Manuel du propriétaire | Optoma FX5200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
59 Des pages
Manuel du propriétaire | Optoma FX5200 Manuel utilisateur | Fixfr
CONTENU
Instructions d'utilisation ..................................................................2
Instructions relatives à la sécurité ......................................................................................... 2
Introduction .......................................................................................5
Caractéristiques du projecteur............................................................................................... 5
Contenu de l'emballage ......................................................................................................... 6
Vue d'ensemble du projecteur ............................................................................................... 7
Utilisation du produit ........................................................................9
Panneau de contrôle ............................................................................................................. 9
Ports de connexion.............................................................................................................. 10
Télécommande.................................................................................................................... 11
Télécommande.................................................................................................................... 13
Installation des piles ............................................................................................................ 15
Fonctionnement de la télécommande ................................................................................. 16
Connexion ........................................................................................17
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur....................................................................... 18
Connexion des périphériques source vidéo ........................................................................ 19
Fonctionnement ..............................................................................23
Mise sous/hors tension du projecteur..................................................................................
Réglage de la hauteur du projecteur ...................................................................................
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur .......................................................
Réglage de la taille de l'image projetée...............................................................................
Utilisation du menu ..............................................................................................................
Utilisez le navigateur Web pour contrôler votre projecteur..................................................
Outil de contrôle Crestron RoomView .................................................................................
23
24
24
25
26
36
40
Annexe .............................................................................................43
Remplacement de la lampe.................................................................................................
Montage au plafond.............................................................................................................
Modes de compatibilité........................................................................................................
Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232 .......................................
Dépannage ..........................................................................................................................
Les bureaux d'Optoma dans le monde................................................................................
Notes règlementaires & de sécurité ....................................................................................
43
45
46
49
53
55
58
FR-1
Instructions d'utilisation
Instructions relatives à la sécurité
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre projecteur et conservez-les
pour référence future.
1. Lisez les instructions
Toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement
doivent être lues avant d'utiliser l'appareil.
2. Notes et avertissements
Toutes les notes et les avertissements dans les instructions doivent
être respectés.
3. Nettoyage
Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le boîtier du projecteur.
N'utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol.
4. Accessoires
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support ou une table
instable. Le produit peut tomber, causant de graves dégâts au produit.
Conservez les matériaux d'emballage en plastique (provenant du
projecteur, des accessoires et des pièces en option) hors de portée des
enfants car ces sacs peuvent entraîner un décès par étouffement.
Soyez particulièrement prudent à proximité des jeunes enfants.
5. Ventilation
Le projecteur est équipé d'orifices de ventilation (admission) et de trous
de ventilation (évacuation). Ne bloquez pas ces fentes et ne placez rien
à proximité, sous peine de provoquer l'accumulation de chaleur à
l'intérieur, engendrant une dégradation de l'image ou des dommages
au projecteur.
6. Sources d'alimentation
Vérifiez que la tension de fonctionnement de votre appareil est
identique à la tension de votre alimentation locale.
7. Réparation
Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Confiez toute
réparation à un technicien de maintenance qualifié.
FR-2
8. Pièces de rechange
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que
les pièces de rechange sont spécifiées par le fabricant. Des
substitutions non autorisées peuvent provoquer un incendie, une
électrocution ou d'autres dangers.
9. Condensation de l'humidité
Ne faites jamais fonctionner le projecteur immédiatement après l'avoir
déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud. Lorsque le projecteur est
exposé à un tel changement de température, l'humidité peut se
condenser sur l'objectif et sur des pièces internes essentielles. Pour
éviter à l'appareil des dégâts possibles, n'utilisez pas le projecteur
avant au moins 2 heures quand il y a un changement de température
extrême ou soudain.
FR-3
Notes sur le cordon d'alimentation secteur
Le cordon d'alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où
vous utilisez ce projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par
rapport aux schémas ci-dessous et veiller à utiliser le bon cordon
d'alimentation secteur. Si le cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à
votre prise secteur, veuillez contacter votre revendeur. Ce projecteur est
équipé d'une fiche secteur avec terre. Veuillez vous assurer que votre prise
secteur correspond à la fiche. Ne contournez pas la sécurité de ce type de
prise de terre. Nous vous recommandons fortement d'utiliser un périphérique
vidéo source également équipé d'une fiche secteur avec terre pour éviter les
interférences dues aux fluctuations de tension.
Terre
Pour l'Australie et la
Chine Continentale
Terre
Pour les États-Unis et le
Canada
Terre
Terre
Pour l'Europe Continentale
FR-4
Pour le R.U.
Introduction
Caractéristiques du projecteur
Le projecteur intègre un moteur optique à hautes performances et une
conception conviviale pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande
facilité d'utilisation.
Le projecteur possède les caractéristiques suivantes:
„
Technologie à puce unique de 0,55" de Texas Instruments DLP®
(modèle XGA)
„
Technologie à puce unique de 0,65" de Texas Instruments DLP®
(modèle WXGA)
XGA (1024 x 768 pixels)
WXGA (1280 x 800 pixels)
„
„
„
Compatibilité avec les ordinateurs Macintosh®
Compatibilité avec NTSC, PAL, SECAM et HDTV
Borne D-Sub 15-broches pour la connectivité avec la vidéo analogique
Menu sur écran multilingue et convivial
Correction trapézoïdale (keystone) électronique avancée
Connecteur RS-232 pour la commande série
Compatibilité HDMI
Supporte le dongle sans fil via l'alimentation interne du VGA 1
Prise en charge d'Optoma 3D-XL
Nouvelle fonction intégrée Reprise rapide
„
Nouveau mode Eco+ pour une utilisation plus économique
„
„
„
„
„
„
„
„
„
Remarque
„ Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifications sans préavis.
