Burkert 8741 Mass Flow Controller Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
Burkert 8741 Mass Flow Controller Manuel utilisateur | Fixfr
Type 8741
Industrial Ethernet / Analogue
Mass Flow Meter (MFM) / Mass Flow Controller (MFC)
Massendurchflussmesser (MFM) / Massendurchflussregler (MFC)
Débitmètre massique (MFM) / Régulateur de débit massique (MFC)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d‘utilisation
We reserve the right to make technical changes without notice.
Technische Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications techniques.
© Bürkert SAS, 2017
Operating Instructions 1709/01_EU-ML_00568707 / Original EN
Type 8741 ETHERNET / analogique
Table des matières
1
LE MANUEL D'UTILISATION............................................... 85
1.1 Définitions................................................................... 85
1.2 Symboles utilisés........................................................ 85
2
UTILISATION CONFORME................................................. 86
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE.......................................................86
4
INFORMATIONS GÉNÉRALES............................................ 88
4.1 Nom et adresse du fabricant, contacts internationaux........................................................................ 88
4.2 Garantie...................................................................... 88
4.3 Informations sur internet............................................ 88
5
6
DESCRIPTION...................................................................... 88
5.1 Conception d'un MFM............................................... 88
5.2 Conception d'un MFC................................................ 89
5.3 Voyant d'état du produit............................................. 90
5.4 Voyants pour la connexion au réseau Ethernet.......... 91
5.5 Voyant de communication (version Ethernet)............. 91
5.6
Interface de service büS et Bürkert Communicator
(logiciel PC)...........................................................................91
5.7 Mémoire configuration remplaçable............................. 92
5.8 Principe de fonctionnement du MFC (régulateur
de débit massique)..................................................... 92
5.9 Vanne proportionnelle d'un MFC............................... 93
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES................................................93
6.1 Conformité.................................................................. 93
6.2 Normes....................................................................... 93
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
Conditions d'utilisation............................................... 93
Caractéristiques mécaniques..................................... 94
Données fluidiques..................................................... 94
Caractéristiques électriques d'une version Ethernet.. 96
Caractéristiques électriques d'une version analogique........................................................................ 97
Marquages................................................................. 98
Interface de communication : Ethernet industriel....... 99
7
INSTALLATION................................................................... 100
7.1 Consignes de sécurité.............................................. 100
7.2 Documents additionnels........................................... 101
7.3 Recommandations avant installation....................... 101
7.4 Installation mécanique............................................. 101
7.5 Installation fluidique.................................................. 101
7.6 Installation électrique............................................... 103
7.7 Configuration de l'adresse Ethernet industriel
(uniquement version Ethernet).................................. 106
8
MISE EN SERVICE............................................................. 107
8.1 Consignes de sécurité.............................................. 107
9
FONCTIONNEMENT.......................................................... 107
9.1 Consignes de sécurité.............................................. 107
9.2 Modifier l'adresse du bus de terrain (uniquement version Ethernet)....................................... 107
9.3 Mode de régulation standard (MFC)........................ 108
9.4
Optimiser les paramètres de régulation (MFC).................. 108
9.5
Entrée numérique (version analogique avec connecteur mâle D-sub DE-9)...................................................... 109
Français
83
Type 8741 ETHERNET / analogique

9.6
Sortie relai (version analogique avec connecteur
mâle D-sub DE-9)............................................................ 111
9.7 Déclenchement au point zéro (MFC)........................ 111
9.8 Définition de l'origine de la valeur de consigne
(MFC)........................................................................ 111
9.9 Étalonnage défini par l'utilisateur............................. 112
9.10 Mode purge (MFC, uniquement version Ethernet).......... 112
9.11 Valeurs de consigne hors communication (MFC,
uniquement version Ethernet)............................................. 112
10 MAINTENANCE.................................................................. 113
10.1 Maintenance en cas d’utilisation de fluides
fortement encrassés................................................. 113
10.2 Nettoyage et nouvel étalonnage en usine................ 115
10.3 Remplacement de la mémoire configuration........... 115
11 ÉTAT DU PRODUIT / DÉPANNAGE................................... 116
11.1 Indication de l'état du produit.................................. 116
11.2 Dépannage............................................................... 118
12 ACCESSOIRES / PIÈCES DE RECHANGE....................... 120
12.1 Accessoires électriques........................................... 120
12.2 Raccords filetés à olive............................................ 120
12.3 Pièces de rechange.................................................. 120
13 MISE HORS-SERVICE....................................................... 121
13.1 Consignes de sécurité.............................................. 121
13.2 Démontage du produit............................................. 121
14 TRANSPORT...................................................................... 122
84
Français
15 STOCKAGE ET ÉLIMINATION........................................... 122
16 RENVOI DU PRODUIT....................................................... 123
Type 8741 ETHERNET / analogique
Le manuel d'utilisation
1
LE MANUEL D'UTILISATION
Le manuel d'utilisation décrit le cycle de vie complet du produit.
Conserver le manuel d'utilisation pour qu’il soit accessible à tout
utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire.
Le manuel d'utilisation contient des informations importantes relatives à la sécurité.
Lisez attentivement l'ensemble du manuel d'utilisation. Respecter notamment le chapitre „Consignes de sécurité de base“
et „Utilisation conforme“.
▶▶ Ce manuel d'utilisation doit être lu et compris.
1.1
Définitions
Dans ce manuel, le terme "produit" désigne toujours un capteur
de débit massique (MFM) ou un contrôleur de débit massique
(MFC) de type 8741 Ethernet ou de type 8741 analogique.
Dans ce manuel, l'expression "Ethernet industriel" désigne les
appareils qui communiquent avec les protocoles de bus de
terrain PROFINET, EtherNet/IP, EtherCAT ou Modbus TCP.
1.2
Symboles utilisés
Les symboles ci-dessous sont utilisés dans le présent manuel.
DANGER
Met en garde contre un danger imminent.
▶▶ Son non-respect entraîne la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT
Met en garde contre une situation éventuellement
dangereuse.
▶▶ Son non-respect peut provoquer de graves blessures, voire
la mort.
ATTENTION
Met en garde contre un risque éventuel.
▶▶ Son non-respect peut provoquer des blessures légères ou
de gravité moyenne.
AVIS
Met en garde contre des dommages matériels.
Désigne des conseils ou des recommandations
importants.
Renvoie à des informations contenues dans ce manuel
ou dans d‘autres documents.
▶▶ Indique une consigne de prévention des dangers et des
risques.
→→ indique une opération à effectuer.
Indique le résultat d'une consigne spécifique.
Menu Indique un texte sur une interface utilisateur.
Français
85
Type 8741 ETHERNET / analogique
Utilisation conforme
2
UTILISATION CONFORME
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE
L'utilisation non conforme du produit peut présenter des
risques pour les personnes, les installations proches et
l'environnement
Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des imprévus
pouvant survenir lors de l'installation, de l'utilisation et de l'entretien du produit.
Le MFM de type 8741 permet exclusivement de mesurer le
débit massique de gaz propres et secs.
L'exploitant est responsable du respect des prescriptions de
sécurité locales, qui incluent la sécurité des personnes.
Le MFC de type 8741 permet exclusivement de réguler le débit
massique de gaz propres et secs.
▶▶ Utiliser le produit conformément aux caractéristiques et
conditions de mise en service et d'utilisation figurant dans les
documents contractuels, dans le manuel d'utilisation ainsi que
sur l'étiquette d'identification et sur l'étiquette d'étalonnage.
Ce produit
▶▶ Utiliser ce produit uniquement avec les fluides spécifiés sur
l'étiquette d'identification et dans le protocole d'étalonnage.
▶▶ Utiliser ce produit à l'intérieur.
▶▶ N'utiliser ce produit que jusqu'à une altitude de 2000 m.
▶▶ Utiliser ce produit uniquement en association avec des appareils et composants étrangers recommandés ou homologués
par Bürkert.
▶▶ Utiliser ce produit avec soin. Entretenir régulièrement et
correctement ce produit.
▶▶ Utiliser ce produit uniquement dans un parfait état de
marche et stocké, transporté, installé et utilisé dans les
règles de l'art.
▶▶ Utiliser ce produit de façon conforme.
86
Français
Risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation/le produit
▶▶ Avant d'intervenir sur l'installation ou le produit, couper la
pression et purger/vider les canalisations.
Risque de blessure dû à un choc électrique
▶▶ Avant d'intervenir sur l'installation ou le produit, couper et
consigner l'alimentation électrique.
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils
électriques.
Risque de brûlure/d’incendie dû aux surfaces chaudes du produit
▶▶ Ne pas toucher les surfaces chaudes à mains nues.
▶▶ Porter des gants de protection pour toucher le produit.
▶▶ Éloigner le produit de toute matière ou fluide facilement
inflammable et éviter tout contact à main nue.
Danger dû à l'échappement de fluide
▶▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention
des accidents et de sécurité pour les fluides de service utilisés.
Type 8741 ETHERNET / analogique
Consignes de sécurité de base
Situations dangereuses diverses
Pour éviter toute blessure, veiller à :
▶▶ Ne pas utiliser le produit sans la grille en acier inoxydable
montée en usine.
▶▶ Utiliser le produit uniquement dans la position de montage
indiquée sur l'étiquette d'étalonnage.
