Gima 25556 INSTANT DIGITAL THERMOMETER °C - hang box Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
Gima 25556 INSTANT DIGITAL THERMOMETER °C - hang box Manuel du propriétaire | Fixfr
Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 - Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 02 95380056
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com - www.gimaitaly.com
THERMOMÈTRE DIGITAL
Veuillez lire avec attention les instructions suivantes avant l’utilisation.
Le thermomètre digital est un dispositif pour la mesure de la température corporelle,
indiqué aussi bien pour l’utilisation en milieu hospitalier qu’à la maison. Par rapport
aux modèles traditionnels en verre et au mercure, il présente plusieurs avantages :
lecture simple, prise de mesure rapide et soignée, mémorisation, alarmes, etc.
Particulièrement il est plus sûr pour la personne et l’environnement par l’absence
de mercure.
Le thermomètre a été calibré par le producteur et ne nécessite pas de calibrations
ultérieures. Pour n’importe quel doute concernant la précision de l’instrument
veuillez contacter votre détaillant.
Sonde
LCD
Bouton de
marche
Compartiment
pile
Caractéristiques techniques
Gamme de mesure : 32~43° C / 89,6~109,4° F
Précision : ± 0,2° C / 0,3° F (32~35,4° C / 89,6~95,7° F)
± 0,1° C / 0,2° F (35,5~42° C / 95,9~107,6° F)
± 0,2° C / 0,3° F (42,1~43° C / 107,8~109,4° F)
Unité affiché à l’écran : 0,1° C / 0,1° F
Durée de la batterie : environ 200 heures d’utilisation continue
Le thermomètre numérique est imperméable à l’eau
M25556-M-Rev.0.10.13
Utilisation
-Avant l’utilisation, désinfectez la sonde ou placez un couvre-sonde sur la pointe.
-Appuyez sur le bouton de marche, après quoi vous entendrez un bip.
-Après le test de contrôle initial, l’écran affiche la dernière mesure effectuée
pendant 2 secondes.
-Lorsque « Lo » apparaît sur l’écran et que la lettre °C ou °F commence à
clignoter, il est possible de prendre la mesure.
-Pendant la mesure, restez au même endroit / dans la même position.
-Sur l’écran s’affiche la température mesurée de manière continue.
- La mesure est terminée lorsqu’une valeur constante est atteinte et que le
thermomètre émet une longue séquence de « bips ».
- Si l’on continue la mesure après le signal sonore, la valeur mesurée peu
augmenter légèrement encore (en particulier pour les mesures orales et axillaires).
- Lorsque la température atteint 37,8 °C, le thermomètre émet une séquence
courte de « bips » (alarme de fièvre).
-Le thermomètre s’éteint automatiquement après 10 minutes environ, dans tous
les cas, pour prolonger la durée de vie de la pile, il est conseillé de l’éteindre
après l’utilisation en appuyant sur le bouton.
-Pour modifier l’échelle de mesure (°C ou °F), allumer le thermomètre et maintenir
enfoncé le bouton de marche pendant 2 secondes.
Geon Corporation
No. 12, Gung Ye Road, Hsi Hu,
Fabbricante Chang Hwa Hsien, Taiwan, ROC
Manufacturer Made in Taiwan
MYM STC, SL.
Avda. de los Rosales, 32 - 28935 Móstoles, Madrid (Spain)
25556
0197
Méthodes de mesure
Orale
Temps de mesure : 10 secondes environ
Température de fonctionnement typique : 35,5~37,5°
C / 95,9~99,5° F
Placer la sonde sous la langue. La pointe de la sonde
doit toucher la racine de la langue, le plus profondément
possible. Tenez le thermomètre immobile dans un point
avec la bouche fermée et ne pas le bouger pendant
la mesure.
Rectale
Temps de mesure : 10 secondes environ
Température de fonctionnement typique : 36,6~38° C
/ 97,9~100,4° F
Il s’agit de la méthode de mesure la plus fiable.
Lubrifier la sonde avec un gel soluble dans l’eau pour
faciliter les opérations. Ne pas utiliser de la vaseline.
Introduire doucement la sonde pour environ 1 cm
(moins de 1/2 pouce) dans le rectum. Si on ressent
tout type de résistance annuler l’opération.
Axillaire (sous le bras)
Temps de mesure : 10~20 secondes environ
Température de fonctionnement typique : 34,7~37,3°
C / 94,5~99,1° F
Bien que simple, la méthode axillaire est la moins
précise et nécessite plus de temps. Avant la mesure,
s’assurer que l’aisselle est parfaitement sèche. Insérer
le thermomètre sous l’aisselle avec la pointe de la
sonde vers le haut. Plier le bras et le serrer pour tenir
le thermomètre en place.
Désinfectez la sonde seulement avec de l’alcool ou des désinfectants
équivalents, NE faites PAS bouillir le thermomètre! NE le stérilisez
PAS en autoclave!
Ne plongez pas le produit dans l’eau ou dans d’autres liquides!
Evitez l’exposition directe au soleil et aux agents atmosphériques.
Ne mesurez pas des températures autres que celles corporelles!
Remplacement de la pile
La batterie doit être remplacée lorsque l’écran affiche le symbole .
- Enlevez doucement le capuchon situé à l’arrière et ôtez la vieille pile à l’aide
d’un cure-dents ou d’une pointe.
- Insérez une nouvelle pile de 1,5 V (LR/SR-41).
- Repositionnez le capuchon postérieur
Ne démontez pas le produit sauf pour les opérations nécessaires au
remplacement de la pile!
Ne laissez pas les piles ou le capuchon postérieur à la portée des enfants!
L’élimination du produit ou de la pile doit être effectuée en respectant
les règles en vigueur dans votre pays.

Manuels associés