▼
Scroll to page 2
of
41
Afficher/masquer signets Ä."t=ä EDBCSXKXXX .ðt= Instructions de mise en service ECS Module condensateur série ECSxK Afficher/masquer signets Cette documentation s’applique aux modules condensateurs série ECS à partir de la version suivante : c K xxx x 4 b xxx 1A L Input E = appareil IP20 D = montage avec séparation thermique (montage traversant) C = montage sur semelle de refroidissement Output Overload Type ttttttttttt 1 Id.-No. xxxxxxxx Prod.-No. yyyyyyyy Ser.-No. zzzz EKZ Classe de tension 4 = 400 V/480 V Version technique WARNING 001 = 705 µF (±20 %) 002 = 1410 µF (±20 %) ATTENTION Capacité ECSEAxxxC4BXXXXXVA02 A-SW B-SW h.h H.H Device is live up to 180s L ´appareil est sous tension after removing pendant 180s après la coupure mains voltage de la tension rèseau Forme de construction Hans-Lenze-Straße1 D-31855 Aerzen Made in Germany 2/PE DC a-aaa/aaaV bb.b/bb.bA 3/PE AC c-ccc/cccV dd.d/dd.dA 0-fffHz ee.eA 1D74 Type d’appareil x For detailed information refer to the Instruction Manual ECS B = standard Variante Version de matériel 1A ou supérieure Conseil ! Les mises à jour de logiciels et les documentations récentes relatives aux produits Lenze sont disponibles dans la zone ”Téléchargements” du site Internet : http://www.lenze.fr © 2004 Lenze Drive Systems GmbH, Hans-Lenze-Straße 1, 31855 Aerzen Toute représentation ou reproduction, en tout ou en partie et par quelque procédé que ce soit, est illicite sans l’autorisation écrite préalable de Lenze Drive Systems GmbH. Les données figurant dans le présent fascicule ont été établies avec le plus grand soin et leur conformité avec le matériel et le logiciel décrits a été vérifiée. Des divergences ne peuvent toutefois pas être totalement exclues. Nous ne saurions être tenus responsables pour tout dommage qui pourrait éventuellement en découler. Les corrections nécessaires seront intégrées dans les éditions suivantes. Parameter Afficher/masquer signets +UG +UG -UG -UG PE PE X23 0 1 2 X26 ECSXK001 X23 X26 Module condensateur ECSxK Kit de montage avec matériel de fixation Consignes de sécurité pour les modules série ECS Raccordements : - alimentation du bus CC, - PE. Raccordement de la partie commande pour le shuntage du régulateur de courant de charge EDBCSXKXXX FR 1.0 3 Afficher/masquer signets 4 EDBCSXKXXX FR 1.0 Afficher/masquer signets Sommaire 1 2 3 4 5 i Avant-propos et généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.1 Comment utiliser ces instructions de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.2 Terminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.3 Aspects juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 Instructions générales de sécurité et d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.2 Dangers résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.3 Consignes de sécurité pour l’installation selon UL ou UR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2.4 Définition des consignes utilisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3.1 Caractéristiques générales/conditions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3.2 Caractéristiques nominales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Installation mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4.1 Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4.2 Montage avec profilés de fixation (montage standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4.3 Montage avec séparation thermique (montage traversant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4.4 Montage sur semelle de refroidissement (technique ”Cold Plate”) . . . . . . . . . . . . 21 Installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.1 Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.1 Protection des personnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.2 Protection des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.3 Séparation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 23 24 24 5.2 Raccordement au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 Types de réseau/spécifications réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Fonctionnement sur réseaux publics (respect de la norme EN 61000-3-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 25 25 5.3 Installation d’un système d’entraînement de type CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.4 Partie puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.1 Affectation des bornes de la partie puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.2 Fusibles d’alimentation du bus CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.3 Spécification relative aux câbles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 29 29 29 5.5 Partie commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5.6 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6.1 Fonctionnement avec module d’alimentation ECSxE . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6.2 Fonctionnement avec un autre module d’alimentation . . . . . . . . . . . . . 32 32 34 EDBCSXKXXX FR 1.0 5 Afficher/masquer signets Sommaire i 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 7 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 7.1 Présentation des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 Connecteurs enfichables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.2 Fusibles du bus CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 36 36 7.2 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 6 EDBCSXKXXX FR 1.0 Afficher/masquer signets Avant-propos et généralités Comment utiliser ces instructions de mise en service 1 Avant-propos et généralités 1.1 Comment utiliser ces instructions de mise en service 1 Les présentes instructions de mise en service vous permettent d’installer et de mettre en route les modules condensateurs ECSxKxxx. Les consignes de sécurité doivent impérativement être respectées. Toute personne utilisant les modules condensateurs ECSxKxxx doit pouvoir consulter ces instructions à tout instant et est tenue de respecter les indications et consignes correspondantes. Le document des instructions de mise en service doit être complet et lisible, en toute circonstance. 1.2 Terminologie Terme Utilisé dans le présent fascicule pour désigner Module d’alimentation un module d’alimentation ECSxExxx un module d’alimentation ECSxExxx Module condensateur un module condensateur ECSxKxxx un module condensateur ECSxKxxx Module d’axe Variateur un module d’axe ECSxAxxx un module d’axe ECSxAxxx Système d’entraînement Des systèmes d’entraînement avec : z modules d’axe ECSxAxxx, z modules d’alimentation ECSxExxx, z modules condensateurs ECSxKxxx z et d’autres éléments d’entraînement Lenze. Alimentation 24 V Alimentation basse tension Alimentation 24 V CC z de la carte de commande pour la plage de tension 20 ... 