▼
Scroll to page 2
of
36
N° du Modèle NTEVEL89818.0 N° de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus. MANUEL DE L’UTILlSATEUR Autocollant du Numéro de Série SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site Internet : iconsupport.eu/fr Courriel : csfr@iconeurope.com FRANCE Téléphone : 0800 001 265 BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 du lundi au vendredi, de 9h à 19h ; le samedi, de 9h à 13h ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions incluses dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page INFORMATION SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT L’autocollant d’avertissement illustré est inclus avec l’appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’autocollant en anglais à l’endroit indiqué. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré à sa taille réelle. NORDICTRACK et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque d’Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google LLC. Le mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence. IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous licence. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlure, feu, choc électrique et blessure, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur votre vélo elliptique avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de cet appareil. 1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo elliptique sont correctement informés de toutes les précautions. 9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les animaux domestiques à l’écart du vélo elliptique en tout temps. 10. Branchez le cordon d’alimentation sur un circuit mis à la terre (voir page 14). 2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé. 11. Ne modifiez pas le cordon d’alimentation et n’utilisez pas un adaptateur pour le brancher dans une prise non conforme. Maintenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffantes. N’utilisez pas de rallonge électrique. 3. Le vélo elliptique n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne soient supervisées ou informées sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. 12. Ne faites pas fonctionner le vélo elliptique si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, ou si le vélo ne fonctionne pas correctement. DANGER : 4. Utilisez uniquement le vélo elliptique de la manière décrite dans ce manuel. 13. débranchez toujours le cordon d’alimentation et placez l’interrupteur sur la position Off (éteint) quand le vélo elliptique n’est pas utilisé, et avant de le nettoyer. Seul un technicien autorisé peut effectuer tout réglage qui n’est pas décrit dans ce manuel. 5. Le vélo elliptique est conçu uniquement pour une utilisation privée. N’utilisez pas le vélo elliptique dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. 6. Gardez le vélo elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le vélo elliptique dans un garage, sur un patio couvert, ou près d’une source d’eau. 14. Le vélo elliptique ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 125 kg. 15. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le vélo elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds quand vous faîtes de l’exercice. 7. Placez le vélo elliptique sur une surface plane avec au moins 0,9 m d’espace à l’avant et à l’arrière de l’appareil, et 0,6 m de chaque côté. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous le vélo elliptique. 16. Tenez le guidon ou les bras pour la partie supérieure du corps (bras PSC) lorsque vous montez et descendez du vélo elliptique, et quand vous l’utilisez. 8. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le vélo elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 3 17. Le détecteur cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur cardiaque est conçu uniquement pour donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque durant l’exercice. 19. Maintenez votre dos bien droit quand vous utilisez le vélo elliptique ; ne vous cambrez pas. 20. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez des étourdissements ou de la douleur, ou si vous avez du mal à respirer, arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme. 18. Le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue libre ; les pédales continueront de tourner jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 4 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le vélo elliptique révolutionnaire NORDICTRACK® C 7.5. Le vélo elliptique C 7.5 offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices chez vous plus agréables et plus efficaces. clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture du manuel. Il est important de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo elliptique. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour contacter notre Service à la Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous avec les pièces de l’appareil sur le schéma ci-dessous. Porte-tablette Bras PSC Console Détecteur Cardiaque Guidon Plateau à Accessoires Pédale Roue Rouleau Rampe Poignée de Transport Longueur : 173 cm Largeur : 64 cm Poids : 86 kg Pied de Nivellement 5 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque illustration est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si vous ne trouvez pas une pièce dans le sac de quincaillerie, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Écrou de Verrouillage M8 (102)–4 Vis M8 x 13mm (82)–4 Vis M4 x 16mm (101)–22 Rondelle M8 x 22mm (129)–2 Vis M8 x 20mm (95)–2 Rondelle M8 x 28mm (97)–2 Vis à Tête Plate M8 x 20mm (120)–2 Vis M10 x 115mm (104)–4 Vis M10 x 25mm (92)–2 6 Vis du Porte-tablette (133)–4 Boulon M8 x 45mm (96)–4 ASSEMBLAGE • Il faut être deux personnes pour assembler l’appareil. • En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : un tournevis cruciforme • Placez toutes les pièces sur un espace dégagé et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé toutes les étapes de l’assemblage. deux clés à molette un maillet en caoutchouc • Les pièces gauche portent l’indication « L » ou « Left » et les pièces droite portent l’indication « R » ou « Right ». Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques. • Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la page 6. 1. A llez sur le site Internet iconsupport.eu depuis votre ordinateur pour enregistrer votre appareil. 1 • obtenez votre preuve d’achat •activez votre garantie •devenez prioritaire si vous contactez le service après vente Remarque : si vous n’avez pas d’accès Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture du manuel) pour enregistrer votre appareil. 7 2. Avec l’aide d’une autre personne, placez du matériel d’emballage (non illustré) sous l’arrière du Cadre (1). Demandez à l’autre personne de tenir le Cadre pour l’empêcher de tomber pendant que vous effectuez cette étape. 2 Si des cales de transport sont attachées à l’arrière du Cadre (1), retirez les vis des cales puis jetez les vis et les cales de transport. Attachez le Stabilisateur Arrière (2) sur le Cadre (1) à l’aide de deux Vis M10 x 115mm (104). 2 1 Retirez ensuite le matériel d’emballage placé sous la partie arrière du Cadre (1). 104 3. Avec l’aide d’une autre personne, placez du matériel d’emballage (non illustré) sous l’avant du Cadre (1). Demandez à l’autre personne de tenir le Cadre pour l’empêcher de tomber pendant que vous effectuez cette étape. 3 6 Si des cales de transport sont attachées à l’avant du Cadre (1), retirez les vis des cales puis jetez les vis et les cales de transport. Attachez le Stabilisateur Avant (6) sur le Cadre (1) à l’aide de deux Vis M10 x 115mm (104). Retirez ensuite le matériel d’emballage placé sous la partie avant du Cadre (1). 1 8 104 4. À l’aide d’un petit sac en plastique pour ne pas salir vos doigts, appliquez un peu du lubrifiant inclus sur le Bras du Pédalier (20) droit. 4 Ensuite, identifiez le Bras du Rouleau Droit (59), orientez-le comme sur le schéma, puis glissez-le sur le Bras du Pédalier (20) droit. Attachez le Bras du Rouleau Droit (59) à l’aide d’une Vis M8 x 20mm (95) et d’une Protection du Pédalier (77). 45 20 Lubrifiant Répétez cette étape avec le Bras du Rouleau Gauche (45). 59 5. Conseil : faites attention de ne pas pincer le Fil Supérieur (110). Demandez à une autre personne de tenir le Montant (4) sur le Cadre (1). 77 95 5 Faites attention de ne pas pincer le Fil Supérieur (110) Conseil : deux Vis M10 x 25mm (92) sont pré-attachées sur le Cadre (1). 92 Attachez le Montant (4) sur le Cadre (1) à l’aide de deux Vis M10 x 25mm (92) supplémentaires ; ne serrez pas encore complètement les Vis. 4 110 92 1 9 6. Trouvez l’attache de fil (A) dans la partie inférieure du Montant (4). Attachez l’attache de fil sur le Fil Supérieur (110) comme sur le schéma encadré. Ensuite, tirez la partie haute de l’attache de fil jusqu’à ce que le Fil Supérieur sorte du haut du Montant. 6 110 A Conseil : pour que le Fil Supérieur (110) ne tombe pas à l’intérieur du Montant (4), attachez-le fermement avec l’attache de fil (A). A 4 A 110 7. Appliquez du lubrifiant sur l’essieu sur le côté droit du Montant (4). 7 Ensuite, glissez une Bague d’Espacement du Pivot (54) sur le côté droit du Montant. 4 Lubrifiant 54 60 Identifiez la Jambe PSC Droite (60) et orientez-la comme sur le schéma, puis glissez-la dans le côté droit du Montant (4). 46 Attachez la Jambe PSC Droit (60) à l’aide d’une Vis M8 x 13mm (82) et d’une Rondelle M8 x 28mm (97). Répétez cette étape avec la Jambe PSC Gauche (46). 10 97 82 8. Orientez le Bras de la Pédale Droite (58) comme sur le schéma, puis appliquez du lubrifiant sur l’essieu. 8 Insérez le Bras de la Pédale Droite (58) dans la Jambe PSC Droite (60) et dans le Bras du Rouleau Droit (59). 44 Attachez le Bras de la Pédale Droite (58) sur le Bras du Rouleau Droit (59) à l’aide d’une Vis à Tête Plate M8 x 20mm (120) et d’une Rondelle de Maintien (55) ; assurez-vous que la partie plate (B) de la Rondelle de Maintien est face au Bras du Rouleau Droit. 60 120 55 59 B Répétez cette étape avec le Bras de la Pédale Gauche (44). 58 Lubrifiant 9. Appliquez de la graisse sur un Essieu du Bras de la Pédale (64). 9 Insérez l’Essieu du Bras de la Pédale (64) dans la Jambe PSC Droite (60) et dans le Bras de la Pédale Droite (58), dans la direction indiquée. Ensuite, glissez une Rondelle M8 x 22mm (129) sur une Vis M8 x 13mm (82), puis serrez la Vis de quelques tours dans l’Essieu du Bras de la Pédale (64). 82 60 129 Serrez l’Essieu du Bras de la Pédale (64) et la Vis M8 x 13mm (82) en même temps. 64 Lubrifiant Répétez cette étape de l’autre côté du vélo elliptique. 58 11 10. Référez-vous à l’étape 5. Serrez les quatre Vis M8 x 25mm (92). 10 7 Ensuite, détachez l’attache de fil du Fil Supérieur (110) et jetez-la. Faites attention de ne pas pincer les fils 110 4 Pendant qu’une autre personne tient la Console (7) près du Montant (4), branchez le Fil Supérieur (110) et les Fils du Détecteur (63) dans les prises sur la Console. 101 63 Les connecteurs sur les Fils (110, 63) devraient glisser facilement dans les prises et s’enclencher en place avec un bruit sec. Si un connecteur ne glisse pas facilement dans une prise, tournez le connecteur et essayez de nouveau. Si vous ne branchez pas correctement les connecteurs, la Console (7) peut être endommagée quand vous utilisez le vélo elliptique. 92 101 92 Insérez l’excédent de fils dans le Montant (4) ou dans la Console (7). Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Attachez la Console (7) sur le Montant (4) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (101) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 11. Orientez le Boîtier Arrière de la Console (80) comme sur le schéma, puis attachez-le sur le Montant (4) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (101). 11 79 101 Ensuite, orientez le Boîtier Avant de la Console (79) comme sur le schéma, puis attachez-le sur le Boîtier Arrière de la Console (80) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (101). 101 101 4 80 12 12. Orientez le Plateau à Accessoires (37) comme sur le schéma, puis attachez-le sur le Montant (4) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (101). 