KROHNE TIDALFLUX 4110 PF Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
KROHNE TIDALFLUX 4110 PF Manuel utilisateur | Fixfr
©KROHNE 07 / 2002
Débitmètre
électromagnétique
pour conduites partiellement remplies
pour eaux et eaux usées
Instructions de
montage et
d'utilisation
TIDALFLUX
IFM 4110 PF
7.30830.92.00
Sommaire
Responsabilité produit et garantie
Description du système
Version disponible
Eléments compris dans la livraison
CE / CEM / Normes / Certification
Partie A
5
5
6
6
6
Installation et mise en route du système
7 - 20
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.5.1
1.5.2
1.5.3
1.5.4
1.5.5
1.5.6
Installation du capteur
Choix de l'emplacement de montage
Bagues de mise à la terre
Couples
Mise à la terre de l'IFS 4000 PF
Connexions électriques du capteur
Connexion à l'alimentation électrique
Interface de données entre le capteur et le convertisseur de signaux
Câble des électrodes
Câble de courant inducteur
Longueurs de câble : distance maxi. autorisée entre le capteur et le convertisseur de signaux
Schéma de montage IFC 110 PF avec IFS 4000 PF
7
7
7
7
8
9
9
9
9
10
10
10
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.5.1
2.5.2
2.5.3
2.5.3.1
2.5.3.2
2.5.4
2.5.5
2.5.6
2.5.7
Installation du convertisseur de signaux
Veuillez tenir compte des informations suivantes concernant l'installation et l'exploitation de l'IFC 110 PF
Choix de l'emplacement de montage
Connexion à l'alimentation électrique
Raccordement de l'IFC 110 PF et de l'IFS 4000 PF
Entrées et sorties
Informations importantes concernant les entrées et sorties
Sortie de courant I
Sorties d'impulsions P et A1
Sortie d'impulsions P pour compteurs électroniques
Sortie d'impulsions A1 pour compteurs électromécaniques
Sorties d'état A1 / A2 / D1 / D2
Entrées de commande C1 et C2
Schémas de montage des entrées et sorties
Réglages standard par défaut
12
12
12
12
12
12
12
13
13
13
14
14
15
15
19
3
Mise en route
20
Partie B
Convertisseur de signaux IFC 110 PF
21 - 45
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Commande du convertisseur de signaux
Concept de commande Krohne
Eléments de commande et de contrôle
Fonctions des touches
Tableau des fonctions paramétrables
Messages d'erreur en mode de mesure
Réinitialisation du compteur et suppression des messages d'erreur, menu RESET/QUIT
21
21
22
23
24
29
30
5
5.1
5.2
5.3
5.4
Description des fonctions
Calibre Q100%
Constante de temps
Coupure de faible débit SMU
Affichage
31
31
31
32
32
2
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
5.13
5.14
5.15
5.16
5.17
5.18
5.19
5.20
Compteur électronique interne
Alimentation électrique interne (E+ / E-) pour appareils connectés
Sortie de courant I
Sorties d'impulsions P et A1
Sorties d'état A1 / A2 et D1 / D2
Entrées de commande C1 et C2
Langue
Code d'entrée
Capteur
Unités définies par l'utilisateur
Mode A/R, mesure de flux avant/arrière
Caractéristiques des sorties
Applications
Paramètres du matériel
Contacteurs de fin de course
Changement de plage
Partie C
Applications spéciales, contrôles de fonction, maintenance et numéros de commande
33
34
34
35
37
38
38
39
39
40
41
42
43
43
44
44
46 - 66
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
Applications spéciales
Utilisation dans des zones dangereuses
Capteurs magnétiques MP (en option)
Changement de la capacité de charge de la sortie A1 pour une exploitation DC polarisée
Adaptateur RS 232 y compris logiciel CONFIG (en option)
Ecoulement pulsatoire
Affichage et sorties instables
Sorties de signaux stables avec tube de mesure vide
46
46
46
46
46
46
46
48
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.6.1
7.6.2
7.7
Contrôles de fonction
Contrôle du zéro avec le convertisseur de signaux IFC 110 PF, fct. 3.03
Contrôle de la plage de mesure Q, fct. 2.01
Informations sur le matériel et état des erreurs, fct. 2.02
Test de matériel, fct. 2.03
Défaillances et symptômes lors de la mise en route et pendant la mesure
Contrôle du capteur
Contrôle de la mesure de niveau
Contrôle de la mesure de vitesse
Contrôle du convertisseur de signaux à l'aide d'un simulateur GS 8 A (en option)
49
49
49
50
51
51
57
57
57
58
8
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
Maintenance
Remplacement du fusible d'alimentation électrique
Rattrapage des capteurs magnétiques MP (en option)
Remplacement de l'unité électronique complète du convertisseur de signaux IFC 110 PF
Remplacement des différentes cartes à circuits imprimés
Illustrations de cartes à circuits imprimés
61
61
61
62
63
63
9
Numéros de commande
66
Partie D
10
10.1
10.1.1
10.1.2
10.2
10.2.1
10.2.2
10.3
10.3.1
Données techniques, principe de mesure et diagramme
Données techniques
Capteur IFS 4000 PF
Informations générales
Dimensions et poids de l'IFS 4000 PF
Convertisseur de signaux IFC 110 PF
Informations générales
Dimensions et poids de l'IFC 110 PF
Système complet IFM 4110 PF
Calibre Q100%
67 - xy
67
67
67
68
68
68
71
71
71
3
10.3.2
Limites d'erreur dans des conditions de référence
72
11
Diagramme
73
12
Principe de mesure
75
Si vous devez renvoyer des débitmètres à Krohne pour test ou réparation
4
76
Comment utiliser ces instructions de montage et d'utilisation ?
x Pour une plus grande clarté, ces instructions sont
divisées en 5 parties.
x Seule la Partie A est nécessaire pour l'installation et
la mise en route initiale.
x Tous les débitmètres électromagnétiques sont réglés
par défaut à l'usine selon vos spécifications de
commande. Par conséquent, aucun réglage n'est
nécessaire avant la mise en route.
Partie A Installez le débitmètre dans la conduite,
raccordez-le, mettez-le en circuit et c'est
tout !
Le système est prêt à fonctionner.
Partie B
Partie C
Partie D
Partie E
Commande
et
fonctionnement
du
convertisseur de signaux IFC 110 PF.
Applications spéciales, maintenance et
contrôles de fonctions.
Données techniques, dimensions, diagramme
et principe de mesure.
Index
Responsabilité produit et garantie
Ces débitmètres électromagnétiques conviennent
exclusivement pour mesurer le débit volumique des
liquides, boues et pâtes électroconducteurs.
L'utilisation appropriée et conforme de nos appareils est
de la seule responsabilité de l'opérateur.
L'installation et l'utilisation non conformes des
débitmètres (systèmes) peuvent conduire à une perte de
garantie.
Par ailleurs, les "Conditions générales de vente" qui
constituent la base du contrat de vente s'appliquent.
Si des débitmètres TIDALFLUX doivent être renvoyés à
Krohne, veuillez remplir le formulaire de l'avant-dernière
page de ce manuel d'instructions de montage et
d'utilisation. Toute réparation ou contrôle chez Krohne
est uniquement possible lorsque ce formulaire est
entièrement complété et renvoyé à Krohne avec
l'appareil.
Description du système
Exemple de code de désignation :
Le débitmètre électromagnétique IFM 4110 PF est un
appareil de précision servant à mesurer le débit de
liquides, pâtes et boues électroconducteurs d'une
conductivité minimum de 50 PS/cm (Pmho/cm). La
combinaison d'un débitmètre électromagnétique et d'un
système capacitif de mesure de niveau permet de mesurer
avec précision le débit dans des conduites pleines ou
partiellement remplies. Le niveau de remplissage doit être
d'au moins 10 % du diamètre interne.
IFM 4 110 PF
PF Débitmètre partiellement rempli
110 Convertisseur de signaux
IFC 110 PF, boîtier de champ.
4
Capteur IFS 4000
IFM Système de débitmètre
électromagnétique
5
Version disponible
Système :
Capteur :
x type :
x revêtement de la section de mesure :
x diamètre nominal :
Pression nominale
Pression de service maxi.
Convertisseur de signaux :
IFM 4110 PF
IFS 4000 PF
Irathane
200 - 600 mm (autres sur demande)
PN 10 (autres sur demande)
10 bar (autres sur demande)
IFC 110 PF
Eléments compris dans la livraison
Eléments compris :
x Débitmètre IFM 4110 PF selon la commande
convertisseur de signaux IFC 110 PF, boîtier de champ
capteur IFS 4000 PF
câble de signaux, type DS (standard) ou BTS, longueur standard 10 mètres
câble de données, longueur standard 10 mètres
x Instructions de montage et d'utilisation pour l'utilisation du débitmètre IFM 4110 PF.
x Rapport sur les réglages par défaut du convertisseur de signaux IFC 110 PF.
x Certificat d'étalonnage pour débitmètre entièrement rempli.
Eléments non compris :
x Matériel d'installation (boulons, écrous, rondelles, joints, etc.)
x Câble de courant inducteur
x Câbles d'alimentation électrique pour le capteur et le convertisseur
Ces éléments doivent être fournis par le client.
Note : pour le modèle IP68, le câble d'alimentation électrique du capteur et le câble de courant inducteur sont déjà montés à
la livraison.
CE / CEM / Normes / Certification
x
x
Les débitmètres électromagnétiques avec convertisseurs de signaux IFC 110 PF satisfont les Directives UE-CEM, les
recommandations NAMUR NE 5/93 et sont pourvus du label CE.
Tous les ateliers et cycles de fabrication sont certifiés ISO 9001.
6
Partie A Installation et mise en route du système
1
Installation du capteur
1.1
Choix de l'emplacement de montage
1. Emplacement et position selon les besoins, mais l'axe des électrodes doit être approximativement horizontal. Ecart
maxi. ± 2q.
2. L'inclinaison de la section de mesure, capteur avec des sections d'arrivée et de sortie, peut diverger de ±1 %
maximum par rapport à l'horizontale.
3. Sens du débit +/-, la flèche sur le capteur doit indiquer le sens du débit.
4. Boulons et écrous : assurez-vous qu'il y a suffisamment de place pour le montage à côté des brides de tuyau.
5. Vibrations : la conduite doit être soutenue des deux côtés du débitmètre.
6. Utiliser des raccords de réduction pour permettre un déplacement axial des contre-brides afin de faciliter le montage.
7. La conduite d'entrée droite doit mesurer au minimum 5 x DN et la conduite de sortie droite au minimum 3 x DN
(DN = diamètre nominal) à partir de l'axe des électrodes. Ce sont des valeurs minimum ! Prendre des précautions pour
garantir que le profil du flux dans le tube est axialement symétrique. Si ce n'est pas le cas, les sections d'arrivée et/ou de
sortie doivent être augmentées. Par conséquent, prendre des précautions pour réduire la quantité de bulles d'air dans le
liquide, causées par l'eau tombant devant le capteur. Augmenter la section d'arrivée si les bulles d'air ne peuvent pas être
évitées.
8. Flux à effet Vortex ou flux hélicoïdal : augmenter les sections d'arrivée et de sortie ou installer des stabilisateurs
d'écoulement.
9. Champs électromagnétiques forts et grosses "masses en fer" : à éviter à proximité du débitmètre.
10. Le réglage du zéro est automatique pour les débitmètres avec champ DC pulsé. L'encrassement des électrodes ne doit
pas par conséquent provoquer de dérive du zéro.
Dans la plupart des applications, il est habituel de contrôler le zéro en arrêtant le flux. Des vannes d'arrêt doivent par
conséquent être prévues en amont et/ou en aval du capteur à moins que l'installation de la conduite ne permette déjà pas
l'immersion du capteur dans le fluide. Pour le contrôle du zéro, Cf. paragraphe 7.1.
12 Mélange de différents fluides. Installer le débitmètre en amont du point de mélange ou à une distance adéquate en aval,
d'au moins 30 x DN (DN = diamètre nominal), sinon la sortie / l'affichage peuvent être instables.
13 Température ambiante < 60 qC / 140 qF
Cf. paragraphe 10.1 pour la température de process et les limites de pression sur la base du matériel utilisé pour le
revêtement / la section de mesure.
Lorsque le capteur doit être installé dans un endroit directement exposé au soleil, installer le cas échéant un pare-soleil.
14 Conduites longues. Toujours installer des vannes de commande et d'arrêt en aval du débitmètre (dépression !).
15 Pompes. Ne jamais installer le débitmètre côté aspiration d'une pompe (dépression !).
16 Ouverture de service. Il est fortement recommandé de monter une sorte d'ouverture de service sur le haut de la
conduite, juste avant ou juste après le Tidalflux. Il sera alors possible de voir le flux, ce qui peut être utile en cas de
problèmes. Il est donc aussi utile de nettoyer le revêtement s'il est encrassé.
1.2
Bagues de mise à la terre
x Requises avec des tuyaux non-électroconducteurs, c'est-à-dire des tuyaux synthétiques, à revêtement interne ou en béton.
Des bagues de mise à la terre spéciales doivent être utilisées en particulier pour le système de mesure de niveau. Ces
bagues comportent un élément cylindrique qui doit être introduit dans les conduites. Par conséquent, le diamètre interne
de la conduite doit être connu de manière à ce que les bagues de mise à la terre puissent être adaptées à la conduite. Il est
très important de garder un bon profil d'écoulement du liquide avec le moins de perturbations possible.
x Les bagues de mise à la terre forment une connexion conductrice avec le liquide qui se caractérise par une faible
impédance
x Matériau acier CrNi 1.4571 ou SS 316 Ti-AISI, autres sur demande.
x Pour plus d'informations sur la mise à la terre et le raccordement aux bagues de mise à la terre, reportez-vous au
paragraphe 1.4.
1.3
Couples
Boulons : serrez uniformément en croix les boulons, reportez-vous au tableau pour le nombre et le type
IFS 4000 PF avec revêtement Irathane, > 12 mm / > 0.47” :
Diamètre nominal Taux de
DN mm
pression [PN]
Boulons
Couple maxi.
Nm (ft lbf)
7
200
250
300
350
400
500
600
10
10
10
10
10
10
10
8x M20
12x M20
12x M20
16x M20
16x M24
20x M24
20x M27
68 (49.2)
65 (47.0)
76 (54.9)
75 (54.2)
104 (75.2)
107 (77.4)
138 (99.8)
Boulons pour
brides ANSI
classe 150
8 x ¾”
12 x 7/8”
12 x 7/8”
12 x 1”
16 x 1”
16 x 1 1/8”
20 x 1 1/8”
20 x 1 ¼”
Diamètre nominal Taux de
pouces
pression corps
psig
8
145
10
145
12
145
14
145
16
145
18
145
20
145
24
145
Couple maxi.
Nm (ft lbf)
69
79
104
93
91
143
127
180
(49.9)
(57.1)
(75.2)
(76.2)
(65.8)
(103.4)
(91.8)
(130.1)
Note : La pression de process ne doit pas dépasser le taux ANSI pour bride. Cf. ANSI Standard B 16,5.
Autres diamètres nominaux sur demande.
1.4
Mise à la terre de l'IFS 4000 PF
x Le débitmètre (capteur) doit être correctement mis à la terre.
x Le câble de mise à la terre ne doit transmettre aucune tension parasite. C'est pourquoi aucun autre appareil électrique ne
doit être connecté à ce câble.
Avertissement : l'appareil doit être correctement mis à la terre pour éviter tout danger d'électrocution du personnel.
Conduite en métal, sans revêtement interne
Mise à la terre sans bagues de mise à la terre
V1
V1
pipeline
pipeline
F
F
pipeline
RF
RF
E
PE
E
F
PE
V2
V2
pipeline
RF
Conduite non-électroconductrice
Mise à la terre avec bagues de mise à la terre (option)
RF
V1, V2
Bagues de mise à la terre, option, Cf. & 1.2.
Brides du débitmètre
Conducteur de protection, câble t 4 mm2
(10 AWG) Cu, non compris dans la
livraison, devant être fourni par le client.
IFS 4000 PF connecté à l'étrier de serrage
sur le "col" du capteur.
8
F
PE
F
RF
E
Tuyau
Fils de connexion, vissés au "col" de
l'IFS 4000 PF. Trous taraudés nécessaires
pour les boulons M6 pour raccordement
côté bride (RF).
Utilisez le matériel de montage fourni pour
raccorder les bagues de mise à la terre E.
1.5
Connexions électriques du capteur
1.5.1
Connexion à l'alimentation électrique
Connexion électrique conforme à VDE 0100 / NE 61010-1
"Règlements concernant les installations de forte intensité avec des tensions nominales inférieures à 1000 V" ou aux normes
nationales équivalentes.
L'unité électronique sur le haut du capteur nécessite une alimentation électrique de 115/230 V 48-63 Hz (14 VA) - Autres
tensions disponibles en option.
Veuillez respecter les informations concernant la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique du capteur ou dans
la boîte de bornes.
Cf. aussi schéma de montage au paragraphe 1.5.6.
1.5.2 Interface de données entre le capteur et le convertisseur de signaux
Câble de données : 3 x 1,5 mm2, blindé, par exemple Liycy, 10 mètres compris dans la livraison. Pour plus d'informations sur le
raccordement, Cf. schéma de montage au paragraphe 1.5.6. Une attention particulière doit être apportée à la presse-étoupe de
câble PG9 dans la mesure où celle-ci permet de garantir une transmission sans défauts des données entre le convertisseur de
signaux et le capteur. Le blindage du câble de données doit par conséquent être raccordé au corps par le biais des deux bagues
métalliques situées derrière l'élément en caoutchouc de la presse-étoupe. Il doit être placé entre les deux bagues métalliques de
manière à faire contact avec les deux bagues métalliques sur tout le tour du câble. Cf. aussi figure suivante :
1.5.3 Câble des électrodes
Informations générales sur les câbles de signaux type DS et type BTS
Généralités
Les câbles de signaux types DS et BTS de Krohne avec film et blindages magnétiques garantissent un fonctionnement sans
erreur.
x Le câble de signaux doit être posé de manière rigide. Les câbles doivent être protégés contre tout déplacement ou être posés
dans une conduite de câbles.
x Une installation séparée des câbles de signaux et d'alimentation électrique n'est pas requise - Ils peuvent être posés avec
d'autres câbles de signaux et d'alimentation dans la même conduite de câbles. Ne pas les poser dans la même conduite de
câbles que les lignes d'alimentation pour d'autres appareils.
x Les blindages sont connectés par des câbles de dérivation torsadés.
x Convient pour des installations immergées et des installations souterraines.
x Matériau isolant ignifuge selon IEC 332.1/VDE 0472
x Câbles à faible teneur en halogène et non plastifiés.
x Flexibles à basses températures.
Pour le raccordement du câble, Cf. schéma de montage au paragraphe 1.5.6.
Câble de signaux type DS
avec blindage double
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Câble de dérivation torsadé, 1er blindage, 1,5 mm2 (14 AWG)
Isolation
Câble torsadé 0,5 mm2 (20 AWG)
Film spécial, 1er blindage
Isolation
Film mumétal, 2ème blindage
Câble de dérivation torsadé, 2ème blindage, 0,5 mm2 (20 AWG)
Gaine extérieure
2
3
4
5
6
7
8
9
Câble de signaux d'amorçage type BTS
Le convertisseur de signaux commande automatiquement les blindages individuels (3) à la même tension que celle appliquée
aussi sur les câbles de signaux (5). Dans la mesure où la différence de tension entre les câbles de signaux (5) et les blindages
individuels (3) est pratiquement nulle, il n'y a pas de courant via la capacité de ligne entre 3 et 5 ; ainsi, la capacité de ligne est
apparemment de zéro. Des longueurs de câbles bien plus grandes sont autorisées pour les liquides présentant de faibles niveaux
de conductivité électrique.
1 Câble factice
2 Isolation
3 Film spécial, 1er blindage
4 Isolation
1
2
5 Câble torsadé 0,5 mm2 (20 AWG)
3
6 Câble de dérivation torsadé, 1er blindage, 0,5 mm2 (20 AWG)
ème
4
7 Film spécial, 2 blindage
5
ème
2
8 Câble de dérivation torsadé, 2 blindage, 1,5 mm (14 AWG)
6
9 Isolation
7
ème
10 Film mumétal, 3 blindage
8
9
11 Câble de dérivation torsadé, 3ème blindage, 0,5 mm2 (20 AWG)
10
12 Gaine extérieure
11
12
1.5.4 Câble de courant inducteur
La section transversale du câble de courant inducteur (non compris) dépend de la longueur requise :
Longueur
0 – 150 m (0 – 500 ft)
150-300 m (500 – 1000 ft)
300 – 600 m (1000 – 2000 ft)
1.5.5
Section transversale
2 x 0,75 mm2 Cu (2 x 18 AWG)
2 x 1.5 mm2 Cu (2 x 14 AWG)
4 x 1.5 mm2 Cu (4 x 14 AWG)
Longueurs de câble : distance maxi. autorisée entre le capteur et le convertisseur de signaux
x Détermination de la distance maximum admissible entre le capteur et le convertisseur de signaux
1. La longueur du câble de signaux dépend de la conductivité électrique du liquide et du type de câble utilisé.
Pour un câble BTS (en option), la longueur maximum est de 600 m, indépendamment de la conductivité.
Pour un câble DS (standard), la longueur maximum est comme suit :
Conductivité
électr. J [PS/cm]
50
100
200
400
Longueur maxi.
[m]
120
200
400
600
2. La longueur du câble de courant inducteur est déterminée par la section transversale du câble AF, Cf. paragraphe
1.5.4.
3. La longueur du câble d'interface des données ne doit pas dépasser 600 m.
4. La longueur de câble la plus courte obtenue selon les points 1, 2 ou 3 correspond à la distance maximum admissible
entre le capteur et le convertisseur de signaux !
1.5.6 Schéma de montage IFC 110 PF avec IFS 4000 PF
Dans le schéma suivant, vous pouvez voir comment les deux appareils sont connectés. Dans ce schéma, le câble d'interface des
données est appelé "Q", le câble de courant inducteur "C" et le câble des électrodes "DS".
10
IFC110 PF
20
2
1
3
30
7
7
8
8
10
11
12
NC
NC
NC
C
D
NC
NC
E
230/115V AC
DS
Q
C
PE N
N
L PE
L
10 11 12
Power
230/115V AC
7 8
Coils
A B C D E
Interface
IFS4000 PF
11
1 2 3
Electrodes
2.
Installation du convertisseur de signaux
2.1
Veuillez tenir compte des informations suivantes concernant l'installation et l'exploitation de l'IFC 110 PF
x Connexion électrique conforme à VDE 0100 / NE 61010-1
"Règlements concernant les installations de forte intensité avec des tensions nominales inférieures à 1000 V" ou aux
normes nationales équivalentes. Cf. schéma de montage, paragraphe 1.5.6, pour la connexion de l'alimentation électrique
au convertisseur de signaux.
