Gima 25582 AEON A200 NON CONTACT INFRARED THERMOMETER Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Gima 25582 AEON A200 NON CONTACT INFRARED THERMOMETER Manuel du propriétaire | Fixfr
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
THERMOMÈTRE
À INFRAROUGES
SANS CONTACT A200
Propriétaire du système
Merci d’avoir acheter le Thermomètre Infrarouge
A200. Lire ce manuel d’instructions en premier
lieu, afin de pouvoir utiliser ce thermomètre correctement et en toute sécurité. Conserver ce
mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à
l’avenir en cas de besoin. Ce dispositif médical
innovant utilise une technologie infrarouge (IR)
avancée pour mesurer instantanément et avec
précision la température sur le front ou sur un
objet.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ À LIRE AVANT L’UTILISATION
Les consignes de sécurité de base suivantes
doivent toujours être prises.
1. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque
le thermomètre est utilisé par, sur ou à proximité d’enfants, de personnes handicapées ou
d’invalides.
2. Utiliser le thermomètre uniquement pour
l’usage prévu décrit dans ce manuel.
3. Ne pas utiliser le thermomètre s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a subi un dommage quelconque.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN
ENDROIT SÛR
CONTENU
Nota bene :
Cet instrument médical doit être utilisé conformément aux instructions
afin de fournir des résultats précis.
AVANT DE COMMENCER.................................. 2
Mises en garde et avertissements...................... 2
Limites d’utilisation............................................. 3
Usage prévu....................................................... 4
Le fonctionnement du thermomètre................... 4
Principales caractéristiques............................... 4
Vue d’ensemble du thermomètre....................... 5
Écran d’affichage............................................... 5
Mode affichage................................................... 6
Sélectionner l’unité de mesure de température. 6
Allumer/éteindre du voyant à Led...................... 6
Remplacement de la pile.................................... 7
INFORMATIONS DÉTAILLÉES........................... 8
1
Mode affichage
Il est possible de sélectionner deux modes.
1. Mode corporel
Ce mode est utilisé pour
mesurer la température
du niveau du front.
2. Mode objet
Ce mode est utilisé pour
mesurer la température
d’un objet.
Sélectionner l’unité de mesure de température
Ce thermomètre dispose de deux unités de
mesure utilisées pour indiquer la température
du corps/de l’objet, °C ou °F, selon votre préférence.
S’assurer que le thermomètre est éteint avant de
sélectionner l’unité de température.
Appuyer sur le bouton de
mesure et le maintenir enfoncé pendant 5 secondes
jusqu’à ce que le signal
-- °C ou °F s’affiche sur
l’écran LCD comme indiqué sur la figure. Appuyer
à nouveau sur le bouton de
mesure pour sélectionner
l’unité °C ou °F.
Allumer/éteindre du voyant à Led
Ce thermomètre est équipé d’un voyant à Led
pour aider les utilisateurs à positionner le thermomètre correctement.
6
S’assurer que le thermomètre
est éteint avant d’allumer ou
d’éteindre le voyant à LED.
1. Appuyer sur le bouton de mesure et le maintenir enfoncé
pendant quelques secondes
jusqu’à ce que Signal -- °C ou
°F s’affiche sur l’écran LCD.
2. Relâcher le bouton de mesure, puis appuyer brièvement sur le bouton ON/OFF,
le signal -- Led ou OFF s’affiche sur l’écran LCD comme
indiqué sur la figure.
3. Appuyer rapidement sur le
bouton de mesure, et sélectionner Led ou OFF pour
éteindre ou allumer le voyant
à Led.
Remplacement de la pile
Le thermomètre est fourni avec deux piles AAA
1,5 V. Le thermomètre affiche “
” pour avertir lorsque la puissance du thermomètre devient
faible. Dans ce cas, suivre les étapes ci-dessous
pour remplacer immédiatement les nouvelles piles.
1. Retirer le couvercle du compartiment des piles en suivant
le sens de la flèche.
2. Retirer les piles usagées et
les remplacer par deux piles
alcalines AAA de 1,5 V. Veiller
à faire correspondre les indications Positif ( + ) et Négatif
(-)
3. Refermer le couvercle du
compartiment des piles en
suivant le sens de la flèche.
