Roland Blues Cube Hot “British EL84 Modified” Ampli guitare Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
Mode d’emploi Amplificateur de guitare Blues Cube Hot (BC-Hot) Haut-parleur de 30 cm (12 pouces), sortie de 30 W CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les sections intitulées « CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES » (première page), « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » (p. 2) et « REMARQUES IMPORTANTES » (p. 3). Ces sections fournissent des informations importantes relatives au bon fonctionnement de l’appareil. En outre, pour être sûr d’avoir bien compris chacune des fonctionnalités offertes par votre appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité. Conservez ce manuel sous la main afin de vous y reporter au besoin. Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION AVERTISSEMENT Ne laissez pas des objets étrangers ou des liquides pénétrer dans l’appareil ; ne placez jamais de récipients contenant du liquide sur l’appareil Ne placez pas de récipients contenant du liquide (des vases à fleurs, par exemple) sur ce produit. Ne laissez aucun objet (objets inflammables, pièces de monnaie, broches, fils, etc.), ni aucun liquide quel qu’il soit (eau, jus de fruit, etc.) s’introduire dans l’appareil. Vous risquez de provoquer des courts-circuits ou un dysfonctionnement. Mettez l’appareil hors tension en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Vérifiez que le cordon d’alimentation est mis à la terre Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu présentant les caractéristiques suivantes Connectez les fiches de ce modèle à une prise secteur équipée d’une connexion à la terre de protection. • exposé à des températures extrêmes (à la lumière directe du soleil dans un véhicule fermé, près d’un conduit chauffé ou sur un dispositif générateur de chaleur, par exemple) ; • embué (dans une salle de bains, un cabinet de toilette ou sur un sol mouillé, par exemple) ; • exposé à la vapeur ou à la fumée ; • exposé au sel ; • exposé à la pluie ; • exposé à la poussière ou au sable ; • soumis à de fortes vibrations ou secousses ; • placé dans un endroit mal aéré. Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil, débranchez la fiche de la prise murale Même s’il est hors tension, l’appareil n’est pas complètement coupé de sa source d’alimentation principale. Si vous souhaitez couper complètement l’alimentation de l’appareil, mettez l’appareil hors tension puis retirez la fiche de la prise secteur. Pour cette raison, la prise secteur à laquelle vous choisissez de raccorder la fiche du cordon d’alimentation devrait être à portée de main et facilement accessible. Prévoyez un dégagement suffisant au niveau de l’emplacement d’installation Cet appareil émet normalement une légère quantité de chaleur. Veillez donc à prévoir un dégagement suffisant autour de l’appareil, comme montré ci-dessous. Avant Côté 30 cm (12 pouces) 5 cm (2 pouces) 15 cm (6 pouces) ou supérieur ou supérieur ou supérieur Ne le placez pas sur une surface instable Vous risquez de vous blesser si l’appareil bascule ou chute. Connectez le cordon d’alimentation à une prise de la tension correcte L’appareil doit uniquement être raccordé à une alimentation du type décrit au dos de l’appareil. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni 20 cm (8 pouces) ou supérieur 20 cm (8 pouces) ou supérieur Ne démontez pas l’appareil et n’y apportez aucune modification vous-même N’effectuez aucune opération sauf instruction spécifique dans le mode d’emploi. Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement. Ne tentez pas de réparer ou de remplacer des pièces vous-même Pour toute intervention de maintenance, contactez votre revendeur, le centre de service Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (voir « Informations »). 2 Utilisez uniquement le cordon d’alimentation inclus. Par ailleurs, le cordon d’alimentation fourni ne doit pas être utilisé avec un autre appareil. Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne placez pas d’objets lourds dessus Il existe sinon un risque d’incendie ou de choc électrique. Évitez l’utilisation prolongée à un volume sonore élevé L’utilisation prolongée de l’appareil à un volume sonore élevé peut entraîner une perte d’audition. Si vous constatez une perte auditive ou des bourdonnements d’oreille, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez un spécialiste. Éteignez immédiatement l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la prise et demandez l’intervention d’un technicien en vous adressant à votre revendeur, au centre de service Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste dans « Informations ») quand : • le cordon d’alimentation a été endommagé ; • en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle ; • des objets ou du liquide se sont introduits dans l’appareil ; • l’appareil a été exposé à la pluie (ou a pris l’eau) ; • l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous notez une modification significative des performances. Veillez à ce que les enfants ne se blessent pas Les adultes doivent toujours exercer une surveillance et un accompagnement en cas d’utilisation de l’appareil dans des endroits où des enfants sont présents ou manipulent l’appareil. Évitez de laisser tomber l’appareil ou de le soumettre à des chocs importants Vous risquez sinon de provoquer des dommages ou un dysfonctionnement. Ne branchez pas l’appareil sur une prise déjà occupée par un nombre déraisonnable d’autres appareils Vous risquez sinon de provoquer une surchauffe ou un incendie. N’utilisez pas l’appareil à l’étranger Avant d’utiliser l’appareil à l’étranger, contactez votre revendeur, le centre de service Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (voir « Informations »). REMARQUES IMPORTANTES ATTENTION Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, saisissez-le par la fiche Pour éviter d’endommager le conducteur, saisissez toujours le cordon d’alimentation par la fiche lorsque vous le débranchez de l’appareil ou d’une prise murale. Nettoyez régulièrement la fiche électrique Une accumulation de poussière et d’objets étrangers entre la fiche électrique et la prise secteur peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Vous devez régulièrement débrancher la fiche électrique et la nettoyer à l’aide d’un chiffon sec afin de la débarrasser de toute poussière et autres dépôts accumulés. Débranchez la fiche électrique chaque fois que l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée ATTENTION Acheminez l’ensemble des cordons d’alimentation et des câbles de manière à éviter qu’ils ne s’emmêlent Si quelqu’un trébuchait sur le câble et faisait tomber ou basculer l’appareil, des personnes pourraient être blessées. Évitez de monter sur l’appareil ou de placer des objets lourds dessus Vous risquez de vous blesser si l’appareil bascule ou chute. Veillez à ne jamais brancher ou débrancher une fiche électrique lorsque vous avez les mains mouillées Vous pourriez sinon recevoir un choc électrique. ATTENTION Débranchez l’ensemble des cordons/câbles avant de déplacer l’appareil Avant de déplacer l’appareil, débranchez la fiche électrique de la prise murale, et débranchez tous les cordons des appareils externes. Avant de nettoyer l’appareil, débranchez la fiche électrique de la prise Si la fiche électrique n’est pas débranchée de la prise, vous risquez de recevoir un choc électrique. S’il y a un risque de foudre, débranchez la fiche électrique de la prise murale Si la fiche électrique n’est pas débranchée de la prise, vous risquez de recevoir un choc électrique. Un incendie peut se déclencher dans le cas improbable d’une panne. REMARQUES IMPORTANTES Alimentation électrique • Ne branchez pas cet appareil sur la même prise qu’un appareil électrique contrôlé par un onduleur ou comportant un moteur (réfrigérateur, lave-linge, four micro-ondes, climatiseur, etc.). Suivant le mode d’utilisation de l’appareil électrique, le bruit induit peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou produire un bruit audible. Si, pour des raisons pratiques, vous ne pouvez pas utiliser une prise électrique distincte, branchez un filtre de bruit induit entre cet appareil et la prise électrique. Installation • Lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’amplificateurs de puissance (ou de tout autre équipement contenant d’importants transformateurs de puissance), un bourdonnement peut se faire entendre. Pour atténuer ce problème, changez l’orientation de l’appareil ou éloignez-le de la source d’interférence. • Ne collez pas d’autocollants, de décalcomanies ou d’autres objets similaires sur cet