Endres+Hauser Ceramax CPS341D Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Endres+Hauser Ceramax CPS341D Mode d'emploi | Fixfr
BA00468C/07/FR/14.16
71332821
Products
Solutions
Services
Manuel de mise en service
Ceramax CPS341D
Capteur avec émail sensible au pH et technologie
Memosens numérique
0
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
1.2
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Description du produit . . . . . . . . . . 6
4
Réception des marchandises
et identification du produit . . . . 8
4.1
4.2
4.3
4.4
Réception des marchandises . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
5
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.1
5.2
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . 10
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6
Raccordement électrique . . . . . 13
6.1
6.2
Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . 13
Raccordement du moniteur d'électrolyte
en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.1
Désinfection du système
électrolytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régénération du capteur . . . . . . . . . . . . .
Remplissage du réservoir d'électrolyte . .
Etalonnage/ajustage du capteur . . . . . . .
8
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11.1 CPS341Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11.2 Solutions tampons . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11.3 Câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
12
Caractéristiques techniques . . 27
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8
8
9
9
5
7.2
7.3
7.4
10
10.1 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10.2 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10.3 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
15
17
18
19
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9.1
9.2
Remplacement du flacon d'électrolyte . . 21
Nettoyage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Endress+Hauser
3
Informations relatives au document
Ceramax CPS341D
1
Informations relatives au document
1.1
Mises en garde
Structure de l'information
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
AVIS
Cause / Situation
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure / Remarque
1.2
Symbole
Signification
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures
graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures de gravité moyenne à légère.
Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
Symboles
Signification
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Interdit ou non recommandé
Renvoi à la documentation de l'appareil
Renvoi à la page
Renvoi au schéma

4
Résultat d'une étape
Endress+Hauser
Ceramax CPS341D
Consignes de sécurité fondamentales
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure
ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être
réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
Le capteur est conçu pour la mesure continue de la valeur de pH dans les liquides.
Les applications recommandées sont :
• Industrie alimentaire, en particulier pour des produits très pâteux
• Industrie des boissons et mise en bouteille
• Contrôle de la qualité
• Industrie pharmaceutique :
– Traitement de l'eau
– Production de principes actifs
– Préparation de principes actifs
– Fermentation
– Biotechnologie
2.3
Sécurité du travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
• Directives en matière de protection contre les explosions
Immunité aux parasites CEM
• La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
européennes en vigueur pour le domaine industriel.
• L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé
conformément aux instructions du présent manuel.
2.4
1.
Sécurité de fonctionnement
Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les
raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et
les raccords de tuyau ne sont pas endommagés.
Endress+Hauser
5
Description du produit
Ceramax CPS341D
2.
Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute mise
en service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant défectueux.
3.
Si les défauts ne peuvent pas être éliminés :
Mettez les appareils hors service et protégez-les de toute mise en service involontaire.
LATTENTION
Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance
Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage
‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il convient de le mettre à l'arrêt avant de retirer le
capteur du produit.
‣ Si vous souhaitez vérifier le bon fonctionnement du nettoyage et que, par conséquent, vous
n'avez pas arrêté le système de nettoyage, veuillez porter vêtements, gants et lunettes de
protection ou prendre d'autres mesures appropriées.
2.5
Sécurité du produit
2.5.1
Etat de la technique
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées.