7
À propos de la température corporelle
normale et de la fièvre........................................ 8
EFFECTUER LE TEST........................................ 9
Comme thermomètre de mesure du corps........ 9
Comme thermomètre de mesure d’objets....... 10
MÉMOIRE......................................................... 11
Rappeler la mémoire........................................ 11
Effacer la mémoire............................................ 12
ENTRETIEN...................................................... 12
Nettoyage et Entretien...................................... 12
INDICATION D’ANOMALIES............................ 13
INFORMATIONS SUR LES SYMBOLES.......... 14
SPÉCIFICATIONS............................................. 14
NORMES DE RÉFÉRENCE.............................. 16
Normes relatives au dispositif :........................ 16
Classification :.................................................. 16
Compatibilité électromagnétique :................... 16
GARANTIE........................................................ 16
DÉCLARATION DU FABRICANT
SUR LA CEM.................................................... 17
ÉLIMINATION DU DISPOSITIF......................... 22
AVANT DE COMMENCER
Mises en garde et avertissements
• Comme pour tout thermomètre, une bonne
technique est essentielle pour obtenir des relevés de température précis. Merci de lire attentivement ce manuel avant de l’utiliser.
• Toujours utiliser le thermomètre dans une
plage de température de 10°C à 40°C (50°F à
104°F) et d’humidité relative de 15 à 95%.
• Toujours conserver le thermomètre dans un
endroit frais et sec, entre -25°C et 55°C (-13°F
et 131°F), avec une humidité relative de 15% à
95%.
• Ce dispositif ne nécessite aucun étalonnage.
Le produit a été étalonné avant l’inspection en
usine.
• Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
• L’utilisateur doit vérifier que le dispositif fonctionne en toute sécurité et s’assurer qu’il est en
bon état de marche avant de l’utiliser.
• Le fabricant n’exige pas que ces inspections
préventives soient effectuées par d’autres personnes.
• Aucune modification de cet équipement n’est
autorisée.
• Le dispositif ne peut pas être utilisé en présence de mélanges anesthésiques inflammables avec de l’air ou avec de l’oxygène ou
du protoxyde d’azote.
• Le fabricant fournira des schémas de circuit,
des nomenclatures de composants, des descriptions, des instructions d’étalonnage pour
aider le PERSONNEL DE SERVICE à réparer
les pièces.
• Ne pas nettoyer ou entretenir l’appareil quand
il est en cours d’utilisation.
• Éviter la lumière directe du soleil.
• Éviter de faire tomber le thermomètre. Si cela
se produit et qu’on pense que le thermomètre
peut être endommagé, contacter le service
clientèle immédiatement.
• Ne pas toucher la lentille.
• Ne pas démonter le thermomètre.
• Les précautions de base doivent toujours être
respectées, en particulier lorsque le thermomètre est utilisé sur ou à proximité d’enfants et
de personnes handicapées.
• Ce thermomètre n’est pas destiné à remplacer
une consultation chez votre médecin.
• Ce thermomètre et l’individu doivent rester
dans un environnement stable pendant au
moins 30 minutes avant de mesurer la température.
• Lorsque la température mesurée se situe dans
la plage de température de la fièvre de ≥37,8°C
(100,04°F) et <42,9°C (109,22°F), comme indiqué par le voyant rouge sur l’écran, consulter
votre médecin immédiatement.
Limites d’utilisation
Ce thermomètre est cliniquement prouvé pour
produire des mesures de température précises.
Toutefois, il convient de noter que la précision ne
peut être garantie lorsque le thermomètre n’est
2
3
REMARQUE :
1. Bien que le thermomètre fonctionne lorsque
le symbole “
”, apparaît, nous recommandons de changer les piles pour obtenir un résultat précis.
2. Retirer les piles si le thermomètre est rangé et
inutilisé pendant une période de temps prolongé.
3. Les piles doivent être conservées hors de la
portée des enfants.
Si elles sont avalées, consulter rapidement un
médecin pour obtenir de l’aide.
des nourrissons de moins de 3 mois, des personnes dont le système immunitaire est affaibli,
des personnes qui prennent des antibiotiques,
des stéroïdes ou des antipyrétiques (aspirine,
ibuprofène, acétaminophène) ou des personnes
souffrant de certaines maladies chroniques.