Avertissement : l'appareil doit être correctement mis à la terre pour éviter tout danger d'électrocution du personnel
x Ne pas croiser ou boucler les câbles dans le boîtier de connexion. Utiliser des entrées de conduites PG ou NPT vissées
pour chaque câble.
x Pour les commandes normales des clients, la constante du capteur (GK) du convertisseur de signaux est réglée à l'usine de
manière à correspondre à celle du capteur avec lequel il a été commandé. La GK est indiquée sur la plaque signalétique du
capteur ainsi que sur la plaque signalétique du convertisseur. Ces appareils doivent être installés ensemble.
2.2
Choix de l'emplacement de montage
x Ne pas exposer le convertisseur de signaux directement aux rayons du soleil. Installer une protection si nécessaire.
x Ne pas le soumettre à des vibrations intenses.
x Assurer un refroidissement approprié de l'unité de l'IFC 110 PF lorsqu'elle est installée dans une(des) armoire(s) de
commande, par exemple avec des échangeurs thermiques.
x Installer le convertisseur de signaux le plus près possible du capteur.
x Utiliser le câble de signaux standard fourni (type DS), longueur standard 10 m (30ft). Pour ce qui concerne les longueurs
supérieures et le câble de signaux d'amorçage (type BTS, en option), Cf. paragraphe 1.5.3.
x Utiliser les câbles de données fournis, de longueur standard 10 m, pour l'interface RS485 entre le capteur et le convertisseur
de signaux.
2.3
Connexion à l'alimentation électrique
x Respecter les informations données au paragraphe 2.1 !
x Respecter les informations données sur la plaque signalétique du convertisseur de signaux (tension, fréquence !).
2.4
Raccordement de l'IFC 110 PF et de l'IFS 4000 PF
x Câble d'interface des données ; pour des informations générales et des indications sur la longueur maxi., Cf. paragraphes
1.5.2 et 1.5.5 ; pour les raccordements, Cf. paragraphe 1.5.6.
x Câble de signaux de type DS avec blindage double ou de type BTS avec blindage triple (en option) ; pour des informations
générales et des indications sur la longueur maxi., Cf. paragraphes 1.5.3 et 1.5.5 ; pour les raccordements, Cf. paragraphe
1.5.6.
x Câble d'alimentation de champ ; pour des indications sur la section transversale minimum (AF) et la longueur, Cf.
paragraphes 1.5.4 et 1.5.5 ; pour les raccordements, Cf. paragraphe 1.5.6.
2.5
Entrées et sorties
2.5.1
Informations importantes concernant les entrées et sorties
ATTENTION !
x Le convertisseur de signaux comporte les entrées et sorties suivantes :
Groupe d'entrées et de
sorties
Sortie de courant
Sortie d'impulsion
Sortie d'impulsion
Sorties d'état
Sorties d'état
Entrées de commande
Alimentation électrique
interne
Symbole
Bornes
Remarques
I
P
A1* (P2)
A1* et A2
D1 et D2
C1 et C2
E
I+/P/P
A1* / AA
A1* / AA / A2
D1 / DA / D2
C1 / CA / C2
E+ / E-
Toujours active
Pour les compteurs électroniques
Pour les compteurs électromécaniques
AA contact de mise à la terre central commun
DA contact de mise à la terre central commun
CA contact de mise à la terre central commun
Pour le mode actif d'entrées et de sorties
12
*
La sortie A1 peut être utilisée comme une deuxième sortie d'impulsions P2 pour les compteurs électromécaniques ou comme
une quatrième sortie d'état, Cf. paragraphe 4.4, fct. 3.07 MATERIEL.
x Les groupes d'entrées et de sorties sont isolés électriquement les uns des autres et de tout autre circuit d'entrées et de
sorties.
x Attention :
AA contact de mise à la terre central commun pour les sorties A1 et A2
DA contact de mise à la terre central commun pour les sorties D1 et D2
CA contact de mise à la terre central commun pour les entrées de commande C1 et C2
x Mode actif :
le convertisseur de signaux fournit l'alimentation pour le fonctionnement (sélection) des appareils
récepteurs, respecter les données d'exploitation maxi. (bornes E+ et E-).
x Mode passif :
le fonctionnement (sélection) des appareils récepteurs nécessite une alimentation électrique externe
(Uext), respecter les données d'exploitation maxi.
x Les schémas de montage des entrées et sorties sont présentés au paragraphe 2.5.6.
x Pour les données d'exploitation des entrées et sorties, Cf. paragraphe 10.2.1.
2.5.2
x
x
x
x
x
x
x
x
Sortie de courant I
La sortie de courant active en permanence est isolée électriquement de tous les autres circuits.
Toutes les données d'exploitation et fonctions sont réglables.
Charge autorisée : 15-500 :
Autocontrôle :
-interruption de la boucle mA, et
-court-circuit de la boucle mA via la fonction de test, Cf. fct. 2.03
ou lorsque l'alimentation électrique est en route à la fct. 3.07
Message d'erreur sur l'affichage (fct. 1.04) et/ou sortie d'état (fct. 1.07-1.10).
La valeur du courant pour la détection des erreurs est réglable, Cf. fct. 1.05.
Changement de plage, automatiquement ou de manière externe par une entrée de commande, Cf. fct. 1.07-1.10 et 1.11-12.
Plage de réglage de 5 à 80 % de Q100%
(rapport correspondant plage élevée/plage basse de 1:20 à 1:25).
Changement de plage élevée à plage basse à env. 85 % de la plage basse et inversement à env. 98 % de la plage basse.
La plage active est signalée via l'une des quatre sorties d'état.
La mesure du flux avant / arrière (mode A/R) est possible.
Schémas de montage, Cf. paragraphe 2.5.6.
2.5.3
Sorties d'impulsions P et A1
2.5.3.1 Sortie d'impulsions P pour compteurs électroniques
x
x
x
x
x
x
x
x
x
La sortie d'impulsions P est isolée électriquement de tous les autres circuits
Toutes les données d'exploitation et fonctions sont réglables, Cf. fct. 1.05.
Mode actif :
utilise l'alimentation électrique interne, bornes E+/EMode passif :
requiert une alimentation électrique externe, Uext<32 V DC / 24 V AC, I d 30 mA
Fréquence maxi. réglable 10 kHz
Graduation
en impulsions par unité de temps (par ex. 1000 impulsions/s pour un débit Q100%) ou
en impulsions par unité de volume (par ex. 100 impulsions/m3 ou US Gal).
Largeur d'impulsions
symétrique, facteur d'utilisation 1:1, indépendant de la fréquence de sortie,
automatique, avec largeur d'impulsions optimale,
facteur d'utilisation d'environ 1:1 pour Q100%, ou
plage de largeur d'impulsions de 0,01 à 1 s réglable en cas de nécessité pour une fréquence
de sortie correspondante inférieure.
La mesure du flux avant / arrière (mode A/R) est possible.
Schémas de montage, Cf. paragraphe 2.5.6
Schéma de câblage de la sortie d'impulsions P pour compteurs électroniques.
Cette sortie d'impulsions commute des tensions continues et des tensions alternatives comme un contact de relais.
13
P
P
2.5.3.2 Sortie d'impulsions A1 pour compteurs électromécaniques
ATTENTION :
La borne de sortie A1 peut être utilisée comme sortie d'état A1 ou comme une deuxième sortie d'impulsions A1 pour les
compteurs électromécaniques.
Le réglage se fait comme décrit à la fct. 3.07 MATERIEL.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
La sortie d'impulsions A1 est connectée à la sortie d'état A2 (contact de mise à la terre central commun AA) mais est
isolée électriquement de tous les autres circuits.
Toutes les données d'exploitation et les fonctions sont réglables, Cf. fct. 1.07.
Mode actif :
utilise l'alimentation électrique interne, bornes E+/EMode passif :
requiert une alimentation électrique externe, Uext d 32 V DC / 24 V AC, I d 100 mA
(I d 200 mA pour exploitation en DC polarisé).
Fréquence maxi. réglable 50 kHz
Graduation
en impulsions par unité de temps (par ex. 10 impulsions/s pour un débit Q100%) ou
en impulsions par unité de volume (par ex. 10 impulsions/m3 ou US Gal).
Largeur d'impulsions
symétrique, facteur d'utilisation 1:1, indépendant de la fréquence de sortie,
automatique, avec largeur d'impulsions optimale,
facteur d'utilisation d'environ 1:1 pour Q100%, ou
plage de largeur d'impulsions de 0,01 à 1 s réglable en cas de nécessité pour une fréquence
de sortie correspondante inférieure.
La mesure du flux avant / arrière (mode A/R) est possible,
Schémas de montage, Cf. paragraphe 2.5.6
Schéma de câblage de sortie d'impulsions A1 pour compteurs électromécaniques. Cette sortie d'impulsions a un
commutateur MOSFET comme sortie qui commute des tensions continues et des tensions alternatives comme un contact de
relais.
A1
AA
2.5.4
Sorties d'état A1 / A2 / D1 / D2
ATTENTION :
La borne de sortie A1 peut être utilisée comme sortie d'état A1 ou comme une deuxième sortie d'impulsions A1 pour les
compteurs électromécaniques. Le réglage se fait comme décrit à la fct. 3.07 MATERIEL.
x
x
x
Les sorties d'état A1/A2 et D1/D2 avec les contacts de mise à la terre centraux communs AA et BA sont isolées
électriquement les unes des autres et de tous les autres circuits.
Toutes les données d'exploitation et les fonctions sont réglables, Cf. fct. 1.07-1.10.
Mode actif :
utilise l'alimentation électrique interne, bornes E+/EMode passif:
requiert une alimentation électrique externe, Uext d 32 V DC / 24 V AC, I d 100 mA
14
x
x
x
(I d 200 mA pour A1 en cas de fonctionnement en DC polarisé).
Les conditions d'exploitation suivantes peuvent être signalées via les sorties d'état :
- sens du flux (mode A/R)
- limites
- messages d'erreur
- plage active dans le cas d'un changement de plage
- fonctionnement inversé de A1 et A2 ou de D1 et D2,
c'est-à-dire comme commutateur inverseur avec contact de mise à la terre central commun AA ou DA.
Schémas de montage, Cf. paragraphe 2.5.6.
Schéma de câblage pour sorties d'état A1/A2 et D1/D2.
Ces sorties d'état ont des commutateurs MOSFET comme sorties qui commutent des tensions continues et des tensions
alternatives comme des contacts de relais.
A2 / D2
A1 / D1
AA / DA
2.5.5
x
x
x
x
x
Les entrées de commande C1 et C2 sont connectées électriquement (contact de mise à la terre central commun CA)
mais sont isolées électriquement de tous les autres circuits.
Toutes les données d'exploitation et les fonctions sont réglables, Cf. fct. 1.11-1.12.
Mode actif :
utilise l'alimentation électrique interne, bornes E+/EMode passif :
requiert une alimentation électrique externe Uext d 32 V DC / 24 V AC, I d 10 mA.
Les conditions d'exploitation suivantes peuvent être initiées à l'aide des entrées de commande :
- changement de plage externe
- maintien des valeurs de sortie
- remise à zéro des sorties
- réinitialisation du compteur interne
- réinitialisation (suppression) des messages d'erreur
Schémas de montage, Cf. paragraphe 2.5.6
2.5.6
x
x
Entrées de commande C1 et C2
Schémas de montage des entrées et sorties
Mode actif : l'IFC 110 PF fournit l'alimentation requise pour le fonctionnement (commande) des appareils récepteurs.
Respecter les données d'exploitation maxi. (bornes E+/E-).
Mode passif : une source d'alimentation électrique externe (Uext) est requise pour le fonctionnement (commande) des
appareils récepteurs.
Les groupes A / C / D / E / I / P sont isolés électriquement les uns des autres et de tous les autres circuits d'entrées et de sorties.
Attention :
potentiel de référence commun
AA pour A1 et A2
CA pour C1 et C2
DA pour D1 et D2
15
Sorties d'état
D1 / D2 / A1 / A2 actives
Sorties d'état
D1 / D2 / A1 / A2 passives
P
I+
P
I+
P
I-
P
I-
D1
A1
D1
A1
DA
AA
DA
AA
D2
A2
D2
A2
C1
C1
CA
E+
C2
E-
I
I
CA
E+
C2
E-
Uext
I
I
_
a
Uext d 32 V DC / d 24 V AC
I d 100 mA
d 100 mA
par ex. affichage de
message
par ex. affichage de
message
Entrées de commande
C1 / C2 actives
Entrées de commande
C1 / C2 passives
P
I+
P
I+
P
I-
P
I-
D1
A1
D1
A1
DA
AA
DA
AA
D2
A2
D2
A2
C1
I
I
C1
CA
E+
CA
E+
C2
E-
C2
E-
I
I
I
_
a
Uext
Uext d 32 V DC / d 24 V AC
I d 10 mA
Contacts 24 V, 10 mA
I d 7 mA
Sortie de courant I avec
changement automatique de plage BA
sans relais de changement externe
Sortie de courant I
P
I+
P
I+
P
I-
P
I-
D1
A1
D1
A1
DA
AA
DA
AA
D2
A2
D2
A2
C1
E+
C2
E-
mA
+
Sortie d'impulsions A1 active
:
i = 15 – 500
pourRcompteurs
électromécaniques
plage
basse
+
plage
mA
élevée
Ri = 15 – 500 :
C1
CA
+
mA
CA
E+
C2
E-
Sortie d'impulsions A1 passive
pour compteurs électromécaniques
16
P
I+
P
I+
P
I-
P
I-
Mesure du flux avant / arrière (mode A/R)
pour les sorties d'impulsions et de courant (P et I)
sans relais de commutation externe
000
flux
arrière
flux
avant
¦
P
I+
P
I-
D1
A1
DA
AA
D2
A2
flux
arrière
+
flux
mA
avant
Ri = 15 – 500 :
000
C1
¦
+
mA
CA
E+
C2
E-
Les compteurs électroniques doivent être connectés comme indiqué dans les schémas de montage pour la
sortie d'impulsions P sur les illustrations suivantes
17
Sortie d'impulsions Pactive pour compteurs électroniques
pour fréquences d 1 kHz
*
P
I+
P
I-
D1
DA
D2
pour fréquences > 1 kHz
P
I+
P
I-
A1
D1
A1
AA
DA
AA
A2
D2
A2
*
C1
R1
C1
CA
E+
C2
E-
*
R2
CA
E+
C2
E-
*
R
000
000
+
+
¦
¦
R1 = 1 k: / 0.5 W
Ri EC > 100 k:
I d 20 mA
R2 / 0.2 W
UEC,maxi.
10 k:
22 V
R = 1 k: / 0.35 W
1 k:
12 V
270:
5V
Sortie d'impulsions Ppassive pour compteurs électroniques
pour fréquences d 1 kHz
*
P
I+
P
I-
D1
A1
DA
AA
D2
A2
Uext.
I
R
PR
pour fréquences > 1 kHz
Uext. = 24 V DC / AC
Ri EC t 100 k:
C1
CA
E+
C2
E-
I
R
PR
UEC
I
_
a
000
d 32 V DC / d 24 V AC
d 30 mA
= 1 – 10 k:
t Uext2 / R
30 mA
560 :
0.5 W
16 V
18 mA
1 k:
0.35 W
18 V
R
¦
* Des câbles blindés doivent être utilisés pour éviter les parasites à des fréquences de sortie d'impulsions
> 100 Hz.
18
2.5.7
Réglages standard par défaut
Toutes les données d'exploitation sont réglées à l'usine conformément aux spécifications contenues dans la commande.
Si aucune spécification n'est mentionnée dans la commande, les appareils seront livrés avec les paramètres standard et les
fonctions indiqués dans le tableau ci-dessous.
Pour faciliter la mise en route de l'appareil, les sorties de courant et d'impulsions sont paramétrées pour des mesures dans les
"deux sens du flux" de sorte que les débits et volumes sont affichés et/ou comptés indépendamment du sens du flux. Les chiffres
affichés peuvent comporter un signe.
Ces réglage par défaut des sorties de courant et d'impulsions peuvent entraîner des erreurs de mesure, en particulier lorsque les
volumes sont mesurés et comptés ; par exemple, si les pompes sont mises hors circuit et que surviennent des "retours de
courant" qui ne se trouvent pas dans la plage de coupure de faible débit (SMU) ou si des affichages et comptages séparés sont
requis pour les deux sens du flux.
Pour éviter les erreurs de mesure, il peut par conséquent s'avérer nécessaire de changer les paramètres des fonctions suivantes :
- coupure de faible débit SMU
fct. 1.03.
- affichage
fct. 1.04.
- sortie de courant I
fct. 1.05.
- sortie d'impulsions P
fct. 1.06.
Réglages standard par défaut
N° fct.
1.01
Fonction
Calibre
1.02
Constante de temps
1.03
Coupure de faible
débit
Affichage
flux
compteur
1.04
1.05
1.06
1.07
1.08
1.09
Sortie de courant I
fonction
plage
détection d'erreur
Sortie d'impulsions
P
fonction
valeur d'impulsions
largeur d'impulsions
Sortie d'impulsions
2, A1
fonction
valeur d'impulsions
largeur d'impulsions
Sortie d'état A2
Sortie d'état D1
Réglage
Cf. plaque
signalétique du
capteur
3 sec. pour affichage,
sorties d'impulsions,
de courant et d'état
ARRET
N° fct.
1.10
Fonction
Sortie d'état D2
Réglage
Indication A/R
1.11
Entrée de
commande C1
Réinitialisation
compteur
1.12
Entrée de
commande C2
Capteur
diamètre nominal
sens du flux
ARRET
3.02
m3/h
m3
Cf. plaque
signalétique
+ sens, Cf. flèche sur
le capteur
NON
3.04
Code d'entrée
3.05
Unité définie par
l'utilisateur
3.06
Application
flux
gain CAN
filtre spécial
pulsé
automatique
ARRET
Matériel
borne A1
autocontrôle
sortie d'impulsions A1
NON
2 sens
4-20 mA
22 mA
2 sens
1000 impulsions/s
symétrique
2 sens
1 impulsion/s
50 ms
MARCHE
3.07
Toutes les erreurs
19
Litre/h
3
Mise en route
x
Avant le raccordement à l'alimentation électrique, vérifier si l'appareil est correctement installé selon les descriptions des
paragraphes 1 et 2.
Le débitmètre (capteur et convertisseur de signaux) est livré prêt à fonctionner. Toutes les données d'exploitation sont
réglées à l'usine conformément à vos spécifications.
Cf. aussi paragraphe 2.5.7 "Réglages standard par défaut".
Mettre sous tension. Le débitmètre commence immédiatement à mesurer le flux.
Lorsque l'alimentation électrique est en circuit, l'affichage indique successivement START UP et READY. Ensuite, le
débit et/ou le comptage actuel du compteur s'affichent. Selon les paramètres décrits pour fct. 1.04, l'affichage sera
permanent ou cyclique.
ATTENTION ! (si "OUI" est entré dans la fonction d'autocontrôle 3.07)
Lorsqu'il est mis sous tension, le convertisseur de signaux contrôle la sortie de courant en effectuant un rapide test avec
trois courants différents. Pour éviter une fausse alarme, les contrôleurs ou les fonctions d'alarme ne doivent pas être activés
avant que l'appareil ne soit sous tension.
2 diodes électroluminescentes (DEL) dans le champ "diagnostics" sur la platine avant du convertisseur de signaux
indiquent l'état de la mesure.
x
x
x
x
x
Affichages par DEL
La DEL verte
"normale" clignote
La DEL verte
"normale" et la DEL
rouge "erreur"
clignotent en alternance
La DEL rouge "erreur"
clignote
Etat de la mesure
Tout est en ordre.
Surcharge momentanée des sorties et / ou du convertisseur analogique-numérique.
Messages d'erreur détaillés par réglage de la fct. 1.04 AFFICHAGE,
Sous-fonctions "MESSAGES" à "OUI", Cf. paragraphes 4.4 et 5.4.
Erreur fatale, Cf. paragraphes 7.3 et 7.4.
20
Partie B
Convertisseur de signaux IFC 110 PF
4.
Commande du convertisseur de signaux
4.1
Concept de commande Krohne
136.49
m3/h
Mode de mesure
CodE 1
---------
Niveau de menu
Lorsque ceci s'affiche, appuyer sur les
touches suivantes :ooo€€€nnn
Niveau de fonction
Niveau de données
3.07 MATERIEL
3.06 APPLICAT.
3.05 UNITE UTIL.
3.04 CODE D'ENTR.
3.03 REGL. ZERO
3.02 DEBITMETRE
3.0
INSTALL.
3.01 LANGUE
2.03 TEST MAT.
2.02 INFO. MAT.
2.0
TEST
2.01 TEST Q
1.11-1.12
Entrées de commande
1.07-1.10 Sorties
A1 (P2), A2, D1, D2
1.06 IMPULSION P
1.05 COURANT
1.04 AFFICHAGE
1.03 COUPURE F.D.
1.02 CONST. TEMPS
1.0
FONCTIONN.
1.01 VAL. MAXI.
Sens de
déplacement
Cf.
para.
4.4
21
4.2
Eléments de commande et de contrôle
KROHNE
- - - - error
---- !
IFC 110 PF
h
c
136.49
d
m3 / hr
e
- - - - normal
k
diagnostics
+
flowrate
c1
c2
control in
¦
totalizer
L'appareil peut être
commandé par ….
i
j
magnet
active
o
€
n
f
IMoCom l
m
o
€
n
p
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0 g
Affichage, 1ère ligne
Affichage, 2ème ligne
Affichage, 3ème ligne
flow rate
totalizer +
-
…les 15 touches et accessibles
après avoir enlevé le cache en verre,
…les 3 capteurs magnétiques et
l'aimant droit sans ouvrir le
boîtier (en option).
Affichage de données numériques
Affichage d'unités et de textes
6 flèches pour marquer l'affichage actuel
débit actuel
compteur
compteur
6
total compteurs (+ et -)
control in 1/2
entrée de commande 1 ou 2 active
5 touches de commande du convertisseur de signaux m o € n p
10 touches pour le paramétrage numérique direct des valeurs de fonction (pas des numéros de fonction)
Curseur indiquant qu'une touche est activée
magnet active
DEL verte/rouge, capteurs magnétiques actifs
verte = capteurs magnétiques incorporés (en option), Cf.
rouge = fonctionnement de l'un des 3 capteurs magnétiques
3 capteurs magnétiques (en option), fonctionnant par l'aimant droit sans ouverture du boîtier, fonction des capteurs
comme décrit pour les trois touches o € n, Cf. .
diagnostics
2 DEL indiquant l'état de mesure
normal
DEL verte = mesure correcte, tout est en ordre
error
DEL rouge = erreur, erreur de paramètre ou de matériel
IMoCOM
Bus ImoCom, connecteur multibroche pour le raccordement d'appareils supplémentaires
externes, Cf. paragraphe 6.4, glisser la fenêtre vers la gauche
22
4.3
Fonctions des touches
Dans ce qui suit, le curseur (élément clignotant de l'affichage) apparaît sur fond gris.
