Dell Vizioncore software Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
164 Des pages
Dell Vizioncore software Manuel utilisateur | Fixfr
© 2008 Vizioncore, Inc. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
Ce guide contient des informations propriétaires protégées par copyright. Le logiciel décrit dans ce guide est fourni dans le cadre d'une licence ou d'un
accord de non-divulgation. Il ne peut être utilisé ou copié qu'en accord avec les termes de l'accord en vigueur. Aucune partie du présent guide ne peut
être reproduite ou transmise, sous quelle que forme ou par quels que moyens que se soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et
l’enregistrement dans un but quelconque autre que l'usage personnel de l'acheteur sans l’accord écrit de la société Vizioncore, Inc.
Pour toute question concernant l'utilisation de ce matériel, contactez :
Vizioncore, Inc.
975 Weiland Road, Suite 200
Buffalo Grove, IL 60089, États-Unis
www.vizioncore.com
e-mail : info@vizioncore.com
Vous trouverez les coordonnées de nos bureaux régionaux et internationaux sur notre site Web.
Marques déposées
Vizioncore, le logo Vizioncore et vRanger Pro sont des marques et des marques déposées de la société Vizioncore, Inc aux États-Unis d'Amérique et
dans d’autres pays. Les autres marques et marques déposées utilisées dans ce guide sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Clause de renonciation
Les informations du présent document sont fournies en relation avec les produits Vizioncore. Aucune licence, expresse ou implicite, par estoppel ou
autre, pour un quelconque droit de propriété intellectuel n'est octroyée par le présente document ou en relation avec la vente de produits Vizioncore.
EXCEPTION FAITE DES TERMES ET CONDITIONS VIZIONCORE TELS QU'ILS SONT SPÉCIFIÉS DANS L'ACCORD DE LICENCE POUR CE
PRODUIT, VIZIONCORE N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ, QUELLE QU'ELLE SOIT, ET RÉFUTE TOUTE GARANTIE EXPRESSE,
IMPLICITE OU RÉGLEMENTAIRE EN RAPPORT AVEC SES PRODUITS, Y COMPRIS ET DE MANIÈRE NON EXHAUSTIVE LES GARANTIES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER OU DE NON-VIOLATION DES DROITS. EN AUCUN CAS, VIZIONCORE NE
POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE QUELCONQUES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, CONSÉQUENTS, DISSUASIFS,
SPÉCIAUX OU INCIDENTS (Y COMPRIS ET DE MANIÈRE NON EXHAUSTIVE LES PERTES DE BÉNÉFICES, LES INTERRUPTIONS D’ACTIVITÉ
OU LES PERTES D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INAPTITUDE À UTILISER LE PRÉSENT DOCUMENT, MÊME SI
VIZIONCORE A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Vizioncore n'offre aucune attestation ni garantie concernant la
précision ou l'intégrité du contenu du présent document et se réserve le droit d'apporter à tout moment des modifications aux spécifications et à la
description du produit sans préavis. Vizioncore ne s'engage nullement à mettre à jour les informations contenues dans le présent document.
Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
7/1/09
Version 3.2.8
vRanger Pro v3.2.8
Table des matières ii
1 Introduction
Introduction à vRanger Pro
Présentation de VMware
Introduction à vRanger Pro
Ce manuel décrit l'utilisation du logiciel vRanger Pro™, créé par
Vizioncore Inc. vRanger Pro est un puissant outil qui effectue des
sauvegardes automatiques des machines virtuelles de type VMware®
ESX ainsi que des sauvegardes compatibles P2V des machines
physiques. vRanger Pro assure également la gestion du catalogue des
archives de sauvegarde et vous donne la possibilité de restaurer
rapidement toute machine virtuelle à partir de sa sauvegarde.
Présentation de VMware
vRanger Pro a été conçu spécifiquement pour créer des sauvegardes des
machines virtuelles (VM) VMware. Bien que vous soyez probablement
déjà familiarisé avec ces machines virtuelles, cette section contient une
brève présentation de la plate-forme VMware ainsi que les définitions de
certains termes standard qui seront employés dans ce manuel. Des
explications plus détaillées de certains composants VMware se trouvent
dans les autres sections où des connaissances plus approfondies peuvent
s'avérer nécessaires pour pouvoir utiliser certaines fonctionnalités de
vRanger Pro.
Pourquoi utiliser la virtualisation ?
De nombreuses entreprises tirent avantage des solutions de
virtualisation pour consolider plusieurs serveurs et postes de travail
physiques spécialisés en un seul serveur exécutant des machines
virtuelles. Chaque machine virtuelle peut être configurée avec son
propre ensemble de matériels virtuels (par exemple CPU, RAM, ports
USB, etc.), de sorte que les services spécialisés qui étaient accomplis par
chacune des machines physiques précédentes peuvent être exécutés dans
leur système d'exploitation natif.
6 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Introduction à vRanger Pro
Présentation et avantages de vRanger Pro
Consolidation des machines physiques
Machines physiques multiples
Windows XP
Serveur
Windows
Linux
Serveur
Windows
…
Machine
Machine 1
Machine 2
Machine 3
Machine 4
…
Serveur ESX unique exécutant de nombreuses VM
Machine
virtuelle
Machine
virtuelle
Machine
virtuelle
Machine
virtuelle
Windows XP
Serveur
Windows
Serveur
Windows
Linux
…
Matériel groupé partagé par toutes les machines virtuelles
VirtualCenter
VMware VirtualCenter (VC) centralise la gestion, la surveillance,
l'optimisation des ressources ainsi que d'autres fonctions pour les
groupes de serveurs ESX par le biais d'une unique interface d'utilisateur
graphique. Vous pouvez trouver des informations supplémentaires sur
VirtualCenter à l'adresse :
http://www.vmware.com/products/vi/vc/
Présentation et avantages de vRanger Pro
vRanger Pro est un outil logiciel fonctionnant sous Windows qui vous
permet d'effectuer des sauvegardes automatiques des machines
virtuelles (VM) exécutées dans l'environnement VMware ESX Server et
de restaurer les VM sauvegardées en cas de défaillance du disque dur ou
si vous voulez revenir à une version antérieure d'une VM particulière.
Bien qu'il existe différents outils de sauvegarde, vRanger Pro possède
quelques fonctionnalités exclusives qui vous apporteront une souplesse
supplémentaire et contribueront à une amélioration générale des
performances du processus de sauvegarde :
v3.2.8
7
Chapitre 1 Introduction
Introduction à vRanger Pro
Présentation et avantages de vRanger Pro
Sauvegardes en service
vRanger Pro peut effectuer des sauvegardes des VM « à la volée »
pendant leur exécution, sans interrompre leur fonctionnement. La
majorité des autres outils vous impose d'arrêter une VM pour la
sauvegarder.
Planification des sauvegardes automatiques
Vous pouvez utiliser vRanger pour effectuer une sauvegarde unique
d'une VM ou encore programmer la sauvegarde périodique d'une VM
(par exemple tous les jours, chaque semaine ou chaque mois). Ces
sauvegardes seront effectuées automatiquement au moment programmé.
Vous pouvez également préciser la période de conservation des
sauvegardes, les plus anciennes seront automatiquement supprimées.
VSS et VCB
vRanger Pro comprend un gestionnaire VSS qui utilise le Service
Microsoft Volume Shadow Copy (cliché instantané du volume) pour, en
alternance, geler et dégeler les écritures de l'application. VSS permet de
mettre les bases de données prises en charge au repos — ou en pause —
afin de fournir une image de sauvegarde cohérentes du point de vue
transactionnel. VSS fonctionne avec VMware Consolidated Backup
(VCB).
Performances améliorées
vRanger Pro emploie les technologies de noyau .NET et offre ainsi des
performances d'application améliorées. Un gestionnaire propriétaire qui
accroît la vitesse d'écriture vers VMFS est synonyme de vitesses de
restauration considérablement améliorées. NoZip restores permet
l'intégration complète avec des solutions de déduplication des données
telles que Data Domain, ce qui réduit considérablement l'espace de
stockage requis pour les sauvegardes.
Sauvegarde de serveurs physiques
vRanger Pro utilise un moteur P2V qui a fait ses preuves et vous permet
ainsi de programmer la protection de tous les serveurs physiques.
Malgré les capacités de VMware ESX, il n'y a aucune raison de ne PAS
virtualiser certains serveurs dans une entreprise qui est pour le reste
8 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Introduction à vRanger Pro
Présentation et avantages de vRanger Pro
virtuelle. vRanger Pro étend à présent les avantages D/R d'un
environnement virtuel à ces machines physiques.
Sauvegardes de groupe
Si vous possédez VirtualCenter, vous pouvez utiliser vRanger pour
programmer des sauvegardes d'une VM unique ou de groupes de VM en
se basant sur les attributs VC (les attributs personnalisés sont
uniquement disponibles lorsque VC 1 est configuré dans vRanger Pro).
vRanger Pro prend en charge la sélection de mémoires de données
séparées lors de la restauration des VM avec plusieurs VMDK, ce qui
vous permet de maintenir les procédures optimales au cas où une
récupération est nécessaire.
Souplesse de destination de la sauvegarde
Vous pouvez sauvegarder les VM vers des machines Windows ou Linux
et même vers d'autres serveurs ESX.
Sauvegardes différentielles
Vous pouvez configurer vRanger pour effectuer des sauvegardes
différentielles, ce qui veut dire que seules seront enregistrées les
modifications apportées depuis la dernière sauvegarde complète. Cela
permet de gagner à la fois du temps et de l'espace disque qui serait
nécessaire pour copier la totalité de la VM.
Restauration au niveau du fichier
Pour les cas où vous devrez récupérer des fichiers spécifiques, mais sans
rétablir une ancienne version complète de la VM, vRanger vous permet
de restaurer les fichiers individuels sauvegardés.
Cryptage
vRanger Pro 3.2.3 emploie une technologie de cryptage appelée
Advanced Encryption Standard (AES – Norme de cryptage avancé), ou
Rijndael, pour offrir une fonctionnalité de protection par mot de passe et
des données. Tous les paramètres de configuration sont
automatiquement cryptés. Cela veut dire qu'il n'est pas nécessaire
d'activer le cryptage du nom d'utilisateur, de la racine et des paramètres
de messagerie SMTP, car tous ces éléments sont stockés de manière
sécurisée dans un fichier du disque. L'option Encrypt Data Transfer
(Transfert de données cryptées) sur l'écran Backup Options (Options de
sauvegarde) utilise le cryptage ssh. Si vous sélectionnez cette option,
vRanger utilisera le transfert sécurisé des données avec cryptage.
v3.2.8
9
Chapitre 1 Introduction
Introduction à vRanger Pro
Licence vRanger
vRanger Pro et vReplicator
vRanger 3.2.3 et vReplicator 2.5 peuvent à présent fonctionner ensemble
sans erreurs grâce à l'utilisation d'un mécanisme de blocage de fichier
intelligent.
Licence vRanger
Une licence vRanger Pro détermine le nombre de CPU sources que vous
pouvez configurer en vue de leur sauvegarde. Vous pouvez acquérir, par
exemple, une licence pour 50 CPU, ce qui vous permet de configurer le
logiciel pour sauvegarder les VM exécutées sur une liste de serveurs
ESX, tant que le nombre total de CPU dans ces serveurs ne dépasse pas
50. Aux fins de la licence, vRanger compte les processeurs à double
noyau comme des CPU uniques, un serveur ESX équipé de deux
processeurs à double noyau consommera ainsi deux CPU de votre
licence.
Si vous ne possédez pas de licence permanente, une licence d'évaluation
est automatiquement générée pour vous. À chaque fois que vous utilisez
vRanger pour effectuer une sauvegarde avec la licence d'évaluation,
votre navigateur Internet ouvrira la page http://www.vizioncore.com. Ce
« message d'évaluation » ne s'affichera plus une fois que vous aurez
installé la licence permanente.
Licence P2V D/R
La licence des sauvegardes P2V est différente de celle de nos
sauvegardes vRanger Pro conventionnelles. À la place de la classique
licence « par CPU », la sauvegarde d’une machine physique est soumise
à une licence par serveur configuré. Si une entreprise choisit de protéger
trois serveurs physiques avec la fonctionnalité P2V D/R de vRanger Pro,
cette entreprise devra alors acquérir trois licences P2V, et ce
indépendamment du nombre de CPU présentes sur ces serveurs
physiques.
Contactez l'assistance Vizioncore pour obtenir des informations sur
l'achat ou la mise à niveau de votre licence vRanger.
Architecture du système
Il existe de nombreuses manières différentes de configurer votre ou vos
serveurs ESX. Cette section contient un exemple d'architecture du
système et explique brièvement la manière dont elle fonctionne.
Certaines options de vRanger Pro s'appliquent uniquement à certaines
situations. Cet exemple couvre la majorité de ces situations et il y sera
fait référence plus loin dans le présent document.
10 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Introduction à vRanger Pro
Architecture du système
Illustration d'un exemple d'architecture du système
Machine 4
Machine 5
ESX
Windows
Linux
Serveur F
Câble du réseau
Câble à fibres optiques
Tunnel VPN
WAN
LAN
Machine 1
SAN
Serveur
ESX C
Windows
VMFS 1
Machine 2
Windows
Serveur
ESX D
Commut
Commut
Serveur
ESX E
Machine 3
VMFS 2
VMFS 3
Linux
VMFS 4
VMFS 5
Serveur
ESX A
Serveur
ESX B
Côté réseau local (LAN)
Il contient 3 postes de travail et 5 serveurs ESX :
v3.2.8
11
•
La Machine 1 fonctionne sous Microsoft Windows. vRanger Pro
est exécuté sur cette machine.
•
La Machine 2 fonctionne sous Microsoft Windows. Elle est
utilisée comme site de sauvegarde.
•
La Machine 3 fonctionne sous Linux. Elle est utilisée comme site
de sauvegarde.
•
Les serveurs ESX A et B sont des serveurs ESX. Ils peuvent être
utilisés comme sources et comme sites de sauvegarde.
Chapitre 1 Introduction
Introduction à vRanger Pro
Architecture du système
•
Les serveurs ESX C, D et E sont des serveurs ESX équipés de
disques durs locaux à partir desquels est exécuté ESX Server. Ils
sont connectés à un réseau de stockage (SAN) par le biais d'un
câble à fibres optiques avec 5 volumes VMFS. Ils peuvent être
utilisés comme sources et comme sites de sauvegarde.
Machines distantes
Elles contiennent 2 postes de travail et 1 serveur ESX et sont connectées
au LAN par des tunnels VPN.
•
La Machine 4 fonctionne sous Microsoft Windows. Elle est
utilisée comme site de sauvegarde distant.
•
La Machine 5 fonctionne sous Linux. Elle est utilisée comme site
de sauvegarde distant.
•
Le serveur ESX F est un serveur ESX. Il peut être utilisé comme
source distante et comme site de sauvegarde distant.
Réseau de stockage
Un réseau de stockage, ou SAN, est parfois utilisé pour consolider en un
seul endroit les données provenant de plusieurs serveurs physiques.
Lorsqu'elles sont utilisées avec des serveurs ESX, les machines de
serveur individuelles ne contiennent pas de disques durs, mais sont
connectées (généralement par des câbles à fibres optiques) à un réseau de
disques durs. Chaque serveur peut ainsi accéder à toutes les données
présentes sur le SAN, ce qui facilite les transferts de données entre deux
machines connectées au réseau de stockage.
Lorsqu'ils sont utilisés avec vRanger, les SAN permettent également de
réaliser des sauvegardes plus rapides (appelées sauvegardes sans réseau
local) en incluant l'objet du transfert de données dans le réseau à fibres
optiques. Des informations complémentaires concernant les sauvegardes
sans réseau local se trouvent dans le chapitre Sauvegarde de ce manuel.
12 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Utilisation de ce manuel
Architecture du système
Architecture employant un réseau de stockage
Hôtes
SAN
Serveur
ESX
VMFS 1
FC
Serveur
ESX
Commut
VMFS 3
FC
Serveur
ESX
Disques durs
VMFS 2
FC
FC
VMFS 4
VMFS 5
FC = câble à fibres optiques
Système de fichiers de la machine virtuelle
VMFS est un système de fichiers VMware pour machine virtuelle – le
système de stockage des fichiers d'une machine virtuelle sur les disques
durs et les partitions physiques. VMFS possède plusieurs fonctionnalités
qui se prêtent à l'utilisation de grappes, avec des réseaux de stockage par
exemple. Lorsque l'on parle d'un SAN, l'évocation d'un VMFS équivaut à
évoquer un LUN.
Utilisation de ce manuel
La subdivision de ce manuel en chapitres s'inspire des principales
fonctions du logiciel vRanger Pro :
v3.2.8
13
•
Installation
•
Configuration – première mise en service
•
Interface d'utilisateur graphique
•
Programmation et traitement des sauvegardes
•
Restauration des machines virtuelles à partir des sauvegardes
précédentes
•
Génération d’états
•
Interface de ligne de commande
Chapitre 1 Introduction
Utilisation de ce manuel
Consultation de ce manuel
La section appropriée contient des informations supplémentaires sur
l'utilisation de vRanger.
Consultation de ce manuel
Par vous faciliter sa consultation, ce manuel est accessible rapidement
depuis le menu d'aide de vRanger Pro, depuis le dossier vRanger Pro
folder ou en le téléchargeant depuis le site Vizioncore
(www.vizioncore.com).
Termes et abréviations importants
Les termes suivants seront utilisés régulièrement dans le présent
document.
•
VM – Machine virtuelle
•
VC – VirtualCenter
•
VMDK – Format de disque de machine virtuelle
•
SAN – Réseau de stockage
•
VMFS – Système de fichiers de machine virtuelle
•
Hôte – Un serveur ESX physique qui exécute des VM
•
Invité – Une VM exécutée sur un serveur ESX
Boutons communs
Les boutons ci-après apparaissent en plusieurs endroits du logiciel
vRanger. Ils auront les fonctions décrites ci-dessous, sauf instance
spécifique du bouton correspondant décrite dans la partie concernée du
manuel.
Bouton
Effet d'un clic sur celui-ci
Enregistre les paramètres de la fenêtre actuelle
et ferme celle-ci. Suivant la fenêtre, des actions
supplémentaires peuvent être exécutées en
fonction des paramètres.
Ferme la fenêtre actuelle sans enregistrer les
paramètres.
Affiche des informations supplémentaires sur
le champ qui se trouve à proximité.
Bascule entre le mode sauvegarde et le mode
restauration. Vous pouvez aussi cliquer
directement sur les onglets.
14 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Utilisation de ce manuel
Boutons communs
v3.2.8
15
Chapitre 1 Introduction
Veuillez commencer par lire ces informations
Pour contacter Dell
Remarque : Si vous n'avez pas de connexion Internet active, vous pouvez trouver les informations de
contact sur votre confirmation de commande, sur le bon de livraison, sur la facture ou dans le catalogue
Dell.
Dell propose plusieurs options de service et d’aide en ligne et par téléphone. Leur disponibilité peut
varier en fonction du pays et du produit et certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre
région. Si vous souhaitez contacter Dell pour des questions commerciales, de support technique ou de
service clientèle :
1.
2.
3.
4.
Visitez http://support.dell.com.
Vérifiez votre pays ou votre région dans le menu déroulant Choisir un pays/une région en bas
de la page.
Cliquez sur Nous contacter à gauche de la page. Remarque : Les numéros gratuits doivent être
utilisés dans le pays pour lequel ils sont indiqués.
Sélectionnez le lien pour le service ou le support en fonction de vos besoins.
5. Choisissez la méthode qui vous convient pour contacter Dell.
Pays (Ville)
Code téléphonique
international
Indicatif pays
Indicatif ville
Anguilla
Type de service
Antigua et Barbuda
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
Aomen
Support technique
Dell™ Dimension™, Dell Inspirion™, Dell Optiplex™, Dell
Lattitude™ et Dell Precision™
Serveurs et stockage
Adresse Internet
Adresse e-mail pour ordinateurs portables et de bureau
Adresse e-mail pour les serveurs et les produits de
stockage EMC®
Service clientèle
Support technique
Services support technique
Ventes
Argentine (Buenos
Aires)
Code téléphonique
international : 00
Indicatif pays : 54
Indicatif ville : 11
Aruba
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
Adresse Internet
Codes régionaux,
Numéros locaux et numéros
gratuits
Adresses Internet et e-mail
www.Dell.com/ai
la-techsupport@dell.com
numéro gratuit : 800 335 0031
www.Dell.com.ag
la-techsupport@dell.com
1 800 805 5924
0800 105
0800 105
www.dell.com.ar
la-techsupport@dell.com
la_enterprise@dell.com
numéro gratuit : 0 800 444 0730
numéro gratuit : 0 800 444 0733
numéro gratuit : 0 800 444 0724
0 800 444 3355
www.Dell.com/aw
Australie (Sydney)
Code téléphonique
international : 0011
Indicatif pays : 61
Indicatif ville : 2
Autriche(Vienne)
Code téléphonique
international : 900
Indicatif pays : 43
Indicatif ville : 1
Bahamas
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
Adresse Internet
Adresse Internet contact Dell
la-techsupport@dell.com
numéro gratuit : 800 1578
support.ap.dell.com
support.ap.dell.com/contactus
Support technique, Service clientèle, Ventes
13DELL-133355
Adresse Internet
Adresse e-mail
Ventes Particuliers/Petites entreprises
Fax Particuliers/Petites entreprises
Service clientèle Particuliers/Petites entreprises
Support Particuliers/Petites entreprises
Comptes privilégiés/Sociétés clientes
Comptes privilégiés services/Sociétés clientes
Standard
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
Barbade
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
Belgique
(Bruxelles)
Adresse Internet
Support général
Fax Support général
Service clientèle
Ventes sociétés
Fax
Standard
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
Bolivie
Brésil
Code téléphonique
international : 00
Indicatif pays : 55
Indicatif ville : 51
Îles Vierges
Britanniques
Brunéi
Indicatif pays : 673
Canada (North
York, Ontario)
Code téléphonique
international : 011
Adresse Internet
Adresse e-mail
Service clientèle et Support technique
Fax Support technique
Fax Service clientèle
Ventes
Support technique, Service clientèle, Ventes
Support technique (Penang, Malaisie)
Service clientèle (Penang, Malaisie)
Transaction Ventes (Penang, Malaisie)
Adresse Internet Suivi des commandes en ligne
AutoTech (support automatique Hardware sous
garantie)
Service clientèle
Particuliers/Bureau à domicile
Petites entreprises
Moyennes/grandes entreprises, secteur public,
Support.euro.dell.com
Tech_support_central_europe@dell.com
0820 240 530 00
0820 240 530 49
0820 240 530 14
0820 240 530 17
0820 240 530 16
0820 240 530 17
0820 240 530 00
www.dell.com/bs
la-techsupport@dell.com
numéro gratuit : 1 866 874 3038
www.dell.com/bb
la-techsupport@dell.com
1 800 534 3142
Support.euro.dell.com
02 481 92 88
02 481 92 95
02 713 15 65
02 481 91 00
02 481 91 99
02 481 91 00
www.dell.com/bo
la_techsupport@dell.com
numéro gratuit : 800 10 0238
www.dell.com/br
BR_TechSupport@dell.com
0800 970 3355
51 2104 5470
51 2104 5480
0800 722 3498
numéro gratuit : 1 866 278 6820
604 633 4966
604 633 4888
604 633 4955
www.dell.ca/ostatus
support.ca.dell.com
numéro gratuit : 1 800 247 9362
numéro gratuit : 1 800 847 4096
numéro gratuit : 1 800 906 3355
numéro gratuit : 1 800 387 5757
Îles Caïman
Chili (Santiago)
Indicatif pays : 56
Indicatif ville : 2
Chine (Xiamen)
Indicatif pays : 86
Indicatif ville : 592
Colombie
enseignement
Assistance téléphonique Hardware sous garantie
Ordinateurs pour particuliers/ Bureau à domicile
Ordinateurs pour petites/moyennes/grandes entreprises
Secteur public
Ventes d’imprimantes, projecteurs, téléviseurs,
ordinateurs de poche, jukebox numériques et produits
sans fil
Ventes aux particuliers et pour bureaux à domicile
Petites entreprises
Moyennes/grandes entreprises, secteur public
Pièces détachées et services complémentaires
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
Adresse Internet
Adresse e-mail
Ventes assistance clients
Adresse Internet du support technique
Adresse e-mail du support technique
Adresse e-mail du service clientèle
Fax support technique
Support technique – Dimension et Inspiron
Support technique – OptiPlex, Lattitude et Dell
Precision
Support technique – Serveurs et Stockage
Support technique – Projecteurs, PDAs, commutateurs,
routeurs, etc.
Support technique – Imprimantes
Service clientèle
Fax service clientèle
Particuliers et Petites entreprises
Département des comptes privilégiés
Comptes grandes entreprises GCP
Comptes grandes entreprises Comptes clés
Comptes grandes entreprises Nord
Comptes grandes entreprises Nord, secteur public et
enseignement
Comptes grandes entreprises Est
Comptes grandes entreprises Est, Secteur public et
enseignement
Comptes grandes entreprises, équipes en attente
Comptes grandes entreprises Sud
Comptes grandes entreprises Ouest
Comptes grandes entreprises Pièces détachées
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
Costa Rica
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
République
Adresse Internet
numéro gratuit : 1 800 847 4096
numéro gratuit : 1 800 387 5757
1 877 335 5767
numéro gratuit : 1 800 999 3355
numéro gratuit : 1 800 387 5752
numéro gratuit : 1 800 387 5755
1 866 440 3355
la-techsupport@dell.com
1-877-262-5415
www.dell.com/cl
la-techsupport@dell.com
numéro gratuit : 1230-020-4823
support.dell.com.cn
support.dell.com.cn/email
customer_cn@dell.com
592 818 14350
numéro gratuit : 800 858 2969
numéro gratuit : 800 858 0950
numéro gratuit : 800 858 0960
numéro gratuit : 800 858 2920
numéro gratuit : 800 858 2311
numéro gratuit : 800 858 2060
592 818 1308
numéro gratuit : 800 858 2222
numéro gratuit : 800 858 2557
numéro gratuit : 800 858 2055
numéro gratuit : 800 858 2628
numéro gratuit : 800 858 2999
numéro gratuit : 800 858 2955
numéro gratuit : 800 858 2020
numéro gratuit : 800 858 2669
numéro gratuit : 800 858 2572
numéro gratuit : 800 858 2355
numéro gratuit : 800 858 2811
numéro gratuit : 800 858 2621
www.dell.com/co
la-techsupport@dell.com
01 800 915 4755
www.dell.com/cr
la-techsupport@dell.com
0800 012 0231
support.euro.dell.com
Tchèque (Prague)
Code téléphonique
international : 00
Indicatif pays : 420
Danemark
(Copenhague)
Code téléphonique
international : 00
Indicatif pays : 45
Dominique
Adresse e-mail
Support technique
Service clientèle
Fax
Fax technique
Standard
Adresse Internet
Support technique
Service clientèle – Relations
Service clientèle particuliers/Petites entreprises
Standard – Relations
Fax Standard– Relations
Standard – Particuliers/Petites entreprises
Fax Standard – Particuliers/Petites entreprises
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
République
Dominicaine
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
Équateur
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes (appels de
Quito)
Support technique, Service clientèle, Ventes (appels de
Guayaquil)
Salvador
Finlande (Helsinki)
Code téléphonique
international : 990
Indicatif pays : 358
Indicatif ville : 9
France (Paris)
(Montpellier)
Code téléphonique
international : 00
Indicatif pays : 33
Indicatifs ville : (1)
(4)
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique
Service clientèle
Standard
Ventes de moins de 500 employés
Fax
Ventes de plus de 500 employés
Fax
Adresse Internet
Particuliers et petites entreprises
Support technique
Service clientèle
Standard
Standard (appels depuis l’étranger)
Ventes
Fax
Fax (appels depuis l’étranger)
Sociétés
czech_dell@dell.com
22537 2727
22537 2707
22537 2714
22537 2728
22537 2711
Support.euro.dell.com
7023 0182
7023 0184
3287 5505
3287 1200
3287 1201
3287 5000
3287 5001
www.dell.com/dm
la-techsupport@dell.com
numéro gratuit : 1 866 278 6821
www.dell.com/do
la-techsupport@dell.com
1 800 156 1588
www.dell.com/ec
la-techsupport@dell.com
numéro gratuit : 999 119 877 655
3355
numéro gratuit : 1800 999 119 877
655 3355
www.dell.com/sv
la-techsupport@dell.com
800 6132
support@euro.dell.com
fi_support@dell.com
0207 533 555
0207 533 538
0207 533 533
0207 533 540
0207 533 530
0207 533 533
0207 533 530
Support.euro.dell.com
0825 387 270
0825 832 833
0825 004 700
04 99 75 40 00
0825 004 700
0825 004 701
04 99 75 40 01
Allemagne
(Francfort)
Code téléphonique
international : 00
Indicatif pays : 49
Indicatif ville : 69
Grèce
Code téléphonique
international : 00
Indicatif pays : 49
Grenade
Support technique
Service clientèle
Standard
Ventes
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique
Service clientèle particuliers/Petites entreprises
Service clientèle secteur international
Service clientèle comptes privilégiés
Service clientèle grands comptes
Service clientèle comptes secteur public
Standard
Adresse Internet
Support technique
Support technique Service Or
Standard
Standard Service Or
Ventes
Fax
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
Guatemala
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
Guyane
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
Adresse Internet
Adresse e-mail du support technique
Support technique - Dimension et Inspiron
Support technique - OptiPlex, Latitude et Dell Precision
Support technique - Serveurs et Stockage
Support technique - Projecteurs, PDAS, commutateurs,
routeurs, etc.