Consultez votre médecin lorsque vous vous sentez malade, même si vous n’avez pas de fièvre.
Tableau*1 Plage de température normale en
fonction des différentes parties du corps
INFORMATIONS DÉTAILLÉES
À propos de la température corporelle normale et de la fièvre
La température au niveau du front et des tempes
diffère de la température interne, qui est prise par
voie orale ou rectale. La vasoconstriction, un effet qui resserre les vaisseaux sanguins et refroidit
la peau, peut se produire aux premiers stades
d’une fièvre. Dans ce cas, la température mesurée par le thermomètre infrarouge A200 peut
être exceptionnellement basse. Si la mesure ne
correspond donc pas à la perception du patient
ou est anormalement basse, répétez la mesure
toutes les 15 minutes. Comme référence, il est
aussi possible de mesurer la température interne
du corps en utilisant un thermomètre oral ou
rectal conventionnel. La température corporelle
peut varier d’une personne à l’autre. Elle varie
également en fonction de l’endroit du corps et
du moment de la journée. Le tableau ci-dessous
indique les plages statistiques normales pour
différentes parties du corps. Garder à l’esprit
que les températures mesurées à partir de différentes parties corps, même au même moment,
ne doivent pas être comparées directement. La
fièvre indique que la température corporelle est
supérieure à la normale. Ce symptôme peut être
causé par une infection, une immunisation ou
le fait d’être habillé trop chaudement. Certaines
personnes peuvent ne pas avoir de fièvre même
lorsqu’elles sont malades. Il s’agit notamment
8
Oral
0,6°C (1°F) ou plus au-dessus
ou en dessous de 37°C (98,6°F)
Rectal/
oreille
0,3°C à 0,6°C (0,5°F à 1°F) de plus
que la température buccale
Axillaire
(aisselle)
0,3°C à 0,6°C (0,5°F à 1°F) de
moins que la température buccale
EFFECTUER LE TEST
Comme thermomètre de mesure du corps
Appuyer sur le bouton «ON/
OFF» pour d’abord allumer le
thermomètre.
Appuyer sur le bouton « Mode
» pour sélectionner le mode «
Corps ». L’unité de mesure de
température clignote.
Déplacer la sonde près du front
et mesurer la température.
Veiller à ce que la sonde soit
plate et proche du front, et non
pas en biais. Effectuer une mesure frontale avec une distance
inférieure à 3 cm.
Lire le résultat.
Le résultat de la mesure sera effectué en 1 seconde. La lecture
est indiquée par un voyant qui
s’allume et un long bip informe
9
pas propre. Vérifier que la sonde est propre avant
de prendre une mesure.
Usage prévu
Le thermomètre infrarouge A200 est destiné à
la mesure intermittente et à la surveillance de
la température du corps humain à partir de la
mesure au niveau du front à la maison, dans les
cliniques et les hôpitaux.
Une mesure de contrôle à l’aide d’un thermomètre conventionnel est recommandée dans les
cas suivants :
1. Si la lecture est étonnamment basse.
2. Pour les nouveau-nés, jusqu’à 100 jours.
3. Pour les enfants de moins de trois ans dont
le système immunitaire est affaibli ou qui réagissent de manière inhabituelle en présence ou
en l’absence de fièvre.
Le fonctionnement du thermomètre
Le thermomètre mesure la chaleur infrarouge
générée par la surface de la peau sur les vaisseaux et les tissus environnants. Le thermomètre
la convertit ensuite en une valeur de température.
REMARQUE :
Le thermomètre n’émet aucune énergie infrarouge.
Principales caractéristiques
• Prendre la mesure ne nécessite pas d’embout
de sonde, ce qui permet d’éliminer les coûts de
remplacement.
• S’éteint automatiquement en cas d’inactivité
pendant 30 secondes.
• La fonction mémoire permet de rappeler
jusqu’à 25 résultats précédents.
• Écran LCD facile à lire avec rétro-éclairage vert
dans un environnement sombre.
• Couleur visible de la fièvre (rouge) et de la mesure en cours (vert).