Pour démarrer la commande opérateur
Mode de mesure
Mode de commande opérateur
13.571
m3/h
F c t . 1. 0
FONCTIONNEMENT
ATTENTION : si "OUI" est sélectionné dans la fct. 3.04 CODE D'ENTREE, "CodE 1 ---------"
apparaît dans l'affichage après activation de la touche o.
Saisir le mot de passe du code d'entrée qui se compose d'une suite de 9 touches : ooo€€€nnn
(chaque frappe confirmée par "*").
Pour terminer la commande opérateur
Appuyer sur la touche € plusieurs fois jusqu'à ce que l'un des menus suivants fct. 1.0 FONCTIONNEMENT, fct. 2.0
TEST ou fct. 3.0 INSTALL s'affiche.
Appuyer sur la touche €
F c t. 3 . 0
INSTALL.
MEMORISER OUI
Mémoriser de nouveaux paramètres :
acceptation en appuyant sur la touche €.
Le mode de mesure se poursuit avec les
nouveaux paramètres.
Nouveaux paramètres ne devant pas être
mémorisés :appuyer sur la touche n pour
afficher "MEMORISER NON".
Le mode de mesure se poursuit par les "anciens"
paramètres après activation de la touche €.
Clavier à 10 touches
Le clavier à 10 touches (0-9) sert à paramétrer tous les chiffres clignotants (curseur).
Exception : les chiffres des numéros de fonction, comme fct. 1.03, ne peuvent être modifiés qu'avec les touches n ou p.
Pour changer les chiffres
Augmenter chiffre
397.45
m3/h
397.35
m3/h
Diminuer chiffre
Pour déplacer le curseur (position clignotante)
Déplacer vers la droite
397.35
m3/h
397.35
m3/h
Déplacer vers la gauche
Pour changer le texte (unités)
Dans le cas des unités, la valeur numérique
23
est convertie automatiquement.
Sélectionner texte suivant
93.365
U S. G a l / m i n
3.7699
Litre/Sec
Sélectionner texte précédent
Pour passer du texte (unité) au paramètre numérique
Passer au paramètre numérique
13.571
m3/h
13.571
m3/h
Revenir au paramètre de texte
Pour passer à la sous-fonction
Les sous-fonctions n'ont pas de "N° fct." et sont identifiées par un "o" dans le coin supérieur gauche.
Appuyer sur la touche €
o
2 S E N S.
PLAGE
I
Pour revenir à l'affichage des fonctions
Appuyer sur la touche €
F c t . 1. 0 2
C O N S T. T E M P S
10.3
SEC
4.4
Tableau des fonctions paramétrables
P (P2)
Pmax
Pmin
Q
Q100%
Abréviations utilisées :
A1, A2 Sorties d'état
(A1 peut aussi être une 2ème sortie d'impulsions
A1)
C1, C2 Entrées de commande
D1, D2 Sorties d'état
DN
Diamètre nominal, cote nominale
Fmax
=½ x largeur d'impulsions (s)
d 1 kHz si "AUTO" ou "SYM." est sélectionné
dans la sous-fonction "LARGEUR
D'IMPULSIONS"
= 10 impulsions/h
Fmin
FM
Facteur de conversion volume pour toute unité,
Cf. fct. 3.05 "FACT. VOL."
Facteur de conversion temps pour toute unité,
FT
Cf. fct. 3.05 "FACT. TEMPS"
GK
Constante du capteur
I
Sortie de courant
I0%
Courant pour un débit de 0 %
I100%
Courant pour un débit de 100 %
N° fct.
Texte
Description et réglage
1.0
FONCTIONNEMENT
Menu de fonctionnement
Qmax
Qmin
SMU
v
vmax
vmin
F/R
24
Sortie d'impulsions (2ème sortie d'impulsions A1)
=Fmaxi./Q100%
=Fmini./Q100%
Débit actuel
Débit de 100 % = calibre
= S x DN2 x vmaxi. (= calibre maxi.
4
Q100% à vmaxi. = 12 m/s ou 40 ft/s)
= S x DN2 x vmini. (= calibre mini.
4
Q100% à vmini. = 0,3 m/s ou 40 ft/s)
Coupure de faible débit pour I et P
Vitesse du flux
Vitesse maximum du flux (12 m/s ou 40 ft/s) à
Q100%
Vitesse minimum du flux (0,3 m/s ou 1 ft/s) à
Q100%
Flux avant/arrière en mode de mesure A/R
1.01
PLAGE DE MESURE
o VALEUR P
et/ou
o VALEUR P2
1.02
CONST. TEMPS
1.03
COUPURE F.D.
1.04
AFFICHAGE
o AFFICH. FLUX
o AFFICH. COMPT.
Calibre pour débit Q100%
Choix de l'unité
x m3/h, litre/s, Gal. US/mn
xunité utilisateur, réglage par défaut "Litre/h" ou "US Mgal/jour" (Cf. fct. 3.05)
Appuyer sur la touche o pour passer au paramètre numérique
Plages de réglage
La plage dépend du diamètre nominal (DN) et de la
S
vitesse du flux (v) : Qmini.= x DN2 x vmini.
4
S
Qmaxi.= x DN2 x vmaxi.
4
(vmini.=0,3 m/s (1 ft/s) ; vmaxi. =12 m/s (40 ft/s))
La valeur d'impulsions pour la sortie d'impulsions P (fct. 1.06 "VALEUR P") et/ou
pour la 2ème sortie d'impulsions A1 (fct. 1.07 "VALEUR P2") a été modifiée.
Avec les "anciennes" valeurs d'impulsions, la fréquence de sortie (F) aurait été
dépassée ou n'aurait pas été atteinte.
Pmini. = Fmini. / Q100% Pmaxi. = Fmaxi. / Q100% Vérifier les nouvelles valeurs !
Constante de temps
Choix :
- TOUS (s'appliquent à l'affichage et à toutes les sorties)
- UNIQUEMENT I (uniquement affichage, sorties de courant et d'état)
Appuyer sur la touche € pour passer au paramètre numérique.
Plage :
- 0,2 – 99,9 s
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 1.02 CONST. TEMPS
Coupure de faible débit (coupure F.D.)
x ARRET (valeurs seuil fixes : MARCHE = 0,1 % / ARRET = 0,2 %)
x POURCENT (valeurs seuil variables)
MARCHE
ARRET
1–19 %
2-20 %
Appuyer sur la touche o pour passer au paramètre numérique
Remarque : la valeur de coupure "ARRET" doit être supérieure à la valeur de COUPURE "MARCHE".
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 1.03 COUPURE F.D.
Fonctions d'affichage
Choix de l'affichage du flux
x PAS D'AFFICH. xUnité utilisateur, réglage par défaut "Litre/h" ou "US Mgal/jour".
x m3/hr
x POURCENT
x Litre/s
x BARGRAPH (valeur et affichage analogique linéaire en %)
x US.Gal/mn
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "AFFICH. COMPT."
Choix de l'affichage du compteur
x PAS D'AFFICH. (compteur sous tension mais pas d'affichage)
x ARRET (le compteur est hors tension)
x + COMPT.
x -COMPT.
x +/- COMPT.
x SOMME (6)
x TOUS (affichage des compteurs seuls ou de tous)
Appuyer sur la touche € pour passer au réglage de l'unité d'affichage.
x m3
x Litre
x US.Gal
x Unité utilisateur, réglage par défaut "Litre"
Appuyer sur la touche o pour passer au réglage du format.
oAFFICH. NIVEAU
oAFFICH. MESS.
1.05
COURANT I
oFONCT. I
o PLAGE ARR.
Réglage du format
x Auto (notation exponentielle)
x #.#######
x #####.###
x ##.######
x ######.##
x ###.#####
x #######.#
x ####.####
x ########
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "AFFICH. NIVEAU"
Affichage du niveau mesuré (relatif) de fluide
x NON
x OUI (changement cyclique avec affichage des valeurs mesurées)
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "AFFICH. MESS."
Messages supplémentaires souhaités en mode de mesure ?
x NON
x OUI (changement cyclique avec affichage des valeurs mesurées)
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fonction 1.04 AFFICHAGE.
Sortie de courant I
Choix de la fonction pour la sortie de courant I
x ARRET (hors tension)
x + SENS
x -SENS (mesure dans un seul sens du flux)
x 2 SENS (flux avant/arrière, mode A/R)
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "PLAGE I" ; si "2 SENS" est sélectionné,
appuyer sur cette touche pour passer à la sous-fonction "PLAGE ARR.".
Réglage du calibre pour flux arrière de Q100%
(s'affiche uniquement lorsque "2 SENS" est sélectionné)
x 100 % (comme flux avant Q100%, Cf. paragraphe 1.01)
x Plage de réglage POURCENT : 0,05 – 150 % de Q100%
(valeur différente pour flux arrière)
Appuyer sur la touche o pour passer au paramètre numérique !
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "PLAGE I"
25
o PLAGE I
o ERREUR I
1.06
IMPULSION P
o FONCT.P
o CHOIX P
o LARGEUR
D'IMPULSIONS
oVALEUR P
oVALEUR P
1.07
ETAT A1
ou
IMPULS2 A1
IMPULS2 A1
o FONCT.P2
o CHOIX P2
o LARGEUR
D'IMPULSIONS
o VALEUR P2
1.07
ETAT A1
1.08
1.09
1.10
ETAT A2
ETAT D1
ETAT D2
Choix de la plage de mesure
x 0-20 mA
x 4-20 mA (plages fixes)
x mA (plage définie par l'utilisateur : I0% : 0-16 mA ; I100% : 4-20 mA ; valeur I0% < I100% !)
Appuyer sur la touche o pour passer au paramètre numérique.
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "ERREUR I".
Choix de la valeur d'erreur
x 22 mA
x 0,0 à I0% mA (variable lorsque I0% t 1 mA, Cf. ci-dessus)
Appuyer sur la touche o pour passer au paramètre numérique.
Appuyer sur la touche € pour retourner à la fct. 1.05 "SORTIE DE COURANT I".
Sortie d'impulsions P pour compteurs électroniques jusqu'à 10.000 impulsions/s
Choix de la fonction pour la sortie d'impulsions P
x ARRET
x + SENS
x - SENS (mesure dans un seul sens du flux)
x 2 SENS (flux avant/arrière, mode A/R)
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "CHOIX P".
Choix du type d'impulsions
x IMPULSIONS/VOL. (impulsions par unité de volume, débit)
x IMPULSIONS/TEMPS (impulsions par unité de temps pour un débit de 100 %)
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "LARGEUR D'IMPULSIONS".
Choix de la largeur d'impulsions
x 0,01 – 1,00 s (uniquement pour Fmaxi.< 50 impulsions/s)
x AUTO (automatique = 50 % de la durée du cycle de fréquence de sortie 100 %)
x SYM (symétrique = facteur d'utilisation d'environ 1:1 sur toute la plage)
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "VALEUR P".
Réglage de la valeur d'impulsions par unité de volume (s'affiche uniquement lorsque "IMPULSIONS/VOL."
est sélectionné dans "CHOIX P" ci-dessus).
x xxxx PulS/m3
x xxxx PulS/Liter
x xxxx PulS/US.Gal
x xxxx PulS/unité utilisateur, réglage par défaut "Litre" ou "US Mgal" (Cf. fct. 3.05)
La plage de réglage “xxxx” dépend de la largeur d'impulsions et du calibre :
Pmini. = Fmini. / Q100%,
Pmaxi. = Fmaxi. / Q100%
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 1.06 IMPULSION P.
Réglage de la valeur d'impulsions par unité de temps (s'affiche uniquement lorsque
"IMPULSIONS/TEMPS" est sélectionné dans "CHOIX P" ci-dessus.
x xxxx PulSe/Sec (=Hz)
x xxxx PulSe/min
x xxxx PulSe/hr
x PulSe/unité utilisateur, réglage par défaut "hr" (Cf. fct. 3.05).
La plage de réglage "xxxx" dépend de la largeur d'impulsions (Cf. ci-dessus).
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 1.06 IMPULSION P.
Sortie d'état A1
½
A1 = borne
¾
connectée comme sortie d'état ou d'impulsions (P2)
ème
2 sortie d'impulsions A1 ¿
Cf. fct. 3.07 MATERIEL, "borne A1"
2ème sortie d'impulsions A1 pour compteurs électromécaniques jusqu'à 50 impulsions/s maxi.
Connexion de la borne A1 comme 2ème sortie d'impulsions A1 ou comme sortie d'état A1,
Cf. fct. 3.07 MATERIEL, "borne A1".
Choix de la fonction de la sortie d'impulsions P2
x ARRET
x + SENS
x - SENS (mesure dans un seul sens du flux)
x 2 SENS (flux avant/arrière ; mode A/R)
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "CHOIX P2".
Choix du type d'impulsions
x IMPULSIONS/VOL. (impulsions par unité de volume, débit)
x IMPULSIONS/TEMPS (impulsions par unité de temps pour un débit de 100 %)
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "LARGEUR D'IMPULSIONS".
Choix de la largeur d'impulsions
x 0,01 – 1,00 s (uniquement pour Fmaxi. 50 impulsions/s)
x AUTO (automatique = 50 % de la durée du cycle de fréquence de sortie 100 %)
-x SYM (symétrique = facteur d'utilisation d'environ 1:1 sur toute la plage)
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "VALEUR P2".
Réglage de la valeur d'impulsions par unité de volume (s'affiche uniquement lorsque "IMPULSIONS/VOL.”
est sélectionné dans "CHOIX P2" ci-dessus).
x xxxx PulS/m3
x xxxx PulS/Liter
x xxxx PulS/US.Gal
x xxxx PulS/unité utilisateur, réglage par défaut "Litre" ou "US Mgal" (Cf. fct. 3.05)
La plage de réglage "xxxx" dépend de la largeur d'impulsions et du calibre :
Pmini. = Fmini. / Q100%,
Pmaxi. = Fmaxi. / Q100%
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 1.07 PULS2 A1.
Réglage de la valeur d'impulsions par unité de temps (s'affiche uniquement lorsque
"IMPULSIONS/TEMPS" est sélectionné dans "CHOIX P2" ci-dessus.
x xxxx PulSe/Sec (=Hz)
x xxxx PulSe/min
x xxxx PulSe/hr
x PulSe/unité utilisateur, réglage par défaut "hr" (Cf. fct. 3.05).
La plage de réglage "xxxx" dépend de la largeur d'impulsions (Cf. ci-dessus).
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 1.07 PULS2 A1.
Sortie d'état A1 (borne A1 connectée comme sortie d'état A1 ou comme une 2ème sortie d'impulsions A1,
Cf. fct. 3.07 MATERIEL, "borne A1").
Sortie d'état A2
Sortie d'état D1
Sortie d'état D2
26
o
1.11
1.12
COMMANDE C1
COMMANDE C2
x ARRET
x MARCHE
x TOUTES LES ERREURS
x ERREURS FATALES
x INVERS D1 (mode inverse de D1 et D2)
x INVERS A1 (mode inverse de A1 ou A2 possible uniquement si A1 fonctionne
comme sortie d'état, Cf. fct. 3.07 MATERIEL, "borne A1")
x SIGNE I, P ou P2
(mode A/R)
x DEPASS. I, P ou P2
(surcharge des sorties)
x CONDUITE VIDE
x VALEUR SEUIL
Appuyer sur la touche o pour passer au choix de caractéristiques :
Sélection:
x + SENS
x - SENS
x 2 SENS
Appuyer sur la touche € pour passer au paramètre numérique
Plage de réglage : 000 – 150 POURCENT
x PLAGE AUTO. Plage de réglage : 05 – 80 POURCENT (= ratio plage inférieure / plage supérieure
1:20 à 1:1,25, la valeur doit être supérieure à celle de fct. 1.03 COUPURE F.D.).
Appuyer sur la touche € pour passer au paramètre numérique.
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 1.06, 1.07, 1.08 ou 1.09.
Entrées de commande C1 et C2
x ARRET
x PLAGE EXT. (changement de plage externe)
Plage de réglage : 05-80 POURCENT (= ration plage inférieure / plage supérieure 1:20 à 1:1,25, la
valeur doit être supérieure à celle de fct. 1.03 COUPURE F.D.)
Appuyer sur la touche € pour passer au paramètre numérique.
x MAINT. SORTIE (maintien des valeurs de sortie)
x SORTIE ZERO (régler les sorties sur "valeurs mini.")
x REINIT. COMPT. (réinitialiser le compteur)
x REINIT. ERREUR (effacer les messages d'erreur)
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 1.11 ou 1.12 COMMANDE C1 ou C2
Fct.
2.0
2.01
Texte
TEST
TEST Q
2.02
INFO. MAT.
o MODULE CAN
o MODULE ES
o MODULE AFFICH.
o MODULE RS
2.03
TEST MAT.
Description et réglages
Menu de test
Plage de mesure de test Q
Interrogation de sécurité
x
NON SUR
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 2.01 "TEST Q".
x
OUI SUR
Appuyer sur la touche €, puis utiliser la touche n pour sélectionner la valeur :
-110 / -100 / -50 / -10 / 0 / +10 / +50 / +100 / +110 %
du calibre Q100%.défini
La valeur affichée est disponible aux sorties I et P.
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 2.01 "Test Q".
Informations sur le matériel et état des erreurs
Noter les 8 codes avant de contacter l'usine.
X.XXXXX.XX
YYYYYYYYYY
Appuyer sur la touche € pour passer au "MODULE ES".
X.XXXXX.XX
YYYYYYYYYY
Appuyer sur la touche € pour passer au "MODULE AFFICH."
X.XXXXX.XX
YYYYYYYYYY
Appuyer sur la touche € pour passer au "MODULE RS".
X.XXXXX.XX
YYYYYYYYYY
Appuyer sur la touche € pour passer à la fct. 2.02 "INFO.
MAT.".
Test de matériel
Interrogation de sécurité
x
NON SUR
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 2.03 "INFO. MAT.".
x
OUI SUR
Appuyer sur la touche € pour démarrer le test, durée d'env. 60 s.
Si des erreurs sont détectées, la première s'affiche. Appuyer sur la touche p pour afficher
l'erreur suivante.
Liste des erreurs, Cf. paragraphe 4.5.
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fonction 2.03 "TEST. MAT.".
27
Fct.
3.0
3.01
Texte
INSTALL.
LANGUE
3.02
DEBITMETRE
o DIAMETRE
o PLAGE DE
MESURE
o VALEUR GK
o FREQ. CHAMP
o FREQ. LIGNE
o SENS FLUX
3.03
REGLAGE ZERO
3.04
CODE D'ENTREE
3.05
UNITE
UTILISATEUR
o TEXTE VOL.
o FACT. VOL.
o TEXTE TEMPS
o FACT. TEMPS
3.06
APPLICAT.
Description et réglages
Menu d'installation
Choisir la langue des textes d'affichage
x GB / USA (anglais)
x F (français)
x D (allemand)
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 3.01 "LANGUE".
Régler les données du capteur
Sélectionner le diamètre à partir du tableau des diamètres
DN 2.5 – 3000 mm (1/10 – 120 pouces)
Sélectionner avec la touche n.
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "PLAGE DE MESURE".
Calibre pour débit Q100%.
Pour le réglage, Cf. fct. 1.01 "PLAGE DE MESURE".
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "VALEUR GK".
Régler la constante du capteur
Cf. plaque signalétique du capteur.
Plage :
x 1.0000 – 9.9999
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "FREQ. CHAMP".
Fréquence du champ magnétique
Valeurs : 1/2, 1/6, 1/18 et 1/36 de la fréquence de l'alimentation électrique, Cf. plaque signalétique.
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "SENS FLUX".
Sur les appareils DC, passer à la sous-fonction "FREQ. LIGNE".
Fréquence d'alimentation usuelle dans le pays d'utilisation
Attention : cette fonction de suppression des interférences des fréquences de lignes se limite aux appareils
avec bloc d'alimentation DC (24 V DC).
Valeurs : 50 Hz et 60 Hz.
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "SENS FLUX".
Définir le sens du flux (en mode A/R : flux avant).
Régler selon le sens de la flèche sur le capteur :
x + SENS
x - SENS
Sélectionner avec la touche n.
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 3.02 "DEBITMETRE".
Etalonnage zéro
Remarque :
A effectuer uniquement à un flux "0" et avec un tube de mesure entièrement rempli !
Interrogation de sécurité :
x ETALONN. NON
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 3.03 "REGL. ZERO".
x ETALONN. OUI
Appuyer sur la touche € pour démarrer l'étalonnage.
Durée approximative 15 à 90 s (selon la fréquence de champ magnétique,
affichage du débit actuel dans l'unité sélectionnée
(Cf. fct. 1.04 "AFFICH. FLUX").
Un signe "WARNING" apparaît avec un débit ">0", confirmer en appuyant sur la touche €.
x MEMORISER NON ne pas mémoriser la nouvelle valeur zéro
x MEMORISER OUI
mémoriser la nouvelle valeur zéro
Sélectionner avec la touche n.
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 3.03 "REGL. ZERO".
Code d'entrée requis pour entrer le mode de réglage ?
x NON
entrée avec touche o uniquement
x OUI
entrée avec touche o et code 1 : o o o € € € n n n
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 3.04 "CODE D'ENTREE".
Régler l'unité requise de débit et de comptage
Paramétrer le texte pour l'unité de débit requise (5 caractères maxi.)
Réglage par défaut = Litre ou US Mgal
Caractères pouvant être utilisés à chaque emplacement :
x A-Z, a-z, 0-9 ou "-" (= espace)
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "FACT. VOL.".
Régler le facteur de conversion FM pour le volume
Réglage par défaut "1.00000 E+3" pour "Litre" ou "2.64172 E-4" pour "US Mgal"
(notation exponentielle, ici 103 ou 2.64172 x 10-4)
Facteur FM = volume pour 1 m3.
Plage de réglage
x 1.00000 E-9 à 9.99999 E+9 (=10-9 à 10+10)
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "TEXTE TEMPS".
Paramétrer le texte pour le temps (3 caractères maxi.)
Réglages par défaut = "hr" (heures)
Caractères pouvant être utilisés à chaque emplacement :
x A-Z, a-z, 0-9 ou "-" (= espace).
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "FACT. TEMPS"
Régler le facteur de conversion FT pour le temps
Réglage par défaut "3.60000 E+3" pour "hr" (notation exponentielle, ici 3,6 x 103).
Régler le facteur FT en secondes.
Plage de réglage
x 1.00000 E-9 à 9.99999 E+9 (=10-9 à 10+10)
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 3.05 "UNITE UTILISATEUR".
Régler la plage de modulation du convertisseur analogique-numérique
28
o FLUX
o GAIN CAN
o FILT. SPEC.
o LIM. VAL.
o LIM. COMPT.