„ La reproduction, le transfert ou la copie de tout ou partie de ce document n'est pas autorisée
sans le consentement écrit exprès.
FR-5
Contenu de l'emballage
Lorsque vous déballez le projecteur, assurez-vous d'avoir tous ces
éléments:
Projecteur
Cordon d'alimentation
secteur
Télécommande (IR) et piles
(AAA * 2)
Câble VGA
(D-SUB vers D-SUB)
Sac de transport
(optionnel avec certains
modèles)
Télécommande (IR) et piles
(AAA * 2) pour la Chine
Documentation :
5 Manuel de l’utilisateur
5 Carte de garantie
5 Carte de mise en route
5Carte WEEE
(pour la région EMA
uniquement)
Remarque
„ Pour plus d’informations en Europe, visitez le site Web www.optomaeurope.com
„ En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions
peuvent avoir des accessoires différents.
„ Contactez votre revendeur immédiatement si l'un des éléments est manquant, semble
endommagé, ou si l'appareil ne fonctionne pas.
„ Conservez le carton d'expédition et les matériaux d'emballage d'origine, ils s'avèreront
pratiques si jamais vous avez à expédier votre appareil. Pour un maximum de protection,
remballez votre appareil tel qu'il l'était à sa sortie d'usine.
FR-6
Vue d'ensemble du projecteur
Vue de devant
1
2
3
4
5
Capteur avant de
télécommande IR
Pied rehausseur
Objectif de projection
Haut-parleur
Trous de ventilation
9
8
1
2
7
6
4
3
6
7
8
9
5
Panneau de commande
Bague de zoom
Bague de mise au point
Cache de la lampe
FR-7
Vue arrière
1
1
2
3
2
2
3
Prise d'alimentation secteur
Ports de connexion
Verrou Kensington
Vue de dessous
3
1
2
1
2
3
Barre de sécurité
Trous de montage au plafond
Trous de ventilation
Remarque
„ Ce projecteur peut être utilisé avec un support d'accroche plafond. Le support plafond n'est
pas inclus dans l'emballage.
„ Contactez votre revendeur pour des informations quant au montage du projecteur au plafond.
FR-8
Utilisation du produit
Panneau de contrôle
1
2 3 4 5
6
7
8
4
1
2
3
4
5
6
7
8
Alimentation
Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension.
SOURCE
Change entre les signaux d’entrée.
MENU/QUITTER
Pour afficher ou quitter les menus sur écran.
Trapèze ( / )
Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées
par une projection angulaire.
Quatre boutons directionnels
Utilisez les quatre boutons directionnels pour choisir des éléments ou
apporter des réglages à votre sélection.
Re-SYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée.
MARCHE (voyant DEL d'alimentation)
Veuillez vous reporter à "Messages des témoins LED".
TEMP/LAMPE (voyant DEL de temp./lampe)
Veuillez vous reporter à "Messages des témoins LED".
FR-9
Ports de connexion
1
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
2
3
4
5
10
9
8
6
7
ENTRÉE AUDIO
Branchez la sortie audio d'un équipement vidéo ou d'un ordinateur sur
cette prise.
HDMI
Connectez la sortie HDMI de l'équipement vidéo sur cette prise.
S-VIDÉO
Branchez la sortie S-Vidéo de l'équipement vidéo sur cette prise.
VGA1-IN/YPbPr/
Connectez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante)
sur cette prise.
Supporte le dongle sans fil via l'alimentation interne du VGA 1.
RS-232
Lorsque vous utilisez le projecteur via un ordinateur, connectez ce port
au port RS-232C de l'ordinateur qui commande.
Service/Souris
Ce connecteur sert à la mise à jour du progiciel et prend en charge une
souris.
RJ-45
Pour affichage LAN / contrôle réseau et serveur web.
SORTIE VGA
Pour connecter un écran d'ordinateur, etc.
VGA2-IN/YPbPr
Connectez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante)
sur cette prise.
VIDÉO
Connectez la sortie vidéo composite d'un appareil vidéo sur cette prise.
SORTIE AUDIO
Pour connecter un haut-parleur ou d'autres équipements d'entrée audio.
FR-10
Télécommande
1
Marche
Pour mettre le projecteur sous
tension ou hors tension.
2
Quatre boutons directionnels
Utilisez les quatre boutons
directionnels pour choisir des
éléments ou apporter des réglages
à votre sélection.
Touche « Haut » : lorsque le menu
est désactivé, utilisez la touche
Haut pour l’émulation de la souris
USB.
Touche « Gauche » : lorsque le
menu est désactivé, utilisez la
touche Gauche pour l’émulation de
la souris USB.
Touche « Droite » : lorsque le
menu est désactivé, utilisez la
touche Droite pour l’émulation de
la souris USB.
Touche « Bas » : lorsque le menu
est désactivé, utilisez la touche
Bas pour l’émulation de la souris
USB.
3
Bouton G
Fait un clic gauche de souris.
4
12
2
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Luminosité
Affiche la barre de réglage pour ajuster
la luminosité.
9
HDMI
Affichez le signal HDMI.
(Cette fonction ne marchera pas si le
produit n’a pas HDMI)
S-Vidéo
10
11
Affiche le signal S-Vidéo.
Arrêt sur image
Gèle l’image projetée.
12
Entrée
Confirme votre sélection d'un élément.
13
Trapèze +/Pour corriger manuellement les
déformations de l'image
provoquées par une projection
angulaire.
7
8
Sélecteur/
Sélectionne le mode souris
lorsque les menus à l’écran sont
fermés.
6
8
9
10
11
Source
Change entre les signaux d’entrée.
Lorsque le menu est activé, utilisez
la touche Gauche pour le menu
OSD.
