schmersal BNS 33S-12ZG Magnetic safety sensor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
schmersal BNS 33S-12ZG Magnetic safety sensor Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 33S
6 Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7
FR
Déclaration de conformité CE
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6
Original
1. A propos de ce document
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
x.000 / 03.2017 / v.A. - 101184320-FR / G / 2017-02-22 / AE-Nr. 7133
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description du produit
Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
Montage
Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Désalignement axial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ajustement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4
4.1
4.2
4.3
Raccordement électrique
Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4
Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages à la
machine.
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une
machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ
d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit".
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
5 Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
FR
1
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 33S
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
2.4 Données techniques
Normes de référence:
CEI 60947-5-3, BG-GS-ET-14
Boîtier: Acier inoxydable selon DIN 1.3960 (V4A)
Etanchéité:
IP 69K selon CEI 60529
Raccordement électrique: Câble de raccordement LIYY (convient pour
applications alimentaires)
Câble de raccordement:
6 x 0,25 mm²
Principe de fonctionnement:magnétique
Actionneur:
BPS 33S, codé
Niveau de codage selon ISO 14119:faible
Distances de commutation:
- distance d'enclenchement assurée sao:
8 mm
- distance de déclenchement assurée sar:
18 mm
Indicateur d'état:
LED (avec suffixe de commande G)
Tension d'isolement Ui:
- sans LED:
125 VAC/DC
- avec LED:
32 VAC/DC
Tension de chocs Uimp:
- sans LED:
1,5 kV
-avec LED:
0,8 kV
Tension commutable:
- sans LED:
max. 100 VAC/DC
- avec LED:
max. 24 VDC
Courant commutable:
- sans LED:
max. 250 mA
- avec LED:
max. 10 mA
Puissance commutable:
- sans LED:
max. 3 W
- avec LED:
max. 240 mW
Courant de court-circuit requis:
100 A
Température d'utilisation:
−25 °C ... +80 °C
Température de stockage et de transport:
−25 °C ... +80 °C
Fréquence de commutation max.:
5 Hz
Tenue aux chocs mécaniques:
30 g / 11 ms
Tenue aux vibrations:
10 ... 55 Hz, amplitude 1 mm
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est
susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des
dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la
norme ISO 14119.
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
2. Description du produit
2.1 Code de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants:
BNS 33S-12Z➀
N°
Option
➀
G
Actionneur
Description
sans LED
avec LED
BPS 33S
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
2.5 Classification de sécurité
Normes de référence:
Contacts de sécurité:
- Contacts NF / NF:
- Contacts NF / NO:
Architecture désignée:
- utilisation de 2 canaux 2.3 Destination et emploi
Le capteur de sécurité BNS 33S est conçu pour la surveillance de protecteurs mobiles selon ISO 14119 et IEC 60947-5-3 dans des circuits
de sécurité. Uniquement les actionneurs BPS 33 peuvent commander
les capteurs de sécurité; les aimants standards du commerce n'ont pas
d'effet.
S21-S22 et S31-S32
S21-S22 et S13-S14
jusqu'à cat. 4 / PL e
avec module de sécurité appropriée
B10D du contact NF avec 20 % de charge électrique:
25.000.000
B10D du contact NO avec 20 % de charge électrique:
25.000.000
Durée de mission:
20 ans
Les dispositifs de sécurité sont classifiés comme
type 4 selon ISO 14119.
Les interrupteurs de sécurité sont utilisés pour les applications, dans
lesquelles le mouvement dangereux n'a pas d'inertie d'arrêt après
l'ouverture du protecteur.
MTTFD
Seul l'ensemble du système constitué par le capteur de sécurité
(BNS 33S), l'actionneur (BPS 33S) et le module de sécurité
(AES, SRB) répond aux exigences de la norme IEC 60947-5-3.
B10D
0,1 x nop
nop
d op x h op x 3600 s/h
t cycle
(Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction des paramètres spécifiques de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge de contact
électrique.)
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes applicables et en fonction du
niveau de sécurité requis.
Lorsque plusieurs composants de sécurité sont connectés en série, le
Niveau de Performance PL selon ISO 13849-1 peut être dégradé dans
certaines conditions, parce que la qualité du diagnostic des défauts
s'est réduite.
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les
normes pertinentes.
2
ISO 13849-1
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 33S
3. Montage
3.3 Désalignement axial
Un désalignement horizontal et vertical est toléré entre le capteur
de sécurité et l'actionneur. Le désalignement dépend de la distance
entre le capteur et l'actionneur. Le capteur est activé dans la limite de
tolérance.
3.1 Instructions de montage générales
Pour le montage, les exigences de l'ISO 14119 doivent être
observées.
Les distances de commutation sont indiquées, le capteur
de sécurité et l'actionneur positionnés face à face.
4
6
• Montage uniquement autorisé hors tension.
• Le capteur de sécurité et l'actionneur ne doivent pas servir de butée
mécanique.
• La position de montage est libre, pourvu que les faces actives du
capteur et de l'actionneur soient positionnées face à face.
• Fixez le capteur de sécurité uniquement sur des surfaces planes pour
éviter tout effort susceptible de détruire le capteur ou de modifier les
distances de fonctionnement.
• N'utilisez pas le capteur de sécurité et l'actionneur à proximité d'une source
magnétique puissante
• Evitez, dans la mesure du possible, de monter le capteur et l’actionneur sur un matériau ferromagnétique. Autrement les distances de
commutation peuvent varier. Il faut utiliser une entretoise non-magnétique avec une épaisseur d'au moins 5 mm soit l'entretoise originale. Il
faudra également utiliser des vis de fixation non-magnétiques.