▶▶ S'assurer que la pression de service du produit est inférieure à la pression d'étalonnage maximale indiquée sur l'étiquette
d'étalonnage (MFM) ou à la pression d'étanchéité de la vanne
proportionnelle (MFC).
▶▶ Utiliser le produit uniquement avec le fluide de service indiqué
dans le protocole d'étalonnage.
▶▶ Pour le nettoyage et la décontamination du produit, utiliser
uniquement des agents auxquels les matériaux du produit
sont résistants.
Vous trouverez un tableau des compatibilités chimiques sur
notre site internet : www.burkert.fr
En cas de doute, contactez votre agence commerciale.
▶▶ N'apporter aucune modification au produit et ne pas soumettre
le produit à des contraintes mécaniques.
▶▶ Empêcher toute mise sous tension involontaire de l'installation / du produit.
▶▶ Seul du personnel qualifié et formé doit effectuer les travaux
d'installation et de maintenance.
▶▶ Garantir un redémarrage contrôlé du process après une coupure de l'alimentation électrique ou fluidique.
▶▶ Respecter les règles techniques en vigueur.
AVIS
Éléments/composants sensibles aux décharges
électrostatiques.
Le produit comporte des composants électroniques sensibles
aux décharges électrostatiques. Ils peuvent être endommagés
lorsqu'ils sont touchés par une personne ou un objet chargé
électrostatiquement. Dans le pire des cas, ils sont détruits instantanément ou tombent en panne dès la mise sous tension.
•• Pour réduire au minimum voire éviter tout dommage dû à
une décharge électrostatique, prendre toutes les précautions
décrites dans la norme EN 61340-5-1.
•• Ne pas toucher les composants électriques sous tension. Français
87
Type 8741 ETHERNET / analogique
Informations générales
4
INFORMATIONS GÉNÉRALES
5
DESCRIPTION
4.1
Nom et adresse du fabricant,
contacts internationaux
5.1
Conception d'un MFM
Le nom du fabricant est inscrit sur le couvercle et sur le boitier
du produit.
8
9
7
6
Le fabricant du produit peut être contacté à l'adresse suivante :
Bürkert SAS
Rue du Giessen
F-67220 TRIEMBACH-AU VAL
1
Les adresses des filiales internationales sont disponibles sur le
site : www.burkert.com
4.2
Garantie
La condition pour bénéficier de la garantie légale est l'utilisation
conforme du produit dans le respect des conditions d'utilisation
spécifiées dans le présent manuel.
4.3
Informations sur internet
Retrouver sur internet les manuels d'utilisation et les fiches techniques relatifs au type 8741 sur le site : www.burkert.fr
2
3
4)
5
1. Version Ethernet uniquement : bornier amovible à 3 pôles,
fourni avec le produit
2. Raccordement électrique :
-- soit 2 connecteurs femelles RJ45 (version Ethernet)
-- soit un connecteur mâle D-sub DE-9 (version analogique)
-- soit un bornier amovible à 6 pôles (version analogique), fourni
avec le produit
88
Français
Type 8741 ETHERNET / analogique
Description
1. Version Ethernet uniquement : bornier amovible à 3 pôles,
fourni avec le produit
2. Raccordement électrique :
3. Raccordement fluidique
4. Vis M4 pour le raccordement à la terre fonctionnelle
5. Sens d’écoulement
-- soit 2 connecteurs femelles RJ45 (version Ethernet)
6. Voyant d'état du produit (selon Namur NE 107)
-- soit un connecteur mâle D-sub DE-9 (version analogique)
7. Voyant de communication (version Ethernet)
-- soit un bornier amovible à 6 pôles (version analogique), fourni
avec le produit
3. Raccordement fluidique
8. Interface büS (uniquement pour le service)
9. Emplacement de la mémoire de configuration
Fig. 1 :
5.2
Description du MFM type 8741
4. Vis M4 pour le raccordement à la terre fonctionnelle
5. Sens d’écoulement
Conception d'un MFC
8
7
6. Voyant d'état du produit (selon Namur NE 107)
7. Voyant de communication (version Ethernet)
6
8. Interface büS (uniquement pour le service)
9
9. Emplacement de la mémoire de configuration
Fig. 2 :
1
Description du MFC type 8741
2
3
4
5
Français
89
Type 8741 ETHERNET / analogique
Description
5.3
Voyant d'état du produit
Pour indiquer l'état du produit, celui-ci est doté d'un voyant dont la couleur et l'état varient.
Si plusieurs états se produisent en même temps, c'est l'état avec la plus grande priorité qui est indiqué.
Voyant selon
NE 107
Rouge
Code couleur
(pour un API)
5
Description
Signification
Défaillance, erreur,
dysfonctionnement
En raison d'un dysfonctionnement du produit ou dans sa périphérie, la valeur mesurée
(MFM) est invalide ou la régulation (MFC) est impossible.
Orange
4
Jaune
3
Vérification du
fonctionnement
Hors spécifications
Valeur mesurée temporairement invalide (MFM) ou régulation temporairement impossible
(MFC) à cause de travaux en cours sur le produit.
Les conditions ambiantes ou de process pour le produit se trouvent en dehors des plages
autorisées.
Les diagnostics internes indiquent des problèmes dans le produit ou dans les caractéristiques du process.
Bleu
2
Maintenance requise
Le produit continue de mesurer (MFM) ou de réguler (MFC), mais une fonction est temporairement restreinte.
Effectuer l'opération de maintenance requise.
Vert
1
Diagnostic actif
Blanc
0
Diagnostic inactif
Aucun évènement n’a été généré. Les modifications d’état sont signalées par un code
couleur. Les messages sont stockés dans une liste et peuvent être transmis sur un bus de
terrain raccordé.
Le produit fonctionne.
Les modifications d'état ne sont pas signalées.
Les messages ne sont ni stockés dans une liste ni transmis sur le bus de terrain raccordé.
Tab. 1 :
Description du voyant d'état du produit
Le clignotement du voyant indique qu'une communication est établie entre le produit et le logiciel PC Bürkert Communicator.
Description détaillée des états du produit, voir chapitre 11.1 Indication de l'état du produit en page 116
90
Français
Type 8741 ETHERNET / analogique
Description
5.4
Voyants pour la connexion au
réseau Ethernet
Un produit Ethernet industriel dispose de 2 voyants sur chaque
connecteur RJ45 pour indiquer l'état de la connexion au réseau.
Voyant Link/Act (vert)
Fig. 3 :
Voyant Link (jaune)
Emplacement et description des voyants d'un connecteur
femelle RJ45
Voyant Link/Act
allumé, clignotement rapide
Signification
La connexion à la couche mère de protocole est
établie. Les données sont échangées.
allumé, clignotement lent
Pas de connexion à la couche de protocole.
Éteint
Tab. 2 :
Se produit environ 20 secondes après redémarrage du produit.
Pas de connexion au réseau.
Description du voyant Link/Act
Voyant Link
Allumé
Signification
La connexion au réseau est établie.
Éteint
Pas de connexion au réseau.
Tab. 3 :
5.5
Voyant de communication (version
Ethernet)
Un produit Ethernet industriel dispose d'un voyant qui affiche l'état
de la communication entre le produit et l'API (automate programmable industriel).
Voyant de
Description
Signification
communication
Vert
MARCHE
La connexion à l'API est active.
Rouge
ERREUR
La connexion à l'API est inactive.
Tab. 4 : Description du voyant de communication d'une version
Ethernet
5.6
Interface de service büS et Bürkert
Communicator (logiciel PC)
L'interface de service büS peut être utilisée pour un service de
courte durée.
Pour utiliser l'interface de service büS et le logiciel Bürkert Communicator
qui fonctionne sous Windows, vous devez avoir un lot avec une clé büS,
disponible en tant qu'accessoire (voir 12.1 Accessoires électriques).
Description du voyant Link
Fig. 4 :
Clé büS, insérée dans le connecteur correspondant du produit
Français
91
Type 8741 ETHERNET / analogique
Description
Le logiciel Bürkert Communicator type 8920 permet par exemple de :
•• Définir les paramètres du produit, par ex., les réglages de base
pour la mise en service.
compte. Si la mémoire configuration ne contient aucune donnée
spécifique, le produit y stocke ses propres données.
Vous trouverez une liste des données stockées dans l'aide
du fichier d'initiation (à télécharger sur www.burkert.com).
•• Réaliser les diagnostics, et par ex., lire les mémoires d'erreur.
•• Mettre à jour le logiciel ;
•• Ajuster la courbe d'étalonnage définie par l'utilisateur.
5.7
5.8
Mémoire configuration remplaçable
Principe de fonctionnement du MFC
(régulateur de débit massique)
AVIS
La mémoire configuration est insérée dans le produit à la livraison.
Grâce à la mémoire configuration, des données spécifiques peuvent
être échangées entre produits portant le même numéro d'identification. Par exemple pour transférer les données d'un produit
défectueux sur un produit neuf.
Les données telles que le débit en bauds, l'adresse et/ou les
désignations des points de mesure sont stockées sur la mémoire
configuration.
