- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Profoon
- PDX550
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
54
MODE D’EMPLOI PDX-500 serie 2 APERCU TELEPHONE 2.1 Combiné: Haut-parleur incorporé Clip ceinture amovible Écran / Microphone incorporé Contacts de chargement 2 Interphone/passer un appel (seulement pendant usage plusieurs combinés) Touche de répétition derniers numéros choisis : : ouvre la mémoire AffichageNuméro : : ouvre la mémoire annuaire Également touche / pour feuilleter les institutions et les mémoires Touche téléphone marche : appuyer pour prendre un appel ou pour choisir des numéros ; appuyer encore une fois pour activer la fonction haut-parleur Touche MENU : pour ouvrir le menu, également touche OK ou touche de fonction R/FLASH Touche de correction, également touche pour désactiver le microphone Touche téléphone arrêt : appuyer pour terminer l’appel ; également touche activer/désactiver combiné Clavier : pour insérer les numéros de téléphone et pour insérer les noms et numéros pendant la programmation des mémoires Touche de fonction pour télébanking (touche ‘ETOILE’) ; également blocage des touches Touche de fonction pour télébanking (touche ‘GRILLE’) 3 2.2 Base : touche : Appuyer brièvement pour rechercher le(s) combiné(s) Appuyer longtemps pour brancher des nouveaux combinés Lampe : Éclaircit quand le combiné a été mis sur la base et les piles sont chargées (attention : n’éteint pas quand les piles sont pleines) Lampe : Éclaircit quand le téléphone est employé Branchement pour le cordon téléphonique Branchement pour l’adaptateur 4 3 APERCU ECRAN Éclaircit constamment si hors portée de la base Clignote en recherchant une base Éclaircit pendant un appel téléphonique ou interphone Éclaircit quand la fonction haut-parleur est activée Éclaircit quand le blocage des touches est activé Pas de fonction Éclaircit quand des nouveaux appels ont été enregistrés dans la mémoire AffichageNuméro Indique la condition des piles (bouge pendant le chargement) 5 4 INSTALLATION 4.1 Base : Branchement téléphonique : 1. mettez la petite fiche du cordon téléphonique en dessous dans la base (poussez jusqu’au clic) 2. mettez la fiche téléphonique dans la boîte de contact mural télé phonique Alimentation : 1. mettez la petite fiche de l’adaptateur dans l’arrière de la base 2. mettez l’adaptateur dans une prise de courant de 230Volt 4.2 Combiné : 1. ouvrez le compartiment à piles du combiné en glissant le couvercle vers le bas 2. mettez 2 piles comme indiqué dans le compartiment à piles 3. remettez le couvercle sur le combiné et mettez le combiné sur la base 4. laissez le combiné sur la base pendant 15 heures afin de bien charger les piles 4.3 Combinés et chargeurs supplémentaires : Si votre combiné a été livré avec plusieurs combinés, 2 piles et un chargeur avec adaptateur seront livrés également pour chaque combiné supplémentaire. Brancher le chargeur avec l’adaptateur et mettez l’adaptateur dans une prise de courant de 230Volt, mettez les piles dans le combiné et mettez le combiné dans le chargeur pour charger les piles. 6 5 TELEPHONER 5.1 Téléphoner avec le cornet contre votre oreille ou mains-libres : Il vous est possible de faire un appel avec le cornet contre votre oreille ou en parlant fort alors que vos cohabitants peuvent écouter ou pour avoir les mains libres pour par exemple faire des notes. appuyez pendant l’appel encore une fois sur la touche téléphone-marche pour activer la fonction haut-parleur utilisez pendant l’appel les touches et pour régler le volume ; le volume pour téléphoner via le combiné ou mains-libres peut être institué séparément ; l’institution choisie est enregistrée dans la mémoire) appuyez encore une fois sur la touche téléphone-marche pour désactiver la fonction haut-parleur (la connexion est maintenue) appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer la connexion 5.2 Prendre un appel : appuyez sur la touche téléphone-marche pour prendre un appel Voyez paragraphe 11.6 pour prendre un appel directement en reprenant le combiné du chargeur. 7 5.3 Faire un appel : choisir en bloque insérez le numéro de téléphone via le clavier une insertion fautive peut être effacée avec la touche C appuyez brièvement sur la touche de navigation droite pour insérer une pause de choix appuyez sur la touche téléphone-marche pour choisir le numéro choisir directement : appuyez sur la touche téléphone-marche et attendez le ton de choix insérez le numéro de téléphone via le clavier; ce numéro est choisi directement 5.4 Terminer un appel : appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer un appel Vous pouvez également terminer un appel en remettant le combiné sur la base ou dans le chargeur. 8 5.5 Répétition du numéro : Le combiné retient les 10 derniers numéros choisis. Ils peuvent être choisis de nouveau comme suite : appuyez sur la touche de répétition ; le dernier numéro choisi par vous est affiché sur l’écran recherchez le numéro désiré appuyez sur la touche téléphone-marche pour choisir ce numéro 5.6 Choisir de l’annuaire : appuyez sur la touche de mémoire ; la première mémoire est affichée sur l’écran recherchez la mémoire désirée appuyez sur la touche téléphone-marche pour choisir ce numéro Il est également possible de rechercher la mémoire désirée via le clavier. Ouvrez la mémoire et appuyez par exemple 2x sur la touche 5 pour rechercher la première mémoire qui commence avec un K au lieu de rechercher le numéro avec les touches et . Voyez paragraphe 6 concernant la programmation, correction et effacer les mémoires. 9 5.7 Blocage des touches : Pour éviter que vous appuyiez sur une touche par accident, il est possible de bloquer le clavier. 2 sec. appuyez pendant 2 secondes sur la touche * (étoile) le symbole de verrouillage ( l’écran 2 sec. ) éclaircit sur appuyez encore une fois sur la touche * pendant 2 secondes pour enlever le blocage des touches Les appels entrants peuvent être pris normalement, même si le blocage des touches a été activé. 