Service clientèle
Comptes grandes entreprises
Programmes clients internationaux
Département moyennes entreprises
Département Particuliers et Petites entreprises
Site Internet Support Dell
Assistance ordinateurs portables et de bureau
Adresse e-mail assistance ordinateurs de bureau
Adresse e-mail assistance ordinateurs portables
Numéros de téléphone
Hong Kong
Code téléphonique
international : 001
Indicatif pays : 852
Inde
Assistance serveurs
Adresse e-mail
Numéros de téléphone
0825 004 719
0825 338 339
01 55 94 71 00
01 55 94 71 00
support.euro.dell.com
tech_support_central_europe@dell.com
069 9792 7200
0180 5 224400
069 9792 7320
069 9792 7320
069 9792 7320
069 9792 7320
069 9792 7000
Support.euro.dell.com
00800 44 14 95 18
00800 44 14 00 83
2108129810
2108129811
2108129800
2108129812
www.dell.com/gd
la-techsuppo@dell.com
numéro gratuit : 1 866 540 3355
www.dell.com/gt
la-techsupport@dell.com
1 800 999 0136
la-techsupport@dell.com
numéro gratuit : 1 877 270 4609
support.ap.dell.com
support.dell.com.cn/email
00852 2969 3188
00852 2969 3191
00852 2969 3196
00852 3416 0906
00852 3416 0910
00852 3416 0907
00852 3416 0908
00852 3416 0912
00852 2969 3105
support.ap.dell.com
india_support_desktop@dell.com
india_support_notebook@dell.com
080 25068032 ou 080 25068034 ou
le code STD de votre ville
+ 60003355 ou
numéro gratuit : 1 800 425 8045
india_support_Server@dell.com
080 25068032 ou 080 25068034 ou
Assistance service Or uniquement
Adresse e-mail
Numéros de téléphone
Irlande
(Cherrywood)
Code téléphonique
international : 00
Indicatif pays : 353
Indicatif ville : 1
Italie (Milan)
Code téléphonique
international : 00
Indicatif pays : 39
Indicatif ville : 02
le code STD de votre ville
+ 60003355 ou
numéro gratuit : 1 800 425 8045
eec_ap@dell.com
080 25068033 ou le code STD de
votre ville + 60003355 ou
numéro gratuit : 1 800 425 9045
Service clientèle
Particuliers et petites entreprises
India_care_HSB@dell.com
numéro gratuit : 1800-4254051
Comptes grandes entreprises
India_care_REL@dell.com
numéro gratuit : 1800 4252067
Ventes
Comptes grandes entreprises
Particuliers et petites entreprises
Adresse Internet
Support technique
Adresse e-mail
Ordinateurs d’entreprise
Ordinateurs personnels
Assistance à domicile
Ventes
Particuliers
Petites entreprises
Moyennes entreprises
Grandes entreprises
Adresse e-mail
Service clientèle
Particuliers et petites entreprises
Sociétés (plus de 200 employés)
Général
Fax/Fax ventes
Standard
Service clientèle Royaume-Uni (uniquement pour le R.U.)
Service clientèle entreprises (appels depuis le R.U.
uniquement)
Ventes Royaume-Uni (appels depuis le R.U. uniquement)
Adresse Internet
Particuliers et petites entreprises
Support technique
Service clientèle
Fax
Standard
Sociétés
Support technique
Service clientèle
Fax
1600 33 8044
1600 33 8046
Support.euro.dell.com
dell_direct_support@dell.com
1850 543 543
1850 543 543
1850 200 889
1850 333 200
1850 664 656
1850 200 646
1850 200 646
Dell_IRL_Outlet@dell.com
01 204 4014
1850 200 982
01 204 0103
01 204 4444
0870 906 0010
0870 907 4499
0870 907 4000
Support.euro.dell.com
02 577 826 90
02 696 821 14
02 696 821 13
02 696 821 12
02 577 826 90
02 577 825 55
02 575 035 30
Jamaïque
Japon (Kawasaki)
Code téléphonique
international : 001
Indicatif pays : 81
Indicatif ville : 44
Corée (Séoul)
Code téléphonique
international : 001
Indicatif pays : 82
Indicatif ville : 2
Amérique Latine
Luxembourg
Code téléphonique
international : 00
Indicatif pays : 352
Standard
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
(appels depuis la Jamaïque uniquement)
Adresse Internet
Support technique - Dimension et Inspiron
Support technique en dehors du Japon - Dimension et
Inspiron
Support technique - Dell Precision, OptiPlex et Latitude
Support technique en dehors du Japon - Dell Precision,
OptiPlex et Latitude
Support technique - Dell PowerApp™, Dell
PowerEdge™, Dell PowerConnect™ et Dell
PowerVault™,
Support technique en dehors du Japon - PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect et PowerVault
Support technique - Projecteurs, PDAs, imprimantes,
routeurs
Support technique en dehors du Japon - Projecteurs,
PDAs, imprimantes, routeurs
Service Faxbox
Service automatique de suivi des commandes 24h/24
Service clientèle
Département ventes entreprises – jusqu’à 400 employés
Ventes Département comptes privilégiés- plus de 400
employés
Ventes publiques – agences secteur public, institutions
d’enseignement et institutions médicales
Japon secteur international
Utilisateur privé
Ventes utilisateurs privés en ligne
Ventes utilisateurs privés en magasin
Standard
Adresse Internet
Support technique, Service clientèle
Support technique - Dimension, PDAs, composants
électroniques et accessoires
Ventes
Fax
Standard
Support technique clientèle (Austin, Texas, États-Unis)
Service clientèle (Austin, Texas, États-Unis)
Fax (Support technique et Service clientèle) (Austin,
Texas, États-Unis)
Ventes (Austin, Texas, États-Unis)
Fax Ventes (Austin, Texas, États-Unis)
Adresse Internet
Assistance
Ventes particuliers/petites entreprises
Ventes aux entreprises
Service clientèle
02 577 821
la-techsupport@dell.com
1 800 440 9205
support.jp.dell.com
numéro gratuit : 0120 198 26
81 44 520 1435
numéro gratuit : 0120 198 433
81 44 556 3894
numéro gratuit : 0120 198 498
81 44 556 4162
numéro gratuit : 0120 981 690
81 44 556 3468
044 556 3490
044 556 3801
044 556 4240
044 556 1465
044 556 3433
044 556 5963
044 556 3469
044 556 1657
044 556 2203
044 556 4649
044 556 4300
Support.ap.dell.com
numéro gratuit : 080 200 3800
numéro gratuit : 080 200 3801
numéro gratuit : 080 200 3600
2194 6202
2194 6000
512 728 4093
512 728 3619
512 728 3883
512 728 4397
512 728 4600 ou 512 728 3772
Support.euro.dell.com
3420808075
+32 (0)2 713 15 96
26 25 77 81
+32 (0)2 481 91 19
Macao
Indicatif pays : 83
Malaisie (Penang)
Code téléphonique
international : 00
Indicatif pays : 60
Indicatif ville : 4
Mexique
Code téléphonique
international : 00
Indicatif pays : 52
Montserrat
Antilles
Hollandaises
Pays Bas
(Amsterdam)
Code téléphonique
international : 00
Indicatif pays : 31
Indicatif ville : 20
Nouvelle-Zélande
Code téléphonique
international : 00
Indicatif pays : 64
Nicaragua
Norvège (Lysaker)
Code téléphonique
international : 00
Indicatif pays : 47
Panama
Fax
Support technique
Service clientèle (Xiamen, Chine)
Transactions ventes (Xiamen, Chine)
Adresse Internet
Support technique - Dell Precision, OptiPlex et Latitude
Support technique - Dimension, Inspiron et composants
électroniques et accessoires
Support technique - PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault
Service clientèle
Transactions ventes
Ventes aux entreprises
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique clientèle
Ventes
Service clientèle
Principal
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
Adresse e-mail
Adresse Internet
Support technique
Fax support technique
Service clientèle particuliers/petites entreprises
Service clientèle relations
Ventes particuliers/petites entreprises
Ventes relations
Fax ventes particuliers/petites entreprises
Fax ventes relations
Standard
Fax Standard
26 25 77 82
numéro gratuit : 0800 105
34 160 910
29 693 115
Support.ap.dell.com
numéro gratuit : 1800 880 193
numéro gratuit : 1800 881 306
numéro gratuit : 1800 881 386
numéro gratuit : 1800 881 306
(option 6)
numéro gratuit : 1800 888 202
numéro gratuit : 1800 888 213
www.dell.com/mx
la-techsupport@dell.com
001 877 384 8979 ou 001 877 269 3383
50 81 8800 ou 01 800 888 3355
001 877 384 8979 ou 001 877 269 3383
50 81 8800 ou 01 800 888 3355
la-techsupport@dell.com
Numéro gratuit : 1 866 278 6822
la-techsupport@dell.com
support.euro.dell.com
020 674 45 00
020 674 47 66
020 674 42 00
020 674 43 25
020 674 55 00
020 674 50 00
020 674 47 75
020 674 47 50
020 674 47 75
020 674 47 50
020 674 50 00
020 674 47 50
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
Support.ap.dell.com
Support.ap.dell.com/contactus
0800 441 567
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
www.dell.com/ni
la-techsupport@dell.com
001 800 220 1377
Support.euro.dell.com
671 16882
671 17575
231 62298
671 16800
671 16865
www.dell.com/pa
la-techsupport@dell.com
011 800 507 1264
Adresse Internet
Support technique
Service clientèle relations
Service clientèle particuliers/petites entreprises
Standard
Fax Standard
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
Pérou
Pologne (Varsovie)
Code téléphonique
international : 011
Indicatif pays : 48
Indicatif ville : 22
Portugal
Code téléphonique
international : 00
Indicatif pays : 351
Porto Rico
St. Kitts et Nevis
St. Lucie
St. Vincent et les
Grenadines
Singapour
Code téléphonique
international : 005
Indicatif pays : 65
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
Adresse Internet
Adresse e-mail
Téléphone service clientèle
Service clientèle
Ventes
Fax service clientèle
Fax accueil
Standard
Adresse Internet
Support technique
Service clientèle
Ventes
Fax
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
REMARQUE : Les numéros de téléphone de cette section
doivent être utilisés seulement depuis Singapour ou
depuis la Malaisie.
Adresse Internet
Support technique – Dimension, Inspiron et composants
électroniques et accessoires
Support technique - OptiPlex, Latitude et Dell Precision
Support technique - PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault
Service clientèle
Transactions ventes
Ventes aux entreprises
Slovaquie (Prague)
Code téléphonique
international : 00
Indicatif pays : 421
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique
Service clientèle
Fax
Fax technique
Standard (Ventes)
www.dell.com/pe
la-techsupport@dell.com
0800 50 669
support.euro.dell.com
pl_support_tech@dell.com
57 95 700
57 95 999
57 95 999
57 95 806
57 95 998
57 95 999
Support.euro.dell.com
707200149
800 300 413
800 300 410 ou 800 300 411 ou
800 300 412 ou 21 422 07 10
21 424 01 12
www.dell.com/pr
la-techsupport@dell.com
1 877 537 3355
www.dell.com/kn
la-techsupport@dell.com
numéro gratuit : 1 866 540 3355
www.dell.com/lc
la-techsupport@dell.com
numéro gratuit : 1 866 464 4352
www.dell.com/vc
la-techsupport@dell.com
numéro gratuit : 1 866 464 4353
support.ap.dell.com
numéro gratuit : 1 800 394 7430
numéro gratuit : 1 800 394 7488
numéro gratuit : 1 800 394 7478
numéro gratuit : 1 800 394 7430
(option 6)
numéro gratuit : 1 800 394 7412
numéro gratuit : 1 800 394 7419
support.euro.dell.com
czech_dell@dell.com
02 5441 5727
420 22537 2707
02 5441 8328
02 5441 8328
02 5441 8328
Afrique du Sud
(Johannesbourg)
Code téléphonique
international :
09/091
Indicatif pays : 27
Indicatif ville : 11
Espagne (Madrid)
Code téléphonique
international : 00
Indicatif pays : 34
Indicatif ville : 91
Suède (Upplands
Vasby)
Code téléphonique
international : 00
Indicatif pays : 46
Indicatif ville : 8
Suisse (Genève)
Code téléphonique
international : 00
Indicatif pays : 41
Indicatif ville : 22
Taïwan
Code téléphonique
international : 002
Indicatif pays : 886
Thaïlande
Code téléphonique
international : 001
Indicatif pays : 66
Adresse Internet
Adresse e-mail
Service Or en attente
Support technique
Service clientèle
Ventes
Adresse Internet
Particuliers et petites entreprises
Support technique
Service clientèle
Ventes
Standard
Fax
Sociétés
Support technique
Service clientèle
Standard
Fax
Adresse Internet
Support technique
Service clientèle relations
Service clientèle particuliers/petites entreprises
Support pour le Programme d’achat pour les employés
(EPP)
Fax support technique
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique – Particuliers et petites entreprises
Support technique – Sociétés
Service clientèle – Particuliers et petites entreprises
Service clientèle – Sociétés
Fax
Standard
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique - OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension et composants électroniques et accessoires
Support technique – Serveurs et Stockage
Service clientèle
Transactions ventes
Ventes aux entreprises
Adresse Internet
Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision)
Support technique (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault)
Service clientèle
Ventes aux entreprises
Transactions ventes
02 5441 7585
support.euro.dell.com
dell_za_suppor@dell.com
011 709 7713
011 709 7710
011 709 7707
011 709 7700
Support.euro.com
902 100 130
902 118 540
902 118 541
902 118 541
902 118 539
902 100 130
902 115 236
91 722 92 00
91 722 95 83
support.euro.dell.com
08 590 05 199
08 590 05 642
08 587 70 527
020 140 14 44
08 590 05 594
Support.euro.dell.com
Tech_support_central_Europe@dell.com
0844 811 411
0844 822 844
0848 802 202
0848 821 721
022 799 01 90
022 799 01 01
support.ap.dell.com
support.dell.com.cn/email
numéro gratuit : 0080 186 1011
numéro gratuit : 0080 160 1256
numéro gratuit : 0080 160 1250
(option 5)
numéro gratuit : 0080 165 1228
numéro gratuit : 0080 165 1227
Support.ap.dell.com
numéro gratuit : 1800 0060 07
numéro gratuit : 1800 0600 09
numéro gratuit : 1800 006 007
(option 7)
numéro gratuit : 1800 006 009
Trinidad et Tobago
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
Îles Turks et Caicos
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
Royaume-Uni
(Bracknell)
Code téléphonique
international : 00
Indicatif pays : 44
Indicatif ville : 1344
Adresse Internet
Adresse e-mail
Site Internet service clientèle
Ventes
Ventes particuliers et petites entreprises
Ventes aux entreprises/au secteur public
Service clientèle
Particuliers et petites entreprises
Entreprises
Comptes privilégiés (de 500 à 5000 employés)
Comptes internationaux
Institutions publiques centrales
Institutions publiques locales & Enseignement
Santé
Support technique
Entreprises/Comptes privilégiés/PCA (plus de 1000
employés)
Autres produits Dell
Général
Fax particuliers et petites entreprises
Uruguay
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
États-Unis (Austin,
Texas)
Code téléphonique
international : 011
Indicatif pays : 1
Service automatique de suivi des commandes
AutoTech (ordinateurs portables et de bureau)
Support Hardware et garantie (Dell TV, imprimantes et
projecteurs) pour les clients relations
Service clientèle (particuliers et bureau à domicile) pour
les produits Dell
Service clientèle
Clients du programme d’achat pour les employés (EPP)
Adresse Internet services financiers
Services financiers (crédits/emprunts)
Services financiers (Comptes privilégiés Dell [DPA])
Business
Service clientèle
Programme d’achat pour les employés (EPP)
Service clientèle pour imprimantes, projecteurs, PDAs et
lecteurs MP3
Public (secteur public, enseignement et santé)
Service clientèle et assistance
Programme d’achat pour les employés (EPP) Ventes
clients Dell
numéro gratuit : 1800 006 006
www.dell.com/tt
la-techsupport@dell.com
numéro gratuit : 1 888 799 5908
www.dell.com/tc
la-techsupport@dell.com
numéro gratuit : 1 877 441 4735
upport.euro.dell.com
dell_direct_support@dell.com
support.euro.dell.com/uk/en/EC
are/form/home.asp
0870 907 4000
01344 860 456
0870 906 0010
01344 373 185
0870 906 0010
01344 373 186
01344 373 196
01344 373 199
01344 373 194
0870 908 0500
0870 353 0800
0870 907 4006
www.dell.com/uy
la-techsupport@dell.com
numéro gratuit : 000 413 598 2521
numéro gratuit : 1 800 433 9014
numéro gratuit : 1 800 247 9362
numéro gratuit : 1 877 459 7298
numéro gratuit : 1 800 624 9896
numéro gratuit : 1 800 624 9897
numéro gratuit : 1 800 695 8133
www.dellfinancialservices.com
numéro gratuit : 1 877 577 3355
numéro gratuit : 1 800 283 2210
numéro gratuit : 1 800 624 9897
numéro gratuit : 1 800 695 8133
numéro gratuit : 1 877 459 7298
numéro gratuit : 1 800 456 3355
numéro gratuit : 1 800 695 8133
numéro gratuit : 1 800 289 3355 ou
Îles Vierges
Américaines
Vénézuela
Magasin Dell (ordinateurs Dell réparés)
Ventes de logiciels et périphériques
Ventes de parties détachées
Ventes de services complémentaires et de garanties
Fax
Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les
muets
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
Adresse Internet
Adresse e-mail
Support technique, Service clientèle, Ventes
numéro gratuit : 1 800 879 3355
numéro gratuit : 1 888 798 7561
numéro gratuit : 1 800 671 3355
numéro gratuit : 1 800 357 3355
numéro gratuit : 1 800 247 4618
numéro gratuit : 1 800 727 8320
numéro gratuit : 1 877 DELLTTY
(1 877 335 5889)
www.dell.com/vi
la-techsupport@dell.com
numéro gratuit : 1 877 702 4360
www.dell.com/ve
la-techsupport@dell.com
0800 100 4752
2 Installation
Configuration requise du système
Lieu d'installation de vRanger Pro
Configuration requise du système
Cette section décrit la configuration physique et logicielle pour chaque
installation de vRanger Pro, serveur hôte ESX et invité VM.
Lieu d'installation de vRanger Pro
vRanger Pro peut être installé sur le poste de travail d'un administrateur
local, sur un serveur accessible de manière centralisée (par RDP) ou sur
un poste de travail équipé d'une carte réseau gigabit (solution
préférentielle).
vRanger Pro nécessite Windows 2000 SP1 ou une version ultérieure et
.NET Framework version 1.1 ou ultérieure.
Vous trouverez plus d'informations sur .NET Framework à l'adresse
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=262d25e3f589-4842-8157-034d1e7cf3a3&displaylang=fr.
Configuration requise du serveur hôte ESX
VMware ESX Server version 2.12 ou ultérieure.
Il est inutile d'installer quoi que ce soit sur le serveur hôte ESX.
Configuration requise de l'invité VM
Aucun OS n'est imposé pour le fonctionnement standard.
Configuration requise de la destination de la sauvegarde
L'un des systèmes d'exploitation ci-après :
•
•
•
16 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
Windows Server 2000 SP1 ou ultérieur
ESX Server version 2.x 2 ou ultérieure
Linux
v3.2.8
Installation de vRanger Pro
Première installation de vRanger Pro
Installation de vRanger Pro
Cette section vous guidera pour l'installation de vRanger Pro sur un
poste de travail ou un serveur.
Remarque : Vous devez disposer des droits d'administrateur sur le poste
de travail ou le serveur sur lequel vous effectuez l'installation de
vRanger Pro.
Pour commencer l'installation, il convient que vous disposiez déjà de
l'utilitaire d'installation de vRanger Pro. Le fichier s'appelle « vRanger
ProPro.msi ». Vous trouverez les informations nécessaires à son
téléchargement à l'adresse http://www.vizioncore.com/download.html.
Première installation de vRanger Pro
‹
Procédure d'installation de vRanger Pro
1.
Double-cliquez sur l'utilitaire d'installation pour l'exécuter.
L'écran License Agreement (Accord de licence) s'affiche.
v3.2.8
Chapitre 2 Installation 17
Installation de vRanger Pro
Première installation de vRanger Pro
2.
Lisez l'accord de licence.
Si vous acceptez, sélectionnez le bouton radio « I Agree » et
cliquez sur Next.
L'écran Welcome apparaît.
3.
Cliquez sur le bouton Next.
L'écran Select Installation Folder (Sélection du dossier
d'installation) s'affiche.
4.
Indiquez l'emplacement où sera installé vRanger Pro. Par défaut,
il s’agit de « c:\Program Files\vizioncore\vRanger Pro\ ».
•
Si vous voulez changer de dossier d'installation, vous
pouvez modifier directement le chemin ou sélectionner un
nouvel emplacement après avoir cliqué sur le bouton
Browse… (Parcourir).
Remarque : vRanger Pro ne peut pas être installé sur un
lecteur réseau.
•
18 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
Vous pouvez cliquer sur Disk Cost… (Occupation disque)
pour vérifier l'espace disponible sur chaque disque dur
présent.
v3.2.8
Startup Wizard (Assistant de démarrage)
Première installation de vRanger Pro
•
Sélectionnez le groupe d'utilisateurs que vous souhaitez
laisser utiliser vRanger Pro, soit tous les utilisateurs du poste
de travail (Everyone), soit seulement l'utilisateur qui installe
le programme (Just me).
Remarque : Si vous sélectionnez Just Me, les autres
utilisateurs ne verront pas le raccourci vers vRanger Pro,
mais ils pourront tout de même exécuter ou supprimer le
programme.
5.
Cliquez sur le bouton Next.
L'écran de confirmation de l'installation apparaît.
6.
Cliquez sur le bouton Next.
Patientez pendant l'installation de vRanger Pro.
7.
Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur Close pour quitter
l'utilitaire d'installation.
Startup Wizard (Assistant de démarrage)
Cette section vous guidera à travers la configuration de vRanger Pro
pour votre environnement.
Remarque : Pour pouvoir aller jusqu'au bout de cette section, vous aurez
besoin de l'emplacement et des références d'ouverture de session pour
VMware VirtualCenter. Si VirtualCenter n'est pas mis en œuvre dans
votre environnement ou si vous choisissez de ne pas le configurer pour
l'instant, vous pouvez ignorer cette partie de la configuration.
‹
Procédure à suivre pour accomplir l'Assistant de démarrage
1.
Double-cliquez sur l'icône vRanger Pro sur l'interface utilisateur.
La fenêtre Startup Wizard s'affiche.
v3.2.8
Chapitre 2 Installation 19
Startup Wizard (Assistant de démarrage)
Première installation de vRanger Pro
2.
Cliquez sur le bouton Next.
3.
L'écran License File (Fichier de licence) s'affiche.
Recherchez l'emplacement du fichier de licence. S'il s'agit d'une
version d'évaluation, cliquez sur le bouton Evaluation. Cliquez
sur le bouton Next.
4.
L'écran VirtualCenter apparaît. Si vous ne souhaitez pas effectuer la
configuration de VirtualCenter maintenant, vous pourrez la
reprendre ultérieurement en suivant les étapes du chapitre 4 :
Configuration.
20 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Startup Wizard (Assistant de démarrage)
Première installation de vRanger Pro
Le tableau ci-dessous indique les valeurs appropriées pour
chaque champ.
VirtualCenter
Version
Sélectionnez la version de VirtualCenter que
vous utilisez. Les options disponibles sont VC1
et VC2.
Remarque : Si vous utilisez ESX Server v2 sur
certains serveurs hôtes ESX et ESX Server v3
sur d'autres, il convient de tenir compte des
points suivants lors du choix de la version de
VirtualCenter :
•
Si la majorité de vos serveurs utilise
ESX Server v3, il convient de choisir
VC2.
•
Si la majorité de vos serveurs utilise
ESX Server v2, il convient de choisir
VC1.
Le chapitre Sauvegarde de ce manuel contient
des informations supplémentaires qui peuvent
influencer votre décision.
VirtualCenter Server
v3.2.8
L'adresse du serveur.
Chapitre 2 Installation 21
Startup Wizard (Assistant de démarrage)
Première installation de vRanger Pro
VirtualCenter Port
Le port utilisé par VirtualCenter pour la
communication à distance. Celui-ci dépend
généralement de la sélection effectuée pour
VirtualCenter Version et sera fixé
automatiquement après avoir défini
VirtualCenter Version.
•
Pour VC2, le port est « sdk »
•
Pour VC1, le port est « 8443 »
VirtualCenter URL
L'adresse complète utilisée par VC. Ce champ
est généré automatiquement en utilisant les
valeurs de VirtualCenter Version,
VirtualCenter Server et de VirtualCenter Port.
User
Le nom d'utilisateur utilisé pour se connecter à
VC. vRanger Pro peut uniquement
sauvegarder les machines vues par cet
utilisateur.
Password
Le mot de passe pour l'ouverture de la session
sous le nom saisi dans le champ User.
Verify Password
Saisissez une nouvelle fois le mot de passe
pour le confirmer.
5.
Renseignez chacun des champs de la boîte de dialogue.
6.