3.07
MATERIEL
o BORNE A1
o AUTOCONTROLE
o COURANT
INDUCT.
4.5
x STABLE (150 % de Q100%)
x PULSEE (1000 % de Q100%)
Pour les débitmètres partiellement remplis, cette option devrait toujours être réglée sur "PULSEE" !
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "GAIN CAN".
Régler le gain du convertisseur analogique-numérique (CAN)
x AUTO
x 10
x 30
x 100
Sélectionner avec la touche n ou p
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "FILT. SPEC.".
Activer le filtre spécial pour supprimer les bruits/interférences ?
Respecter les informations et exemples donnés au paragraphe 6.7.
x NON
Appuyer sur la touche € pour passer à la fct. 3.06 "APPLICAT.")
x OUI
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "LIM. VAL.").
Régler la valeur limite pour la suppression des bruits/interférences
(s'affiche uniquement lorsque "OUI" est sélectionné dans "FILT. SPEC.", Cf. ci-dessus)
Plage de réglage : 01-90 POURCENT du calibre Q100%
Cf. fct. 3.02, sous-fonction "PLAGE DE MESURE"
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "LIM. COMPT.".
Compteur actif en cas de dépassement de la valeur limite (Cf. "LIM. VAL." ci-dessus)
(s'affiche uniquement lorsque "OUI" est sélectionné dans "FILT. SPEC.")
Plage de réglage : 001-250
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 3.06 "APPLICAT.".
Déterminer les fonctions de matériel
Borne A1
x SORT.IMPULS. x SORT.ETAT
Sélectionner avec la touche n.
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "AUTOCONTROLE".
Effectuer un autocontrôle ? Cf. paragraphe 5.18.
x OUI
x NON
(test de différents paramètres)
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "COURANT INDUCTEUR".
Déterminer le courant inducteur
x INTERNE
x EXTERNE
Pour les débitmètres partiellement remplis, cette option doit être réglée sur "INTERNE" !
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 3.07 "MATERIEL".
Messages d'erreur en mode de mesure
La liste suivante mentionne toutes les erreurs qui peuvent apparaître pendant la mesure. Les erreurs s'affichent lorsque
"OUI" est sélectionné dans la fct. 1.04 AFFICHAGE, sous-fonction "AFFICH. MESS.".
Message d'erreur
Description de l'erreur
Elimination de l'erreur
INT. LIGNE
Panne de secteur
Remarque :
Annuler erreur dans menu
pas de comptage pendant une panne e
RESET/QUIT.
secteur
Réinitialiser le compteur en cas de
besoin.
DEPASSEMENT I
Sortie de courant saturée.
Vérifier les paramètres de l'appareil et
ou
(débit > plage de mesure)
les corriger si besoin. Le message
DEPASS. I2
d'erreur s'annule automatiquement après
l'élimination de sa cause.
Cf. paragraphes 6.4 et 6.7.
DEPASSEMENT P
Sortie d'impulsions P
Vérifier les paramètres de l'appareil et
ou
ou
les corriger si besoin. Le message
DEPASS. P2
plage de sortie d'impulsions P2 dépassée d'erreur s'annule automatiquement après
(débit > plage de modulation)
l'élimination de sa cause.
Cf. paragraphes 6.4 et 6.7.
COURT-CIRCUIT I
Sortie de courant I ou I2 avec courtVérifier la boucle mA et augmenter la
ou
charge avec une résistance
circuit externe ou charge < 15 :.
COURT-CIRCUIT I2
supplémentaire en cas de besoin. Le
message d'erreur s'annule
automatiquement une fois la charge
augmentée.
I OUVERT
Boucle mA interrompue par sortie de
Vérifier la boucle mA et baisser la
ou
courant I ou I2 ou charge > 500 :.
charge à 500 : en cas de besoin. Le
I2 OUVERT
message d'erreur s'annule
automatiquement une fois la charge
réduite.
COMPTEUR
Dépassement du compteur interne
Effacer le message d'erreur dans le
29
CAN
Plage du convertisseur analogiquenumérique (CAN) dépassée
PARAM. CAN
Erreur total de contrôle
MATERIEL CAN
Erreur de matériel convertisseur
analogique-numérique
Erreur de matériel convertisseur
analogique-numérique
Erreur de matériel sur la carte à circuits
imprimés pour l'alimentation de courant
inducteur
Erreur fatale, mesure interrompue
GAIN CAN
MAT. COUR. IND.
ERREUR FATALE
4.6
menu RESET/QUIT, Cf. paragraphe
4.6.
Régler la fct. 3.06, sous-fonction GAIN
CAN sur "10". Cf. paragraphes 6.4 et
6.7.
Si le message d'erreur ne disparaît pas,
contacter l'usine.
Remplacer la carte à circuits imprimés
du convertisseur analogique-numérique
Remplacer la carte à circuits imprimés
du convertisseur analogique-numérique
Remplacer la carte à circuits imprimés
du convertisseur analogique-numérique
Remplacer la carte à circuits imprimés
pour l'alimentation de courant inducteur
Remplacer l'unité électronique ou
contacter l'usine.
Réinitialisation du compteur et suppression des messages d'erreur, menu RESET/QUIT
Suppression des messages d'erreur dans le menu RESET/QUIT
Touche
€
------CodE 2
Affichage
-----/----
no
o
CONF. ERREUR
CONF. NON
n
€
€
CONF. OUI
CONF. ERREUR
-----/---
-------
Description
Mode de mesure
Code d'entrée 2 à saisir pour le menu
RESET/QUIT :
no
Menu pour confirmation des erreurs
Ne pas effacer les messages d'erreur,
appuyer deux fois sur la touche € pour retourner
au mode de mesure
Effacer les messages d'erreur
Messages d'erreur effacés
Retour au mode de mesure
Réinitialisation du compteur dans le menu RESET/QUIT
Touche
€
------CodE 2
Affichage
-----/----
no
n
o
CONF. ERREUR
REINIT. COMPT.
REINIT. NON
n
€
€
REINIT. OUI
REINIT. COMPT.
-----/---
-------
30
Description
Mode de mesure
Code d'entrée 2 à saisir pour le menu
RESET/QUIT :
no
Menu pour confirmation des erreurs
Menu pour réinitialisation du compteur
Ne pas réinitialiser le compteur,
appuyer deux fois sur la touche € pour retourner
au mode de mesure
Réinitialiser le compteur
Le compteur est réinitialisé
Retour au mode de mesure
5.
Description des fonctions
5.1
Calibre Q100%
Fct. 1.01 PLAGE DE MESURE
Appuyer sur la touche o
Choix de l'unité pour le calibre Q100%
(mètres cubes par heure)
x m3/hr
x Liter/Sec
(litres par seconde)
x US.Gal/min (gallons US par minute)
x Unité définie par l'utilisateur, réglage par défaut = "Litre/h" (litres par heure) ou "US Mgal/jour", Cf. paragraphe 5.14
Sélectionner avec les touches n et p.
Utiliser la touche o pour passer au paramètre numérique, le 1er chiffre (curseur) clignote.
Régler le calibre Q100%
La plage de réglage dépend du diamètre nominal (DN) et de la vitesse du flux (v) :
Qmini.= S x DN2 x vmini. Qmaxi.= S x DN2 x vmaxi. (Cf. tableau de flux au paragraphe 10.1)
4
4
Modifier le chiffre clignotant (curseur) avec les touches n et p .
Utiliser les touches m et o pour déplacer le curseur d'une position vers la gauche ou vers la droite.
Les chiffres clignotants (curseur) peuvent également être directement réglés avec le clavier à 10 touches.
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 1.1 PLAGE DE MESURE
Noter que si "VALEUR P" ou "VALEUR P2" s'affiche après l'activation de la touche € :
IMPULSION/VOL. est réglé dans la fct. 1.06 IMPULSION P et/ou dans la fct. 1.07 IMPULSION 2 A1, sous-fonction
"CHOIX P" et/ou "CHOIX P2". En raison du changement du calibre Q100%, la fréquence de sortie (F) des sorties
d'impulsions est soit dépassée soit n'est pas atteinte :
Pmaxi. = Fmaxi. / Q100%
Pmini. = Fmini. / Q100%
Pour changer la valeur d'impulsions de manière conforme, Cf. paragraphe 5.8 Sortie d'impulsions P, fct. 1.06 et/ou 2ème
sortie d'impulsions A1, fct. 1.07.
5.2
Constante de temps
Fct. 1.02 CONST. TEMPS
Appuyer sur la touche o
Sélectionner
x
TOUS
x
UNIQUEMENT I
(s'applique à l'affichage et à toutes les sorties)
(s'applique uniquement à l'affichage, aux sorties de courant et d'état)
Sélectionner avec les touches n et p.
Appuyer sur la touche € pour passer au paramètre numérique. Le 1er chiffre (curseur) clignote.
Régler la valeur numérique
x 0,2 – 99,9 s (secondes)
Modifier le chiffre clignotant (curseur) avec les touches n et p .
Utiliser les touches m et o pour déplacer le curseur d'une position vers la gauche ou vers la droite.
Les chiffres clignotants (curseur) peuvent également être directement réglés avec le clavier à 10 touches.
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 1.02 CONST. TEMPS
31
5.3
Coupure de faible débit SMU
Fct. 1.03 COUPURE F.D.
Appuyer sur la touche o
Sélectionner
x ARRET
x POURCENT
(valeurs seuil fixes :
MARCHE = 0,1 % / ARRET = 0,2 %)
(valeurs seuil variables : MARCHE = 1 – 19 % / ARRET = 2 –20 %)
Sélectionner avec les touches n et p (uniquement si POURCENT est sélectionné).
Le 1er chiffre (curseur) clignote.
Réglage de la valeur numérique lorsque "POURCENT" est sélectionné
x 01 à 19
(seuil de mise en circuit, à gauche du tiret)
x 02 à 20
(seuil de mise hors circuit, à droite du tiret)
Modifier le chiffre clignotant (curseur) avec les touches n et p .
Utiliser les touches m et o pour déplacer le curseur d'une position vers la gauche ou vers la droite.
Les chiffres clignotants (curseur) peuvent également être directement réglés avec le clavier à 10 touches.
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 1.03 COUPURE F.D.
Remarque : le seuil de mise hors circuit doit être supérieur au seuil de mise en circuit.
5.4
Affichage
Fct. 1.04 AFFICHAGE
Appuyer sur la touche o
o AFFICH. FLUX = sélectionner l'unité d'affichage du débit, appuyer sur la touche o.
x PAS D'AFFICH.
pas d'affichage
3
x m /hr
mètres cubes par heure
x Liter/Sec
litres par seconde
x US Gal/min
gallons US par minute
x Unité définie par l'utilisateur, réglage par défaut = "Litre/h" (litres par heure) ou "US Mgal/jour", Cf. paragraphe 5.14
x POURCENT
affichage en pourcentage
x BARGRAPH
valeur numérique et affichage analogique linéaire en %
Sélectionner avec les touches n et p.
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "AFFICH. COMPT."
o AFFICH. COMPT. = sélectionner l'unité pour l'affichage du compteur, appuyer sur la touche o
x PAS D'AFFICH.
pas d'affichage
x ARRET
compteur interne déconnecté
x + COMPT.
x - COMPT.
x +/- COMPT. x SOMME (6) x TOUS (séquentiel)
Sélectionner avec les touches n et p.
Appuyer sur la touche € pour passer au réglage de l'unité d'affichage.
x m3
mètres cubes
x Liter
litres
x US.Gal
gallons US
x unité définie par l'utilisateur, réglage par défaut = "Litre" (litres) ou "US Mgal/jour", Cf. paragraphe 5.14.
Sélectionner avec les touches n et p.
Utiliser la touche o pour passer au réglage du format du compteur.
32
Réglage du format du compteur
x Auto (notation exponentielle)
x#.#######
x##.######
x###.#####
x####.####
x#####.###
x######.##
x#######.#
x ########
Sélectionner avec les touches n et p.
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "AFFICH. MESS.".
o AFFICH. MESS. = messages supplémentaires souhaités en mode de mesure, appuyer sur la touche o
x NON
pas de messages supplémentaires
x OUI
affichage de messages supplémentaires, par ex. erreurs, en alternance avec les valeurs mesurées)
Sélectionner avec les touches n et p.
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "AFFICH. NIVEAU".
o AFFICH. NIVEAU = affichage du niveau relatif mesuré en mode de mesure, appuyer sur la touche o
x NON
pas d'affichage
x OUI
affichage de la hauteur relative mesurée, en alternance avec les valeurs mesurées
Sélectionner avec les touches n et p.
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 1.04 AFFICHAGE
Remarque : "BUSY" s'affiche en mode de mesure lorsque tous les affichages sont réglés sur "PAS D'AFFICH." ou
"NON".
L'alternance des affichages se fait automatiquement. Cependant, en mode de mesure, les touches n et p peuvent être utilisées
pour une alternance manuelle. Retour en alternance automatique après env. 3 minutes.
Se reporter au paragraphe 2.5.7 "Réglages standard par défaut"
5.5
Compteur électronique interne
Le compteur électronique interne compte en m3 sans tenir compte de l'unité paramétrée à la fct. 1.04, sous-fonction
"AFFICH. FLUX".
La plage de comptage dépend du diamètre nominal et a été sélectionnée de sorte que le compteur comptera pendant au
moins 1 ans sans dépassement.
Diamètre nominal
DN mm
pouce
200
8
250 – 600
10 – 24
Plage de comptage
en m3
0 – 9 999 999.9999999
0 – 99 999 999.9999999
équivalent en US Gal
0 – 2 641 720 523.5800
0 – 26 417 2050235.800
Seule une partie du comptage du compteur s'affiche dans la mesure où il n'est pas possible d'afficher un nombre à 14
chiffres. L'unité et le format de l'affichage peuvent être librement sélectionnés. Cf. fct. 1.04, sous -fonction "AFFICH.
COMPT." et paragraphe 5.4 pour déterminer la partie du comptage à afficher. Le dépassement de l'affichage et le
dépassement du compteur sont indépendants l'un de l'autre.
Exemple
Comptage interne
Format, unité d'affichage
Comptage interne en unité
Affiché
0000123.7654321
XXXX.XXXX
0123765.4321000
3765.4321
m3
litre
litre
litre
33
5.6
Alimentation électrique interne (E+ / E-) pour appareils connectés
Les appareils passifs connectés aux entrées et sorties peuvent être alimentés par l'alimentation électrique interne (bornes E+ /
E-).
U
Ri
I
=
=
d
24 V DC (respecter la polarité)
env. 15 :
100 mA
Schémas de montage, Cf. paragraphe 2.5.6.
5.7
Sortie de courant I
Fct. 1.05 SORT. COUR. I
Appuyer sur la touche o
o FONCT. I = sélectionner la fonction pour la sortie de courant, appuyer sur la touche o
x ARRET
hors tension, pas de fonction
x + SENS
mesure dans un sens, Cf. sélection du sens principal du flux à la fct. 3.02 DEBITMETRE,
sous-fonction "SENS FLUX"
x - SENS
Cf. "+ SENS"
x 2 SENS
2 sens du flux, mode A/R, avant / arrière
Sélectionner avec les touches n et p.
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "PLAGE I".
Exception :
Lorsque "ARRET" est sélectionné, retourner à la fonction 1.05 SORT. COUR. I.
Lorsque "2 SENS" est sélectionné, passer à la sous-fonction "PLAGE ARR.".
o PLAGE ARR. = sélectionner le calibre pour flux arrière
(s'affiche uniquement lorsque "2 SENS" est sélectionné dans "FONCT. I" ci-dessus)
Appuyer sur la touche o.
x 100 % (même calibre Q100% que pour le flux avant, Cf. fct. 1.01)
x POURCENT (plage réglable) Plage de réglage 005 – 150 % de Q100% (Cf. fct. 1.01)
Sélectionner avec les touches n e p.
Appuyer sur la touche o pour passer au réglage numérique.
Modifier le chiffre clignotant (curseur) avec les touches n et p. Utiliser les touches m et o pour déplacer le curseur d'une
position vers la gauche ou vers la droite.
Les chiffres clignotants (curseur) peuvent également être directement réglés avec le clavier à 10 touches.
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "PLAGE I".
o Plage I = sélectionner la plage de mesure, appuyer sur la touche o
x 0 – 20 mA
plages fixes
x 4 – 20 mA
plages fixes
x mA
toute valeur :
I0% : 0 – 16 mA, I100% : 4 – 20 mA
Remarque : valeur I0% < I100% !
Appuyer sur la touche o pour passer au paramètre numérique.
Sélectionner avec les touches n et p .
Modifier le chiffre clignotant (curseur) avec les touches n e p. Utiliser les touches m et o pour déplacer le curseur d'une
position vers la gauche ou vers la droite.
Les chiffres clignotants (curseur) peuvent également être directement réglés avec le clavier à 10 touches.
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "ERREUR I"
34
o ERREUR I = régler la valeur d'erreur, appuyer sur la touche o
x 22 mA
valeur fixe
x 0,0 – I0% mA
valeur variable, variable uniquement lorsque I0% t 1 mA, Cf. "PLAGE I" ci-dessus
Sélectionner avec les touches n et p.
Modifier le chiffre clignotant (curseur) avec les touches n et p. Utiliser les touches m et o pour déplacer le curseur d'une
position vers la gauche ou vers la droite.
Les chiffres clignotants (curseur) peuvent également être directement réglés avec le clavier à 10 touches.
Appuyer sur la touche € pour retourner à la fct. 1.05 SORT. COUR. I
Se reporter au paragraphe 2.5.7 "Réglages standard par défaut"
Cf. paragraphe 2.5.6 pour les schémas de montage et paragraphe 5.16 pour les caractéristiques.
5.8
Sorties d'impulsions P et A1
A utiliser pour …
Sortie d'impulsions P
compteur électronique
Bornes
Fmaxi. pour calibre Q100%
Fmini. pour calibre Q100%
Courant de commutation maxi.
P et PA
10.000 impulsions/s
10 impulsions/h
30 mA (AC ou DC)
Remarque
-
Fct. 1.06 IMPULSION P
Appuyer sur la touche o
et/ou
2ème sortie d'impulsions A1
compteur électromécanique ou
électronique
A1 et AA
50 impulsions/s
10 impulsions/h
100 mA (AC ou DC)
200 mA (DC polarisé)
Cf. paragraphe 6.3
"SORT. IMPULS." doit être sélectionné
dans fct. 3.07 MATERIEL, sousfonction "Borne A1"
Fct. 1.07 PULS2 A1
Appuyer sur la touche o
o FONCT. P = sélectionner la fonction pour la sortie d'impulsions, appuyer sur la touche o
x ARRET
hors tension, pas de fonction
x + SENS
mesure dans un sens, Cf. sélection du sens principal du flux à la
fct. 3.02 DEBITMETRE, sous-fonction "SENS FLUX"
x - SENS
Cf. + SENS
x 2 SENS
2 sens du flux, mode A/R, avant/arrière
Sélectionner avec les touches n et p.
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "CHOIX P".
Exception : lorsque "ARRET" est sélectionné, retourner à la fct. 1.06 IMPULSION P ou à la fct. 1.07 PULS2 A1.
o CHOIX P = sélectionner le type d'impulsion, appuyer sur la touche o
x IMPULSION/VOL.
impulsions par unité de volume, flux
x IMPULSION/TEMPS
impulsions par unité de temps pour un débit de 100 %
Sélectionner avec les touches n et p .
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "LARGEUR D'IMPULSIONS".
35
o LARGEUR D'IMPULSIONS = sélectionner la largeur d'impulsions, appuyer sur la touche o
x AUTO
automatique = 50 % de la durée du cycle de fréquence de sortie de 100 %
x SYM.
symétrique = facteur d'utilisation 1:1 sur toute la plage
x SEC.
plage de réglage (variable) 0,01 – 1,00 s.
Sélectionner avec les touches n et p.
Appuyer sur la touche o pour passer au paramètre numérique.
Modifier le chiffre clignotant (curseur) avec les touches n et p. Utiliser les touches m et o pour déplacer le curseur d'une
position vers la gauche ou vers la droite.
Les chiffres clignotants peuvent également être directement réglés avec le clavier à 10 touches.
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "VALEUR P" et/ou "VALEUR P2".
o VALEUR P = régler la valeur d'impulsions par unité de volume
s'affiche uniquement lorsque "IMPULSION/VOL." est sélectionné dans "CHOIX P", appuyer sur la touche o
x XXXX PulS/m3
x XXXX PulS/liter
x PulS/US.Gal
x PulS/unité définie par l'utilisateur, réglage par défaut = "Liter" ou "US Mgal/day", Cf. paragraphe 5.14.
Sélectionner avec les touches n et p.
Appuyer sur la touche o pour passer au paramètre numérique. Le 1er chiffre (curseur) clignote.
Régler la valeur numérique
x XXXX
la plage de réglage dépend de la largeur d'impulsions et du calibre :
Pmaxi. = Fmaxi. / QQ100%
Pmini. = Fmini. / Q100%
Modifier le chiffre clignotant (curseur) avec les touches n et p. Utiliser les touches m et o pour déplacer le curseur d'une
position vers la gauche ou vers la droite.
Les chiffres clignotants peuvent également être directement réglés avec le clavier à 10 touches.
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 1.06 IMPULSION P ou à la fct. 1.07 PULS2 A1.
ou
o VALEUR P2 = régler la valeur d'impulsions par unité de temps
s'affiche uniquement lorsque "IMPULSION/TEMPS" est sélectionné dans "CHOIX P", appuyer sur la touche o
x XXXX
PulSe/Sec
x XXXX
PulSe/min
x XXXX
PulSe/hr
x XXXX
PulSe/unité définie par l'utilisateur, réglage par défaut = "hr" ou "day", Cf. paragraphe 5.14
Sélectionner avec les touches n et p.
Appuyer sur la touche o pour passer au paramètre numérique, le 1er chiffre (curseur) clignote.
Régler la valeur numérique
x XXXX
la plage de réglage dépend de la largeur d'impulsions.
Modifier le chiffre clignotant (curseur) avec les touches n et p. Utiliser les touches m et o pour déplacer le curseur d'une
position vers la gauche ou vers la droite.
Les chiffres clignotants peuvent également être directement réglés avec le clavier à 10 touches.
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 1.06 IMPULSION P ou à la fct. 1.07 PULS2 A1.
Se reporter au paragraphe 2.5.7 "Réglages standard par défaut".
Cf. paragraphe 2.5.6 pour les schémas de montage et au paragraphe 5.16 pour les caractéristiques.
36
5.9
Sorties d'état A1 / A2 et D1 / D2
ATTENTION :
Schémas de montage, Cf. paragraphe 2.5.6.
Sorties d'état
A1
Sélectionner fct. _ . 1.07
_ _ puis appuyer sur
la touche o
Bornes
A1 / AA
Courant de
x 100 mA (AC ou DC)
commutation maxi. x 200 mA (DC polarisé)
Cf. paragraphe 6.3
"SORT. ETAT" doit être
Remarque
sélectionné à la fct. 3.07
MATERIEL, sousfonction "BORNES".