5
1
2
2
2
3
4
5
6
7
Bouton D
Fait un clic droit de souris.
14
Page+
Fait la fonction Page Haut.
Lorsque le menu est activé, utilisez la
touche Haut pour le menu OSD.
Menu
Pour afficher les menus OSD.
FR-11
15
16
17
18
19
20
21
Re-SYNC
Synchronise automatiquement le
projecteur sur la source d’entrée.
Lorsque le menu est activé, utilisez
la touche Droite pour le menu
OSD.
Volume +/Règle le niveau du volume.
Page Fait la fonction Page Bas.
Lorsque le menu est activé, utilisez
la touche Bas pour le menu OSD.
3D
Active ou désactive la fonction 3D.
Muet AV
Coupe le son AV temporairement.
Appuyez à nouveau sur Muet AV
pour restaurer le son et l’image. Si
vous n’appuyez sur aucun autre
bouton, l’image de projection
deviendra anormale et il n’y aura
aucun son.
Vidéo
Affiche le signal vidéo.
VGA
Change la source d’entrée sur
VGA1 ou VGA2 dans l’ordre.
Utilisation de la souris
télécommandée
La possibilité de faire fonctionner
votre ordinateur avec la
télécommande vous donne plus de
souplesse lorsque vous faites des
présentations.
1. Connectez le projecteur sur votre
PC ou notebook avec un câble USB
avant d'utiliser la télécommande à
la place de la souris de votre
ordinateur. Voir “Connexion d'un
ordinateur” à la page 18 pour les
détails.
2. Règle le signal d’entrée sur VGA1
ou VGA2.
3. Appuyez sur Sélecteur sur la
télécommande pour basculer du
mode souris lorsque les menus à
l'écran sont fermés. Une icône
s'affiche sur l'écran pour indiquer
l'activation du mode souris.
4. Effectuez les opérations de souris
voulues sur votre télécommande.
„ Pour déplacer le curseur à
l'écran, appuyez sur
/ / / .
„ Pour faire un clic gauche,
appuyez sur L.
„ Pour faire un clic droit, appuyez
sur R.
„ Pour retourner au mode normal,
appuyez à nouveau sur
Sélecteur.
Remarque
„ Le HDMI ne prend pas en charge la fonction
souris.
FR-12
Télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sélecteur
Sélectionne le mode souris
lorsque les menus à l’écran
sont fermés.
Source
Change entre les signaux
d’entrée.
Quatre boutons directionnels
Utilisez les quatre boutons
directionnels pour choisir des
éléments ou apporter des
réglages à votre sélection.
Souris gauche
Effectuez un clic avec le bouton
gauche de la souris lorsque le
mode souris est activé.
Trapèze ( / )
Pour corriger manuellement les
déformations de l'image
provoquées par une projection
angulaire.
Luminosité
Affiche la barre de réglage pour
ajuster la luminosité.
Arrêt sur image
Gèle l’image projetée.
HDMI
Affichez le signal HDMI.
(Cette fonction ne marchera
pas si le produit n’a pas HDMI)
S-Vidéo
Affiche le signal S-Vidéo.
1
12
2
13
3
4
14
15
5
16
6
17
18
19
20
21
22
7
8
9
10
11
10
11
12
13
Page+
Utilisez la fonction page précédente
lorsque le mode souris est activé.
3D
Active ou désactive la fonction 3D.
Marche
Pour mettre le projecteur sous
tension ou hors tension.
Re-SYNC
Synchronise automatiquement le
projecteur sur la source d’entrée.
FR-13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Entrer
Pour confirmer les sélections.
Souris droite
Effectuez un clic avec le bouton
droit de la souris lorsque le
mode souris est activé.
Volume ( / )
Règle le niveau du volume.
Menu
Pour afficher les menus OSD.
ZOOM
Agrandie ou réduit la taille de
l’image projetée.
Muet AV
Coupe le son AV
temporairement. Appuyez à
nouveau sur Muet AV pour
restaurer le son et l’image. Si
vous n’appuyez sur aucun
autre bouton, l’image de
projection deviendra anormale
et il n’y aura aucun son.
Vidéo
Affiche le signal vidéo.
VGA
Change la source d’entrée sur
VGA1 ou VGA2 dans l’ordre.
Page Marche comme la fonction
Page Bas lorsque le mode
souris est activé.
FR-14
Installation des piles
1. Ouvrez le capot du compartiment
à piles dans la direction indiquée.
2. Installez les piles de la façon
indiquée par le schéma qui se
trouve dans le compartiment.
3. Remettez le capot du
compartiment à piles en place.
Attention
„Risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
„Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux
instructions.
„Assurez-vous que les bornes plus et moins sont correctement
alignées lors de l'installation d'une pile.
Remarque
„ Conservez les piles hors de portée des enfants. Il y a un risque de décès en cas d'ingestion
accidentelle des piles.
„ Retirez les piles de la télécommande lorsque vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes.
„ Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères. Mettez les piles usagées au rebut
dans le respect de la réglementation locale.
„ Il y a un risque d'explosion si les piles sont mal remplacées. Remplacez toutes les piles par des
piles neuves.
„ Les piles ne doivent pas être dans ou à proximité de feu ou d'eau, conservez les piles dans un
lieu sombre, frais et sec.
„ Si vous suspectez une fuite des piles, essuyez les fuites puis remplacez les piles par des
piles neuves. Si la fuite adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez bien avec de l'eau
immédiatement.
FR-15
Fonctionnement de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un
bouton.
„ Fonctionnement du
projecteur par l'avant.
15
15
5m
8m
7m
Remarque
„ La télécommande peut ne pas fonctionner en présence de la lumière du soleil ou d'une
„
„
„
„
„
autre une lumière forte, comme une lampe fluorescente, illuminant le capteur de la
télécommande.