Cliquez sur le bouton Test.
vRanger Pro essaiera alors de se connecter à VC en utilisant les
informations de configuration courantes. La boîte de dialogue qui
apparaît ensuite indique si la connexion a réussi ou non.
Si la connexion a échoué, la cause peut être la saisie d'un paramètre
incorrect ou le fait que le VC n'est pas visible par l'ordinateur sur
lequel est installé vRanger Pro.
7.
Cliquez sur le bouton Next pour continuer.
8.
La fenêtre Hosts (Hôtes) s’affiche.
22 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Startup Wizard (Assistant de démarrage)
Première installation de vRanger Pro
9.
Sélectionnez les hôtes disponibles (Available hosts) et cliquez sur le
bouton Add Host(s) (Ajouter hôte(s)).
10. L’écran Modify Server (Modifier serveur) s'affiche.
11. Le tableau ci-dessous indique les valeurs appropriées pour chaque
champ :
Name
L'adresse IP ou le nom de domaine non
ambigu (FQDN) du serveur hôte ESX.
Remarque : Si vous utilisez VC, il doit s'agir du
même nom que celui que vous avez saisi dans
VC. Si vous avez saisi le FQDN dans VC, par
exemple, il ne faut alors pas saisir ici l'adresse
IP. Ce champ devrait être renseigné par
v3.2.8
Chapitre 2 Installation 23
Startup Wizard (Assistant de démarrage)
Première installation de vRanger Pro
l'Assistant de démarrage.
User
Le nom d'utilisateur qui sera employé par
vRanger Pro pour se connecter au serveur hôte
ESX.
vRanger Pro doit posséder les autorisations au
niveau de la racine pour pouvoir effectuer une
sauvegarde, il est donc préférable de se
connecter en tant que « root ». Pour les
serveurs sous ESX Server version 3 (et dans
certaines autres situations), la stratégie de
sécurité du serveur hôte ne permet pas l'accès
direct à la racine par le biais d'une connexion
SSH. Vous pouvez dans ce cas saisir un nom
d'utilisateur différent qui sera utilisé par
vRanger Pro pour se connecter au serveur hôte.
vRanger Pro effectuera alors une action su
(switch users – changement d'utilisateur) en
« root » pour effectuer la sauvegarde.
Si vous n'utilisez pas « root » ici, Vizioncore
recommande d'utiliser « rangeruser ».
Password
Le mot de passe pour l'ouverture de la session
sous le nom saisi dans le champ User.
ReType Password
Saisissez une nouvelle fois le mot de passe
pour le confirmer.
‘root’ Password
Le mot de passe pour le compte « root » sur le
serveur hôte ESX.
Remarque : Ce champ sera désactivé si vous
avez saisi « root » dans le champ User.
ReType ‘root’
Password
Saisissez une nouvelle fois le mot de passe du
compte « root » pour le confirmer.
Description
Saisissez une description facultative du
serveur. Cette description apparaîtra dans la
liste Configured Hosts (Hôtes configurés) et en
d'autres endroits du logiciel vRanger Pro et elle
peut être utilisée pour identifier les serveurs
plus facilement que par leurs adresses IP ou
leur FQDN.
12. L'assistant Download VCB Plug in (Téléchargement du plugin VCB)
démarre.
24 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Plugin d'intégration de VCB
Première installation de vRanger Pro
Plugin d'intégration de VCB
L'installation d'un plugin supplémentaire après avoir installé vRanger
Pro est nécessaire pour que ce dernier puisse profiter de tous les
avantages du proxy VCB de VMware pour les sauvegardes et les
restaurations sans réseau local.
‹
v3.2.8
Procédure d'installation du plugin d'intégration VCB
1.
La fenêtre Enable VCB (Activer VCB) apparaît.
2.
Cliquez sur le bouton Download VCB Plug In (Télécharger le
plugin VCB).
3.
Lorsque le téléchargement est terminé, double-cliquez sur
l'utilitaire d'installation pour l'exécuter.
La fenêtre Setup Wizard (Assistant de configuration) s'affiche.
Chapitre 2 Installation 25
Plugin d'intégration de VCB
Première installation de vRanger Pro
4.
Cliquez sur le bouton Next.
L'écran Select Installation Folder (Sélection du dossier
d'installation) s'affiche.
5.
Indiquez l'emplacement où est installé vRanger Pro. Par défaut, il
s’agit de « c:\Program Files\vizioncore\vRanger Pro\ ».
•
Si vous voulez changer de dossier d'installation, vous
pouvez modifier directement le chemin ou sélectionner un
nouvel emplacement après avoir cliqué sur le bouton
Browse… (Parcourir).
Remarque : vRanger Pro ne peut pas être installé sur un
lecteur réseau.
26 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
•
Vous pouvez cliquer sur « Disk Cost… » (Occupation
disque) pour vérifier l'espace disponible sur chaque disque
dur présent.
•
Sélectionnez le groupe d'utilisateurs que vous souhaitez
laisser utiliser vRanger Pro, soit tous les utilisateurs du poste
de travail (Everyone), soit seulement l'utilisateur qui installe
le programme (Just me).
v3.2.8
Plugin d'intégration de VCB
Mise à niveau vers une nouvelle version de vRanger Pro
Remarque : Si vous sélectionnez « Just Me », les autres
utilisateurs ne verront pas le raccourci vers vRanger Pro,
mais ils pourront tout de même exécuter ou supprimer le
programme.
6.
Cliquez sur le bouton Next.
7.
Cliquez de nouveau sur le bouton Next.
Patientez pendant l'installation du plugin.
8.
Cliquez sur Close (Fermer) pour terminer l’installation.
L'installation est à présent terminée et vous pouvez commencer à utiliser
vRanger Pro.
Mise à niveau vers une nouvelle version de vRanger Pro
Il est nécessaire de désinstaller toute version antérieure de vRanger
Pro avant d'effectuer une mise à niveau vers une nouvelle version du
logiciel. Aucun fichier de configuration n'est remplacé lorsque vous
désinstallez une version antérieure de vRanger Pro pour effectuer
ensuite une mise à niveau du logiciel. Les fichiers suivants doivent
être supprimés manuellement :
‹
•
Licence vRanger Pro (esxrangerpro.lic)
•
Base de données (esxranger.mdb)
•
Paramètres de VC (vcenter.dat)
•
Paramètres de l'hôte ESX (servers.dat)
•
Machines P2V ajoutées (PhysicalMachines.dat)
•
Hôtes destinataires configurés (hostpaths.dat)
•
Paramètres de messagerie (smtp.dat)
Procédure de désinstallation de vRanger Pro
Procédez comme suit pour supprimer toute version de vRanger Pro.
1.
v3.2.8
Ouvrez le Panneau de configuration Windows →Ajout ou
suppression de programmes.
Chapitre 2 Installation 27
Plugin d'intégration de VCB
Mise à niveau vers une nouvelle version de vRanger Pro
2.
Cliquez sur Désinstaller/Modifier dans la fenêtre
Ajout/Suppression de programmes. La boîte de dialogue
suivante s'affiche :
3.
Sélectionnez le bouton radio Remove vRanger Professional.
Cliquez ensuite sur Terminer. Patientez pendant la
désinstallation de vRanger Pro.
28 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Plugin d'intégration de VCB
Mise à niveau vers une nouvelle version de vRanger Pro
v3.2.8
4.
La boîte de dialogue suivante s'affiche lorsque le processus est
terminé :
5.
Cliquez sur Fermer. L'application n'apparaît plus dans la fenêtre
Ajout/Suppression de programmes.
Chapitre 2 Installation 29
Plugin d'intégration de VCB
Mise à niveau vers une nouvelle version de vRanger Pro
30 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Plugin d'intégration de VCB
Mise à niveau vers une nouvelle version de vRanger Pro
‹
Mise à niveau vers une nouvelle version de vRanger Pro
Procédez comme suit pour terminer l'installation de la mise à niveau
de vRanger Pro.
v3.2.8
1.
Désinstallez toute version antérieure du logiciel en suivant les
instructions ci-dessus.
2.
Double-cliquez sur l'utilitaire d'installation vRangerPRO3.2.3.3.msi sur le bureau.
Un message de sécurité s'affiche.
3.
Cliquez sur Exécuter.
La fenêtre de l'Assistant de configuration vRanger Pro s'affiche.
Chapitre 2 Installation 31
Plugin d'intégration de VCB
Mise à niveau vers une nouvelle version de vRanger Pro
4.
Si un message d'alerte concernant l'éditeur du logiciel s'affiche,
cliquez sur Exécuter.
5.
Cliquez sur Next.
La boîte de dialogue License Agreement s'affiche.
32 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Plugin d'intégration de VCB
Mise à niveau vers une nouvelle version de vRanger Pro
6.
v3.2.8
Lisez l'accord de licence. Si vous acceptez, sélectionnez le bouton
radio I Agree et cliquez sur Next.
La fenêtre de l'Assistant de configuration vRanger Professional
s'affiche.
Chapitre 2 Installation 33
Plugin d'intégration de VCB
Mise à niveau vers une nouvelle version de vRanger Pro
7.
Cliquez sur Suivant.
8.
Dans le champ Folder (Dossier), indiquez l'emplacement où doit
être installé vRanger Pro ou laissez le chemin par défaut.
Sélectionnez un bouton radio Everyone ou Just me, puis cliquez
sur Next.
9.
Cliquez sur Next pour lancer le processus d'installation.
La boîte de dialogue ci-après restera affichée pendant le
processus.
34 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Plugin d'intégration de VCB
Mise à niveau vers une nouvelle version de vRanger Pro
10. Un message de confirmation apparaît lorsque l'installation est
terminée.
11. Cliquez sur Fermer.
Deux icônes vRanger Pro apparaissent à présent sur le bureau,
un pour la CLI et un autre pour la GUI.
v3.2.8
Chapitre 2 Installation 35
Plugin d'intégration de VCB
Mise à niveau vers une nouvelle version de vRanger Pro
La fenêtre ci-après s'affiche si vous double-cliquez sur l'icône de
la CLI.
L'écran vRanger Pro s'affiche si vous double-cliquez sur l'icône
de la GUI.
12. Si ce message d'erreur s'affiche en même temps que l'écran
vRanger Pro, vérifiez les paramètres sur l'écran de configuration
de VirtualCenter.
36 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Plugin d'intégration de VCB
Mise à niveau vers une nouvelle version de vRanger Pro
a. Pour ce faire, cliquez sur OK pour fermer le message. Dans le
volet GUI Mode de l'écran vRanger Pro, cliquez sur Configure.
Cliquez ensuite sur VirtualCenter.
b. Sur l'écran VirtualCenter Configuration, vérifiez que toutes les
valeurs dans les champs sont correctes. Le champ VirtualCenter
Port ne devrait normalement être renseigné que si un port autre
que les valeurs par défaut VC1 ou VC2 a été configuré.
c. Cliquez sur Test pour vérifier les références et la
connexion VC.
Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur OK pour
fermer le message.
v3.2.8
Chapitre 2 Installation 37
Plugin d'intégration de VCB
Mise à niveau vers une nouvelle version de vRanger Pro
d. Cliquez sur OK sur l'écran VirtualCenter Configuration.
L'écran vRanger Pro se rafraîchit et les données sont chargées
pour former une arborescence dans le volet GUI Mode.
13. (En option) Suivez les instructions à la fin de ce chapitre pour
installer le plugin VCB.
38 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
3 Interface d'utilisateur graphique
Exécution de vRanger
GUI vRanger
Exécution de vRanger
Maintenant que vous avez installé vRanger Pro, vous pouvez l'exécuter
en cliquant sur l'un des éléments suivants :
•
L'icône « vRangerProGui » sur le bureau.
ou
•
Le raccourci « vRangerProGui » dans le menu de démarrage
Windows.
La fenêtre de l'interface d'utilisateur graphique (GUI) de vRanger
apparaît.
GUI vRanger
La fenêtre de la GUI contient cinq sections :
1.
Volet GUI Mode
2.
Barre des onglets
3.
Barre des menus
4.
Zone du contenu
5.
Sortie CLI
Volet GUI Mode
Cette section permet de sélectionner la principale fonction du logiciel
que vous prévoyez d'utiliser parmi les suivantes :
•
v3.2.8
graphique
27
Backup VM(s) – pour créer des sauvegardes de la ou des VM
existantes
Chapitre 3 Interface d'utilisateur
Exécution de vRanger
GUI vRanger
•
Restore VM – pour restaurer une VM à partir d'une sauvegarde
effectuée précédemment
•
Reports – pour générer des états sur les sauvegardes et les
archives que vous avez créées
•
Configure – pour configurer vRanger afin qu'il puisse fonctionner
avec vos serveurs ESX, VirtualCenter et emplacements de
sauvegarde
Barre des onglets
Ces onglets représentent les étapes des processus de sauvegarde et de
restauration et varient en fonction du mode dans lequel vous vous
trouvez. Les onglets sont décrits en détail individuellement dans les
chapitres Sauvegarde et Restauration.
Barre des menus
Ces menus sont présents dans les modes Sauvegarde et Restauration et
contiennent différentes commandes.
Menus File
Exit
Ferme la GUI et quitte vRanger
Menu Edit
Commande Copy
Copie le texte de la zone CLI Output dans le
presse-papiers. Reportez-vous au chapitre CLI
de ce manuel pour plus d’informations.
Commande
Schedule
Essaie de programmer une tâche de
sauvegarde ou de restauration en se basant sur
les informations actuellement saisies. Cette
commande a le même effet qu'un clic sur les
boutons Schedule Backup (Programmer
sauvegarde) ou Schedule Restore
(Programmer restauration) respectivement
décrits dans les chapitres Sauvegarde et
Restauration.
Menu View
Backup
Passe en mode sauvegarde (même action qu'en
cliquant sur le bouton Backup du volet GUI
Modes)
Restore
Passe en mode restauration (même action qu'en
cliquant sur le bouton Restore du volet GUI
Modes)
28 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Exécution de vRanger
GUI vRanger
Menu Action
Database
Maintenance Æ
Trim Records and
Compact Database
Épure les anciens enregistrements de la base de
données et compacte celle-ci pour réduire sa
taille totale.
Database
Maintenance Æ
Compact Database
Compacte la base de données vRanger sans
supprimer les enregistrements superflus.
Menu Settings
Backup Mode Æ
VirtualCenter
Déclare VC comme mode de sauvegarde.
Reportez-vous au chapitre Sauvegarde de ce
manuel pour plus d’informations.
Backup Mode Æ
Legacy
Déclare Legacy (Hérité) comme mode de
sauvegarde. Reportez-vous au chapitre
Sauvegarde de ce manuel pour plus
d’informations.
Menu Help
About
Affiche des informations sur vRanger Pro, y
compris le numéro de version et les
informations de licence.
Documentation
Ouvre le présent manuel d'utilisateur.
Zone du contenu
Celle-ci varie en fonction du mode et de l'onglet sélectionnés et sera
traitée en détails dans les chapitres suivants.
Sortie CLI
En plus de l'interface d'utilisateur standard, les utilisateurs experts
peuvent tirer avantage de l'interface de ligne de commande qui peut
s'avérer utile pour intégrer vRanger avec d'autres scripts de sauvegarde
éventuellement exécutés. Reportez-vous au chapitre CLI du présent
manuel pour une explication détaillée de la CLI et de son utilisation.
v3.2.8
graphique
29
Chapitre 3 Interface d'utilisateur
4 Configuration
Première utilisation de vRanger Pro
Sources de sauvegarde
Première utilisation de vRanger Pro
Maintenant que vous avez fini l'installation de vRanger Pro, ce chapitre
contient un guide pas à pas de la configuration du logiciel ainsi que des
machines sur votre réseau qui doivent travailler avec lui. Ce chapitre est
divisé en deux sections :
•
Configuration des identifiants et des mots de passe de vRanger
Pro sur les sources et les destinations de la sauvegarde
•
Configuration de vRanger Pro pour identifier aux fichiers sur les
sources et les destinations de la sauvegarde et pour y accéder
Configuration requise des sources et destinations de la
sauvegarde
Pour pouvoir accéder en lecture aux VM existantes, créer des
sauvegardes de ces VM et les restaurer, il faut affecter à vRanger Pro un
identifiant doté des autorisations appropriées sur chaque machine
concernée. Assurez-vous que les sources et les destinations de
sauvegarde sont configurées de la manière décrite ici avant de
commencer à configurer vRanger Pro.
Remarque : Veillez à configurer tous les mots de passe de telle sorte qu'ils
n'arrivent pas à expiration.
Sources de sauvegarde
Serveurs ESX
vRanger Pro nécessite des autorisations au niveau de la racine sur
chaque serveur ESX pour pouvoir effectuer les sauvegardes et les
restaurations. Vizioncore recommande de suivre les procédures
optimales de sécurité VMware par une restriction de l'ouverture d'une
session « racine ». vRanger Pro sera alors dans l'impossibilité de se
connecter directement en tant que root, il devra se connecter comme un
utilisateur normal et effectuer ensuite une action su (switch user –
changement d'utilisateur) en « root ».
Pour ce faire, Vizioncore recommande de créer un nouveau compte
d'utilisateur avec un accès au shell appelé « rangeruser ». Il faudra en
outre attribuer le mode de passe root à vRanger.
VirtualCenter
vRanger Pro a besoin d'un nom d'utilisateur de niveau administrateur de
VC.
Ordinateur exécutant vRanger Pro
Il n'y a pas d'exigences spécifiques pour le compte sur cet ordinateur,
mais Vizioncore recommande d'utiliser un compte de type
Administrateur de domaine ou Administrateur local.
v3.2.8
31
Chapitre 4 Configuration
Configuration requise des sources et destinations de la sauvegarde
Destinations de sauvegarde
Destinations de sauvegarde
Il convient que toutes les machines destinataires possèdent un compte
d'utilisateur qui dispose de toutes les autorisations de lecture/écriture
sur le disque où seront stockées les archives.
Ports nécessaires
Si vous utilisez un pare-feu ou tout autre élément qui risque de
restreindre les communications entre les ordinateurs qui interviennent
dans le processus de sauvegarde, il faut vous assurer que les ports
suivants sont disponibles :
Port
Direction
Fonction
22 TCP
vRanger Pro : sortant
Utilisé pour le trafic de sauvegarde en cas
d'utilisation de l'option de cryptage de celuici Il faut également l'utiliser pour les
communications SSH de base.
Serveurs hôtes : entrant
et sortant
443 TCP, 902 TCP
vRanger Pro : sortant
Utilisé pour les communications avec
VirtualCenter et communications avec l'hôte
ESX
6342 TCP
vRanger Pro : entrant
51000 - 51000x TCP
Serveurs hôtes : sortant
Utilisé pour le trafic de sauvegarde et de
restauration. Lorsque l'option de trafic de
sauvegarde crypté n'est pas utilisée. Chaque
tâche* nécessite un port supplémentaire
incrémenté à partir de 51000.
49152-4915x TCP
vRanger Pro : entrant
Serveurs hôtes : sortant
Utilisé pour les sauvegardes différentielles :
Chaque tâche* nécessite un port
supplémentaire incrémenté à partir de
49152.
* - chaque exécution de vRangerProCLI.exe compte un (1) pour chaque instance de tâche de
sauvegarde ou de restauration.
Configuration des ports
Vous avez à présent la possibilité de modifier les ports de
communication afin de les adapter à votre environnement. Les
modifications peuvent être apportées uniquement au niveau de la CLI
ou à la fois à la GUI et à la CLI.
♦
Pour modifier les paramètres des ports pour la CLI, modifier
les valeurs suivantes dans le fichier vRangerProCli.exe.config
qui se trouve dans le répertoire d'installation de vRanger Pro.
Nom du port
32 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
Description
v3.2.8
Configuration requise des sources et destinations de la sauvegarde
Ports nécessaires
ListenPorts
Port de transfert de données pour les
sauvegardes non cryptées
PassivePorts
Port de transfert de données pour les
sauvegardes non cryptées
SSHPort
Port client SSH
RangerSshServerPort
Port de trafic crypté
DiffEnginesPortRangeStart
Port moteur différentiel - début de la plage
dans laquelle il faut prélever
‹
Procédure pour modifier les paramètres des ports dans la GUI
1.
Lancer la GUI de vRanger Pro.
2.
Cliquer sur l'icône Configure dans le menu GUI Modes.
L'écran Configuration apparaît.
v3.2.8
33
Chapitre 4 Configuration
Configuration requise des sources et destinations de la sauvegarde
Ports nécessaires
34 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Configuration requise des sources et destinations de la sauvegarde
Ports nécessaires
3.
Cliquez sur l'icône VirtualCenter à gauche.
L'écran VirtualCenter Configuration apparaît.
v3.2.8
35
Chapitre 4 Configuration
Configuration requise des sources et destinations de la sauvegarde
Ports nécessaires
4.
Pour VirtualCenter 2 :
i.
La valeur SDK de VirtualCenter Port ne peut pas être
modifiée, mais vous pouvez simplement ajouter le port
souhaité comme illustré ci-dessous.
Le trafic vers le VC sera alors dirigé à travers le port
sélectionné.
36 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Configuration de vRanger Pro
Ports nécessaires
5.
Pour VirtualCenter 1 :
i.
La valeur de VirtualCenter Port peut être modifiée
directement.
Configuration de vRanger Pro
Vous êtes maintenant prêt à commencer la configuration de vRanger
Pro. Assurez-vous que vous pouvez accéder à tous les noms
d'utilisateur, leurs mots de passe ainsi qu'aux mots de passe de racine
des serveurs hôtes ESX.
‹
Accès aux écrans de configuration de vRanger Pro
1.
v3.2.8
37
Lancer la GUI de vRanger Pro.
Chapitre 4 Configuration
Configuration de vRanger Pro
Écrans de configuration
2.
Cliquer sur l'icône Configure dans le menu GUI Modes.
L'écran Configuration apparaît.
Vous pouvez sélectionner une zone à configurer de vRanger Pro
en cliquant sur une icône à gauche. Ces écrans de configuration
sont décrits ci-dessous.
Écrans de configuration
La configuration de vRanger Pro est divisée en cinq sections :
Configuration de base
38 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
•
Hosts (Hôtes) – Définit les serveurs hôtes ESX individuels
comme sources des VM à sauvegarder (p. 39)
•
Physical Machines (Machines physiques) – Définit les
serveurs Windows physiques pour lesquels vous souhaitez
configurer des sauvegardes P2V (p. 42)
v3.2.8
Configuration de vRanger Pro
Écrans de configuration
•
VirtualCenter – Saisissez les informations d'ouverture de
session pour VirtualCenter (si disponible) (p. 45)
•
Install VSS (Installer VSS) – Utilisez cette fonction pour
sélectionner les machines sur lesquelles vous voulez installer
le service VSS. Cette opération est seulement nécessaire
pour les machines qui hébergent des bases de données
compatibles VSS (p. 52).
•
SMTP (E-Mail) – Configurez les paramètres de votre
serveur SMTP de manière à ce que vRanger Pro puisse vous
envoyer par courrier électronique des journaux d'activité de
sauvegarde (p. 45)
•
(VC) Host Dests (Destinations hôtes) – Utilisez cette options
pour définir les sources de sauvegarde et de restauration
sans réseau local afin de communiquer directement avec des
destinations se trouvant sur le même SAN, sans être obligé
de passer à travers le réseau (p. 47)
•
Skip Servers (Ignorer serveurs) – Lors de la sauvegarde de
groupes de VM avec le mode Sauvegarde VirtualCenter,
sélectionnez les VM individuelles qu'il ne faut pas
sauvegarder (p. 51)
Remarque : Une fois la configuration des différentes sections terminée,
cliquez sur le bouton OK de l'écran de Configuration principal pour
enregistrer les modifications.
Hosts (Hôtes)
La section des serveurs de la boîte de dialogue de configuration contient
une liste des serveurs hôtes ESX individuels qui sont définis dans
vRanger Pro ainsi que les informations de licence de vRanger Pro.
Chaque serveur dans la liste Configured Hosts (Hôtes configurés) peut
être utilisé comme source de sauvegarde. Cette information est fournie
initialement par l'Assistant de démarrage, mais elle peut être modifiée
ici.
v3.2.8
39
Chapitre 4 Configuration
Configuration de vRanger Pro
Écrans de configuration
Champs
Name
L'adresse IP ou le nom de domaine non
ambigu (FQDN) du serveur hôte ESX.
Description
La description par l'utilisateur du serveur hôte
ESX.
User
Le nom d'utilisateur qui sera employé pour se
connecter au serveur hôte ESX.
CPU Count
Le nombre de CPU sur le serveur hôte ESX.
Remarque : vRanger Pro compte les processeurs
à double noyau comme une seule CPU.
CPUs Licensed
Le nombre autorisé de CPU pour la licence
vRanger Pro achetée auprès de Vizioncore.
Remarque : Si vous ne possédez pas de licence
permanente, une licence d'évaluation est
automatiquement générée pour vous. À
chaque fois que vous utilisez vRanger Pro pour
effectuer une sauvegarde avec la licence
d'évaluation, votre navigateur Internet ouvrira
la page http://www.vizioncore.com.
Le « message d'évaluation » ne s'affichera plus
une fois que vous aurez installé la licence
permanente.
CPUs remaining
40 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
Le nombre de CPU autorisées par la licence qui
ne sont pas utilisées. Toute CPU qui apparaît
v3.2.8
Configuration de vRanger Pro
Écrans de configuration
dans la liste Configured Hosts est considérée
utilisée.
Boutons
Add Server
Cliquez sur ce bouton pour configurer un
nouveau serveur.
Modify Server
Cliquez sur ce bouton pour configurer le
serveur sélectionné dans la liste Configured
Hosts.
Remove Server
Cliquez sur ce bouton pour supprimer le
serveur sélectionné dans la liste Configured
Hosts.
Remarque : Cette action supprime toutes les
informations de connexion pour le serveur
sélectionné ainsi que les informations de
sauvegarde associées. Les tâches programmées
pour utiliser le serveur supprimé pour des
sauvegardes échoueront.
‹
Procédure de configuration d'un nouveau serveur hôte
1.
Cliquez sur le bouton Add Server (Ajouter serveur).
La boîte de dialogue Add Host (Ajouter hôte) apparaît.
Champs
Name
v3.2.8
41
L'adresse IP ou le nom de domaine non
ambigu (FQDN) du serveur hôte ESX.
Chapitre 4 Configuration
Configuration de vRanger Pro
Écrans de configuration
Remarque : Si vous utilisez VC, il doit s'agir du
même nom que celui que vous avez saisi dans
VC. Si vous avez saisi le FQDN dans VC, par
exemple, il ne faut alors pas saisir ici l'adresse
IP.
User
Le nom d'utilisateur qui sera employé par
vRanger Pro pour se connecter au serveur hôte
ESX.
vRanger Pro doit posséder les autorisations au
niveau de la racine pour pouvoir effectuer une
sauvegarde, il est donc préférable de se
connecter en tant que « root ». Pour les
serveurs sous ESX Server version 3 (et dans
certaines autres situations), la stratégie de
sécurité du serveur hôte ne permet pas l'accès
direct à la racine par le biais d'une connexion
SSH. Vous pouvez dans ce cas saisir un nom
d'utilisateur différent qui sera utilisé par
vRanger Pro pour se connecter au serveur hôte.
vRanger Pro effectuera alors une action su
(switch users – changement d'utilisateur) en
« root » pour effectuer la sauvegarde.
Si vous n'utilisez pas « root » ici, Vizioncore
recommande d'utiliser « rangeruser ».
