Renishaw OMP40-2 Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Renishaw OMP40-2 Guide de démarrage rapide | Fixfr
Manuel illustré
H-4071-8528-05-A
OMP40-2
Manuel illustré
Manuel illustré
FR
Les documentations pour ce produit sont disponibles en
scannant le code barres ou en visitant
www.renishaw.fr/omp40-2.
2
Réf. Renishaw :
H-4071-8528-05-A
Édition :
01.2020
Informations à l’attention de
l’utilisateur
L’ OMP40-2 est fourni avec deux piles ½ AA au
lithium-chlorure de thionyle non rechargeables :
Référez-vous au manuel d’installation du palpeur
pour machine optique OMP40-2 (Réf. Renishaw
H-4071-8509). Les piles au lithium doivent
être homologuées suivant BS EN 62133:2013
(IEC 62133:2012) Une fois que la charge des
piles est épuisée, n’essayez pas de les recharger.
L’utilisation de ce symbole sur les piles, sur
l’emballage ou les documents fournis indique
que les piles usées ne doivent pas être
mélangées aux ordures ménagères. Éliminez
les piles usagées au point de collecte désigné.
Ceci évitera de produire des effets néfastes sur
l’environnement et la santé humaine susceptibles
de découler d’une mauvaise manipulation des
déchets. Adressez-vous à votre administration
locale ou à votre service local de collecte de
déchets au sujet de l’élimination et de la collecte
séparée des piles. Toutes les piles rechargeables
et au lithium doivent être totalement déchargées
ou protégées des courts-circuits avant d’être
éliminées.
•
Évitez un déchargement forcé de la batterie.
•
Ne mettez les piles en court-circuit.
•
Ne démontez, percez ni déformez pas les
piles. Ne leur appliquez pas de pression
excessive.
•
N’avalez pas les batteries.
•
Tenez les batteries hors de portée des enfants.
•
Évitez que les piles soient mouillées.
•
N’utilisez pas à la fois des piles neuves et
des piles usagées, car leur durée de vie sera
réduite et elles seront endommagées.
•
Si une pile est endommagée, manipulez-la
avec précaution pour éviter tout contact avec
l’électrolyte.
Veillez à respecter la réglementation
internationale et nationale sur le transport des
piles lorsqu’il s’agit de transporter des piles ou
des produits.
REMARQUE : Les piles au lithium étant
classées comme des articles dangereux, elles
sont soumises à des contrôles stricts pour leur
transport aérien. Si, pour une raison quelconque,
vous devez renvoyer l’OMP40-2 à Renishaw, ne
renvoyez pas les piles ; vous réduirez ainsi les
risques de retard d’expédition.
Le port de lunettes de protection est recommandé
pour toute application sur machine-outil.
Les piles de rechange doivent être du bon type
et installées conformément aux instructions
L’OMP40-2 comporte une vitre en verre. En cas
du manuel d’installation ; pour de plus amples
de rupture, manipulez-le avec soin pour éviter les
informations, référez-vous au manuel d’installation
blessures.
du palpeur pour machine optique OMP40-2
(Réf. Renishaw H-4071-8509). En ce qui concerne
les indications spécifiques de fonctionnement, de
sécurité et d’élimination des piles, consultez la
documentation de leur fabricant.
•
Toutes les piles doivent toujours être
introduites suivant la polarité correcte.
•
Ne stockez pas les piles en plein soleil ou sous
la pluie.
•
Ne chauffez pas les batteries et ne les jetez
pas au feu.
Manuel illustré
Sécurité
3
Manuel illustré
Manuel illustré
Informations à l’attention du
Fonctionnement de l’équipement
fournisseur / installateur de la machine
4
Il incombe au fournisseur de la machine de
veiller, d’une part, à ce que l’utilisateur prenne
connaissance des dangers d’exploitation, y
compris ceux décrits dans la documentation du
produit Renishaw et, d’autre part, à ce que des
protections et verrouillages de sûreté adéquats
soient prévus.
Il peut arriver, dans certains cas, que le signal
de palpage indique par erreur que le palpeur est
au repos (palpeur fermé). Ne vous fiez pas aux
signaux du palpeur car ils ne garantissent pas
toujours l’arrêt des mouvements machine.
