Mode d'emploi | HP Color LaserJet CP2025 Printer series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
176 Des pages
Mode d'emploi | HP Color LaserJet CP2025 Printer series Manuel utilisateur | Fixfr
HP Color LaserJet série CP2020
Guide l'utilisateur
Copyright et licence
Marques commerciales
© 2008 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Adobe®, Acrobat®et PostScript® sont des
marques commerciales d'Adobe Systems
Incorporated.
Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation
expresse par écrit, sauf dans les cas permis
par les lois régissant les droits d'auteur.
Energy Star® et le logo Energy Star® sont des
marques déposées de l'agence américaine
pour la protection de l'environnement (EPA).
Les informations contenues dans ce
document sont susceptibles d'être modifiées
sans préavis.
Corel® est une marque ou une marque
déposée de Corel Corporation ou Corel
Corporation Limited.
Les seules garanties des produits et
services HP sont exposées dans les clauses
expresses de garantie fournies avec les
produits ou services concernés. Le contenu
de ce document ne constitue en aucun cas
une garantie supplémentaire. HP ne peut
être tenu responsable des éventuelles
erreurs techniques ou éditoriales de ce
document.
Microsoft®, Windows® et Windows® XP
sont des marques de Microsoft Corporation
déposées aux Etats-Unis.
Edition 2, 09/2008
Numéro de référence : CB493-90909
Windows Vista™ est une marque ou une
marque déposée de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Sommaire
1 Spécifications du produit
Comparaison des produits ................................................................................................................... 2
Fonctionnalités du produit .................................................................................................................... 2
Description ........................................................................................................................................... 4
Vues avant et latérale .......................................................................................................... 4
Vue face arrière ................................................................................................................... 4
Numéros de modèle et de série ........................................................................................... 5
2 Panneau de commande
Présentation du panneau de commande ............................................................................................. 8
Menus du panneau de commande ....................................................................................................... 9
Utilisation des menus ........................................................................................................... 9
Menu Rapports .................................................................................................................. 10
Menu Configuration système ............................................................................................. 11
Menu Service ..................................................................................................................... 14
Menu Config. réseau ......................................................................................................... 15
3 Logiciel pour Windows
Systèmes d'exploitation Windows compatibles .................................................................................. 18
Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ............................................................................ 19
HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................ 20
Modes d'installation du pilote UPD .................................................................................... 20
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows ................................................................ 21
Priorité des paramètres d'impression ................................................................................................. 22
Modification des paramètres d'impression pour Windows ................................................................. 23
Installez le logiciel Windows ............................................................................................................... 24
Types d'installations de logiciels pour Windows ................................................................ 24
Suppression de logiciels sous Windows ............................................................................ 24
Utilités prises en charge ..................................................................................................................... 25
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 25
Serveur Web intégré .......................................................................................................... 25
HP ToolboxFX ................................................................................................................... 26
Autres composants et utilitaires Windows ......................................................................... 26
FRWW
iii
4 Utiliser le produit avec Macintosh
Logiciel pour Macintosh ...................................................................................................................... 28
Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh ....................................................... 28
Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh ......................................................... 28
Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh ....................................................... 28
Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh ................................ 29
Utilités prises en charge par Macintosh. ............................................................................ 29
Afficher le serveur Web intégré HP avec un Macintosh .................................... 29
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh ................................................................ 31
Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh ................................. 31
Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier
personnalisé ...................................................................................................................... 31
Impression d'une page de couverture ............................................................................... 31
Utilisation des filigranes ..................................................................................................... 32
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh .............. 32
Impression sur les deux faces de la feuille (impression recto verso) ................................ 33
Modification des options de couleur .................................................................................. 34
Utilisation du menu Services ............................................................................................. 34
5 Connectivité
Réseau systèmes d'exploitation pris en charge ................................................................................. 36
Partage de l’imprimante : avertissement ........................................................................... 36
Connexion USB .................................................................................................................................. 37
Protocoles réseau pris en charge ....................................................................................................... 38
Configurez le produit sur le réseau .................................................................................................... 40
Configurez le produit sur le réseau .................................................................................... 40
Paramètres d’affichage ..................................................................................... 40
page de configuration réseau ........................................................... 40
Page de configuration ....................................................................... 40
Adresse IP ......................................................................................................................... 41
Configuration manuelle ..................................................................................... 41
Configuration automatique ................................................................................ 41
Affichage ou non de l'adresse IP sur le panneau de commande ...................... 42
Configuration de la jonction automatique .......................................................... 42
Configuration des services réseau .................................................................... 42
Rest. régl usine (paramètres réseau) ................................................................ 43
TCP/IP ............................................................................................................................... 43
Adresse IP ......................................................................................................... 43
Configuration des paramètres IP ...................................................................... 43
Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) ................. 43
BOOTP ............................................................................................. 44
Sous-réseaux .................................................................................................... 44
Masque de sous-réseau ................................................................... 44
Passerelles ........................................................................................................ 44
iv
FRWW
Passerelle par défaut ........................................................................ 44
6 Papier et supports d’impression
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ........................................................... 46
Formats papier et supports d'impression pris en charge ................................................................... 47
Types de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation .................................................... 49
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ................................................ 52
Chargement du papier et des supports d'impression ......................................................................... 53
7 Tâches d'impression
Annulation d'une tâche d'impression .................................................................................................. 58
Annulez la tâche d'impression en cours à partir du panneau de commande du
produit ................................................................................................................................ 58
Annulation de la tâche d’impression en cours à partir du programme logiciel ................... 58
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows .................................................................. 59
Ouverture du pilote d'imprimante ....................................................................................... 59
Utilisation des raccourcis d'impression .............................................................................. 59
Définition des options de papier et de qualité .................................................................... 59
Définition des effets de document ..................................................................................... 60
Définition des options de finition des documents ............................................................... 60
Informations d'assistance et d'état de produit .................................................................... 60
Définition des options d'impression avancées ................................................................... 61
8 Couleur pour Windows
Gestion des couleurs .......................................................................................................................... 64
Automatique ....................................................................................................................... 64
Impression en niveaux de gris ........................................................................................... 64
Ajustement manuel des couleurs ....................................................................................... 64
Options de couleurs manuelles ......................................................................... 64
Thèmes de couleurs .......................................................................................................... 65
Correspondance des couleurs ........................................................................................................... 66
Faites correspondre les couleurs à l’aide du logiciel pour imprimer la palette de couleurs
de base de Microsoft Office ............................................................................................... 66
Faites correspondre les couleurs à l’aide de l'outil de correspondance des couleurs de
base HP ............................................................................................................................. 67
Faites correspondre les couleurs à l’aide de Afficher les couleurs personnalisées ........... 67
Utilisation avancée des couleurs ........................................................................................................ 68
Encre HP ColorSphere ...................................................................................................... 68
HP ImageREt 3600 ............................................................................................................ 68
Sélection du support .......................................................................................................... 68
Options de couleur ............................................................................................................. 68
Rouge-vert-bleu standard (sRVB) ..................................................................................... 68
FRWW
v
9 Gestion et maintenance
Pages d’informations .......................................................................................................................... 72
HP ToolboxFX .................................................................................................................................... 73
Ouvrez la HP ToolboxFX. .................................................................................................. 73
Etat .................................................................................................................................... 74
Journal des événements ................................................................................... 74
Alertes ................................................................................................................................ 75
Configuration des alertes relatives à l'état ........................................................ 75
Configuration des alertes par courrier électronique .......................................... 75
Informations sur le produit ................................................................................................. 75
Déf. mot passe ................................................................................................................... 76
Aide .................................................................................................................................... 76
Paramètres du périphérique .............................................................................................. 77
Informations sur le périphérique ........................................................................ 77
Gestion du papier .............................................................................................. 78
Impression ......................................................................................................... 78
PCL5c ............................................................................................................... 78
PostScript .......................................................................................................... 78
Qualité d’impression .......................................................................................... 79
Densité d’impression ......................................................................................... 79
Types de papier ................................................................................................ 79
Config. système ................................................................................................ 79
Enregistrer/Restaurer les paramètres. .............................................................. 80
Mot de passe ..................................................................................................... 80
Service .............................................................................................................. 80
Paramètres réseau ............................................................................................................ 80
Acheter des consommables .............................................................................................. 80
Autres liens ........................................................................................................................ 80
Serveur Web intégré .......................................................................................................................... 81
Afficher le serveur Web intégré HP .................................................................................. 81
Sections concernant le serveur Web intégré ..................................................................... 82
Gestion des consommables ............................................................................................................... 84
Durée de vie des consommables ...................................................................................... 84
Stockage des cartouches d'impression ............................................................................. 84
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP ...................................... 84
Service des fraudes HP et site Web .................................................................................. 84
Impression au-delà de la fin de la durée de vie estimée d'une cartouche ......................... 85
Remplacer les cartouches d'impression ............................................................................................. 86
Mémoire et modules DIMM de polices ............................................................................................... 90
Mémoire du produit ............................................................................................................ 90
Installation de la mémoire et des modules DIMM de polices ............................................. 90
Activer la mémoire ............................................................................................................. 94
Activation de la mémoire sous Windows ........................................................... 94
Vérification de l'installation de la mémoire DIMM .............................................................. 94
vi
FRWW
Nettoyage du produit .......................................................................................................................... 94
Mises à niveau du micrologiciel : ........................................................................................................ 95
10 Résolution des problèmes
Liste de contrôle de dépannage simple .............................................................................................. 98
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit ........................................ 98
Messages d'alerte d'état et du panneau de commande ..................................................................... 99
Suppression des bourrages ............................................................................................................. 106
Causes courantes des bourrages .................................................................................... 106
Emplacement des bourrages ........................................................................................... 107
Modifiez les paramètres de récupération après bourrage ............................................... 107
Suppression des bourrages dans le bac 1 ...................................................................... 107
Suppression des bourrages dans le bac 2 ...................................................................... 108
Suppression des bourrages dans le bac 3 ...................................................................... 109
Supprimez les bourrages dans la zone de fusion ............................................................ 110
Supprimez les bourrages dans le bac de sortie ............................................................... 112
Supprimez les bourrages dans l’unité recto verso (modèles recto verso
uniquement) ..................................................................................................................... 112
Résolution des problèmes de qualité de l’image .............................................................................. 115
Identification et correction des défauts d'impression ....................................................... 115
Liste de contrôle de la qualité d’impression .................................................... 115
Problèmes généraux de qualité d’impression ................................................. 116
Résolution des problèmes des documents couleur ........................................ 121
Utiliser HP ToolboxFX pour résoudre les problèmes de qualité
d'impression ................................................................................................... 123
Améliorez et optimisez la qualité d'impression ................................................ 124
Etalonnage du produit ..................................................................................... 124
Problèmes liés aux performances .................................................................................................... 126
Problèmes liés au logiciel du produit ................................................................................................ 127
Résolution des problèmes Macintosh .............................................................................................. 128
Résoudre les problèmes avec Mac OS X ........................................................................ 128
Annexe A Consommables et accessoires
Commande de consommables et d’accessoires .............................................................................. 132
Annexe B Maintenance et assistance
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ............................................................................. 134
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression ..................................................................... 136
Contrat de Licence Utilisateur Final ................................................................................................. 137
Assistance clientèle .......................................................................................................................... 140
Remballage du produit ..................................................................................................................... 141
Formulaire d’informations pour réparation ....................................................................................... 142
FRWW
vii
Annexe C Spécifications
Spécifications physiques .................................................................................................................. 144
Spécifications électriques ................................................................................................................. 145
Emissions acoustiques ..................................................................................................................... 146
Spécifications environnementales .................................................................................................... 146
Annexe D Informations réglementaires
Réglementations de la FCC ............................................................................................................. 148
Programme de gestion écologique des produits .............................................................................. 149
Protection de l'environnement ......................................................................................... 149
Production d'ozone .......................................................................................................... 149
Consommation d'énergie ................................................................................................. 149
Utilisation du papier ......................................................................................................... 149
Matières plastiques .......................................................................................................... 149
Consommables d'impression HP LaserJet ...................................................................... 149
Instructions concernant le renvoi et le recyclage ............................................................. 150
Etats-Unis et Porto-Rico .................................................................................. 150
Renvois multiples (deux à huit cartouches) .................................... 150
Renvois uniques ............................................................................. 150
Expédition ....................................................................................... 150
Renvois en dehors des Etats-Unis .................................................................. 150
Papier .............................................................................................................................. 151
Restrictions de matériel ................................................................................................... 151
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union
européenne ...................................................................................................................... 151
Fiche signalétique de sécurité du produit ........................................................................ 151
Informations complémentaires ......................................................................................... 151
Déclaration de conformité ................................................................................................................ 152
Déclarations spécifiques par pays/région ......................................................................................... 153
Protection contre les rayons laser ................................................................................... 153
Réglementations DOC canadiennes ............................................................................... 153
Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................ 153
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ................................................. 153
Déclaration EMI (Corée) .................................................................................................. 153
Déclaration relative au laser en Finlande ........................................................................ 154
Tableau de substances (Chine) ....................................................................................... 155
Index ................................................................................................................................................................. 157
viii
FRWW
1
FRWW
Spécifications du produit
●
Comparaison des produits
●
Fonctionnalités du produit
●
Description
1
Comparaison des produits
Imprimante HP Color LaserJet série CP2020
●
Imprime jusqu’à 21 pages par minute (ppm) sur support format lettre.
●
Bac multi-usage de 50 feuilles (bac 1) et bac d'alimentation de 250 feuilles (bac 2).
●
Bac d’alimentation en option de 250 feuilles (bac 3) (standard sur HP Color LaserJet CP2020x).
●
Port USB 2.0 haute vitesse.
●
Connexion réseau intégrée pour se connecter à des réseaux 10Base-T/100Base-TX (HP Color
LaserJet CP2020n, HP Color LaserJet CP2020dn, et HP Color LaserJet CP2020x).
●
Recto verso automatique(HP Color LaserJet CP2020dn et HP Color LaserJet CP2020x).
Fonctionnalités du produit
●
Imprime jusqu’à 21pages par minute (ppm) sur support format lettre.
●
Imprime à 600 points par pouce (ppp).
●
Inclut des paramètres réglables pour optimiser la qualité d'impression.
●
Les cartouches d'impression utilisent de l'encre HP ColorSphere. Pour plus d'informations
sur la capacité des cartouches (nombre de pages imprimées), consultez la page
www.hp.com/go/pageyield. La capacité réelle d'une cartouche dépend de l'usage
spécifique qui en est fait.
●
Recto verso automatique (HP Color LaserJet CP2020dn et HP Color LaserJet CP2020x
seulement)
Mémoire
●
Comprend 128 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM.
Systèmes d’exploitation
compatibles
●
Windows 2000
●
Windows XP Edition Familiale/Professionnel
●
Windows Server 2003 (32 bits uniquement)
●
Windows Vista
●
Mac OS X version 10.28 et ultérieure
●
Le bac 1 (bac multi-usage) peut contenir jusqu'à 50 feuilles de support d'impression ou
10 enveloppes.
●
Le bac 2 peut contenir jusqu'à 250 feuilles de support d'impression.
●
Le bac 3 en option peut contenir jusqu'à 250 feuilles de support d'impression.
●
Le bac de sortie peut contenir jusqu'à 125 feuilles de support d'impression.
Fonctions du pilote
d'imprimante
●
ImageREt 3600 produit une qualité d'impression à 3 600 points par pouce (ppp) pour une
impression de texte et de graphiques commerciaux rapide et de qualité.
Connexions d’interface
●
Comprend un port USB 2.0 haute vitesse.
●
Connexion réseau intégrée pour se connecter à des réseaux 10Base-T/100Base-TX.
●
Pour déterminer l'état de qualification ENERGY STAR® de ce produit, consultez la fiche
technique du produit ou la fiche de spécifications correspondante.
Impression
Gestion du papier
Fonctions écologiques
2
Chapitre 1 Spécifications du produit
FRWW
●
Intègre la fonction d'impression de n pages par feuille (impression de plusieurs pages sur
une feuille).
●
Le pilote d'imprimante offre la possibilité d'imprimer en mode recto verso.
Consommables
●
Utilise des cartouches d'impression avec de l'encre HP ColorSphere.
Accessibilité
●
Le Guide de l'utilisateur en ligne est compatible avec les lecteurs d'écran.
●
Les cartouches d'impression peuvent être installées et retirées d'une seule main.
●
Ouverture d'une seule main des portes et capots.
Impression économique
FRWW
Fonctionnalités du produit
3
Description
Vues avant et latérale
1
Bac de sortie (contient jusqu'à 125 feuilles de papier standard)
2
Extension de sortie légale
3
Porte avant (permet d'accéder aux cartouches d'impression)
4
Bac 1 (bac multi-usage)
5
Bac 2 (contient jusqu'à 250 feuilles et un accès en cas de bourrage)
6
Bac 3 en option (contient jusqu'à 250 feuilles de papier standard)
7
Bouton d'alimentation
8
Panneau de commande
9
Porte DIMM (pour l'ajout de mémoire)
Vue face arrière
1
4
Port USB 2.0 haute vitesse et port réseau. Port réseau présent sur HP Color LaserJet CP2020n, HP Color LaserJet
CP2020dn, et HP Color LaserJet CP2020xmodèles uniquement.)
Chapitre 1 Spécifications du produit
FRWW
Connexion de l’alimentation
3
Porte arrière (pour l'accès aux bourrages)
C
Pr od
Pr
o. 2 3 n
l N 2112 pa n
ria R 2 Ja po
B
Se N BR of Ja
C N uct du
t
C
od ui
D .
A)
R D
,5
A
C (2
K LV 4
~A 5A
C B 71
A N
0V 2.
-P DE 83
24 Hz,
d
TT IN HO
re 07
0- 0
tu 20
LE H A
22 /6
ac 3,
W C ID
50
uf y
E 1 ,
an ar
H 31 E
M nu
11 OIS
Ja
B SA
U
M
48
39
Q
o.
56
N
34
ct 3477
12
du 12 34
B
B
ro R2 12
N 7
P NB R2
C 3447
C NB
de O
ce sir
s an
is s. ns e, re de
m st te
or ce ap
Th le itio renc e un
nc
nf an ch
Ru nd
brfe re e
co
co te rfe us
t rm su
in te ca
uc rfo 1,
in ay
od pe r
pr n te
m
is io ap
Th diat ch
ra R
CF
00
540
e
C o ful
é B-0
el
FC tw rm y
od IS
e
an
m O
th wing ha pt at
B
du r
of llo use ce th
e
15 fo ca ac nc
ire be
rt e t t re
ta um
th
us
Pa to no m rfe
en N
el
th t ay e te
em
in
wi ec m
gl od
s bj e devicng n.
reé M
ie
io
o y
pl su vic is di at
m is de Th clu er
é ator
er
RH
21
co n is ) in op
um ul
CD rd
e tio Th (2 d, le
N eg
ra
th da
vic pe (1) d ive ab
J.
R
wi
: an
r
IT
S
O
:B
E
I
T<
E
>P
5
Description
FRWW
2
Numéros de modèle et de série
Le numéro de modèle et le numéro de série figurent sur une étiquette d'identification apposée sur le
panneau intérieur de la porte avant.
Cette étiquette contient des informations sur le pays/région d'origine, le niveau de révision, la date de
fabrication, le code de production et le numéro de production du produit. Elle fournit également des
informations relatives à la consommation électrique et aux réglementations en vigueur.
6
Chapitre 1 Spécifications du produit
FRWW
2
FRWW
Panneau de commande
●
Présentation du panneau de commande
●
Menus du panneau de commande
7
Présentation du panneau de commande
Le panneau de commande du produit comporte les éléments suivants.
!
8
1
Affichage du panneau de commande : l'écran fournit des informations sur le produit. Utilisez les menus qui s'affichent
à l'écran pour paramétrer le produit.
2
Touche de direction arrière (
) : utilisez ce bouton pour effectuer les actions suivantes :
●
Quitter les menus du panneau de commande
●
Revenir à un menu précédent d'une liste de sous-menus
●
Revenir à un élément de menu précédent d'une liste de sous-menus (sans enregistrer les modifications apportées
à l'élément de menu)
3
Touche de direction gauche (
sur l'écran.
4
OK bouton : Appuyez sur le bouton OK pour effectuer les actions suivantes :
) : utilisez ce bouton pour naviguer dans les menus ou pour diminuer la valeur présente
●
Ouvrir les menus du panneau de commande
●
Ouvrir un sous-menu affiché sur l'écran du panneau de commande
●
Sélectionner une option de menu
●
Effacer certaines erreurs
●
Lancer une tâche d'impression, en réponse à une invite du panneau de commande (par exemple, lorsque le
message [OK] pr imprimer apparaît sur l'écran du panneau de commande).
5
Touche de direction droite (
à l'écran.
6
Bouton Annuler tâche (X) : appuyez sur ce bouton pour annuler une tâche d'impression lorsque le voyant Attention
clignote ou pour quitter les menus du panneau de commande.
7
Voyant Prêt (vert) : le voyant Prêt est allumé lorsque le produit est prêt à imprimer. Il clignote lorsque le produit reçoit
des données d'impression.
8
Voyant Attention (orange) : le voyant Attention clignote lorsque le produit requiert l'intervention de l'utilisateur.
) : Utilisez ce bouton pour naviguer dans les menus ou pour augmenter la valeur affichée
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menus du panneau de commande
Utilisation des menus
1.
Appuyez sur OK pour ouvrir les menus.
2.
Appuyez sur la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour naviguer
à travers les listes.
3.
Appuyez sur OK pour sélectionner l'option correspondante. Un astérisque (*) apparaît à côté de
la sélection active.
4.
Appuyez sur la touche de direction arrière ( ) pour revenir en arrière à travers les sous-menus.
5.
Appuyez sur X pour quitter le menu sans enregistrer les modifications.
Les sections suivantes décrivent les options de chacun des menus principaux :
FRWW
●
Menu Rapports à la page 10
●
Menu Configuration système à la page 11
●
Menu Config. réseau à la page 15
●
Menu Service à la page 14
Menus du panneau de commande
9
Menu Rapports
Utilisez le menu Rapports pour imprimer des rapports regroupant des informations sur le produit.
10
Elément de menu
Description
Page de démonstration
Imprime une page en couleur pour effectuer une démonstration de la qualité
d'impression.
Structure du menu
Imprime la page de structure du menu du panneau de commande du
périphérique.
Rapport config.
Imprime une liste de tous les paramètres du produit. Inclut des informations sur le
réseau lorsque le produit est connecté à un réseau.
Etat des consommables
Imprime des données sur l'état de chaque cartouche d'impression, y compris les
informations suivantes :
●
Estimation pages restantes
●
Estimation du pourcentage de durée de vie restant de chaque couleur de la
cartouche
●
Référence
●
Nombre de pages imprimées
Rapport réseau
Imprime une liste de tous les paramètres réseau du produit
Page d'utilisat
Imprime une page répertoriant toutes les pages PCL, PCL 6, PS, HP postscript level
3 emulation, les pages coincées ou sautées dans le produit, les pages
monochromes (noir et blanc) ou en couleur, ainsi que le nombre de pages
Liste des polices PCL
Imprime la liste de toutes les polices PCL qui sont installées.
PS?Font List (Liste polices PS)
Imprime la liste de toutes les polices PS (PostScript) installées
Liste polices PCL6
Imprime la liste de toutes les polices PCL6 installées
Journal couleurs
Imprime un rapport indiquant le nom d'utilisateur, le nom de l'application et des
informations sur l'utilisation des couleurs en fonction de la tâche effectuée
Page service
Imprime le rapport de service
Page diagnostic
Imprime les pages d'étalonnage et de diagnostic de couleur
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu Configuration système
Utilisez ce menu pour configurer les paramètres de base du produit. Le menu Configuration
système contient plusieurs sous-menus. Chacun de ces sous-menus est décrit dans le tableau suivant.
Elément de menu
Option de sous-menu
Option de sous-menu
Langue
Config. papier
Description
Sélectionnez la langue d'affichage du
panneau de commande et des rapports
du produit.
Form. papier déf
Letter
Sélectionnez le format d'impression des
rapports internes et des tâches
d'impression pour lesquelles aucun
format n'est spécifié.
A4
Legal
Type papier déf
La liste des types de
support disponibles
s'affiche.
Sélectionnez le type de support
d'impression des rapports internes et
des tâches d'impression pour lesquelles
aucun format n'est spécifié.
Bac 1
Format papier
Sélectionnez le format et le type pour le
bac 1 dans la liste des formats et types
disponibles.
Type de papier
Bac 2
Format papier
Type de papier
Bac 3
Format papier
Type de papier
Action pap manq
Attendre tjs
Ignorer
Annuler
Sélectionnez le format et le type de
support par défaut du bac 2 dans la liste
des formats et des types disponibles.
Si le bac 3 en option est installé,
sélectionnez le format et le type pour le
bac 3 dans la liste des formats et types
disponibles.
Sélectionnez le mode de réaction du
produit lorsqu'une tâche d'impression
requiert un format ou un type qui n'est
pas disponible ou que le bac spécifié est
vide.
Sélectionnez Attendre tjs pour que le
produit attende que vous chargiez le
support adéquat et appuyiez sur OK. Il
s'agit du paramètre par défaut.
Sélectionnez Ignorer pour imprimer sur
un format ou type après un temps
d’attente spécifié.
Sélectionnez Annuler pour annuler
automatiquement la tâche d'impression
après un temps d'attente spécifique.
Si vous sélectionnez Ignorer ou
Annuler, le panneau de commande
vous invite à spécifier le temps d'attente
en secondes. Appuyez sur la touche de
direction droite ( ) pour augmenter le
temps, jusqu’à 3600 secondes. Appuyez
sur la touche de direction gauche ( )
pour réduire le temps.
Qualité d'impression.
FRWW
Limiter couleur
Act. Couleur
Sélectionnez Activer couleur pour
permettre l’impression de la tâche en
Menus du panneau de commande
11
Elément de menu
Option de sous-menu
Option de sous-menu
Description
Désact couleur
monochrome (noir et blanc) ou en
couleur selon le type de tâche. Il s'agit du
paramètre par défaut.
Sélectionnez Désactiver couleur pour
désactiver l’impression couleur Toutes
les tâches seront imprimées en
monochrome (noir et blanc). Certaines
pages internes seront toujours
imprimées en couleur.
Etalonner coul.
Après allumage
Etalonner mtnt
Après allumage: sélectionnez le temps
d'attente entre la mise sous tension du
produit et l'étalonnage. Le paramètre par
défaut est 15 minutes.
Etalonner mtnt: le produit effectue un
étalonnage immédiatement. Si une
tâche est en cours de traitement, le
produit effectue l'étalonnage à la fin de
celle-ci. Si un message d'erreur s'affiche,
vous devez d'abord l'effacer.
Niv. d'encre bas
(1-20)
Le seuil en pourcentage détermine le
moment où le produit doit commencer à
faire état d'un niveau de toner faible. Le
message s'affiche soit sur le panneau de
commande soit au moyen du voyant du
toner, le cas échéant.
Remplacer conso.
Ignorer épuis.
Ignorer épuis.: si le produit détecte
qu'une cartouche d'impression a atteint
la fin de sa durée de vie estimée,
sélectionnez ce paramètre pour
continuer l'impression. Si vous utilisez
cette option, la qualité de l'impression ne
sera plus acceptable à terme. Pensez à
avoir une cartouche de remplacement à
disposition pour pouvoir pallier ce
problème.
Arrêt à épuis.
Arrêt à épuis.: si le produit détecte
qu'une cartouche d'impression a atteint
la fin de sa durée de vie estimée,
sélectionnez ce paramètre pour arrêter
l'impression. Il s'agit du paramètre par
défaut. Cependant, il est possible de
continuer l'impression à l'aide de l'option
Ignorer épuis.. Il n'est plus nécessaire
alors de remplacer le consommable à
moins que la qualité de l'impression ne
soit plus acceptable.
Lorsque vous imprimez en mode Ignorer
épuis., les informations sur le toner
restant ne sont pas disponibles.
Lorsqu'un consommable HP a atteint la
fin de sa durée de vie estimée, la
garantie de protection Premium d'HP
pour ce consommable prend fin. Pour
obtenir des informations sur la garantie,
reportez-vous à la section Garantie
12
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Elément de menu
Option de sous-menu
Option de sous-menu
Description
limitée relative aux cartouches
d'impression à la page 136.
Conso coul épuis
Arrêter impr.Par défaut
Continuer noir
Arrêter impr.: si le produit détecte
qu'une cartouche couleur a atteint la fin
de sa durée de vie estimée, il met fin à
l'impression. Il s'agit du paramètre par
défaut.
Continuer noir: si le produit détecte
qu'une cartouche couleur a atteint la fin
de sa durée de vie estimée, continuez
l'impression en noir uniquement.
Ajustement de
l’alignement
Impression de la page
test
Impression de la page test: Imprime
une page test pour tester l’alignement de
l’impression.
Ajustement du bac <X>
Ajustement du bac <X>: Ajustez
l’alignement du bac spécifié ;
Aff. contraste
Le plus clair
Plus clair
Sélectionnez le niveau de contraste de
l'écran. Le paramètre par défaut est
Moyen.
Moyen
Plus foncé
Le plus foncé
FRWW
Menus du panneau de commande
13
Menu Service
Utilisez ce menu pour restaurer les paramètres par défaut, nettoyer le produit et activer les modes
spéciaux qui affectent la sortie d'impression.
