▼
Scroll to page 2
of
24
BA01299C/14/FR/02.19 71488211 2019-03-01 Products Solutions Services Manuel de mise en service Flowfit CUA262 Chambre de passage pour capteur de turbidité CUS52D Flowfit CUA262 Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 1.2 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Consignes de sécurité de base . . . . . . . 5 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1 Construction de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . 8 4.1 4.2 4.3 4.4 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5.1 5.2 5.3 5.4 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage de la chambre de passage . . . . . . . . Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 7.1 7.2 Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . 16 Solution de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 8 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 8.1 8.2 8.3 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 9 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 10 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 20 5 5 5 6 6 8 8 9 9 10 12 14 14 10.1 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 10.2 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 10.3 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Endress+Hauser 3 Informations relatives au document Flowfit CUA262 1 Informations relatives au document 1.1 Mises en garde Structure de l'information LDANGER Cause (/conséquences) Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure corrective LAVERTISSEMENT Cause (/conséquences) Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure corrective LATTENTION Cause (/conséquences) Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure corrective AVIS Cause / Situation Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure / Remarque 1.2 Symbole Signification Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts matériels. Symboles utilisés Signification Informations complémentaires, conseil Autorisé ou recommandé Non autorisé ou non recommandé Renvoi à la documentation de l'appareil Renvoi à la page Renvoi au schéma 1.2.1 Symbole Résultat d'une étape Symboles sur l'appareil Signification Renvoi à la documentation de l'appareil 4 Endress+Hauser Flowfit CUA262 Consignes de sécurité de base 2 Consignes de sécurité de base 2.1 Exigences imposées au personnel • Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié. • Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les activités citées. • Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. • Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. • Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé et spécialement formé. Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 2.2 Utilisation conforme La chambre de passage CUA262 est conçue pour le montage du capteur de turbidité CUS52D. Les principaux domaines d'application sont les suivants : • Mesure de la turbidité à toutes les étapes du process, dans les skids pour le traitement de l'eau • Mesure de la turbidité dans des systèmes de conduites fermés (inox) • Surveillance de la turbidité dans les modules de filtre Le support est conçu exclusivement pour une utilisation dans des produits liquides. Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. 2.3 Sécurité du travail En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes : • Instructions de montage • Normes et directives locales Endress+Hauser 5 Consignes de sécurité de base Flowfit CUA262 2.4 Sécurité de fonctionnement Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service : 1. Vérifiez que tous les raccordements sont corrects. 2. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. 3. N'utilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service involontaire. 4. Marquez les produits endommagés comme défectueux. En cours de fonctionnement : ‣ Si les défauts ne peuvent pas être éliminés : Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service involontaire. 2.5 Sécurité du produit 2.5.1 État de la technique Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Les directives et normes internationales en vigueur ont été respectées. 6 Endress+Hauser Flowfit CUA262 Description du produit 3 Description du produit 3.1 Construction de l'appareil 2 1 A0038829 1 1 2 Endress+Hauser Chambre de passage CUA262 Raccord clamp Chambre de passage CUA262 7 Réception des marchandises et identification du produit Flowfit CUA262 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises 1. Vérifiez que l'emballage est intact. Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème. 2. Vérifiez que le contenu est intact. Signalez tout dommage du contenu au fournisseur. Conservez les marchandises endommagées jusqu'à la résolution du problème. 3. Vérifiez que la livraison est complète et que rien ne manque. Comparez les documents de transport à votre commande. 4. Pour le stockage et le transport, protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Veillez à respecter les conditions ambiantes admissibles. Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. 4.2 Identification du produit 4.2.1 Plaque signalétique Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil : • Identification du fabricant • Référence de commande • Référence de commande étendue • Numéro de série • Conditions ambiantes et conditions de process • Consignes de sécurité et avertissements ‣ Comparez les indications de la plaque signalétique à votre commande. 