KROHNE TIDALFLUX 4300 F Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
KROHNE TIDALFLUX 4300 F Guide de démarrage rapide | Fixfr
TIDALFLUX 4300 F
Quick Start
Capteur de mesure électromagnétique pour conduites
partiellement remplies
La présente documentation n'est complète que si elle est utilisée avec la
documentation concernant le convertisseur de mesure.
© KROHNE 09/2010 - 7308309300 - QS TIDALFLUX 4000 R03 fr
SOMMAIRE
TIDALFLUX 4300 F
1 Instructions de sécurité
3
2 Montage
4
2.1 Description de la fourniture ............................................................................................. 4
2.2 Transport .......................................................................................................................... 4
2.3 Conditions de montage..................................................................................................... 5
2.3.1 Sections droite amont/aval ..................................................................................................... 5
2.3.2 Position de montage ............................................................................................................... 5
2.3.3 Déviation des brides................................................................................................................ 6
2.3.4 Vibrations ................................................................................................................................ 6
2.3.5 Champ magnétique................................................................................................................. 6
2.3.6 Vanne de régulation ................................................................................................................ 7
2.3.7 Pente ....................................................................................................................................... 7
2.3.8 Recommandation de montage pour conditions difficiles....................................................... 7
2.3.9 Nettoyage du capteur de mesure ........................................................................................... 8
2.3.10 Températures ....................................................................................................................... 8
2.4 Montage ............................................................................................................................ 9
2.4.1 Montage des anneaux de mise à la terre ............................................................................... 9
2.4.2 Couples de serrage et pressions............................................................................................ 9
3 Raccordement électrique
11
3.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 11
3.2 Remarques importantes pour le raccordement électrique .......................................... 11
3.3 Raccordement des câbles .............................................................................................. 12
3.4 Longueurs de câbles ...................................................................................................... 13
3.5 Câble signal A (type DS 300), confection........................................................................ 14
3.6 Confection du câble signal A, raccordement au capteur de mesure ............................ 15
3.7 Câble signal B (type BTS 300), confection ..................................................................... 16
3.8 Confection du câble signal B, raccordement au capteur de mesure............................ 16
3.9 Confection du câble de courant de champ C, raccordement au capteur de mesure ... 18
3.10 Câble interface ............................................................................................................. 20
3.11 Mise à la terre............................................................................................................... 21
4 Mise en service
22
4.1 Mise sous tension ........................................................................................................... 22
5 Caractéristiques techniques
23
5.1 Dimensions et poids ....................................................................................................... 23
5.2 Tenue au vide.................................................................................................................. 24
6 Notes
2
25
www.krohne.com
09/2010 - 7308309300 - QS TIDALFLUX 4000 R03 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
TIDALFLUX 4300 F
Avertissements et symboles utilisés
DANGER !
Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être scrupuleusement respectées. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations par rapport à ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur
l'appareil ou le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
MANIEMENT
• Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RESULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
Instructions de sécurité pour l'opérateur
ATTENTION !
Le montage, l'assemblage, la mise en service et la maintenance ne doivent être effectués que
par du personnel formé en conséquence. Toujours respecter les directives régionales de
protection de la santé et de la sécurité de travail.
NOTES LÉGALES !
La responsabilité relative à la mise en oeuvre et à l'usage conforme de cet appareil incombe
entièrement à l'utilisateur. Le fournisseur décline toute responsabilité en cas d'utilisation non
conforme par le client. Une installation et une utilisation non conformes peuvent entraîner
l'annulation de la garantie. Les "Conditions Générales de Vente"" sont par ailleurs applicables.
Elles sont à la base du contrat de vente.
INFORMATION !
• Pour de plus amples informations, consulter la notice d'utilisation, la fiche technique, les
manuels spéciaux et les certificats fournis sur CD-ROM ainsi que le site Internet du fabricant.
• Si vous devez renvoyer l'appareil au fabricant ou au fournisseur, veuillez remplir
intégralement le formulaire contenu sur le CD-ROM et le joindre à l'appareil. Sans ce
formulaire entièrement rempli, le fabricant ne pourra malheureusement pas procéder à une
réparation ou à un contrôle.