Consultez la rubrique Sources de sauvegarde à
la page 31 pour les informations détaillées sur
la création de ce compte.
Password
Le mot de passe pour l'ouverture de la session
sous le nom saisi dans le champ User.
Retype Password
Saisissez une nouvelle fois le mot de passe
pour le confirmer.
‘root’ Password
Le mot de passe pour le compte « root » sur le
serveur hôte ESX.
Remarque : Ce champ sera désactivé si vous
avez saisi « root » dans le champ User.
Retype ‘root’
Password
Saisissez une nouvelle fois le mot de passe du
compte « root » pour le confirmer.
Description
Saisissez une description facultative du
serveur. Cette description apparaîtra dans la
liste Configured Hosts (Hôtes configurés) et en
d'autres endroits du logiciel vRanger Pro et elle
peut être utilisée pour identifier les serveurs
plus facilement que par leurs adresses IP ou
leur FQDN.
42 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Configuration de vRanger Pro
Écrans de configuration
2.
Renseignez chacun des champs de la boîte de dialogue.
3.
Cliquez sur OK pour ajouter le serveur.
vRanger Pro teste la connexion avec le nouveau serveur en
vérifiant le nom d'utilisateur et les mots de passe. Si la tentative
de connexion réussit, le nouveau serveur est ajouté dans la liste
Configured Hosts.
‹
Modification d'un serveur hôte existant
1.
Sélectionnez un serveur à modifier dans la liste Configured
Hosts.
2.
Cliquez sur le bouton Modify Host.
La boîte de dialogue Modify Host (Modifier hôte) apparaît. Celleci est identique à la boîte de dialogue Add Host décrite ci-dessus.
‹
v3.2.8
43
3.
Effectuez les modifications requises.
4.
Cliquez sur OK pour confirmer les modifications.
Suppression d'un serveur hôte existant
1.
Sélectionnez un serveur à supprimer dans la liste Configured
Hosts.
2.
Cliquez sur le bouton Remove Host (Supprimer hôte).
Une demande de confirmation s'affiche.
3.
Cliquez sur Oui pour supprimer le serveur.
Chapitre 4 Configuration
Configuration de vRanger Pro
Écrans de configuration
Physical Machines (Machines physiques)
vRanger Pro offre la possibilité d'effectuer une sauvegarde sous la forme
d’une image d'une machine physique en tirant profit d'un moteur P2V
éprouvé. Ces sauvegardes sont identiques à une archive vRanger
standard et peuvent être restaurées vers un VM en quelques clics de
souris. Cette fonctionnalité apporte les avantages D/R de la
virtualisation aux serveurs que les entreprises ne souhaitent pas ou ne
sont pas en mesure de convertir.
‹
Configuration de vRanger Pro pour les sauvegardes P2V.
1.
Cliquez sur l'icône Physical Machine dans le volet de gauche.
Le volet Physical Machines apparaît :
2.
Cliquez sur Add Machine (Ajouter machine) pour activer une
machine pour les sauvegardes P2V. La fenêtre Add Physical
Machine (Ajouter machine physique) apparaît :
3.
Saisissez les informations requises. Utilisez le tableau ci-dessous
pour plus d'informations.
Name
44 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
Le FQDN ou l'adresse IP de la machine à
v3.2.8
Configuration de vRanger Pro
Écrans de configuration
sauvegarder.
4.
User
Un compte d'utilisateur disposant des
droits d'administrateur sur la machine
Password/Retype
Password
Le mot de passe pour le compte
d'utilisateur ci-dessus.
Description
Une brève description de la machine.
Cliquez sur OK pour ajouter la machine ou sur Cancel (Annuler)
pour annuler.
Remarque : Cliquez sur Modify Machine (Modifier machine) pour
modifier l'une des valeurs configurées précédemment.
VirtualCenter
VMware VirtualCenter (VC) sert d'interface de gestion unique pour les
serveurs hôtes ESX dispersés. En utilisant VC, vRanger Pro peut
bénéficier de ses fonctions de gestion et de communication, ce qui vous
permet de programmer et d'effectuer simultanément des sauvegardes de
plusieurs machines virtuelles ou serveurs hôtes ESX. La partie
VirtualCenter de la boîte de dialogue Configuration vous permet de
configurer les communications et les informations de connexion requises
pour VC. Cette information est fournie initialement par l'Assistant de
démarrage. Si vous avez ignoré la partie VirtualCenter de l'Assistant,
suivez les instructions ci-dessous pour terminer la configuration de
VirtualCenter.
‹
Configuration de vRanger Pro pour VC
1.
Cliquez sur l'icône VirtualCenter dans le volet de gauche.
L'écran VirtualCenter Configuration apparaît.
Utilisez le tableau ci-dessous pour saisir les valeurs correctes.
v3.2.8
45
Chapitre 4 Configuration
Configuration de vRanger Pro
Écrans de configuration
VirtualCenter
Version
Sélectionnez la version de VirtualCenter que
vous utilisez. Les options disponibles sont VC1
et VC2.
Remarque : Si vous utilisez ESX Server v2 sur
certains serveurs hôtes ESX et ESX Server v3
sur d'autres, il convient de tenir compte des
points suivants lors du choix de la version de
VirtualCenter :
•
Si la majorité de vos serveurs utilise
ESX Server v3, il convient de choisir
VC2.
•
Si la majorité de vos serveurs utilise
ESX Server v2, il convient de choisir
VC1.
Le chapitre Sauvegarde de ce manuel contient
des informations supplémentaires qui peuvent
influencer votre décision.
VirtualCenter Server
L'adresse du serveur.
VirtualCenter Port
Le port utilisé par VirtualCenter pour la
communication à distance. Celui-ci dépend
généralement de la sélection effectuée pour
VirtualCenter Version et sera fixé
automatiquement après avoir défini
VirtualCenter Version.
•
46 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
Pour VC2, le port est « sdk »
v3.2.8
Configuration de vRanger Pro
Écrans de configuration
•
Pour VC1, le port est « 8443 »
VirtualCenter URL
L'adresse complète utilisée par VC. Ce champ
est généré automatiquement en utilisant les
valeurs de VirtualCenter Version,
VirtualCenter Server et de VirtualCenter Port.
User
Le nom d'utilisateur utilisé pour se connecter à
VC. vRanger Pro peut uniquement
sauvegarder les machines vues par cet
utilisateur.
Reportez-vous à Sources de
sauvegardeÆVirtualCenter à la page 31 pour
plus d'informations sur le paramétrage d'un
nom d'utilisateur VC.
Password
Le mot de passe pour l'ouverture de la session
sous le nom saisi dans le champ User.
Verify Password
Saisissez une nouvelle fois le mot de passe
pour le confirmer.
‹
2.
Renseignez chacun des champs de la boîte de dialogue.
3.
Cliquez sur OK pour confirmer les paramètres VC.
Suppression des informations de configuration VC existantes
1.
Cliquez sur le bouton Delete.
Une demande de confirmation s'affiche.
2.
‹
Cliquez sur Yes pour supprimer la configuration VC.
Test des informations de configuration VC existantes
1.
Cliquez sur le bouton Test.
vRanger Pro essaiera alors de se connecter à VC en utilisant les
informations de configuration courantes. La boîte de dialogue qui
apparaît ensuite indique si la connexion a réussi ou non.
Si la connexion a échoué, la cause peut être la saisie d'un
paramètre incorrect ou le fait que le VC n'est pas visible par
l'ordinateur sur lequel est installé vRanger Pro.
v3.2.8
47
Chapitre 4 Configuration
Configuration de vRanger Pro
Écrans de configuration
SMTP (E-Mail)
Configurez cette section avec les paramètres de votre serveur SMTP pour
que vRanger Pro puisse vous envoyer un courrier électronique de
notification à chaque fois qu'une tâche de sauvegarde est exécutée.
Champs
Server
L'adresse du serveur SMTP que vRanger Pro
utilisera pour envoyer les courriels de
notification.
From Address
L'adresse qui apparaîtra dans le champ De du
courriel.
Subject Line
Le champ Objet du courriel envoyé.
Boutons
Add/Change
Information
‹
Cliquez sur ce bouton pour ajouter ou modifier
les paramètres du serveur SMTP.
Ajoute ou modification des paramètres du serveur SMTP.
1.
Cliquez sur le bouton Add/Change Information
(Ajouter/Modifier informations).
La boîte de dialogue Add/Modify SMTP Information
(Ajouter/Modifier informations SMTP) apparaît.
48 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Configuration de vRanger Pro
Écrans de configuration
Champs
Server
L'adresse du serveur SMTP que vRanger Pro
utilisera pour envoyer les courriels de
notification.
Remarque : Choisissez un serveur SMTP qui ne
nécessite pas d'authentification. Un serveur
SMTP qui nécessite une authentification
n'autorisera pas vRanger Pro à envoyer les
courriels de notification.
From Address
L'adresse qui apparaîtra dans le champ De du
courriel. Les règles qui régissent certains
serveurs SMTP définissent ce qu'ils enverront
ou n'enverront pas en se basant sur
l'information From Address (Adresse de
l'expéditeur) (il doit s'agir, par exemple, d'un
compte de messagerie valide enregistré auprès
de ce serveur).
Si vous rencontrez des difficultés pour
configurer les notifications par courriel,
contactez votre fournisseur de service de
messagerie pour vérifier ses règles d'émission.
Subject Line
vRanger Pro utilisera le contenu de ce champ
comme Objet du courrier électronique, ce qui
permettra de le reconnaître facilement.
2.
Renseignez chacun des champs de la boîte de dialogue.
3.
Cliquez sur OK pour confirmer les paramètres.
(VC) Host Dests (Destinations hôtes)
Les groupes VirtualCenter peuvent contenir des VM de plusieurs
serveurs hôtes. Du fait des différences au niveau de la structure des
réseaux et des serveurs, il n'est pas toujours approprié d'envoyer toutes
les archives au même destinataire. De même il est généralement
préférable que chaque serveur utilise son propre espace de travail local
v3.2.8
49
Chapitre 4 Configuration
Configuration de vRanger Pro
Écrans de configuration
plutôt qu'un espace de travail partagé entre tous les serveurs. Si vous
rencontrez ce cas de figure pour votre configuration, vous pouvez alors
utiliser la fonction (VC) Host Dests pour améliorer l'efficacité de la
sauvegarde en affectant une destination et un espace de travail/de
stockage temporaire différents à chaque serveur hôte.
Sauvegardes sans réseau local
Pendant le fonctionnement normal (dont la description détaillée figure
dans le chapitre Sauvegarde de ce manuel), vRanger Pro sauvegarde et
restaure les VM en envoyant des données d'un emplacement du réseau
(source) vers un autre (destination). La figure ci-dessous illustre les
principales étapes du trajet des données entre un VMFS source et un
VMFS destinataire au sein du même SAN.
Flux de sauvegarde sur le réseau
SAN
Hôtes
Serveur
ESX C
(source)
VMFS 1
(source)
1
2
Commuta
teur de
réseau
VMFS 2
Serveur
ESX D
2
Commuta
teur de
fibres
3
Serveur
ESX E
(dest)
VMFS 3
VMFS 4
(dest)
VMFS 5
Câble du réseau
Câble à fibres
Les données voyagent :
1.
Du VMFS 1, où réside la VM, vers le serveur ESX C (faisant office
de source) à travers la fibre
2.
Du serveur ESX C, sortie vers le commutateur de réseau, puis
retour au serveur ESX E (faisant office de destination).
3.
Du serveur ESX E au VMFS 4 où la sauvegarde sera stockée.
Dans cette situation, vRanger Pro vous permet de profiter pleinement de
la vitesse de transmission élevée du câble à fibres optiques en éliminant
la deuxième étape du processus qui prend du temps, à savoir le voyage à
travers le réseau. Comme illustré dans la figure ci-dessous, le serveur
ESX C peut faire office à la fois de machine source et de machine
destinataire, il extrait les données du VMFS 1, les
compresse/décompresse et les écrits directement dans le VMFS 4.
50 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Configuration de vRanger Pro
Écrans de configuration
Flux de sauvegarde sans réseau local en utilisant les destinations
hôtes
SAN
Hôtes
VMFS 1
(source)
Serveur
ESX C
(source,
dest)
Commuta
teur de
réseau
1
VMFS 2
Commuta
teur de
fibres
Serveur
ESX D
VMFS 3
2
VMFS 4
(dest)
Serveur
ESX E
VMFS 5
Câble du réseau
Câble à fibres
Deux opérations sont nécessaires pour effectuer une sauvegarde sans
réseau local :
1.
Configurer la machine source dans l'Écran (VC) Host Dests de la
boîte de dialogue Configuration. Cette étape est décrite cidessous.
2.
Sélectionner la destination hôte configurée dans l'onglet
Destination de l'écran Backup (Sauvegarde) ou Restore
(Restauration). Reportez-vous aux chapitres Sauvegarde et
Restauration de ce manuel pour plus d’informations sur cette
étape.
Remarques :
v3.2.8
51
•
Une sauvegarde qui a été créée sans réseau local doit de
préférence aussi être restaurée sans réseau local.
•
Pour effectuer une sauvegarde/restauration sans réseau local, tous
les serveurs ESX qui sont connectés au commutateur de fibres
doivent être en mesure de voir à la fois le VMFS source et le
VMFS destinataire.
Chapitre 4 Configuration
Configuration de vRanger Pro
Écrans de configuration
Écran (VC) Host Dests
Champs
Dest Path
L'emplacement destinataire où sera finalement
conservée l'archive.
Temp Path
Le répertoire de travail où est créée l'archive.
Sauf indication différente par l'assistance
Vizioncore, celui-ci doit généralement toujours
être identique au chemin destinataire (Dest
Path).
Boutons
…
‹
Cliquez sur ce bouton pour rechercher un
emplacement.
Configuration d'une destination hôte
1.
Sélectionner un hôte ou ALL Hosts (Tous les hôtes) dans la liste à
gauche.
2.
Renseignez le champ Dest Path pour l'hôte sélectionné en
cliquant sur … pour rechercher l'emplacement destinataire.
Après avoir choisi un Dest Path, un message s'affiche vous
demandant si vous souhaitez l'emplacement destinataire comme
emplacement temporaire.
3.
Cliquez sur le bouton Yes.
L'emplacement saisi dans le champ Dest Path est copié dans le
champ Temp Path.
52 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Configuration de vRanger Pro
Écrans de configuration
La destination est à présent définie et peut être sélectionnée dans
l'onglet Destination en Mode sauvegarde de VC.
Skip Servers (Ignorer serveurs)
Cette option agit conjointement avec le mode sauvegarde de VC (voir le
chapitre Sauvegarde pour plus d'informations sur sa nature et son
fonctionnement). Lorsque vous sauvegardez en une seule fois des
groupes de VM, vous pouvez utiliser cette page pour désigner les VM
spécifiques qu'il ne faut pas sauvegarder dans le cadre de la sauvegarde
de groupe.
Champs
v3.2.8
53
Serveur hôte (menu
déroulant sans
étiquette)
L'hôte dont voulez ignorer les invités. Vous
pouvez sélectionner n'importe quel hôte qui est
configuré sur la page de configuration des
serveurs ou sélectionner « All ESX Servers »
(Tous les serveurs ESX) pour visualiser les
invités de tous les hôtes configurés.
Liste des invités
(liste sans étiquette)
Cette liste contient toutes les VM exécutées sur
l'hôte indiqué dans le champ du serveur hôte.
Display Name
Le nom affiché d'une VM.
Skipped
Si cette case est cochée, la VM correspondante
sera alors ignorée lorsqu'une sauvegarde est
exécutée par le mode VC pour son serveur
hôte, son cluster, son centre de données ou son
dossier.
Chapitre 4 Configuration
Configuration de vRanger Pro
Écrans de configuration
Remarque : Ce paramètre est vérifié au moment
où la sauvegarde est exécutée. Si vous déclarez
qu'une VM doit être ignorée, programmez une
sauvegarde qui inclut la VM et supprimez
ensuite le paramètre indiquant qu'elle doit être
ignorée, elle sera sauvegardée avec le reste de
son groupe.
Install VSS (Installer VSS)
Cette option fonctionne en combinaison avec Enable VSS (Activer VSS –
voir le chapitre Sauvegarde pour plus d'informations). Elle installe le
service Vizioncore VSS sur la VM sélectionnée.
Notez qu'un clic droit n'importe où sur l'écran Install VSS affichera les
options ci-après :
Select All
Sélectionne toutes les VM affichées
Bulk Configure
Permet de saisir un jeu par défaut de références
d'ouverture de session à utiliser sur tous les
serveurs.
Menu déroulant
Permet de sélectionner « Install VSS (Installer
VSS) » ou « Uninstall VSS (Désinstaller VSS) ».
Start
Lance le processus sélectionné.
54 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Configuration de vRanger Pro
Écrans de configuration
v3.2.8
55
Chapitre 4 Configuration
5 Sauvegarde
Présentation
Sauvegardes sans réseau local
Présentation
Après avoir configuré vRanger Pro, vous pouvez commencer à effectuer
des sauvegardes ou les planifier pour qu'elles se déroulent
automatiquement dans l'avenir.
Ce chapitre contient les sections ci-après :
•
Processus de sauvegarde – Décrit les étapes de base de la
sauvegarde d'une VM (p. 54)
•
Types d'archives de sauvegarde – Contient une vue d'ensemble des
différents types de sauvegardes qui peuvent être effectuées par
vRanger (p. 57)
•
Espace disque nécessaire – Explique l'espace disque nécessaire
pour que vRanger puisse effectuer une sauvegarde (p. 57)
•
Modes de sauvegarde – Traite des différences entre les deux
principaux modes de sauvegarde et précise quand il est approprié
de choisir l'un ou l'autre (p. 58)
•
Écrans de création d'une sauvegarde – Décrit les différents écrans et
les options offertes lors de la sauvegarde des VM (p. 59)
•
Sauvegardes planifiées – Explique comment visualiser et gérer les
sauvegardes qui sont planifiées pour une exécution dans l'avenir (p.
81)
•
Sauvegardes de machine physique – Explique comment lancer une
sauvegarde P2V (p. 76)
•
Surveillance des sauvegardes en cours – Contient des instructions
pour la surveillance des sauvegardes pendant qu'elles ont lieu (p.
87)
Processus de sauvegarde
vRanger dispose de différents marqueurs et options qui vous permettent
de personnaliser le processus de sauvegarde en fonction de l'architecture
de votre système. La majorité de ces opérations de sauvegarde suivent
cependant une série d'étapes communes qui sont décrites dans cette
section. Les variantes de ces étapes sont décrites plus en détails dans les
vRanger Backup Options (Options de sauvegarde vRanger) (p. 68)
‹
Comment vRanger traite une sauvegarde type
1.
vRanger Pro initie une sauvegarde momentanée des systèmes
d'exploitation (fichiers VMDK) de l'invité de VMware ESX Server.
2.
vRanger Pro exécute le processus VSS [si activé] :
a) Le service Volume Shadow Copy (cliché instantané du volume)
initie la phase de copie instantanée « enregistrée ».
54 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Processus de sauvegarde
Sauvegardes sans réseau local
b) Le service Volume Shadow Copy demande aux processus
d'écriture de rendre leurs données inactives et de geler
temporairement les demandes d'écriture E/S du demandeur
(l'application) pendant les quelques secondes nécessaires pour
créer le cliché instantané du ou des volumes. Le service Volume
Shadow Copy vide le tampon du système de fichiers et gèle
ensuite le système de fichier, ce qui garantit que les métadonnées
du système de fichiers sont écrites et que les données sont écrites
dans un ordre cohérent.
v3.2.8
55
3.
vRanger Pro utilisera l'API VMware pour ajouter un instantané (en
utilisant le gestionnaire VMware Sync) qui déverrouillera le VMDK
uniquement en lecture. L'instantané contiendra toutes les
modifications supplémentaires apportées au .VMDK jusqu'à ce qu'il
soit enregistré dans le fichier VMDK, puis le fichier est ramené dans
son état original.
4.
Pendant que l'instantané est ouvert et accueille les modifications
apportées à la VM, vRanger Pro commencera à compresser le fichier
VMDK qui sera pour l'essentiel une copie du VMDK et éliminera
l'« espace vide » tout en comprimant de manière significative la taille
du fichier.
5.
Une fois qu'un instantané est ouvert, le service Volume Shadow Copy
dégèle le système de fichiers, libère les processus d'écriture de leur
phase temporairement inactive et toutes les E/S d'écriture mises en file
d'attente sont achevées.
6.
vRanger Pro dispose d'options pour l'emplacement du fichier
compressé à envoyer à un destinataire sous Windows ou Linux ou
encore à un VMFS ou un LUN particulier.
7.
Les instantanés sont traités une fois que la compression est terminée et
avant le transfert du fichier compressé. vRanger Pro traite les
instantanés avec un algorithme d'enregistrement pour réduire ou
éliminer les éventuels temps d'arrêt de la VM.
8.
Une fois que toutes les modifications apportées au VMDK dans les
instantanés sont enregistrées, le VMDK est ramené dans son état
original puis reverrouillé.
9.
À la fin de ce processus, vRanger Pro exécute une étape
supplémentaire pour l'administrateur qui ajoutera un fichier
d'information. Ce fichier est utilisé dans le processus de restauration et
contient toutes les informations nécessaires à propos de l'image
sauvegardée, y compris la personne qui a effectué la sauvegarde.
Chapitre 5 Sauvegarde
Processus de sauvegarde
Sauvegardes sans réseau local
À propos des instantanés
Vizioncore a adopté certaines fonctionnalités de « sécurité intrinsèque »
pour surmonter les éventuels problèmes d'instantané. En plus de la
commande Commit initiale vers Virtual Center, vRanger exécute des
commandes similaires au niveau de l'API hôte et de la CLI. Bien que les
étapes supplémentaires offrent une approche plus robuste de la gestion
des instantanés, la fonction d'alerte par courrier électronique a elle aussi
été mise à jour pour envoyer une notification des instantanés ouverts après
un sauvegarde.
REMARQUE :
vRanger 3.2 comprend un mécanisme de blocage de fichier qui permet une
interaction sans erreurs avec vReplicator 2.1. Un verrou de fichier est mis
en place pendant qu'un instantané d'une VM est ouvert dans vRanger.
vReplicator lira ce verrou de fichier et n'essaiera pas d'ouvrir un instantané
de la même VM avant que le verrou soit retiré. Le processus fonctionne
également dans le sens inverse avec vRanger qui lit un verrou de fichier
existant mis en place par vReplicator. .
Sauvegardes sans réseau local
Le processus ci-dessus couvre la majorité des sauvegardes de VM. Il existe
un autre type courant de sauvegarde appelé sauvegarde sans réseau local.
Vous pouvez utiliser celui-ci lorsque les lecteurs source et destinataires
sont tous deux accessibles depuis la même machine, comme c'est souvent
le cas lors de la sauvegarde d'une VM en utilisant une source et une
destination sur le même SAN. Dans cette situation, vous pouvez éliminer
le trafic du réseau de l'étape Erreur ! Source du renvoi introuvable., ce qui
accélère le processus de copie en le limitant au câble à fibres optiques plus
performant.
VSS
Le processus VSS décrit ci-dessus (étape 2) fait appel au service Volume
Shadow Copy de Microsoft et sur le service VSS propre à Vizioncore. Bien
que VSS soit intégré avec les systèmes d'exploitation MS pris en charge, il
est nécessaire d'installer le service VSS Vizioncore sur chaque invité pour
lequel vous voulez y faire appel. Cette opération peut être réalisée
aisément par le biais de la section Install VSS du menu Configuration (voir
Chapitre 4 : Configuration – Install VSS pour plus d'informations). Pour
plus d’informations sur la sauvegarde des bases de données, reportez-vous
au Chapitre 9 : Bases de données.
Vitesses d'écriture améliorées
vRanger Pro inclut à présent une fonctionnalité propriétaire qui améliore
considérablement la vitesse d'écriture vers les VMFS. Celle-ci permettra
des sauvegardes plus rapides vers les hôtes ESX, mais permettra surtout
un RTO plus lent en réduisant les temps de restauration. Notez que ce
processus n'installe pas de gestionnaire sur l'hôte ESX. Le gestionnaire
56 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Types d'archives de sauvegarde
Sauvegardes complètes
peut être installé et retiré sans redémarrer le serveur et il est seulement
actif pendant une écriture de vRanger.
Types d'archives de sauvegarde
Il existe deux types généraux d'archives de sauvegarde : les sauvegardes
complètes et différentielles.
Sauvegardes complètes
Une sauvegarde complète correspond exactement à ce que vous attendez,
le fichier de configuration et tous les fichiers du disque associé sont
intégralement sauvegardés. Celle-ci peut occuper un espace disque
important si la VM est grande, mais vous pouvez utiliser une sauvegarde
complète pour effectuer une restauration intégrale.
Sauvegardes différentielles
Une fois que vous avez terminé une sauvegarde complète, vRanger peut
créer une sauvegarde différentielle au lieu de complète à la prochaine
sauvegarde générée. Une sauvegarde différentielle contient les blocs de la
VM qui ont été modifiés depuis la dernière sauvegarde complète. Ce type
d'archive est idéal pour les VM qui sont sauvegardées fréquemment ou qui
ne changent pas beaucoup entre les sauvegardes. La taille d'une
sauvegarde différentielle sera relativement petite, ce qui veut dire qu'elle
occupera moins d'espace disque et que la phase de copie de la sauvegarde
sera plus rapide. Une archive différentielle dépend de la sauvegarde
complète la plus récente au moment où elle est créée. Les deux archives
sont nécessaires pour effectuer une restauration.
Remarque : Les sauvegardes différentielles sont uniquement disponibles
pour les destinations Windows et ne sont pas compatibles avec les
sauvegardes VCB.
Sauvegardes non compressées
Les sauvegardes non compressées sont de simples sauvegardes complètes
et non compressées de la VM source. Elles peuvent être utilisées pour le
« clonage à chaud », mais l'objectif essentiel est de permettre l'intégration
avec les solutions de déduplication de données telles que Data Domain.
Les sauvegardes non compressées peuvent être restaurées par le biais du
processus de restauration normal. Reportez-vous à la section Data Domain
à la fin de ce chapitre pour plus d'informations sur la déduplication.
Espace disque nécessaire
Les options de sauvegarde choisies déterminent l'espace libre dont
vRanger aura besoin sur les partitions des disques source et destinataire
pour effectuer une sauvegarde. Cette section énumère les exigences de
v3.2.8
57
Chapitre 5 Sauvegarde
Modes de sauvegarde
Exigences pour la source
base – les variantes sont décrites dans les vRanger Backup Options
(Options de sauvegarde vRanger) (p. 68)
Exigences pour la source
vRanger a besoin d'espace libre sur le disque source pour accueillir le
fichier du journal instantané qui continue de grossir pendant que la VM est
archivée et copiée vers la destination de la sauvegarde.
Pour éviter d'être à cours d'espace, le disque dur source doit disposer d'au
moins 6 Go libres au début d'une sauvegarde, mais Vizioncore
recommande au moins 10 Go ou 10 % du VMFS, la valeur la plus élevée
étant retenue.
Exigences pour la destination
Le disque de destination doit disposer de suffisamment d'espace libre pour
accueillir le nouveau fichier d'archive VM. L'espace requis variera, car
certaines archives sont plus compressées que d'autres. vRanger contrôle cet
aspect en comparant le volume d'espace libre sur le disque destinataire
avec la taille de la VM non compressée.
