▼
Scroll to page 2
of
58
MODE D’EMPLOI PDX-100 série 2 APERCU COMBINE haut-parleur incorporé MEN U touche MENU : pour ouvrir le menu, voyez paragraphe 1 touche annuaire : pour ouvrir l’annuaire ouvre la mémoire AffichageNuméro touche répétition dernier numéro choisi également touche / pour feuilleter les institutions et les mémoires touche téléphone-marche : appuyer pour prendre un OK appel ou pour choisir des numéros ; également touche OK touche téléphone-arrêt : appuyer pour terminer C C l’appel; aussi touche de correction et touche stop pendant la programmation clavier : pour insérer les numéros et les noms pendant la programmation des mémoires microphone incorporé 2 touche fonction pendant télébanking (touche « ETOILE ») ; également blocage des touches touche fonction pendant télébanking (touche « GRILLE ») ; également touche pour désactiver le microphone touche fonction R/FLASH interphone/passer un appel (seulement utile en utilisant plusieurs combinés) 3 3 APERCU ECRAN s’éclairci constamment si dans la portée de la base clignote en recherchant une base s’éclairci pendant un appel téléphonique ou interphone s’éclairci en consultant la mémoire annuaire s’éclairci quand ils se trouvent de nouveaux appels dans la mémoire AffichageNuméro et pendant la consultation de cette mémoire pas de fonction indique la condition des piles - ce symbole bouge pendant le chargement - ce symbole clignotera dés que les piles sont pleines et le combiné se trouve encore sur la base ou dans le chargeur s’éclairci pendant un appel interphone 4 pas de fonction s’éclairci quand le blocage des touches est activé s’éclairci quand la fonction « Appel secours » est activé s’éclairci quand la sonnerie du combiné a été désactivée s’éclairci pendant la consultation de la mémoire dernier numéro 5 4 INSTALLATION 4.1 Base : Branchement téléphonique : 1. mettez la petite fiche du cordon téléphonique à l’arrière de la base (poussez jusqu’au clic) 2. mettez la fiche téléphonique dans la prise téléphonique murale Alimentation : 1. mettez l’adaptateur dans une prise de courant de 230 Volt 4.2 Combiné : 1. ouvrez le compartiment à piles en glissant le couvercle vers le bas 2. mettez l’accu comme indiqué dans le compartiment à piles et connectez le cordon de branchement de l’’accu avec le branchement dans le combiné (il n’y qu’une seule façon possible, le cordon rouge des piles est le cordon positive (+) 3. remettez le couvercle sur le combiné et mettez le combiné sur la base ou dans le chargeur/détenteur pendant 15 heures afin de bien charger les piles 4.3 Combinés supplémentaires et chargeurs : Si votre téléphone a été livré avec plusieurs combinés, les détenteurs/ chargeurs pour ceux-ci seront livrés également. Mettez l’adaptateur de ces chargeurs dans une prise de courant de 230 Volt, mettez l’accu dans les combinés et mettez les combinés dans les chargeurs pour charger l’accu. 6 5 TELEPHONER 5.1 Prendre un appel : OK appuyez sur la touche téléphone-marche pour prendre un appel. Voyez également paragraphe 11.8 pour prendre un appel directement en reprenant le combiné du chargeur. 5.2 Faire un appel : Choisir en bloque : insérez le numéro de téléphone via le clavier C C une insertion fautive peut être corrigée avec la touche C une pause de choix peut être ajoutée avec la touche P OK OK appuyez sur la touche téléphone-marche pour choisir le numéro choisir directement : appuyez sur la touche téléphone-marche et attendez le ton de choix insérez le numéro via le clavier, le numéro est choisi directement 7 5.3 Terminer un appel : C C appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer un appel Il est également possible de terminer un appel en remettant le combiné dans le chargeur. 5.4 Répétition numéro : Le combiné retient les 10 derniers numéros choisis. Ils peuvent être choisis de nouveau comme suite : appuyez sur la touche de répétition, le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran recherchez le numéro désiré OK appuyez sur la touche téléphone-marche pour choisir le numéro 5.5 Volume du cornet : appuyez pendant la conversation sur les touches ou pour augmenter ou baisser le volume le volume institué est affiché sur l’écran 8 5.6 Choisir de l’annuaire : appuyez sur la touche de mémoire; la première mémoire est affichée sur l’écran recherchez la mémoire désirée OK appuyez sur la touche téléphone-marche pour choisir le numéro. Il est également possible de rechercher la mémoire désirée avec le clavier. Ouvrez la mémoire et appuyez par exemple 2x sur la touche 5 pour sélectionner la première mémoire qui commence avec un K au lieu de rechercher le numéro avec les touches et . Voyez paragraphe 7 concernant la programmation, la correction et l’effacement des mémoires. 5.7 Blocage des touches : Afin d’éviter que vous appuyez sur une touche par accident, il vous est possible de bloquer le clavier. 2 SEC. appuyez pendant 2 secondes sur la touche * (étoile) le symbole clé ( 2 SEC. ) s’éclairci sur l’écran appuyez encore une fois pendant 2 secondes sur la touche pour lever le blocage des touches. Les appels entrants peuvent être pris de manière normale, même si le blocage des touches a été activé. 9 5.8 R/Flash : R/Flash veut dire que vous interrompez brièvement la connexion téléphonique. Cette fonction vous permettra de passer des appels sur certaines centrales de bureau ou de maison ou vous pouvez activer certains services téléphoniques comme ‘Conversation Alternante’. appuyez pendant l’appel sur la touche R pour donner une pulse FLASH Certaines entreprises téléphoniques vous demanderont d’insérer un numéro après que vous avez donné une pulse FLASH pour utiliser par exemple ‘Conversation alternante’ ; consultez à ce sujet votre entreprise téléphonique. Le temps d’interruption de la pulse FLASH peut être institué ; voyez paragraphe 11.11 5.9 Mute : (microphone désactivé) 2 SEC. appuyez pendant la conversation pendant 2 secondes sur la touche # (grille) pour désactiver le microphone (vous pouvez entendre votre interlocuteur mais il ne vous entend plus) le texte MUET est affiché sur l’écran pendant le statut mute 2 SEC. appuyez encore une fois pendant 2 secondes sur la touche # pour réactiver le microphone 10 5.10 Fonction recherche combine : Si vous aurez perdu le combiné, il peut être retrouvé facilement comme suite : appuyez brièvement sur la touche de la base - la sonnerie du combiné résonnera pendant 30 secondes et le texte ‘MESSAGERIE’ est affiché sur l’écran - le signal s’arrête après 30 secondes ou appuyez sur une touche de choix pour arrêter le signal prématurément 5.11 Désactiver le combiné : Si vous ne voulez pas être dérangé ou pour économiser les piles, il vous est possible de désactiver le combiné complètement 2 SEC. KORT C C C C désactiver : reprenez le combiné de la base ou du chargeur et appuyez pendant 2 secondes sur la touche téléphone-arrêt pour désactiver le combiné activer : appuyez brièvement sur la touche téléphonemarche pour réactiver le combiné Le combiné sera réactivé également en le mettant dans le chargeur. 