Lorsqu'au démarrage du produit, la mémoire configuration insérée
contient des données spécifiques au produit, celui-ci les prend en
92
Français
w
xd = w-x
x
y
Électronique
Capteur
Vanne
proportionnelle
w = valeur de consigne du débit massique
x = valeur réelle du débit massique
y = position de consigne de la vanne proportionnelle
Fig. 5 :
Schéma de fonctionnement du MFC (régulateur de débit
massique)
Sortie du fluide
Le produit est doté d'une mémoire configuration amovible sur
laquelle se trouvent les données spécifiques au produit.
xout
Entrée du fluide
Si la mémoire configuration est défectueuse ou a été égarée,
procurez-vous une mémoire configuration de rechange auprès
de votre agence commerciale Bürkert.
Voir chap. 12.1 Accessoires électriques et chap. 10.3 Remplacement de la mémoire configuration.
Type 8741 ETHERNET / analogique
Caractéristiques techniques
6
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
La vanne proportionnelle utilisée dans un MFC est une électrovanne
à action directe, normalement fermée.
6.1
Conformité
AVIS
Le produit est conforme aux directives de l'UE citées dans la déclaration de conformité UE (le cas échéant).
5.9
Vanne proportionnelle d'un MFC
La fonction de fermeture étanche de la vanne proportionnelle n'est pas garantie pour des matériaux de joints durs.
Si elle est utilisée dans la plage de pression prescrite, la vanne
proportionnelle utilisée dans un régulateur de débit massique
(MFC) assure également la fonction de fermeture étanche. Exception :
Si le joint de siège est constitué d'un matériau de joint spécial
dur (par ex. PCTFE), comme pour les dimensions nominales
de vanne 0,05 et 0,1 mm, le taux de fuite de la vanne proportionnelle peut différer de celui d'un produit avec joint de siège
souple (par ex. FKM ou EPDM).
Le taux de fuite s'élève dans les deux cas à maximum 1 Nml/min (air).
Une étanchéité plus élevée est possible sur demande.
Le diamètre nominal de l'électrovanne est déterminé par le débit
nominal exigé Qnom, les conditions de pression dans le process
et la densité du fluide de service.
→→ Se reporter à la fiche technique type 8741 pour choisir le
diamètre nominal adapté à votre application.
6.2
Normes
Les normes appliquées permettant de certifier la conformité aux
directives sont indiquées dans l'attestation d'examen UE de type
et/ou la déclaration de conformité UE (selon le cas).
6.3
Conditions d'utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en cas de dysfonctionnement dû à une
utilisation à l'extérieur.
▶▶ Ne pas utiliser le produit à l'extérieur.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à la pression et à la sortie de fluide
Des données techniques importantes spécifiques au produit figurent
sur l'étiquette d'identification et sur l’étiquette d’étalonnage.
▶▶ Utiliser le produit uniquement avec le fluide de service indiqué.
▶▶ Ne pas dépasser la pression d'étalonnage indiquée.
Français
93
Type 8741 ETHERNET / analogique
Caractéristiques techniques
6.4
Température ambiante –10 °C...+50 °C 1)
Température du fluide •• –10 °C...+70 °C
Humidité ambiante
Indice de protection
Pression de service
Fig. 6 :
•• –10 °C...+60 °C pour l'oxygène
< 95 %, non condensée
IP20 2)
max. 10 bar (en fonction du diamètre
nominal de la vanne proportionnelle)
Conditions d'utilisation du produit
Dimensions, poids : voir la fiche technique du produit
Bloc de base
Aluminium ou acier inoxydable
1.4305
Boîtier
•• Version Ethernet
•• Version analogique
Matériau d'étanchéité
Autres matériaux de la vanne
proportionnelle en contact
avec le fluide
Tab. 5 :
6.5
Uniquement version Ethernet : La température maximale
dépend de la distance entre 2 produits. Si la distance entre deux
produits est inférieure à 30 mm, contacter Bürkert.
1)
L'indice IP20 n'est pas évalué selon UL 61010 mais déterminé
par Bürkert.
2)
94
Caractéristiques mécaniques
Français
•• Polycarbonate (PC) et
aluminium
•• Polycarbonate (PC)
Voir étiquette d'identification
1.4310, 1.4113, 1.4305
Matériaux du produit
Données fluidiques
Fluide d'étalonnage
Gaz de service ou air
Plage de débit massique •• 0.025...160 (si rangeabilité 1:50)
(en référence à N2 (IN/min) •• 0.01...160 (si rangeabilité 1:20)
Précision de mesure
± 0,8 % de la valeur mesurée
± 0,3 % de la pleine échelle
Rangeabilité / plage de
régulation
(après 1 minute de fonctionnement)
1:50*
* Plage de mesure supérieure possible sur demande. Répétabilité : ± 0,1 % de la pleine échelle
Type 8741 ETHERNET / analogique
Caractéristiques techniques
Fluide de service
Qualité
Voir étiquette d'identification
Propre et sec. Classes de qualité selon
DIN ISO 8573-1. Voir ci-dessous.
Pour atteindre la précision de mesure ou la qualité de régulation souhaitée,
et pour respecter les exigences de sécurité, le gaz ou mélange gazeux
doit répondre aux critères de qualité suivants, conformes à la norme
ISO 8573-1 (Air comprimé - Partie 1 : polluants et classes de pureté) :
•• à raccordement à bride sous le produit (convient pour le
montage sur un bloc).
Exemple : Pour un débit de 55 Nl/min et un raccordement 1/4'',
la perte de pression pair est de 20 mbar (indiqué sur la Fig. 7).
Pour les gaz de service autres que l'air, la perte de pression peut
être déterminée de la manière suivante :
pair sur la courbe (on considère que
Taille maximale des particules :
Classe 2 : 1 μm
1. Lire la perte de pression
Qgaz = Qair)
Densité maximale des particules
Classe 2 : 1 mg/m3
2. Calculer la perte de pression
Point de rosée maximal sous pression :
Classe 4 : 3 °C
Concentration maximale en huile
Classe 1 : 0,01 mg/m3
ρ
Pour plus d'informations, voir la norme ISO 8573-1.
D’autres gaz dangereux sont possibles sur demande. Les produits
ne libèrent aucun gaz dangereux dans les conditions normales
d’utilisation.
6.5.1
Schéma de perte de pression (MFM)
Les débitmètres massiques présentent une chute de pression
qui varie en fonction du débit, de la taille des raccordements à la
canalisation et de la densité du gaz de service. La perte de pression
peut être déterminée grâce au schéma suivant.
pgaz avec la formule suivante :
air
ρ air
Sous la racine se trouvent les densités du gaz de service et de
l'air à l'état normal selon la norme DIN 1343 (PN = 1013,25 mbar,
TN = 273,15 K).
Exemple pour le gaz argon :
La perte de pression au débit nominal de 55 Nl/min et avec un
raccordement 1/4'' au process est égale à :
1,784
argon
Le schéma illustre la perte de pression dans le produit pour un
débit d'air.
= 20 mbar
1,294
= 27,6 mbar
Les 2 courbes sur le schéma présentent la perte de pression
pour les versions suivantes du produit :
•• à raccordement ¼" et
Français
95
Type 8741 ETHERNET / analogique
Caractéristiques techniques
6.6
N'utiliser un composant certifié UL que dans un circuit "NEC
classe 2" à énergie limitée.
''
1/4
20
30
40
50
60
70
Bride
80
90 100
120
1/4''
140
160
Q [Nl/min]
Perte de pression au débit
nominal de 55 Nl/min
Fig. 7 :
Caractéristiques électriques d'une
version Ethernet
AVERTISSEMENT
Bri
de
∆p [mbar]
170.00
160.00
150.00
140.00
130.00
120.00
110.00
100.00
90.00
80.00
70.00
60.00
50.00
40.00
30.00
20.00
10.00
0.00
0 10
Tension
d'alimentation
• MFC : 24 V DC ±10 % ;
ondulation résiduelle < 2 %
Consommation
électrique
maximale
Interface de bus
de terrain
Voyants
• MFM : 24 V DC ± 10 %
Voir l'étiquette d'identification du produit ou
le supplément type 8741/8742/8746 sous
www.burkert.com.
PROFINET, EtherNet/IP, EtherCAT,
Modbus TCP
•• 1 voyant (selon Namur NE 107*)
•• 1 voyant de communication
Courbe de perte de pression, pour l'air (uniquement MFM)
•• 2 voyants Link/Act (verts)
Raccordements
électriques
•• 2 voyants Link (jaunes)
•• Bornier à 3 pôles, pas de 3,5 mm
•• 2 connecteurs femelles RJ45
•• Interface büS pour le service
* R
ecommandation NAMUR (NE) 107 : autosurveillance et diagnostic
des appareils de terrain.
NAMUR (Commission normative pour la mesure et le contrôle) est une
association internationale des utilisateurs de techniques d'automatisation dans l'industrie des process.
96
Français
Type 8741 ETHERNET / analogique
Caractéristiques techniques
6.7
Caractéristiques électriques d'une
version analogique
AVERTISSEMENT
Sortie analogique
pour la consigne
•• 0/4...20 mA
▶▶ N'utiliser un composant certifié UL que dans un circuit "NEC
classe 2" à énergie limitée.