instrument. Vous risqueriez d’endommager la finition extérieure de l’instrument en les décollant. • Suivant le matériau et la température de la surface sur laquelle vous placez l’appareil, il est possible que ses pieds en caoutchouc décolorent ou détériorent la surface. • Ne placez pas de récipient ou autre objet contenant du liquide sur cet appareil. Si jamais du liquide se déverse sur la surface de l’appareil, essuyez-le rapidement à l’aide d’un chiffon doux et sec. Entretien • Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon sec et doux, ou un chiffon légèrement humidifié. Essuyez l’appareil en vous efforçant d’appliquer une pression égale sur toute sa surface. Vous risquez d’endommager la finition si vous frottez trop fort la même zone. • Cet appareil peut interférer avec la réception radio et télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de ce type de récepteurs. • N’utilisez jamais de benzine, de diluant, d’alcool ou de solvants afin d’éviter tout risque de décoloration et/ou de déformation. • Un bruit peut se faire entendre si des appareils de communication sans fil, tels que des téléphones cellulaires, sont utilisés à proximité de l’appareil. Ce bruit peut se produire lors de la réception ou de l’émission d’un appel ou pendant une conversation téléphonique. Lorsque vous rencontrez ce genre de problèmes, vous devez soit déplacer les appareils sans fil concernés de façon à les éloigner suffisamment de l’appareil, soit les éteindre. Précautions supplémentaires • Veillez à ce que des dispositifs d’éclairage qui sont normalement utilisés avec leur source lumineuse très proche de l’appareil (par exemple une lampe de piano) ou des spots lumineux puissants n’éclairent pas la même zone de l’appareil pendant une période prolongée. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l’appareil. • En cas de déplacement d’un endroit vers un autre où la température et/ou l’humidité sont très différentes, des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur de l’appareil. L’appareil peut alors présenter des dysfonctionnements ou des dommages si vous essayez de l’utiliser dans ces conditions. Avant de vous en servir, il convient d’attendre quelques heures, jusqu’à ce que la condensation soit complètement évaporée. Droits de propriété intellectuelle • Les noms des sociétés et des produits mentionnés dans ce document sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. • Roland, BOSS et CUBE sont des marques ou des marques déposées de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • MMP (Moore Microprocessor Portfolio) se réfère à un portefeuille de brevets relatifs à l’architecture des microprocesseurs, développés par TPL (Technology Properties Limited). Roland détient une licence de cette technologie du groupe TPL. • ASIO est une marque et un logiciel de Steinberg Media Technologies GmbH. • Ce produit contient la plate-forme logicielle intégrée eParts d’eSOL Co., Ltd. eParts est une marque d’eSOL Co., Ltd. au Japon. • Manipulez avec suffisamment de précautions les boutons, curseurs et autres commandes de l’appareil, ainsi que les prises et les connecteurs. Une manipulation trop brutale peut entraîner des dysfonctionnements. • Lors du débranchement de tous les câbles, prenez le connecteur. Ne tirez jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi les courts-circuits ou la détérioration des éléments internes du câble. • Une petite quantité de chaleur émanera de l’appareil pendant son fonctionnement normal. • Pour éviter de déranger les voisins, veillez à maintenir le volume de l’appareil à un niveau raisonnable. 3 À propos de votre nouveau Blues Cube Hot Introduction Félicitations ! Vous avez le bon choix. Le Blues Cube est né de l’expertise technologique de Roland qui vous permet d’obtenir le meilleur son possible de votre guitare électrique. Pour que vous puissiez tirer le meilleur parti de votre Blues Cube, nous vous conseillons de lire le présent manuel. En règle générale, il n’est pas nécessaire de conserver les manuels d’amplificateur. Ce manuel, par contre, contient d’importantes informations sur ce qui permet d’optimiser votre ampli et d’obtenir un superbe son. L’amplificateur de guitare en tant qu’instrument de musique Une guitare électrique ne prend toute sa dimension que lorsqu’elle est branchée. Votre amplificateur peut de fait être