Utilisez la télécommande à partir d'une position où le capteur de la télécommande est
visible.
Ne laissez pas tomber la télécommande, ne la secouez pas.
Conservez la télécommande à l'écart des endroits soumis à des températures ou à une
humidité excessivement élevées.
Ne mouillez pas la télécommande, ne placez pas d'objet mouillé dessus.
Ne démontez pas la télécommande.
FR-16
Connexion
Lorsque vous connectez une source de signaux au projecteur, veillez bien à :
1. Eteindre tous les équipements avant d'établir quelque connexion que ce
soit.
2. Utiliser les câbles de signaux corrects pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
1
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
2
1
3
4
6
7
6
8
5
.............................................................................................. *Câble audio
..............................................................................................*Câble HDMI
............................................................................. *Câble vidéo composite
.......................................................................................... *Câble S-Vidéo
......................................................... *Câble VGA (D-Sub) à HDTV (RCA)
................................................................ Câble VGA (D-Sub vers D-Sub)
................................................................................................*Câble USB
..................................................................................*Câble VGA à DVI-A
Remarque
„ En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent
avoir des accessoires différents.
„ (*) Accessoire optionnel
FR-17
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur
Connexion d'un ordinateur
Le projecteur possède deux prises d'entrée VGA qui vous permettent de
connecter des ordinateurs à la fois compatibles IBM® et Macintosh®. Si vous
connectez un ordinateur Macintosh d'un modèle ancien, il est possible que
vous ayez besoin d'un adaptateur Mac.
Pour connecter sur le projecteur un ordinateur notebook ou de bureau :
1. Prenez le câble VGA fourni et branchez l'une de ses extrémités sur la
prise de sortie D-Sub de l'ordinateur.
2. Branchez l'autre extrémité du câble VGA sur la prise d'entrée de signaux
VGA1-IN/YPbPr ou VGA2-IN/YPbPr du projecteur.
Important
„ De nombreux ordinateurs notebook n'activent pas leurs ports vidéo
externes lorsqu'ils sont connectés à un projecteur. Il faut en général
utiliser une combinaison de touches comme FN + F3 ou la touche
CRT/LCD pour activer ou désactiver l'affichage externe. Cherchez
sur le notebook la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de
fonction avec un symbole de moniteur. Appuyez en même temps sur
la touche FN et sur la touche de fonction concernée. Pour savoir
quelle est la combinaison de touches pour votre notebook, veuillez
vous reporter à la documentation du notebook.
Connexion d'un moniteur
Si vous voulez voir votre présentation de près sur un moniteur en même
temps que sur l'écran, vous pouvez brancher un moniteur externe sur la
prise de sortie de signaux SORTIE VGA du projecteur à l'aide d'un câble
VGA et en suivant les instructions ci-dessous :
Pour connecter un moniteur sur le projecteur :
1. Connectez un ordinateur sur le projecteur ainsi que décrit dans
“Connexion d'un ordinateur” à la page 18.
2. Prenez le câble VGA adéquat (uniquement l'un des câbles fournis) et
connectez l'une des extrémités du câble sur la prise d'entrée D-Sub sur
le moniteur vidéo.
Ou si votre moniteur est muni d'une prise d'entrée DVI, prenez le câble
VGA vers DVI-A et connectez l'extrémité DVI du câble sur la prise
d'entrée DVI du moniteur vidéo.
3. Branchez l'autre extrémité du câble sur la prise SORTIE VGA du
projecteur.
Important
„ La sortie SORTIE VGA ne fonctionne que lorsqu'une connexion
VGA1-IN/YPbPr ou VGA2-IN/YPbPr est établie sur le projecteur.
FR-18
Connexion des périphériques source vidéo
Vous pouvez connecter sur votre projecteur différents périphériques source
vidéo possédant l'une quelconque des prises de sortie suivantes :
„ HDMI
„ Vidéo composante
„ S-Vidéo
„ Vidéo (composite)
Il vous suffit de connecter un périphérique source vidéo au projecteur en
utilisant l'une des méthodes de connexion ci-dessus, en sachant cependant
que chaque méthode apporte un niveau de qualité vidéo différent. La
méthode que vous choisissez dépendra probablement de la disponibilité des
bornes correspondantes à la fois sur le projecteur et sur le périphérique
source vidéo, ainsi que décrit ci-dessous :
Nom du terminal
HDMI
Vidéo
composante
S-Vidéo
Vidéo
Apparence du
terminal
HDMI
Référence
“Connexion d'un
appareil source
HDMI” à la
page 20
VGA1-IN/YPbPr ou “Connexion d'un
VGA2-IN/YPbPr
périphérique
source vidéo
composante” à la
page 20
S-VIDÉO
“Connexion d'un
périphérique
source S-Vidéo” à
la page 21
VIDÉO
“Connexion d'un
périphérique
source vidéo
composite” à la
page 22
Qualité
d'image
La meilleure
Meilleure
Bonne
Normale
Remarque
„ Certains modèles n’ont pas de prise d’entrée HDMI, vérifiez votre projecteur avant de faire
les branchements.
FR-19
Connexion d'un appareil source HDMI
Examinez votre appareil source Vidéo pour déterminer s’il est équipé ou non
d’une série de sorties vidéo HDMI inutilisées :
„ Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure.
„ Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un appareil source HDMI :
1. Prenez un câble HDMI et branchez l'une des extrémités à la prise de
sortie HDMI du périphérique source HDMI.
2. Branchez l’autre extrémité du câble HDMI sur la prise HDMI du
projecteur.
Connexion d'un périphérique source vidéo
composante
Vérifiez s'il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composante disponible
sur votre périphérique source vidéo :
„ Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure.
„ Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le
périphérique.
Pour connecter un périphérique source vidéo composante au
projecteur :
1. Prenez un câble VGA (D-Sub) à HDTV (RCA) et branchez l’extrémité
dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties vidéo composantes de
l’appareil source Vidéo. Faites correspondre les couleurs des fiches avec
celles des prises : vert sur vert, bleu sur bleu et rouge sur rouge.
2. Branchez l'autre extrémité du câble (avec un connecteur de type D-Sub)
sur la prise VGA1-IN/YPbPr ou VGA2-IN/YPbPr du projecteur.
Important
„ Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lorsque le projecteur
est allumé et alors que la source vidéo correcte a été sélectionnée,
vérifiez que le périphérique vidéo source est bien allumé et
fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles signaux
ont bien été connectés correctement.
FR-20
Connexion d'un périphérique source S-Vidéo
Vérifiez s'il y a une prise de sortie S-Vidéo disponible sur votre périphérique
source vidéo :
„ Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure.
„ Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le
périphérique.
Pour connecter un périphérique source S-Vidéo au projecteur :
1. Prenez un câble S-Vidéo et connectez l'une de ses extrémités sur la prise
de sortie S-Vidéo du périphérique source vidéo.
2. Branchez l'autre extrémité du câble S-Vidéo sur la prise S-VIDÉO du
projecteur.
Important
„ Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lorsque le projecteur
est allumé et alors que la source vidéo correcte a été sélectionnée,
vérifiez que le périphérique vidéo source est bien allumé et
fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles signaux
ont bien été connectés correctement.
„ Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composante entre le
projecteur et ce périphérique source S-Vidéo par le biais des
connecteurs vidéo composante, vous n'avez pas besoin de
connecter ce périphérique à l'aide d'une connexion S-Vidéo, car cela
ne fera qu'ajouter une seconde connexion superflue de moins bonne
qualité. Voir “Connexion des périphériques source vidéo” à la
page 19 pour les détails.
FR-21
Connexion d'un périphérique source vidéo composite
Vérifiez s'il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composite disponible
sur votre périphérique source vidéo :
„ Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure.
„ Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le
périphérique.
Pour connecter un périphérique source vidéo composite au projecteur :
1. Prenez un câble vidéo et connectez l'une de ses extrémités sur la prise
de sortie vidéo du périphérique source vidéo.
2. Branchez l'autre extrémité du câble Vidéo sur la prise VIDÉO du
projecteur.
Important
„ Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lorsque le projecteur
est allumé et alors que la source vidéo correcte a été sélectionnée,
vérifiez que le périphérique vidéo source est bien allumé et
fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles signaux
ont bien été connectés correctement.
„ Vous n'avez besoin de connecter ce périphérique avec une
connexion vidéo composite que si les entrées vidéo composante et
S-Vidéo ne sont pas disponibles. Voir “Connexion des périphériques
source vidéo” à la page 19 pour les détails.
FR-22
Fonctionnement
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur :
1. Terminez les branchements du cordon d'alimentation secteur et du ou
des câbles signaux des périphériques.
2. Appuyez sur
pour allumer le projecteur.
Il faut environ une minute au projecteur pour chauffer.
3. Allumez votre source (ordinateur, notebook, DVD, etc.). Le projecteur
détecte automatiquement votre source.
„ Si vous connectez en même temps plusieurs sources sur le
projecteur, appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou Source sur la
télécommande pour sélectionner le signal que vous voulez ou
appuyez sur la touche du signal voulu sur la télécommande.
Avertissement
„ Ne regardez jamais vers l'objectif lorsque la lampe est allumée. Vous
risquez de vous abîmer les yeux.
„ Ce point focal concentre une haute température. Ne placez pas
d'objet à proximité, afin d'éviter d'éventuels risques d'incendie.
Mise hors tension du projecteur :
1. Appuyez sur
pour éteindre le projecteur. Vous voyez un message
"Mise hors tension ? Pressez de nouveau M/A" qui s'affiche à l'écran.
2. Appuyez de nouveau sur
pour confirmer.
„ Les ventilateurs continuent de fonctionner pendant le cycle de
refroidissement.
„ Lorsque le voyant DEL d'alimentation devient bleu, le projecteur est
passé en mode veille.
„ Si vous voulez rallumer le projecteur, vous devez attendre que le
projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et soit entré en
mode veille. Une fois que le projecteur est en mode veille, appuyez
simplement sur
pour le redémarrer.
3. Débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise électrique et du
projecteur.
4. N'allumez pas le projecteur immédiatement après la mise hors tension.
Avertissement
„ Lorsque la fonction Reprise rapide est activée, et si le projecteur est
mis accidentellement hors tension, la sélection de la Reprise rapide
dans les 100 secondes, permet une remise sous tension instantanée
du projecteur.
„ Lorsque la fonction de Reprise rapide est désactivée, en cas de mise
hors tension du projecteur, les utilisateurs devront attendre la fin du
processus de refroidissement avant de pouvoir redémarrer le
projecteur. Cela peut prendre quelques minutes, car le ventilateur va
fonctionner jusqu'à réduire la température interne à un certain niveau.
FR-23
Réglage de la hauteur du projecteur
pied élévateur
Le projecteur est équipé d'un pied rehausseur pour ajuster la hauteur de
l'image. Pour faire monter ou baisser l'image sur l'écran, tournez le pied de
réglage de l'inclinaison afin de régler finement la hauteur.
Remarque
„ Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le pied de réglage de la hauteur
est complètement rentré avant de ranger le projecteur dans sa sacoche de transport.
Réglage du zoom et de la mise au point du
projecteur
Bague de
zoom
Bague de
focus
1.