5.12 Durée de la conversation : la durée de la conversation est affichée sur l’écran pendant l’appel; cette annonce éteindra 5 secondes après que la connexion a été terminée 11 6 NUMERO DE SECOURS 6.1 Introduction : Il est possible de programmer le combiné de manière que n’importe sur quelle touche vous appuyez (la touche MENU exceptée), un numéro de secours programmé par vous-même sera choisi. Il peut s’agir du numéro de secours général 112 mais également de n’importe quel numéro de téléphone de la famille ou des amis. 6.2 Insérer / corriger numéro de secours : VOYEZ PAGE DEPLIABLE OK sélectionnez l’option : NUMERO appuyez sur la touche OK effacez éventuellement un vieux numéro avec la touche C et insérez via le clavier le (nouveau) numéro C C OK C C appuyez sur la touche OK pour confirmer le numéro appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer la programmation ATTENTION : LA FONCTION NUMERO DE SECOURS EST DIRECTEMENT ACTIVE 12 6.3 Activer/désactiver fonction : VOYEZ PAGE DEPLIABLE OK sélectionnez l’option : BABYCALL appuyez sur la touche OK l’écran affiche : V si la fonction a été activée OU X si la fonction a été désactivée OK appuyez sur la touche OK pour alterner entre ‘EN\ETEINT V’ ou ‘EN\ETEINT X’. Un bib résonnera et un petit trait sera affiché sur l’écran si vous activez la fonction mais aucun numéro n’a été programmé. Insérez d’abord un numéro et appuyez sur la touche OK. Si un numéro a déjà été programmé quand vous activez la fonction, le texte [EN\ETEINT V] sera affiché sur l’écran. Le numéro, qui sera choisi quand vous appuyez sur n’importe quelle touche du combiné, sera affiché après 30 secondes (ou si vous appuyez 2x sur la touche téléphone-marche). Ce numéro peut être changé comme décrit sur la page précédente. 13 7 MEMOIRE ANNUAIRE 7.1 Introduction : Chaque combiné a une mémoire annuaire pour 40 numéros de téléphones de 24 chiffres au maximum. Il est possible de programmer un nom de 8 caractères au maximum pour chaque numéro. La mémoire annuaire est liée à la fonction AffichageNuméro ; si vous recevez un appel de quelqu’un dont vous avez programmé le nom et numéro dans la mémoire, ce nom sera également affiché à côté du nom de cette personne sur l’écran du combiné. 7.2 Programmer : MEN U OK OK OK MEN U OU C C appuyez conséquemment sur la touche et la touche MENU ; l’écran affiche AJOUTER (si la mémoire du combiné est vide, le mot AJOUTER sera affiché directement après que vous avez appuyez sur la touche annuaire) appuyez sur la touche OK insérez le nom via le clavier (voyez paragraphe 12.12) et appuyez sur la touche OK insérez le numéro de téléphone (appuyez sur la touche P pour insérer une pause de choix) et appuyez sur la touche OK appuyez sur la touche MENU pour insérer la mémoire suivante ou appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer la programmation 14 7.3 Consulter et choisir : appuyez sur la touche ; la première mémoire est affichée sur l’écran (*) utilisez les touches et pour feuilleter la mémoire (appuyez sur la touche # (grille) pour voir le numéro de téléphone correspondant) OK appuyez sur la touche téléphone-marche pour choisir le numéro ou sur la touche téléphone-arrêt pour terminer la consultation * : si la mémoire est vide, le texte ‘AJOUTER’ sera affiché quand vous appuyez sur la touche 15 7.4 Effacer : effacer une mémoire : appuyez sur la touche ; la première mémoire est affichée sur l’écran (*) utilisez les touches mémoire à effacer MEN U et pour rechercher la appuyez sur la touche MENU sélectionnez EFFACER OK C C appuyez sur la touche OK pour effacer cette mémoire spécifique appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer l’effacement effacer toute la mémoire appuyez sur la touche ; la première mémoire est affichée sur l’écran (*) MEN U appuyez sur la touche MENU sélectionnez EFF TOUT 2X OK appuyez 2x sur la touche OK pour effacer toute la mémoire 16 7.5 Modifier : appuyez sur la touche ; la première mémoire est affichée sur l’écran (*) utilisez les touches mémoire à adapter et pour rechercher la OK appuyez sur la touche MENU, sélectionner MODIFIER et appuyez sur la touche OK C C OK utilisez la touche C pour effacer le nom, insérez le bon nom et appuyez sur la touche OK C C OK MEN U 2X C C répétez ceci pour le numéro appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt pour terminer l’adaptation 17 8 MEMOIRE DERNIER NUMERO 8.1 Choisir : appuyez sur la touche de répétition, le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran (*) OK appuyez sur la touche téléphone-marche pour choisir ce numéro encore une fois * : si la mémoire dernier numéro est vide, le texte ‘0 DATA’ sera affiché quand vous appuyez sur la touche de répétition. 