Elément de menu
Option de sous-menu
Mode nettoyage
Description
Utilisez cette option pour nettoyer le produit si vous constatez
la présence de résidus de toner ou d'autres marques sur vos
impressions. Le processus de nettoyage enlève la poussière
et l'excès de toner qui se trouvent sur le circuit papier.
Lorsque vous sélectionnez cette option, le produit vous invite
à charger du papier ordinaire dans le bac 1, puis à appuyer sur
OK pour démarrer le processus de nettoyage. Attendez la fin
de l'opération. Jetez la page imprimée.
Economie énergie
Définit la durée d'inactivité du produit avant qu'il ne passe en
mode Economie énergie. Le produit sort automatiquement du
mode Economie énergie lorsque vous envoyez une tâche
d'impression ou appuyez sur un bouton du panneau de
commande.
Le paramètre par défaut est 15 minutes.
Débit USB
Haut
Plein
Permet de régler le débit USB sur Haut ou Plein. Pour que le
produit fonctionne à un débit élevé, l'option correspondante
doit être activée et il doit être connecté à un contrôleur hôte
EHCI haute vitesse. Cette option de menu ne reflète pas le
débit actuel des opérations du produit.
Le paramètre par défaut est Haut.
Réd. courb papier
Eteint
Allumé
Si les pages imprimées sont constamment gondolées, utilisez
cette option pour utiliser un mode d'impression qui réduit le
gondolage.
Le paramètre par défaut est Désactivé.
Archiver impr.
Eteint
Allumé
Si vous imprimez des pages destinées à être entreposées
pendant longtemps, utilisez ce mode pour réduire l'apparition
de tâches et de particules de toner.
Le paramètre par défaut est Désactivé.
Rest. régl usine
Oui
Restaure tous les paramètres personnalisés à leurs valeurs
d'usine par défaut.
Non
14
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu Config. réseau
Utilisez ce menu pour configurer les paramètres réseau.
Elément de menu
Option de sous-menu
Description
Config. TCP/IP
Automatique
Sélectionnez Automatique pour configurer
automatiquement tous les paramètres TCP/IP.
Manuelle
Sélectionnez Manuelle pour configurer
manuellement l'adresse IP, le masque de sousréseau et la passerelle par défaut.
Le paramètre par défaut est Automatique.
Mélange auto.
Allumé
Eteint
Cet élément est utilisé lorsque vous connectez un
produit directement à un ordinateur personnel à l'aide
d'un câble Ethernet (vous pouvez avoir à le définir sur
Allumé ou Eteint selon l'ordinateur utilisé).
Le paramètre par défaut est Allumé.
Services réseau
IPv4
IPv6
Cet élément est utilisé par l'administrateur réseau
pour limiter les services réseau disponibles sur ce
produit.
DHCPv6
Allumé
Eteint
Le paramètre par défaut pour toutes les options est
Allumé.
Afficher adr.IP
Non
Non : l'adresse IP du produit ne s'affiche pas sur
l'écran du panneau de commande.
Oui
Oui: L'adresse IP du produit s’affichera sur l’écran du
panneau de commande en alternance avec les
informations sur les consommables. L'adresse IP du
ne s'affichera pas s'il existe un condition d'erreur.
Le paramètre par défaut est Non.
Vitesse de liaison
Automatique Par défaut
Définit manuellement la vitesse de liaison si
nécessaire.
10T Intégral
10T Semi
Lorsque vous avez défini la vitesse de liaison, le
produit redémarre automatiquement.
100TX Intégral
100TX Semi
Rest. régl usine
FRWW
Appuyez sur OK pour restaurer les paramètres
d'usine par défaut pour le réseau.
Menus du panneau de commande
15
16
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
3
FRWW
Logiciel pour Windows
●
Systèmes d'exploitation Windows compatibles
●
Pilotes d'impression pris en charge pour Windows
●
HP Universal Print Driver (UPD)
●
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows
●
Priorité des paramètres d'impression
●
Modification des paramètres d'impression pour Windows
●
Installez le logiciel Windows
●
Utilités prises en charge
17
Systèmes d'exploitation Windows compatibles
Le produit est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows suivants :
18
●
Windows XP (32 bits et 64 bits)
●
Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits)
●
Windows 2000
●
Windows Vista
Chapitre 3 Logiciel pour Windows
FRWW
Pilotes d'impression pris en charge pour Windows
●
PCL 6
●
Emulation HP PostScript Niveau 3
Les pilotes de l'imprimante incluent une aide en ligne qui fournit des instructions sur les tâches
d'impression courantes et décrit les boutons, les cases à cocher et les listes déroulantes disponibles.
REMARQUE : Le lecteur Postscript qui prend en charge ce produit est la version Postscript de HP
Universal Print Driver (UPD) pour Windows. Il s’installe et fonctionne de la même manière que les
versions précédentes de pilotes Postscript et il ne nécessite aucune configuration particulière. Pour plus
d'informations sur le pilote UPD, consultez la page www.hp.com/go/upd.
FRWW
Pilotes d'impression pris en charge pour Windows
19
HP Universal Print Driver (UPD)
Le pilote HP Universal Print Driver (UPD) pour Windows est un pilote qui vous donne un accès virtuel
instantané à tous les produits HP LaserJet, où que vous soyez, sans avoir à télécharger différents
pilotes. Basé sur la technologie éprouvée HP de pilote d'imprimante, il a été testé de manière
systématique et utilisé avec de nombreux logiciels. C'est une solution puissante, aux performances
constantes sur le long terme.
Le pilote HP UPD communique directement avec chaque produit HP, rassemble les informations de
configuration, puis personnalise l'interface utilisateur pour dévoiler les fonctions uniques de chaque
produit. Il active automatiquement les fonctions disponibles pour le produit, comme l'impression recto
verso ou l'agrafage, de sorte que vous n'avez pas à le faire manuellement.
Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd.
Modes d'installation du pilote UPD
Mode classique
Mode dynamique
20
Chapitre 3 Logiciel pour Windows
●
Utilisez ce mode si vous installez le pilote sur un seul ordinateur à partir d'un
CD.
●
S'il est installé avec ce mode, le pilote UPD fonctionne comme un pilote
d'imprimante classique.
●
Si vous utilisez ce mode, vous devez installez de nouveau le pilote UPD pour
chaque ordinateur.
●
Utilisez ce mode si vous installez le pilote sur un ordinateur portable ; vous
pourrez reconnaître des produits HP et les utiliser pour imprimer où que vous
soyez.
●
Utilisez ce mode si vous installez le pilote UPD pour un groupe de travail.
●
Pour utiliser ce mode, téléchargez le pilote UPD sur Internet. Rendez-vous à
l'adresse www.hp.com/go/upd.
FRWW
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows
Les pilotes d'imprimante fournissent un accès aux fonctions du produit et permet de faire communiquer
l’ordinateur et le périphérique (à l’aide d’un language imprimante). Reportez-vous aux notes
d’installation et aux fichier LisezMoi fournis sur le CD-ROM du périphérique pour connaître les logiciels
supplémentaires inclus et les langues prises en charge.
Description du pilote HP PCL 6
●
Conseillé pour l’impression dans tous les environnements Windows
●
Fournit la meilleure vitesse d'impression, qualité et d'impression et support des fonctions du produit
pour tous les utilisateurs.
●
Développé pour s’aligner sur Windows Graphic Device Interface (GDI) afin d’obtenir la meilleure
vitesse dans les environnements Windows.
●
Il se peut que ce ne soit pas entièrement compatible avec les applications logicielles de tiers et les
applications personnalisées basées sur PCL 5.
HP Universal Print Driver pour windows – description du Postscript
FRWW
●
Conseillé pour l'impression avec les logiciels Adobe® ou avec les autres applications exigeantes
en termes de graphisme.
●
Fournit du support pour l’impression de Postscript
●
Les opérations sont légèrement plus rapides qu’avec le pilote PCL 6 lors de l’utilisation
d'applications logicielles Adobe.
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows
21
Priorité des paramètres d'impression
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de
leur emplacement :
REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
22
●
Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en
page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres
modifiés ici remplacent toutes les autres modifications.
●
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer,
Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que
vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité
inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en
page.
●
Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Cliquez sur Propriétés
dans la boîte de dialogue Imprimer pour ouvrir le pilote d'imprimante. Les paramètres modifiés
dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent pas ceux modifiés à un autre
emplacement.
●
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote
d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que
vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés
de l'imprimante.
●
Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du
panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à
tout autre emplacement.
Chapitre 3 Logiciel pour Windows
FRWW
Modification des paramètres d'impression pour Windows
Modification des paramètres de
tâches d'impression jusqu'à la
fermeture du logiciel
Modification des paramètres par
défaut de tâches d'impression
Modification des paramètres de
configuration du produit
1.
Dans le menu Fichier du logiciel,
cliquez sur Imprimer.
1.
1.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez
sur Propriétés ou sur
Préférences.
Les étapes peuvent être différentes ;
cette procédure est classique.
2.
FRWW
Windows XP et
Windows Server 2003 (vue par
défaut du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, puis sur
Imprimantes et télécopieurs.
Windows XP et
Windows Server 2003 (vue par
défaut du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, puis sur
Imprimantes et télécopieurs.
-ou-
-ou-
Windows 2000, Windows XP et
Windows Server 2003 (vue
classique du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, sur
Paramètres, puis sur
Imprimantes.
Windows 2000, Windows XP et
Windows Server 2003 (vue
classique du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, sur
Paramètres, puis sur
Imprimantes.
-ou-
-ou-
Windows Vista : Cliquez sur
Démarrer, sur Panneau de
configuration, puis, dans le menu
Matériel et audio, cliquez sur
Imprimantes.
Windows Vista : Cliquez sur
Démarrer, sur Panneau de
configuration, puis, dans le menu
Matériel et audio, cliquez sur
Imprimantes.
Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône du pilote, puis
sélectionnez Préférences
d'impression.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône du pilote, puis
cliquez sur Propriétés.
3.
Cliquez sur l'onglet Paramètres du
périphérique.
Modification des paramètres d'impression pour Windows
23
Installez le logiciel Windows
Types d'installations de logiciels pour Windows
Vous pouvez choisir un type d'installation de logiciel parmi les suivants :
●
Recommandé. Installe tous les logiciels du produit, y compris le guide d’utilisation. Cette option
peut être sélectionnée pour la connexion directe (USB) ou les installations réseau.
●
Installation USB express. Installe les logiciels minimum pour un produit qui utilise une connexion
USB directe. La sélection de cette méthode d’installation sous-entend que vous acceptez les
termes du contrat de licence HP.
●
Installation réseau express. Installe les logiciels minimums pour un produit qui est connecté à
un réseau. La sélection de cette méthode d’installation sous-entend que vous acceptez les termes
du contrat de licence HP.
Suppression de logiciels sous Windows
24
1.
Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Programmes.
2.
Cliquez sur HP, puis sur HP Color LaserJet série CP2020Imprimante.
3.
Cliquez sur Désinstaller HP Color LaserJet série CP2020Imprimante, puis suivez les
instructions à l'écran.
Chapitre 3 Logiciel pour Windows
FRWW
Utilités prises en charge
HP Web Jetadmin
Basé sur navigateur, HP Web Jetadmin est un outil de gestion d'imprimantes connectées à Jetdirect
sur votre réseau intranet. Il doit être installé uniquement sur l'ordinateur de l'administrateur du réseau.
Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente
des systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin.
Si HP Web Jetadmin est installé sur un serveur hôte, un client Windows peut accéder à cet outil via un
navigateur compatible (tels qu'Internet Explorer 4.x ou Netscape Navigator 4.x ou versions supérieures).
Serveur Web intégré
Le périphérique est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son
activité et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un navigateur Web tel que
Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox.
Le serveur Web intégré se trouve sur le périphérique. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau.
Le serveur Web intégré offre une interface avec le périphérique pouvant être utilisée par quiconque
possédant un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel particulier
ne doit être installé ou configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web pris en charge.
Pour accéder au serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du périphérique dans la barre d'adresse
du navigateur. (Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour de plus amples
renseignements sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la section Pages
d’informations à la page 72.)
Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré,
reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 81.
FRWW
Utilités prises en charge
25
HP ToolboxFX
HP ToolboxFX est un programme que vous pouvez utiliser pour les tâches suivantes :
●
Vérifier l'état du produit.
●
Vérifier l’état des consommables et les acheter en ligne
●
Configuration des alertes
●
Afficher les rapports d’utilisation du produit
●
Consultation de la documentation du produit
●
Accéder aux outils de résolution des problèmes et de maintenance
HP ToolboxFX est pris en charge pour la connexion directe (USB) ou les installations réseau. Vous ne
devez pas avoir une connexion Internet pour ouvrir et utiliser HP ToolboxFX. HP ToolboxFX est
seulement disponible après avoir effectué une installation recommandée.
REMARQUE : HP ToolboxFX n’est pas prise en charge sur les systèmes d’exploitation Windows 98
Deuxième Édition, Windows NT et Macintosh. Pour utiliser la HP ToolboxFX, le protocole TCP/IP doit
être installé sur votre ordinateur.
Systèmes d’exploitation compatibles
●
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (editions
Familiale et Professionelle)
●
Microsoft Windows Vista™
Pour plus d’informations sur l’utilisation du HP ToolboxFX logiciel, reportez-vous à la section Ouvrez la
HP ToolboxFX. à la page 73.
Autres composants et utilitaires Windows
26
●
Programme d'installation du logiciel - automatise l'installation du système d'impression
●
Enregistrement en ligne sur le Web
●
Vidéo d’optimisation de la qualité d’impression
●
Correspondance des couleurs de base HP
●
HP Easy Printer Care
●
Web Printsmart
●
Consommables HP Sure
●
Logiciel HP Marketing Resource
Chapitre 3 Logiciel pour Windows
FRWW
4
FRWW
Utiliser le produit avec Macintosh
●
Logiciel pour Macintosh
●
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
27
Logiciel pour Macintosh
Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh
Le périphérique est compatible avec les systèmes d'exploitation Macintosh suivants :
●
Mac OS X versions 10.2.8, 10.3, 10.4 et ultérieures
REMARQUE : Pour Mac OS versions 10.4 et ultérieures, les ordinateurs Mac disposant de
processeurs PPC et Intel Core sont pris en charge.
Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh
Le programme d’installation HP fournit des fichiers PostScript® Printer Description (PPD) et Printer
Dialog Extensions (PDE) pour utiliser le logiciel sur des ordinateurs Macintosh.
Les fichiers PPD, en combinaison avec les pilotes d’imprimante PostScript Apple, offrent accès aux
fonctions du périphérique. Utilisez le pilote d'imprimante PostScript Apple fourni avec l'ordinateur.
Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de
leur emplacement :
REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
28
●
Boîte de dialogue de mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en
page ou sur une commande identique dans le menu Fichier de l'application dans laquelle vous
travaillez. Il est possible que les paramètres modifiés dans cette boîte de dialogue remplacent les
paramètres modifiés ailleurs.
●
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer,
Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que
vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité
inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en
page.
●
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote
d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que
vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés
de l'imprimante.
●
Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du
panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à
tout autre emplacement.
Chapitre 4 Utiliser le produit avec Macintosh
FRWW
Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh
Modification des paramètres des
tâches d'impression jusqu'à la
fermeture du logiciel
Modification des paramètres par
défaut des tâches d'impression
Modification des paramètres de
configuration du produit
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer.
Mac OS X V10.2.8
2.
Modifiez les paramètres souhaités
dans les divers menus.
2.
Modifiez les paramètres souhaités
dans les divers menus.
3.
Dans le menu Préréglages, cliquez
sur Enregistrer sous et saisissez
un nom pour le réglage rapide.
Ces paramètres sont enregistrés dans le
menu Préréglages. Pour utiliser les
nouveaux paramètres, vous devez
sélectionner l'option prédéfinie
enregistrée à chaque fois que vous
ouvrez un programme et que vous
imprimez.
1.
Dans le Finder, cliquez sur
Applications dans le menu Aller.
2.
Ouvrez Utilitaires, puis le Centre
d'impression.
3.
Cliquez sur la file d'attente
d'impression.
4.
Dans le menu Imprimantes,
cliquez sur Configurer.
5.
Cliquez sur le menu Options
installables.
REMARQUE : Les paramètres de
configuration risquent de ne pas être
disponibles en mode classique.
Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4
1.
Depuis le menu Apple, cliquez sur
Préférences Système puis sur
Imprimer et faxer.
2.
Cliquez sur Configuration de
l'imprimante.
3.
Cliquez sur le menu Options
installables.
Mac OS X V10.5
1.
Depuis le menu Apple, cliquez sur
Préférences Système puis sur
Imprimer et faxer.
2.
Cliquez sur Options &
consommables.
3.
Cliquez sur le menu Pilote.
4.
Dans la liste, sélectionnez le pilote
et configurez les options
d'installation.
Utilités prises en charge par Macintosh.
Afficher le serveur Web intégré HP avec un Macintosh
Le serveur Web intégré HP est accessible en cliquant sur le bouton Utilitaire lors de la consultation de
la file d'attente d'impression. Cette action ouvre un navigateur Web, tel que Safari, qui permet à
l'utilisateur d'accéder au serveur Web intégré. Le serveur Web intégré est également accessible
directement en tapant l'adresse IP réseau ou le nom DNS du produit dans le navigateur Web.
FRWW
Logiciel pour Macintosh
29
Le logiciel de passerelle du serveur Web intégré USB HP, qui est automatiquement installé, permet
également à un navigateur Web d'accéder au produit si ce dernier est connecté à l'aide d'un câble USB.
Cliquez sur le bouton Utilitaire lorsque vous utilisez une connexion USB pour accéder au serveur Web
intégré à travers le navigateur Web.
Utilisez le serveur Web intégré pour effectuer les tâches suivantes :
30
●
Consulter l'état du périphérique et modifier ses paramètres.
●
Consulter et modifier les paramètres réseau pour le périphérique.
●
Imprimer les pages d'informations pour le périphérique.
●
Consulter le journal des événements du périphérique.
Chapitre 4 Utiliser le produit avec Macintosh
FRWW
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh
Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en
vue d'une utilisation ultérieure.
Création d'un préréglage d'impression
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Sélectionnez les paramètres d'impression.
4.
Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous... et saisissez un nom pour
le préréglage.
5.
Cliquez sur OK.
Utilisation de préréglages d'impression
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Dans la boîte de dialogue Préréglages, sélectionnez le préréglage d'impression à utiliser.
REMARQUE : Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez
Standard.
Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier
personnalisé
Vous pouvez réduire ou agrandir un document pour l'adapter à un autre format de papier.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Gestion du papier.
3.
Dans la zone Format de destination, sélectionnez Ajuster au format de papier, puis choisissez
un format depuis la liste déroulante.
4.
Si vous souhaitez utiliser uniquement un format de papier inférieur à celui du document,
sélectionnez Réduire uniquement.
Impression d'une page de couverture
Vous pouvez imprimer une couverture distincte contenant un message (tel que « Confidentiel ») pour
votre document.
FRWW
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
31
3.
Ouvrez le menu Couverture, puis indiquez si vous souhaitez imprimer la couverture avant ou
après le document.
4.
Dans le menu Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la page de couverture.
REMARQUE : Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu
Type de couverture.
Utilisation des filigranes
Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un
document.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Filigranes.
3.
En regard de Mode, sélectionnez le type de filigrane à imprimer. Sélectionnez Filigrane pour
imprimer un message semi-transparent. Sélectionnez Cache pour imprimer un message non
transparent.
4.
En regard de Pages, vous pouvez choisir d'imprimer le filigrane sur toutes les pages ou sur la
première page seulement.
5.
En regard de Texte, sélectionnez un des messages prédéfinis ou sélectionnez Personnalisé pour
créer un nouveau message dans le champ correspondant.
6.
Sélectionnez les options appropriées pour les paramètres restants.
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous
Macintosh
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction permet d'imprimer
des pages de brouillon à moindre coût.
32
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Ouvrez le menu Disposition.
4.
En regard de Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer
sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
Chapitre 4 Utiliser le produit avec Macintosh
FRWW
5.
En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la
feuille.
6.
En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la
feuille.
Impression sur les deux faces de la feuille (impression recto verso)
ATTENTION : Pour éviter les bourrages, ne chargez pas du papier d'un grammage supérieur à 105 g/
m2.
Utilisation de l'impression recto verso automatique
1.
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du
papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes :
●
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur
vers l'arrière du bac.
2.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
3.
Ouvrez le menu Disposition.
4.
En regard de Recto verso, sélectionnez Reliure côté long ou Reliure côté court.
5.
Cliquez sur Imprimer.
Impression recto verso manuelle
1.
FRWW
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du
papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes :
●
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur
vers l'arrière du bac.
2.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
3.
Dans le menu Finition, sélectionnez Impression manuelle sur la deuxième face.
4.
Cliquez sur Imprimer. Suivez les instructions de la fenêtre contextuelle qui s'affiche avant de
replacer la pile de sortie dans le bac 1 pour imprimer la deuxième partie.
5.
Retirez tout le papier vierge du bac 1 de l'imprimante.
6.
Chargez la pile imprimée, face imprimée vers le haut et bord inférieur alimenté en premier dans le
bac 1. Vous devez imprimer le verso à partir du bac 1.
7.
Si un message apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons pour
continuer.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
33
Modification des options de couleur
Utilisez le menu local Options de couleur pour contrôler l'interprétation et l'impression des couleurs à
partir des logiciels.
1.
Cliquez sur Afficher les options avancées.
2.
Réglez les paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images.
Utilisation du menu Services
Si le produit est connecté à un réseau, utilisez le menu Services pour obtenir des informations sur le
produit et l'état des fournitures.
34
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Services.
Chapitre 4 Utiliser le produit avec Macintosh
FRWW
5
FRWW
Connectivité
●
Réseau systèmes d'exploitation pris en charge
●
Connexion USB
●
Protocoles réseau pris en charge
●
Configurez le produit sur le réseau
35
Réseau systèmes d'exploitation pris en charge
Les systèmes d’exploitation suivants gèrent l’impression en réseau :
Installation du logiciel complet
Pilote d’imprimante uniquement
●
Windows Server 2003 (64 bits)
●
Windows 2000
●
Windows XP (32 bits et 64 bits)
●
Windows Server 2003 (32 bits)
●
Windows Vista (32 bits et 64 bits)
●
Linux (Web uniquement)
●
Mac OS X versions 10.2.8, 10.3, 10.4 et ultérieures
●
Scripts de modèle UNIX (Web uniquement)
Partage de l’imprimante : avertissement
HP ne prend pas en charge les réseaux peer-to-peer car cette fonction est une fonction des systèmes
d’exploitation Microsoft et non des pilotes d’imprimante HP. Reportez-vous au site Web de Microsoft :
www.microsoft.com.
36
Chapitre 5 Connectivité
FRWW
Connexion USB
REMARQUE : Ne connectez pas le câble USB avant d'installer le logiciel. Le programme d'installation
vous indiquera quand connecter le câble USB.
Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Vous devez utiliser un câble USB de type A/B pour
l'impression.
FRWW
Connexion USB
37
Protocoles réseau pris en charge
Ce produit prend en charge le protocole réseau TCP/IP. Bon nombre de services réseau font appel à
ce protocole, sans doute le plus communément utilisé et accepté. Ce produit prend également en charge
IPv4 and IPv6. Les tableaux suivants répertorient les services/protocoles réseau pris en charge sur
l'imprimante.
Tableau 5-1 Impression
Nom du service
Description
port9100 (mode direct)
Service d'impression
Line printer daemon (LPD)
Service d'impression
Impression-ws
Solution d’impression plug-and-play Microsoft
Tableau 5-2 Détection des produits du réseau
Nom du service
Description
SLP (Service Location Protocol)
Protocole de détection des périphériques, utilisé pour
l’identification et la configuration des périphériques du réseau.
Principalement utilisé par les applications Microsoft.
mDNS (multicast Domain Name Service – également connu
sous le nom de Rendezvous ou Bonjour)
Protocole de détection des périphériques, utilisé pour
l’identification et la configuration des périphériques du réseau.
Principalement utilisé par les applications Apple Macintosh.
ws-discover
Principalement utilisé par les applications Microsoft.
Tableau 5-3 Messagerie et gestion
Nom du service
Description
HTTP (Hypertext Transfer Protocol)
Permet aux navigateurs Web de communiquer avec le serveur
Web intégré.
EWS (Embedded Web Server, serveur Web intégré)
Permet à un utilisateur de gérer le périphérique par
l’intermédiaire d’un navigateur Web.
SNMP (Simple Network Management Protocol)
Utilisé par les applications réseau chargées du contrôle des
périphériques. Les objets SNMP V1 et MIB-II (Management
Information Base) standard sont pris en charge.
Tableau 5-4 Adressage IP
38
Nom du service
Description
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), IPv4 et IPv6
S’utilise pour l’attribution automatique d’adresses IP. Un
serveur DHCP attribue une adresse IP à un périphérique.
L’obtention, par l’imprimante, d’une adresse IP de la part d’un
serveur DHCP n’exige généralement aucune intervention de
l’utilisateur.
BOOTP (Bootstrap Protocol)
S’utilise pour l’attribution automatique d’adresses IP. Un
serveur BOOTP attribue une adresse IP à un périphérique.
L’administrateur doit entrer l’adresse matérielle MAC des
Chapitre 5 Connectivité
FRWW
Tableau 5-4 Adressage IP (suite)
Nom du service
Description
périphériques sur le serveur BOOTP pour que l’imprimante
puisse obtenir une adresse IP de la part de ce serveur.
IP auto
FRWW
S’utilise pour l’attribution automatique d’adresses IP. Si aucun
serveur DHCP ou BOOTP n'est présent, ce service permet à
l'imprimante de générer une adresse IP unique.
Protocoles réseau pris en charge
39
Configurez le produit sur le réseau
Pour configurer les paramètres du réseau sur le produit, utilisez le panneau de commande de ce dernier
ou le serveur Web intégré. Pour les systèmes d’exloitation Windows, utilisez le logiciel HP ToolboxFX.
Pour Mac OS X, utilisez le bouton Utilitaire.
Configurez le produit sur le réseau
Hewlett-Packard recommande d'utiliser le programme d'installation HP qui se trouve sur le CD-ROM
du produit afin de configurer les pilotes d'imprimante pour une utilisation en réseau.
REMARQUE : Vous devez connecter l’imprimante à votre réseau avant l’installation du logiciel.
Ce produit prend en charge une connexion réseau 10/100. Branchez le câble réseau sur le produit et
sur votre connexion réseau.
Paramètres d’affichage
page de configuration réseau
La page de configuration réseau répertorie les propriétés et les paramètres actuels de la carte réseau
de l’imprimante. Pour imprimer la page de configuration réseau à partir de l’imprimante, procédez
comme suit.
1.
Sur le panneau de commande, appuyez sur OK.
2.
Utilisez les touches de direction pour sélectionner Rapports, et appuyez ensuite sur OK.
3.
Utilisez les touches de direction pour sélectionner Rapport réseau , et appuyez ensuite sur OK.
Page de configuration
La page de configuration répertorie les propriétés et les paramètres actuels de l’imprimante. Pour
imprimer la page de configuration à partir de l’imprimante, procédez comme suit.
40
1.
Sur le panneau de commande, appuyez sur OK.
2.
Utilisez les touches de direction pour sélectionner Rapports, et appuyez ensuite sur OK.
3.
Utilisez les touches de direction pour sélectionner Rapport config , et appuyez ensuite sur OK.
Chapitre 5 Connectivité
FRWW
Adresse IP
Vous pouvez configurer manuellement une adresse IP ou automatiquement via DHCP, BootP ou AutoP.
Configuration manuelle
1.
Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur OK.
2.
Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner
Config. réseau, et appuyez ensuite sur OK.
3.
Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner
Config. TCP/IP, et appuyez ensuite sur OK.
4.
Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner
Manuelle, et appuyez ensuite sur OK.
5.
Appuyez sur la touche de direction droite ( ) pour augmenter la valeur de la première section de
l'adresse IP. Appuyez sur la touche de direction gauche ( ) pour réduire la valeur. Lorsque la
valeur est correcte, appuyez sur OK. Répétez ce processus pour les trois autres sections de
l’adresse IP.
6.
Si l'adresse est correcte, utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction
droite ( ) pour sélectionner Oui, et appuyez ensuite sur OK. Répétez l'étape 5 pour les paramètres
du masque de sous-réseau et de la passerelle par défaut.
-ouSi l'adresse IP est incorrecte, utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction
droite ( ) pour sélectionner Non, et appuyez ensuite sur OK. Répétez l'étape 5 pour entrer
l'adresse IP correcte, puis répétez l'étape 5 pour les paramètres du masque de sous-réseau et de
la passerelle par défaut.
Configuration automatique
REMARQUE : Automatiqueest le paramètre Config. réseauConfig. TCP/IPpar défaut.
1.
Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur OK.
2.
Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner
Config. réseau, et appuyez ensuite sur OK.
3.
Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner
Config. TCP/IP, et appuyez ensuite sur OK.
4.
Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner
Automatique, et appuyez ensuite sur OK.
Quelques minutes peuvent être nécessaires avant que l'adresse IP automatique ne soit prête à
être utilisée.
REMARQUE : Pour désactiver ou activer des modes IP automatiques spécifiques (comme BOOTP,
DHCP ou AutoIP), utilisez le serveur Web intégré ou HP ToolboxFX.
FRWW
Configurez le produit sur le réseau
41
Affichage ou non de l'adresse IP sur le panneau de commande
REMARQUE : Lorsque l'option Afficher adr.IP est définie sur Allumé, l'adresse IP apparaît
alternativement sur l'écran du panneau de commande avec les jauges d'état des cartouches
d'impression.