30 V CC (±0 V), z de la fonction ”arrêt sécurisé” pour la plage de tension 18 ... 30 V CC (±0 V), z du frein de parking pour la plage de tension 18 ... 30 V CC (±0 V). Frein à court-circuit Freins à court-circuit : décharge rapide du bus CC via la résistance de freinage AIF Interface d’automatisme (Automation InterFace) Cxxxx/y Sous-code y du code Cxxxx (exemple : C0470/3 = sous-code 3 du code C0470) Xk/y Borne y sur le bornier Xk (exemple : X6/B+ = borne B+ sur le bornier X6) EDBCSXKXXX FR 1.0 7 Afficher/masquer signets 1 Avant-propos et généralités 1.3 Aspects juridiques Identification Aspects juridiques Plaque signalétique Marquage CE Constructeur Les indications de la plaque signalétique permettent une identification précise des modules condensateurs. Conformité à la directive CE ”Basse Tension” Lenze Drive Systems GmbH Postfach 101352 D-31763 Hameln Utilisation conforme à l’application z Responsabilité z Garantie z Les modules condensateurs ECSxKxxx ne doivent fonctionner que dans les conditions d’utilisation prescrites dans le présent document. z sont des appareils – destinés à maintenir la tension du bus CC pour le système d’entraînement ; – destinés à être intégrés dans une machine ; – destinés à être assemblés avec d’autres composants pour constituer une machine ; z sont des équipements électriques destinés à être montés dans les armoires électriques ou autres locaux de service clos ; z répondent aux exigences de protection de la directive CE Basse Tension ; z ne sont pas des machines au sens de la directive CE relative aux machines ; z ne sont pas des appareils domestiques, mais des éléments destinés à être intégrés dans des systèmes d’entraînement à usage industriel exclusivement. Les systèmes d’entraînement avec modules condensateurs ECSxKxxx z sont conformes à la directive CE sur la compatibilité électromagnétique s’ils sont installés conformément aux instructions d’installation d’un système de type CE ; z sont prévus pour fonctionner – sur des réseaux d’alimentation publics et privés ; – dans des environnements industriels. z La responsabilité du respect des directives CE pour l’application machine incombe à l’utilisateur. Toute autre utilisation est contre-indiquée ! Les informations, données et consignes contenues dans les présentes instructions de mise en service reflètent l’état le plus actuel de la technique au jour de l’impression. Les indications, schémas et descriptions des présentes instructions peuvent ne plus être valables suite à des modifications sur des modules condensateurs et des composants livrés ultérieurement. z Les instructions de service et de câblage figurant dans le présent document sont des recommandations. Les instructions sont à vérifier en fonction de la spécificité de l’application. Lenze n’assure pas sa responsabilité sur l’adaptabilité du procédé indiqué et des exemples de câblage pour l’application du client. z Nous déclinons toute responsabilité sur les dégâts et dysfonctionnements consécutifs à : – un emploi contre-indiqué, – des modifications relevant de la responsabilité de l’utilisateur, – des fautes commises lors de l’utilisation, – des travaux non conformes réalisés sur ou avec le module condensateur. Conditions de garantie : voir les conditions générales de vente et de livraison de Lenze Drive Systems GmbH. Faire valoir auprès de Lenze tout droit à réclamation immédiatement après avoir constaté le défaut ou le vice. z La garantie ne peut être invoquée pour les cas où la responsabilité de Lenze ne peut être mise en cause. z Traitement des Matériau dé h t déchets Métal 8 A recycler A évacuer D - Plastiques D - Cartes électroniques - D EDBCSXKXXX FR 1.0 Afficher/masquer signets Consignes de sécurité Instructions générales de sécurité et d’utilisation 2 Consignes de sécurité 2.1 Instructions générales de sécurité et d’utilisation 2 (conformes à la directive Basse Tension 73/23/CEE) Généralités Selon leur degré de protection, les modules condensateurs Lenze peuvent avoir, pendant leur fonctionnement, des parties accessibles sous tension. Les surfaces peuvent aussi être brûlantes. La suppression non autorisée de la protection prescrite, un usage non conforme à la fonction, une installation défectueuse ou une manoeuvre erronée peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. Pour obtenir des informations complémentaires, consulter la documentation. Tous travaux relatifs au transport, à l’installation, à la mise en service et à la maintenance doivent être exécutés par du personnel qualifié et habilité (voir CEI 364 ou CENELEC HD 384 ou DIN VDE 0100 et CEI 664 ou DIN VDE 0110, ainsi que les prescriptions nationales de prévention d’accidents). Au sens des présentes instructions de sécurité générales, on entend par personnel qualifié des personnes compétentes en matière d’installation, de montage, de mise en service et de fonctionnement du produit et possédant les qualifications correspondant à leurs activités. Utilisation conforme à l’application Les modules condensateurs sont des composants destinés à être incorporés dans des installations ou machines électriques. Ils ne constituent pas des appareils domestiques, mais des éléments à usage industriel et professionnel au sens de la norme EN 61000-3-2. Cette documentation contient des indications au sujet du respect des valeurs limites selon EN 61000-3-2. Lorsque les modules condensateurs sont incorporés dans une machine, leur mise en service (c’est-à-dire leur mise en fonctionnement conformément à leur fonction) est interdite tant que la conformité de la machine avec les dispositions de la directive 98/37/CE (directive sur les machines) n’a pas été vérifiée ; respecter la norme EN 60204. La mise en service (c’est-à-dire leur mise en fonctionnement conformément à leur fonction) n’est admise que si les dispositions de la directive sur la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE) sont respectées. Les modules condensateurs répondent aux exigences de la directive Basse Tension 73/23/CEE. Les normes harmonisées série EN 50178 / DIN VDE 0160 sont appliquées aux variateurs de vitesse. Les caractéristiques techniques et les indications relatives aux conditions de raccordement selon la plaque signalétique et la documentation doivent obligatoirement être respectées. Attention ! Les modules condensateurs