considéré partie intégrante de l’instrument. Il est pour ainsi dire le corps d’une acoustique remarquable, qui apporte une contribution essentielle au son final. Même une guitare vintage ne peut pas déployer tout son potentiel si vous utilisez un amplificateur médiocre. Une technologie Tube Logic qui a considérablement évolué La quête du son du Blues Cube a pour point de départ le composant de circuit de lampes de base identique à celui du Fender Bassman, et plus spécifiquement : lampes 12AY7 et 2 étages de 12AX7 pour les lampes de préampli, réglages de son passifs, convertisseur de phase à paires longues, lampes de puissance 6L6GC avec méthode push-pull et transformateur de sortie. Sa section puissance contient une lampe de redressement GZ34, et la lampe de puissance utilise la méthode de polarisation fixe. Les types d’alimentation tels que l’alimentation de type B+ ou C- sont des facteurs importants liés en profondeur à la courbe de gain ou de saturation de la lampe de puissance. Non seulement les types de lampe, mais également le mode d’alimentation jouent un rôle essentiel pour déterminer les caractéristiques du son de l’amplificateur. Le changement dynamique d’alimentation de la lampe de puissance joue un rôle non négligeable et génère un sentiment très satisfaisant pour les musiciens. C’est-à-dire que l’attaque et le maintien vont de paire, ou, en d’autres termes, l’impression d’attaque caractéristique et l’impression de compression de la lampe se conjuguent. Nous avons peaufiné l’équilibrage des réglages en fonction de ces impressions. Chaud, plein d’entrain, sensible, dynamique, élastique... ce sont tous les termes qu’utilisent les guitaristes pour décrire l’expérience satisfaisante de jouer sur leurs amplificateurs à lampes préférés. Grâce à la technologie Tube Logic de Roland, ces termes peuvent maintenant être appliqués au Blues Cube. L’évolution a été considérable depuis le son première génération des amplificateurs Blues Cube originaux des années 90. Aujourd’hui, la technologie Tube Logic émule avec précision le comportement complexe et hautement interactif des amplificateurs à lampes classiques dans ses moindres détails. Grâce à ce facteur magique, l’amplificateur, d’un simple système son, devient un instrument de musique à part entière. Sensations fortes, contrôle de la distorsion avec touché et volume, clarté du son, alimentation « compressée », et plus encore : tout ce que les guitaristes aiment sur un amplificateur à tube vintage finement réglé est généreusement présent sur le Blues Cube. Amplificateur de concert pour les musiciens professionnels Prêt pour les performances en direct, le Blues Cube Hot envoie 30 watts de puissance et est équipé d’un haut-parleur de 12 pouces personnalisé qui est conçu spécialement pour une réponse sonore maximale avec Tube Logic. Le cabinet ouvert à l’arrière inclut une structure de contreplaqué en peuplier, qui offre un son acoustiquement vibrant pour des performances solo ou en groupe. 4 À propos de votre nouveau Blues Cube Hot Son large et ouvert indépendamment du volume (contrôle de la puissance) Tout guitariste utilisant un amplificateur à lampes sait qu’il est nécessaire d’augmenter sensiblement le volume et de pousser les lampes de sortie pour obtenir le meilleur rendu sonore. L’inconvénient est que le son est trop fort pour jouer ailleurs que sur les très grandes scènes (ce qui n’a toutefois jamais empêché des guitaristes d’essayer !). La section de l’amplificateur de puissance du Blues Cube utilise un circuit de saturation à haute impédance pour alimenter le haut-parleur d’une manière authentique. Même au sein de la section de l’amplificateur de puissance, le circuit de polarisation pour chaque composant tel que le NFB, le convertisseur de phase, le réseau du transformateur de sortie et l’alimentation, utilise une structure de circuit indépendante et est réglé de manière autonome. Avec Tube Logic, le Blues Cube offre en toute authenticité les caractéristiques de distorsion complexes des lampes de sortie et de leur interaction avec le transformateur de sortie, avec un son qui s’enrichit et une sensation de réponse de plus en plus dynamique à mesure que le volume général est augmenté. Par contre, avec le contrôle de la puissance variable du Blues Cube, vous pourrez apprécier ce son musical boosté tout en