Endres+Hauser Ceramax CPS341D Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Endres+Hauser Ceramax CPS341D Mode d'emploi | Fixfr
BA00468C/14/FR/13.13
71234936
Products
Solutions
Manuel de mise en service
Ceramax CPS341D
Capteur avec émail sensible au pH et
technologie Memosens numérique
Services
Ceramax CPS341D
Sommaire
1
Informations relatives au
document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
1.2
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
Instructions fondamentales de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du poste de travail . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Description de l'appareil . . . . . . 7
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . 8
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . 8
Identification du produit, plaque
signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . 8
4.3
5
5
5
6
6
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.1
5.2
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6
Raccordement électrique . . . . 13
6.1
6.2
Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . 13
Raccordement du moniteur d'électrolyte
en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7
Mise en service . . . . . . . . . . . . . 15
7.1
7.2
7.3
7.4
Désinfection du système électrolytique
Régénération du capteur . . . . . . . . . . . . .
Remplissage du réservoir d'électrolyte .
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Endress+Hauser
15
16
17
19
8
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 21
9.1
9.2
Remplacement du flacon d'électrolyte . . 21
Nettoyage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10 Réparation. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10.1 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10.2 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10.3 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11.1
11.2
11.3
11.4
CPS341Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Solutions tampons . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Câbles de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12 Caractéristiques techniques . . 28
12.1
12.2
12.3
12.4
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . 29
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Informations relatives au document
Ceramax CPS341D
1
Informations relatives au document
1.1
Mises en garde
La structure, les mentions d'avertissement et les couleurs de sécurité des mises en garde
respectent les consignes de la norme ANSI Z535.6 ("Product safety information in product
manuals, instructions and other collateral materials").
Structure de l'information
! DANGER
Cause (/conséquence)
Conséquences en cas de
non-respect
‣ Mesure corrective
! AVERTISSEMENT
Cause (/conséquence)
Conséquences en cas de
non-respect
‣ Mesure corrective
Signification
Ce symbole vous signale une situation dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela aura pour
conséquence la mort ou des blessures graves.
Ce symbole vous signale une situation dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela pourra avoir
pour conséquence la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Cause (/conséquence)
Conséquences en cas de
non-respect
‣ Mesure corrective
Ce symbole vous signale une situation dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela pourra avoir
pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère.
REMARQUE
Cause / situation
Conséquences en cas de
non-respect
‣ Mesure / Remarque
Cette information attire l'attention sur des situations qui
pourraient occasionner des dégâts matériels.
!
1.2
Symboles utilisés
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Interdit ou non recommandé
4
Endress+Hauser
Ceramax CPS341D
Instructions fondamentales de sécurité
2
Instructions fondamentales de sécurité
2.1
Exigences imposées au personnel
‣
‣
‣
‣
‣
Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure
ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les
activités citées.
Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
Ce personnel doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions.
Seul un personnel habilité et formé est autorisé à réparer les défauts du point de mesure.
Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel doivent être effectuées
exclusivement par le fabricant ou le service d'assistance technique d'Endress+Hauser.
2.2
Utilisation conforme
Le capteur de pH est conçu pour la mesure continue de la valeur de pH dans les liquides.
Les applications recommandées sont :
• Industrie alimentaire, en particulier pour des produits très pâteux
• Industrie des boissons et mise en bouteille
• Industrie pharmaceutique :
– Traitement de l'eau
– Production de principes actifs
– Préparation de principes actifs
– Fermentation
– Biotechnologie
Une utilisation non conforme aux applications décrites dans le présent manuel de mise en
service risque de compromettre la sécurité et le fonctionnement du système de mesure, et n'est
donc pas autorisée !
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non
conforme.
2.3
Sécurité du poste de travail
L'utilisateur est responsable du respect des exigences de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
Immunité
La compatibilité électromagnétique de cet appareil a été testée conformément aux normes
européennes en vigueur pour les applications industrielles.
L'immunité contre les interférences indiquée ne s'applique qu'à un appareil ayant été raccordé
conformément aux instructions du présent manuel de mise en service.
Endress+Hauser
5
Instructions fondamentales de sécurité
2.4
‣
‣
‣
Ceramax CPS341D
Sécurité de fonctionnement
Avant de mettre en service le système, vérifiez à nouveau que tous les raccordements ont été
effectués correctement. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de flexible ne
sont pas endommagés.
Ne mettez pas sous tension un appareil endommagé et protégez-le de toute mise en service
accidentelle. Marquez l'appareil comme défectueux.
Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'appareil hors tension et le
protéger contre les mises en route involontaires.
! ATTENTION
Ne pas déconnecter le nettoyage en cours d'étalonnage ou d'intervention de maintenance
Risque de blessure par le produit ou la solution de nettoyage
‣ Désactivez un nettoyage raccordé avant de retirer un capteur du produit.
‣ Portez des vêtements de protection, des lunettes et des gants ou toute autre protection
adaptée, lorsque vous vérifiez la fonction de nettoyage et que, par conséquent, vous ne
désactivez pas le nettoyage.
2.5
Sécurité du produit
Le capteur a été conçu pour fonctionner de manière sûre. Il a été contrôlé et a quitté nos locaux
en parfait état, conformément aux directives et aux normes européennes de technique et de
sécurité.
6
Endress+Hauser
Ceramax CPS341D
3
Description de l'appareil
Description de l'appareil
CPS341D est divisé en différentes parties :
• Partie sensible au pH
• Système de référence
• Raccord process
Partie sensible au pH
Système de référence
Raccord process
• Tube en acier émaillé (3)
• Email jaune sensible au pH avec
conducteur métallique (5)
• Diaphragme (4)
• Tête embrochable Memosens (1)
• Réservoir d'électrolyte (8)
• Flacon d'électrolyte avec septum (9)
• Alimentation en électrolyte avec tuyau et
raccords embrochables (2 et 11)
• Electrode de référence (dans la tête du
capteur, non visible de l'extérieur)
Selon la version
• M20
• PE 13,5
• 3/4"
• 1"
• Pour manchon fileté
DN25
• Pour manchon fileté
DN30
• Varivent DN50/40
• Raccord laitier DN50
• Raccord laitier DN25
• Tri-Clamp DN50
1
2
8
9
7
12
6
3
5
4
Fig. 1 : Capteur
1
2
3
4
5
6
7
a0014135
Tête embrochable Memosens
Alimentation en électrolyte
Tube en acier émaillé
Diaphragme
Email sensible au pH (jaune)
Raccord process
Prise d'air
Endress+Hauser
10
11
Fig. 2 : Réservoir d'électrolyte
8
9
10
11
12
a0014136
Réservoir d'électrolyte
Flacon d'électrolyte
Raccordement de l'air comprimé
Tuyau d'électrolyte
Raccord de l'alimentation en
électrolyte
7
Réception des marchandises et identification du produit
Ceramax CPS341D
4
Réception des marchandises et identification du produit
4.1
Réception des marchandises
1. Vérifiez que l'emballage est intact.
 Dans le cas contraire, contactez votre fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à résolution du litige.
2. Vérifiez que le contenu est intact.
 Dans le cas contraire, contactez votre fournisseur.
Conservez la marchandise endommagée jusqu'à résolution du litige.
3. Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée.
 Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande.
4. Pour le stockage et le transport : protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité.
 L'emballage d'origine constitue une protection optimale.
Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées (voir caractéristiques
techniques).
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
4.2
Identification du produit, plaque signalétique
La plaque signalétique se trouve sur le capteur.
Elle comporte les informations suivantes :
• Référence de commande
• Référence étendue
• Numéro de série
• Classe de protection
• Conditions ambiantes/de process
Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande.
Pour connaître la version de votre appareil, saisissez la référence dans le masque de
recherche à l'adresse suivante : www.products.endress.com/order-ident
4.3
Certificats et agréments
Déclaration de conformité
Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées et ainsi aux
prescriptions légales des directives CE.
Le fabricant certifie que le système a passé les tests avec succès en apposant le marquage 4.
8
Endress+Hauser
Ceramax CPS341D
5
Montage
5.1
Conditions de montage
Montage
5.1.1 Position de montage
Le CPS341D peut être monté dans n'importe quelle position.
Fig. 3 : Angle de montage
Endress+Hauser
a0013862
9
Montage
Ceramax CPS341D
5.1.2 Dimensions
Fig. 4 : Dimensions
5.2
a0013874
Montage du capteur
5.2.1 Montage du capteur dans le process
REMARQUE
Les éléments internes de l'installation peuvent endommager l'émail du capteur
‣ Lorsque vous montez le capteur dans une cuve ou une conduite, laissez un espace suffisant
avec les éléments internes et la paroi.
Montage du capteur dans le process
‣
10
Vissez le capteur directement dans un raccord process existant.