5.8 R/Flash : La connexion est brièvement interrompue pendant R/Flash. Cette fonction vous permettra de passer des appels sur certains centraux de bureau ou de maison ou d’activer des téléservices comme ‘Appel alternant’. appuyez pendant l’appel sur la touche MENU/OK pour donner une pulse FLASH Certains entreprises téléphoniques vous demanderont d’appuyer sur une touche numérique après la pulse FLASH pour par exemple pouvoir utiliser ‘Appel alternant’, consulter votre entreprise téléphonique à cet égard. La durée d’interruption de la pulse FLASH peut être instituée ; consultez le paragraphe 11.9. 10 5.9 Mute (microphone désactivé) : appuyez pendant l’appel brièvement sur la touche C/ pour désactiver le microphone (vous pouvez entendre l’autre côté, ils ne vous entendent plus) appuyez encore une fois brièvement sur la touche C/ pour réactiver le microphone 5.10 Fonction recherche combiné : Si vous avez perdu le combiné, vous pouvez le retrouver facilement comme suite : touche appuyez sur la touche de la base - la sonnerie du combiné résonnera pendant 60 secondes et ‘PAGING’ sera éclaircit sur l’écran du combiné - appuyez sur une touche de choix pour arrêter le signal préalablement 5.11 Durée de la conversation : la durée de la conversation est affichée sur l’écran pendant l’appel ; cette annonce éteindra 5 secondes après que la connexion est terminée. 11 5.12 Désactiver combiné : Vous pouvez désactiver le combiné complètement afin d’économiser les piles ou si vous ne voulez pas être dérangé. 2 sec. Désactiver : Reprenez le combiné de la base ou du chargeur et appuyez pendant 2 secondes sur la touche téléphone-arrêt pour désactiver le combiné complètement 2 sec. Activer : Appuyez encore une fois sur la touche téléphone-arrêt pour réactiver le combiné. Il sera également réactiver quand vous le mettez sur la base ou dans le chargeur. 6 MEMOIRE ANNUAIRE 6.1 Introduction : Le combiné PDX-500 a un annuaire avec une capacité de 50 numéros de téléphone de 20 chiffres au maximum. Vous pouvez programmer un nom pour chaque numéro de 12 caractères au maximum. La mémoire annuaire est liée à la fonction AffichageNuméro ; si vous recevez un appel de quelqu’un dont vous avez programmé le nom avec numéro dans la mémoire, le nom aussi bien que le numéro de cette personne seront être affichés sur l’écran. Une sonnerie différente peut être instituée pour chaque numéro (vous avez le choix entre 10 sonneries). Alors, si vous recevez un appel, vous saurez qui c’est par la sonnerie. Il faut disposer du service AffichageNuméro pour cette fonction. 12 6.2 Programmer : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : AJOUT FICHE appuyez sur la touche OK et insérez le nom via le clavier - consultez le paragraphe 12.12 concernant les caractères disponibles - appuyez sur la touche C pour corriger une insertion fautive appuyez sur la touche OK et insérez le numéro de téléphone via le clavier - appuyez sur la touche de navigation droite pour insérer une pause de choix - appuyez sur la touche C pour corriger une insertion fautive appuyez sur la touche OK et utilisez les touches et pour brancher un ton (VIP) séparé à ce numéro (la prochaine fois que vous recevez un appel de cet abonné, le ton VIP résonnera, il faut être abonné au service AffichageNuméro) appuyez sur la touche OK et sur la touche téléphone-arrêt pour enregistrer cette mémoire 13 6.3 Corriger : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : MODIF FICHE appuyez sur la touche OK et utilisez les touches et pour rechercher la mémoire à corriger appuyez sur la touche OK, effacez le vieux nom et insérez le nom corrigé répétez la procédure pour le numéro appuyez sur la touche OK et utilisez les touches et pour brancher une autre sonnerie à ce numéro appuyez sur la touche OK et décrochez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer la correction 6.4 Effacer par mémoire : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : SUPPRIMER 14 appuyez sur la touche OK et utilisez les touches et pour rechercher la mémoire à effacer 2 sec. appuyez 2x sur la touche OK pour effacer le numéro appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer l’effacer 6.5 Effacer tout : VOYEZ PAGE DEPLIABLE 2 sec. sélectionnez l’option : TOUT SUPP appuyez 2x sur la touche OK pour effacer toute la mémoire annuaire appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer l’effacer 6.6 Statut mémoire : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : ETAT REPERT appuyez sur la touche OK l’écran affichera le nombre programmé des 50 mémoires disponibles 15 7 MEMOIRE DERNIER NUMERO 7.1 Choisir : appuyez sur la touche de répétition, le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran (*) appuyez sur la touche téléphone pour choisir ce numéro encore une fois * : si la mémoire dernier numéro est vide ; le texte ‘VIDE’ sera affiché sur l’écran si vous appuyez sur la touche de répétition 7.2 Copier vers la mémoire annuaire : appuyez sur la touche de répétition, le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran (*) recherchez le numéro désiré et appuyez sur la touche MENU appuyez sur la touche OK et insérez le nom correspondant via le clavier 2x appuyez 2x sur la touche OK et utilisez les touches et pour brancher un ton VIP séparé à ce numéro appuyez sur la touche OK pour enregistrer cette mémoire et appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du téléphone 16 7.3 Effacer : effacer sélectivement des derniers numéros choisis appuyez sur la touche de répétition, le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran utilisez les touches numéro à effacer et pour rechercher le appuyez sur la touche MENU sélectionnez EFFACER 2x appuyez 2x sur la touche OK pour effacer cette mémoire spécifique appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer l’effacer effacer tous les derniers numéros choisis appuyez sur la touche de répétition, le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran appuyez sur la touche MENU sélectionner EFFACER TOUT 2x appuyez 2x sur la touche OK pour effacer toute la mémoire 17 8 AFFICHAGENUMERO 8.1 Introduction : Si vous disposez du service AffichageNuméro, le numéro de l’appelant sera affiché sur l’écran de votre combiné. Si votre entreprise téléphonique envoie les noms ou si vous avez programmé ce numéro, avec le nom correspondant, dans l’annuaire du combiné, ce nom sera également affiché sur l’écran. La mémoire AffichageNuméro a une capacité de 40 numéros. Attention :si la mémoire est pleine, chaque appel suivant remplacera le plus vieil appel dans la mémoire. 