8.2 Copier vers la mémoire annuaire : appuyez sur la touche de répétition, le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran MEN U recherchez le numéro à copier et appuyez sur la touche MENU appuyez sur la touche OK et insérez via le clavier le nom correspondant au numéro OK 2X OK C C appuyez 2x sur la touche OK pour enregistrer cette mémoire appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 18 8.3 Effacer : effacer un des derniers numéros choisis appuyez sur la touche de répétition ; le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran utilisez les touches le numéro à effacer MEN U et pour rechercher appuyez sur la touche MENU sélectionnez EFFACER OK C C appuyez sur la touche OK pour effacer cette mémoire spécifique appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer l’effacer effacer tous les derniers numéros choisis appuyez sur la touche de répétition ; le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran MEN U appuyez sur la touche MENU sélectionnez EFF TOUT 2X OK appuyez 2x sur la touche OK pour effacer toute la mémoire 19 9 AFFICHAGENUMERO 9.1 Introduction Si vous disposez d’AffichageNuméro, le numéro de l’appelant sera affiché sur l’écran de vo(s)tre combiné(s). Si votre entreprise téléphonique envoi également les noms ou si vous avez programmé ce numéro avec le nom complémentaire dans la mémoire annuaire de ce combiné, le nom sera également affiché sur l’écran. La mémoire AffichageNuméro peut enregistrer 20 numéros au maximum. Attention : quand la mémoire est pleine, chaque nouvel appel remplacera le plus vieil appel dans la mémoire. 9.2 Indication nouvel appel : ce symbole enveloppe ( ) s’éclairci sur l’écran quand ils se trouvent de nouveaux appels dans la mémoire AffichageNuméro que vous n’avez pas encore consulté dès que vous aurez consulté la mémoire, ce symbole s’éteindra 9.3 Consulter mémoire et rappeler : appuyez sur la touche AffichageNuméro ; le nom (*) ou le numéro du dernier appel reçu est affiché sur l’écran feuilletez la mémoire si un nom est affiché, appuyez sur la touche # pour afficher le numéro 20 appuyez (encore une fois) sur la touche # pour afficher l’heure et la date de l’appel OK OU C C appuyez sur la touche téléphone-marche pour rappeler cette personne ou appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné. * : le nom est seulement affiché si il a été enregistre avec le numéro dans la mémoire annuaire du combiné ; autrement, seulement le numéro sera affiché. 9.4 Copier des appels dans la mémoire annuaire : appuyez sur la touche AffichageNuméro ; le numéro du dernier appel reçu est afiché sur l’écran (si un nom est affiché, il a déjà été enregistré dans l’annuaire) MEN U recherchez le numéro à copier et appuyez sur la touche MENU appuyez sur la touche OK et insérez via le clavier le nom correspondant au numéro OK 2X OK C C appuyez 2x sur la touche OK pour enregistrer cette mémoire appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 21 9.5 Effacer appels : effacer un seul appel reçu: appuyez sur la touche AffichageNuméro ; le numéro du dernier appel reçu est affiché sur l’écran utilisez les touches l’appel et pour rechercher appuyez sur la touche MENU et sélectionnez EFFACER MEN U OK C C appuyez sur la touche OK pour effacer cette mémoire spécifique appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer l’effacement effacer tous les appels reçus : appuyez sur la touche AffichageNuméro ; le nom ou le numéro du dernier appel reçu est affiché sur l’écran appuyez sur la touche MENU et sélectionnez EFF TOUT MEN U 2X OK appuyez 2x sur la touche OK pour effacer toute la mémoire 22 9.6 Information supplémentaire : • Il est souvent nécessaire de vous abonner sur l’AffichageNuméro ; consultez votre opérateur téléphonique à cet égard. • Chaque combiné a une capacité de mémoire pour les 20 derniers numéros reçus. Ces appels doivent être effacés dans chaque combiné séparément. • Même les noms/numéros des appels auxquels vous avez répondu seront enregistrés. • Quand la mémoire est pleine, chaque nouvel appel remplacera le plus vieil appel de la mémoire. Il est donc à conseiller de consulter la mémoire régulièrement et d’effacer un ou plusieurs appels. • Affichage du nom : - le système DTMF n’envoi pas les noms, le nom sera seulement affiché sur l’écran si vous l’avez programmé dans la mémoire annuaire du combiné - le système FSK peut envoyer des noms (consultez votre opérateur téléphonique à cet égard) ; ce nom sera affiché sur l’écran pendant l’appel mais il ne sera PAS enregistré dans la mémoire, seulement le numéro sera affiché en consultant la mémoire • L’heure et la date: - le système FSK envoi la date et l’heure de l’appel ; appuyez pendant la consultation de la mémoire 1x ou 2x sur la touche # pour afficher cette information sur l’écran - le système DTMF se sert de l’heure que vous avez institué vous-même (voyez paragraphe 11.1) • L’écran affichera [INCONNU], [PRIVE] ou [00000000] quand l’abonné a bloqué l’envoie de son nom et numéro • Afin d’économiser la mémoire, des appels répétés à partir du même numéro ne seront enregistrés qu’une seule fois, l’heure et la date de la dernière fois incluses. 23 10 MULTICOMBINE 10.1 Introduction : Il est possible de brancher jusqu’à 4 combinés à la base de la série PDX-100. Si plusieurs combinés ont été branchés, vous pouvez téléphoner gratuitement dans la maison et passer des appels ou téléphoner à trois. Si le combiné est livré avec un seul combiné, il vous est possible d’acheter plusieurs combinés (*) que vous devez brancher à votre téléphone premièrement (voyez paragraphe 8.4). Si le téléphone est livré avec plusieurs combinés, vous pouvez téléphoner ou passer des appels directement. (*) Faites attention qu’il vous faut des combinés qui sont « GAP COMPATIBLES » ; GAP veut dire que les combinés et les bases des autres types et/ou marques peuvent être mélangés. Attention : le protocole GAP décrit que le combiné doit avoir la possibilité de faire et de recevoir un appel ; les autres fonctions ne sont pas garanties. 