▼
Scroll to page 2
of
20
Manuel illustré H-5625-8516-05-A OLP40 Manuel illustré Manuel illustré FR Les documentations pour ce produit sont disponibles en scannant le code barres ou en visitant www.renishaw.fr/olp40. 2 Réf. Renishaw : H-5625-8516-05-A Première édition : 11.2019 Informations à l’attention de l’utilisateur L’OLP40 est fourni avec deux piles ½ AA au lithium-chlorure de thionyle non rechargeables. Référez-vous au manuel d’installation du palpeur pour tour optique OLP40 (Réf. Renishaw H-5625-8505). Les piles au lithium doivent être homologuées suivant BS EN 62133:2013 (IEC 62133:2012) Une fois que la charge des piles est épuisée, n’essayez pas de les recharger. L’utilisation de ce symbole sur les piles, sur l’emballage ou les documents fournis indique que les piles usées ne doivent pas être mélangées aux ordures ménagères. Éliminez les piles usagées au point de collecte désigné. Ceci évitera de produire des effets néfastes sur l’environnement et la santé humaine susceptibles de découler d’une mauvaise manipulation des déchets. Adressez-vous à votre administration locale ou à votre service local de collecte de déchets au sujet de l’élimination et de la collecte séparée des piles. Toutes les piles rechargeables et au lithium doivent être totalement déchargées ou protégées des courts-circuits avant d’être éliminées. • Évitez un déchargement forcé de la batterie. • Ne mettez les piles en court-circuit. • Ne démontez, percez ni déformez pas les piles. Ne leur appliquez pas de pression excessive. • N’avalez pas les batteries. • Tenez les batteries hors de portée des enfants. • Évitez que les piles soient mouillées. • N’utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles usagées, car leur durée de vie sera réduite et elles seront endommagées. • Si une pile est endommagée, manipulez-la avec précaution pour éviter tout contact avec l’électrolyte. Veillez à respecter la réglementation internationale et nationale sur le transport des piles lorsqu’il s’agit de transporter des piles ou des produits. REMARQUE : Les piles au lithium étant classées comme des articles dangereux, elles sont soumises à des contrôles stricts pour leur transport aérien. Si, pour une raison quelconque, vous devez renvoyer l’OLP40 à Renishaw, ne renvoyez pas les piles ; vous réduirez ainsi les risques de retard d’expédition. Le port de lunettes de protection est recommandé pour toute application sur machine-outil. Les piles de rechange doivent être du bon type et installées conformément aux instructions L’OLP40 a une fenêtre en verre. En cas de du manuel d’installation ; pour de plus amples rupture, manipuler avec soin pour éviter les informations, référez-vous au manuel d’installation blessures. du palpeur pour tour optique OLP40 (Réf. Renishaw H-5625-8505). En ce qui concerne les indications spécifiques de fonctionnement, de sécurité et d’élimination des piles, consultez la documentation de leur fabricant. • Toutes les piles doivent toujours être introduites suivant la polarité correcte. • Ne stockez pas les piles en plein soleil ou sous la pluie. • Ne chauffez pas les batteries et ne les jetez pas au feu. Manuel illustré Sécurité 3 Manuel illustré Manuel illustré Informations à l’attention du Fonctionnement de l’équipement fournisseur / installateur de la machine 4 Il incombe au fournisseur de la machine de veiller, d’une part, à ce que l’utilisateur prenne connaissance des dangers d’exploitation, y compris ceux décrits dans la documentation du produit Renishaw et, d’autre part, à ce que des protections et verrouillages de sûreté adéquats soient prévus. Il peut arriver, dans certains