Vue d’ensemble du thermomètre
1. Sonde infrarouge
2. Voyant à Led
3. Écran d’affichage
4. Bouton pour mesure/mémoire
5. Bouton ON/OFF
6. Sélecteur de mode
7. Couvercle du compartiment de la pile
Écran d’affichage
1. Indication du mode corporel
2. Indication du mode objet
3. Indication de mémoire
4. Lecture de la température
5. Unité de mesure
6. Indication des piles
4
5
de la mesure de la température, et après un certain temps,
un autre bip court confirme la
sauvegarde du résultat dans la
mémoire et la préparation de la
prochaine mesure.
L’unité de mesure de température clignote.
Déplacer la sonde près de
l’objet et mesurer la température.
Veiller à ce que la sonde soit
plate et proche de l’objet, et
non pas en biais. Effectuer une
mesure avec une distance inférieure à 3 cm. Lorsqu’on est
prêt, appuyer sur le bouton
de mesure pour prendre les
mesures.
Appuyer sur le bouton « ON/OFF » pour éteindre
le dispositif ou le laisser en veille pendant 30 secondes ; le dispositif s’éteindra automatiquement.
REMARQUE :
• La température du front étant susceptible
d’être affectée par la sueur, l’huile et l’environnement, la lecture doit être prise comme référence uniquement.
• Si la sonde est placée à un angle proche de
la mesure du front, la lecture sera affectée par
la température environnante. La peau des nouveau-nés réagit très rapidement à la température ambiante. Par conséquent, ne pas prendre
leur température avec le thermomètre infrarouge A200 pendant ou après l’allaitement,
car la température de la peau peut alors être
inférieure à la température interne du corps.
• Si la température mesurée est <32°C (89,6°F),
l’écran affichera le symbole LO.
• Si la température mesurée est ≥37,8°C
(100,04°F) et <42,9°C (109,22°F), l’écran affichera un voyant rouge et six bips courts.
• Le thermomètre s’éteint automatiquement s’il
reste inactif pendant 30 secondes.
Comme thermomètre de mesure d’objets
Appuyer sur le bouton « ON/OFF
» pour d’abord allumer le thermomètre.
Appuyer sur le bouton « Mode
» pour sélectionner le mode «
Objet ».
10
Lire le résultat.
Le résultat de la mesure sera
effectué en 1 seconde. La
lecture est indiquée par un
voyant qui s’allume et un long
bip informe de la mesure de la
température, et après un certain temps, un autre bip court
confirme la sauvegarde du
résultat dans la mémoire et la
préparation de la prochaine
mesure.
Appuyer sur le bouton « ON/OFF » pour
éteindre le dispositif ou le laisser en veille pendant 30 secondes ; le dispositif s’éteindra automatiquement.
MÉMOIRE
Rappeler la mémoire
Ce thermomètre enregistre les 25 derniers relevés
S’assurer que le thermomètre est éteint avant de
rappeler cette mémoire.
Appuyer sur
pour accéder au mode mémoire.
11
Quitter la mémoire
Appuyer sur le bouton ON/
OFF pour sortir de la mémoire ou laisser le thermomètre en veille pendant 30
secondes pour qu’il s’éteigne automatiquement.
Effacer la mémoire
Effacer l’enregistrement en
retirant la pile et en éteignant
le dispositif.
toyants abrasifs.
• Ranger le thermomètre dans un lieu frais et
sec. Le ranger à l’abri de la poussière et de la
lumière directe du soleil.
Le symbole
INDICATION D’ANOMALIES
est affiché
ANOMALIE
DESCRIPTION
OU SYMBOLE DE L’ANOD’ANOMALIE MALIE
MESURE
CORRECTIVE
Aucun
affichage sur
l’écran LCD
Remplacer
la pile. N.B. :
Le côté (+)
de la pile doit
être tourné
vers le haut.
Mesure
impossible
(ou une valeur
anormale est
affichée)
Le thermoAttendre que
mètre n'est pas le symbole
prêt.
°C s'affiche.
Une valeur
de
température
anormale
s’affiche.
L’embout de la
sonde est sale
ou endommagée. Avez-vous
entendu le bip
après avoir
appuyé sur le
bouton ON ?