2.5.2
Equipement électrique en zone explosible
Conseils de sécurité pour matériels électriques destinés aux zones explosibles, Ceramax
CPS341D, XA01541C
3
Description du produit
Le CPS341D se compose des parties suivantes :
• Partie sensible au pH
• Système de référence
• Raccord process
6
Endress+Hauser
Ceramax CPS341D
Description du produit
Partie sensible au pH
Système de référence
Raccord process
• Tube en acier émaillé (3)
• Email jaune sensible au pH avec
conducteur métallique (5)
• Diaphragme (4)
• Tête de raccordement Memosens (1)
• Réservoir d'électrolyte (8)
• Flacon d'électrolyte avec septum (9)
• Alimentation en électrolyte avec tuyau et
raccords enfichables (2 et 11)
• Electrode de référence (dans la tête du
capteur, non visible de l'extérieur)
Selon la version
• M20 pour le montage
dans un raccord
process existant
• Manchon fileté DN25
• Manchon fileté DN30
• Varivent DN50/40
• Raccord laitier DN50
• Raccord laitier DN25
• Tri-Clamp DN50
1
2
8
9
7
12
1
1
2
3
4
5
6
7
6
3
5
4
Capteur
Tête de raccordement Memosens
Alimentation en électrolyte
Tube en acier émaillé
Diaphragme
Email sensible au pH
M20 pour le montage dans un
raccord process
Prise d'air
Endress+Hauser
10
11
2
8
9
10
11
12
Réservoir d'électrolyte
Réservoir d'électrolyte
Flacon d'électrolyte
Raccord d'air comprimé
Tuyau d'électrolyte
Raccord de l'alimentation en
électrolyte
7
Réception des marchandises et identification du produit
Ceramax CPS341D
4
Réception des marchandises et identification du
produit
4.1
Réception des marchandises
1.
Vérifiez que l'emballage est intact.
 Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
2.
Vérifiez que le contenu est intact.
 Signalez tout dommage du contenu au fournisseur.
Conservez les produits endommagés jusqu'à la résolution du problème.
3.
Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée.
 Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande.
4.
Pour le stockage et le transport : protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité.
 L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées (voir caractéristiques
techniques).
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
4.2
Identification du produit
4.2.1
Plaque signalétique
Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil :
• Identification du fabricant
• Référence de commande
• Référence de commande étendue
• Numéro de série
• Consignes de sécurité et avertissements
‣ Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande.
4.2.2
Identification du produit
Page produit
www.fr.endress.com/cps341d
Interprétation de la référence de commande
La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent :
• sur la plaque signalétique
• dans les papiers de livraison.
Obtenir des précisions sur le produit
1.
8
Allez sur Internet sur la page produit de votre appareil.
Endress+Hauser
Ceramax CPS341D
Réception des marchandises et identification du produit
2.
Au bas de la page, cliquez sur le lien "Outils en ligne" puis sur "Contrôlez les
caractéristiques de votre appareil".
 Une nouvelle fenêtre s'ouvre.
3.
Entrez la référence se trouvant sur la plaque signalétique dans le masque de recherche,
puis cliquez sur "Recherche".
 Vous obtiendrez des précisions sur chaque caractéristique (option sélectionnée) de
la référence de commande.
Adresse du fabricant
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
D-70839 Gerlingen
4.3
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• Capteur dans la version commandée
• Manuel de mise en service
• Conseils de sécurité pour zone explosible
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
4.4
Certificats et agréments
4.4.1
Marquage 
Déclaration de conformité
Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme
aux prescriptions légales des directives UE. Par l'apposition du marquage , le fabricant
certifie que le produit a passé les tests avec succès les différents contrôles.
4.4.2
Agréments Ex
• ATEX II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga
• IECEx 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga
Les versions Ex des capteurs numériques avec technologie Memosens sont indiquées par
une bague rouge-orange sur la tête de raccordement.
4.4.3
Organisme de certification
DEKRA EXAM GmbH
Bochum
Endress+Hauser
9
Montage
Ceramax CPS341D
5
Montage
5.1
Conditions de montage
5.1.1
Position de montage
Le CPS341D peut être monté dans n'importe quelle position.
0 ... 360°
A0013862
3
10
Angle de montage
Endress+Hauser
Ceramax CPS341D
Dimensions
120 (4.72)
295 (11.6)
112 (4.41)
5.1.2
Montage
12 (0.47)
A0013874
4
5.2
Dimensions en mm (inch)
Montage du capteur
AVIS
Les éléments internes de l'installation peuvent endommager l'émail du capteur
‣ Lorsque vous montez le capteur dans une cuve ou une conduite, laissez un espace suffisant
avec les éléments internes et la paroi.
Montage du capteur dans le process
1.
Version avec M20 : Vissez le capteur dans un raccord process existant.
2.
Toutes les autres versions : Montez le capteur sur un raccord process adapté à la version
du capteur.