Endress+Hauser
Ceramax CPS341D
Montage
5.2.2 Installation du réservoir d'électrolyte
Fig. 5 :
1
2
3
4
5
Réservoir d'électrolyte
Collier de fixation
Flacon d'électrolyte
Plaque de montage
Borne de terre
Raccordement de l'air comprimé G1/4
a0014069
6
7
8
9
Connecteur auto-obturant avec tuyau d'électrolyte
Raccord auto-obturant
Canule
Septum
REMARQUE
Pression intérieure minimale dans le système électrolytique
Si la pression intérieure est trop faible, il y a un risque que le produit de process pénètre dans le
capteur par le diaphragme et contamine l'électrolyte.
‣ Réglez l'alimentation en air comprimé de sorte que la pression dans le réservoir d'électrolyte
soit toujours au moins 0,5 bar (7 psi) au-dessus de la pression de process.
Endress+Hauser
11
Montage
Ceramax CPS341D
Montage du réservoir d'électrolyte
1. Montez le réservoir d'électrolyte à la verticale sur une paroi.
 Distance maximale du capteur : 5 m (16 ft) (longueur du tuyau de raccordement).
2. Si nécessaire, raccourcissez le tuyau de raccordement fourni à la longueur nécessaire.
3. Raccordez l'extrémité du tuyau avec son raccord auto-obturant au connecteur du raccord KCl
du capteur.
4. Raccordez l'extrémité du tuyau avec son connecteur auto-obturant au raccord du réservoir
d'électrolyte (pos. 7).
5. Raccordez l'alimentation en air comprimé au presse-étoupe G1/4 (pos. 5) via un réducteur
de pression non fourni.
6. Réglez la pression intérieure dans le réservoir d'électrolyte pour qu'elle soit au moins 0,5 bar
au-dessus de la pression de process mais qu'elle ne dépasse pas la pression de service
admissible du capteur de 6 bar (90 psi).
Un différence de pression plus élevée est possible, mais elle entraîne une plus grande
consommation d'électrolyte.
5.2.3 Montage du moniteur d'électrolyte optionnel
Montage du moniteur d'électrolyte
1. Dévissez le couvercle du moniteur d'électrolyte (capteur de
bulles).
2. Fixez le capteur de bulles à la sortie du réservoir d'électrolyte
(2) sur le tuyau (3).
3. Revissez le couvercle.
1
2
3
Fig. 6 : Moniteur d'électrolyte
12
4. Raccordez le connecteur du câble de raccordement
CPS341Z-D3 au raccord M12 (1).
Commandez toujours le câble de raccordement avec le
capteur de bulles, car il ne peut pas fonctionner sans câble.
Raccordement de la tension d'alimentation externe :
 ä 14
a0014091
Endress+Hauser
Ceramax CPS341D
6
Raccordement électrique
6.1
Raccordement du capteur
Raccordement électrique
Le capteur est raccordé au transmetteur au moyen du câble de mesure CYK10.
Fig. 7 : Câble de mesure CYK10
a0003350
REMARQUE
Décalage du zéro
Si le capteur est immergé dans le produit et le transmetteur déconnecté du secteur, la
polarisation peut provoquer un décalage irréversible du zéro. Dans ce cas, il est nécessaire de
procéder à un réétalonnage.
‣ Ne déconnectez pas le transmetteur du réseau tant que le capteur est immergé dans le
produit.
‣ Dans le cas d'interventions de maintenance ou autres avec le capteur raccordé, retirez le
capteur du produit et séchez-le avant de déconnecter le transmetteur du réseau.
‣ En général, évitez tout type de liaison conductrice entre la référence et l'émail sensible au pH
lorsque l'appareil est hors tension.
‣ Si vous avez retiré le capteur du produit, utilisez impérativement le capuchon de protection
KCl spécialement conçu pour le CPS341D pour protéger le diaphragme.
Endress+Hauser
13
Raccordement électrique
6.2
Ceramax CPS341D
Raccordement du moniteur d'électrolyte en option
Raccordement du moniteur d'électrolyte
1. Raccordez le câble de raccordement à une alimentation non fournie (voir exemples).
2. Raccordez le connecteur M12 au raccord M12 du capteur de bulles (si cela n'a pas déjà été
fait lors du montage).
a0014094
Fig. 8 : Raccordement au secteur du client avec un relais
a0014095
Fig. 9 : Raccordement au secteur du client avec un API
Les LED dans le connecteur du câble indiquent l'état de l'alimentation en électrolyte :
Vert = tension d'alimentation on
Vert + jaune = bulle d'air dans le tuyau (réservoir d'électrolyte vide)
14
Endress+Hauser
Ceramax CPS341D
7
Mise en service
Mise en service
Avant la première mise en service, assurez-vous que :
• Le capteur est correctement monté
• Le raccordement électrique a été correctement réalisé.