Le symbole
LO ou HI
s’affiche
ENTRETIEN
Nettoyage et Entretien
• La sonde n’est pas étanche à l’eau. Essuyer
avec un coton-tige propre et sec pour nettoyer l’intérieur de la sonde.
• Le corps du thermomètre n’est pas étanche
à l’eau. Ne jamais placer le thermomètre
sous un robinet qui coule ou le plonger dans
l’eau. Utiliser un chiffon sec et doux pour
le nettoyer. Ne pas utiliser de produits net-
La pile est
épuisée.
Polarité de la
pile incorrecte.
Le symbole
est
affiché
Vérifier que
l’embout de
la sonde est
propre et que
le thermomètre
est correctement
placé sur le
front.
La pile est
épuisée
Remplacer
la pile
12
Recommandations et déclaration du fabricant émissions électromagnétiques
Le thermomètre infrarouge A200 est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique indiqué
ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du thermomètre
infrarouge A200 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un
tel environnement.
Test
d’émissions
Conformité
Environnement électromagnétique - instructions
Émissions
d’ondes
radio
CISPR 11
Groupe 1
Le thermomètre infrarouge
A200 utilise le rayonnement de fréquences radio
uniquement pour son fonctionnement interne. Par
conséquent, ses émissions
de RF sont très faibles et
ne peuvent pas causer
d’interférences à proximité
d’appareils électriques.
Émissions
d’ondes
radio
CISPR 11
Classe B
Émissions
d’harmoniques
CEI
61000-3-2
N/A
Fluctuations de la
tension /
Tension de
papillotement
CEI
61000-3-3
N/A
Le Thermomètre Infrarouge
A200 peut être utilisé dans
tous les établissements
publics et dans les domiciles privés alimentés par
un réseau électrique basse
tension direct.
Recommandations et déclaration du fabricant
- immunité électromagnétique - pour tous les
ÉQUIPEMENTS et SYSTÈMES
Recommandations et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique
Le thermomètre infrarouge A200 est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique indiqué
ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du thermomètre
infrarouge A200 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un
tel environnement.
18
Attention: lisez
attentivement
les instructions
(avertissements)
Á conserver dans
un endroit frais
et sec
Dispositif médical
conforme à la
directive 93/42
/ CEE
Á conserver à l’abri
de la lumière du
soleil
Fabricant
Date de fabrication
Code produit
Numéro de lot
Suivez les instructions d’utilisation
Appareil de
type BF
Numéro de série
Disposition DEEE
Représentant
autorisé dans la
Communauté
européenne
SPÉCIFICATIONS
Modèle
A200
Plage de
mesures
Corps/Front : 32,0~42,9°C
(89,6°F~109,22°F)
Objet : 0,0°C à 99,9°C
(32°F à 211.8°F)
Résolution
de l’écran
14
Test de
résistance
Niveau
de test
CEI 60601
Niveau Environnement
de
électromagnétique confor- instructions
mité
Décharge
électrostatique (DES)
CEI
61000-4-2
± 8 kV
contact
± 8 kV
contact
± 15 kV
air
± 15 kV
air
Transitoire
électrostatique /
salve
CEI
61000-4-4
± 2 kV pour
lignes d’alimentation
électrique
± 1 kV pour
lignes
d’entrée/
sortie
N/A
Creux de
tension,
coupures
brèves et
variations
de tension
au niveau
des lignes
d’alimentation
électrique
en entrée
CEI
610004-11
0% UT;
0,5 cycle g)
A 0°, 45°,
90°, 135°,
180°, 225°,
270°
et 315°
0% UT ;
1 cycle et
70 % UT;
25/30
cycles à 0°
0% UT;
250/300
cycles
Fréquence 30 A/m
champ
magnétique
(50/60 Hz)
CEI
61000-4-8
N/A
30 A/m
Les sols doivent être
en bois, en béton ou
en carrelage. Si les sols
sont recouverts d’une
matière
synthétique,
l’humidité relative doit
être d’au moins 30%.
Les caractéristiques
de l’alimentation
principale doivent
correspondre à celles
d’un établissement
commercial ou
hospitalier normal.
Les caractéristiques
de l’alimentation
principale doivent
correspondre à celles
d’un établissement
commercial ou
hospitalier normal.