Endress+Hauser
11
Montage
5.2.1
Ceramax CPS341D
Installation du réservoir d'électrolyte
1
2
9
3
8
4
7
5
6
A0014069
5
Réservoir d'électrolyte
1
Clamp
6
Connecteur auto-obturant avec tuyau d'électrolyte
2
Flacon d'électrolyte
7
Raccord auto-obturant
3
Plaque de montage
8
Canule
4
Borne de terre
9
Septum
5
Raccord d'air comprimé G1/4
AVIS
Pression intérieure dans le système électrolytique trop faible
Si la pression intérieure est trop faible, il y a un risque que le produit de process pénètre dans
le capteur par le diaphragme et contamine l'électrolyte.
‣ Réglez l'alimentation en air comprimé de sorte que la pression dans le réservoir
d'électrolyte soit toujours au moins 0,5 bar (7 psi) au-dessus de la pression de process.
12
Endress+Hauser
Ceramax CPS341D
Raccordement électrique
Montage du réservoir d'électrolyte
1.
Montez le réservoir d'électrolyte à la verticale sur une paroi.
 Distance maximale du capteur : 5 m (16 ft) (longueur du tuyau de raccordement).
2.
Si nécessaire, raccourcissez le tuyau de raccordement fourni à la longueur nécessaire.
3.
Raccordez l'extrémité du tuyau avec son raccord auto-obturant au connecteur du raccord
KCl du capteur.
4.
Raccordez l'extrémité du tuyau avec son connecteur auto-obturant au raccord du
réservoir d'électrolyte (→  5, pos. 7).
5.
Raccordez l'alimentation en air comprimé au presse-étoupe G1/4 (pos. 5) un réducteur
de pression non fourni.
6.
Réglez la pression intérieure dans le réservoir d'électrolyte pour qu'elle soit au moins 0,5
bar (7 psi) au-dessus de la pression de process mais qu'elle ne dépasse pas la pression de
service admissible du capteur de 6 bar (90 psi).
Une différence de pression plus élevée est possible, mais elle entraîne une plus grande
consommation d'électrolyte.
5.2.2
Montage du moniteur d'électrolyte optionnel
1
2
1.
Dévissez le couvercle du moniteur d'électrolyte (capteur de bulles).
2.
Fixez le capteur de bulles à la sortie du réservoir d'électrolyte (2) sur le
tuyau (3).
3.
Revissez le couvercle.
4.
Raccordez le connecteur du câble de raccordement CPS341Z-D3 au
raccord M12 (1).
toujours le câble de raccordement avec le capteur de bulles,
 Commandez
car il ne peut pas fonctionner sans câble.
Pour plus d'informations sur le raccordement de la tension
d'alimentation externe : →  14
3
A0014091
6
Moniteur d'électrolyte
6
Raccordement électrique
6.1
Raccordement du capteur
Le raccordement électrique au transmetteur se fait au moyen du câble de mesure CYK10.
Endress+Hauser
13
Raccordement électrique
Ceramax CPS341D
GY GND
YE Com B
GN Com A
WH –
BN +
EY/NG
A0024019
7
Câble de mesure CYK10
AVIS
Décalage du zéro en raison de la polarisation
Si le capteur est immergé dans le produit et le transmetteur déconnecté du secteur, la
polarisation peut provoquer un décalage irréversible du zéro. Dans ce cas, il est nécessaire de
procéder à un réétalonnage.
‣ Ne déconnectez pas le transmetteur du réseau tant que le capteur est immergé dans le
produit.
‣ Dans le cas d'interventions de maintenance ou autres avec le capteur raccordé, retirez le
capteur du produit et séchez-le avant de déconnecter le transmetteur du réseau.
‣ En général, évitez tout type de liaison conductrice entre la référence et l'émail sensible au
pH lorsque l'appareil est hors tension.
‣ Si vous avez retiré le capteur du produit, utilisez impérativement le capuchon de
protection KCl spécialement conçu pour le CPS341D pour protéger le diaphragme.
6.2
Raccordement du moniteur d'électrolyte en option
24 V DC
PNP
max. 200 mA
12 ... 30 V DC
–
+
PNP
max. 200 mA
–
+
–
+
CPS341Z-D4
BN
CPS341Z-D2
8
1.