La mise en service du capteur se fait en plusieurs étapes :
1. Désinfection du système électrolytique (en option, pour des applications stériles)
2. Régénération du capteur
3. Remplissage du réservoir d'électrolyte
4. Etalonnage/ajustage du capteur
7.1
Désinfection du système électrolytique
Pour les applications stériles, vous pouvez désinfecter l'ensemble du système électrolytique avec
de l'éthanol à 70% (non fourni) avant la mise en service.
Les parties du capteur en contact avec le produit doivent être stérilisées par une méthode
appropriée (SIP).
Insertion du flacon d'éthanol
1. Desserrez le collier de fixation (1) sur le réservoir d'électrolyte monté et retirez la partie
supérieure (2).
1
2
3
2. Remplissez un flacon de septum vide (voir "Accessoires") avec de l'éthanol à 70%.
3. Placez le flacon avec le septum par le bas et au milieu dans la partie inférieure du réservoir
d'électrolyte. Ainsi la canule du réservoir d'électrolyte transpercera le septum.
4. Placez la partie supérieure et fermez hermétiquement le réservoir avec le collier de fixation.
5. Si cela n'a pas encore été fait, raccordez le réservoir d'électrolyte et le capteur au moyen du
tuyau d'électrolyte embrochable.
Endress+Hauser
15
Mise en service
Ceramax CPS341D
Désinfection du système électrolytique
1. Appliquez une pression d'au moins 3 bar (45 psi) au réservoir d'électrolyte.
5
4
2. Dévissez la vis de ventilation sur le capteur (5) (un tour) jusqu'à ce qu'env. 50 à 100 ml
d'éthanol se soient écoulés de la prise d'air (4).
3. Laissez agir l'éthanol 2 à 5 minutes.
Retrait du flacon d'éthanol
1. Coupez l'arrivée d'air comprimé et relâchez la pression dans le réservoir d'électrolyte
(dévisser l'écrou-raccord sur l'insert plastique (pos. 3) de 2 à 3 tours).
2. Une fois le réservoir dépressurisé, resserrez immédiatement l'écrou-raccord.
3. Desserrez le collier de fixation sur le réservoir d'électrolyte et retirez la partie supérieure.
4. Retirez le flacon d'éthanol.
‣
Remplissez le capteur d'électrolyte directement après la désinfection ( ä 17).
7.2
Régénération du capteur
Si vous utilisez des capteurs neufs ou des capteurs secs depuis longtemps, des écarts de mesure
légèrement plus grands peuvent survenir lors de la mise en service. La régénération les élimine.
Lors de la régénération, le pellicule hydratée nécessaire se forme à la surface de l'émail sensible
au pH.
Si le capteur a été nettoyé et stérilisé dans la cuve ou la conduite avant la mise en service,
une régénération supplémentaire n'est pas nécessaire.
16
Endress+Hauser
Ceramax CPS341D
Mise en service
La régénération du capteur se fait lorsqu'il est monté et raccordé. Le transmetteur doit être sous
tension.
Il existe trois possibilités :
1. Faites tremper le capteur pendant 12 à 24 heures.
2. Immergez le capteur pendant env. 30 minutes dans de l'eau chaude à 70 à 100 ˚C (160 à
210 ˚F).
3. Traitez le capteur à la vapeur d'eau pendant 10 à 15 minutes.
7.3
Remplissage du réservoir d'électrolyte
L'électrolyte doit être exempt de bulles tout au long du remplissage. C'est la seule manière de
garantir une connexion électrique correcte entre l'électrode de référence et le diaphragme.
L'électrolyte est du KCl 3M (pH 4) avec inhibiteur ajouté (1 ml/l d'acide silicique colloïdal)
qui prévient la formation de bactéries.
Insertion du flacon d'électrolyte (voir "Accessoires")
1. Desserrez le collier de fixation (1) sur le réservoir d'électrolyte et retirez la partie supérieure (2).
1
2
3
2. Retirez la capuchon rouge du flacon d'électrolyte.
3. Placez le flacon avec le septum par le bas et au milieu dans la partie inférieure du réservoir
d'électrolyte. Ainsi la canule du réservoir d'électrolyte transpercera le septum.