Les caractéristiques de
l’alimentation principale
doivent
correspondre
à celles d’un établissement commercial ou
hospitalier normal. Si
l’utilisateur du thermomètre infrarouge A200
a besoin d’un fonctionnement continu pendant
les coupures de courant,
il est recommandé que le
thermomètre infrarouge
A200 soit alimenté par
une alimentation sans
coupure ou une pile.
Précision
Pour le mode corporel :
±0,2°C (±0,4°F) de 36.0°C (96.8°F)
à 39,0°C (102,2°F)
±0,3°C (±0,5°F) de 32,0°C (89,6°F)
à 35,9°C (96,6°F) et de 39,1°C
(102,4°F) à 42,9°C (109,22°F)
Pour le mode objet
±4°C (±7,2°F) de 0°C (32°F) à 4,9°C
(40,8°F)
±1°C (±2°F) de 5°F (41°F) à 60°C
(140,0°F)
±4°C (±7,2°F) de 60,1°C (140,1°F)
à 100°C (212°F)
Voyant lumineux
Voyant vert pour une température
inférieure à 37,8°C (100,4°F)
Voyant rouge pour une température
supérieure à 37,8°C (100,4°F)
Avertissement
sonore
Allumé et prêt à fonctionner : un
court bip.
Mesure terminée :
1 bip long pour température inférieure ou égale à 37,8°C (100,4°F)
6 bips courts pour une température
supérieure à 37,8°C (100,4°F)
Mémoire
Stockage de 25 mesures
Conditions de
fonctionnement
10°C à 40°C (50°F à 104°F),
Humidité : 15 à 95% H.R.
Pression d'air
86Kpa-106Kpa
Conditions
environnementales de
stockage et
transport
Température : -25°C à 55°C
(-13°F à 131°F) F
Humidité relative pour entreposage:
15% à 95% HR
Arrêt
automatique
Environ 30 secondes sans activité
Pile
2 piles alcalines 1,5 V AAA
Taille
170 x 47 x 53 mm
Poids
75g
0.1°C / 0.1°F
13
Surtension ± 1 kV mode N/A
CEI
différentiel
61000-4-5 ± 2 kV mode
commun
Pour garantir
une mesure
précise, laisser
le thermomètre
reposer à la
température de
fonctionnement
pendant 30
minutes avant
de l’utiliser.
INFORMATIONS SUR LES SYMBOLES
Nettoyer
l’embout de
la sonde ou la
faire réparer.
Attendre
d'entendre le bip
avant de retirer
le thermomètre
de l'oreille ou
du front
La température
mesurée est
en dehors de
la plage de
mesure.
Température
LO (basse)
<32°C (89,6°F)
Température
HI (Haute)
≥42,9°C
(109,22°F)
La température
ambiante est
en dehors de
la plage de
température de
fonctionnement
ou change trop
rapidement.
Le thermomètre infrarouge A200 est destiné à être utilisé dans
l’environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le
client ou l’utilisateur du thermomètre infrarouge A200 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
Test de
résistance
Niveau de Niveau de Environnement
test CEI
conformité électromagnétique 60601
instructions
Ondes
radio
émises
3 Vrms
Ondes
radio
rayonnées
6Vrms
10 V/m
dans
bande
ISM entre
150 kHz et
80 MHz
CEI 61000- De 80
4-3
MHz à
2,7 GHz
Les appareils de communication RF portables et mobiles ne
doivent pas être utilisés
à proximité de toute
partie du Thermomètre
Infrarouge A200, y
compris les câbles,
respectant la distance
de séparation recommandée, calculée par
l’équation applicable à
la fréquence de l’émetteur.
Distance de séparation
recommandée
d=
3.5 √ P
V1
d=
3.5 √ P
E1
De 80 MHz à 800 MHz
d=
7 √P
E1
REMARQUE 1 : à 80 MHz et 800 MHz, la gamme de fréquences
la plus élevée s’applique.