24 10.2 Interphone : l’autre combiné votre combiné appuyez sur la touche interphone (l’écran affichera les numéros internes de tous les combinés disponibles) insérez le numéro d’un chiffre du combiné avec lequel vous voulez faire un appel interphone appuyez sur la touche téléphone-marche pour prendre l’appel (interne) C C appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer l’appel interphone 25 OK C C 10.3 Passer un appel/conférence : l’autre combiné votre combiné appuyez pendant l’appel sur la touche interphone insérez le numéro d’un chiffre du combiné vers lequel vous voulez passer la ligne extérieure ou que vous voulez laisser participer à l’appel de conférence appuyez sur la touche téléphone-marche pour prendre l’appel (interne) C C OK Passer un appel : appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour passer la ligne extérieure OU 2 SEC Conférence : appuyez pendant 2 secondes sur la touche * pour commencer l’appel de conférence Si le combiné appelé ne répond pas, appuyez brièvement sur la touche interphone pour reprendre la ligne extérieure 26 10.4 Brancher des combinés supplémentaires : LES COMBINES LIVRES AVEC LA BASE ONT DEJA ETE BRANCHES ET PEUVENT ETRE UTILISES DIRECTEMENT. LA PROCEDURE DE BRANCHEMENT SUIVANTE EST SEULEMENT POUR LES NOUVEAUX COMBINES ACHETES SUPPLEMENTAIRES. sélectionnez l’option : VOYEZ PAGE DEPLIABLE ASSOCIER appuyez sur la touche OK OK insérez via le clavier le numéro de la base à laquelle vous voulez brancher le combiné (en utilisant 1 base, c’est toujours le numéro 1) OK insérez le code PIN via le clavier (0000 à partir de l’usine ou votre propre code PIN, voyez paragraphe 11.9) et appuyez sur la touche OK le combiné commence à rechercher la base concernée 7 SEC. tenez la touche en bas de la base pendant 7 secondes jusqu’au bib dès que le combiné a trouvé la base, les numéros internes des combinés disponibles seront affichés à la gauche dans l’écran insérez via le clavier le numéro du combiné désiré (si vous n’insérez rien, le numéro le plus bas disponible sera accordé automatiquement après quelques secondes) 27 10.5 Brancher le combiné aux autres bases : Il est également possible de brancher votre combiné PDX-100 à une base d’un autre type ou marque Base : Consultez le mode d’emploi livré avec l’autre base concernant le branchement des combinés Combiné : Suivez pour le combiné les instructions décrites dans le paragraphe précédent 10.6 Sélectionner une base : Si un combiné a été branché à plusieurs bases, vous pouvez sélectionner la base désirée comme suite : VOYEZ PAGE DEPLIABLE OK sélectionnez l’option : CHOIX BS appuyez sur la touche OK, le chiffre 0 (*) et les numéros d’un chiffre des bases disponibles seront affichés sur l’écran (le chiffre qui ne clignote PAS est de la base avec laquelle le combiné est en contact à ce moment) insérez via le clavier le numéro de la base désirée OK appuyez sur la touche OK * : Si vous choisissez la base « 0 », le combiné choisira la base dont le signal est le plus fort reçu. Même si le combiné sort (en pause) hors de la portée de la base, le combiné recherchera automatiquement une base atteignable. Attention : ceci se passe seulement si le combiné perd la connexion avec la base actuelle. Il n’est pas possible de changer de base pendant un appel. 28 10.7 Débrancher combinés : Les combinés perdus ou défectueux doivent être débranchés. VOYEZ PAGE DEPLIABLE OK sélectionnez l’option : SUPPRIME appuyez sur la touche OK, l’écran affichera les numéros internes de tous les combinés branchés insérez via le clavier le numéro interne du combiné que vous voulez débrancher, ce combiné sera débranché maintenant. 10.8 Conseils concernant multicombiné : • Faire un appel et recevoir un appel se fait de la même manière pour tous les combinés du type PDX-100 • Les appels interphone sont gratuits • Si vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone, vous entendrez des tons de frappe dans le combiné. Terminez l’appel interne, attendez la sonnerie normale et répondez à l’appel (il est également possible d’appuyer sur la touche R pendant l’appel interphone pour terminer l’appel interphone et pour prendre la ligne extérieure directement). Si plus que 2 combinés ont été branchés à la base, il sera possible de prendre la ligne extérieure avec un des autres combinés. • Toutes les sonneries des combinés résonneront pendant un appel externe. Le combiné qui répond à l’appel premièrement aura une connexion avec la ligne extérieure 29 11 INSTITUTIONS 11.1 Instituer l’heure et la date : En état de pause, l’heure sera affichée sur l’écran du combiné et pendant l’AffichageNuméro l’heure et la date de l’appel seront enregistrés. Vous pouvez instituer l’heure et la date comme suite : VOYEZ PAGE DEPLIABLE OK sélectionnez l’option : MODIFIER appuyez sur la touche OK insérez via le clavier conséquemment le jour et le mois (utilisez 2 chiffres pour chaque insertion) OK appuyez sur la touche OK insérez via le clavier conséquemment les heures et les minutes (utilisez 2 chiffres pour chaque insertion et utilisez l’horloge de 24 heures) OK 2X C C appuyez sur la touche OK appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 30 11.2 Affichage de l’heure ou le nom du combiné sur l’écran du combiné : Il est à instituer si l’écran du combiné affichera en état de pause le nom du combiné avec le numéro interne du combiné OU l’heure actuelle. VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : AFFICHAGE l’écran affichera : V : en état de pause, l’heure actuelle sera affichée sur l’écran OU X : en état de pause, le nom et le numéro interne du combiné seront affichés sur l’écran OK 2X C C appuyez sur la touche OK pour alterner entre ‘AFFICHAGE V’ ou ‘AFFICHAGE X’ appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné. Attention : si l’écran affiche l’heure, il n’affichera PAS le numéro interne du combiné. Ce numéro n’a pas une vraie fonction ; il indique seulement le numéro pour appeler ce combiné (1,2,3 ou 4) si plusieurs combinés ont été branchés à la base. 31 11.3 Sonneries combiné : Le combiné a 7 différentes sonneries (mélodies). Le volume peut être institué sur 7 différentes niveaux ou il peut être désactivé. Volume sonnerie : VOYEZ PAGE DEPLIABLE OK sélectionnez l’option : VOL SONN appuyez sur la touche OK sélectionnez le volume désiré (sélectionnez VOLUME NUL pour désactiver le volume du combiné) OK C C appuyez sur la touche OK appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné Mélodie sonnerie : VOYEZ PAGE DEPLIABLE OK sélectionnez l’option : MELODIE appuyez sur la touche OK sélectionnez la mélodie désirée OK C C appuyez sur la touche OK appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 32 11.4 Sonnerie base : La base a 3 différentes sonneries (mélodies). Le volume peut être institué sur 3 niveaux. Volume sonnerie : VOYEZ PAGE DEPLIABLE OK sélectionnez l’option : VOL SONN appuyez sur la touche OK sélectionnez le volume désiré OK C C VOYEZ PAGE DEPLIABLE appuyez sur la touche OK appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné Mélodie