4. Placez la partie supérieure et fermez hermétiquement le réservoir avec le collier de fixation.
Endress+Hauser
17
Mise en service
Ceramax CPS341D
Remplissage du système électrolytique
1. Appliquez une pression d'au moins 3 bar (45 psi) au réservoir d'électrolyte.
Si cela n'a pas encore été fait :
2. Raccordez le réservoir d'électrolyte et le capteur au moyen du tuyau d'électrolyte
embrochable aux deux extrémités, raccordez le capteur au transmetteur et mettez ce dernier
sous tension.
3. Dévissez la vis de ventilation sur le capteur (5) (un tour) jusqu'à ce que l'électrolyte s'écoule
sans bulles de la prise d'air (4).
4
5
 Si vous avez désinfecté le système électrolytique préalablement, laissez s'écouler au
moins 50 à 100 ml d'électrolyte.
4. Resserrez la vis de ventilation et nettoyez le capteur autour de la prise d'air avec de l'eau.
5. Appliquez la pression de service dans le réservoir d'électrolyte.
18
Endress+Hauser
Ceramax CPS341D
7.4
Mise en service
Etalonnage
7.4.1 Nécessité de l'étalonnage
Les données d'étalonnage sont mémorisées en usine dans la tête Memosens et sont transférées
au transmetteur.
Le capteur est immédiatement prêt à mesurer.
Après une interruption de fonctionnement prolongée, il est recommandé de vérifier les données
d'étalonnage et, si nécessaire, de procéder à un réétalonnage.
Etalonnage du capteur
‣
Suivez les instructions du manuel de mise en service du transmetteur.
REMARQUE
Lorsque le capteur est démonté : absence de contact électrique entre le raccord process du
capteur et le tampon d'étalonnage
Entraîne des fluctuations de la valeur mesurée
‣ Plongez le capteur jusqu'à son raccord process dans le tampon d'étalonnage ou
‣ Etablissez un contact électrique entre le raccord process et le tampon d'étalonnage, par ex.
en utilisant un fil.
7.4.2 Types d'étalonnage
Les types d'étalonnage suivants sont possibles :
• Etalonnage en deux points
– Avec des tampons d'étalonnage
– Entrée des données pour la pente, le point zéro et la température
• Etalonnage en un point
– Entrée d'un offset ou d'une valeur de référence
– Etalonnage des échantillons avec valeur de comparaison de laboratoire
• Ajustage de la température en entrant une valeur de référence
Endress+Hauser
19
Diagnostic et suppression des défauts
8
Ceramax CPS341D
Diagnostic et suppression des défauts
Problème
Cause
Remède
L'affichage fluctue lorsque l'on
touche le tuyau d'électrolyte
• Purge insuffisante
• Surpression trop faible
• Purger
• Vérifier, augmenter la pression
Affichage invariable dans des
produits de pH différent
Trou dans l'émail pH/défaut
d'isolation
Réparation par le Service
Fluctuations de la valeur
mesurée lorsque l'appareil est
démonté
Absence de contact électrique entre le
raccord process du capteur et le
produit
• Immerger le capteur dans le produit
jusqu'au raccord process
• Etablir un contact électrique avec le raccord
process, par ex. avec un fil
Dérive du point zéro,
dépassement de la gamme
autorisée, dérive lors de la
ventilation
Electrode de référence défectueuse
Réparation par le Service
Pente trop faible ou réaction
très lente
Calcaire ou autre dépôt
• Déterminer le potentiel à pH 3 et pH 7
• Vérifier la pente, --> min. 55 mV/pH à
25 ˚C
• Immerger le capteur pendant 30 min. dans
du HCl à 10%, le rincer et recommencer la
mesure
• Si le traitement à l'acide n'a aucun effet :
faire vérifier l'appareil par le SAV
20
Endress+Hauser
Ceramax CPS341D
Maintenance
9
Maintenance
9.1
Remplacement du flacon d'électrolyte
Nous vous conseillons de remplacer le flacon avant qu'il ne soit complètement vide. Vous
vous assurez ainsi que le système électrolytique est toujours plein.
Si vous utilisez le moniteur d'électrolyte optionnel, un message est activé à la première bulle
d'air détectée à la sortie du réservoir. Dans ce cas, remplacez le flacon d'électrolyte dans les
10 heures.
REMARQUE
Pression de process et température de process
Contamination de la référence du capteur par pénétration du produit
‣ Ne remplacez le flacon d'électrolyte que s'il n'y a pas de pression de process et si la
température est inférieure à 80 ˚C (176 ˚F).