8.2 Indication nouvel appel : ce symbole sera éclairé sur l’écran si des nouveaux appels que vous n’avez pas encore consultés se trouvent dans la mémoire AffichageNuméro dès que vous avez consulté la mémoire, cette annonce éteindra. 8.3 Consulter mémoire et rappeler : appuyez sur la touche AffichageNuméro ; le nom (*) ou le numéro du dernier appel reçu est affiché sur l’écran feuilletez la mémoire (l’heure et la date de l’appel seront affichées après quelques secondes) si un nom est affiché, appuyez sur la touche * pour afficher le numéro 18 OF appuyez sur la touche téléphone-marche pour rappeler le correspondant ou appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 8.4 Copier des appels dans la mémoire annuaire : appuyez sur la touche AffichageNuméro ; le dernier appel reçu est affiché sur l’écran recherchez le numéro à copier et appuyez sur la touche MENU appuyez sur la touche OK et insérez le nom correspondant via le clavier 2x appuyez 2x sur la touche OK et utilisez les touches et pour brancher un ton VIP séparé à ce numéro appuyez sur la touche OK pour enregistrer cette mémoire et appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 19 8.5 Effacer appels : effacer des appels reçus sélectivement appuyez sur la touche AffichageNuméro ; le dernier appel reçu est affiché sur l’écran utilisez les touches et l’appel désiré à effacer pour rechercher appuyez sur la touche MENU sélectionnez EFFACER 2x appuyez 2x sur la touche OK pour effacer cet appel spécifique appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné Effacer tous les appels reçus appuyez sur la touche AffichageNuméro ; le dernier appel reçu est affiché sur l’écran appuyez sur la touche MENU sélectionnez EFFACER TOUT 2x appuyez 2x sur la touche OK pour effacer toute la mémoire 20 8.6 Information supplémentaire : • Il est souvent nécessaire d’avoir un abonnement supplémentaire pour l’AffichageNuméro ; informez-vous chez votre opérateur téléphonique • Chaque combiné a son propre mémoire pour 40 appels reçus. Ces appels sont à effacer dans chaque combiné séparément. • Les noms/numéros des appels répondus par vous seront enregistrés également • Quand la mémoire est pleine, chaque nouvel appel remplacera le plus vieil appel de la mémoire. Il est donc avisé de consulter la mémoire régulièrement et d’effacer un ou plusieurs appels. • Affichage du nom : - le système DTMF n’envoi pas de noms ; le nom est seulement affiché sur l’écran si vous l’avez programmé dans la mémoire du téléphone - le système FSK peut envoyer des noms (consultez votre entreprise téléphonique) • L’heure et la date de l’appel : - le système FSK envoie l’heure et la date de l’appel - le système DTMF utilise l’heure instituée par vous-même ; voyez paragraphe 11.3 - cette heure sera affichée pendant la lecture de la mémoire après que le nom a été affiché sur l’écran pendant quelques secondes. • L’abonné a bloqué l’envoi de son nom et numéro si l’écran affiche [INCONNU], [PRIVE] ou [0000000000]. 21 9 MULTICOMBINE 9.1 Introduction : Il est possible de brancher jusqu’à 5 combinés à la série PDX-500. Si plusieurs combinés ont été branchés, vous pouvez téléphoner gratuitement dans la maison et passer des appels ou téléphoner à trois. Si le combiné est livré avec un seul combiné, il vous est possible d’acheter plusieurs combinés(*) que vous devez brancher à votre téléphone premièrement (voyez paragraphe 9.4). Si le téléphone est livré avec plusieurs combinés, vous pouvez téléphoner ou passer des appels directement. * Attention : il vous faut des combinés GAP-compatibles ; GAP implique qu’il est possible d’utiliser des combinés et des bases d’un autre type ou marque ensemble. Attention : selon le protocole GAP, il est nécessaire que le combiné ait la possibilité de faire et de recevoir un appel ; les autres fonctions ne sont pas garanties. 22 9.2 Interphone : Votre combiné L’autre combiné appuyez sur la touche interphone (l’écran affiche les numéros internes 1~ 5) insérez le numéro d’un chiffre du combiné avec lequel vous voulez faire un appel interphone appuyez sur la touche téléphonemarche pour prendre l’appel interne appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer l’appel interphone 23 9.3 Passer/conférence : votre combiné L’autre combiné appuyez pendant l’appel avec la ligne extérieure sur la touche interphone insérez le numéro d’un chiffre du combiné vers lequel vous voulez passer la ligne extérieure ou lequel vous voulez laisser participer à l’appel conférence appuyez sur la touche téléphonemarche pour prendre l’appel interne OU Passer : appuyez sur la touche téléphonearrêt pour passer la ligne extérieure Conférence : appuyez brièvement sur la touche * pour commencer l’appel conférence Si le combiné appelé ne répond pas, appuyez brièvement sur la touche interphone pour reprendre la ligne extérieure. 