sonnerie : sélectionnez l’option : OK MELODIE appuyez sur la touche OK sélectionnez la mélodie désirée OK C C appuyez sur la touche OK appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 33 11.5 Nom du combiné : Vous pouvez accorder votre propre nom au combiné. Ce nom sera affiché sur l’écran en état de pause du combiné. VOYEZ PAGE DEPLIABLE OK C C sélectionnez l’option : NOM COMB appuyez sur la touche OK utilisez la touche C pour effacer le vieux nom insérez le nouveau nom via le clavier (8 caractères max.) (voyez paragraphe 12.12 concernant les caractères disponibles) OK 2X C C appuyez sur la touche OK appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 34 11.6 Tons touches : Les tons touches résonneront quand vous appuyez sur une touche. Ces tons sont activés à partir de l’usine, mais ils peuvent être désactivés. VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : TOUCHES l’écran affichera V quand les tons ont été activés OU X quand les tons ont été désactivés OK 2X C C appuyez sur la touche OK pour alterner entre ‘TOUCHES V’ et ‘TOUCHES X’ appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 35 11.7 Langue de l’écran : Les instructions différentes peuvent être affichées en différentes langues. Vous pouvez sélectionner la langue désirée comme suite : VOYEZ PAGE DEPLIABLE OK sélectionnez l’option : appuyez sur la touche OK utilisez les touches autre langue 2X LANGUE ou pour instituer une OK appuyez sur la touche OK pour confirmer la langue choisie C C appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné Retourner à la langue néerlandaise : Si vous avez institué une langue étrange et vous ne savez plus comment retourner à la langue Français, faites comme suite : 2X C C MEN U appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt appuyez 1x sur la touche MENU appuyez 4x sur la touche 4X OK appuyez 1x sur la touche OK appuyez 2x sur la touche 2X OK OK appuyez 1x sur la touche OK sélectionnez la langue Français et appuyez sur la touche OK pour confirmer la langue 36 11.8 Prendre auto : Quand cette fonction est activée, il sera possible de répondre à un appel en reprenant le combiné de la base ou du chargeur ; il ne sera pas nécessaire d’appuyer sur la touche téléphone-marche. VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : DEC AUTO l’écran affichera : V quand la fonction prendre automatiquement est activée OU X quand la fonction prendre automatiquement est désactivée OK 2X C C appuyez sur la touche OK pour alterner entre ‘DEC AUTO V’ ou ‘DEC AUTO X’ appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné. Si le combiné ne se trouve pas sur la base ou dans le chargeur, il faut toujours appuyer sur la touche téléphone-marche pour prendre un appel. 37 11.9 Code PIN : Il vous faut le code PIN pour brancher et débrancher des combinés supplémentaires. A partir de l’usine, ce code PIN est 0000 mais il est avisé de changer ce code dans votre code personnel. VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : CODE appuyez sur la touche OK et insérez le code PIN actuel via le clavier (*) OK OK appuyez sur la touche OK insérez le nouveau code PIN de 4 chiffres OK appuyez sur la touche OK insérez le nouveau code PIN encore une fois OK 2X C C appuyez sur la touche OK appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné. * : Le code PIN sera seulement demandé si vous l’avez déjà changé préalablement. Si le code PIN est toujours 0000, cette étape sera sautée et le nouveau code PIN sera demandé directement. Oublié code PIN : Si vous avez oublié ou perdu le nouveau code PIN, exécutez les instructions de remis comme décrites dans le paragraphe 11.13. 38 11.10 Ton/pulse : Il est possible de choisir les numéros de téléphones avec petits tons (DTMF) ou pulses (système disque tournante), dépendant de la centrale auquel le téléphone a été branché. VOYEZ PAGE DEPLIABLE OK sélectionnez l’option : NUMEROTE appuyez sur la touche OK sélectionnez ‘FV’ ou ‘DC66/33’ ou ‘DC60/40’ (FV = ton, DC = pulse) OK 2X C C appuyez sur la touche OK appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné. Conseil : tout le réseau de téléphone public du Benelux est équipé pour choisir ton. Pourtant, il est possible que certaines centrales de maison ou de bureau demandent de choisir pulse. À partir de l’usine, le téléphone est mis sur choisir ton. * : la différence entre DC66/33 et DC60/40 se trouve dans l’équilibre pulse-pause. Si vous devez mettre votre téléphone sur pulse pour votre centrale d’alarme, consultez alors le mode d’emploi de cette centrale d’alarme ou le fournisseur concernant l’institution. 39 11.11 Temps d’interruption R/FLASH : Le temps d’interruption de la pulse R/FLASH peut être institué sur 110, 250 ou 600mS VOYEZ PAGE DEPLIABLE OK sélectionnez l’option : TOUCHE R appuyez sur la touche OK sélectionnez le temps d’interruption désiré 2X Court = 110 mS Moyen = 250 mS Long= 600 mS OK appuyez sur la touche OK C C appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné. Consultez le manuel d’utilisation de votre centrale de maison ou de bureau ou votre réseau téléphonique concernant le temps d’interruption désiré. Le temps d’interruption standardisé pour le Benelux, institué à partir de l’usine, est 110 m). 40 11.12 Remis de la mémoire : La mémoire annuaire aussi bien que la mémoire dernier numéro peut être effacée dans une fois comme suite : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : REINITIALI OK appuyez sur la touche OK OK appuyez encore une fois sur la touche pour confirmer (appuyez sur la touche téléphonearrêt pour interrompre l’effacer) 41 11.13 Remis institutions/ institutions à partir de l’usine : Si vous aurez perdu l’aperçu concernant les institutions, vous pouvez remettre les institutions de l’usine comme suite : VOYEZ PAGE DEPLIABLE OK OK sélectionnez l’option : DEFAUT appuyez sur la touche OK appuyez encore une fois sur la touche pour confirmer (appuyez sur la touche téléphonearrêt pour interrompre le remis) Attention : il faut remettre les institutions du combiné et de la base séparément. Institutions à partir de l’usine : Volume de réception : niveau 2 Sonnerie combiné : mélodie 4, niveau 7 Sonnerie base : mélodie 1, niveau 2 Nom combiné : HANDSET Langue de l’écran : néerlandais Tons touches : marche Répondre automatiquement : arrêt Code PIN : 0000 Temps d’interruption FLASH : 110 mS tone/pulse : tone 42 12 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS 12.1 En général : • Lisez bien ce mode d’emploi, et suivez toutes les instructions • Ne mettez pas la base ou ni le combiné dans un endroit mouillé ou humide. • Prenez soin d’un bon écoulement de chaleur; ne couvrez jamais le téléphone et ni l’adaptateur et ne les placez pas à côté d’une source de chaleur. • Utilisez seulement l’adaptateur livré ; le branchement d’un autre type d’adaptateur peut endommager l’électronique • Assurez-vous que le fil téléphonique et le fil de l’adaptateur ne risquent pas d’être endommagés et évitez que l’on trébuche sur ces fils. • Il ne faut jamais démonter la base, ni le combiné ni l’adaptateur. Cela se fait seulement par du personnel qualifié. 