1.
Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur OK.
2.
Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner
Config. réseau, et appuyez ensuite sur OK.
3.
Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite (
Afficher adresse IP, et appuyez ensuite sur OK.
4.
Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner
Oui ou Non, et appuyez ensuite sur OK.
pour sélectionner
Configuration de la jonction automatique
1.
Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur OK.
2.
Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner
Config. réseau, et appuyez ensuite sur OK.
3.
Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner
Automatique crossover, et appuyez ensuite sur OK.
4.
Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner
Allumé ou Eteint, et appuyez ensuite sur OK.
Configuration des services réseau
42
1.
Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur OK.
2.
Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner
Config. réseau, et appuyez ensuite sur OK.
3.
Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner
Services réseau, et appuyez ensuite sur OK.
4.
Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner
IPv4 ou IPv6, et appuyez ensuite sur OK.
5.
Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner
Allumé ou Eteint, et appuyez ensuite sur OK.
Chapitre 5 Connectivité
FRWW
Rest. régl usine (paramètres réseau)
1.
Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur OK.
2.
Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner
Config. réseau, et appuyez ensuite sur OK.
3.
Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner
Rest. régl usine, et appuyez ensuite sur OK.
4.
Appuyez sur OK pour restaurer les paramètres d'usine par défaut pour le réseau. Appuyez sur X
pour quitter le menu sans restaurer les paramètres d'usine par défaut pour le réseau.
TCP/IP
Semblable à un langage commun utilisé par des personnes pour communiquer, le protocole TCP/IP
(Transmission Control Protocol/Internet Protocol) est une suite de protocoles conçue pour définir la
façon dont les ordinateurs et les autres périphériques communiquent entre eux par réseau.
Adresse IP
Chaque hôte (station de travail ou nœud) d'un réseau IP requiert une adresse IP unique pour chaque
interface du réseau. Cette adresse est une adresse logicielle permettant d'identifier le réseau et
également les hôtes spécifiques situés sur ce réseau. Les hôtes peuvent demander une adresse IP
dynamique à un serveur à chaque fois que le dispositif démarre (en utilisant les fonctions DHCP et
BOOTP, par exemple).
Une adresse IPv4 est constituée de 4 bits d'informations et divisée en sections contenant chacune 1
octet. L’adresse IP a le format suivant :
xxx.xxx.xxx.xxx
REMARQUE : Lorsque vous attribuez des adresses IP, consultez toujours l'administrateur d'adresses
IP. Si vous spécifiez une adresse incorrecte, vous pouvez désactiver d'autres équipements fonctionnant
sur le réseau ou encore provoquer des interférences dans les communications.
Configuration des paramètres IP
Les paramètres IP peuvent être configurés manuellement, mais ils peuvent également être téléchargés
automatiquement au moyen des fonctions DHCP ou BOOTP à chaque fois que le produit est mis sous
tension.
Lorsqu'un nouveau produit est mis sous tension mais qu'il ne peut pas récupérer automatiquement
d'adresse IP auprès du réseau, il s'attribue automatiquement une adresse IP par défaut. Sur un petit
réseau privé, une adresse IP unique entre 169.254.1.0 et 169.254.254.255 est attribuée. L'adresse IP
du produit est mentionnée sur la page de configuration du produit et dans le rapport réseau. Reportezvous à la section Menus du panneau de commande à la page 9.
Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Le protocole DHCP permet à un groupe de périphériques d'utiliser un ensemble d'adresses IP gérées
par un serveur DHCP. Le périphérique envoie une requête au serveur qui se charge alors de lui attribuer
une adresse IP (à condition qu'elle soit disponible).
FRWW
Configurez le produit sur le réseau
43
BOOTP
BOOTP est un protocole bootstrap permettant de télécharger les paramètres de configuration et les
informations de l'hôte depuis un serveur réseau.
Le client envoie un paquet de requête de démarrage contenant l'adresse matérielle du produit. Le
serveur répond par un paquet de réponse de démarrage qui contient les informations requises pour
configurer le périphérique.
Sous-réseaux
Lorsqu'une adresse IP d'une classe réseau particulière est attribuée à une organisation, il n'est pas
prévu que plusieurs réseaux soient présents à cet emplacement. Les administrateurs de réseaux locaux
utilisent des sous-réseaux dans le but de partitionner un réseau en plusieurs structures différentes. Le
fait de subdiviser un réseau en plusieurs sous-réseaux est souvent un moyen d'améliorer les
performances et d'optimiser l'utilisation d'un espace d'adressage réseau limité.
Masque de sous-réseau
Le masque de sous-réseau est un mécanisme permettant de diviser un réseau IP en différents sousréseaux. Pour une classe de réseau donnée, une portion d’une adresse IP prévue normalement pour
identifier un nœud est employée pour identifier un sous-réseau. Un masque de sous-réseau est appliqué
à chaque adresse IP pour désigner la portion servant aux sous-réseaux et la portion utilisée pour
identifier le nœud.
Passerelles
Les passerelles (routeurs) servent à relier les réseaux entre eux. Ces périphériques jouent en quelque
sorte le rôle de traducteurs entre des systèmes n'utilisant pas les mêmes protocoles de communication,
formatage des données, structures, langages ou architectures. Les passerelles changent la structure
des paquets de données et adaptent la syntaxe en fonction du système de destination. Les passerelles
servent également à relier les sous-réseaux au sein d'un même réseau.
Passerelle par défaut
La passerelle par défaut est l’adresse IP de la passerelle ou du routeur qui transfère les paquets entre
les réseaux.
En présence de plusieurs passerelles (ou routeurs), c'est l'adresse de la première ou de la plus proche
passerelle (ou routeur) qui détermine la passerelle par défaut. S'il n'existe aucune passerelle (ou
routeur), la passerelle par défaut suppose qu'il faut utiliser l'adresse IP du nœud de réseau (station de
travail ou produit, par exemple).
44
Chapitre 5 Connectivité
FRWW
6
FRWW
Papier et supports d’impression
●
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression
●
Formats papier et supports d'impression pris en charge
●
Types de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation
●
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux
●
Chargement du papier et des supports d'impression
45
Comprendre l'utilisation du papier et du support
d'impression
Ce produit prend en charge toute une gamme de papiers et d'autres supports d'impression qui répondent
aux recommandations données dans ce Guide de l'utilisateur. Les papiers et supports d'impression ne
satisfaisant pas à ces recommandations risquent de provoquer les problèmes suivants :
●
Qualité d'impression médiocre
●
Bourrages papier plus nombreux
●
Usure prématurée du produit, pouvant nécessiter une réparation
Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque
HP conçus pour les imprimantes laser ou multi-usages. N'utilisez pas de papier photo ou de supports
d'impression conçus pour les imprimantes à jet d'encre. La société Hewlett-Packard Company ne peut
pas recommander l'utilisation d'autres marques de papier ou de supports, car elle ne peut pas en
contrôler la qualité.
Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce Guide
de l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation,
des niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que Hewlett-Packard
ne peut pas maîtriser.
ATTENTION : L'utilisation de papiers ou de supports d'impression ne répondant pas aux
spécifications définies par Hewlett-Packard peut provoquer des problèmes du produit nécessitant des
réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance de
Hewlett-Packard.
46
Chapitre 6 Papier et supports d’impression
FRWW
Formats papier et supports d'impression pris en charge
Ce produit prend en charge un certain nombre de formats papier, et il s’adapte à divers supports.
REMARQUE : Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, sélectionnez le format et le type de
papier dans votre pilote d’imprimante avant l’impression.
Tableau 6-1 Formats papier et supports d'impression pris en charge
Format
Dimensions
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
A4
210 x 297 mm
Executive
184 x 267 mm
A3
297 x 420 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B4 (JIS)
257 x 364 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
B5 (ISO)
176 x 250 mm
B6 (ISO)
125 x 176 mm
16K
184 x 260 mm
Bac 1
Bac 2 ou bac 3 en
option
Bac 1
Bac 2
195 x 270 mm
197 x 273 mm
8.5 x 13
216 x 330 mm
4x6
107 x 152 mm
5x8
127 x 203 mm
10 x 15 cm
100 x 150 mm
Personn
(76 - 216) x (127 - 356) mm
Personn
(102 - 216) x (153 - 356) mm
Tableau 6-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge
FRWW
Format
Dimensions
Enveloppe #10
105 x 241 mm
Formats papier et supports d'impression pris en charge
47
Tableau 6-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge (suite)
48
Format
Dimensions
Envelope DL
110 x 220 mm
Envelope C5
162 x 229 mm
Envelope B5
176 x 250 mm
Enveloppe
Monarch
98 x 191 mm
Carte postale
100 x 148 mm
Carte postable
double
148 x 200 mm
Chapitre 6 Papier et supports d’impression
Bac 1
Bac 2
FRWW
Types de papier pris en charge et capacité du bac
d'alimentation
Tableau 6-3 Bac 1
Type de support
Poids
Capacité1
Orientation du papier
Classique :
De 60 à 90 g/m2 (de 16 à
24 livres)
Jusqu'à 50 feuilles
Côté à imprimer vers le haut,
avec le bord supérieur à l'arrière
du bac
Jusqu'à 176 g/m22
Hauteur de pile jusqu'à 5 mm
Côté à imprimer vers le haut,
avec le bord supérieur à l'arrière
du bac
Jusqu'à 176 g/m22
Hauteur de pile jusqu'à 5 mm
Côté à imprimer vers le haut,
avec le bord supérieur à l'arrière
du bac
Jusqu'à 176 g/m22
Hauteur de pile jusqu'à 5 mm
Côté à imprimer vers le haut,
avec le bord supérieur à l'arrière
du bac
Jusqu'à 50 feuilles ou
10 enveloppes
Côté à imprimer vers le haut,
avec le bord supérieur ou le côté
du timbre vers l'arrière du bac
●
Ordinaire
●
Fin
●
De luxe
●
Recyclé
Présentation :
●
Papier mat, grammage
moyen à épais
●
Papier brillant, grammage
moyen à épais
Brochure :
●
Papier mat, grammage
moyen à épais
●
Papier brillant, grammage
moyen à épais
Photo / couverture
●
Papier pour couvertures
mat
●
Papier pour couvertures
brillant
●
Papier photo mat
●
Papier photo brillant
●
Papier cartonné
Autre :
●
Transparents laser couleur
●
Etiquettes
●
Papier à en-tête, enveloppe
●
Enveloppe épaisse
●
Préimprimé
●
Perforé
●
Coloré
FRWW
Types de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation
49
Tableau 6-3 Bac 1 (suite)
Type de support
●
Rugueux
●
Résistant
Poids
Capacité1
Orientation du papier
1
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l'épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes.
2
Le périphérique prend en charge le papier brillant et photo brillant jusqu'à 220 g/m2.
Tableau 6-4 Bac 2 et bac 3
Type de support
Poids
Capacité1
Orientation du papier
Classique :
De 60 à 90 g/m2 (de 16 à
24 livres)
Jusqu'à 250 feuilles
Côté à imprimer vers le haut,
avec le bord supérieur à l'arrière
du bac
Jusqu'à 176 g/m22
Hauteur de pile jusqu'à 12,5 mm
Côté à imprimer vers le haut,
avec le bord supérieur à l'arrière
du bac
Jusqu'à 176 g/m22
Hauteur de pile jusqu'à 12,5 mm
Côté à imprimer vers le haut,
avec le bord supérieur à l'arrière
du bac
Jusqu'à 176 g/m22
Hauteur de pile jusqu'à 12,5 mm
Côté à imprimer vers le haut,
avec le bord supérieur à l'arrière
du bac
Jusqu'à 50 feuilles ou
10 enveloppes
Côté à imprimer vers le haut,
avec le bord supérieur ou le côté
du timbre vers l'arrière du bac
●
Ordinaire
●
Fin
●
De luxe
●
Recyclé
Présentation :
●
Papier mat, grammage
moyen à épais
●
Papier brillant, grammage
moyen à épais
Brochure :
●
Papier mat, grammage
moyen à épais
●
Papier brillant, grammage
moyen à épais
Photo / couverture
●
Papier pour couvertures
mat
●
Papier pour couvertures
brillant
●
Papier photo mat
●
Papier photo brillant
●
Papier cartonné
Autre :
●
Transparents laser couleur
●
Etiquettes
●
Papier à en-tête, enveloppe
●
Enveloppe épaisse
●
Préimprimé
●
Perforé
50
Chapitre 6 Papier et supports d’impression
FRWW
Tableau 6-4 Bac 2 et bac 3 (suite)
Type de support
●
Coloré
●
Rugueux
●
Résistant
FRWW
Poids
Capacité1
Orientation du papier
1
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l'épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes.
2
Le périphérique prend en charge le papier brillant et photo brillant jusqu'à 220 g/m2.
Types de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation
51
Recommandations pour papiers ou supports d'impression
spéciaux
Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les recommandations cidessous pour obtenir des résultats satisfaisants. Lorsque vous utilisez des papiers ou des supports
d'impression spéciaux, assurez-vous de définir le type et le format dans le pilote de votre imprimante
afin d'obtenir les meilleurs résultats d'impression possibles.
ATTENTION : Les imprimantes HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour sécher les particules
du toner sur le papier en points très précis. Le papier laser HP est conçu pour supporter cette
température extrême. L'utilisation de papier à jet d'encre non conçu pour cette technologie peut
endommager votre imprimante.
Type de support
Vous devez
Vous ne devez pas
Enveloppes
●
Stockez les enveloppes à plat.
●
●
Utilisez des enveloppes dont les
collures vont jusqu'à l'angle de
l'enveloppe.
N'utilisez pas d'enveloppes pliées,
entaillées, collées ensemble ou
endommagées.
●
N'utilisez pas d'enveloppes à
fermoirs, pressions, fenêtres ou
bords enduits.
●
N'utilisez pas de bandes
autocollantes ou contenant d'autres
matières synthétiques.
●
N'utilisez pas d'étiquettes
présentant des froissures ou des
bulles, ni d'étiquettes
endommagées.
●
N'imprimez pas sur des feuilles non
complètes d'étiquettes.
●
N'utilisez pas de supports
d'impression transparents non
approuvés pour les imprimantes
laser.
●
N'utilisez pas de papier à en-tête
gaufré ou métallique.
●
Etiquettes
●
Utilisez uniquement des feuilles ne
comportant pas de zone exposée
entre les étiquettes.
●
Utilisez des étiquettes reposant à
plat.
●
Utilisez uniquement des feuilles
entières d'étiquettes.
●
Utilisez uniquement des
transparents dont l'utilisation avec
les imprimantes laser a été
approuvée.
●
Placez les transparents sur une
surface plane après les avoir retirés
du produit.
Papiers à en-tête ou formulaires
préimprimés
●
Utilisez uniquement du papier à entête ou des formulaires dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
Papier à fort grammage
●
Utilisez uniquement du papier à fort ●
grammage dont l'utilisation avec les
imprimantes laser a été approuvé et
conforme aux spécifications de
grammage de ce produit.
N'utilisez pas de papier dont le
grammage est supérieur aux
spécifications de support
recommandées pour ce produit,
sauf s'il s'agit d'un papier HP dont
l'utilisation avec ce produit a été
approuvée.
Papier glacé ou couché
●
Utilisez uniquement du papier glacé ●
ou couché dont l'utilisation avec les
imprimantes laser a été approuvée.
N'utilisez pas de papier glacé ou
couché conçu pour une utilisation
avec les produits à jet d'encre.
Transparents
52
Utilisez des enveloppes à bande
adhésive détachable dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
Chapitre 6 Papier et supports d’impression
FRWW
Chargement du papier et des supports d'impression
Charger bac 1
FRWW
1.
Ouvrez le bac 1.
2.
Lors du chargement de longues feuilles de support, sortez le bac d’extension.
3.
Si nécessaire, sortez l’extension.
Chargement du papier et des supports d'impression
53
4.
Etirez complètement les guides papier (callout 1) et chargez ensuite la pile de supports dans le
bac 1 (callout 2). Ajustez les guides papier au format du papier.
REMARQUE : Placez le support dans le bac 1 avec la face à imprimer vers le haut et le bord
supérieur vers le produit.
Chargez bac 2 ou 3
1.
Sortez le bac d'alimentation du produit
2.
Faites glisser les guides de longueur et de largeur du papier.
●
Pour charger le papier au format Legal, étendez le bac d'alimentation en maintenant le taquet
d'extension enfoncé et en tirant l'avant du bac d'alimentation vers vous.
REMARQUE : Lorsque vous chargez du papier au format Legal, le bac d'alimentation
s'étend d'environ 64 mm à l'avant du produit.
54
Chapitre 6 Papier et supports d’impression
FRWW
FRWW
3.
Placez le papier dans le bac d'alimentation et assurez-vous que le papier est bien à plat au niveau
des quatre coins. Faites glisser les guides de longueur et de largeur contre la pile de papier.
4.
Appuyez sur le papier pour vous assurer qu'il se trouve sous les taquets limitant la hauteur du
papier, situés sur les côtés du bac d'alimentation.
5.
Faites glisser le bac d'alimentation dans le produit.
Chargement du papier et des supports d'impression
55
56
Chapitre 6 Papier et supports d’impression
FRWW
7
FRWW
Tâches d'impression
●
Annulation d'une tâche d'impression
●
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
57
Annulation d'une tâche d'impression
Vous pouvez arrêter une demande d'impression à partir du panneau de commande du produit ou à
partir de votre logiciel. Pour obtenir des instructions sur l'arrêt d'une demande d'impression à partir d'un
ordinateur connecté à un réseau, consultez l'aide en ligne du logiciel de réseau en question.
REMARQUE : Il peut y avoir un délai entre l’annulation d’une tâche d’impression et l’arrêt de
l’impression.
Annulez la tâche d'impression en cours à partir du panneau de commande
du produit
Appuyez sur le bouton Annuler tâche (X) du panneau de commande.
REMARQUE : Si le processus d'impression de la tâche est trop avancé, l'option d'annulation peut ne
pas être disponible.
Annulation de la tâche d’impression en cours à partir du programme
logiciel
Une boîte de dialogue peut s'afficher brièvement à l'écran, vous offrant l'option d'annuler la tâche
d'impression.
Si plusieurs demandes d'impression ont été envoyées au produit via votre logiciel, elles peuvent être
en attente dans une file d'impression (par exemple, dans le Gestionnaire d'impression Windows).
Consultez la documentation du logiciel pour obtenir des instructions spécifiques sur l'annulation d'une
demande d'impression à partir de l'ordinateur.
Si une tâche d'impression est dans la file d'attente d'impression (mémoire de l'ordinateur) ou dans un
spouleur d'impression (Windows 2000, XP ou Vista), supprimez la tâche d'impression à cet
emplacement.
Pour Windows 2000, Windows XP ou Windows Vista, cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et
télécopieurs, ou cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, puis Imprimantes et
télécopieurs. Cliquez deux fois sur l'icône de l'imprimante pour ouvrir le spouleur d'impression.
Sélectionnez la tâche d'impression à annuler, puis appuyez sur Annuler ou Supprimer sous le menu
Document. Si la tâche d'impression n'est pas annulée, il peut être nécessaire d'arrêter l'ordinateur, puis
de le redémarrer.
58
Chapitre 7 Tâches d'impression
FRWW
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
Ouverture du pilote d'imprimante
Comment faire pour
Etapes à suivre
Ouvrir le pilote d'imprimante
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Propriétés ou
Préférences.
Obtenir de l'aide pour une option d'impression
Cliquez sur le symbole ? dans le coin supérieur droit du pilote
d'imprimante, puis cliquez sur un élément du pilote
d'imprimante. Un message contextuel apparaît ; il fournit des
informations sur l'élément. Vous pouvez également cliquez sur
Aide pour ouvrir l'aide en ligne.
Utilisation des raccourcis d'impression
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Raccourcis
d'impression.
REMARQUE : Cette option était appelée Réglages rapides dans les pilotes d'imprimante HP
précédents.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Utiliser un raccourci
Sélectionnez l'un des raccourcis, puis cliquez sur OK pour
lancer la tâche d'impression avec les paramètres prédéfinis.
Créer un raccourci d'impression personnalisé
a) Sélectionnez un raccourci existant comme base.
b) Sélectionnez les options d'impression du nouveau
raccourci. c) Cliquez sur Enregistrer sous, donnez un nom au
raccourci et appuyez sur OK.
Définition des options de papier et de qualité
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Papier/
Qualité.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Sélectionner un format de page
Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format
papier.
Sélectionner un format de page personnalisé
a) Cliquez sur Personnalisé. La boîte de dialogue Format
papier personnalisé s'ouvre. b) Donnez un nom au format
personnalisé, spécifiez ses dimensions et cliquez sur OK.
Sélectionner une source de papier
Sélectionnez un bac dans la liste déroulante Source papier.
Sélectionner un type de papier
Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de
papier.
Imprimer les couvertures sur un papier différent
a) Dans la zone Pages spéciales, cliquez sur Couvertures
ou sur Imprimer des pages sur différents papiers, puis
cliquez sur Paramètres. b) Sélectionnez une option pour
imprimer une couverture et/ou un revers blanc ou préimprimé.
Imprimer la première ou la dernière page sur un papier
différent
FRWW
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
59
Comment faire pour
Etapes à suivre
Vous pouvez également sélectionner une option pour imprimer
la première ou la dernière page sur un papier différent.
c) Sélectionnez des options dans les listes déroulantes
Source papier et Type de papier, puis cliquez sur Ajouter.
d) Cliquez sur OK.
Définition des effets de document
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Effets.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Réduire une page pour un format de papier sélectionné
Cliquez sur Imprimer le document sur, puis sélectionnez un
format dans la liste déroulante.
Réduire une page à un pourcentage de la taille actuelle
Cliquez sur % de la taille actuelle, puis saisissez le
pourcentage ou ajustez la glissière.
Imprimer en filigrane
a) Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante
Filigranes. b) Pour imprimer le filigrane sur la première page
uniquement, cliquez sur Première page seulement. Dans le
cas contraire, le filigrane est imprimé sur chaque page.
Ajouter ou modifier des filigranes
a) Dans la zone Filigranes, cliquez sur Modifier. La boîte de
dialogue Détails de filigrane s'ouvre. b) Définissez les
paramètres du filigrane, puis cliquez sur OK.
REMARQUE : Pour cette tâche, le pilote de l'imprimante doit
se trouver sur votre ordinateur.
Définition des options de finition des documents
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Finition.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Imprimer des deux côtés (recto verso)
Cliquez sur Impression recto verso. Si vous souhaitez relier
le document par le bord supérieur, cliquez sur Retourner les
pages vers le haut.
Imprimer une brochure
a) Cliquez sur Impression recto verso. b) Dans la liste
déroulante, Mise en page brochure, cliquez sur Reliure
gauche ou Reliure droite. L'option Pages par feuille se règle
automatiquement sur 2 pages par feuille.
Imprimer plusieurs pages par feuille
a) Sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste
déroulante Pages par feuille. b) Sélectionnez les options
souhaitées dans Imprimer bordures de page, Ordre des
pages et Orientation.
Choisir l'orientation de la page
a) Dans la zone Orientation, cliquez sur Portrait ou
Paysage. b) Pour imprimer l'image de la page à l'envers,
cliquez sur Faire pivoter de 180 degrés.
Informations d'assistance et d'état de produit
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Services.
60
Chapitre 7 Tâches d'impression
FRWW
Comment faire pour
Etapes à suivre
Obtenir des informations d'assistance pour le produit et
commander des consommables en ligne
Dans la liste déroulante Services Internet, sélectionnez une
option d'assistance et cliquez sur Atteindre.
Vérifier l'état du produit, y compris le niveau des
consommables
Cliquez sur l'icône Etat du périphérique et des fournitures.
La page Etat du périphérique du serveur Web intégré HP
s'ouvre.
Définition des options d'impression avancées
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Avancé.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Sélectionner des options d'impression avancées
Dans n'importe quelle section, cliquez sur un paramètre actuel
pour activer une liste déroulante qui vous permet de modifier
le paramètre.
Modifier le nombre de copies imprimées
Ouvrez la section Papier/Sortie et saisissez le nombre de
copies à imprimer. Si vous choisissez 2 copies ou plus, vous
pouvez sélectionnez l'option d'assemblage de pages.
REMARQUE : Si le logiciel que vous utilisez ne vous permet
pas d'imprimer un nombre de copies spécifique, vous pouvez
modifier le nombre de copies dans le pilote.
La modification de ce paramètre concerne toutes les tâches
d'impression. Une fois votre tâche imprimée, restaurez la
valeur originale de ce paramètre.
FRWW
Imprimer du texte couleur en noir plutôt qu'en tons de gris
a) Ouvrez la section Options document, puis la section
Fonctions d'imprimante. b) Dans la liste déroulante
Imprimer tout le texte en noir, sélectionnez Activé.
Charger du papier à en-tête ou préimprimé de la même façon
pour toutes les tâches, en impression recto ou recto verso
a) Ouvrez la section Options document, puis la section
Fonctions d'imprimante. b) Dans la liste déroulante Mode
papier à en-tête alternatif, sélectionnez Activé. c) Chargez
le papier comme vous le feriez pour une impression recto
verso.
Modifier l'ordre dans lequel les pages sont imprimées
a) Ouvrez la section Options document, puis la section
Options de mise en page. b) Dans la liste déroulante Ordre
des pages, sélectionnez Première à la dernière page pour
imprimer les pages dans le même ordre que celui du document
ou sélectionnez Dernière à la première page pour imprimer
les pages dans l'ordre inverse.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
61
62
Chapitre 7 Tâches d'impression
FRWW
8
FRWW
Couleur pour Windows
●
Gestion des couleurs
●
Correspondance des couleurs
●
Utilisation avancée des couleurs
63
Gestion des couleurs
Gérez les couleurs en modifiant les paramètres de couleur sous l’onglet Couleur du pilote d’imprimante.
Automatique
La configuration des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure qualité
possible d’impression de documents couleur. La fonction d’ajustement Automatique des couleurs
optimise le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de contours
utilisés pour chaque élément d’un document. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne
du pilote d’imprimante.
REMARQUE : Automatique est le paramètre par défaut et est recommandé pour l’impression de
tous les documents couleur.
Impression en niveaux de gris
Sélectionnez l'option Imprimer en niveaux de gris du pilote d'imprimante pour imprimer un document
couleur en noir et blanc. Cette option est utile pour l’impression de documents couleur à photocopier
ou télécopier.
Si l'option Imprimer en niveaux de gris est sélectionnée, le produit passe en mode monochrome, ce
qui réduit l'usure des cartouches couleur.
Ajustement manuel des couleurs
Utilisez l'option de réglage Manuel des couleurs pour régler le traitement des couleurs en gris neutre,
les demi-teintes et les améliorations de bords pour le texte, les graphiques et les photos. Pour accéder
aux options de couleurs manuelles, sous l'onglet Couleur, sélectionnez Manuel, puis Paramètres.
Options de couleurs manuelles
Utilisez les options de couleur manuelles pour régler les options Gris neutres, Demi-teinte et Contrôle
du bord pour le texte, les graphiques et les photos.
Tableau 8-1 Options de couleurs manuelles
Description du paramètre
Options du paramètre
Demi-teintes
●
L'option Lisse donne de meilleurs résultats pour les grandes
zones de couleur unie et améliore la qualité des photos en
adoucissant les gradations de couleurs. Sélectionnez cette option
lorsque l’obtention de zones uniformes et lisses est prioritaire.
●
L'option Détail est utile pour le texte et les graphiques qui
requièrent de nettes distinctions entre les lignes ou couleurs, ou
les images contenant un motif ou un niveau élevé de détail.
Sélectionnez cette option lorsque l’obtention de bords nets et de
détails est prioritaire.
●
Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et noir) en
utilisant uniquement l’encre noire. Cette option garantit que les
couleurs neutres ne comportent pas d’encre couleur. Ce
paramètre convient aux documents contenant des transparents en
niveau de gris.
●
4 couleurs génère des couleurs neutres (gris et noir) en
combinant les quatre encres de couleur. Cette méthode produit
Les options de demi-teintes ont un impact sur la
résolution et la clarté des couleurs imprimées.
Gris neutres
Le paramètre Gris neutres détermine la méthode de
création des couleurs grises employée pour le texte,
les graphiques et les photographies.
64
Chapitre 8 Couleur pour Windows
FRWW
Tableau 8-1 Options de couleurs manuelles (suite)
Description du paramètre
Options du paramètre
des dégradés et des transitions plus lisses vers les autres couleurs
et fournit le noir le plus foncé.
Contrôle du bord
●
Le paramètre Contrôle du bord détermine le rendu
des bords. Le contrôle des bords comporte deux
●
composants : tramage adaptatif et recouvrement. Le
tramage adaptatif accroît la netteté des bords. Le
recouvrement réduit l’effet d’enregistrement incorrect ●
des plans de couleur en superposant légèrement les
bords des objets adjacents.
●
Maximum est le paramètre de recouvrement le plus agressif. Le
tramage adaptatif est activé.
Normal définit le dépassement sur un niveau moyen. L'adaptation
des demi-teintes est activée.
Léger définit le dépassement sur un niveau minimal, l'adaptation
des demi-teintes est activée.
Désactivé désactive le recouvrement et le tramage adaptatif.
Thèmes de couleurs
Utilisez les thèmes de couleurs pour régler les options Couleur RGB de la page entière.