24 9.4 Brancher combinés supplémentaires : LES COMBINES LIVRES AVEC LA BASE ONT DEJA ETE BRANCHES A LA BASE ET PEUVENT ETRE UTILISES DIRECTEMENT. LA PROCEDURE DE BRANCHEMENT SUIVANTE EST SEULEMENT POUR LES NOUVEAUX COMBINES ACHETES SUPPLEMENTAIRES. touche tenez la touche sur la base jusqu’après 7 secondes la petite lampe commence à c lignoter lampe VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option sur le combiné à brancher ENREGISTRER appuyez sur la touche OK sélectionnez la base à laquelle vous vou lez brancher le combiné (si vous utilisez seulement une base; c’est toujours BASE 1) appuyez sur la touche OK (Le combiné commencera à rechercher la base concernée) Dès que le combiné aura trouvé la base, il demandera le code PIN (0000 à partir de l’usine ou votre propre code PIN, voyez paragraphe 11.10), insérez le code PIN via le clavier et appuyez sur la touche OK Le combiné sera branché à la base après quelques secondes et le numéro interne du nouveau combiné sera affiché sur la gauche dans l’écran dés (ce numéro est accordé automatiquement et ne peut pas être changé) 25 9.5 Brancher un combiné aux autres bases : Il est également possible de brancher un combiné PDX-500 à la base d’un autre type ou marque. Base : Consultez le mode d’emploi livré avec l’autre base concernant le branchement des combinés Combiné : Pour le combiné, suivez les instructions décrites dans le paragraphe précédent. 9.6 Sélectionner une base : Si le combiné a été branché à plusieurs bases, il est possible de sélectionner la base désirée comme suite ; VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : SELECT BASE appuyez sur la touche OK et sélectionnez la base désirée appuyez sur la touche OK Un longue ton sifflant indique que vous avez sélectionnez une base à laquelle le combiné n’est pas encore branché Le texte ‘BASE SELECT x’ (x pour la base concernée) sera affiché si vous choisissez une base à laquelle le combiné a déjà été branché et un signal de 3 tons résonnera. Le combiné a maintenant une connexion avec la base concernée. 26 9.7 Débrancher combinés : Les combinés perdus ou défectueux doivent être débranchés. VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : SUP COMBINE appuyez sur la touche OK et insérez le code PIN via le clavier (0000 ou votre propre code PIN, voyez paragraphe 11.10) appuyez sur la touche OK et sélectionnez le combiné à débrancher appuyez sur la touche OK ; le combiné sera débranché (si vous entendez un ton sifflant, vous avez choisi un combiné qui n’a pas encore été branché à la base) 9.8 Conseils concernant multicombiné : • Faire un appel et recevoir un appel se fait de la même manière pour tous les combinés du type PDX-500 • Les appels interphone sont gratuits • Si vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone, vous entendrez des tons de frappe dans le combiné. Terminez l’appel interne, attendez la sonnerie normale et répondez à l’appel. Si vous avez branché plus que 2 combinés à la base, vous pouvez également prendre la ligne extérieure avec un des autres combinés • Toutes les sonneries des combinés résonneront pendant un appel externe. Le combiné qui répond à l’appel premièrement aura une connexion avec la ligne extérieure. 27 10 FONCTION ALARME (EVEILLER) 10.1 Introduction : Il est possible de faire résonner un ton d’alarme (éveille) du combiné PDX-500. 10.2 Instituer : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : ALARME appuyez sur la touche OK et utilisez les touches et pour activer ou désactiver la fonction alarme pendant activé pendant désactivé appuyez sur la touche OK et insérez l’heure d’alarme via le clavier appuyez sur la touche OK et utilisez les touches et pour activer ou désactiver la fonction snooze appuyez sur la touche OK et utilisez la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 28 10.3 Fonctionnement : Le combiné fera résonner des tons d’alarme à l’heure instituée Pendant ‘snooze désactivé’ : * appuyez sur une touche de choix pour arrêter l’alarme Pendant ‘snooze activé’ : * appuyez sur une touche de choix pour arrêter l’alarme. L’alarme résonnera de nouveau après 10 minutes jusqu’à vous désactiverez l’alarme complètement en appuyant sur la touche téléphone-arrêt. L’alarme sera répétée journellement jusqu’à vous le désactivez suivant les instructions à la page précédente. 29 11 INSTITUTIONS 11.1 Langue de l’écran : Les instructions différentes peuvent être affichées sur l’écran en différentes langues. Sélectionnez une autre langue comme suite : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option LANGUE appuyez sur la touche OK et utilisez les touches et pour sélectionner la langue désirée appuyez sur la touche OK et sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné Retourner au Français : Si vous aurez institué une langue étrange et ne savez plus comment retourner à la langue néerlandaise, faites comme suite : 1. appuyez sur la touche téléphone-arrêt 2. appuyez sur la touche MENU/OK 3. appuyez 3x sur la touche 4. appuyez sur la touche MENU/OK 5. appuyez 4x sur la touche 6. appuyez sur la touche MENU/OK 7. sélectionnez la langue desirée avec et 8. appuyez sur la touche MENU/OK 30 11.2 Sonneries : Pour la sonnerie, vous avez le choix entre 10 mélodies différentes, 5 niveaux de volume et sonnerie-désactivée. Vous pouvez instituer des mélodies et volumes différents pour le signal d’un appel interne ou externe. pour les sonneries pendant un appel interphone, sélectionnez l’option : VOYEZ PAGE DEPLIABLE APPEL INT MELODIE VOLUME pour les sonneries pendant un appel externe, sélectionnez l’option : VOYEZ PAGE DEPLIABLE APPEL EXT MELODIE VOLUME appuyez sur la touche OK et utilisez les touches et pour instituer votre choix appuyez sur la touche OK et sur la touche téléphone-arrêt pour enregistrer votre choix et pour terminer l’institution 31 11.3 L’heure et la date : En état de pause, l’heure et la date seront affichées sur l’écran d(es)u combiné(s) et l’heure et la date d’un appel seront enregistrées chez AffichageNuméro. Pour l’affichage de la date, vous avez le choix entre l’affichage jour/mois ou mois/jour affichage jour/mois – mois/jour : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option FORMAT DATE appuyez sur la touche OK et utilisez les touches et pour instituer l’affichage désiré appuyez sur la touche OK et sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné instituer la date : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option REGL DATE appuyez sur la touche OK et insérez la date via le clavier appuyez sur la touche OK et sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 32 Instituer l’heure : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option REGL HEURE appuyez sur la touche OK et insérez l’heure via le clavier (utilisez la notation en 24 heures et 2 chiffres pour les heures et 2 chiffres pour les minutes) appuyez sur la touche OK et sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 11.4 Nom du combiné : Il est possible de fournir le combiné de votre propre nom. En état de pause, ce nom sera affiché sur l’écran. VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option NOM COMBINE appuyez sur la touche OK et utilisez la touche C pour effacer un vieux nom insérez le nouveau nom via le clavier (6 caract. max) (voyez paragraphe 12.12 concernant les caractères disponibles) appuyez sur la touche OK et sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 33 11.5 Tons touches : Les tons touches résonneront quand vous appuyez sur une touche. Ces tons sont activés à partir de l’usine, mais ils peuvent être désactivés. VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option BIP CLAVIER appuyez sur la touche OK et utilisez les touches et pour ACTIVER ou DESACTIVER les tons touches appuyez sur la touche OK et sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 11.6 Prendre auto : Quand cette fonction est activée, il sera possible de répondre à un appel en reprenant le combiné de la base; il ne sera pas nécessaire d’appuyer sur la touche téléphone-marche. VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option REP AUTO appuyez sur la touche OK et utilisez les touches et pour ACTIVER ou DESACTIVER cette fonction appuyez sur la touche OK et sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné Si le combiné ne se trouve pas sur le chargeur, il faut toujours appuyer sur la touche téléphone-marche pour prendre un appel. 34 11.7 Volume de réception : Le volume de réception peut être institué aussi bien pendant un appel que via le pilotage par menu. VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option pour le volume quand V ECOUTEUR vous tenez le cornet contre votre oreille ou pour le volume pendant téléphoner mains-libres VOLUME HP appuyez sur la touche OK et utilisez les touches et pour instituer le volume concerné apuyez sur la touche OK et sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 11.8 Ton/pulse : Dépendant de la centrale à laquelle votre téléphone a été branché, vous pouvez choisir les numéros de téléphone avec les tons (DTMF) ou avec pulses (système tourne disque). VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option MODE NUM appuyez sur la touche OK et utilisez les touches et pour mettre le téléphone sur TON ou PULSE 35 appuyez sur la touche OK et sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné Conseil : tout le réseau téléphonique public est équipé pour choisir ton. Choisir pulse peut arriver encore sur certaines centrales de bureaux ou de maison. A partir de l’usine, le téléphone a été mis sur choisir tons. 11.9 Temps d’interruption R/FLASH : Le temps d’interruption R/Flash peut être institué sur 100mS ou 300mS VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option TEMPS FLASH appuyez sur la touche OK et utilisez les touches et pour instituer le temps d’interruption sur 100MS (sélectionnez à cet égard l’option BREF) ou sur 300mS (sélectionnez à cet égard l’option LONG) appuyez sur la touche OK et sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné Consultez le mode d’emploi de votre centrale de maison ou de bureau concernant le temps d’interruption désiré 100mS (option BREF) est le temps d’interruption standard et il a été institué à partir de l’usine. 36 11.10 Code PIN : Il vous faut un code PIN pour brancher des combinés supplémentaires. Ce code PIN est 0000 à partir de l’usine mais il est avisé de changer ce code dans un code personnel. VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option MODIFIER PIN appuyez sur la touche OK et insérez le code PIN actuel via le clavier appuyez sur la touche OK et insérez le nouveau code PIN de 4 chiffres appuyez sur la touche OK et insérez le nouveau code PIN encore une fois appuyez sur la touche OK et sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné Oublié code PIN : Contactez le service après-vente de PROFOON au 31 0 73 6411 355 si vous avez perdu ou oublié le nouveau code PIN. 37 11.11 Remis institutions/institutions à partir de l’usine : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option RAZ COMBINE pour remettre les institutions du combiné ou RAZ BASE pour remettre les institutions de la base appuyez sur la touche OK et insérez le code PIN via le clavier appuyez sur la touche OK, les institutions du combiné ou de la base seront remises selon l’option choisie. Institutions combiné à partir de l’usine : Volume sonnerie : niveau 3 Fonction alarme : désactivée Mélodie sonnerie (int + ext) : 1 Volume sonnerie (int + ext) : 3 Tons touches : activés Langue de l’écran : néerlandais Nom combiné : aucun Prendre auto : désactivée Format date : jour-mois Institutions base à partir de l’usine : Choisir : ton Temps Flash : 100mS Code PIN : 0000 38 12. CONSEILS ET AVERTISSEMENTS 12.1 En général : • Lisez bien ce mode d’emploi, et suivez toutes les instructions • Ne mettez ni utilisez le téléphone dans un endroit mouillé ou humide. • Prenez soin d’un bon écoulement de chaleur; ne couvrez jamais le téléphone ni l’adaptateur et ne les placez pas à côté d’une source de chaleur. • Utilisez seulement l’adaptateur livré ; le branchement d’un autre type d’adaptateur peut endommager l’électronique • Assurez-vous que le fil téléphonique et le fil de l’adaptateur ne ris quent pas d’être endommagés et évitez que l’on trébuche sur ces fils. • Il ne faut jamais démonter la base, ni le combiné ni l’adaptateur. Cela se fait seulement par du personnel qualifié. 