A2
1.08
D1
1.09
D2
1.10
A2 / AA
100 mA (AC ou DC)
D1 / DA
100 mA (AC ou DC)
D2 / DA
100 mA (AC ou DC)
-
-
-
ATTENTION :
Sélectionner la fonction pour les sorties d'état, appuyer sur la touche o
x TOUTES ERREURS indique toutes les erreurs
x ERREUR FATALE indique uniquement les erreurs fatales
x ARRET
hors tension, pas de fonction
x MARCHE
signale le fonctionnement du débitmètre
x SIGNE I
mode A/R
x SIGNE P/P2
mode A/R
x DEPASS. I
dépassement des plages de sortie
x DEPASS. P/P2
dépassement des plages de sortie
x INVERS. A1
commute la sortie A2 à l'inverse de A1. A1 et A2 fonctionnent ensuite comme des
commutateurs inverseurs avec le contact de mise à la terre central commun AA. Uniquement
disponible lorsque la sortie d'état est sélectionnée dans la fct. 3.07 "BORNE A1".
x INVERS. D1
commute la sortie D2 à l'inverse de D1. D1 et D2 fonctionnent ensuite comme des
commutateurs inverseurs avec le contact de mise à la terre central commun DA.
x CONDUITE VIDE
signale que le tube de mesure est vide, uniquement avec l'option "détection tube vide"
x PLAGE AUTO
changement de la plage automatique. Plage de réglage 5 – 80 POURCENT (= rapport plage
élevée/plage basse, 1:20 à 1:25, la valeur doit être supérieure à celle de la fct. 1.03 COUPURE
F.D.).
x PLAGE DE MESURE
Sélectionner le sens du flux (caractéristique) pour le calibre
x + SENS
x -SENS
x 2 SENS
Sélectionner avec les touches n et p.
Définir le calibre
XXX
YYY
0-150 %
0-150 %
contact de travail :
XXX > YYY
contact de repos :
XXX < YYY
hystérésis :
différence entre XXX et YYY
Appuyer sur la touche o pour passer au paramètre numérique, le 1er chiffre (curseur) clignote.
Modifier le chiffre clignotant (curseur) avec les touches n et p. Utiliser les touches m et o pour déplacer le curseur d'une
position vers la gauche ou vers la droite.
Les chiffres clignotants peuvent également être directement réglés avec le clavier à 10 touches.
Appuyer sur la touche € pour retourner aux fct. 1.07, 1.08, 1.09 et 1.10 pour les sorties d'état A1, A2, D1 et D2.
37
x Caractéristique des sorties d'état
ARRET (hors tension)
MARCHE (par ex. indicateur de
fonctionnement)
SIGNE I (mode A/R)
SIGNE P/P2 (mode A/R)
PLAGE DE MESURE (indicateur de
la plage de mesure)
PLAGE AUTO. (changement de la
plage automatique)
DEPASS. I (plage I dépassée)
DEPASS. P/P2 (plage P dépassée)
TOUTES LES ERREURS
ERREURS FATALES
INVERS A1 : sortie d'état A2…
INVERS D1 : sortie d'état D2…
TUYAU VIDE (option de détection de
tube vide)
Commutateur ouvert
hors tension
Commutateur fermé
pas de fonction
sous tension
flux avant
flux avant
inactive
flux arrière
flux arrière
active
plage élevée
plage basse
sortie de courant O.K.
sortie d'impulsions O.K.
erreur
erreur
lorsque A1 est fermée
lorsque D1 est fermée
lorsque le tube de mesure est vide
plage de sortie de courant dépassée
plage de sortie d'impulsions dépassée
pas d'erreur
pas d'erreur
lorsque A1 est ouverte
lorsque D1 est ouverte
lorsque le tube de mesure est plein
Pour les réglages par défaut, Cf. paragraphe 2.5.7.
5.10
Entrées de commande C1 et C2
Fct. 1.11 COMMANDE C1
Appuyer sur la touche o
et/ou
Fct. 1.12 COMMANDE C2
Appuyer sur la touche o
Sélectionner la fonction pour les entrées de commande, appuyer sur les touches n ou p
x ARRET
hors tension, pas de fonction
x MAINT. SORT.
maintenir les valeurs de sortie
La fonction agit aussi sur l'affichage et le compteur
x SORT. ZERO
régler les sorties sur "valeurs mini."
La fonction agit aussi sur l'affichage et le compteur
x REINIT. COMPT.
réinitialiser le compteur
x REINIT. ERREUR
confirmer/effacer les messages d'erreur
x PLAGE EXT.
changement de plage externe pour changement de plage automatique, Cf. paragraphe 5.20.
Plage de réglage 5 – 80 POURCENT = rapport plage basse/plage élevée 1:20 à 1:25, la valeur
doit
être supérieure à celle de la fct. 1.03 COUPURE F.D.
Appuyer sur la touche o pour passer au paramètre numérique, le 1er chiffre (curseur) clignote.
Modifier le chiffre clignotant (curseur) avec les touches n et p. Utiliser les touches m et o pour déplacer le curseur d'une
position vers la gauche ou vers la droite.
Les chiffres clignotants peuvent également être directement réglés avec le clavier à 10 chiffres.
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 1.11 COMMANDE C1 ou à la fct. 1.12 COMMANDE C2.
Cf. paragraphe 2.5.7 pour les réglages par défaut.
Schéma de montage, Cf. paragraphe 2.5.6.
5.11
Langue
Fct. 3.01 LANGUE
Appuyer sur la touche o
Sélectionner la langue des textes de l'affichage
xD
allemand
x GB/USA
anglais
xF
français
38
Sélectionner avec les touches n et p.
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 3.01 LANGUE.
5.12
Code d'entrée
Fct. 3.04 CODE D'ENTREE
Appuyer sur la touche o
Sélectionner
x NON
x OUI
pas de code, entrée dans le mode de programmation en appuyant sur la touche o.
entrée dans le mode de programmation en appuyant sur la touche o et avec le code 1 : o o o € € € n n n.
Sélectionner avec les touches n et p.
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 3.04 CODE D'ENTREE.
5.13
Capteur
Fct. 3.02 DEBITMETRE
Appuyer sur la touche o
o DIAMETRE = régler le diamètre nominal (Cf. plaque signalétique), appuyer sur la touche o
Sélectionner la taille à partir du tableau des diamètres nominaux :
DN 2.5 – 3000 équivalent à 1/10 – 120 pouce
Sélectionner avec les touches n et p.
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "PLAGE DE MESURE".
o PLAGE DE MESURE = régler le calibre, appuyer sur la touche o
Régler comme décrit au paragraphe 5.1.
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "VALEUR GK".
Noter que si "VALEUR P" ou "VALEUR P2" s'affiche après l'activation de la touche € :
IMPULSION/VOL. est réglé dans la fct. 1.06 IMPULSION P et/ou dans la fct. 1.07 PULS2 A1, sous-fonction "CHOIX P"
et/ou "CHOIX P2". En raison du changement du calibre Q100%,, la fréquence de sortie (F) des sorties d'impulsions est soit
dépassée soit n'est pas atteinte :
Pmini. = Fmini. / Q100%
Pmaxi. = Fmaxi. / Q100%
Pour changer la valeur d'impulsions de manière conforme, Cf. paragraphe 5.08 Sortie d'impulsions P, fct. 106 et/ou 2ème
sortie d'impulsions A1, fct. 1.07.
o VALEUR GK = régler la constante du capteur, appuyer sur la touche o
x 1.0000 – 9.9999
respecter les informations de la plaque signalétique, ne pas modifier le réglage
Modifier le chiffre clignotant (curseur) avec les touches n et p. Utiliser les touches m et o pour déplacer le curseur d'une
position vers la gauche ou vers la droite.
Les chiffres clignotants peuvent également être directement réglés avec le clavier à 10 touches.
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "FREQ. CHAMP".
o FREQ. CHAMP = régler la fréquence du champ magnétique, appuyer sur la touche o
x 1/2
x 1/6
(1/2, 1/6, 1/18 ou 1/36 de la fréquence d'alimentation, Cf. plaque signalétique)
x 1/18 x 1/36
ne pas modifier le réglage.
Sélectionner avec les touches n et p.
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "SENS FLUX".
(pour les appareils DC, passer à la sous-fonction "FREQ. LIGNE.").
39
oFREQ. LIGNE = régler la fréquence d'alimentation usuelle dans le pays d'utilisation, appuyer sur la touche o
(Attention : s'applique uniquement aux appareils avec alimentation électrique DC)
x 50 Hz
x 60 Hz
Sélectionner avec les touches n et p .
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "SENS FLUX".
o SENS FLUX = régler le sens du flux, appuyer sur la touche o
x + SENS
pour identifier le sens du flux, voir flèche "+" sur le capteur ;
x - SENS
mode A/R : identification du sens "positif" du flux
Sélectionner avec les touches n et p.
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 3.02 DEBITMETRE.
Contrôle du zéro, Cf. fct. 3.03 et paragraphe 7.1.
Se reporter au paragraphe 2.5.7 "Réglages standard par défaut".
5.14
Unités définies par l'utilisateur
Fct. 3.05 UNITE UTILISATEUR
Appuyer sur la touche o
o TEXTE VOL. = paramétrer le texte pour l'unité de débit définie par l'utilisateur, appuyer sur la touche o
x Litre
5 caractères maxi., réglage par défaut = "Liter" ou US MGal"
caractères pouvant être utilisés à chaque emplacement : A-Z, a-z, 0-9 ou "-" (= espace).
Modifier le chiffre clignotant (curseur) avec les touches n et p. Utiliser les touches m et o pour déplacer le curseur d'une
position vers la gauche ou vers la droite.
Les chiffres clignotants peuvent également être directement réglés avec le clavier à 10 touches.
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "FACT. VOL.".
o FACT. VOL. = régler le facteur FM pour le volume, appuyer sur la touche o
x 1.00000 E+3 réglage par défaut "1000" / facteur FM = volume pour 1 m3.
Plage de réglage : 1.00000 E-9 à 9.99999 E+9 (= 10-9 à 10+10)
Modifier le chiffre clignotant (curseur) avec les touches n et p. Utiliser les touches m et o pour déplacer le curseur d'une
position vers la gauche ou vers la droite.
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "TEXTE TEMPS".
o TEXTE TEMPS = paramétrer le texte pour le temps requis, appuyer sur la touche o
xh
3 places maxi., réglage par défaut = "hr" ou "day"
caractères pouvant être utilisés à chaque emplacement : A-Z, a-z, 0-9 ou "-" (= espace).
Modifier le chiffre clignotant (curseur) avec les touches n et p. Utiliser les touches m et o pour déplacer le curseur d'une
position vers la gauche ou vers la droite.
Les chiffres clignotants peuvent également être directement réglés avec le clavier à 10 touches.
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "FACT. TEMPS".
o FACT. TEMPS = régler le facteur FT pour le temps, appuyer sur la touche o
x 3.60000 E+3 réglage par défaut "3600" / régler le facteur FT en secondes.
Plage de réglage : 1.00000 E-9 à 9.99999 E+9 (= 10-9 à 10+10)
Modifier le chiffre clignotant (curseur) avec les touches n et p. Utiliser les touches m et o pour déplacer le curseur d'une
position vers la gauche ou vers la droite.
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 3.05 UNITE UTILISATEUR.
40
Les chiffres clignotants (curseur) peuvent également être directement réglés avec le clavier à 10 touches.
Facteurs pour le volume FM
Unité volumétrique
Mètres cubes
Litre
Hectolitres
Décilitres
Centilitres
Millilitres
Gallons US
Millions de gallons US
Gallons anglais
Méga gallons anglais
Pieds cubes
Pouces cubes
Barils US (liquide)
Barils US (onces)
TEXTE VOL.
m3
Liter
h Lit
d Lit
c Lit
m Lit
USGal
USMG
GBGal
GBMG
Feet3
inch3
US BaL
US BaO
Facteur FM
1,0
1000
10
10000
100000
1000000
264.172
0,000264172
219,969
0,000219969
35,3146
61024
8,36364
33813,5
Réglage
1,00000 E+0
1,00000 E+3
1,00000 E+1
1,00000 E+4
1,00000 E+5
1,00000 E+6
2,64172 E+2
2,64172 E-4
2,19969 E+2
2,19969 E-4
3,53146 E+1
6,10240 E+4
8,38364 E+0
3,38135 E+4
Facteurs pour le temps FT
Unité de temps
Secondes
Minutes
Heures
Jour
Année
TEXTE TEMPS
sec
min
hr
DAY
YR
Facteur FT
1
60
3600
86400
31536000
Réglage
1,00000 E+0
6,00000 E+1
3,60000 E+3
8,64000 E+4
3,15360 E+7
5.15
Mode A/R, mesure de flux avant/arrière
x Cf. paragraphe 2.5.6 pour la connexion électrique des sorties.
x Définir le sens du flux avant, Cf. fct. 3.02, sous-fonction "SENS FLUX" :
en mode A/R, le sens du flux doit être réglé pour le flux avant.
"+" signifie même sens que celui indiqué par la flèche sur le capteur.
"-" signifie sens inverse.
x Régler l'une des sorties d'état sur "SIGNE I", "SIGNE P" ou "SIGNE P2", Cf. fct. 1.08-1.10 (1.07).
Comportement dynamique des sorties dans le cas de "SIGNE I, P ou P2", Cf. paragraphe 5.9.
x Les sorties de courant et/ou d'impulsions doivent être réglées sur "2 SENS", Cf. fct. 1.05, 1.06 et 1.07,
sous-fonctions "FONCT. I", "FONCT. P" et "FONCT. P2".
41
5.16
Caractéristiques des sorties
I
I0%
I100%
sortie de courant
0 ou 4 mA
20 mA
P
P100%
sorties d'impulsions P et A1 (P2)
impulsions pour le calibre Q100%,
QF
QR
Q100%
1 sens de flux, flux avant en mode A/R
flux arrière en mode A/R
calibre
S
Sorties d'état A1, A2, D1 et D2
commutateur ouvert
commutateur fermé
1 sens de flux
QR
2 sens de flux
I
I
Imaxi.
Imaxi.
I100%
I100%
QF
I0%
%
100 maxi.
0
QR
%
%
I0%
maxi. 100
QF
0
P
QR
%
%%
P
115%
Pmaxi.
P100%
100 maxi.
max
Pmaxi.
P100%
QF
P = 0 Hz
0
100 maxi.
QR
%
%
QF
P0%
maxi. 100
0
100 maxi.
%
S
QR
% maxi. 100
42
QF
0
100 maxi.
%
5.17
Applications
Fct. 3.06 APPLICAT.
Appuyer deux fois sur la touche o
Régler les caractéristiques du flux, sélectionner avec les touches n ou p
x STABLE
flux stable
x PULSE
flux pulsé, réglage standard pour les applications Tidalflux. Ne pas changer ce réglage !
Appuyer sur la touche € pour passer à la sous-fonction "GAIN CAN".
Régler le GAIN CAN, sélectionner avec les touches n ou p
x AUTO
pour les liquides homogènes, faible pulsation
x 10
pour teneurs élevées en matières solides ou écoulements extrêmement pulsatoires
x 30
pour teneurs en matières solides ou écoulements pulsatoires
x 100
haute résolution même à flux réduits
Appuyer trois fois sur la touche € pour revenir à la fct. APPLICAT.
Ne pas changer les réglages des sous-fonctions "FILT. SPEC.", "LIM. VAL." et "LIM. COMPT." dans la mesure où ces
fonctions sont nécessaires pour obtenir des signaux réguliers pour l'affichage et les sorties pour les applications spéciales,
Cf. paragraphe 6.6.
5.18
Paramètres du matériel
Fct. 3.07 MATERIEL
Appuyer sur la touche o
o BORNE A1 =
définir la fonction de la borne A1, appuyer sur la touche o
x SORT. IMPULS.
= sortie d'impulsions
x SORT. ETAT
= sortie d'état
Sélectionner avec les touches n ou p, appuyer sur la touche € pour passer à "AUTOCONTROLE".
o AUTOCONTROLE = effectuer un autocontrôle en cours de mesure ?, appuyer sur la touche o
x NON
x OUI
Sélectionner avec les touches n ou p.
a) le gain CAN et d'autres paramètres sont contrôlés en permanence au niveau de leurs
Qu'est-ce qui est contrôlé ?
valeurs et écarts admissibles.
b) l'alimentation de courant inducteur est contrôlée pour vérifier s'il n'y a pas d'écarts non
autorisés.
Les erreurs s'affichent uniquement lorsque "OUI" est sélectionné à la fct. 1.04 AFFICHAGE, sous-fonction "AFFICH.
MESS.".
Après confirmation/suppression des erreurs dans le menu "ERROR/QUIT" (Cf. paragraphe 4.6), les tests décrits dans les
points a) et b) ci-dessus sont redémarrés. Durée de test de 4 à 20 minutes.
Appuyer sur la touche € pour passer à "COUR. IND.".
o COUR. IND. = sélectionner l'alimentation de courant inducteur, appuyer sur la touche o
x INTERNE
x EXTERNE
Pour ce type de débitmètres, cette option devrait toujours être réglée sur "INTERNE".
Sélectionner avec les touches n ou p.
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 3.07 "MATERIEL".
43
5.19
Contacteurs de fin de course
Fct. 1.07 – 1.10 Sorties d'état A1, A2, D1 et D2
(Définir le mode de fonctionnement des bornes de sortie A1, Cf. paragraphe 5.18)
Appuyer sur la touche o
Appuyer sur la touche n aussi souvent que nécessaire pour régler l'une des sorties d'état sur "VALEUR SEUIL"
Appuyer sur la touche o pour passer à l'option de sens du flux :
Sélectionner : x + SENS
x - SENS
x 2 SENS
Sélectionner avec les touches n ou p, appuyer sur la touche € pour confirmer et pour passer au paramètre numérique, le 1er
chiffre (curseur) clignote.
Modifier le chiffre clignotant (curseur) avec les touches n et p. Utiliser les touches m et o pour déplacer le curseur d'une
position vers la gauche ou vers la droite.
x
Affichage : XXX – YYY
Plages de réglage :
valeur XXX : 0 – 150 % de Q100%.
Valeur YYY : 0 – 150 % de Q100%.
hystérésis t 1 % (= différence entre les valeurs XXX et YYY)
Le comportement de commutation (contact de travail / de repos) et l'hystérésis sont réglables
Contact de travail
valeur XXX > valeur YYY
Le contacteur se ferme lorsque le flux dépasse la valeur XXX
Contact de repos
valeur XXX < valeur YYY
Le contacteur s'ouvre lorsque le flux
dépasse la valeur YYY
Exemple :
Exemple :
XXX = 55 %
YYY = 45 %
hystérésis = 10 %
YYY
XXX
XXX
Attention :
5.20
55 %
YYY
hystérésis
hystérésis
45 %
XXX = 45 %
YYY = 55 %
hystérésis = 10 %
45 %
Q
55 %
Q
Si deux sorties d'état (par ex. D1 et D2) sont activées, il se peut que
valeurs mini. et maxi. par exemple soient signalées.
Changement de plage
Changement de plage automatique par sortie d'état
Fct. 1.07 – 1.10 Sorties d'état A1, A2, D1 et D2
(Définir le mode de fonctionnement de la borne de sortie A1, Cf. paragraphe 5.18)
Appuyer sur la touche o
Appuyer sur la touche n aussi souvent que nécessaire pour régler l'une des sorties d'état sur le changement de plage
automatique "PLAGE AUTO.".
Appuyer sur la touche € pour passer au paramètre numérique, le 1er chiffre (curseur) clignote.
Modifier le chiffre clignotant (curseur) avec les touches n et p. Utiliser les touches m et o pour déplacer le curseur d'une
position vers la gauche ou vers la droite.
Les chiffres clignotants (curseur) peuvent également être directement réglés avec le clavier à 10 touches.
Plage de réglage :
5 – 80 POURCENT de Q100% (= ratio plage basse / plage élevée 1:20 à 1:1,25)
44
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 1.07 – 1.10, sorties d'état A1, A2, D1 ou D2.
Changement de plage externe par entrée de commande
Fct. 1.11 ou 1.12 Entrées de commande C1 ou C2
Appuyer sur la touche o
Appuyer sur la touche n aussi souvent que nécessaire pour régler l'une des entrées de commande C1 ou C2 sur changement
de plage "PLAGE EXT.".
Appuyer sur la touche € pour passer au paramètre numérique, le 1er chiffre (curseur) clignote.
Modifier le chiffre clignotant (curseur) avec les touches n et p. Utiliser les touches m et o pour déplacer le curseur d'une
position vers la gauche ou vers la droite.
Les chiffres clignotants (curseur) peuvent également être directement réglés avec le clavier à 10 chiffres.
Plage de réglage :
5 – 80 POURCENT de Q100% (= ratio plage basse / plage élevée 1:20 à 1:1,25)
Appuyer sur la touche € pour revenir à la fct. 1.11 ou 1.12, entrées de commande C1 ou C2.
45
Partie C Applications spéciales, contrôles de fonction,
maintenance et numéros de commande
6.
Applications spéciales
6.1
Utilisation dans des zones dangereuses
L'IFS 4000 PF peut être livré en option avec un certificat de l'entreprise pour les zones Eex 2 ou Eex N.
Le convertisseur de signaux IFC 110 PF doit toujours être installé à l'extérieur de la zone dangereuse.
L'installation doit être faite conformément aux normes Eex.
6.2
Capteurs magnétiques MP (en option)
x Les capteurs magnétiques MP permettent le fonctionnement du convertisseur de signaux avec un aimant droit sans avoir à
ouvrir le boîtier.
x Cet équipement optionnel peut également être rattrapé (Cf. paragraphe 8.2). Une DEL verte dans le champ "aimant actif"
sur la platine avant indique que les capteurs magnétiques sont installés.
x La fonction des trois capteurs magnétiques est identique à celle des touches correspondantes.
x Saisir le cache en plastique de l'aimant droit et toucher la plaque de verre sur le dessus des capteurs magnétiques avec
l'extrémité bleue de l'aimant droit (pôle nord).
x Le déclenchement du capteur est indiqué par les symboles correspondants sur l'affichage et par un changement de couleur
de la DEL verte mentionnée ci-dessus.
6.3
Changement de la capacité de charge de la sortie A1 pour une exploitation DC polarisée
Dans le cas du fonctionnement en DC polarisé de la sortie A1 (sortie d'état ou d'impulsions), la capacité de charge peut être
augmentée à I d 200 mA (réglage par défaut : I d 100 mA).
Couper l'alimentation électrique avant d'ouvrir le boîtier !
1) Enlever le cache du bornier (enlever les 2 vis).
2) Retirer les bornes à fiche dans le bornier.
3) Enlever le cache en verre du compartiment de commande (enlever les 4 vis).