14
BN
BU
BK
Raccordement au secteur du client avec un
relais
BU
CPS341Z-D2
9
BK
Raccordement au secteur du client avec un
API
Raccordez le câble de raccordement à une alimentation non fournie (→  8, →  9).
Endress+Hauser
Ceramax CPS341D
2.
Mise en service
Raccordez le connecteur M12 au raccord M12 du capteur de bulles (si cela n'a pas déjà
été fait lors du montage).
Les LED dans le connecteur du câble indiquent l'état de l'alimentation en électrolyte : vert
= tension d'alimentation on, vert + jaune = bulle d'air dans le tuyau (réservoir
d'électrolyte vide)
7
Mise en service
Avant la première mise en service, vérifiez si :
• le capteur est correctement monté
• le raccordement électrique a été correctement réalisé.
La mise en service du capteur se fait en plusieurs étapes :
1.
Désinfection du système électrolytique (en option, pour des applications stériles)
2.
Régénération du capteur
3.
Remplissage du réservoir d'électrolyte
4.
Etalonnage/ajustage du capteur
7.1
Désinfection du système électrolytique
Pour les applications stériles, vous pouvez désinfecter l'ensemble du système électrolytique
avec de l'éthanol à 70% avant la mise en service (l'éthanol n'est pas compris dans la
livraison).
Les parties du capteur en contact avec le produit doivent être stérilisées par une méthode
appropriée (SIP).
Endress+Hauser
15
Mise en service
Ceramax CPS341D
Insertion du flacon d'éthanol
1.
1
2
3
 10
Desserrez le collier de fixation (1) sur le réservoir d'électrolyte monté et retirez la partie
supérieure (2).
2.
Remplissez un flacon de septum vide () avec de l'éthanol à 70%.
3.
Placez le flacon avec le septum par le bas et au milieu dans la partie inférieure du
réservoir d'électrolyte. Ainsi la canule du réservoir d'électrolyte transpercera le septum.
4.
Placez la partie supérieure et fermez hermétiquement le réservoir avec le collier de
fixation.
5.
Si cela n'a pas encore été fait, raccordez le réservoir d'électrolyte et le capteur au moyen
du tuyau d'électrolyte enfichable.
Désinfection du système électrolytique
1.
16
Appliquez une pression d'au moins 3 bar (45 psi) au réservoir d'électrolyte.
Endress+Hauser
Ceramax CPS341D
Mise en service
2.
4
5
 11
Dévissez la vis de ventilation sur le capteur (5) (un tour) jusqu'à ce qu'env. 50 à 100 ml
d'éthanol se soient écoulés de la prise d'air (4).
3.
Laissez agir l'éthanol 2 à 5 minutes.
Retrait du flacon d'éthanol
1.
Coupez l'arrivée d'air comprimé et relâchez la pression dans le réservoir d'électrolyte
(dévisser l'écrou-raccord sur l'insert plastique (→  10, pos. 3) de 2 à 3 tours).
2.
Une fois le réservoir dépressurisé, resserrez immédiatement l'écrou-raccord.
3.
Desserrez le collier de fixation sur le réservoir d'électrolyte et retirez la partie supérieure.
4.
Retirez le flacon d'éthanol.
5.
Remplissez le capteur d'électrolyte (→  18) directement après la désinfection.
7.2
Régénération du capteur
Si vous utilisez des capteurs neufs ou des capteurs secs depuis longtemps, des écarts de
mesure légèrement plus grands peuvent survenir lors de la mise en service. La régénération
les élimine. Lors de la régénération, le pellicule hydratée nécessaire se forme à la surface de
l'émail sensible au pH.
Si le capteur a été nettoyé et stérilisé dans la cuve ou la conduite avant la mise en service,
une régénération supplémentaire n'est pas nécessaire.
La régénération du capteur se fait lorsqu'il est monté et raccordé. Le transmetteur doit être
sous tension.
Choisissez l'une de ces trois méthodes de régénération du capteur :
1.
Faites tremper le capteur pendant 12 à 24 heures.
Endress+Hauser
17
Mise en service
Ceramax CPS341D
2.
Immergez le capteur dans de l'eau chaude (70 à 100 °C (160 à 210 °F) pendant environ
30 minutes.