‣ Si cela n'est pas possible, le remplacement doit se faire très rapidement.
Relâcher la pression du réservoir d'électrolyte
1. Déconnectez le tuyau d'électrolyte de la sortie du réservoir d'électrolyte en appuyant sur le
dispositif de déverrouillage du raccord (4) et en retirant le tuyau avec le connecteur.
 La pression est ainsi maintenue pendant un court instant dans le tuyau et le capteur.
1
2
3
4
2. Coupez l'arrivée d'air comprimé et relâchez la pression dans le réservoir d'électrolyte
(dévisser l'écrou-raccord sur l'insert plastique (pos. 3) de 2 à 3 tours).
Endress+Hauser
21
Maintenance
Ceramax CPS341D
Insertion du flacon d'électrolyte
1. Desserrez le collier de fixation (1) sur le réservoir d'électrolyte et retirez la partie supérieure (2).
2. Placez le flacon d'électrolyte avec le septum par le bas et au milieu dans la partie inférieure
du réservoir d'électrolyte.
 La canule du réservoir d'électrolyte transpercera le septum.
3. Placez la partie supérieure et fermez hermétiquement le réservoir avec le collier de fixation.
Remplissage du système électrolytique
1. Reconnectez le connecteur (auto-obturant) du tuyau d'électrolyte dans le raccord du
réservoir d'électrolyte.
2. Appliquez une pression d'au moins 3 bar (45 psi) au réservoir d'électrolyte.
3. Dévissez la vis de ventilation sur le capteur (5) (un tour) jusqu'à ce que l'électrolyte s'écoule
sans bulles de la prise d'air (4).
4
5
4. Resserrez la vis de ventilation et nettoyez le capteur autour de la prise d'air avec de l'eau.
5. Appliquez la pression de service dans le réservoir d'électrolyte.
22
Endress+Hauser
Ceramax CPS341D
9.2
Maintenance
Nettoyage du capteur
9.2.1 Solution de nettoyage
Solutions de nettoyage adéquates
• Eau ou solvants
• Nettoyant antirayure pour inox
• Acide chlorhydrique dilué (5 à 20%)
REMARQUE
Acides fluorés et nettoyants abrasifs
Les acides fluorés (par ex. l'acide fluorhydrique) et les substances abrasives attaquent l'émail.
‣ N'utilisez jamais d'acides fluorés pour nettoyer le capteur.
‣ N'utilisez aucune solution de nettoyage métallique ou abrasive.
9.2.2 Nettoyage du capteur
REMARQUE
Acides et bases
Amplification de la corrosion de l'émail si les limites admissibles du process sont dépassées
‣ Evitez de dépasser les températures et temps de nettoyage maximaux admissibles.
‣ Notez qu'en cas de nettoyage avec des solutions alcalines, la corrosion est doublée à chaque
augmentation de température de 10 °C.
‣ N'utilisez pas de concentrations d'acide ou de bases supérieures à celles autorisées.
Lorsqu'il est monté, le capteur peut être nettoyé en place (CIP).
• Exemple :
1. Base à 2%, 85 ˚ C (176 ˚F), 1 heure
2. Acide à 1,5%, 60 ˚C (140 ˚F), 15 minutes
3. Vapeur d'eau, 135 ˚C (275 ˚F)
• Le nettoyage avec des produits alcalins a un effet sur la pellicule hydratée de l'émail. La
conséquence est un décalage du zéro et donc des erreurs de mesure temporaire.
• La régénération du capteur en le traitant ensuite à la vapeur régénère la pellicule hydratée et
rectifie ainsi le décalage du zéro.