4) Enlever les 4 vis de la platine avant, saisir la poignée sur l'extrémité supérieure de la platine avant et enlever avec
précaution l'ensemble de l'unité électronique du boîtier.
5) Déposer l'unité électronique avec la platine avant face en bas.
6) Desserrer la vis SLP de la carte à circuits imprimés E/S (entrées/sorties) et enlever avec précaution la carte du socle (Cf.
illustration au paragraphe 8.3).
7) Enlever les deux cavaliers X4 de la carte à circuits imprimés E/S, les tourner de 90° et les rebrancher dans la carte en
position "DC" (Cf. illustration au paragraphe 8.3).
8) Remonter dans l'ordre inverse du démontage (points 6 à 1).
6.4
Adaptateur RS 232 y compris logiciel CONFIG (en option)
Un adaptateur RS 232 incluant le logiciel CONFIG est disponible en option pour faire fonctionner le convertisseur de
signaux avec un PC MS-DOS. Des instructions détaillées figurent dans l'emballage.
L'adaptateur RS 232 raccordant le convertisseur de signaux au PC ou à l'ordinateur portable est branché au connecteur
multibroche ImoCom bus sur la platine avant du convertisseur de signaux (sous la fenêtre coulissante, Cf. paragraphe 4.2).
6.5
Ecoulement pulsatoire
Pour les applications Tidalflux, cette fonction (fct. 3.06 APPLICAT.) devrait toujours être réglée sur l'option "pulsé".
6.6
Affichage et sorties instables
Des affichages et sorties instables peuvent apparaître :
- en cas de grandes quantités de solides
- en cas de manques d'homogénéité
- en cas de mauvais mélanges
- après des réactions chimiques constantes dans le liquide mesuré
Réinitialisation du convertisseur de signaux, Cf. paragraphes 4 et 5.
46
En cas de changement des réglages du convertisseur de signaux, la DEL verte (normal) et la DEL rouge (erreur) de la
platine avant du convertisseur de signaux commencent à clignoter rapidement et fréquemment. Ceci indique que la plage du
convertisseur analogique-numérique est fréquemment dépassée et que toutes les valeurs mesurées ne sont pas évaluées.
Changer les réglages suivants pour permettre d'évaluer correctement les ondulations de l'affichage :
Sélectionner "BARGRAPH" à la fct. 1.04 AFFICHAGE, sous-fonction "AFFICH. FLUX" et sélectionner "OUI" dans le
sous-menu "AFFICH. MESS.".
Appuyer 4 fois sur la touche € pour revenir au mode de mesure.
Les affichages suivants sont possibles en mode de mesure :
CAN = plage du convertisseur analogique-numérique dépassée
et
DEPASS. I,P et/ou P2 = une ou plusieurs plages de sorties dépassées
Procédure de changement A
ATTENTION :
Après chacun des changements suivants, vérifier si l'affichage et les sorties sont instables en mode de mesure. Ne passer à
l'étape suivante que si l'affichage et les sorties continuent à être instables.
x Fct. 1.02 CONST. TEMPS (changer constante de temps)
- Régler sur "UNIQUEMENT I"; régler sur "TOUS" lorsque la sortie d'impulsions est également instable.
- Régler la constante de temps sur env. 20 secondes, vérifier si l'affichage reste irrégulier et corriger si nécessaire.
x Fct. 3.06 APPLICAT.
- Vérifier si le réglage à la sous-fonction "FLUX" est "PULSE".
- Si la DEL verte et la DEL rouge continuent à clignoter, changer le réglage de la sous-fonction "GAIN CAN" sur
"30".
Si la DEL verte et la DEL rouge continue à clignoter fréquemment, régler la valeur sur "10".
Si l'affichage et les sorties continuent à être instables ou si la constante de temps réglée se révèle trop élevée pour votre
application spécifique (fct. 1.02), procéder comme indiqué dans Procédure de changement B.
Procédure de changement B
ATTENTION :
Ne suivre la procédure de changement B que si les étapes de la procédure de changement A se sont révélées vaines.
Les réglages suivants résultent en un comportement dynamique modifié du système qui n'est plus défini par le réglage de
la constante de temps à la fct. 1.02.
x Fct. 1.02 CONST. TEMPS
Changer le réglage sur 3 secondes.
x Fct. 3.06 APPLICAT.
- Sélectionner "OUI" à la sous-fonction "FILT. SPEC" pour activer un filtre spécial bruit.
- La sous-fonction "LIM. VAL." définit une fenêtre avec une largeur (environ le flux moyen) équivalente à la
valeur en POURCENT du calibre Q100% défini ici (fct. 3.02, sous-fonction "PLAGE DE MESURE").
Cette valeur doit toujours être largement inférieure à l'amplitude des ondulations de l'affichage (crête à crête).
Exemple :
calibre Q00%
500 m3/hr
valeur moyenne ondulations
r 25 m3/hr = r 5 % du calibre Q100%
régler l'amplitude par ex. sur
r2%
Les signaux à l'extérieur de la fenêtre r LIM. VAL. sont coupés (clipping). Si, par exemple, des interférences font
sortir la valeur de mesure de cette fenêtre pendant un court instant, le taux de changement de l'affichage et des
sorties est limité à …
'Qmaxi. / 'T [% / s] = LIM. VAL. / CONST. TEMPS (fct. 1.02)
formule appliquée à l'exemple ci-dessus :
'Qmaxi. / 'T [% / s] = 2 % / 3 s = 0,66 % / s.
Le temps d'attente requis pour la transmission des principaux changements de flux à l'affichage et aux sorties est défini à la
sous-fonction "LIM. COMPT.".
47
Régler la sous-fonction "LIM. COMPT." sur 10 aux fins de test.
Si la valeur de mesure quitte plus de 10 fois la fenêtre ci-dessus dans un sens, cette fenêtre est rendue temporairement
inactive.
L'affichage et les sorties suivent les principaux changements de flux à la vitesse appropriée.
Ce réglage procure un temps de pause supplémentaire pour l'affichage et les sorties :
Temps de pause = LIM. COMPT. x durée du cycle de mesure.
Durée du cycle de mesure = env. 60 ms (pour fréquence du champ magnétique = 1/6 x fréquence de ligne, Cf. fct. 3.02,
sous-fonction "FREQ. CHAMP").
Un "10" défini à la sous-fonction "LIM. COMPT." donne un temps de pause d'env. 600 millisecondes.
En modifiant les sous-fonctions "LIM. VAL.", "LIM. COMPT." et "CONST. TEMPS"
(fct. 1.02) aux fins de test, on peut normalement trouver un réglage qui garantit
que l'affichage et les sorties seront suffisamment stables.
Chacune des étapes décrites ci-dessus doit être suivie d'un contrôle
des ondulations de l'affichage et des sorties en mode de mesure.
6.7
Sorties de signaux stables avec tube de mesure vide
Tous les signaux de sorties (y compris affichage) seront stables (0 %) si le niveau est inférieur à 10 % du diamètre interne.
48
7. Contrôles de fonction
7.1
Contrôle du zéro avec le convertisseur de signaux IFC 110 PF, fct. 3.03
x Régler le flux "zéro" dans la conduite. S'assurer que le tube de mesure est entièrement plein.
x Mettre le système sous tension et attendre au moins 15 minutes.
x Appuyer sur les touches suivantes pour la mesure du zéro :
Touche
Affichage
Description
Si "OUI" est sélectionné à la fct. 3.04 CODE D'ENTREE,
o
entrer maintenant le CODE 1 à 9 éléments : o o o € € € n n
n.
Fct. 1.00
FONCTIONNEMT
Fct. 3.00
INSTALL.
2x n
Fct. 3.01
LANGUE
o
Fct. 3.03
REGL. ZERO
2x n
ETALONN. NON
o
ETALONN. OUI
n
0.00
-----/--Débit affiché dans l'unité définie, Cf. fct. 1.04 AFFICHAGE,
€
sous-fonction "AFFICH. FLUX".
Le zéro est mesuré, durée d'env. 15 à 90 s.
"AVERTISSEMENT" s'affiche lorsque le flux est ">0",
confirmation avec la touche €.
n
€
(2x) 3x €
7.2
Fct. 3.03
-------
MEMORISER NON Si la nouvelle valeur ne doit pas être mémorisée, appuyer sur la
touche € (3 fois)
(4 fois = retour au mode de mesure).
MEMORISER OUI
REGL. ZERO
Mémoriser la nouvelle valeur zéro
-----/--Mode de mesure avec nouveau zéro
Contrôle de la plage de mesure Q, fct. 2.01
x Pour réaliser ce test, une valeur de mesure peut être simulée dans la plage de –110 à +110 % de Q100%
(régler le calibre, Cf. fct. 1.01 PLAGE DE MESURE).
x Mettre le système sous tension.
x Appuyer sur les touches suivantes pour contrôler la plage de mesure :
Touche
Affichage
Description
Si "OUI" est sélectionné à la fct. 4.04 CODE D'ENTREE,
o
entrer maintenant le CODE 1 à 9 éléments : o o o € € € n n
n.
Fct. 1.00
FONCTIONNEMT
Fct. 2.00
TEST
n
Fct. 2.01
TEST Q
o
NON SUR
o
OUI SUR
n
0
PCT.
Les sorties de courant, d'impulsions et d'état indiquent les
€
valeurs correspondantes.
PCT.
n
r 10
PCT.
n
r 50
PCT.
n
r 100
PCT.
n
r 110
Fct. 2.01
TEST Q
Fin du test, les valeurs mesurées effectives sont de nouveau
€
disponibles aux sorties
-----------/--Retour au mode de mesure
(2x) 3x €
49
7.3
Informations sur le matériel et état des erreurs, fct. 2.02
x Avant de contacter l'usine concernant les erreurs ou les problèmes de mesure de débit, consulter la fct. 2.02 INFO MAT.
(informations sur le matériel).
x Un code d'état à 8 caractères et un à 10 caractères sont mémorisés dans cette fonction dans chacune des 4 "fenêtres". Ces 8
codes d'état permettent un diagnostic facile et rapide de votre débitmètre.
x Appuyer sur les touches suivantes pour afficher les codes d'état :
Touche
o
e
n
o
n
o
Affichage
Fct. 1.00
Fct. 2.00
Fct. 2.01
Fct. 2.02
o MODULE
CAN
€
o MODULE E/S
€
o MODULE
AFFICH.
€
o MODULE RS
€
(2x) 3x €
Fct. 2.02
--------
FONCTIONNEMT
TEST
TEST Q.
INFO. MAT.
-.-----.----------.-----.----------.-----.--
Description
Si "OUI" est sélectionné à la fct. 3.04 CODE D'ENTREE,
entrer maintenant le CODE 1 à 9 éléments : o o o € € € n n
n.
1ère fenêtre
2ème fenêtre
Exemple de code d'état :
3.25105.02 (code à 8 caractères, 1ère ligne)
3A47F01DB1 (code à 10 caractères, 2ème ligne)
3ème fenêtre
---------.-----.-4ème fenêtre
--------NOTER LES 8 CODES D'ETAT !
INFO. MAT.
Fin des informations sur le matériel
-----/--Retour au mode de mesure
Dans le "MODULE RS", peu de "codes d'erreur" peuvent être résolus par le client. Par conséquent, le code d'état à 10
caractères (2ème ligne) doit être utilisé :
code à 10 caractères :
9876543210
Valeur "caractère 6"
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
Erreurs en cas de tuyaux partiellement remplis
Remplissage inférieur à 10 % (Cf. note 1)
Erreur dans le capteur IFS 4000 PF (Cf. note 2)
Erreur de parité dans la communication entre le capteur et le convertisseur
de signaux (Cf. note 3)
Erreur de temps d'attente dans la communication entre le capteur et le
convertisseur de signaux (Cf. note 4)
X
X
X X
X
X
X X
X X X X
X
X
X X
X
X
X X
X X X X
X X X X X X X X
note 1 : Le niveau dans le tube de mesure est trop bas. L'indication de flux va être arrêtée (0 %). S'assurer que le niveau
monte au-dessus de 10 pour cent pour pouvoir reprendre la mesure du flux.
note 2 : Il y a une ou plusieurs erreurs dans l'électronique du capteur. Cf. paragraphe 7.6
note 3 : La communication entre le capteur (IFS 4000 PF) et le convertisseur de signaux (IFC 110 PF) n'est pas valide.
Vérifier que le câble de données est raccordé conformément au paragraphe 1.5.6.
note 4 : Il n'y a pas de communication entre le capteur (IFS 4000 PF) et le convertisseur de signaux (IFC 110 PF). La valeur
affichée est calculée sur la base d'un tuyau entièrement rempli. Dans la plupart des cas (conduite partiellement remplie), la
valeur affichée sera trop élevée. Vérifier les raccordements du câble de communication, Cf. également paragraphe 1.5.6.
Exemple : si dans le "module RS" du menu des informations sur le matériel, le code à 10 chiffres est "0001272292", la
valeur du "caractère 6" est "1". Dans le tableau, on peut voir que le tuyau est rempli à moins de 10 %.
50
7.4
Test de matériel, fct. 2.03
Attention :
Avant de commencer le test, désactiver les alarmes et contrôleurs dans la mesure où la sortie de courant sera testée avec les
valeurs de test 4, 4.7 et 23 mA pendant une courte période.
Touche
Affichage
Description
Si "OUI" est sélectionné à la fct. 3.04 CODE D'ENTREE,
o
entrer maintenant le CODE 1 à 9 éléments : o o o € € € n n n.
Fct. 1.00
FONCTIONNEMT
Fct. 2.00
TEST
n
Fct. 2.01
TEST Q
o
Fct. 2.03
TEST MAT.
Test de matériel
2x n
NON SUR
o
OUI SUR
n
ATTENTE
Test de matériel en cours, durée d'env. 60 secondes
€
-------1ère erreur
Liste des erreurs, Cf. paragraphe 4.5. Les erreurs sont
-------2ème erreur
toujours affichées indépendamment du réglage à la
n
-------3ème erreur
fct. 1.04. Si aucune erreur n'est détectée, Cf. ligne suivante.
n
Fct. 2.03
TEST MAT.
Fin du test de matériel
€
------------/--Retour au mode de mesure
(2x) 3x €
Si vous devez renvoyer votre débitmètre à Krohne, reportez-vous à l'avant-dernière page de ces instructions.
7.5
Défaillances et symptômes lors de la mise en route et pendant la mesure
x La plupart des défaillances et des symptômes apparaissant avec les débitmètres peuvent être éliminés en suivant les
instructions données dans les tableaux suivants.
x Pour une plus grande clarté, les défaillances et symptômes présentés dans les tableaux sont divisés en différents groupes :
- DEL diodes électroluminescentes sur la platine avant (messages d'état)
-D
affichage
-I
sortie de courant I
-P
sorties d'impulsions P et A1
-S
sorties d'état D1, D2, A1 et A2
-C
entrées de commande C1 et C2
Avant de contacter le service Maintenance de Krohne, lire les instructions du tableau.
Groupe DEL
DEL 1
Affichage
Les deux DEL clignotent
Cause
Plage du convertisseur
analogique-numérique dépassée
Niveau trop bas dans le tube de
mesure
51
Aide
x Vérifier si le réglage à la fct.
3.06 (menu "FLUX") est
"PULSE".
x Réduire le débit ; si rien ne
change, faire le test décrit au
paragraphe 7.6
Remplir le tube de mesure jusqu'à
au moins 10 pour cent, Cf. aussi
paragraphe 7.3.
Problèmes avec le capteur
DEL 2
La DEL rouge clignote
DEL 3
Groupe D
D1
Clignotement cyclique de la
DEL rouge, env. 1 s.
DEL rouge allumée en
permanence
Affichage
INT. LIGNE
D2
DEPASS. I
D3
DEPASS. P
D4
CAN
D5
ERREUR FATALE
D6
COMPTEUR
D7
COURT-CIRCUIT I
D8
D9
D10
D11
I OUVERT
PARAM. CAN
MAT. CAN
GAIN CAN
D12
DEMARRAGE, clignotement
cyclique
DEL 4
x
Pas de communication entre le
capteur IFS 4000 PF et le
convertisseur de signaux IFC
110 PF, vérifier le câble de
données selon paragraphe
1.5.6.
x Panne générale du capteur, Cf.
paragraphe 7.6
Erreur fatale, erreur de matériel
Remplacer le convertisseur de
et/ou de logiciel
signaux, Cf. paragraphe 8.3
Erreur de matériel
Remplacer le convertisseur de
signaux, Cf. paragraphe 8.3
Erreur de matériel
Remplacer le convertisseur de
signaux, Cf. paragraphe 8.3
Cause
Aide
Panne de courant
Supprimer le message d'erreur
Remarque : pas de comptage
dans le menu RESET/QUIT.,
pendant une panne de courant
réinitialiser le compteur en cas de
besoin.
Plage de sortie de courant
Vérifier et éventuellement corriger
dépassée
les paramètres de l'appareil.
Réinitialiser le compteur. Le
message d'erreur est
automatiquement supprimé une
fois la cause éliminée.
Plage de sortie d'impulsions
Vérifier et éventuellement corriger
dépassée
les paramètres de l'appareil.
Remarque :
Réinitialiser le compteur. Le
déviation du compteur possible
message d'erreur est
automatiquement supprimé une
fois la cause éliminée.
Plage du convertisseur
Le message d'erreur est
analogique-numérique dépassée automatiquement supprimé une
fois la cause éliminée.
Erreur fatale, toutes les sorties
Remplacer le convertisseur de
sont réglées sur valeurs "mini."
signaux, Cf. paragraphe 8.3 ou
consulter Krohne Service, après
avoir noté les informations sur le
matériel et l'état des erreurs, Cf.
paragraphe 7.3, fct. 2.02.
Comptages effacés
Supprimer le message d'erreur
(dépassement, erreur de données) dans le menu RESET/QUIT.
Court-circuit aux sorties de
Vérifier la connexion électrique
courant
conformément au paragraphe 2.2
et corriger si nécessaire. Charge t
15 : !
Sortie de courant ouverte
Veiller à une charge d 500 : !
Erreur détectée sur le circuit
Vérifier l'exactitude de mesure.
imprimé du convertisseur
Remplacer la carte à circuits
analogique-numérique
imprimés du convertisseur
analogique-numérique (Cf.
paragraphe 8.4) ou consulter
Krohne Service, après avoir noté
les informations sur le matériel et
l'état des erreurs, Cf. paragraphe
7.3, fct. 2.02
Erreur de matériel
Remplacer le convertisseur de
signaux ou consulter Krohne
52
D13
OCCUPE
D14
Affichage instable
D15
Pas d'affichage
Affichages du flux, des
compteurs et des messages
déconnectés
Conductivité électrique faible,
forte teneur en solides, flux pulsé
Alimentation électrique coupée
Vérifier le fusible d'alimentation
électrique F7 (F1 et
éventuellement F2 pour les
versions DC) dans le bornier
53
Service, après avoir noté les
informations sur le matériel et
l'état des erreurs, Cf. paragraphe
7.3, fct. 2.02
Modifier le réglage à la fct. 1.4
Augmenter la constante de temps à
la fct. 1.2.
Mettre sous tension.
Le remplacer s'il a sauté, Cf.
paragraphe 8.1.
Groupe I
I1
Défaillances / symptômes
L'appareil récepteur indique
"0".
Appeler la fonction de test
2.03 pour analyse, Cf.
paragraphe 7.4
I2
L'appareil récepteur indique
"0".
I3
22 mA disponibles à la sortie
de courant (courant de fuite)
I4
22 mA disponibles à la sortie
de courant (courant de fuite) et
la DEL rouge clignote
I5
Affichage irrégulier
I6
L'appareil récepteur indique
"valeur constante"
I7
Valeurs de courant
intermittentes
I8
Mode A/R :
affichages différents pour des
volumes de flux identiques
dans les deux sens
L'appareil récepteur indique
"valeurs mini.".
I9
Cause
Aide
L'affichage donne …
COURT-CIRCUIT I
Supprimer le court-circuit,
Sortie de courant court-circuitée, La charge doit être t 15 : !
Charge < 15 :
I OUVERT
Trouver la coupure et y remédier.
Charge > 500 :
Pas d'informations affichées
après le test
comme décrit pour les défaillances I2 et I9
Mauvaise connexion / polarité
Connecter correctement,
Cf. paragraphes 2.5.2 et 2.5.6.
Circuit et/ou appareil récepteur
Vérifier le circuit et l'appareil
défectueux
récepteur à I+ / I- et remplacer en
cas de besoin.
Vérifier le fusible F9 sur la carte à
circuits imprimés E/S et le remplacer
en cas de besoin, Cf. paragraphes
8.4 et 8.5.
Sortie de courant défectueuse
Remplacer la carte à circuits
imprimés E/S (Cf. paragraphe 8.4)
ou consulter Krohne Service, après
avoir noté les informations sur le
matériel et l'état des erreurs, Cf.
paragraphe 7.3, fct. 2.02.
Réglage du sens du flux erroné
Régler correctement à la fct. 3.1.
Sortie de courant hors circuit
Mettre en circuit à la fct. 1.5.
La plage de sortie de courant est Vérifier et éventuellement corriger
dépassée
les paramètres de l'appareil (Cf.
paragraphes 2.5.2 et 5.7) ou
consulter Krohne Service, après
avoir noté les informations sur le
matériel et l'état des erreurs, Cf.
paragraphe 7.3, fct. 2.02.
Erreur fatale
Remplacer le convertisseur de
signaux ou consulter Krohne
Service, après avoir noté les
informations sur le matériel et l'état
des erreurs, Cf. paragraphe 7.3, fct.
2.02.
Trop faible conductivité
Augmenter la constante de temps
électrique du liquide à mesurer
(Cf. paragraphe 5.2, fct. 1.2). Cf.
également paragraphe 6.7.
L'entrée de commande C1 ou C2 Modifier le réglage (Cf. paragraphe
est réglée sur "Maintien sorties" 5.10, fct. 1.11 et 1.12) ou désactiver
et est activée
l'entrée de commande.
La sortie de courant est réglée
Modifier l'hystérésis ou les plages
sur changement de plage
des valeurs seuil, Cf. paragraphe
automatique
5.19.
Plage différente définie pour
Modifier le réglage, Cf. paragraphe
"flux avant" et "flux arrière"
5.15, fct. 1.05 "Plage Arr.".
L'entrée de commande C1 ou C2
est réglée sur "Sorties zéro" ou
"Maintien sorties" et est activée
54
Modifier le réglage (Cf. paragraphe
5.10, fct. 1.11 et 1.12) ou désactiver
l'entrée de commande.
Groupe P
P1
Défaillances / symptômes
Cause
Le compteur est connecté mais Mauvaise connexion / polarité
il ne compte pas les impulsions
Compteur ou source de tension
externe défectueux
L'alimentation électrique interne
(E+ E-) est la source de tension,
sortie d'impulsions courtcircuitée ou défectueuse
Sortie d'impulsions hors tension
ou réglage du sens du flux erroné
Erreur fatale, la DEL rouge est
allumée
L'entrée de commande C1 ou C2
est réglée sur "Sorties zéro" et est
activée
P2
P3
P4
Aide
Connecter correctement, Cf.
paragraphes 2.5.3 et 2.5.6,
respecter les résistances
recommandées !