REMARQUE 2 : ces recommandations ne s’appliquent pas à
toutes les situations. La propagation électromagnétique est
influencée par l’absorption et la réflexion des structures, des
objets et des personnes.
a Les champs de force émis par des émetteurs fixes, tels que
les bases pour téléphones sans fil et portables, les radios mobiles terrestres, les radios amateurs, les émissions radio AM et
FM et les émissions télévisés ne peuvent pas être estimés théoriquement avec précision. Pour évaluer l’environnement électromagnétique créé par des émetteurs fixes d’ondes radio, il est
nécessaire de mener un relevé sur site. Si le champ mesuré à
l’endroit où le thermomètre infrarouge A200 est utilisé dépasse
le niveau de conformité RF applicable indiqué ci-dessus, il est
nécessaire d’examiner le thermomètre infrarouge A200 pour
vérifier qu’il fonctionne correctement. Si l’on constate un fonctionnement anormal, des mesures supplémentaires peuvent
être nécessaires, telles que la réorientation ou un changement
de position du thermomètre infrarouge A200.
b Dans la gamme de fréquences allant de 150 kHz à 80 MHz, le
champ électrique doit être inférieur à 3V/m.
De 800 MHz à 2,5 GHz
Là où P est la tension
maximale en sortie de
l’émetteur en watts (W)
selon le fabriquant de
l’émetteur et où d est la
distance de séparation
recommandée exprimée en mètres (m). b
Les champs magnétiques à fréquence
industrielle doivent
être caractéristiques
de ceux utilisés dans
un environnement
commercial ou hospitalier typique.
20
Compatibilité électromagnétique :
Ce dispositif remplit les exigences de la norme
CEI 60601-1-2
Les dispositions de la Directive européenne
93/42/CEE relative aux Dispositifs Médicaux de
classe II ont été respectées.
* Sous réserve de modifications techniques !
N° identification du logiciel : A200 V1.1.0
21
•
•
•
GARANTIE
• Ce thermomètre est garanti pendant 18 mois
à compter de la date d’achat contre tout défaut de fabrication, sous réserve d’un usage
domestique normal.
• La durée de vie prévue du produit est de 24
mois.
• Ce produit doit être exempt de tout défaut de
fabrication et de matériaux pendant une période de 18 mois à compter de la date d’achat.
• Pendant la période de garantie, si ce produit
s’avère défectueux, il est possible de l’apporter
avec le reçu d’achat et le certificat de garantie
au bureau du fabricant pendant les heures
d’ouverture normales pour le service de garantie.
Nous réparerons ou remplacerons alors les
pièces défectueuses ou échangerons l’ensemble du produit selon notre discrétion,
sans frais pour le propriétaire initial. Après
cette réparation, ce remplacement ou cet
échange, le produit sera garanti à partir de la
date d’achat.
Cette garantie n’est valable que si le certificat de garantie et la carte d’enregistrement
de la garantie sont dûment remplis avec la
date d’achat, le numéro de série et le cachet
du distributeur, et si la carte d’enregistrement de la garantie est envoyée au bureau
local du distributeur au plus tard 14 jours
après la date d’achat.
Cette garantie est nulle si ce produit a été
réparé ou entretenu par une personne non
autorisée. Cette garantie ne couvre pas les
défauts causés par une mauvaise utilisation,
un abus, un accident, une modification non
autorisée, un mauvais entretien, un incendie
ou tout autre facteur échappant au contrôle
humain.
À l’exception de ce qui est indiqué dans les
paragraphes ci-dessus, le Thermomètre Infrarouge A200 décline toute autre garantie,
implicite ou explicite, y compris les garanties
de qualité marchande ou d’adéquation à un
usage particulier en ce qui concerne l’utilisation de ce produit. Le fabricant sera dégagé
de toute responsabilité en cas de dommage
direct, indirect ou accessoire découlant de
l’utilisation ou de l’incapacité d’utiliser le
produit.