09/2010 - 7308309300 - QS TIDALFLUX 4000 R03 fr
www.krohne.com
3
2 MONTAGE
TIDALFLUX 4300 F
2.1 Description de la fourniture
Figure 2-1: Description de la fourniture
1
2
3
4
5
6
Débitmètre commandé
Documentation produit
Certificat d'étalonnage usine
CD-ROM avec documentation relative au produit
Anneaux de mise à la terre (en option)
Câble
2.2 Transport
Figure 2-2: Transport
4
www.krohne.com
09/2010 - 7308309300 - QS TIDALFLUX 4000 R03 fr
MONTAGE 2
TIDALFLUX 4300 F
2.3 Conditions de montage
2.3.1 Sections droite amont/aval
Figure 2-3: Sections droites recommandées en amont et en aval, vue de dessus
1 ≥ 5 DN
2 ≥ 3 DN
2.3.2 Position de montage
ATTENTION !
N'installer le capteur de mesure que dans la position indiquée pour que les électrodes soient
toujours immergées. Limiter la rotation à ±2° pour assurer la précision.
Figure 2-4: Position de montage
09/2010 - 7308309300 - QS TIDALFLUX 4000 R03 fr
www.krohne.com
5
2 MONTAGE
TIDALFLUX 4300 F
2.3.3 Déviation des brides
ATTENTION !
Déviation maxi admissible pour les faces de brides de conduite :
Lmaxi - Lmini ≤ 0,5 mm / 0,02"
Figure 2-5: Déviation des brides
1 Lmaxi
2 Lmini
2.3.4 Vibrations
Figure 2-6: Éviter les vibrations
2.3.5 Champ magnétique
Figure 2-7: Éviter les champs magnétiques
6
www.krohne.com
09/2010 - 7308309300 - QS TIDALFLUX 4000 R03 fr
MONTAGE 2
TIDALFLUX 4300 F
2.3.6 Vanne de régulation
Figure 2-8: Montage en amont d'une vanne de régulation
2.3.7 Pente
ATTENTION !
La présence d'une pente influence l'incertitude de mesure. Ne pas dépasser une pente de ±1%
pour assurer la plus grande précision de mesure possible !
Figure 2-9: Pente recommandée
2.3.8 Recommandation de montage pour conditions difficiles
S'il n'est pas possible de respecter les conditions de montage, installer le débitmètre entre deux
réservoirs. Le niveau d'entrée au débitmètre doit être supérieur au niveau d'écoulement du
liquide. Ceci permet d'assurer un débit calme dans le débitmètre et ainsi une grande précision
de mesure. La taille des réservoirs doit être proportionnelle à celle du débitmètre.
Figure 2-10: Montage en conditions difficiles
1 Utiliser un réservoir 2 en cas de pente de la conduite en amont > 1%. S'assurer que le niveau de la conduite d'écoulement en aval soit inférieur à celui de la conduite en amont du débitmètre.
2 Réservoir amont
3 Section droite amont de : 10 DN
4 Section droite aval de 5 DN
5 Utiliser un réservoir en aval si la conduite en aval présente une pente > 1%.
09/2010 - 7308309300 - QS TIDALFLUX 4000 R03 fr
www.krohne.com
7
2 MONTAGE
TIDALFLUX 4300 F
2.3.9 Nettoyage du capteur de mesure
Le capteur de mesure TIDALFLUX est fortement résistant aux saletés et la mesure est rarement
sensible à un facteur quelconque. Cependant, il convient de prévoir une ouverture de nettoyage
directement en amont et en aval du capteur.
Figure 2-11: Accès en option pour le nettoyage du capteur de mesure
1 Ouverture de nettoyage
2.3.10 Températures
Plage de température
Toutes les versions
8
Process [°C]
Ambiante [°C]
Process [°F]
Ambiante [°F]
mini
maxi
mini
maxi
mini
maxi
mini
maxi
-5
60
-25
60
23
140
-13
140
www.krohne.com
09/2010 - 7308309300 - QS TIDALFLUX 4000 R03 fr
MONTAGE 2
TIDALFLUX 4300 F
2.4 Montage
2.4.1 Montage des anneaux de mise à la terre
ATTENTION !