sont des produits de commerce à disponibilité restreinte selon EN 61800-3. Dans un environnement résidentiel, ces produits risquent de provoquer des interférences radio. Dans ce cas, il peut s’avérer nécessaire de mettre en oeuvre des mesures appropriées. EDBCSXKXXX FR 1.0 9 Afficher/masquer signets 2 Consignes de sécurité Instructions générales de sécurité et d’utilisation Transport, stockage Les indications relatives au transport, au stockage et au maniement approprié doivent être respectées. Les conditions climatiques selon EN 50178 doivent être respectées. Installation L’installation et le refroidissement des variateurs de vitesse doivent répondre aux prescriptions de la documentation fournie avec le produit. Manipuler avec précaution et éviter toute contrainte mécanique. Lors du transport et de la manutention, veiller à ne pas déformer les composants ou modifier les distances d’isolement. Ne pas toucher les composants électroniques et les contacts électriques. Les modules condensateurs comportent des pièces sensibles aux contraintes électrostatiques et facilement endommageables par un maniement inadéquat. Ne pas endommager ou détruire des composants électroniques sous risque de nuire à la santé ! Raccordement électrique Lorsque des travaux sont effectués sur le module condensateur sous tension, les prescriptions nationales en vigueur pour la prévention d’accidents doivent être respectées (par exemple VBG 4). L’installation électrique doit être exécutée en conformité avec les prescriptions proposées (par exemple sections des conducteurs, protection par coupe-circuit à fusibles, raccordement du conducteur de protection). Des renseignements plus détaillés figurent dans la documentation. Les indications concernant une installation conforme aux exigences de compatibilité électromagnétique, tels que blindage, mise à la terre , présence de filtres et pose adéquate des câbles et conducteurs, figurent dans la documentation qui accompagne les modules condensateurs. Ces indications doivent également être respectées pour les variateurs avec marquage CE. Le respect des valeurs limites imposées par la législation sur la CEM relève de la responsabilité du constructeur de l’installation ou de la machine. Fonctionnement Les installations dans lesquelles sont incorporés des modules condensateurs doivent être équipées de dispositifs de protection et de surveillance supplémentaires prévus par les prescriptions de sécurité appropriées en vigueur, tels que la loi sur le matériel technique, les prescriptions pour la prévention d’accidents, etc. Il est possible qu’il faille adapter les modules condensateurs à votre application. Respecter les indications à ce sujet figurant dans la documentation. Après coupure de l’alimentation du module condensateur, ne pas toucher immédiatement aux éléments conducteurs et aux borniers de puissance précédemment sous tension, en raison des condensateurs éventuellement chargés. A ce sujet, tenir compte des informations indiquées sur les modules condensateurs. Pendant le fonctionnement, les capots de protection et portes doivent rester fermés. Remarque concernant les installations homologuées UL (fonctionnement avec modules condensateurs) : les instructions ”UL warnings” sont des indications uniquement applicables aux installations UL. Cette notice comprend des indications spéciales au sujet de la norme UL. 10 EDBCSXKXXX FR 1.0 Afficher/masquer signets Consignes de sécurité Instructions générales de sécurité et d’utilisation 2 Entretien et maintenance Les modules condensateurs ne nécessitent aucun entretien à condition de respecter les conditions d’utilisation prescrites. Dans des ambiantes poussiéreuses, il se peut que les surfaces de refroidissement du module condensateur soient salies ou que les grilles d’aération soient bouchées. Il convient alors de procéder à un nettoyage régulier des surfaces de refroidissement et des grilles d’aération. Ne pas utiliser d’objets pointus ou tranchants ! Traitement des déchets Les métaux et les matières plastiques sont recyclables. Les cartes électroniques sont à évacuer selon un traitement spécifique. Tenir impérativement compte des instructions de sécurité et d’utilisation des produits contenues dans ce document ! EDBCSXKXXX FR 1.0 11 Afficher/masquer signets 2 Consignes de sécurité 2.2 Dangers résiduels Dangers résiduels Protection des personnes ƒ Avant de procéder aux travaux sur le module condensateur, vérifier si toutes les bornes de puissance sont hors tension. En effet, – les bornes de puissance +UG et -UG sont encore sous tension pendant 3 min au minimum après coupure réseau du module d’alimentation ; – le moteur arrêté, les bornes de puissance +UG et -UG sont encore sous tension. ƒ Un court-circuit à la masse ou une mise à la terre accidentelle risque de provoquer un courant continu de défaut dans le conducteur de protection. Lorsqu’un disjoncteur différentiel est utilisé pour la protection contre des contacts accidentels directs ou indirects, seul un disjoncteur différentiel de type B est autorisé du côté d’alimentation. Le cas échéant, il faut prévoir une autre mesure de protection, telle que la séparation de l’environnement par une isolation double ou renforcée ou la séparation du réseau d’alimentation par un transformateur. Protection des appareils ƒ Ne retirer ou enficher les borniers de raccordement que lorsque l’appareil est hors tension. ƒ Les bornes de puissance +UG, -UG et PE ne sont pas protégées contre une mauvaise polarité. – Lors du câblage, tenir compte de la polarité des bornes de puissance ! ƒ La transmission de puissance ne doit s’effectuer que si le module d’alimentation relié au bus CC est prêt à fonctionner et que le régulateur de courant de charge est ponté. Autrement, le régulateur de courant de charge risque d’être détruit. ƒ Le régulateur de courant de charge activé, des mises sous tension répétées du module d’alimentation peuvent provoquer une surcharge du module condensateur et une destruction de celui-ci. En cas de mises sous tension régulières pendant une durée prolongée, respecter impérativement une durée de 3 minutes entre la coupure et la mise sous tension ! 12 EDBCSXKXXX FR 1.0 Afficher/masquer signets Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour l’installation selon UL ou UR 2.3 2 Consignes de sécurité pour l’installation selon UL ou UR Warnings ! General markings: ƒ Use 60/75 °C or 75 °C copper wire only. ƒ Maximum ambient temperature 55 °C, with reduced output current. Terminal tightening torque of lb-in (Nm) ƒ X 23 – 10.6 ... 13.3 lb-in (1.2 ... 