Vérifier les connexions, le
compteur et la source de tension
externe et remplacer en cas de
besoin.
Vérifier les connexions et les
câbles, Cf. paragraphes 2.5.3 et
2.5.6.
Tension entre E+ et E- d'env. 24
V. Si la tension est largement
plus basse, mettre l'appareil hors
circuit, supprimer le court-circuit
et remplacer les fusibles F1 et F8
sur la carte à circuits imprimés
E/S en cas de besoin. Remettre
l'appareil sous tension. S'il ne
fonctionne toujours pas, la sortie
d'impulsions est défectueuse.
Remplacer la carte E/S ou toute
l'unité électronique, Cf.
paragraphes 8.3 et/ou 8.4.
Mettre sous tension la sortie
d'impulsions et changer le sens
du flux, Cf. paragraphes 5.8 et
5.13, fct. 1.06 (P), 1.07 (A1) et
3.02.
Remplacer le convertisseur de
signaux ou consulter Krohne
Service, après avoir noté les
informations sur le matériel et
l'état des erreurs, Cf. paragraphe
7.3, fct. 2.02
Modifier les réglages, Cf.
paragraphe 5.10, fct. 1.11 et 1.12
ou désactiver l'entrée de
commande.
Mettre en circuit à la fct. 3.07 et
régler à la fct. 1.07.
Les bornes A1 et AA ne sont pas
définies comme une 2ème sortie
d'impulsions
Résistance du compteur trop
Repositionner le cavalier X4 sur
Ces causes s'appliquent
faible pour le fonctionnement
la carte à circuits imprimés E/S
uniquement à la 2ème sortie
DC, I > 100 mA.
pour fonctionnement DC, Cf.
d'impulsions P2, borne A1 !
paragraphe 6.3.
Sortie constante des impulsions L'entrée de commande C1 ou C2 Modifier le réglage, Cf.
du compteur
est réglée sur "Maintien sorties" paragraphe 5.10, fct. 1.11 et 1.12
et est activée
ou désactiver l'entrée de
commande.
Taux d'impulsions irrégulier
Trop faible conductivité
Augmenter la constante de temps
électrique du liquide à mesurer
(Cf. paragraphe 6.5-6.7) ou
consulter Krohne Service.
Taux d'impulsions trop élevé
Réglages de sortie d'impulsions Corriger les réglages à la fct.
ou trop faible
incorrects
1.06 (P) ou 1.07 (A1).
55
Groupe S
S1
(A1, A2, D1, D2)
Défaillances / symptômes
Pas de réaction du/des
appareil(s) de signalisation
connectés
Cause
Instrument(s) de signalisation ou
source de tension externe
défectueux
L'alimentation électrique interne
(E+/E-) est la source de tension :
court-circuit, une ou plusieurs
sorties d'impulsions
défectueuses.
S2
(A1, A2, D1, D2)
S3
(uniquement pour
A1)
Le/Les appareil(s) de
signalisation est/sont
déclenché(s) en permanence
Pas de réaction de l'appareil de
signalisation connecté
Les entrées de commande C1 et
C2 sont réglées sur "Maintien
sorties" ou sur "0".
En plus de cela, la DEL rouge
clignote = erreur fatale
Réglages "Toutes les erreurs" ou
"Erreur fatale"
La borne "A1" n'est pas définie
comme sortie d'état
Mauvaise connexion / polarité
S4
(uniquement pour
A1)
Déclenchement cyclique de
l'appareil de signalisation
La borne "A1" n'est pas définie
comme sortie d'état
Groupe C
C1
Défaillances / symptômes
Pas de fonction des entrées de
commande
Cause
Mauvaise connexion
Entrée de commande C ou
source de tension (interne ou
externe) défectueuse
Mauvais réglage des entrées de
commande
56
Aide
Vérifier le/les appareils de
signalisation ou la source de tension
externe et remplacer en cas de
besoin.
Vérifier les connexions et les câbles,
changer si nécessaire (Cf.
paragraphe 2.5.6).
Tension entre E+ et E- d'env. 24 V.
Vérifier le fusible F8 sur la carte à
circuits imprimés E/S et le remplacer
si nécessaire (Cf. paragraphe 8.5). Si
l'appareil ne fonctionne toujours pas,
vérifier les fusibles F.. sur la carte
E/S au niveau des sorties d'état et
remplacer si nécessaire :
F2 pour les bornes A1 et AA
F3 pour les bornes A2 et AA
F4 pour les bornes D1 et DA
F5 pour les bornes D2 et DA
S'il ne fonctionne toujours pas, une
ou plusieurs sorties d'impulsions
sont défectueuses.
Remplacer la carte à circuits
imprimés E/S, Cf. paragraphe 8.4.
Modifier le réglage, Cf. paragraphes
4.4 et 5.10, fct. 1.11 et 1.12.
Remplacer les convertisseurs de
signaux, Cf. paragraphe 8.3.
Vérifier les réglages aux fct. 1.071.10 et les modifier en cas de besoin,
Cf. paragraphes 4.4 et 5.9.
Adapter à la fct. 3.07
Respecter la polarité pour une
capacité du circuit d'attaque 0,1 < I
d 0,2 A
Cf. paragraphe 6.3.
A1 = "+" et AA = "-"
Adapter à la fct. 3.07.
Aide
Connecter correctement, Cf.
paragraphes 2.5.5 et 2.5.6
Vérifier les connexions et les câbles
et les changer ou les remplacer en
cas de besoin. Vérifier la source de
tension. Vérifier les fusibles F6 et
F7 sur la carte à circuits imprimés
E/S et les remplacer en cas de
besoin.
Modifier le réglage, Cf. paragraphes
4.4 et 5.10.
7.6
Contrôle du capteur
Etant donné que le capteur se compose de deux pièces "séparées" (mesure de vitesse et mesure de niveau), le contrôle
est également divisé en deux parties.
Si vous rencontrez des problèmes avec la mesure de niveau, Cf. paragraphe 7.6.1, en cas de problèmes avec la mesure
de vitesse, Cf. paragraphe 7.6.2..
7.6.1
Contrôle de la mesure de niveau
x La plupart des défaillances concernant la mesure de niveau du débitmètre peuvent être éliminées en suivant les instructions
données dans les tableaux suivants.
Remarque : s'assurer que l'indication de niveau est activée à la fct. 1.04 comme décrit au paragraphe 5.4.
Défaillances / symptômes
niveau trop élevé
Cause
intérieur du tube fortement encrassé
connexions des câbles incorrectes
le niveau indiqué est de zéro ; la DEL
rouge de l'IFC 110 PF clignote ; le flux
indiqué est trop élevé
pas de communication entre
IFS 4000 PF et IFC 110 PF.
7.6.2
Aide
nettoyer l'intérieur du tube
vérifier toutes les connexions des
câbles conformément au schéma de
montage au paragraphe 1.5.6.
vérifier toutes les connexions des câbles
conformément au paragraphe 1.5.6.
Contrôle de la mesure de vitesse
Appareils et outils de mesure requis
x Ohmmètre avec une plage de tension de mesure d'au moins 6 V
x ou pontage tension CA/résistance
x Remarque : des mesures exactes dans la zone des électrodes ne peuvent être obtenues qu'avec un pontage tension
CA/résistance.
La résistance mesurée dépend aussi fortement de la conductivité électrique du liquide de mesure.
Préparations
x Couper l'alimentation électrique de l'IFC 110 PF.
x Enlever le cache du bornier (enlever 2 vis).
x Retirer les deux bornes à fiche SC (5 broches, ligne de signaux) et FP (4 broches, ligne de courant inducteur), Cf.
illustration au paragraphe 8.1.
x Remplir entièrement le tube de mesure du débitmètre de liquide de mesure.
x Attention :
Les mesures suivantes doivent uniquement être réalisées pour les bornes à fiche qui sont occupées
(utilisées).
Action
Résultat typique
Mesures de résistance aux bornes à fiche SC (5
broches, ligne de signaux) et FP (4 broches, ligne
de courant inducteur)
1
Mesurer la résistance entre les fils 7 et
30 – 170 :
8.
2
3
Mesurer la résistance entre les fils 1 et 7
ou entre les fils 1 et 8.
Mesurer la résistance entre les fils 1 et 2
et 1 et 3 (toujours le même conducteur
de mesure sur le fil 1 !)
> 20 M:
1 k: - 1 M:
(Cf. "Remarque" ci-dessus)
Les deux valeurs doivent être
approximativement égales.
57
Résultat incorrect quand
1-3 = capteur défectueux,
retour à l'usine pour réparation,
Cf. avant-dernière page !
- Si inférieure : court-circuit
d'enroulement
- Si supérieure : rupture d'un fil.
Si inférieure : court-circuit
d'enroulement vers PE ou FE.
- Si inférieure : vider le tube de
mesure et refaire la mesure ; si
elle est toujours trop basse,
court-circuit des fils des
électrodes.
- Si supérieure : rupture des fils
des électrodes ou électrodes
Lorsque la ligne de signaux BTS
(d'amorçage) est utilisée :
Mesurer la résistance entre les lignes
suivantes :
1 et 20 / 1 et 30 / 20 et 30
2 et 20 / 3 et 30
4
7.7
encrassées.
- Si les valeurs diffèrent
beaucoup : rupture des fils des
électrodes ou électrodes
encrassées.
Si inférieure : erreur de ligne.
> 20 M:
Vérifier les connexions des
câbles, remplacer la ligne de
signaux en cas de besoin.
Contrôle du convertisseur de signaux à l'aide d'un simulateur GS 8 A (en option)
GS 8 A Eléments de commande et accessoires
commutateur, sens du flux
prise pour connecteur H1 du câble Z
connecteur du câble Z
mise sous tension
potentiomètre "zéro"
commutateur, plages de mesure
câble entre GS 8 A et convertisseur de signaux
D
H
H1
L
P
Y
Z
Connexion du GS 8 A au convertisseur de signaux
20
7
10
2
7
11
1
8
12
3
8
30
3
1
2
8
7
10
Z
H1
100-230 V AC :
N
L
PE
24 V AC / DC :
_
0L~
_
1L~
FE
*
Attention : ne pas enlever le raccordement interne (conducteur) dans le bornier du
convertisseur de signaux (conducteur jaune/vert) entre l'étrier de serrage et la borne 10.
58
*
Couper l'alimentation électrique avant de commencer.
1) Enlever le cache du bornier du convertisseur de signaux.
2) Débrancher tous les câbles du capteur des bornes 1, 2, 3, 7, 8, 20, 30, C, D et E après avoir noté au préalable quel câble
est raccordé à quelle borne.
3) Connecter le GS 8 A au convertisseur de signaux comme indiqué ci-dessus.
4) Mettre le connecteur H1 du câble Z dans la prise H sur la platine avant du GS 8 A.
5) Connecter le milliampèremètre aux bornes I+/I- : incertitude 0,1 %
Ri = 15 – 500 :
plage 20 mA
6) Connecter le compteur électronique aux bornes P / P : plage 0 – 10 kHz
base de temps d'au moins 1 s
Pour plus de détails sur le compteur et son raccordement pour les modes actif et passif de fonctionnement, Cf. les
schémas de montage au paragraphe 2.5.6.
7) Faire un test de la manière décrite sur les pages suivantes.
8) Lorsque le test est achevé, déconnecter le GS 8 A et reconnecter le capteur et les appareils récepteurs (points 4 à 1 cidessus).
ATTENTION
un adaptateur est nécessaire pour connecter le simulateur GS 8 au convertisseur de signaux.
(N° de commande de l'adaptateur 210764.00)
Contrôle de la valeur de consigne affichée
1) Mettre sous tension et attendre au moins 15 minutes pour le "chauffage".
2) Tourner le commutateur D (platine avant du GS 8 A) sur "0".
3) Régler le zéro sur 0 ou 4 mA avec le potentiomètre P à 10 tours (platine avant du GS 8 A), en fonction du réglage à la
fct. 1.05, écart < r 10 PA.
4) Calculer la position du commutateur Y et les valeurs de consigne affichées "I" et "f".
4.1)
X=
Q100% * K
GK * DN2
Q100%
GK
DN
t
V
K
calibre (100 %) en unité de volume V par unité de temps t.
constante du capteur, Cf. plaque signalétique de l'appareil
diamètre nominal DN en mm, pas en pouces, Cf. plaque signalétique de l'appareil.
temps en secondes (sec.), minutes (min.) ou heures (hr).
unité de volume
constante conformément au tableau suivant
t
V
Litres
m3
Gallons US
Sec
25 464
25 464 800
96 396
Min
424.4
424 413
1 607
hr
7.074
7074
26.78
4.2) Déterminer la position du commutateur Y : utiliser le tableau (platine avant GS 8 A) pour déterminer la valeur Y la plus
proche du facteur X et satisfaisant la condition Y d X.
59
4.3) Calculer la valeur de consigne affichée "I" pour la sortie de courant :
I0%
I100%
5)
6)
7)
8)
9)
Y
(I100% - I0%) en mA
X
courant (0/4 mA) pour un débit de 0 %
courant (20 mA) pour un débit 100 %
4.4) Calculer la valeur de consigne affichée "f" pour la sortie d'impulsions :
P100%
I = I0% +
f=
Y
* P100% en Hz
X
impulsions par seconde (Hz) pour un débit de 100 %
Tourner le commutateur D (platine avant de GS 8 A) sur "+" ou "-" (flux avant/arrière).
Régler le commutateur Y (platine avant GS 8 A) sur la valeur déterminée ci-dessus.
Vérifier les valeurs de consigne affichées I et f, Cf. points 4.3 et 4.4 ci-dessus.
Ecart < 1,5 % de la valeur de consigne. S'il est supérieur, remplacer le convertisseur de signaux, Cf. paragraphe 8.7.
Test de linéarité : régler les valeurs Y inférieures, les valeurs affichées baisseront proportionnellement aux valeurs
calculées pour Y.
Couper l'alimentation électrique une fois le test achevé.
Déconnecter le GS 8 A.
Remonter dans l'ordre inverse du démontage.
Le système est prêt à fonctionner une fois qu'il a été remis sous tension.
10)
11)
12)
13)
Exemple
Calibre
Diamètre nominal
Courant pour Q0%
Q100%
Impulsions pour Q100%
Constante du capteur
Constante (V en m3)
(t en hr)
(DN en mm)
GK
Q100% = 113.1 m3/hr (fct. 1.01)
DN
= 200 mm = 8 pouces (fct. 3.02)
I0%
= 4 mA (fct. 1.05)
I100%
= 20 mA (fct. 1.05)
P100% = 280 impulsions/h (fct. 1.06)
= 3.571 (Cf. plaque signalétique)
K
= 7074 (Cf. tableau)
Calcul de "X" et réglage de "Y" :
X =
113.1 * 7074
Q100% * K
= 5.6
=
GK * DN2 3.572*200*200
Y = 5, réglage du commutateur Y, Cf. platine avant du GS 8 A
(la plus proche de la valeur de X et inférieure à X).
Calcul des valeurs de consigne affichées I et f
I = I0% +
5
Y
* (20 mA – 4 mA) = 18.3 mA
(I100% - I0%) = 4 mA +
5.6
X
Des écarts sont admissibles entre 18.03 et 18.57 mA (équivalent à r 1,5 %).
f=
5
Y
* impulsions/h = 250 impulsions/h
* P100% =
5.6
X
Des écarts sont admissibles entre 246.3 et 253.8 impulsions/h (équivalent à r 1,5 %).
Si vous devez renvoyer votre débitmètre à Krohne, reportez-vous à l'avant-dernière page de ces instructions.
60
8.
Maintenance
8.1
Remplacement du fusible d'alimentation électrique
Fusible d'alimentation électrique dans le convertisseur de signaux IFC 110 PF
Couper l'alimentation électrique avant d'ouvrir le boîtier !
1) Enlever le cache du bornier (enlever les 2 vis).
2) Dévisser le cache du fusible d'alimentation électrique F.
3) Remplacer le fusible F1/F7, de type 5x20 G, capacité de coupure de 1500 A (pour le n° de commande, Cf. paragraphe 9)
0.8 A T
F7 : valeur pour 100–230 V AC (85-255 V AC)
F1 : valeur pour 24 V AC / DC (20.4-26.4 V AC / 18-31.2 V DC) 2.0 A T
Fusible d'alimentation électrique dans le capteur IFS 4000 PF
Couper l'alimentation électrique avant d'ouvrir le boîtier !
1) Enlever le cache du capteur
2) Remplacer le fusible dans le bornier, type 5x20 G, capacité de coupure 1500 A
valeur pour 230 V AC: 0.1 A T
(115 V AC: 0.2 A T
24 V AC: 1.0 A T)
8.2
Rattrapage des capteurs magnétiques MP (en option)
Couper l'alimentation électrique avant d'ouvrir le boîtier .
1) Enlever le cache du bornier (enlever les 2 vis).
2) Retirer tous les câbles des bornes à fiche.
3) Enlever le cache en verre du compartiment de commande (enlever les 4 vis).
4) Enlever les 4 vis de la platine avant F, saisir la poignée sur l'extrémité supérieure de la platine avant et enlever avec
précaution l'ensemble de l'unité électronique du boîtier du convertisseur de signaux.
5) Déposer l'unité électronique avec la platine avant F face en bas (Cf. illustration à la page suivante).
6) Placer la bande d'isolation de 2 mm d'épaisseur (N° de commande 3 15940.01) librement sur le dessus de la carte à
circuits imprimés MP. Les capteurs magnétiques et le microcondensateur s'insèrent dans les 4 trous de la bande
d'isolation. Insérer la carte à circuits imprimés MP et le microcondensateur de droite à gauche entre la platine avant et la
carte à circuits imprimés BDE, en veillant à ce que la carte à circuits imprimés MP et le microcondensateur soient
insérés par les trois étriers de retenue H au dos de la platine avant F. Insérer le connecteur femelle de la carte à circuits
imprimés MP sur le connecteur mâle PLMP (5 broches).
7) Fixer la carte à circuits imprimés MP avec une rondelle d'arrêt dentée en acier spécial et un écrou SMP pour établir un
contact entre le dos de la carte à circuits imprimés et le dos de la platine avant. Si le montage est correct, la carte à
circuits imprimés MP doit être légèrement courbée entre le dernier étrier de retenue H et le connecteur mâle PLMP.
8) Remonter dans l'ordre inverse du démontage (points 4 à 1 ci-dessus).
9) Mettre sous tension. La DEL "magnet active" sur la platine avant est verte. La fonction des touches correspondantes
est déclenchée en touchant la plaque en verre avec l'aimant droit au-dessus des 3 champs blancs "o, € et n". La DEL
est alors rouge, Cf. paragraphe 4.2, points et .
61
8.3
Remplacement de l'unité électronique complète du convertisseur de signaux IFC 110 PF
Couper l'alimentation électrique avant d'ouvrir le boîtier .
Enlever le cache du bornier (enlever les 2 vis).
Retirer tous les câbles des bornes à fiche.
Enlever le cache en verre du compartiment de commande (enlever les 4 vis).
Enlever les 4 vis de la platine avant F, saisir la poignée sur l'extrémité supérieure de la platine avant et enlever avec
précaution l'ensemble de l'unité électronique du boîtier du convertisseur de signaux.
5) Enlever avec précaution l'EEPROM de données IC14 (sur la carte à circuits imprimés du convertisseur analogiquenumérique) de l'ancienne unité électronique et la placer sur la nouvelle unité électronique. Respecter le sens du CI lors
du branchement de l'EEPROM de données. Aucun autre ajustement ou réglage n'est nécessaire après le changement de
l'EEPROM de l'ancienne sur la nouvelle unité électronique. Cf. dessin ci-après et illustrations des cartes à circuits
imprimés au paragraphe 8.5.
6) Remonter dans l'ordre inverse du démontage (points 4 – 1 ci-dessus).
1)
2)
3)
4)
ADC
BDE
F
F1
FSV
H
IC14
I/O
MP
carte à circuits imprimés du convertisseur
NT
analogique-numérique
carte-mère
OP
platine avant
PLMP
fusible d'alimentation électrique, Cf. para. 8.1 et 9.
carte à circuits imprimés pour l'alimentation
S
de courant inducteur
3 anneaux de retenue au dos de la platine avant
SLP
EEPROM de données (8 broches)
SMP
carte à circuits imprimés pour entrées et sorties
carte à circuits imprimés pour capteurs magnétiques
(en option), Cf. paragraphes 6.2 et 8.2
62
carte à circuits imprimés pour bloc d'alimentation
fiche de raccordement pour modules supplémentaires
connecteur mâle à 5 broches pour la connexion de la
carte à circuits imprimés MP des capteurs
magnétiques
7 écrous pour fixer l'unité électronique à la
platine avant
vis de fixation des cartes à circuits imprimés
écrou et rondelle d'arrêt dentée en acier
spécial pour fixer la carte à circuits imprimés MP
des capteurs magnétiques
8.4
Remplacement de différentes cartes à circuits imprimés
Couper l'alimentation électrique avant d'ouvrir le boîtier .
Enlever le cache du bornier (enlever les 2 vis).
Retirer tous les câbles des bornes à fiche.
Enlever le cache en verre du compartiment de commande (enlever les 4 vis).
Enlever les 4 vis de la platine avant, saisir la poignée sur l'extrémité supérieure de la platine avant et enlever avec
précaution l'ensemble de l'unité électronique du boîtier du convertisseur de signaux.
5) Déposer l'unité électronique avec la platine avant F face en bas.
6) Enlever la(les) vis SLP de la (des) carte(s) à circuits imprimés à remplacer et enlever la(les) carte(s) à circuits imprimés
du(des) socle(s). Montage de nouvelles cartes à circuits imprimés, Cf. illustration au paragraphe 8.3.
x Lors du remplacement des cartes à circuits imprimés (PCB) FSV et/ou CAN, il faut toujours enlever les deux
PCB ensemble dans la mesure où elles ont un connecteur mâle-femelle commun.
x Lors du remplacement de la carte à circuits imprimés CAN, il faut déplacer avec précaution l'EEPROM des
données IC14 de l'ancienne sur la nouvelle carte et respecter le sens du CI lors du branchement. Aucun autre
ajustement ou réglage n'est nécessaire après le changement de l'EEPROM de l'ancienne sur la nouvelle unité
électronique. Cf. illustration au paragraphe 8.5.