FRWW
Description de la configuration
Options de configuration
Couleur RGB
●
L'option Par défaut (sRGB) indique au produit qu'il doit interpréter
la couleur RGB en tant que sRGB. La norme sRGB est la norme
acceptée de Microsoft et du World Wide Web Consortium
(http://www.w3.org).
●
L'option Eclatant indique au produit qu'il doit augmenter la
saturation des couleurs dans les demi-teintes. Les objets moins
colorés ont un rendu plus coloré. Ce paramètre est recommandé
pour l'impression de graphiques professionnels.
●
Photo interprète les couleurs RGB comme si elles étaient
imprimées comme une photo à l'aide d'un mini-laboratoire
numérique. Les couleurs rendues sont plus profondes, plus
saturées et sont différentes de celle du mode Par défaut (sRGB).
Utilisez ce paramètre pour l'impression de photos.
●
Photo (AdobeRGB 1998) est utilisé pour les photos numériques
qui utilisent l'espace de couleurs AdobeRGB au lieu de l'espace
sRGB. Lorsque vous effectuez des impressions à partir d'une
application professionnelle qui utilise AdobeRGB, désactivez la
gestion des couleurs dans le programme et laissez le produit gérer
l'espace de couleurs.
●
Aucun règle l'imprimante de sorte qu'elle imprime les données
RGB en mode brut. Lorsque cette option est sélectionnée, vous
devez gérer les couleurs via le programme sur lequel vous
travaillez ou via le système d'exploitation pour rendre
correctement les photos.
Gestion des couleurs
65
Correspondance des couleurs
Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode de correspondance des couleurs consiste à
imprimer des couleurs sRVB.
Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran
de l’ordinateur est complexe car les imprimantes et les moniteurs utilisent différentes méthodes pour
produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le processus RGB
(rouge, vert, bleu) tandis que les imprimantes les impriment à l’aide d’un processus CMJN (cyan,
magenta, jaune et noir).
Plusieurs facteurs ont une incidence sur votre capacité à faire correspondre les couleurs imprimées et
celles du moniteur :
●
Supports d’impression
●
Colorants de l’imprimante (encres ou toners, par exemple)
●
Processus d’impression (technologie à jet d’encre, presse ou laser, par exemple)
●
Luminosité ambiante
●
Différences de perception des couleurs
●
Applications
●
Pilotes d’imprimante
●
Systèmes d'exploitation informatiques
●
Moniteurs
●
Cartes vidéo et pilotes
●
Environnement de fonctionnement (humidité, par exemple)
Gardez en mémoire ces facteurs si vous remarquez que les couleurs affichées à l’écran ne
correspondent pas exactement à celles imprimées.
Faites correspondre les couleurs à l’aide du logiciel pour imprimer la palette
de couleurs de base de Microsoft Office
Vous pouvez utiliser le logiciel HP ToolboxFX pour imprimer la palette des couleurs de base de
Microsoft Office. Utilisez cette palette pour sélectionner les couleurs que vous souhaitez utiliser pour
vos documents imprimés. Elle permet d'afficher les couleurs réelles à l'impression lorsque vous
sélectionnez ces couleurs de base dans un programme Microsoft Office.
66
1.
Dans le logiciel HP ToolboxFX, sélectionnez le dossier Aide.
2.
Dans la section Outils d’impression couleur (Dépannage de la qualité d’impression),
sélectionnez Imprimez les couleurs de base (Couleurs d’impression de base).
3.
Ajustez les couleurs dans votre document afin de faire correspondre la sélection de couleur avec
la palette de couleurs imprimées.
Chapitre 8 Couleur pour Windows
FRWW
Faites correspondre les couleurs à l’aide de l'outil de correspondance des
couleurs de base HP
L'outil de correspondance des couleurs de base HP vous permet de régler la couleur
d'accompagnement de votre sortie imprimée. Par exemple, vous pouvez reprendre la couleur du logo
de votre entreprise sur votre sortie imprimée. Vous pouvez enregistrer et utiliser de nouvelles
combinaisons de couleurs pour des documents spécifiques ou pour tous les documents imprimés ou
vous pouvez créer diverses combinaisons de couleurs à utiliser ultérieurement.
Cet outil logiciel est mis à la disposition de tous les utilisateurs de ce produit. Pour utiliser cet outil, vous
devez le télécharger via l'adresse suivante : HP ToolboxFX ou le CD fournit avec votre produit.
Utilisez la procédure suivante pour télécharger l’outil de correspondance des couleurs de base HP via
le CD du logiciel.
1.
Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de CD-ROM. Le CD s’exécute automatiquement.
2.
Sélectionnez Installer plus de logiciel HP.
3.
Sélectionnez Outil de correspondance des couleurs de base HP. L’outil se télécharge et
s’installe tout seul. Une icône bureau est également créée.
Utilisez la procédure suivante pour télécharger l’outil de correspondance des couleurs de base HP avec
le logiciel HP ToolboxFX.
1.
Ouvrez la HP ToolboxFX.
2.
Sélectionnez le dossier Aide.
3.
Dans la section Outils d'impression couleur, sélectionnez Correspondance des couleurs de
base. L’outil se télécharge et s’installe tout seul. Une icône bureau est également créée.
Après le téléchargement et l’installation de l’outil de correspondance des couleurs de base HP, il peut
être exécuté via l’icône située sur le bureau ou dans HP ToolboxFX (en cliquant sur le Dossier Aide, et
ensuite sur Outils d’impression couleur, ensuite sur Correspondance des couleurs de base). L’outil
vous guide à travers les étapes de sélection des couleurs. Toutes les correspondances de couleurs
sélectionnées sont enregistrées en tant que thème de couleur et sont accessibles ultérieurement.
Faites correspondre les couleurs à l’aide de Afficher les couleurs
personnalisées
Vous pouvez utiliser HP ToolboxFX pour imprimer la palette des couleurs personnalisées. Dans la
section Outils Toolbox d’impression couleur, cliquez sur Voir les couleurs personnalisées. Utilisez
la touche de tabulation pour atteindre la couleur désirée et imprimez la page actuelle. Dans votre
document, entrez les valeurs rouge, vert et bleu dans le menu de couleurs personnalisées du logiciel
pour les modifier afin de les faire correspondre avec les couleurs de la palette.
FRWW
Correspondance des couleurs
67
Utilisation avancée des couleurs
Le produit dispose de fonctions de couleurs automatiques qui génèrent d'excellents résultats en matière
de couleur. Les tables de couleurs soigneusement conçues et testées fournissent un rendu précis et
lisse de toutes les couleurs imprimables.
Le produit fournit également des outils sophistiqués pour les professionnels expérimentés.
Encre HP ColorSphere
HP a conçu le système d'impression (imprimante, cartouches, encre et papier) pour une compatibilité
totale visant à optimiser la qualité d'impression, la fiabilité du produit et la productivité des utilisateurs.
Les cartouches d'impression HP d'origine contiennent de l'encre HP ColorSphere spécialement adaptée
à votre imprimante afin d'obtenir une large gamme de couleurs brillantes. Cela vous permet de créer
des documents à l'aspect professionnel, avec du texte et des graphiques clairs et nets et des photos
imprimées réalistes.
L'encre HP ColorSphere permet d'obtenir une homogénéité et une intensité d'impression de qualité sur
une vaste gamme de papiers. Ainsi, vous pouvez créer des documents qui vous permettront de faire
bonne impression. De plus, la qualité professionnelle et les papiers spéciaux HP (incluant des types de
supports et grammages variés) sont adaptés à vos modes de travail.
HP ImageREt 3600
La technologie ImageREt 3600 fournit une qualité de classe laser couleur de 3 600 ppp, grâce à un
processus d'impression multiniveau. Ce processus contrôle les couleurs avec précision, en combinant
jusqu’à quatre couleurs en un seul point et en variant la quantité d’encre dans une zone donnée. La
technologie ImageREt 3600 a été améliorée pour ce produit. Les améliorations proposent des
technologies de recouvrement, un contrôle accru sur le positionnement des points et un contrôle plus
précis de la qualité du toner dans un point. Ces nouvelles technologies, couplées au processus
d'impression multiniveau de HP, résultent en une imprimante 600 x 600 ppp qui fournit une qualité de
classe laser couleur de 3600 ppp offrant des millions de couleurs lisses.
Sélection du support
Pour obtenir des couleurs et une qualité d'image optimales, sélectionnez le type de support approprié
à partir du menu du logiciel de l'imprimante ou du pilote d'imprimante.
Options de couleur
Ces options de couleur optimisent automatiquement les sorties couleur. Ces options utilisent le taggage
d’objets, qui permet l’utilisation des paramètres optimaux de couleurs et de demi-teintes pour différents
objets (texte, graphiques et photos) sur une page. Le pilote d’imprimante analyse la page (c’est-à-dire
les objets qu’elle contient) et utilise les paramètres de couleurs et de demi-teintes assurant la meilleure
qualité d’impression de chaque objet.
Dans l’environnement Windows, les paramètres Automatique et Manuel sont situés dans l’onglet
Couleur du pilote d’imprimante.
Rouge-vert-bleu standard (sRVB)
La norme sRVB (Standard red-green-blue en anglais) est une norme mondiale mise au point par HP et
Microsoft et désignant un langage de couleur commun pour les moniteurs, les périphériques d’entrée
(scanners, appareils photo numériques) et de sortie (imprimantes, traceurs). Il s’agit de l’espace couleur
par défaut utilisé pour les produits HP, les systèmes d’exploitation Microsoft, le World Wide Web et la
68
Chapitre 8 Couleur pour Windows
FRWW
plupart des logiciels de bureau. La norme sRVB est représentative d’un moniteur de PC Windows
typique et constitue la norme de convergence pour la télévision haute définition.
REMARQUE : L’aspect des couleurs sur l’écran dépend de facteurs tels que le type de moniteur utilisé
ou l’éclairage de la pièce. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Correspondance des
couleurs à la page 66.
Les dernières versions d’Adobe PhotoShop®, de CorelDRAW®, de Microsoft Office et de bien d’autres
applications utilisent la norme sRVB pour communiquer les couleurs. Il s’agit de l’espace couleur par
défaut utilisé pour les systèmes d’exploitation Microsoft, aussi la norme sRVB a été largement adoptée.
Lorsque les logiciels et les périphériques utilisent la norme sRVB pour échanger des informations
couleur, les utilisateurs jouissent d'une forte amélioration de la correspondance des couleurs.
Avec cette norme sRGB, l'utilisateur n'a plus besoin de devenir un expert pour faire correspondre
automatiquement les couleurs du produit, du moniteur d'ordinateur et d'autres périphériques d'entrée.
FRWW
Utilisation avancée des couleurs
69
70
Chapitre 8 Couleur pour Windows
FRWW
9
FRWW
Gestion et maintenance
●
Pages d’informations
●
HP ToolboxFX
●
Serveur Web intégré
●
Gestion des consommables
●
Remplacer les cartouches d'impression
●
Mémoire et modules DIMM de polices
●
Nettoyage du produit
●
Mises à niveau du micrologiciel :
71
Pages d’informations
Utilisez le panneau de commande pour imprimer des pages d’informations sur le produit et ses
paramètres actuels.
1.
Appuyez sur OK pour ouvrir les menus.
2.
Appuyez sur la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour naviguer
dans Rapports, et appuyez ensuite sur OK.
3.
Appuyez sur la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour naviguer
dans les rapports et appuyez ensuite sur OK pour imprimer le rapport.
4.
Appuyez sur X pour quitter les menus.
Les pages d’informations disponibles sont les suivantes :
72
●
Page de démonstration
●
Structure du menu
●
Page de configuration
●
Page Etat consommables
●
Page de configuration réseau
●
Rapport d’utilisation
●
Polices PCL
●
PS Font List (Liste polices PS)
●
Polices PCL6
●
Rapport d’utilisation de la couleur
●
Rapport de service
●
Rapport diagnostics
Chapitre 9 Gestion et maintenance
FRWW
HP ToolboxFX
Ouvrez la HP ToolboxFX.
Ouvrez le logiciel HP ToolboxFX de l'une des façons suivantes :
●
Dans la barre d'état système de Windows, double-cliquez sur l'icône HP ToolboxFX (
●
Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes (ou sur Tous les programmes
dans Windows XP et Vista), cliquez sur HP, puis sur HP Color LaserJet série CP2020 et enfin
sur HP ToolboxFX.
).
HP ToolboxFX contient les dossiers suivants :
FRWW
●
Etat à la page 74
●
Alertes à la page 75
●
Informations sur le produit à la page 75
●
Aide à la page 76
●
Paramètres du périphérique à la page 77
●
Paramètres réseau à la page 80
HP ToolboxFX
73
Etat
Le dossier Etat contient des liens vers les pages principales suivantes :
●
Etat du périphérique. Cette page indique l'état du produit (par exemple, bourrage papier ou bac
vide). Après avoir corrigé un problème, cliquez sur Actualiser l'état pour mettre à jour l'état du
produit.
●
Etat des consommables. Permet d'afficher des détails, par exemple le pourcentage estimé de
toner restant dans la cartouche d'impression et le nombre de pages imprimées avec la cartouche
d'impression actuelle. Cette page fournit également des liens permettant de commander des
consommables et d'obtenir des informations sur leur recyclage.
●
Configuration du périphérique. Permet d'afficher une description détaillée de la configuration
actuelle du produit, notamment la quantité de mémoire installée et le nombre de bacs en option
installés.
●
Synthèse réseau. Permet d'afficher une description détaillée de la configuration actuelle du
réseau, y compris l’adresse IP et l’état du réseau.
●
Impression des pages d'infos. Permet d'imprimer la page de configuration et d'autres pages
d'informations telles que la page d'état des consommables. Reportez-vous à la section Pages
d’informations à la page 72.
●
Journal des tâches d'utilisation de la couleur. Permet d'afficher l’utilisation de la couleur relative
pour les documents imprimés récemment.
●
Journal des événements. Permet d'afficher l'historique des erreurs du produit. L'erreur la plus
récente s'affiche en haut de la liste.
Journal des événements
Le journal des événements est un tableau qui contient les codes correspondant aux messages d'erreur
qui se sont affichés sur l'écran du panneau de commande du produit, une brève description de chaque
erreur et le nombre de pages qui se sont imprimées avec chaque erreur survenue. Pour plus
d’informations sur les messages d’erreur, reportez-vous à la section Messages d'alerte d'état et du
panneau de commande à la page 99.
74
Chapitre 9 Gestion et maintenance
FRWW
Alertes
Le dossier Alertes contient des liens vers les pages principales suivantes :
●
Configuration des alertes relatives à l’état. Configurer le produit pour qu'il affiche des alertes
contextuelles pour certains événements, tel que pour indiquer que la durée de vie restante de la
cartouche est faible.
●
Configuration des alertes par courrier électronique. Configurer le produit pour qu'il envoie des
alertes par courrier électronique pour certains événements, tel que pour indiquer que la durée de
vie restante de la cartouche est faible.
Configuration des alertes relatives à l'état
Utilisez cette option pour configurer le produit afin qu'il envoie des alertes à votre ordinateur en cas de
bourrages papier, niveau de toner faible dans les cartouches d'impression HP, utilisation d'une
cartouche non HP, absence de papier dans les bacs d'alimentation et autres messages d'erreur
spécifiques.
Précisez si vous voulez voir apparaître une fenêtre contextuelle, une icône dans la barre d'état système,
une alerte sur le Bureau ou une combinaison de ces éléments. L'alerte contextuelle et l'alerte sur le
Bureau apparaissent uniquement lorsque le produit imprime à partir de l'ordinateur sur lequel vous avez
défini les alertes. Les alertes de bureau sont seulement visibles momentanément et disparaissent
automatiquement.
Modifiez le paramètre Seuil de niveau bas de la cartouche, qui définit le niveau d'encre qui provoque
une alerte de toner faible, sur la page Config. système.
REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Configuration des alertes par courrier électronique
Utilisez cette option pour configurer jusqu'à deux adresses électroniques destinées à recevoir des
alertes lorsque certains événements se produisent. Vous pouvez spécifier des événements différents
pour chaque adresse électronique. Utilisez les informations du serveur de messagerie qui enverra les
messages d'alertes pour le produit.
REMARQUE : Vous pouvez configurer l'envoi d'alertes par courrier électronique uniquement à partir
d'un serveur qui ne nécessite pas l'authentification de l'utilisateur. Si votre serveur de courrier
électronique vous demande de vous connecter au moyen d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe,
vous ne pouvez pas activer les alertes par courrier électronique.
REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Informations sur le produit
Le dossier Informations sur le produit contient des liens vers la page suivante :
●
FRWW
Pages de démonstration. Permet d'imprimer des pages démontrant le potentiel de qualité
d'impression couleur et les caractéristiques d'impression globales du produit.
HP ToolboxFX
75
Déf. mot passe
Utilisez HP ToolboxFX ou le serveur Web intégré pour définir un mot de passe système.
1.
Dans le serveur Web intégré, cliquez sur l’onglet Paramètres.
Dans HP ToolboxFX, cliquez sur l’onglet Paramètres du périphérique.
REMARQUE : Si un mot de passe a déjà été défini, vous êtes invité à le saisir. Tapez le mot de
passe, puis cliquez sur Appliquer.
2.
Cliquez sur Mot de passe.
3.
Dans la zone Mot de passe, tapez le mot de passe que vous voulez définir, puis dans la zone
Confirmer le mot de passe, tapez à nouveau ce mot de passe pour confirmer votre choix.
4.
Cliquez sur Appliquer pour enregistrer le mot de passe.
Aide
Le dossier Aide contient des liens vers les pages principales suivantes :
76
●
Dépannage. Permet d'afficher les rubriques d'aide concernant le dépannage, d'imprimer les pages
de dépannage, de nettoyer le produit et d'ouvrir les couleurs de base de Microsoft Office. Pour plus
d'informations sur les couleurs de base de Microsoft Office, reportez-vous à la section
Correspondance des couleurs à la page 66.
●
Papier et supports d'impression. Permet d'imprimer les informations concernant l'optimisation
des résultats d'impression à partir de votre produit lorsque vous utilisez divers types de papiers et
de supports.
●
Outils d'impression couleur. Permet d'ouvrir les couleurs de base de Microsoft Office ou la
palette complète de couleurs avec les valeurs RGB associées. Pour plus d'informations sur
Microsoft Office Basic Colors, reportez-vous à la section.Correspondance des couleurs
à la page 66. Utilisez la correspondance des couleurs de base HP pour régler les couleurs
d'accompagnement de votre sortie imprimée.
●
Démonstrations animées. Permet d'afficher les animations qui montrent comment exécuter
certaines tâches sur votre périphérique, tel comment que obtenir la meilleure qualité d'impression,
comment supprimer les bourrages papier et comment remplacer une cartouche d’imprimante.
●
Guide de l’utilisateur. Permet d'afficher les informations relatives à l'utilisation du produit, à la
garantie, aux spécifications et à l'assistance. Le guide de l'utilisateur est disponible aux formats
HTML et PDF.
Chapitre 9 Gestion et maintenance
FRWW
Paramètres du périphérique
Le dossier Paramètres du périphérique contient des liens vers les pages principales suivantes :
●
Informations sur le périphérique. Permet d'afficher des informations telles que la description du
produit et le nom d'un contact.
●
Gestion du papier. Permet de configurer les bacs ou modifier les paramètres de gestion du papier
du produit, tels que le format ou le type de papier par défaut.
●
Impression. Permet de modifier les paramètres d'impression par défaut du produit, comme le
nombre de copies et l'orientation du papier.
●
PCL5c. Permet de modifier les paramètres PCL.
●
PostScript. Permet de modifier les paramètres PS.
●
Qualité d’impression. Permet de modifier les paramètres de qualité d'impression.
●
Densité d’impression. Permet de modifier les paramètres de densité d'impression, comme le
contraste, les surbrillances, les demi-teintes et les ombres.
●
Types de papier. Permet de modifier les paramètres de mode pour chaque type de support (papier
à en-tête, papier perforé ou papier brillant, par exemple).
●
Configuration système. Permet de modifier les paramètres système, comme la reprise après
bourrage et la reprise automatique. Modifiez le paramètre Seuil de niveau bas de la cartouche,
qui définit le niveau d'encre qui provoque une alerte de toner faible.
●
Enregistrer/restaurer les paramètres. Permet d'enregistrer sur votre ordinateur les paramètres
actuels du produit sous la forme d'un fichier. Utilisez ce fichier pour charger ces paramètres dans
un autre produit ou pour restaurer les paramètres ultérieurement sur le même produit.
●
Mot de passe. Définir un mot de passe pour protéger les paramètres du périphérique. Lorsqu'un
mot de passe est défini, les utilisateurs sont invités à entrer un mot de passe avant de pouvoir
modifier les paramètres du périphérique. Ce mot de passe est le même que celui du serveur Web
intégré.
Informations sur le périphérique
La page Informations sur le périphérique contient des données sur votre produit pour une utilisation
ultérieure. Les informations que vous saisissez dans les champs de cette page apparaissent sur la page
de configuration. Vous pouvez saisir n'importe quel caractère dans chacun de ces champs.
REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
FRWW
HP ToolboxFX
77
Gestion du papier
Utilisez ces options pour configurer vos paramètres par défaut. Ces options sont également disponibles
dans les menus du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menus
du panneau de commande à la page 9.
Les options suivantes sont disponibles pour gérer les tâches d'impression lorsque l'appareil est à court
de support :
●
Sélectionnez Attente chargement papier.
●
Sélectionnez Annuler dans la liste déroulante Action pour manque de papier pour annuler la
tâche d'impression.
●
Sélectionnez Remplacer dans la liste déroulante Durée avant manque de papier pour envoyer
la tâche d'impression vers un autre bac de papier.
Le champ Durée avant manque de papier spécifie la durée que le produit laisse s'écouler avant d'agir
sur vos sélections. Vous pouvez régler cette valeur entre 0 et 3 600 secondes.
REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Impression
Utilisez ces options pour configurer les paramètres pour toutes les fonctions d'impression. Ces options
sont également disponibles via le panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Menus du panneau de commande à la page 9.
REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
PCL5c
Utilisez ces options pour configurer les paramètres lorsque vous utilisez le mode d'impression PCL.
REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
PostScript
Utilisez cette option lorsque vous utilisez le mode d'impression PostScript. Lorsque l'option Imprimer
les erreurs PostScript est activée, la page d'erreurs PostScript est automatiquement imprimée lorsque
des erreurs PostScript se produisent.
REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
78
Chapitre 9 Gestion et maintenance
FRWW
Qualité d’impression
Utilisez ces options pour accroître la qualité de vos travaux d'impression. Ces options sont également
disponibles dans les menus du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Menus du panneau de commande à la page 9.
Etalonnage des couleurs
●
Etalonnage à l'allumage. Indique si le produit doit être étalonné lorsque vous le mettez sous
tension.
●
Temporisation étalonnage. Indiquez la fréquence d'étalonnage du produit.
●
Etalonner maintenant. Permet de réaliser un étalonnage du produit immédiatement.
REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Densité d’impression
Utilisez ces paramètres pour effectuer un réglage fin de la quantité de chaque couleur d'encre utilisée
pour chaque document que vous imprimez.
●
Contrastes. Le contraste correspond à la différence entre les couleurs claires (mises en évidence)
et sombres (ombres). Pour augmenter les couleurs claires ou sombres de la gamme complète des
couleurs, modifiez le paramètre Contrastes.
●
Mises en évidence. Les mises en évidence sont les couleurs qui sont proches du blanc. Pour
assombrir les mises en évidence, augmentez le paramètre Mises en évidence. Cet ajustement
n'affecte pas les demi-tons ou les ombres.
●
Demi-teintes. Les demi-teintes sont les couleurs qui se trouvent entre le blanc et la densité unie.
Pour assombrir les demi-teintes, augmentez le paramètre Demi-teintes. Ce réglage n’a pas
d’incidence sur les surbrillances et les ombres.
●
Ombres. Les ombres sont les couleurs qui sont proches de la densité unie. Pour assombrir les
ombres, augmentez le paramètre Ombres. Cet ajustement n'affecte pas les mises en évidence
ou les demi-tons.
Types de papier
Utilisez ces options pour configurer les modes d'impression qui correspondent aux différents types de
support. Pour réinitialiser tous les modes sur les paramètres d'usine par défaut, sélectionnez
Réinitialiser les modes.
REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Config. système
Utilisez ces paramètres système pour configurer les autres paramètres d'impression. Ces paramètres
ne sont pas disponibles via le panneau de commande.
REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
FRWW
HP ToolboxFX
79
Enregistrer/Restaurer les paramètres.
Permet d'enregistrer sur votre ordinateur les paramètres actuels du produit sous la forme d'un fichier.
Utilisez ce fichier pour charger ces paramètres dans un autre produit ou pour restaurer les paramètres
ultérieurement sur le même produit.
Mot de passe
Définissez un mot de passe pour protéger la configuration du périphérique. Après la définition du mot
de passe, les utilisateurs sont invités à entrer leurs mots de passe avant d’accéder à toute page
HP ToolboxFX qui lit ou écrit des données sur le périphérique. C’est le même mot de passe que celui
du serveur Web intégré.
Service
Durant l'impression, des particules de papier, de toner et de poussière peuvent s'accumuler dans le
produit. Au cours du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes de qualité d'impression,
tels que des taches de toner ou des traînées.HP ToolboxFXfournit une méthode simple pour nettoyer
le circuit papier.
Paramètres réseau
L'administrateur réseau peut utiliser cet onglet pour contrôler les paramètres réseau du produit lorsque
ce dernier est connecté à un réseau IP.
Acheter des consommables
Ce bouton figurant en haut de chaque page vous dirige vers un site Web sur lequel vous pouvez
commander des consommables. Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser cette fonction.
Autres liens
Cette section contient des liens vers Internet. Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser ces liens.
Si vous utilisez une connexion à distance, mais que vous n'étiez pas connecté lors de l'ouverture initiale
de HP ToolboxFX, vous devrez d'abord vous connecter pour pouvoir visiter ces sites Web. Pour vous
connecter, vous pouvez être obligé de fermer HP ToolboxFX, puis de l'ouvrir à nouveau.
80
●
Assistance instantanée HP. Permet de se connecter au site Web de l'Assistance instantanée
HP.
●
Assistance et dépannage. Permet de se connecter au site d'assistance du produit sur lequel vous
pourrez rechercher de l'aide sur un problème précis.
●
Enregistrement du produit. Permet de se connecter au site Web d'enregistrement des
produits HP.
Chapitre 9 Gestion et maintenance
FRWW
Serveur Web intégré
Lorsque le produit est connecté au réseau, le serveur Web intégré est disponible automatiquement.
Vous pouvez accéder au serveur Web intégré depuis tout navigateur standard.
REMARQUE : Lorsque le produit est directement connecté à un ordinateur, utilisez HP ToolboxFX
pour afficher l'état du produit.
Utilisez le serveur Web intégré pour voir l'état du produit et du réseau et pour gérer les fonctions
d'impression depuis votre ordinateur plutôt que depuis le panneau de commande du produit.
●
Afficher des informations sur l'état du produit.
●
Définir le type de papier chargé dans chaque bac.
●
Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux.
●
Afficher et modifier la configuration des bacs.
●
Afficher et modifier les paramètres du produit.
●
Afficher et modifier la configuration réseau.
●
Afficher le contenu d'assistance spécifique à l'état actuel du produit.
●
Restreindre l'accès aux fonctions d'impression couleur.
Pour pouvoir utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer de Microsoft Internet Explorer 6 ou
supérieur, Netscape Navigator 7 ou supérieur, Safari 1.2 ou supérieur, Konqueror 3.2 ou supérieur,
Firefox 1.0 ou supérieur, Mozilla 1.6 ou supérieur ou Opera 7 ou supérieur. Le serveur Web intégré
fonctionne lorsque le produit est connecté à un réseau IP. Le serveur Web intégré ne prend pas en
charge les connexions d'imprimante IPX ou AppleTalk. L'accès à Internet n'est pas nécessaire pour
ouvrir et utiliser le serveur Web intégré.
Afficher le serveur Web intégré HP
1.
Dans un navigateur Web pris en charge sur votre ordinateur, tapez l'adresse IP du produit dans le
champ d'adresse/URL. (Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration.
Reportez-vous à la section Pages d’informations à la page 72).
REMARQUE : Une fois l’URL ouverte, vous pouvez lui associer un signet pour y accéder
rapidement dans le futur.
2.
Les trois onglets du serveur Web intégré contiennent des informations et des paramètres relatifs
au produit : l'onglet Etat, l'onglet Paramètres et l'onglet Réseau. Cliquez sur l'onglet à afficher.
Reportez-vous à la section suivante pour plus d’informations sur chaque onglet.
FRWW
Serveur Web intégré
81
Sections concernant le serveur Web intégré
Le tableau ci-dessous décrit les écrans de base du serveur Web intégré.
Onglet ou section
Description
Onglet Etat
●
Fournit des informations sur le
produit, son état et sa
configuration.
Etat du périphérique : affiche l'état du produit et la durée de vie restante des
consommables HP, 0 % signifiant qu'un consommable a atteint la fin de sa durée de
vie estimée.
●
Etat des consommables : affiche une estimation de la durée de vie restante des
consommables HP, 0 % signifiant qu'un consommable a atteint la fin de sa durée de
vie estimée. Cette page comporte également les numéros de référence des
consommables.
●
Configuration du périphérique : présente les informations qui se trouvent sur la
page de configuration du produit.
●
Network Summary (Synthèse réseau) : présente les informations qui se trouvent
sur la page de configuration réseau du produit.