Mettez au point l'image en tournant la bague de mise au point. Il est conseillé
d'utiliser une image fixe pour la mise au point.
2. Réglez la taille de l'image en tournant la bague de zoom.
FR-24
Réglage de la taille de l'image projetée
Veuillez vous reporter au graphique et au tableau ci-dessous pour déterminer la
taille de l'écran et la distance de projection.
Zoom maximum
Zoom minimum
Ecran
Centre de l'objectif
Décalage vertical
Distance de projection
Modèle XGA
Écran 4:3
Taille de l'écran
Diagonale
Distance de projection [pouces (m)] Hauteur de l'image Décalage vertical
[pouces (cm)]
[pouces (cm)]
[pouces (cm)]
(zoom min.)
(zoom max.)
30 (76)
40 (102)
60 (152)
80 (203)
100 (254)
120 (305)
150 (381)
200 (508)
250 (635)
300 (762)
45 (1,15)
61 (1,55)
92 (2,33)
123 (3,12)
154 (3,90)
185 (4,69)
231 (5,87)
308 (7,83)
386 (9,80)
463 (11,77)
51 (1,3)
68 (1,7)
102 (2,6)
137 (3,5)
171 (4,3)
205 (5,2)
257 (6,5)
343 (8,7)
427 (10,9)
515 (13,1)
18 (46)
24 (61)
36 (91)
48 (122)
60 (152)
72 (183)
90 (229)
120 (305)
150 (381)
180 (457)
2,7 (7)
3,6 (9)
5,4 (14)
7,2 (18)
9,0 (23)
10,8 (27)
13,5 (34)
18,0 (46)
22,5 (57)
27,0 (69)
Modèle WXGA
4 : 3 Écran
Taille de l'écran
Diagonale
Distance de projection [pouces (m)] Hauteur de l'image Décalage vertical
[pouces (cm)]
[pouces (cm)]
[pouces (cm)]
(zoom min.)
(zoom max.)
30 (76)
40 (102)
60 (152)
80 (203)
100 (254)
120 (305)
150 (381)
200 (508)
250 (635)
300 (762)
37 (0,9)
49 (1,3)
74 (1,9)
100 (2,5)
125 (3,2)
150 (3,8)
187 (4,8)
250 (6,4)
313 (8,0)
376 (9,5)
46 (1,16)
61 (1,55)
92 (2,33)
123 (3,12)
154 (3,90)
185 (4,69)
231 (5,86)
308 (7,83)
385 (9,79)
463 (11,75)
16 (40)
21 (54)
32 (81)
42 (108)
53 (135)
64 (162)
79 (202)
106 (269)
132 (336)
159 (404)
2,4 (6)
3,2 (8)
4,8 (12)
6,4 (16)
7,9 (20)
9,5 (24)
11,9 (30)
15,9 (40)
19,9 (50)
23,8 (61)
Remarque
„ Placez le projecteur en position horizontale, les autres positions peuvent provoquer une
accumulation de chaleur et des dégâts au projecteur.
„ Gardez un espace de 30 cm au moins autour du projecteur.
„ N'utilisez pas le projecteur dans un environnement enfumé. Des résidus de fumée peuvent
s'accumuler sur les éléments critiques et endommager le projecteur ou affecter ses
performances.
„ Consultez votre revendeur pour les installations particulières telles que la suspension à un
plafond.
FR-25
Utilisation du menu
Le projecteur a un système de menus à l’écran multilingues qui vous
permettent d'effectuer les réglages de l'image et de modifier divers réglages.
Mise en oeuvre
1. Appuyez sur MENU sur le projecteur ou sur Menu sur la télécommande
pour ouvrir le menu OSD.
2. Lorsque l'OSD est affiché, utilisez / pour choisir une fonction dans le
menu principal.
3. Après avoir sélectionné l'élément désiré dans le menu principal,
appuyez sur
pour ouvrir le sous-menu pour faire les réglages.
4. Utilisez / pour sélectionner l'élément voulu et ajustez les paramètres
avec / .
5. Appuyez sur MENU sur le projecteur ou sur Menu sur la télécommande,
et l'écran retourne sur le menu principal.
6. Pour quitter l'OSD, appuyez de nouveau sur MENU sur le projecteur ou
sur Menu sur la télécommande. Le menu OSD se ferme et le projecteur
enregistre automatiquement les nouveaux réglages.
FR-26
Image
Luminosité
Param. coul
0 - 100
0 - 100
Temp. Couleur., Rouge,
Vert, Bleu
Trapèze
-40 - +40
Contraste
Zoom
Proportions
Image
BrilliantColorTM
Signal
Image Vidéo
Son
Présentation, Lumineux,
Film, sRVB, Utilisateur,
Tableau noir, Salle de classe
0 - 10
Gamma
0-3
Fréquence
-5 - +5
Suivi
0 - 31
Position Horiz.
-5 - +5
Position Vert.
-5 - +5
Couleur
0 - 100
Netteté
0 - 31
Teinte
0 - 100
Volume
0 - 10
Muet
Marche, Arrêt
Haut parleur interne
Réglages
-5 - +5
XGA: 4:3,16: 9-I, 16: 9-II, Natif, Auto
WXGA: 4:3, 16: 9 or 16:10, LBX,
Natif, Auto
Marche, Arrêt
Pos. Menu
Projection
Type d'écran
Echelle Chroma.