Pour obtenir une mesure de niveau fiable, il est absolument nécessaire que la surface interne de
la conduite de raccordement soit conductrice de courant et mise à la terre. Dans le cas
contraire, des anneaux de mise à la terre adaptés, avec une section cylindrique, peuvent être
fournis sur demande. Contacter votre agence locale en cas de besoin.
Figure 2-12: Mise à la terre avec anneaux de mise à la terre.
1
2
3
4
Conduite existante
Anneaux de mise à la terre, adaptés au diamètre intérieur de la conduite
TIDALFLUX
Insérer la partie cylindrique de l'anneau de mise à la terre dans la conduite. Utiliser un joint approprié entre l'anneau
de mise à la terre et la bride.
INFORMATION !
La taille des anneaux de mise à la terre dépend du diamètre et peut être fournie sur demande.
2.4.2 Couples de serrage et pressions
Figure 2-13: Serrage des tirants
Serrage des tirants
1 1ère passe : appliquer env. 50% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau.
2 2ème passe : appliquer env. 80% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau.
3 3ème passe : appliquer env. 100% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau.
09/2010 - 7308309300 - QS TIDALFLUX 4000 R03 fr
www.krohne.com
9
2 MONTAGE
TIDALFLUX 4300 F
INFORMATION !
Serrer les boulons uniformément en séquences alternées diagonalement.
Diamètre nominal
DN [mm]
Pression
nominale
Tirants
Couple maxi [Nm]
200
PN 10
8 × M 20
68
250
PN 10
12 × M 20
65
300
PN 10
12 × M 20
76
350
PN 10
16 × M 20
75
400
PN 10
16 × M 24
104
500
PN 10
20 × M 24
107
600
PN 10
20 × M 27
138
700
PN 10
20 × M 27
163
800
PN 10
24 × M 30
219
900
PN 10
28 × M 30
205
1000
PN 10
28 × M 35
261
Diamètre nominal
[pouce]
Pression nominale à la
bride
[lb]
Tirants
Couple maxi [Nm]
8
150
8 × 3/4"
69
10
150
12 × 7/8"
79
12
150
12 × 7/8"
104
14
150
12 × 1"
93
16
150
16 × 1"
91
18
150
16 × 1 1/8"
143
20
150
20 × 1 1/8"
127
24
150
20 × 1 1/4"
180
28
150
28 × 1 1/4"
161
32
150
28 × 1 1/2"
259
36
150
32 × 1 1/2"
269
40
150
36 × 1 1/2"
269
INFORMATION !
Des informations pour des tailles supérieures sont disponibles sur demande.
10
www.krohne.com
09/2010 - 7308309300 - QS TIDALFLUX 4000 R03 fr
TIDALFLUX 4300 F
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3
3.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. N'intervenez sur le système électrique de l'appareil que si vous êtes formés en
conséquence.
INFORMATION !
Vérifiez à l'appui de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Remarques importantes pour le raccordement électrique
DANGER !
Le raccordement électrique s'effectue selon la norme VDE 0100 "Règlements pour des
installations à courant de tension inférieure ou égale à 1000 Volts" ou autres prescriptions
nationales correspondantes.
ATTENTION !
• Utiliser des presse-étoupe adaptés aux différents câbles électriques.
• Le capteur de mesure et le convertisseur de mesure sont appairés en usine. Pour cette
raison, raccorder les appareils par paire. S'assurer que les deux ont une programmation
identique de la constante GK du capteur de mesure (voir plaques signalétiques).
09/2010 - 7308309300 - QS TIDALFLUX 4000 R03 fr
www.krohne.com
11
3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
TIDALFLUX 4300 F
3.3 Raccordement des câbles
Figure 3-1: Raccordement électrique
1
2
3
4
5
Dévisser le couvercle pour accéder aux connecteurs
Dévisser le couvercle pour accéder aux connecteurs
Câble de courant de champ
Câble interface
Câble signal (DS ou BTS)
Schéma de raccordement
Figure 3-2: Schéma de raccordement
1
2
3
4
5
6
7
12
Conducteur de protection (PE)
Conducteur neutre (N)
Conducteur d'alimentation (L)
Câble de courant de champ
Câble interface
Câble signal. Le câble représenté est de type BTS. En cas de câble DS, ne pas utiliser les connecteurs 20 et 30.