12.2 Installation : • Ne branchez pas le cordon téléphonique ou l’adaptateur à la base avant que l’adaptateur est repris de la prise électrique et la prise téléphonique est reprise de la boîte de contact téléphonique. • N’installez pas le téléphone pendant un orage • N’installez pas de points de raccordement de téléphone dans un endroit mouillé ou humide. • Ne touchez pas les fils du téléphone ou de l’adaptateur sauf s’ils ont été débranchés du réseau téléphonique ou de l’alimentation. 12.3 Appareils médicaux : Il est possible que des téléphones DECT en fonction influencent des appareils médicaux sensibles. La perturbation peut se passer quand ceux-ci se trouvent dans la proximité du téléphone DECT. Ne mettez jamais un téléphone DECT sur ou à côté d’un appareil médical, même si cet appareil est en mode stand-by. 43 12.4 Emplacement : • Il est préférable de ne pas placer l’appareil sur des surfaces traitées au vernis cellulosique. Les pieds en caoutchouc peuvent y laisser des traces. • Il est préférable de ne pas placer la base près d’autres téléphones, appareils médicaux ou d’autres appareils électroniques, des tubes luminescents et d’autres lampes déchargeant de gaz. Les ondes radiophoniques émises de ce téléphone sans fil peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil ou les signes émis des appareils perturbent le fonctionnement du téléphone. 12.5 Coupure de courant : Ce téléphone s’alimente du réseau électrique. En cas d’une coupure de courant, on ne peut plus se servir de cet appareil. Il est donc à conseiller d’avoir un téléphone avec fil en réserve. 12.6 Portée : La portée du téléphone s’élève à 300 mètres en plein air et à 50 mètres à l’intérieur. La portée dépend des circonstances locales. Si vous sortez de la portée de la base, le symbole d’antenne ( ) clignotera sur l’écran. Si la connexion n’a pas été rétablie dans quelques minutes, le texte [HORS PORTEE] sera affiché sur l’écran. Dans cet état, vous ne pouvez pas recevoir des appels ni faire des appels vousmême. Le combiné perdra également contact avec la base quand l’adaptateur de la base est repris de la prise électrique ou quand il est retiré de la base et l’écran affichera [HORS PORTEE] après quelques minutes et le symbole d’antenne clignotera. Quelques minutes après que l’adaptateur a été rebranché, le combiné aura rétablie le contact avec la base. 12.7 Audiophones : Il faut que les porteurs d’audiophones utilisant les téléphones DECT tiennent compte d’un son sonore bas et désagréable. 44 12.8 Écouter : Il est presqu’impossible d’écouter une téléphone DECT. Pour cela, il faut non seulement se trouver dans la portée du téléphone mais également avoir de l’appareillage très cher. 12.9 Alimentation combiné : • L’écran du combiné a un mètre de capacité des piles incorporé ). Si le symbole des piles est plein, les piles sont chargées ; ( si le symbole est vide ou partiellement rempli, il est nécessaire de recharger les piles. Pendant le chargement, le symbole bouge jusqu’au moment que les piles seront complètement chargées. • Nous vous avisons pour une utilisation optimale de mettre le combiné sur la base ou dans le chargeur chaque soir. Ceci n’aura aucun effet désavantageux pour les piles rechargeables. • Les piles ne peuvent pas être exposées au feu ou à la chaleur extrême. • Ne coupez ni sciez jamais les piles. Leur contenu est chimique et vénéneux. 12.10 Environnement : • L’emballage de ce téléphone peut être remis avec le vieux papier. Nous vous conseillons pourtant de le garder alors qu’en cas de transport, le téléphone peut être emballé de manière adéquate. • Les piles sèches ou vides sont à déposer chez votre dépôt local des déchets chimiques. Ne jetez jamais les piles vides aux ordures ménagères. • Quand vous vous débarrassez du téléphone, donnez-lui à votre fournisseur. Il assurera un traitement gentil pour l’environnement 12.11 Entretien : • Nettoyez le téléphone seulement d’un torchon humide et n’utilisez jamais des produits d’entretien chimiques. • Il faut débrancher l’adaptateur et le fil téléphonique pendant le nettoyage. 45 12.12 Noms mémoires et nom combiné : Ajouter des noms aux numéros de mémoires et la programmation d’un nom pour un combiné se fait via les touches 0-9 du clavier. Les caractères suivants sont possibles : appuyez: touche espace Appuyez sur la touche C (touche téléphone-arrêt) pour effacer une insertion fautive. 46 13 PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS 13.1 Problèmes avec les appels reçus : • Les appels reçus ne sont pas annoncés : - la sonnerie a été désactivée ; activez-la (par. 11.3) - contrôlez la connexion de la base avec le branchement téléphonique (en cas de doute, branchez un autre téléphone au branchement téléphonique) • Votre ligne téléphonique est toujours occupée : - contrôlez si un de vos autres téléphones n’a pas été bien raccroché - contrôlez si un deuxième combiné branché n’occupe pas la ligne - branchez un autre téléphone sur le branchement téléphonique et vérifiez si l’interruption se trouve dans votre téléphone ou dans votre branchement ou chez votre entreprise téléphonique 13.2 Problèmes avec les appels à l’extérieur : • Vous n’entendez pas le ton de choix : - contrôlez la connexion entre la base et le branchement téléphonique. En cas de doute, branchez un autre téléphone au branchement téléphonique • Il ne vous est pas possible de choisir un numéro : le ton de choix résonne toujours : - le téléphone a été mis sur le mauvais système de choisir (ton ou pulse). Consultez le mode d’emploi ou le fournisseur de votre centrale ou votre modem et comparez-le avec l’institution du PDX-100. 