XGA: 16:9
WXGA: 16 :10, 16 : 9
RGB, YUV
Compteur de la lampe
Réinit. la lampe
Mot de passe
Oui, Non
Entrer le mot de passe
Oui, Non
Changer mot passe
Quitter
Mode puissance
Arrêt Auto
Restart
Mode actif, Mode Eco
0 - 180 min
Marche, Arrêt
Verr. Source
Marche, Arrêt
Mode Lumineux
Lumineux, Eco., Eco+
Haute Altitude
Marche, Arrêt
Temporìsat. OSD
Légendage
ID Projecteur
Réseau
5 - 60 sec
Arrêt,CC1,CC2
0~99
Etat Réseau
Déconnecter, Connecter
DHCP
Marche, Arrêt
Adresse IP
Masque s.-réseau
Passerelle
DNS
Appliquer
Sans fil
Marche, Arrêt
Mode 3D
Arrêt, Marche
Invers. Sync 3D
Arrêt, Marche
Langue
Réglages d'Usine
Oui, Non
FR-27
Image
Luminosité
Eclaircit ou assombrit l'image.
Contraste
Définit l'écart entre les zones lumineuses et les zones sombres.
Param. coul
Réglez la température de couleur. Avec une température de couleur plus
élevée, l'écran semble plus froid, avec une température de couleur plus
basse, l'écran semble plus chaud. Si vous choisissez "Utilisateur", vous
pouvez ensuite modifier l'intensité de chacune des 3 couleurs (Rouge, Vert,
Bleu) pour personnaliser la température de couleur.
Trapèze
Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une
projection angulaire.
Zoom
Zoom avant et arrière sur les images.
Proportions
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.
Pour les modèles XGA :
Source
480i/p
576i/p
1080i/p
720p
PC
4:3
1 024 x 768 au centre
16:9-I
1 024 x 576 au centre
16: 9-II
1 024 x 614 au centre (affiche 1 024 x 768).
Natif
Affiche l'image originale sans remise à l'échelle.
Auto (par défaut) Sélectionne automatiquement le format d'affichage approprié.
FR-28
Pour les modèles WXGA :
16:9 ou 16:10 selon le réglage du "Type d'écran".
Écran 16:10
16 : Écran
16:10
4:3
16:10
LBX
Natif
Auto (par
défaut)
480i/p
576i/p
1080i/p
720p
PC
1066 x 800 au centre
1280 x 800 au centre
1280 x 960 au centre, puis obtient l'image centrale 1280 x 800 à
afficher.
Affiche l'image originale sans remise à l'échelle.
1:1 en mappage
centré
1:1 en mappage,
1280 x 720
affichage 1280 x 800 Centré
1:1 en mappage
centré
Sélectionne automatiquement le format d'affichage approprié.
Écran 16:9
16 : Écran
16:9
4:3
16:9
LBX
Natif
Auto (par
défaut)
480i/p
576i/p
1080i/p
720p
PC
960 x 720 au centre
1280 x 720 au centre
1280 x 960 au centre, puis obtient l'image centrale 1280 x 720 à
afficher.
Affiche l'image originale sans remise à l'échelle.
1:1 en mappage
centré
1:1 en mappage,
1280 x 720
affichage 1280 x 720 Centré
1:1 en mappage
centré
Sélectionne automatiquement le format d'affichage approprié.
Image
Il existe de nombreux préréglages d'usine optimisés pour différents types
d'images.
„ Présentation : Pour un ordinateur ou un ordinateur portable.
„ Lumineux : Pour les endroits éclairés.
„ Film : Pour le home cinéma.
„ sRVB : Pour des couleurs de PC standard.
„ Utilisateur : Pour enregistrer les réglages de l’utilisateur.
„ Tableau noir : Pour un écran de projection de type noir.
„ Salle de classe : Pour la projection dans la salle de classe.
BrilliantColorTM
Ajuste la valeur BrilliantColorTM pour étendre la plage d’exposition et
accentuer les détails pour des images plus nettes.
Gamma
Affecte la représentation des paysages sombres. Avec une plus grande
valeur de gamma, un paysage sombre devient plus lumineux.
Remarque
„ Lorsqu'en Veille économique (<1W), VGA et boucle audio ne marcheront pas en mode veille.
FR-29
Signal
Fréquence
Règle la synchronisation du projecteur par rapport à l'ordinateur.
Suivi
Règle la phase du projecteur par rapport à l'ordinateur.
Position Horiz. (Position horizontale)
Règle l'image à gauche ou à droite dans la zone de projection.
Position Vert. (Position verticale)
Règle l'image en haut ou en bas dans la zone de projection.
FR-30
Image vidéo
Couleur
Règle une image vidéo du noir et blanc à une couleur totalement saturée.
Netteté
Durcit ou adoucit l'image.
Teinte
Décale les couleurs vers le rouge ou le vert.
Son
Volume
Règle le niveau du volume.
Muet
Coupe le son temporairement.
Haut parleur interne
Utilise le haut-parleur interne du projecteur.
FR-31
Réglage
Position du menu
Choisissez l'emplacement du menu sur l'écran.
Projection
Règle l'image pour qu'elle corresponde à l'orientation du projecteur: position
normale ou inversée, devant ou derrière l'écran. Inverse ou retourne l'image
en conséquence.
Type d'écran (uniquement pour le modèle WXGA)
Choix du type d'écran, 16:10 ou 16:9.
Echelle Chroma.
Sélectionne un type de matrice de couleur approprié entre RVB, YUV.
Compteur de la lampe
Affiche la durée de fonctionnement écoulée de la lampe (en heures).
Réinit. la lampe
Réinitialise le compteur de la lampe à 0 heure.
Sécurité
Mettre le projecteur sous tension avec ou sans vérification du mot de passe.
Lorsque la fonction mot de passe est ajoutée, la projection de l'image
requiert de saisir le mot de passe prédéfini pour allumer le projecteur. La
valeur par défaut du code du mot de passe est "Droite-Gauche-Bas-Haut"
(première fois).
FR-32
Mode puissance (veille)
Définissez si la fonction de sortie VGA OUT fonctionne lorsque le projecteur
est en veille (éteint mais branché sur le secteur) ou non.