12.2 Installation : • Ne branchez pas le cordon téléphonique ou l’adaptateur à la base avant que l’adaptateur est repris de la prise électrique et la prise téléphonique est reprise de la boîte de contact téléphonique. • N’installez pas le téléphone pendant un orage • N’installez pas de points de raccordement de téléphone dans un endroit mouillé ou humide. • Ne touchez pas les fils du téléphone ou de l’adaptateur sauf s’ils ont été débranchés du réseau téléphonique ou de l’alimentation. 12.3 Emplacement : • Il est préférable de ne pas placer la base près d’autres téléphones, appareils médicaux ou d’autres appareils électroniques, des tubes luminescents et d’autres lampes déchargeant de gaz. Les ondes radiophoniques émises de ce téléphone sans fil peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil ou les signes émis des appa reils perturbent le fonctionnement du téléphone 39 • Il est préférable de ne pas placer l’appareil sur des surfaces traitées au vernis cellulosique. Les pieds en caoutchouc peuvent y laisser des traces. 12.4 Appareils médicaux : Il est possible que des téléphones DECT en fonction influencent des appareils médicaux sensibles. La perturbation peut se passer quand ceux-ci se trouvent dans la proximité du téléphone DECT. Ne mettez jamais un téléphone DECT sur ou à côté d’un appareil médical, même si cet appareil est en mode stand-by. 12.5 Coupure de courant : Ce téléphone s’alimente du réseau électrique. En cas d’une coupure de courant, on ne peut plus se servir de cet appareil. Il est donc à conseiller d’avoir un téléphone avec fil en réserve. 12.6 Portée : La portée du téléphone s’élève à 300 mètres en plein air et à 50 mètres à l’intérieur. La portée dépend des circonstances locales. ) commencera Si vous sortez de la base, le symbole antenne ( à clignoter et le texte ‘SEARCHING’ est affiché sur l’écran. Dans cet état, vous ne pouvez pas recevoir des appels ni faire des appels vousmême. Le combiné perdra également contact avec la base quand l’adaptateur de la base est repris de la prise électrique, le symbole antenne () commencera à clignoter et le texte ‘SEARCHING’ est affiché sur l’écran. Quelques secondes après que l’adaptateur a été rebranché, le combiné aura rétablie le contact avec la base. 12.7 Audiophones : Il faut que les porteurs d’audiophones utilisant les téléphones DECT tiennent compte d’un son sonore bas et désagréable. 40 12.8 Ecouter : Il est presque impossible d’écouter un téléphone DECT. Pour cela, il faut non seulement se trouver dans la portée du téléphone mais également avoir de l’appareillage très cher. 12.9 Alimentation combiné : • L’écran du combiné a un mètre de capacité des piles incorporé ( ). Si le symbole des piles est plein, les piles sont chargées ; si le symbole est vide ou partiellement rempli, il est nécessaire de recharger les piles. Pendant le chargement, le symbole bouge jusqu’au moment que les piles seront complètement chargées. • Nous vous avisons pour une utilisation optimale de mettre le combiné sur la base ou dans le chargeur chaque soir. Ceci n’aura aucun effet désavantageux pour les piles rechargeables. • Les piles ne peuvent pas être exposées au feu ou à la chaleur extrême. • Ne coupez ni sciez jamais les piles. Leur contenu est chimique et vénéneux. 12.10 Environnement : • L’emballage de ce téléphone peut être remis avec le vieux papier. Nous vous conseillons pourtant de le garder alors qu’en cas de transport, le téléphone peut être emballé de manière adéquate. • Quand vous vous débarrassez du téléphone, donnez-lui à votre fournisseur. Il assurera un traitement gentil pour l’environnement. • Donnez les piles défectueuses ou vides à votre dépôt local pour les déchets chimiques. Ne jetez jamais des piles chez les ordures ménagères. 12.11 Entretien : • Nettoyez le téléphone seulement avec un torchon humide et n’utilisez jamais des produits d’entretien chimiques. • Il faut débrancher l’adaptateur et le fil téléphonique pendant le nettoyage. 41 12.12 Noms des mémoires et nom combine : Ajouter les noms aux numéros de mémoire se fait via les touches 0-9 du clavier. Les caractères suivants sont possibles : caractère après appuyer x: touche: 1x 2x 3x 4x 0 espace 0 / 1 1 _ 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 8 T U V 8 9 W X Y Z 5x . 7 9 Appuyez sur la touche C pour effacer une insertion fautive 42 13 PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS 13.1 Problèmes avec les appels reçus : • Les appels reçus ne sont pas annoncés : - la sonnerie a été désactivée ; activez-la (par. 11.2) - contrôlez la connexion entre l’électeur de photo et le branchement téléphonique (en cas de doute, branchez un autre téléphone au branchement téléphonique) • Votre ligne téléphonique est toujours occupée : - contrôlez si un de vos autres téléphones n’a pas été bien raccroché - contrôlez si un deuxième combiné branché au PDX-500 n’occupe pas la ligne - branchez un autre téléphone sur le branchement téléphonique et vérifiez si l’interruption se trouve dans votre PDX-500 ou dans votre branchement ou chez votre entreprise téléphonique 13.2 Problèmes avec les appels à l’extérieur : • Vous n’entendez pas le ton de choix : - contrôlez la connexion entre la base et le branchement téléphonique (en cas de doute, branchez un autre téléphone au branchement téléphonique) • Le ton de choix reste, vous ne pouvez pas choisir des numéros - votre téléphone a été mis sur le mauvais système de choix (ton ou pulse). Consultez le mode d’emploi ou le fournisseur de votre centrale de maison ou de bureau et comparez ceci avec l’institution de votre téléphone 43 13.3 Problèmes pendant téléphoner : • Bibs pendant un appel interphone : - vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone ; terminez l’appel interphone, attendez la sonnerie normale et répondez à l’appel • Bibs pendant un appel extérieur : - les piles sont presque