Informations à l’attention de
l’installateur des équipements
Toute utilisation de cet équipement d’une
manière non spécifiée par le constructeur peut
compromettre la protection dont est pourvu cet
équipement.
Sécurité pour la vue
Ce produit contient des LED émettant de la
lumière visible et invisible.
L’OMP40-2 est classé dans le groupe de risque :
Exempt (conception sûre).
Le produit a été évalué et répertorié en utilisant la
norme :
BS EN 62471:2008
(IEC 62471:2006)
La sécurité photo
biologique des lampes et
systèmes de lampes.
Tous les équipements Renishaw sont conçus pour
être conformes aux critères réglementaires U.E. et Renishaw recommande de ne pas regarder
FCC. Il incombe à l’installateur des équipements
directement ou fixement dans un dispositif à LED,
de vérifier le respect des directives suivantes pour et ce quelle que soit sa classification de risques.
que le produit fonctionne conformément à cette
réglementation :
•
Toute interface DOIT être installée dans
une position éloignée de toutes sources
potentielles d’interférences électriques telles
que transformateurs, servocommandes, etc.
•
Toutes les connexions 0 V / terre doivent
être branchées sur le « point neutre » de la
machine (c’est-à-dire le point unique de retour
pour tous les câbles de terre et de blindage).
Cette précaution est très importante car, sans
cela, une différence de potentiel entre les
terres pourrait survenir.
•
Tous les blindages doivent être connectés
suivant les instructions utilisateur.
•
Ne faites pas passer de câble le long de
sources haute tension (câbles d’alimentation
moteur par exemple) ou à proximité de circuits
de données grande vitesse.
•
Maintenez toujours la longueur des câbles au
minimum.
2 piles ½ AA lithium-chlorure de thionyle (3,6 V)

Saft
LS 14250
Tadiran
SL-750
Xeno
XL-050F
×
Dubilier
SB-AA02
Maxell
ER3S
Sanyo
CR 14250 SE
Tadiran
SL-350, SL-550,
TL-4902, TL-5902,
TL-2150, TL-5101
Varta
CR ½ AA
Manuel illustré
Piles
5
Manuel illustré
Manuel illustré
Montage du stylet
1
6
2
de 1,8 Nm à 2,2 Nm
M-5000-3707
Piles ½ AA
Manuel illustré
AVERTISSEMENT : Enlevez le dispositif
d’isolement de la pile du compartiment de la pile
avant utilisation.
¬ Ne mettez pas les piles en court circuit car cela
pourrait occasionner un incendie. Veillez à ce que
les languettes de contact soient bien fixées.
1
7
2
3
4

Manuel illustré
Manuel illustré
FR
8
Configuration du palpeur
Les chapitres qui suivent décrivent le processus de programmation et de configuration
des paramètres de palpage. L’application Trigger Logic™ simplifie le processus au
travers d’instructions claires et interactives et avec des vidéos d’information.
3
2
Contrôle des
LED
>5s
Légende des symboles
1
Clignotement
court de LED
×
Clignotement long
de LED
Arrêt optique
9
Méthode de mise à l’arrêt
Temporisation
Temporisation
Temporisation
courte
moyenne
longue
ou
ou
ou
12 s
33 s
134 s
Filtre de déclenchement avancé
Désactivé
0 ms
Standard
(filtre de
démarrage
désactivé)
ou
ou
Activé
10 ms
Méthode de transmission optique
Standard
PALPEUR 1
PALPEUR 2
(filtre de
Modulé
Modulé
démarrage
ou
ou
activé)
Puissance optique
Faible
Piles bonnes
ou
ou
Standard
ou
Ultra faible
État des piles
Piles faibles
Palpeur en mode veille (après 8 secondes)
Manuel illustré
Vérification des réglages du palpeur
PALPEUR 3
Modulé
ou
Manuel illustré
Manuel illustré
10
Modification des réglages du
palpeur
3
2
>5s
1
Légende des symboles
Clignotement court de LED
Clignotement long de LED
Défléchissez le stylet pendant moins
de 4 secondes pour passer à l’option
suivante du menu.
Défléchissez le stylet pendant plus
de 4 secondes pour passer au menu
suivant.
Pour quitter, ne touchez pas au stylet
pendant plus de 20 secondes.
Contrôle des LED

Défléchissez le stylet et maintenez-le défléchi jusqu’à
la fin de l’affichage d’état de pile, à l’issue de la
séquence de contrôle.
