▼
Scroll to page 2
of
32
N° du Modèle NTEVEL17018.0 N° de Série MANUEL DE L’UTILlSATEUR Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus. Autocollant du Numéro de Série SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site Internet : iconsupport.eu/fr Courriel : csfr@iconeurope.com FRANCE Téléphone : 0800 001 265 BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 du lundi au vendredi, de 9h à 19h ; le samedi, de 9h à 13h ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions incluses dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du Manuel INFORMATION SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dos du Manuel EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT Les autocollants d’avertissement illustrés ci-dessous sont inclus avec l’appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les autocollants en anglais aux endroits indiqués. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peutêtre pas illustrés à leurs tailles réelles. DUTCH FRENCH 5 5 PORTUGUESE English Reference SPANISH ITALIAN CHINESE 警告 NORDICTRACK et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque d’Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google LLC. Le mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence. IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous licence. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur votre vélo elliptique avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de cet appareil. 1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo elliptique sont correctement informés de toutes les précautions. 8. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les animaux domestiques à l’écart du vélo elliptique en tout temps. 9. Le vélo elliptique ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 135 kg. 2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé. 10. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le vélo elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds quand vous faîtes de l’exercice. 3. Le vélo elliptique n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne soient supervisées ou informées sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. 11. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le vélo elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 4. Utilisez uniquement le vélo elliptique de la manière décrite dans ce manuel. 12. Tenez les poignées pour monter sur le vélo elliptique, en descendre et l’utiliser. 5. Le vélo elliptique est conçu uniquement pour une utilisation privée. N’utilisez pas le vélo elliptique dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. 13. Le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue libre ; les pédales continueront de tourner jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée. 6. Gardez le vélo elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le vélo elliptique dans un garage, sur un patio couvert, ou près d’une source d’eau. 14. Maintenez votre dos bien droit quand vous utilisez le vélo elliptique ; ne vous cambrez pas. 7. Placez le vélo elliptique sur une surface plane avec au moins 1,2 m d’espace à l’avant, 1,8 m à l’arrière, et 0,6 m de chaque côté de l’appareil. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous le vélo elliptique. 15. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez des étourdissements ou de la douleur, ou si vous avez du mal à respirer, arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme. 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le vélo elliptique révolutionnaire NORDICTRACK® FREESTRIDE TRAINER FS5I. Le vélo elliptique FREESTRIDE TRAINER FS5I offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices chez vous plus agréables et plus efficaces. page de couverture pour contacter notre Service à la Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture du manuel. Il est important de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo elliptique. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous avec les pièces de l’appareil sur le schéma ci-dessous. Porte-tablette Console Ventilateur Guidon Plateau à Accessoires Pédale Poignée de Transport Pied de Nivellement Roulette Longueur : 150 cm Largeur : 76 cm Poids : 106 kg 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque illustration est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si vous ne trouvez pas une pièce dans le sac de quincaillerie, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Écrou de Verrouillage M10 (133)–2 Rondelle M10 x 18mm (138)–4 Vis du Porte-tablette (142)–4 Vis M6 x 20mm (118)–6 Vis M4 x 10mm (148)–2 Rondelle de l’Essieu (31)–2 Vis à Épaulement M8 x 14mm (122)–2 Boulon M10 x 45mm (119)–4 Vis M10 x 25mm (123)–8 Vis M10 x 45mm (124)–4 Boulon M10 x 70mm (130)–2 5 Vis M4 x 16mm (143)–22 ASSEMBLAGE • Il faut être deux ou trois personnes pour assembler l’appareil. • En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : un tournevis cruciforme • Placez toutes les pièces sur un espace dégagé et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé toutes les étapes de l’assemblage. une clé à molette un maillet en caoutchouc • Les pièces gauche portent l’indication « L » ou « Left » et les pièces droite portent l’indication « R » ou « Right ». Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques. • Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la page 5. 1. A llez sur le site Internet iconsupport.eu depuis votre ordinateur pour enregistrer votre appareil. 1 • obtenez votre preuve d’achat •activez votre garantie •devenez prioritaire si vous contactez le service après vente Remarque : si vous n’avez pas d’accès Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture du manuel) pour enregistrer votre appareil. 6 2. Attachez une Roulette (53) sur un côté du Stabilisateur (3) à l’aide d’un Boulon M10 x 70mm (130) et d’un Écrou de Verrouillage M10 (133). Ne serrez pas excessivement l’Écrou de Verrouillage ; la Roulette doit pouvoir tourner librement. 2 Attachez l’autre Roulette (53) de la même manière. 133 53 3 53 3. Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Avec l’aide d’une ou deux autres personnes, placez le Montant (4) sur les plots (A) sur le Cadre (2). 130 3 Faites attention de ne pas pincer les fils Attachez le Montant (4) sur le Cadre (2) à l’aide de huit Vis M10 x 25mm (123) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 123 Ensuite, branchez le Fil de 48" (52) du Montant (4) dans le Fil de 40" (51) sur le côté gauche du Cadre (2) et dans le Fil de 18" (161) sur le côté droit du Cadre. 52 51 123 4 2 A 52 161 2 A 7 4. Identifiez le Boîtier du Capot Droit (36) et le Boîtier du Capot Avant Droit (47). Attachez les autour du côté droit du Montant (4) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (143). 4 Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Attachez le Boîtier du Capot Gauche (35) et le Boîtier du Capot Avant Gauche (43) autour du côté gauche du Montant (4) de la même manière. Faites attention de ne pas pincer les fils 43 35 47 4 36 143 5. Identifiez le Bras de la Pédale Droite (15). À l’aide d’un petit sac en plastique pour ne pas salir vos doigts, appliquez une quantité généreuse du lubrifiant inclus sur l’essieu du Bras de la Pédale Droite. 5 Insérez l’essieu sur le Bras de la Pédale Droite (15) dans la Jambe de Pivot Droite (13) de la direction indiquée sur le schéma. 12 Attachez le Bras de la Pédale Droite (15) à l’aide d’une Vis à Épaulement M8 x 14mm (122), un Embout de l’Essieu (30) et une Rondelle de l’Essieu (31). Lubrifiant 14 Attachez le Bras de la Pédale Gauche (14) sur la Jambe de Pivot Gauche (12) de la même manière. 13 15 31 8 30 122 6. Identifiez la Sangle (21) sur le Bras de la Pédale Droite (15). Enfilez la Sangle sous le Rouleau (89) ; assurez-vous que la Sangle n’est pas enroulée sur elle-même. 6 Assurez-vous que la Courroie de Glisse (19) qui se trouve sur le Bras de la Pédale Droite (15) est posée sur le Rouleau (89), et que la Sangle (21) passe sous le Rouleau. 19 14 Conseil : il sera peut-être utile de demander à une autre personne d’appuyer sur le Bras de la Pédale Droite (15) pendant que vous effectuez l’opération suivante. 89 21 15 Assurez-vous que l’Attache de la Sangle (23) est orientée comme sur le schéma encadré. Attachez la Sangle (21) sur la Plaque de la Sangle (22) qui se trouve sur le Bras de la Pédale Droite (15) à l’aide de trois Vis M6 x 20mm (118) et d’une Attache de la Sangle ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 89 22 23 21 19 118 Répétez cette étape avec le Bras de la Pédale Gauche (14). 7. Identifiez les Protections Arrière Gauche et Droite de la Courroie (24, 25) puis attachez-les sur le Bras de la Pédale Gauche (14) à l’aide de cinq Vis M4 x 16mm (143) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 23 7 143 Répétez cette étape de l’autre côté du vélo elliptique. 24 14 25 9 143 8. Référez-vous au schéma encadré. Identifiez un Boîtier du Guidon (40) et le Boîtier Arrière de la Jambe Droite (44), puis glissez-les sur le Guidon (16) comme sur le schéma. 8 Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Insérez le Guidon (16) dans le côté droit du Montant (4), puis attachez-le à l’aide de deux Boulons M10 x 45mm (119) et deux Rondelles M10 x 18mm (138). Faites attention de ne pas pincer les fils 119 16 138 37 Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Enfoncez le Boîtier Arrière de la Jambe Droite (44) sur les Boîtiers du Pivot A et B (37, 38). Ensuite, enfoncez le Boîtier du Guidon (40) en place. 38 16 40 44 4 Répétez cette étape de l’autre côté du vélo elliptique. 16 9. Attachez le Plateau à Accessoires (111) sur le Montant (4) par le bas à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (143). 40 44 9 148 Ensuite, attachez le Plateau à Accessoires (111) sur le Montant (4) par le haut à l’aide de deux Vis M4 x 10mm (148). 111 143 10 4 10. Avec l’aide d’une autre personne, tenez la Console (9) près du Socle de la Console (5), puis insérez les Fils (B) de la Console dans le trou sur le Socle de la Console, comme sur le schéma. 10 9 B Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Attachez la Console (9) sur le Socle de la Console (5) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (143) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 5 143 11. Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Attachez le Socle de la Console (5) sur le Montant (4) à l’aide de quatre Vis M10 x 45mm (124) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 11 124 Faites attention de ne pas pincer les fils Faites attention de ne pas pincer les fils 124 5 4 12. Branchez les Fils (B) qui se trouve sur la Console (9) dans le Fil de 48" (52) et le Fil de 40" (51) correspondants. 12 9 B 52 51 11 13. Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Attachez le Boîtier du Socle de la Console (48) sur le Plateau à Accessoires (111) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (143). 13 Faites attention de ne pas pincer les fils 48 111 143 14. Attachez le Porte-tablette (10) sur la Console (9) à l’aide de quatre Vis du Porte-tablette (142) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 14 9 10 142 15. Branchez le Bloc d’Alimentation (59) dans la prise sur le cadre du vélo elliptique. 15 Ensuite, branchez le Bloc d’Alimentation (59) dans une prise de courant (voir la section COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION page 13). 59 16. Assurez-vous que toutes les pièces du vélo elliptique sont correctement serrées. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo elliptique pour protéger le sol. 12 COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION COMMENT DÉPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE IMPORTANT : si le vélo elliptique a été exposé à des températures froides, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de brancher le bloc d’alimentation (A). Si vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez d’endommager l’écran ou d’autres composantes électriques de la console. À cause de la taille et du poids du vélo elliptique, il faut être deux pour le déplacer. Placez-vous devant le vélo elliptique et soulevez la poignée (B) de transport jusqu’à ce que le vélo elliptique roule sur ses roulettes. Déplacez doucement le vélo elliptique jusqu’à l’emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol. Branchez le bloc A d’alimentation (A) dans la prise sur le cadre du vélo d’exercice. Ensuite, branchez le bloc d’alimentation dans une prise de courant correctement installée et conforme à la réglementation locale. B 13 COMMENT S’ENTRAÎNER SUR LE VÉLO ELLIPTIQUE COMMENT NIVELER LE VÉLO ELLIPTIQUE Si le vélo elliptique est légèrement bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement (E) sous l’avant du cadre jusqu’à ce que l’appareil soit stable. Pour monter sur le vélo elliptique, tenez le guidon (C), puis posez un pied sur la pédale (D) la plus basse. Posez alors l’autre pied sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles tournent en effectuant un mouvement continu. Remarque : les pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les pédales dans le sens indiqué par la flèche ; cependant, pour varier les exercices, vous pouvez tourner les pédales dans le sens inverse. E COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE IMPORTANT : le porte-tablette (F) est conçu pour accueillir la plupart des tablettes de taille normale. Ne placez pas un autre appareil électronique ou tout autre objet dans le porte-tablette. C Pour installer une tablette dans le F porte-tablette (F), placez le rebord inférieur de la tablette dans la gouttière. Ensuite, tirez la pince sur le rebord supérieur de la tablette. Assurez-vous que la tablette est bien maintenue en place dans le porte-tablette. Si votre modèle vous le permet, tournez ou faites pivoter le porte-tablette dans la position de votre choix. Suivez ces étapes à l’envers pour sortir la tablette du porte-tablette. D Pour descendre du vélo elliptique, attendez que les pédales (D) soient complètement immobiles. Remarque : le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue libre ; les pédales continueront de tourner jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Lorsque les pédales sont immobiles, descendez d’abord de la pédale la plus haute. Descendez ensuite de la pédale la plus basse. 14 SCHÉMA DE LA CONSOLE Pendant que vous vous entraînez, la console affiche en continu des données sur votre entraînement. Vous pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à l’aide d’une ceinture cardiaque compatible. Référezvous à la page 20 pour savoir comment acheter une ceinture cardiaque en option. Vous pouvez également connecter votre tablette à la console et utiliser l’application iFit®–Smart Cardio Equipment pour enregistrer et consulter les informations de vos entraînements. La console est également équipée d’un choix d’entraînements intégrés. Chaque entraînement prédéfini contrôle automatiquement la résistance des pédales et vous guide tout au long d’un entraînement efficace. Vous pouvez même écouter votre musique ou vos livres audio préférés durant l’entraînement grâce au système audio de la console. Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page 16. Pour utiliser un entraînement intégré, référez-vous à la page 18. Pour utiliser le système audio, référez-vous à la page 20. Pour connecter votre tablette à la console, référez-vous à la page 19. Pour connecter votre ceinture cardiaque à la console, référez-vous à la page 19. Pour changer les paramètres de la console, référez-vous à la page 21. FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE Remarque : si l’écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film. La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus agréables. Remarque : la console peut afficher la vitesse et la distance en miles (système impérial) ou en kilomètres (système métrique). Pour changer d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche St/Met (standard/ métrique). Par souci de clarté, toutes les instructions dans ce manuel font référence au système impérial. Quand vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales d’une simple pression de touche. Barney ELNT79918 NTEL79918 NTEVEL17018 15 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL Cals/Hr (calories par heure) — Cet écran indique la quantité approximative de calories brûlées par heure. 1.Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. Distance — Cet écran affiche la distance parcourue en pédalant, en miles (mi) ou en kilomètres (km). Pour changer d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche St/Met (impérial/ métrique). Quand vous allumez la console, l’écran s’allume. La console est alors prête à l’utilisation. 2.Sélectionnez le mode manuel. BPM (rythme cardiaque) — Cet écran affiche votre rythme cardiaque en battements par minute (bpm) lorsque vous utilisez une ceinture cardiaque (voir l’étape 5). Appuyez sur la touche Manual Control (contrôle manuel) sur la console pour sélectionner le mode manuel. 3.Changez la résistance des pédales comme vous le désirez. BPM AVG (rythme cardiaque moyen) — Cet écran calcule votre rythme cardiaque moyen en battements par minute (bpm) lorsque vous utilisez une ceinture cardiaque (voir l’étape 5). Alors que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution Resistance (résistance) ou sur une des touches numérotées Quick Resistance (résistance une touche). Resistance (résistance) — Cet écran affiche le niveau de résistance des pédales pendant quelques secondes chaque fois que le niveau change. Remarque : quand vous appuyez sur une touche, les pédales prennent quelques instants pour atteindre la résistance sélectionnée. RPM (rotations par minute) — Cet écran affiche votre vitesse de pédalage en rotations par minute (rpm). 4.Suivez votre progression sur l’écran. RPM AVG (vitesse moyenne en rotations par minute) — Cet écran calcule votre vitesse de pédalage moyenne en rotations par minute (rpm). L’écran peut afficher les informations suivantes sur votre entrainement : Speed (vitesse) — Cet écran affiche votre vitesse de pédalage, en miles par heure ou en kilomètres par heure. Pour changer d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche St/Met (impérial/métrique). Time (temps) — Lorsque le mode manuel est sélectionné, cet écran affiche le temps écoulé. Quand certains entraînements intégrés sont sélectionnés, cet écran affiche le temps restant avant la fin de l’entraînement. Icône flamme (calories) — Cet écran affiche la quantité approximative de calories brûlées. Quand certains entraînements intégrés sont sélectionnés, cet écran affiche le nombre de calories restant à brûler pour l’entraînement. Watts — Cet écran calcule la quantité approximative d’énergie que vous fournissez, en watts. VG (énergie moyenne en watts) — Cet écran A affiche la quantité d’énergie moyenne fournie durant l’entraînement, en watts. 16 Mode balayage et le mode prioritaire — Les calories et les watts s’affichent en alternance (mode balayage). Pour que les calories ou les watts s’affichent en continu (mode prioritaire), appuyez sur la touche d’augmentation ou de diminution à côté de la touche Enter (entrer) jusqu’à ce que le mode désiré s’affiche. Pour revenir au mode balayage, appuyez sur la touche d’augmentation jusqu’à ce que le mot SCAN (balayage) apparaisse sur l’écran. 6.Allumez le ventilateur, si désiré. Appuyez sur la touche Home (accueil) pour revenir au menu principal. Si nécessaire, appuyez de nouveau sur la touche Home (accueil). Remarque : si les pédales restent immobiles pendant quelques temps, le ventilateur s’éteint automatiquement. Appuyez sur la touche End/Summary (fin/bilan) pour arrêter l’entraînement et voir un bilan de l’entraînement. Le bilan de l’entrainement s’affiche sur l’écran pendant quelques secondes. 7.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Le ventilateur offre plusieurs vitesses de ventilation et un mode automatique. Lorsque le mode automatique est sélectionné, la vitesse du ventilateur augmente ou diminue automatiquement pour suivre la vitesse des pédales. Appuyez plusieurs fois sur les touches d’augmentation et de diminution du ventilateur pour choisir la vitesse du ventilateur ou pour l’éteindre. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs secondes, la console se met en veille et le temps se met à clignoter sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. Réglez le volume de la console en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution du volume. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs minutes et si aucune touche n’est utilisée, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro. Remarque : la console peut afficher la vitesse et la distance selon le système impérial ou le système métrique. Pour changer d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche St/Met (impérial/métrique). Remarque : la console est équipée d’un mode d’affichage de démonstration (« mode démo ») conçu pour être utilisé quand le vélo elliptique est exposé dans un magasin. Lorsque le mode démo est activé, l’écran affiche une présentation de démonstration. Pour désactiver le mode démo, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 21. 5.Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Vous pouvez porter une ceinture cardiaque en option pour mesurer votre rythme cardiaque. Pour plus d’information sur la ceinture cardiaque en option, référez-vous à la page 20. Remarque : la console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques Bluetooth® Smart. Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme cardiaque s’affiche sur l’écran. 17 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ Pendant votre entraînement, la console vous invitera à maintenir une vitesse proche de l’objectif programmé pour le segment en cours. Quand les mots GO FASTER (allez plus vite) s’affichent sur l’écran, accélérez votre cadence. Quand les mots SLOW DOWN (ralentissez) s’affichent sur l’écran, ralentissez votre cadence. Quand les mots IN RANGE TARGET (dans la zone d’objectif) s’affichent sur l’écran, maintenez votre cadence en cours. 1.Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. Quand vous allumez la console, l’écran s’allume. La console est alors prête à l’utilisation. 2.Sélectionnez un entraînement intégré. IMPORTANT : l’objectif de vitesse est uniquement un outil de motivation. Votre vitesse de pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif de vitesse. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble confortable. Pour sélectionner un entraînement intégré, appuyez plusieurs fois sur la touche Calorie ou sur la touche Performance jusqu’à ce que l’entraînement désiré apparaisse sur l’écran. Quand vous sélectionnez un entraînement intégré, l’écran affiche le nom de l’entraînement, sa durée ou le nombre de calories brûlées. Si le niveau de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches Resistance (résistance). IMPORTANT : quand un segment de l’entraînement se termine, les pédales se règlent automatiquement sur le niveau de résistance programmé pour le segment suivant. L’entrainement continue de cette façon jusqu’à la fin du dernier segment. Pour arrêter l’entrainement à n’importe quel moment, arrêtez de pédaler. Le temps se met alors à clignoter sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. La vitesse et la résistance maximales de l’entrainement apparaissent également sur l’écran. Pour mettre fin à l’entraînement, appuyez sur la touche End/Summary (fin/bilan). Un bilan de l’entrainement apparait alors sur l’écran pendant quelques secondes. 3.Commencez à pédaler pour démarrer l’entrainement. 4.Suivez votre progression sur l’écran. Chaque entraînement est divisé en segments d’une minute chacun. Un niveau de résistance et un objectif de vitesse sont programmés pour chaque segment. Remarque : la même résistance et/ou le même objectif de vitesse peuvent être programmés pour des segments consécutifs. Référez-vous à l’étape 4 page 16. 5.Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Référez-vous à l’étape 5 page 17. Si une résistance différente est programmée pour le segment suivant de l’entraînement, la résistance apparaîtra sur l’écran pendant quelques secondes pour vous prévenir. La résistance des pédales change à ce moment. 6.Allumez le ventilateur, si désiré. Référez-vous à l’étape 6 page 17. 7.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Référez-vous à l’étape 7 page 17. 18 COMMENT CONNECTER VOTRE TABLETTE À LA CONSOLE 4.Enregistrez et consultez vos informations d’entraînement. La console accepte les connexions Bluetooth avec les tablettes par le biais de l’application iFit–Smart Cardio Equipment et avec les ceintures cardiaques compatibles. Remarque : les autres connexions Bluetooth ne sont pas compatibles. Suivez les instructions sur l’application iFit–Smart Cardio Equipment pour enregistrer et suivre les données de vos entraînements. 5.Déconnectez votre tablette de la console, si désiré. 1.Téléchargez et installez l’application iFit–Smart Cardio Equipment sur votre tablette. Pour déconnecter votre tablette de la console, sélectionnez d’abord l’option de déconnexion dans l’application iFit–Smart Cardio Equipment. Maintenez enfoncée la touche iFit Sync (synchronisation avec iFit) de la console jusqu’à ce que la LED de la console devienne verte. Sur votre tablette iOS® ou Android™, ouvrez l’App Store℠ ou la boutique Google Play™, cherchez l’application iFit–Smart Cardio Equipment gratuite, puis installez-la sur votre tablette. Assurez-vous que l’option Bluetooth est activée sur votre tablette. Remarque : toutes les connexions Bluetooth entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront rompues. Ensuite, ouvrez l’application iFit–Smart Cardio Equipment et suivez les instructions pour créer un compte iFit et personnaliser les paramètres. 