vides ; terminez l’appel et mettez le combiné sur la base ou dans le chargeur afin de recharger les piles • Bruits et autre sons : - vous êtes presque hors portée de la base ; diminuez la distance - ils se trouvent d’autres appareils électroniques dans les environs qui interrompent les ondes du PDX-500 ; essayez un autre endroit 13.4 Problèmes avec l’AffichageNuméro : • Vous ne recevez pas l’information AffichageNuméro ou Nom sur l’écran de votre combiné - vérifiez si votre entreprise téléphonique envoi ces signaux (souvent, il faut vous abonner sur ce service) • Vous recevez les numéros mais pas les noms sur l’écran de votre téléphone - le réseau téléphonique n’envoi pas les noms ; informez vous chez eux - le nom n’a pas été programmé dans la mémoire annuaire de votre combiné ; programmez-le (par. 6.2) - le nom a été programmé dans la mémoire annuaire mais le numéro correspondant a été programmé sans chiffre de zone ; programmez le numéro, chiffre de zone inclus 13.5 Autres : • L’écran reste vide : - les piles sont complètement vides. Mettez le combiné dans le chargeur/détenteur pour recharger les piles et laissez les piles recharger pendant 15 heures sans interruption. Faites attention qu’il peut prendre quelques minutes avant que l’écran s’allume quand vous mettez le combiné dans le chargeur 44 • • • Le combiné ne veut pas intégrer : - la tension des piles est trop basse ; remettez le combiné dans le chargeur et rechargez les piles pendant 15 heures sans interruption - les piles manquent ou elles ne sont pas bien mises ; contrôlez ceci Les piles se vident très vite : - contrôlez les points de contact du chargeur et du combiné et nettoyez-les si nécessaire - les piles doivent être remplacées ; mettez de nouvelles piles Le combiné n’a pas de contact avec l’électeur de photo : - vous vous trouvez trop loin de l’électeur de photo; diminuez la distance - l’électeur de photo est désactivé (adaptateur de la prise ou à l’arrière de l’électeur de photo) ; restaurez ceci - le combiné n’est plus/pas branché à l’électeur de photo; rebranchez le combiné (9.4) Si l’interruption n’a pas été résolue avec les solutions ci-dessus • Reprenez les piles du combiné et reprenez l’adaptateur et la fiche téléphonique des prises respectives ; rebranchez tout après quelques minutes Vous pouvez également contacter le service après vente de Profoon au numéro 31 0 73 6411355 ou le fournisseur de ce téléphone. 14 DECLARATION DE CONFORMITE Cet appareil répond aux conditions et équipements essentiels décrits dans les directives européennes 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur le site WWW.PROFOON.COM 45 15 SPECIFICATIONS Protocol : AffichageNuméro : DECT/GAP, 5 combinés DTMF & FSK, identification automatique, 40 mémoires Flash : 100, 300 mS, à instituer Mémoire annuaire : 50 mémoires • 12 caractères pour le nom • 20 chiffres pour le numéro Alimentation base : 9 VDC, 300mA, Alimentation combiné : 2x 1.2V NiMH piles rechargeables format AAA ou cellule crayon Alimentation chargeur : 9 VDC, 150mA, Portée : 50m dans la maison 300m à l’extérieure Durée d’utilisation (piles pleines) : standby : >100 heures utilisé : >10 heures Température d’utilisation : 0°C jusqu’à 40°C Température de stockage : -20°C jusqu’à 60°C 46 16 GARANTIE Le Série Profoon PDX-500 vous donne une garantie de 24 MOIS après la date d’achat. Pendant cette période, nous vous assurons une réparation gratuite des défauts causés par des défauts de construction ou de matériaux. Cela au jugement de l’importateur. COMMENT AGIR: Si vous constatez un défaut, il faut d’abord consulter le mode d’emploi. Si cela ne vous sert à rien, il faut consulter votre fournisseur ou la Service Après Vente de HESDO (0031 73 6411 355). LA GARANTIE ÉCHOIT: En cas d’une utilisation incompétente, d’un raccordement fautif, des piles qui fuirent et/ou mal placées, d’une utilisation des pièces détachées ou des accessoires pas originaux et en cas de négligence ou des défauts causés par humidité, incendie, inondation, foudre et catastrophes naturelles. En cas de modifications illégales et/ou réparations par tiers. En cas de transport fautif de l’appareil sans emballage approprié ou dans le cas où l’appareil n’est pas accompagné de ce bon de garantie et le bon d’achat. Des fils de raccordement, des fiches et l’accu ne relèvent pas de la garantie. Toute autre responsabilité notamment aux conséquences éventuelles est exclue. 47 17 INDEX 1 2 2.1 2.2 STRUCTURE DU MENU ........................... page depliable APERCU TELEPHONE Combiné ............................................................................ 2 Base .................................................................................. 4 3 APERCU ECRAN ............................................................. 5 4 4.1 4.2 4.3 INSTALLATION Base .................................................................................. 6 Combiné ............................................................................ 6 Combinés et chargeurs supplémentaires .......................... 6 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 TELEPHONER Téléphoner avec le cornet contre votre oreille ou mains-libres7 Prendre un appel ............................................................... 7 Faire un appel ................................................................... 8 Terminer un appel ............................................................. 8 Répétition du numéro ........................................................ 9 Choisir de l’annuaire ......................................................... 9 Blocage des touches ....................................................... 10 R/Flash ............................................................................ 10 Mute ................................................................................ 11 Fonction recherche combiné ........................................... 