adaptant le volume à n’importe quelle situation, enregistrements de studio, répétitions, spectacles dans les boîtes de nuit ou autre. Caractéristiques • Avec le son de l’amplificateur à tube et la réponse à votre toucher, vous pouvez utiliser cet amplificateur de guitare 30 W compact aussi bien chez vous que sur scène ou autre. • Look moderne et élégant avec une ambiance vintage. • La conception complète Tube Logic de Roland permet d’obtenir les comportements interactifs sonores de célèbres amplis à lampes vintage peaufinés, y compris les caractéristiques de distorsion de préampli et de lampe de sortie, la compression de l’alimentation, et bien plus encore. • Conception classique avec ouverture à l’arrière disposant d’un haut-parleur de 12 pouces et d’une structure en peuplier personnalisés afin de renforcer la présence sur la scène. • D’un son clair à un son crunch déformé au niveau de l’amplificateur, vous pouvez contrôler la plage de sons complète tout en restant au même volume. Quatre voies de contrôle de puissance (0,5 W, 5 W, 15 W, MAX) vous permettent d’obtenir ce son typique à n’importe quel volume. • Un volume principal, un égaliseur 3 bandes à réglages de son et un effet de réverbération sont fournis. Des commutateurs BOOST/TONE permettent d’ajouter de la variété à votre son. • Sortie USB de haute qualité pour un enregistrement direct sur un ordinateur. • Commutateurs au pied optionnels permettant d’activer/désactiver BOOST et TONE. 5 Description des panneaux Panneau supérieur 1 2 Panneau arrière 3 4 5 6 7 8 9 Panneau supérieur Panneau arrière 1 Prise INPUT 8 Prise AC IN Connectez votre guitare électrique à cette entrée. 2 Bouton [VOLUME] Permet de régler le volume. Si BOOST est désactivé, les réglages 0–6 offrent un son propre non déformé, et les réglages 6–12 produisent un son légèrement crunch avec une légère distorsion de l’amplificateur de puissance. * Les réglages présentés ci-dessus sont approximatifs. Le réglage auquel la distorsion commence et le degré de distorsion dépendent de la guitare raccordée. Bouton [BOOST] 10 11 12 Branchez le cordon d’alimentation fourni. * Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil. 9 Prise FOOT SWITCH (TIP: BOOST RING: TONE) Si vous raccordez un commutateur au pied (vendu séparément : BOSS FS-6, FS-7 ou FS-5L), vous pouvez l’utiliser pour activer/ désactiver BOOST et TONE (p. 6). TIP RING SLEEVE (GND) * Cet appareil est équipé d’une entrée de type TRS qui est raccordée comme suit. 3 Activez le bouton [BOOST] pour produire un son déformé épais et solide basé sur un circuit générant de la distorsion dans le tube du préampli. Bouton [TONE] Panneau arrière Activez le bouton [TONE] pour produire une plage hautes fréquences étincelante basée sur le réglage des condensateurs du circuit de volume et du circuit d’effet Larsen. 3 EQUALIZER Jack stéréo 6,35 Jack stéréo 6,35 Jack stéréo 6,35 Jack 6,35 x 2 Bouton [BASS] Règle le niveau sonore des basses fréquences. Bouton [MIDDLE] Règle le niveau sonore des fréquences moyennes. Bouton [TREBLE] ou FS-6 TONE ou FS-7 BOOST FS-5L TONE BOOST TONE BOOST Règle le niveau sonore des hautes fréquences. 4 Bouton [REVERB] Permet de régler la profondeur de réverbération. 5 Bouton [MASTER] Permet de régler le volume général. 6 Commutateur [POWER CONTROL] Permet de modifier le niveau de sortie de l’amplificateur de puissance en fonction du lieu ou de vos besoins. Le réglage MAX sélectionne la sortie maximum. Elle est équivalente à 30 W. 7 Commutateur [POWER] Permet de mettre le Blues Cube sous tension/hors tension. Lorsque l’appareil est sous tension, le voyant à gauche de ce commutateur est allumé. 6 2: HOT * Le Blues Cube est compatible avec les commutateurs au pied à commutateur de verrouillage (FS-6, FS-7, FS-5L). Si vous utilisez un FS-6 ou un FS-7, réglez le mode de A et B sur FS-5L (LATCH). Il n’est pas possible d’utiliser les commutateurs au pied de type instantané (par exemple FS-5U). Description des panneaux 10 Prise PHONES Branchez un casque ici. Vous pouvez obtenir des sons de guitare puissants comme si vous étiez en train de jouer via le haut-parleur. Pour régler le volume, utilisez le bouton [VOLUME] ainsi que le bouton [MASTER]. * Si une fiche est insérée dans cette prise, aucun son n’est émis depuis le haut-parleur du Blues Cube. Cette fonctionnalité est très pratique si vous ne souhaitez pas que le haut-parleur émette un son fort, lorsque vous jouez la nuit par exemple. 