●
Imprimer pages infos : permet d'imprimer les listes de polices PCL, PCL6, PS et
la page d'état des consommables générée par le produit.
●
Journal des tâches d'utilisation couleur : Affiche les travaux d'impression en
couleur de l'utilisateur selon le travail effectué.
●
Journal des événements : affiche une liste des événements et erreurs du produit.
●
Bouton Support : fournit un lien vers la page d’informations produit. Le
boutonSupport peut être protégé par un mot de passe; reportez-vous à la section
Déf. mot passe à la page 76
●
Bouton Acheter des consommables : fournit un lien vers une page sur laquelle
vous pouvez commander des consommables pour le produit. Le bouton Acheter
des consommables peut être protégé par mot de passe ; reportez-vous à la section
Déf. mot passe à la page 76
●
Informations sur le produit : permet de nommer le produit et de lui affecter un
numéro d'identification. Saisissez le nom du principal destinataire des informations
sur le produit.
●
Gestion du papier : permet de modifier les paramètres par défaut de gestion du
papier pour le produit.
●
Impression : permet de modifier les paramètres d'impression par défaut pour le
produit.
●
PCL 5c : permet de modifier les paramètres par défaut PCL 5c pour le produit.
●
PostScript : permet de modifier les paramètres PostScript par défaut pour le produit.
●
Qualité d'impression : permet de modifier les paramètres par défaut de qualité
d'impression pour le produit, y compris les paramètres d'étalonnage.
●
Densité d'impression : Permet de modifier les valeurs de contrastes, surbrillances,
demi-tons et ombres pour chaque consommable.
●
Types de papier : permet de configurer des modes d'impression qui correspondent
aux types de supports acceptés par le produit.
●
Configuration système : permet de modifier les paramètres système par défaut
pour le produit.
●
Service : permet de lancer la procédure de nettoyage du produit.
Onglet Paramètres
Permet de configurer le produit
depuis votre ordinateur.
82
Chapitre 9 Gestion et maintenance
FRWW
Onglet ou section
Description
●
Bouton Assistance : Fournit un lien vers la page d'assistance produit. Le bouton
Assistance peut être protégé par mot de passe.
●
Bouton Acheter des consommables : fournit un lien vers une page sur laquelle
vous pouvez commander des consommables pour le produit. Le bouton Acheter
des consommables peut être protégé par mot de passe.
REMARQUE : L’onglet Paramètres peut être protégé par mot de passe ; reportez-vous
à la section Déf. mot passe à la page 76. Si ce produit est situé sur un réseau, consultez
toujours l'administrateur de l'imprimante avant de modifier les paramètres de cet onglet.
Onglet Réseau
Vous permet de modifier les
paramètres réseau de votre
ordinateur.
FRWW
Cet onglet permet aux administrateurs réseau de contrôler les paramètres réseau du
produit lorsque ce dernier est connecté à un réseau IP.
REMARQUE : L’onglet Réseau peut être protégé par mot de passe ; reportez-vous à
la section Déf. mot passe à la page 76.
Serveur Web intégré
83
Gestion des consommables
Durée de vie des consommables
La cartouche d'impression utilise de l'encre HP ColorSphere. Pour plus d'informations sur la capacité
des cartouches (nombre de pages imprimées), consultez la page www.hp.com/go/pageyield. La
capacité réelle d'une cartouche dépend de l'usage spécifique qui en est fait.
Stockage des cartouches d'impression
Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière
plus de quelques minutes.
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP
Hewlett-Packard Company ne peut en aucun cas recommander l'utilisation de cartouches d'impression
d'une marque différente, qu'il s'agisse de cartouches neuves ou reconditionnées.
REMARQUE : Tout dommage résultant de l'utilisation d'une cartouche d'impression non-HP n'est pas
couvert par la garantie et les contrats de maintenance HP.
Pour installer une nouvelle cartouche d'impression HP, reportez-vous à la section Remplacer les
cartouches d'impression à la page 86. Pour recycler la cartouche usagée, suivez les instructions
fournies avec la nouvelle cartouche.
Service des fraudes HP et site Web
Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou rendezvous sur le site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP
et que le message du panneau de commande vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP.
HP vous aide à déterminer si cette cartouche est authentique et prend des mesures pour résoudre le
problème.
Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants :
84
●
Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression.
●
La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, la bandelette d'arrachage orange est
manquante ou l'emballage est différent des emballages HP).
Chapitre 9 Gestion et maintenance
FRWW
Impression au-delà de la fin de la durée de vie estimée d'une cartouche
Un message Commander des consommables apparaît lorsque le niveau d'une cartouche
d'impression est faible. Le message Remplacer conso. lorsque la cartouche d'impression a atteint la
fin de sa durée de vie estimée. Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de
remplacer la cartouche d'impression lorsque le message Remplacer conso. s'affiche. Des problèmes
de qualité d'impression peuvent se produire lorsque vous utilisez une cartouche qui a atteint la fin de
sa durée de vie estimée. Par conséquent, il se peut que vous gaspilliez des supports d'impression ou
l'encre des autres cartouches. Le remplacement de la cartouche dès l'apparition du message
Remplacer conso. permet d'éviter ce gaspillage.
La fonction Continuer automatiquement de HP ToolboxFX permet au produit de continuer à utiliser
une cartouche d'impression qui a atteint le stade de remplacement recommandé.
AVERTISSEMENT ! L'utilisation de cette fonction Continuer automatiquement risque d'affecter la
qualité d'impression.
AVERTISSEMENT ! Tous les défauts d'impression ou défaillances d'un consommable survenant
lorsqu'un consommable HP est utilisé en mode Ignorer le message de cartouche épuisée ne seront pas
considérés comme des vices de matériau et de fabrication dans le cadre de la déclaration de garantie
de HP relative aux cartouches d'impression. Pour obtenir des informations sur la garantie, reportezvous à la section Garantie limitée relative aux cartouches d'impression à la page 136.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Continuer automatiquement à tout moment et vous
n'avez pas à la réactiver lorsque vous installez une nouvelle cartouche d'impression. Lorsque la fonction
Continuer automatiquement est activée, le produit continue automatiquement de fonctionner
lorsqu'une cartouche d'impression atteint le stade de remplacement recommandé. Le message Ignorer
le message de remplacement de consommables activée apparaît lorsqu'une cartouche d'impression
est utilisée en mode Ignorer. Lorsque vous remplacez la cartouche d'impression par un nouveau
consommable, le produit désactive le mode Ignorer jusqu'à ce qu'une autre cartouche atteigne le stade
de remplacement recommandé.
Activation ou désactivation de la fonction Ignorer le message de cartouche épuisée
1.
Ouvrez HP ToolboxFX.
2.
Cliquez sur le dossier Paramètres du périphérique, puis sur Configuration système.
3.
En regard de Continuer automatiquement, sélectionnez Activé pour activer la fonction.
Sélectionnez Désactivé pour la désactiver.
Activation ou désactivation de la fonction Ignorer le message de cartouche épuisée à partir du panneau
de commande
FRWW
1.
Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur OK.
2.
Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner
Configuration système.
3.
Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner
Qualité d'impression., et appuyez ensuite sur OK.
4.
Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner
Remplacer conso., et appuyez ensuite sur OK.
5.
Sélectionnez Ignorer épuis. pour activer la fonction. Sélectionnez Arrêt à épuis. pour la
désactiver.
Gestion des consommables
85
Remplacer les cartouches d'impression
86
1.
Ouvrez la porte avant.
2.
Retirez le support d'accès aux cartouches d'impression.
3.
Saisissez la poignée de la cartouche d'impression usagée, puis soulevez la cartouche à la verticale
pour la retirer.
4.
Retirez la nouvelle cartouche d'impression de son emballage.
Chapitre 9 Gestion et maintenance
FRWW
5.
Enlevez la protection orange en plastique recouvrant le dessous de la nouvelle cartouche
d'impression.
ATTENTION : Ne touchez pas le tambour d'imagerie situé à l'extrémité inférieure de la cartouche
d'impression. Les empreintes de doigts peuvent provoquer des problèmes de qualité d'impression.
6.
FRWW
Insérez la nouvelle cartouche d'impression dans le produit.
Remplacer les cartouches d'impression
87
88
7.
Tirez la languette à gauche de celle-ci vers le haut afin de retirer la bande adhésive dans son
intégralité. Jetez la bande adhésive.
8.
Fermez le support d'accès aux cartouches d'impression.
Chapitre 9 Gestion et maintenance
FRWW
9.
Fermez la porte avant.
10. Placez la cartouche d'impression usagée dans le carton d'emballage de la cartouche de
remplacement. Suivez les instructions de recyclage fournies dans le carton d'emballage.
FRWW
Remplacer les cartouches d'impression
89
Mémoire et modules DIMM de polices
Mémoire du produit
Le produit comporte un logement pour module de mémoire DIMM. Utilisez ce logement DIMM pour
effectuer les mises à niveau de produit suivantes :
●
Augmentation de la mémoire du produit (la capacité des modules DIMM disponibles est de 64,
128, et 256 Mo)
●
Autres options et langues pour les produits avec module DIMM
●
Prend en charge les jeux de caractères des langues (par exemple, les caractères chinois ou les
caractères de l’alphabet cyrillique).
REMARQUE : Pour commander des modules DIMM, reportez-vous à la section Consommables et
accessoires à la page 131.
Si vous imprimez souvent des graphiques complexes ou des documents d'émulation HP PostScript
Niveau 3 ou si vous utilisez des polices téléchargées, vous voudrez peut-être augmenter la mémoire
du produit . Avec davantage de mémoire, vous pouvez également imprimer plusieurs copies
assemblées à la vitesse maximum.
Avant de commander de la mémoire supplémentaire, vérifiez la quantité déjà installée en imprimant
une page de configuration. Reportez-vous à la section Pages d’informations à la page 72.
ATTENTION : L’électricité statique peut endommager les parties électroniques. Lorsque vous
installez les modules de mémoire DIMM, portez une dragonne, ou touchez régulièrement d’abord la
surface de l’emballage antistatique, puis la partie métallique de l’imprimante.
Installation de la mémoire et des modules DIMM de polices
1.
90
Mettez le produit hors tension, puis débranchez tous les câbles d'alimentation et d'interface.
Chapitre 9 Gestion et maintenance
FRWW
FRWW
2.
Sur le côté droit du produit, ouvrez la porte d'accès au module DIMM.
3.
Retirez la porte d'accès au module DIMM.
Mémoire et modules DIMM de polices
91
92
4.
Pour remplacer un module DIMM installé, ouvrez les loquets situés de part et d'autre du logement
DIMM, soulevez le DIMM jusqu’à l’obtention d’un angle et sortez-le en tirant.
5.
Retirez le module DIMM de l’emballage antistatique et placez l’encoche d’alignement sur le bord
inférieur du module DIMM.
6.
En prenant le module de mémoire DIMM par les bords, alignez l'encoche d’alignement du module
sur la barre de l'emplacement DIMM en conservant un angle.
Chapitre 9 Gestion et maintenance
FRWW
7.
Poussez le module DIMM vers le bas jusqu'à ce que les deux loquets retiennent le module. Lorsque
l'installation est correcte, les contacts métalliques ne se voient pas.
REMARQUE : Si vous rencontrez des difficultés pour insérer le DIMM, assurez-vous que
l’encoche située sur la partie inférieure du module est alignée sur la barre dans l’emplacement. Si
le module ne veut toujours pas entrer, assurez-vous que vous utilisez le bon type de module DIMM.
8.
Réinsérez la porte d’accès au module DIMM.
9.
Fermez la porte d'accès au module DIMM.
10. Rebranchez le câble d'alimentation et le câble USB ou réseau, puis mettez le produit sous tension.
11. Après l’installation de la mémoire DIMM, reportez-vous à la section Activer la mémoire
à la page 94.
FRWW
Mémoire et modules DIMM de polices
93
Activer la mémoire
Si une mémoire DIMM est installée dans l’imprimante, configurez le pilote pour qu’il reconnaisse la
nouvelle mémoire.
Activation de la mémoire sous Windows
1.
Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou sur
Imprimantes et télécopieurs.
2.
Choisissez ce produit, puis sélectionnez Propriétés.
3.
Dans l’onglet Configurer, cliquez sur Autres.
4.
Dans le champ Mémoire totale, saisissez ou sélectionnez la taille de la nouvelle mémoire.
5.
Cliquez sur OK.
Vérification de l'installation de la mémoire DIMM
Mettez le produit sous tension. Vérifiez que le produit passe à l'état Prêt après avoir terminé la séquence
de démarrage. Si un message d'erreur apparaît, procédez comme suit :
1.
Imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Pages d’informations
à la page 72.
2.
Reportez-vous à la section Modes d'impression et options installés de la page de configuration et
comparez-la à celle imprimée avant l'installation du module DIMM.
3.
Le module DIMM n'est peut-être pas installé correctement. Répétez la procédure d'installation.
-ouLe module DIMM est peut-être défectueux. Testez un autre module DIMM.
Nettoyage du produit
Durant l'impression, des particules de papier, de toner et de poussière peuvent s'accumuler dans le
produit. Au cours du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes de qualité d'impression,
tels que des taches de toner ou des traînées. Ce produit est doté d'un mode de nettoyage qui peut
corriger et empêcher ces problèmes.
Nettoyer le produit à l’aide deHP ToolboxFX
1.
Ouvrez HP ToolboxFX. Reportez-vous à la section Ouvrez la HP ToolboxFX. à la page 73.
2.
Cliquez sur le dossier Paramètres du périphérique, puis cliquez sur la page Service.
3.
Dans la zone Mode nettoyage, cliquez sur Démarrer pour lancer le processus de nettoyage.
Le produit traite une seule page, puis se remet à l'état Prêt une fois le processus de nettoyage
terminé.
94
Chapitre 9 Gestion et maintenance
FRWW
Nettoyez le produit à partir du panneau de commande
1.
Appuyez sur OK pour ouvrir les menus.
2.
Appuyez sur la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour mettre en
surbrillance Service.
3.
Appuyez sur OK. Un astérisque (*) s’affiche à côté de la sélection active.
4.
Appuyez sur la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour mettre en
surbrillance Mode nettoyage.
5.
Appuyez sur OK.
Nettoyez le produit à l’aide du serveur Web intégré
1.
Ouvrez le serveur Web intégré.
2.
Cliquez sur l’onglet Paramètres.
3.
Cliquez sur le menu Service
4.
Cliquez sur Démarrer.
Mises à niveau du micrologiciel :
Pour mettre à niveau le micrologiciel du produit, téléchargez le fichier de mise à jour micrologicielle
www.hp.com/go/ljcp2020series_software et enregistrez le fichier vers votre réseau ou votre ordinateur.
Reportez-vous aux notes d’installation pour obtenir des instructions pour installer le fichier de mise à
niveau du micrologiciel sur le produit.
FRWW
Mises à niveau du micrologiciel :
95
96
Chapitre 9 Gestion et maintenance
FRWW
10 Résolution des problèmes
FRWW
●
Liste de contrôle de dépannage simple
●
Messages d'alerte d'état et du panneau de commande
●
Suppression des bourrages
●
Résolution des problèmes de qualité de l’image
●
Problèmes liés aux performances
●
Problèmes liés au logiciel du produit
●
Résolution des problèmes Macintosh
97
Liste de contrôle de dépannage simple
Si vous rencontrez des problèmes avec le produit, utilisez la liste de vérifications suivante pour en
identifier les causes :
●
Le produit est-il branché à une source d'alimentation ?
●
Le produit est-il sous tension ?
●
Le produit est-il à l'état Prêt ?
●
Tous les câbles nécessaires sont-ils branchés ?
●
Les consommables installés sont-ils de marque HP ?
●
Les cartouches d’impression récemment remplacées ont-elles été correctement installées et les
languettes ont-elles été retirées des cartouches ?
Pour plus d'informations sur l'installation et la configuration, reportez-vous au guide de mise en route.
Si vous ne trouvez pas la solution à vos problèmes dans ce guide, reportez-vous à la section
www.hp.com/support/ljcp2020series.
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit
La durée d’impression d’une tâche est liée à plusieurs facteurs :
98
●
La vitesse maximale du produit, mesurée en pages par minute (ppm)
●
L’emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers
au format personnalisé)
●
Le traitement du produit et le temps de téléchargement
●
La complexité et la taille des graphiques
●
La vitesse de l’ordinateur utilisé
●
La connexion USB
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Messages d'alerte d'état et du panneau de commande
Les messages du panneau de commande indiquent l'état actuel du produit ou les situations susceptibles
de requérir une intervention.
Les messages d'alerte d'état apparaissent sur l'écran de l'ordinateur (en plus des messages du panneau
de commande) lorsque le produit rencontre certains problèmes. Si un message d'alerte d'état est
disponible, un signe
apparaît dans la colonne Alerte d'état du tableau suivant.
Les messages du panneau de commande apparaissent de façon temporaire ; il se peut que vous deviez
valider le message en appuyant sur OK pour poursuivre l'impression ou en appuyant sur X pour annuler
la tâche. Dans le cas de certains messages, la tâche d'impression peut s'arrêter avant son terme ou la
qualité d'impression peut être altérée. Si le message est relatif à l'impression et que la fonction de reprise
automatique est activée, le produit tente de reprendre la tâche d'impression après l'affichage du
message pendant 10 secondes sans accusé de réception.
Pour certains messages, le redémarrage du produit résoudra le problème. Si une erreur critique
persiste, le produit requiert peut-être une réparation.
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
<Couleur> en mauvaise posit.
Une cartouche d'impression est
installée dans un emplacement
incorrect.
Assurez-vous que chaque
cartouche d'impression se trouve
à l'emplacement adéquat.
D'avant en arrière, l'ordre des
cartouches d'impression doit être
le suivant : noir, cyan, magenta,
jaune.
10.00.XX Erreur conso.
La mémoire consommables
d'une des cartouches
d'imprimante est illisible ou
absente.
Réinstallez la cartouche
d'impression.
10.10.XX Erreur conso.
Alerte d'état
Mettez le produit hors tension,
puis de nouveau sous tension.
●
10.0000 = Erreur mémoire
consommable cartouche
noire
●
10.0001 = Erreur mémoire
consommable cartouche
cyan
●
10.0002 = Erreur mémoire
consommable cartouche
magenta
●
10.0003 = Erreur mémoire
consommable cartouche
jaune
●
10.1000 = Mémoire
consommable cartouche
noire absente
Vérifiez l’E-étiquette. Si elle est
cassée ou endommagée,
remplacez la cartouche.
●
10.1001 = Mémoire
consommable cartouche
cyan absente
Assurez-vous que la cartouche
d'impression se trouve à
l'emplacement adéquat.
Si le problème persiste,
remplacez la cartouche.
Retirez et réinstallez la cartouche
et mettez le produit sous tension.
FRWW
Messages d'alerte d'état et du panneau de commande
99
Message du panneau de
commande
Alerte d'état
50.X Err fusion
Description
Action recommandée
●
10.1002 = Mémoire
consommable cartouche
magenta absente
●
10.1003 = Mémoire
consommable cartouche
magenta absente
Si cette erreur s’est produite avec
une cartouche couleur, essayez
de la remplacer par une autre
cartouche couleur dans le bac. Si
le même message apparaît, il y a
un problème moteur. Si un
message 10.10.XX différent
apparaît, remplacez la cartouche
Le produit a rencontré une erreur
au niveau de l'unité de fusion.
Etein. puis rall
Mettez le produit hors tension,
attendez au moins 30 secondes,
puis remettez le produit sous
tension et attendez qu'il
s'initialise.
Mettez le produit hors tension,
attendez au moins 25 minutes,
puis remettez-le sous tension.
Si vous utilisez un
parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement
sur une prise murale. Mettez le
produit sous tension.
Si le message persiste,
contactez l'assistance HP.
51.XX Erreur
Le produit a rencontré une erreur
matérielle interne.
Etein. puis rall
Mettez le produit hors tension,
attendez au moins 30 secondes,
puis remettez le produit sous
tension et attendez qu'il
s'initialise.
Si vous utilisez un
parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement
sur une prise murale. Mettez le
produit sous tension.
Si le message persiste,
contactez l'assistance HP.
54.XX Erreur
Etein. puis rall
100 Chapitre 10 Résolution des problèmes
Le produit a rencontré une erreur
au niveau de l'un des capteurs
internes.
1.
Ouvrez la porte du bac de la
cartouche et retirez le bac
en le faisant glisser.
●
54.15 = jaune
2.
●
54.16 = magenta
●
54.17 = cyan
Vérifiez le mécanisme blanc
de la cartouche en question.
Il est situé sur le côté droit
de la cartouche.
●
54.18 = noir
3.
Poussez lentement le
mécanisme d’avant en
arrière. Un drapeau noir
s’élèvera pendant que vous
le poussez. Il devrait bouger
doucement. Si tel n’est pas
le cas, poussez à plusieurs
FRWW
Message du panneau de
commande
Alerte d'état
Description
Action recommandée
reprises afin libérer toute
obstruction potentielle.
4.
Faites entrer le bac de la
cartouche en le poussant et
fermez la porte.
Si le message persiste,
contactez l'assistance HP.
55.X Erreur
Le produit a rencontré une erreur
interne.
Etein. puis rall
Mettez le produit hors tension,
attendez au moins 30 secondes,
puis remettez le produit sous
tension et attendez qu'il
s'initialise.
Si vous utilisez un
parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement
sur une prise murale. Mettez le
produit sous tension.
Si le message persiste,
contactez l'assistance HP.
57.X Erreur ventil
Etein. puis rall
Le produit a rencontré un
problème au niveau du
ventilateur interne.
Mettez le produit hors tension,
attendez au moins 30 secondes,
puis remettez le produit sous
tension et attendez qu'il
s'initialise.
Si vous utilisez un
parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement
sur une prise murale. Mettez le
produit sous tension.
Si le message persiste,
contactez l'assistance HP.
59.X Erreur
Le produit a rencontré une erreur
au niveau de l'un des moteurs.
Etein. puis rall
Mettez le produit hors tension,
attendez au moins 30 secondes,
puis remettez le produit sous
tension et attendez qu'il
s'initialise.
Si vous utilisez un
parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement
sur une prise murale. Mettez le
produit sous tension.
Si le message persiste,
contactez l'assistance HP.
79 Erreur
Etein. puis rall
Le produit a rencontré une erreur
interne au niveau du
micrologiciel.
Mettez le produit hors tension,
attendez au moins 30 secondes,
puis remettez le produit sous
tension et attendez qu'il
s'initialise.
Si vous utilisez un
parasurtenseur, retirez-le.
FRWW
Messages d'alerte d'état et du panneau de commande 101
Message du panneau de
commande
Alerte d'état
Description
Action recommandée
Branchez le produit directement
sur une prise murale. Mettez le
produit sous tension.
Si le message persiste,
contactez l'assistance HP.
79 Err service
La mémoire DIMM installée est
incompatible.
1.
Mettez le produit hors
tension.
2.
Installez un module de
mémoire DIMM pris en
charge par le produit.
Reportez-vous à la section
Maintenance et assistance
à la page 133 pour obtenir
la liste des modules DIMM
pris en charge. Consultez la
section Installation de la
mémoire et des modules
DIMM de polices
à la page 90 pour obtenir
des instructions pour
l'installation des modules
DIMM.
3.
Mettez le produit sous
tension.
Etein. puis rall
Si le message persiste,
contactez l'assistance HP.
Alimentation manuelle
<TYPE> <FORMAT>
Le produit est configuré en mode
d'alimentation manuelle.
Appuyez sur OK pour effacer le
message ou chargez le support
adéquat dans le bac 1.
Appuyez sur [OK] pour le
support disponible
Bourrage dans le
<emplacement>
Le produit a détecté un bourrage. Supprimez le bourrage de
l'emplacement indiqué.
L'impression de la tâche doit se
poursuivre. Sinon, essayez de
relancer l'impression.
Si le message persiste,
contactez l'assistance HP.
Bourrage dans le bac <X>
Supprimez le bourrage, puis
Appuyez sur [OK]
Le produit a détecté un bourrage. Supprimez le bourrage de
l'emplacement indiqué et
appuyez sur OK.
Si le message persiste,
contactez l'assistance HP.
Cartouche <couleur> usagée
utilisée
Une cartouche d'impression
Aucune action n'est nécessaire.
usée a été détectée et acceptée.
Charger papier
Tous les bacs sont vides.
Chargez le support d'impression.
Chargez bac # <TYPE>
<FORMAT>
Un bac est configuré pour le type
et le format de support requis par
la tâche d'impression, mais ce
bac est vide.
Chargez le support adéquat dans
le bac ou appuyez sur OK pour
utiliser le support dans un autre
bac.
102 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Message du panneau de
commande
Alerte d'état
Description
Action recommandée
Chargez bac 1 <TYPE>
<FORMAT>
Aucun bac n'est configuré pour le
type et le format de support
requis par la tâche d'impression.
Chargez le support adéquat dans
le bac 1 ou appuyez sur OK pour
utiliser le support d'un autre bac.
Chargez bac 1 ordinaire
<FORMAT>
Le produit est prêt pour
l'opération de nettoyage.
Chargez le bac 1 avec du papier
ordinaire au format indiqué et
appuyez sur OK.
La durée de vie de la cartouche
d'impression identifiée arrive à
expiration.
Commandez la cartouche
d'impression identifiée.
L'impression continuera jusqu'à
l'affichage du message
Remplacez cart. <couleur>.
Mode nettoyage [OK] pr
démarrer
Commandez cartouche
<couleur>
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section
Consommables et accessoires
à la page 131.
Consom. non-HP installé
Un consommable non-HP est
installé.
Ce message est temporaire et
disparaîtra après quelques
secondes.
Si vous pensez avoir acheté un
consommable de marque HP,
visitez le site www.hp.com/go/
anticounterfeit.
L’entretien ou les réparations
nécessaires après l’utilisation
d’un consommable non-HP ne
sont pas couverts par la garantie
de HP.
Consommable HP installé
Un consommable HP est installé.
Ce message s'affichera
rapidement une fois le
consommable installé et le
message Prêt suivra.
Aucune action n'est nécessaire.
Consommables bas
Plus d'un consommable présente
un niveau faible.
Vérifiez les jauges des
consommables sur le panneau
de commande, ou imprimez une
page de leur état pour connaître
les cartouches dont le niveau est
faible. Reportez-vous à la section
Pages d’informations
à la page 72.
Commandez les cartouches
d'impression identifiées.
L'impression continuera jusqu'à
l'affichage du message
Remplacez cart. <couleur>.
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section
Consommables et accessoires
à la page 131.
FRWW
Messages d'alerte d'état et du panneau de commande 103
Message du panneau de
commande
Alerte d'état
Description
Action recommandée
Consommables incorrects
Plusieurs cartouches
d'impression sont installées à
des emplacements incorrects.
Assurez-vous que chaque
cartouche d'impression se trouve
à l'emplacement adéquat.
D'avant en arrière, l'ordre des
cartouches d'impression doit être
le suivant : noir, cyan, magenta,
jaune.
Consommables usagés
utilisés
Des cartouches d'impression
usées sont installées.
Aucune action n'est nécessaire.
Consommable usagé installé
Une cartouche d'impression
usée est installée.
Appuyez sur OK pour continuer.
Le produit ne peut plus traiter la
page.
Appuyez sur OK pour continuer
l'impression de la tâche ; la
qualité du résultat risque d'être
altérée.
Pour accepter Appuyez sur
[OK]
Echec d'impression
Appuyez sur [OK] Si l'erreur
persiste, éteignez, puis
rallumez
Si l'erreur persiste, mettez hors
tension, puis de nouveau sous
tension. Renvoyez la tâche
d'impression.
Err. impress.
Appuyez sur [OK]
Erreur 49
Le support d'impression a été
retardé lors de son passage dans
le produit.
Appuyez sur OK pour effacer le
message.
Le produit a rencontré une erreur
interne.
Mettez le produit hors tension,
attendez au moins 30 secondes,
puis remettez le produit sous
tension et attendez qu'il
s'initialise.
Etein. puis rall
Si vous utilisez un
parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement
sur une prise murale. Mettez le
produit sous tension.
Si le message persiste,
contactez l'assistance HP.
Erreur périph.
Une erreur interne s'est produite. Appuyez sur OK pour reprendre
la tâche.
Appuyez sur [OK]
Format incorrect dans le bac #
Charger [taille] Appuyez sur
[OK]
Installer cart. <couleur>
104 Chapitre 10 Résolution des problèmes
Le produit a détecté la présence
dans le bac d'un support
d'impression ne correspondant
pas à la configuration du bac.
Chargez le support adéquat dans
le bac ou configurez le bac pour
le format que vous avez chargé.
Reportez-vous à la section
Chargement du papier et des
supports d'impression
à la page 53.
La cartouche n'est pas installée
ou n'est pas correctement
installée dans le produit.
Installez la cartouche
d'impression. Reportez-vous à la
section Remplacer les
cartouches d'impression
à la page 86.
FRWW
Message du panneau de
commande
Mém. faible
Alerte d'état
Description
Action recommandée
La mémoire du produit est
quasiment pleine.
Appuyez sur OK pour finir la
tâche ou appuyez sur X pour y
mettre fin.
Appuyez sur [OK]
Réessayez plus tard ou mettez
hors & sous tension
Divisez la tâche en tâches plus
petites contenant moins de
pages.
Pour plus d'informations sur
l'augmentation de la mémoire du
produit, reportez-vous à la
section Installation de la mémoire
et des modules DIMM de polices
à la page 90
Pilote incor.
Vous utilisez un pilote
d'imprimante incorrect.