12 4 37 13. Orientez un Boîtier Inférieur du Plateau (81) comme sur le schéma, puis attachez-le sur le côté droit du Plateau à Accessoires (37) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (101). 101 13 Répétez cette étape de l’autre côté du vélo elliptique. 37 81 101 14. Identifiez le Bras PSC Droit (61) et orientez-le comme sur le schéma, puis glissez-le dans la Jambe PSC Droite (60). 14 Attachez le Bras PSC Droit (61) à l’aide de deux Boulons M8 x 45mm (96) et deux Écrous de Verrouillage M8 (102) ; assurez-vous que les Écrous de Verrouillage se trouvent dans les trous hexagonaux (C). 96 47 Répétez cette étape avec le Bras PSC Gauche (47). 60 61 102 13 C 15. Placez le Boîtier Avant du Capot (117) et le Boîtier Central du Capot (75) autour du Montant (4). Ensuite, attachez-les ensemble à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (101). 15 Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Enfoncez le Boîtier Avant du Capot (117) et le Boîtier Central du Capot (75) sur les Capots Gauche et Droit (73, 74). 4 Faites attention de ne pas pincer les fils 73, 74 117 101 75 16. Identifiez le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite (83) et orientez-le comme sur le schéma, puis glissez-le dans la Jambe PSC Droite (60). 16 Ensuite, identifiez le Boîtier Extérieur de la Jambe Droite (69) et orientez-le comme sur le schéma, puis glissez-le dans le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite (83). Attachez les Boitiers Extérieur et Intérieur de la Jambe Droite (69, 83) ensemble à l’aide d’une Vis M4 x 16mm (101). 60 83 69 101 Répétez cette étape de l’autre côté du vélo elliptique. 17. Orientez les Boîtiers Avant et Arrière du Bras Droit (65, 66) autour de la Jambe PSC Droite (60), comme sur le schéma, puis attachez-les ensemble à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (101). 17 Répétez cette étape de l’autre côté du vélo elliptique. 65 101 60 66 14 18. Attachez le Porte-tablette (132) sur la Console (7) à l’aide de quatre Vis du Porte-tablette (133) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 18 7 132 133 19. Assurez-vous que toutes les pièces du vélo elliptique sont correctement serrées. Placez un tapis sous le vélo elliptique pour protéger le sol. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. 15 COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le cordon d’alimentation. Cet appareil doit être branché à la terre. Si un mauvais fonctionnement ou une panne survenait, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique, réduisant ainsi les risques de chocs électriques. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec un conducteur de terre et une prise de terre. IMPORTANT : si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon recommandé par le fabricant. 1.Branchez la partie indiquée du cordon d’alimentation dans la prise sur le cadre. Prise sur le Cadre Cordon d’Alimentation DANGER : un mauvais bran- chement du conducteur de mise à la terre augmente les risques de chocs électriques. Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou d’un réparateur si vous avez des doutes sur la mise à la terre de votre appareil. Ne modifiez pas la prise incluse avec l’appareil : si elle ne rentre pas dans la prise murale, faites installer une prise conforme par un électricien qualifié. 2.Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale appropriée qui est installée conformément aux normes locales. Prise Murale TYPE E TYPE E FR/ FR/ SP/ SP/ PL/ PL/ SKSK IT 16 IT COMMENT DÉPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE COMMENT NIVELER LE VÉLO ELLIPTIQUE À cause de la taille et du poids du vélo elliptique, il faut être deux pour le déplacer. Placez-vous devant le vélo elliptique, tenez le montant (A) et placez un pied contre une des roues (B). Tirez le montant et demandez à une autre personne de soulever la poignée (C) jusqu’à ce que le vélo elliptique roule sur les roues. Déplacez doucement le vélo elliptique jusqu’à l’emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol. Si le vélo elliptique est légèrement bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement (D) sous l’arrière du cadre, ou tournez le pied de nivellement (E) sous le centre du cadre jusqu’à ce que l’appareil soit stable. E D A COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE IMPORTANT : le porte-tablette (F) est conçu pour accueillir la plupart des tablettes de taille normale. Ne placez pas un autre appareil électronique ou tout autre objet dans le porte-tablette. B Pour installer une tablette dans le F porte-tablette (F), placez le rebord inférieur de la tablette dans la gouttière. Assurezvous que la tablette est bien maintenue en place dans le porte-tablette. Si votre modèle vous le permet, tournez ou faites pivoter le porte-tablette dans la position de votre choix. Suivez ces étapes à l’envers pour sortir la tablette du porte-tablette. C 17 COMMENT S’ENTRAÎNER SUR LE VÉLO ELLIPTIQUE H Pour monter sur le vélo elliptique, tenez les poignées (G) ou les bras PSC (H), puis posez un pied sur la pédale (I) la plus basse. Posez alors l’autre pied sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles tournent en effectuant un mouvement continu. Remarque : les pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les pédales dans le sens indiqué par la flèche ; cependant, pour varier les exercices, vous pouvez tourner les pédales dans le sens inverse. G I Pour descendre du vélo elliptique, attendez que les pédales (I) soient complètement immobiles. Remarque : le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue libre ; les pédales continueront à tourner jusqu’à l’arrêt complet de la roue d’inertie. Lorsque les pédales sont immobiles, descendez d’abord de la pédale la plus haute. Descendez alors de la pédale la plus basse. 18 SCHÉMA DE LA CONSOLE FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE Vous pouvez même écouter votre musique ou vos livres audio préférés durant l’entraînement grâce au système audio de la console. La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus agréables. Pour allumer l’appareil, référez-vous à la page 20. Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page 20. Pour utiliser un entraînement intégré, référez-vous à la page 23. Pour utiliser le système audio, référez-vous à la page 24. Pour connecter votre tablette à la console, référez-vous à la page 24. Pour connecter votre ceinture cardiaque à la console, référez-vous à la page 25. Pour changer les paramètres de la console, référez-vous à la page 25. Quand vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales et l’inclinaison de la rampe d’une simple pression de touche. Pendant que vous vous entraînez, la console affiche en continu des données sur votre entraînement. Vous pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à l’aide du détecteur cardiaque intégré ou d’une ceinture cardiaque compatible. Référez-vous à la page 24 pour savoir comment acheter une ceinture cardiaque en option. Remarque : si l’écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film. Remarque : la console peut afficher la vitesse et la Vous pouvez également connecter votre tablette à Barneydistance en miles (système impérial) ou en kilomètres la console et utiliser l’application iFit®–Smart CardioELNE89818 (système métrique). Pour changer d’unité de mesure, Equipment pour enregistrer et consulter les informaappuyez plusieurs fois sur la touche St/Met (standard/ tions de vos entraînements. métrique). Par souci de clarté, toutes les instructions NTEVEL89818 dans ce manuel font référence au système impérial. La console est également équipée d’un choix d’entraînements intégrés. Chaque entraînement intégré contrôle automatiquement la résistance des pédales et vous invite à maintenir un objectif de vitesse de pédalage alors qu’il vous guide tout au long d’un entraînement efficace. 19 COMMENT ALLUMER L’APPAREIL 2.Sélectionnez le mode manuel. IMPORTANT : si le vélo elliptique a été exposé à des températures froides, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de l’allumer. Si vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les affichages de la console ou d’autres composantes électriques. Quand vous allumez la console, le mode manuel est sélectionné automatiquement. Branchez le cordon d’alimentation (voir la section COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION page 14). Ensuite, trouvez l’interrupteur sur le cadre près du cordon d’alimentation. Placez l’interrupteur sur la position Reset (initialisation) (A). 3.Changez la résistance des pédales et l’inclinaison de la rampe comme vous le désirez. Si le mode manuel n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche Manual Control (contrôle manuel) de la console. A Commencez à pédaler pour lancer le mode manuel. Vous pouvez changer la résistance des pédales en appuyant sur une des touches numérotées Quick Resistance (résistance une touche), ou en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution de la résistance. La console s’allumera et sera alors prête à l’utilisation. Remarque : lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, le système d’inclinaison peut effectuer automatiquement un calibrage. La rampe se déplace vers le haut et vers le bas pendant qu’elle se calibre. Lorsque la rampe s’immobilise, le système d’inclinaison est calibré. IMPORTANT : si le système d’inclinaison ne se calibre pas automatiquement, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 25 et calibrez manuellement le système. Pour varier le mouvement des pédales, vous pouvez changer l’inclinaison de la rampe en appuyant sur une des touches numérotées Quick Ramp (inclinaison une touche), ou en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution Ramp (inclinaison). IMPORTANT : la console est équipée d’un mode d’affichage de démonstration « mode démo » conçu pour être utilisé quand le vélo elliptique est exposé dans un magasin. Lorsque le mode démo est activé, la console ne s’éteint pas et l’écran ne se réinitialise pas lorsque avez terminé vos exercices. Pour désactiver le mode démo, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 25. Remarque : quand vous appuyez sur une touche, les pédales et la rampe prennent quelques instants pour atteindre la résistance et l’inclinaison sélectionnées. 4.Suivez votre progression sur l’écran. L’écran peut afficher les informations suivantes sur votre entrainement : COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 1.Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. CALS (calories) — Quand le mode manuel et la plupart des entraînements intégrés sont sélectionnés, le nombre approximatif de calories brûlées. Quand des entraînements de calories sont sélectionnés, le nombre approximatif de calories restant à brûler. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL ci-dessus. Remarque : vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console. 20 CALS/HR (calories par heure) — Le nombre approximatif de calories brûlées par heure. Pour avancer manuellement dans le cycle du balayage, appuyez plusieurs fois sur la touche Multi-Scan (balayage multiple). RESIST (résistance) — Le niveau de résistance des pédales. Pour désactiver le mode balayage, appuyez sur la touche Next Display (affichage suivant) ; l’indicateur du mode balayage et le mot SCAN (balayage) s’éteindront. RAMP (rampe) — Le niveau d’inclinaison de la rampe. RPM (rotations par minute) — Votre vitesse de pédalage, en rotations par minute (RPM). Vous pouvez également personnaliser le mode balayage pour afficher uniquement les informations de votre choix, en boucle. TIME (temps) — Lorsque le mode manuel est sélectionné, ce mode affiche le temps écoulé. Lorsqu’un entraînement d’intensité est sélectionné, cet écran affiche le temps restant avant la fin de l’entraînement. our personnaliser le mode balayage, appuyez P tout d’abord plusieurs fois sur la touche Next Display (affichage suivant) pour faire défiler les choix. Arrêtez-vous sur l’information d’entraînement que vous désirez voir ou retirer du