Tension
d'alimentation
• MFC : 24 V DC ±10%
(15 V DC ±10% sur demande);
ondulation résiduelle < 2 %
• MFM : 24 V DC ± 10 %
(15 V DC ±10% sur demande)
Consommation élec- Voir l'étiquette d'identification du produit
trique maximale
ou le supplément type 8741/8742/8746
sous www.burkert.com
Entrée analogique
pour la consigne
•• 0/4...20 mA
•• Impédance d'entrée maximale : 200 W
Résolution : 5 µA
•• 0...5/10 V
•• Impédance d'entrée minimale : 20 kW
Résolution : 2,5 mV
•• 0...5/10 V
•• Impédance de boucle maximale :
600 W à une tension de service de
24 V DC (200 W à une tension de
service de 15 V DC) ;
Résolution : 20 µA
•• Courant maximum : 20 mA
Résolution : 10 mV
Entrée numérique
Uniquement sur version analogique avec
connecteur mâle D-sub DE-9
•• 0...0,2 V
•• 1...4 V ou ouverte
•• 5...28 V
Sortie relai
•• pour activer le niveau 1
•• pour activer le niveau 2
•• pour activer le niveau 3
Uniquement sur version analogique avec
connecteur mâle D-sub DE-9
Voyant
Raccordements
électriques
Normallement fermée (contact de repos),
libre de potentiel
1 voyant (selon NAMUR NE 107*)
•• Connecteur mâle D-sub DE-9 ou bornier
à 6 pôles avec un pas de 5.0 mm
•• Interface büS pour le service
* R
ecommandation NAMUR (NE) 107 : autosurveillance et diagnostic
des appareils de terrain.
NAMUR (Commission normative pour la mesure et le contrôle) est une
association internationale des utilisateurs de techniques d'automatisation dans l'industrie des process.
Français
97
Type 8741 ETHERNET / analogique
Caractéristiques techniques
6.8
Marquages
6.8.2
Étiquette d'identification standard
1
AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à la pression et à la sortie de fluide.
16
15
14
13
12
11
Des données techniques importantes spécifiques au produit figurent
sur l'étiquette d'identification et sur l’étiquette d’étalonnage.
▶▶ Utiliser le produit uniquement avec le fluide de service indiqué.
▶▶ Ne pas dépasser la pression d'étalonnage indiquée.
6.8.1
Étiquette d'étalonnage
1
2
3
4
Mass Flow Controller
Medium 1
Medium 2
P1: 1,00 barg
P1: 1,00 barg
Mounting: horizontal upright
5
Id: 00******
2
3
8741 24V ... 11W [7,5W]
IP20 NEC Class 2 only
5,0 Nl/min Air
10,0 Nl/min Air
Profinet 10/100Mbit/s
GR:1 KL:A Ta=-10°C..+50°C
S/N 1000 W41ME PS=100barg EPDM
00******
10
9
8
4
5
6
7
1. Type du produit
2. Tension d'alimentation, courant continu
3. Consommation selon UL 61010-1 [consommation typique 1)]
4. Symbole d'avertissement : respecter le manuel d'utilisation
fourni avec le produit.
5. Température ambiante
QC passed: __ . __ . ____
6. Matériau d'étanchéité
7. Pression de rupture
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Fig. 8 :
98
8. Code de fabrication
Type du produit
Fluide d'étalonnage
Pression d'étalonnage
Position de montage
Référence de commande du produit
Date d'étalonnage
9. Catégorie de la vanne (selon le DVGW 2))
10. Référence de commande du produit
Conditions : température ambiante 23 ° C, débit nominal
100%, régulation pendant 30 minutes
1)
2)
Description de l'étiquette d'étalonnage
Français
DVGW = Deutsches Verein des Gas- und Wasserfaches
Type 8741 ETHERNET / analogique
Caractéristiques techniques
11. Numéro de série
12. Catégorie du produit
ETH 2
13. Interface de communication (version Ethernet) ou entrée et
sortie (version analogique)
14. Débit nominal (Qnom), unité et fluide de service gaz 2
ETH 1
15. Débit nominal (Qnom), unité et fluide de service gaz 1
Fig. 12 :
16. Indice de protection
6.9
Fig. 9 :
Description de l'étiquette d'identification (exemple)
6.8.3
Marquages additionnels
Rue du Giessen
F-67220 Triembach
Made in France
Marquage de conformité
Certification
Fig. 10 :
Interface de communication :
Ethernet industriel
Autres fonctionnalités prises
en charge
Vitesse de transmission
Couche de transport de
données
IRT
MRP
Temps de cycle minimum
AR (Application Relation)
Marquage de la conformité et de la certification
Pour la description des marquages antérieurs sur le
produit, voir le supplément sur www.burkert.fr
DC-B0-58-FF-FF-FF
Fig. 11 :
Version Ethernet : marquage comportant les ports Ethernet
Version Ethernet : marquage comportant l'adresse MAC (exemple)
Spécification PROFINET IO
Reconnaissance de topologie
Tab. 6 :
DCP, établissement de priorité
VLAN, Shared Device
100 Mbit/s
Ethernet II, IEEE 802.3
non pris en charge
MRP Client pris en charge
1 milliseconde
Traitement simultané jusqu'à
2 AR IO, 1 AR Supervisor et 1
AR Supervisor DA.
V2.3
LLDP, SNMP V1, MIB2, objet
Physical Device Record
Données PROFINET
Détection de conflits d'adresses
(ACD)
Français
prise en charge
99
Type 8741 ETHERNET / analogique
Installation
DHCP
BOOTP
Services de reset CIP
pris en charge
pris en charge
Type 0 et 1 pour l'objet
Identity
Vitesse de transmission
10 et 100 Mbit/s
Modes duplex
semi duplex, duplex,
auto-négociation
Couche de transport de données Ethernet II, IEEE 802.3
DLR (topologie en anneau)
pris en charge
Modes MDI
MDI, MDI-X, Auto-MDIX
•• Identity (0x01)
Objets standard prédéfinis
•• Message Router (0x02)
•• Assembly (0x04)
•• Connection Manager (0x06)
•• DLR (0x47)
•• QoS (0x48)
•• TCP/IP Interface (0xF5)
•• Ethernet Link (0xF6)
Tab. 7 :
Données EtherNet/IP
Vitesse de transmission
Couche de transport de
données
Codes fonctions Modbus
Mode
Tab. 8 :
100
10 et 100 Mbit/s
Ethernet II, IEEE 802.3
1, 2, 3, 4, 6, 15, 16, 23
Mode Message : Serveur
Données Modbus TCP
Français
7
INSTALLATION
7.1
Consignes de sécurité
DANGER
Danger dû à la pression élevée dans l'installation/le produit.
▶▶ Avant d'intervenir sur l'installation ou le produit, couper la
pression et purger/vider les canalisations.
Risque de choc électrique
▶▶ Avant d'intervenir sur l'installation ou le produit, couper et
consigner l'alimentation électrique.
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils
électriques.
Risque de blessure dû à l'échappement de fluide.
▶▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de
prévention des accidents et de sécurité pour les fluides de
service utilisés.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à une installation non conforme.
▶▶ L'installation doit être effectuée exclusivement par un personnel
qualifié disposant des outils adaptés.
▶▶ Consigner l'installation pour éviter tout redémarrage
involontaire.
▶▶ Garantir un redémarrage contrôlé du produit après
l'installation.
Type 8741 ETHERNET / analogique
Installation
Opérations à réaliser pour l'installation du produit :
7.4
1. Installation mécanique. Voir chap. 7.4.
La vanne proportionnelle intégrée dans le MFC est sensible aux vibrations.
2. Installation fluidique. Voir chap. 7.5.
3. Installation électrique. Voir chap. 7.6.
4. Si nécessaire, réglage de l'adresse Ethernet industriel. Voir chap. 7.7.
7.2
Documents additionnels
•• Aide du logiciel Bürkert Communicator (se reporter au manuel
d'utilisation correspondant)
•• Fichier de description de l'appareil et description des objets
pour le type 8741 (téléchargeable depuis www.burkert.com)
•• Supplément pour le type 8741 / 8742 / 8746 (disponible sous www.
burkert.com)
•• Pilote büS pour LabVIEW sur demande.
7.3
Recommandations avant
installation
→→ Avant de procéder à l'installation fluidique du produit, éliminer
les salissures dans les canalisations et dans les composants
fluidiques de l'installation.
AVIS
Dysfonctionnement dû à la contamination
▶▶ Si un fluide de service contaminé est utilisé, installer un filtre
(mailles ≤ 25 µm) en amont du produit pour garantir le bon
fonctionnement du MFC. Voir chap. 6.5 Données fluidiques.
Installation mécanique
•• Éviter les fortes vibrations.
→→ Respecter la position de montage figurant sur l’étiquette
d’étalonnage ou sur le protocole d’étalonnage.
7.5
Installation fluidique
DANGER
Danger dû à la pression élevée dans l'installation/le produit.
▶▶ Avant d'intervenir sur l'installation ou le produit, couper la
pression et purger/vider les conduites.
AVERTISSEMENT
Danger dû aux fuites
Si le débit massique est faible et la pression élevée, accorder
une attention particulière à l'étanchéité du système pour éviter
les mesures incorrectes ou la fuite du fluide de service.
Pour garantir une bonne étanchéité :
▶▶ Installer des raccords de conduites (par exemple, des raccords filetés à olive) en leur évitant toute contrainte.
▶▶ Pour une étanchéité parfaite, utiliser des raccords filetés à
olive.
▶▶ Utiliser des conduites avec une surface lisse et avec un diamètre adapté au raccordement fluidique du produit.
Français
101
Type 8741 ETHERNET / analogique
Installation
Le produit est équipé d'une plaque de raccordement fluidique,
taraudée selon DIN ISO 228/1.