2.Connectez votre ceinture cardiaque à la console, si désiré. COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE Si vous connectez votre ceinture cardiaque et votre tablette à la console, vous devez connecter la ceinture avant de connecter la tablette. Référezvous à la section COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE à droite. La console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques Bluetooth® Smart. Pour connecter votre ceinture cardiaque Bluetooth Smart à la console, appuyez sur la touche iFit Sync sur la console ; le numéro de couplage de la console apparaît sur l’écran. Quand une connexion est établie, la LED sur la console clignote deux fois d’une lumière rouge. 3.Connectez votre tablette à la console. Appuyez sur la touche iFit Sync (synchronisation avec iFit) sur la console ; le numéro de couplage de la console s’affiche sur l’écran. Ensuite, suivez les instructions dans l’application iFit–Smart Cardio Equipment pour connecter votre tablette à la console. Remarque : si la console détecte plusieurs ceintures cardiaques compatibles, elle se connectera au signal le plus puissant. Pour rompre la connexion entre votre ceinture cardiaque et la console, appuyez sur la touche iFit Sync sur la console et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la LED sur la console devienne verte. Quand une connexion est établie, le voyant LED sur la console devient bleu. Remarque : toutes les connexions Bluetooth entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront rompues. 19 COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION Pour écouter de la musique ou des livres audio sur les enceintes de la console pendant que vous vous entraînez, branchez un câble audio de 3,5 mm mâle/ mâle (non inclus) dans la prise de la console et dans la prise de votre lecteur audio ; assurez-vous que le câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez acheter un câble audio dans un magasin vendant des appareils électroniques. Que votre objectif soit de brûler de la graisse ou de renforcer votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les meilleurs résultats est de maintenir un rythme cardiaque approprié durant vos entraînements. La ceinture cardiaque en option vous permettra de contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de couverture de ce manuel et contactez le Service à la Clientèle. Appuyez ensuite sur la touche de lecture de votre lecteur. Réglez le volume en utilisant les touches d’augmentation et de diminution du volume sur la console, ou la touche de réglage du volume de votre lecteur. Remarque : la console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques Bluetooth Smart. 20 COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE Contrast Level (niveau de contraste) — Le niveau de contraste actuellement sélectionné apparaît sur l’écran. Appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution Resistance (résistance) pour régler le niveau de contraste. 1.Sélectionnez le mode des paramètres. Pour sélectionner le mode des paramètres, appuyez sur la touche Settings (paramètres). Les informations des paramètres apparaissent sur l’écran. Usage Information (informations d’utilisation) — L’écran affiche le nombre total d’heures d’utilisation du vélo elliptique ainsi que la distance totale parcourue (en miles ou en kilomètres) en pédalant sur l’appareil. 2.Naviguez dans le mode des paramètres. Demo (mode démo) — La console est équipée d’un mode d’affichage de démonstration conçu pour être utilisé quand l’entraîneur cardio est exposé dans un magasin. Appuyez plusieurs fois sur la touche d’augmentation Resistance (résistance) pour activer ou désactiver le mode démo. Lorsque le mode des paramètres est sélectionné, l’écran affiche des données en option. Appuyez plusieurs fois sur les touches d’augmentation et de diminution à côté de la touche Enter (entrer) pour sélectionner l’écran en option qui vous intéresse. La partie inférieure de l’écran affiche des instructions pour l’écran sélectionné. Suivez bien les instructions affichées dans la partie inférieure de l’écran. 4.Quittez le mode des paramètres. Appuyez sur la touche Settings (paramètres) pour quitter le mode des paramètres. 3.Changez les paramètres comme vous le désirez. Units (unité de mesure) — L’unité de mesure sélectionnée apparaît sur l’écran. Pour changer d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche Enter (entrer) ou sur la touche St/ Met (impérial/métrique). Pour voir les informations de l’entraînement avec le système impérial (miles et pieds), sélectionnez l’option ENGLISH (anglais). Pour voir les informations avec le système métrique (kilomètres et mètres), sélectionnez METRIC (métrique). 21 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ENTRETIEN COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION Un entretien régulier de votre appareil est important pour obtenir des performances optimales et limiter son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le vélo elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Si les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’un ajustement. Pour ajuster la courroie de traction, débranchez d’abord le bloc d’alimentation. Nettoyez le vélo elliptique avec un chiffon humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, gardez-la à l’écart de tout liquide et protégez-la des rayons directs du soleil. Ensuite, retirez la Vis M4 x 16mm (143) et le Panneau d’Accès (110) du Capot Intérieur Droit (101). Serrez l’Écrou de Verrouillage M10 (133) jusqu’à ce que la Courroie de Traction B (61) soit bien tendue. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE 61 Si la console ne s’allume pas, assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché. 110 101 Si vous avez besoin d’un nouveau bloc d’alimentation, appelez notre Service à la Clientèle au numéro de téléphone indiqué sur la couverture du manuel. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, utilisez uniquement un bloc d’alimentation régulé fournis par le fabricant. 143 133 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DU PORTETABLETTE Si le porte-tablette ne tient pas bien, tournez le porte-tablette vers l’arrière et serrez la vis (A) jusqu’à ce que le porte-tablette reste en place quand il est dans la position désirée. Quand la Courroie de Traction B (61) est correctement tendue, réattachez le Panneau d’Accès (110) et branchez le bloc d’alimentation. A 22 COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Localisez le Capteur Magnétique (55). Tournez le Disque Intérieur Droit (107) jusqu’à ce qu’un Aimant (113) soit aligné avec le Capteur Magnétique. Si les données affichées sur la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté. Avant d’ajuster le capteur magnétique, débranchez le bloc d’alimentation. 113 Ensuite, utilisez un tournevis plat pour soulever le Disque du Capot (97) hors du Capot Extérieur Gauche (98). 55 152 107 Ensuite, desserrez de quelques tours les deux Vis M4 x 25mm (152), puis glissez légèrement le Capteur Magnétique (55) pour le rapprocher ou l’éloigner de l’Aimant (113). 98 Branchez le cordon d’alimentation, faites légèrement balancer le Disque Intérieur Droit (107) vers l’avant et vers l’arrière pour permettre à l’Aimant (113) de passer plusieurs fois devant le Capteur Magnétique (55). Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. 97 Lorsque le capteur magnétique est correctement ajusté, resserrez les deux Vis M4 x 25mm (152), réattachez le Disque du Capot (97) et branchez le bloc d’alimentation. 23 CONSEILS POUR L’EXERCICE Exercices Aérobics — Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. Pour mesurer votre rythme cardiaque, entraînez-vous pendant au moins quatre minutes. Ensuite, arrêtez-vous et placez deux doigts sur votre poignet, comme illustré. Comptez les battements de votre cœur pendant six secondes puis multipliez le résultat par 10 pour trouver votre rythme cardiaque. Par exemple, si vous avez compté 14 battements pendant les six secondes, votre rythme cardiaque est de 140 battements par seconde. INTENSITÉ DE L’EXERCICE Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT Échauffement — Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Exercices dans la Zone d’Entraînement — Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez; ne retenez jamais votre souffle. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. Brûler de la Graisse — Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. Retour à la Normale — Finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 24 SUGGESTION D’ÉTIREMENTS La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne faites pas de rebonds. 1. Étirement vers les Orteils 1 Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos. 2. Étirement des Cuisses 2 Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du dos et aine. 3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille et chevilles. 3 4 4. Étirement des Quadriceps Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 5 5. Étirement de la Cuisse Intérieure Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 25 NOTES 26 LISTE DES PIÈCES N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Qté. N° du Modèle NTEVEL17018.0 R1218A Description N° 1 Base 1 Cadre 1 Stabilisateur 1 Montant 1 Socle de la Console 1 Barre de Renfort 1 Courroie de Traction A 1 Rondelle M8 x 38mm 1 Console 1 Porte-tablette 2 Poignée en Mousse 1 Jambe de Pivot Gauche 1 Jambe de Pivot Droite 1 Bras de la Pédale Gauche 1 Bras de la Pédale Droite 2 Guidon 1 Vis M5 x 10mm 4 Pince de Courroie 2 Courroie de Glisse 4 Cale 2 Sangle 4 Plaque de la Sangle 4 Attache de la Sangle 2Protection Arrière Gauche de la Courroie 2Protection Arrière Droite de la Courroie 2 Boîtier Avant Gauche de la Courroie 2 Boîtier Avant Droit de la Courroie 1 Pédale Gauche 1 Pédale Droite 4 Embout de l’Essieu 3 Rondelle de l’Essieu 4 Roulement à Billes de la Jambe 2 Bague d’Espacement Flexible 1Bague d’Espacement du Pivot Gauche 1 Boîtier du Capot Gauche 1 Boîtier du Capot Droit 2 Boîtier du Pivot A 2 Boîtier du Pivot B 1 Boîtier Arrière Gauche de la Jambe 2 Boîtier du Guidon 1 Boîtier Avant Gauche de la Jambe 1 Bague d’Espacement du Pivot Droit 1 Boîtier du Capot Avant Gauche 1 Boîtier Arrière de la Jambe Droite 1 Boîtier Avant de la Jambe Droite 4 Bague de Pivot 1 Boîtier du Capot Avant Droit 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 27 Qté. Description 1 Boîtier du Socle de la Console 1 Capteur de l’Accéléromètre 1 Bague d’Espacement du Tendeur 1 Fil de 40" 1 Fil