11 Durée de la conversation ................................................ 11 Désactiver combiné ......................................................... 12 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 MEMOIRE ANNUAIRE Introduction ..................................................................... Programmer .................................................................... Corriger ........................................................................... Effacer par mémoire ........................................................ Effacer tout ...................................................................... Statut mémoire ................................................................ 48 12 13 14 14 15 15 7 7.1 7.2 7.3 MEMOIRE DERNIER NUMERO Choisir ............................................................................. 16 Copier vers la mémoire annuaire .................................... 16 Effacer ............................................................................. 17 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 AFFICHAGENUMERO Introduction ..................................................................... Indication nouvel appel ................................................... Consulter mémoire et rappeler ........................................ Copier des appels dans la mémoire annuaire ................. Effacer appels ................................................................. Information supplémentaire ............................................. 18 18 18 19 20 21 9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 MULTICOMBINE Introduction ..................................................................... Interphone ....................................................................... Passer/conférence .......................................................... Brancher combinés supplémentaires .............................. Brancher un combiné aux autres bases .......................... Sélectionner une base .................................................... Débrancher combinés ..................................................... Conseils concernant multicombiné ................................. 22 23 24 25 26 26 27 27 10 10.1 10.2 10.3 FONCTION ALARME (EVEILLER) Introduction ..................................................................... 28 Instituer ........................................................................... 28 Fonctionnement .............................................................. 29 11 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 11.6 11.7 INSTITUTIONS Langue de l’écran ............................................................ Sonneries ........................................................................ L’heure et la date ............................................................. Nom du combiné ............................................................. Tons touches ................................................................... Prendre auto ................................................................... Volume de réception ....................................................... 49 30 31 32 33 34 34 35 11.8 11.9 11.10 11.11 Ton/pulse ......................................................................... Temps d’interruption R/FLASH ........................................ Code PIN ......................................................................... Remis institutions/institutions à partir de l’usine .............. 35 36 37 38 12 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.6 12.7 12.8 12.9 12.10 12.11 12.12 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS En général ....................................................................... Installation ....................................................................... Emplacement .................................................................. Appareils médicaux ......................................................... Coupure de courant ........................................................ Portée .............................................................................. Audiophones ................................................................... Ecouter ............................................................................ Alimentation combiné ...................................................... Environnement ................................................................ Entretien .......................................................................... Noms des mémoires et nom combine ............................. 39 39 39 40 40 40 40 41 41 41 42 42 13 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS Problèmes avec les appels reçus ................................... Problèmes avec les appels à l’extérieur .......................... Problèmes pendant téléphoner ....................................... Problèmes avec l’AffichageNuméro ................................ Autres .............................................................................. 43 43 44 44 44 14 DECLARATION DE CONFORMITE ............................... 45 15 SPECIFICATIONS .......................................................... 46 16 GARANTIE ..................................................................... 47 17 INDEX ............................................................................. 48 50 51 Service Help +31 (0) 73 6411 355 ver 2.0 52 appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu utilisez les touches du menu en pour feuilleter les possibilités appuyez sur la touche MENU pour activer l’option sélectionnée 1 STRUCTURE DU MENU La structure du menu pour vous servir de et instituer les différentes fonctions et mémoires est affichée sur l’autre côté de cette page. Cette page peut restée dépliée pendant que vous consulter ce mode d’emploi pour que la structure du menu restera visible pendant l’institution et la programmation.