cycle. ACE (cadence) — Votre vitesse de pédalage, en P minutes par mile ou minutes par kilomètre. Pour changer d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche St/Met (impérial/métrique). Ensuite, appuyez sur la touche touche Add/ Substract (ajouter/retirer) pour ajouter ou supprimer cette information du cycle. Quand vous ajoutez une information d’entraînement, son indicateur s’allume sur l’écran. Quand vous supprimez une information, son indicateur s’éteint. MI ou KM (distance) — La distance parcourue en pédalant, en miles ou en kilomètres. Pour changer d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche St/Met (impérial/métrique). Ensuite, appuyez sur la touche Multi-Scan (balayage multiple) pour activer le mode balayage. MPH ou KPH (vitesse) — Votre vitesse en miles par heure ou kilomètres par heure. Pour changer d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche St/Met (impérial/métrique). Remarque : la console affiche automatiquement votre rythme cardiaque dans le cycle de balayage quand le détecteur cardiaque détecte votre pouls. BPM et symbole en forme de cœur (pouls) — Votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque sur le guidon ou une ceinture cardiaque compatible (voir l’étape 5). Réglez le volume de la console en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution du volume. Appuyez plusieurs fois sur la touche Next Display (affichage suivant) pour afficher l’information d’entraînement de votre choix. Pour mettre la console en pause, arrêtez simplement de pédaler. Lorsque la console est mise en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. SCAN (mode balayage) — La console est équipée d’un mode balayage qui affiche les différentes informations d’entraînement en boucle. Pour activer le mode balayage, appuyez sur la touche Multi-Scan (balayage multiple) ; l’indicateur du mode balayage (B) et le mot SCAN (balayage) s’allumeront sur l’écran. Remarque : la console peut afficher la vitesse et la distance selon le système impérial ou le système métrique. Pour changer d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche St/Met (impérial/métrique). B 21 5.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Si votre rythme cardiaque ne s’affiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme décrit. Évitez de bouger les mains de manière excessive ou de trop serrer les capteurs. Pour une performance optimale, nettoyez les capteurs à l’aide d’un chiffon doux ; ne les nettoyez jamais avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou chimiques. Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le détecteur cardiaque intégré, ou une ceinture cardiaque en option (voir page 24 pour des informations sur la ceinture cardiaque en option). Remarque : la console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques Bluetooth® Smart. 6.Allumez le ventilateur, si désiré. Remarque : si vous utilisez le détecteur et la ceinture cardiaque en même temps, la ceinture cardiaque Bluetooth Smart sera prioritaire. Le ventilateur offre plusieurs vitesses de ventilation et un mode automatique. Lorsque le mode automatique est sélectionné, la vitesse du ventilateur augmente ou diminue automatiquement pour suivre la vitesse des pédales. Appuyez plusieurs fois sur les touches d’augmentation et de diminution du ventilateur pour choisir la vitesse du ventilateur ou pour l’éteindre. Si les capteurs métalliques (E) du détecteur cardiaque intégré sont recouverts d’un film en plastique transparent, retiE rez le film. Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur cardiaque intégré en appuyant les paumes de vos mains contre les capteurs. Évitez de bouger les mains de manière excessive ou de trop serrer les capteurs. Remarque : si les pédales restent immobiles pendant quelques temps, le ventilateur s’éteint automatiquement. 7.Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d’alimentation. Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme cardiaque s’affiche sur l’écran. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les capteurs pendant au moins 15 secondes. orsque vous avez terminé votre entraîneL ment, placez l’interrupteur sur la position Off (éteint) et débranchez le cordon d’alimentation. IMPORTANT : si vous ne suivez pas cette consigne, les composantes électriques du vélo elliptique risquent de s’user prématurément. 22 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ les mots TOO SLO (trop lent) s’affichent sur l’écran, accélérez votre cadence. Quand les mots TOO FAST (trop rapide) s’affichent sur l’écran, ralentissez votre cadence. Si aucun mot ne s’affiche, maintenez votre vitesse actuelle. 1.Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL page 20. Remarque : vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console. 2.Sélectionnez un entraînement intégré. IMPORTANT : l’objectif de vitesse est uniquement un outil de motivation. Votre vitesse de pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif de vitesse. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble confortable. Pour sélectionner un entraînement intégré, appuyez plusieurs fois sur la touche Calorie ou sur la touche Performance jusqu’à ce que l’entraînement désiré apparaisse sur l’écran. Si le niveau de résistance ou d’inclinaison programmé pour le segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches de la résistance ou de l’inclinaison. IMPORTANT : quand le segment en cours de l’entraînement se termine, le vélo elliptique se règle automatiquement sur la résistance et le niveau d’inclinaison programmés pour le segment suivant. Quelques secondes après avoir appuyé sur une touche, l’écran affiche le nombre approximatif de calories que vous brûlerez (si vous avez sélectionné un entraînement de calories) ou la durée de l’entraînement (si vous avez sélectionné un entraînement d’intensité). L’écran affiche alors le niveau de résistance maximal, le niveau d’inclinaison et l’objectif de vitesse (rpm) programmés pour l’entraînement. L’entrainement continue de cette façon jusqu’à la fin du dernier segment. Pour mettre la console en pause, arrêtez simplement de pédaler. Lorsque la console est mise en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. 