→→ Couper la conduite d'équerre [1] et l'ébavurer [2].
→→ Si les raccords de conduites ne sont pas livrés avec le
produit, choisir des raccords de conduites adaptés au raccordement fluidique du produit. Des raccords filetés à olive sont
disponibles à cet effet en tant qu'accessoires, voir Tab. 9.
1
2
Référence de commande
Raccordement
Diamètre de Raccord
fileté selon
la conduite fileté à olive,
DIN ISO 228/1
en acier
inoxydable
G 1/4
G 1/4
G 1/4
G 1/4
Tab. 9 :
6 mm
8 mm
1/4"
3/8"
901 538
901 540
901 551
901 553
Bague d'étanchéité (1 pièce)
901 575
Fig. 13 :
Couper la conduite et l'ébavurer
→→ Enlever le cache de protection qui obture l'orifice de raccordement fileté.
→→ Insérer dans l'ordre l'écrou [A] et l'olive sur la conduite.
901 579
Raccords filetés à olive, en acier inoxydable, et bagues
d'étanchéité
Olive
B
C
A
La bague d'étanchéité doit être commandée séparément
pour chaque raccord fileté.
Procédure :
Aucune distance droite minimale en amont n'est nécessaire.
Le raccordement fluidique est expliqué pour l'une des faces du
produit. La même procédure vaut pour le raccordement de l'autre
face du produit. La procédure suivante utilise les raccords filetés à
olive disponibles chez Bürkert.
102
Français
Fig. 14 :
Insérer l'écrou et l'olive sur la conduite
→→ Placer la bague d'étanchéité [C] et visser le raccord fileté [B]
sur le produit (couple de vissage 25...28 N·m).
Type 8741 ETHERNET / analogique
Installation
C
Fig. 15 :
B
Placer la bague d'étanchéité et visser le raccord fileté
→→ Insérer la conduite et serrer l'écrou [A] à la main.
Fig. 17 :
Serrer l'écrou à fond
→→ Effectuer le raccordement de la même manière sur l'autre
face du produit.
7.6
Installation électrique
DANGER
A
Fig. 16 :
Insérer la conduite et serrer l'écrou
Risque de choc électrique
▶▶ Avant d'intervenir sur l'installation ou le produit, couper et
consigner l'alimentation électrique.
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils
électriques.
→→ Terminer le serrage de l'écrou avec une clé à fourche pour
que le raccordement soit étanche (couple de vissage
25...28 N·m).
Français
103
Type 8741 ETHERNET / analogique
Installation
7.6.2
AVIS
Exigences pour le fonctionnement parfait du produit.
▶▶ Utiliser une alimentation électrique avec une puissance suffisante.
▶▶ Pour un MFC, respecter l'ondulation résiduelle maximale autorisée de la tension de service (ondulation résiduelle < 2 %).
▶▶ Pour le raccordement d'une version Ethernet, utiliser exclusivement des câbles blindés Ethernet industriel de catégorie
CAT-5e ou supérieure.
▶▶ Pour le raccordement d'une version analogique, utiliser
exclusivement des câbles blindés.
7.6.1
Sur une version Ethernet du produit, le blindage du câble
est raccordé par le boîtier du connecteur.
Les broches des deux connecteurs femelles RJ45 ont la même
affectation.
RJ45
Brancher l'alimentation et la terre
fonctionnelle (version Ethernet)
Bornier à 3 pôles
Borne
1
2
3
Affectation
FE (terre fonctionnelle)
DGND
+24 V
12345678
Fig. 19 :
1
Fig. 18 :
2
3
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
Boîtier
Affectation
TX+
TX–
RX+
N. C.
N. C.
RX–
N. C.
N. C.
FE (terre fonctionnelle)
Affectation des boches d'un connecteur femelle RJ45
→→ Si un protocole autre que EtherCAT est utilisé, brancher un
câble Ethernet dans un ou les deux connecteurs femelles.
Affectation du bornier à 3 pôles
→→ Ouvrir le couvercle du produit.
→→ Brancher les conducteurs selon Fig. 18.
→→ Raccorder le produit à la terre comme décrit au chap. 7.6.5.
→→ Serrer les conducteurs au couple de vissage 0,22...0,25 N·m.
104
Brancher l'Ethernet industriel
(uniquement version Ethernet)
Français
→→ Si le protocole EtherCAT est utilisé, brancher le câble
Ethernet entrant (venant de l'API) dans le connecteur femelle
marqué ETH1 et brancher le câble Ethernet sortant dans le
connecteur femelle marqué ETH2.
Type 8741 ETHERNET / analogique
Installation
7.6.3
Brancher une version analogique avec
connecteur mâle D-sub DE-9
7.6.4
Sue une version analogique avec connecteur mâle D-sub
DE-9, le blindage du câble est raccordé par le boîtier du
connecteur.
Connecteur mâle D-sub
DE-9 à 9 contacts
Contact
1
2
3
6
7
8
9
1
2
3
4
5
4
5
6
7
8
9
Boîtier
Fig. 20 :
Pour le bon fonctionnement du produit, relier le blindage
du câble au produit.
→→ Relier un conducteur du blindage du câble à la vis
M4 (voir Fig. 22, chap. 7.6.5), soit directement, soit
par l'intermédiaire d'une cosse de câble.
Affectation
Entrée numérique Contact de référence :
contact 2 GND
GND
+24 V DC
Relai - Normallement
fermé (contact de repos)
Relai - Contact de
référence
Entrée consigne +
Entrée consigne GND
Sortie valeur réelle +
Sortie valeur réelle GND
FE
Affectation des contacts du connecteur mâle D-sub DE-9,
version analogique
→→ Insérer le connecteur femelle D-sub DE-9 sur le connecteur mâle.
Brancher une version analogique avec
bornier à 6 pôles
Bornier à 6 pôles
1
V+
2
V-
3
AI+
4
AI-
5
AO+
6
AO-
Fig. 21 :
Contact Affectation
1
+24 V DC
2
GND
Entrée analogique consigne
3
+
Entrée analogique consigne
4
GND
Sortie analogique valeur
5
réelle +
Sortie analogique valeur
6
réelle GND
Affectation des contacts du bornier à 6 pôles, version analogique
→→ Connecter les conducteurs selon la Fig. 21.
→→ Serrer les vis au couple de vissage 0,5...0,6 N·m.
→→ Raccorder le produit à la terre comme décrit au chap. 7.6.5.
→→ Serrer les vis au couple de vissage 0,5...0,6 N·m.
→→ Raccorder le produit à la terre comme décrit au chap. 7.6.5.
Français
105
Type 8741 ETHERNET / analogique
Installation
7.6.5
Raccorder la terre fonctionnelle
Vis M4
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et d'inflammation en raison de décharges
électrostatiques
Les vapeurs de gaz inflammables peuvent s'enflammer en cas
de décharge électrostatique du produit.
▶▶ Pour éviter toute décharge électrostatique, raccorder le boîtier à la terre fonctionnelle (FE) à l'aide d'un câble court de
grande section transversale.
AVERTISSEMENT
Si la connexion à la terre fonctionnelle n'est pas raccordée,
la compatibilité électromagnétique n'est pas assurée.
▶▶ Raccorder le boîtier à la terre fonctionnelle (FE) à l'aide d'un
câble court de grande section transversale.
→→ Raccorder le produit à la terre :
-- soit avec la vis M4 (couple de vissage 1,8...2 N.m) ;
-- soit, uniquement sur une version Ethernet, avec la borne 1
du bornier à 3 pôles (couple de vissage 0,22...0,25 N·m).
Borne 1 (version Ethernet)
Fig. 22 :
7.7
Possibilités de raccordement de la terre fonctionnelle (FE)
Configuration de l'adresse
Ethernet industriel (uniquement
version Ethernet)
→→ Pour configurer l'adresse du bus de terrain :
-- Utiliser le logiciel Bürkert Communicator.
-- Ou utiliser l'interface homme-machine de l'automate auquel
le produit est connecté.
→→ Si l'adresse est modifiée et pour éviter tout dysfonctionnement du produit, redémarrer le produit en coupant puis en
rétablissant l'alimentation.
106
Français
Type 8741 ETHERNET / analogique
Mise en service
8
MISE EN SERVICE
9
FONCTIONNEMENT
8.1
Consignes de sécurité
9.1
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à une utilisation non conforme
Une utilisation non conforme peut provoquer des blessures et
endommager le produit et son environnement.
▶▶ Avant la mise en service, s'assurer que les opérateurs ont
pris connaissance du contenu du manuel et qu'ils l'ont bien
compris.
▶▶ Respecter notamment les consignes de sécurité et les
conditions d'utilisation conforme.
▶▶ L'installation / le produit doit être mis en service uniquement
par un personnel suffisamment formé.
Ordre des opérations à réaliser pour la mise en service :
1. Mettre les conduites sous pression avec le fluide de service.
2. Rincer et purger complètement les conduites avec le fluide
de service, à la pression d'étalonnage.
3. Mettre le produit sous tension.
4. Exécuter la fonction Autotune.
Nécessaire uniquement si le fluide de service ne correspond
pas au fluide d'étalonnage ou si les conditions de pression
ont changé. (Voir chap. 9.4 Optimiser les paramètres de régulation (MFC)).
AVERTISSEMENT
Danger dû à une utilisation non conforme.