• Evitez toute exposition du capteur de sécurité et de l'actionneur à des
vibrations ou chocs importants.
• Evitez toute accumulation de copeaux métalliques
• Respectez une distance minimale de 50 mm entre deux capteurs
2
5
2
0
8
sao = 8 mm
sar = 18 mm
3.4 Ajustement
Ajustement recommandé
Aligner le capteur de sécurité et l'actionneur sur une
distance de 0,5 x sao.
La LED des variantes BNS 33S convient exclusivement comme outil de
réglage brut. Le fonctionnement correct des deux canaux de sécurité
doit être vérifié auprès du module de sécurité raccordé.
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
88
78
4
6
distance d'enclenchement assurée:
distance de déclenchement assurée:
Les capteurs de sécurité et les actionneurs doivent être fixés
sur le protecteur de manière indémontable (vis indémontables, collage, perçage des têtes de vis, goupillage) et sont à
protéger contre le décalage.
1000
17
27
7,5
Capteur avec câble
7
LED
14,5
3
7,5
ø 4,5
69
Actionneur
17
27
88
78
14,5
3
¤ 4,5
69
FR
3
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 33S
4. Raccordement électrique
5. Mise en service et maintenance
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
5.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet
effet, les conditions suivantes doivent être vérifiées préalablement:
1. Fixation correcte du capteur et de l'actionneur
2. Fixation correcte et intégrité du câble d'alimentation
3. Absence d'encrassement (et surtout de copeaux métalliques)
Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors
tension par du personnel compétent et qualifié.
Les capteurs de sécurité doivent être raccordés selon les codes
couleurs des fils indiqués.
5.2 Entretien
En cas d'une installation correcte et d'une utilisation appropriée, le
capteur de sécurité ne nécessite aucun entretien.
Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification régulière selon les étapes suivantes:
• Vérifiez la fixation correcte du capteur et de l'actionneur
• Eliminez les copeaux métalliques et salissures
• Vérifiez que le câble n'est pas endommagé
4.2 Variantes de contact
Les contacts sont représentés en position capteur actionné et protecteur fermé. La LED des capteurs de sécurité avec LED s'allume à la
fermeture du protecteur. La configuration des contacts est identique
pour une version avec ou sans LED .
BNS 33S-12Z(G)
GY S13
GN S21
WH S31
S14 PK
S22 YE
S32 BN
Dans toutes les phases de vie opérationnelles du dispositif de sécurité, des mesures anti-fraudes constructives
et organisationnelles appropriées doivent être prises pour
empêcher toute fraude du protecteur, par exemple au moyen
d'un actionneur de remplacement.
4.3 Raccordement
Le capteur de sécurité BNS 33S-12Z est compatible avec les modules
de sécurité acceptant des ­entrées 1NO/1NF ou 2 NF.
Dans ces versions, la LED optionnelle est intégrée dans le circuit
S21-S22.
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.
Raccordement à des modules de sécurité acceptant des entrées
NO / NF:
NO:
S13–S14raccordement à l'entrée NO du module de sécurité
6.1 Démontage
Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
6. Démontage et mise au rebut
6.2 Mise au rebut
Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales.
(module de sécurité AES: borne S13–S14)
Contact NF: S21–S22raccordement à l'entrée NF S21–S22 du module
de sécurité
(module de sécurité AES: bornes S21–S22)
Contact NF: S31 – S32 peut être utilisé comme contact de signalisation
Raccordement à des modules de sécurité acceptant des entrées
1NF/1NF:
Contact NF: S21–S22à la première entrée NF du module de sécurité
(module de sécurité AES: bornes S11–S12)
Contact NF: S31–S32à la deuxième entrée NF du module de sécurité
(module de sécurité AES: bornes S21–S22)
Contact NO: S13 – S14 peut être utilisé comme contact de signalisation
Pour sélectionner un module de sécurité approprié, veuillez
vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue
en ligne: www.schmersal.net.
Techniquement, plusieurs capteurs de sécurité peuvent être raccordés
à un module de sécurité AES/SRB. Pour faire ceci, les contacts NO
des capteurs de sécurité sont câblés en parallèle et les contacts NF en
série. Jusqu'à 4 capteurs de sécurité avec des contacts 1NF/1NO ou
2 NF peuvent être connectés à un module d'extension d'entrée
PROTECT-IE-11 ou -02 et/ou à un PROTECT-PE-11 (-AN) ou -02.
Les capteurs de sécurité avec LED ne doivent pas être câblés en série,
à l'exception du module d'extension d'entrée PROTECT-IE ou
PROTECT-PE. L'intensité lumineuse des LED est fort réduite par le
câblage en série et le cas échéant, la tension peut tomber sous la
tension d'entrée minimale du module de sécurité en aval. Notez également que la couverture du diagnostic peut se réduire lorsque plusieurs
capteurs de sécurité sont raccordés à un module de sécurité.
4
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 33S
7. Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
BNS33S-D-FR
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Description de l'appareil:
BNS 33S
Type:
voir code de commande
Description du composant:
Interrupteur magnétique codé de sécurité en liaison avec les modules de sécurité AES / AZR / SRB de Schmersal ou un système
de commande relatif à la sécurité comparable répondant aux
exigences de la norme DIN EN 60947-5-3.
Directives harmonisées:
Directive Machines
Directive RoHS
Normes appliquées:
DIN EN 60947-5-3:2014,
DIN EN ISO 14119:2014
Personne autorisée à préparer
et composer la documentation
technique:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 3 février 2017
2006/42/CE
2011/65/CE
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: www.schmersal.net.
FR
5
K. A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal
Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal
Téléphone +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0
Telefax
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00
E-Mail:
info@schmersal.com
Internet: http://www.schmersal.com

Manuels associés