de 48" 2 Roulette 2 Pied 1 Capteur Magnétique/Fil 1 Pince du Capteur Magnétique 1 Fil de 27" 1 Fil de 38" 1 Bloc d’Alimentation 2 Pied de Nivellement 1 Courroie de Traction B 1 Disque Intérieur Gauche 1 Pédalier 1 Roue d’Inertie 1 Grande Poulie du Pédalier 1 Grande Poulie du Tendeur 1 Support de la Poulie du Pédalier 1 Support du Pédalier 1 Moyeu du Tendeur 1 Support du Tendeur 1 Boulon de Réglage du Tendeur 1 Barre de Renfort du Pivot 1 Boîtier d’Alimentation 1 Essieu Inférieur 1 Support de l’Aimant 1 Moteur de la Résistance 1 Barre de la Résistance 1 Disque de la Résistance 1 Bloc de la Résistance 1 Rondelle du Pédalier 4 Roulement à Billes du Pédalier 1Petite Bague d’Espacement du Pédalier 1Grande Bague d’Espacement du Pédalier 1 Petite Bague d’Espacement Soudée 1 Grande Bague d’Espacement 2 Bague d’Espacement du Rouleau 2 Bague d’Espacement Flexible 4 Roulement à Billes du Rouleau 2 Rouleau 2Bague d’Espacement Soudée du Rouleau 1 Essieu Supérieur 1 Petite Poulie du Tendeur 1Bague d’Espacement Flexible du Tendeur N° Qté. 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 12 6 4 2 2 6 8 4 2 2 2 6 4 Description N° Qté. Roulement à Billes du Tendeur Bague de la Barre de Renfort Anneau de Décor Disque du Capot Capot Extérieur Gauche Capot Intérieur Gauche Capot Extérieur Droit Capot Intérieur Droit Boîtier Extérieur Gauche Boîtier Intérieur Gauche Boîtier Extérieur Droit Boîtier Intérieur Droit Embout du Disque Disque Intérieur Droit Boîtier de l’Ouverture Gauche Boîtier de l’Ouverture Droite Panneau d’Accès Plateau à Accessoires Boîtier Supérieur du Montant Aimant Boîtier Gauche du Montant Boîtier Droit du Montant Boîtier Inférieur du Montant Vis M10 x 30mm Vis M6 x 20mm Boulon M10 x 45mm Boulon M10 x 95mm Vis Hexagonale M10 x 20mm Vis à Épaulement M8 x 14mm Vis M10 x 25mm Vis M10 x 45mm Vis M10 x 60mm Vis M10 x 35mm Boulon M10 x 100mm Vis M8 x 20mm Vis Hexagonale M6 x 12mm 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 * * * 2 2 1 8 4 1 2 3 4 5 11 61 4 48 4 8 1 8 8 4 6 8 2 1 2 1 1 8 2 2 1 1 – – – Description Boulon M10 x 70mm Rondelle de Friction Boulon M10 x 65mm Écrou de Verrouillage M10 Vis M8 x 13mm Vis M6 x 10mm Écrou de Verrouillage M5 Rondelle M10 Rondelle M10 x 18mm Rondelle M6 Barrette Vis Autoperçante M4 x 16mm Vis du Porte-tablette Vis M4 x 16mm Vis M3 x 6mm Vis à Tête Bombée M4 x 16mm Vis M3,5 x 10mm Vis M4 x 12mm Vis M4 x 10mm Écrou de Verrouillage M8 Vis à Épaulement M6 x 20mm Vis M6 x 12mm Vis M4 x 25mm Rondelle M8 x 19mm Bague-attache Bague-attache M8 Vis à Collerette M8 x 16mm Vis à Tête Plate M6 x 12mm Boulon M12 x 60mm Écrou de Verrouillage M12 Rondelle M5 Fil de 18" Manuel de l’Utilisateur Outil d’Assemblage Sachet de Lubrifiant Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour commander des pièces de rechange, référez-vous au dos du manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées. 28 29 117 118 119 23 16 138 24 18 143 11 121 137 157 118 37 40 33 34 25 28 141 151 141 46 22 20 151 122 38 21 19 14 22 143 151 32 12 31 141 30 39 143 138 24 25 32 9 23 27 41 141 157 26 119 49 144 20 29 141 150 141 18 35 154 5 117 142 15 122 124 30 142 10 21 19 143 4 123 143 51 27 48 52 30 123 143 143 16 43 143 143 40 44 45 42 31 30 47 32 13 37 38 122 32 36 154 143 11 SCHÉMA DÉTAILLÉ A N° du Modèle NTEVEL17018.0 R1218A 30 53 130 128 54 8 83 145 133 152 55 81 125 129 139 68 122 126 56 85 159 81 158 125 3 139 133 133 91 63 7 129 126 90 153 88 156 88 92 131 89 93 70 50 6 2 87 127 71 67 94 120 133 59 158 86 122 137 133 94 58 65 159 57 61 128 134 132 129 139 95 84 69 74 81 149 81 161 82 1 60 80 66 17 160 136 129 95 139 72 64 77 76 155 78 135 75 145 73 31 128 139 149 136 79 146 60 141 SCHÉMA DÉTAILLÉ B N° du Modèle NTEVEL17018.0 R1218A 96 148 97 106 143 147 98 148 141 141 107 143 109 141 102 31 103 141 143 143 110 101 141 141 141 99 141 143 143 104 143 141 105 141 141 143 141 111 148 147 141 141 113 113 141 100 141 141 108 147 141 143 114 148 62 106 148 141 141 141 143 141 143 143 97 148 141 141 143 141 112 140 96 140 115 116 143 141 SCHÉMA DÉTAILLÉ C N° du Modèle NTEVEL17018.0 R1218A COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la couverture de ce manuel. Pour une assistance plus rapide, préparez les informations suivantes avant de nous contacter : •le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la couverture avant de ce manuel) •le nom de l’appareil (voir la couverture avant de ce manuel) •le numéro-clé et la description de la pièce ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ à la fin de ce manuel) INFORMATION SUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Pour protéger l’environnement, cet appareil doit être recyclé après sa durée d’utilisation selon les règles locales. Veuillez utiliser les équipements et les moyens légaux pour jeter ce type de matériel dans votre région. En faisant cela, vous aider à protéger les ressources naturelles et à améliorer les normes Européens de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus de renseignements concernant les méthodes de recyclage appropriées, veuillez contacter votre mairie ou le magasin où vous avez acheté cet appareil. N° de la Pièce 407280 R1218A Imprimé en Chine © 2018 ICON Health & Fitness, Inc.