47 13.3 Problèmes pendant téléphoner : • Bibs pendant un appel interphone : - vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone ; terminez l’appel interphone, attendez la sonnerie normale et répondez à l’appel • Bruits et autre sons : - vous êtes presque hors portée de la base ; diminuez la distance - ils se trouvent d’autres appareils électroniques dans les environs qui interrompent les ondes de votre téléphone DECT ; essayez un autre endroit. 13.4 Problèmes avec l’AffichageNuméro : • Vous ne recevez pas l’information AffichageNuméro ou Nom sur l’écran de votre combiné : - vérifiez si votre entreprise téléphonique envoi ces signaux (souvent, il faut vous abonner sur ce service) • Vous recevez les numéros mais pas les noms sur l’écran de votre téléphone : - le réseau téléphonique n’envoi pas les noms ; informez vous chez eux - le nom n’a pas été programmé dans la mémoire annuaire de votre combiné ; programmez-le (par. 7.2) - le nom a été programmé dans la mémoire annuaire mais le numéro correspondant a été programmé sans chiffre de zone ; programmez le numéro, chiffre de zone inclus. 13.5 Autres : • L’écran reste vide : - les piles sont complètement vides. Mettez le combiné sur la base ou dans le chargeur/détenteur par recharger les piles et laissez les piles recharger pendant 15 heures sans interruption. Faites attention qu’il peut prendre quelques minutes avant que l’écran s’allume quand vous mettez le combiné sur la base/dans le chargeur 48 • • • Le combiné ne veut pas intégrer : - la tension des piles est trop basse ; remettez le combiné sur la base ou dans le chargeur et rechargez les piles pendant 15 heures sans interruption - les piles manquent ou elles ne sont pas bien mises ; contrôlez ceci Les piles se vident très vite : - contrôlez les points de contact de la base/du chargeur et du combiné et nettoyez-les si nécessaire - les piles doivent être remplacées ; mettez de nouvelles piles Le combiné n’a pas de contact avec la base : - vous vous trouvez trop loin de la base ; diminuez la distance - la base est désactivée (adaptateur de la prise ou à l’arrière de la base) ; restaurez ceci - le combiné n’est plus/pas branché à la base ; rebranchez le combiné (10.4) Si l’interruption n’a pas été résolue avec les solutions ci-dessus : • Reprenez les piles du combiné et reprenez l’adaptateur et la fiche téléphonique des prises respectives ; rebranchez tout après quelques minutes Vous pouvez également contacter le service après vente de Profoon au numéro 31 0 73 6411355 ou le fournisseur de ce téléphone. 14 DECLARATION DE CONFORMITE Cet appareil répond aux conditions et équipements essentielles décrites dans les directives européennes 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur le site WWW.PROFOON.COM 49 15 SPECIFICATIONS Protocol : AffichageNuméro : DECT/GAP, 4 combinés DTMF & FSK reconnaissance automatique 20 mémoires FLASH : 110, 250 & 600 mS Mémoire annuaire: 40 mémoires • 8 caractères pour le nom • 24 chiffres pour le numéro Alimentation base : 7,5 VDC, 300mA Alimentation combiné : 3.6 VDC, 300 mA, NiMH accu format 3x 2/3AAA Alimentation chargeur: 9 VAC, 300mA Portée : 50m dans la maison 300m à l’extérieure Durée d’utilisation (piles pleines) : standby : >80 heures utilisé : >8 heures Température d’utilisation : 0°C jusqu’à 40°C Température de stockage : -20°C jusqu’à 60°C 50 16 GARANTIE Le Série Profoon PDX-100 DECT vous donne une garantie de 24 MOIS après la date d’achat. Pendant cette période, nous vous assurons une réparation gratuite des défauts causés par des défauts de construction ou de matériaux. Cela au jugement de l’importateur. COMMENT AGIR: Si vous constatez un défaut, il faut d’abord consulter le mode d’emploi. Si cela ne vous sert à rien, il faut consulter votre fournisseur ou la Service Après Vente de Profoon (0031 73 6411 355). LA GARANTIE ÉCHOIT: En cas d’une utilisation incompétente, d’un raccordement fautif, des piles qui fuirent et/ou mal placées, d’une utilisation des pièces détachées ou des accessoires pas originaux et en cas de négligence ou des défauts causés par humidité, incendie, inondation, foudre et catastrophes naturelles. En cas de modifications illégales et/ou réparations par tiers. En cas de transport fautif de l’appareil sans emballage approprié ou dans le cas où l’appareil n’est pas accompagné de ce bon de garantie et le bon d’achat. Des fils de raccordement, des fiches et l’accu ne relèvent pas de la garantie. Toute autre responsabilité notamment aux conséquences éventuelles est exclue. 51 17 INDEX 1 2 3 STRUCTURE DU MENU ........................... page depliable APERCU COMBINE ........................................................ 2 APERCU ECRAN ............................................................. 4 4 4.1 4.2 4.3 INSTALLATION : Base ................................................................................. 6 Combiné ........................................................................... 6 Combinés supplémentaires et chargeurs ......................... 6 5 TELEPHONER : 5.1 Prendre un appel .............................................................. 7 5.2 Faire un appel .................................................................. 7 5.3 Terminer un appel ............................................................ 8 5.4 Répétition numéro ............................................................ 8 5.5 Volume du cornet ............................................................. 8 5.6 Choisir de l’annuaire ........................................................ 9 5.7 Blocage des touches ........................................................ 9 5.8 R/Flash ........................................................................... 10 5.9 Mute (microphone désactivé) ......................................... 