Du fait de la nature unique de notre fonctionnalité de sauvegarde P2V, le
disque destinataire des sauvegardes P2V doit disposer d'un volume
d'espace libre égal à 2x la taille du lecteur cible. Exemple : si une
sauvegarde P2V est lancée pour une machine équipée d'un disque dur de
40 Go, la machine destinataire doit disposer d'au moins 80 Go d'espace
libre.
Modes de sauvegarde
L'interface de sauvegarde de vRanger Pro dispose de deux modes
différents : le mode VirtualCenter et le mode Legacy. Il est important de
comprendre la différence entre ces deux modes afin de garantir une
utilisation plus efficace de vRanger.
Mode VirtualCenter (VC)
En mode VC, vRanger communique directement avec votre installation
VMware VirtualCenter et affiche vos VM dans une arborescence qui reflète
l'interface de VC. Le principal avantage de cette structure est que vous
pouvez l'utiliser pour sélectionner une VM individuelle, un groupe de VM,
un serveur hôte, un groupe de serveurs ou même la totalité de votre
infrastructure pour la sauvegarder en une seule fois.
Configuration requise :
•
Pour pouvoir utiliser le mode VC, il faut exécuter une installation
VMware VC.
•
De plus, lorsque vous configurez le mode VC (voir le chapitre
Configuration de ce manuel), vous précisez si vRanger sera exécuté
en mode VC 1 ou en mode VC 2. Si vous exécutez VMware VC
version 1, vous devez utiliser le mode VC 1, alors que si vous
58 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Écrans de création d'une sauvegarde
Mode Legacy
exécutez VC version 2, vous pouvez choisir l'un des deux modes
VC.
La différence essentielle entre les deux modes est que :
•
en mode VC 1, vous pouvez uniquement créer des
sauvegardes en utilisant des hôtes qui fonctionnent sous ESX
Server v2.x
•
en mode VC 2, vous pouvez uniquement créer des
sauvegardes en utilisant des hôtes qui fonctionnent sous ESX
Server v3.x.
Si tous vos serveurs hôtes fonctionnent sous la même version d'ESX
Server, vous pouvez facilement choisir le mode VC approprié.
Toutefois, si vous être confronté à une combinaison des deux
versions, vous devrez décider du mode VC qui s'avère le plus
avantageux. Dans la majorité des situations, il est préférable de
choisir le mode VC correspondant au plus grand nombre de vos
serveurs hôtes. Vous pouvez sauvegarder le reste de vos serveurs
en utilisant le mode Legacy.
Version de
VMware VC
Version de
ESX Server
Mode VC
à choisir
1 ou 2
Tous 2.x
1
2
Tous 3.x
2
2
Majorité 2.x
1
2
Majorité 3.x
2
Mode Legacy
En mode Legacy, vous pouvez sélectionner une VM individuelle à
sauvegarder indépendamment de la version ESX Server qui l'héberge.
Notez que les sauvegardes P2V ne sont pas disponibles en mode Legacy. Il
faut utiliser le mode VirtualCenter pour sauvegarder une machine
physique.
Écrans de création d'une sauvegarde
Trois étapes principales sont nécessaires pour créer une sauvegarde :
v3.2.8
59
1.
Sélectionnez la Source – les VM que vous voulez sauvegarder.
2.
Choisissez la Destination de votre sauvegarde – l'emplacement où
seront stockés les fichiers de sauvegarde archivés.
3.
Sélectionnez les différentes Options associées.
Chapitre 5 Sauvegarde
Écrans de création d'une sauvegarde
Onglet Source
Chacune de ces étapes possède son propre onglet dans la fenêtre de
sauvegarde. L'aspect et les fonctionnalités de ces onglets peuvent varier en
fonction du mode utilisé : VC ou Legacy.
‹
Commencer la sauvegarde
1.
Sélectionnez le mode de sauvegarde que vous voulez utiliser.
Vous trouverez cette option dans le menu Settings (Paramètres) de
la barre des menus.
2.
Sélectionnez VirtualCenter ou Legacy (Hérité).
3.
Renseignez chacun des onglets, dans l'ordre.
Onglet Source
Cet onglet permet de sélectionner la ou les VM que vous voulez
sauvegarder. Il présente des différences notables entre les deux modes et
sera donc traité séparément pour chacun.
60 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Écrans de création d'une sauvegarde
Onglet Source
Mode VirtualCenter
Cet onglet est divisé en deux volets : l'arborescence VC (à gauche) et la VM
Backup List (Liste de sauvegarde des VM, à droite).
Arborescence VC
Le volet de gauche contient l'arborescence VirtualCenter, laquelle inclut
tous les serveurs et VM configurés dans le VC. Cette arborescence
fonctionne de la même façon que celle de VC. Cliquez sur le signe « + » à
côté d'un centre de données ou d'une grappe pour le développer afin de
visualiser les sous-dossiers, les hôtes ou les VM qui en font partie.
Le tableau ci-dessous indique la signification des différentes icônes :
Icônes de l'arborescence VC
Icône
Signification
Icône
Signification
Dossier
Hôte
Dossier
(développé)
Hôte (non configuré)
Centre de données
Machine virtuelle
Grappe
Machine virtuelle (en cours
d'exécution)
Boutons
Refresh Tree
v3.2.8
61
Remet à jour le contenu de l'arborescence VC
afin qu'elle reflète les éventuelles modifications
intervenues depuis la dernière fois qu'elle a été
chargée.
Chapitre 5 Sauvegarde
Écrans de création d'une sauvegarde
Onglet Source
VM Backup List (Liste de sauvegarde des VM)
Lorsque vous sélectionnez un élément de l'arborescence, la liste VM
Backup affiche toutes les VM qui en font partie. Il s'agit des VM que vous
choisissez pour la sauvegarde. Si vous sélectionnez une VM dans
l'arborescence, par exemple, la même VM apparaîtra dans le volet des
résultats. Si vous sélectionnez une grappe, toutes les VM en cours
d'exécution sur tous les hôtes configurés dans cette grappe apparaîtront
dans la liste VM Backup et seront sauvegardées.
Remarque : Les VM qui apparaissent en ROUGE appartiennent à des hôtes
non configurés et ne seront pas sauvegardées.
Colonnes
Display Name
Nom affiché de la VM.
Host
Serveur ESX qui héberge la VM.
Status
Indique si la VM est en cours d'exécution ou
non et indique également si l'hôte n'est pas
configuré.
Backup Drives
Indique les disques virtuels qui seront
sauvegardés.
Total Disk Size (Go)
Espace disque (en Go) occupé par tous les
fichiers faisant partie de la VM.
VC Path
Chemin vers la VM dans l'arborescence VC.
Cette information est utile si vous choisissez un
dossier ou un centre de données de haut
niveau dans l'arborescence VC et que vous
voulez connaître l'emplacement d'une VM
spécifique dans l'arborescence.
Drive Count
Indique le nombre de disques durs virtuels
faisant partie de la VM.
Boutons
Select Backup
Drive(s)
Si une VM comprend plusieurs disques durs
virtuels, ce bouton permet de sélectionner celui
ou ceux qui seront sauvegardés.
Disable Drive
Selection
Désactive l'option Select Backup Drive(s)
(Sélection du ou des lecteurs de sauvegarde) et
sauvegarde tous les lecteurs de toutes les VM
sélectionnées.
Refresh Tree
Rafraîchit l'arborescence Virtual Center.
62 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Écrans de création d'une sauvegarde
Onglet Source
Le développement d'une grappe dans le volet de l'arborescence VC dévoile
une liste de tous les serveurs hôtes et des VM qui en font partie,
indépendamment du fait que l'hôte soit configuré ou non. Les VM
exécutées sur des hôtes non configurés n'apparaîtront pas dans le volet des
résultats et ne seront pas sauvegardées.
De plus, les VM apparaîtront dans le volet des résultats indépendamment
de la version du serveur hôte. Si vous utiliser le mode de sauvegarde VC2,
par exemple, et que l'un de vos hôtes fonctionne sous ESX Server version
2.x, toute VM exécutée sur cet hôte sera sauvegardée en mode VC2.
Une fois la source de sauvegarde sélectionnée, cliquez sur l'Onglet
Destination.
Mode Legacy
En mode Legacy, vous pouvez sélectionner une seule VM à sauvegarder.
Tout en mode VC, l'onglet Source est divisé en deux volets : le volet
contenant la liste des VM à gauche et le volet contenant la liste des fichiers
du disque à droite. Le champ de sélection de l'hôte se trouve au-dessus des
deux volets.
Champ de sélection de l'hôte
v3.2.8
63
Chapitre 5 Sauvegarde
Écrans de création d'une sauvegarde
Onglet Source
Le champ de sélection de l'hôte contient une liste de tous les serveurs hôtes
ESX configurés dans vRanger. Servez-vous de cette liste pour sélectionner
un serveur qui héberge la VM que vous voulez sauvegarder ou
sélectionnez « All ESX Server(s) (Tous les serveurs ESX) » pour afficher une
liste des VM sur tous les serveurs configurés.
Volet de la liste des VM
Ce volet contient une liste de toutes les VM hébergées sur le serveur qui
apparaît dans le champ de sélection de l'hôte. Sélectionnez dans cette liste
la VM que vous voulez sauvegarder.
Colonnes
Display Name
Nom affiché de la VM.
Config Path
Indique l'emplacement du fichier de
configuration de la VM.
Server
Le serveur ESX sur lequel est hébergée la VM.
Vous pouvez également effectuer un clic droit sur n'importe quelle VM
pour afficher des options supplémentaires.
Options du menu contextuel
Refresh Disk Files
Rafraîchit le contenu du volet de la liste des
fichiers du disque.
Check VM Power
State
Affiche un message indiquant si la VM
sélectionnée est ou non en cours d'exécution.
64 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Écrans de création d'une sauvegarde
Onglet Destination
Volet de la liste des fichiers du disque
Ce volet contient une liste des fichiers du disque qui sont associés avec la
VM sélectionnée. Le fichier de configuration est automatiquement
sauvegardé lorsque vous sauvegardez la VM et vous pouvez préciser les
fichiers du disque qui seront sauvegardés en cochant la case en regard du
disque ou alors vous pouvez choisir de sauvegarder tous les fichiers du
disque associé (par défaut) en cochant la case à côté de All.
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur l'onglet Destination.
Onglet Destination
Utilisez cet onglet pour sélectionner l'emplacement où seront stockées vos
archives de sauvegarde. L'interface fonctionne de la même manière pour
les deux modes VC et Legacy.
Vous devez tout d'abord sélectionner le type de destination de sauvegarde
que vous utiliserez en cliquant sur l'icône appropriée dans le volet
Destination Types. vRanger prend en charge Windows, certaines versions
de Linux et d'autres serveurs ESX comme destinations. Pour sélectionner
un serveur ESX, cliquez sur l'icône Linux. Si vous effectuez une
sauvegarde sans réseau local, cliquez sur l'icône Configured Host Dests
(Destinatations hôtes configurées). Les interfaces de chacun de ces types de
destination sont décrites ci-dessous.
v3.2.8
65
Chapitre 5 Sauvegarde
Écrans de création d'une sauvegarde
Onglet Destination
Destinations Windows
L'arborescence des dossiers se trouve directement à droite des types de
destination. L'arborescence est divisée en trois groupes :
•
My Computer (Poste de travail) – contient tous les disques durs
visibles directement de la machine qui exécute vRanger ainsi que
tous les lecteurs réseau mappés.
•
Ranger Neighborhood (Voisinage réseau Ranger) – contient les
machines Windows qui se trouvent sur le même réseau que la
machine qui exécute vRanger.
66 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Écrans de création d'une sauvegarde
Onglet Destination
Icônes de l'arborescence des dossiers
Icône
Signification
Icône
Signification
Poste de travail
Voisinage réseau Ranger
Disque dur connecté
Ordinateur du réseau
Lecteur réseau mappé
Partage sur le réseau
Dossier
À droite de l'arborescence des dossiers se trouve une petite barre d'outils
ainsi que le volet du contenu qui affiche les sous-dossiers du répertoire
sélectionné dans l'arborescence des dossiers.
Icônes de la barre d'outils
Icône
Signification
Précédent – revient à l'élément sélectionné précédemment dans
l'arborescence des dossiers.
Suivant – passe au prochain élément sélectionné dans
l'arborescence des dossiers.
Nouveau dossier – créer un nouveau dossier au sein de l'élément
sélectionné dans l'arborescence des dossiers.
Ajouter serveur – ajoute un nouvel ordinateur de réseau au
groupe Ranger Neighborhood.
Supprimer serveur – supprime l'ordinateur de réseau
actuellement sélectionné du groupe Ranger Neighborhood.
Affichage – bascule l'affichage du volet du contenu entre de
grandes icônes et une liste détaillée.
Afficher les fichiers – inclut les fichiers dans le volet du contenu.
Seuls les sous-dossiers apparaissent si cette option n'est pas
sélectionnée.
Énumérer les serveurs de réseau – ajoute dans le groupe Ranger
Neighborhood toutes les parties Windows disponibles sur le
domaine auquel est connecté ESX Server.
Lorsque vous sélectionnez une destination de sauvegarde, le chemin vers
cette destination s'affiche au-dessus de l'arborescence des dossiers après
« Destination -> ».
v3.2.8
67
Chapitre 5 Sauvegarde
Écrans de création d'une sauvegarde
Onglet Destination
Sélection d'un ordinateur de réseau comme destination de la sauvegarde
Le groupe My Computer dans l'arborescence des dossiers est complété
automatiquement, mais le groupe Ranger Neighborhood est vide au début.
Pour utiliser un ordinateur Windows de votre réseau comme emplacement
de sauvegarde, vous pouvez soit le mapper en tant que lecteur réseau, soit
l'ajouter dans le groupe Ranger Neighborhood.
Il existe deux méthodes pour ajouter un ordinateur du réseau au groupe
Ranger Neighborhood :
1.
Lorsque vous cliquez sur le bouton Enumerate Network Servers,
vRanger essaie automatiquement d'identifier tous les ordinateurs
disponibles du réseau et les ajoutera au groupe Ranger
Neighborhood.
2.
Vous pouvez ajouter des ordinateurs manuellement en cliquant sur
le bouton Add Server. Lorsque le nouveau serveur apparaît, tapez
simplement le nom de l'ordinateur et il sera ajouté.
Remarque : vRanger suppose que l'ordinateur sur lequel il est installé
dispose de l'authentification de toute destination du réseau à laquelle il lui
est demandé d'accéder. Il n'essaiera pas d'authentifier lui-même la
destination. Comme l'authentification auprès d'une partie peut parfois être
involontairement perdue pendant une certaine durée ou après un
redémarrage de l'ordinateur, Vizioncore recommande de s'assurer que les
parties du réseau utilisées comme destinations de sauvegarde sont
accessibles pour le compte qui exécute la sauvegarde planifiée.
Destinations Linux et ESX Server
L'interface pour les destinations Linux et ESX Server est quasiment
identique à l'interface des Destinations Windows, avec les différences
suivantes :
•
Il n'existe pas de groupe My Computer dans l'arborescence des
dossiers.
•
Le groupe Ranger Neighborhood contient automatiquement tous
les serveurs ESX qui sont configurés dans vRanger. Vous pouvez
ajouter des destinations supplémentaires en cliquant sur le bouton
Add Server.
•
Il n'existe pas de bouton Enumerate Network Servers.
Destinations hôtes configurées
Si vous utilisez le mode VC pour effectuer une sauvegarde simultanée
depuis plusieurs serveurs hôtes, vous pouvez utiliser cette option pour
distribuer la charge du traitement et du stockage en affectant une
destination et un répertoire de travail différents à chaque hôte.
68 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Écrans de création d'une sauvegarde
Onglet Options
Vous pouvez également utiliser cette option pour effectuer une sauvegarde
sans réseau local sur un SAN.
Utilisation des destinations hôtes configurées
‹
1.
Cliquez sur l'icône Configured Host Dests sous Destination Types.
2.
Si vous avez déjà attribué des chemins de destination aux hôtes
sélectionnés dans l'onglet Source, vous pouvez passer à l'onglet
Options.
Le cas contraire, cliquez sur le lien Click to Configure (Cliquer pour
configurer) pour afficher la page de configuration (VC) Host Dests.
Reportez-vous au chapitre Configuration de ce manuel pour plus
d’informations sur la configuration des destinations sur hôte.
Onglet Options
Cet onglet contient différentes options simples mais puissantes que vous
pouvez sélectionner pour personnaliser votre sauvegarde. La disponibilité
de ces options dépend de plusieurs facteurs, y compris l'utilisation du
mode VC ou Legacy, et aussi de la version du serveur de la source de
sauvegarde.
L'onglet Options se partage en onglets secondaires :
v3.2.8
69
•
vRanger Backup Options (Options de sauvegarde vRanger)
•
VirtualCenter Backup Options (Options de sauvegarde
VirtualCenter – uniquement disponible en mode VC)
Chapitre 5 Sauvegarde
Écrans de création d'une sauvegarde
Onglet Options
•
VCB Backup Options (Options de sauvegarde VCB – apparaît
uniquement si le plugin VCB est installé)
vRanger Backup Options (Options de sauvegarde vRanger)
Cet onglet contient deux listes : Backup Flags (Marqueurs de sauvegarde)
et User Options (Options d'utilisateur).
Backup Flags
Les Backup Flags sont tous des options « tout ou rien » qui apparaissent
chacune avec un Command Switch (Commutateur de commande). Le
Command Switch s'applique uniquement si vous utilisez l'interface de
ligne de commande, dans quel cas vous devez vous reporter au chapitre
CLI de ce manuel qui contient plus d'informations sur l'utilisation du
Command Switch.
70 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Écrans de création d'une sauvegarde
Onglet Options
Backup Flags
Marqueur
Description
[-Commutateur de
commande]
Restrictions (s'il y a lieu)
Copy the VM
Configuration File (Copier
le fichier de configuration
VM)
[-copyconfig]
Automatically commit
persistent mode disk file
REDO logs before backup
(Enregistrer
automatiquement les
journaux REDO du fichier
du disque en mode
persistent avant la
sauvegarde)
[-autocommit]
Lorsque ce marqueur est sélectionné, vRanger inclura le
fichier de configuration VM (.vmx) dans la sauvegarde qu'il
crée.
Ce marqueur est sélectionné par défaut et Vizioncore
recommande de le laisser. Sans lui, seuls les fichiers du
disque sont sauvegardés. Lorsque vous effectuez des
sauvegardes Vi3, la sauvegarde du fichier de configuration
est intégrée dans le processus de sauvegarde.
Lorsque vous sauvegardez une VM en cours d'exécution,
vRanger crée un instantané de la VM, ce qui lui permet de
poursuivre son exécution pendant que vRanger sauvegarde
les fichiers du disque. Lorsque la sauvegarde est terminée,
l’instantané est fusionné avec les fichiers du disque puis
supprimé.
Si ce marqueur est sélectionné, vRanger ferme tous les
instantanés existants lorsqu'il commence la sauvegarde et en
commence un nouveau. Cette fonction peut s'avérer utile,
car les fichiers d'instantané grossissent très rapidement pour
les VM actives, ce qui consomme l'espace disque qui est
nécessaire pour la création de la sauvegarde. Si l'espace du
disque dur est épuisé, la VM risque de se bloquer et/ou
vRanger risque de ne pas pouvoir terminer la sauvegarde.
En démarrant l'instantané seulement au début de la
sauvegarde, la taille de ce fichier est maintenue minimale.
Ce marqueur est sélectionné par défaut et nous
recommandons de le laisser.
Pour éviter d'être à cours d'espace, le disque dur source doit
disposer d'au moins 6 Go libres au début d'une sauvegarde,
mais Vizioncore recommande au moins 10 Go ou 10 % du
VMFS, la valeur la plus élevée étant retenue.
Lors des sauvegardes Vi3, l'enregistrement automatique
(autocommit) est intégré dans le processus de sauvegarde
pour rechercher les instantanés vRanger et VCB juste avant
d'effectuer les sauvegardes.
Backup only powered on
VMs (Sauvegarder
seulement les VM sous
v3.2.8
71
Si ce marqueur est sélectionné, vRanger contrôlera l'état de
la VM avant de commencer une sauvegarde et ignorera la
VM si elle n'est pas en coure d'exécution. Si une VM n'est
Chapitre 5 Sauvegarde
Écrans de création d'une sauvegarde
Onglet Options
Marqueur
Description
[-Commutateur de
commande]
Restrictions (s'il y a lieu)
tension)
[-onlyon]
Do not check the free space
for source or destination
(Ne pas contrôler l'espace
libre de la source ou de la
destination)
[-nospacecheck]
pas en cours d'exécution, il se peut qu'il n'y ait pas eu de
modification notable depuis la dernière sauvegarde et la
création d'une nouvelle sauvegarde pourrait constituer un
doublon.
Avant que vRanger commence une sauvegarde, il vérifie
l'emplacement destinataire afin de s'assurer qu'il existe
suffisamment d'espace libre pour le fichier de sauvegarde à
écrire. Comme il est impossible de déterminer l'espace qui
sera économisé grâce à la compression, vRanger génère une
erreur si l'espace libre à la destination est inférieur à la taille
combinée des fichiers appartenant à la VM.
Lorsque ce marqueur est sélectionné, vRanger effectuera la
sauvegarde sans vérifier l'espace disponible à la destination.
Vous pourriez utiliser ce marqueur si vous saviez que la VM
peut être suffisamment compressée pour tenir dans l'espace
libre existant.
Par exemple : si le lecteur destinataire dispose de 80 Go et
que la VM occupe 100 Go, vRanger n'essaie normalement
pas d'effectuer la sauvegarde. Toutefois, si vous savez que la
VM peut être compressée à environ 30 Go (et tenir ainsi sur
le lecteur destinataire), vous pouvez utiliser ce marqueur
pour contourner le contrôle de l'espace libre à destination.
Remarque : Ce marqueur n'annule pas la contrainte de 6 Go
d'espace libre nécessaire sur le lecteur source.
Verify that the archive is
valid after creating it
(Vérifier la validité de
l'archive après sa création)
[-verifyarchive]
Restrictions :
Si ce marqueur est sélectionné, vRanger monte la
sauvegarde sur le serveur ESX source, la vérifie puis la copie
vers la destination. L'intégrité de la sauvegarde est ainsi
garantie, mais celle-ci peut prendre 2-3 fois plus longtemps.
Lors des sauvegardes Vi3, la validation de l'archive est
intégrée dans le processus de sauvegarde sans le temps
prolongé pour effectuer la validation.
ESX Server v2.x seulement
Do not create an archive of
the file(s) (Ne pas créer une
archive du ou des fichiers)
[-nozip]
Restrictions :
Non compatible avec
zipname ou l'option
72 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
Avec ce marqueur, vRanger crée une copie identique de la
VM source sans aucune compression. Cette option peut être
utilisée pour effectuer un « clonage à chaud » d'une VM afin
de créer une copie conforme d'une VM en cours d'exécution.
Ce marqueur n'est pas compatible avec l'option d'utilisateur
Archive Name. Si vous voulez utiliser cette option, vous
devez effacer la valeur indiquée pour Archive Name.
v3.2.8
Écrans de création d'une sauvegarde
Onglet Options
Marqueur
Description
[-Commutateur de
commande]
Restrictions (s'il y a lieu)
d'utilisateur –autodiff
Only send mail logs when
a backup error occurs
(Envoyer les journaux par
courriel uniquement en cas
d'erreur de sauvegarde)
Si ce marqueur est sélectionné, vRanger générera une
notification par courrier électronique uniquement lorsqu'une
erreur se produit pendant une sauvegarde. Les sauvegardes
qui réussissent ne donneront pas lieu à un courriel de
notification.
[-mailonerror]
Restrictions :
• SMTP doit être configuré
Nécessite l'option d'utilisateur
mailto
Enable vRanger enhanced
write speeds (Permettre les
vitesses d'écriture
améliorées de vRanger)
[-vzboost]
Cette fonctionnalité installe un gestionnaire sur l'hôte ESX
destinataire pour permettre les vitesses d'écriture améliorées
vers le VMFS. Lorsqu'une écriture vers le VMFS est initiée,
vRanger Pro active le gestionnaire pendant la durée de
l'écriture. Une fois celle-ci terminée, le gestionnaire
redevient inactif et ne consomme ainsi aucune ressource.
Restrictions :
• Cette fonctionnalité prend
uniquement en charge
l'écriture vers le VMFS.
Update the VM Notes with
the most recent backup
results (Mise à jour des
notes VM avec les résultats
de la sauvegarde la plus
récente)
Lorsque ce marqueur est sélectionné, vRanger mettra à jour
les notes VM dans VirtualCenter avec les états de
sauvegarde les plus récents.
Remarque : vRanger maintient les notes VM existantes dans
VirtualCenter en ajoutant l'état de la sauvegarde à la fin.
[-vmnotes]
Disable Guest Quiescing
(Désactiver la mise au
repos de l'invité)
[-noquiesce]
•
v3.2.8
73
Non compatible avec
VCB
Désactive le gestionnaire VMware Tools Synch lors de la
création d'une sauvegarde. Il est recommandé d'utiliser ce
marqueur si vous sauvegardez un serveur de base de
données (par exemple SQL Exchange, Active Directory,
Oracle ou toute autre base de données qui utilise un service
pour l'écriture). Lorsqu'il exécute des sauvegardes VCB,
vRanger ne contrôle pas les instantanés VMware et l'option
de mise au repos ne peut donc pas être désactivée. Pour
empêcher VCB d'engager le gestionnaire Sync il faut le
Chapitre 5 Sauvegarde
Écrans de création d'une sauvegarde
Onglet Options
Marqueur
Description
[-Commutateur de
commande]
Restrictions (s'il y a lieu)
supprimer de VMware Tools par Ajout/Suppression de
programmes.
Enable VSS (Activer VSS)
[-vss]
Restrictions :
• Le service VSS doit être
installé avant la
sauvegarde
• Impose que l'OS et les
applications de l'invité
prennent en charge la
mise au repos VSS.
Encrypt Data Transfer
(Transfert de données
cryptées)
[-encryptdata]
Enable Automatic
Differential Backup
(Activer la sauvegarde
différentielle automatique)
[-autodiff]
Si ce marqueur est sélectionné, vRanger interagira avec le
service Vizioncore VSS pour geler les écritures sur les
applications prises en charge. Cela permettra d'obtenir une
image cohérente des bases de données compatibles VSS.
Par défaut, le trafic de sauvegarde de vRanger n'est pas
crypté afin que les sauvegardes puissent être effectuées le
plus rapidement possible. Cette option, si elle est activée,
réduira la vitesse de sauvegarde d'environ 20 % et tout le
trafic de sauvegarde se déroulera par le biais du SSH vers
l'hôte Windows.
Si ce marqueur est sélectionné, vRanger créera si possible
une sauvegarde différentielle à la place d'une sauvegarde
complète. Cela se produit lorsqu'il existe une sauvegarde
complète de la VM et dépend des options d'utilisateur
Maximum Size Of A Differential Backup (%) et Number
Of Days Before A Full Backup.
Restrictions :
• Destinations Windows
seulement
• Nécessite l'option
d'utilisateur diffratio ou
maxfullage
• Non compatible avec VCB
74 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Écrans de création d'une sauvegarde
Onglet Options
User Options (Options d'utilisateur)
Les User Options vous permettent de personnaliser différentes valeurs en
rapport avec la sauvegarde, par exemple le nom de l'archive ou le taux de
compression à utiliser.