Une utilisation non conforme peut provoquer des blessures et
endommager le produit et son environnement.
▶▶ Les opérateurs doivent avoir pris connaissance du contenu
du manuel et l'avoir bien compris.
▶▶ Respecter notamment les consignes de sécurité et les
conditions d'utilisation conforme.
▶▶ Seul du personnel suffisamment formé peut faire fonctionner
l'installation / le produit.
▶▶ Seul du personnel suffisamment formé peut modifier les
paramètres à l'aide du logiciel PC Bürkert Communicator.
9.2
Modifier l'adresse du bus de terrain
(uniquement version Ethernet)
→→ Se reporter au chap. 7.7 Configuration de l'adresse Ethernet
industriel (uniquement version Ethernet).
5. Mode de fonctionnement standard
Français
107
Type 8741 ETHERNET / analogique
Fonctionnement
9.3
Mode de régulation standard
(MFC)
9.3.1
Version Ethernet
Après la mise sous tension, le produit entre dans une courte phase
d'initialisation puis passe en mode de fonctionnement Automatique.
→→ Pour modifier le mode de régulation, c'est-à-dire la source des
valeurs de consigne, voir chap. 9.8.
→→ Pour modifier les paramètres de régulation, utiliser le logiciel
Bürkert Communicator.
9.3.2
Version analogique
Après la mise sous tension, le produit entre dans une courte phase
d'initialisation puis passe en mode de fonctionnement Valeur de
consigne analogique.
La valeur de consigne w (Fig. 5 chap. 5.8) est transmise par l'entrée
analogique consigne.
La valeur réelle du débit est transmise par la sortie analogique selon
les plages indiquées dans le Tab. 10.
Plage sortie
analogique
4...20 mA
0...20 mA
0...5 V
0...10 V
Valeur minimum des Valeur maximum des
plages d'entrée et de sortie plages d'entrée et de sortie
4 mA, w = 0%
20 mA, w = 100%
0 mA, w = 0%
5 V, w = 100%
0 V, w = 0%
10 V, w = 100%
Tab. 10 : Plages d'entrée et de sortie analogiques
108
→→ Pour modifier le mode de régulation, c'est-à-dire la source des
valeurs de consigne, voir chap. 9.8.
→→ Pour modifier les paramètres de régulation, utiliser le logiciel
Bürkert Communicator.
9.4
Optimiser les paramètres de régulation
(MFC)
Le produit est étalonné en usine avec le fluide d'étalonnage dans
des conditions de pression spécifiées sur le protocole d'étalonnage.
Si les conditions de fonctionnement changent, la fonction Autotune
doit être exécutée. La fonction Autotune optimise le produit en
fonction des nouvelles conditions de fonctionnement.
Pendant l'exécution de la fonction Autotune :
•• Ne pas couper l'alimentation électrique du MFC.
•• Maintenir la pression d'alimentation constante.
AVERTISSEMENT
Danger dû à l'écoulement de gaz.
Pendant l'exécution de la fonction Autotune, le débit de gaz
peut être supérieur au débit nominal.
▶▶ Avant d'exécuter la fonction Autotune, s'assurer qu'aucun
risque dû à l'élévation du débit de gaz ne peut se produire.
→→ Exécuter la fonction Autotune :
-- via le bus de terrain (version Ethernet),
-- via l'entrée numérique (version analogique),
-- ou à l'aide du logiciel Bürkert Communicator.
Français
Type 8741 ETHERNET / analogique
Fonctionnement
La fonction Autotune est exécutée et le voyant d'état du produit
change de couleur : voir chap. 11.1 Indication de l'état du produit.
La régulation de débit du MFC est stoppée.
Au terme de la fonction Autotune, le produit retourne dans le
mode de fonctionnement précédent.
Après une exécution réussie de la fonction Autotune, les paramètres de régulation optimisés sont enregistrés dans la mémoire du
produit.
9.5
Entrée numérique (version analogique
avec connecteur mâle D-sub DE-9)
L'entrée numérique a 3 niveaux de commutation pour déclencher
une fonction à distance. Les fonctions suivantes sont disponibles
(parmi d'autres) :
•• (MFC uniquement) Exécuter la fonction Autotune (réglage par
défaut),
•• Mettre à zéro le totalisateur du gaz actif.
•• Sélectionner le gaz actif parmi 3.
•• (MFC uniquement) Contrôler à distance l'actionneur ou laisser
le produit contrôler l'actionneur.
Selon la fonction, utiliser les niveaux de commutation indiqués
dans le Tab. 11.
→→ Pour règler la fonction à déclencher à distance via l'entrée
numérique, utiliser le logiciel Bürkert Communicator. Une seule
fonction parmi celles disponibles peut être associée à l'entrée
numérique.
Français
109
Type 8741 ETHERNET / analogique
Fonctionnement
Fonction
Démarrer Autotune (réglage
par défaut)
Reset totalisateur
Sélection du gaz
Commande de l'actionneur
Tab. 11 :
Niveau associé
Niveau 2
Niveau 1
Niveau 3
Si activé, exécute la fonction
Inutilisé
Inutilisé
Si activé, exécute la fonction
Si activé, le gaz numéro 2 est
utilisé
Inutilisé
Si activé, le gaz numéro 1 est
utilisé
Inutilisé
Si activé, le gaz numéro 3 est
utilisé
Si activé, l'actionneur se ferme
Si activé, le produit est en mode
de régulation standard
Si activé, l'actionneur s'ouvre
Niveaux de commutation utilisés selon la fonction
→→ Pour déclencher la fonction, appliquer à l'entrée numérique la tension indiquée dans le Tab. 12.
Niveau de commutation
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Tension à appliquer à l'entrée numérique pour déclencher la fonction sélectionnée
Court-circuit avec GND (contact 2)
1...4 V DC (alternative : non connectée)
5...28 V DC
Tab. 12 : Tensions associées aux niveaux de commutation
110
Français
Type 8741 ETHERNET / analogique
Fonctionnement
9.6
Sortie relai (version analogique avec
connecteur mâle D-sub DE-9)
La commutation du relai indique que :
•• (MFC uniquement) La valeur de consigne ne peut pas être
atteinte (default setting).
•• (MFC uniquement) Le produit exécute un Autotune.
•• (MFC uniquement) La Source de valeur de consigne a
changé.
•• Un message d'avertissement a été généré (par exemple
lorsque la tension d'alimentation est trop élevée).
•• Un message d'erreur a été généré (par exemple un défaut sur
le capteur).
→→ Pour modifier le règlage, utiliser le logiciel Bürkert
Communicator.
9.7
Déclenchement au point zéro (MFC)
Pour garantir la fonction de fermeture étanche de la vanne, un
déclenchement au point zéro est intégré. Celui-ci est activé lorsque
les conditions suivantes se produisent simultanément :
1. Valeur de consigne < 2 % du débit nominal Qnom (rangeabilité
1:50)
2. Valeur réelle < 2 % du débit nominal Qnom (rangeabilité 1:50)
Lorsque le déclenchement au point zéro est actif, le
signal PWM est réglé sur 0 % pour que la vanne se
ferme complètement.
9.8
Définition de l'origine de la valeur
de consigne (MFC)
Les valeurs de consigne pour la régulation peuvent être fournies
par différentes sources. Vous pouvez choisir la source active à un
moment donné. La source des valeurs de consigne peut changer en cours de fonctionnement. Le paramètre Source de valeur de
consigne permet de changer la source :
•• via un réglage dans le logiciel Bürkert Communicator,
•• ou, sur une version Ethernet, par modification d'un objet de
description du produit.
Le réglage du paramètre Source de valeur de consigne
est conservé après un redémarrage, sauf lorsque le
produit exécute la fonction Analyse système.
Les réglages possibles du paramètre Source de valeur de consigne sont :
•• Automatique : (uniquement version Ethernet) La valeur de consigne
est réglée via le bus de terrain. Lorsque différents participants au
bus de terrain indiquent en même temps une valeur de consigne
au produit, c'est toujours la valeur la plus récente qui est utilisée
pour la régulation.
•• Valeur de consigne analogique : (uniquement version
analogique) La valeur de consigne est réglée via l'entrée analogique.
•• Valeur de consigne manuelle : Pour saisir manuellement une
valeur de consigne à des fins de test ou pour s'assurer que la valeur
de consigne n'est pas effacée par d'autres participants au bus de
terrain.
Français
111
Type 8741 ETHERNET / analogique
Fonctionnement
•• Valeur de consigne enregistrée : Pour utiliser une valeur de
consigne fixe. Cette valeur de consigne fixe est conservée lorsque le
produit redémarre.
9.10
•• Mode de commande : Pour règler directement le rapport cyclique
d’ouverture de la vanne proportionnelle. Lorsque cette fonction est
active, le rapport cyclique actuel est utilisé. Le rapport cyclique est
remis à zéro lorsque le produit redémarre.
AVIS
•• Analyse système : le produit fonctionne en mode de régulation
standard du mode de fonctionnement Automatique selon une
séquence chronologique prédéfinie de valeurs de consigne. Utiliser
la courbe résultante en association avec la représentation graphique
des valeurs de process pour analyser le système avec le logiciel
Bürkert Communicator.
9.9
Étalonnage défini par l'utilisateur
Le produit est toujours livré étalonné par le fabricant.