10 5.10 Fonction recherche combine ...........................................11 5.11 Désactiver le combiné .....................................................11 5.12 Durée de la conversation ................................................11 6 6.1 6.2 6.3 NUMERO DE SECOURS : Introduction .................................................................... 12 Insérer / corriger numéro de secours ............................. 12 Activer/désactiver fonction ............................................. 13 52 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 MEMOIRE ANNUAIRE : Introduction .................................................................... 14 Programmer ................................................................... 14 Consulter et choisir ........................................................ 15 Effacer ............................................................................ 16 Modifier .......................................................................... 17 8 8.1 8.2 8.3 MEMOIRE DERNIER NUMERO : Choisir ............................................................................ 18 Copier vers la mémoire annuaire ................................... 18 Effacer ............................................................................ 19 9. 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 AFFICHAGENUMERO : Introduction ..................................................................... 20 Indication nouvel appel .................................................. 20 Consulter mémoire et rappeler ....................................... 20 Copier des appels dans la mémoire annuaire ................ 21 Effacer appels ................................................................ 22 Information supplémentaire ............................................ 23 10 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 10.8 MULTICOMBINE : Introduction .................................................................... 24 Interphone ...................................................................... 25 Passer un appel/conférence .......................................... 26 Brancher des combinés supplémentaires ...................... 27 Brancher le combiné aux autres bases .......................... 28 Sélectionner une base ................................................... 28 Débrancher combinés .................................................... 29 Conseils concernant multicombiné ................................ 29 53 11 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 11.6 11.7 11.8 11.9 11.10 11.11 11.12 11.13 INSTITUTIONS : Instituer l’heure et la date ............................................... 30 Affichage de l’heure ou le nom du combiné sur l’écran du combiné ..................................................................... 31 Sonneries combiné ........................................................ 32 Sonnerie base ................................................................ 33 Nom du combiné ............................................................ 34 Tons touches .................................................................. 35 Langue de l’écran ........................................................... 36 Prendre auto .................................................................. 37 Code PIN ........................................................................ 38 Ton/pulse ........................................................................ 39 Temps d’interruption R/FLASH ....................................... 40 Remis de la mémoire ..................................................... 41 Remis institutions/ institutions à partir de l’usine ............ 42 12 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.6 12.7 12.8 12.9 12.10 12.11 12.12 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS : En général ...................................................................... 43 Installation ...................................................................... 43 Appareils médicaux ........................................................ 43 Emplacement ................................................................. 44 Coupure de courant ....................................................... 44 Portée ............................................................................. 44 Audiophones .................................................................. 44 Écouter ........................................................................... 45 Alimentation combiné ..................................................... 45 Environnement ............................................................... 45 Entretien ......................................................................... 45 Noms mémoires et nom combiné .................................. 46 13 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS : Problèmes avec les appels reçus .................................. 47 Problèmes avec les appels à l’extérieur ......................... 47 Problèmes pendant téléphoner ...................................... 48 Problèmes avec l’AffichageNuméro ............................... 48 Autres ............................................................................. 48 54 14 15 16 DECLARATION DE CONFORMITE ............................... 49 SPECIFICATIONS .......................................................... 50 GARANTIE ..................................................................... 51 55 Service Help +31 (0) 73 6411 355 ver1.0 56 MEN U appuyez sur la touche MENU pour ouvrier le menu utilisez les touches désirée OK en pour sélecter la fonction appuyez sur la touche OK pour activer la fonction sélectée ANNUAIRE DATE/HEURE SON COMB SONN BASE COMBINE BASE ASSOCIER SUPPRIME CHOIX BS BABYCALL MODIFIER AFFICHAGE VOL SONN MELODIE VOL SONN MELODIE NOM COMB TOUCHES LANGUE DEC AUTO DEFAUT REINITIALI CODE NUMEROTE TOUCHE R REINITIALI EN/ETEINT NUMERO 1 STRUCTURE DU MENU La structure du menu pour vous servir de et instituer les différentes fonctions et mémoires est affichée sur l’autre côté de cette page. Cette page peut restée dépliée pendant que vous consulter ce mode d’emploi pour que la structure du menu restera visible pendant l’institution et la programmation.