3.
Traitez le capteur à la vapeur d'eau pendant 10 à 15 minutes.
7.3
Remplissage du réservoir d'électrolyte
L'électrolyte doit être exempt de bulles tout au long du remplissage. C'est la seule manière de
garantir une connexion électrique correcte entre l'électrode de référence et le diaphragme.
L'électrolyte est du KCl 3M (pH 4) avec inhibiteur ajouté (1 ml/l d'acide silicique colloïdal)
qui prévient la formation de bactéries.
Insertion du flacon d'électrolyte
1.
1
2
3
 12
Desserrez le collier de fixation (1) sur le réservoir d'électrolyte monté et retirez la partie
supérieure (2).
2.
Retirez la capuchon rouge du flacon d'électrolyte.
3.
Placez le flacon avec le septum par le bas et au milieu dans la partie inférieure du
réservoir d'électrolyte.
 Ainsi la canule du réservoir d'électrolyte transpercera le septum.
4.
Placez la partie supérieure et fermez hermétiquement le réservoir avec le collier de
fixation.
Remplissage du système électrolytique
1.
18
Appliquez une pression d'au moins 3 bar (45 psi) au réservoir d'électrolyte.
Endress+Hauser
Ceramax CPS341D
2.
Mise en service
Si cela n'a pas encore été fait,
Raccordez le réservoir d'électrolyte et le capteur au moyen du tuyau d'électrolyte
enfichable aux deux extrémités, raccordez le capteur au transmetteur et mettez ce
dernier sous tension.
3.
4
5
 13
Dévissez la vis de ventilation sur le capteur (5) (un tour) jusqu'à ce que l'électrolyte
s'écoule sans bulles de la prise d'air (4).
 Si vous avez désinfecté le système électrolytique préalablement, laissez s'écouler au
moins 50 à 100 ml d'électrolyte.
4.
Resserrez la vis de ventilation et nettoyez le capteur autour de la prise d'air avec de l'eau.
5.
Appliquez la pression de service dans le réservoir d'électrolyte.
7.4
Etalonnage/ajustage du capteur
7.4.1
Besoin d'étalonnage
Les données d'étalonnage sont mémorisées en usine dans la tête Memosens et sont
transférées au transmetteur. Le capteur est immédiatement prêt à mesurer.
Après une interruption de fonctionnement prolongée, il est recommandé de vérifier les
données d'étalonnage et, si nécessaire, de procéder à un réétalonnage.
AVIS
Lorsque le capteur est démonté : absence de contact électrique entre le raccord process
du capteur et le tampon d'étalonnage
Entraîne des fluctuations de la valeur mesurée
‣ Plongez le capteur jusqu'à son raccord process dans le tampon d'étalonnage ou
‣ Etablissez un contact électrique entre le raccord process et le tampon d'étalonnage, par ex.
en utilisant un fil.
Endress+Hauser
19
Diagnostic et suppression des défauts
7.4.2
Ceramax CPS341D
Types d'étalonnage
Les types d'étalonnage suivants sont possibles :
• Etalonnage en deux points
Avec des tampons d'étalonnage
• Etalonnage en un point
– Entrée d'un offset ou d'une valeur de référence
– Etalonnage des échantillons avec valeur de comparaison de laboratoire
• Entrée de données
Entrée du point zéro, de la pente et de la température
• Ajustage de la température en entrant une valeur de référence
7.4.3
Etalonnage
‣ Suivez les instructions du manuel de mise en service du transmetteur.
8
Diagnostic et suppression des défauts
Problème
Cause
L'affichage fluctue lorsque l'on
touche le tuyau d'électrolyte
• Purge insuffisante
• Surpression trop faible
Affichage invariable dans des
produits de pH différent
Trou dans l'émail pH/
défaut d'isolation
Fluctuations de la valeur
mesurée lorsque l'appareil est
démonté
Absence de contact
électrique entre le raccord
process du capteur et le
produit
Dérive du point zéro,
dépassement de la gamme
autorisée, dérive lors de la
ventilation
Electrode de référence
défectueuse
Pente trop faible ou réaction
très lente
Calcaire ou autre dépôt
20
Solution
1.
Purger
2.