À l'aide du logiciel Bürkert Communicator, vous pouvez définir une
procédure d'étalonnage avec jusqu'à 32 points.
La procédure à suivre pour l'étalonnage défini par l'utilisateur est décrite dans l'aide du logiciel Bürkert Communicator (voir le manuel d'utilisation correspondant).
Mode purge (MFC, uniquement
version Ethernet)
Si la vanne intégrée est complètement ouverte, la température
interne du produit augmente. Si la température interne du
produit augmente, le produit peut être endommagé.
▶▶ Ne pas laisser la vanne complètement ouverte pendant plus
de 10 minutes.
Pour ouvrir complètement la vanne :
•• envoyer une commande acyclique au produit.
•• Ou envoyer une commande cyclique de deux fois le débit
nominal.
9.11
Valeurs de consigne hors
communication (MFC, uniquement
version Ethernet)
Cette fonction permet de spécifier les valeurs de consigne
d'un MFC même si la communication avec la source externe
des valeurs de consigne (par exemple un API) est interrompue.
Lorsque le fonction est utilisée, la valeur de consigne est
constante.
Si cette fonction est utilisée, le fluide peut circuler hors
communication.
▶▶ S'assurer que le process est sûr lorsque cette fonction
est utilisée.
112
Français
Type 8741 ETHERNET / analogique
Maintenance
→→ Pour utiliser cette fonction, se référer à la procédure correspondante dans l'aide du produit du logiciel Bürkert Communicator type 8920 (voir le manuel d'utilisation correspondant)
ou lire la documentation des fichiers d'initiation (téléchargeable depuis www.burkert.com).
10
MAINTENANCE
Le produit ne nécessite aucune maintenance si les fluides de
service utilisés ne sont pas fortement encrassés et s'il est utilisé
conformément aux indications du manuel d'utilisation.
10.1
Maintenance en cas d’utilisation
de fluides fortement encrassés
DANGER
Danger dû à la pression élevée dans l'installation/le produit
▶▶ Avant d'intervenir sur l'installation ou le produit, couper la
pression et purger/vider les canalisations.
Risque de choc électrique
▶▶ Avant d'intervenir sur l'installation ou le produit, couper et
consigner l'alimentation électrique.
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils
électriques.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à une maintenance non conforme
▶▶ La maintenance doit être effectuée exclusivement par un
personnel qualifié disposant des outils adaptés.
▶▶ Consigner l'installation pour éviter tout redémarrage
involontaire.
▶▶ Garantir un redémarrage contrôlé du produit après les opérations de maintenance.
Français
113
Type 8741 ETHERNET / analogique
Maintenance
10.1.1
AVERTISSEMENT
Risque de blessure si le boitier est ouvert car l'ouverture du
boitier risque de provoquer un dysfonctionnement ou une
panne du produit.
À l'intérieur du produit se trouvent des pièces sensibles servant
au conditionnement de l'écoulement et à la mesure du débit.
▶▶ Ne pas ouvrir le boîtier du produit.
▶▶ Seuls les travaux de nettoyage et d'entretien décrits dans le
présent manuel peuvent être effectués sur le produit.
▶▶ Seul le fabricant est habilité à procéder aux autres interventions ainsi qu'à l'étalonnage.
1
2
3
4
Nettoyage de la grille en acier
inoxydable
Pièce
1
2
3
4
Description
Vis
Plaque de raccordement
d'entrée
Joint torique
Grille en acier inoxydable
En cas d'utilisation d'un fluide de service fortement encrassé :
→→ Vérifier régulièrement l'encrassement de la grille en acier
inoxydable [5] (voir Fig. 23).
→→ La nettoyer ou la remplacer si nécessaire, comme indiqué
ci-après.
Pour les pièces de rechange, voir chap. 12.3 Pièces de
rechange.
114
Français
Fig. 23 :
Nettoyage de la grille en acier inoxydable
→→ Installer le produit à la verticale, entrée du fluide vers le haut.
→→ Démonter la plaque de raccordement d'entrée [2] en desserrant les deux vis [1] (voir Fig. 23).
→→ Retirer le joint torique [3] et la grille en acier inoxydable [4] à
l'aide d'une pincette.
→→ Nettoyer la grille en acier inoxydable [4].
Ne pas nettoyer à l'eau du robinet !
Pour le nettoyage, utiliser de l'acétone, de l'isopropanol
ou de l'air comprimé.
→→ Sécher la grille après le nettoyage.
→→ Remonter les pièces dans le bon ordre (voirFig. 23).
Diriger la partie fine de la grille [4] vers la plaque de raccordement d'entrée [2].
Type 8741 ETHERNET / analogique
Maintenance
Avant de resserrer les vis de la plaque de raccordement
d'entrée, s'assurer que la grille en acier inoxydable et les
joints toriques reposent bien à plat et bien droits.
→→ Revisser la plaque de raccordement d'entrée [2].
10.2
Nettoyage et nouvel étalonnage en
usine
Si le capteur est encrassé ou endommagé par le fonctionnement,
il peut arriver que le signal de débit massique ne corresponde plus
au débit massique effectif. Dans ce cas, un remplacement et un réétalonnage du capteur par
le fabricant en usine sont nécessaires.
10.3
Remplacement de la mémoire
configuration
Fig. 24 :
Sens d'insertion de la mémoire configuration
→→ Pour replacer la mémoire configuration dans le produit, la
pousser jusqu'à la butée (on entend un bruit de verrouillage).
Si la mémoire configuration ressort, c'est que le verrouillage
a échoué.
→→ Pour retirer la mémoire configuration du produit, poussez-la
légèrement jusqu'à la butée dans le produit en utilisant une
pincette puis relâcher. La mémoire configuration sort.
→→ Respecter le sens d'insertion : voir Fig. 24.
Français
115
Type 8741 ETHERNET / analogique
État du produit / Dépannage
11
ÉTAT DU PRODUIT / DÉPANNAGE
11.1
Indication de l'état du produit
Pour indiquer l'état du produit, celui-ci est doté d'un voyant dont la couleur et le statut changent selon la recommandation Namur NE 107.
Si plusieurs états se produisent en même temps, c'est l'état avec la plus grande priorité qui est indiqué.
Voyant selon
NE 107
Éteint
Clignotement
rapide (toutes
les couleurs)
Vert
Rouge
Description
Mesures à prendre
Le produit est hors tension.
Le produit a été sélectionné au moyen du logiciel Bürkert
Communicator.
Mettre le produit sous tension.
Après 10 secondes, le produit retourne automatiquement à l'état
précédent.
Le produit est sous tension.
Le produit est en mode de fonctionnement Automatique ou Valeur de
consigne enregistrée (voir chap. 9.8.)
Capteur défectueux.
Mémoire défectueuse.
Produit défectueux.
Autotune incorrect. Autotune interrompu.
Tension d'alimentation en dehors des limites d'erreur.
Risque de destruction du produit.
(Uniquement version Ethernet) Échec de connexion à l'API.
Maintenance du produit nécessaire – Contacter le fabricant.
Refaire un Autotune.
Faire fonctionner le produit dans les limites spécifiées.
Vérifier le câblage.
Vérifier l'état de l'API.
Orange
116
Autotune en cours
En cas d'utilisation du protocole EtherCAT, s'assurer que le câble
entrant (réception de l'API) est inséré dans le port ETH1 et que le câble
sortant est inséré dans le port ETH2.
-
Étalonnage en cours
-
Français
Type 8741 ETHERNET / analogique
État du produit / Dépannage
Voyant selon
NE 107
Orange
Description
Boucle de régulation désactivée, la position de consigne est indiquée directement à la vanne.
(Uniquement version Ethernet) PROFINET : API en mode
Arrêt
Source de valeur de consigne réglée sur Valeur de
consigne manuelle ou Mode de commande.
Jaune
Mesures à prendre
-
Fonction Analyse système en cours
-
La température du fluide, la température du produit ou la
tension d'alimentation est en dehors des spécifications,
destruction potentielle du capteur ou du produit.
La position de consigne de la vanne proportionnelle a
(presque) atteint 100 %. La valeur de consigne ne peut pas
être atteinte.
Faire fonctionner le produit dans les limites spécifiées.
Augmenter la pression de service (respecter la pression d'alimentation
maximale autorisée).
Vérifier les pertes de charge dans les conduites et les diminuer si
nécessaire.
Vérifier le dimensionnement de l'installation.
Vérifier les filtres installés dans la conduite et les nettoyer si nécessaire.
(Uniquement version Ethernet) Un changement de protocole Attendre que le changement de protocole soit terminé. Cela peut
Ethernet est en cours.
prendre jusqu'à une minute.
Bleu
Erreur de mémoire.
Erreur détectée dans la courbe d'étalonnage.
Maintenance du produit nécessaire –
Contacter le fabricant.
Tab. 13 : Mesures à prendre en fonction de la couleur du voyant d'état du produit
Français
117
Type 8741 ETHERNET / analogique
État du produit / Dépannage
11.2
Dépannage
Problème
Le voyant Namur
s'éteint par moments.
Cause possible
L’alimentation électrique s’interrompt périodiquement et le
produit se réinitialise.
La chute de tension dans le câble de raccordement est trop
élevée.
Le produit de remplacement ne reprend
aucune valeur de la
mémoire configuration
du produit défectueux.
La référence de commande du produit de remplacement est
différent de celui du produit défectueux.