Sélectionnez le pilote
d'imprimante qui convient.
Porte ouverte à l'arrière
La porte arrière du produit est
ouverte.
Fermez la porte.
Porte ouverte à l'avant
La porte avant du produit est
ouverte.
Fermez la porte.
Recto verso manuel
Le recto d'une tâche recto verso
manuelle a été imprimé et la page
doit être chargée pour que le
verso soit imprimé.
Chargez la page dans le bac
indiqué avec la face à imprimer
vers le haut et la largeur
supérieure de la page vers
l'imprimante et appuyez sur OK.
Remplacez cart. <couleur>
La cartouche d'impression est
vide.
Remplacez la cartouche.
Reportez-vous à la section
Remplacer les cartouches
d'impression à la page 86.
Remplacez le consommable
L'élément Remplacer conso. du Vous pouvez continuer à
menu Qualité d'impression. est imprimer jusqu'à ce que vous
défini sur Ignorer épuis..
remarquiez une baisse de la
qualité d'impression.
Appuyez sur [OK]
Charger le bac # Appuyez sur
[OK]
Ignorer activé
Reportez-vous à la section Menu
Configuration système
à la page 11.
Retirer les verrous
d'expédition de la cartouche
<couleur>
Un verrou d'expédition de
cartouche d'impression est
installé.
Assurez-vous que le verrou
d'expédition de la cartouche
d'impression a été retiré.
Retirez le matériel de transport
de la porte arrière
Les deux dispositifs de sécurité
de la station ont été retirés du
rouleau arrière.
Ouvrez la porte arrière et retirez
les dispositifs de sécurité de la
station.
Retirez verrous de transport
des cartouches
Un verrou d'expédition de
cartouche d'impression est
installé sur une ou plusieurs
cartouches.
Assurez-vous que le verrou
d'expédition de chaque
cartouche d'impression a été
retiré.
FRWW
Messages d'alerte d'état et du panneau de commande 105
Suppression des bourrages
Causes courantes des bourrages
Causes courantes des bourrages1
Cause
Solution
Les guides de longueur et de largeur du papier ne sont pas
correctement réglés.
Réglez les guides de manière à ce qu'ils reposent contre la pile
de papier.
Le support n’est pas conforme aux spécifications.
Utilisez uniquement des supports conformes aux
spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et
supports d’impression à la page 45.
Vous utilisez un support qui est déjà passé dans une
imprimante ou une photocopieuse.
N’utilisez pas un support déjà imprimé ou copié.
Un bac d’alimentation n’est pas correctement chargé.
Retirez le support en trop du bac d'alimentation. Assurez-vous
que la pile de papier ne dépasse pas le repère de hauteur
maximum dans le bac. Reportez-vous à la section Chargement
du papier et des supports d'impression à la page 53.
Le support d’impression est incliné.
Les guides des bacs d’alimentation ne sont pas correctement
ajustés. Réglez-les de manière à ce que la pile soit maintenue
en place sans se gondoler.
Les feuilles du support d’impression sont attachées ou collées
les unes aux autres.
Retirez le support, courbez-le, puis faites-le pivoter de
180 degrés ou retournez-le. Rechargez-le ensuite dans le bac
d’alimentation.
REMARQUE : Ne ventilez pas le papier sous peine de créer
de l’électricité statique, ce qui pourrait faire coller les feuilles
de papier.
1
Le support est retiré avant qu’il ne se stabilise dans le bac de
sortie.
Attendez que la page soit stabilisée dans le bac de sortie avant
de la retirer.
Le support est en mauvais état.
Remplacez le support.
Les rouleaux internes du bac n'entraînent pas le support.
Retirez la feuille supérieure de la pile de supports. Si le
grammage du support est supérieur à 163 g/m2, il ne peut pas
être prélevé à partir du bac.
Les bords du support sont rugueux ou irréguliers.
Remplacez le support.
Le support est perforé ou en relief.
Les supports perforés ou en relief ne se détachent pas
facilement. Chargez les feuilles une à une.
Le papier n’a pas été stocké correctement.
Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké
dans son emballage d’origine et dans un environnement
contrôlé.
Si le produit est toujours bloqué, contactez l'Assistance clientèle HP ou votre prestataire de services agréé HP.
106 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Emplacement des bourrages
Utilisez l'illustration suivante pour repérer les bourrages.
1
Bac de sortie
2
Bac 1
3
Bac 2
4
Bac 3 en option
5
Unité de fusion (derrière la porte arrière)
6
Bourrage dans la zone d‘accès du bac 2
Modifiez les paramètres de récupération après bourrage
Si la fonction Reprise de l'impression après un bourrage est activée, le produit réimprime les pages
endommagées lors d'un bourrage.
Utilisez HP ToolboxFX pour activer cette fonction.
1.
Ouvrez la HP ToolboxFX.
2.
Cliquez sur le dossier Paramètres du périphérique, puis sur Configuration système.
3.
En regard de l'option Reprise de l'impression après un bourrage, sélectionnez Activé dans la
liste déroulante.
Suppression des bourrages dans le bac 1
REMARQUE : Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés avant de
reprendre l'impression.
Tirez la feuille coincée du bac 1.
FRWW
Suppression des bourrages 107
Si le papier est entré suffisamment loin dans le bac 1, retirez le bac 2, faites tomber le bac 1, ensuite
retirez le papier de l'ouverture.
Suppression des bourrages dans le bac 2
1.
Retirez le bac 2 et placez-le sur une surface plane.
2.
Baissez le bac d‘accès.
3.
Retirez la feuille coincée en la tirant vers vous.
108 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
4.
Remettez le bac 2.
5.
Appuyez sur OK pour poursuivre l’impression.
Suppression des bourrages dans le bac 3
FRWW
1.
Retirez le bac 3 et placez-le sur une surface plane.
2.
Retirez la feuille coincée en la tirant vers vous.
Suppression des bourrages 109
3.
Remettez le bac 3.
4.
Appuyez sur OK pour poursuivre l’impression.
Supprimez les bourrages dans la zone de fusion
1.
Ouvrez la porte arrière.
2.
Si nécessaire, poussez le guide (callout 1) et retirez tout papier visible (callout 2) du la partie
inférieure de la zone de sortie.
REMARQUE : Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous les fragments sont retirés avant de
reprendre l'impression. N’utilisez pas d’objets pointus pour retirer les fragments.
110 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
3.
FRWW
Refermez la porte arrière.
Suppression des bourrages 111
Supprimez les bourrages dans le bac de sortie
1.
Regardez s'il y a un bourrage papier dans la zone du bac de sortie.
2.
Retirez tout support visible.
REMARQUE : Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous les fragments sont retirés avant de
reprendre l'impression.
3.
Ouvrez puis refermez la porte arrière pour effacer le message.
Supprimez les bourrages dans l’unité recto verso (modèles recto verso
uniquement)
1.
Ouvrez la porte arrière.
112 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
FRWW
2.
Si nécessaire, tirez le guide (callout 1) et retirez tout papier visible (callout 2) de la partie inférieure
de la zone de sortie.
3.
Si nécessaire, retirez tout papier visible de la partie inférieure de l’unité recto verso.
4.
Si vous ne voyez pas de bourrage papier, soulevez l’unité recto verso à l’aide du taquet situé sur
le côté de l'unité recto verso.
5.
Si le bord de fuite du papier est visible, retirez le papier du produit.
Suppression des bourrages 113
6.
Si le bord avant du papier est visible, retirez-le du produit.
7.
Refermez la porte arrière.
114 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Résolution des problèmes de qualité de l’image
Il se peut que vous ayez parfois des problèmes de qualité d’impression. Les informations qui figurent
dans les sections suivantes vous permettent d’identifier et de résoudre ces problèmes.
Identification et correction des défauts d'impression
Utilisez la liste de contrôle et les tableaux des problèmes liés à la qualité d’impression de cette section
pour résoudre les problèmes de qualité d’impression.
Liste de contrôle de la qualité d’impression
Les problèmes généraux de qualité d’impression peuvent être résolus en respectant la liste de contrôle
suivante :
FRWW
1.
Assurez-vous que les dispositifs de sécurité de la station ont été retirés du rouleau de transfert
situé à l’intérieur de la porte arrière.
2.
Vérifiez que le papier ou le support d’impression utilisé correspond aux spécifications. En général,
vous obtenez de meilleurs résultats avec du papier plus lisse.
3.
Si vous utilisez des supports d’impression spéciaux (étiquettes, transparents, papier brillant ou
papier à en-tête), vérifiez que vous avez imprimé par type.
4.
Imprimez une page de configuration et une page d'état des consommables. Reportez-vous à la
section Pages d’informations à la page 72.
◦
Consultez la page d'état des consommables pour vérifier si le niveau de certains
consommables est bas ou si certains consommables ont atteint la fin de leur durée de vie
estimée. Aucune information n’est fournie pour les cartouches d’imprimante non-HP.
◦
Si les pages ne sont pas imprimées correctement, le matériel est à l’origine du problème.
Contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance
à la page 133 ou à la brochure fournie avec l'imprimante.
5.
Imprimez une page de démonstration à partir de HP ToolboxFX. Si la page s’imprime, le problème
vient du pilote d’imprimante.
6.
Essayez d’imprimer à partir d’une autre application. Si la page est correctement imprimée, le
problème provient de l’application à partir de laquelle vous avez imprimé.
7.
Redémarrez l'ordinateur et le produit, et essayez à nouveau d'imprimer. Si le problème n’est pas
résolu, choisissez l’une de ces possibilités :
◦
Si le problème affecte toutes les pages imprimées, reportez-vous à la section Problèmes
généraux de qualité d’impression à la page 116.
◦
Si le problème affecte uniquement les pages imprimées en couleur, reportez-vous à la section
Résolution des problèmes des documents couleur à la page 121.
Résolution des problèmes de qualité de l’image 115
Problèmes généraux de qualité d’impression
Les exemples suivants montrent une feuille de papier de format Letter sortie du produit le bord court en
premier. Ces exemples illustrent les problèmes qui peuvent affecter toutes les pages imprimées, en
couleur ou en noir uniquement. Les paragraphes ci-après récapitulent la cause et la solution type des
problèmes illustrés par les exemples suivants.
Problème
Cause
Solution
L’impression est trop claire ou
décolorée.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un support conforme aux
spécifications HP.
Une ou plusieurs cartouches
d'impression sont peut-être
défectueuses.
Imprimez la page d'état des
consommables pour vérifier la durée de
vie restante. Reportez-vous à la section
Pages d’informations à la page 72.
Remplacez les cartouches d’impression
dont le niveau d’encre est faible.
Reportez-vous à la section Remplacer
les cartouches d'impression
à la page 86.
Des taches d’encre apparaissent.
116 Chapitre 10 Résolution des problèmes
Le produit est configuré pour ignorer le
message d'erreur Remplacez cart.
<couleur> et continuer à imprimer.
Remplacez les cartouches d’impression
dont le niveau d’encre est faible.
Reportez-vous à la section Remplacer
les cartouches d'impression
à la page 86.
Les paramètres de qualité de la densité
d’impression ont peut-être été modifiés.
Réglez les paramètres de densité
d'impression sur 0.
Le produit doit peut-être être étalonné.
Effectuez un étalonnage. Reportez-vous
à la section Etalonnage du produit
à la page 124.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un support conforme aux
spécifications HP.
Le circuit papier nécessite peut-être un
nettoyage.
Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous
à la section Nettoyage du produit
à la page 94.
Il se peut qu’une ou plusieurs cartouches
d'impression fuient.
Essayez de vérifier la couleur de la tache
d’encre et vérifiez s'il y a une fuite dans
la cartouche.
Le réservoir de la cartouche est peut-être
trop rempli.
Cherchez après le code d’erreur
10.98XX dans le journal des
événements. Reportez-vous à la section
Journal des événements à la page 74. La
portion XX du code identifie la cartouche
(00 signifie noir, 01 signifie cyan, 02
signifie magenta, 03 signifie jaune). Si
l’erreur est reprise dans le journal,
remplacez la cartouche affectée.
FRWW
Problème
Cause
Solution
Des caractères se révèlent manquants.
Une feuille de support d’impression est
peut-être défectueuse.
Imprimez à nouveau.
L’humidité du papier est irrégulière ou le
papier présente des zones humides en
surface.
Essayez un autre type de papier, tel
qu’un papier de haute qualité utilisé dans
les imprimantes laser couleur.
Le lot de papier est défectueux. Les
procédés de fabrication de certains
papiers les rendent par endroit
réfractaires au toner.
Essayez un autre type de papier, tel
qu’un papier de haute qualité utilisé dans
les imprimantes laser couleur.
Une ou plusieurs cartouches
d'impression sont peut-être
défectueuses.
Imprimez la page d'état des
consommables pour vérifier la durée de
vie restante. Reportez-vous à la section
Pages d’informations à la page 72.
Des stries ou des bandes verticales
apparaissent sur la page.
Aa Bb C c
Aa Bb C c
Aa Bb C c
Aa Bb C c
Aa Bb C c
La quantité d’ombrage en arrière-plan
devient inacceptable.
Des traînées d’encre apparaissent sur le
support.
FRWW
Utilisez le logiciel HP ToolboxFX pour
résoudre le problème.
Remplacez les cartouches d’impression
dont le niveau d’encre est faible.
Reportez-vous à la section Remplacer
les cartouches d'impression
à la page 86.
Le produit est configuré pour ignorer le
message d'erreur Remplacez cart.
<couleur> et continuer à imprimer.
Remplacez les cartouches d’impression
dont le niveau d’encre est faible.
Reportez-vous à la section Remplacer
les cartouches d'impression
à la page 86.
Un environnement trop sec (à faible
degré d’hygrométrie) augmente parfois
la quantité d’ombrage en arrière-plan.
Vérifiez l’environnement du
périphérique.
Une ou plusieurs cartouches
d'impression sont peut-être
défectueuses.
Remplacez les cartouches d’impression
dont le niveau d’encre est faible.
Reportez-vous à la section Remplacer
les cartouches d'impression
à la page 86.
Le produit est configuré pour ignorer le
message d'erreur Remplacez cart.
<couleur> et continuer à imprimer.
Remplacez les cartouches d’impression
dont le niveau d’encre est faible.
Reportez-vous à la section Remplacer
les cartouches d'impression
à la page 86.
Les supports lisses offrent davantage
d’arrière-plan que les supports
ordinaires.
Envisagez d’utiliser un support plus
rugueux.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un support conforme aux
spécifications HP.
Si des traînées d’encre apparaissent sur
le bord avant du papier, les guides sont
sales ou des particules se sont
accumulées dans le chemin
d’impression.
Nettoyez les guides papier.
Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous
à la section Nettoyage du produit
à la page 94.
Résolution des problèmes de qualité de l’image 117
Problème
Cause
Solution
L’encre laisse facilement des traînées si
vous la touchez.
Le périphérique n’est pas configuré pour
imprimer sur le type de support voulu.
Dans le pilote d’imprimante,
sélectionnez l’onglet Papier et
définissez l’option Type selon le type de
support sur lequel vous imprimez.
L’impression risque d’être ralentie si
vous utilisez du papier épais.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un support conforme aux
spécifications HP.
Le circuit papier nécessite peut-être un
nettoyage.
Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous
à la section Nettoyage du produit
à la page 94.
Le périphérique n’est pas configuré pour
imprimer sur le type de support voulu.
Dans le pilote d’imprimante,
sélectionnez l’onglet Papier et
définissez l’option Type selon le type de
papier sur lequel vous imprimez.
L’impression risque d’être ralentie si
vous utilisez du papier épais.
Les composants internes sont peut-être
maculés d’encre.
Ce problème disparaît généralement
après l’impression de quelques pages
supplémentaires.
Le circuit papier nécessite peut-être un
nettoyage.
Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous
à la section Nettoyage du produit
à la page 94.
La station de fusion peut être
endommagée ou sale.
Pour déterminer si l'unité de fusion a un
problème, ouvrez le logiciel
HP ToolboxFX et imprimez la page de
diagnostics pour la qualité d'impression.
Reportez-vous à la section Ouvrez la
HP ToolboxFX. à la page 73.
Des marques apparaissent de façon
répétitive sur la face imprimée de la page
à intervalles réguliers.
Contactez l’assistance clientèle HP.
Reportez-vous à la section Maintenance
et assistance à la page 133 ou à la
brochure d'assistance fournie avec
l'imprimante.
Une cartouche d’impression présente
peut-être un problème.
118 Chapitre 10 Résolution des problèmes
Pour déterminer la cartouche posant
problème, ouvrez le logiciel
HP ToolboxFX et imprimez la page de
diagnostics pour la qualité d'impression.
Reportez-vous à la section Ouvrez la
HP ToolboxFX. à la page 73.
FRWW
Problème
Cause
Solution
Des marques apparaissent de façon
répétitive sur la face non imprimée de la
page à intervalles réguliers.
Les composants internes sont peut-être
maculés d’encre.
Ce problème disparaît généralement
après l’impression de quelques pages
supplémentaires.
Le circuit papier nécessite peut-être un
nettoyage.
Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous
à la section Nettoyage du produit
à la page 94.
La station de fusion peut être
endommagée ou sale.
Pour déterminer si l'unité de fusion a un
problème, ouvrez le logiciel
HP ToolboxFX et imprimez la page de
diagnostics pour la qualité d'impression.
Reportez-vous à la section Ouvrez la
HP ToolboxFX. à la page 73.
Contactez l’assistance clientèle HP.
Reportez-vous à la section Maintenance
et assistance à la page 133 ou à la
brochure d'assistance fournie avec
l'imprimante.
La page imprimée contient des
caractères mal formés.
La page imprimée est gondolée ou
ondulée.
FRWW
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un
papier de haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
Si les caractères sont mal formés,
produisant un effet d’ondulation, le
produit doit peut-être être étalonner ou le
scanner du laser doit être réparé.
Vérifiez que le problème se produit
également sur la page de configuration.
Si tel est le cas, contactez l’assistance
clientèle HP. Reportez-vous à la section
Maintenance et assistance
à la page 133 ou à la brochure
d'assistance fournie avec l'imprimante.
Le périphérique n’est pas configuré pour
imprimer sur le type de support voulu.
Dans le pilote d’imprimante,
sélectionnez l’onglet Papier et
définissez l’option Type selon le type de
papier sur lequel vous imprimez.
L’impression risque d’être ralentie si
vous utilisez du papier épais.
L'élément Réd. courb papier du menu
Service est défini sur Eteint.
Utilisez les menus du panneau de
commande pour modifier le paramètre.
Reportez-vous à la section Menus du
panneau de commande à la page 9.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un
papier de haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
Une température élevée et une forte
humidité peuvent être à l’origine d’un
gondolage du papier.
Vérifiez l’environnement du
périphérique. Ajustez les modes de
gondolement à partir du panneau de
commande du périphérique
HP ToolboxFX.
Résolution des problèmes de qualité de l’image 119
Problème
Cause
Le texte ou les graphiques de la page
imprimée sont inclinés.
Il se peut que le support soit mal chargé. Vérifiez que le papier ou tout autre
support d’impression est correctement
chargé et que les guides encadrent bien
la pile. Reportez-vous à la section
Chargement du papier et des supports
d'impression à la page 53.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
La page imprimée contient des
froissures ou des pliures.
Solution
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un
papier de haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
Il se peut que le support soit mal chargé. Vérifiez que le support est correctement
chargé et que les guides papier ne sont
pas trop serrés contre la pile, ou au
contraire trop lâches. Reportez-vous à la
section Chargement du papier et des
supports d'impression à la page 53.
Retournez la pile de papier ou essayez
de tourner le papier de 180° dans le bac
d’alimentation.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un
papier de haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
De l’encre apparaît autour des
caractères imprimés.
Il se peut que le support soit mal chargé. Retournez la pile de papier dans le bac.
Si de l’encre s’étale en grande quantité
autour des caractères, le papier est
probablement très résistant.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un
papier de haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
Une image qui apparaît en haut de la
page (en noir sur blanc) se répète sur
toute la page (sur un fond gris).
Les paramètres du logiciel peuvent
affecter l’impression de l’image.
A partir de votre application, modifiez la
nuance (l’obscurité) du fond sur lequel
apparaît l’image répétée.
A partir de votre application, faites
pivoter la page de 180° pour imprimer
d’abord l’image la plus claire.
L’ordre d’impression des images peut
affecter l’impression.
Changez l’ordre dans lequel les images
sont imprimées. Par exemple, l’image la
plus claire apparaît en haut de la page et
la plus foncée en bas de la page.
Une surtension peut avoir affecté le
périphérique.
Si ce problème se reproduit au cours
d’une impression, éteignez le
périphérique pendant 10 minutes, puis
rallumez-le pour relancer l’impression.
Utilisez des supports non brillants pour
essayer de réduire l'importance du
défaut.
120 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Résolution des problèmes des documents couleur
Cette section décrit les problèmes qui peuvent se produire lorsque vous imprimez en couleur.
Problème
Cause
Solution
Seul le noir est imprimé alors que le
document doit être imprimé en couleur.
Le mode couleur n’est pas sélectionné
dans le programme ou le pilote de
l’imprimante ou le paramètre de
restriction de la couleur est sélectionné.
Sélectionnez le mode couleur au lieu du
mode en niveaux de gris ou retirez le
paramètre de restriction de la couleur.
Le pilote d’imprimante correct n’est peutêtre pas sélectionné dans l’application.
Sélectionnez le pilote d’imprimante qui
convient.
Le périphérique n’est peut-être pas
correctement configuré.
Imprimez une page de configuration
(reportez-vous à la section Pages
d’informations à la page 72). Si aucune
couleur n’apparaît sur la page de
configuration, contactez l’assistance
clientèle HP. Reportez-vous à la section
Maintenance et assistance
à la page 133 ou à la brochure
d'assistance fournie avec l'imprimante.
La couleur est épuisée et les paramètres
du menu Couleur épuisée sont réglés
sur Continuer noir.
Remplacez la couleur.
La bande adhésive de scellage est peutêtre sur les cartouches d’impression.
Vérifiez que la bande adhésive de
scellage a été complètement retirée des
cartouches d’impression.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un
papier de haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
Le périphérique fonctionne peut-être
dans des conditions d’humidité
excessive.
Assurez-vous que l’environnement du
périphérique est conforme aux
spécifications d’humidité.
Une ou plusieurs cartouches
d'impression sont peut-être
défectueuses.
Remplacez les cartouches d’impression
dont le niveau d’encre est faible.
Reportez-vous à la section Remplacer
les cartouches d'impression
à la page 86.
Le produit est configuré pour ignorer le
message d'erreur Remplacez cart.
<couleur> et continuer à imprimer.
Remplacez les cartouches d’impression
dont le niveau d’encre est faible.
Reportez-vous à la section Remplacer
les cartouches d'impression
à la page 86.
Un ou plusieurs cartouches ne sont peutêtre pas bien installées dans le moteur
d’impression.
Désinstallez, puis réinstallez la
cartouche.
Une ou plusieurs couleurs sont
incorrectes ou ne s’impriment pas.
FRWW
Résolution des problèmes de qualité de l’image 121
Problème
Cause
Solution
Après insertion d’une nouvelle
cartouche, l’impression d’une couleur est
inégale.
Une autre cartouche d'impression est
peut-être défectueuse.
Retirez la cartouche correspondant à la
couleur imprimée de façon inégale et
réinstallez-la.
Le produit est configuré pour ignorer le
message d'erreur Remplacez cart.
<couleur> et continuer à imprimer.
Remplacez les cartouches d’impression
dont le niveau d’encre est faible.
Reportez-vous à la section Remplacer
les cartouches d'impression
à la page 86.
Les couleurs affichées sur le moniteur
peuvent être différentes de celles qui
sont imprimées.
Reportez-vous à la section
Correspondance des couleurs
à la page 66.
Les couleurs de la page imprimée ne
correspondent pas aux couleurs qui
apparaissent à l’écran.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
La finition de la page couleur imprimée
est irrégulière.
122 Chapitre 10 Résolution des problèmes
Si les couleurs extrêmement claires ou
Si possible, évitez de les utiliser.
foncées à l’écran ne sont pas imprimées,
l’application interprète peut-être les
couleurs extrêmement claires comme du
blanc ou les couleurs extrêmement
foncées comme du noir.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un
papier de haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
Il se peut que le support soit trop
rugueux.
Utilisez un papier ou un support
d’impression lisse, tel qu’un papier de
haute qualité conçu pour les imprimantes
laser couleur. En général, vous obtenez
de meilleurs résultats avec un support
plus lisse.
FRWW
Utiliser HP ToolboxFX pour résoudre les problèmes de qualité d'impression
REMARQUE : Avant de poursuivre, imprimez une page d'état des consommables pour vérifier le
nombre approximatif de pages restant pour chaque cartouche d'impression. Reportez-vous à la section
Pages d’informations à la page 72.
Le logiciel HP ToolboxFX vous permet d'imprimer une page pour vous aider à identifier la cartouche
d'impression qui pose problème, ou si le problème se situe au niveau du produit. La page de résolution
des problèmes de qualité d'impression imprime cinq bandes de couleur divisées en quatre sections se
chevauchant. En examinant chaque section, vous pouvez ainsi attribuer le problème à une cartouche
précise.
Section
Cartouche d'impression
1
Jaune
2
Cyan
3
Noire
4
Magenta
Cette page permet d’identifier quatre types de problèmes :
●
Des traces d'une seule couleur : Il s’agit certainement d’un problème de cartouche. Désinstallez
la cartouche et cherchez après des débris logés dessus. S'il n'y pas de débris et que le problème
persiste après que la cartouche est réinstallée, remplacez la cartouche.
●
Des taches de toutes les couleurs (au meme endroit) : Nettoyez l'imprimante et appelez le
support si le problème persiste.
●
Répétition du défaut dans plusieurs couleurs :
Répétition du point dans plusieurs couleurs : Si le point se reproduit à plus ou moins 57 ou 58 mm,
exécutez un page de nettoyage et ensuite plusieurs pages blanches afin de nettoyer le rouleau.
Si le défaut ne se reproduit pas à 57 ou 58 mm, remplacez la cartouche de la couleur du point.
Répétition de la bande dans plusieurs couleurs : Contactez le support HP.
●
FRWW
Point ou bande uniques d’une seule couleur : Imprimez trois ou quatre pages supplémentaires
de vérification de la qualité d’impression. Si la bande ou le point n'est que d'une seule couleur sur
la plupart des pages, remplacez la cartouche de la couleur du point ou de la bande. Si la bande
ou le point change de couleur, contactez le support HP.
Résolution des problèmes de qualité de l’image 123
Pour plus d’informations sur la résolution des problèmes :
●
Reportez-vous à la section Résolution des problèmes de qualité de l’image à la page 115 de ce
guide.
●
Reportez-vous à la section www.hp.com/support/ljcp2020series.
●
Contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance
à la page 133.
Impression de la page de résolution des problèmes de qualité d'impression
1.
Ouvrez HP ToolboxFX. Reportez-vous à la section Ouvrez la HP ToolboxFX. à la page 73.
2.
Cliquez sur le dossier Aide puis cliquez sur la page Dépannage.
3.
Cliquez sur le bouton Imprimer, puis suivez les instructions apparaissant sur les pages imprimées.
Améliorez et optimisez la qualité d'impression
Vérifiez toujours que le paramètre Type du pilote d'imprimante correspond au type de papier que
vous utilisez.
Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, utilisez les paramètres correspondants du pilote
d'imprimante.
Utilisez la zone Paramètres du périphérique du logiciel HP ToolboxFX pour régler les paramètres de
qualité d'impression. Reportez-vous à la section Ouvrez la HP ToolboxFX. à la page 73.
Utilisez également HP ToolboxFX pour résoudre les problèmes de qualité d'impression. Reportez-vous
à la section Utiliser HP ToolboxFX pour résoudre les problèmes de qualité d'impression
à la page 123.
Etalonnage du produit
Si vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression, étalonnez le produit.
Etalonnage du produitHP ToolboxFX
1.
Ouvrez HP ToolboxFX. Reportez-vous à la section Ouvrez la HP ToolboxFX. à la page 73.
2.
Cliquez sur le dossier Paramètres du périphérique puis cliquez sur la page Qualité
d'impression.
3.
Dans la zone Etalonnage des couleurs, cochez la case Etalonner maintenant.
4.
Cliquez sur Appliquer pour étalonner le produit immédiatement.
Etalonnez le produit à partir du panneau de commande
1.
Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur OK.
2.
Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite (
Configuration système.
3.
Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner
Qualité d'impression., et appuyez ensuite sur OK.
124 Chapitre 10 Résolution des problèmes
pour sélectionner
FRWW
FRWW
4.
Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner
Etalonner coul., et appuyez ensuite sur OK.
5.
Utilisez la touche de direction gauche ( ) ou la touche de direction droite ( ) pour sélectionner
Etalonner mtnt, et appuyez ensuite sur OK pour étalonner le produit.
Résolution des problèmes de qualité de l’image 125
Problèmes liés aux performances
Problème
Cause
Solution
Les pages s’impriment vierges.
La bande adhésive de scellage est peutêtre encore dans les cartouches
d’impression.
Vérifiez que la bande adhésive de
scellage a été complètement retirée des
cartouches d’impression.
Le document contient peut-être des
pages vierges.
Vérifiez le document.
Le produit ne fonctionne peut-être pas
correctement.
Pour tester le produit, imprimez une
page de configuration.
Certains types de support de grammage
supérieur peuvent ralentir le travail
d’impression.
Imprimez sur un type de support
différent.