Raccorder le boîtier à la terre de protection PE
www.krohne.com
09/2010 - 7308309300 - QS TIDALFLUX 4000 R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3
TIDALFLUX 4300 F
Les capteurs de mesure en classe de protection IP 68 ne peuvent plus être ouverts. Les câbles
sont raccordés en usine et répérés comme suit.
Figure 3-3: Identification des câbles pour versions IP 68
1
2
3
4
Alimentation (10 = nu, 11 = bleu, 12 = noir)
Courant de champ (7 = blanc, 8 = vert)
Interface données (câbles noirs, C = marqué "1", D = marqué "2", E = marqué "3")
Electrodes (1 = noir, 2 = blanc, 3 = rouge)
3.4 Longueurs de câbles
ATTENTION !
La distance maximale admissible entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure est
déterminée par la longueur de câble la plus courte.
Câble interface : la longueur maxi est de 600 m / 1968 ft.
Câble signal type B (BTS) : la longueur maxi est de 600 m / 1968 ft.
Câble signal type A (DS) : la longueur maxi dépend de la conductivité du liquide :
Conductivité électrique
Longueur maximale
[µS/cm]
[m]
[ft]
50
120
394
100
200
656
200
400
1312
≥400
600
1968
Câble de courant de champ : la section transversale du câble détermine la longueur maximale :
Section transversale
Longueur maximale
[mm2]
[AWG]
[m]
[ft]
2 x 0,75
2 x 18
150
492
2 x 1,5
2 x 14
300
984
2 x 2,5
2 x 12
600
1968
09/2010 - 7308309300 - QS TIDALFLUX 4000 R03 fr
www.krohne.com
13
3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
TIDALFLUX 4300 F
3.5 Câble signal A (type DS 300), confection
• Le câble signal A est un câble à blindage double pour la transmission du signal entre le
capteur de mesure et le convertisseur de mesure.
• Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2"
Figure 3-4: Confection du câble signal A
1 Tresse de contact (1) pour le blindage interne (10), 1,0 mm2 Cu / AWG 17 (non isolée, nue)
2 Conducteur isolé (2), 0,5 mm2 Cu / AWG 20
3
4
5
6
14
Conducteur isolé (3), 0,5 mm2 Cu / AWG 20
Gaine externe
Couches d'isolation
Tresse de contact (6) pour le blindage externe (60)
www.krohne.com
09/2010 - 7308309300 - QS TIDALFLUX 4000 R03 fr
TIDALFLUX 4300 F
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3
3.6 Confection du câble signal A, raccordement au capteur de mesure
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
• Le raccordement du blindage externe (60) s'effectue dans le boîtier de raccordement du
capteur de mesure directement au niveau de la tresse, à l'aide d'un collier de serrage.
• Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2"
Matériels nécessaires
•
•
•
•
Gaine isolante PVC, Ø2,0...2,5 mm / 0,08...0,1"
Gaine thermorétractable
Embout de câble selon DIN 46 228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1)
2 embouts de câble selon DIN 46 228 : E 0.5-8 pour les conducteurs isolés (2, 3)
Figure 3-5: Confection du câble signal A, raccordement au capteur de mesure
a = 50 mm / 2"
b = 10 mm / 0,39"
1 Dénuder le câble à la longueur a.
2 Raccourcir le blindage externe (60) à la cote b et le tirer sur la gaine externe.
3 Couper la tresse de contact (6) du blindage externe ainsi que le blindage interne (10). Veiller
à ne pas endommager la tresse de contact (1) du bindage interne.
4 Enfiler une gaine isolante sur la tresse de contact (1).
5 Sertir les embouts sur les conducteurs 2 et 3 ainsi que sur la tresse de contact (1).
6 Enfiler une gaine thermorétractable sur le câble signal confectionné.
09/2010 - 7308309300 - QS TIDALFLUX 4000 R03 fr
www.krohne.com
15
3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
TIDALFLUX 4300 F
3.7 Câble signal B (type BTS 300), confection
• Le câble signal B est un câble à blindage triple pour la transmission du signal entre le
capteur de mesure et le convertisseur de mesure.
• Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2"
Figure 3-6: Confection du câble signal B
1 Tresse de contact pour le blindage interne (10), 1,0 mm2 Cu / AWG 17 (non isolée, nue)
2 Conducteur isolé (2), 0,5 mm2 Cu / AWG 20 avec tresse de contact (20) pour le blindage
3 Conducteur isolé (3), 0,5 mm2 Cu / AWG 20 avec tresse de contact (30) pour le blindage
4 Gaine externe
5 Couches d'isolation
6 Tresse de contact (6) pour le blindage externe (60), 0,5 mm2 Cu / AWG 20 (non isolée, nue)
3.8 Confection du câble signal B, raccordement au capteur de mesure
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
• Le raccordement du blindage externe (60) s'effectue dans le boîtier de raccordement du
capteur de mesure directement au niveau de la tresse, à l'aide d'un collier de serrage.
• Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2"
Matériels nécessaires
•
•
•
•
16
Gaine isolante PVC, Ø2,0...2,5 mm / 0,08...0,1"
Gaine thermorétractable
Embout de câble selon DIN 46 228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1)
2 embouts de câble selon DIN 46 228 : E 0.5-8 pour les conducteurs isolés (2, 3)
www.krohne.com
09/2010 - 7308309300 - QS TIDALFLUX 4000 R03 fr
TIDALFLUX 4300 F
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3
Figure 3-7: Confection du câble signal B, raccordement au capteur de mesure
a = 50 mm / 2"
b = 10 mm / 0,39"
1 Dénuder le câble à la longueur a.
2 Raccourcir le blindage externe (60) à la cote b et le tirer sur la gaine externe.
3 Couper la tresse de contact (6) du blindage externe ainsi que les blindages et les tresses de
contact des conducteurs isolés (2, 3). Couper le blindage interne (10). Veiller alors à ne pas
endommager la tresse de contact (1).
4 Enfiler une gaine isolante sur la tresse de contact (1).
5 Sertir les embouts sur les conducteurs 2 et 3 ainsi que sur la tresse de contact (1).
6 Enfiler une gaine thermorétractable sur le câble signal confectionné.
09/2010 - 7308309300 - QS TIDALFLUX 4000 R03 fr
www.krohne.com
17
3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
TIDALFLUX 4300 F
3.9 Confection du câble de courant de champ C, raccordement au capteur de
mesure
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
• Le câble de courant de champ ne fait pas partie de l'étendue de la fourniture.
• Le raccordement du blindage s'effectue dans le boîtier de raccordement du convertisseur de
mesure directement au niveau de la tresse, à l'aide d'un collier de serrage.
• Le raccordement du blindage dans le capteur de mesure s'effectue par le presse-étoupe
spécial.
• Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2"
Matériels nécessaires
•
•
•
•
Câble en cuivre blindé à deux conducteurs isolés
Gaine isolante, taille selon le câble utilisé
Gaine thermorétractable
Embouts de câble selon DIN 46 228 : taille selon le câble utilisé
Figure 3-8: Confection du câble de courant de champ C
a = 125 mm / 5"
b = 10 mm / 0,4¨
1 Dénuder le câble à la longueur a.
2 Raccourcir le blindage externe à la cote b et le tirer sur la gaine externe.
3 Sertir des embouts sur les deux conducteurs.
18
www.krohne.com
09/2010 - 7308309300 - QS TIDALFLUX 4000 R03 fr
TIDALFLUX 4300 F
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3
Côté convertisseur de mesure :
Raccordement du blindage sous la bride de fixation dans le boîtier de raccordement du
convertisseur
Figure 3-9: Raccordement des blindages
1 Câble de courant de champ
2 Câble signal
Côté capteur de mesure :
Raccordement du blindage par presse-étoupe spécial
Figure 3-10: Raccordement du blindage dans le presse-étoupe
Conducteurs
Isolation
Blindage
Isolation
Insérer le câble à travers l'écrou à calotte et l'insert de serrage, puis replier le blindage sur l'insert de serrage. S'assurer que la tresse de blindage recouvre le joint torique de 2 mm / 3/32".