Endress+Hauser
23
Maintenance
Ceramax CPS341D
pH
0
1
0,1
2
3
0,2
4
0,3
0,4
0,5
10
20
30
40
50
60
70
t [min]
a0014075
Fig. 10 : Régénération après un CIP de 30 minutes avec du NaOH à 2% à 85 ˚C (185 ˚F)
1
2
3
4
Régénération avec de la vapeur, 135 ˚C (275 ˚F)
Régénération avec de l'eau, 95 ˚C (203 ˚F)
Régénération avec de l'eau, 80 ˚C (176 ˚F)
Régénération avec de l'eau, 25 ˚C (77 ˚F)
9.2.3 Stérilisation du capteur
Lorsqu'il est monté, le capteur peut être stérilisé en place (SIP). Pour cela, sont autorisés :
• Produit de process
• Vapeur d'eau
• Solutions alcoolisées
• Solutions aseptiques
24
Endress+Hauser
Ceramax CPS341D
10
Réparation
Réparation
10.1 Pièces de rechange
Réf. de commande
Désignation
71118068
Kit CPS341D, jeu de joints toriques pour DN25
71118070
Kit CPS341D, jeu de joints toriques pour DN30
71118071
Kit CPS341D, jeu de joints toriques pour différents types
71118072
Kit CPS341D, joint clamp DIN DN100
71118073
Kit CPS341D, insert réservoir sous pression complet
71118074
Kit CPS341D, support canule complet
71118075
Kit CPS341D, raccordement réservoir d'électrolyte
10.2 Retour de matériel
En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, le produit doit
être retourné. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales,
Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils
retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour sûr, adapté et rapide :
Consultez notre procédure et nos conditions générales sur notre site Internet
www.services.endress.com/return-material
10.3 Mise au rebut
L'appareil comporte des composants électroniques et doit par conséquent être mis au rebut en
tant que déchet électronique.
Il faut tenir compte des directives locales.
Endress+Hauser
25
Accessoires
11
Ceramax CPS341D
Accessoires
Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de la
présente documentation. Pour des accessoires qui ne sont pas listés ici, adressez-vous à
Endress+Hauser.
11.1 CPS341Z
Le bon fonctionnement du Ceramax CPS341D dépend de la fiabilité de l'alimentation en KCl
de la partie de référence du capteur. Le réservoir d'électrolyte pressurisé CPS341Z-D1 est le
mieux adapté.
L'alimentation en électrolyte peut être surveillée par le capteur à ultrasons pour le contrôle de
niveau CPS341Z-D2 (capteur de bulles d'air). Le capteur à ultrasons requiert une tension
d'alimentation de 18 ... 30 V DC à un courant max. de 70 mA (sans courant de coupure).
Le signal est délivré via le relais CPS341Z-D4 et également optiquement via l'affichage par LED
CPS341Z-D3.
A1
A2
A3
A4
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
CPS341Z-
Accessoires pour Ceramax CPS341D
Manchon à souder DN30, droit
Bouchon pour manchon à souder DN30
Manchon à souder DN25, droit
Manchon à souder DN25, oblique
Réservoir d'électrolyte, inox
Contrôle de niveau par capteur à ultrasons
Câble avec affichage par LED
Relais, type KCD2-R, P+F
Electrolyte KCl, stérile, flacon de 1 l en matière synthétique
Eau déminéralisée, stérile, flacon de 1 l en matière synthétique
Flacon en matière synthétique, vide
Capuchon de protection
Pour obtenir une référence de commande valide, ajoutez simplement les options à la suite de la
référence. En cas de question, adressez-vous à votre agence.
11.2 Transmetteur
Liquiline CM44x/CM44xR
• Transmetteur multivoie pour le raccordement de capteurs numériques avec technologie
Memosens
• Appareil de terrain (CM44x) ou appareil sur rail profilé (CM44xR)
• Alimentation 100 ... 230 V AC, 24 V AC/DC
• Universellement extensible
• Slot pour carte SD
• Commande selon la structure de commande (--> configurateur sur la page Produit)
• Information technique TI00444C (CM44x) ou TI0112C (CM44xR)
26
Endress+Hauser
Ceramax CPS341D
Accessoires
Liquiline M CM42
• Transmetteur 2 fils modulaire pour les applications en zone Ex ou non Ex
• HART, PROFIBUS ou FOUNDATION Fieldbus possible
• Commande selon structure du produit (configurateur : www.fr.endress.com/#product/cm42)
• Information technique TI00381C
Mycom S CPM153
• Transmetteur pour pH et redox
• Ex ou non Ex
• HART ou PROFIBUS possible
• Commande selon structure du produit (configurateur : www.fr.endress.com/#product/cpm153)
• Information technique TI00233C
Le Liquisys CPM223/253 n'est pas recommandé. Le logiciel du CPM223/253 ne supporte
pas totalement les fonctionnalités du Ceramax CPS341D.