Les pages complexes peuvent
s'imprimer lentement.
Une bonne fusion nécessite parfois une
vitesse d’impression inférieure pour
garantir la meilleure qualité d’impression
possible.
Le type de papier n’est pas réglé
correctement.
Sélectionnez le type qui correspond au
papier.
Le produit n'entraîne peut-être pas
correctement le support.
Assurez-vous que le papier est
correctement chargé dans le bac.
Les pages s’impriment très lentement.
Les pages ne s’impriment pas.
Si le problème persiste, vous devrez
peut-être remplacer les rouleaux
d'entraînement et le tampon de
séparation. Reportez-vous à la section
Maintenance et assistance
à la page 133.
Le support est coincé dans le
périphérique.
Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la
section Suppression des bourrages
à la page 106.
Le câble USB est peut-être défectueux
ou incorrectement branché.
●
Débranchez, puis rebranchez les
deux extrémités du câble USB.
●
Essayez d’imprimer un travail déjà
imprimé.
●
Essayez un autre câble USB.
D’autres périphériques sont en cours
d’exécution sur l’ordinateur.
126 Chapitre 10 Résolution des problèmes
Le port USB du produit n'est peut-être
pas partageable. Si un disque dur
externe ou un commutateur de réseau
est connecté au même port que le
produit, il peut provoquer des
interférences. Pour connecter et utiliser
le produit, vous devez déconnecter
l'autre périphérique ou disposer de deux
ports USB sur l'ordinateur.
FRWW
Problèmes liés au logiciel du produit
Problème
Solution
Aucun pilote d'imprimante pour le produit n'est visible dans le
dossier Imprimantes.
●
Réinstallez le logiciel du produit.
REMARQUE : Fermez toutes les applications actives.
Pour fermer une application dont l'icône est présente
dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de
la souris sur l'icône et sélectionnez Fermer ou
Désactiver.
Un message d'erreur s'est affiché durant l'installation du
logiciel
●
Essayez de brancher le câble USB sur un autre port USB
de l'ordinateur.
●
Réinstallez le logiciel du produit.
REMARQUE : Fermez toutes les applications actives.
Pour fermer une application dont l'icône est présente
dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de
la souris sur l'icône et sélectionnez Fermer ou
Désactiver.
Le produit est en mode Prêt mais rien ne s'imprime.
FRWW
●
Vérifiez la quantité d'espace disponible sur le lecteur où
vous installez le logiciel du produit. Si cela est nécessaire,
libérez autant d'espace que possible et réinstallez le
logiciel du produit.
●
Si cela est nécessaire, exécutez le défragmenteur de
disque et réinstallez le logiciel du produit.
●
Imprimez une page de configuration et vérifiez le bon
fonctionnement du produit.
●
Vérifiez que tous les câbles sont correctement installés
et respectent les spécifications. Ceci inclut le câble USB
et le cordon d'alimentation. Essayez un nouveau câble.
Problèmes liés au logiciel du produit 127
Résolution des problèmes Macintosh
Résoudre les problèmes avec Mac OS X
REMARQUE : Si vous installez le produit à l'aide d'une connexion USB, ne connectez pas le câble
USB au périphérique et à l'ordinateur avant d'avoir installé le logiciel. Le fait de connecter le câble USB
entraînerait Mac OS X à installer automatiquement le produit, mais l'installation ne pourrait pas se
terminer correctement. Vous devriez alors désinstaller le produit, déconnecter le câble USB, réinstaller
le logiciel à partir du CD-ROM du produit, puis reconnecter le câble USB lorsque le logiciel vous y
inviterait.
Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé correctement, voire
pas installé du tout.
Assurez-vous que le fichier PPD du produit se trouve bien dans le
dossier suivant du disque dur :
LIBRARY/PRINTERS/PPDS/CONTENTS/RESOURCES/
<LANG>.LPROJ
, où <lang> représente le code langue à deux lettres correspondant
à la langue que vous utilisez. Le cas échéant, réinstallez le logiciel.
Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions
d'installation.
Le fichier PPD est corrompu.
Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur :
LIBRARY/PRINTERS/PPDS/CONTENTS/RESOURCES/
<LANG>.LPROJ
, où <lang> représente le code langue à deux lettres correspondant
à la langue que vous utilisez. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous
au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation.
Le nom du produit, l'adresse IP ou le nom d’imprimante Bonjour ne s'affichent pas dans la liste d'imprimantes du
Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
Le produit n'est peut-être pas prêt.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit
est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous vous
connectez par l'intermédiaire d'un concentrateur USB ou Ethernet,
essayez de vous connecter directement à l'ordinateur ou utilisez un
port différent.
Le type de connexion sélectionné est peut-être incorrect.
Assurez-vous que USB, Impression IP ou Bonjour est sélectionné,
selon le type de connexion.
Vous utilisez un nom de produit incorrect, une adresse IP inexacte
ou un nom d'hôte Bonjour erroné.
Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section
Pages d’informations à la page 72). Vérifiez que le nom de produit,
l'adresse IP ou le nom d'hôte Bonjour de la page de configuration
correspond au nom de produit, à l'adresse IP et au nom d'hôte
Bonjour du Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de
l'imprimante.
Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise qualité
Remplacez le câble d'interface par un câble de bonne qualité.
128 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans le Centre d'impression ou dans l'utilitaire
de configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
Le produit n'est peut-être pas prêt.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit
est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous vous
connectez par l'intermédiaire d'un concentrateur USB ou Ethernet,
essayez de vous connecter directement à l'ordinateur ou utilisez un
port différent.
Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé correctement, voire
pas installé du tout.
Assurez-vous que le fichier PPD du produit se trouve bien dans le
dossier suivant du disque dur :
LIBRARY/PRINTERS/PPDS/CONTENTS/RESOURCES/
<LANG>.LPROJ
, où <lang> représente le code langue à deux lettres correspondant
à la langue que vous utilisez. Le cas échéant, réinstallez le logiciel.
Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions
d'installation.
Le fichier PPD est corrompu.
Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur :
LIBRARY/PRINTERS/PPDS/CONTENTS/RESOURCES/
<LANG>.LPROJ
, où <lang> représente le code langue à deux lettres correspondant
à la langue que vous utilisez. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous
au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation.
Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise qualité
Remplacez le câble d'interface par un câble de bonne qualité.
Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit souhaité.
Cause
Solution
La file d'attente d'impression est peut-être arrêtée.
Redémarrez la file d'attente d'impression. Ouvrez le Moniteur
d'impression et sélectionnez Démarrer les tâches.
Vous utilisez un nom de produit incorrect, une adresse IP inexacte
ou un nom d’imprimante Bonjour erroné.
Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section
Pages d’informations à la page 72). Vérifiez que le nom de produit,
l'adresse IP ou le nom d’imprimante Bonjour de la page de
configuration correspond au nom de produit, à l'adresse IP et au nom
d’imprimante Bonjour du Centre d'impression ou de l'utilitaire de
configuration de l'imprimante.
Un fichier EPS n'utilise pas les polices qui conviennent pour l'impression.
Cause
Solution
Ce problème se produit avec certains programmes.
●
Essayez de télécharger les polices du fichier EPS dans le
produit avant de lancer l'impression.
●
Envoyez le fichier au format ASCII plutôt que de le coder au
format binaire.
FRWW
Résolution des problèmes Macintosh 129
Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce.
Cause
Solution
Cette erreur se produit quand le logiciel pour les imprimantes USB
n'est pas installé.
Lorsque vous ajoutez une carte USB tierce, vous pouvez avoir besoin
du logiciel de prise en charge de carte adaptateur USB d'Apple. La
dernière version de ce logiciel est disponible sur le site Web d'Apple.
Lorsque la connexion s'effectue par un câble USB, le produit n'apparaît pas dans le Centre d'impression ou dans l'utilitaire de
configuration de l'imprimante une fois le pilote sélectionné.
Cause
Solution
Un composant matériel ou logiciel est à l'origine de ce problème.
Dépannage du logiciel
●
Vérifiez si votre Macintosh prend en charge USB et si le logiciel
USB approprié d'Apple est installé.
●
Vérifiez que votre système d'exploitation Macintosh est Mac
OS X version 10.28 ou version ultérieure.
Dépannage du matériel
●
Vérifiez que le produit est sous tension.
●
Vérifiez que le câble USB est bien connecté.
●
Assurez-vous que vous utilisez le câble USB à grande vitesse
qui convient.
●
Vérifiez que les périphériques USB se partageant les
ressources d'alimentation de la chaîne ne sont pas en trop grand
nombre. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne et
branchez le câble directement sur le port USB de l'ordinateur
hôte.
●
Vérifiez si la chaîne comporte plus de deux concentrateurs USB
non alimentés d'affilée. Déconnectez tous les périphériques de
la chaîne et branchez le câble directement sur le port USB de
l'ordinateur hôte.
REMARQUE :
alimenté.
130 Chapitre 10 Résolution des problèmes
Le clavier iMac est un concentrateur USB non
FRWW
A
FRWW
Consommables et accessoires
131
Commande de consommables et d’accessoires
Tableau A-1 Consommables et accessoires
Pièce
Référence
Type/format
Cartouches
d'impression
CC530A
Cartouche d'impression noire avec encre HP ColorSphere
CC531A
Cartouche d'impression cyan avec encre HP ColorSphere
CC532A
Cartouche d'impression jaune avec encre HP ColorSphere
CC533A
Cartouche d'impression magenta avec encre HP ColorSphere
Câbles
C6518A
Câble d'imprimante USB 2.0 (2 mètres standard)
Mémoire
CB421A
Mémoire DIMM SDRAM 144 broches DDR2 64 Mo
CB422A
Mémoire DIMM SDRAM 144 broches DDR2 128 Mo
CB423A
Mémoire DIMM SDRAM 144 broches DDR2 256 Mo
Bac 3 en option
CB500A
Bac d'alimentation de 250 feuilles pour formats standard.
Documents de
référence
5851-1468
HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (reportez-vous à
www.hp.com/support/ljpaperguide)
Pour plus
d'informations sur la
capacité des
cartouches,
consultez la page
www.hp.com/go/
pageyield. La
capacité réelle d'une
cartouche dépend
de l'usage spécifique
qui en est fait.
132 Annexe A Consommables et accessoires
FRWW
B
FRWW
Maintenance et assistance
●
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
●
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression
●
Contrat de Licence Utilisateur Final
●
Assistance clientèle
●
Remballage du produit
●
Formulaire d’informations pour réparation
133
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
PRODUIT HP
DUREE DE GARANTIE LIMITEE
Imprimantes HP Color LaserJet série CP2020
Garantie limitée d’un an
HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices
de matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus. Si de tels
défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion,
à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement
peuvent être neufs ou comme neufs.
HP garantit que le logiciel HP est exempt de tout défaut d'exécution de programme dû à une fabrication
ou un matériel défectueux, dans le cadre d'une installation et d'une utilisation normales, à compter de
la date d'achat et durant la période mentionnée ci-dessus. Si HP reçoit communication de tels vices
pendant la durée de la garantie, HP remplacera tout logiciel qui se révèlerait défectueux.
HP ne garantit pas l’exécution des produits HP sans interruption ni erreur. Si HP n'est pas en mesure
de remplacer un produit défectueux dans un délai raisonnable, selon les termes définis dans la garantie,
le prix d'achat sera remboursé sur retour rapide du produit.
Les produits HP peuvent renfermer des pièces refaites équivalant à des pièces neuves au niveau des
performances ou peuvent avoir été soumis à une utilisation fortuite.
La garantie ne s’applique pas aux vices résultant (a) d’un entretien ou d’un étalonnage incorrect ou
inadéquat, (b) de logiciels, interfaces, pièces ou consommables non fournis par HP, (c) d’une
modification non autorisée ou d’une utilisation abusive, (d) d’une exploitation ne répondant pas aux
spécifications écologiques publiées pour le produit ou (e) d’une préparation du site ou d’un entretien
incorrects.
DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT
EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST
EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION
IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A REMPLIR
UNE FONCTION DEFINIE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de
la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette
garantie vous donne des droits juridiques spécifiques qui varient en fonction de l'état, de la province ou
du pays/région où vous résidez.
La garantie limitée de HP s'applique dans tout pays/région où HP propose un service d'assistance pour
ce produit et où HP commercialise ce produit. Le niveau du service de garantie que vous recevez peut
varier en fonction des normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adéquation ou le fonctionnement
du produit pour le rendre opérationnel dans un pays/région auquel/à laquelle il n'est pas destiné pour
des motifs légaux ou réglementaires.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE
CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ.
A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT
TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS,
PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE
DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU
AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des
dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner.
134 Annexe B Maintenance et assistance
FRWW
LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA
LEGISLATION EN VIGUEUR, N'EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS, NE MODIFIENT PAS ET
VIENNENT EN COMPLEMENT DES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA
VENTE DE CE PRODUIT A VOTRE INTENTION.
FRWW
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard 135
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression
Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à
une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte,
d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées
pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale.
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une
description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP.
Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix
d’achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE
ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU
IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE
QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE
FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES
FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES
DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE
PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN
PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
136 Annexe B Maintenance et assistance
FRWW
Contrat de Licence Utilisateur Final
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS CI-APRÈS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT
LOGICIEL : Ce Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF) est un contrat entre (a) vous-même (en tant
que personne ou représentant d'une entité) et (b) la société Hewlett-Packard (HP), qui régit votre
utilisation du produit logiciel (« Logiciel »). Ce CLUF ne s'applique pas s'il existe un contrat de licence
spécifique entre vous et HP ou ses fournisseurs portant sur le Logiciel, y compris un contrat de licence
dans un document en ligne. Le terme « Logiciel » peut couvrir (i) des supports associés, (ii) un guide
de l'utilisateur et d'autres éléments imprimés et (iii) des documents électroniques ou « en
ligne » (désignés collectivement par le terme « Documentation de l'utilisateur »).
LES DROITS SUR CE LOGICIEL SONT FOURNIS UNIQUEMENT À LA CONDITION QUE VOUS
ACCEPTIEZ TOUTES LES CLAUSES DU CLUF. EN INSTALLANT, EN COPIANT, EN
TÉLÉCHARGEANT OU EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ D'ÊTRE LIÉ PAR CE CLUF.
SI VOUS REFUSEZ CE CLUF, N'INSTALLEZ PAS, NE TÉLÉCHARGEZ PAS ET N'UTILISEZ PAS LE
LOGICIEL. SI VOUS AVEZ ACHETÉ LE LOGICIEL MAIS QUE VOUS N'ACCEPTEZ PAS LE CLUF,
RETOURNEZ LE LOGICIEL AU POINT D'ACHAT DANS LES QUATORZE JOURS POUR UN
REMBOURSEMENT AU PRIX D'ACHAT. SI LE LOGICIEL EST INSTALLÉ SUR UN AUTRE PRODUIT
HP OU EST PROPOSÉ AVEC CELUI-CI, VOUS POUVEZ RETOURNER LE PRODUIT INTÉGRAL
NON UTILISÉ.
1. LOGICIEL TIERS. Outre le logiciel propriétaire HP (« Logiciel HP »), le Logiciel peut comprendre un
logiciel sous licence d'un tiers (« Logiciel tiers » et « Licence tierce »). Tout Logiciel tiers vous est fourni
sous licence aux conditions de la Licence tierce correspondante. En règle générale, la Licence tierce
figure dans un fichier de type license.txt. Vous devez contacter le support HP si vous ne trouvez pas
de Licence tierce. Si les licences tierces comportent des licences qui fournissent l'accès au code source
(comme la Licence publique générale ou GNU [General Public License]) et que le code source
correspondant n'est pas fourni avec le Logiciel, reportez-vous aux pages de support du site Web HP
(hp.com) pour savoir comment vous pouvez vous le procurer.
2. DROITS DE LICENCE. Vous bénéficierez des droits suivants sous réserve que vous vous conformiez
à toutes les conditions du présent CLUF :
a. Utilisation. HP vous accorde une Licence pour Utiliser une seule copie du Logiciel. « Utiliser » (ou
« Utilisation ») signifie installer, copier, stocker, charger, exécuter, afficher ou exploiter sous toute autre
forme le Logiciel HP. Vous n'êtes pas autorisé à modifier le Logiciel HP ni à désactiver une quelconque
fonction de licence ou de contrôle du Logiciel HP. Si ce Logiciel est fourni par HP pour être Utilisé avec
un produit d'imagerie ou d'impression (si, par exemple, le Logiciel est un pilote d'imprimante, un
microprogramme ou un programme additionnel), le Logiciel HP ne peut être utilisé qu'avec un tel produit
(« Produit HP »). Des restrictions supplémentaires sur l'Utilisation peuvent figurer dans la documentation
de l'utilisateur. Vous n'êtes pas autorisé à séparer les éléments composant le Logiciel HP pour
Utilisation. Vous n'avez pas non plus le droit de distribuer le Logiciel HP.
b. Copie. Le droit de copier signifie que vous pouvez créer des copies d'archivage ou de sauvegarde
du Logiciel HP, sous réserve que chaque copie contienne toutes les déclarations de confidentialité du
Logiciel HP et qu'elle soit utilisée à des fins de sauvegarde uniquement.
3. MISES À NIVEAU. Pour Utiliser le Logiciel HP fourni par HP en tant que mise à niveau, mise à jour
ou complément (désignés collectivement par le terme « Mise à niveau »), vous devez avoir au préalable
une licence pour le Logiciel HP d'origine identifié par HP comme pouvant bénéficier de la Mise à niveau.
Dans la mesure où la Mise à niveau remplace le Logiciel HP d'origine, vous ne pouvez plus utiliser ce
dernier. Ce CLUF s'applique à chaque Mise à niveau sauf si HP applique d'autres conditions avec la
Mise à niveau. En cas de conflit entre le présent CLUF et de telles autres conditions, celles-ci
s'appliqueront.
4. TRANSFERT.
FRWW
Contrat de Licence Utilisateur Final 137
a. Transfert tiers. L'utilisateur initial du Logiciel HP peut effectuer un seul transfert du Logiciel HP vers
un autre utilisateur. Le transfert inclura la totalité des parties composant le Logiciel, les supports, la
documentation de l'utilisateur, le présent CLUF et, s'il y a lieu, le Certificat d'Authenticité. Il ne peut pas
s'agir d'un transfert indirect comme une consignation. Avant le transfert, l'utilisateur bénéficiaire du
Logiciel transféré devra accepter le présent CLUF. Au transfert du Logiciel HP, votre licence expire
automatiquement.
b. Restrictions. Vous n'êtes pas autorisé à louer, à concéder ni à prêter le Logiciel HP ni à Utiliser le
Logiciel HP pour une utilisation commerciale en temps partagé ou administrative. Vous n'êtes pas
autorisé à concéder sous licence ni à transférer d'une quelque manière que ce soit le Logiciel HP, sauf
conditions expressément définies dans ce CLUF.
5. DROITS D'AUTEUR. Tous les droits de propriété intellectuelle afférents à ce Logiciel et dans la
Documentation de l'utilisateur sont la propriété de HP ou de ses fournisseurs, et sont protégés par la
loi, les réglementations relatives aux droits d'auteur, les secrets commerciaux, les brevets et les
marques. Vous ne devez pas supprimer du Logiciel les éléments d'identification du produit, les avis de
copyright ni les restrictions du propriétaire.
6. LIMITATION RELATIVE À L'INGÉNIERIE INVERSE. Vous n'avez pas le droit d'effectuer une
ingénierie inverse, de décompiler ni de désassembler le Logiciel HP, sauf si et uniquement dans la
mesure où ce droit est autorisé par la réglementation en vigueur.
7. CONSENTEMENT À L'UTILISATION DES DONNÉES. HP, ses filiales et sociétés apparentées
peuvent collecter et utiliser les informations techniques que vous fournissez dans le cadre de (i) votre
Utilisation du Logiciel ou du Produit HP ou (ii) la fourniture des services de support associés au Logiciel
ou au Produit HP. Toutes ces informations seront soumises à la politique de confidentialité de HP. HP
n'utilisera pas ces informations sous une forme qui permettra de vous identifier personnellement sauf
si ces informations sont indispensables pour améliorer votre Utilisation ou pour assurer des services
d'assistance.
8. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. Nonobstant les dommages dont vous pourriez être victime,
l'entière responsabilité de HP et de ses fournisseurs et votre recours exclusif dans le cadre de ce CLUF
se limitent au plus élevé entre le montant que vous avez effectivement payé pour le Produit et la somme
de cinq dollars américains. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA RÉGLEMENTATION EN
VIGUEUR, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES DES DOMMAGES, QU'ILS SOIENT SPÉCIAUX, INDIRECTS, FORTUITS OU
CONSÉCUTIFS, (CE QUI COMPREND MAIS SANS S'Y LIMITER LA PERTE DE BÉNÉFICES, LA
PERTE DE DONNÉES, L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ, LES DOMMAGES CORPORELS OU
L'ATTEINTE À LA VIE PRIVÉE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ
D'UTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI HP OU SON FOURNISSEUR A ÉTÉ PRÉVENU DE
L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES ET MÊME SI LE RECOURS CI-DESSUS N'ATTEINT PAS
SON BUT PREMIER. Certains pays/régions ou certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la
limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou consécutifs, de sorte que la limitation cidessus peut ne pas vous être applicable.
9. CLIENTS SERVICES ADMINISTRATIFS AMÉRICAINS. Si vous êtes une institution
gouvernementale américaine, conformément aux textes FAR 12.211 et FAR 12.212, le Logiciel
informatique commercial, la Documentation logicielle et les Données techniques pour produits
commerciaux sont fournis sous le contrat de licence commerciale HP applicable.
10. RESPECT DES LOIS SUR L'EXPORTATION. Vous respecterez toutes les lois, les règlementations
et les conventions (i) applicables à l'exportation ou l'importation du Logiciel ou (ii) restreignant
l'Utilisation du Logiciel, y compris les restrictions relatives à la prolifération des armes nucléaires,
chimiques ou biologiques.
11. RÉSERVATION DES DROITS. HP et ses fournisseurs se réservent tous les droits qui ne vous sont
pas explicitement octroyés dans le cadre de ce CLUF.
138 Annexe B Maintenance et assistance
FRWW
(c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Rév. 11/06
FRWW
Contrat de Licence Utilisateur Final 139
Assistance clientèle
Bénéficiez d'une assistance téléphonique gratuite tout au long
de la période de garantie, dans votre pays/région.
Vous trouverez les numéros de téléphone de votre pays/région
sur le dépliant livré dans la boîte avec votre produit ou sur le
site Web www.hp.com/support/.
Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date
d'achat et une description du problème rencontré.
Bénéficiez d'une assistance par Internet 24h/24
www.hp.com/support/ljcp2020series
Bénéficiez d'une assistance pour vos produits utilisés sur un
ordinateur Macintosh
www.hp.com/go/macosx
Télécharger des utilitaires logiciels, des pilotes et des
informations électroniques
www.hp.com/go/ljcp2020series_software
Commander des fournitures et du papier
www.hp.com/go/suresupply
Commander des pièces et accessoires HP
www.hp.com/buy/parts
Commander des services supplémentaires d'entretien ou de
maintenance HP
www.hp.com/go/carepack
140 Annexe B Maintenance et assistance
FRWW
Remballage du produit
Si vous devez déplacer votre produit ou l'expédier sur un autre site, procédez comme suit pour le
remballer.
ATTENTION : Le client est tenu pour responsable des dommages susceptibles de survenir en cours
d'expédition en raison d'un emballage inadapté. Le produit doit être maintenu en position verticale lors
de l'expédition.
Remballage du produit
ATTENTION : Il est extrêmement important de retirer les cartouches d’impression avant d’expédier
le produit. Les cartouches d'impression laissées dans le produit durant l'expédition peuvent fuir et
recouvrir entièrement d'encre le produit.
Pour éviter d'endommager les cartouches, ne touchez pas les rouleaux et remettez-les dans leur
emballage d'origine, ou placez-les à l'abri de la lumière.
FRWW
1.
Retirez les quatre cartouches d’impression et envoyez les séparément.
2.
Utilisez si possible l’emballage d’origine du matériel. Si vous vous êtes déjà débarrassé de
l'emballage d'origine, adressez-vous à un service d'expédition postale local pour plus
d'informations sur le remballage du produit. HP recommande d’assurer l’équipement pour
l’expédition.
Remballage du produit 141
Formulaire d’informations pour réparation
EXPEDITEUR DE L’EQUIPEMENT
Date :
Personne à contacter :
Téléphone :
Autre personne pouvant être contactée :
Téléphone :
Adresse d’expédition de retour :
Instructions de renvoi particulières :
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT RENVOYE
Numéro de modèle :
Modèle :
Numéro de série :
Veuillez joindre toute impression pertinente. N’expédiez PAS d’accessoires non requis pour la réparation (manuels, produits de nettoyage,
etc.).
AVEZ-VOUS RETIRE LES CARTOUCHES D’IMPRESSION ?
Vous devez les retirer avant d’expédier l’imprimante, à moins qu’un problème mécanique ne vous empêche de le faire.
[ ] Non, je ne peux pas les retirer.
[ ] Oui.
REPARATION A EFFECTUER (Joignez une feuille d’instructions séparée, si nécessaire.)
1. Décrivez les circonstances de la panne (description de la panne, opération en cours au moment de la panne, logiciel en cours d’exécution
au moment de la panne, panne reproductible ou non).
2. Si la panne se produit de manière intermittente, temps écoulé entre deux pannes :
3. Si le produit est connecté à l’un des éléments suivants, indiquez le fabricant et le numéro du modèle.
Modem :
Ordinateur personnel :
Réseau :
4. Commentaires supplémentaires :
MODE DE PAIEMENT DE LA REPARATION
Date d’achat/de réception :
[ ] Sous garantie
(Joignez un justificatif d’achat ou de livraison portant la date de réception du matériel.)
[ ] Numéro du contrat de maintenance :
[ ] Numéro de bon de commande :
Toute demande de service, sauf si elle est faite dans le cadre de la garantie ou d’un contrat de maintenance, doit être accompagnée
d’un numéro de bon de commande et/ou de la signature d’une personne habilitée.Si les prix standard ne sont pas applicables, un bon
de commande minimal est exigé. Vous pouvez obtenir les prix standard auprès d’un centre de réparation agréé par HP.
Téléphone :
Signature d’une personne habilitée :
Adresse de facturation :
Instructions particulières de facturation :
142 Annexe B Maintenance et assistance
FRWW
C
FRWW
Spécifications
●
Spécifications physiques
●
Spécifications électriques
●
Emissions acoustiques
●
Spécifications environnementales
143
Spécifications physiques
Tableau C-1 Spécifications physiques
Produit
Hauteur
Profondeur
Largeur
Poids
Modèle non recto verso
322 mm
454 mm
405 mm
19,90 kg
Modèle recto verso
322 mm
484 mm
400 mm
21,10 kg
144 Annexe C Spécifications
FRWW
Spécifications électriques
AVERTISSEMENT ! L’alimentation électrique est fonction du pays/région où le produit est vendu. Ne
convertissez pas les tensions de fonctionnement. Cette opération peut endommager le produit et
annuler sa garantie.
Tableau C-2 Spécifications électriques
Article
Modèles 110 volts
Modèles 220 volts
Alimentation électrique
100 à 127 V (+/- 10 %)
220 à 240 V (+/- 10 %)
50 à 60 Hz (+/- 2 Hz)
50 à 60 Hz (+/- 2 Hz)
6,0 A
3,0 A
Capacité de circuit minimum
recommandée
Tableau C-3 Consommation électrique moyenne en watts1,4
Modèle du produit
Impression (21 PPM)2,3
Prêt2
Veille2
Désactivé2
Imprimante HP Color LaserJet
série CP2020
260
13
3.8
0.0
1
Les valeurs sont basées sur des données préliminaires, consultez www.hp.com/support/ljcp2020series.
2
La consommation d'énergie reflète les valeurs maximales mesurées au cours d'impressions couleur et monochromes lors de
l'utilisation de toutes les tensions standard.
3
HP Color LaserJet série CP2020Imprime jusqu'à 2112 pages par minute (ppm) sur un support Letter ou un support A4
monochrome (noir et blanc) et 8 ppm en couleur
4
FRWW
La perte de chaleur maximale pour tous les modèles en mode « Prêt » est de 41 BTU/heure.
Spécifications électriques 145
Emissions acoustiques
Tableau C-4 HP Color LaserJet série CP20201,2
1
Niveau de puissance sonore
Selon ISO 9296
Impression (21 ppm)3
LWAd = 6,6 Bels (A) [64 dB (A)]
Prêt
LWAd = Inaudible
Niveau de pression sonore : A proximité
Selon ISO 9296
Impression (20 ppm)3
LpAm = 67 dB (A)
Prêt
LpAm = Inaudible
Les valeurs sont basées sur des données préliminaires, consultez www.hp.com/support/ljcp2020series pour obtenir des
informations actuelles.
2
Configuration testée : HP Color LaserJet série CP2020 - impression recto monochrome.
3
HP Color LaserJet série CP2020La vitesse de l'imprimante est de 21/20 ppm pour l'impression couleur et 21/20 ppm pour
l'impression monochrome (format Lettre et A4).
Spécifications environnementales
Tableau C-5 Spécifications de l'environnement de fonctionnement
Environnement
Recommandé
Autorisé
Température
De 15 à 27 °C
De 10 à 30 °C
Humidité
20 à 60 % d'humidité relative (HR)
10 % à 80 % d'humidité relative (HR)
Altitude
Non applicable
0 à 3 048 m
REMARQUE : Ces valeurs se basent sur des données préliminaires. Visitez le site Web www.hp.com/
support/ljcp2020series pour obtenir les toutes dernières informations.