4.2.2 Identification du produit La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent : • sur la plaque signalétique • dans les papiers de livraison Obtenir des précisions sur le produit 8 1. Rendez-vous sur www.endress.com. 2. Cliquez sur Recherche (loupe). 3. Entrez un numéro de série valide. 4. Recherchez. La structure du produit apparaît dans une fenêtre contextuelle. 5. Cliquez sur la photo du produit dans la fenêtre contextuelle. Une nouvelle fenêtre (Device Viewer) s'ouvre. Toutes les informations relatives à votre appareil s'affichent dans cette fenêtre, de même que la documentation du produit. Endress+Hauser Flowfit CUA262 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.3 Adresse du fabricant Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG Dieselstraße 24 D-70839 Gerlingen 4.3 Contenu de la livraison La livraison comprend : • 1 chambre de passage Flowfit CUA262, version selon commande • 1 joint d'étrier et 1 étrier de blocage • 1 manuel de mise en service 4.4 Certificats et agréments DRGL- 2014/68/EU / DESP- 2014/68/EU La chambre de passage a été fabriquée selon l'Article 4, Paragraphe 3 de la Directive sur les équipements sous pression 2014/68/EU conformément aux bonnes pratiques et n'est donc pas soumise à l'obligation de marquage CE. Endress+Hauser 9 Montage Flowfit CUA262 5 Montage 5.1 Conditions de montage 5.1.1 Instructions de montage 5 4 3 2 1 A0035925 2 1 2 3 4 5 10 Montage sur la conduite de process Sens d'écoulement Chambre de passage CUA262 Capteur de turbidité CUS52D Câble de mesure Transmetteur Liquiline CM442 Endress+Hauser Flowfit CUA262 Montage p1 p2 p1 > p2 1 A0035935 3 1 Exemple de raccordement avec un bypass et un diaphragme dans la conduite principale (alimentation par le dessous) Diaphragme Pour que l'écoulement se fasse à travers la chambre avec un bypass, la pression p1 doit être supérieure à la pression p2. ‣ Monter le diaphragme dans la conduite principale → 3, 11. Les raccords d'entrée et de sortie de la chambre de passage sont toujours identiques. Le système est symétrique. 1. Monter la chambre de passage à la verticale. 2. Raccorder le flux entrant à l'extrémité inférieure (flux ascendant dans la conduite). Éviter les boucles dans la tuyauterie. Respecter les instructions de montage (sens d'écoulement) du capteur. Effets de paroi : La rétrodiffusion au niveau de la paroi de la conduite entraîne des mesures faussées dans le cas de valeurs de turbidité < 200 FNU. Si cela se produit, changer la position de montage. Informations concernant les effets de paroi : Endress+Hauser 11 Montage Flowfit CUA262 6 9 8 7 10 A0035926 4 Position de montage pour les conduites et les chambres • Monter le capteur de sorte que le faisceau lumineux ne soit pas réfléchi (pos. 6). • Éviter les changements de section brusques (pos. 9). Les changements de section doivent être progressifs et situés le plus loin possible du capteur (pos. 10). • Ne pas installer le capteur directement après un coude (pos. 7). Le placer au contraire le plus loin possible du coude (pos. 8). • Dans le cas des matériaux réfléchissants (p. ex. inox), le diamètre de conduite doit être d'au moins 100 mm (4 in). Il est recommandé d'ajuster la position de montage sur site. • Les conduites en inox d'un diamètre >DN 300 n'entraînent pratiquement pas d'effet de paroi. 5.2 Montage de la chambre de passage 5.2.1 Ensemble de mesure L'ensemble de mesure complet comprend : • Chambre de passage Flowfit CUA262 • Capteur Turbimax CUS52D • Transmetteur, p. ex. Liquiline CM442 • Câble de mesure 12 Endress+Hauser Flowfit CUA262 Montage 3 2 4 5 6 1 7 A0035927 5 1 2 3 4 5 6 7 Endress+Hauser Ensemble de mesure Conduite de process Câble de mesure Transmetteur Liquiline CM442 Conduite de retour avec vanne d'arrêt Capteur de turbidité CUS52D Chambre de passage CUA262 Entrée avec vanne d'arrêt 13 Montage Flowfit CUA262 5.3 Montage du capteur 3 1 13 12 11 10 A0035928 6 10 11 12 13 Montage du capteur Chambre de passage CUA262 Joint d'étrier Étrier de blocage Capteur de turbidité CUS52D 2 A0035929 7 1 2 3 Position de montage du capteur Fenêtres optiques Sens d'écoulement Repère de montage N'insérer les capteurs de turbidité dans la chambre qu'avec un étrier de 2". 1. Monter le capteur de manière à aligner ses fenêtres optiques par rapport au sens d'écoulement (pos. 2). 2. Utiliser le repère de montage (pos. 3) sur le capteur pour monter ce dernier en position correcte. 5.4 Contrôle du montage • Après le montage, vérifier que tous les raccordements ont été effectués correctement et qu'ils sont étanches. • Vérifier que la position de montage est correcte. • S'assurer que les tuyaux ne peuvent pas être retirés sans effort. • Vérifier que les tuyaux ne sont pas endommagés. 