Options d'utilisateur
Option
Description
[-Commutateur de
commande]
Restrictions (s'il y a lieu)
Archive Name (Nom de
l'archive)
Indique la manière dont sera nommée l'archive. Vous pouvez
inclure les variables suivantes dans le nom :
• [config] – le nom du fichier vmx appartenant à la VM
sauvegardée
[-zipname]
Restrictions :
• Non compatible avec le
marqueur nozip
• [jour] – nom abrégé du jour de la semaine (Dim, Lun, Mar,
Mer, Jeu, Ven, Sam)
• [année] – année actuelle sous la forme d'un numéro à 4
chiffres (par exemple 2007)
• [mois] – numéro du mois actuel (01-12)
• [date] – numéro du jour actuel (01-31)
• [heure] – heure actuelle (00-23)
• [minute] – minute actuelle (00-59)
• [seconde] – seconde actuelle (00-59)
• [numsem] – semaine actuelle dans le mois, en
commençant par la première du mois (0-5)
• [bimensuel] – semaine de l'année (paire ou impaire)
Si vous ne renseignez pas cette option, le nom sera
[config]_[année][mois][jour][heure][minute][seconde]. Cette
convention de nom est requise pour les sauvegardes
différentielles.
Les variables qu'il convient que vous utilisiez dépendent de
votre calendrier de sauvegarde.
Backup Description
(Description de la
sauvegarde)
[-description]
v3.2.8
75
Un texte descriptif de la sauvegarde qui sera inclus dans le
fichier .info et dans la base de données de sauvegarde. Cette
description apparaîtra lorsque vous essaierez de restaurer la
VM et peut être utilisée pour identifier l'archive appropriée.
Chapitre 5 Sauvegarde
Écrans de création d'une sauvegarde
Onglet Options
Option
Description
[-Commutateur de
commande]
Restrictions (s'il y a lieu)
Mail Results To (Envoyer
les résultats à)
[-mailto]
Maximum Size Of A
Differential Backup (%)
(Taille maximale d'une
sauvegarde différentielle
(%))
[-diffratio]
Restrictions :
• Destinations Windows
seulement
• Non applicable sans le
marqueur autodiff
vRanger enverra une notification par courrier électronique
aux adresses indiquées ici à la fin d'une sauvegarde (ou
seulement en présence d'une erreur si le marqueur Only send
mail logs when a backup error occurs est sélectionné). Il
convient de séparer les différentes adresses par un pointvirgule ‘;’.
Si le marqueur Enable Automatic Differential Backup est
sélectionné, cette option permet de déterminer si vRanger
créera une sauvegarde différentielle à la place d'une
sauvegarde complète.
Si la taille de la sauvegarde différentielle de cette VM est
supérieure au pourcentage de la taille de la VM complète
indiqué ici, vRanger créera alors une sauvegarde complète.
Le cas contraire, vRanger créera une sauvegarde différentielle
soumise à l'option d'utilisateur Number Of Days Before A
Full Backup.
Number Of Days Before A
Full Backup (Nombre de
jours avant une sauvegarde
complète)
Si le marqueur Enable Automatic Differential Backup est
sélectionné, cette option permet de déterminer si vRanger
créera une sauvegarde différentielle à la place d'une
sauvegarde complète.
[-maxfullage]
Si le temps écoulé depuis la dernière sauvegarde complète de
cette VM est supérieur au nombre de jours* indiqué ici,
vRanger créera alors une sauvegarde complète.
Restrictions :
• Destinations Windows
seulement
• Non applicable sans le
marqueur autodiff
76 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
Le cas contraire, vRanger créera une sauvegarde différentielle
soumise à l'option d'utilisateur Maximum Size Of A
Differential Backup (%).
Remarque : « Days » se réfère ici à la période de sauvegarde. Si
la VM est programmée pour être sauvegardée chaque
semaine, les jours entre les sauvegardes sont alors comptés en
tant que jours, les jours sont donc comptés « littéralement ».
v3.2.8
Écrans de création d'une sauvegarde
Onglet Options
Option
Description
[-Commutateur de
commande]
Restrictions (s'il y a lieu)
Number Of Days To
Retain Backups (Nombre
de jours de conservation
des sauvegardes)
[-retendays]
Restrictions :
• Destinations Windows
seulement
• Non applicable sans le
marqueur autodiff
Cette option détermine la durée pendant laquelle vRanger
conservera une archive avant de la supprimer pour libérer de
l'espace disque. Lors de la création d'une sauvegarde,
vRanger contrôle toutes les sauvegardes de la même VM
ayant la même destination – toute sauvegarde plus ancienne
que le nombre de jours* indiqué ici est supprimée.
Remarque : Les sauvegardes complètes et différentielles ne
sont pas supprimées avant que toutes les sauvegardes
différentielles associées à la sauvegarde complète soient plus
anciennes que le nombre de jours indiqué ici.
Remarque : « Days » se réfère ici à la période de sauvegarde. Si
la VM est programmée pour être sauvegardée chaque
semaine, les jours entre les sauvegardes sont alors comptés en
tant que jours, les jours sont donc comptés « littéralement ».
VirtualCenter Custom
Attribute (Attribut
personnalisé du
VirtualCenter)
VirtualCenter vous permet de définir des attributs
personnalisés pour les VM. Cette option vous permet
également de préciser davantage la liste des VM à
sauvegarder en vous basant sur les valeurs de ces attributs.
[-customattrib]
Le format est le suivant :
Restrictions :
Attribut=Valeur
• Mode VC seulement
• VC 1.x seulement
où vous pouvez énumérer jusqu'à trois attributs qui sont
définis dans VC, séparés par &&. vRanger ne sauvegardera
que les VM qui satisfont aux critères que vous avez définis ici.
Si vous avez défini deux attributs dans VC (colonnes « SAN »
et « DR »), par exemple, vous pouvez compléter cette option
comme suit :
san=test&&dr=LH
Seules seront sauvegardées les VM sélectionnées dans l'onglet
source qui ont « test » comme valeur de l'attribut SAN et
« LH » comme valeur de l'attribut DR.
Ce champ ne fait pas la distinction majuscules/minuscules.
v3.2.8
77
Chapitre 5 Sauvegarde
Écrans de création d'une sauvegarde
Onglet Options
Option
Description
[-Commutateur de
commande]
Restrictions (s'il y a lieu)
Working Path (Chemin de
travail sur le serveur
source)
[-temp]
Plutôt que de créer une archive de la VM sur le même VMFS
avant de la copier vers l'emplacement destinataire, vous
pouvez utiliser cette option pour que vRanger crée l'archive à
un endroit différent.
Voici quelques exemples de cas dans lesquels vous pouvez
utiliser cette option :
• Si votre VMFS n'a plus assez d'espace libre, vous pouvez
monter la sauvegarde sur un autre disque.
• Si vous souhaitez que la compression de la VM soit
réalisée par une autre machine ayant de meilleures
performances.
• Si l'emplacement destinataire est visible du serveur hôte
ESX (pour les sauvegardes sans réseau local).
Dans ce dernier cas, il convient que cette option soit toujours
choisie afin d'optimiser les performances. Cela permet à
vRanger de décharger l'archive directement vers la
destination.
VirtualCenter Backup Options (Options de sauvegarde
VirtualCenter)
Ces options sont uniquement disponible en mode sauvegarde VC. Elles
sont utilisées pour limiter le nombre de sauvegardes qui peuvent être
effectuées simultanément afin d'éviter de donner trop de travail à
accomplir en une seule fois à un composant physique donné. Toutes les
sauvegardes planifiées qui dépassent les limites définies ici seront mises en
file d'attente et exécutée une fois que les autres sauvegardes sont
terminées.
78 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Écrans de création d'une sauvegarde
Onglet Options
Champs
Limit total
simultaneous
backups to # at a
time (Nombre
maximum total de
sauvegardes
simultanées vers #).
Le nombre maximum de VM que vRanger
sauvegardera en même temps.
Limit per host
simultaneous
backups to # at a
time (Nombre
maximum par hôte
de sauvegardes
simultanées vers #).
Le nombre maximum de VM d'un seul et
même hôte que vRanger sauvegardera en
même temps.
Limit per LUN
simultaneous
backups to # at a
time (Nombre
maximum par LUN
de sauvegardes
simultanées vers #).
Le nombre maximum de VM stockées sur une
seule et même LUN que vRanger sauvegardera
en même temps. Cette option intervient lors de
la sauvegarde de machines depuis un SAN, où
plusieurs VM peuvent être stockées sur la
même LUN mais sauvegardées en utilisant des
hôtes différents.
Vizioncore recommande de laisser ce nombre à
10 ou moins.
Vizioncore recommande de laisser ce nombre à
1 ou 2.
Vizioncore recommande de laisser ce nombre à
3 ou moins.
v3.2.8
79
Chapitre 5 Sauvegarde
Écrans de création d'une sauvegarde
Onglet Options
VCB Backup Options (Options de sauvegarde VCB )
À partir de la version 3.0, vRanger Pro est en mesure de profiter des
avantages de la fonctionnalité VCB (VMware’s Consolidated Backup –
Sauvegarde consolidée de VMware), laquelle peut accroître
considérablement la vitesse des sauvegardes sans réseau local en déplaçant
la charge de travail liée à la sauvegarde des serveurs ESX vers un serveur
proxy VCB centralisé.
Utilisez l'onglet secondaire VCB Backup Options pour ordonner à
vRanger d'utiliser le serveur VCB lors d'une sauvegarde sans réseau local.
Remarque : Cet onglet apparaît uniquement si vous avez installé le plugin
VCB pour vRanger et si vous avez sélectionné une destination Windows.
Reportez-vous au chapitre Installation du présent manuel pour plus
d'informations.
Consultez le VMware Virtual Machine Backup guide (Guide VMware de
sauvegarde des machines virtuelles), qui peut être téléchargé depuis
http://www.vmware.com/pdf/vi3_vm_backup.pdf, pour les exigences et
les informations d'installation à propos de VCB.
Champs
Enable VMware
Consolidated
Backup (Activer la
sauvegarde
consolidée VMware)
Cochez cette case pour ordonner à vRanger
d'utiliser le serveur proxy VCB pour les
sauvegardes sans réseau local.
Perform Network
Backup on Failure
(Sauvegarde sur
réseau en cas de
défaillance)
Si cette case est cochée et que la sauvegarde
VCB échoue, vRanger effectuera une
sauvegarde sur réseau local standard.
Total Number of
Concurrent Backups
Indique le nombre total de sauvegardes
simultanées qui seront effectuées par le serveur
80 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Écrans de création d'une sauvegarde
Onglet Options
(Nombre total de
sauvegardes
simultanées)
proxy VCB.
Vizioncore recommande de fixer ce nombre à
un (1) ou deux (2).
Finalisation de la sauvegarde
Après avoir sélectionné une source et une destination et renseigné les
options disponibles, vous êtes prêt à finaliser votre sauvegarde. Vous
pouvez soit effectuer la sauvegarde immédiatement, soit la planifier pour
une exécution ultérieure. Vous trouverez un bouton correspondant à
chaque option au bas de l'onglet Options.
Remarque : Si ces boutons sont grisés, les informations que vous avez
fournies sont insuffisantes pour effectuer la sauvegarde ou alors il existe
un conflit au niveau des options sélectionnées (par exemple sélection du
marqueur nozip sans annuler l'option zipname). Effectuez un double
contrôle de chaque onglet pour vérifier que vous avez fourni toutes les
informations nécessaires.
Planification des sauvegardes pour une exécution ultérieure
vRanger utilise la fonctionnalité Windows Tâches planifiées pour gérer les
sauvegardes planifiées. Recherchez « Tâches courantes : Tâches planifiées »
ou « Tâches planifiées » dans l'aide Windows pour plus d'informations sur
cette fonctionnalité.
Cliquez sur le bouton Schedule Backup pour afficher la boîte de dialogue
Schedule Task :
v3.2.8
81
Chapitre 5 Sauvegarde
Sauvegardes planifiées
Onglet Options
Champs
Task Name
Il s'agit du nom de la tâche tel qu'il apparaîtra
dans la liste des tâches planifiées et dans le
Gestionnaire de tâches Windows.
Task Interval
Indique la fréquence d'exécution de la tâche de
sauvegarde. Vous pouvez choisir Daily
(Quotidienne), Weekly (Hebdomadaire),
Monthly (Mensuelle) ou Run Once (Une
seule fois).
Les options dans la zone Task Date And Time
(Date et heure de la tâche) peuvent varier en
fonction de la périodicité choisie ici.
Start Time
L'heure à laquelle démarrera la tâche.
Start Date
La date à laquelle la tâche sera exécutée pour la
première fois.
Cette option est seulement disponible si Task
Interval (Périodicité de la tâche) est Daily ou
Run Once.
Day (Day Names)
Le jour de la semaine auquel la tâche sera
exécutée.
Cette option est seulement disponible si Task
Interval est Weekly.
Day (Numbers)
Jour du mois auquel la tâche sera exécutée.
Cette option est seulement disponible si Task
Interval est Monthly.
User
La tâche sera exécutée au nom de cet
utilisateur. Pour faciliter la surveillance des
activités de vRanger, Vizioncore recommande
d'exécuter toutes les tâches de sauvegarde et de
restauration sous le nom d'utilisateur
« Nom_Ordinateur\rangeruser ».
Password
Le mot de passe associé au compte d'utilisateur
indiqué dans User.
Sauvegardes planifiées
vRanger utilise la fonctionnalité Windows Tâches planifiées pour gérer les
sauvegardes planifiées. Les Tâches planifiées sont accessibles à partir du
Panneau de configuration dans le menu Démarrer Windows. Consultez le
menu d'aide dans les Tâches planifiées pour plus d'informations sur la
maintenance des sauvegardes planifiées.
82 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Sauvegardes de la machine physique
Onglet Options
Sauvegardes de la machine physique
Le processus d'exécution d'une sauvegarde P2V est très similaire à celui
d'une sauvegarde vRanger standard. Procédure de lancement d'une
sauvegarde P2V :
‹
Commencer la sauvegarde
1.
2.
Sélectionnez la machine physique que vous souhaitez sauvegarder
dans le dossier Physical Machines :
Ajoutez le serveur destinataire.
Notez que seuls les serveurs Windows sont pris en charge comme
serveurs destinataires. Les serveurs destinataires P2V ne sont pas
énumérés par VirtualCenter, chacun doit être ajouté séparément.
Cliquez sur Ranger Neighborhood avec le bouton droit. Cliquez
sur Add Server (Ajouter serveur).
v3.2.8
83
Chapitre 5 Sauvegarde
Sauvegardes de la machine physique
Onglet Options
3.
La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Saisissez les références
pour le serveur destinataire.
4.
Sélectionnez l'emplacement souhaité.
84 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Sauvegardes de la machine physique
Onglet Options
5.
Cliquez sur l'onglet Options pour configurer les options de
sauvegarde. Les choix disponibles apparaissent dans le tableau cidessous.
6.
Configurez les options souhaitées, puis cliquez sur Schedule Backup
(Planifier sauvegarde) ou Run Backup (Exécuter sauvegarde).
Marqueurs et options
Marqueur
Description
[-Commutateur de
commande]
Restrictions (s'il y a lieu)
Do not check the free space
for source or destination
(Ne pas contrôler l'espace
libre de la source ou de la
v3.2.8
85
Avant que vRanger commence une sauvegarde, il vérifie
l'emplacement destinataire afin de s'assurer qu'il existe
suffisamment d'espace libre pour le fichier de sauvegarde à écrire.
Du fait de la nature unique de notre fonctionnalité de sauvegarde
Chapitre 5 Sauvegarde
Sauvegardes de la machine physique
Onglet Options
Marqueur
Description
[-Commutateur de
commande]
Restrictions (s'il y a lieu)
destination)
[-nospacecheck]
P2V, le disque destinataire des sauvegardes P2V doit disposer
d'un volume d'espace libre égal à 2x la taille du lecteur cible.
Exemple : si une sauvegarde P2V est lancée pour une machine
équipée d'un disque dur de 40 Go, la machine destinataire doit
disposer d'au moins 80 Go d'espace libre.
Remarque : Ce marqueur n'annule pas la contrainte de 6 Go
d'espace libre nécessaire sur le lecteur source.
Only send mail logs when
a backup error occurs
(Envoyer les journaux par
courriel uniquement en cas
d'erreur de sauvegarde)
Si ce marqueur est sélectionné, vRanger générera une notification
par courrier électronique uniquement lorsqu'une erreur se
produit pendant une sauvegarde. Les sauvegardes qui réussissent
ne donneront pas lieu à un courriel de notification.
[-mailonerror]
Restrictions :
• SMTP doit être configuré
Nécessite l'option d'utilisateur
mailto
Do not create an archive of
the file(s) (Ne pas créer une
archive du ou des fichiers)
[-nozip]
Avec ce marqueur, vRanger crée une copie identique de la VM
source sans aucune compression. Cette option peut être utilisée
pour effectuer un « clonage à chaud » d'une VM afin de créer une
copie conforme d'une VM en cours d'exécution.
Ce marqueur n'est pas compatible avec l'option d'utilisateur
Archive Name. Si vous voulez utiliser cette option, vous devez
effacer la valeur indiquée pour Archive Name.
Options d'utilisateur
Option
Description
[-Commutateur de
commande]
Maximum Simultaneous
Backup Count (Nombre
maximum de sauvegardes
simultanées)
Le nombre maximum de sauvegardes pouvant être exécutées
en même temps. La valeur par défaut est 5.
[-asynccount]
86 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Sauvegardes de la machine physique
Onglet Options
Option
Description
[-Commutateur de
commande]
Backup Description
(Description de la
sauvegarde)
[-description]
Mail Results To (Envoyer
les résultats à)
[-mailto]
Working Path (Chemin de
travail sur le serveur
source)
[-temp]
Un texte descriptif de la sauvegarde qui sera inclus dans le
fichier .info et dans la base de données de sauvegarde. Cette
description apparaîtra lorsque vous essaierez de restaurer la
VM et peut être utilisée pour identifier l'archive appropriée.
vRanger enverra une notification par courrier électronique
aux adresses indiquées ici à la fin d'une sauvegarde (ou
seulement en présence d'une erreur si le marqueur Only send
mail logs when a backup error occurs est sélectionné). Il
convient de séparer les différentes adresses par un pointvirgule ‘;’.
Plutôt que de créer une archive de la VM sur le même VMFS
avant de la copier vers l'emplacement destinataire, vous
pouvez utiliser cette option pour que vRanger crée l'archive à
un endroit différent.
Voici quelques exemples de cas dans lesquels vous pouvez
utiliser cette option :
• Si votre VMFS n'a plus assez d'espace libre, vous pouvez
monter la sauvegarde sur un autre disque.
• Si vous souhaitez que la compression de la VM soit
réalisée par une autre machine ayant de meilleures
performances.
• Si l'emplacement destinataire est visible du serveur hôte
ESX (pour les sauvegardes sans réseau local).
Dans ce dernier cas, il convient que cette option soit toujours
choisie afin d'optimiser les performances. Cela permet à
vRanger de décharger l'archive directement vers la
destination.
v3.2.8
87
Chapitre 5 Sauvegarde
Surveillance des sauvegardes en cours
Compte d'utilisateur
Option
Description
[-Commutateur de
commande]
Archive Name (Nom de
l'archive)
Indique la manière dont sera nommée l'archive. Vous pouvez
inclure les variables suivantes dans le nom :
• [config] – le nom du fichier vmx appartenant à la VM
sauvegardée
[-zipname]
Restrictions :
• Non compatible avec le
marqueur nozip
• [jour] – nom abrégé du jour de la semaine (Dim, Lun, Mar,
Mer, Jeu, Ven, Sam)
• [année] – année actuelle sous la forme d'un numéro à 4
chiffres (par exemple 2007)
• [mois] – numéro du mois actuel (01-12)
• [date] – numéro du jour actuel (01-31)
• [heure] – heure actuelle (00-23)
• [minute] – minute actuelle (00-59)
• [seconde] – seconde actuelle (00-59)
• [numsem] – semaine actuelle dans le mois, en
commençant par la première du mois (0-5)
• [bimensuel] – semaine de l'année (paire ou impaire)
Si vous ne renseignez pas cette option, le nom sera
[config]_[année][mois][jour][heure][minute][seconde]. Cette
convention de nom est requise pour les sauvegardes
différentielles.
Les variables qu'il convient que vous utilisiez dépendent de
votre calendrier de sauvegarde.
Surveillance des sauvegardes en cours
Compte d'utilisateur
Les sauvegardes planifiées sont exécutées sous le nom d'utilisateur indiqué
dans la boîte de dialogue Schedule Task. Pour faciliter la surveillance des
sauvegardes en cours d'exécution, il convient de les programmer pour
qu'elles soient exécutées sous un compte d'utilisateur unique qui n'est pas
utilisé pour les autres tâches planifiées. Vizioncore recommande de créer à
cet effet un compte d'utilisateur « rangeruser ».
Les sauvegardes non planifiées (tâches créées en cliquant sur le bouton
Run Backup au lieu de Schedule Backup) sont exécutées sous le nom de
l'utilisateur actuellement connecté. Il est conseillé d'exécuter toutes ces
tâches en se connectant, si possible, sous l'utilisateur rangeruser.
88 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Data Domain
Surveillance
Surveillance
Si vous voulez surveiller l'état d'une sauvegarde en cours d'exécution,
connectez-vous simplement à l'ordinateur en tant que rangeruser.
Remarque : Ne fermez pas la session rangeruser pendant qu'une sauvegarde
est en cours, celle-ci serait annulée. Si votre configuration prend en charge
le changement rapide d'utilisateur, vous pouvez vous connecter sous un
autre nom d'utilisateur sans fermer la session rangeruser et toutes les tâches
actives continueront d'être exécutées en arrière-plan.
Verrouillage de fichier
vRanger 3.2 comprend une fonctionnalité qui permettra une interaction
efficace avec esxReplicator 2.1. Le principal composant de cette
fonctionnalité est un mécanisme de verrouillage de fichier qui vérifie que
vRanger dispose d'un accès exclusif à une VM avant de capturer un
instantané. Si la tâche de sauvegarde est planifiée ou lancée et que
esxReplicator est actuellement en verrouillage, vRanger attendra jusqu'à ce
que le verrouillage soit retiré. Un exemple de ceci est illustré dans la copie
d'écran de la CLI ci-dessous :
Data Domain
Vizioncore est fière de collaborer avec Data Domain pour permettre la
déduplication de données avancées par le biais des sauvegardes effectuées
avec vRanger Pro. Data Domain est un leader des systèmes de stockage et
de protection d'entreprise pour les sauvegardes de disques et les
restaurations sur sinistre sur base réseau. Plus de 750 entreprises dans le
monde utilisant les solutions primées de Data Domain pour réduire les
coûts de sauvegarde et simplifier la récupération de leurs données. Les
technologies de déduplication et de réplication de données en ligne de
Data Domain permettent des taux de réduction des données qui apportent
v3.2.8
89
Chapitre 5 Sauvegarde
Data Domain
Processus
des performances nouvelles à la protection des données en entreprise.
Visitez leur site Web pour plus d'informations :
http://www.datadomain.com/
Processus
L'intégration de vRanger Pro et de Data Domain s'effectue virtuellement
en toute transparence. Notez que le processus ci-dessous suppose que
l'appareil Data Domain est déjà installé et configuré.
1) Lancer une sauvegarde vRanger Pro avec les options suivantes :
a.
Full – Il est inutile d'effectuer une sauvegarde différentielle
avec Data Domain
b. Uncompressed – L'appareil Data Domain nécessite des
données non compressées.
c.
Archive Name – Plutôt que de remplacer les sauvegardes
existantes, prévoir un répertoire de sauvegarde unique pour
chaque sauvegarde dédupliquée. Cela peut être réalisé
facilement en utilisant l'option d'utilisateur Archive Name sur
l'écran Options de vRanger Pro. La valeur idéale de cette
option serait
« [config]_[année][mois][jour][heure][minute][seconde] »
d. Utiliser le chemin Data Domain en UNC comme destination de
la sauvegarde.
e.
Exécuter ou planifier la sauvegarde.
L'appareil Data Domain recevra les données puis effectuera une
déduplication et une compression en ligne à haute vitesse, ce qui réduit le
volume des données sauvegardées en moyenne d'un facteur 20.
La restauration d’une sauvegarde dédupliquée n'est pas différente de celle
d'une sauvegarde « ordinaire ».
90 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
6 Restauration
Présentation
Vitesses d'écriture améliorées
Présentation
Après avoir utilisé vRanger pour créer quelques archives de sauvegarde,
il peut arriver un moment où il faudra restaurer l'une d'elles. Ce chapitre
explique les différentes options de restauration des VM sauvegardées.
Ce chapitre contient les sections ci-après :
•
Processus de restauration – Décrit les étapes de base lors de la
restauration d'une VM (p. 87)
•
Modes de restauration – Traite des différentes méthodes de
restauration d'une VM sauvegardée (p. 88)
•
Écrans Restore – Décrit les différents écrans et les options offertes
en utilisant chacune des méthodes de restauration :
•
Écrans de restauration – Mode normal (p. 88).
•
Écrans de restauration – Restaurer à partir des informations
(p. 99).
•
Écrans de restauration – Restauration au niveau du fichier
(p. 105).
•
Écrans de restauration – restauration P2V (p. 107)
Processus de restauration
vRanger vous offre différentes possibilités de restaurer vos VM
sauvegardées ainsi que de nombreuses options et marqueurs qui
peuvent être utilisés pour personnaliser encore plus le processus de
restauration. Cette section décrit les étapes de base accomplies par
vRanger pendant une restauration type.
Comment vRanger traite une restauration type
1.
vRanger vérifie qu'il existe suffisamment d'espace libre sur le
lecteur destinataire pour effectuer la sauvegarde. Il s'agit tout
simplement de la VM décompressée.
2.
vRanger copie le fichier de configuration vers la destination et
crée des fichiers de disque vides.
3.
Les fichiers de disque compressés sont envoyés bloc par bloc à la
destination, décompressés, puis écrits dans le fichier de disque.
4.
vRanger enregistre les fichiers de disque extraits avec le fichier de
configuration de la VM.
5.
La VM restaurée est enregistrée, s'il y a lieu avec le VC, puis
configurée dans vRanger.
Multiples .VMDK
vRanger Pro permet à présente de restaurer les VM à multiples .VMDK
vers plusieurs mémoires de données. Un emplacement de stockage peut
v3.2.8
Chapitre 6 Restauration 87
Modes de restauration
Vitesses d'écriture améliorées
être choisi facilement pour chaque .VMDK pendant le processus de
restauration. Chaque NIC virtuel dans une VM donnée peut en outre
être configuré pour le commutateur virtuel souhaité.
Vitesses d'écriture améliorées
vRanger Pro inclut à présent une fonctionnalité propriétaire qui améliore
considérablement la vitesse d'écriture vers les VMFS, ce qui permet un
RTO plus lent en réduisant les temps de restauration. Il convient de
noter que ce processus installe un gestionnaire sur l'hôte ESX, lequel
peut être installé et retiré sans redémarrer le serveur et est seulement
actif pendant une écriture de vRanger.
Modes de restauration
Par analogie au processus de sauvegarde, il existe quelques manières
différentes de restaurer une VM :
•
Mode normal – la méthode de restauration classique en utilisant
la base de données de vRanger
•
Restaurer à partir des informations – utilise le fichier
d'information pour restaurer la VM au lieu d'un enregistrement
de la base de données vRanger – vous pouvez utiliser cette option
si la VM a été sauvegardée depuis une autre installation de
vRanger et si elle n'est pas incluse dans votre exemplaire local de
la base de données
•
Restauration au niveau fichier – cette méthode est utilisée pour
monter le fichier de disque archivé, ce qui vous permet d'y
effectuer des recherches et de retrouver les fichiers individuels à
restaurer
•
Restauration P2V– utilisée pour restaurer une sauvegarde P2V en
une machine virtuelle.
Chacune de ces méthodes est décrite dans l'un des sections ci-après.
Écrans de restauration – Mode normal
Comme lors de la sauvegarde, trois étapes principales sont nécessaires
pour restaurer une VM :
1.
Sélectionnez l'Archive depuis laquelle vous voulez effectuer la
restauration.
2.
Sélectionnez l'emplacement Restore To (Restaurer vers) où sera
placée la VM.
3.
Sélectionnez les différentes Options associées.
Chacune de ces étapes possède son propre onglet dans l'écran Restore.
88 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Écrans de restauration – Mode normal
Restore Archive (Restaurer archive)
‹
Commencer la restauration
1.
Sélectionnez Restore VM (Restaurer VM) dans le volet GUI
Modes à gauche.
2.
Renseignez chacun des onglets, dans l'ordre.
Restore Archive (Restaurer archive)
Cet onglet contient une liste des sauvegardes disponibles qui ont été
effectuées par cette installation de vRanger et vous permet de
sélectionner les archives à restaurer.
Restore Grid (Grille de restauration)
Lorsque vRanger sauvegarde une VM, il crée un enregistrement dans sa
base de données interne qui contient des informations sur la sauvegarde,
par exemple la date de sauvegarde et le nom de la VM. Ces informations
sont affichées ici, sur la grille de restauration, pour les archives qui n'ont
pas expirées et qui ont été remplacées.
Chaque ligne représente une sauvegarde complète qui a été traitée par
vRanger. Certaines de ces lignes comprennent à leur extrémité gauche
un signe « + » sur lequel vous pouvez cliquer pour afficher les différentes
archives qui ont été créées en se basant sur cette sauvegarde complète.
Colonnes Restore Grid
Restore /
Differentials
Cochez la case pour restaurer cette archive.
Remarques :
• Si vous sélectionnez des archives
différentielles, assurez-vous ne n'en
sélectionner qu'une seule par sauvegarde
v3.2.8
Chapitre 6 Restauration 89
Écrans de restauration – Mode normal
Restore Archive (Restaurer archive)
complète.
• Il ne suffit pas de cliquer sur une ligne pour
la mettre en surbrillance pour la
sélectionner, il faut que cette case soit
cochée.
Backup Date
La date et l'heure de la sauvegarde.
Backup VM
Nom de la VM dans l'archive.
Backup TGZ
Le chemin vers l'archive de sauvegarde.
Backup Status
Indique si la tâche de sauvegarde originale a
réussi ou non. Seules les sauvegardes qui ont
réussi peuvent être restaurées.
Backup Duration
Durée qui a été nécessaire pour effectuer la
sauvegarde originale.
Backup Size
Espace disque occupé par l'archive de
sauvegarde compressée.
Backup Source
L'hôte qui a fait office de source de la
sauvegarde.
Backup Source
Version
Indique la version ESX Server utilisée par la
source de sauvegarde (Backup Source) au
moment de celle-ci.
Backup Destination
Le nom de la machine où l'archive est stockée.
Backup Info File
Le chemin complet du fichier .info pour la
sauvegarde. Ce fichier contient toutes les
informations nécessaires pour effectuer la
restauration.
Champs
Last # Days
Affiche uniquement les archives disponibles
créées pendant l'intervalle de temps
sélectionné.
Show Expired
Les archives qui ont expiré et ont été
remplacées sont également incluses. Pour
information seulement, vous ne pouvez pas
effectuer une restauration depuis ces archives.
Boutons
Delete Archive
90 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
Cliquez sur ce bouton pour supprimer la ou les
archives sélectionnées de la base de données de
sauvegarde (et, si vous le souhaitez, du
disque).
v3.2.8
Écrans de restauration – Mode normal
Restore Archive (Restaurer archive)
Remarque : Les sauvegardes différentielles
dépendent de leur parent complet. Il ne faut
jamais supprimer une sauvegarde complète
que vous devrez peut-être utiliser pour ses
différentielles.
Restore From Info
Affiche la boîte de dialogue Restore From Info
(Restaurer à partir des informations).
Reportez-vous à la section Écrans de
restauration – Restaurer à partir des
informations (p. 99) pour plus d'informations
sur cette boîte de dialogue et son utilisation.
Mount VMDK
Cliquez sur ce bouton pour monter un fichier
de disque à partir de l'archive sélectionnée en
vue d'effectuer une restauration au niveau
fichier. Reportez-vous à la section Écrans de
restauration – Restauration au niveau du
fichier (p. 105) pour plus d'informations sur les
restaurations de niveau fichier.
Remarque : Il faut cocher exactement une case
de restauration pour pouvoir utiliser cette
fonction.
‹
Pour supprimer une archive existante
1.
Cochez la case Restore d'une ou plusieurs archives dans la grille
de restauration.
2.
Cliquez sur le bouton Delete Archive (Supprimer archive).
La boîte de dialogue Delete Archive apparaît.
3.
Choisir l’une des options suivantes :
•
v3.2.8
Delete From The Restore Grid (Supprimer de la grille de
restauration) – Supprime la liste de la base de données de
sauvegarde, mais laisse le fichier d'archive intact. Vous
pouvez toujours restaurer l'archive en employant la méthode
Restore From Info.
Chapitre 6 Restauration 91
Écrans de restauration – Mode normal
Restore To (Restaurer vers)
•
4.
Delete From The Restore Grid And Disk (Supprimer de la grille de
restauration et du disque) – Supprime la liste de la base de
données de sauvegarde ainsi que le fichier .info qui lui est
associé.
Cliquez sur le bouton OK pour effectuer la suppression ou sur
Cancel pour fermer la boîte de dialogue sans rien supprimer.
Après avoir sélectionné les archives que vous voulez restaurer, cliquer
sur l'onglet Restore To (Restaurer vers) pour continuer.
Restore To (Restaurer vers)
Cet onglet vous permet de sélectionner la destination de la sauvegarde
de chaque archive que vous avez sélectionnée dans la grille de
restauration de l'onglet Restore Archive.
Colonnes
Restore Type
Indique s'il s'agit d'une archive d'une
sauvegarde complète ou d'une sauvegarde
différentielle.
Restore VM
Nom de la VM qui sera restaurée.
Restore Server
Sélectionnez le serveur destinataire sur lequel
sera restaurée la VM.
Restore To VMFS
Cette option affiche l'écran de configuration
Restore To VMFS. Reportez-vous ci-dessous
pour plus d'informations.
92 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Écrans de restauration – Mode normal
Restore To (Restaurer vers)
Restore To Network
Cette option affiche l'écran de configuration
Restore To Network. Reportez-vous cidessous pour plus d'informations.
Backup Source
L'emplacement du fichier .info où est stockée
l'archive de sauvegarde.
Backup Source
Version
La version d’ESX Server sur l'hôte de
sauvegarde original. La VM doit être restaurée
sur un hôte qui exécuté la même version de
ESX Server.
Remarque : Vizioncore recommande les restrictions suivantes pour les
restaurations simultanées :
‹
•
Pas plus de 2 restaurations simultanées vers un seul hôte
•
Pas plus de 10 restaurations simultanées vers un seul VMFS
Pour compléter cet onglet
1.
Sélectionnez un Restore Server (serveur de restauration), un
Restore VMFS (VMFS de restauration) et un Restore Network
(réseau de restauration) pour chaque ligne.
2.
Cliquez sur l'onglet Options pour continuer.
Configuration de la restauration vers le VMFS
Si vous avez choisi l'option Restore to VMFS, la fenêtre du même nom
s'affiche et vous permet de sélectionner les emplacements de stockage
pour chaque .VMDK.
v3.2.8
Chapitre 6 Restauration 93
Écrans de restauration – Mode normal
Restore To (Restaurer vers)
Pour configurer, sélectionnez simplement le ou les .VMDK à restaurer,
sélectionnez ensuite le VMFS destinataire et cliquez sur OK.
Configuration de la restauration vers le réseau
Si vous avez choisi l'option Restore to Network, la fenêtre du même
nom s'affiche et vous permet de sélectionner le commutateur virtuel
souhaité pour chaque vNIC.
94 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Écrans de restauration – Mode normal
Options
Pour configurer, sélectionnez simplement le NIC à utiliser, sélectionnez
ensuite le commutateur virtuel destinataire (Virtual Switch) et cliquez
sur OK.
Options
Utilisez cet onglet pour sélectionner les différentes options qui
détermineront le mode de traitement de la tâche de restauration.
v3.2.8
Chapitre 6 Restauration 95
Écrans de restauration – Mode normal
Options
Marqueurs de restauration
Marqueur
Description
[-Commutateur de
commande]
Restrictions (s'il y a lieu)
Perform an unattended
restore (overwrites all
config / disk files) –
(Restauration sans
surveillance (remplacer
tous les fichiers de
configuration / de disque).
[-unattended]
Restrictions :
• ESX Server v2.x seulement
• Nécessite –forcepoweroff
Overwrite any existing
disk / config files of the
same name as those in the
archive (Remplace tout
fichier de configuration /
de disque existant ayant le
même nom que celui dans
l'archive).
Si la VM restaurée existe déjà à l'emplacement destinataire de
la restauration et si ce marqueur est sélectionné, les fichiers
existants pour cette VM seront alors supprimés avant de
commencer la restauration.
Si ce marqueur n'est pas sélectionné, vRanger vous
demandera de confirmer la suppression de l'ancienne version
lorsque vous lancerez la restauration.
Remarque : Ce paramètre s'applique uniquement aux
destinations ESX Server v2.x. Le remplacement est
automatique sur les destinations ESX Server v3.x,
indépendamment de ce paramètre.
Si cette option est sélectionnée, les fichiers de disque et de
configuration existant à la destination seront remplacés par
les nouveaux fichiers portant le même nom.
[-forceoverwrite]
Power off the VM if it is on
for the restore (Arrêter la
VM pendant la
restauration si elle est en
fonction).
[-forcepoweroff]
Restrictions :
Si la VM est en cours d'exécution à la destination de la
restauration et que ce marqueur est sélectionné, elle sera alors
arrêtée avant de commencer la restauration.
Remarque : Ce paramètre s'applique uniquement aux
destinations ESX Server v2.x. L'arrêt est automatique sur les
destinations ESX Server v3.x, indépendamment de ce
paramètre.
• ESX Server v2.x seulement
Power on the VM after the
restore (Mettre la VM en
marche après la
restauration).
Si ce marqueur est sélectionné, la VM sera mise en marche
une fois la restauration terminée.
[-forcepoweron]
96 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Écrans de restauration – Mode normal
Options
Marqueur
Description
[-Commutateur de
commande]
Restrictions (s'il y a lieu)
Restore the VM
configuration (Restaurer la
configuration de la VM).
[-restoreconfig]
Restrictions :
• ESX Server v2.x seulement
Lorsque ce marqueur est sélectionné, vRanger restaurera le
fichier de configuration de la VM ainsi que les fichiers de
disque. Le cas contraire, seuls les fichiers du disque seront
restaurés.
Remarque : Ce paramètre s'applique uniquement aux
destinations ESX Server v2.x. Les fichiers de configuration
sont restaurés automatiquement sur les destinations ESX
Server v3.x, indépendamment de ce paramètre.
Register the VM if it is not
registered (Enregistrer la
VM si elle ne l'est pas).
Si ce marqueur est sélectionné et que vous utilisez vRanger
avec VC, vRanger enregistrera la VM avec VC si elle n'est pas
encore enregistrée.
[-registervm]
Remarque : Ce paramètre s'applique uniquement aux
destinations ESX Server v2.x. Si vRanger et configuré avec
VC, les VM sont enregistrées automatiquement sur les
destinations ESX Server v3.x, indépendamment de ce
paramètre.
Restrictions :
• ESX Server v2.x seulement
Enable vRanger enhanced
write speeds (Permettre les
vitesses d'écriture
améliorées de vRanger)
[-vzboost]
Cette fonctionnalité installe un gestionnaire sur l'hôte ESX
destinataire pour permettre les vitesses d'écriture améliorées
vers le VMFS. Lorsqu'une restauration est lancée, vRanger
Pro active le gestionnaire pendant la durée de la restauration.
Une fois celle-ci terminée, le gestionnaire redevient inactif et
ne consomme ainsi aucune ressource.
Champs
Working Directory
Indique le répertoire tampon pour la tâche de
restauration. Ce champ concerne uniquement
les destinations ESX Server v2.x, car le
processus de restauration est légèrement
différent de celui décrit ci-dessus.
Pour ESX v2.x, au lieu de décompresser
l'archive telle qu'elle est copiée, l'intégralité de
l'archive est copiée et ensuite extraite. Si
l'espace à la destination est insuffisant pour à la
fois l'archive et la VM restaurée, vous pouvez
utiliser ce champ pour indiquer le répertoire
dans lequel il faudra copier l'archive. Celle-ci
sera alors extraite vers l'emplacement
destinataire.
v3.2.8
Chapitre 6 Restauration 97
Écrans de restauration – Mode normal
Finalisation de la restauration
Restore As
(Restaurer en tant
que)
Modifie le nom affiche de la VM et tous les
noms de fichiers pour leur donner le nom saisi
ici. Un nouvel UID (identifiant unique) sera
affecté à la VM une fois la restauration
terminée.
Finalisation de la restauration
Après avoir sélectionné la ou les sources et destinations et renseigné les
options disponibles, vous êtes prêt à finaliser votre restauration. Vous
pouvez soit exécuter la tâche immédiatement, soit la planifier pour une
exécution ultérieure. Vous trouverez un bouton correspondant à chaque
option au bas de l'onglet Options.
Remarque : Si ces boutons sont grisés, les informations que vous avez
fournies sont insuffisantes pour effectuer la restauration ou alors il existe
un conflit au niveau des options sélectionnées. Effectuez un double
contrôle de chaque onglet pour vérifier que vous avez fourni toutes les
informations nécessaires.
Planification des restaurations pour une exécution ultérieure
vRanger utilise la fonctionnalité Windows Tâches planifiées pour gérer
les restaurations planifiées. Recherchez « Tâches courantes : Tâches
planifiées » ou « Tâches planifiées » dans l'aide Windows pour plus
d'informations sur cette fonctionnalité.
Cliquez sur le bouton Schedule Restore pour afficher la boîte de
dialogue Schedule Task :
98 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Écrans de restauration – Restaurer à partir des informations
Finalisation de la restauration
Champs
Task Name
Il s'agit du nom de la tâche tel qu'il apparaîtra
dans la liste des tâches planifiées et dans le
Gestionnaire de tâches Windows.
Task Interval
Indique la fréquence d'exécution de la tâche de
restauration. Vous pouvez choisir Daily
(Quotidienne), Weekly (Hebdomadaire),
Monthly (Mensuelle) ou Run Once (Une
seule fois).
Les options dans la zone Task Date And Time
(Date et heure de la tâche) peuvent varier en
fonction de la périodicité choisie ici.
Start Time
L'heure à laquelle démarrera la tâche.
Start Date
La date à laquelle la tâche sera exécutée pour la
première fois.
Cette option est seulement disponible si Task
Interval (Périodicité de la tâche) est Daily ou
Run Once.
Day (nom du jour)
Le jour de la semaine auquel la tâche sera
exécutée.
Cette option est seulement disponible si Task
Interval est Weekly.
Day (numéros)
Jour du mois auquel la tâche sera exécutée.
Cette option est seulement disponible si Task
Interval est Monthly.
User
La tâche sera exécutée au nom de cet
utilisateur. Pour faciliter la surveillance des
activités de vRanger, Vizioncore recommande
d'exécuter toutes les tâches de sauvegarde et de
restauration sous le nom d'utilisateur
« Nom_Ordinateur\rangeruser ».
Password
Le mot de passe associé au compte d'utilisateur
indiqué dans User.
Écrans de restauration – Restaurer à partir des informations
Lorsque vRanger sauvegarde une VM, il crée un enregistrement dans
une base de données interne et génère également un fichier .info qui
contient des informations sur la tâche de sauvegarde. Si vous voulez
restaurer une VM à partir d'une archive de sauvegarde, vous emploierez
généralement la méthode standard décrite ci-dessus qui fait appel à
v3.2.8
Chapitre 6 Restauration 99
Écrans de restauration – Restaurer à partir des informations
Info Path
l'enregistrement de la base de données pour restaurer la VM. Il existe
cependant certaines circonstances où cela est impossible ou dans
lesquelles il est préférable de restaurer la VM en utilisant le fichier .info.
Voici quelques exemples de ces situations :
•
Si la base de données de sauvegarde est endommagée et ne peut
pas être utilisée pour restaurer la VM.
•
Si vous voulez restaurer la VM en utilisant une installation de
vRanger différente de celle qui a créé la sauvegarde, dans quel cas
l'archive n'est pas incluse dans la base de données.
•
Si l'archive a été déplacée, le chemin indiqué dans la base de
données est invalide.
Cette section décrit la procédure de restauration d'une VM à partir de
son fichier .info.
Info Path
Utilisez cet onglet pour localiser et sélectionner un fichier .info à partir
duquel sera effectuée la restauration. Le fonctionnement est ici similaire
à celui de l'onglet Destination en Mode sauvegarde.
‹
Sélection d'un fichier .info
1.
Sélectionnez un Destination Type (Type de destination) –
Windows ou Linux.
2.
Servez-vous de l'arborescence des dossiers pour naviguer jusqu'à
l'emplacement du fichier .info.
100 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Écrans de restauration – Restaurer à partir des informations
Restore To
Le fonctionnement est ici similaire à celui de l'onglet Destination
en Mode sauvegarde. Reportez-vous au chapitre Sauvegarde
pour plus d’informations.
3.
Sélectionnez un fichier .info dans le volet du contenu à droite.
Remarque : Vous ne pouvez restaurer qu'une VM à la fois avec cette
méthode.
Restore To
Cet onglet sert à indiquer la destination de la sauvegarde de la VM.
Champs
Restore to…
Sélectionnez l’une des options suivantes :
• Restore to the same server and the same VMFS
as the backup is from (Restaurer vers le serveur
v3.2.8
Chapitre 6 Restauration 101
Écrans de restauration – Restaurer à partir des informations
Options
et le VMFS d'où provient la sauvegarde) –
Restaure la VM sur son emplacement
original. Il est inutile de renseigner le reste
de l'onglet si vous sélectionnez cette option.
• Restore to a different server or VMFS
(Restaurer vers un serveur ou un VMFS
différent) – Vous permet de sélectionner un
emplacement différent pour restaurer la
VM. Si vous sélectionnez cette option, il
faudra renseigner le reste de l'onglet.
Select a Server
Sélectionnez un serveur ESX vers lequel
restaurer la VM. Tous les serveurs ESX
configurés dans vRanger sont proposés.
Select a VMFS
Sélectionnez un VMFS du serveur ci-dessus où
sera stockée la VM.
Select a Network
Sélectionnez le NIC que vous utiliserez pour
restaurer la VM.
Après avoir effectué les sélections dans les champs appropriés, cliquez
sur l'onglet Options.
Options
Utilisez cet onglet pour sélectionner les différentes options qui
détermineront le mode de traitement de la tâche de restauration. Cet
onglet présente le même contenu et le même fonctionnement que l'onglet
Options d'un processus de restauration normal.
102 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Écrans de restauration – Restaurer à partir des informations
Options
Marqueurs de restauration
Marqueur
Description
[-Commutateur de
commande]
Restrictions (s'il y a lieu)
Perform an unattended
restore (overwrites all
config / disk files) –
(Restauration sans
surveillance (remplacer
tous les fichiers de
configuration / de disque).
[-unattended]
Restrictions :
• ESX Server v2.x seulement
• Nécessite –forcepoweroff
Overwrite any existing
disk / config files of the
same name as those in the
archive (Remplace tout
fichier de configuration /
de disque existant ayant le
même nom que celui dans
l'archive).
Si la VM restaurée existe déjà à l'emplacement destinataire de
la restauration et si ce marqueur est sélectionné, les fichiers
existants pour cette VM seront alors supprimés avant de
commencer la restauration.
Si ce marqueur n'est pas sélectionné, vRanger vous
demandera de confirmer la suppression de l'ancienne version
lorsque vous lancerez la restauration.
Remarque : Ce paramètre s'applique uniquement aux
destinations ESX Server v2.x. Le remplacement est
automatique sur les destinations ESX Server v3.x,
indépendamment de ce paramètre.
Si cette option est sélectionnée, les fichiers de disque et de
configuration existant à la destination seront remplacés par
les nouveaux fichiers portant le même nom.
[-forceoverwrite]
Power off the VM if it is on
for the restore (Arrêter la
VM pendant la
restauration si elle est en
fonction).
[-forcepoweroff]
Restrictions :
Si la VM est en cours d'exécution à la destination de la
restauration et que ce marqueur est sélectionné, elle sera alors
arrêtée avant de commencer la restauration.
Remarque : Ce paramètre s'applique uniquement aux
destinations ESX Server v2.x. L'arrêt est automatique sur les
destinations ESX Server v3.x, indépendamment de ce
paramètre.
• ESX Server v2.x seulement
Power on the VM after the
restore (Mettre la VM en
marche après la
restauration).
Si ce marqueur est sélectionné, la VM sera mise en marche
une fois la restauration terminée.
[-forcepoweron]
v3.2.8
Chapitre 6 Restauration 103
Écrans de restauration – Restaurer à partir des informations
Options
Marqueur
Description
[-Commutateur de
commande]
Restrictions (s'il y a lieu)
Restore the VM
configuration (Restaurer la
configuration de la VM).
[-restoreconfig]
Restrictions :
• ESX Server v2.x seulement
Lorsque ce marqueur est sélectionné, vRanger restaurera le
fichier de configuration de la VM ainsi que les fichiers de
disque. Le cas contraire, seuls les fichiers du disque seront
restaurés.
Remarque : Ce paramètre s'applique uniquement aux
destinations ESX Server v2.x. Les fichiers de configuration
sont restaurés automatiquement sur les destinations ESX
Server v3.x, indépendamment de ce paramètre.
Register the VM if it is not
registered (Enregistrer la
VM si elle ne l'est pas).
Si ce marqueur est sélectionné et que vous utilisez vRanger
avec VC, vRanger enregistrera la VM avec VC si elle n'est pas
encore enregistrée.
[-registervm]
Remarque : Ce paramètre s'applique uniquement aux
destinations ESX Server v2.x. Si vRanger et configuré avec
VC, les VM sont enregistrées automatiquement sur les
destinations ESX Server v3.x, indépendamment de ce
paramètre.
Restrictions :
• ESX Server v2.x seulement
Enable vRanger enhanced
write speeds (Permettre les
vitesses d'écriture
améliorées de vRanger)
[-vzboost]
Cette fonctionnalité installe un gestionnaire sur l'hôte ESX
destinataire pour permettre les vitesses d'écriture améliorées
vers le VMFS. Lorsqu'une restauration est lancée, vRanger
Pro active le gestionnaire pendant la durée de la restauration.
Une fois celle-ci terminée, le gestionnaire redevient inactif et
ne consomme ainsi aucune ressource.
Champs
Working Directory
Indique le répertoire tampon pour la tâche de
restauration. Ce champ concerne uniquement
les destinations ESX Server v2.x, car le
processus de restauration est légèrement
différent de celui décrit ci-dessus.
Pour ESX v2.x, au lieu de décompresser
l'archive telle qu'elle est copiée, l'intégralité de
l'archive est copiée et ensuite extraite. Si
l'espace à la destination est insuffisant pour à la
fois l'archive et la VM restaurée, vous pouvez
utiliser ce champ pour indiquer le répertoire
dans lequel il faudra copier l'archive. Celle-ci
sera alors extraite vers l'emplacement
destinataire.
104 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Écrans de restauration – Restauration au niveau du fichier
Options
Restore As
(Restaurer en tant
que)
Modifie le nom affiche de la VM et tous les
noms de fichiers pour leur donner le nom saisi
ici. Un nouvel UID (identifiant unique) sera
affecté à la VM une fois la restauration
terminée.
Finalisation de la restauration
Après avoir sélectionné la ou les sources et destinations et renseigné les
options disponibles, vous êtes prêt à exécuter votre tâche de restauration
en cliquant sur le bouton Run Restore.
Remarque : Si ce bouton est grisé, les informations que vous avez fournies
sont insuffisantes pour effectuer la restauration ou alors il existe un
conflit au niveau des options sélectionnées. Effectuez un double contrôle
de chaque onglet pour vérifier que vous avez fourni toutes les
informations nécessaires.
Écrans de restauration – Restauration au niveau du fichier
Si vous n'avez besoin que d'un ou deux fichiers et ne voulez pas
restaurer une VM complète, vous pouvez demander à vRanger de
monter une archive VMDK sur votre machine Windows et accéder aux
fichiers archivés comme s'ils se trouvaient sur un autre disque dur.
Remarque : Pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité, vous devez
télécharger et installer le plugin gratuit de restauration au niveau fichier
depuis le site Web de Vizioncore. Reportez-vous au chapitre Installation
pour plus d’informations à propos de ce plugin.
‹
Accéder à une archive au niveau du fichier
1.
Cochez la case Restore à côté de l'archive spécifique qui contient
le fichier que vous voulez monter.
Remarque : Cette archive doit être stockée sur la machine qui
exécute vRanger. Vous ne pouvez pas monter un fichier de disque
par le biais du réseau.
2.
Cliquez sur le bouton Mount VMDK.
La boîte de dialogue Mount Form (Formulaire de montage)
apparaît.
v3.2.8
Chapitre 6 Restauration 105
Écrans de restauration – Restauration au niveau du fichier
Options
3.
Sélectionner la lettre d'un lecteur dans la liste Available Drives
(Lecteurs disponibles). Lorsque le fichier de disque est monté, il
apparaît comme lettre de lecteur disponible.
4.
Cliquez sur le bouton Mount VMDK.
vRanger commence à extraire le fichier de disque dans le même
répertoire que celui où se trouve l'archive compressée. Cette
opération prendra plusieurs minutes, suivant la taille du fichier
de disque (généralement 1 à 2 minutes par Go, mais cette durée
peut varier).
Lorsque l'extraction est terminée, vRanger fait appel à Windows
pour monter le fichier de disque qui apparaîtra alors dans le Poste
de travail avec la lettre de lecteur sélectionnée précédemment.
vRanger ouvre également la fenêtre du Vizioncore File System
Explorer (explorateur de système de fichiers Vizioncore) :
106 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Écrans de restauration – restauration P2V
Options
5.
Vous pouvez accéder aux fichiers individuels de l'image montée
en utilisant soit le Vizioncore File System Explorer, soit
l'explorateur Windows.
Remarque : L'image est montée en lecture seule, vous pouvez
copier des fichiers depuis celle-ci, mais vous ne pouvez pas
ajouter, modifier ou effacer un élément quelconque de l'image.
6.
Lorsque vous avez terminé, fermez simplement la fenêtre Mount
Form.
vRanger démonte alors l'image du disque et supprime le fichier
de disque. L'archive compressée existe toujours et vous pouvez la
remonter ou l'utiliser ultérieurement pour une tâche de
restauration.
Écrans de restauration – restauration P2V
vRanger Pro offre à présent la possibilité de créer un archive VM à partir
d'une machine physique. Cette archive est restaurée en utilisant pour
l'essentiel le même processus qu'une restauration vRanger Pro normale.
Comme lors de la sauvegarde, trois étapes principales sont nécessaires
pour restaurer une VM :
1.
Sélectionnez l'Archive depuis laquelle vous voulez effectuer la
restauration.
2.
Sélectionnez l'emplacement Restore To (Restaurer vers) où sera
placée la VM.
3.
Sélectionnez les différentes Options associées.
Chacune de ces étapes possède son propre onglet dans l'écran Restore.
v3.2.8
Chapitre 6 Restauration 107
Écrans de restauration – restauration P2V
Restore Archive (Restaurer archive)
‹
Commencer la restauration
1.
Sélectionnez Restore VM (Restaurer VM) dans le volet GUI
Modes à gauche.
2.
Renseignez chacun des onglets, dans l'ordre.
Restore Archive (Restaurer archive)
Cet onglet contient une liste des sauvegardes disponibles qui ont été
effectuées par cette installation de vRanger et vous permet de
sélectionner les archives à restaurer.
Restore Grid (Grille de restauration)
Lorsque vRanger sauvegarde une VM, il crée un enregistrement dans sa
base de données interne qui contient des informations sur la sauvegarde,
par exemple la date de sauvegarde et le nom de la VM. Ces informations
sont affichées ici, sur la grille de restauration, pour les archives qui n'ont
pas expirées et qui ont été remplacées.
Chaque ligne représente une sauvegarde complète qui a été traitée par
vRanger. Pour l'instant, toutes les sauvegardes P2V sont des sauvegardes
complètes.
Colonnes Restore Grid
Restore
Cochez la case pour restaurer cette archive.
Remarques :
• Il ne suffit pas de cliquer sur une ligne pour
la mettre en surbrillance pour la
sélectionner, il faut que cette case soit
cochée.
108 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Écrans de restauration – restauration P2V
Restore Archive (Restaurer archive)
Backup Date
La date et l'heure de la sauvegarde.
Backup VM
Nom de la VM dans l'archive.
Backup TGZ
Le chemin vers l'archive de sauvegarde.
Backup Status
Indique si la tâche de sauvegarde originale a
réussi ou non. Seules les sauvegardes qui ont
réussi peuvent être restaurées.
Backup Duration
Durée qui a été nécessaire pour effectuer la
sauvegarde originale.
Backup Size
Espace disque occupé par l'archive de
sauvegarde compressée.
Backup Source
L'hôte qui a fait office de source de la
sauvegarde.
Backup Source
Version
Indique la version ESX Server utilisée par la
source de sauvegarde (Backup Source) au
moment de celle-ci.
Backup Destination
Le nom de la machine où l'archive est stockée.
Backup Info File
Le chemin complet du fichier .info pour la
sauvegarde. Ce fichier contient toutes les
informations nécessaires pour effectuer la
restauration.
Champs
Last # Days
Affiche uniquement les archives disponibles
créées pendant l'intervalle de temps
sélectionné.
Show Expired
Les archives qui ont expiré et ont été
remplacées sont également incluses. Pour
information seulement, vous ne pouvez pas
effectuer une restauration depuis ces archives.
Boutons
Delete Archive
Cliquez sur ce bouton pour supprimer la ou les
archives sélectionnées de la base de données de
sauvegarde (et, si vous le souhaitez, du
disque).
Remarque : Les sauvegardes différentielles
dépendent de leur parent complet. Il ne faut
jamais supprimer une sauvegarde complète
que vous devrez peut-être utiliser pour ses
différentielles.
v3.2.8
Chapitre 6 Restauration 109
Écrans de restauration – restauration P2V
Restore Archive (Restaurer archive)
Restore From Info
Affiche la boîte de dialogue Restore From Info
(Restaurer à partir des informations).
Reportez-vous à la section Écrans de
restauration – Restaurer à partir des
informations (p. 99) pour plus d'informations
sur cette boîte de dialogue et son utilisation.
Mount VMDK
Cliquez sur ce bouton pour monter un fichier
de disque à partir de l'archive sélectionnée en
vue d'effectuer une restauration au niveau
fichier. Reportez-vous à la section Écrans de
restauration – Restauration au niveau du
fichier (p. 105) pour plus d'informations sur les
restaurations de niveau fichier.
Remarque : Il faut cocher exactement une case
de restauration pour pouvoir utiliser cette
fonction.
‹
Pour supprimer une archive existante
1.
Cochez la case Restore d'une ou plusieurs archives dans la grille
de restauration.
2.
Cliquez sur le bouton Delete Archive (Supprimer archive).
La boîte de dialogue Delete Archive apparaît.
3.
4.
Choisir l’une des options suivantes :
•
Delete From The Restore Grid (Supprimer de la grille de
restauration) – Supprime la liste de la base de données de
sauvegarde, mais laisse le fichier d'archive intact. Vous
pouvez toujours restaurer l'archive en employant la méthode
Restore From Info.
•
Delete From The Restore Grid And Disk (Supprimer de la grille de
restauration et du disque) – Supprime la liste de la base de
données de sauvegarde ainsi que le fichier .info qui lui est
associé.
Cliquez sur le bouton OK pour effectuer la suppression ou sur
Cancel pour fermer la boîte de dialogue sans rien supprimer.
110 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Écrans de restauration – restauration P2V
Restore To (Restaurer vers)
Après avoir sélectionné les archives que vous voulez restaurer, cliquer
sur l'onglet Restore To (Restaurer vers) pour continuer.
Restore To (Restaurer vers)
Cet onglet vous permet de sélectionner la destination de la sauvegarde
de chaque archive que vous avez sélectionnée dans la grille de
restauration de l'onglet Restore Archive.
Colonnes
v3.2.8
Restore Type
Indique s'il s'agit d'une archive d'une
sauvegarde complète ou d'une sauvegarde
différentielle. Pour les sauvegardes P2V, il
s'agira toujours d'une « Restauration
complète » (Full Restore).
Restore VM
Nom de la VM qui sera restaurée.
Restore Server
Sélectionnez le serveur destinataire sur lequel
sera restaurée la VM.
Restore To VMFS
Cette option affiche l'écran de configuration
Restore To VMFS. Reportez-vous ci-dessous
pour plus d'informations.
Restore To Network
Cette option affiche l'écran de configuration
Restore To Network. Reportez-vous cidessous pour plus d'informations.
Backup Source
L'emplacement du fichier .info où est stockée
l'archive de sauvegarde.
Chapitre 6 Restauration 111
Écrans de restauration – restauration P2V
Restore To (Restaurer vers)
Backup Source
Version
La version d’ESX Server sur l'hôte de
sauvegarde original. La VM doit être restaurée
sur un hôte qui exécuté la même version de
ESX Server.
Remarque : Vizioncore recommande les restrictions suivantes pour les
restaurations simultanées :
‹
•
Pas plus de 2 restaurations simultanées vers un seul hôte
•
Pas plus de 10 restaurations simultanées vers un seul VMFS
Pour compléter cet onglet
1.
Sélectionnez un Restore Server (serveur de restauration), un
Restore VMFS (VMFS de restauration) et un Restore Network
(réseau de restauration) pour chaque ligne.
2.
Cliquez sur l'onglet Options pour continuer.
Configuration de la restauration vers le VMFS
Si vous avez choisi l'option Restore to VMFS, la fenêtre du même nom
s'affiche et vous permet de sélectionner les emplacements de stockage
pour chaque .VMDK.
Pour configurer, sélectionnez simplement le ou les .VMDK à restaurer,
sélectionnez ensuite le VMFS destinataire et cliquez sur OK.
112 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Écrans de restauration – restauration P2V
Options
Configuration de la restauration vers le réseau
Si vous avez choisi l'option Restore to Network, la fenêtre du même
nom s'affiche et vous permet de sélectionner le commutateur virtuel
souhaité pour chaque vNIC.
Pour configurer, sélectionnez simplement le NIC à utiliser, sélectionnez
ensuite le commutateur virtuel destinataire (Virtual Switch) et cliquez
sur OK.
Options
Utilisez cet onglet pour sélectionner les différentes options qui
détermineront le mode de traitement de la tâche de restauration.
v3.2.8
Chapitre 6 Restauration 113
Écrans de restauration – restauration P2V
Options
Marqueurs de restauration
Marqueur
Description
[-Commutateur de
commande]
Restrictions (s'il y a lieu)
Perform an unattended
restore (overwrites all
config / disk files) –
(Restauration sans
surveillance (remplacer
tous les fichiers de
configuration / de disque).
[-unattended]
Restrictions :
• ESX Server v2.x seulement
• Nécessite –forcepoweroff
114 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
Si la VM restaurée existe déjà à l'emplacement destinataire de
la restauration et si ce marqueur est sélectionné, les fichiers
existants pour cette VM seront alors supprimés avant de
commencer la restauration.
Si ce marqueur n'est pas sélectionné, vRanger vous
demandera de confirmer la suppression de l'ancienne version
lorsque vous lancerez la restauration.
Remarque : Ce paramètre s'applique uniquement aux
destinations ESX Server v2.x. Le remplacement est
automatique sur les destinations ESX Server v3.x,
indépendamment de ce paramètre.
v3.2.8
Écrans de restauration – restauration P2V
Options
Marqueur
Description
[-Commutateur de
commande]
Restrictions (s'il y a lieu)
Overwrite any existing
disk / config files of the
same name as those in the
archive (Remplace tout
fichier de configuration /
de disque existant ayant le
même nom que celui dans
l'archive).
Si cette option est sélectionnée, les fichiers de disque et de
configuration existant à la destination seront remplacés par
les nouveaux fichiers portant le même nom.
[-forceoverwrite]
Power off the VM if it is on
for the restore (Arrêter la
VM pendant la
restauration si elle est en
fonction).
[-forcepoweroff]
Restrictions :
Si la VM est en cours d'exécution à la destination de la
restauration et que ce marqueur est sélectionné, elle sera alors
arrêtée avant de commencer la restauration.
Remarque : Ce paramètre s'applique uniquement aux
destinations ESX Server v2.x. L'arrêt est automatique sur les
destinations ESX Server v3.x, indépendamment de ce
paramètre.
• ESX Server v2.x seulement
Power on the VM after the
restore (Mettre la VM en
marche après la
restauration).
Si ce marqueur est sélectionné, la VM sera mise en marche
une fois la restauration terminée.
[-forcepoweron]
Restore the VM
configuration (Restaurer la
configuration de la VM).
[-restoreconfig]
Restrictions :
• ESX Server v2.x seulement
v3.2.8
Lorsque ce marqueur est sélectionné, vRanger restaurera le
fichier de configuration de la VM ainsi que les fichiers de
disque. Le cas contraire, seuls les fichiers du disque seront
restaurés.
Remarque : Ce paramètre s'applique uniquement aux
destinations ESX Server v2.x. Les fichiers de configuration
sont restaurés automatiquement sur les destinations ESX
Server v3.x, indépendamment de ce paramètre.
Chapitre 6 Restauration 115
Écrans de restauration – restauration P2V
Options
Marqueur
Description
[-Commutateur de
commande]
Restrictions (s'il y a lieu)
Register the VM if it is not
registered (Enregistrer la
VM si elle ne l'est pas).
Si ce marqueur est sélectionné et que vous utilisez vRanger
avec VC, vRanger enregistrera la VM avec VC si elle n'est pas
encore enregistrée.
[-registervm]
Remarque : Ce paramètre s'applique uniquement aux
destinations ESX Server v2.x. Si vRanger et configuré avec
VC, les VM sont enregistrées automatiquement sur les
destinations ESX Server v3.x, indépendamment de ce
paramètre.
Restrictions :
• ESX Server v2.x seulement
Enable vRanger enhanced
write speeds (Permettre les
vitesses d'écriture
améliorées de vRanger)
[-vzboost]
Cette fonctionnalité installe un gestionnaire sur l'hôte ESX
destinataire pour permettre les vitesses d'écriture améliorées
vers le VMFS. Lorsqu'une restauration est lancée, vRanger
Pro active le gestionnaire pendant la durée de la restauration.
Une fois celle-ci terminée, le gestionnaire redevient inactif et
ne consomme ainsi aucune ressource.
Champs
Working Directory
Indique le répertoire tampon pour la tâche de
restauration. Ce champ concerne uniquement
les destinations ESX Server v2.x, car le
processus de restauration est légèrement
différent de celui décrit ci-dessus.
Pour ESX v2.x, au lieu de décompresser
l'archive telle qu'elle est copiée, l'intégralité de
l'archive est copiée et ensuite extraite. Si
l'espace à la destination est insuffisant pour à la
fois l'archive et la VM restaurée, vous pouvez
utiliser ce champ pour indiquer le répertoire
dans lequel il faudra copier l'archive. Celle-ci
sera alors extraite vers l'emplacement
destinataire.
Restore As
(Restaurer en tant
que)
116 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
Modifie le nom affiche de la VM et tous les
noms de fichiers pour leur donner le nom saisi
ici. Un nouvel UID (identifiant unique) sera
affecté à la VM une fois la restauration
terminée.
v3.2.8
Écrans de restauration – restauration P2V
Finalisation de la restauration
Finalisation de la restauration
Après avoir sélectionné la ou les sources et destinations et renseigné les
options disponibles, vous êtes prêt à finaliser votre restauration. Vous
pouvez soit exécuter la tâche immédiatement, soit la planifier pour une
exécution ultérieure. Vous trouverez un bouton correspondant à chaque
option au bas de l'onglet Options.
Remarque : Si ces boutons sont grisés, les informations que vous avez
fournies sont insuffisantes pour effectuer la restauration ou alors il existe
un conflit au niveau des options sélectionnées. Effectuez un double
contrôle de chaque onglet pour vérifier que vous avez fourni toutes les
informations nécessaires.
Planification des restaurations pour une exécution ultérieure
vRanger utilise la fonctionnalité Windows Tâches planifiées pour gérer
les restaurations planifiées. Recherchez « Tâches courantes : Tâches
planifiées » ou « Tâches planifiées » dans l'aide Windows pour plus
d'informations sur cette fonctionnalité.
Cliquez sur le bouton Schedule Restore pour afficher la boîte de
dialogue Schedule Task :
Champs
Task Name
v3.2.8
Il s'agit du nom de la tâche tel qu'il apparaîtra
dans la liste des tâches planifiées et dans le
Gestionnaire de tâches Windows.
Chapitre 6 Restauration 117
Écrans de restauration – restauration P2V
Finalisation de la restauration
Task Interval
Indique la fréquence d'exécution de la tâche de
sauvegarde. Vous pouvez choisir Daily
(Quotidienne), Weekly (Hebdomadaire),
Monthly (Mensuelle) ou Run Once (Une
seule fois).
Les options dans la zone Task Date And Time
(Date et heure de la tâche) peuvent varier en
fonction de la périodicité choisie ici.
Start Time
L'heure à laquelle démarrera la tâche.
Start Date
La date à laquelle la tâche sera exécutée pour la
première fois.
Cette option est seulement disponible si Task
Interval (Périodicité de la tâche) est Daily ou
Run Once.
Day (nom du jour)
Le jour de la semaine auquel la tâche sera
exécutée.
Cette option est seulement disponible si Task
Interval est Weekly.
Day (numéros)
Jour du mois auquel la tâche sera exécutée.
Cette option est seulement disponible si Task
Interval est Monthly.
User
La tâche sera exécutée au nom de cet
utilisateur. Pour faciliter la surveillance des
activités de vRanger, Vizioncore recommande
d'exécuter toutes les tâches de sauvegarde et de
restauration sous le nom d'utilisateur
« Nom_Ordinateur\rangeruser ».
Password
Le mot de passe associé au compte d'utilisateur
indiqué dans User.
118 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
7 Génération d’états
Présentation
Lancement d’un état
Présentation
En plus d'exécuter de puissantes tâches de sauvegarde et de restauration,
vRanger Pro permet de générer facilement des états de ses activités.
Lancement d’un état
Pour accéder aux fonctions d'état de vRanger, cliquez simplement sur
l'icône Reports du volet GUI Modes. La boîte de dialogue Database
Query (Interrogation de la base de données) s'affiche alors.
Champs
Records that match
the following criteria
will be included in
the report (L'état
inclura les
enregistrements
répondant aux
critères suivants).
Affiche les critères de recherche désignés pas
les valeurs saisies dans les autres champs.
Choose Report Type
(Sélection du type
d'état)
Indique le type d'état qui sera généré. Vous
pouvez choisi :
• Backup – contient des informations sur
chaque sauvegarde, par exemple la date et
l'heure d'exécution, l'utilisateur qui l'a
exécutée ainsi que le résultat, tout ceci par
VM
• Archive – contient des informations sur les
archives créées par une tâche de
sauvegarde, par exemple la taille de
l'archive, le rapport de compression ainsi
que le temps requis pour créer/transférer
l'archive, tout ceci par VM
• Runtime – contient des informations
temporelles sur chaque étape d'une tâche de
v3.2.8
Chapitre 7 Génération d’états 119
Présentation
Lancement d’un état
sauvegarde, par hôte et par VM
Show Records From
… To … (Montrer les
enregistrements de ...
à ...)
Indique la date/l'heure de début et de fin de
l'état. Seuls seront affichés les enregistrements
compris entre ces dates/heures.
Advanced (Avancé)
Cette case, lorsqu'elle est cochée, affiche les
options Advanced Query Filtering (Filtrage
avancé de l'interrogation) qui permettent
d'affiner encore plus l'état.
Advanced Query Filtering
Cochez la case Advanced pour afficher les options Advanced Query
Filtering.
Ce volet supplémentaire vous permet d'appliquer des filtres
supplémentaires à vos états. Pour les utiliser, sélectionnez un critère de
filtrage dans la partie gauche, puis cochez les cases correspondant aux
valeurs que vous voulez afficher dans la partie droite.
Vous pouvez choisir parmi les groupes de critères suivants :
•
Hosts – affiche uniquement les sauvegardes depuis le ou les hôtes
sélectionnés. Vous pouvez aussi sélectionner ALL pour afficher les
sauvegardes de tous les hôtes.
•
VM – affiche uniquement les sauvegardes de la ou des VM
sélectionnées. Vous pouvez aussi sélectionner ALL pour afficher
les sauvegardes de toutes les VM.
•
Backup Result – affiche uniquement les sauvegardes ayant le ou le
résultats sélectionnés. Vous pouvez aussi sélectionner ALL pour
afficher les sauvegardes quel que soit leur résultat.
120 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Présentation
Lancement d’un état
•
Backup Run Time – affiche uniquement les tâches de sauvegarde
dont le temps d'exécution n'est pas supérieur au temps
sélectionné. Vous pouvez aussi sélectionner ALL pour afficher les
sauvegardes indépendamment du temps d'exécution.
États générés
Lorsque vous cliquez sur OK, vRanger interroge sa base de données
interne et génère l'état approprié correspondant aux critères que vous
avez spécifiés.
Exemple d'état relatif à l'exécution
Vous pouvez utiliser la barre d'outils en haut de la fenêtre pour faire
défiler les pages, pour imprimer ou pour exporter l'état. L'arborescence
de groupe à gauche vous permet d'attendre une section spécifique de
l'état en fonction de la VM ou de l'hôte (états relatifs à l'exécution
seulement).
v3.2.8
Chapitre 7 Génération d’états 121
8 Interface de ligne de commande
Présentation
Utilisation de vRanger CLI
Présentation
vRanger utilise la fonctionnalité Windows Tâches planifiées pour gérer
les sauvegardes et les restaurations planifiées. vRanger dispose
également d'une deuxième application, l'interface de ligne de commande
vRanger (CLI). La CLI vous permet d'utiliser des scripts DOS pour
activer vos tâches de sauvegarde, ce qui vous offre plus de souplesse et
un meilleur contrôle du moment et des conditions d'exécution de vos
tâches de sauvegarde.
Utilisation de vRanger CLI
L'exécutable CLI se trouve dans le répertoire d'installation de la GUI
vRanger, généralement :
« C:\Program Files\vizioncore\vRanger CLI »
Pour simplifier la saisie des nombreuses options et des marqueurs
nécessaires à l'exécution d'une tâche de sauvegarde, la GUI vRanger
génère les invocations de la ligne de commande à votre place.
‹
Utilisation de la GUI de vRanger pour générer une invocation
de la ligne de commande
1.
Utiliser la GUI comme décrit dans les chapitres précédents pour
sélectionner la source, la destination ainsi que toute option et tout
marqueur applicable. À chaque fois que vous sélectionnez une
option, le texte émis dans la CLI en bas de l'écran est mis à jour
pour refléter vos modifications.
2.
Lorsque les options que vous avez sélectionnées vous
conviennent, ne cliquez pas sur le bouton Run ou Schedule, mais
cliquez sur le texte émis dans la CLI et sélectionnez Copy
Command.
Cette option est également présente dans le menu Edit.
Remarque : L'option Copy Command n'apparaît pas si les
informations que vous avez fournies sont insuffisantes ou
contradictoires.
3.
Pour pouvez alors coller ce texte dans un script ou un fichier
texte. Cette ligne de commande contient toutes les options et les
informations que vous avez fournies dans la GUI et produira les
mêmes résultats en invoquant la CLI.
Informations complémentaires
Nous avons décrit ici la fonctionnalité de base de la CLI. Contactez
l'assistance clientèle Vizioncore si vous souhaitez obtenir plus
d'informations.
v3.2.8
Chapitre 8 Interface de ligne de commande 123
9 Bases de données
Présentation
Bases de données
Présentation
esxRanger Professional est un outil logiciel conçu pour réaliser des sauvegardes
« à chaud » à partir d'images des VM en cours d'exécution. À partir de la version
3.0, esxRanger Professional est en mesure de profiter des avantages de la
fonctionnalité VCB (VMware’s Consolidated Backup – Sauvegarde consolidée de
VMware) qui permet, entre autres, la mise en attente des systèmes de fichiers
Windows. L'objectif est de garantir qu'aucune écriture du système de fichier
n'est en cours au moment de la capture de l'instantané et d'être ainsi cohérent au
niveau du système de fichiers.
Il s'est malheureusement avéré que le gestionnaire VMware Sync, responsable de
la mise en attente du système de fichiers, provoque des problèmes avec plusieurs
types de bases de données dont SQL, Exchange et Oracle (voir l'article VMware :
ici). Notez que ces problèmes ne sont pas liés à esxRanger Professional, mais au
gestionnaire lui-même. Vizioncore déconseille l'utilisation du gestionnaire
VMware Sync sur les VM qui utilisent ces bases de données et a donc désactivé
par défaut le gestionnaire dans l'écran des options esxRanger Professional.
Quelles sont les implications de tout cela ? Les implications sont que les outils de
sauvegarde standard au niveau de l'image (VCB et autres produits de
sauvegarde au niveau image) peuvent uniquement fournir ce que l'on appelle
une image « crash-consistent », ou correspondant à un crash système, des
serveurs de base de données. La restauration d'une image « crash-consistent »
équivaut pour l'essentiel à redémarrer un serveur après un arrêt physique. Cela
ne pose pas de problèmes pour les VM normales, car les systèmes d'exploitation
courants peuvent facilement gérer ce type d'activité. Dans le cas des bases de
données, par contre, les entreprises ne veulent pas risquer des pertes de données,
des altérations de données ou encore une consommation excessive de ressources
par des contrôles de cohérence de la base de données qui accompagnent le
rétablissement d'une base de données à partir d'une image « crash-consistent ».
En réponse à cela, Vizioncore a développé un processus destiné à incorporer les
fonctions VSS appropriées dans les sauvegardes esxRanger Professional afin de
fournir des images complètes des bases de données compatibles VSS.
VSS
Fonctionnement
Le processus de mise en œuvre des sauvegardes compatibles VSS est plus
complexe que la simple création d'un instantané VSS à l'intérieur de l'invité
avant les sauvegardes. Si cette méthode était utilisée, l'image restaurée aurait
une VSS ouverte qui pourrait poser des problèmes. Notre processus utilise
seulement la partie « gel » de VSS pour suspendre temporairement les écritures
v3.2.8
Chapitre 9 125
VSS
Fonctionnement
d'application, vider le tampon du système de fichiers invité et geler ensuite ce
dernier. Le processus exact est décrit en détail ci-dessous :
1. L'auteur de la requête demande au service Volume Shadow Copy
d'énumérer les processus d'écriture, de collecter les métadonnées des
processus d'écriture et de se préparer à la création du cliché instantané.
2. Le processus d'écriture crée une description XML des composants
sauvegardés pour le service Volume Shadow Copy et définit la méthode
de restauration. Le service Volume Shadow Copy ordonne au processus
d'écriture spécifique à l'application de préparer ses données en vue de la
prise d'un cliché instantané.
3. Le processus d'écriture prépare les données de la manière appropriée,
par exemple en terminant toutes les transactions en cours, en faisant
défiler les journaux de transaction et en vidant les caches. Lorsque les
données sont préparées pour la création du cliché instantané, le
processus d'écriture notifie le service Volume Shadow Copy.
4. Le service Volume Shadow Copy initie la phase de copie instantanée
« enregistrée ».
5. Le service Volume Shadow Copy Service demande aux processus
d'écriture de rendre leurs données inactives et de geler temporairement
les demandes d'écriture E/S (les demandes de lecture E/S sont toujours
possibles) du demandeur (l'application) pendant les quelques secondes
nécessaires pour créer le cliché instantané VMware. Le gel de
l'application est limité à 60 secondes. Le service Volume Shadow Copy
vide le tampon du système de fichiers et gèle ensuite le système de
fichier, ce qui garantit que les métadonnées du système de fichiers sont
écrites et que les données sont écrites dans un ordre cohérent.
6. Ouverture de l'instantané VMware avec le gestionnaire VMware Sync.
Le fait de vider préalablement l'OS et les applications permet d'utiliser le
gestionnaire VMware Sync sur le système de fichiers pour venir en
assistance à toute autre écriture.
7. Le service Volume Shadow Copy dégèle le système de fichiers. Le
service Volume Shadow Copy libère les processus d'écriture de leur
phase temporaire d'inactivité et toutes les E/S d'écriture mises en file
d'attente sont achevées.
8. Le service Volume Shadow Copy demande aux processus d'écriture de
confirmer que les E/S d'écriture ont bien été mises en attente pendant le
gel.
9. Si la mise en attente des écritures a échoué (ce qui veut dire que le gel
126 Manuel de l'utilisateur vRanger Pro
v3.2.8
Solution recommandée
Bases de données
n'a pas réussi), le demandeur en est informé.
10. Le demandeur peut alors essayer une nouvelle fois le processus
(retour à l'étape 1) ou demander à l'administrateur de faire un nouvel
essai ultérieurement.
11. Si le gel a réussi, le service Volume Shadow Copy retourne les
informations au demandeur.
Solution recommandée
Il est important de se rappeler que même avec VSS, esxRanger Professional est
conçu pour être un outil de sauvegarde de niveau image. Il est recommandé
d'utiliser l'agent de base de données approprié pour maintenir correctement la
base de données tout en assurant une capacité granulaire comme les
restaurations de la boîte de messagerie. La combinaison d'une sauvegarde de la
base de données à l'aide d'un agent et d'une sauvegarde de niveau image
complète à l'extérieur de l'invité permet de mettre en œuvre une stratégie de
sauvegarde/restauration pleinement fonctionnelle.
v3.2.8
Chapitre 9 127

Manuels associés