Vérifier et augmenter la pression
Réparation par le SAV
1.
Immerger le capteur dans le produit jusqu'au
raccord process
2.
Etablir un contact électrique avec le raccord
process, par ex. avec un fil
Réparation par le SAV
1.
Mesurer le potentiel à pH 3 et pH 7
2.
Vérifier la pente : → min. 55 mV/pH à 25 °C
3.
Immerger le capteur pendant 30 min. dans du
HCl à 10%, le rincer et recommencer la mesure
4.
Si le traitement à l'acide n'a aucun effet, faire
vérifier l'appareil par le SAV
Endress+Hauser
Ceramax CPS341D
Maintenance
9
Maintenance
9.1
Remplacement du flacon d'électrolyte
Nous vous conseillons de remplacer le flacon avant qu'il ne soit complètement vide. Vous vous
assurez ainsi que le système électrolytique est toujours plein.
Si vous utilisez le moniteur d'électrolyte optionnel, un message est activé à la première
bulle d'air détectée à la sortie du réservoir. Dans ce cas, remplacez le flacon d'électrolyte
dans les 10 heures.
AVIS
Pression de process et température de process
La pénétration de produit peut contaminer le système de référence du capteur
‣ Ne remplacez le flacon d'électrolyte que s'il n'y a pas de pression de process et si la
température est inférieure à 80 °C (176 °F).
‣ Si cela n'est pas possible, le remplacement doit se faire très rapidement.
Relâcher la pression du réservoir d'électrolyte
1.
1
2
3
4
 14
Déconnectez le tuyau d'électrolyte de la sortie du réservoir d'électrolyte en appuyant sur
le dispositif de déverrouillage du raccord (4) et en retirant le tuyau avec le connecteur.
 La pression est ainsi maintenue pendant un court instant dans le tuyau et le
capteur.
2.
Coupez l'arrivée d'air comprimé et relâchez la pression dans le réservoir d'électrolyte
(dévisser l'écrou-raccord sur l'insert plastique (pos. 3) de 2 à 3 tours).
Endress+Hauser
21
Maintenance
Ceramax CPS341D
Insertion du flacon d'électrolyte
1.
1
2
3
 15
Desserrez le collier de fixation (1) sur le réservoir d'électrolyte monté et retirez la partie
supérieure (2).
2.
Retirez la capuchon rouge du flacon d'électrolyte.
3.
Placez le flacon avec le septum par le bas et au milieu dans la partie inférieure du
réservoir d'électrolyte.
 Ainsi la canule du réservoir d'électrolyte transpercera le septum.
4.
Placez la partie supérieure et fermez hermétiquement le réservoir avec le collier de
fixation.
Remplissage du système électrolytique
1.
Reconnectez le connecteur (auto-obturant) du tuyau d'électrolyte dans le raccord du
réservoir d'électrolyte.
2.
Appliquez une pression d'au moins 3 bar (45 psi) au réservoir d'électrolyte.
22
Endress+Hauser
Ceramax CPS341D
Maintenance
3.
4
5
 16
Dévissez la vis de ventilation sur le capteur (5) (un tour) jusqu'à ce que l'électrolyte
s'écoule sans bulles de la prise d'air (4).
4.
Resserrez la vis de ventilation et nettoyez le capteur autour de la prise d'air avec de l'eau.
5.
Appliquez la pression de service dans le réservoir d'électrolyte.
9.2
Nettoyage du capteur
9.2.1
Solution de nettoyage
Solutions de nettoyage adéquates
• Eau ou solvants
• Nettoyant antirayure pour inox
• Acide chlorhydrique dilué (5 à 20%)
AVIS
Acides fluorés et nettoyants abrasifs
Les acides fluorés (par ex. l'acide fluorhydrique) et les substances abrasives attaquent l'émail.
‣ N'utilisez jamais d'acides fluorés pour nettoyer le capteur.
‣ N'utilisez aucune solution de nettoyage métallique ou abrasive.
9.2.2
Nettoyage du capteur
AVIS
Acides et bases
Amplification de la corrosion de l'émail si les limites admissibles du process sont dépassées
‣ Evitez de dépasser les températures et temps de nettoyage maximaux admissibles.