11 Prise LINE OUT Mise sous/hors tension * Après avoir effectué correctement tous les branchements (p. 6), suivez bien la procédure ci-après pour mettre l’équipement sous tension. Si vous n’allumez pas l’équipement dans le bon ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou une panne de l’équipement. 1. Connectez cette prise à votre système de sonorisation ou à votre enregistreur. Vous pouvez obtenir des sons d’amplificateur de guitare puissants comme si vous étiez en train de jouer via le hautparleur. Enregistreur, etc. * Avant de brancher votre instrument sur la prise INPUT du Blues Cube, réglez le bouton [MASTER] sur le niveau minimum (extrême gauche). 2. * Pour éviter tout dysfonctionnement ou défaillance de l’équipement, baissez toujours le volume et mettez les appareils hors tension avant d’effectuer un quelconque branchement. 12 Port REC OUT O Vous pouvez utiliser un câble USB 2.0 disponible dans le commerce pour enregistrer le son du Blues Cube sur votre ordinateur. Mettez le Blues Cube sous tension. * Avant la mise sous/hors tension, veillez toujours à régler le volume au minimum. Même si le volume est réglé au minimum, il se peut que vous entendiez du son en mettant l’appareil sous/hors tension. Ce phénomène est tout à fait normal et n’indique aucunement un dysfonctionnement. Vous pouvez utiliser cette fonction conjointement avec un système de sonorisation externe ou pour enregistrer votre performance via une ligne directe, tout en écoutant le son émis par le haut-parleur du Blues Cube. Réglez le niveau de sortie à l’aide du bouton [VOLUME]. Assurez-vous que le bouton [MASTER] du Blues Cube et le volume des appareils connectés au Blues Cube sont réglés sur 0. * Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Un bref délai (quelques secondes) après la mise hors tension de l’appareil est nécessaire avant que ce dernier fonctionne correctement. 3. 4. Mettez sous tension les appareils connectés à la prise LINE OUT, à la prise PHONES et au port REC OUT O. Réglez le volume des appareils. Avant de couper l’alimentation, baissez le volume de tous vos appareils, puis mettez-les HORS TENSION en procédant dans l’ordre inverse de la mise sous tension. * Si vous avez besoin de couper complètement l’alimentation, commencez par mettre l’appareil hors tension, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Reportez-vous à ce sujet au chapitre « Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil, débranchez la fiche de la prise murale » (p. 2). Vous devez installer le pilote USB lorsque vous raccordez l’appareil à votre ordinateur. Téléchargez le pilote USB sur le site Web de Roland. Pour plus de détails, reportez-vous au fichier Readme.htm inclus dans le téléchargement. http://www.roland.com/support/ 7 Principales caractéristiques Roland Blues Cube Hot: Amplificateur de guitare Puissance de sortie nominale 30 W Niveau d’entrée nominale INPUT : -10 dBu (1 MΩ) Haut-parleur 30 cm (12 pouces) x 1 Commandes Commutateur [POWER] Bouton [BOOST] Bouton [TONE] Bouton [VOLUME] Bouton [BASS] Bouton [MIDDLE] Bouton [TREBLE] Bouton [REVERB] Bouton [MASTER] Commutateur [POWER CONTROL]: 0.5 W, 5 W, 15 W, MAX Voyants BOOST, TONE, POWER Connecteurs Prise INPUT : jack 6,35 Prise LINE OUT : jack 6,35 Prise PHONES : jack stéréo 6,35 Prise FOOT SW (TIP: Prise BOOST, RING: TONE) : jack 6,35 TRS Port REC OUT O : USB type B Prise AC IN Consommation électrique 33 W Dimensions 433 (L) x 239 (P) x 450 (H) mm 433 (L) x 239 (P) x 413 (H) mm (hors parties saillantes) Poids 12,6 kg Accessoires Mode d’emploi Cordon d’alimentation Options (vendues séparément) Commutateur au pied (BOSS FS-5L, BOSS FS-6, BOSS FS-7) Support d’ampli (BAS-1) * 0 dBu = 0,775 Vrms * Dans l’intérêt de l’amélioration du produit, les caractéristiques, l’aspect et/ou le contenu de cet appareil sont sujets à des modifications sans préavis. Schéma fonctionnel LINE OUT USB -PRE (Windows) -Input/Output 3,4 (Mac) *2 INPUT AMPLIFIER POWER CONTROL USB -POST (Windows) -Input 1,2/Stereo Out(1,2) (Mac) POWER AMP SPEAKER MASTER PHONES *1 * 1 : Aucun son n’est émis par le haut-parleur lorsqu’une fiche est raccordée à la prise PHONES. * 2 : Aucun signal envoyé depuis la prise USB ne sera émis par le haut-parleur. 8