1.5 Nm) ƒ X 26 – 4.4 ... 7.1 lb-in (0.5 ... 0.8 Nm) Wiring diagram AWG ƒ X 23 – AWG 12 ... AWG 8 ƒ X 26 – AWG 24 ... AWG 12 EDBCSXKXXX FR 1.0 13 Afficher/masquer signets 2 Consignes de sécurité 2.4 Définition des consignes utilisées Définition des consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et symboles suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.) Pictogramme et mot associé Explication Danger ! Situation dangereuse pour les personnes en raison d’une tension électrique élevée Indication d’un danger imminent qui peut avoir pour conséquences des blessures mortelles ou très graves en cas de non-respect des consignes de sécurité correspondantes Danger ! Situation dangereuse pour les personnes Indication d’un danger imminent qui peut avoir pour conséquences des blessures mortelles ou très graves en cas de non-respect des consignes de sécurité correspondantes Stop ! Risques de dégâts matériels Indication d’un risque potentiel qui peut avoir pour conséquences des dégâts matériels en cas de non-respect des consignes de sécurité correspondantes Consignes d’utilisation Pictogramme et mot associé Explication Remarque importante ! Remarque importante pour assurer un fonctionnement correct Conseil ! Conseil utile pour faciliter la mise en oeuvre Référence à une autre documentation Consignes de sécurité et instructions d’utilisation spécifiques selon UL et UR Pictogramme et mot associé Signification Warnings ! Consigne de sécurité ou instruction d’utilisation pour le fonctionnement d’un appareil homologué UL dans des installations homologuées UL Le système d’entraînement risque de ne pas être utilisé selon les directives UL si des mesures correspondantes ne sont pas prévues. Warnings ! Consigne de sécurité ou instruction d’utilisation pour le fonctionnement d’un appareil homologué UR dans des installations homologuées UL Le système d’entraînement risque de ne pas être utilisé selon les directives UL si des mesures correspondantes ne sont pas prévues. 14 EDBCSXKXXX FR 1.0 Afficher/masquer signets Spécifications techniques Caractéristiques générales/conditions d’utilisation 3 Spécifications techniques 3.1 Caractéristiques générales/conditions d’utilisation 3 Normes et conditions d’utilisation Conformité CE Directive Basse Tension (73/23/CEE) Homologations UL 508C Power Conversion Equipment Underwriter Laboratories (File No. E132659) pour les Etats-Unis et le Canada Résistance aux chocs Résistance à l’accélération jusqu’à 0,7 g (Germanischer Lloyd, conditions générales) Conditions climatiques Classe 3K3 selon EN 50178 (sans condensation, humidité relative 30 ... 95 %) Pollution ambiante admissible Degré de pollution 2 selon VDE 0110, partie 2 Emballage (DIN 4180) Protection contre les chocs Plages g de t température é t autorisées Transport -25 ... +70 °C Stockage -25 ... +55 °C Fonctionnement 0 ... +55 °C > +40 °C : réduire le courant nominal CA de 2 %/°C. Altitude d’implantation admissible 0 ... 4000 m au-dessus du niveau de la mer > 1000 m au-dessus du niveau de la mer : réduire le courant nominal CA de 5 %/1000 m. Montage Montage dans armoire électrique Position de montage Suspendu verticalement Espaces de montage Au-dessus et en ≥ 50 mm dessous de l’appareil Sur les côtés de l’appareil Juxtaposition possible (espace nul) Caractéristiques électriques générales CEM Respect des exigences selon EN 61800-3 Perturbations radioélectriques : émission Respect des valeurs limites classe A selon EN 55011 (par la mise en place d’un filtre commun adapté) Protection contre les parasites p Exigences selon EN 61800-3 Exigence Norme Degré Décharges électrostatiques 1) EN 61000-4-2 3, soit z 8 kV pour espace d’isolement z 6 kV pour contact Haute fréquence conduite EN 61000-4-6 10 V ; 0,15 ... 80 MHz Irradiation haute fréquence (boîtier) EN 61000-4-3 3, soit 10 V/m ; 80 ... 1000 MHz Transitoires rapides en salves EN 61000-4-4 3/4, soit 2 kV/5 kHz Ondes de chocs (tension de choc sur câble réseau) 3, soit 1,2/50 µs z 1 kV phase-phase z 2 kV phase-PE EN 61000-4-5 Résistance à l’isolement Classe de surtension III selon VDE 0110 Courant de fuite sur PE (selon EN 50178) > 3,5 mA CA en fonctionnement de variateurs adaptés Indice de protection z z z Isolement de protection des circuits de commande Coupure sûre du réseau : double isolation/isolation renforcée selon EN 50178 ; tension nominale d’isolation 300 V x √2 1) IP20 en montage standard IP20 en montage sur semelle de refroidissement IP20 en montage traversant (IP54 du côté radiateur) La protection contre les perturbations radioélectriques dans les degrés indiqués doit être assurée par l’armoire électrique ! Le contrôle du respect des degrés d’antiparasitage incombe à l’utilisateur ! EDBCSXKXXX FR 1.0 15 Afficher/masquer signets 3 Spécifications techniques 3.2 Caractéristiques nominales Caractéristiques nominales Caractéristiques nominales Type Spécifications pour fonctionnement avec module d’alimentation connecté en amont (fonctionnement sur réseau) Uréseau [V] Tension du bus CC Ubus CC [V] ECSxK001xxx 400 ECSxK002xxx 480 400 480 0 ... 770 Courant nominal CA IN [A] 17,5 35 Puissance nominale Pnom [kW] 10 20 Puissance nominale avec self réseau Pnom self [kW] 14 28 Capacité C [µF] 705 (±20 %) 1410 (±20 %) Constante de temps pour le chargement des condensateurs τ [ms] 150 Temps de chargement des condensateurs après la mise sous tension tc_charge [s] 1 Poids Encombrements 16 ECSEKxxx m [kg] 2,1 3,2 ECSDKxxx m [kg] 2,1 3,2 ECSCKxxx m [kg] 2,4 3,4 ECSEKxxx (L x H x P) [mm] 88,5 x 247 x 176 132 x 247 x 176 ECSDKxxx (L x H x P) [mm] 88,5 x 247 x 176 132 x 247 x 176 ECSCKxxx (L x H x P) [mm] 88,5 x 282 x 123 132 x 282 x 123 EDBCSXKXXX FR 1.0 Afficher/masquer signets Installation mécanique Remarques importantes 4 Installation mécanique 4.1 Remarques importantes 4 ƒ Conçus avec l’indice de protection IP20, les modules condensateurs ECSxKxxx doivent impérativement être installés dans une armoire électrique. – Avec montage avec séparation thermique (montage traversant) (ECSDKxxx) : indice de protection IP54 du côté radiateur ƒ Lorsque l’air de refroidissement contient des impuretés (poussières, peluches, graisses, gaz agressifs) : – prévoir des mesures appropriées telles que des conduits d’air séparés, le montage de filtres et un nettoyage régulier. ƒ Respecter les espaces de montage prescrits ! – Assurer une ventilation suffisante pour évacuer la chaleur dissipée par l’appareil. – Il est possible de juxtaposer plusieurs appareils dans l’armoire électrique sans prévoir un espacement minimum entre eux. – Prévoir un espace libre