‣ Notez qu'en cas de nettoyage avec des solutions alcalines, la corrosion est doublée à chaque
augmentation de température de 10 ˚C.
‣ N'utilisez pas de concentrations d'acide ou de base supérieures à celles autorisées.
Endress+Hauser
23
Maintenance
Ceramax CPS341D
Le capteur peut être nettoyé en place (CIP).
Exemple :
– (1) base à 2%, 85 ° C (176 °F), 1 heure
– (2) acide à 1,5%, 60 °C (140 °F), 15 minutes
– (3) vapeur, 135 °C (275 °F)
Le nettoyage avec des produits alcalins a un effet sur la pellicule hydratée de l'émail. La
conséquence est un décalage du zéro et donc des erreurs de mesure temporaire.
La régénération du capteur en le traitant ensuite à la vapeur régénère la pellicule hydratée et
rectifie ainsi le décalage du zéro.
pH
0
1
0,1
2
3
0,2
4
0,3
0,4
0,5
10
20
30
40
50
60
70
t [min]
A0014075
 17
1
2
3
4
Régénération après un CIP de 30 minutes avec du NaOH à 2% à 85 °C (185 °F)
Régénération avec de la vapeur, 135 °C (275 °F)
Régénération avec de l'eau, 95 °C (203 °F)
Régénération avec de l'eau, 80 °C (176 °F)
Régénération avec de l'eau, 25 °C (77 °F)
9.2.3
Stérilisation du capteur
Le capteur peut être stérilisé en place (SIP). Pour cela, sont autorisés :
• Produits de process
• Vapeur d'eau
• Solutions alcoolisées
• Solutions aseptiques
24
Endress+Hauser
Ceramax CPS341D
10
Réparation
10.1
Pièces de rechange
Réparation
Description
Référence
Kit CPS341D, jeu de joints toriques pour DN25
71118068
Kit CPS341D, jeu de joints toriques pour DN30
71118070
Kit CPS341D, jeu de joints toriques pour différents modèles
71118071
Kit CPS341D, joint clamp DIN DN100
71118072
Kit CPS341D, insert réservoir sous pression complet
71118073
Kit CPS341D, support canule complet
71118074
Kit CPS341D, raccordement réservoir d'électrolyte
71118075
10.2
Retour de matériel
Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le mauvais
produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui
concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de votre appareil, consultez les procédures
et conditions de retour sur
http://www.fr.endress.com/fr/support-assistance-ligne/retour-materiel-declarationdecontamination.
10.3
Mise au rebut
Le produit contient des composants électroniques. Il doit, par conséquent, être mis au rebut
comme déchet électronique.
Veillez à respecter les directives locales.
11
Accessoires
11.1
CPS341Z
Le bon fonctionnement du Ceramax CPS341D dépend de la fiabilité de l'alimentation en
KCl de la partie de référence du capteur. Le réservoir d'électrolyte pressurisé CPS341Z-D1
est le mieux adapté.
L'alimentation en électrolyte peut être surveillée par le capteur à ultrasons pour le contrôle de
niveau CPS341Z-D2 (capteur de bulles d'air). Le capteur à ultrasons requiert une tension
d'alimentation de 18 à 30 V DC à un courant max. de 70 mA (sans courant de coupure). Le
Endress+Hauser
25
Accessoires
Ceramax CPS341D
signal est délivré via le relais CPS341Z-D4 et également optiquement via l'affichage par LED
CPS341Z-D3.
CPS341Z-
Accessoires pour Ceramax CPS341D
A1
Manchon à souder DN30, droit
A2
Bouchon pour manchon à souder DN30
A3
Manchon à souder DN25, droit
A4
Manchon à souder DN25, oblique
D1
Réservoir d'électrolyte, inox
D2
Contrôle de niveau par capteur à ultrasons
D3D4
Câble avec affichage par LED
D4
Relais, type KCD2-R, P+F
D5
Electrolyte KCl, stérile, flacon de 1 l en plastique
D6
Eau déminéralisée, stérile, flacon de 1 l en plastique
D7
Flacon en plastique, vide
D8
Capuchon de protection
Pour obtenir une référence de commande valide, il suffit d'ajouter les options à la suite de la
référence. Pour toute question, adressez-vous à votre agence.