cas, que le signal de palpage indique par erreur que le palpeur est au repos (palpeur fermé). Ne vous fiez pas aux signaux du palpeur car ils ne garantissent pas toujours l’arrêt des mouvements machine. Informations à l’attention de l’installateur des équipements Toute utilisation de cet équipement d’une manière non spécifiée par le constructeur peut compromettre la protection dont est pourvu cet équipement. Sécurité pour la vue Ce produit contient des LED émettant de la lumière visible et invisible. L’OLP40 est classé dans le groupe de risque : Exempt (conception sûre). Le produit a été évalué et répertorié en utilisant la norme : BS EN 62471:2008 (IEC 62471:2006) La sécurité photo biologique des lampes et systèmes de lampes. Tous les équipements Renishaw sont conçus pour être conformes aux critères réglementaires U.E. et Renishaw recommande de ne pas regarder FCC. Il incombe à l’installateur des équipements directement ou fixement dans un dispositif à LED, de vérifier le respect des directives suivantes pour et ce quelle que soit sa classification de risques. que le produit fonctionne conformément à cette réglementation : • Toute interface DOIT être installée dans une position éloignée de toutes sources potentielles d’interférences électriques telles que transformateurs, servocommandes, etc. • Toutes les connexions 0 V / terre doivent être branchées sur le « point neutre » de la machine (c’est-à-dire le point unique de retour pour tous les câbles de terre et de blindage). Cette précaution est très importante car, sans cela, une différence de potentiel entre les terres pourrait survenir. • Tous les blindages doivent être connectés suivant les instructions utilisateur. • Ne pas faire passer de câble le long de sources haute tension (câbles d’alimentation moteur par exemple) ou à proximité de circuits de données grande vitesse. • Toujours maintenir la longueur des câbles au minimum. 2 piles ½ AA lithium-chlorure de thionyle (3,6 V) Saft LS 14250 Tadiran SL-750 Xeno XL-050F × Dubilier SB-AA02 Maxell ER3S Sanyo CR 14250 SE Tadiran SL-350, SL-550, TL-4902, TL-5902, TL-2150, TL-5101 Varta CR ½ AA Manuel illustré Piles 5 Manuel illustré Manuel illustré Montage du stylet 1 6 2 de 1,8 Nm à 2,2 Nm M-5000-3707 Piles ½ AA Manuel illustré ATTENTION : Enlever le dispositif d’isolement de la pile du compartiment de la pile avant utilisation. ¬ Ne pas mettre les piles en court circuit car cela pourrait occasionner un incendie. Veillez à ce que les languettes de contact soient bien fixées. 1 7 2 3 4 Manuel illustré Manuel illustré FR 8 Configuration du palpeur Les chapitres qui suivent décrivent le processus de programmation et de configuration des paramètres de palpage. L’application Trigger Logic™ simplifie le processus au travers d’instructions claires et interactives et avec des vidéos d’information. 3 2 Contrôle des LED >5s Légende des symboles Clignotement court de LED 9 1 × Clignotement long de LED Arrêt optique Méthode de mise à l’arrêt Temporisation Temporisation Temporisation courte moyenne longue ou ou ou 12 s 33 s 134 s Réglage du filtre de déclenchement avancé Désactivé 0 ms Standard (filtre de démarrage désactivé) ou ou Activé 10 ms Méthode de transmission optique Standard PALPEUR 1 PALPEUR 2 (filtre de Modulé Modulé démarrage ou ou activé) Puissance optique Faible Piles bonnes ou ou Standard Manuel illustré Vérification des réglages du palpeur ou Ultra faible État des piles Piles faibles Palpeur en mode veille (après 8 secondes) PALPEUR 3 Modulé ou Manuel illustré Manuel illustré 10 Modification des réglages du palpeur 3 2 >5s 1 Légende des symboles Clignotement court