de 50 mm au-dessus et en dessous par rapport aux autres installations ou limites de composants. ƒ La plaque de montage de l’armoire électrique doit être conductrice. ƒ Si les variateurs sont soumis en permanence à des vibrations ou des chocs, prévoir éventuellement un absorbeur. Positions de montage possibles Montage vertical sur la plaque de montage, raccords du bus CC vers le haut Techniques de montage ƒ Montage avec profilés de fixation (montage standard, 18) ƒ Montage avec séparation thermique (montage traversant, 19) ƒ Montage sur semelle de refroidissement (Cold Plate, 21) EDBCSXKXXX FR 1.0 17 Afficher/masquer signets 4 Installation mécanique 4.2 Montage avec profilés de fixation (montage standard) Montage avec profilés de fixation (montage standard) Type ECSEKxxx Pour le montage standard en armoire électrique, il faut utiliser les modules condensateurs type ECSEKxxx. Le kit de montage est compris dans l’emballage. Encombrements h g d b ³ 50 mm b d h ³ 50 mm g g g e a a ECSXK005 Fig.4-1 Encombrements pour le montage standard avec profilés de fixation, type ECSEKxxx Modules condensateurs Encombrements [mm] Type Taille A ECSEK001 1 88,5 ECSEK002 2 132 b D E g h 276 260 176 6,5 (M6) 10 Montage Montage du module ECSEKxxx 1. Préparer les trous de fixation (voir croquis). 2. Sortir les profilés de fixation du kit compris dans l’emballage. 3. Faire glisser les profilés dans les rainures du radiateur : – par le haut : insérer le côté long ; – par le bas : insérer le côté court. 4. Fixer le module condensateur sur la plaque de montage. 18 EDBCSXKXXX FR 1.0 Afficher/masquer signets Installation mécanique 4 Montage avec séparation thermique (montage traversant) 4.3 Montage avec séparation thermique (montage traversant) Type ECSDKxxx Pour le montage avec séparation thermique, il faut utiliser les modules condensateurs type ECSDKxxx. Le kit de montage est compris dans l’emballage. ƒ Indice de protection du radiateur séparé : IP54 ƒ Pour le montage traversant, la face arrière de l’armoire doit être en acier (épaisseur : 3 mm au minimum). La face arrière doit être légèrement courbée vers l’intérieur (vers le module condensateur) et ce, aussi bien dans le sens transversal que longitudinal. ³ 50 mm Encombrements Z a1 Z a1 g d b1 b d b b1 h h g ³ 50 mm g g c1 e c1 a e1 a ECSXK007 Fig.4-2 Encombrements pour montage avec séparation thermique, type ECSDKxxx z Encoche de montage (a1 x b1) Modules condensateurs EDBCSXKXXX FR 1.0 Encombrements [mm] Type Taille A a1 ECSDK001 1 88,5 78,5 ECSDK002 2 132 121,5 b b1 c1 D E e1 g h 240 197 75 250 116 58 M5 10 5 10,5 19 Afficher/masquer signets 4 Installation mécanique Montage avec séparation thermique (montage traversant) ³ 60 mm Encombrements de l’encoche de montage a1 a1 c1 c1 ³ 90 mm d b1 b1 h g g 0 1 2 ECSXK063 Fig.4-3 Encombrements de l’encoche pour montage avec séparation thermique, type ECSDKxxx Plaque de montage Encoche de montage pour ECSDK001 Encoche de montage pour ECSDK002 Modules condensateurs Encombrements [mm] Type Taille a1 ECSDK001 1 78,5 ECSDK002 2 121,5 b1 c1 D g h 197 75 250 M5 10 5 10,5 Montage Stop ! En cas de perçage de la face arrière de l’armoire électrique : utiliser un matériau liquide pour assurer l’étanchéitié des vis de fixation afin de garantir l’indice de protection IP54 pour le radiateur séparé. Montage du module condensateur ECSDKxxx 1. Préparer les trous de fixation pour les griffes de serrage (voir croquis). 2. Préparer l’encoche de montage. 3. Fixer les griffes de serrage. 4. Faire glisser le module condensateur dans l’encoche de montage. 5. Emboîter le module condensateur par le haut et par le bas. 20 EDBCSXKXXX FR 1.0 Afficher/masquer signets Installation mécanique 4 Montage sur semelle de refroidissement (technique ”Cold Plate”) Montage sur semelle de refroidissement (technique ”Cold Plate”) Type ECSCKxxx Les modules condensateurs peuvent être montés sur semelle de refroidissement (systèmes de refroidissement communs par exemple). Pour ce type de montage, utiliser les modules condensateurs type ECSCKxxx. Encombrements a ³ 50 mm a a1 a1 g b b d g ³ 50 mm 4.4 g g e c1 c1 ECSXK009 Fig.4-4 Encombrements pour le montage sur semelle de refroidissement, type ECSCKxxx Modules condensateurs Encombrements [mm] Type Taille A a1 ECSCK001 1 88,5 60 ECSCK002 2 132 90 b c1 D E g 282 50 286 123 M6 Stop ! Profondeur de pénétration des vis dans la plaque env. 15 mm ! EDBCSXKXXX FR 1.0 21 Afficher/masquer signets 4 Installation mécanique Montage sur semelle de refroidissement (technique ”Cold Plate”) Montage À Á Â ECSXK030 Fig.4-5 Montage sur semelle de refroidissement (technique ”Cold Plate”) Montage du module condensateur ECSCKxxx 1. Préparer les trous de fixation (voir croquis). 2. Nettoyer et dégraisser la surface de contact du radiateur et de la semelle de refroidissement avec de l’alcool. 3. Visser la fixation sur le radiateur. 4. Faire glisser le module condensateur par le haut c dans la fixation d et serrer à l’aide des deux boulons (couple de serrage 3,5 à 4,5 Nm) e. 22 EDBCSXKXXX FR 1.0 Afficher/masquer signets Installation électrique Remarques importantes Protection des personnes 5 Installation électrique 5.1 Remarques importantes 5 Stop ! Le module condensateur contient des composants sensibles aux décharges électrostatiques. Toute personne effectuant des travaux de raccordement doit au préalable se libérer des charges électrostatiques. 5.1.1 Protection des personnes Danger ! Avant de procéder aux travaux sur le module condensateur, vérifier si toutes les bornes de puissance sont hors tension. En effet, – les bornes de puissance +UG et -UG sont encore sous tension pendant 3 min au minimum après coupure réseau du module d’alimentation ; – le moteur arrêté, les bornes de puissance +UG et -UG sont sous tension. ƒ Un court-circuit à la masse ou une mise à la terre accidentelle risque de provoquer un courant continu de défaut dans le conducteur de protection. Lorsqu’un disjoncteur différentiel est utilisé pour la protection contre des contacts accidentels directs ou indirects, seul un disjoncteur différentiel de type B est autorisé du côté d’alimentation. Le cas échéant, il faut prévoir une autre mesure de protection, telle que la séparation de l’environnement par une isolation double ou renforcée ou la séparation du réseau d’alimentation par un transformateur. ƒ EDBCSXKXXX FR 1.0 23 Afficher/masquer signets 5 Installation électrique 5.1.2 Protection des appareils Remarques importantes Protection des appareils Stop ! Ne retirer ou enficher les borniers de raccordement que lorsque l’appareil est hors