14 Endress+Hauser Flowfit CUA262 Mise en service 6 Mise en service Avant la première mise en service, s'assurer que : • Tous les joints ont été correctement mis en place (sur la chambre de passage et sur le raccord process). • Le capteur a été correctement monté et raccordé. LAVERTISSEMENT Produit mal raccordé à la chambre Du produit peut s'échapper ! ‣ Avant d'appliquer la pression à une chambre, s'assurer que le produit est correctement raccordé. Si ce n'est pas le cas, ne pas introduire la chambre dans le process. Endress+Hauser 15 Maintenance Flowfit CUA262 7 Maintenance ‣ Effectuer les opérations de maintenance à intervalles réguliers. Nous vous recommandons de définir à l'avance les dates d'intervention et de les consigner dans un journal de bord ou un calendrier. Le cycle de maintenance dépend principalement des éléments suivants : • Le système • Les conditions de montage • Le produit dans lequel la mesure a lieu LATTENTION Échappement de produit Risque de blessures à la peau et aux yeux ! ‣ Avant toute intervention de maintenance, s'assurer que la conduite de process n'est pas sous pression, qu'elle est vide et rincée. ‣ Porter des gants, des lunettes et des vêtements de protection. 7.1 Opérations de maintenance 7.1.1 Nettoyage de la chambre • Éliminer les salissures et dépôts légers au moyen de solutions de nettoyage adaptées. Solution de nettoyage • Éliminer les dépôts plus incrustants à l'aide d'une brosse souple et d'une solution de nettoyage adaptée. Pour l'eau potable, par exemple, l'intervalle de nettoyage typique est de 6 mois. 7.1.2 Contrôle et remplacement des joints 1. Inspecter les joints à intervalles réguliers. 2. Remplacer les joints si nécessaire. 1 A0035930 8 1 Position du joint Joint du raccord Clamp Les joints sont disponibles sous forme de kit de pièces de rechange. 16 Endress+Hauser Flowfit CUA262 Maintenance 7.2 Solution de nettoyage LAVERTISSEMENT Solvants organiques contenant des halogènes Preuves limitées de la cancérogénicité ! Dangereux pour l'environnement avec des effets à long terme ! ‣ Ne pas utiliser de solvant organique contenant des halogènes. LAVERTISSEMENT Thiourée Nocive en cas d'ingestion ! Preuves limitées de la cancérogénicité ! Risque possible pendant la grossesse d'effets néfastes pour l'enfant ! Dangereuse pour l'environnement avec des effets à long terme ! ‣ Portez des lunettes et des gants de protection ainsi que des vêtements de protection appropriés. ‣ Evitez tout contact avec les yeux, la bouche et la peau. ‣ Evitez les rejets dans l'environnement. Le tableau suivant indique les types d'encrassement les plus courants et les solutions de nettoyage appropriées. Type d'encrassement Solution de nettoyage Graisses et huiles Eau chaude, agents (alcalins) tempérés contenant des tensioactifs ou solvants organiques solubles dans l'eau (p. ex. éthanol) Calcaire, hydroxydes métalliques, dépôts biologiques lourds Acide nitrique à env. 1 % Dépôts de soufre Mélange d'acide chlorhydrique à 1 % et de thiourée (vendue dans le commerce) Dépôts protéiniques Mélange d'acide chlorhydrique à 1 % et de pepsine (vendue dans le commerce) Fibres, matières en suspension Eau sous pression, avec agent mouillant si nécessaire Dépôts biologiques légers Eau sous pression ‣ Choisir une solution de nettoyage adaptée au degré et au type d'encrassement. L'inox n'est pas résistant à l'acide chlorhydrique. Éviter autant que possible les applications avec de l'acide chlorhydrique. Endress+Hauser 17 Réparation Flowfit CUA262 8 Réparation 8.1 Pièces de rechange Référence Description 71241882 Joint du raccord Clamp, DN 50, FDA, 2 pces 8.2 Retour de matériel Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le mauvais produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de l'appareil : ‣ Vous trouverez les informations relatives à la procédure et aux conditions de retour des appareils sur notre site web www.endress.com/support/return-material. 8.3 Mise au rebut ‣ Respecter les réglementations locales ! 18 Endress+Hauser Flowfit CUA262 Accessoires 9 Accessoires Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de la présente documentation. ‣ Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à notre SAV ou agence commerciale. Description Référence Cache pour raccord à bride ; 1 pce 71242180 Système de nettoyage par ultrasons CYR52 • Pour fixation sur une sonde ou une conduite • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cyr52 Information technique TI01153C Endress+Hauser 19 Caractéristiques techniques Flowfit CUA262 10 Caractéristiques techniques 10.1 Environnement Gamme de température ambiante 0 … 60 °C (32 … 140 °F) Température de stockage 0 … 60 °C (32 … 140 °F), dans l'emballage d'origine 10.2 Process Gamme de température de process 0 … 90 °C (32 … 194 °F) Gamme de pression de process 0 … 10 bar (0 … 145 psi) Diagramme de pression et de température p [psi] p [bar] T [°C] T [°F] A0039526-FR 9 20 Diagramme de pression et de température Endress+Hauser Flowfit CUA262 Caractéristiques techniques 10.3 Construction mécanique Dimensions Ø 64 (2.52) Ø 10 0 (3 .9 4) 164 (6.46) DN 50 200 (7.87) Ø 104 (4.09) A0035924 10 Dimensions. Unité de mesure : mm (in) Clamp selon DIN 32676 Poids Matériaux Endress+Hauser 1,11 kg (2,45 lb) Corps de la chambre : Inox 1.4404 (AISI 316 L) Joints : EPDM Cache : Inox 1.4404 (AISI 316 L) 21 Index Flowfit CUA262 Index A Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 C Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 I Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 M Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 P Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 R Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 S Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 U Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 22 Endress+Hauser *71488211* 71488211 www.addresses.endress.com