Mémoire configuration défectueuse – le produit n’a pu écrire
aucune valeur sur la carte.
Le produit de remplacement ne reprend pas
toutes les valeurs de la
mémoire configuration
du produit défectueux.
Pas de débit massique
La description du produit de remplacement est différente de
celle du produit défectueux.
La valeur de consigne est inférieure à la limite pour le déclenchement au point zéro.
Le produit ne se trouve pas en mode de régulation standard.
Voir chap. 9.3.
Le diamètre des conduites est trop grand ou les conduites ne
sont pas entièrement purgées.
Valeur mesurée instable La terre fonctionnelle (FE) n'est pas raccordée correctement.
Le régulateur doit compenser les perturbations d’une alimentation en pression instable, due par exemple à des pompes.
L'ondulation résiduelle de la tension d'alimentation est trop
élevée.
118
Français
Que faire ?
Utiliser une alimentation électrique avec une puissance
suffisante.
Augmenter la section transversale du câble.
Réduire la longueur du câble.
Seuls des produits avec la même référence de commande
peuvent se transmettre des valeurs.
Remplacer la mémoire configuration (voir accessoires) et
essayer à nouveau de transférer les paramètres du produit
défectueux sur la carte (voir chapitre 10.3).
Seules les valeurs existantes du produit défectueux peuvent
être reprises sur le produit de remplacement. Paramétrer les
nouvelles valeurs du produit de remplacement avec le logiciel
Bürkert Communicator.
Augmenter la valeur de consigne jusqu'à une valeur supérieure à 2 % du débit nominal.
Vérifier que le produit exécute l'une des fonctions décrites au
chap. 9.8.
Purger les conduites.
Modifier le diamètre des conduites.
Raccorder la terre fonctionnelle avec un câble le plus court
possible (et une section d'au moins 2,5 mm²).
Installer un pressostat adapté en amont du produit.
Installer un réservoir tampon pour atténuer les variations de
pression.
Utiliser une alimentation électrique adaptée (voir caractéristiques techniques).
Type 8741 ETHERNET / analogique
État du produit / Dépannage
Problème
Cause possible
Que faire ?
Valeur de consigne égale La pression de service est supérieure à la pression nécessaire Réduire la pression de service.
à 0 %, mais le fluide pour fermer la vanne proportionnelle de façon étanche.
Retourner le produit au fabricant pour faire éliminer le défaut.
circule tout de même.
Valeur de consigne
égale à 0 %, vanne
fermée et absence de
débit, mais un débit
non nul est mesuré.
La valeur de consigne
n’est pas atteinte.
La position de montage du produit est incorrecte.
Installer le produit dans la position de montage indiquée sur
l'étiquette d'étalonnage ou dans le protocole d'étalonnage et
exécuter la fonction Autotune pour l'adapter aux conditions
d'exploitation.
Le fluide de service est différent de celui prévu lors de
l'étalonnage.
Utiliser le fluide de service prévu ou envoyer le produit au
fabricant pour un étalonnage avec le nouveau fluide de
service.
La grille en acier inoxydable est obstruée.
Nettoyer ou remplacer la grille.
La pression en amont est insuffisante.
Augmenter la pression en amont jusqu'à la pression
d'étalonnage.
La pression en aval est trop élevée.
Contrôler l’encrassement des conduites de raccordement
fluidique en aval du produit et les nettoyer le cas échéant.
Tab. 14 : Dépannage
Français
119
Type 8741 ETHERNET / analogique
Accessoires / Pièces de rechange
12
ACCESSOIRES / PIÈCES DE
RECHANGE
ATTENTION
Risque de blessure et de dommage matériel dus à l'utilisation de
pièces inadaptées
De mauvais accessoires et des pièces de rechange inadaptées
peuvent provoquer des blessures ou endommager le produit et son
environnement.
▶▶ N'utiliser que les accessoires et pièces détachées d'origine
de la société Bürkert.
12.1
Accessoires électriques
Pièce
Lot contenant 1 clé büS (avec bloc
d'alimentation)
Lot contenant 1 clé büS (sans bloc
d'alimentation)
Mémoire configuration
Réf. de commande
772426
12.2
Les raccords filetés à olive suivants sont disponibles auprès de
Bürkert pour raccorder le produit aux conduites.
Référence de commande
Raccordement
Diamètre de Raccord
fileté selon
la conduite fileté à olive,
DIN ISO 228/1
en acier
inoxydable
G 1/4
G 1/4
G 1/4
G 1/4
Tab. 15 : Accessoires électriques (voir fiche technique du produit pour
plus d'accessoires)
6 mm
8 mm
1/4"
3/8"
Français
901 575
901 579
La bague d'étanchéité doit être commandée séparément
pour chaque raccord fileté.
12.3
Pièces de rechange
Item
Order code
Grille en acier inoxydable, mailles de 25 µm, pour
676 329
MFC avec plage de mesure 0,01...80 Nl/min
Grille en acier inoxydable, mailles de 250 µm,
689 851
pour MFC avec plage de mesure 80...160 Nl/min
Tab. 17 : Pièces de rechange
120
901 538
901 540
901 551
901 553
Bague d'étanchéité (1 pièce)
Tab. 16 : Raccords filetés à olive, en acier inoxydable, et bagues
d'étanchéité
772551
Sur demande
Raccords filetés à olive
Type 8741 ETHERNET / analogique
Mise hors-service
13
MISE HORS-SERVICE
13.2
13.1
Consignes de sécurité
→→ Stopper la circulation du fluide de service et ramener la
pression du système à la pression atmosphérique.
DANGER
Démontage du produit
→→ Nettoyer le produit à l'aide d'un fluide neutre (par exemple à
l'azote).
Danger dû à la pression élevée dans l'installation/le produit
▶▶ Avant d'intervenir sur l'installation ou le produit, couper la
pression et purger/vider les canalisations.
→→ Stopper la circulation du fluide de nettoyage et ramener la
pression du système à la pression atmosphérique.
Risque de choc électrique
▶▶ Avant d'intervenir sur l'installation ou le produit, couper et
consigner l'alimentation électrique.
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils
électriques.
→→ Débrancher les câbles électriques.
→→ Éteindre le produit.
→→ Débrancher les raccordements fluidiques.
→→ Retirer le produit.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à un démontage non conforme
▶▶ Le démontage doit être effectué exclusivement par un personnel qualifié disposant des outils adaptés.
Risque de blessure dû à des fluides dangereux
▶▶ Avant de desserrer les conduites ou les vannes, purger les
fluides dangereux, purger et vider les conduites.
▶▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de
prévention des accidents et de sécurité pour les fluides de
service utilisés.
Français
121
Type 8741 ETHERNET / analogique
Transport
14
TRANSPORT
15
AVIS
STOCKAGE ET ÉLIMINATION
AVIS
Dommages dus au transport
Un mauvais stockage peut endommager le produit.
Un produit insuffisamment protégé peut être endommagé pendant
le transport.
•• Obturer les raccordements fluidiques avec des capuchons de
protection.
•• Retirer les câbles, raccordements, filtres séparés et le matériel de
montage.
•• Stocker le produit dans un endroit sec et à l'abri de la poussière
à l'intérieur d'un sac à fermeture par pression scellé.
•• Nettoyer et purger un produit contaminé.
•• Température de stockage : –10...+70 °C.
•• Protéger les raccordements fluidiques avec des capuchons de
protection pour éviter tout dommage et assurer leur étanchéité.
Dommages à l'environnement dus aux pièces contaminées
par le fluide
•• Emballer le produit dans deux sacs adéquats à fermeture par
pression pour éviter toute contamination pendant le transport.
•• Éliminer le produit et l'emballage dans le respect de
l'environnement.
•• Transporter le produit à l'abri de l'humidité et des impuretés, dans
un emballage résistant aux chocs.
•• Respecter la législation en vigueur relative à l'élimination et à la
protection de l'environnement.
•• Ne pas exposer le produit à des températures hors de la plage de
température de stockage.
122
Français
Type 8741 ETHERNET / analogique
Renvoi du produit
16
RENVOI DU PRODUIT
Aucune opération ou inspection ne sera réalisée sur le
produit en l'absence de déclaration de contamination
valable.
La déclaration de contamination avec la référence de
commande 806 075 peut être téléchargée sur notre site
internet ou demandée auprès de votre agence commerciale
Bürkert locale.
Service & Support
Service / Mainwww.burkert.com
tenance / Commissioning
Contamination Declaration
Pour renvoyer un produit déjà utilisé, un numéro de retour
est nécessaire.
Pour renvoyer à Bürkert un produit déjà utilisé :
→→ Remplir la déclaration de contamination.
→→ Envoyer la déclaration à l'adresse indiquée sur le formulaire : Bürkert vous enverra, par fax ou courrier, un numéro de
retour.
→→ Emballer le produit de la façon décrite au chapitre 14.
→→ Renvoyer le produit à Bürkert avec ce numéro de retour et la
déclaration de contamination.
dresse :
A
Bürkert Fluid Control Systems
Corporate Quality / Complaint Management
Chr.-Bürkert-Str. 13-17
D-74653 Ingelfingen
Tél. + 49 (0) 7940 - 10 91 599
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 490
E-Mail : service.international@burkert.com
Français
123
Type 8741 ETHERNET / analogique

124
Français
www.burkert.com

Manuels associés