11.3 Solutions tampons
Solutions tampons de qualité Endress+Hauser
Les solutions tampons secondaires sont des solutions ramenées selon DIN 19266 par le
laboratoire de solutions tampons Endress+Hauser, accrédité DAkkS (organisme d'accréditation
allemand) au matériel de référence primaire du PTB (office fédéral physico-technique
allemand) et au matériel de référence standard du NIST (National Institute of Standards and
Technology).
pH
A
C
E
G
I
K
M
CPY20-
pH 2,00 (précision ± 0,02 pH)
pH 4,00 (précision ± 0,02 pH)
pH 7,00 (précision ± 0,02 pH)
pH 9,00 (précision ± 0,02 pH)
pH 9,20 (précision ± 0,02 pH)
pH 10,00 (précision ± 0,05 pH)
pH 12,00 (précision ± 0,05 pH)
Quantité
01 20 x 18 ml (0,68 fl.oz) uniquement tampon pH 4,00 et 7,00
02 250 ml (8,45 fl.oz)
10 1000 ml (0,26 US gal)
50 5000 ml (1,32 US gal) bidon pour Topcal S
Certificats
A Certificat analyse tampon
Version
1 Standard
Référence de commande complète
11.4 Câbles de mesure
Câble de données Memosens CYK10
• Pour les capteurs numériques avec technologie Memosens
• Commande selon structure du produit (--> configurateur, www.fr.endress.com/#product/cyk10)
• Information technique TI00118C
Endress+Hauser
27
Caractéristiques techniques
12
Ceramax CPS341D
Caractéristiques techniques
12.1 Entrée
12.1.1 Grandeurs de mesure
pH
Température
12.1.2 Gamme de mesure
0 ... 10 pH (gamme linéaire)
-2 ... 14 pH (gamme de service)
0 ... 140 ˚C (32 ... 280 ˚F)
12.2 Environnement
12.2.1 Température ambiante
Le capteur ne doit plus être utilisé lorsque la température chute sous les 0 ˚C (32 ˚F).
12.2.2 Température de stockage
0 ... 50 ˚C (32 ... 120 ˚F)
12.2.3 Indice de protection
IP 68 (colonne d'eau 10 m (33 ft), 25 ˚C (77 ˚F), 45 jours, 1 M KCl)
12.3 Process
12.3.1 Température de process
0 ... 140 ˚C (32 ... 280 ˚F)
12.3.2 Pression de process
0 ... 6 bar (0 ... 87 psi)
12.3.3 Conductivité minimale
50 μS/cm
12.3.4 Gamme de pH
-2 ... 14 pH
28
Endress+Hauser
Ceramax CPS341D
Caractéristiques techniques
12.4 Construction mécanique
12.4.1 Poids
600 g (1,3 lbs)
12.4.2 Matériaux
Corps du capteur :
Adaptateur et tête de raccordement :
Réservoir d'électrolyte :
Raccords process :
Acier émaillé, résistance chimique et résistance aux chocs
Inox 1.4404 (AISI 316 L), PVDF, PTFE
Inox 1.4301 (AISI 304)
Inox 1.4404 (AISI 316 L)
12.4.3 Raccords process
M20
PE 13,5
3/4"
1"
Manchon fileté DN25
Manchon fileté DN30
Varivent DN50/40
Raccord laitier DN50
Raccord laitier DN25
Tri-Clamp DN50
12.4.4 Capteur de température
NTC 30K
12.4.5 Système de référence
Ag/AgCl avec KCl 3M et inhibiteur (1 ml/l d'acide silicique colloïdal)
Endress+Hauser
29
Ceramax CPS341D
Index
A
G
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gamme de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grandeurs d'entrée
Gamme de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grandeurs de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grandeurs de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Capteur
Désinfecter le système électrolytique. . . . . . 15
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23–24
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Régénération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Remplir le réservoir d'électrolyte . . . . . . . . . 17
Stérilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23–24
Capteur de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conditions ambiantes
Température ambiante. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conditions de process
Conductivité minimale . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gamme de pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pression de process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Température de process . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conductivité minimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Construction mécanique
Capteur de température . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Raccords process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Système de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
D
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Désinfecter le système électrolytique. . . . . . . . 15
Désinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
E
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 5
30
28
28
28
28
I
Identification
Agréments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Immunité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
8
5
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Moniteur d'électrolyte
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Moniteur d'électrolyte . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réservoir d'électrolyte . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
N
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23–24
P
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ceramax CPS341D
R
Raccordement
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Moniteur d'électrolyte . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Raccords process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . 8
Régénération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Remplacement de l'électrolyte . . . . . . . . . . . . . 21
Remplir le réservoir d'électrolyte . . . . . . . . . . . 17
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
S
Sécurité
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Poste de travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité du poste de travail . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23–24
Suppression des défauts. . . . . . . . . . . . . . . 20, 25
Symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Système de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
T
Température de stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Types d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
U
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Endress+Hauser
71234936
www.addresses.endress.com

Manuels associés