tension. ƒ Les bornes de puissance +UG, -UG et PE ne sont pas protégées contre une mauvaise polarité. – Lors du câblage, tenir compte de la polarité des bornes de puissance ! ƒ La transmission de puissance ne doit s’effectuer que si le module d’alimentation relié au bus CC est prêt à fonctionner et que le régulateur de courant de charge est ponté. Autrement, le régulateur de courant de charge risque d’être détruit. ƒ Le régulateur de courant de charge activé, des mises sous tension répétées du module d’alimentation peuvent provoquer une surcharge du module condensateur et une destruction de celui-ci. En cas de mises sous tension régulières pendant une durée prolongée, respecter impérativement une durée de 3 minutes entre la coupure et la mise sous tension ! ƒ 5.1.3 Séparation de potentiel Fig.5-1 24 Shuntage du régulateur de courant de charge Bus CC X26 X23/+UG, -UG Double isolation Séparation de potentiel EDBCSXKXXX FR 1.0 Afficher/masquer signets Installation électrique Raccordement au réseau Types de réseau/spécifications réseau 5.2 5 Raccordement au réseau Ces informations s’appliquent au système d’entraînement comprenant : ƒ le module d’alimentation ECSxExxx, ƒ le module condensateur ECSxKxxx, ƒ le module d’axe ECSxAxxx, ƒ le moteur, ƒ les accessoires et ƒ leurs câblages. 5.2.1 Types de réseau/spécifications réseau Veiller au respect des indications données pour chaque type de réseau. 5.2.2 Réseau Fonctionnement des modules condensateurs Remarques Avec point neutre à la terre (réseaux (TT/TN) Sans restriction La mise à la terre du conducteur +UG ou du conducteur -UG entraîne une destruction du module condensateur. Avec point neutre isolé (réseau IT) Le fonctionnement sur réseau IT symétrique à PE est autorisé. Alimentation CC via +UG/-UG Fonctionnement autorisé, si la circulation de la tension continue est symétrique à PE. La mise à la terre du conducteur +UG ou du conducteur -UG entraîne une destruction du module condensateur. Fonctionnement sur réseaux publics (respect de la norme EN 61000-3-2) La norme européenne EN 61000-3-2 définit les valeurs limites pour la limitation des courants harmoniques injectés dans le réseau public d’alimentation. Les récepteurs non-linéaires (exemple : convertisseurs de fréquence) produisent des harmoniques provoquant une ”pollution” du réseau d’alimentation et risquant de perturber d’autres récepteurs. Remarque importante ! Cette norme s’applique exclusivement aux réseaux publics. Les réseaux avec station transformateur propre (utilisée, en général, pour les réseaux industriels) ne sont pas publics et ne sont pas concernés par cette norme. Lorsque l’appareil ou la machine se compose de plusieurs éléments, les valeurs limites s’appliquent à l’ensemble de l’appareil ou de la machine. EDBCSXKXXX FR 1.0 25 Afficher/masquer signets 5 Installation électrique 5.3 Installation d’un système d’entraînement de type CE Installation d’un système d’entraînement de type CE Généralités ƒ La compatibilité électromagnétique d’une machine dépend de la manière de câbler et du soin apporté à l’installation. Tenir compte, en particulier, – du montage, – du filtrage, – du blindage, – et de la mise à la terre. ƒ Lorsque l’installation ne remplit pas toutes ces conditions, il faut vérifier la conformité de la machine ou de l’installation à la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique. Exemples : – dans le cas d’utilisation de câbles non blindés, – dans le cas d’utilisation de filtres antiparasites communs à la place des filtres antiparasites RFI appropriés ; – en cas de fonctionnement sans filtre antiparasite RFI. ƒ La responsabilité du respect de la directive CEM pour l’application machine incombe à l’utilisateur. – En prenant les mesures suivantes, vous éviterez tout problème de CEM provoqué par le système d’entraînement pendant le fonctionnement de la machine et vous serez assuré du respect de la directive et de la loi CEM. – Lorsque des appareils qui ne répondent pas aux exigences CE au sens de la compatibilité électromagnétique selon la norme EN 61000-6-2 sont utilisés à proximité des modules d’axe, ces appareils risquent de subir l’influence électromagnétique des modules d’axe. 26 EDBCSXKXXX FR 1.0 Afficher/masquer signets Installation électrique 5 Installation d’un système d’entraînement de type CE Montage ƒ Installer le module condensateur entre le module d’alimentation et le ou les module(s) d’axe. – Avec des câbles > 5 m, nous recommandons d’installer le module condensateur le plus près possible du module d’axe avec la puissance maxi. ƒ Pour les modules d’alimentation, les modules condensateurs, les modules d’axe, les filtres antiparasites RFI et les selfs réseau, il est nécessaire d’appliquer une surface de contact importante sur la plaque de montage reliée à la terre. – Les plaques de montage à surface conductrice (revêtement zinc ou acier inox) assurent une liaison de longue durée. – Les plaques vernies ne sont pas adaptées pour une installation conforme CEM. ƒ Lorsque plusieurs plaques de montage sont utilisées : – relier entre elles les plaques de montage par des surfaces conductrices importantes (exemple : avec bandes cuivrées). ƒ Veiller à ce que les câbles moteur soient séparés des câbles de commande et des câbles réseau. ƒ Eviter d’utiliser un bornier commun pour l’arrivée de la tension et la sortie moteur. ƒ Assurer un placement des câbles le plus près possible du potentiel de référence. Les câbles suspendus fonctionnent comme des antennes. Filtrage ƒ Il faut utiliser impérativement les filtres antiparasites RFI et les selfs réseau adaptés aux modules d’alimentation. – Les filtres antiparasites RFI permettent de ramener à un niveau admissible les perturbations haute fréquence non admissibles. – Les selfs réseau permettent de réduire les perturbations basse fréquence qui circulent le long des câbles moteur. Ces perturbations sont étroitement liées à la longueur des câbles moteur. EDBCSXKXXX FR 1.0 27 Afficher/masquer signets 5 Installation électrique Installation d’un système d’entraînement de type CE Blindage ƒ Sur le module d’axe, raccorder le blindage du câble moteur – avec le kit CEM ECSZS000X0B (accessoire) – et le relier avec la plaque de montage par une surface importante en dessous du module d’axe. – Recommandation : utiliser des colliers de mise à la terre sur des surfaces de montage métalliques brillantes. ƒ Si des contacts, des interrupteurs de protection ou des bornes sont utilisés pour le câble moteur : – relier le blindage des câbles connectés et appliquer une surface de contact importante