7) Remonter dans l'ordre inverse du démontage (points 6 – 1 ci-dessus)
1)
2)
3)
4)
8.5
Illustrations de cartes à circuits imprimés
Bloc d'alimentation de carte à circuits imprimés, NT, 100 – 230 V AC
X1
X2
T
bornes à fiche dans le bornier
connexion interne à la carte-mère
transformateur
Petits fusibles TR5, valeurs et N° de commande, Cf. paragraphe 9 :
F1
tension 5 V
F2
alimentation de courant inducteur
F3
sortie de courant et alimentation électrique
F4
tension auxiliaire
F7
alimentation électrique
F8-F10 éléments de couplage
Entrées/sorties carte à circuits imprimés, E/S
63
Cavalier X4
+
+
+
+
+
+
+
+
X1
X2
X4
X5
IC 11
IC 12
mode DC d 0,2 A
mode AC d 0,1 A
(réglage par défaut)
bornes à fiche dans le bornier
connexion interne à la carte-mère
cavalier, commutateur inverseur de mode AC/DC de la sortie A1, Cf. paragraphe 6.3
connecteur multibroche
programme de commande EPROM
microprocesseur
Petits fusibles TR5, valeurs et N° de commande, Cf. paragraphe 9 :
F1
borne P
F2
borne A1
F3
borne A2
F4
borne D1
F5
borne D2
F6
borne C1
F7
borne C2
F8
borne E+
F9
borne E-
64
Carte à circuits imprimés de convertisseur analogique-numérique
X1
X2
X4
IC 11
connexion interne à la carte-mère
bornes à fiche dans le bornier
connecteur multibroche
CI périphérique dont programme de commande
IC 12
IC 14
D3
D4
65
microprocesseur
EEPROM de données
DEL verte sur platine avant
DEL rouge sur platine avant
9
Numéros de commande
Pièces de rechange
Unité électronique avec affichage
sans capteurs magnétiques
avec capteurs magnétiques
sans capteurs magnétiques
Fusibles d'alimentation électrique
F7 : 100-230 V AC 0,8 A T
Divers petits fusibles, TR5, ne conviennent pas pour le capteur
x Carte à circuits imprimés E/S (entrées/sorties) F2, F8
T 250 mA
F1, F3-F7, F9 T 160 mA
x Carte à circuits imprimés NT (bloc d'alimentation)
F1
T 1,6 A
F2
T 630 mA
F3
T 500 mA
F8, F9, F10
T 50 mA
Bornes à fiche
alimentation électrique à 3 broches
(imprimées et codées)
sorties D et P à 8 broches, entrées C
Sorties A et I à 8 broches, alimentation électrique interne E
alimentation de champ inducteur à 4 broches
ligne de signaux à 5 broches
Adaptateur RS 232 y compris logiciel CONFIG
(à partir de version V 3.1)
allemand
pour la commande du convertisseur de signaux par PC MS-DOS ou ordinateur portable anglais
Kit de conversion MP pour capteurs magnétiques (kit de rattrapage complet)
Aimant droit pour commander les capteurs magnétiques
Simulateur de capteur GS 8A
Adaptateur permettant aux anciens modèles des simulateurs GS 8 d'être utilisés avec
l'IFC 110 PF
Cache en verre pour boîtier
Matériau d'étanchéité pour cache du boîtier, au mètre
Carte à circuits imprimés convertisseur analogique-numérique
Carte à circuits imprimés E/S (entrées/sorties)
Carte à circuits imprimés FSV (alimentation de courant inducteur)
Carte à circuits imprimés NT (bloc d'alimentation) 100-230 V AC
Carte à circuits imprimés NT (bloc d'alimentation) 24 V AC / DC
100-230 V AC
100-230 V AC
24 V AC / DC
66
N° de commande
2106680000
2109400000
2107870000
5080850000
5075640000
5075900000
5090700000
5080190000
5075860000
5075780000
3161180100
3160220100
3160230100
3160200100
3160210100
V 035100131
V 035100132
V 150100004
2070530000
2070680200
2107640000
2106730000
3137030000
2105380000
2109000000
2105750000
2105720000
2107890000
Partie D Données techniques, principe de mesure et diagramme
10.
Données techniques
10.1
Capteur IFS 4000 PF
10.1.1
Informations générales
Diamètres nominaux et versions
Diamètres nominaux
DN200 – 1600 / 8” – 64”
Brides de raccordement
DIN2501
DN200 – 600 / PN 10
ANSI B16.5
8” – 24” / 150 lb
AWWA et autres
sur demande
Classe de protection
IP 67, équivalente à NEMA 6 (IEC 529 / NE 60529)
Version anti-explosion
en option Ex N, zone 2
Données de process
Liquide
Conductivité électrique
Niveau dans la conduite
Température de process
Température ambiante
Pression d'exploitation
eau et eaux usées
tPS/cm
10 % mini. du diamètre interne du tube
- 5 à + 60°C / + 23 à + 140F
- 25 à + 60°C / - 13 à + 140F
10 bar / 150 psig maxi.
Système de mesure de flux intégré
Principe de mesure
mesure électromagnétique du flux
Calibre
dans des tuyaux pleins entre 34 m3/h ou 160 US Gal / min (minimum pour DN200 / 8”)
et 100 000 m3/h ou 500 000 US Gal / min (maximum pour wDN1600 / 64”)
vitesse de flux correspondante 0,3 – 12 m/s ou 1 – 40 ft/s
Electrode
2 électrodes, fixées solidement, surface polie
Courant pour bobines d'excitation depuis le convertisseur de signaux
Bagues de mise à la terre
disponibles en option
Système de mesure de niveau intégré
Principe de mesure
Remplissage du tube
Alimentation électrique
Communication avec le convertisseur
Boîtier de l'unité électronique
Entrées des câbles
mesure capacitive de niveau, intégrée dans le revêtement du tube de mesure
10 % mini. du diamètre interne du tube, "zéro" s'affiche en dessous de 10 %
tension, fréquence
230 / 115 V AC, 50 – 60 Hz, autres sur demande
puissance absorbée
14 VA
via l'interface RS485
compact, monté sur le capteur
3 x PG 16 et 1 x PG 9, en option ½” NPT ou ½” PF
Matériaux utilisés
Tube de mesure
Revêtement
Electrodes
Brides de raccordement*
Boîtier du convertisseur*
Boîtier de l'unité électronique*
Entrées de câbles PG
Bagues de mise à la terre (option)
acier inoxydable 1.4301 (ou numéros de matériaux supérieurs) / AISI 304
Irathane®, 12 mm / 0,47”
Hastelloy C4, autres sur demande
acier 1.0038 (RST 37.2)
tôle d'acier
aluminium fondu
laiton plaqué au nickel
acier inoxydable 1.4571 / AISI 316 Ti
x
avec finition polyuréthane 143 RAL 5015
67
10.1.2
Dimensions et poids de l'IFS 4000 PF
Diamètre nominal
jusqu'à …
DIN 2501
ANSI
Mm
PN B16.5
Dimensions en mm (pouces)
DN 200
DN 250
DN 300
DN 350
DN 400
DN 500
DN 600
350 (13,78)
400 (15,75)
500 (19,69)
500 (19,69)
600 (23,62)
600 (23,62)
600 (23,62)
10
10
10
10
10
10
10
8”/150lb
10”/150lb
12”/150lb
14”/150lb
16”/150lb
18”/150lb
20”/150lb
a
b
482 (18,98)
530 (20,87)
580 (22,83)
632 (24,88)
689 (27,13)
792 (31,18)
876 (34,49)
‡c
291 (11,46)
331 (13,03)
381 (15,00)
428 (16,85)
483 (19,02)
585 (23,03)
694 (27,32)
D
146 (5,75)
166 (6,54)
191 (7,52)
214 (9,80)
242 (9,53)
293 (11,.54)
347 (13,66)
j
177 (6,97)
205 (8,07)
235 (9,25)
306 (12,05)
386 (15,20)
386 (15,20)
386 (15,20)
‡D
340 (13,39)
395 (15,55)
445 (17,52)
505 (19,88)
565 (22,24)
670 (26,38)
780 (30,71)
‡Di
189 (7,44)
231 (9,09)
281 (11,06)
316 (12,44)
365 (14,37)
467 (18,39)
567 (22,32)
Poids
approximatif
kg (lb)
40 (90)
54 (120)
66 (145)
95 (210)
115 (255)
145 (320)
180 (400)
Dimensions en mm (pouces)
10.2
Convertisseur de signaux IFC 110 PF
10.2.1
Informations générales
Versions
IFC 110 PF / D
IFC 110 PF / D / MP
Interfaces (en option)
Equipements supplémentaires
(en option)
Sortie de courant
Fonction
Courant : plages fixes
plages variables
Charge
Détection d'erreur
Mode avant/arrière
Version avec affichage local et éléments de commande (version standard pour Tidalflux)
identique à la version avec affichage mais avec des capteurs magnétiques (MP)
permettant le fonctionnement du convertisseur de signaux sans ouvrir le boîtier.
HART (modules additionnels)
Logiciel CONFIG et adaptateur pour commande via PC MSDOS, connexion à l'interface interne ImoCom (bus)
Autres en préparation
Toutes les données d'exploitation réglables
Isolée galvaniquement de tous les circuits d'entrée et de sortie
0 – 20 mA et 4 – 20 mA
pour Q = 0 %
I0% = 0 – 16 mA
pour Q = 100 %
I100% = 4 – 20 mA
pour Q > 100 %
I
> 20 (22 mA maxi.)
15 – 500 :
0 / 22 mA et variable
sens identifié par la sortie d'état
68
Sorties d'impulsions (passives)
Bornes
Taux d'impulsions
Données électriques
Largeur d'impulsions
P
A1
(également utilisée comme sortie d'état)
- pour compteurs électroniques
- pour compteurs électromagnétiques
- toutes les données d'exploitation réglables - toutes les données d'exploitation réglables
P/P
A1 / AA
0 – 10 000 impulsions par
0 – 50 impulsions par
s [=Hz], min, hr, m3, Litre, etc.,
s [=Hz], min, hr, m3, Litre, etc.,
toutes graduations possibles
toutes graduations possibles
isolée galvaniquement
isolée galvaniquement, pas de A2
U d 32 V DC / d 24 V AC
U d 32 V DC / d 24 V AC
I d 30 mA, toute polarité
I d 100 mA, toute polarité
ou U d 32 V DC, I d 200 mA,
respecter la polarité
automatique : facteur d'utilisation 1:1, P100% [impulsion/s] = fmax [Hz] = 1 / (2*largeur
d'impulsions)
division d'impulsions numérique, intervalle d'impulsions inégal, il faut donc respecter le
temps de comptage minimum lors de la connexion des appareils de mesure de fréquence
et de durée de cycle :
1000
déclenchement du compteur t
P100% [Hz]
Mode avant/arrière
sens identifié par la sortie d'état
Sorties d'état (passives)
D1 / D2 / A2
Fonction, paramétrable pour
valeurs seuil
sens du flux
changement de plage automatique
messages d'erreur
saturation
tube vide (en option)
D1 / DA
D2 / DA
A2 / AA
Remarque :
DA potentiel de référence commun pour D1 et D2
AA potentiel de référence commun pour A1 et A2
isolée galvaniquement
isolée galvaniquement, pas de A2
U d 32 V DC / d 24 V AC
U d 32 V DC / d 24 V AC
I d 100 mA, toute polarité
I d 100 mA, toute polarité
ou U d 32 V DC, I d 200 mA,
respecter la polarité
Bornes
Données électriques
A1
(également utilisée comme 2ème sortie
d'impulsions)
valeurs seuil
sens du flux
changement de plage automatique
messages d'erreur
saturation
tube vide (en option)
A1 / AA
Entrées de commande C1 et C2 (passives)
Fonction, paramétrable pour
changement de plage, réinitialisation du compteur, réinitialisation des erreurs, lancement
de l'autocontrôle, réglage des sorties sur les valeurs mini. ou maintien des valeurs
actuelles de sortie.
Bornes
C1 / CA et C2 / CA
Remarque : CA est le potentiel de référence commun pour C1 et C2
Données électriques
isolée galvaniquement
U = 8 –32 V DC, I d 10 mA, toute polarité
Alimentation électrique interne pour entrées/sorties passives et appareils récepteurs externes
Bornes
E+ et E-, respecter la polarité
Données électriques
isolée galvaniquement
U = 24 V DC
Ri = env. 15 :
I d 100 mA
Constante de temps
0,2 – 99,9 s, réglables par paliers de 0,1 s
Coupure de faible débit(SMU)
valeur "MARCHE" :
Valeur "ARRET" :
1 – 19 % de Q100%, réglable par paliers de 1 %
2 – 20 % de Q100%, réglable par paliers de 1 %
69
Affichage local
Fonction d'affichage
Unités : flux actuel
compteur
Langue des textes
Affichage : 1ère ligne
2ème ligne
3ème ligne
Affichage LCD à 3 lignes
flux actuel, compteurs avant, arrière et somme (à 7 chiffres) ou affichage analogique
linéaire à 25 chiffres avec affichage en pourcentage et messages d'état
m3/h, litre/s, gallons US/mn ou unité définie par l'utilisateur comme litre/jour ou US
MGal/jour
m3, litre ou gallons US ou unité définie par l'utilisateur comme hectolitres ou US MGal
(temps de comptage réglable jusqu'au dépassement)
allemand, anglais, français
affichage à 8 chiffres, 7 segments pour nombres/signes et symboles, pour confirmation
par touche
affichage de texte à 10 caractères, 14 segments
6 marqueurs pour identifier l'affichage actuel en mode de mesure
Alimentation de courant inducteur
Type
champ DC bipolaire, pulsé, isolé galvaniquement de tous les circuits de sortie et d'entrée
Bornes
7 et 8, chacune en double
Courant/tension
r 0,125 A (r 5 %) / 40 V maxi.
Fréquence élémentaire
1/36 à 1/2 de la fréquence de ligne, réglable en fonction des données d'étalonnage du
capteur
Charge : 220 : maxi.
Alimentation électrique
Plage de tension
(sans inversion )
Plage de tolérance
Fréquence
Entrée de courant
version AC
standard
version AC / DC
en option
100 – 230 V AC
85 – 255 V AC
48 – 63 Hz
12 W, typique
(18 W maxi.)
24 V AC
20,4 – 26,4 V AC
48 – 63 Hz
12 W, typique
(18 W maxi.)
24 V DC
18 – 31,2 V DC
12 W, typique
(18 W maxi.)
En cas de connexion à une tension fonctionnelle très basse, 24 V AC/DC, une séparation de sécurité (PELV)
doit être garantie (VDE 0100 / VDE 0106, IEC 536 ou réglementations nationales équivalentes).
Boîtier de champ
Matériau
Température ambiante
Type de protection
(IEC 529 / NE 60529)
aluminium coulé sous pression avec revêtement polyuréthane
en marche :
-25 à +60 °C / -13 à +140 °F
en stock :
-40 à +60 °C / -40 à +150 °F
IP 65, équivalent à NEMA 4/4X
70
10.2.2
Dimensions et poids de l'IFC 110 PF
Poids approximatif 4,1 kg (9,0 lb)
Dimensions en mm (pouces)
10.3
Système complet IFM 4110 PF
10.3.1
Calibre Q100%
Calibre Q100%
Débit Q = 100 %
34 à 12200 m3/h, réglable selon les besoins, équivalent à une vitesse de flux de 0,3 – 12 m/s
Unité
m3/h, litre/s, gallons US/mn ou unité définie par l'utilisateur, par ex. litre/jour ou US Mgal/jour
71
Tableau de flux
v = vitesse du flux en m/s
Diamètre
Calibre en m3/h
nominal
DN
v=0,3 m/s
v=1 m/s
pouce (minimum)
mm
200
8
33,93
113,1
250
10
53,02
176,7
300
12
76,35
154,5
400
16
135,8
452,4
500
20
212,1
706,9
600
24
305,4
1018
10.3.2
v = vitesse du flux en ft/s
Diamètre
Calibre en US Gal/mn
nominal
DN
v=1 ft/s
v=40 ft/s
(maximum)
pouce (minimum)
mm
200
8
149,43
5975
250
10
233,4
9334
300
12
336,2
13442
400
16
597,9
23899
500
20
933,9
37345
600
24
1345
53781
v=12 m/s
(maximum)
1357
2120
3053
5428
8482
12215
Limites d'erreur dans des conditions de référence
Entièrement rempli
d de la valeur de mesure (v t1 m/s)
d0,5 % de la valeur de mesure + 5 mm/s (v 1 m/s)
Partiellement rempli
d de la valeur maximum (calibre t1 m/s)
72
11
Diagramme
EEPROM 1
20
2
1
3
EEPROM 2
A
PP
D
30
7
EEPROM
8
x Affichage LC
x 15 touches
x 3 capteurs
magnétiques
(en option)
PP
EEPROM
P
P
KSA 04
A1 (P2)
A2
D1
PP
D2
C1
C2
EEPROM
PWM
I
73
I+
I-
.
.
.
.
.
Carte à circuits imprimés du convertisseur analogique-numérique (bornes 1, 2, 3, 20 et 30)
x Processeur de signaux protégé contre les surcharges, pour un traitement rapide et précis des pics de flux jusqu'à
plus de 20 m/s ou 60 ft/s.
x Processeur de signaux numériques, commande séquentielle et tests périodiques.
x Convertisseur analogique-numérique haute résolution breveté, à commande et à contrôle numériques.
x Amplificateur d'entrée permettant la commande du potentiel du blindage de ligne des signaux (amorce).
x Les paramètres utilisateur et les valeurs interne d'étalonnage sont mémorisés dans des EEPROM séparées
(facilement remplaçables)
Carte à circuits imprimés FSV, alimentation de courant inducteur (bornes 7 et 8)
x Rapport signal/bruit élevé, en raison de l'alimentation de courant inducteur à faibles pertes avec fréquences et
courants élevés.
x Courant continu pulsé à commande électronique de précision pour l'alimentation des bobines magnétiques du
capteur.
x Les données d'exploitation et d'étalonnage sont mémorisées dans une EEPROM ; la carte à circuits imprimés peut
donc être facilement remplacée sans qu'un réétalonnage soit nécessaire.
Carte à circuits imprimés BDE, carte-mère
x Affichage LC large éclairé.
x 15 touches pour la commande du convertisseur de signaux par l'opérateur.
x Peut être rattrapée avec la commande en option par aimant droit.
x Distribution des signaux généraux, comme ImoCom bus, alimentation électrique.
Carte à circuits imprimés E/S, entrées et sorties
x Les groupes, entrées et sorties sont isolés galvaniquement les uns des autres et de tous les autres circuits.
x Source d'alimentation électrique pour les entrées et sorties inactives.
x Source d'alimentation spécifique pour les entrées et sorties inactives.
x Circuit spécifique Krohne KSA 04 pour une quantification fine des impulsions de sortie à travers une large plage
dynamique.
x Sortie de courant active I (par ex. 0/4 – 20 mA) avec contrôle de charge
x Sortie d'impulsions P pour compteurs électroniques, 10 Hz maxi.
x Sortie d'impulsions A1 pour compteurs électromécaniques, 50 Hz maxi., peut aussi être utilisée comme sortie
d'état A1.
x Plusieurs sorties d'état A1, A2, D1, D2.
x Entrées de commande C1 et C2.
Fiche bus ImoCom
Raccordement d'équipement d'exploitation et de test externe, par ex. adaptateur RS232 et logiciel CONFIG pour la
commande du convertisseur de signaux par l'opérateur via un PC MS-DOS ou un ordinateur portable.
Rainures pour blocs fonctionnels à broches, pour régler ou convertir le convertisseur de signaux
74
12
Principe de mesure
Le TIDALFLUX IFM 4110 PF est un débitmètre électromagnétique avec un système de mesure de niveau capacitif intégré
conçu pour les liquides de process électroconducteurs.
Le débit Q(t) à travers le tube est de : Q(t) = v x A
v = vitesse du flux du liquide
A = zone mouillée de la section du tube.
La vitesse du flux v est déterminée sur la base du principe de mesure électromagnétique connu. Les deux électrodes de
mesure sont placées dans la partie inférieure du tube de mesure, à un niveau d'environ 0,1 x le diamètre interne du tube afin
d'obtenir une mesure fiable même pour des niveaux de remplissage de 10 %.
La zone mouillée A est calculée à partir du diamètre interne connu du tube par le système de mesure de niveau capacitif
breveté qui est intégré dans le revêtement du tube de mesure. L'unité électronique requise est logée dans un boîtier compact
monté sur le dessus du capteur. La communication avec le convertisseur IFC 110 PF séparé se fait par une interface RS485.
75
Si vous devez renvoyer des débitmètres à Krohne pour test ou
réparation
confirmant que le débitmètre peut être manipulé sans
risque.
Si le débitmètre a été utilisé avec des liquides toxiques,
caustiques, inflammables ou dangereux pour l'eau, nous
vous demandons
x de vérifier et de garantir, si besoin par rinçage ou
neutralisation, que toutes les cavités du débitmètre ne
contiennent pas de telles substances (des instructions
portant sur la manière de savoir si le capteur doit être
ouvert puis rincé ou neutralisé sont disponibles sur
demande auprès de Krohne).
x de joindre au débitmètre un certificat confirmant que le
débitmètre peut être utilisé sans risque et indiquant le
liquide utilisé.
Krohne ne sera pas en mesure de traiter votre débitmètre
s'il n'est pas accompagné de ce certificat.
Votre débitmètre électromagnétique a été fabriqué et
contrôlé avec soin par une entreprise certifiée ISO 9001.
S'il est installé et utilisé conformément à ces instructions
d'utilisation, votre débitmètre rencontrera rarement des
problèmes.
Si vous deviez cependant renvoyer un débitmètre pour
contrôle ou réparation, veuillez respecter strictement les
points suivants :
En raison des réglementations portant sur la protection de
l'environnement et sur la santé et la sécurité du personnel,
Krohne ne peut manipuler, tester et réparer les
débitmètres renvoyés ayant été en contact avec des
liquides que s'ils ne présentent aucun risque pour le
personnel et l'environnement. Ceci signifie que Krohne
ne peut s'occuper de votre débitmètre que s'il est
accompagné d'un certificat conforme au modèle suivant
Certificat T Y P E
Société : ………………….………….…………..………
Adresse : ……………………………………………….…
Service : ……………….………………………..…….
Nom : …………………………………………………….
N° tél. : ………………………………….……………….
Le débitmètre électromagnétique ci-joint
type : ……………………………………………………...
N° de commande ou de série Krohne : …………………...
a été utilisé avec le liquide suivant : ……………………………………………………………………………………
Dans la mesure où ce liquide est
dangereux pour l'eau * / toxique * / caustique * / inflammable *
nous avons
vérifié que toutes les cavités du débitmètre ne contiennent pas ces substances *
- rincé et neutralisé toutes les cavités du débitmètre *
*
( rayer les mentions inutiles)
Nous confirmons qu'il n'y a aucun risque pour l'homme ou l'environnement dû à des résidus de liquides dans ce débitmètre.
Date : …………………………………………………..…..
…………………………………………………
Signature :
Cachet de l'entreprise :
76

Manuels associés