DÉCLARATION DU FABRICANT SUR
LA CEM
Recommandations et déclaration du fabricant
- émissions électromagnétiques - pour tous les
ÉQUIPEMENTS ET SYSTÈMES
17
Distances de séparation recommandées entre
les appareils de communication
RF portables et mobiles et l’ÉQUIPEMENT ou
le SYSTÈME pour les ÉQUIPEMENTS et SYSTÈMES qui ne sont pas D’ASSISTANCE VITALE
Distances de séparation recommandées entre les appareils de
communication RF portables et mobiles et le Thermomètre Infrarouge A200
Le thermomètre infrarouge A200 est destiné à être utilisé dans
un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations du rayonnement RF sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du thermomètre infrarouge A200 peut aider à prévenir les
interférences électromagnétiques en maintenant une distance
minimale entre les équipements de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et le thermomètre infrarouge A200,
comme recommandé ci-dessous, en fonction de la puissance
de sortie maximale de l’équipement de communication
Sortie
Distance de séparation en fonction de la
nominale
fréquence émise par l’émetteur, en m
maximale de
De 150 kHz
De 80 MHz
De 800 MHz
l’émetteur
à 80 MHz
à 800 MHz
à 2,7 GHz
W
3.5 √ P
3.5 √ P
7 √P
d=
d=
d=
V1
E1
E1
0.01
/
0.12
0.23
0.1
/
0.38
0.73
1
/
1.2
2.3
10
/
3.8
7.3
100
/
12
23
Pour les émetteurs pour lesquels la tension maximale en sortie
n’est pas indiquée ci-dessus, la distance de séparation recommandée en mètres (m) peut être estimée en utilisant l’équation
applicable à la fréquence de l’émetteur, où P est la tension maximale de l’émetteur en sortie watts (W), indiquée par le fabricant
de l’émetteur.
REMARQUE 1 à 80 MHz et à 800 MHz, appliquez la distance de
séparation pour la plage de fréquence la plus élevée.
REMARQUE 2 Ces lignes directrices pourraient ne pas s’appliquer à toutes les situations. La propagation électromagnétique
est influencée par l’absorption et la réflexion des structures, des
objets et des personnes.
Élimination des déchets d’EEE: Ce
produit ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Les utilisateurs
doivent remettre leurs appareils usagés
à un point de collecte approprié pour le
traitement, la valorisation, le recyclage
des déchets d’EEE.
REMARQUE : l’UT est la tension secteur c.a. avant l’application du niveau de test.
19
Classification :
Anti-choc électrique Type : Équipement à alimentation interne
Degré de protection: Type BF
Mode de fonctionnement : Fonctionnement
continu
CEM : type B classe I
Degré de protection de l’enveloppe : IP22
IP22 signifie que l’enveloppe de ce produit peut
résister à la chute de l’eau sur sa la surface
lorsque l’enveloppe dévie de 15 degrés de la surface horizontale.
•
16
Le champ de force
émis par l’émetteur
d’ondes radio fixe,
selon un relevé électromagnétique mené sur
site, a devrait être plus
faible que le niveau
de conformité pour
toutes les plages de
fréquence. b
Des
interférences
peuvent se créer à
proximité d’un appareil
portant le
symbole
suivant :
Recommandations et déclaration du fabricant - immunité
électromagnétique
CEI 61000- de 150
4-6
kHz à 80
MHz
Normes relatives au dispositif :
Dispositif conforme aux exigences de la norme
pour les thermomètres à infrarouge
CEI 60601-1-2 : 2014
CEI 60601-1 : 2012
ISO 80601-2-56 : 2017
15
Instructions et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique - pour les ÉQUIPEMENTS
et SYSTÈMES qui ne sont pas D’ASSISTANCE
VITALE
N/A
NORMES DE RÉFÉRENCE
22
M25582-FR-Rev.0-04.20
Chaque fois qu’on appuie
sur le bouton de mémoire,
un résultat s’affiche dans
l’ordre chronologique (le
dernier résultat s’affiche en
premier), avec « MEM » et le
numéro (de 1 à 25).
Un voyant vert ou rouge
apparaîtra en fonction de la
lecture de la mémoire.
Lorsque la mémoire est
pleine, le résultat le plus ancien est effacé et le nouveau
est ajouté. Lorsque le dernier enregistrement s’affiche
à l’écran, appuyer à nouveau
sur le bouton de mémoire
pour revenir au premier enregistrement.
0123
25582 / A200
Shenzhen Aeon Technology Co., Ltd.
RM6H02, Block 27-29,
Tianxia IC Industrial Park, Majialong,
No.133 of Yiyuan road, Nantou Street,
Nanshan District, Shenzhen, China
Made in China
Shanghai International
Trading Corp GmbH
Eiffestrasse 80,
20537 Hamburg, Germany
23

Manuels associés