3.Commencez l’entraînement. 4.Suivez votre progression sur l’écran. Commencez à pédaler pour démarrer l’entrainement. Référez-vous à l’étape 4 page 21. 5.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Chaque entrainement est divisé en segments. Un niveau de résistance, un niveau d’inclinaison et un objectif de vitesse sont programmés pour chaque segment. Remarque : la même résistance, la même inclinaison et/ou le même objectif de vitesse peuvent être programmés pour des segments consécutifs. Référez-vous à l’étape 5 page 22. 6.Allumez le ventilateur, si désiré. Référez-vous à l’étape 6 page 22. 7.Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d’alimentation. À la fin de chaque segment, le vélo elliptique se règle automatiquement sur la résistance et le niveau d’inclinaison programmés pour le segment suivant. orsque vous avez terminé votre entraîneL ment, placez l’interrupteur sur la position Off (éteint) et débranchez le cordon d’alimentation. IMPORTANT : si vous ne suivez pas cette consigne, les composantes électriques du vélo elliptique risquent de s’user prématurément. Pendant votre entraînement, la console vous invitera à maintenir une vitesse proche de l’objectif programmé pour le segment en cours. Quand 23 COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO COMMENT CONNECTER VOTRE TABLETTE À LA CONSOLE Pour écouter de la musique ou des livres audio sur les enceintes de la console pendant que vous vous entraînez, branchez un câble audio de 3,5 mm mâle/ mâle (non inclus) dans la prise de la console et dans la prise de votre lecteur audio ; assurez-vous que le câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez acheter un câble audio dans un magasin vendant des appareils électroniques. La console accepte les connexions Bluetooth avec les tablettes par le biais de l’application iFit–Smart Cardio Equipment et avec les ceintures cardiaques compatibles. Remarque : les autres connexions Bluetooth ne sont pas compatibles. 1.Téléchargez et installez l’application iFit–Smart Cardio Equipment sur votre tablette. Appuyez ensuite sur la touche de lecture de votre lecteur. Réglez le volume en utilisant les touches d’augmentation et de diminution du volume sur la console, ou la touche de réglage du volume de votre lecteur. Sur votre tablette iOS® ou Android™, ouvrez l’App Store℠ ou la boutique Google Play™, cherchez l’application iFit–Smart Cardio Equipment gratuite, puis installez-la sur votre tablette. Assurez-vous que l’option Bluetooth est activée sur votre tablette. Ensuite, ouvrez l’application iFit–Smart Cardio Equipment et suivez les instructions pour créer un compte iFit et personnaliser les paramètres. LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION 2.Connectez votre ceinture cardiaque à la console, si désiré. Que votre objectif soit de brûler de la graisse ou de renforcer votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les meilleurs résultats est de maintenir un rythme cardiaque approprié durant vos entraînements. La ceinture cardiaque en option vous permettra de contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de couverture de ce manuel et contactez le Service à la clientèle. Si vous connectez votre ceinture cardiaque et votre tablette à la console, vous devez connecter la ceinture avant de connecter la tablette. Référezvous à la section COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE page 25. 3.Connectez votre tablette à la console. Appuyez sur la touche iFit Sync (synchronisation avec iFit) sur la console ; le numéro de couplage de la console s’affiche sur l’écran. Ensuite, suivez les instructions dans l’application iFit–Smart Cardio Equipment pour connecter votre tablette à la console. Quand une connexion est établie, le voyant LED sur la console devient bleu. Remarque : la console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques Bluetooth Smart. 4.Enregistrez et consultez vos informations d’entraînement. Suivez les instructions sur l’application iFit–Smart Cardio Equipment pour enregistrer et suivre les données de vos entraînements. 24 5.Déconnectez votre tablette de la console, si désiré. COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE Pour déconnecter votre tablette de la console, sélectionnez d’abord l’option de déconnexion dans l’application iFit–Smart Cardio Equipment. Maintenez enfoncée la touche iFit Sync (synchronisation avec iFit) de la console jusqu’à ce que la LED de la console devienne verte. 1.Sélectionnez le mode des paramètres. Remarque : toutes les connexions Bluetooth entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront rompues. Pour sélectionner le mode des paramètres, appuyez sur la touche Settings (paramètres). Le premier écran des paramètres s’affiche alors sur l’écran. Si vous utilisez le mode manuel ou un entraînement intégré, vous devez arrêter de pédaler et quitter l’entraînement avant de pouvoir sélectionner le mode des paramètres. 2.Naviguez dans le mode des paramètres. COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE Lorsque le mode des paramètres est sélectionné, l’écran affiche des données en option. Appuyez plusieurs fois sur la touche Next Display (affichage suivant) pour sélectionner l’écran des paramètres de votre choix. La console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques Bluetooth Smart. Pour connecter votre ceinture cardiaque Bluetooth Smart à la console, appuyez sur la touche iFit Sync sur la console ; le numéro de couplage de la console apparaît sur l’écran. Quand une connexion est établie, la LED sur la console clignote deux fois d’une lumière rouge. 