de LED Clignotement long de LED Défléchissez le stylet pendant moins de 4 secondes pour passer à l’option suivante du menu. Fléchir le stylet pendant plus de 4 secondes pour passer au menu suivant. Pour quitter, ne touchez pas au stylet pendant plus de 20 secondes. Contrôle des LED Défléchissez le stylet et maintenez-le défléchi jusqu’à la fin de l’affichage d’état de pile, à l’issue de la séquence de contrôle. ATTENTION : N’enlevez pas les piles pendant le mode configuration. Pour quitter, ne touchez pas au stylet pendant plus de 20 secondes. Arrêt optique État des piles Piles bonnes Piles faibles ou Méthode de mise à l’arrêt Temporisation Temporisation courte moyenne 12 s 33 s Temporisation longue 134 s Filtre de déclenchement avancé Désactivé 0 ms Activé 10 ms Méthode de transmission optique Standard (filtre de démarrage désactivé) Standard (filtre de démarrage activé) Modulée PALPEUR 1 Modulée PALPEUR 2 Modulée PALPEUR 3 Manuel illustré Puissance optique Faible Standard Ultra faible 11 Retourner à « Mode d’arrêt » Nouveaux réglages terminés Manuel illustré Manuel illustré Montage du palpeur sur un cône 1 ×2 12 2 mm ×2 2 mm ×4 ×4 2 2 mm ×2 de 0,5 Nm à 1,5 Nm 1 Réglage selon l’axe X Manuel illustré Centrage du stylet 13 < ±20 μm Y X ×4 Z ×4 2 Réglage selon l’axe Y 3 ×4 < ±20 μm < ±20 μm Y Y X X Z de 1,5 Nm à 2,2 Nm Z ×4 ×4 ×2 Manuel illustré Manuel illustré Nettoyage 14 Utilisez un chiffon propre. REMARQUE : L’aspect de votre OMM-2 peut différer légèrement par rapport à l’illustration. LED SYSTÈME ACTIF LED DE SIGNAL Bon signal Palpeur 1 Palpeur 2 Interférence ou signal faible Palpeur 3 Pas de signal Manuel illustré Diagnostics visuels OMM-2 15 LED DÉPART LED D’ERREUR Départ Le signal émis par le palpeur a échoué ou s’est arrêté Un deuxième signal modulé a été reçu LED PILES FAIBLES Réception de parasites ou signal de palpeur faible Piles faibles Erreur de surintensité Des parasites ou un signal de palpeur faible ont provoqué un retard de l’instant de déclenchement LED D’ETAT PALPEUR Palpeur au repos Palpeur déclenché Signal de démarrage non valide Erreur de surintensité Erreur de surintensité Diagnostics visuels OMI-2 / OMI-2T / OMI-2H REMARQUE : L’aspect de votre OMI-2 / OMI-2T / OMI-2H peut différer légèrement par rapport à l’illustration. PALPEUR 1 OMI-2T / OMI-2H seulement PALPEUR 2 OMI-2T / OMI-2H seulement LED DE SIGNAL LED DÉPART Départ Bon signal Interférence ou signal faible Pas de signal LED PILES FAIBLES Piles faibles Erreur de surintensité LED D’ERREUR Le signal émis par le palpeur a échoué ou s’est arrêté Un deuxième signal modulé a été reçu LED D’ETAT PALPEUR Palpeur au repos Palpeur déclenché Erreur de surintensité Réception de parasites ou signal de palpeur faible Des parasites ou un signal de palpeur faible ont provoqué un retard de l’instant de déclenchement Erreur de surintensité Manuel illustré Manuel illustré 16 Page vide. Garantie Ce document ne peut en aucun cas être copié ou reproduit intégralement ou en partie, ou transféré sur un autre média ou vers une autre langue par quelque moyen que ce soit sans l’autorisation préalable écrite de Renishaw. Equipement exigeant attention pendant la garantie doit être retourné à votre fournisseur d’équipement. Sauf accord spécifique écrit entre vous et Renishaw, si vous avez acheté l’équipement La publication d’informations contenues dans ce auprès de Renishaw les dispositions de garantie document n’implique en aucun cas une exemption contenues dans les CONDITIONS DE VENTE des droits de brevets de Renishaw plc. Renishaw s’appliquent. Veuillez consulter ces conditions pour connaitre les détails de votre