6 Enfoncer l'insert de serrage dans le corps.
7 Serrer l'écrou à calotte.
1
2
3
4
5
09/2010 - 7308309300 - QS TIDALFLUX 4000 R03 fr
www.krohne.com
19
3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
TIDALFLUX 4300 F
3.10 Câble interface
Le câble interface de transmission de données est un câble LIYCI blindé de 3 x 1.5 mm2. La
longueur de câble fournie en série est de 10 m / 32,8 ft.
Confection du câble interface
Figure 3-11: Confection du câble interface
a = 100 mm / 4"
b = 10 mm / 0,4¨
1 Dénuder le câble à la longueur a.
2 Raccourcir le blindage externe à la cote b et le tirer sur la gaine externe.
3 Sertir des embouts sur les conducteurs 1, 2 et 3.
Raccorder le blindage aux deux extrémités du câble par le presse-étoupe spécial.
Raccordement du blindage par presse-étoupe spécial
Figure 3-12: Raccordement du blindage dans le presse-étoupe
Conducteurs
Isolation
Blindage
Isolation
Insérer le câble à travers l'écrou à calotte et l'insert de serrage, puis replier le blindage sur l'insert de serrage. S'assurer que la tresse de blindage recouvre le joint torique de 2 mm / 3/32".
6 Enfoncer l'insert de serrage dans le corps.
7 Serrer l'écrou à calotte.
1
2
3
4
5
20
www.krohne.com
09/2010 - 7308309300 - QS TIDALFLUX 4000 R03 fr
TIDALFLUX 4300 F
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3
3.11 Mise à la terre
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
ATTENTION !
Pour obtenir une mesure de niveau fiable, il est absolument nécessaire que la surface interne de
la conduite de raccordement soit conductrice de courant et mise à la terre. Dans le cas
contraire, des anneaux de mise à la terre adaptés, avec une section cylindrique, peuvent être
fournis sur demande. Contacter votre agence locale en cas de besoin.
Figure 3-13: Anneau de mise à la terre 3
09/2010 - 7308309300 - QS TIDALFLUX 4000 R03 fr
www.krohne.com
21
4 MISE EN SERVICE
TIDALFLUX 4300 F
4.1 Mise sous tension
Avant la mise sous tension, contrôler le montage correct de l'appareil de mesure,
notamment :
• Le montage mécanique de l'appareil de mesure a été effectué de manière sûre et
conformément aux prescriptions.
• Les raccordements de l'alimentation ont été effectués conformément aux prescriptions.
• S'assurer que tous les raccordements électriques ont été effectués et que les couvercles du
compartiment de raccordement sont fermés.
• S'assurer que les caractéristiques électriques de l'alimentation soient correctes.
• Mettre sous tension.
INFORMATION !
Il n'est pas possible de programmer ou de modifier le capteur de mesure de quelque façon que
ce soit. Toutes les fonctions programmables sont intégrées dans le convertisseur de mesure.
Consulter la documentation correspondante du convertisseur de mesure pour de plus amples
informations.
22
www.krohne.com
09/2010 - 7308309300 - QS TIDALFLUX 4000 R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5
TIDALFLUX 4300 F
5.1 Dimensions et poids
Le diamètre intérieur de la conduite doit être adapté au diamètre intérieur du débitmètre. Le
diamètre intérieur n'étant pas une taille DN standard, sélectionner un diamètre intérieur de la
conduite légèrement supérieur au diamètre du capteur de mesure. Utiliser un anneau de
compensation de diamètre sur les deux côtés pour assurer une transition lisse s'il faut craindre
beaucoup de dépôts ou de graisse.
Versions IP 67
k = 232 mm / 9,1"
m = 110 mm / 4,3"
n = 202 mm / 7,95"
Versions IP 68
k = 344 mm / 13,54"
m = 155 mm / 6,1"
n = 284 mm / 11,18"
EN 1092-1
Diamètre
nominal
DN
Dimensions [mm]
PN
a
b
Øc
IP 67
IP 68
d
j
ØD
ØDi
Poids
approx.