3.Changez les paramètres comme vous le désirez. Le numéro de version du logiciel — Le numéro de version apparaît sur l’écran. Calibrage — Si le système d’inclinaison a besoin d’être calibré, appuyez sur la touche d’augmentation ou de diminution Ramp (inclinaison). La rampe se soulèvera alors automatiquement jusqu’à l’inclinaison maximale, puis descendra jusqu’à l’inclinaison minimale, et enfin reviendra au niveau de départ. Ceci permettra de calibrer le système d’inclinaison. Remarque : si la console détecte plusieurs ceintures cardiaques compatibles, elle se connectera au signal le plus puissant. Pour rompre la connexion entre votre ceinture cardiaque et la console, appuyez sur la touche iFit Sync sur la console et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la LED sur la console devienne verte. Remarque : toutes les connexions Bluetooth entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront rompues. L’unité de mesure — L’unité de mesure sélectionnée apparaît sur l’écran. La console peut afficher la vitesse et la distance selon le système impérial ou le système métrique. Pour changer d’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche St/ Met (standard/métrique). Pour voir les informations de l’entraînement avec le système impérial (miles et pieds), sélectionnez l’option STD. Pour voir les informations avec le système métrique (kilomètres et mètres), sélectionnez MET. 25 Test d’affichage — Cet écran est destiné aux techniciens de service pour s’assurer que l’écran fonctionne correctement. Le niveau de contraste — Le niveau de contraste actuellement sélectionné apparaît sur l’écran. Appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution de la résistance pour régler le niveau de contraste. Test de touche — Cet écran est destiné aux techniciens de service pour s’assurer qu’une touche fonctionne correctement. La durée totale — Le mot TIME (temps/durée) s’affiche sur l’écran. L’écran affiche le nombre total d’heures d’utilisation du vélo elliptique. Le mode démo — L’option du mode démo s’affiche sur l’écran. La console est équipée d’un mode d’affichage de démonstration ("mode démo") conçu pour être utilisé quand le vélo elliptique est exposé dans un magasin. Lorsque le mode démo est activé, la console ne s’éteint pas et l’écran ne se réinitialise pas lorsque avez terminé vos exercices. Appuyez plusieurs fois sur la touche d’augmentation de la résistance pour sélectionner une option du mode démo. Pour activer le mode démo, sélectionnez DON (démo activé). Pour désactiver le mode démo, sélectionnez DOFF (démo désactivé). La distance totale — Les lettres MI (miles) ou KM (kilomètres) s’affichent sur l’écran. L’écran affiche la distance totale (en kilomètres ou en miles) parcourue sur le vélo elliptique. 4.Quittez le mode des paramètres. Appuyez sur la touche Settings (paramètres) pour quitter le mode des paramètres. 26 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ENTRETIEN Si l’écran de la console affiche des lignes, référez-vous à l’étape 3 page 25 pour régler le niveau de contraste de l’écran. Un entretien régulier de votre appareil est important pour obtenir des performances optimales et limiter son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le vélo elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Si la rampe ne se règle pas sur le niveau d’inclinaison sélectionné, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 25 et calibrez le système d’inclinaison. Nettoyez le vélo elliptique avec un chiffon humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, gardez-la à l’écart de tout liquide et protégez-la des rayons directs du soleil. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DU PORTETABLETTE Si le porte-tablette ne tient pas bien, tournez le porte-tablette vers l’arrière et serrez la vis (A) jusqu’à ce que le porte-tablette reste en place quand il est dans la position désirée. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE Si la console ne s’allume pas, assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché et que l’interrupteur se trouve sur la position Reset (initialisation). S’il y a des fils extérieurs sur la console, assurez-vous que les connecteurs sur les fils sont orientés dans le bon sens et qu’ils sont bien branchés dans les prises sur la console. Si la console n’affiche pas votre rythme cardiaque lorsque vous tenez le détecteur cardiaque intégré, ou si le rythme cardiaque affiché semble trop rapide ou trop lent, référez-vous à l’étape 5 page 22. 27 A COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Ensuite, desserrez les Vis Autoperçantes M4 x 12mm (50) indiquées de quelques tours. Glissez légèrement le Capteur Magnétique (38) pour le rapprocher ou l’éloigner de l’Aimant (43), puis resserrez les Vis Autoperçantes. Si les données affichées sur la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté. Pour ajuster le capteur magnétique, placez d’abord l’interrupteur sur la position Off (éteint) et débranchez le cordon d’alimentation. Ensuite, à l’aide d’un tournevis plat, retirez doucement le Disque (71) gauche. 71 38 Référez-vous au schéma à droite. Localisez le Capteur Magnétique (38). Tournez la Poulie (19) jusqu’à ce qu’un Aimant (43) soit aligné avec le Capteur Magnétique. 50 43 19 Ensuite, branchez le cordon d’alimentation, appuyez sur l’interrupteur, et faites légèrement balancer la Poulie (19) vers l’avant et vers l’arrière pour permettre à l’Aimant (43) de passer plusieurs fois devant le Capteur Magnétique (38). Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. Lorsque le capteur magnétique est correctement ajusté, réinstallez le disque gauche et branchez le bloc d’alimentation. 28 COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION Localisez et desserrez la Vis du Tendeur (89). Serrez la Vis de Réglage de la Courroie de Traction (91) jusqu’à ce que la Courroie de Traction (113) soit bien tendue. Resserrez la Vis du Tendeur. Si les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’un ajustement. Pour ajuster la courroie de traction, placez d’abord l’interrupteur sur la position Off (éteint) et débranchez le cordon d’alimentation. Ensuite, trouvez le Panneau d’Accès (3) sur le Capot Droit (74). Retirez la Vis M4 x 16mm (101) puis retirez le Panneau d’Accès. 113 89 91 Réattachez les pièces que vous avez démontées. Ensuite, branchez le cordon d’alimentation. 3 74 101 29 CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT INTENSITÉ DE L’EXERCICE Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la Zone d’Entraînement — entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 30 LISTE DES PIÈCES Nº Clé 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Qté N° du Modèle NTEVEL89818.0 R0918A Description Nº Clé 1 Cadre/Rampe 1 Stabilisateur Arrière 1 Panneau d’Accès 1 Montant 6 Vis M4 x 19mm 1 Stabilisateur Avant 1 Console 2 Guide du Rouleau 1Bague d’Espacement du Roulement du Pédalier 1 Boîtier Arrière de la Rampe 1 Moteur d’Inclinaison 1 Bras du Moteur d’Inclinaison 1 Bras de la Rampe 2Bague d’Espacement du Bras de la Rampe 1 Boîtier du Stabilisateur Arrière 2 Rail 1 Interrupteur 1 Pédalier 1 Poulie 2 Bras du Pédalier 1 Poignée Inférieure Gauche 1 Tendeur 2 Petit Amortisseur 1 Petit Pied de Nivellement 1 Moteur de la Résistance 5 Écrou de Verrouillage M10 2 Rondelle M10 1 Mécanisme Tourbillonnaire 1 Pédale Droite 4 Embout du Stabilisateur 3 Vis M10 x 19mm 2Bague d’Espacement du Roulement du Bras du Rouleau 2 Grand Pied de Nivellement 2 Roue 2 Barrette 1 Rondelle du Tendeur 1 Plateau à Accessoires 1 Capteur Magnétique/Fil 1 Pince du Capteur Magnétique 2 Roulement à Billes du Cadre 1 Boîtier Supérieur de la Rampe 1 Manchon 2 Aimant 1 Bras de la Pédale Gauche 1 Bras du Rouleau Gauche 1 Jambe PSC Gauche 1 Bras PSC Gauche 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 31 Qté Description 1 Bague du Détendeur 1 Pédale Gauche 6 Vis Autoperçante M4 x 12mm 2 Rouleau 1 Poignée de la Pédale Gauche 2 Embout de l’Essieu 2 Bague d’Espacement du Pivot 2 Rondelle de Maintien 4 Bague du Bras du Rouleau 6 Grand Roulement à Billes du Bras 1 Bras de la Pédale Droite 1 Bras du Rouleau Droit 1 Jambe PSC Droite 1 Bras PSC Droit 1 Poignée Supérieure Gauche 2 Capteur Cardiaque/Fil 2 Essieu du Bras de la Pédale 1 Boîtier Avant du Bras Droit 1 Boîtier Arrière du Bras Droit 1 Boîtier Avant du Bras Gauche 1 Boîtier Arrière du Bras Gauche 1 Boîtier Extérieur de la Jambe Droite 1Boîtier Extérieur de la Jambe Gauche 2 Disque 1Boîtier Intérieur de la Jambe Gauche 1 Capot Gauche 1 Capot Droit 1 Boîtier Central du Capot 1Embout Latéral du Bras de la Pédale Gauche 2 Protection du Pédalier 2 Clé 1 Boîtier Avant de la Console 1 Boîtier Arrière de la Console 2 Boîtier Inférieur du Plateau 8 Vis M8 x 13mm 1 Boîtier Intérieur de la Jambe Droite 1 Vis de Terre M4 x 12mm 1 Passe-fil du Montant 2 Boulon M10 x 58mm 1Embout Latéral du Bras de la Pédale Droite 1 Vis du Pivot du Tendeur 1 Vis du Tendeur 3 Rondelle M6 x 19mm 1Vis de Réglage de la Courroie de Traction 4 Vis M10 x 25mm Nº Clé 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 Qté Description 4 Vis à Collerette M4 x 12mm 1Bague d’Espacement du Bras du Moteur 8 Vis M8 x 20mm 4 Boulon M8 x 45mm 2 Rondelle M8 x 28mm 2 Rondelle M8 x 18mm 1Bague d’Espacement de la Poulie du Pédalier 4 Roulement à Billes de la Jambe 53 Vis M4 x 16mm 6 Écrou de Verrouillage M8 11 Vis M6 x 12mm 4 Vis M10 x 115mm 1 Vis à Collerette M4 x 25mm 1 Boîtier Inférieur de la Rampe 1 Bague d’Espacement du Pédalier 2 Vis M6 x 13mm 2 Boulon M10 x 58mm 1 Fil Supérieur 1 Fil Inférieur 2 Vis Autoperçante M4 x 19mm 1 Courroie de Traction 1 Contrôleur 4 Socle Nº Clé Qté 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 * * * 2 1 1 1 2 8 1 2 2 1 2 2 1 2 4 2 1 4 1 2 1 – – – Description Anneau du Disque Boîtier Avant du Capot Boîtier Arrière du Capot Cordon d’Alimentation Vis à Tête Plate M8 x 20mm Bague du Cadre Boulon M10 x 47mm Petit Roulement du Bras Vis Mécanique M4 x 16mm Poignée Supérieure Droite Vis M4 x 25mm Support du Disque Grand Amortisseur Rondelle M8 x 22mm Vis M4 x 12mm Ruban Adhésif Porte-tablette Vis du Porte-tablette Poignée Inférieure Droite Rondelle M6 x 26mm Rondelle M10 x 28mm Outil d’Assemblage Sachet de Lubrifiant Manuel de l’Utilisateur Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour commander des pièces de rechange, référez-vous au dos du manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées. 32 33 52 49 95 76 47 21 44 45 46 68 67 70 72 127 101 54 118 71 101 50 75 5 116 124 50 101 7 101 5 101 133 133 132 101 117 73 80 37 35 4 63 85 35 81 101 101 101 92 101 79 SCHÉMA DÉTAILLÉ A N° du Modèle NTEVEL89818.0 R0918A 34 104 101 2 15 33 16 131 10 130 26 135 16 131 108 27 30 31 42 20 1 50 31 9 119 41 38 40 78 86 136 121 101 130 39 102 111 106 24 128 105 121 122 110 90 92 94 36 26 88 89 103 91 22 101 102 28 13 82 84 40 93 114 14 14 6 103 19 82 43 48 103 90 90 12 11 43 99 25 17 115 115 113 86 18 23 78 20 107 112 26 104 135 108 26 30 109 34 SCHÉMA DÉTAILLÉ B N° du Modèle NTEVEL89818.0 R0918A 5 95 74 98 8 126 5 51 101 101 120 35 56 101 3 52 56 124 116 53 95 55 5 50 126 59 103 127 50 101 57 103 71 29 32 61 95 95 87 77 58 123 62 57 66 54 101 83 100 57 82 102 129 96 64 82 65 60 100 97 101 101 69 SCHÉMA DÉTAILLÉ C N° du Modèle NTEVEL89818.0 R0918A COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la couverture de ce manuel. Pour une assistance plus rapide, préparez les informations suivantes avant de nous contacter : •le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la couverture avant de ce manuel) •le nom de l’appareil (voir la couverture avant de ce manuel) •le numéro-clé et la description de la pièce ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ à la fin de ce manuel) INFORMATION SUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Pour protéger l’environnement, cet appareil doit être recyclé après sa durée d’utilisation selon les règles locales. Veuillez utiliser les équipements et les moyens légaux pour jeter ce type de matériel dans votre région. En faisant cela, vous aider à protéger les ressources naturelles et à améliorer les normes Européens de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus de renseignements concernant les méthodes de recyclage appropriées, veuillez contacter votre mairie ou le magasin où vous avez acheté cet appareil. N° de la Pièce 403255 R0918A Imprimé en Chine © 2018 ICON Health & Fitness, Inc.