garantie mais, en résumé, les exclusions Dénégation principales de la garantie sont si l’équipement a été : RENISHAW A FAIT DES EFFORTS CONSIDÉRABLES POUR S’ASSURER QUE LE • négligé, mal traité ou utilisé de manière CONTENU DE CE DOCUMENT EST CORRECT inapproprié; ou À LA DATE DE PUBLICATION, MAIS N’OFFRE • modifié ou changé de n’importe quelle façon AUCUNE GARANTIE ET N’ACCEPTE AUCUNE sauf avec l’accord écrit antérieur de Renishaw. RESPONSABILITÉ EN CE QUI CONCERNE SON CONTENU. RENISHAW EXCLUT TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE QU’ELLE SOIT, POUR TOUTE INEXACTITUDE CONTENUE DANS CE DOCUMENT. Marques de fabrique RENISHAW et l’emblème de palpeur utilisé dans le logo RENISHAW sont des marques déposées de Renishaw plc au Royaume Uni et dans d’autres pays. apply innovation ainsi que les noms et désignations d’autres produits et technologies Renishaw sont des marques déposées de Renishaw plc ou de ses filiales. Google Play et le logo Google Play sont des marques de Google LLC. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.App Store is a service mark of Apple Inc.,registered in the U.S. and other countries. Tous les noms de marques et noms de produits utilisés dans ce document sont des marques de commerce, marques de fabrique ou marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Si vous avez acheté l’équipement auprès d’un autre fournisseur, veuillez le contacter afin de connaitre quelles réparations sont couvertes selon leur garantie. RoHS en Chine Pour en savoir plus sur RoHS en Chine, rendezvous sur : www.renishaw.fr/mtpchinarohs. Manuel illustré © 2010–2019 Renishaw plc. Tous droits réservés. i Manuel illustré Manuel illustré Déclaration de conformité U.E. ii C Renishaw plc déclare sous sa seule responsabilité que l’OLP40 est conforme à toute la législation de l’Union européenne concernée. Le texte intégral de la déclaration de conformité U.E. est disponible sur le site : www.renishaw.fr/mtpdoc Directive WEEE L’utilisation de ce symbole sur des produits Renishaw et/ou sur la documentation l’accompagnant indique que, pour sa mise au rebut, ce produit ne doit pas être mélangé aux ordures ménagères. Il incombe à l’utilisateur de jeter ce produit à un point de collecte réservé aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE) afin d’en permettre la réutilisation ou le recyclage. Une mise au rebut correcte de ce produit permettra d’économiser des ressources précieuses et évitera des conséquences néfastes sur l’environnement. Pour en savoir plus à ce sujet, adressez-vous à votre service local de collecte de déchets ou à votre revendeur Renishaw. Règlement REACH Les informations requises aux termes de l’Article 33(1) de la Règlementation CE nº 1907/2006 (« REACH », Enregistrement, Évaluation et Autorisation des substances CHimiques) concernant des produits contenant des substances extrêmement préoccupantes (Substances of Very High Concern - SVHC) sont disponibles sur le site: www.renishaw.fr/REACH Les caractéristiques de l’OLP40 et d’autres produits similaires sont protégées par un ou plusieurs des brevets suivants et/ou font l’objet de demandes de brevet : EP 1130557 EP 1185838 EP 1373995 EP 1477767 EP 1477768 EP 1701234 EP 1734426 EP 1988439 JP 3967592 JP 4754427 JP 4773677 JP 4851488 US 6472981 US 6776344 US 6860026 US 7145468 US 7441707 US 7486195 US 7812736 Manuel illustré Brevets iii Renishaw S.A.S 15 rue Albert Einstein, Champs sur Marne, 77447, Marne la Vallée, Cedex 2, France T +33 1 64 61 84 84 F +33 1 64 61 65 26 E france@renishaw.com www.renishaw.fr Pour nous contacter dans le monde : www.renishaw.fr/contacter *H-5625-8516-05*