146 Annexe C Spécifications
FRWW
D
FRWW
Informations réglementaires
●
Réglementations de la FCC
●
Programme de gestion écologique des produits
●
Déclaration de conformité
●
Déclarations spécifiques par pays/région
147
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités
numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale
des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, l’absence d’interférences ne peut pas être garantie dans une installation particulière. Si ce
matériel provoque des interférences qui perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié
en mettant le matériel sous et hors tension, nous encourageons l’utilisateur à y remédier en appliquant
l’une des mesures suivantes :
●
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
●
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
●
Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le
récepteur.
●
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire
par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur.
Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des
réglementations de la FCC sur les appareils de classe B.
148 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Programme de gestion écologique des produits
Protection de l'environnement
Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de
l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur
l'environnement.
Production d'ozone
Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3).
Consommation d'énergie
La consommation d’énergie est considérablement réduite en mode prêt/veille, qui économise
naturellement les ressources et l’argent sans affecter les hautes performances de l’imprimante. Pour
déterminer le statut de qualification ENERGY STAR® de ce produit, consultez la fiche signalétique du
produit ou la feuille de spécifications. Les produits dotés de ce statut sont également répertoriés à
l’adresse suivante :
http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdesign/ecolabels.html
Utilisation du papier
La fonction d'impression recto verso manuelle de ce produit (impression sur les deux faces) ainsi que
la fonction d'impression de n pages par feuille (plusieurs pages imprimées sur une seule feuille)
permettent de réduire la consommation de papier et donc de limiter l'impact sur les ressources
naturelles.
Matières plastiques
Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent
des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme
de la vie du produit.
Consommables d'impression HP LaserJet
Le programme de recyclage Planet Partners de HP permet de restituer et recycler facilement et
gratuitement les cartouches d'impression HP LaserJet usagées. Des informations multilingues sur ce
programme sont incluses dans tous les nouveaux emballages de cartouches d'impression et de
consommables HP LaserJet. L'envoi de plusieurs cartouches dans une même enveloppe permet de
protéger encore plus l'environnement.
HP s’engage à fournir des produits et services innovants et de haute qualité qui respectent
l’environnement, de la conception et la fabrication du produit aux processus de distribution, de
fonctionnement et de recyclage. Lorsque vous participez au programme HP Planet Partners, nous vous
certifions que vos cartouches d’impression HP LaserJet renvoyées seront correctement recyclées, en
les traitant afin de récupérer les plastiques et métaux pour de nouveaux produits et en évitant ainsi la
mise en décharge de millions de tonnes de déchets. Dans la mesure où cette cartouche sera recyclée
et utilisée dans de nouveaux matériaux, elle ne vous sera pas renvoyée. Nous vous remercions de
respecter l’environnement !
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 149
REMARQUE : Utilisez l’étiquette uniquement pour renvoyer des cartouches d’impression HP LaserJet
d’origine. N’employez pas cette étiquette pour des cartouches à jet d’encre HP, des cartouches nonHP, des cartouches reconditionnées ou des retours sous garantie. Pour plus d’informations sur le
recyclage de cartouches à jet d’encre HP, visitez le site http://www.hp.com/recycle.
Instructions concernant le renvoi et le recyclage
Etats-Unis et Porto-Rico
L’étiquette incluse avec la cartouche de toner HP LaserJet est destinée au renvoi et au recyclage d’une
ou plusieurs cartouches d’impression HP LaserJet après utilisation. Suivez les instructions applicables
ci-dessous.
Renvois multiples (deux à huit cartouches)
1.
Emballez chaque cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine.
2.
Assemblez jusqu’à huit cartons ensemble à l’aide de bande adhésive ou d’emballage (jusqu’à un
poids de 35 kg).
3.
Utilisez une étiquette prépayée unique.
OU
1.
Utilisez votre propre emballage ou demandez un emballage en gros gratuit via le site
http://www.hp.com/recycle ou en appelant le 1-800-340-2445 (pouvant contenir jusqu’à huit
cartouches d’impression HP LaserJet).
2.
Utilisez une étiquette prépayée unique.
Renvois uniques
1.
Emballez la cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine.
2.
Placez l’étiquette d’expédition sur l’avant du carton.
Expédition
Pour tous les renvois de cartouches d’impression HP LaserJet pour recyclage, donnez le paquet à UPS
lors de votre prochaine livraison ou collecte, ou déposez-le à un centre de collecte UPS agréé. Pour
connaître l’emplacement de votre centre de collecte UPS local, appelez le 1-800-PICKUPS ou visitez
le site http://www.ups.com. Si vous effectuez un renvoi avec une étiquette USPS, donnez le paquet à
un transporteur U.S. Postal Service ou déposez-le à un bureau U.S.Postal Service. Pour plus
d’informations ou pour commander des étiquettes ou cartons supplémentaires, visitez l’adresse
http://www.hp.com/recycle ou appelez le 1-800-340-2445. Le prélèvement UPS sera facturé aux frais
de collecte normaux. Ces informations sont sujettes à modification sans préavis.
Renvois en dehors des Etats-Unis
Pour participer au programme de renvoi et de recyclage HP Planet Partners, suivez simplement les
instructions du guide de recyclage (disponible dans l’emballage de votre nouveau consommable
d’impression) ou visitez l’adresse http://www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus
d’informations sur la méthode de renvoi de vos consommables d’impression HP LaserJet.
150 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Papier
Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux spécifications
présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit convient à
l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002.
Restrictions de matériel
Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté.
Ce produit HP ne contient pas de batterie.
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers
dans l'Union européenne
La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté
avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé
en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et
électronique usagé. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du
rejet favorise la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé de
l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos
équipements usagés pour recyclage, veuillez contacter votre bureau local, votre service de rejet des
ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Fiche signalétique de sécurité du produit
La fiche signalétique de sécurité des produits (MSDS - Material Safety Data Sheet) pour les
consommables contenant des substances chimiques (par exemple, l'encre) peut être obtenue sur le
site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.
Informations complémentaires
Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement :
●
Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés
●
Engagement HP dans la protection de l'environnement
●
Système HP de gestion de l'environnement
●
Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage
●
Fiche technique de sécurité des produits
Rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment.
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 151
Déclaration de conformité
Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1; DoC#: BOISB-0701–00–rel. 1.0
Nom du fabricant :
Hewlett-Packard Company
Adresse du fabricant :
11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
HP Color LaserJet série CP2020
Modèle réglementaire :2)
BOISB-0701-00
Options du produit :
Cartouches de toner :
Eléments compris : CB500A – Bac d’alimentation en option de 250 feuilles
Toutes
CC530A, CC531A, CC532A, CB533A
est conforme aux spécifications suivantes :
SECURITE :
IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1: 2001 +A11
IEC 60825-1:19993 + A1 + A2 / EN 60825-1 :1994 + A1 + A2 (Class 1 Laser/LED Product) GB4943-2001
EMC :
CISPR22:2005 / EN55022:2006 - Classe B1)
EN 61000-3-2:2000 +A2
EN 61000-3-3:1995 +A1
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Chapitre 47 CFR, alinéa 15 classe B) / ICES-003, numéro 4
GB9254-1998, GB17625.1-2003
Informations complémentaires :
Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 2004/108/EEC et de la directive Basse Tension 2006/95/EC, et porte en
conséquence la marque CE
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de
fausser son fonctionnement.
1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard.
2) En raison de contraintes réglementaires, ces produits sont dotés d'un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être
confondu avec le nom du produit ou le ou les numéros de produit.
Boise, Idaho 83713, Etats-Unis
Décembre 2007
Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez :
Europe :
Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen, Allemagne, (FAX +49-7031-14-3143),
http://www.hp.com/go/certificates
Etats-Unis :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160 Boise, ID 83707-0015, Etats-Unis,
(Téléphone : 208-396-6000)
152 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclarations spécifiques par pays/région
Protection contre les rayons laser
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a
mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le
respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis.
L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human Services
(DHHS) Radiation Performance Standard conformément au Radiation Control for Health and Safety Act
de 1968. Etant donné que les radiations émises par ce périphérique sont complètement confinées par
les boîtiers de protection externes, il est impossible que le rayon laser s'échappe dans des conditions
de fonctionnement normal.
AVERTISSEMENT ! L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de
procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une exposition à
des radiations dangereuses.
Réglementations DOC canadiennes
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »
Déclaration VCCI (Japon)
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon)
Déclaration EMI (Corée)
FRWW
Déclarations spécifiques par pays/région 153
Déclaration relative au laser en Finlande
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP Color LaserJet CP2020 Series, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite.
Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP Color LaserJet CP2020 Series - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita.
Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi
huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän
käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman
erikoistyökaluja.
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa
toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig
laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
154 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Tableau de substances (Chine)
根据中国电 子信息产 品污 染控制管理办 法的要求而出台
Tableau D-1 有毒有害物质 表
部件名称
有毒有害物质 和元素
铅 (Pb)
汞 (Hg)
镉 (Cd)
六价铬 (Cr(VI))
多溴 溴 苯 (PBB)
多溴 二苯醚
(PBDE)
打印引擎
X
O
X
X
O
O
控制面板
O
O
O
O
O
O
塑料外壳
O
O
O
O
O
O
格式化板组 件
X
O
O
O
O
O
碳粉盒
X
O
O
O
O
O
O:表示在此部件所用的所有同类 材料中,所含的此有毒或有害物质 均低于 SJ/T11363-2006 的限制要
求。
X:表示在此部件所用的所有同类 材料中,至少一种 所含的此有毒或有害物质 高于 SJ/T11363-2006 的限
制要求。
REMARQUE : 引用的“环 保使用期限”是根据在正常温度和湿度条件下操作使用产 品而确定的。
FRWW
Déclarations spécifiques par pays/région 155
156 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Index
A
accessoires
commande 131
Adresse IP
BOOTP 44
Macintosh, dépannage 128
présentation 43
protocoles pris en charge 38
Afficher l'adresse IP
configuration 42
alertes
Affichage dans HP Toolbox
FX 75
Alertes, configuration 74
alertes par courrier électronique,
configuration 74
Annulation d'une tâche
d'impression 58
Arrêt d'une tâche d'impression 58
Arrière-plan gris, dépannage 117
Assistance
en ligne 60, 80, 140
formulaire d’informations pour
réparation 142
Assistance à la clientèle HP 140
Assistance clientèle
en ligne 140
formulaire d’informations pour
réparation 142
Assistance en ligne 140
Assistance technique
en ligne 140
formulaire d’informations pour
réparation 142
B
Bac 1
bourrages, suppression
chargement 53
FRWW
107
emplacement 4
paramètres 11
Bac 2
bourrages, suppression
capacité 4
chargement 53
emplacement 4
paramètres 11
Bac 3
bourrages, suppression
capacité 4
emplacement 4
Bac de sortie
bourrages, suppression
capacité 2
emplacement 4
Extension légale 4
Bacs
bourrages, suppression
109
capacités 2
configuration 11
emplacement 4
Impression recto verso
inclus 2
messages d'erreur de
chargement 103
paramètres 78
Bandes, dépannage 117
Batteries fournies 151
BOOTP 44
Bourrages
bac de sortie,
suppression 112
causes courantes 106
circuit papier,
suppression 110
Emplacements 106
suivi, numéro de 10
108
109
112
108,
33
Bourrages <emplacement>
messages d'erreur 102
Bourrages bac no
messages d'erreur 102
Bourrages papier. Voir Bourrages
Bourrages support. Voir Bourrages
Bouton d'alimentation 4
Bouton marche/arrêt 4
Boutons, panneau de
commande 8
C
Câbles
Connexion réseau 35
Connexion USB 35
USB, dépannage 126
Capacité
bac de sortie 2
Caractères, dépannage 119
Cartouches
faibles ou épuisées,
paramètres 12
garantie 136
message relatif à la
commande 103
message Remplacer 103
Message Remplacer 105
Messages d’erreur 105
non-HP 84
page d'état des
consommables 10
recyclage 149
remplacement 86
statut, Affichage dans
HP Toolbox FX 74
stockage 84
utilisation lorsque l'encre est
vide 85
Cartouches, impression
état Macintosh 34
Index 157
Cartouches d'encre. Voir
cartouches d'impression
Cartouches d'impression
état Macintosh 34
faibles ou épuisées,
paramètres 12
garantie 136
message relatif à la
commande 103
message Remplacer 103
page d'état des
consommables 10
remplacement 86
utilisation lorsque l'encre est
vide 85
Cartouches d'impression,
accès 4
Cartouches d’impression
Message Remplacer 105
Messages d’erreur 105
statut, Affichage dans
HP Toolbox FX 74
Chargement
papier 53
support 53
Chargement de supports
messages d'erreur 103
circuit papier
bourrages, suppression 110
Clarté
impression décolorée,
dépannage 116
Code de production 5
Commande de consommables
Sites Web 131
Config. réseau Menu 15
Configuration archive 14
Configurer le produit,
Macintosh 29
Conformité Energy Star 2
Connexion
Réseau 35
USB 35
Consommables
commande 80, 131
Contrefaçons 84
faibles ou épuisés,
paramètres 12
message d'erreur de mauvaise
position 99
158 Index
message d'erreur verrous
d'expédition 105
message relatif à la
commande 103
message Remplacer 103
Message Remplacer 105
Messages d’erreur 105
non-HP 84
recyclage 149
statut, Affichage dans
HP Toolbox FX 74
Continuer automatiquement
utilisation 85
contraste
Densité d’impression 79
Contraste
écran, panneau de
commande 13
Contraste de l'écran,
configuration 13
Contrefaçons, consommables 84
Contrôle du bord 65
Copies, nombre de
Windows 61
Correspondance des couleurs 66
Couleur
ajustement 64
correspondance 66
dépannage 121
étalonnage 12, 79, 124
gestion 64
gris neutres 64
HP ImageREt 3600 68
imprimée et moniteur 66
imprimer en niveaux de
gris 64
limitation 11
palette de couleurs de base de
Microsoft Office 66
paramètres Macintosh 34
sRGB 65
sRVB 68
Couleurs
contrôle du bord 65
options de demi-teintes 64
D
Déclaration de conformité 152
Déclaration de conformité laser en
Finlande 154
Déclaration EMI (Corée) 153
Déclarations de conformité
laser 153, 154
Déclarations relatives à la
sécurité 153, 154
Déclaration VCCI (Japon) 153
Défauts répétés, dépannage 120
Dépannage
Bourrages 106
Câbles USB 126
couleur 121
défauts répétés 120
étalonnage 124
fichiers EPS 129
froissures 120
impression décolorée 116
Impression lente des
pages 126
lignes, impressions 117
Liste de contrôle 98
messages du panneau de
commande 99
Non-impression des
pages 126
nuage de points d’encre 120
Page de configuration,
impression 40
page de configuration réseau,
impression 40
pages inclinées 120
Pages vierges 126
particules d’encre 118
qualité d'impression 123
Qualité d'impression 115
Résolution des problèmes
Macintosh 128
support gondolé 119
taches d’encre 116
texte 119
traînées d’encre 117
Détection du périphérique du
réseau 38
DHCP 43
DIMM
installation 90
vérification de l'installation 94
Documentation 132
FRWW
E
Emplacement de la connexion à
l’alimentation 5
Enregistrement du produit 80
Environnement, programme de
protection 149
Erreurs
logiciel 127
Etalonnage couleur 12, 79, 124
Etat
Affichage dans HP FX 74
Alertes, HP Toolbox FX 74
consommables, impression de
rapport 10
onglet Services Macintosh 34
Etat des consommables, onglet
Services
Windows 60
Etat des fournitures, onglet
Services
Macintosh 34
Etat du périphérique
onglet Services Macintosh 34
Expédition du produit 141
F
Fiche signalétique de sécurité du
produit 151
Fichiers EPS, dépannage 129
filigranes 32
Filigranes
Windows 60
Fin de vie, mise au rebut 151
Fonctionnalités 2
Fonctions d’accessibilité 3
Formats, supports
par défaut, configuration 11
Froissures, dépannage 120
G
garantie
licence 137
Garantie
cartouches d'impression
produit 134
Gondolage, papier
paramètres 14
Gris, arrière-plan 117
Gris neutres 64
FRWW
136
H
HP ImageREt 3600 68
HP ToolboxFX
à propos de 73
description 26
navigateurs compatibles 26
Onglet Aide 76
Onglet Alertes 75
Onglet Alertes par courrier
électronique 75
Onglet Configuration
système 79
Onglet d’Informations sur le
produit 75
Onglet Paramètres du
périphérique 77
onglet Paramètres réseau 80
Ouverture 73
page de résolution des
problèmes de qualité
d'impression 123
palette de couleurs de base de
Microsoft Office,
impression 66
Paramètres de densité 79
systèmes d’exploitation
compatibles 26
Téléchargement 26
HP Toolbox FX
Onglet Etat 74
HP Web Jetadmin 25
I
ImageREt 3600 2, 68
Impression
Dépannage 126
Impression, cartouches
non-HP 84
recyclage 149
stockage 84
Impression claire,
dépannage 116
Impression décolorée 116
Impression de n pages par feuille
Windows 60
Impression double face
Windows 60
Impression en niveaux de gris 64
Impression en noir et blanc
dépannage 121
Impression n pages par feuille
Impression recto verso
Windows 60
Imprimer des deux côtés
Windows 60
32
J
Jetadmin, HP Web 25
Jonction automatique
configuration 42
Jonction automatique,
configuration 15
Journal couleurs 10
Journal des événements 74
L
Langue, panneau de
commande 11
licence, logiciel 137
Lignes, dépannage
impressions 117
Lignes verticales,
dépannage 117
Liste des polices PCL 10
logiciel
contrat de licence
logicielle 137
Logiciel
Macintosh 28
paramètres 28
Paramètres 22
problèmes 127
systèmes d'exploitation
compatibles 18, 28
Windows 17
Logiciels
HP ToolboxFX 26, 73
HP Web Jetadmin 25
serveur Web intégré 25
Windows 26
Lutte contre les contrefaçons,
consommables 84
M
Macintosh
assistance 140
carte USB, dépannage 130
Configurez le logiciel du
produit. 29
Dépannage 128
logiciel 28
Index 159
paramètres du pilote 29, 31
pilotes, dépannage 128
redimensionnement de
documents 31
systèmes d'exploitation
compatibles 28
Masque de sous-réseau 44
Matériel, restrictions 151
Mémoire
activation 94
ajout 90
incluse 2
installation 90
messages d'erreur 105
spécifications 2
vérification de l'installation 94
Menu Config. système 11
Menu Rapports 10
menus, panneau de commande
Structure, impression 10
Utilisation 9
Menus, panneau de commande
config. réseau 15
config. système 11
rapports 10
service 14
Menu Service 14
Message d'erreur <Couleur> en
mauvaise posit. 99
Message d'erreur Pg trop
complexe 104
Message d'erreur Pilote
incorr. 105
Message d'erreur verrous
d'expédition 105
Message Err. impress. 104
Message Erreur périph. 104
Message Erreur ventil 101
Message Err service 102
Message Install. consom. 104
Message relatif à la
commande 103
Message Remplacer les
conso. 103, 105
Messages, panneau de
commande 99
Messages d'erreur, panneau de
commande 99
mettre à niveau le micrologiciel
à propos de 95
160 Index
micrologiciel
A propos des mises à
niveau 95
Mise à l'échelle de documents
Macintosh 31
Mises à niveau micrologicielles
distantes
à propos de 95
Mise sur pause d'une tâche
d'impression 58
Mode papier à en-tête
alternatif 61
Mot de passe, réseau 76
Moteur, nettoyage 94
N
Nettoyage 94
Niveau de révision 5
Niveaux de gris
dépannage 121
Nombre de pages 10
Non-HP, consommables 84
Nuage de points, dépannage 120
Numéro de modèle 5
Numéro de série 5
Numéros de référence 132
O
Onglet Aide, HP ToolboxFX 76
Onglet Alertes, HP Toolbox
FX 75
Onglet Alertes par courrier
électronique, HP ToolboxFX 75
Onglet Config. système, HP
ToolboxFX 79
Onglet Etat, serveur Web
intégré 82
Onglet Informations sur le produit,
HP ToolboxFX 75
Onglet Paramètres, serveur Web
intégré 82
Onglet Paramètres du
périphérique, HP ToolboxFX 77
Onglet Paramètres réseau,
HP ToolboxFX 80
Onglet Réseau, serveur Web
intégré 83
Onglet Services
Macintosh 34
Onglet Statut, HP Toolbox FX 74
Options d'impression avancées
Windows 61
Ordre des pages, modification 61
Orientation
paramètre, Windows 60
Orientation paysage
paramètre, Windows 60
Orientation portrait
paramètre, Windows 60
P
Page d'utilisat 10
page de configuration 40
Page de configuration 10
page de configuration réseau 40
Page de démo 10
Page Etat consommables 10
Pages
Impression lente 126
inclinées 120
Pas d’impression 126
Vierges 126
pages d'information
configuration 40
Configuration réseau 40
Pages de couverture 31, 59
Pages de travers 120
Page service 10
Pages inclinées 120
Pages par feuille
Windows 60
Pages par minute 2
Pages vierges, dépannage 126
palette de couleurs de base de
Microsoft Office, impression 66
Panneau de commande
afficher l'adresse IP,
configuration 42
contraste de l'écran 13
emplacement 4
jonction automatique,
configuration 42
langue 11
menu Config. réseau 15
menu Config. système 11
menu Rapports 10
menus 9
menu Service 14
messages, dépannage 99
paramètres 28
FRWW
Paramètres 22
rest. régl usine, paramètres
réseau 43
services réseau, configuration,
IPv4, IPv6 42
structure du menu,
impression 10
Voyants et boutons 8
Papier
couvertures, utilisation de
papiers différents 59
format, sélection 59
format personnalisé,
paramètres Macintosh 31
format personnalisé,
sélection 59
Formats pris en charge 47
froissé 120
gondolé, dépannage 119
guide des spécifications 132
pages par feuille 32
paramètres de la boîte à outils
HP ToolboxFX 79
paramètres gondolage 14
paramètres par défaut 11, 78
première et dernière pages,
utilisation de papiers
différents 59
Première page 31
type, sélection 59
Papier à en-tête, chargement 61
Papier ondulé, dépannage 119
Papiers spéciaux
recommandations 52
Paramètres
Couleur 68
HP ToolboxFX 77
menu Config. système 11
page de configuration 40
page de configuration
réseau 40
pilotes 23, 29
préréglages de pilote
(Macintosh) 31
priorité 28
Priorité 22
rapport réseau 10
restauration des valeurs par
défaut 14
Paramètres de densité 79
FRWW
Paramètres de densité
d'impression 79
Paramètres du format de papier
personnalisé
Macintosh 31
Paramètres du pilote Macintosh
filigranes 32
format de papier
personnalisé 31
onglet Services 34
Paramètres par défaut,
restauration 14
Paramètres PCL,
HP ToolboxFX 78
Paramètres PostScript,
HP ToolboxFX 78
Paramètres RGB 65, 68
Paramètres sRGB 65, 68
Particules d’encre,
dépannage 118
Passerelles 44
Pays/région d'origine 5
Pièces de rechange et
consommables 132
Pièces détachées 132
Pilote d'impression
universel HP 20
Pilote d'imprimante universel 20
Pilotes
inclus 2
Macintosh, dépannage 128
Page d'utilisat 10
paramètres 23, 28, 29
Paramètres 22
paramètres Macintosh 31
préréglages (Macintosh) 31
pris en charge 19
raccourcis (Windows) 59
universel 20
Windows, ouverture 59
Pilotes d'émulation PS 19
Pilotes PCL
universel 20
Plis, dépannage 120
Plusieurs pages par feuille
Windows 60
Points, dépannage 116
points par pouce (ppp)
HP ImageREt 3600 68
Points par pouce (ppp)
spécifications 2
Polices
DIMM, installation 90
fichiers EPS, dépannage 129
listes, impressions 10
Porte arrière, emplacement 5
Porte avant, emplacement 4
Port réseau
Connexion 35
emplacement 4
type inclus 2
Ports
dépannage Macintosh 130
types inclus 2
Ports d'interface
types inclus 2
Port USB
Connexion 35
Dépannage 126
dépannage Macintosh 130
emplacement 4
paramètres de vitesse 14
type inclus 2
ppp (points par pouce)
HP ImageREt 3600 68
spécifications 2
Première page
Utiliser autre papier 31
Préréglages (Macintosh) 31
Priorité, paramètres 22, 28
Produit, enregistrement 80
Produit sans mercure 151
protocoles, réseaux 38
PS Font List (Liste polices
PS) 10
Q
Qualité
configuration archive 14
HP ImageREt 3600 68
impression, dépannage 115
Impression, dépannage 115
paramètres de la boîte à outils
HP ToolboxFX 79
Qualité d'image
configuration archive 14
HP ImageREt 3600 68
Index 161
Impression, dépannage 115
paramètres de la boîte à outils
HP ToolboxFX 79
Qualité d'impression
configuration archive 14
Dépannage 115
HP ImageREt 3600 68
page de résolution des
problèmes 123
paramètres de la boîte à outils
HP ToolboxFX 79
Qualité de sortie
configuration archive 14
HP ImageREt 3600 68
Impression, dépannage 115
paramètres de la boîte à outils
HP ToolboxFX 79
Qualité d’image
impression, dépannage 115
Qualité d’impression
dépannage 115
impression, dépannage 115
R
Raccourcis 59
rapports, produit
page de configuration 40
page de configuration
réseau 40
Rebut, fin de vie 151
Recouvrement 65
Recyclage
programme HP de renvoi et de
recyclage des
consommables 150
Redimensionnement de documents
Macintosh 31
Redimensionner les documents
Windows 60
Réduire les documents
Windows 60
Réglages rapide 59
Réglementations DOC
canadiennes 153
Remballage du produit 141
Remplacement des cartouches
d'impression 86
Reprise de l'impression après un
bourrage 107
162 Index
Réseau
Détection du produit 38
protocoles pris en charge 38
Systèmes d'exploitation pris en
charge 36
Réseaux
adresse IP 43
Adresse IP 41
configuration 40
Déf. mot passe 76
DHCP 43
modèles prenant en charge
les 2
page de configuration 10
paramètres 15
passerelles 44
rapport de paramètres 10
Serveur Web intégré,
accès 81
sous-réseaux 44
TCP/IP 43
Résolution
fonctions 2
HP ImageREt 3600 68
spécifications 2
Rest. régl usine
paramètres réseau 43
Restauration des paramètres par
défaut 14
S
Serveur Web intégré
Accès 81
onglet Etat 82
onglet Paramètres 82
onglet Réseau 83
Service
formulaire d’informations 142
HP ToolboxFXParamètres 80
Remballage du produit 141
Service des fraudes 84
Service des fraudes HP 84
Services réseau
configuration, IPv4, IPv6 42
Sites Web
assistance clientèle 140
assistance clientèle
Macintosh 140
Commande de
consommables 131
Contacter le service des
fraudes 84
fiche signalétique sur la sécurité
d'emploi des produits
(MSDS) 151
pilote d'imprimante
universel 20
Sortie, bac
capacité 2
emplacement 4
Sous-réseaux 44
Spécification relatives à
l'altitude 146
Spécifications
acoustiques 146
documentation 132
électriques 145
Environnement 146
fonctionnalités 2
numéros de modèle et de
série 5
physiques 144
Spécifications acoustiques 146
Spécifications d'énergie 145
Spécifications d'humidité 146
Spécifications de
l'environnement 146
Spécifications de l'environnement
de fonctionnement 146
Spécifications de taille,
produit 144
Spécifications de
température 146
Spécifications électriques 145
Spécifications physiques 144
Stockage
cartouches d'impression 84
Produit 146
Stries, dépannage 117
Support
format personnalisé,
paramètres Macintosh 31
guide des spécifications 132
pages par feuille 32
paramètres par défaut 11, 78
Première page 31
Support d’impression
Pris en charge 47
Support gondolé 119
FRWW
Supports
Format pris en charge 47
froissé 120
gondolé, dépannage 119
paramètres de la boîte à outils
HP ToolboxFX 77
paramètres gondolage 14
supports pris en charge 47
Supports spéciaux
recommandations 52
systèmes d'exploitation,
réseaux 36
Systèmes d'exploitation
compatibles 18, 28
Systèmes d'exploitation pris en
charge 2
T
Taches, dépannage 116
TCP/IP
configuration 43
paramètres 15
présentation 43
protocoles pris en charge 38
Systèmes d'exploitation pris en
charge 36
Texte, dépannage
caractères mal formés 119
Texte couleur
imprimer en noir 61
Thèmes de couleurs 65
Toner
nuage de points,
dépannage 120
particules, dépannage 118
taches, dépannage 116
traînées, dépannage 117
ToolboxFX, HP 73
Traînées d’encre,
dépannage 117
Types de supports
paramètres de la boîte à outils
HP ToolboxFX 79
V
Valeurs d'usine par défaut,
restauration 14
Vitesse
spécifications d'impression
Voyants, panneau de
commande 8
2
W
Windows
composants logiciels 26
paramètres du pilote 23
pilote d'imprimante
universel 20
pilotes pris en charge 19
systèmes d'exploitation
compatibles 18
Z
Zones, dépannage
116
U
Union européenne, mise au rebut
des déchets 151
Unité de fusion
bourrages, suppression 110
erreurs 100
FRWW
Index 163
164 Index
FRWW

Manuels associés