AVERTISSEMENT : N’enlevez
pas les piles pendant le mode
configuration. Pour quitter, ne
touchez pas au stylet pendant plus
de 20 secondes.
Arrêt optique
État des piles
Piles bonnes
Piles faibles
ou
Méthode de mise à l’arrêt
Temporisation
Temporisation
courte
moyenne
12 s
33 s
Temporisation
longue
134 s
Filtre de déclenchement avancé
Désactivé
0 ms
Activé
10 ms
Méthode de transmission optique
Standard
(filtre de
démarrage
désactivé)
Standard
(filtre de
démarrage
activé)
Modulée
PALPEUR
1
Modulée
PALPEUR
2
Modulée
PALPEUR
3
Manuel illustré
Puissance optique
Faible
Standard
Ultra faible
11
Retournez à « Mode d’arrêt »
Nouveaux
réglages
terminés
Manuel illustré
Manuel illustré
Montage du palpeur sur un cône
1
12
2 mm
×2
×2
2 mm
×4
×4
2
2 mm
×2
de 0,5 Nm à
1,5 Nm
Manuel illustré
Centrage du stylet
1
REMARQUES :
En cas de chute accidentelle d’un ensemble
palpeur/cône, vérifiez à nouveau qu’il est toujours
centré.
13
×4
Ne frappez pas le palpeur pour le centrer.
360°
2
3
×2
de 1,5 Nm à
2,2 Nm
de 1,5 Nm à
2,2 Nm
×4
360°
360°
Manuel illustré
Manuel illustré
Nettoyage
14
Utilisez un chiffon propre.
REMARQUE : L’aspect de votre OMM-2 peut
différer légèrement par rapport à l’illustration.
LED SYSTÈME ACTIF
LED DE SIGNAL
Bon signal
Palpeur 1
Palpeur 2
Interférence ou
signal faible
Palpeur 3
Pas de signal
Manuel illustré
Diagnostics visuels OMM-2
15
LED DÉPART
LED D’ERREUR
Départ
Le signal émis par le
palpeur a échoué ou
s’est arrêté
Un deuxième signal
modulé a été reçu
LED PILES FAIBLES
Réception de
parasites ou signal de
palpeur faible
Piles faibles
Erreur de
surintensité
Des parasites ou un
signal de palpeur
faible ont provoqué
un retard de l’instant
de déclenchement
LED D’ETAT PALPEUR
Palpeur au repos
Palpeur déclenché
Signal de démarrage
non valide
Erreur de
surintensité
Erreur de surintensité
Diagnostics visuels OMI-2 / OMI-2T / OMI-2H
REMARQUE : L’aspect de votre OMI-2 / OMI-2T / OMI-2H
peut différer légèrement par rapport à l’illustration.
PALPEUR 1
OMI-2T / OMI-2H
seulement
PALPEUR 2
OMI-2T / OMI-2H
seulement
LED DE SIGNAL
LED DÉPART
Départ
Bon signal
Interférence ou
signal faible
Pas de signal
LED PILES FAIBLES
Piles faibles
Erreur de
surintensité
LED D’ETAT PALPEUR
Palpeur au repos
Palpeur déclenché
Erreur de
surintensité
LED D’ERREUR
Le signal émis par le palpeur a
échoué ou s’est arrêté
Un deuxième signal modulé a
été reçu
Réception de parasites ou signal
de palpeur faible
Des parasites ou un signal de
palpeur faible ont provoqué
un retard de l’instant de
déclenchement
Erreur de surintensité
Manuel illustré
Manuel illustré
16
Page vide.
Garantie
Ce document ne peut être copié ni reproduit, dans Equipement exigeant attention pendant la
sa totalité ni en partie, ni transféré sous une autre garantie doit être retourné à votre fournisseur
forme ou langue, par des moyens quelconques,
d’équipement.
sans l’autorisation écrite de Renishaw plc.
Sauf accord spécifique écrit entre vous et
La publication d’informations contenues dans ce
Renishaw, si vous avez acheté l’équipement
document n’implique en aucun cas une exemption auprès de Renishaw les dispositions de garantie
des droits de brevets de Renishaw plc.
contenues dans les CONDITIONS DE VENTE
Renishaw s’appliquent. Veuillez consulter ces
conditions pour connaitre les détails de votre
Dénégation
garantie mais, en résumé, les exclusions
principales de la garantie sont si l’équipement a
RENISHAW A FAIT DES EFFORTS
été :
CONSIDÉRABLES POUR S’ASSURER QUE LE
CONTENU DE CE DOCUMENT EST CORRECT • négligé, mal traité ou utilisé de manière
À LA DATE DE PUBLICATION, MAIS N’OFFRE
inapproprié; ou
AUCUNE GARANTIE ET N’ACCEPTE AUCUNE
• modifié ou changé de n’importe quelle façon
RESPONSABILITÉ EN CE QUI CONCERNE
sauf avec l’accord écrit antérieur de Renishaw.
SON CONTENU. RENISHAW EXCLUT TOUTE
Si vous avez acheté l’équipement auprès d’un
RESPONSABILITÉ, QUELLE QU’ELLE SOIT,
autre fournisseur, veuillez le contacter afin de
POUR TOUTE INEXACTITUDE CONTENUE
connaitre quelles réparations sont couvertes
DANS CE DOCUMENT.
selon leur garantie.
Marques de fabrique
RENISHAW et l’emblème de palpeur utilisé
dans le logo RENISHAW sont des marques
déposées de Renishaw plc au Royaume Uni
et dans d’autres pays. apply innovation ainsi
que les noms et désignations d’autres produits
et technologies Renishaw sont des marques
déposées de Renishaw plc ou de ses filiales.
Google Play et le logo Google Play sont des
marques de Google LLC.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
Tous les noms de marques et noms de produits
utilisés dans ce document sont des marques de
commerce, marques de fabrique ou marques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
RoHS en Chine
Pour en savoir plus sur RoHS en Chine,
rendez-vous sur :
www.renishaw.fr/mtpchinarohs.
Manuel illustré
© 2007–2020 Renishaw plc. Tous droits réservés.
i
Manuel illustré
Manuel illustré
Déclaration de conformité U.E.
ii
C
Renishaw plc déclare sous sa seule responsabilité
que l’OMP40-2 est conforme à toute la législation
de l’Union européenne concernée.
Le texte intégral de la déclaration de conformité
U.E. est disponible sur le site :
www.renishaw.fr/mtpdoc
Directive WEEE
L’utilisation de ce symbole sur des produits
Renishaw et/ou sur la documentation
l’accompagnant indique que, pour sa mise au
rebut, ce produit ne doit pas être mélangé aux
ordures ménagères. Il incombe à l’utilisateur de
jeter ce produit à un point de collecte réservé
aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (WEEE) afin d’en permettre la
réutilisation ou le recyclage. Une mise au rebut
correcte de ce produit permettra d’économiser
des ressources précieuses et évitera des
conséquences néfastes sur l’environnement. Pour
en savoir plus à ce sujet, adressez-vous à votre
service local de collecte de déchets ou à votre
revendeur Renishaw.
Règlement REACH
Les informations requises aux termes de
l’Article 33(1) de la Règlementation CE
nº 1907/2006 (« REACH », Enregistrement,
Évaluation et Autorisation des substances
CHimiques) concernant des produits contenant
des substances extrêmement préoccupantes
(Substances of Very High Concern - SVHC) sont
disponibles sur le site:
www.renishaw.fr/REACH
Les caractéristiques du palpeur OMP40-2 et
autres palpeurs Renishaw semblables sont
protégées par un ou plusieurs des brevets
suivants et/ou font l’objet de demandes de
brevets :
Manuel illustré
Brevets
iii
EP 1130557
EP 1185838
EP 1373995
EP 1477767
EP 1477768
EP 1503524
EP 1701234
EP 1734426
EP 1988439
JP 3967592
JP 4754427
JP 4773677
JP 4851488
US 6472981
US 6776344
US 6860026
US 7145468
US 7441707
US 7486195
US 7812736
Renishaw S.A.S
15 rue Albert Einstein,
Champs sur Marne, 77447,
Marne la Vallée, Cedex 2, France
T +33 1 64 61 84 84
F +33 1 64 61 65 26
E france@renishaw.com
www.renishaw.fr
Pour nous contacter dans le monde :
www.renishaw.fr/contacter
*H-4071-8528-05*

Manuels associés