sur la plaque de montage. ƒ Relier le blindage avec PE par une surface conductrice large dans la boîte à bornes moteur ou sur la carcasse moteur : – les raccords vissés métalliques de câbles sur la boîte à bornes moteur garantissent une surface de contact large du blindage avec la carcasse moteur. ƒ Blinder les câbles de commande : – blindage des câbles de commande numériques (deux extrémités) ; – blindage des câbles de commande analogiques (une extrémité) ; – relier au plus court les blindages avec les raccords de blindage sur le variateur. ƒ Utilisation des modules d’axe en environnements résidentiels : – pour limiter les émissions parasites ≥ 10 dB, prévoir un amortissement supplémentaire par blindage. Il suffit généralement d’installer des appareils dans les armoires ou boîtiers de commande métalliques commercialisés et reliés à la terre. Mise à la terre ƒ Prévoir une mise à la terre de tous les éléments métalliques conducteurs (exemples : module d’alimentation, module condensateur, module d’axe, filtre antiparasite RFI, filtre réseau, self réseau) par des câbles adéquats à partir d’un point central de mise à la terre (barre PE). ƒ Respecter les sections mini prescrites par la réglementation de sécurité. – Cependant, pour la compatibilité électromagnétique, ce n’est pas la section mais la surface de contact qui importe. 28 EDBCSXKXXX FR 1.0 Afficher/masquer signets Installation électrique Partie puissance Affectation des bornes de la partie puissance 5.4 Partie puissance 5.4.1 Affectation des bornes de la partie puissance Borne Fonction X23 Raccordement de la tension du bus CC X23/+UG Caractéristiques électriques Alimentation positive de la tension du bus CC X23/+UG X23/-UG Alimentation négative de la tension du bus CC X23/-UG X23/PE En ffonction E ti de d l’application l’ li ti ett du d type t 0 ... 770 V Raccordement de la terre X23/PE 5.4.2 5 Fusibles d’alimentation du bus CC En utilisant des modules d’alimentation ECSxE avec fusibles côté réseau, il n’est pas nécessaire d’utiliser des fusibles sur le bus CC. Lorsque les modules condensateurs sont reliés en bus CC avec les appareils de base séries 82xx et 93xx prévoir les fusibles suivants : Fusible Support Valeur [A] Type Lenze Type Lenze 50 EFSGR0500ANIN EFH20007 Warnings ! Utiliser impérativement des câbles, fusibles et supports fusibles homologués UL ! ƒ Fusible UL : – tension 500 ... 600 V, – caractéristique de déclenchement ”H”, ”K5” ou ”CC”. ƒ 5.4.3 Spécification relative aux câbles utilisés Les câbles utilisés doivent être conformes aux exigences spécifiées sur le lieu d’utilisation (exemple : UL). Installation des câbles selon EN 60204-1 (1998) Câbles blindés L’efficacité d’un câble blindé est conditionnée par ƒ un raccordement correct du blindage : – appliquer le blindage par une surface de contact importante. ƒ une faible résistance au blindage : – n’utiliser que des tresses de cuivre étamées ou nickelées (les tresses en acier sont inappropriées). ƒ le taux de couverture important de la tresse de blindage : – au moins 70 ... 80 % avec angle de couverture de 90°. EDBCSXKXXX FR 1.0 29 Afficher/masquer signets 5 Installation électrique Partie puissance Spécification relative aux câbles utilisés Sections des câbles Borne Fonction Couple de serrage Sections des câbles possibles Rigide – 0,2 ... 10 mm2 – AWG 24 ... 8 z Souple – 0,2 ... 10 mm2 – AWG 24 ... 10 z Avec embout – 0,25 ... 6 mm2 – AWG 22 ... 10 z Avec embout TWIN – 0,25 ... 4 mm2 – AWG 22 ... 12 z 30 X23 Raccordement de la tension du bus CC 1,2 ... 1,5 Nm 10,6 ... 13,3 lb-in X26 Raccordement de la partie commande pour le shuntage du régulateur de courant de charge 0,5 ... 0,8 Nm 4,4 ... 7,1 lb-in z Souple – 0,2 ... 2,5 mm2 – AWG 24 ... 12 EDBCSXKXXX FR 1.0 Afficher/masquer signets Installation électrique Partie commande 5.5 5 Partie commande Borne Fonction Caractéristiques électriques X26 Raccordement du shuntage du régulateur de courant de charge 21,8 ... 30 V CC, 1,5 A maxi La polarité n’a pas d’influence sur la fonctionnalité du régulateur de courant de charge. EDBCSXKXXX FR 1.0 31 Afficher/masquer signets 5 Installation électrique 5.6 Câblage 5.6.1 Fonctionnement avec module d’alimentation ECSxE Câblage Fonctionnement avec module d’alimentation ECSxE Installer le module condensateur ECSxKxxx entre le module d’alimentation et le ou les module(s) d’axe. Lorsque la longueur totale des câbles du bus CC est > 5 m, nous recommandons d’installer le module condensateur le plus près possible du module d’axe avec la puissance maxi. Stop ! Le régulateur de courant de charge (X26) du module condensateur doit être shunté en permanence (X26 = HAUT). ƒ Ne débloquer le variateur (X6/SI1 = HAUT) que si le module d’alimentation ECSxE affiche ”prêt à fonctionner” (X6/DO1 = HAUT). ƒ K1 L1 L2 L3 N PE F1...F3 F4 Z1 PES Off PES On L1 K1 L3 L2 PE BR0 BR1 +UG +UG -UG PE X21 +UG +UG -UG -UG PE ECSxExxx ... ECSxAxxx X26 GND D24 DO1 +24V DI2 T2 T1 DI1 PE X23 ECSxKxxx X6 K1 +UG +UG -UG -UG PE PE X23 X22 X25 X24 B1 B2 U V W PE X7 *1 PES K1 PES 6 M 3~ PE J R 2 RFR GND + 24 V DC ECSXX004 Fig.5-2 Câblage du module condensateur ECSxK avec module d’alimentation ECSxE Raccordement du blindage HF via connexion avec PE par surface importante Câbles torsadés *1 RFR 32 Câble système - bouclage Borne X6/SI1 des modules d’axe connectés (déblocage variateur) EDBCSXKXXX FR 1.0 Afficher/masquer signets Installation électrique Câblage Fonctionnement avec module d’alimentation ECSxE ECSxA: X6/SI1 (CINH) ECSxE: X6/DO1 5 HIGH (1) LOW (0) t [s] 100 % UZK 0% ECSxK: X26 (24 V DC) HIGH (1) ECSxE: X6/DI1 ECSxE: X6/DI2 LOW (0) t [s] t [s] HIGH (1) K1 LOW (0) t [s] ECSXK010 Fig.5-3 EDBCSXKXXX FR 1.0 Graphiques de fonctionnement avec le module d’alimentation ECSxE 33 Afficher/masquer signets 5 Installation électrique 5.6.2 Fonctionnement avec un autre module d’alimentation Câblage Fonctionnement avec un autre module d’alimentation Stop ! Le shuntage du régulateur de courant de charge ne doit être mis en oeuvre au plus tôt 1 seconde après la mise sous tension (X26 = HAUT). ƒ Ne débloquer le variateur (X6/SI1 = HAUT) que si le régulateur de courant de charge est shunté. ƒ 1 (HIGH) ECSxA: X6/SI1 (CINH) 0 (LOW) t [s] 100 % UZK 0% t [s] 1 (HIGH) ECSxK: X26 (24 V DC) 0 (LOW) t [s] 1 (HIGH) K1 0 (LOW) 1 t [s] ECSXK011 Fig.5-4 34 Graphiques de fonctionnement avec un autre module d’alimentation EDBCSXKXXX FR 1.0 Afficher/masquer signets Mise en service 6 6 Mise en service Avant la mise en service Avant la première mise sous tension du système d’entraînement, vérifier le câblage du module condensateur dans son intégralité pour éviter un court-circuit ou un défaut de mise à la terre : ƒ raccordement de la partie puissance (X23) : – vérifier la polarité de l’alimentation de la tension du bus CC via bornes +UG et -UG ; ƒ raccordement de la partie commande (X26) : – vérifier si le câblage électrique correspond à la structure interne de la régulation (fonction et polarité des entrées...). EDBCSXKXXX FR 1.0 Pour plus de détails sur la mise en service du système d’entraînement, consulter la documentation concernant le module d’alimentation et le module d’axe. 35 Afficher/masquer signets 7 Annexe 7 Annexe 7.1 Présentation des accessoires Présentation des accessoires Les accessoires ne sont pas compris dans l’équipement standard. Les modules condensateurs et les accessoires sont conçus pour une parfaite adaptation. 