[kg]
200
10
350
473
532
291
146
177
340
189
40
250
10
400
521
579
331
166
205
395
231
54
300
10
500
571
629
381
191
235
445
281
66
350
10
500
623
682
428
214
306
505
316
95
400
10
600
681
739
483
242
386
565
365
115
500
10
600
784
843
585
293
386
670
467
145
600
10
600
894
952
694
347
386
780
567
180
700
10
700
1010
1069
812
406
455
895
666
265
800
10
800
1125
1184
922
461
535
1015
768
350
900
10
900
1246
1305
1064
532
625
1115
863
425
1000
10
1000
1338
1396
1132
566
695
1230
965
520
1200
6
1200
1529
1588
1340
670
854
1405
1169
659
1400
6
1400
1732
1791
1521
761
1034
1630
1367
835
1600
6
1600
1932
1991
1721
861
1234
1830
1549
1659
09/2010 - 7308309300 - QS TIDALFLUX 4000 R03 fr
www.krohne.com
23
5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TIDALFLUX 4300 F
Brides 150 lb
Diamètre nominal
Dimensions [pouces]
ASME 1 PN [psi]
a
b
Øc
IP 67
IP 68
d
j
ØD
ØDi
Poids
approx.
[lb]
8
284
13,78
19,02
20,9
11,46
5,75
6,97
13,39
7,44
90
10
284
15,75
21,06
22,8
13,03
6,54
8,07
15,55
9,09
120
12
284
19,69
23,54
24,8
15
7,52
9,25
17,52
11,06
145
14
284
27,56
25,43
26,8
16,85
9,8
12,05
19,88
12,44
210
16
284
31,5
27,72
29,1
19,02
9,53
15,2
22,24
14,37
255
20
284
31,5
31,73
33,2
23,03
11,54
15,2
26,38
18,39
320
24
284
31,5
36,14
37,5
27,32
13,66
15,2
30,71
22,32
400
28
Classe D
35,43
40,4
42,7
31,97
15,98
17,87
36,50
26,22
692
32
Classe D
39,37
45,2
47,5
36,3
18,15
21,06
41,75
30,24
1031
36
Classe D
43,31
50,1
52,4
41,89
20,94
24,61
46,0
33,98
1267
40
Classe D
47,24
53,8
56,1
44,57
22,28
27,36
50,75
37,99
1554
48
Classe D
55,12
62,3
64,6
52,76
26,38
33,62
59,50
46,02
2242
1 Diamètre nominal ≤ 24" : ASME ; > 24" : AWWA
5.2 Tenue au vide
24
Diamètre
Tenue au vide en mbar abs. à une température process de
[mm]
40°C
60°C
DN200...1600
500
600
Diamètre
Tenue au vide en psia à une température process de
[pouces]
104°F
140°F
8...64"
7,3
8,7
www.krohne.com
09/2010 - 7308309300 - QS TIDALFLUX 4000 R03 fr
NOTES 6
TIDALFLUX 4300 F
09/2010 - 7308309300 - QS TIDALFLUX 4000 R03 fr
www.krohne.com
25
6 NOTES
26
TIDALFLUX 4300 F
www.krohne.com
09/2010 - 7308309300 - QS TIDALFLUX 4000 R03 fr
NOTES 6
TIDALFLUX 4300 F
09/2010 - 7308309300 - QS TIDALFLUX 4000 R03 fr
www.krohne.com
27
© KROHNE 09/2010 - 7308309300 - QS TIDALFLUX 4000 R03 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
Gamme de produits KROHNE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débitmètres électromagnétiques
Débitmètres à sections variables
Débitmètres à ultrasons
Débitmètres massiques
Débitmètres Vortex
Contrôleurs de débit
Transmetteurs de niveau
Transmetteurs de température
Capteurs de pression
Matériel d'analyse
Systèmes de mesure pour l'industrie pétrolière et gazière
Systèmes de mesure pour pétroliers de haute mer
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
D-47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. :+49 (0)203 301 0
Fax:+49 (0)203 301 10389
info@krohne.de
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés