Mode d'emploi | HP Color LaserJet CP2025 Printer series Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels176 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
176
HP Color LaserJet série CP2020 Guide l'utilisateur Copyright et licence Marques commerciales © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®et PostScript® sont des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Energy Star® et le logo Energy Star® sont des marques déposées de l'agence américaine pour la protection de l'environnement (EPA). Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Corel® est une marque ou une marque déposée de Corel Corporation ou Corel Corporation Limited. Les seules garanties des produits et services HP sont exposées dans les clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Le contenu de ce document ne constitue en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs techniques ou éditoriales de ce document. Microsoft®, Windows® et Windows® XP sont des marques de Microsoft Corporation déposées aux Etats-Unis. Edition 2, 09/2008 Numéro de référence : CB493-90909 Windows Vista™ est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Sommaire 1 Spécifications du produit Comparaison des produits ................................................................................................................... 2 Fonctionnalités du produit .................................................................................................................... 2 Description ........................................................................................................................................... 4 Vues avant et latérale .......................................................................................................... 4 Vue face arrière ................................................................................................................... 4 Numéros de modèle et de série ........................................................................................... 5 2 Panneau de commande Présentation du panneau de commande ............................................................................................. 8 Menus du panneau de commande ....................................................................................................... 9 Utilisation des menus ........................................................................................................... 9 Menu Rapports .................................................................................................................. 10 Menu Configuration système ............................................................................................. 11 Menu Service ..................................................................................................................... 14 Menu Config. réseau ......................................................................................................... 15 3 Logiciel pour Windows Systèmes d'exploitation Windows compatibles .................................................................................. 18 Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ............................................................................ 19 HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................ 20 Modes d'installation du pilote UPD .................................................................................... 20 Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows ................................................................ 21 Priorité des paramètres d'impression ................................................................................................. 22 Modification des paramètres d'impression pour Windows ................................................................. 23 Installez le logiciel Windows ............................................................................................................... 24 Types d'installations de logiciels pour Windows ................................................................ 24 Suppression de logiciels sous Windows ............................................................................ 24 Utilités prises en charge ..................................................................................................................... 25 HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 25 Serveur Web intégré .......................................................................................................... 25 HP ToolboxFX ................................................................................................................... 26 Autres composants et utilitaires Windows ......................................................................... 26 FRWW iii 4 Utiliser le produit avec Macintosh Logiciel pour Macintosh ...................................................................................................................... 28 Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh ....................................................... 28 Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh ......................................................... 28 Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh ....................................................... 28 Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh ................................ 29 Utilités prises en charge par Macintosh. ............................................................................ 29 Afficher le serveur Web intégré HP avec un Macintosh .................................... 29 Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh ................................................................ 31 Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh ................................. 31 Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé ...................................................................................................................... 31 Impression d'une page de couverture ............................................................................... 31 Utilisation des filigranes ..................................................................................................... 32 Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh .............. 32 Impression sur les deux faces de la feuille (impression recto verso) ................................ 33 Modification des options de couleur .................................................................................. 34 Utilisation du menu Services ............................................................................................. 34 5 Connectivité Réseau systèmes d'exploitation pris en charge ................................................................................. 36 Partage de l’imprimante : avertissement ........................................................................... 36 Connexion USB .................................................................................................................................. 37 Protocoles réseau pris en charge ....................................................................................................... 38 Configurez le produit sur le réseau .................................................................................................... 40 Configurez le produit sur le réseau .................................................................................... 40 Paramètres d’affichage ..................................................................................... 40 page de configuration réseau ........................................................... 40 Page de configuration ....................................................................... 40 Adresse IP ......................................................................................................................... 41 Configuration manuelle ..................................................................................... 41 Configuration automatique ................................................................................ 41 Affichage ou non de l'adresse IP sur le panneau de commande ...................... 42 Configuration de la jonction automatique .......................................................... 42 Configuration des services réseau .................................................................... 42 Rest. régl usine (paramètres réseau) ................................................................ 43 TCP/IP ............................................................................................................................... 43 Adresse IP ......................................................................................................... 43 Configuration des paramètres IP ...................................................................... 43 Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) ................. 43 BOOTP ............................................................................................. 44 Sous-réseaux .................................................................................................... 44 Masque de sous-réseau ................................................................... 44 Passerelles ........................................................................................................ 44 iv FRWW Passerelle par défaut ........................................................................ 44 6 Papier et supports d’impression Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ........................................................... 46 Formats papier et supports d'impression pris en charge ................................................................... 47 Types de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation .................................................... 49 Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ................................................ 52 Chargement du papier et des supports d'impression ......................................................................... 53 7 Tâches d'impression Annulation d'une tâche d'impression .................................................................................................. 58 Annulez la tâche d'impression en cours à partir du panneau de commande du produit ................................................................................................................................ 58 Annulation de la tâche d’impression en cours à partir du programme logiciel ................... 58 Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows .................................................................. 59 Ouverture du pilote d'imprimante ....................................................................................... 59 Utilisation des raccourcis d'impression .............................................................................. 59 Définition des options de papier et de qualité .................................................................... 59 Définition des effets de document ..................................................................................... 60 Définition des options de finition des documents ............................................................... 60 Informations d'assistance et d'état de produit .................................................................... 60 Définition des options d'impression avancées ................................................................... 61 8 Couleur pour Windows Gestion des couleurs .......................................................................................................................... 64 Automatique ....................................................................................................................... 64 Impression en niveaux de gris ........................................................................................... 64 Ajustement manuel des couleurs ....................................................................................... 64 Options de couleurs manuelles ......................................................................... 64 Thèmes de couleurs .......................................................................................................... 65 Correspondance des couleurs ........................................................................................................... 66 Faites correspondre les couleurs à l’aide du logiciel pour imprimer la palette de couleurs de base de Microsoft Office ............................................................................................... 66 Faites correspondre les couleurs à l’aide de l'outil de correspondance des couleurs de base HP ............................................................................................................................. 67 Faites correspondre les couleurs à l’aide de Afficher les couleurs personnalisées ........... 67 Utilisation avancée des couleurs ........................................................................................................ 68 Encre HP ColorSphere ...................................................................................................... 68 HP ImageREt 3600 ............................................................................................................ 68 Sélection du support .......................................................................................................... 68 Options de couleur ............................................................................................................. 68 Rouge-vert-bleu standard (sRVB) ..................................................................................... 68 FRWW v 9 Gestion et maintenance Pages d’informations .......................................................................................................................... 72 HP ToolboxFX .................................................................................................................................... 73 Ouvrez la HP ToolboxFX. .................................................................................................. 73 Etat .................................................................................................................................... 74 Journal des événements ................................................................................... 74 Alertes ................................................................................................................................ 75 Configuration des alertes relatives à l'état ........................................................ 75 Configuration des alertes par courrier électronique .......................................... 75 Informations sur le produit ................................................................................................. 75 Déf. mot passe ................................................................................................................... 76 Aide .................................................................................................................................... 76 Paramètres du périphérique .............................................................................................. 77 Informations sur le périphérique ........................................................................ 77 Gestion du papier .............................................................................................. 78 Impression ......................................................................................................... 78 PCL5c ............................................................................................................... 78 PostScript .......................................................................................................... 78 Qualité d’impression .......................................................................................... 79 Densité d’impression ......................................................................................... 79 Types de papier ................................................................................................ 79 Config. système ................................................................................................ 79 Enregistrer/Restaurer les paramètres. .............................................................. 80 Mot de passe ..................................................................................................... 80 Service .............................................................................................................. 80 Paramètres réseau ............................................................................................................ 80 Acheter des consommables .............................................................................................. 80 Autres liens ........................................................................................................................ 80 Serveur Web intégré .......................................................................................................................... 81 Afficher le serveur Web intégré HP .................................................................................. 81 Sections concernant le serveur Web intégré ..................................................................... 82 Gestion des consommables ............................................................................................................... 84 Durée de vie des consommables ...................................................................................... 84 Stockage des cartouches d'impression ............................................................................. 84 Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP ...................................... 84 Service des fraudes HP et site Web .................................................................................. 84 Impression au-delà de la fin de la durée de vie estimée d'une cartouche ......................... 85 Remplacer les cartouches d'impression ............................................................................................. 86 Mémoire et modules DIMM de polices ............................................................................................... 90 Mémoire du produit ............................................................................................................ 90 Installation de la mémoire et des modules DIMM de polices ............................................. 90 Activer la mémoire ............................................................................................................. 94 Activation de la mémoire sous Windows ........................................................... 94 Vérification de l'installation de la mémoire DIMM .............................................................. 94 vi FRWW Nettoyage du produit .......................................................................................................................... 94 Mises à niveau du micrologiciel : ........................................................................................................ 95 10 Résolution des problèmes Liste de contrôle de dépannage simple .............................................................................................. 98 Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit ........................................ 98 Messages d'alerte d'état et du panneau de commande ..................................................................... 99 Suppression des bourrages ............................................................................................................. 106 Causes courantes des bourrages .................................................................................... 106 Emplacement des bourrages ........................................................................................... 107 Modifiez les paramètres de récupération après bourrage ............................................... 107 Suppression des bourrages dans le bac 1 ...................................................................... 107 Suppression des bourrages dans le bac 2 ...................................................................... 108 Suppression des bourrages dans le bac 3 ...................................................................... 109 Supprimez les bourrages dans la zone de fusion ............................................................ 110 Supprimez les bourrages dans le bac de sortie ............................................................... 112 Supprimez les bourrages dans l’unité recto verso (modèles recto verso uniquement) ..................................................................................................................... 112 Résolution des problèmes de qualité de l’image .............................................................................. 115 Identification et correction des défauts d'impression ....................................................... 115 Liste de contrôle de la qualité d’impression .................................................... 115 Problèmes généraux de qualité d’impression ................................................. 116 Résolution des problèmes des documents couleur ........................................ 121 Utiliser HP ToolboxFX pour résoudre les problèmes de qualité d'impression ................................................................................................... 123 Améliorez et optimisez la qualité d'impression ................................................ 124 Etalonnage du produit ..................................................................................... 124 Problèmes liés aux performances .................................................................................................... 126 Problèmes liés au logiciel du produit ................................................................................................ 127 Résolution des problèmes Macintosh .............................................................................................. 128 Résoudre les problèmes avec Mac OS X ........................................................................ 128 Annexe A Consommables et accessoires Commande de consommables et d’accessoires .............................................................................. 132 Annexe B Maintenance et assistance Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ............................................................................. 134 Garantie limitée relative aux cartouches d'impression ..................................................................... 136 Contrat de Licence Utilisateur Final ................................................................................................. 137 Assistance clientèle .......................................................................................................................... 140 Remballage du produit ..................................................................................................................... 141 Formulaire d’informations pour réparation ....................................................................................... 142 FRWW vii Annexe C Spécifications Spécifications physiques .................................................................................................................. 144 Spécifications électriques ................................................................................................................. 145 Emissions acoustiques ..................................................................................................................... 146 Spécifications environnementales .................................................................................................... 146 Annexe D Informations réglementaires Réglementations de la FCC ............................................................................................................. 148 Programme de gestion écologique des produits .............................................................................. 149 Protection de l'environnement ......................................................................................... 149 Production d'ozone .......................................................................................................... 149 Consommation d'énergie ................................................................................................. 149 Utilisation du papier ......................................................................................................... 149 Matières plastiques .......................................................................................................... 149 Consommables d'impression HP LaserJet ...................................................................... 149 Instructions concernant le renvoi et le recyclage ............................................................. 150 Etats-Unis et Porto-Rico .................................................................................. 150 Renvois multiples (deux à huit cartouches) .................................... 150 Renvois uniques ............................................................................. 150 Expédition ....................................................................................... 150 Renvois en dehors des Etats-Unis .................................................................. 150 Papier .............................................................................................................................. 151 Restrictions de matériel ................................................................................................... 151 Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union européenne ...................................................................................................................... 151 Fiche signalétique de sécurité du produit ........................................................................ 151 Informations complémentaires ......................................................................................... 151 Déclaration de conformité ................................................................................................................ 152 Déclarations spécifiques par pays/région ......................................................................................... 153 Protection contre les rayons laser ................................................................................... 153 Réglementations DOC canadiennes ............................................................................... 153 Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................ 153 Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ................................................. 153 Déclaration EMI (Corée) .................................................................................................. 153 Déclaration relative au laser en Finlande ........................................................................ 154 Tableau de substances (Chine) ....................................................................................... 155 Index ................................................................................................................................................................. 157 viii FRWW 1 FRWW Spécifications du produit ● Comparaison des produits ● Fonctionnalités du produit ● Description 1 Comparaison des produits Imprimante HP Color LaserJet série CP2020 ● Imprime jusqu’à 21 pages par minute (ppm) sur support format lettre. ● Bac multi-usage de 50 feuilles (bac 1) et bac d'alimentation de 250 feuilles (bac 2). ● Bac d’alimentation en option de 250 feuilles (bac 3) (standard sur HP Color LaserJet CP2020x). ● Port USB 2.0 haute vitesse. ● Connexion réseau intégrée pour se connecter à des réseaux 10Base-T/100Base-TX (HP Color LaserJet CP2020n, HP Color LaserJet CP2020dn, et HP Color LaserJet CP2020x). ● Recto verso automatique(HP Color LaserJet CP2020dn et HP Color LaserJet CP2020x). Fonctionnalités du produit ● Imprime jusqu’à 21pages par minute (ppm) sur support format lettre. ● Imprime à 600 points par pouce (ppp). ● Inclut des paramètres réglables pour optimiser la qualité d'impression. ● Les cartouches d'impression utilisent de l'encre HP ColorSphere. Pour plus d'informations sur la capacité des cartouches (nombre de pages imprimées), consultez la page www.hp.com/go/pageyield. La capacité réelle d'une cartouche dépend de l'usage spécifique qui en est fait. ● Recto verso automatique (HP Color LaserJet CP2020dn et HP Color LaserJet CP2020x seulement) Mémoire ● Comprend 128 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM. Systèmes d’exploitation compatibles ● Windows 2000 ● Windows XP Edition Familiale/Professionnel ● Windows Server 2003 (32 bits uniquement) ● Windows Vista ● Mac OS X version 10.28 et ultérieure ● Le bac 1 (bac multi-usage) peut contenir jusqu'à 50 feuilles de support d'impression ou 10 enveloppes. ● Le bac 2 peut contenir jusqu'à 250 feuilles de support d'impression. ● Le bac 3 en option peut contenir jusqu'à 250 feuilles de support d'impression. ● Le bac de sortie peut contenir jusqu'à 125 feuilles de support d'impression. Fonctions du pilote d'imprimante ● ImageREt 3600 produit une qualité d'impression à 3 600 points par pouce (ppp) pour une impression de texte et de graphiques commerciaux rapide et de qualité. Connexions d’interface ● Comprend un port USB 2.0 haute vitesse. ● Connexion réseau intégrée pour se connecter à des réseaux 10Base-T/100Base-TX. ● Pour déterminer l'état de qualification ENERGY STAR® de ce produit, consultez la fiche technique du produit ou la fiche de spécifications correspondante. Impression Gestion du papier Fonctions écologiques 2 Chapitre 1 Spécifications du produit FRWW ● Intègre la fonction d'impression de n pages par feuille (impression de plusieurs pages sur une feuille). ● Le pilote d'imprimante offre la possibilité d'imprimer en mode recto verso. Consommables ● Utilise des cartouches d'impression avec de l'encre HP ColorSphere. Accessibilité ● Le Guide de l'utilisateur en ligne est compatible avec les lecteurs d'écran. ● Les cartouches d'impression peuvent être installées et retirées d'une seule main. ● Ouverture d'une seule main des portes et capots. Impression économique FRWW Fonctionnalités du produit 3 Description Vues avant et latérale 1 Bac de sortie (contient jusqu'à 125 feuilles de papier standard) 2 Extension de sortie légale 3 Porte avant (permet d'accéder aux cartouches d'impression) 4 Bac 1 (bac multi-usage) 5 Bac 2 (contient jusqu'à 250 feuilles et un accès en cas de bourrage) 6 Bac 3 en option (contient jusqu'à 250 feuilles de papier standard) 7 Bouton d'alimentation 8 Panneau de commande 9 Porte DIMM (pour l'ajout de mémoire) Vue face arrière 1 4 Port USB 2.0 haute vitesse et port réseau. Port réseau présent sur HP Color LaserJet CP2020n, HP Color LaserJet CP2020dn, et HP Color LaserJet CP2020xmodèles uniquement.) Chapitre 1 Spécifications du produit FRWW Connexion de l’alimentation 3 Porte arrière (pour l'accès aux bourrages) C Pr od Pr o. 2 3 n l N 2112 pa n ria R 2 Ja po B Se N BR of Ja C N uct du t C od ui D . A) R D ,5 A C (2 K LV 4 ~A 5A C B 71 A N 0V 2. -P DE 83 24 Hz, d TT IN HO re 07 0- 0 tu 20 LE H A 22 /6 ac 3, W C ID 50 uf y E 1 , an ar H 31 E M nu 11 OIS Ja B SA U M 48 39 Q o. 56 N 34 ct 3477 12 du 12 34 B B ro R2 12 N 7 P NB R2 C 3447 C NB de O ce sir s an is s. ns e, re de m st te or ce ap Th le itio renc e un nc nf an ch Ru nd brfe re e co co te rfe us t rm su in te ca uc rfo 1, in ay od pe r pr n te m is io ap Th diat ch ra R CF 00 540 e C o ful é B-0 el FC tw rm y od IS e an m O th wing ha pt at B du r of llo use ce th e 15 fo ca ac nc ire be rt e t t re ta um th us Pa to no m rfe en N el th t ay e te em in wi ec m gl od s bj e devicng n. reé M ie io o y pl su vic is di at m is de Th clu er é ator er RH 21 co n is ) in op um ul CD rd e tio Th (2 d, le N eg ra th da vic pe (1) d ive ab J. R wi : an r IT S O :B E I T< E >P 5 Description FRWW 2 Numéros de modèle et de série Le numéro de modèle et le numéro de série figurent sur une étiquette d'identification apposée sur le panneau intérieur de la porte avant. Cette étiquette contient des informations sur le pays/région d'origine, le niveau de révision, la date de fabrication, le code de production et le numéro de production du produit. Elle fournit également des informations relatives à la consommation électrique et aux réglementations en vigueur. 6 Chapitre 1 Spécifications du produit FRWW 2 FRWW Panneau de commande ● Présentation du panneau de commande ● Menus du panneau de commande 7 Présentation du panneau de commande Le panneau de commande du produit comporte les éléments suivants. ! 8 1 Affichage du panneau de commande : l'écran fournit des informations sur le produit. Utilisez les menus qui s'affichent à l'écran pour paramétrer le produit. 2 Touche de direction arrière ( ) : utilisez ce bouton pour effectuer les actions suivantes : ● Quitter les menus du panneau de commande ● Revenir à un menu précédent d'une liste de sous-menus ● Revenir à un élément de menu précédent d'une liste de sous-menus (sans enregistrer les modifications apportées à l'élément de menu) 3 Touche de direction gauche ( sur l'écran. 4 OK bouton : Appuyez sur le bouton OK pour effectuer les actions suivantes : ) : utilisez ce bouton pour naviguer dans les menus ou pour diminuer la valeur présente ● Ouvrir les menus du panneau de commande ● Ouvrir un sous-menu affiché sur l'écran du panneau de commande ● Sélectionner une option de menu ● Effacer certaines erreurs ● Lancer une tâche d'impression, en réponse à une invite du panneau de commande (par exemple, lorsque le message [OK] pr imprimer apparaît sur l'écran du panneau de commande). 5 Touche de direction droite ( à l'écran. 6 Bouton Annuler tâche (X) : appuyez sur ce bouton pour annuler une tâche d'impression lorsque le voyant Attention clignote ou pour quitter les menus du panneau de commande. 7 Voyant Prêt (vert) : le voyant Prêt est allumé lorsque le produit est prêt à imprimer. Il clignote lorsque le produit reçoit des données d'impression. 8 Voyant Attention (orange) : le voyant Attention clignote lorsque le produit requiert l'intervention de l'utilisateur. ) : Utilisez ce bouton pour naviguer dans les menus ou pour augmenter la valeur affichée Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Menus du panneau de commande Utilisation des menus 1. Appuyez sur OK pour ouvrir les menus. 2. Appuyez sur la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour naviguer à travers les listes. 3. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option correspondante. Un astérisque (*) apparaît à côté de la sélection active. 4. Appuyez sur la touche de direction arrière ( ) pour revenir en arrière à travers les sous-menus. 5. Appuyez sur X pour quitter le menu sans enregistrer les modifications. Les sections suivantes décrivent les options de chacun des menus principaux : FRWW ● Menu Rapports à la page 10 ● Menu Configuration système à la page 11 ● Menu Config. réseau à la page 15 ● Menu Service à la page 14 Menus du panneau de commande 9 Menu Rapports Utilisez le menu Rapports pour imprimer des rapports regroupant des informations sur le produit. 10 Elément de menu Description Page de démonstration Imprime une page en couleur pour effectuer une démonstration de la qualité d'impression. Structure du menu Imprime la page de structure du menu du panneau de commande du périphérique. Rapport config. Imprime une liste de tous les paramètres du produit. Inclut des informations sur le réseau lorsque le produit est connecté à un réseau. Etat des consommables Imprime des données sur l'état de chaque cartouche d'impression, y compris les informations suivantes : ● Estimation pages restantes ● Estimation du pourcentage de durée de vie restant de chaque couleur de la cartouche ● Référence ● Nombre de pages imprimées Rapport réseau Imprime une liste de tous les paramètres réseau du produit Page d'utilisat Imprime une page répertoriant toutes les pages PCL, PCL 6, PS, HP postscript level 3 emulation, les pages coincées ou sautées dans le produit, les pages monochromes (noir et blanc) ou en couleur, ainsi que le nombre de pages Liste des polices PCL Imprime la liste de toutes les polices PCL qui sont installées. PS?Font List (Liste polices PS) Imprime la liste de toutes les polices PS (PostScript) installées Liste polices PCL6 Imprime la liste de toutes les polices PCL6 installées Journal couleurs Imprime un rapport indiquant le nom d'utilisateur, le nom de l'application et des informations sur l'utilisation des couleurs en fonction de la tâche effectuée Page service Imprime le rapport de service Page diagnostic Imprime les pages d'étalonnage et de diagnostic de couleur Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Menu Configuration système Utilisez ce menu pour configurer les paramètres de base du produit. Le menu Configuration système contient plusieurs sous-menus. Chacun de ces sous-menus est décrit dans le tableau suivant. Elément de menu Option de sous-menu Option de sous-menu Langue Config. papier Description Sélectionnez la langue d'affichage du panneau de commande et des rapports du produit. Form. papier déf Letter Sélectionnez le format d'impression des rapports internes et des tâches d'impression pour lesquelles aucun format n'est spécifié. A4 Legal Type papier déf La liste des types de support disponibles s'affiche. Sélectionnez le type de support d'impression des rapports internes et des tâches d'impression pour lesquelles aucun format n'est spécifié. Bac 1 Format papier Sélectionnez le format et le type pour le bac 1 dans la liste des formats et types disponibles. Type de papier Bac 2 Format papier Type de papier Bac 3 Format papier Type de papier Action pap manq Attendre tjs Ignorer Annuler Sélectionnez le format et le type de support par défaut du bac 2 dans la liste des formats et des types disponibles. Si le bac 3 en option est installé, sélectionnez le format et le type pour le bac 3 dans la liste des formats et types disponibles. Sélectionnez le mode de réaction du produit lorsqu'une tâche d'impression requiert un format ou un type qui n'est pas disponible ou que le bac spécifié est vide. Sélectionnez Attendre tjs pour que le produit attende que vous chargiez le support adéquat et appuyiez sur OK. Il s'agit du paramètre par défaut. Sélectionnez Ignorer pour imprimer sur un format ou type après un temps d’attente spécifié. Sélectionnez Annuler pour annuler automatiquement la tâche d'impression après un temps d'attente spécifique. Si vous sélectionnez Ignorer ou Annuler, le panneau de commande vous invite à spécifier le temps d'attente en secondes. Appuyez sur la touche de direction droite ( ) pour augmenter le temps, jusqu’à 3600 secondes. Appuyez sur la touche de direction gauche ( ) pour réduire le temps. Qualité d'impression. FRWW Limiter couleur Act. Couleur Sélectionnez Activer couleur pour permettre l’impression de la tâche en Menus du panneau de commande 11 Elément de menu Option de sous-menu Option de sous-menu Description Désact couleur monochrome (noir et blanc) ou en couleur selon le type de tâche. Il s'agit du paramètre par défaut. Sélectionnez Désactiver couleur pour désactiver l’impression couleur Toutes les tâches seront imprimées en monochrome (noir et blanc). Certaines pages internes seront toujours imprimées en couleur. Etalonner coul. Après allumage Etalonner mtnt Après allumage: sélectionnez le temps d'attente entre la mise sous tension du produit et l'étalonnage. Le paramètre par défaut est 15 minutes. Etalonner mtnt: le produit effectue un étalonnage immédiatement. Si une tâche est en cours de traitement, le produit effectue l'étalonnage à la fin de celle-ci. Si un message d'erreur s'affiche, vous devez d'abord l'effacer. Niv. d'encre bas (1-20) Le seuil en pourcentage détermine le moment où le produit doit commencer à faire état d'un niveau de toner faible. Le message s'affiche soit sur le panneau de commande soit au moyen du voyant du toner, le cas échéant. Remplacer conso. Ignorer épuis. Ignorer épuis.: si le produit détecte qu'une cartouche d'impression a atteint la fin de sa durée de vie estimée, sélectionnez ce paramètre pour continuer l'impression. Si vous utilisez cette option, la qualité de l'impression ne sera plus acceptable à terme. Pensez à avoir une cartouche de remplacement à disposition pour pouvoir pallier ce problème. Arrêt à épuis. Arrêt à épuis.: si le produit détecte qu'une cartouche d'impression a atteint la fin de sa durée de vie estimée, sélectionnez ce paramètre pour arrêter l'impression. Il s'agit du paramètre par défaut. Cependant, il est possible de continuer l'impression à l'aide de l'option Ignorer épuis.. Il n'est plus nécessaire alors de remplacer le consommable à moins que la qualité de l'impression ne soit plus acceptable. Lorsque vous imprimez en mode Ignorer épuis., les informations sur le toner restant ne sont pas disponibles. Lorsqu'un consommable HP a atteint la fin de sa durée de vie estimée, la garantie de protection Premium d'HP pour ce consommable prend fin. Pour obtenir des informations sur la garantie, reportez-vous à la section Garantie 12 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Elément de menu Option de sous-menu Option de sous-menu Description limitée relative aux cartouches d'impression à la page 136. Conso coul épuis Arrêter impr.Par défaut Continuer noir Arrêter impr.: si le produit détecte qu'une cartouche couleur a atteint la fin de sa durée de vie estimée, il met fin à l'impression. Il s'agit du paramètre par défaut. Continuer noir: si le produit détecte qu'une cartouche couleur a atteint la fin de sa durée de vie estimée, continuez l'impression en noir uniquement. Ajustement de l’alignement Impression de la page test Impression de la page test: Imprime une page test pour tester l’alignement de l’impression. Ajustement du bac <X> Ajustement du bac <X>: Ajustez l’alignement du bac spécifié ; Aff. contraste Le plus clair Plus clair Sélectionnez le niveau de contraste de l'écran. Le paramètre par défaut est Moyen. Moyen Plus foncé Le plus foncé FRWW Menus du panneau de commande 13 Menu Service Utilisez ce menu pour restaurer les paramètres par défaut, nettoyer le produit et activer les modes spéciaux qui affectent la sortie d'impression. Elément de menu Option de sous-menu Mode nettoyage Description Utilisez cette option pour nettoyer le produit si vous constatez la présence de résidus de toner ou d'autres marques sur vos impressions. Le processus de nettoyage enlève la poussière et l'excès de toner qui se trouvent sur le circuit papier. Lorsque vous sélectionnez cette option, le produit vous invite à charger du papier ordinaire dans le bac 1, puis à appuyer sur OK pour démarrer le processus de nettoyage. Attendez la fin de l'opération. Jetez la page imprimée. Economie énergie Définit la durée d'inactivité du produit avant qu'il ne passe en mode Economie énergie. Le produit sort automatiquement du mode Economie énergie lorsque vous envoyez une tâche d'impression ou appuyez sur un bouton du panneau de commande. Le paramètre par défaut est 15 minutes. Débit USB Haut Plein Permet de régler le débit USB sur Haut ou Plein. Pour que le produit fonctionne à un débit élevé, l'option correspondante doit être activée et il doit être connecté à un contrôleur hôte EHCI haute vitesse. Cette option de menu ne reflète pas le débit actuel des opérations du produit. Le paramètre par défaut est Haut. Réd. courb papier Eteint Allumé Si les pages imprimées sont constamment gondolées, utilisez cette option pour utiliser un mode d'impression qui réduit le gondolage. Le paramètre par défaut est Désactivé. Archiver impr. Eteint Allumé Si vous imprimez des pages destinées à être entreposées pendant longtemps, utilisez ce mode pour réduire l'apparition de tâches et de particules de toner. Le paramètre par défaut est Désactivé. Rest. régl usine Oui Restaure tous les paramètres personnalisés à leurs valeurs d'usine par défaut. Non 14 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Menu Config. réseau Utilisez ce menu pour configurer les paramètres réseau. Elément de menu Option de sous-menu Description Config. TCP/IP Automatique Sélectionnez Automatique pour configurer automatiquement tous les paramètres TCP/IP. Manuelle Sélectionnez Manuelle pour configurer manuellement l'adresse IP, le masque de sousréseau et la passerelle par défaut. Le paramètre par défaut est Automatique. Mélange auto. Allumé Eteint Cet élément est utilisé lorsque vous connectez un produit directement à un ordinateur personnel à l'aide d'un câble Ethernet (vous pouvez avoir à le définir sur Allumé ou Eteint selon l'ordinateur utilisé). Le paramètre par défaut est Allumé. Services réseau IPv4 IPv6 Cet élément est utilisé par l'administrateur réseau pour limiter les services réseau disponibles sur ce produit. DHCPv6 Allumé Eteint Le paramètre par défaut pour toutes les options est Allumé. Afficher adr.IP Non Non : l'adresse IP du produit ne s'affiche pas sur l'écran du panneau de commande. Oui Oui: L'adresse IP du produit s’affichera sur l’écran du panneau de commande en alternance avec les informations sur les consommables. L'adresse IP du ne s'affichera pas s'il existe un condition d'erreur. Le paramètre par défaut est Non. Vitesse de liaison Automatique Par défaut Définit manuellement la vitesse de liaison si nécessaire. 10T Intégral 10T Semi Lorsque vous avez défini la vitesse de liaison, le produit redémarre automatiquement. 100TX Intégral 100TX Semi Rest. régl usine FRWW Appuyez sur OK pour restaurer les paramètres d'usine par défaut pour le réseau. Menus du panneau de commande 15 16 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW 3 FRWW Logiciel pour Windows ● Systèmes d'exploitation Windows compatibles ● Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ● HP Universal Print Driver (UPD) ● Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows ● Priorité des paramètres d'impression ● Modification des paramètres d'impression pour Windows ● Installez le logiciel Windows ● Utilités prises en charge 17 Systèmes d'exploitation Windows compatibles Le produit est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows suivants : 18 ● Windows XP (32 bits et 64 bits) ● Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits) ● Windows 2000 ● Windows Vista Chapitre 3 Logiciel pour Windows FRWW Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ● PCL 6 ● Emulation HP PostScript Niveau 3 Les pilotes de l'imprimante incluent une aide en ligne qui fournit des instructions sur les tâches d'impression courantes et décrit les boutons, les cases à cocher et les listes déroulantes disponibles. REMARQUE : Le lecteur Postscript qui prend en charge ce produit est la version Postscript de HP Universal Print Driver (UPD) pour Windows. Il s’installe et fonctionne de la même manière que les versions précédentes de pilotes Postscript et il ne nécessite aucune configuration particulière. Pour plus d'informations sur le pilote UPD, consultez la page www.hp.com/go/upd. FRWW Pilotes d'impression pris en charge pour Windows 19 HP Universal Print Driver (UPD) Le pilote HP Universal Print Driver (UPD) pour Windows est un pilote qui vous donne un accès virtuel instantané à tous les produits HP LaserJet, où que vous soyez, sans avoir à télécharger différents pilotes. Basé sur la technologie éprouvée HP de pilote d'imprimante, il a été testé de manière systématique et utilisé avec de nombreux logiciels. C'est une solution puissante, aux performances constantes sur le long terme. Le pilote HP UPD communique directement avec chaque produit HP, rassemble les informations de configuration, puis personnalise l'interface utilisateur pour dévoiler les fonctions uniques de chaque produit. Il active automatiquement les fonctions disponibles pour le produit, comme l'impression recto verso ou l'agrafage, de sorte que vous n'avez pas à le faire manuellement. Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd. Modes d'installation du pilote UPD Mode classique Mode dynamique 20 Chapitre 3 Logiciel pour Windows ● Utilisez ce mode si vous installez le pilote sur un seul ordinateur à partir d'un CD. ● S'il est installé avec ce mode, le pilote UPD fonctionne comme un pilote d'imprimante classique. ● Si vous utilisez ce mode, vous devez installez de nouveau le pilote UPD pour chaque ordinateur. ● Utilisez ce mode si vous installez le pilote sur un ordinateur portable ; vous pourrez reconnaître des produits HP et les utiliser pour imprimer où que vous soyez. ● Utilisez ce mode si vous installez le pilote UPD pour un groupe de travail. ● Pour utiliser ce mode, téléchargez le pilote UPD sur Internet. Rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd. FRWW Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows Les pilotes d'imprimante fournissent un accès aux fonctions du produit et permet de faire communiquer l’ordinateur et le périphérique (à l’aide d’un language imprimante). Reportez-vous aux notes d’installation et aux fichier LisezMoi fournis sur le CD-ROM du périphérique pour connaître les logiciels supplémentaires inclus et les langues prises en charge. Description du pilote HP PCL 6 ● Conseillé pour l’impression dans tous les environnements Windows ● Fournit la meilleure vitesse d'impression, qualité et d'impression et support des fonctions du produit pour tous les utilisateurs. ● Développé pour s’aligner sur Windows Graphic Device Interface (GDI) afin d’obtenir la meilleure vitesse dans les environnements Windows. ● Il se peut que ce ne soit pas entièrement compatible avec les applications logicielles de tiers et les applications personnalisées basées sur PCL 5. HP Universal Print Driver pour windows – description du Postscript FRWW ● Conseillé pour l'impression avec les logiciels Adobe® ou avec les autres applications exigeantes en termes de graphisme. ● Fournit du support pour l’impression de Postscript ● Les opérations sont légèrement plus rapides qu’avec le pilote PCL 6 lors de l’utilisation d'applications logicielles Adobe. Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows 21 Priorité des paramètres d'impression Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. 22 ● Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés ici remplacent toutes les autres modifications. ● Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page. ● Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Cliquez sur Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimer pour ouvrir le pilote d'imprimante. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent pas ceux modifiés à un autre emplacement. ● Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l'imprimante. ● Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à tout autre emplacement. Chapitre 3 Logiciel pour Windows FRWW Modification des paramètres d'impression pour Windows Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression Modification des paramètres de configuration du produit 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 1. 1. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique. 2. FRWW Windows XP et Windows Server 2003 (vue par défaut du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Windows XP et Windows Server 2003 (vue par défaut du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. -ou- -ou- Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 (vue classique du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 (vue classique du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. -ou- -ou- Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis, dans le menu Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes. Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis, dans le menu Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Préférences d'impression. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis cliquez sur Propriétés. 3. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. Modification des paramètres d'impression pour Windows 23 Installez le logiciel Windows Types d'installations de logiciels pour Windows Vous pouvez choisir un type d'installation de logiciel parmi les suivants : ● Recommandé. Installe tous les logiciels du produit, y compris le guide d’utilisation. Cette option peut être sélectionnée pour la connexion directe (USB) ou les installations réseau. ● Installation USB express. Installe les logiciels minimum pour un produit qui utilise une connexion USB directe. La sélection de cette méthode d’installation sous-entend que vous acceptez les termes du contrat de licence HP. ● Installation réseau express. Installe les logiciels minimums pour un produit qui est connecté à un réseau. La sélection de cette méthode d’installation sous-entend que vous acceptez les termes du contrat de licence HP. Suppression de logiciels sous Windows 24 1. Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Programmes. 2. Cliquez sur HP, puis sur HP Color LaserJet série CP2020Imprimante. 3. Cliquez sur Désinstaller HP Color LaserJet série CP2020Imprimante, puis suivez les instructions à l'écran. Chapitre 3 Logiciel pour Windows FRWW Utilités prises en charge HP Web Jetadmin Basé sur navigateur, HP Web Jetadmin est un outil de gestion d'imprimantes connectées à Jetdirect sur votre réseau intranet. Il doit être installé uniquement sur l'ordinateur de l'administrateur du réseau. Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente des systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin. Si HP Web Jetadmin est installé sur un serveur hôte, un client Windows peut accéder à cet outil via un navigateur compatible (tels qu'Internet Explorer 4.x ou Netscape Navigator 4.x ou versions supérieures). Serveur Web intégré Le périphérique est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son activité et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un navigateur Web tel que Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox. Le serveur Web intégré se trouve sur le périphérique. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau. Le serveur Web intégré offre une interface avec le périphérique pouvant être utilisée par quiconque possédant un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel particulier ne doit être installé ou configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web pris en charge. Pour accéder au serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du périphérique dans la barre d'adresse du navigateur. (Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour de plus amples renseignements sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la section Pages d’informations à la page 72.) Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré, reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 81. FRWW Utilités prises en charge 25 HP ToolboxFX HP ToolboxFX est un programme que vous pouvez utiliser pour les tâches suivantes : ● Vérifier l'état du produit. ● Vérifier l’état des consommables et les acheter en ligne ● Configuration des alertes ● Afficher les rapports d’utilisation du produit ● Consultation de la documentation du produit ● Accéder aux outils de résolution des problèmes et de maintenance HP ToolboxFX est pris en charge pour la connexion directe (USB) ou les installations réseau. Vous ne devez pas avoir une connexion Internet pour ouvrir et utiliser HP ToolboxFX. HP ToolboxFX est seulement disponible après avoir effectué une installation recommandée. REMARQUE : HP ToolboxFX n’est pas prise en charge sur les systèmes d’exploitation Windows 98 Deuxième Édition, Windows NT et Macintosh. Pour utiliser la HP ToolboxFX, le protocole TCP/IP doit être installé sur votre ordinateur. Systèmes d’exploitation compatibles ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (editions Familiale et Professionelle) ● Microsoft Windows Vista™ Pour plus d’informations sur l’utilisation du HP ToolboxFX logiciel, reportez-vous à la section Ouvrez la HP ToolboxFX. à la page 73. Autres composants et utilitaires Windows 26 ● Programme d'installation du logiciel - automatise l'installation du système d'impression ● Enregistrement en ligne sur le Web ● Vidéo d’optimisation de la qualité d’impression ● Correspondance des couleurs de base HP ● HP Easy Printer Care ● Web Printsmart ● Consommables HP Sure ● Logiciel HP Marketing Resource Chapitre 3 Logiciel pour Windows FRWW 4 FRWW Utiliser le produit avec Macintosh ● Logiciel pour Macintosh ● Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 27 Logiciel pour Macintosh Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh Le périphérique est compatible avec les systèmes d'exploitation Macintosh suivants : ● Mac OS X versions 10.2.8, 10.3, 10.4 et ultérieures REMARQUE : Pour Mac OS versions 10.4 et ultérieures, les ordinateurs Mac disposant de processeurs PPC et Intel Core sont pris en charge. Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh Le programme d’installation HP fournit des fichiers PostScript® Printer Description (PPD) et Printer Dialog Extensions (PDE) pour utiliser le logiciel sur des ordinateurs Macintosh. Les fichiers PPD, en combinaison avec les pilotes d’imprimante PostScript Apple, offrent accès aux fonctions du périphérique. Utilisez le pilote d'imprimante PostScript Apple fourni avec l'ordinateur. Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. 28 ● Boîte de dialogue de mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une commande identique dans le menu Fichier de l'application dans laquelle vous travaillez. Il est possible que les paramètres modifiés dans cette boîte de dialogue remplacent les paramètres modifiés ailleurs. ● Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page. ● Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l'imprimante. ● Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à tout autre emplacement. Chapitre 4 Utiliser le produit avec Macintosh FRWW Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh Modification des paramètres des tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Modification des paramètres par défaut des tâches d'impression Modification des paramètres de configuration du produit 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Mac OS X V10.2.8 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus. 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus. 3. Dans le menu Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous et saisissez un nom pour le réglage rapide. Ces paramètres sont enregistrés dans le menu Préréglages. Pour utiliser les nouveaux paramètres, vous devez sélectionner l'option prédéfinie enregistrée à chaque fois que vous ouvrez un programme et que vous imprimez. 1. Dans le Finder, cliquez sur Applications dans le menu Aller. 2. Ouvrez Utilitaires, puis le Centre d'impression. 3. Cliquez sur la file d'attente d'impression. 4. Dans le menu Imprimantes, cliquez sur Configurer. 5. Cliquez sur le menu Options installables. REMARQUE : Les paramètres de configuration risquent de ne pas être disponibles en mode classique. Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4 1. Depuis le menu Apple, cliquez sur Préférences Système puis sur Imprimer et faxer. 2. Cliquez sur Configuration de l'imprimante. 3. Cliquez sur le menu Options installables. Mac OS X V10.5 1. Depuis le menu Apple, cliquez sur Préférences Système puis sur Imprimer et faxer. 2. Cliquez sur Options & consommables. 3. Cliquez sur le menu Pilote. 4. Dans la liste, sélectionnez le pilote et configurez les options d'installation. Utilités prises en charge par Macintosh. Afficher le serveur Web intégré HP avec un Macintosh Le serveur Web intégré HP est accessible en cliquant sur le bouton Utilitaire lors de la consultation de la file d'attente d'impression. Cette action ouvre un navigateur Web, tel que Safari, qui permet à l'utilisateur d'accéder au serveur Web intégré. Le serveur Web intégré est également accessible directement en tapant l'adresse IP réseau ou le nom DNS du produit dans le navigateur Web. FRWW Logiciel pour Macintosh 29 Le logiciel de passerelle du serveur Web intégré USB HP, qui est automatiquement installé, permet également à un navigateur Web d'accéder au produit si ce dernier est connecté à l'aide d'un câble USB. Cliquez sur le bouton Utilitaire lorsque vous utilisez une connexion USB pour accéder au serveur Web intégré à travers le navigateur Web. Utilisez le serveur Web intégré pour effectuer les tâches suivantes : 30 ● Consulter l'état du périphérique et modifier ses paramètres. ● Consulter et modifier les paramètres réseau pour le périphérique. ● Imprimer les pages d'informations pour le périphérique. ● Consulter le journal des événements du périphérique. Chapitre 4 Utiliser le produit avec Macintosh FRWW Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en vue d'une utilisation ultérieure. Création d'un préréglage d'impression 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Sélectionnez les paramètres d'impression. 4. Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous... et saisissez un nom pour le préréglage. 5. Cliquez sur OK. Utilisation de préréglages d'impression 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Dans la boîte de dialogue Préréglages, sélectionnez le préréglage d'impression à utiliser. REMARQUE : Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez Standard. Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé Vous pouvez réduire ou agrandir un document pour l'adapter à un autre format de papier. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Ouvrez le menu Gestion du papier. 3. Dans la zone Format de destination, sélectionnez Ajuster au format de papier, puis choisissez un format depuis la liste déroulante. 4. Si vous souhaitez utiliser uniquement un format de papier inférieur à celui du document, sélectionnez Réduire uniquement. Impression d'une page de couverture Vous pouvez imprimer une couverture distincte contenant un message (tel que « Confidentiel ») pour votre document. FRWW 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 31 3. Ouvrez le menu Couverture, puis indiquez si vous souhaitez imprimer la couverture avant ou après le document. 4. Dans le menu Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la page de couverture. REMARQUE : Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu Type de couverture. Utilisation des filigranes Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un document. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Ouvrez le menu Filigranes. 3. En regard de Mode, sélectionnez le type de filigrane à imprimer. Sélectionnez Filigrane pour imprimer un message semi-transparent. Sélectionnez Cache pour imprimer un message non transparent. 4. En regard de Pages, vous pouvez choisir d'imprimer le filigrane sur toutes les pages ou sur la première page seulement. 5. En regard de Texte, sélectionnez un des messages prédéfinis ou sélectionnez Personnalisé pour créer un nouveau message dans le champ correspondant. 6. Sélectionnez les options appropriées pour les paramètres restants. Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction permet d'imprimer des pages de brouillon à moindre coût. 32 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Ouvrez le menu Disposition. 4. En regard de Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16). Chapitre 4 Utiliser le produit avec Macintosh FRWW 5. En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la feuille. 6. En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la feuille. Impression sur les deux faces de la feuille (impression recto verso) ATTENTION : Pour éviter les bourrages, ne chargez pas du papier d'un grammage supérieur à 105 g/ m2. Utilisation de l'impression recto verso automatique 1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes : ● Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier. ● Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur vers l'arrière du bac. 2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 3. Ouvrez le menu Disposition. 4. En regard de Recto verso, sélectionnez Reliure côté long ou Reliure côté court. 5. Cliquez sur Imprimer. Impression recto verso manuelle 1. FRWW Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes : ● Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier. ● Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur vers l'arrière du bac. 2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 3. Dans le menu Finition, sélectionnez Impression manuelle sur la deuxième face. 4. Cliquez sur Imprimer. Suivez les instructions de la fenêtre contextuelle qui s'affiche avant de replacer la pile de sortie dans le bac 1 pour imprimer la deuxième partie. 5. Retirez tout le papier vierge du bac 1 de l'imprimante. 6. Chargez la pile imprimée, face imprimée vers le haut et bord inférieur alimenté en premier dans le bac 1. Vous devez imprimer le verso à partir du bac 1. 7. Si un message apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons pour continuer. Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 33 Modification des options de couleur Utilisez le menu local Options de couleur pour contrôler l'interprétation et l'impression des couleurs à partir des logiciels. 1. Cliquez sur Afficher les options avancées. 2. Réglez les paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images. Utilisation du menu Services Si le produit est connecté à un réseau, utilisez le menu Services pour obtenir des informations sur le produit et l'état des fournitures. 34 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Ouvrez le menu Services. Chapitre 4 Utiliser le produit avec Macintosh FRWW 5 FRWW Connectivité ● Réseau systèmes d'exploitation pris en charge ● Connexion USB ● Protocoles réseau pris en charge ● Configurez le produit sur le réseau 35 Réseau systèmes d'exploitation pris en charge Les systèmes d’exploitation suivants gèrent l’impression en réseau : Installation du logiciel complet Pilote d’imprimante uniquement ● Windows Server 2003 (64 bits) ● Windows 2000 ● Windows XP (32 bits et 64 bits) ● Windows Server 2003 (32 bits) ● Windows Vista (32 bits et 64 bits) ● Linux (Web uniquement) ● Mac OS X versions 10.2.8, 10.3, 10.4 et ultérieures ● Scripts de modèle UNIX (Web uniquement) Partage de l’imprimante : avertissement HP ne prend pas en charge les réseaux peer-to-peer car cette fonction est une fonction des systèmes d’exploitation Microsoft et non des pilotes d’imprimante HP. Reportez-vous au site Web de Microsoft : www.microsoft.com. 36 Chapitre 5 Connectivité FRWW Connexion USB REMARQUE : Ne connectez pas le câble USB avant d'installer le logiciel. Le programme d'installation vous indiquera quand connecter le câble USB. Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Vous devez utiliser un câble USB de type A/B pour l'impression. FRWW Connexion USB 37 Protocoles réseau pris en charge Ce produit prend en charge le protocole réseau TCP/IP. Bon nombre de services réseau font appel à ce protocole, sans doute le plus communément utilisé et accepté. Ce produit prend également en charge IPv4 and IPv6. Les tableaux suivants répertorient les services/protocoles réseau pris en charge sur l'imprimante. Tableau 5-1 Impression Nom du service Description port9100 (mode direct) Service d'impression Line printer daemon (LPD) Service d'impression Impression-ws Solution d’impression plug-and-play Microsoft Tableau 5-2 Détection des produits du réseau Nom du service Description SLP (Service Location Protocol) Protocole de détection des périphériques, utilisé pour l’identification et la configuration des périphériques du réseau. Principalement utilisé par les applications Microsoft. mDNS (multicast Domain Name Service – également connu sous le nom de Rendezvous ou Bonjour) Protocole de détection des périphériques, utilisé pour l’identification et la configuration des périphériques du réseau. Principalement utilisé par les applications Apple Macintosh. ws-discover Principalement utilisé par les applications Microsoft. Tableau 5-3 Messagerie et gestion Nom du service Description HTTP (Hypertext Transfer Protocol) Permet aux navigateurs Web de communiquer avec le serveur Web intégré. EWS (Embedded Web Server, serveur Web intégré) Permet à un utilisateur de gérer le périphérique par l’intermédiaire d’un navigateur Web. SNMP (Simple Network Management Protocol) Utilisé par les applications réseau chargées du contrôle des périphériques. Les objets SNMP V1 et MIB-II (Management Information Base) standard sont pris en charge. Tableau 5-4 Adressage IP 38 Nom du service Description DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), IPv4 et IPv6 S’utilise pour l’attribution automatique d’adresses IP. Un serveur DHCP attribue une adresse IP à un périphérique. L’obtention, par l’imprimante, d’une adresse IP de la part d’un serveur DHCP n’exige généralement aucune intervention de l’utilisateur. BOOTP (Bootstrap Protocol) S’utilise pour l’attribution automatique d’adresses IP. Un serveur BOOTP attribue une adresse IP à un périphérique. L’administrateur doit entrer l’adresse matérielle MAC des Chapitre 5 Connectivité FRWW Tableau 5-4 Adressage IP (suite) Nom du service Description périphériques sur le serveur BOOTP pour que l’imprimante puisse obtenir une adresse IP de la part de ce serveur. IP auto FRWW S’utilise pour l’attribution automatique d’adresses IP. Si aucun serveur DHCP ou BOOTP n'est présent, ce service permet à l'imprimante de générer une adresse IP unique. Protocoles réseau pris en charge 39 Configurez le produit sur le réseau Pour configurer les paramètres du réseau sur le produit, utilisez le panneau de commande de ce dernier ou le serveur Web intégré. Pour les systèmes d’exloitation Windows, utilisez le logiciel HP ToolboxFX. Pour Mac OS X, utilisez le bouton Utilitaire. Configurez le produit sur le réseau Hewlett-Packard recommande d'utiliser le programme d'installation HP qui se trouve sur le CD-ROM du produit afin de configurer les pilotes d'imprimante pour une utilisation en réseau. REMARQUE : Vous devez connecter l’imprimante à votre réseau avant l’installation du logiciel. Ce produit prend en charge une connexion réseau 10/100. Branchez le câble réseau sur le produit et sur votre connexion réseau. Paramètres d’affichage page de configuration réseau La page de configuration réseau répertorie les propriétés et les paramètres actuels de la carte réseau de l’imprimante. Pour imprimer la page de configuration réseau à partir de l’imprimante, procédez comme suit. 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur OK. 2. Utilisez les touches de direction pour sélectionner Rapports, et appuyez ensuite sur OK. 3. Utilisez les touches de direction pour sélectionner Rapport réseau , et appuyez ensuite sur OK. Page de configuration La page de configuration répertorie les propriétés et les paramètres actuels de l’imprimante. Pour imprimer la page de configuration à partir de l’imprimante, procédez comme suit. 40 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur OK. 2. Utilisez les touches de direction pour sélectionner Rapports, et appuyez ensuite sur OK. 3. Utilisez les touches de direction pour sélectionner Rapport config , et appuyez ensuite sur OK. Chapitre 5 Connectivité FRWW Adresse IP Vous pouvez configurer manuellement une adresse IP ou automatiquement via DHCP, BootP ou AutoP. Configuration manuelle 1. Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur OK. 2. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Config. réseau, et appuyez ensuite sur OK. 3. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Config. TCP/IP, et appuyez ensuite sur OK. 4. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Manuelle, et appuyez ensuite sur OK. 5. Appuyez sur la touche de direction droite ( ) pour augmenter la valeur de la première section de l'adresse IP. Appuyez sur la touche de direction gauche ( ) pour réduire la valeur. Lorsque la valeur est correcte, appuyez sur OK. Répétez ce processus pour les trois autres sections de l’adresse IP. 6. Si l'adresse est correcte, utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Oui, et appuyez ensuite sur OK. Répétez l'étape 5 pour les paramètres du masque de sous-réseau et de la passerelle par défaut. -ouSi l'adresse IP est incorrecte, utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Non, et appuyez ensuite sur OK. Répétez l'étape 5 pour entrer l'adresse IP correcte, puis répétez l'étape 5 pour les paramètres du masque de sous-réseau et de la passerelle par défaut. Configuration automatique REMARQUE : Automatiqueest le paramètre Config. réseauConfig. TCP/IPpar défaut. 1. Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur OK. 2. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Config. réseau, et appuyez ensuite sur OK. 3. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Config. TCP/IP, et appuyez ensuite sur OK. 4. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Automatique, et appuyez ensuite sur OK. Quelques minutes peuvent être nécessaires avant que l'adresse IP automatique ne soit prête à être utilisée. REMARQUE : Pour désactiver ou activer des modes IP automatiques spécifiques (comme BOOTP, DHCP ou AutoIP), utilisez le serveur Web intégré ou HP ToolboxFX. FRWW Configurez le produit sur le réseau 41 Affichage ou non de l'adresse IP sur le panneau de commande REMARQUE : Lorsque l'option Afficher adr.IP est définie sur Allumé, l'adresse IP apparaît alternativement sur l'écran du panneau de commande avec les jauges d'état des cartouches d'impression. 1. Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur OK. 2. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Config. réseau, et appuyez ensuite sur OK. 3. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( Afficher adresse IP, et appuyez ensuite sur OK. 4. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Oui ou Non, et appuyez ensuite sur OK. pour sélectionner Configuration de la jonction automatique 1. Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur OK. 2. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Config. réseau, et appuyez ensuite sur OK. 3. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Automatique crossover, et appuyez ensuite sur OK. 4. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Allumé ou Eteint, et appuyez ensuite sur OK. Configuration des services réseau 42 1. Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur OK. 2. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Config. réseau, et appuyez ensuite sur OK. 3. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Services réseau, et appuyez ensuite sur OK. 4. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner IPv4 ou IPv6, et appuyez ensuite sur OK. 5. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Allumé ou Eteint, et appuyez ensuite sur OK. Chapitre 5 Connectivité FRWW Rest. régl usine (paramètres réseau) 1. Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur OK. 2. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Config. réseau, et appuyez ensuite sur OK. 3. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Rest. régl usine, et appuyez ensuite sur OK. 4. Appuyez sur OK pour restaurer les paramètres d'usine par défaut pour le réseau. Appuyez sur X pour quitter le menu sans restaurer les paramètres d'usine par défaut pour le réseau. TCP/IP Semblable à un langage commun utilisé par des personnes pour communiquer, le protocole TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) est une suite de protocoles conçue pour définir la façon dont les ordinateurs et les autres périphériques communiquent entre eux par réseau. Adresse IP Chaque hôte (station de travail ou nœud) d'un réseau IP requiert une adresse IP unique pour chaque interface du réseau. Cette adresse est une adresse logicielle permettant d'identifier le réseau et également les hôtes spécifiques situés sur ce réseau. Les hôtes peuvent demander une adresse IP dynamique à un serveur à chaque fois que le dispositif démarre (en utilisant les fonctions DHCP et BOOTP, par exemple). Une adresse IPv4 est constituée de 4 bits d'informations et divisée en sections contenant chacune 1 octet. L’adresse IP a le format suivant : xxx.xxx.xxx.xxx REMARQUE : Lorsque vous attribuez des adresses IP, consultez toujours l'administrateur d'adresses IP. Si vous spécifiez une adresse incorrecte, vous pouvez désactiver d'autres équipements fonctionnant sur le réseau ou encore provoquer des interférences dans les communications. Configuration des paramètres IP Les paramètres IP peuvent être configurés manuellement, mais ils peuvent également être téléchargés automatiquement au moyen des fonctions DHCP ou BOOTP à chaque fois que le produit est mis sous tension. Lorsqu'un nouveau produit est mis sous tension mais qu'il ne peut pas récupérer automatiquement d'adresse IP auprès du réseau, il s'attribue automatiquement une adresse IP par défaut. Sur un petit réseau privé, une adresse IP unique entre 169.254.1.0 et 169.254.254.255 est attribuée. L'adresse IP du produit est mentionnée sur la page de configuration du produit et dans le rapport réseau. Reportezvous à la section Menus du panneau de commande à la page 9. Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Le protocole DHCP permet à un groupe de périphériques d'utiliser un ensemble d'adresses IP gérées par un serveur DHCP. Le périphérique envoie une requête au serveur qui se charge alors de lui attribuer une adresse IP (à condition qu'elle soit disponible). FRWW Configurez le produit sur le réseau 43 BOOTP BOOTP est un protocole bootstrap permettant de télécharger les paramètres de configuration et les informations de l'hôte depuis un serveur réseau. Le client envoie un paquet de requête de démarrage contenant l'adresse matérielle du produit. Le serveur répond par un paquet de réponse de démarrage qui contient les informations requises pour configurer le périphérique. Sous-réseaux Lorsqu'une adresse IP d'une classe réseau particulière est attribuée à une organisation, il n'est pas prévu que plusieurs réseaux soient présents à cet emplacement. Les administrateurs de réseaux locaux utilisent des sous-réseaux dans le but de partitionner un réseau en plusieurs structures différentes. Le fait de subdiviser un réseau en plusieurs sous-réseaux est souvent un moyen d'améliorer les performances et d'optimiser l'utilisation d'un espace d'adressage réseau limité. Masque de sous-réseau Le masque de sous-réseau est un mécanisme permettant de diviser un réseau IP en différents sousréseaux. Pour une classe de réseau donnée, une portion d’une adresse IP prévue normalement pour identifier un nœud est employée pour identifier un sous-réseau. Un masque de sous-réseau est appliqué à chaque adresse IP pour désigner la portion servant aux sous-réseaux et la portion utilisée pour identifier le nœud. Passerelles Les passerelles (routeurs) servent à relier les réseaux entre eux. Ces périphériques jouent en quelque sorte le rôle de traducteurs entre des systèmes n'utilisant pas les mêmes protocoles de communication, formatage des données, structures, langages ou architectures. Les passerelles changent la structure des paquets de données et adaptent la syntaxe en fonction du système de destination. Les passerelles servent également à relier les sous-réseaux au sein d'un même réseau. Passerelle par défaut La passerelle par défaut est l’adresse IP de la passerelle ou du routeur qui transfère les paquets entre les réseaux. En présence de plusieurs passerelles (ou routeurs), c'est l'adresse de la première ou de la plus proche passerelle (ou routeur) qui détermine la passerelle par défaut. S'il n'existe aucune passerelle (ou routeur), la passerelle par défaut suppose qu'il faut utiliser l'adresse IP du nœud de réseau (station de travail ou produit, par exemple). 44 Chapitre 5 Connectivité FRWW 6 FRWW Papier et supports d’impression ● Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ● Formats papier et supports d'impression pris en charge ● Types de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation ● Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ● Chargement du papier et des supports d'impression 45 Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression Ce produit prend en charge toute une gamme de papiers et d'autres supports d'impression qui répondent aux recommandations données dans ce Guide de l'utilisateur. Les papiers et supports d'impression ne satisfaisant pas à ces recommandations risquent de provoquer les problèmes suivants : ● Qualité d'impression médiocre ● Bourrages papier plus nombreux ● Usure prématurée du produit, pouvant nécessiter une réparation Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque HP conçus pour les imprimantes laser ou multi-usages. N'utilisez pas de papier photo ou de supports d'impression conçus pour les imprimantes à jet d'encre. La société Hewlett-Packard Company ne peut pas recommander l'utilisation d'autres marques de papier ou de supports, car elle ne peut pas en contrôler la qualité. Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce Guide de l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation, des niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que Hewlett-Packard ne peut pas maîtriser. ATTENTION : L'utilisation de papiers ou de supports d'impression ne répondant pas aux spécifications définies par Hewlett-Packard peut provoquer des problèmes du produit nécessitant des réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance de Hewlett-Packard. 46 Chapitre 6 Papier et supports d’impression FRWW Formats papier et supports d'impression pris en charge Ce produit prend en charge un certain nombre de formats papier, et il s’adapte à divers supports. REMARQUE : Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, sélectionnez le format et le type de papier dans votre pilote d’imprimante avant l’impression. Tableau 6-1 Formats papier et supports d'impression pris en charge Format Dimensions Letter 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm A4 210 x 297 mm Executive 184 x 267 mm A3 297 x 420 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm B4 (JIS) 257 x 364 mm B5 (JIS) 182 x 257 mm B5 (ISO) 176 x 250 mm B6 (ISO) 125 x 176 mm 16K 184 x 260 mm Bac 1 Bac 2 ou bac 3 en option Bac 1 Bac 2 195 x 270 mm 197 x 273 mm 8.5 x 13 216 x 330 mm 4x6 107 x 152 mm 5x8 127 x 203 mm 10 x 15 cm 100 x 150 mm Personn (76 - 216) x (127 - 356) mm Personn (102 - 216) x (153 - 356) mm Tableau 6-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge FRWW Format Dimensions Enveloppe #10 105 x 241 mm Formats papier et supports d'impression pris en charge 47 Tableau 6-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge (suite) 48 Format Dimensions Envelope DL 110 x 220 mm Envelope C5 162 x 229 mm Envelope B5 176 x 250 mm Enveloppe Monarch 98 x 191 mm Carte postale 100 x 148 mm Carte postable double 148 x 200 mm Chapitre 6 Papier et supports d’impression Bac 1 Bac 2 FRWW Types de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation Tableau 6-3 Bac 1 Type de support Poids Capacité1 Orientation du papier Classique : De 60 à 90 g/m2 (de 16 à 24 livres) Jusqu'à 50 feuilles Côté à imprimer vers le haut, avec le bord supérieur à l'arrière du bac Jusqu'à 176 g/m22 Hauteur de pile jusqu'à 5 mm Côté à imprimer vers le haut, avec le bord supérieur à l'arrière du bac Jusqu'à 176 g/m22 Hauteur de pile jusqu'à 5 mm Côté à imprimer vers le haut, avec le bord supérieur à l'arrière du bac Jusqu'à 176 g/m22 Hauteur de pile jusqu'à 5 mm Côté à imprimer vers le haut, avec le bord supérieur à l'arrière du bac Jusqu'à 50 feuilles ou 10 enveloppes Côté à imprimer vers le haut, avec le bord supérieur ou le côté du timbre vers l'arrière du bac ● Ordinaire ● Fin ● De luxe ● Recyclé Présentation : ● Papier mat, grammage moyen à épais ● Papier brillant, grammage moyen à épais Brochure : ● Papier mat, grammage moyen à épais ● Papier brillant, grammage moyen à épais Photo / couverture ● Papier pour couvertures mat ● Papier pour couvertures brillant ● Papier photo mat ● Papier photo brillant ● Papier cartonné Autre : ● Transparents laser couleur ● Etiquettes ● Papier à en-tête, enveloppe ● Enveloppe épaisse ● Préimprimé ● Perforé ● Coloré FRWW Types de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation 49 Tableau 6-3 Bac 1 (suite) Type de support ● Rugueux ● Résistant Poids Capacité1 Orientation du papier 1 La capacité peut varier en fonction du grammage et de l'épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes. 2 Le périphérique prend en charge le papier brillant et photo brillant jusqu'à 220 g/m2. Tableau 6-4 Bac 2 et bac 3 Type de support Poids Capacité1 Orientation du papier Classique : De 60 à 90 g/m2 (de 16 à 24 livres) Jusqu'à 250 feuilles Côté à imprimer vers le haut, avec le bord supérieur à l'arrière du bac Jusqu'à 176 g/m22 Hauteur de pile jusqu'à 12,5 mm Côté à imprimer vers le haut, avec le bord supérieur à l'arrière du bac Jusqu'à 176 g/m22 Hauteur de pile jusqu'à 12,5 mm Côté à imprimer vers le haut, avec le bord supérieur à l'arrière du bac Jusqu'à 176 g/m22 Hauteur de pile jusqu'à 12,5 mm Côté à imprimer vers le haut, avec le bord supérieur à l'arrière du bac Jusqu'à 50 feuilles ou 10 enveloppes Côté à imprimer vers le haut, avec le bord supérieur ou le côté du timbre vers l'arrière du bac ● Ordinaire ● Fin ● De luxe ● Recyclé Présentation : ● Papier mat, grammage moyen à épais ● Papier brillant, grammage moyen à épais Brochure : ● Papier mat, grammage moyen à épais ● Papier brillant, grammage moyen à épais Photo / couverture ● Papier pour couvertures mat ● Papier pour couvertures brillant ● Papier photo mat ● Papier photo brillant ● Papier cartonné Autre : ● Transparents laser couleur ● Etiquettes ● Papier à en-tête, enveloppe ● Enveloppe épaisse ● Préimprimé ● Perforé 50 Chapitre 6 Papier et supports d’impression FRWW Tableau 6-4 Bac 2 et bac 3 (suite) Type de support ● Coloré ● Rugueux ● Résistant FRWW Poids Capacité1 Orientation du papier 1 La capacité peut varier en fonction du grammage et de l'épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes. 2 Le périphérique prend en charge le papier brillant et photo brillant jusqu'à 220 g/m2. Types de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation 51 Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les recommandations cidessous pour obtenir des résultats satisfaisants. Lorsque vous utilisez des papiers ou des supports d'impression spéciaux, assurez-vous de définir le type et le format dans le pilote de votre imprimante afin d'obtenir les meilleurs résultats d'impression possibles. ATTENTION : Les imprimantes HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour sécher les particules du toner sur le papier en points très précis. Le papier laser HP est conçu pour supporter cette température extrême. L'utilisation de papier à jet d'encre non conçu pour cette technologie peut endommager votre imprimante. Type de support Vous devez Vous ne devez pas Enveloppes ● Stockez les enveloppes à plat. ● ● Utilisez des enveloppes dont les collures vont jusqu'à l'angle de l'enveloppe. N'utilisez pas d'enveloppes pliées, entaillées, collées ensemble ou endommagées. ● N'utilisez pas d'enveloppes à fermoirs, pressions, fenêtres ou bords enduits. ● N'utilisez pas de bandes autocollantes ou contenant d'autres matières synthétiques. ● N'utilisez pas d'étiquettes présentant des froissures ou des bulles, ni d'étiquettes endommagées. ● N'imprimez pas sur des feuilles non complètes d'étiquettes. ● N'utilisez pas de supports d'impression transparents non approuvés pour les imprimantes laser. ● N'utilisez pas de papier à en-tête gaufré ou métallique. ● Etiquettes ● Utilisez uniquement des feuilles ne comportant pas de zone exposée entre les étiquettes. ● Utilisez des étiquettes reposant à plat. ● Utilisez uniquement des feuilles entières d'étiquettes. ● Utilisez uniquement des transparents dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. ● Placez les transparents sur une surface plane après les avoir retirés du produit. Papiers à en-tête ou formulaires préimprimés ● Utilisez uniquement du papier à entête ou des formulaires dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. Papier à fort grammage ● Utilisez uniquement du papier à fort ● grammage dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvé et conforme aux spécifications de grammage de ce produit. N'utilisez pas de papier dont le grammage est supérieur aux spécifications de support recommandées pour ce produit, sauf s'il s'agit d'un papier HP dont l'utilisation avec ce produit a été approuvée. Papier glacé ou couché ● Utilisez uniquement du papier glacé ● ou couché dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. N'utilisez pas de papier glacé ou couché conçu pour une utilisation avec les produits à jet d'encre. Transparents 52 Utilisez des enveloppes à bande adhésive détachable dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. Chapitre 6 Papier et supports d’impression FRWW Chargement du papier et des supports d'impression Charger bac 1 FRWW 1. Ouvrez le bac 1. 2. Lors du chargement de longues feuilles de support, sortez le bac d’extension. 3. Si nécessaire, sortez l’extension. Chargement du papier et des supports d'impression 53 4. Etirez complètement les guides papier (callout 1) et chargez ensuite la pile de supports dans le bac 1 (callout 2). Ajustez les guides papier au format du papier. REMARQUE : Placez le support dans le bac 1 avec la face à imprimer vers le haut et le bord supérieur vers le produit. Chargez bac 2 ou 3 1. Sortez le bac d'alimentation du produit 2. Faites glisser les guides de longueur et de largeur du papier. ● Pour charger le papier au format Legal, étendez le bac d'alimentation en maintenant le taquet d'extension enfoncé et en tirant l'avant du bac d'alimentation vers vous. REMARQUE : Lorsque vous chargez du papier au format Legal, le bac d'alimentation s'étend d'environ 64 mm à l'avant du produit. 54 Chapitre 6 Papier et supports d’impression FRWW FRWW 3. Placez le papier dans le bac d'alimentation et assurez-vous que le papier est bien à plat au niveau des quatre coins. Faites glisser les guides de longueur et de largeur contre la pile de papier. 4. Appuyez sur le papier pour vous assurer qu'il se trouve sous les taquets limitant la hauteur du papier, situés sur les côtés du bac d'alimentation. 5. Faites glisser le bac d'alimentation dans le produit. Chargement du papier et des supports d'impression 55 56 Chapitre 6 Papier et supports d’impression FRWW 7 FRWW Tâches d'impression ● Annulation d'une tâche d'impression ● Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 57 Annulation d'une tâche d'impression Vous pouvez arrêter une demande d'impression à partir du panneau de commande du produit ou à partir de votre logiciel. Pour obtenir des instructions sur l'arrêt d'une demande d'impression à partir d'un ordinateur connecté à un réseau, consultez l'aide en ligne du logiciel de réseau en question. REMARQUE : Il peut y avoir un délai entre l’annulation d’une tâche d’impression et l’arrêt de l’impression. Annulez la tâche d'impression en cours à partir du panneau de commande du produit Appuyez sur le bouton Annuler tâche (X) du panneau de commande. REMARQUE : Si le processus d'impression de la tâche est trop avancé, l'option d'annulation peut ne pas être disponible. Annulation de la tâche d’impression en cours à partir du programme logiciel Une boîte de dialogue peut s'afficher brièvement à l'écran, vous offrant l'option d'annuler la tâche d'impression. Si plusieurs demandes d'impression ont été envoyées au produit via votre logiciel, elles peuvent être en attente dans une file d'impression (par exemple, dans le Gestionnaire d'impression Windows). Consultez la documentation du logiciel pour obtenir des instructions spécifiques sur l'annulation d'une demande d'impression à partir de l'ordinateur. Si une tâche d'impression est dans la file d'attente d'impression (mémoire de l'ordinateur) ou dans un spouleur d'impression (Windows 2000, XP ou Vista), supprimez la tâche d'impression à cet emplacement. Pour Windows 2000, Windows XP ou Windows Vista, cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs, ou cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, puis Imprimantes et télécopieurs. Cliquez deux fois sur l'icône de l'imprimante pour ouvrir le spouleur d'impression. Sélectionnez la tâche d'impression à annuler, puis appuyez sur Annuler ou Supprimer sous le menu Document. Si la tâche d'impression n'est pas annulée, il peut être nécessaire d'arrêter l'ordinateur, puis de le redémarrer. 58 Chapitre 7 Tâches d'impression FRWW Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows Ouverture du pilote d'imprimante Comment faire pour Etapes à suivre Ouvrir le pilote d'imprimante Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences. Obtenir de l'aide pour une option d'impression Cliquez sur le symbole ? dans le coin supérieur droit du pilote d'imprimante, puis cliquez sur un élément du pilote d'imprimante. Un message contextuel apparaît ; il fournit des informations sur l'élément. Vous pouvez également cliquez sur Aide pour ouvrir l'aide en ligne. Utilisation des raccourcis d'impression Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Raccourcis d'impression. REMARQUE : Cette option était appelée Réglages rapides dans les pilotes d'imprimante HP précédents. Comment faire pour Etapes à suivre Utiliser un raccourci Sélectionnez l'un des raccourcis, puis cliquez sur OK pour lancer la tâche d'impression avec les paramètres prédéfinis. Créer un raccourci d'impression personnalisé a) Sélectionnez un raccourci existant comme base. b) Sélectionnez les options d'impression du nouveau raccourci. c) Cliquez sur Enregistrer sous, donnez un nom au raccourci et appuyez sur OK. Définition des options de papier et de qualité Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Papier/ Qualité. Comment faire pour Etapes à suivre Sélectionner un format de page Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format papier. Sélectionner un format de page personnalisé a) Cliquez sur Personnalisé. La boîte de dialogue Format papier personnalisé s'ouvre. b) Donnez un nom au format personnalisé, spécifiez ses dimensions et cliquez sur OK. Sélectionner une source de papier Sélectionnez un bac dans la liste déroulante Source papier. Sélectionner un type de papier Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de papier. Imprimer les couvertures sur un papier différent a) Dans la zone Pages spéciales, cliquez sur Couvertures ou sur Imprimer des pages sur différents papiers, puis cliquez sur Paramètres. b) Sélectionnez une option pour imprimer une couverture et/ou un revers blanc ou préimprimé. Imprimer la première ou la dernière page sur un papier différent FRWW Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 59 Comment faire pour Etapes à suivre Vous pouvez également sélectionner une option pour imprimer la première ou la dernière page sur un papier différent. c) Sélectionnez des options dans les listes déroulantes Source papier et Type de papier, puis cliquez sur Ajouter. d) Cliquez sur OK. Définition des effets de document Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Effets. Comment faire pour Etapes à suivre Réduire une page pour un format de papier sélectionné Cliquez sur Imprimer le document sur, puis sélectionnez un format dans la liste déroulante. Réduire une page à un pourcentage de la taille actuelle Cliquez sur % de la taille actuelle, puis saisissez le pourcentage ou ajustez la glissière. Imprimer en filigrane a) Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Filigranes. b) Pour imprimer le filigrane sur la première page uniquement, cliquez sur Première page seulement. Dans le cas contraire, le filigrane est imprimé sur chaque page. Ajouter ou modifier des filigranes a) Dans la zone Filigranes, cliquez sur Modifier. La boîte de dialogue Détails de filigrane s'ouvre. b) Définissez les paramètres du filigrane, puis cliquez sur OK. REMARQUE : Pour cette tâche, le pilote de l'imprimante doit se trouver sur votre ordinateur. Définition des options de finition des documents Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Finition. Comment faire pour Etapes à suivre Imprimer des deux côtés (recto verso) Cliquez sur Impression recto verso. Si vous souhaitez relier le document par le bord supérieur, cliquez sur Retourner les pages vers le haut. Imprimer une brochure a) Cliquez sur Impression recto verso. b) Dans la liste déroulante, Mise en page brochure, cliquez sur Reliure gauche ou Reliure droite. L'option Pages par feuille se règle automatiquement sur 2 pages par feuille. Imprimer plusieurs pages par feuille a) Sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste déroulante Pages par feuille. b) Sélectionnez les options souhaitées dans Imprimer bordures de page, Ordre des pages et Orientation. Choisir l'orientation de la page a) Dans la zone Orientation, cliquez sur Portrait ou Paysage. b) Pour imprimer l'image de la page à l'envers, cliquez sur Faire pivoter de 180 degrés. Informations d'assistance et d'état de produit Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Services. 60 Chapitre 7 Tâches d'impression FRWW Comment faire pour Etapes à suivre Obtenir des informations d'assistance pour le produit et commander des consommables en ligne Dans la liste déroulante Services Internet, sélectionnez une option d'assistance et cliquez sur Atteindre. Vérifier l'état du produit, y compris le niveau des consommables Cliquez sur l'icône Etat du périphérique et des fournitures. La page Etat du périphérique du serveur Web intégré HP s'ouvre. Définition des options d'impression avancées Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Avancé. Comment faire pour Etapes à suivre Sélectionner des options d'impression avancées Dans n'importe quelle section, cliquez sur un paramètre actuel pour activer une liste déroulante qui vous permet de modifier le paramètre. Modifier le nombre de copies imprimées Ouvrez la section Papier/Sortie et saisissez le nombre de copies à imprimer. Si vous choisissez 2 copies ou plus, vous pouvez sélectionnez l'option d'assemblage de pages. REMARQUE : Si le logiciel que vous utilisez ne vous permet pas d'imprimer un nombre de copies spécifique, vous pouvez modifier le nombre de copies dans le pilote. La modification de ce paramètre concerne toutes les tâches d'impression. Une fois votre tâche imprimée, restaurez la valeur originale de ce paramètre. FRWW Imprimer du texte couleur en noir plutôt qu'en tons de gris a) Ouvrez la section Options document, puis la section Fonctions d'imprimante. b) Dans la liste déroulante Imprimer tout le texte en noir, sélectionnez Activé. Charger du papier à en-tête ou préimprimé de la même façon pour toutes les tâches, en impression recto ou recto verso a) Ouvrez la section Options document, puis la section Fonctions d'imprimante. b) Dans la liste déroulante Mode papier à en-tête alternatif, sélectionnez Activé. c) Chargez le papier comme vous le feriez pour une impression recto verso. Modifier l'ordre dans lequel les pages sont imprimées a) Ouvrez la section Options document, puis la section Options de mise en page. b) Dans la liste déroulante Ordre des pages, sélectionnez Première à la dernière page pour imprimer les pages dans le même ordre que celui du document ou sélectionnez Dernière à la première page pour imprimer les pages dans l'ordre inverse. Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 61 62 Chapitre 7 Tâches d'impression FRWW 8 FRWW Couleur pour Windows ● Gestion des couleurs ● Correspondance des couleurs ● Utilisation avancée des couleurs 63 Gestion des couleurs Gérez les couleurs en modifiant les paramètres de couleur sous l’onglet Couleur du pilote d’imprimante. Automatique La configuration des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure qualité possible d’impression de documents couleur. La fonction d’ajustement Automatique des couleurs optimise le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de contours utilisés pour chaque élément d’un document. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’imprimante. REMARQUE : Automatique est le paramètre par défaut et est recommandé pour l’impression de tous les documents couleur. Impression en niveaux de gris Sélectionnez l'option Imprimer en niveaux de gris du pilote d'imprimante pour imprimer un document couleur en noir et blanc. Cette option est utile pour l’impression de documents couleur à photocopier ou télécopier. Si l'option Imprimer en niveaux de gris est sélectionnée, le produit passe en mode monochrome, ce qui réduit l'usure des cartouches couleur. Ajustement manuel des couleurs Utilisez l'option de réglage Manuel des couleurs pour régler le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de bords pour le texte, les graphiques et les photos. Pour accéder aux options de couleurs manuelles, sous l'onglet Couleur, sélectionnez Manuel, puis Paramètres. Options de couleurs manuelles Utilisez les options de couleur manuelles pour régler les options Gris neutres, Demi-teinte et Contrôle du bord pour le texte, les graphiques et les photos. Tableau 8-1 Options de couleurs manuelles Description du paramètre Options du paramètre Demi-teintes ● L'option Lisse donne de meilleurs résultats pour les grandes zones de couleur unie et améliore la qualité des photos en adoucissant les gradations de couleurs. Sélectionnez cette option lorsque l’obtention de zones uniformes et lisses est prioritaire. ● L'option Détail est utile pour le texte et les graphiques qui requièrent de nettes distinctions entre les lignes ou couleurs, ou les images contenant un motif ou un niveau élevé de détail. Sélectionnez cette option lorsque l’obtention de bords nets et de détails est prioritaire. ● Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et noir) en utilisant uniquement l’encre noire. Cette option garantit que les couleurs neutres ne comportent pas d’encre couleur. Ce paramètre convient aux documents contenant des transparents en niveau de gris. ● 4 couleurs génère des couleurs neutres (gris et noir) en combinant les quatre encres de couleur. Cette méthode produit Les options de demi-teintes ont un impact sur la résolution et la clarté des couleurs imprimées. Gris neutres Le paramètre Gris neutres détermine la méthode de création des couleurs grises employée pour le texte, les graphiques et les photographies. 64 Chapitre 8 Couleur pour Windows FRWW Tableau 8-1 Options de couleurs manuelles (suite) Description du paramètre Options du paramètre des dégradés et des transitions plus lisses vers les autres couleurs et fournit le noir le plus foncé. Contrôle du bord ● Le paramètre Contrôle du bord détermine le rendu des bords. Le contrôle des bords comporte deux ● composants : tramage adaptatif et recouvrement. Le tramage adaptatif accroît la netteté des bords. Le recouvrement réduit l’effet d’enregistrement incorrect ● des plans de couleur en superposant légèrement les bords des objets adjacents. ● Maximum est le paramètre de recouvrement le plus agressif. Le tramage adaptatif est activé. Normal définit le dépassement sur un niveau moyen. L'adaptation des demi-teintes est activée. Léger définit le dépassement sur un niveau minimal, l'adaptation des demi-teintes est activée. Désactivé désactive le recouvrement et le tramage adaptatif. Thèmes de couleurs Utilisez les thèmes de couleurs pour régler les options Couleur RGB de la page entière. FRWW Description de la configuration Options de configuration Couleur RGB ● L'option Par défaut (sRGB) indique au produit qu'il doit interpréter la couleur RGB en tant que sRGB. La norme sRGB est la norme acceptée de Microsoft et du World Wide Web Consortium (http://www.w3.org). ● L'option Eclatant indique au produit qu'il doit augmenter la saturation des couleurs dans les demi-teintes. Les objets moins colorés ont un rendu plus coloré. Ce paramètre est recommandé pour l'impression de graphiques professionnels. ● Photo interprète les couleurs RGB comme si elles étaient imprimées comme une photo à l'aide d'un mini-laboratoire numérique. Les couleurs rendues sont plus profondes, plus saturées et sont différentes de celle du mode Par défaut (sRGB). Utilisez ce paramètre pour l'impression de photos. ● Photo (AdobeRGB 1998) est utilisé pour les photos numériques qui utilisent l'espace de couleurs AdobeRGB au lieu de l'espace sRGB. Lorsque vous effectuez des impressions à partir d'une application professionnelle qui utilise AdobeRGB, désactivez la gestion des couleurs dans le programme et laissez le produit gérer l'espace de couleurs. ● Aucun règle l'imprimante de sorte qu'elle imprime les données RGB en mode brut. Lorsque cette option est sélectionnée, vous devez gérer les couleurs via le programme sur lequel vous travaillez ou via le système d'exploitation pour rendre correctement les photos. Gestion des couleurs 65 Correspondance des couleurs Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode de correspondance des couleurs consiste à imprimer des couleurs sRVB. Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran de l’ordinateur est complexe car les imprimantes et les moniteurs utilisent différentes méthodes pour produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le processus RGB (rouge, vert, bleu) tandis que les imprimantes les impriment à l’aide d’un processus CMJN (cyan, magenta, jaune et noir). Plusieurs facteurs ont une incidence sur votre capacité à faire correspondre les couleurs imprimées et celles du moniteur : ● Supports d’impression ● Colorants de l’imprimante (encres ou toners, par exemple) ● Processus d’impression (technologie à jet d’encre, presse ou laser, par exemple) ● Luminosité ambiante ● Différences de perception des couleurs ● Applications ● Pilotes d’imprimante ● Systèmes d'exploitation informatiques ● Moniteurs ● Cartes vidéo et pilotes ● Environnement de fonctionnement (humidité, par exemple) Gardez en mémoire ces facteurs si vous remarquez que les couleurs affichées à l’écran ne correspondent pas exactement à celles imprimées. Faites correspondre les couleurs à l’aide du logiciel pour imprimer la palette de couleurs de base de Microsoft Office Vous pouvez utiliser le logiciel HP ToolboxFX pour imprimer la palette des couleurs de base de Microsoft Office. Utilisez cette palette pour sélectionner les couleurs que vous souhaitez utiliser pour vos documents imprimés. Elle permet d'afficher les couleurs réelles à l'impression lorsque vous sélectionnez ces couleurs de base dans un programme Microsoft Office. 66 1. Dans le logiciel HP ToolboxFX, sélectionnez le dossier Aide. 2. Dans la section Outils d’impression couleur (Dépannage de la qualité d’impression), sélectionnez Imprimez les couleurs de base (Couleurs d’impression de base). 3. Ajustez les couleurs dans votre document afin de faire correspondre la sélection de couleur avec la palette de couleurs imprimées. Chapitre 8 Couleur pour Windows FRWW Faites correspondre les couleurs à l’aide de l'outil de correspondance des couleurs de base HP L'outil de correspondance des couleurs de base HP vous permet de régler la couleur d'accompagnement de votre sortie imprimée. Par exemple, vous pouvez reprendre la couleur du logo de votre entreprise sur votre sortie imprimée. Vous pouvez enregistrer et utiliser de nouvelles combinaisons de couleurs pour des documents spécifiques ou pour tous les documents imprimés ou vous pouvez créer diverses combinaisons de couleurs à utiliser ultérieurement. Cet outil logiciel est mis à la disposition de tous les utilisateurs de ce produit. Pour utiliser cet outil, vous devez le télécharger via l'adresse suivante : HP ToolboxFX ou le CD fournit avec votre produit. Utilisez la procédure suivante pour télécharger l’outil de correspondance des couleurs de base HP via le CD du logiciel. 1. Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de CD-ROM. Le CD s’exécute automatiquement. 2. Sélectionnez Installer plus de logiciel HP. 3. Sélectionnez Outil de correspondance des couleurs de base HP. L’outil se télécharge et s’installe tout seul. Une icône bureau est également créée. Utilisez la procédure suivante pour télécharger l’outil de correspondance des couleurs de base HP avec le logiciel HP ToolboxFX. 1. Ouvrez la HP ToolboxFX. 2. Sélectionnez le dossier Aide. 3. Dans la section Outils d'impression couleur, sélectionnez Correspondance des couleurs de base. L’outil se télécharge et s’installe tout seul. Une icône bureau est également créée. Après le téléchargement et l’installation de l’outil de correspondance des couleurs de base HP, il peut être exécuté via l’icône située sur le bureau ou dans HP ToolboxFX (en cliquant sur le Dossier Aide, et ensuite sur Outils d’impression couleur, ensuite sur Correspondance des couleurs de base). L’outil vous guide à travers les étapes de sélection des couleurs. Toutes les correspondances de couleurs sélectionnées sont enregistrées en tant que thème de couleur et sont accessibles ultérieurement. Faites correspondre les couleurs à l’aide de Afficher les couleurs personnalisées Vous pouvez utiliser HP ToolboxFX pour imprimer la palette des couleurs personnalisées. Dans la section Outils Toolbox d’impression couleur, cliquez sur Voir les couleurs personnalisées. Utilisez la touche de tabulation pour atteindre la couleur désirée et imprimez la page actuelle. Dans votre document, entrez les valeurs rouge, vert et bleu dans le menu de couleurs personnalisées du logiciel pour les modifier afin de les faire correspondre avec les couleurs de la palette. FRWW Correspondance des couleurs 67 Utilisation avancée des couleurs Le produit dispose de fonctions de couleurs automatiques qui génèrent d'excellents résultats en matière de couleur. Les tables de couleurs soigneusement conçues et testées fournissent un rendu précis et lisse de toutes les couleurs imprimables. Le produit fournit également des outils sophistiqués pour les professionnels expérimentés. Encre HP ColorSphere HP a conçu le système d'impression (imprimante, cartouches, encre et papier) pour une compatibilité totale visant à optimiser la qualité d'impression, la fiabilité du produit et la productivité des utilisateurs. Les cartouches d'impression HP d'origine contiennent de l'encre HP ColorSphere spécialement adaptée à votre imprimante afin d'obtenir une large gamme de couleurs brillantes. Cela vous permet de créer des documents à l'aspect professionnel, avec du texte et des graphiques clairs et nets et des photos imprimées réalistes. L'encre HP ColorSphere permet d'obtenir une homogénéité et une intensité d'impression de qualité sur une vaste gamme de papiers. Ainsi, vous pouvez créer des documents qui vous permettront de faire bonne impression. De plus, la qualité professionnelle et les papiers spéciaux HP (incluant des types de supports et grammages variés) sont adaptés à vos modes de travail. HP ImageREt 3600 La technologie ImageREt 3600 fournit une qualité de classe laser couleur de 3 600 ppp, grâce à un processus d'impression multiniveau. Ce processus contrôle les couleurs avec précision, en combinant jusqu’à quatre couleurs en un seul point et en variant la quantité d’encre dans une zone donnée. La technologie ImageREt 3600 a été améliorée pour ce produit. Les améliorations proposent des technologies de recouvrement, un contrôle accru sur le positionnement des points et un contrôle plus précis de la qualité du toner dans un point. Ces nouvelles technologies, couplées au processus d'impression multiniveau de HP, résultent en une imprimante 600 x 600 ppp qui fournit une qualité de classe laser couleur de 3600 ppp offrant des millions de couleurs lisses. Sélection du support Pour obtenir des couleurs et une qualité d'image optimales, sélectionnez le type de support approprié à partir du menu du logiciel de l'imprimante ou du pilote d'imprimante. Options de couleur Ces options de couleur optimisent automatiquement les sorties couleur. Ces options utilisent le taggage d’objets, qui permet l’utilisation des paramètres optimaux de couleurs et de demi-teintes pour différents objets (texte, graphiques et photos) sur une page. Le pilote d’imprimante analyse la page (c’est-à-dire les objets qu’elle contient) et utilise les paramètres de couleurs et de demi-teintes assurant la meilleure qualité d’impression de chaque objet. Dans l’environnement Windows, les paramètres Automatique et Manuel sont situés dans l’onglet Couleur du pilote d’imprimante. Rouge-vert-bleu standard (sRVB) La norme sRVB (Standard red-green-blue en anglais) est une norme mondiale mise au point par HP et Microsoft et désignant un langage de couleur commun pour les moniteurs, les périphériques d’entrée (scanners, appareils photo numériques) et de sortie (imprimantes, traceurs). Il s’agit de l’espace couleur par défaut utilisé pour les produits HP, les systèmes d’exploitation Microsoft, le World Wide Web et la 68 Chapitre 8 Couleur pour Windows FRWW plupart des logiciels de bureau. La norme sRVB est représentative d’un moniteur de PC Windows typique et constitue la norme de convergence pour la télévision haute définition. REMARQUE : L’aspect des couleurs sur l’écran dépend de facteurs tels que le type de moniteur utilisé ou l’éclairage de la pièce. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Correspondance des couleurs à la page 66. Les dernières versions d’Adobe PhotoShop®, de CorelDRAW®, de Microsoft Office et de bien d’autres applications utilisent la norme sRVB pour communiquer les couleurs. Il s’agit de l’espace couleur par défaut utilisé pour les systèmes d’exploitation Microsoft, aussi la norme sRVB a été largement adoptée. Lorsque les logiciels et les périphériques utilisent la norme sRVB pour échanger des informations couleur, les utilisateurs jouissent d'une forte amélioration de la correspondance des couleurs. Avec cette norme sRGB, l'utilisateur n'a plus besoin de devenir un expert pour faire correspondre automatiquement les couleurs du produit, du moniteur d'ordinateur et d'autres périphériques d'entrée. FRWW Utilisation avancée des couleurs 69 70 Chapitre 8 Couleur pour Windows FRWW 9 FRWW Gestion et maintenance ● Pages d’informations ● HP ToolboxFX ● Serveur Web intégré ● Gestion des consommables ● Remplacer les cartouches d'impression ● Mémoire et modules DIMM de polices ● Nettoyage du produit ● Mises à niveau du micrologiciel : 71 Pages d’informations Utilisez le panneau de commande pour imprimer des pages d’informations sur le produit et ses paramètres actuels. 1. Appuyez sur OK pour ouvrir les menus. 2. Appuyez sur la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour naviguer dans Rapports, et appuyez ensuite sur OK. 3. Appuyez sur la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour naviguer dans les rapports et appuyez ensuite sur OK pour imprimer le rapport. 4. Appuyez sur X pour quitter les menus. Les pages d’informations disponibles sont les suivantes : 72 ● Page de démonstration ● Structure du menu ● Page de configuration ● Page Etat consommables ● Page de configuration réseau ● Rapport d’utilisation ● Polices PCL ● PS Font List (Liste polices PS) ● Polices PCL6 ● Rapport d’utilisation de la couleur ● Rapport de service ● Rapport diagnostics Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW HP ToolboxFX Ouvrez la HP ToolboxFX. Ouvrez le logiciel HP ToolboxFX de l'une des façons suivantes : ● Dans la barre d'état système de Windows, double-cliquez sur l'icône HP ToolboxFX ( ● Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes (ou sur Tous les programmes dans Windows XP et Vista), cliquez sur HP, puis sur HP Color LaserJet série CP2020 et enfin sur HP ToolboxFX. ). HP ToolboxFX contient les dossiers suivants : FRWW ● Etat à la page 74 ● Alertes à la page 75 ● Informations sur le produit à la page 75 ● Aide à la page 76 ● Paramètres du périphérique à la page 77 ● Paramètres réseau à la page 80 HP ToolboxFX 73 Etat Le dossier Etat contient des liens vers les pages principales suivantes : ● Etat du périphérique. Cette page indique l'état du produit (par exemple, bourrage papier ou bac vide). Après avoir corrigé un problème, cliquez sur Actualiser l'état pour mettre à jour l'état du produit. ● Etat des consommables. Permet d'afficher des détails, par exemple le pourcentage estimé de toner restant dans la cartouche d'impression et le nombre de pages imprimées avec la cartouche d'impression actuelle. Cette page fournit également des liens permettant de commander des consommables et d'obtenir des informations sur leur recyclage. ● Configuration du périphérique. Permet d'afficher une description détaillée de la configuration actuelle du produit, notamment la quantité de mémoire installée et le nombre de bacs en option installés. ● Synthèse réseau. Permet d'afficher une description détaillée de la configuration actuelle du réseau, y compris l’adresse IP et l’état du réseau. ● Impression des pages d'infos. Permet d'imprimer la page de configuration et d'autres pages d'informations telles que la page d'état des consommables. Reportez-vous à la section Pages d’informations à la page 72. ● Journal des tâches d'utilisation de la couleur. Permet d'afficher l’utilisation de la couleur relative pour les documents imprimés récemment. ● Journal des événements. Permet d'afficher l'historique des erreurs du produit. L'erreur la plus récente s'affiche en haut de la liste. Journal des événements Le journal des événements est un tableau qui contient les codes correspondant aux messages d'erreur qui se sont affichés sur l'écran du panneau de commande du produit, une brève description de chaque erreur et le nombre de pages qui se sont imprimées avec chaque erreur survenue. Pour plus d’informations sur les messages d’erreur, reportez-vous à la section Messages d'alerte d'état et du panneau de commande à la page 99. 74 Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW Alertes Le dossier Alertes contient des liens vers les pages principales suivantes : ● Configuration des alertes relatives à l’état. Configurer le produit pour qu'il affiche des alertes contextuelles pour certains événements, tel que pour indiquer que la durée de vie restante de la cartouche est faible. ● Configuration des alertes par courrier électronique. Configurer le produit pour qu'il envoie des alertes par courrier électronique pour certains événements, tel que pour indiquer que la durée de vie restante de la cartouche est faible. Configuration des alertes relatives à l'état Utilisez cette option pour configurer le produit afin qu'il envoie des alertes à votre ordinateur en cas de bourrages papier, niveau de toner faible dans les cartouches d'impression HP, utilisation d'une cartouche non HP, absence de papier dans les bacs d'alimentation et autres messages d'erreur spécifiques. Précisez si vous voulez voir apparaître une fenêtre contextuelle, une icône dans la barre d'état système, une alerte sur le Bureau ou une combinaison de ces éléments. L'alerte contextuelle et l'alerte sur le Bureau apparaissent uniquement lorsque le produit imprime à partir de l'ordinateur sur lequel vous avez défini les alertes. Les alertes de bureau sont seulement visibles momentanément et disparaissent automatiquement. Modifiez le paramètre Seuil de niveau bas de la cartouche, qui définit le niveau d'encre qui provoque une alerte de toner faible, sur la page Config. système. REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. Configuration des alertes par courrier électronique Utilisez cette option pour configurer jusqu'à deux adresses électroniques destinées à recevoir des alertes lorsque certains événements se produisent. Vous pouvez spécifier des événements différents pour chaque adresse électronique. Utilisez les informations du serveur de messagerie qui enverra les messages d'alertes pour le produit. REMARQUE : Vous pouvez configurer l'envoi d'alertes par courrier électronique uniquement à partir d'un serveur qui ne nécessite pas l'authentification de l'utilisateur. Si votre serveur de courrier électronique vous demande de vous connecter au moyen d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe, vous ne pouvez pas activer les alertes par courrier électronique. REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. Informations sur le produit Le dossier Informations sur le produit contient des liens vers la page suivante : ● FRWW Pages de démonstration. Permet d'imprimer des pages démontrant le potentiel de qualité d'impression couleur et les caractéristiques d'impression globales du produit. HP ToolboxFX 75 Déf. mot passe Utilisez HP ToolboxFX ou le serveur Web intégré pour définir un mot de passe système. 1. Dans le serveur Web intégré, cliquez sur l’onglet Paramètres. Dans HP ToolboxFX, cliquez sur l’onglet Paramètres du périphérique. REMARQUE : Si un mot de passe a déjà été défini, vous êtes invité à le saisir. Tapez le mot de passe, puis cliquez sur Appliquer. 2. Cliquez sur Mot de passe. 3. Dans la zone Mot de passe, tapez le mot de passe que vous voulez définir, puis dans la zone Confirmer le mot de passe, tapez à nouveau ce mot de passe pour confirmer votre choix. 4. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer le mot de passe. Aide Le dossier Aide contient des liens vers les pages principales suivantes : 76 ● Dépannage. Permet d'afficher les rubriques d'aide concernant le dépannage, d'imprimer les pages de dépannage, de nettoyer le produit et d'ouvrir les couleurs de base de Microsoft Office. Pour plus d'informations sur les couleurs de base de Microsoft Office, reportez-vous à la section Correspondance des couleurs à la page 66. ● Papier et supports d'impression. Permet d'imprimer les informations concernant l'optimisation des résultats d'impression à partir de votre produit lorsque vous utilisez divers types de papiers et de supports. ● Outils d'impression couleur. Permet d'ouvrir les couleurs de base de Microsoft Office ou la palette complète de couleurs avec les valeurs RGB associées. Pour plus d'informations sur Microsoft Office Basic Colors, reportez-vous à la section.Correspondance des couleurs à la page 66. Utilisez la correspondance des couleurs de base HP pour régler les couleurs d'accompagnement de votre sortie imprimée. ● Démonstrations animées. Permet d'afficher les animations qui montrent comment exécuter certaines tâches sur votre périphérique, tel comment que obtenir la meilleure qualité d'impression, comment supprimer les bourrages papier et comment remplacer une cartouche d’imprimante. ● Guide de l’utilisateur. Permet d'afficher les informations relatives à l'utilisation du produit, à la garantie, aux spécifications et à l'assistance. Le guide de l'utilisateur est disponible aux formats HTML et PDF. Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW Paramètres du périphérique Le dossier Paramètres du périphérique contient des liens vers les pages principales suivantes : ● Informations sur le périphérique. Permet d'afficher des informations telles que la description du produit et le nom d'un contact. ● Gestion du papier. Permet de configurer les bacs ou modifier les paramètres de gestion du papier du produit, tels que le format ou le type de papier par défaut. ● Impression. Permet de modifier les paramètres d'impression par défaut du produit, comme le nombre de copies et l'orientation du papier. ● PCL5c. Permet de modifier les paramètres PCL. ● PostScript. Permet de modifier les paramètres PS. ● Qualité d’impression. Permet de modifier les paramètres de qualité d'impression. ● Densité d’impression. Permet de modifier les paramètres de densité d'impression, comme le contraste, les surbrillances, les demi-teintes et les ombres. ● Types de papier. Permet de modifier les paramètres de mode pour chaque type de support (papier à en-tête, papier perforé ou papier brillant, par exemple). ● Configuration système. Permet de modifier les paramètres système, comme la reprise après bourrage et la reprise automatique. Modifiez le paramètre Seuil de niveau bas de la cartouche, qui définit le niveau d'encre qui provoque une alerte de toner faible. ● Enregistrer/restaurer les paramètres. Permet d'enregistrer sur votre ordinateur les paramètres actuels du produit sous la forme d'un fichier. Utilisez ce fichier pour charger ces paramètres dans un autre produit ou pour restaurer les paramètres ultérieurement sur le même produit. ● Mot de passe. Définir un mot de passe pour protéger les paramètres du périphérique. Lorsqu'un mot de passe est défini, les utilisateurs sont invités à entrer un mot de passe avant de pouvoir modifier les paramètres du périphérique. Ce mot de passe est le même que celui du serveur Web intégré. Informations sur le périphérique La page Informations sur le périphérique contient des données sur votre produit pour une utilisation ultérieure. Les informations que vous saisissez dans les champs de cette page apparaissent sur la page de configuration. Vous pouvez saisir n'importe quel caractère dans chacun de ces champs. REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. FRWW HP ToolboxFX 77 Gestion du papier Utilisez ces options pour configurer vos paramètres par défaut. Ces options sont également disponibles dans les menus du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menus du panneau de commande à la page 9. Les options suivantes sont disponibles pour gérer les tâches d'impression lorsque l'appareil est à court de support : ● Sélectionnez Attente chargement papier. ● Sélectionnez Annuler dans la liste déroulante Action pour manque de papier pour annuler la tâche d'impression. ● Sélectionnez Remplacer dans la liste déroulante Durée avant manque de papier pour envoyer la tâche d'impression vers un autre bac de papier. Le champ Durée avant manque de papier spécifie la durée que le produit laisse s'écouler avant d'agir sur vos sélections. Vous pouvez régler cette valeur entre 0 et 3 600 secondes. REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. Impression Utilisez ces options pour configurer les paramètres pour toutes les fonctions d'impression. Ces options sont également disponibles via le panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menus du panneau de commande à la page 9. REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. PCL5c Utilisez ces options pour configurer les paramètres lorsque vous utilisez le mode d'impression PCL. REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. PostScript Utilisez cette option lorsque vous utilisez le mode d'impression PostScript. Lorsque l'option Imprimer les erreurs PostScript est activée, la page d'erreurs PostScript est automatiquement imprimée lorsque des erreurs PostScript se produisent. REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. 78 Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW Qualité d’impression Utilisez ces options pour accroître la qualité de vos travaux d'impression. Ces options sont également disponibles dans les menus du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menus du panneau de commande à la page 9. Etalonnage des couleurs ● Etalonnage à l'allumage. Indique si le produit doit être étalonné lorsque vous le mettez sous tension. ● Temporisation étalonnage. Indiquez la fréquence d'étalonnage du produit. ● Etalonner maintenant. Permet de réaliser un étalonnage du produit immédiatement. REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. Densité d’impression Utilisez ces paramètres pour effectuer un réglage fin de la quantité de chaque couleur d'encre utilisée pour chaque document que vous imprimez. ● Contrastes. Le contraste correspond à la différence entre les couleurs claires (mises en évidence) et sombres (ombres). Pour augmenter les couleurs claires ou sombres de la gamme complète des couleurs, modifiez le paramètre Contrastes. ● Mises en évidence. Les mises en évidence sont les couleurs qui sont proches du blanc. Pour assombrir les mises en évidence, augmentez le paramètre Mises en évidence. Cet ajustement n'affecte pas les demi-tons ou les ombres. ● Demi-teintes. Les demi-teintes sont les couleurs qui se trouvent entre le blanc et la densité unie. Pour assombrir les demi-teintes, augmentez le paramètre Demi-teintes. Ce réglage n’a pas d’incidence sur les surbrillances et les ombres. ● Ombres. Les ombres sont les couleurs qui sont proches de la densité unie. Pour assombrir les ombres, augmentez le paramètre Ombres. Cet ajustement n'affecte pas les mises en évidence ou les demi-tons. Types de papier Utilisez ces options pour configurer les modes d'impression qui correspondent aux différents types de support. Pour réinitialiser tous les modes sur les paramètres d'usine par défaut, sélectionnez Réinitialiser les modes. REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. Config. système Utilisez ces paramètres système pour configurer les autres paramètres d'impression. Ces paramètres ne sont pas disponibles via le panneau de commande. REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. FRWW HP ToolboxFX 79 Enregistrer/Restaurer les paramètres. Permet d'enregistrer sur votre ordinateur les paramètres actuels du produit sous la forme d'un fichier. Utilisez ce fichier pour charger ces paramètres dans un autre produit ou pour restaurer les paramètres ultérieurement sur le même produit. Mot de passe Définissez un mot de passe pour protéger la configuration du périphérique. Après la définition du mot de passe, les utilisateurs sont invités à entrer leurs mots de passe avant d’accéder à toute page HP ToolboxFX qui lit ou écrit des données sur le périphérique. C’est le même mot de passe que celui du serveur Web intégré. Service Durant l'impression, des particules de papier, de toner et de poussière peuvent s'accumuler dans le produit. Au cours du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes de qualité d'impression, tels que des taches de toner ou des traînées.HP ToolboxFXfournit une méthode simple pour nettoyer le circuit papier. Paramètres réseau L'administrateur réseau peut utiliser cet onglet pour contrôler les paramètres réseau du produit lorsque ce dernier est connecté à un réseau IP. Acheter des consommables Ce bouton figurant en haut de chaque page vous dirige vers un site Web sur lequel vous pouvez commander des consommables. Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser cette fonction. Autres liens Cette section contient des liens vers Internet. Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser ces liens. Si vous utilisez une connexion à distance, mais que vous n'étiez pas connecté lors de l'ouverture initiale de HP ToolboxFX, vous devrez d'abord vous connecter pour pouvoir visiter ces sites Web. Pour vous connecter, vous pouvez être obligé de fermer HP ToolboxFX, puis de l'ouvrir à nouveau. 80 ● Assistance instantanée HP. Permet de se connecter au site Web de l'Assistance instantanée HP. ● Assistance et dépannage. Permet de se connecter au site d'assistance du produit sur lequel vous pourrez rechercher de l'aide sur un problème précis. ● Enregistrement du produit. Permet de se connecter au site Web d'enregistrement des produits HP. Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW Serveur Web intégré Lorsque le produit est connecté au réseau, le serveur Web intégré est disponible automatiquement. Vous pouvez accéder au serveur Web intégré depuis tout navigateur standard. REMARQUE : Lorsque le produit est directement connecté à un ordinateur, utilisez HP ToolboxFX pour afficher l'état du produit. Utilisez le serveur Web intégré pour voir l'état du produit et du réseau et pour gérer les fonctions d'impression depuis votre ordinateur plutôt que depuis le panneau de commande du produit. ● Afficher des informations sur l'état du produit. ● Définir le type de papier chargé dans chaque bac. ● Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux. ● Afficher et modifier la configuration des bacs. ● Afficher et modifier les paramètres du produit. ● Afficher et modifier la configuration réseau. ● Afficher le contenu d'assistance spécifique à l'état actuel du produit. ● Restreindre l'accès aux fonctions d'impression couleur. Pour pouvoir utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer de Microsoft Internet Explorer 6 ou supérieur, Netscape Navigator 7 ou supérieur, Safari 1.2 ou supérieur, Konqueror 3.2 ou supérieur, Firefox 1.0 ou supérieur, Mozilla 1.6 ou supérieur ou Opera 7 ou supérieur. Le serveur Web intégré fonctionne lorsque le produit est connecté à un réseau IP. Le serveur Web intégré ne prend pas en charge les connexions d'imprimante IPX ou AppleTalk. L'accès à Internet n'est pas nécessaire pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré. Afficher le serveur Web intégré HP 1. Dans un navigateur Web pris en charge sur votre ordinateur, tapez l'adresse IP du produit dans le champ d'adresse/URL. (Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Pages d’informations à la page 72). REMARQUE : Une fois l’URL ouverte, vous pouvez lui associer un signet pour y accéder rapidement dans le futur. 2. Les trois onglets du serveur Web intégré contiennent des informations et des paramètres relatifs au produit : l'onglet Etat, l'onglet Paramètres et l'onglet Réseau. Cliquez sur l'onglet à afficher. Reportez-vous à la section suivante pour plus d’informations sur chaque onglet. FRWW Serveur Web intégré 81 Sections concernant le serveur Web intégré Le tableau ci-dessous décrit les écrans de base du serveur Web intégré. Onglet ou section Description Onglet Etat ● Fournit des informations sur le produit, son état et sa configuration. Etat du périphérique : affiche l'état du produit et la durée de vie restante des consommables HP, 0 % signifiant qu'un consommable a atteint la fin de sa durée de vie estimée. ● Etat des consommables : affiche une estimation de la durée de vie restante des consommables HP, 0 % signifiant qu'un consommable a atteint la fin de sa durée de vie estimée. Cette page comporte également les numéros de référence des consommables. ● Configuration du périphérique : présente les informations qui se trouvent sur la page de configuration du produit. ● Network Summary (Synthèse réseau) : présente les informations qui se trouvent sur la page de configuration réseau du produit. ● Imprimer pages infos : permet d'imprimer les listes de polices PCL, PCL6, PS et la page d'état des consommables générée par le produit. ● Journal des tâches d'utilisation couleur : Affiche les travaux d'impression en couleur de l'utilisateur selon le travail effectué. ● Journal des événements : affiche une liste des événements et erreurs du produit. ● Bouton Support : fournit un lien vers la page d’informations produit. Le boutonSupport peut être protégé par un mot de passe; reportez-vous à la section Déf. mot passe à la page 76 ● Bouton Acheter des consommables : fournit un lien vers une page sur laquelle vous pouvez commander des consommables pour le produit. Le bouton Acheter des consommables peut être protégé par mot de passe ; reportez-vous à la section Déf. mot passe à la page 76 ● Informations sur le produit : permet de nommer le produit et de lui affecter un numéro d'identification. Saisissez le nom du principal destinataire des informations sur le produit. ● Gestion du papier : permet de modifier les paramètres par défaut de gestion du papier pour le produit. ● Impression : permet de modifier les paramètres d'impression par défaut pour le produit. ● PCL 5c : permet de modifier les paramètres par défaut PCL 5c pour le produit. ● PostScript : permet de modifier les paramètres PostScript par défaut pour le produit. ● Qualité d'impression : permet de modifier les paramètres par défaut de qualité d'impression pour le produit, y compris les paramètres d'étalonnage. ● Densité d'impression : Permet de modifier les valeurs de contrastes, surbrillances, demi-tons et ombres pour chaque consommable. ● Types de papier : permet de configurer des modes d'impression qui correspondent aux types de supports acceptés par le produit. ● Configuration système : permet de modifier les paramètres système par défaut pour le produit. ● Service : permet de lancer la procédure de nettoyage du produit. Onglet Paramètres Permet de configurer le produit depuis votre ordinateur. 82 Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW Onglet ou section Description ● Bouton Assistance : Fournit un lien vers la page d'assistance produit. Le bouton Assistance peut être protégé par mot de passe. ● Bouton Acheter des consommables : fournit un lien vers une page sur laquelle vous pouvez commander des consommables pour le produit. Le bouton Acheter des consommables peut être protégé par mot de passe. REMARQUE : L’onglet Paramètres peut être protégé par mot de passe ; reportez-vous à la section Déf. mot passe à la page 76. Si ce produit est situé sur un réseau, consultez toujours l'administrateur de l'imprimante avant de modifier les paramètres de cet onglet. Onglet Réseau Vous permet de modifier les paramètres réseau de votre ordinateur. FRWW Cet onglet permet aux administrateurs réseau de contrôler les paramètres réseau du produit lorsque ce dernier est connecté à un réseau IP. REMARQUE : L’onglet Réseau peut être protégé par mot de passe ; reportez-vous à la section Déf. mot passe à la page 76. Serveur Web intégré 83 Gestion des consommables Durée de vie des consommables La cartouche d'impression utilise de l'encre HP ColorSphere. Pour plus d'informations sur la capacité des cartouches (nombre de pages imprimées), consultez la page www.hp.com/go/pageyield. La capacité réelle d'une cartouche dépend de l'usage spécifique qui en est fait. Stockage des cartouches d'impression Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes. Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP Hewlett-Packard Company ne peut en aucun cas recommander l'utilisation de cartouches d'impression d'une marque différente, qu'il s'agisse de cartouches neuves ou reconditionnées. REMARQUE : Tout dommage résultant de l'utilisation d'une cartouche d'impression non-HP n'est pas couvert par la garantie et les contrats de maintenance HP. Pour installer une nouvelle cartouche d'impression HP, reportez-vous à la section Remplacer les cartouches d'impression à la page 86. Pour recycler la cartouche usagée, suivez les instructions fournies avec la nouvelle cartouche. Service des fraudes HP et site Web Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou rendezvous sur le site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP et que le message du panneau de commande vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP. HP vous aide à déterminer si cette cartouche est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème. Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants : 84 ● Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression. ● La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, la bandelette d'arrachage orange est manquante ou l'emballage est différent des emballages HP). Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW Impression au-delà de la fin de la durée de vie estimée d'une cartouche Un message Commander des consommables apparaît lorsque le niveau d'une cartouche d'impression est faible. Le message Remplacer conso. lorsque la cartouche d'impression a atteint la fin de sa durée de vie estimée. Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de remplacer la cartouche d'impression lorsque le message Remplacer conso. s'affiche. Des problèmes de qualité d'impression peuvent se produire lorsque vous utilisez une cartouche qui a atteint la fin de sa durée de vie estimée. Par conséquent, il se peut que vous gaspilliez des supports d'impression ou l'encre des autres cartouches. Le remplacement de la cartouche dès l'apparition du message Remplacer conso. permet d'éviter ce gaspillage. La fonction Continuer automatiquement de HP ToolboxFX permet au produit de continuer à utiliser une cartouche d'impression qui a atteint le stade de remplacement recommandé. AVERTISSEMENT ! L'utilisation de cette fonction Continuer automatiquement risque d'affecter la qualité d'impression. AVERTISSEMENT ! Tous les défauts d'impression ou défaillances d'un consommable survenant lorsqu'un consommable HP est utilisé en mode Ignorer le message de cartouche épuisée ne seront pas considérés comme des vices de matériau et de fabrication dans le cadre de la déclaration de garantie de HP relative aux cartouches d'impression. Pour obtenir des informations sur la garantie, reportezvous à la section Garantie limitée relative aux cartouches d'impression à la page 136. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Continuer automatiquement à tout moment et vous n'avez pas à la réactiver lorsque vous installez une nouvelle cartouche d'impression. Lorsque la fonction Continuer automatiquement est activée, le produit continue automatiquement de fonctionner lorsqu'une cartouche d'impression atteint le stade de remplacement recommandé. Le message Ignorer le message de remplacement de consommables activée apparaît lorsqu'une cartouche d'impression est utilisée en mode Ignorer. Lorsque vous remplacez la cartouche d'impression par un nouveau consommable, le produit désactive le mode Ignorer jusqu'à ce qu'une autre cartouche atteigne le stade de remplacement recommandé. Activation ou désactivation de la fonction Ignorer le message de cartouche épuisée 1. Ouvrez HP ToolboxFX. 2. Cliquez sur le dossier Paramètres du périphérique, puis sur Configuration système. 3. En regard de Continuer automatiquement, sélectionnez Activé pour activer la fonction. Sélectionnez Désactivé pour la désactiver. Activation ou désactivation de la fonction Ignorer le message de cartouche épuisée à partir du panneau de commande FRWW 1. Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur OK. 2. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Configuration système. 3. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Qualité d'impression., et appuyez ensuite sur OK. 4. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Remplacer conso., et appuyez ensuite sur OK. 5. Sélectionnez Ignorer épuis. pour activer la fonction. Sélectionnez Arrêt à épuis. pour la désactiver. Gestion des consommables 85 Remplacer les cartouches d'impression 86 1. Ouvrez la porte avant. 2. Retirez le support d'accès aux cartouches d'impression. 3. Saisissez la poignée de la cartouche d'impression usagée, puis soulevez la cartouche à la verticale pour la retirer. 4. Retirez la nouvelle cartouche d'impression de son emballage. Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW 5. Enlevez la protection orange en plastique recouvrant le dessous de la nouvelle cartouche d'impression. ATTENTION : Ne touchez pas le tambour d'imagerie situé à l'extrémité inférieure de la cartouche d'impression. Les empreintes de doigts peuvent provoquer des problèmes de qualité d'impression. 6. FRWW Insérez la nouvelle cartouche d'impression dans le produit. Remplacer les cartouches d'impression 87 88 7. Tirez la languette à gauche de celle-ci vers le haut afin de retirer la bande adhésive dans son intégralité. Jetez la bande adhésive. 8. Fermez le support d'accès aux cartouches d'impression. Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW 9. Fermez la porte avant. 10. Placez la cartouche d'impression usagée dans le carton d'emballage de la cartouche de remplacement. Suivez les instructions de recyclage fournies dans le carton d'emballage. FRWW Remplacer les cartouches d'impression 89 Mémoire et modules DIMM de polices Mémoire du produit Le produit comporte un logement pour module de mémoire DIMM. Utilisez ce logement DIMM pour effectuer les mises à niveau de produit suivantes : ● Augmentation de la mémoire du produit (la capacité des modules DIMM disponibles est de 64, 128, et 256 Mo) ● Autres options et langues pour les produits avec module DIMM ● Prend en charge les jeux de caractères des langues (par exemple, les caractères chinois ou les caractères de l’alphabet cyrillique). REMARQUE : Pour commander des modules DIMM, reportez-vous à la section Consommables et accessoires à la page 131. Si vous imprimez souvent des graphiques complexes ou des documents d'émulation HP PostScript Niveau 3 ou si vous utilisez des polices téléchargées, vous voudrez peut-être augmenter la mémoire du produit . Avec davantage de mémoire, vous pouvez également imprimer plusieurs copies assemblées à la vitesse maximum. Avant de commander de la mémoire supplémentaire, vérifiez la quantité déjà installée en imprimant une page de configuration. Reportez-vous à la section Pages d’informations à la page 72. ATTENTION : L’électricité statique peut endommager les parties électroniques. Lorsque vous installez les modules de mémoire DIMM, portez une dragonne, ou touchez régulièrement d’abord la surface de l’emballage antistatique, puis la partie métallique de l’imprimante. Installation de la mémoire et des modules DIMM de polices 1. 90 Mettez le produit hors tension, puis débranchez tous les câbles d'alimentation et d'interface. Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW FRWW 2. Sur le côté droit du produit, ouvrez la porte d'accès au module DIMM. 3. Retirez la porte d'accès au module DIMM. Mémoire et modules DIMM de polices 91 92 4. Pour remplacer un module DIMM installé, ouvrez les loquets situés de part et d'autre du logement DIMM, soulevez le DIMM jusqu’à l’obtention d’un angle et sortez-le en tirant. 5. Retirez le module DIMM de l’emballage antistatique et placez l’encoche d’alignement sur le bord inférieur du module DIMM. 6. En prenant le module de mémoire DIMM par les bords, alignez l'encoche d’alignement du module sur la barre de l'emplacement DIMM en conservant un angle. Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW 7. Poussez le module DIMM vers le bas jusqu'à ce que les deux loquets retiennent le module. Lorsque l'installation est correcte, les contacts métalliques ne se voient pas. REMARQUE : Si vous rencontrez des difficultés pour insérer le DIMM, assurez-vous que l’encoche située sur la partie inférieure du module est alignée sur la barre dans l’emplacement. Si le module ne veut toujours pas entrer, assurez-vous que vous utilisez le bon type de module DIMM. 8. Réinsérez la porte d’accès au module DIMM. 9. Fermez la porte d'accès au module DIMM. 10. Rebranchez le câble d'alimentation et le câble USB ou réseau, puis mettez le produit sous tension. 11. Après l’installation de la mémoire DIMM, reportez-vous à la section Activer la mémoire à la page 94. FRWW Mémoire et modules DIMM de polices 93 Activer la mémoire Si une mémoire DIMM est installée dans l’imprimante, configurez le pilote pour qu’il reconnaisse la nouvelle mémoire. Activation de la mémoire sous Windows 1. Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou sur Imprimantes et télécopieurs. 2. Choisissez ce produit, puis sélectionnez Propriétés. 3. Dans l’onglet Configurer, cliquez sur Autres. 4. Dans le champ Mémoire totale, saisissez ou sélectionnez la taille de la nouvelle mémoire. 5. Cliquez sur OK. Vérification de l'installation de la mémoire DIMM Mettez le produit sous tension. Vérifiez que le produit passe à l'état Prêt après avoir terminé la séquence de démarrage. Si un message d'erreur apparaît, procédez comme suit : 1. Imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Pages d’informations à la page 72. 2. Reportez-vous à la section Modes d'impression et options installés de la page de configuration et comparez-la à celle imprimée avant l'installation du module DIMM. 3. Le module DIMM n'est peut-être pas installé correctement. Répétez la procédure d'installation. -ouLe module DIMM est peut-être défectueux. Testez un autre module DIMM. Nettoyage du produit Durant l'impression, des particules de papier, de toner et de poussière peuvent s'accumuler dans le produit. Au cours du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes de qualité d'impression, tels que des taches de toner ou des traînées. Ce produit est doté d'un mode de nettoyage qui peut corriger et empêcher ces problèmes. Nettoyer le produit à l’aide deHP ToolboxFX 1. Ouvrez HP ToolboxFX. Reportez-vous à la section Ouvrez la HP ToolboxFX. à la page 73. 2. Cliquez sur le dossier Paramètres du périphérique, puis cliquez sur la page Service. 3. Dans la zone Mode nettoyage, cliquez sur Démarrer pour lancer le processus de nettoyage. Le produit traite une seule page, puis se remet à l'état Prêt une fois le processus de nettoyage terminé. 94 Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW Nettoyez le produit à partir du panneau de commande 1. Appuyez sur OK pour ouvrir les menus. 2. Appuyez sur la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour mettre en surbrillance Service. 3. Appuyez sur OK. Un astérisque (*) s’affiche à côté de la sélection active. 4. Appuyez sur la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour mettre en surbrillance Mode nettoyage. 5. Appuyez sur OK. Nettoyez le produit à l’aide du serveur Web intégré 1. Ouvrez le serveur Web intégré. 2. Cliquez sur l’onglet Paramètres. 3. Cliquez sur le menu Service 4. Cliquez sur Démarrer. Mises à niveau du micrologiciel : Pour mettre à niveau le micrologiciel du produit, téléchargez le fichier de mise à jour micrologicielle www.hp.com/go/ljcp2020series_software et enregistrez le fichier vers votre réseau ou votre ordinateur. Reportez-vous aux notes d’installation pour obtenir des instructions pour installer le fichier de mise à niveau du micrologiciel sur le produit. FRWW Mises à niveau du micrologiciel : 95 96 Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW 10 Résolution des problèmes FRWW ● Liste de contrôle de dépannage simple ● Messages d'alerte d'état et du panneau de commande ● Suppression des bourrages ● Résolution des problèmes de qualité de l’image ● Problèmes liés aux performances ● Problèmes liés au logiciel du produit ● Résolution des problèmes Macintosh 97 Liste de contrôle de dépannage simple Si vous rencontrez des problèmes avec le produit, utilisez la liste de vérifications suivante pour en identifier les causes : ● Le produit est-il branché à une source d'alimentation ? ● Le produit est-il sous tension ? ● Le produit est-il à l'état Prêt ? ● Tous les câbles nécessaires sont-ils branchés ? ● Les consommables installés sont-ils de marque HP ? ● Les cartouches d’impression récemment remplacées ont-elles été correctement installées et les languettes ont-elles été retirées des cartouches ? Pour plus d'informations sur l'installation et la configuration, reportez-vous au guide de mise en route. Si vous ne trouvez pas la solution à vos problèmes dans ce guide, reportez-vous à la section www.hp.com/support/ljcp2020series. Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit La durée d’impression d’une tâche est liée à plusieurs facteurs : 98 ● La vitesse maximale du produit, mesurée en pages par minute (ppm) ● L’emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers au format personnalisé) ● Le traitement du produit et le temps de téléchargement ● La complexité et la taille des graphiques ● La vitesse de l’ordinateur utilisé ● La connexion USB Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Messages d'alerte d'état et du panneau de commande Les messages du panneau de commande indiquent l'état actuel du produit ou les situations susceptibles de requérir une intervention. Les messages d'alerte d'état apparaissent sur l'écran de l'ordinateur (en plus des messages du panneau de commande) lorsque le produit rencontre certains problèmes. Si un message d'alerte d'état est disponible, un signe apparaît dans la colonne Alerte d'état du tableau suivant. Les messages du panneau de commande apparaissent de façon temporaire ; il se peut que vous deviez valider le message en appuyant sur OK pour poursuivre l'impression ou en appuyant sur X pour annuler la tâche. Dans le cas de certains messages, la tâche d'impression peut s'arrêter avant son terme ou la qualité d'impression peut être altérée. Si le message est relatif à l'impression et que la fonction de reprise automatique est activée, le produit tente de reprendre la tâche d'impression après l'affichage du message pendant 10 secondes sans accusé de réception. Pour certains messages, le redémarrage du produit résoudra le problème. Si une erreur critique persiste, le produit requiert peut-être une réparation. Message du panneau de commande Description Action recommandée <Couleur> en mauvaise posit. Une cartouche d'impression est installée dans un emplacement incorrect. Assurez-vous que chaque cartouche d'impression se trouve à l'emplacement adéquat. D'avant en arrière, l'ordre des cartouches d'impression doit être le suivant : noir, cyan, magenta, jaune. 10.00.XX Erreur conso. La mémoire consommables d'une des cartouches d'imprimante est illisible ou absente. Réinstallez la cartouche d'impression. 10.10.XX Erreur conso. Alerte d'état Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. ● 10.0000 = Erreur mémoire consommable cartouche noire ● 10.0001 = Erreur mémoire consommable cartouche cyan ● 10.0002 = Erreur mémoire consommable cartouche magenta ● 10.0003 = Erreur mémoire consommable cartouche jaune ● 10.1000 = Mémoire consommable cartouche noire absente Vérifiez l’E-étiquette. Si elle est cassée ou endommagée, remplacez la cartouche. ● 10.1001 = Mémoire consommable cartouche cyan absente Assurez-vous que la cartouche d'impression se trouve à l'emplacement adéquat. Si le problème persiste, remplacez la cartouche. Retirez et réinstallez la cartouche et mettez le produit sous tension. FRWW Messages d'alerte d'état et du panneau de commande 99 Message du panneau de commande Alerte d'état 50.X Err fusion Description Action recommandée ● 10.1002 = Mémoire consommable cartouche magenta absente ● 10.1003 = Mémoire consommable cartouche magenta absente Si cette erreur s’est produite avec une cartouche couleur, essayez de la remplacer par une autre cartouche couleur dans le bac. Si le même message apparaît, il y a un problème moteur. Si un message 10.10.XX différent apparaît, remplacez la cartouche Le produit a rencontré une erreur au niveau de l'unité de fusion. Etein. puis rall Mettez le produit hors tension, attendez au moins 30 secondes, puis remettez le produit sous tension et attendez qu'il s'initialise. Mettez le produit hors tension, attendez au moins 25 minutes, puis remettez-le sous tension. Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. 51.XX Erreur Le produit a rencontré une erreur matérielle interne. Etein. puis rall Mettez le produit hors tension, attendez au moins 30 secondes, puis remettez le produit sous tension et attendez qu'il s'initialise. Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. 54.XX Erreur Etein. puis rall 100 Chapitre 10 Résolution des problèmes Le produit a rencontré une erreur au niveau de l'un des capteurs internes. 1. Ouvrez la porte du bac de la cartouche et retirez le bac en le faisant glisser. ● 54.15 = jaune 2. ● 54.16 = magenta ● 54.17 = cyan Vérifiez le mécanisme blanc de la cartouche en question. Il est situé sur le côté droit de la cartouche. ● 54.18 = noir 3. Poussez lentement le mécanisme d’avant en arrière. Un drapeau noir s’élèvera pendant que vous le poussez. Il devrait bouger doucement. Si tel n’est pas le cas, poussez à plusieurs FRWW Message du panneau de commande Alerte d'état Description Action recommandée reprises afin libérer toute obstruction potentielle. 4. Faites entrer le bac de la cartouche en le poussant et fermez la porte. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. 55.X Erreur Le produit a rencontré une erreur interne. Etein. puis rall Mettez le produit hors tension, attendez au moins 30 secondes, puis remettez le produit sous tension et attendez qu'il s'initialise. Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. 57.X Erreur ventil Etein. puis rall Le produit a rencontré un problème au niveau du ventilateur interne. Mettez le produit hors tension, attendez au moins 30 secondes, puis remettez le produit sous tension et attendez qu'il s'initialise. Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. 59.X Erreur Le produit a rencontré une erreur au niveau de l'un des moteurs. Etein. puis rall Mettez le produit hors tension, attendez au moins 30 secondes, puis remettez le produit sous tension et attendez qu'il s'initialise. Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. 79 Erreur Etein. puis rall Le produit a rencontré une erreur interne au niveau du micrologiciel. Mettez le produit hors tension, attendez au moins 30 secondes, puis remettez le produit sous tension et attendez qu'il s'initialise. Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. FRWW Messages d'alerte d'état et du panneau de commande 101 Message du panneau de commande Alerte d'état Description Action recommandée Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. 79 Err service La mémoire DIMM installée est incompatible. 1. Mettez le produit hors tension. 2. Installez un module de mémoire DIMM pris en charge par le produit. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance à la page 133 pour obtenir la liste des modules DIMM pris en charge. Consultez la section Installation de la mémoire et des modules DIMM de polices à la page 90 pour obtenir des instructions pour l'installation des modules DIMM. 3. Mettez le produit sous tension. Etein. puis rall Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Alimentation manuelle <TYPE> <FORMAT> Le produit est configuré en mode d'alimentation manuelle. Appuyez sur OK pour effacer le message ou chargez le support adéquat dans le bac 1. Appuyez sur [OK] pour le support disponible Bourrage dans le <emplacement> Le produit a détecté un bourrage. Supprimez le bourrage de l'emplacement indiqué. L'impression de la tâche doit se poursuivre. Sinon, essayez de relancer l'impression. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Bourrage dans le bac <X> Supprimez le bourrage, puis Appuyez sur [OK] Le produit a détecté un bourrage. Supprimez le bourrage de l'emplacement indiqué et appuyez sur OK. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Cartouche <couleur> usagée utilisée Une cartouche d'impression Aucune action n'est nécessaire. usée a été détectée et acceptée. Charger papier Tous les bacs sont vides. Chargez le support d'impression. Chargez bac # <TYPE> <FORMAT> Un bac est configuré pour le type et le format de support requis par la tâche d'impression, mais ce bac est vide. Chargez le support adéquat dans le bac ou appuyez sur OK pour utiliser le support dans un autre bac. 102 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Message du panneau de commande Alerte d'état Description Action recommandée Chargez bac 1 <TYPE> <FORMAT> Aucun bac n'est configuré pour le type et le format de support requis par la tâche d'impression. Chargez le support adéquat dans le bac 1 ou appuyez sur OK pour utiliser le support d'un autre bac. Chargez bac 1 ordinaire <FORMAT> Le produit est prêt pour l'opération de nettoyage. Chargez le bac 1 avec du papier ordinaire au format indiqué et appuyez sur OK. La durée de vie de la cartouche d'impression identifiée arrive à expiration. Commandez la cartouche d'impression identifiée. L'impression continuera jusqu'à l'affichage du message Remplacez cart. <couleur>. Mode nettoyage [OK] pr démarrer Commandez cartouche <couleur> Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Consommables et accessoires à la page 131. Consom. non-HP installé Un consommable non-HP est installé. Ce message est temporaire et disparaîtra après quelques secondes. Si vous pensez avoir acheté un consommable de marque HP, visitez le site www.hp.com/go/ anticounterfeit. L’entretien ou les réparations nécessaires après l’utilisation d’un consommable non-HP ne sont pas couverts par la garantie de HP. Consommable HP installé Un consommable HP est installé. Ce message s'affichera rapidement une fois le consommable installé et le message Prêt suivra. Aucune action n'est nécessaire. Consommables bas Plus d'un consommable présente un niveau faible. Vérifiez les jauges des consommables sur le panneau de commande, ou imprimez une page de leur état pour connaître les cartouches dont le niveau est faible. Reportez-vous à la section Pages d’informations à la page 72. Commandez les cartouches d'impression identifiées. L'impression continuera jusqu'à l'affichage du message Remplacez cart. <couleur>. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Consommables et accessoires à la page 131. FRWW Messages d'alerte d'état et du panneau de commande 103 Message du panneau de commande Alerte d'état Description Action recommandée Consommables incorrects Plusieurs cartouches d'impression sont installées à des emplacements incorrects. Assurez-vous que chaque cartouche d'impression se trouve à l'emplacement adéquat. D'avant en arrière, l'ordre des cartouches d'impression doit être le suivant : noir, cyan, magenta, jaune. Consommables usagés utilisés Des cartouches d'impression usées sont installées. Aucune action n'est nécessaire. Consommable usagé installé Une cartouche d'impression usée est installée. Appuyez sur OK pour continuer. Le produit ne peut plus traiter la page. Appuyez sur OK pour continuer l'impression de la tâche ; la qualité du résultat risque d'être altérée. Pour accepter Appuyez sur [OK] Echec d'impression Appuyez sur [OK] Si l'erreur persiste, éteignez, puis rallumez Si l'erreur persiste, mettez hors tension, puis de nouveau sous tension. Renvoyez la tâche d'impression. Err. impress. Appuyez sur [OK] Erreur 49 Le support d'impression a été retardé lors de son passage dans le produit. Appuyez sur OK pour effacer le message. Le produit a rencontré une erreur interne. Mettez le produit hors tension, attendez au moins 30 secondes, puis remettez le produit sous tension et attendez qu'il s'initialise. Etein. puis rall Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Erreur périph. Une erreur interne s'est produite. Appuyez sur OK pour reprendre la tâche. Appuyez sur [OK] Format incorrect dans le bac # Charger [taille] Appuyez sur [OK] Installer cart. <couleur> 104 Chapitre 10 Résolution des problèmes Le produit a détecté la présence dans le bac d'un support d'impression ne correspondant pas à la configuration du bac. Chargez le support adéquat dans le bac ou configurez le bac pour le format que vous avez chargé. Reportez-vous à la section Chargement du papier et des supports d'impression à la page 53. La cartouche n'est pas installée ou n'est pas correctement installée dans le produit. Installez la cartouche d'impression. Reportez-vous à la section Remplacer les cartouches d'impression à la page 86. FRWW Message du panneau de commande Mém. faible Alerte d'état Description Action recommandée La mémoire du produit est quasiment pleine. Appuyez sur OK pour finir la tâche ou appuyez sur X pour y mettre fin. Appuyez sur [OK] Réessayez plus tard ou mettez hors & sous tension Divisez la tâche en tâches plus petites contenant moins de pages. Pour plus d'informations sur l'augmentation de la mémoire du produit, reportez-vous à la section Installation de la mémoire et des modules DIMM de polices à la page 90 Pilote incor. Vous utilisez un pilote d'imprimante incorrect. Sélectionnez le pilote d'imprimante qui convient. Porte ouverte à l'arrière La porte arrière du produit est ouverte. Fermez la porte. Porte ouverte à l'avant La porte avant du produit est ouverte. Fermez la porte. Recto verso manuel Le recto d'une tâche recto verso manuelle a été imprimé et la page doit être chargée pour que le verso soit imprimé. Chargez la page dans le bac indiqué avec la face à imprimer vers le haut et la largeur supérieure de la page vers l'imprimante et appuyez sur OK. Remplacez cart. <couleur> La cartouche d'impression est vide. Remplacez la cartouche. Reportez-vous à la section Remplacer les cartouches d'impression à la page 86. Remplacez le consommable L'élément Remplacer conso. du Vous pouvez continuer à menu Qualité d'impression. est imprimer jusqu'à ce que vous défini sur Ignorer épuis.. remarquiez une baisse de la qualité d'impression. Appuyez sur [OK] Charger le bac # Appuyez sur [OK] Ignorer activé Reportez-vous à la section Menu Configuration système à la page 11. Retirer les verrous d'expédition de la cartouche <couleur> Un verrou d'expédition de cartouche d'impression est installé. Assurez-vous que le verrou d'expédition de la cartouche d'impression a été retiré. Retirez le matériel de transport de la porte arrière Les deux dispositifs de sécurité de la station ont été retirés du rouleau arrière. Ouvrez la porte arrière et retirez les dispositifs de sécurité de la station. Retirez verrous de transport des cartouches Un verrou d'expédition de cartouche d'impression est installé sur une ou plusieurs cartouches. Assurez-vous que le verrou d'expédition de chaque cartouche d'impression a été retiré. FRWW Messages d'alerte d'état et du panneau de commande 105 Suppression des bourrages Causes courantes des bourrages Causes courantes des bourrages1 Cause Solution Les guides de longueur et de largeur du papier ne sont pas correctement réglés. Réglez les guides de manière à ce qu'ils reposent contre la pile de papier. Le support n’est pas conforme aux spécifications. Utilisez uniquement des supports conformes aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d’impression à la page 45. Vous utilisez un support qui est déjà passé dans une imprimante ou une photocopieuse. N’utilisez pas un support déjà imprimé ou copié. Un bac d’alimentation n’est pas correctement chargé. Retirez le support en trop du bac d'alimentation. Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximum dans le bac. Reportez-vous à la section Chargement du papier et des supports d'impression à la page 53. Le support d’impression est incliné. Les guides des bacs d’alimentation ne sont pas correctement ajustés. Réglez-les de manière à ce que la pile soit maintenue en place sans se gondoler. Les feuilles du support d’impression sont attachées ou collées les unes aux autres. Retirez le support, courbez-le, puis faites-le pivoter de 180 degrés ou retournez-le. Rechargez-le ensuite dans le bac d’alimentation. REMARQUE : Ne ventilez pas le papier sous peine de créer de l’électricité statique, ce qui pourrait faire coller les feuilles de papier. 1 Le support est retiré avant qu’il ne se stabilise dans le bac de sortie. Attendez que la page soit stabilisée dans le bac de sortie avant de la retirer. Le support est en mauvais état. Remplacez le support. Les rouleaux internes du bac n'entraînent pas le support. Retirez la feuille supérieure de la pile de supports. Si le grammage du support est supérieur à 163 g/m2, il ne peut pas être prélevé à partir du bac. Les bords du support sont rugueux ou irréguliers. Remplacez le support. Le support est perforé ou en relief. Les supports perforés ou en relief ne se détachent pas facilement. Chargez les feuilles une à une. Le papier n’a pas été stocké correctement. Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké dans son emballage d’origine et dans un environnement contrôlé. Si le produit est toujours bloqué, contactez l'Assistance clientèle HP ou votre prestataire de services agréé HP. 106 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Emplacement des bourrages Utilisez l'illustration suivante pour repérer les bourrages. 1 Bac de sortie 2 Bac 1 3 Bac 2 4 Bac 3 en option 5 Unité de fusion (derrière la porte arrière) 6 Bourrage dans la zone d‘accès du bac 2 Modifiez les paramètres de récupération après bourrage Si la fonction Reprise de l'impression après un bourrage est activée, le produit réimprime les pages endommagées lors d'un bourrage. Utilisez HP ToolboxFX pour activer cette fonction. 1. Ouvrez la HP ToolboxFX. 2. Cliquez sur le dossier Paramètres du périphérique, puis sur Configuration système. 3. En regard de l'option Reprise de l'impression après un bourrage, sélectionnez Activé dans la liste déroulante. Suppression des bourrages dans le bac 1 REMARQUE : Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés avant de reprendre l'impression. Tirez la feuille coincée du bac 1. FRWW Suppression des bourrages 107 Si le papier est entré suffisamment loin dans le bac 1, retirez le bac 2, faites tomber le bac 1, ensuite retirez le papier de l'ouverture. Suppression des bourrages dans le bac 2 1. Retirez le bac 2 et placez-le sur une surface plane. 2. Baissez le bac d‘accès. 3. Retirez la feuille coincée en la tirant vers vous. 108 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW 4. Remettez le bac 2. 5. Appuyez sur OK pour poursuivre l’impression. Suppression des bourrages dans le bac 3 FRWW 1. Retirez le bac 3 et placez-le sur une surface plane. 2. Retirez la feuille coincée en la tirant vers vous. Suppression des bourrages 109 3. Remettez le bac 3. 4. Appuyez sur OK pour poursuivre l’impression. Supprimez les bourrages dans la zone de fusion 1. Ouvrez la porte arrière. 2. Si nécessaire, poussez le guide (callout 1) et retirez tout papier visible (callout 2) du la partie inférieure de la zone de sortie. REMARQUE : Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous les fragments sont retirés avant de reprendre l'impression. N’utilisez pas d’objets pointus pour retirer les fragments. 110 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW 3. FRWW Refermez la porte arrière. Suppression des bourrages 111 Supprimez les bourrages dans le bac de sortie 1. Regardez s'il y a un bourrage papier dans la zone du bac de sortie. 2. Retirez tout support visible. REMARQUE : Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous les fragments sont retirés avant de reprendre l'impression. 3. Ouvrez puis refermez la porte arrière pour effacer le message. Supprimez les bourrages dans l’unité recto verso (modèles recto verso uniquement) 1. Ouvrez la porte arrière. 112 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW FRWW 2. Si nécessaire, tirez le guide (callout 1) et retirez tout papier visible (callout 2) de la partie inférieure de la zone de sortie. 3. Si nécessaire, retirez tout papier visible de la partie inférieure de l’unité recto verso. 4. Si vous ne voyez pas de bourrage papier, soulevez l’unité recto verso à l’aide du taquet situé sur le côté de l'unité recto verso. 5. Si le bord de fuite du papier est visible, retirez le papier du produit. Suppression des bourrages 113 6. Si le bord avant du papier est visible, retirez-le du produit. 7. Refermez la porte arrière. 114 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Résolution des problèmes de qualité de l’image Il se peut que vous ayez parfois des problèmes de qualité d’impression. Les informations qui figurent dans les sections suivantes vous permettent d’identifier et de résoudre ces problèmes. Identification et correction des défauts d'impression Utilisez la liste de contrôle et les tableaux des problèmes liés à la qualité d’impression de cette section pour résoudre les problèmes de qualité d’impression. Liste de contrôle de la qualité d’impression Les problèmes généraux de qualité d’impression peuvent être résolus en respectant la liste de contrôle suivante : FRWW 1. Assurez-vous que les dispositifs de sécurité de la station ont été retirés du rouleau de transfert situé à l’intérieur de la porte arrière. 2. Vérifiez que le papier ou le support d’impression utilisé correspond aux spécifications. En général, vous obtenez de meilleurs résultats avec du papier plus lisse. 3. Si vous utilisez des supports d’impression spéciaux (étiquettes, transparents, papier brillant ou papier à en-tête), vérifiez que vous avez imprimé par type. 4. Imprimez une page de configuration et une page d'état des consommables. Reportez-vous à la section Pages d’informations à la page 72. ◦ Consultez la page d'état des consommables pour vérifier si le niveau de certains consommables est bas ou si certains consommables ont atteint la fin de leur durée de vie estimée. Aucune information n’est fournie pour les cartouches d’imprimante non-HP. ◦ Si les pages ne sont pas imprimées correctement, le matériel est à l’origine du problème. Contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance à la page 133 ou à la brochure fournie avec l'imprimante. 5. Imprimez une page de démonstration à partir de HP ToolboxFX. Si la page s’imprime, le problème vient du pilote d’imprimante. 6. Essayez d’imprimer à partir d’une autre application. Si la page est correctement imprimée, le problème provient de l’application à partir de laquelle vous avez imprimé. 7. Redémarrez l'ordinateur et le produit, et essayez à nouveau d'imprimer. Si le problème n’est pas résolu, choisissez l’une de ces possibilités : ◦ Si le problème affecte toutes les pages imprimées, reportez-vous à la section Problèmes généraux de qualité d’impression à la page 116. ◦ Si le problème affecte uniquement les pages imprimées en couleur, reportez-vous à la section Résolution des problèmes des documents couleur à la page 121. Résolution des problèmes de qualité de l’image 115 Problèmes généraux de qualité d’impression Les exemples suivants montrent une feuille de papier de format Letter sortie du produit le bord court en premier. Ces exemples illustrent les problèmes qui peuvent affecter toutes les pages imprimées, en couleur ou en noir uniquement. Les paragraphes ci-après récapitulent la cause et la solution type des problèmes illustrés par les exemples suivants. Problème Cause Solution L’impression est trop claire ou décolorée. Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Une ou plusieurs cartouches d'impression sont peut-être défectueuses. Imprimez la page d'état des consommables pour vérifier la durée de vie restante. Reportez-vous à la section Pages d’informations à la page 72. Remplacez les cartouches d’impression dont le niveau d’encre est faible. Reportez-vous à la section Remplacer les cartouches d'impression à la page 86. Des taches d’encre apparaissent. 116 Chapitre 10 Résolution des problèmes Le produit est configuré pour ignorer le message d'erreur Remplacez cart. <couleur> et continuer à imprimer. Remplacez les cartouches d’impression dont le niveau d’encre est faible. Reportez-vous à la section Remplacer les cartouches d'impression à la page 86. Les paramètres de qualité de la densité d’impression ont peut-être été modifiés. Réglez les paramètres de densité d'impression sur 0. Le produit doit peut-être être étalonné. Effectuez un étalonnage. Reportez-vous à la section Etalonnage du produit à la page 124. Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Le circuit papier nécessite peut-être un nettoyage. Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous à la section Nettoyage du produit à la page 94. Il se peut qu’une ou plusieurs cartouches d'impression fuient. Essayez de vérifier la couleur de la tache d’encre et vérifiez s'il y a une fuite dans la cartouche. Le réservoir de la cartouche est peut-être trop rempli. Cherchez après le code d’erreur 10.98XX dans le journal des événements. Reportez-vous à la section Journal des événements à la page 74. La portion XX du code identifie la cartouche (00 signifie noir, 01 signifie cyan, 02 signifie magenta, 03 signifie jaune). Si l’erreur est reprise dans le journal, remplacez la cartouche affectée. FRWW Problème Cause Solution Des caractères se révèlent manquants. Une feuille de support d’impression est peut-être défectueuse. Imprimez à nouveau. L’humidité du papier est irrégulière ou le papier présente des zones humides en surface. Essayez un autre type de papier, tel qu’un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. Le lot de papier est défectueux. Les procédés de fabrication de certains papiers les rendent par endroit réfractaires au toner. Essayez un autre type de papier, tel qu’un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. Une ou plusieurs cartouches d'impression sont peut-être défectueuses. Imprimez la page d'état des consommables pour vérifier la durée de vie restante. Reportez-vous à la section Pages d’informations à la page 72. Des stries ou des bandes verticales apparaissent sur la page. Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c La quantité d’ombrage en arrière-plan devient inacceptable. Des traînées d’encre apparaissent sur le support. FRWW Utilisez le logiciel HP ToolboxFX pour résoudre le problème. Remplacez les cartouches d’impression dont le niveau d’encre est faible. Reportez-vous à la section Remplacer les cartouches d'impression à la page 86. Le produit est configuré pour ignorer le message d'erreur Remplacez cart. <couleur> et continuer à imprimer. Remplacez les cartouches d’impression dont le niveau d’encre est faible. Reportez-vous à la section Remplacer les cartouches d'impression à la page 86. Un environnement trop sec (à faible degré d’hygrométrie) augmente parfois la quantité d’ombrage en arrière-plan. Vérifiez l’environnement du périphérique. Une ou plusieurs cartouches d'impression sont peut-être défectueuses. Remplacez les cartouches d’impression dont le niveau d’encre est faible. Reportez-vous à la section Remplacer les cartouches d'impression à la page 86. Le produit est configuré pour ignorer le message d'erreur Remplacez cart. <couleur> et continuer à imprimer. Remplacez les cartouches d’impression dont le niveau d’encre est faible. Reportez-vous à la section Remplacer les cartouches d'impression à la page 86. Les supports lisses offrent davantage d’arrière-plan que les supports ordinaires. Envisagez d’utiliser un support plus rugueux. Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Si des traînées d’encre apparaissent sur le bord avant du papier, les guides sont sales ou des particules se sont accumulées dans le chemin d’impression. Nettoyez les guides papier. Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous à la section Nettoyage du produit à la page 94. Résolution des problèmes de qualité de l’image 117 Problème Cause Solution L’encre laisse facilement des traînées si vous la touchez. Le périphérique n’est pas configuré pour imprimer sur le type de support voulu. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Papier et définissez l’option Type selon le type de support sur lequel vous imprimez. L’impression risque d’être ralentie si vous utilisez du papier épais. Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Le circuit papier nécessite peut-être un nettoyage. Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous à la section Nettoyage du produit à la page 94. Le périphérique n’est pas configuré pour imprimer sur le type de support voulu. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Papier et définissez l’option Type selon le type de papier sur lequel vous imprimez. L’impression risque d’être ralentie si vous utilisez du papier épais. Les composants internes sont peut-être maculés d’encre. Ce problème disparaît généralement après l’impression de quelques pages supplémentaires. Le circuit papier nécessite peut-être un nettoyage. Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous à la section Nettoyage du produit à la page 94. La station de fusion peut être endommagée ou sale. Pour déterminer si l'unité de fusion a un problème, ouvrez le logiciel HP ToolboxFX et imprimez la page de diagnostics pour la qualité d'impression. Reportez-vous à la section Ouvrez la HP ToolboxFX. à la page 73. Des marques apparaissent de façon répétitive sur la face imprimée de la page à intervalles réguliers. Contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance à la page 133 ou à la brochure d'assistance fournie avec l'imprimante. Une cartouche d’impression présente peut-être un problème. 118 Chapitre 10 Résolution des problèmes Pour déterminer la cartouche posant problème, ouvrez le logiciel HP ToolboxFX et imprimez la page de diagnostics pour la qualité d'impression. Reportez-vous à la section Ouvrez la HP ToolboxFX. à la page 73. FRWW Problème Cause Solution Des marques apparaissent de façon répétitive sur la face non imprimée de la page à intervalles réguliers. Les composants internes sont peut-être maculés d’encre. Ce problème disparaît généralement après l’impression de quelques pages supplémentaires. Le circuit papier nécessite peut-être un nettoyage. Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous à la section Nettoyage du produit à la page 94. La station de fusion peut être endommagée ou sale. Pour déterminer si l'unité de fusion a un problème, ouvrez le logiciel HP ToolboxFX et imprimez la page de diagnostics pour la qualité d'impression. Reportez-vous à la section Ouvrez la HP ToolboxFX. à la page 73. Contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance à la page 133 ou à la brochure d'assistance fournie avec l'imprimante. La page imprimée contient des caractères mal formés. La page imprimée est gondolée ou ondulée. FRWW Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un autre type de papier, tel qu’un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. Si les caractères sont mal formés, produisant un effet d’ondulation, le produit doit peut-être être étalonner ou le scanner du laser doit être réparé. Vérifiez que le problème se produit également sur la page de configuration. Si tel est le cas, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance à la page 133 ou à la brochure d'assistance fournie avec l'imprimante. Le périphérique n’est pas configuré pour imprimer sur le type de support voulu. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Papier et définissez l’option Type selon le type de papier sur lequel vous imprimez. L’impression risque d’être ralentie si vous utilisez du papier épais. L'élément Réd. courb papier du menu Service est défini sur Eteint. Utilisez les menus du panneau de commande pour modifier le paramètre. Reportez-vous à la section Menus du panneau de commande à la page 9. Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un autre type de papier, tel qu’un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. Une température élevée et une forte humidité peuvent être à l’origine d’un gondolage du papier. Vérifiez l’environnement du périphérique. Ajustez les modes de gondolement à partir du panneau de commande du périphérique HP ToolboxFX. Résolution des problèmes de qualité de l’image 119 Problème Cause Le texte ou les graphiques de la page imprimée sont inclinés. Il se peut que le support soit mal chargé. Vérifiez que le papier ou tout autre support d’impression est correctement chargé et que les guides encadrent bien la pile. Reportez-vous à la section Chargement du papier et des supports d'impression à la page 53. Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP. La page imprimée contient des froissures ou des pliures. Solution Utilisez un autre type de papier, tel qu’un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. Il se peut que le support soit mal chargé. Vérifiez que le support est correctement chargé et que les guides papier ne sont pas trop serrés contre la pile, ou au contraire trop lâches. Reportez-vous à la section Chargement du papier et des supports d'impression à la page 53. Retournez la pile de papier ou essayez de tourner le papier de 180° dans le bac d’alimentation. Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un autre type de papier, tel qu’un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. De l’encre apparaît autour des caractères imprimés. Il se peut que le support soit mal chargé. Retournez la pile de papier dans le bac. Si de l’encre s’étale en grande quantité autour des caractères, le papier est probablement très résistant. Utilisez un autre type de papier, tel qu’un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. Une image qui apparaît en haut de la page (en noir sur blanc) se répète sur toute la page (sur un fond gris). Les paramètres du logiciel peuvent affecter l’impression de l’image. A partir de votre application, modifiez la nuance (l’obscurité) du fond sur lequel apparaît l’image répétée. A partir de votre application, faites pivoter la page de 180° pour imprimer d’abord l’image la plus claire. L’ordre d’impression des images peut affecter l’impression. Changez l’ordre dans lequel les images sont imprimées. Par exemple, l’image la plus claire apparaît en haut de la page et la plus foncée en bas de la page. Une surtension peut avoir affecté le périphérique. Si ce problème se reproduit au cours d’une impression, éteignez le périphérique pendant 10 minutes, puis rallumez-le pour relancer l’impression. Utilisez des supports non brillants pour essayer de réduire l'importance du défaut. 120 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Résolution des problèmes des documents couleur Cette section décrit les problèmes qui peuvent se produire lorsque vous imprimez en couleur. Problème Cause Solution Seul le noir est imprimé alors que le document doit être imprimé en couleur. Le mode couleur n’est pas sélectionné dans le programme ou le pilote de l’imprimante ou le paramètre de restriction de la couleur est sélectionné. Sélectionnez le mode couleur au lieu du mode en niveaux de gris ou retirez le paramètre de restriction de la couleur. Le pilote d’imprimante correct n’est peutêtre pas sélectionné dans l’application. Sélectionnez le pilote d’imprimante qui convient. Le périphérique n’est peut-être pas correctement configuré. Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section Pages d’informations à la page 72). Si aucune couleur n’apparaît sur la page de configuration, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance à la page 133 ou à la brochure d'assistance fournie avec l'imprimante. La couleur est épuisée et les paramètres du menu Couleur épuisée sont réglés sur Continuer noir. Remplacez la couleur. La bande adhésive de scellage est peutêtre sur les cartouches d’impression. Vérifiez que la bande adhésive de scellage a été complètement retirée des cartouches d’impression. Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un autre type de papier, tel qu’un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. Le périphérique fonctionne peut-être dans des conditions d’humidité excessive. Assurez-vous que l’environnement du périphérique est conforme aux spécifications d’humidité. Une ou plusieurs cartouches d'impression sont peut-être défectueuses. Remplacez les cartouches d’impression dont le niveau d’encre est faible. Reportez-vous à la section Remplacer les cartouches d'impression à la page 86. Le produit est configuré pour ignorer le message d'erreur Remplacez cart. <couleur> et continuer à imprimer. Remplacez les cartouches d’impression dont le niveau d’encre est faible. Reportez-vous à la section Remplacer les cartouches d'impression à la page 86. Un ou plusieurs cartouches ne sont peutêtre pas bien installées dans le moteur d’impression. Désinstallez, puis réinstallez la cartouche. Une ou plusieurs couleurs sont incorrectes ou ne s’impriment pas. FRWW Résolution des problèmes de qualité de l’image 121 Problème Cause Solution Après insertion d’une nouvelle cartouche, l’impression d’une couleur est inégale. Une autre cartouche d'impression est peut-être défectueuse. Retirez la cartouche correspondant à la couleur imprimée de façon inégale et réinstallez-la. Le produit est configuré pour ignorer le message d'erreur Remplacez cart. <couleur> et continuer à imprimer. Remplacez les cartouches d’impression dont le niveau d’encre est faible. Reportez-vous à la section Remplacer les cartouches d'impression à la page 86. Les couleurs affichées sur le moniteur peuvent être différentes de celles qui sont imprimées. Reportez-vous à la section Correspondance des couleurs à la page 66. Les couleurs de la page imprimée ne correspondent pas aux couleurs qui apparaissent à l’écran. AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc La finition de la page couleur imprimée est irrégulière. 122 Chapitre 10 Résolution des problèmes Si les couleurs extrêmement claires ou Si possible, évitez de les utiliser. foncées à l’écran ne sont pas imprimées, l’application interprète peut-être les couleurs extrêmement claires comme du blanc ou les couleurs extrêmement foncées comme du noir. Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un autre type de papier, tel qu’un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. Il se peut que le support soit trop rugueux. Utilisez un papier ou un support d’impression lisse, tel qu’un papier de haute qualité conçu pour les imprimantes laser couleur. En général, vous obtenez de meilleurs résultats avec un support plus lisse. FRWW Utiliser HP ToolboxFX pour résoudre les problèmes de qualité d'impression REMARQUE : Avant de poursuivre, imprimez une page d'état des consommables pour vérifier le nombre approximatif de pages restant pour chaque cartouche d'impression. Reportez-vous à la section Pages d’informations à la page 72. Le logiciel HP ToolboxFX vous permet d'imprimer une page pour vous aider à identifier la cartouche d'impression qui pose problème, ou si le problème se situe au niveau du produit. La page de résolution des problèmes de qualité d'impression imprime cinq bandes de couleur divisées en quatre sections se chevauchant. En examinant chaque section, vous pouvez ainsi attribuer le problème à une cartouche précise. Section Cartouche d'impression 1 Jaune 2 Cyan 3 Noire 4 Magenta Cette page permet d’identifier quatre types de problèmes : ● Des traces d'une seule couleur : Il s’agit certainement d’un problème de cartouche. Désinstallez la cartouche et cherchez après des débris logés dessus. S'il n'y pas de débris et que le problème persiste après que la cartouche est réinstallée, remplacez la cartouche. ● Des taches de toutes les couleurs (au meme endroit) : Nettoyez l'imprimante et appelez le support si le problème persiste. ● Répétition du défaut dans plusieurs couleurs : Répétition du point dans plusieurs couleurs : Si le point se reproduit à plus ou moins 57 ou 58 mm, exécutez un page de nettoyage et ensuite plusieurs pages blanches afin de nettoyer le rouleau. Si le défaut ne se reproduit pas à 57 ou 58 mm, remplacez la cartouche de la couleur du point. Répétition de la bande dans plusieurs couleurs : Contactez le support HP. ● FRWW Point ou bande uniques d’une seule couleur : Imprimez trois ou quatre pages supplémentaires de vérification de la qualité d’impression. Si la bande ou le point n'est que d'une seule couleur sur la plupart des pages, remplacez la cartouche de la couleur du point ou de la bande. Si la bande ou le point change de couleur, contactez le support HP. Résolution des problèmes de qualité de l’image 123 Pour plus d’informations sur la résolution des problèmes : ● Reportez-vous à la section Résolution des problèmes de qualité de l’image à la page 115 de ce guide. ● Reportez-vous à la section www.hp.com/support/ljcp2020series. ● Contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance à la page 133. Impression de la page de résolution des problèmes de qualité d'impression 1. Ouvrez HP ToolboxFX. Reportez-vous à la section Ouvrez la HP ToolboxFX. à la page 73. 2. Cliquez sur le dossier Aide puis cliquez sur la page Dépannage. 3. Cliquez sur le bouton Imprimer, puis suivez les instructions apparaissant sur les pages imprimées. Améliorez et optimisez la qualité d'impression Vérifiez toujours que le paramètre Type du pilote d'imprimante correspond au type de papier que vous utilisez. Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, utilisez les paramètres correspondants du pilote d'imprimante. Utilisez la zone Paramètres du périphérique du logiciel HP ToolboxFX pour régler les paramètres de qualité d'impression. Reportez-vous à la section Ouvrez la HP ToolboxFX. à la page 73. Utilisez également HP ToolboxFX pour résoudre les problèmes de qualité d'impression. Reportez-vous à la section Utiliser HP ToolboxFX pour résoudre les problèmes de qualité d'impression à la page 123. Etalonnage du produit Si vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression, étalonnez le produit. Etalonnage du produitHP ToolboxFX 1. Ouvrez HP ToolboxFX. Reportez-vous à la section Ouvrez la HP ToolboxFX. à la page 73. 2. Cliquez sur le dossier Paramètres du périphérique puis cliquez sur la page Qualité d'impression. 3. Dans la zone Etalonnage des couleurs, cochez la case Etalonner maintenant. 4. Cliquez sur Appliquer pour étalonner le produit immédiatement. Etalonnez le produit à partir du panneau de commande 1. Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur OK. 2. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( Configuration système. 3. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Qualité d'impression., et appuyez ensuite sur OK. 124 Chapitre 10 Résolution des problèmes pour sélectionner FRWW FRWW 4. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Etalonner coul., et appuyez ensuite sur OK. 5. Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner Etalonner mtnt, et appuyez ensuite sur OK pour étalonner le produit. Résolution des problèmes de qualité de l’image 125 Problèmes liés aux performances Problème Cause Solution Les pages s’impriment vierges. La bande adhésive de scellage est peutêtre encore dans les cartouches d’impression. Vérifiez que la bande adhésive de scellage a été complètement retirée des cartouches d’impression. Le document contient peut-être des pages vierges. Vérifiez le document. Le produit ne fonctionne peut-être pas correctement. Pour tester le produit, imprimez une page de configuration. Certains types de support de grammage supérieur peuvent ralentir le travail d’impression. Imprimez sur un type de support différent. Les pages complexes peuvent s'imprimer lentement. Une bonne fusion nécessite parfois une vitesse d’impression inférieure pour garantir la meilleure qualité d’impression possible. Le type de papier n’est pas réglé correctement. Sélectionnez le type qui correspond au papier. Le produit n'entraîne peut-être pas correctement le support. Assurez-vous que le papier est correctement chargé dans le bac. Les pages s’impriment très lentement. Les pages ne s’impriment pas. Si le problème persiste, vous devrez peut-être remplacer les rouleaux d'entraînement et le tampon de séparation. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance à la page 133. Le support est coincé dans le périphérique. Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la section Suppression des bourrages à la page 106. Le câble USB est peut-être défectueux ou incorrectement branché. ● Débranchez, puis rebranchez les deux extrémités du câble USB. ● Essayez d’imprimer un travail déjà imprimé. ● Essayez un autre câble USB. D’autres périphériques sont en cours d’exécution sur l’ordinateur. 126 Chapitre 10 Résolution des problèmes Le port USB du produit n'est peut-être pas partageable. Si un disque dur externe ou un commutateur de réseau est connecté au même port que le produit, il peut provoquer des interférences. Pour connecter et utiliser le produit, vous devez déconnecter l'autre périphérique ou disposer de deux ports USB sur l'ordinateur. FRWW Problèmes liés au logiciel du produit Problème Solution Aucun pilote d'imprimante pour le produit n'est visible dans le dossier Imprimantes. ● Réinstallez le logiciel du produit. REMARQUE : Fermez toutes les applications actives. Pour fermer une application dont l'icône est présente dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône et sélectionnez Fermer ou Désactiver. Un message d'erreur s'est affiché durant l'installation du logiciel ● Essayez de brancher le câble USB sur un autre port USB de l'ordinateur. ● Réinstallez le logiciel du produit. REMARQUE : Fermez toutes les applications actives. Pour fermer une application dont l'icône est présente dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône et sélectionnez Fermer ou Désactiver. Le produit est en mode Prêt mais rien ne s'imprime. FRWW ● Vérifiez la quantité d'espace disponible sur le lecteur où vous installez le logiciel du produit. Si cela est nécessaire, libérez autant d'espace que possible et réinstallez le logiciel du produit. ● Si cela est nécessaire, exécutez le défragmenteur de disque et réinstallez le logiciel du produit. ● Imprimez une page de configuration et vérifiez le bon fonctionnement du produit. ● Vérifiez que tous les câbles sont correctement installés et respectent les spécifications. Ceci inclut le câble USB et le cordon d'alimentation. Essayez un nouveau câble. Problèmes liés au logiciel du produit 127 Résolution des problèmes Macintosh Résoudre les problèmes avec Mac OS X REMARQUE : Si vous installez le produit à l'aide d'une connexion USB, ne connectez pas le câble USB au périphérique et à l'ordinateur avant d'avoir installé le logiciel. Le fait de connecter le câble USB entraînerait Mac OS X à installer automatiquement le produit, mais l'installation ne pourrait pas se terminer correctement. Vous devriez alors désinstaller le produit, déconnecter le câble USB, réinstaller le logiciel à partir du CD-ROM du produit, puis reconnecter le câble USB lorsque le logiciel vous y inviterait. Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé correctement, voire pas installé du tout. Assurez-vous que le fichier PPD du produit se trouve bien dans le dossier suivant du disque dur : LIBRARY/PRINTERS/PPDS/CONTENTS/RESOURCES/ <LANG>.LPROJ , où <lang> représente le code langue à deux lettres correspondant à la langue que vous utilisez. Le cas échéant, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. Le fichier PPD est corrompu. Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur : LIBRARY/PRINTERS/PPDS/CONTENTS/RESOURCES/ <LANG>.LPROJ , où <lang> représente le code langue à deux lettres correspondant à la langue que vous utilisez. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. Le nom du produit, l'adresse IP ou le nom d’imprimante Bonjour ne s'affichent pas dans la liste d'imprimantes du Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le produit n'est peut-être pas prêt. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous vous connectez par l'intermédiaire d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez de vous connecter directement à l'ordinateur ou utilisez un port différent. Le type de connexion sélectionné est peut-être incorrect. Assurez-vous que USB, Impression IP ou Bonjour est sélectionné, selon le type de connexion. Vous utilisez un nom de produit incorrect, une adresse IP inexacte ou un nom d'hôte Bonjour erroné. Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section Pages d’informations à la page 72). Vérifiez que le nom de produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Bonjour de la page de configuration correspond au nom de produit, à l'adresse IP et au nom d'hôte Bonjour du Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise qualité Remplacez le câble d'interface par un câble de bonne qualité. 128 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans le Centre d'impression ou dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le produit n'est peut-être pas prêt. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous vous connectez par l'intermédiaire d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez de vous connecter directement à l'ordinateur ou utilisez un port différent. Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé correctement, voire pas installé du tout. Assurez-vous que le fichier PPD du produit se trouve bien dans le dossier suivant du disque dur : LIBRARY/PRINTERS/PPDS/CONTENTS/RESOURCES/ <LANG>.LPROJ , où <lang> représente le code langue à deux lettres correspondant à la langue que vous utilisez. Le cas échéant, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. Le fichier PPD est corrompu. Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur : LIBRARY/PRINTERS/PPDS/CONTENTS/RESOURCES/ <LANG>.LPROJ , où <lang> représente le code langue à deux lettres correspondant à la langue que vous utilisez. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise qualité Remplacez le câble d'interface par un câble de bonne qualité. Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit souhaité. Cause Solution La file d'attente d'impression est peut-être arrêtée. Redémarrez la file d'attente d'impression. Ouvrez le Moniteur d'impression et sélectionnez Démarrer les tâches. Vous utilisez un nom de produit incorrect, une adresse IP inexacte ou un nom d’imprimante Bonjour erroné. Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section Pages d’informations à la page 72). Vérifiez que le nom de produit, l'adresse IP ou le nom d’imprimante Bonjour de la page de configuration correspond au nom de produit, à l'adresse IP et au nom d’imprimante Bonjour du Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Un fichier EPS n'utilise pas les polices qui conviennent pour l'impression. Cause Solution Ce problème se produit avec certains programmes. ● Essayez de télécharger les polices du fichier EPS dans le produit avant de lancer l'impression. ● Envoyez le fichier au format ASCII plutôt que de le coder au format binaire. FRWW Résolution des problèmes Macintosh 129 Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce. Cause Solution Cette erreur se produit quand le logiciel pour les imprimantes USB n'est pas installé. Lorsque vous ajoutez une carte USB tierce, vous pouvez avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte adaptateur USB d'Apple. La dernière version de ce logiciel est disponible sur le site Web d'Apple. Lorsque la connexion s'effectue par un câble USB, le produit n'apparaît pas dans le Centre d'impression ou dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante une fois le pilote sélectionné. Cause Solution Un composant matériel ou logiciel est à l'origine de ce problème. Dépannage du logiciel ● Vérifiez si votre Macintosh prend en charge USB et si le logiciel USB approprié d'Apple est installé. ● Vérifiez que votre système d'exploitation Macintosh est Mac OS X version 10.28 ou version ultérieure. Dépannage du matériel ● Vérifiez que le produit est sous tension. ● Vérifiez que le câble USB est bien connecté. ● Assurez-vous que vous utilisez le câble USB à grande vitesse qui convient. ● Vérifiez que les périphériques USB se partageant les ressources d'alimentation de la chaîne ne sont pas en trop grand nombre. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne et branchez le câble directement sur le port USB de l'ordinateur hôte. ● Vérifiez si la chaîne comporte plus de deux concentrateurs USB non alimentés d'affilée. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne et branchez le câble directement sur le port USB de l'ordinateur hôte. REMARQUE : alimenté. 130 Chapitre 10 Résolution des problèmes Le clavier iMac est un concentrateur USB non FRWW A FRWW Consommables et accessoires 131 Commande de consommables et d’accessoires Tableau A-1 Consommables et accessoires Pièce Référence Type/format Cartouches d'impression CC530A Cartouche d'impression noire avec encre HP ColorSphere CC531A Cartouche d'impression cyan avec encre HP ColorSphere CC532A Cartouche d'impression jaune avec encre HP ColorSphere CC533A Cartouche d'impression magenta avec encre HP ColorSphere Câbles C6518A Câble d'imprimante USB 2.0 (2 mètres standard) Mémoire CB421A Mémoire DIMM SDRAM 144 broches DDR2 64 Mo CB422A Mémoire DIMM SDRAM 144 broches DDR2 128 Mo CB423A Mémoire DIMM SDRAM 144 broches DDR2 256 Mo Bac 3 en option CB500A Bac d'alimentation de 250 feuilles pour formats standard. Documents de référence 5851-1468 HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (reportez-vous à www.hp.com/support/ljpaperguide) Pour plus d'informations sur la capacité des cartouches, consultez la page www.hp.com/go/ pageyield. La capacité réelle d'une cartouche dépend de l'usage spécifique qui en est fait. 132 Annexe A Consommables et accessoires FRWW B FRWW Maintenance et assistance ● Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ● Garantie limitée relative aux cartouches d'impression ● Contrat de Licence Utilisateur Final ● Assistance clientèle ● Remballage du produit ● Formulaire d’informations pour réparation 133 Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard PRODUIT HP DUREE DE GARANTIE LIMITEE Imprimantes HP Color LaserJet série CP2020 Garantie limitée d’un an HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices de matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus. Si de tels défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement peuvent être neufs ou comme neufs. HP garantit que le logiciel HP est exempt de tout défaut d'exécution de programme dû à une fabrication ou un matériel défectueux, dans le cadre d'une installation et d'une utilisation normales, à compter de la date d'achat et durant la période mentionnée ci-dessus. Si HP reçoit communication de tels vices pendant la durée de la garantie, HP remplacera tout logiciel qui se révèlerait défectueux. HP ne garantit pas l’exécution des produits HP sans interruption ni erreur. Si HP n'est pas en mesure de remplacer un produit défectueux dans un délai raisonnable, selon les termes définis dans la garantie, le prix d'achat sera remboursé sur retour rapide du produit. Les produits HP peuvent renfermer des pièces refaites équivalant à des pièces neuves au niveau des performances ou peuvent avoir été soumis à une utilisation fortuite. La garantie ne s’applique pas aux vices résultant (a) d’un entretien ou d’un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b) de logiciels, interfaces, pièces ou consommables non fournis par HP, (c) d’une modification non autorisée ou d’une utilisation abusive, (d) d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (e) d’une préparation du site ou d’un entretien incorrects. DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques qui varient en fonction de l'état, de la province ou du pays/région où vous résidez. La garantie limitée de HP s'applique dans tout pays/région où HP propose un service d'assistance pour ce produit et où HP commercialise ce produit. Le niveau du service de garantie que vous recevez peut varier en fonction des normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adéquation ou le fonctionnement du produit pour le rendre opérationnel dans un pays/région auquel/à laquelle il n'est pas destiné pour des motifs légaux ou réglementaires. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. 134 Annexe B Maintenance et assistance FRWW LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, N'EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS, NE MODIFIENT PAS ET VIENNENT EN COMPLEMENT DES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOTRE INTENTION. FRWW Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard 135 Garantie limitée relative aux cartouches d'impression Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte, d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale. Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS. 136 Annexe B Maintenance et assistance FRWW Contrat de Licence Utilisateur Final LISEZ ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS CI-APRÈS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT LOGICIEL : Ce Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF) est un contrat entre (a) vous-même (en tant que personne ou représentant d'une entité) et (b) la société Hewlett-Packard (HP), qui régit votre utilisation du produit logiciel (« Logiciel »). Ce CLUF ne s'applique pas s'il existe un contrat de licence spécifique entre vous et HP ou ses fournisseurs portant sur le Logiciel, y compris un contrat de licence dans un document en ligne. Le terme « Logiciel » peut couvrir (i) des supports associés, (ii) un guide de l'utilisateur et d'autres éléments imprimés et (iii) des documents électroniques ou « en ligne » (désignés collectivement par le terme « Documentation de l'utilisateur »). LES DROITS SUR CE LOGICIEL SONT FOURNIS UNIQUEMENT À LA CONDITION QUE VOUS ACCEPTIEZ TOUTES LES CLAUSES DU CLUF. EN INSTALLANT, EN COPIANT, EN TÉLÉCHARGEANT OU EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ D'ÊTRE LIÉ PAR CE CLUF. SI VOUS REFUSEZ CE CLUF, N'INSTALLEZ PAS, NE TÉLÉCHARGEZ PAS ET N'UTILISEZ PAS LE LOGICIEL. SI VOUS AVEZ ACHETÉ LE LOGICIEL MAIS QUE VOUS N'ACCEPTEZ PAS LE CLUF, RETOURNEZ LE LOGICIEL AU POINT D'ACHAT DANS LES QUATORZE JOURS POUR UN REMBOURSEMENT AU PRIX D'ACHAT. SI LE LOGICIEL EST INSTALLÉ SUR UN AUTRE PRODUIT HP OU EST PROPOSÉ AVEC CELUI-CI, VOUS POUVEZ RETOURNER LE PRODUIT INTÉGRAL NON UTILISÉ. 1. LOGICIEL TIERS. Outre le logiciel propriétaire HP (« Logiciel HP »), le Logiciel peut comprendre un logiciel sous licence d'un tiers (« Logiciel tiers » et « Licence tierce »). Tout Logiciel tiers vous est fourni sous licence aux conditions de la Licence tierce correspondante. En règle générale, la Licence tierce figure dans un fichier de type license.txt. Vous devez contacter le support HP si vous ne trouvez pas de Licence tierce. Si les licences tierces comportent des licences qui fournissent l'accès au code source (comme la Licence publique générale ou GNU [General Public License]) et que le code source correspondant n'est pas fourni avec le Logiciel, reportez-vous aux pages de support du site Web HP (hp.com) pour savoir comment vous pouvez vous le procurer. 2. DROITS DE LICENCE. Vous bénéficierez des droits suivants sous réserve que vous vous conformiez à toutes les conditions du présent CLUF : a. Utilisation. HP vous accorde une Licence pour Utiliser une seule copie du Logiciel. « Utiliser » (ou « Utilisation ») signifie installer, copier, stocker, charger, exécuter, afficher ou exploiter sous toute autre forme le Logiciel HP. Vous n'êtes pas autorisé à modifier le Logiciel HP ni à désactiver une quelconque fonction de licence ou de contrôle du Logiciel HP. Si ce Logiciel est fourni par HP pour être Utilisé avec un produit d'imagerie ou d'impression (si, par exemple, le Logiciel est un pilote d'imprimante, un microprogramme ou un programme additionnel), le Logiciel HP ne peut être utilisé qu'avec un tel produit (« Produit HP »). Des restrictions supplémentaires sur l'Utilisation peuvent figurer dans la documentation de l'utilisateur. Vous n'êtes pas autorisé à séparer les éléments composant le Logiciel HP pour Utilisation. Vous n'avez pas non plus le droit de distribuer le Logiciel HP. b. Copie. Le droit de copier signifie que vous pouvez créer des copies d'archivage ou de sauvegarde du Logiciel HP, sous réserve que chaque copie contienne toutes les déclarations de confidentialité du Logiciel HP et qu'elle soit utilisée à des fins de sauvegarde uniquement. 3. MISES À NIVEAU. Pour Utiliser le Logiciel HP fourni par HP en tant que mise à niveau, mise à jour ou complément (désignés collectivement par le terme « Mise à niveau »), vous devez avoir au préalable une licence pour le Logiciel HP d'origine identifié par HP comme pouvant bénéficier de la Mise à niveau. Dans la mesure où la Mise à niveau remplace le Logiciel HP d'origine, vous ne pouvez plus utiliser ce dernier. Ce CLUF s'applique à chaque Mise à niveau sauf si HP applique d'autres conditions avec la Mise à niveau. En cas de conflit entre le présent CLUF et de telles autres conditions, celles-ci s'appliqueront. 4. TRANSFERT. FRWW Contrat de Licence Utilisateur Final 137 a. Transfert tiers. L'utilisateur initial du Logiciel HP peut effectuer un seul transfert du Logiciel HP vers un autre utilisateur. Le transfert inclura la totalité des parties composant le Logiciel, les supports, la documentation de l'utilisateur, le présent CLUF et, s'il y a lieu, le Certificat d'Authenticité. Il ne peut pas s'agir d'un transfert indirect comme une consignation. Avant le transfert, l'utilisateur bénéficiaire du Logiciel transféré devra accepter le présent CLUF. Au transfert du Logiciel HP, votre licence expire automatiquement. b. Restrictions. Vous n'êtes pas autorisé à louer, à concéder ni à prêter le Logiciel HP ni à Utiliser le Logiciel HP pour une utilisation commerciale en temps partagé ou administrative. Vous n'êtes pas autorisé à concéder sous licence ni à transférer d'une quelque manière que ce soit le Logiciel HP, sauf conditions expressément définies dans ce CLUF. 5. DROITS D'AUTEUR. Tous les droits de propriété intellectuelle afférents à ce Logiciel et dans la Documentation de l'utilisateur sont la propriété de HP ou de ses fournisseurs, et sont protégés par la loi, les réglementations relatives aux droits d'auteur, les secrets commerciaux, les brevets et les marques. Vous ne devez pas supprimer du Logiciel les éléments d'identification du produit, les avis de copyright ni les restrictions du propriétaire. 6. LIMITATION RELATIVE À L'INGÉNIERIE INVERSE. Vous n'avez pas le droit d'effectuer une ingénierie inverse, de décompiler ni de désassembler le Logiciel HP, sauf si et uniquement dans la mesure où ce droit est autorisé par la réglementation en vigueur. 7. CONSENTEMENT À L'UTILISATION DES DONNÉES. HP, ses filiales et sociétés apparentées peuvent collecter et utiliser les informations techniques que vous fournissez dans le cadre de (i) votre Utilisation du Logiciel ou du Produit HP ou (ii) la fourniture des services de support associés au Logiciel ou au Produit HP. Toutes ces informations seront soumises à la politique de confidentialité de HP. HP n'utilisera pas ces informations sous une forme qui permettra de vous identifier personnellement sauf si ces informations sont indispensables pour améliorer votre Utilisation ou pour assurer des services d'assistance. 8. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. Nonobstant les dommages dont vous pourriez être victime, l'entière responsabilité de HP et de ses fournisseurs et votre recours exclusif dans le cadre de ce CLUF se limitent au plus élevé entre le montant que vous avez effectivement payé pour le Produit et la somme de cinq dollars américains. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES, QU'ILS SOIENT SPÉCIAUX, INDIRECTS, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS, (CE QUI COMPREND MAIS SANS S'Y LIMITER LA PERTE DE BÉNÉFICES, LA PERTE DE DONNÉES, L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ, LES DOMMAGES CORPORELS OU L'ATTEINTE À LA VIE PRIVÉE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI HP OU SON FOURNISSEUR A ÉTÉ PRÉVENU DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES ET MÊME SI LE RECOURS CI-DESSUS N'ATTEINT PAS SON BUT PREMIER. Certains pays/régions ou certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou consécutifs, de sorte que la limitation cidessus peut ne pas vous être applicable. 9. CLIENTS SERVICES ADMINISTRATIFS AMÉRICAINS. Si vous êtes une institution gouvernementale américaine, conformément aux textes FAR 12.211 et FAR 12.212, le Logiciel informatique commercial, la Documentation logicielle et les Données techniques pour produits commerciaux sont fournis sous le contrat de licence commerciale HP applicable. 10. RESPECT DES LOIS SUR L'EXPORTATION. Vous respecterez toutes les lois, les règlementations et les conventions (i) applicables à l'exportation ou l'importation du Logiciel ou (ii) restreignant l'Utilisation du Logiciel, y compris les restrictions relatives à la prolifération des armes nucléaires, chimiques ou biologiques. 11. RÉSERVATION DES DROITS. HP et ses fournisseurs se réservent tous les droits qui ne vous sont pas explicitement octroyés dans le cadre de ce CLUF. 138 Annexe B Maintenance et assistance FRWW (c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Rév. 11/06 FRWW Contrat de Licence Utilisateur Final 139 Assistance clientèle Bénéficiez d'une assistance téléphonique gratuite tout au long de la période de garantie, dans votre pays/région. Vous trouverez les numéros de téléphone de votre pays/région sur le dépliant livré dans la boîte avec votre produit ou sur le site Web www.hp.com/support/. Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date d'achat et une description du problème rencontré. Bénéficiez d'une assistance par Internet 24h/24 www.hp.com/support/ljcp2020series Bénéficiez d'une assistance pour vos produits utilisés sur un ordinateur Macintosh www.hp.com/go/macosx Télécharger des utilitaires logiciels, des pilotes et des informations électroniques www.hp.com/go/ljcp2020series_software Commander des fournitures et du papier www.hp.com/go/suresupply Commander des pièces et accessoires HP www.hp.com/buy/parts Commander des services supplémentaires d'entretien ou de maintenance HP www.hp.com/go/carepack 140 Annexe B Maintenance et assistance FRWW Remballage du produit Si vous devez déplacer votre produit ou l'expédier sur un autre site, procédez comme suit pour le remballer. ATTENTION : Le client est tenu pour responsable des dommages susceptibles de survenir en cours d'expédition en raison d'un emballage inadapté. Le produit doit être maintenu en position verticale lors de l'expédition. Remballage du produit ATTENTION : Il est extrêmement important de retirer les cartouches d’impression avant d’expédier le produit. Les cartouches d'impression laissées dans le produit durant l'expédition peuvent fuir et recouvrir entièrement d'encre le produit. Pour éviter d'endommager les cartouches, ne touchez pas les rouleaux et remettez-les dans leur emballage d'origine, ou placez-les à l'abri de la lumière. FRWW 1. Retirez les quatre cartouches d’impression et envoyez les séparément. 2. Utilisez si possible l’emballage d’origine du matériel. Si vous vous êtes déjà débarrassé de l'emballage d'origine, adressez-vous à un service d'expédition postale local pour plus d'informations sur le remballage du produit. HP recommande d’assurer l’équipement pour l’expédition. Remballage du produit 141 Formulaire d’informations pour réparation EXPEDITEUR DE L’EQUIPEMENT Date : Personne à contacter : Téléphone : Autre personne pouvant être contactée : Téléphone : Adresse d’expédition de retour : Instructions de renvoi particulières : INFORMATIONS SUR LE PRODUIT RENVOYE Numéro de modèle : Modèle : Numéro de série : Veuillez joindre toute impression pertinente. N’expédiez PAS d’accessoires non requis pour la réparation (manuels, produits de nettoyage, etc.). AVEZ-VOUS RETIRE LES CARTOUCHES D’IMPRESSION ? Vous devez les retirer avant d’expédier l’imprimante, à moins qu’un problème mécanique ne vous empêche de le faire. [ ] Non, je ne peux pas les retirer. [ ] Oui. REPARATION A EFFECTUER (Joignez une feuille d’instructions séparée, si nécessaire.) 1. Décrivez les circonstances de la panne (description de la panne, opération en cours au moment de la panne, logiciel en cours d’exécution au moment de la panne, panne reproductible ou non). 2. Si la panne se produit de manière intermittente, temps écoulé entre deux pannes : 3. Si le produit est connecté à l’un des éléments suivants, indiquez le fabricant et le numéro du modèle. Modem : Ordinateur personnel : Réseau : 4. Commentaires supplémentaires : MODE DE PAIEMENT DE LA REPARATION Date d’achat/de réception : [ ] Sous garantie (Joignez un justificatif d’achat ou de livraison portant la date de réception du matériel.) [ ] Numéro du contrat de maintenance : [ ] Numéro de bon de commande : Toute demande de service, sauf si elle est faite dans le cadre de la garantie ou d’un contrat de maintenance, doit être accompagnée d’un numéro de bon de commande et/ou de la signature d’une personne habilitée.Si les prix standard ne sont pas applicables, un bon de commande minimal est exigé. Vous pouvez obtenir les prix standard auprès d’un centre de réparation agréé par HP. Téléphone : Signature d’une personne habilitée : Adresse de facturation : Instructions particulières de facturation : 142 Annexe B Maintenance et assistance FRWW C FRWW Spécifications ● Spécifications physiques ● Spécifications électriques ● Emissions acoustiques ● Spécifications environnementales 143 Spécifications physiques Tableau C-1 Spécifications physiques Produit Hauteur Profondeur Largeur Poids Modèle non recto verso 322 mm 454 mm 405 mm 19,90 kg Modèle recto verso 322 mm 484 mm 400 mm 21,10 kg 144 Annexe C Spécifications FRWW Spécifications électriques AVERTISSEMENT ! L’alimentation électrique est fonction du pays/région où le produit est vendu. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Cette opération peut endommager le produit et annuler sa garantie. Tableau C-2 Spécifications électriques Article Modèles 110 volts Modèles 220 volts Alimentation électrique 100 à 127 V (+/- 10 %) 220 à 240 V (+/- 10 %) 50 à 60 Hz (+/- 2 Hz) 50 à 60 Hz (+/- 2 Hz) 6,0 A 3,0 A Capacité de circuit minimum recommandée Tableau C-3 Consommation électrique moyenne en watts1,4 Modèle du produit Impression (21 PPM)2,3 Prêt2 Veille2 Désactivé2 Imprimante HP Color LaserJet série CP2020 260 13 3.8 0.0 1 Les valeurs sont basées sur des données préliminaires, consultez www.hp.com/support/ljcp2020series. 2 La consommation d'énergie reflète les valeurs maximales mesurées au cours d'impressions couleur et monochromes lors de l'utilisation de toutes les tensions standard. 3 HP Color LaserJet série CP2020Imprime jusqu'à 2112 pages par minute (ppm) sur un support Letter ou un support A4 monochrome (noir et blanc) et 8 ppm en couleur 4 FRWW La perte de chaleur maximale pour tous les modèles en mode « Prêt » est de 41 BTU/heure. Spécifications électriques 145 Emissions acoustiques Tableau C-4 HP Color LaserJet série CP20201,2 1 Niveau de puissance sonore Selon ISO 9296 Impression (21 ppm)3 LWAd = 6,6 Bels (A) [64 dB (A)] Prêt LWAd = Inaudible Niveau de pression sonore : A proximité Selon ISO 9296 Impression (20 ppm)3 LpAm = 67 dB (A) Prêt LpAm = Inaudible Les valeurs sont basées sur des données préliminaires, consultez www.hp.com/support/ljcp2020series pour obtenir des informations actuelles. 2 Configuration testée : HP Color LaserJet série CP2020 - impression recto monochrome. 3 HP Color LaserJet série CP2020La vitesse de l'imprimante est de 21/20 ppm pour l'impression couleur et 21/20 ppm pour l'impression monochrome (format Lettre et A4). Spécifications environnementales Tableau C-5 Spécifications de l'environnement de fonctionnement Environnement Recommandé Autorisé Température De 15 à 27 °C De 10 à 30 °C Humidité 20 à 60 % d'humidité relative (HR) 10 % à 80 % d'humidité relative (HR) Altitude Non applicable 0 à 3 048 m REMARQUE : Ces valeurs se basent sur des données préliminaires. Visitez le site Web www.hp.com/ support/ljcp2020series pour obtenir les toutes dernières informations. 146 Annexe C Spécifications FRWW D FRWW Informations réglementaires ● Réglementations de la FCC ● Programme de gestion écologique des produits ● Déclaration de conformité ● Déclarations spécifiques par pays/région 147 Réglementations de la FCC Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, l’absence d’interférences ne peut pas être garantie dans une installation particulière. Si ce matériel provoque des interférences qui perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en mettant le matériel sous et hors tension, nous encourageons l’utilisateur à y remédier en appliquant l’une des mesures suivantes : ● Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. ● Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. ● Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le récepteur. ● Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe B. 148 Annexe D Informations réglementaires FRWW Programme de gestion écologique des produits Protection de l'environnement Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement. Production d'ozone Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3). Consommation d'énergie La consommation d’énergie est considérablement réduite en mode prêt/veille, qui économise naturellement les ressources et l’argent sans affecter les hautes performances de l’imprimante. Pour déterminer le statut de qualification ENERGY STAR® de ce produit, consultez la fiche signalétique du produit ou la feuille de spécifications. Les produits dotés de ce statut sont également répertoriés à l’adresse suivante : http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdesign/ecolabels.html Utilisation du papier La fonction d'impression recto verso manuelle de ce produit (impression sur les deux faces) ainsi que la fonction d'impression de n pages par feuille (plusieurs pages imprimées sur une seule feuille) permettent de réduire la consommation de papier et donc de limiter l'impact sur les ressources naturelles. Matières plastiques Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme de la vie du produit. Consommables d'impression HP LaserJet Le programme de recyclage Planet Partners de HP permet de restituer et recycler facilement et gratuitement les cartouches d'impression HP LaserJet usagées. Des informations multilingues sur ce programme sont incluses dans tous les nouveaux emballages de cartouches d'impression et de consommables HP LaserJet. L'envoi de plusieurs cartouches dans une même enveloppe permet de protéger encore plus l'environnement. HP s’engage à fournir des produits et services innovants et de haute qualité qui respectent l’environnement, de la conception et la fabrication du produit aux processus de distribution, de fonctionnement et de recyclage. Lorsque vous participez au programme HP Planet Partners, nous vous certifions que vos cartouches d’impression HP LaserJet renvoyées seront correctement recyclées, en les traitant afin de récupérer les plastiques et métaux pour de nouveaux produits et en évitant ainsi la mise en décharge de millions de tonnes de déchets. Dans la mesure où cette cartouche sera recyclée et utilisée dans de nouveaux matériaux, elle ne vous sera pas renvoyée. Nous vous remercions de respecter l’environnement ! FRWW Programme de gestion écologique des produits 149 REMARQUE : Utilisez l’étiquette uniquement pour renvoyer des cartouches d’impression HP LaserJet d’origine. N’employez pas cette étiquette pour des cartouches à jet d’encre HP, des cartouches nonHP, des cartouches reconditionnées ou des retours sous garantie. Pour plus d’informations sur le recyclage de cartouches à jet d’encre HP, visitez le site http://www.hp.com/recycle. Instructions concernant le renvoi et le recyclage Etats-Unis et Porto-Rico L’étiquette incluse avec la cartouche de toner HP LaserJet est destinée au renvoi et au recyclage d’une ou plusieurs cartouches d’impression HP LaserJet après utilisation. Suivez les instructions applicables ci-dessous. Renvois multiples (deux à huit cartouches) 1. Emballez chaque cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine. 2. Assemblez jusqu’à huit cartons ensemble à l’aide de bande adhésive ou d’emballage (jusqu’à un poids de 35 kg). 3. Utilisez une étiquette prépayée unique. OU 1. Utilisez votre propre emballage ou demandez un emballage en gros gratuit via le site http://www.hp.com/recycle ou en appelant le 1-800-340-2445 (pouvant contenir jusqu’à huit cartouches d’impression HP LaserJet). 2. Utilisez une étiquette prépayée unique. Renvois uniques 1. Emballez la cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine. 2. Placez l’étiquette d’expédition sur l’avant du carton. Expédition Pour tous les renvois de cartouches d’impression HP LaserJet pour recyclage, donnez le paquet à UPS lors de votre prochaine livraison ou collecte, ou déposez-le à un centre de collecte UPS agréé. Pour connaître l’emplacement de votre centre de collecte UPS local, appelez le 1-800-PICKUPS ou visitez le site http://www.ups.com. Si vous effectuez un renvoi avec une étiquette USPS, donnez le paquet à un transporteur U.S. Postal Service ou déposez-le à un bureau U.S.Postal Service. Pour plus d’informations ou pour commander des étiquettes ou cartons supplémentaires, visitez l’adresse http://www.hp.com/recycle ou appelez le 1-800-340-2445. Le prélèvement UPS sera facturé aux frais de collecte normaux. Ces informations sont sujettes à modification sans préavis. Renvois en dehors des Etats-Unis Pour participer au programme de renvoi et de recyclage HP Planet Partners, suivez simplement les instructions du guide de recyclage (disponible dans l’emballage de votre nouveau consommable d’impression) ou visitez l’adresse http://www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus d’informations sur la méthode de renvoi de vos consommables d’impression HP LaserJet. 150 Annexe D Informations réglementaires FRWW Papier Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux spécifications présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit convient à l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002. Restrictions de matériel Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté. Ce produit HP ne contient pas de batterie. Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union européenne La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et électronique usagé. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du rejet favorise la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé de l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour recyclage, veuillez contacter votre bureau local, votre service de rejet des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit. Fiche signalétique de sécurité du produit La fiche signalétique de sécurité des produits (MSDS - Material Safety Data Sheet) pour les consommables contenant des substances chimiques (par exemple, l'encre) peut être obtenue sur le site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment. Informations complémentaires Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement : ● Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés ● Engagement HP dans la protection de l'environnement ● Système HP de gestion de l'environnement ● Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage ● Fiche technique de sécurité des produits Rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment. FRWW Programme de gestion écologique des produits 151 Déclaration de conformité Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1; DoC#: BOISB-0701–00–rel. 1.0 Nom du fabricant : Hewlett-Packard Company Adresse du fabricant : 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le produit Nom du produit : HP Color LaserJet série CP2020 Modèle réglementaire :2) BOISB-0701-00 Options du produit : Cartouches de toner : Eléments compris : CB500A – Bac d’alimentation en option de 250 feuilles Toutes CC530A, CC531A, CC532A, CB533A est conforme aux spécifications suivantes : SECURITE : IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1: 2001 +A11 IEC 60825-1:19993 + A1 + A2 / EN 60825-1 :1994 + A1 + A2 (Class 1 Laser/LED Product) GB4943-2001 EMC : CISPR22:2005 / EN55022:2006 - Classe B1) EN 61000-3-2:2000 +A2 EN 61000-3-3:1995 +A1 EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC Chapitre 47 CFR, alinéa 15 classe B) / ICES-003, numéro 4 GB9254-1998, GB17625.1-2003 Informations complémentaires : Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 2004/108/EEC et de la directive Basse Tension 2006/95/EC, et porte en conséquence la marque CE Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son fonctionnement. 1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard. 2) En raison de contraintes réglementaires, ces produits sont dotés d'un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom du produit ou le ou les numéros de produit. Boise, Idaho 83713, Etats-Unis Décembre 2007 Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez : Europe : Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen, Allemagne, (FAX +49-7031-14-3143), http://www.hp.com/go/certificates Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160 Boise, ID 83707-0015, Etats-Unis, (Téléphone : 208-396-6000) 152 Annexe D Informations réglementaires FRWW Déclarations spécifiques par pays/région Protection contre les rayons laser Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis. L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard conformément au Radiation Control for Health and Safety Act de 1968. Etant donné que les radiations émises par ce périphérique sont complètement confinées par les boîtiers de protection externes, il est impossible que le rayon laser s'échappe dans des conditions de fonctionnement normal. AVERTISSEMENT ! L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Réglementations DOC canadiennes Complies with Canadian EMC Class B requirements. « Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». » Déclaration VCCI (Japon) Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) Déclaration EMI (Corée) FRWW Déclarations spécifiques par pays/région 153 Déclaration relative au laser en Finlande Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet CP2020 Series, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet CP2020 Series - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser. 154 Annexe D Informations réglementaires FRWW Tableau de substances (Chine) 根据中国电 子信息产 品污 染控制管理办 法的要求而出台 Tableau D-1 有毒有害物质 表 部件名称 有毒有害物质 和元素 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴 溴 苯 (PBB) 多溴 二苯醚 (PBDE) 打印引擎 X O X X O O 控制面板 O O O O O O 塑料外壳 O O O O O O 格式化板组 件 X O O O O O 碳粉盒 X O O O O O O:表示在此部件所用的所有同类 材料中,所含的此有毒或有害物质 均低于 SJ/T11363-2006 的限制要 求。 X:表示在此部件所用的所有同类 材料中,至少一种 所含的此有毒或有害物质 高于 SJ/T11363-2006 的限 制要求。 REMARQUE : 引用的“环 保使用期限”是根据在正常温度和湿度条件下操作使用产 品而确定的。 FRWW Déclarations spécifiques par pays/région 155 156 Annexe D Informations réglementaires FRWW Index A accessoires commande 131 Adresse IP BOOTP 44 Macintosh, dépannage 128 présentation 43 protocoles pris en charge 38 Afficher l'adresse IP configuration 42 alertes Affichage dans HP Toolbox FX 75 Alertes, configuration 74 alertes par courrier électronique, configuration 74 Annulation d'une tâche d'impression 58 Arrêt d'une tâche d'impression 58 Arrière-plan gris, dépannage 117 Assistance en ligne 60, 80, 140 formulaire d’informations pour réparation 142 Assistance à la clientèle HP 140 Assistance clientèle en ligne 140 formulaire d’informations pour réparation 142 Assistance en ligne 140 Assistance technique en ligne 140 formulaire d’informations pour réparation 142 B Bac 1 bourrages, suppression chargement 53 FRWW 107 emplacement 4 paramètres 11 Bac 2 bourrages, suppression capacité 4 chargement 53 emplacement 4 paramètres 11 Bac 3 bourrages, suppression capacité 4 emplacement 4 Bac de sortie bourrages, suppression capacité 2 emplacement 4 Extension légale 4 Bacs bourrages, suppression 109 capacités 2 configuration 11 emplacement 4 Impression recto verso inclus 2 messages d'erreur de chargement 103 paramètres 78 Bandes, dépannage 117 Batteries fournies 151 BOOTP 44 Bourrages bac de sortie, suppression 112 causes courantes 106 circuit papier, suppression 110 Emplacements 106 suivi, numéro de 10 108 109 112 108, 33 Bourrages <emplacement> messages d'erreur 102 Bourrages bac no messages d'erreur 102 Bourrages papier. Voir Bourrages Bourrages support. Voir Bourrages Bouton d'alimentation 4 Bouton marche/arrêt 4 Boutons, panneau de commande 8 C Câbles Connexion réseau 35 Connexion USB 35 USB, dépannage 126 Capacité bac de sortie 2 Caractères, dépannage 119 Cartouches faibles ou épuisées, paramètres 12 garantie 136 message relatif à la commande 103 message Remplacer 103 Message Remplacer 105 Messages d’erreur 105 non-HP 84 page d'état des consommables 10 recyclage 149 remplacement 86 statut, Affichage dans HP Toolbox FX 74 stockage 84 utilisation lorsque l'encre est vide 85 Cartouches, impression état Macintosh 34 Index 157 Cartouches d'encre. Voir cartouches d'impression Cartouches d'impression état Macintosh 34 faibles ou épuisées, paramètres 12 garantie 136 message relatif à la commande 103 message Remplacer 103 page d'état des consommables 10 remplacement 86 utilisation lorsque l'encre est vide 85 Cartouches d'impression, accès 4 Cartouches d’impression Message Remplacer 105 Messages d’erreur 105 statut, Affichage dans HP Toolbox FX 74 Chargement papier 53 support 53 Chargement de supports messages d'erreur 103 circuit papier bourrages, suppression 110 Clarté impression décolorée, dépannage 116 Code de production 5 Commande de consommables Sites Web 131 Config. réseau Menu 15 Configuration archive 14 Configurer le produit, Macintosh 29 Conformité Energy Star 2 Connexion Réseau 35 USB 35 Consommables commande 80, 131 Contrefaçons 84 faibles ou épuisés, paramètres 12 message d'erreur de mauvaise position 99 158 Index message d'erreur verrous d'expédition 105 message relatif à la commande 103 message Remplacer 103 Message Remplacer 105 Messages d’erreur 105 non-HP 84 recyclage 149 statut, Affichage dans HP Toolbox FX 74 Continuer automatiquement utilisation 85 contraste Densité d’impression 79 Contraste écran, panneau de commande 13 Contraste de l'écran, configuration 13 Contrefaçons, consommables 84 Contrôle du bord 65 Copies, nombre de Windows 61 Correspondance des couleurs 66 Couleur ajustement 64 correspondance 66 dépannage 121 étalonnage 12, 79, 124 gestion 64 gris neutres 64 HP ImageREt 3600 68 imprimée et moniteur 66 imprimer en niveaux de gris 64 limitation 11 palette de couleurs de base de Microsoft Office 66 paramètres Macintosh 34 sRGB 65 sRVB 68 Couleurs contrôle du bord 65 options de demi-teintes 64 D Déclaration de conformité 152 Déclaration de conformité laser en Finlande 154 Déclaration EMI (Corée) 153 Déclarations de conformité laser 153, 154 Déclarations relatives à la sécurité 153, 154 Déclaration VCCI (Japon) 153 Défauts répétés, dépannage 120 Dépannage Bourrages 106 Câbles USB 126 couleur 121 défauts répétés 120 étalonnage 124 fichiers EPS 129 froissures 120 impression décolorée 116 Impression lente des pages 126 lignes, impressions 117 Liste de contrôle 98 messages du panneau de commande 99 Non-impression des pages 126 nuage de points d’encre 120 Page de configuration, impression 40 page de configuration réseau, impression 40 pages inclinées 120 Pages vierges 126 particules d’encre 118 qualité d'impression 123 Qualité d'impression 115 Résolution des problèmes Macintosh 128 support gondolé 119 taches d’encre 116 texte 119 traînées d’encre 117 Détection du périphérique du réseau 38 DHCP 43 DIMM installation 90 vérification de l'installation 94 Documentation 132 FRWW E Emplacement de la connexion à l’alimentation 5 Enregistrement du produit 80 Environnement, programme de protection 149 Erreurs logiciel 127 Etalonnage couleur 12, 79, 124 Etat Affichage dans HP FX 74 Alertes, HP Toolbox FX 74 consommables, impression de rapport 10 onglet Services Macintosh 34 Etat des consommables, onglet Services Windows 60 Etat des fournitures, onglet Services Macintosh 34 Etat du périphérique onglet Services Macintosh 34 Expédition du produit 141 F Fiche signalétique de sécurité du produit 151 Fichiers EPS, dépannage 129 filigranes 32 Filigranes Windows 60 Fin de vie, mise au rebut 151 Fonctionnalités 2 Fonctions d’accessibilité 3 Formats, supports par défaut, configuration 11 Froissures, dépannage 120 G garantie licence 137 Garantie cartouches d'impression produit 134 Gondolage, papier paramètres 14 Gris, arrière-plan 117 Gris neutres 64 FRWW 136 H HP ImageREt 3600 68 HP ToolboxFX à propos de 73 description 26 navigateurs compatibles 26 Onglet Aide 76 Onglet Alertes 75 Onglet Alertes par courrier électronique 75 Onglet Configuration système 79 Onglet d’Informations sur le produit 75 Onglet Paramètres du périphérique 77 onglet Paramètres réseau 80 Ouverture 73 page de résolution des problèmes de qualité d'impression 123 palette de couleurs de base de Microsoft Office, impression 66 Paramètres de densité 79 systèmes d’exploitation compatibles 26 Téléchargement 26 HP Toolbox FX Onglet Etat 74 HP Web Jetadmin 25 I ImageREt 3600 2, 68 Impression Dépannage 126 Impression, cartouches non-HP 84 recyclage 149 stockage 84 Impression claire, dépannage 116 Impression décolorée 116 Impression de n pages par feuille Windows 60 Impression double face Windows 60 Impression en niveaux de gris 64 Impression en noir et blanc dépannage 121 Impression n pages par feuille Impression recto verso Windows 60 Imprimer des deux côtés Windows 60 32 J Jetadmin, HP Web 25 Jonction automatique configuration 42 Jonction automatique, configuration 15 Journal couleurs 10 Journal des événements 74 L Langue, panneau de commande 11 licence, logiciel 137 Lignes, dépannage impressions 117 Lignes verticales, dépannage 117 Liste des polices PCL 10 logiciel contrat de licence logicielle 137 Logiciel Macintosh 28 paramètres 28 Paramètres 22 problèmes 127 systèmes d'exploitation compatibles 18, 28 Windows 17 Logiciels HP ToolboxFX 26, 73 HP Web Jetadmin 25 serveur Web intégré 25 Windows 26 Lutte contre les contrefaçons, consommables 84 M Macintosh assistance 140 carte USB, dépannage 130 Configurez le logiciel du produit. 29 Dépannage 128 logiciel 28 Index 159 paramètres du pilote 29, 31 pilotes, dépannage 128 redimensionnement de documents 31 systèmes d'exploitation compatibles 28 Masque de sous-réseau 44 Matériel, restrictions 151 Mémoire activation 94 ajout 90 incluse 2 installation 90 messages d'erreur 105 spécifications 2 vérification de l'installation 94 Menu Config. système 11 Menu Rapports 10 menus, panneau de commande Structure, impression 10 Utilisation 9 Menus, panneau de commande config. réseau 15 config. système 11 rapports 10 service 14 Menu Service 14 Message d'erreur <Couleur> en mauvaise posit. 99 Message d'erreur Pg trop complexe 104 Message d'erreur Pilote incorr. 105 Message d'erreur verrous d'expédition 105 Message Err. impress. 104 Message Erreur périph. 104 Message Erreur ventil 101 Message Err service 102 Message Install. consom. 104 Message relatif à la commande 103 Message Remplacer les conso. 103, 105 Messages, panneau de commande 99 Messages d'erreur, panneau de commande 99 mettre à niveau le micrologiciel à propos de 95 160 Index micrologiciel A propos des mises à niveau 95 Mise à l'échelle de documents Macintosh 31 Mises à niveau micrologicielles distantes à propos de 95 Mise sur pause d'une tâche d'impression 58 Mode papier à en-tête alternatif 61 Mot de passe, réseau 76 Moteur, nettoyage 94 N Nettoyage 94 Niveau de révision 5 Niveaux de gris dépannage 121 Nombre de pages 10 Non-HP, consommables 84 Nuage de points, dépannage 120 Numéro de modèle 5 Numéro de série 5 Numéros de référence 132 O Onglet Aide, HP ToolboxFX 76 Onglet Alertes, HP Toolbox FX 75 Onglet Alertes par courrier électronique, HP ToolboxFX 75 Onglet Config. système, HP ToolboxFX 79 Onglet Etat, serveur Web intégré 82 Onglet Informations sur le produit, HP ToolboxFX 75 Onglet Paramètres, serveur Web intégré 82 Onglet Paramètres du périphérique, HP ToolboxFX 77 Onglet Paramètres réseau, HP ToolboxFX 80 Onglet Réseau, serveur Web intégré 83 Onglet Services Macintosh 34 Onglet Statut, HP Toolbox FX 74 Options d'impression avancées Windows 61 Ordre des pages, modification 61 Orientation paramètre, Windows 60 Orientation paysage paramètre, Windows 60 Orientation portrait paramètre, Windows 60 P Page d'utilisat 10 page de configuration 40 Page de configuration 10 page de configuration réseau 40 Page de démo 10 Page Etat consommables 10 Pages Impression lente 126 inclinées 120 Pas d’impression 126 Vierges 126 pages d'information configuration 40 Configuration réseau 40 Pages de couverture 31, 59 Pages de travers 120 Page service 10 Pages inclinées 120 Pages par feuille Windows 60 Pages par minute 2 Pages vierges, dépannage 126 palette de couleurs de base de Microsoft Office, impression 66 Panneau de commande afficher l'adresse IP, configuration 42 contraste de l'écran 13 emplacement 4 jonction automatique, configuration 42 langue 11 menu Config. réseau 15 menu Config. système 11 menu Rapports 10 menus 9 menu Service 14 messages, dépannage 99 paramètres 28 FRWW Paramètres 22 rest. régl usine, paramètres réseau 43 services réseau, configuration, IPv4, IPv6 42 structure du menu, impression 10 Voyants et boutons 8 Papier couvertures, utilisation de papiers différents 59 format, sélection 59 format personnalisé, paramètres Macintosh 31 format personnalisé, sélection 59 Formats pris en charge 47 froissé 120 gondolé, dépannage 119 guide des spécifications 132 pages par feuille 32 paramètres de la boîte à outils HP ToolboxFX 79 paramètres gondolage 14 paramètres par défaut 11, 78 première et dernière pages, utilisation de papiers différents 59 Première page 31 type, sélection 59 Papier à en-tête, chargement 61 Papier ondulé, dépannage 119 Papiers spéciaux recommandations 52 Paramètres Couleur 68 HP ToolboxFX 77 menu Config. système 11 page de configuration 40 page de configuration réseau 40 pilotes 23, 29 préréglages de pilote (Macintosh) 31 priorité 28 Priorité 22 rapport réseau 10 restauration des valeurs par défaut 14 Paramètres de densité 79 FRWW Paramètres de densité d'impression 79 Paramètres du format de papier personnalisé Macintosh 31 Paramètres du pilote Macintosh filigranes 32 format de papier personnalisé 31 onglet Services 34 Paramètres par défaut, restauration 14 Paramètres PCL, HP ToolboxFX 78 Paramètres PostScript, HP ToolboxFX 78 Paramètres RGB 65, 68 Paramètres sRGB 65, 68 Particules d’encre, dépannage 118 Passerelles 44 Pays/région d'origine 5 Pièces de rechange et consommables 132 Pièces détachées 132 Pilote d'impression universel HP 20 Pilote d'imprimante universel 20 Pilotes inclus 2 Macintosh, dépannage 128 Page d'utilisat 10 paramètres 23, 28, 29 Paramètres 22 paramètres Macintosh 31 préréglages (Macintosh) 31 pris en charge 19 raccourcis (Windows) 59 universel 20 Windows, ouverture 59 Pilotes d'émulation PS 19 Pilotes PCL universel 20 Plis, dépannage 120 Plusieurs pages par feuille Windows 60 Points, dépannage 116 points par pouce (ppp) HP ImageREt 3600 68 Points par pouce (ppp) spécifications 2 Polices DIMM, installation 90 fichiers EPS, dépannage 129 listes, impressions 10 Porte arrière, emplacement 5 Porte avant, emplacement 4 Port réseau Connexion 35 emplacement 4 type inclus 2 Ports dépannage Macintosh 130 types inclus 2 Ports d'interface types inclus 2 Port USB Connexion 35 Dépannage 126 dépannage Macintosh 130 emplacement 4 paramètres de vitesse 14 type inclus 2 ppp (points par pouce) HP ImageREt 3600 68 spécifications 2 Première page Utiliser autre papier 31 Préréglages (Macintosh) 31 Priorité, paramètres 22, 28 Produit, enregistrement 80 Produit sans mercure 151 protocoles, réseaux 38 PS Font List (Liste polices PS) 10 Q Qualité configuration archive 14 HP ImageREt 3600 68 impression, dépannage 115 Impression, dépannage 115 paramètres de la boîte à outils HP ToolboxFX 79 Qualité d'image configuration archive 14 HP ImageREt 3600 68 Index 161 Impression, dépannage 115 paramètres de la boîte à outils HP ToolboxFX 79 Qualité d'impression configuration archive 14 Dépannage 115 HP ImageREt 3600 68 page de résolution des problèmes 123 paramètres de la boîte à outils HP ToolboxFX 79 Qualité de sortie configuration archive 14 HP ImageREt 3600 68 Impression, dépannage 115 paramètres de la boîte à outils HP ToolboxFX 79 Qualité d’image impression, dépannage 115 Qualité d’impression dépannage 115 impression, dépannage 115 R Raccourcis 59 rapports, produit page de configuration 40 page de configuration réseau 40 Rebut, fin de vie 151 Recouvrement 65 Recyclage programme HP de renvoi et de recyclage des consommables 150 Redimensionnement de documents Macintosh 31 Redimensionner les documents Windows 60 Réduire les documents Windows 60 Réglages rapide 59 Réglementations DOC canadiennes 153 Remballage du produit 141 Remplacement des cartouches d'impression 86 Reprise de l'impression après un bourrage 107 162 Index Réseau Détection du produit 38 protocoles pris en charge 38 Systèmes d'exploitation pris en charge 36 Réseaux adresse IP 43 Adresse IP 41 configuration 40 Déf. mot passe 76 DHCP 43 modèles prenant en charge les 2 page de configuration 10 paramètres 15 passerelles 44 rapport de paramètres 10 Serveur Web intégré, accès 81 sous-réseaux 44 TCP/IP 43 Résolution fonctions 2 HP ImageREt 3600 68 spécifications 2 Rest. régl usine paramètres réseau 43 Restauration des paramètres par défaut 14 S Serveur Web intégré Accès 81 onglet Etat 82 onglet Paramètres 82 onglet Réseau 83 Service formulaire d’informations 142 HP ToolboxFXParamètres 80 Remballage du produit 141 Service des fraudes 84 Service des fraudes HP 84 Services réseau configuration, IPv4, IPv6 42 Sites Web assistance clientèle 140 assistance clientèle Macintosh 140 Commande de consommables 131 Contacter le service des fraudes 84 fiche signalétique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS) 151 pilote d'imprimante universel 20 Sortie, bac capacité 2 emplacement 4 Sous-réseaux 44 Spécification relatives à l'altitude 146 Spécifications acoustiques 146 documentation 132 électriques 145 Environnement 146 fonctionnalités 2 numéros de modèle et de série 5 physiques 144 Spécifications acoustiques 146 Spécifications d'énergie 145 Spécifications d'humidité 146 Spécifications de l'environnement 146 Spécifications de l'environnement de fonctionnement 146 Spécifications de taille, produit 144 Spécifications de température 146 Spécifications électriques 145 Spécifications physiques 144 Stockage cartouches d'impression 84 Produit 146 Stries, dépannage 117 Support format personnalisé, paramètres Macintosh 31 guide des spécifications 132 pages par feuille 32 paramètres par défaut 11, 78 Première page 31 Support d’impression Pris en charge 47 Support gondolé 119 FRWW Supports Format pris en charge 47 froissé 120 gondolé, dépannage 119 paramètres de la boîte à outils HP ToolboxFX 77 paramètres gondolage 14 supports pris en charge 47 Supports spéciaux recommandations 52 systèmes d'exploitation, réseaux 36 Systèmes d'exploitation compatibles 18, 28 Systèmes d'exploitation pris en charge 2 T Taches, dépannage 116 TCP/IP configuration 43 paramètres 15 présentation 43 protocoles pris en charge 38 Systèmes d'exploitation pris en charge 36 Texte, dépannage caractères mal formés 119 Texte couleur imprimer en noir 61 Thèmes de couleurs 65 Toner nuage de points, dépannage 120 particules, dépannage 118 taches, dépannage 116 traînées, dépannage 117 ToolboxFX, HP 73 Traînées d’encre, dépannage 117 Types de supports paramètres de la boîte à outils HP ToolboxFX 79 V Valeurs d'usine par défaut, restauration 14 Vitesse spécifications d'impression Voyants, panneau de commande 8 2 W Windows composants logiciels 26 paramètres du pilote 23 pilote d'imprimante universel 20 pilotes pris en charge 19 systèmes d'exploitation compatibles 18 Z Zones, dépannage 116 U Union européenne, mise au rebut des déchets 151 Unité de fusion bourrages, suppression 110 erreurs 100 FRWW Index 163 164 Index FRWW