7.1.1 Connecteurs enfichables Afin de faciliter l’approvisionnement, les connecteurs enfichables ont été conçus comme unité de livraison individuelle. ƒ Référence de commande : ECSZK000X0B (connecteurs enfichables pour modules condensateurs) 7.1.2 Fusibles du bus CC Il faut uniquement prévoir des fusibles pour le bus CC lorsque les modules condensateurs sont utilisés sur les appareils de base séries 82xxet 93xx. Dans ce cas, utiliser les fusibles suivants : Fusible 36 Support Valeur [A] Type Lenze Type Lenze 50 EFSGR0500ANIN EFH20007 EDBCSXKXXX FR 1.0 Afficher/masquer signets Annexe Index 7.2 7 Index A Consignes utilisées, définition, 14 Accessoires, 36 - Connecteurs enfichables, 36 - Fusibles du bus CC, 36 Constructeur, 8 Cotes, 16 Affectation des bornes - Partie commande (X26), 31 - Partie puissance (X23), 29 Courant nominal, 16 Alimentation basse tension, 7 Alimentation du bus CC, fusibles, 29 Altitude d’implantation, 15 Courant de fuite sur PE, 15 D Dangers résiduels, 12 Définition des consignes utilisées, 14 Annexe, 36 E Aspects juridiques, 8 Emballage, 15 B Blindage, CEM, 28 C Câblage, 32 Câbles blindés, 29 Capacité, 16 Caractéristiques électriques générales, 15 Caractéristiques nominales, 16 CEM, 15 - Blindage, 28 - Filtrage, 27 - Mise à la terre, 28 Compatibilité électromagnétique, 15 Conditions climatiques, 15 Conditions d’utilisation, 15 Conformité, 15 Connecteurs enfichables, 36 Consignes, définition, 14 EN 61000-3-2, fonctionnement sur réseaux publics, 25 Encombrements, 16 Espaces de montage, 15 F Filtrage, CEM, 27 Fonction, utilisation conforme à l’application, 8 Fonctionnement sur réseaux publics, EN 61000-3-2, 25 Fusibles, 29, 36 Fusibles du bus CC, 29, 36 G Garantie, 8 H Homologations, 15 I Identification, module condensateur, 8 Indice de protection, 15 Consignes de sécurité, 9 - instructions générales de sécurité et d’utilisation, 9 - Protection des appareils, 12 - Protection des personnes, 12 EDBCSXKXXX FR 1.0 37 Afficher/masquer signets 7 Annexe Index Installation d’un système d’entraînement de type CE, 26 - Blindage, 28 - Filtrage, 27 - Mise à la terre, 28 - Montage, 27 N Normes, 15 P Partie commande (X26), affectation des bornes, 31 Installation électrique, 23 - Installation d’un système d’entraînement de type CE, 26 Blindage, 28 Filtrage, 27 Mise à la terre, 28 Montage, 27 - Partie commande (X26), affectation des bornes, 31 - Partie commande (X26) , affectation des bornes, 31 - Partie puissance Alimentation du bus CC, fusibles, 29 Raccordement du module condensateur, 32 Spécification relative aux câbles utilisés, 29 - Partie puissance (X23), affectation des bornes, 29 - Raccordement au réseau, 25 Fonctionnement sur réseaux publics, 25 Types de réseau/spécifications réseau, 25 - Remarques importantes, 23 Protection des personnes, 23 Séparation de potentiel, 24 Partie puissance, 29 - Alimentation du bus CC, fusibles, 29 - Raccordement du module condensateur, 32 - Spécification relative aux câbles utilisés, 29 Câbles blindés, 29 Sections des câbles, 30 Installation mécanique, 17 Protection des personnes, 12 - Montage avec profilés de fixation, type ECSEKxxx, 18 - Montage avec séparation thermique, type ECSDKxxx, 19 - Montage sur semelle de refroidissement, type ECSCKxxx, 21 - Remarques importantes, 17 Puissance, 16 Perturbations radioélectriques : émission, 15 Plages de température autorisées, 15 Poids, 16 Pollution ambiante admissible, 15 Position de montage, 15 Protection contre les parasites, 15 Protection des appareils, 12 Puissance nominale, 16 R Raccordement au réseau, 25 M - Fonctionnement sur réseaux publics, EN 61000-3-2, 25 - Types de réseau/spécifications réseau, 25 Mise à la terre, CEM, 28 Raccordement de la tension du bus CC, 29 Mise en service, 35 Raccordement du module condensateur, 32 Module condensateur, 7 - Identification, 8 - Type ECSCKxxx, montage sur semelle de refroidissement, 21 - Type ECSDKxxx, montage avec séparation thermique, 19 Réduction de puissance, 15 Régulateur de courant de charge, shuntage, raccordement, 31 Résistance à l’isolement, 15 Résistance aux chocs, 15 - Type ECSEKxxx, montage avec profilés de fixation, 18 - Utilisation conforme à l’application, 8 Responsabilité, 8 Module condensateur, raccordement, 32 S Module d’alimentation, 7 Sections des câbles, 30 Module d’axe, 7 Séparation de potentiel , 24 Montage, 15 Shuntage du régulateur de courant de charge, raccordement, 31 Montage avec profilés de fixation, type ECSEKxxx, 18 Montage avec séparation thermique, type ECSDKxxx, 19 Montage sur semelle de refroidissement, type ECSCKxxx, 21 38 Partie puissance (X23), affectation des bornes, 29 Spécification relative aux câbles utilisés, 29 - Câbles blindés, 29 - Sections des câbles, 30 EDBCSXKXXX FR 1.0 Afficher/masquer signets Annexe Index Specifications techniques, 15 Tension du bus CC, 16 Spécifications techniques - Caractéristiques électriques générales, 15 - Caractéristiques nominales, 16 - Conditions d’utilisation, 15 - Normes, 15 Tension du bus CC, raccordement, 29 Système d’entraînement, 7 Système d’entraînement de type CE, 26 - Blindage, 28 - Filtrage, 27 - Installation, 26 - Mise à la terre, 28 - Montage, 27 7 Terminologie, 7 Traitement des déchets, 8, 11 Types de réseau/spécifications réseau, 25 U Utilisation conforme à l’application, 8 V Variateur, 7 T Temps de chargement, condensateurs, 16 EDBCSXKXXX FR 1.0 39 Afficher/masquer signets 7 40 Annexe EDBCSXKXXX FR 1.0 Afficher/masquer signets Lenze Drive Systems GmbH Hans-Lenze-Straße 1 31855 Aerzen Germany Service ¬ Service +49 (0) 51 54 82-0 00 80 00 24 4 68 77 (24 h helpline) +49 (0) 51 54 82-1112 E-Mail Internet Lenze@Lenze.de www.Lenze.com EDBCSXKXXX 1.0 11/2004 TD10 2004 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1