11.2
Solutions tampons
Solutions tampons Endress+Hauser de qualité - CPY20
Les solutions tampons secondaires sont des solutions ramenées selon DIN 19266 par un
laboratoire accrédité DakkS (organisme d'accréditation allemand) au matériel de référence
primaire du PTB (office fédéral physicotechnique allemand) ou au matériel de référence
standard du NIST (National Institute of Standards and Technology).
Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpy20
11.3
Câble
Câble de données Memosens CYK10
• Pour capteurs numériques avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cyk10
Information technique TI00118C
26
Endress+Hauser
Ceramax CPS341D
12
Caractéristiques techniques
12.1
Entrée
12.1.1
Valeurs mesurées
Caractéristiques techniques
Valeur pH
Température
12.1.2
Gamme de mesure
0 à 10 pH (gamme linéaire)
-2 à 14 pH (gamme de service)
0 à 140 °C (32 à 280 °F)
12.2
Environnement
12.2.1
Gamme de température ambiante
Le capteur ne doit plus être utilisé lorsque la température chute sous les 0 °C (32 °F).
12.2.2
Température de stockage
0 à 50 °C (32 à 122 °F)
12.2.3
Indice de protection
IP 68 (10 m (33 ft) colonne d'eau à 25 ˚C (77 ˚F) pendant plus de 45 jours, 1 mol/l KCl)
12.3
Process
12.3.1
Température de process
0 à 140 °C (32 à 280 °F)
12.3.2
Pression de process
1 à 7 bar (14 à 87 psi), absolu
12.3.3
Conductivité minimale
Min. 50 μS/cm
12.3.4
Gamme de pH
-2 à 14 pH
12.4
Construction mécanique
12.4.1
Poids
0,6 kg (1.3 lbs)
Endress+Hauser
27
Caractéristiques techniques
12.4.2
Matériaux
Corps du capteur :
Adaptateur et tête de raccordement :
Réservoir d'électrolyte :
Raccords process :
12.4.3
Ceramax CPS341D
Acier émaillé, résistance chimique et résistance aux
chocs
Inox 1.4404 (AISI 316 L), PVDF, PTFE
Inox 1.4301 (AISI 304)
Inox 1.4404 (AISI 316 L)
Raccords process
Selon la version
• M20 (remplacement pour capteur installé)
• Manchon fileté DN25
• Manchon fileté DN30
• Varivent DN50/40
• Raccord laitier DN50
• Raccord laitier DN25
• Tri-Clamp DN50
12.4.4
Capteur de température
NTC 30KΩ
12.4.5
Système de référence
Ag/AgCl avec KCl 3M et inhibiteur (1 ml/l d'acide silicique colloïdal)
28
Endress+Hauser
Index
Index
A
I
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Adresse du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Agréments Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . 8
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . 27
C
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Capteur
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Régénération . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Capteur de température . . . . . . . . . . . . . . 28
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 27
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . 10
Conductivité minimale . . . . . . . . . . . . . . . 27
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . 27
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . 9
D
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . .
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
6
20
11
E
Electrolyte
Désinfection du système . . . . . . . . . . 15
Raccordement du moniteur d'électrolyte
en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Remplacement du flacon . . . . . . . . . . 21
Remplissage du réservoir d'électrolyte . . . 18
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Etalonnage
Besoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Etat de la technique . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
G
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Gamme de pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Gamme de température ambiante . . . . . . . . 27
Endress+Hauser
M
21
28
25
15
. 4
O
Organisme de certification . . . . . . . . . . . . . 9
P
Page produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pression de process . . . . . . . . . . . . . . . . 27
R
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . .
Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception des marchandises . . . . . . . . . . .
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
28
. 8
25
25
S
Sécurité
Equipement électrique en zone explosible 6
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Solution de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . 23
Solutions tampons . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . 20
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Système de référence . . . . . . . . . . . . . . . 28
T
Température de process . . . . . . . . . . . . . . 27
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . 27
29
Index
U
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
V
Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Z
Zones explosibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
30
Endress+Hauser
*71332821*
71332821
www.addresses.endress.com

Manuels associés