„ Mode Eco : La fonction de sortie VGA OUT ne fonctionne pas lorsque le
projecteur est en veille.
„ Mode actif : Les fonctions de sortie VGA OUT et AUDIO OUT
fonctionnent lorsque le projecteur est en veille.
Arrêt Auto
Règle l'intervalle du compte à rebours. Le compte à rebours débutera
lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra
automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Restart
Si le projecteur est accidentellement mis hors tension, cette fonction permet
de le remettre instantanément sous tension dans les 100 secondes qui
suivent.
Verr. Source
„ Marche: Le projecteur recherchera le port de connexion défini.
„ Arrêt: Le projecteur recherchera d'autres signaux si le signal d'entrée
courant est perdu.
Mode Lumineux
„ Lumineux : Choisissez "Lumineux" pour augmenter la luminosité.
„ Eco. : Choisissez “ Eco” pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui
baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la
lampe d’environ 120%.
Eco+ : Choisissez “Eco+” pour réduire l'intensité de la lampe du
projecteur, pour une détection automatique du niveau de luminosité du
contenu et une réduction de la consommation de la lampe (jusqu'à 70
pourcent) pendant les périodes d'inactivité.
Haute Altitude
Utilisez cette fonction pour permettre aux ventilateurs de fonctionner à pleine
vitesse en permanence pour parvenir à un bon refroidissement du projecteur
en haute altitude.
Temporìsat. OSD
Durée de l'affichage du menu OSD (à l'état inactif en secondes).
Légendage
Activer ou désactiver les sous-titres cachés en choisissant CC1, CC2 ou
„
Désactiver.
ID Projecteur
La définition de l'identifiant peut se paramétrer via le menu (de 0 à 99), et
permet à l'utilisateur de contrôler un projecteur individuel par RS232.
FR-33
Réseau
Vous permet de configurer les paramètres du LAN.
„ Etat Réseau : affiche le statut de connexion du réseau.
„ DHCP : Ce protocole d'attribuer automatiquement l'adresse IP
d'appareils en réseau.
„ Marche : Assigne automatiquement une adresse IP au projecteur
depuis un serveur DHCP externe.
„ Arrêt : Assignation manuelle d'une adresse IP.
„ Adresse IP : Permet de sélectionner une adresse IP.
„ Masque s.-réseau : Permet de sélectionner un numéro de masque de
sous-réseau.
„ Passerelle : Permet de sélectionner la passerelle par défaut du réseau
connecté au projecteur.
„ DNS : Permet de sélectionner un numéro DNS.
Appliquer : Appuyez sur "
" puis choisissez "Oui" pour appliquer la
sélection.
Sans fil
Ce paramètre ne concerne que l'utilisation du module sans fil.
La fonction Sans fil n'est valide qu'avec un connecteur VGA 1.
Mode 3D
„ Marche: Active la fonction Mode 3D.
„ Arrêt: Active la fonction Mode 3D.
Lorsque Synchro 3D est réglé sur « Marche », les réglages de la source
d’entrée ou de l’appareil de diffusion sont requis comme décrit ci-dessous :
1. Pour une source d'entrée S-VIDÉO et VIDÉO, le type de signal doit être
NTSC (60).
2. Pour une source d’entrée d’ordinateur, les besoins matériels et logiciel
doivent être le système d’exploitation Windows 7, les vidéos en 3D et des
logiciels de lecture vidéo 3D professionnels. La fréquence de sortie de
l’ordinateur doit être 120Hz et la carte vidéo doit être NVIDIA 9800 ou audessus.
Invers. Sync 3D
„ Marche: Inverse le contenu des cadres de droite et de gauche.
„ Arrêt: Contenu par défaut du cadre.
„
FR-34
Langue
Choisissez la langue à utiliser pour le menu à l'écran.
Réglages d’Usine
Restaure les paramètres d'usine par défaut.
FR-35
Utilisez le navigateur Web pour contrôler
votre projecteur
1.
Mettez le serveur DHCP sous tension pour lui permettre d'assigner
automatiquement une adresse IP, ou saisissez manuellement les
informations réseau requises.
2.
Choisissez ensuite Appliquer et appuyez sur le bouton "
" pour
terminer la configuration.
Ouvrez votre navigateur Web et tapez l'adresse IP du projecteur à partir
de l'écran OSD LAN. La page Web suivante s'affiche :
3.
•
Lorsque vous utilisez l'adresse IP du projecteur, vous ne pouvez pas vous
connecter à votre serveur de services.
FR-36
4.
Les paramètres de contrôle Crestron se trouvent dans l'onglet [outils].
(Voir l'illustration). Veuillez noter que chaque champ ne peut contenir
qu'un nombre limité de caractères, comme le montre le tableau cidessous. (les espaces et les autres signes de ponctuation sont compris)
:
Catégorie
Contrôle Crestron
Projecteur
Configuration
réseau
Mot de passe
Utilisateur
Mot de passe
Admin
Élément
Adresse IP
IP ID
Port
Nom du projecteur
Emplacement
Attribué à
DHCP (Activé)
Adresse IP
Masque de sous-réseau
Passerelle par défaut
Serveur DNS
Activé
Nouveau mot de passe
Confirmer
Activé
Nouveau mot de passe
Confirmer
Longueur de saisie
(caractères)
15
2
5
10
9
9
(sans objet)
15
15
15
15
(sans objet)
15
15
(sans objet)
15
15
FR-37
Branchez votre ordinateur sur le projecteur
1.
Trouvez une adresse IP (10.0.50.100) à partir de la fonction LAN du
projecteur.
2.
Sélectionnez "Appliquer" et appuyez sur le bouton "Entrée" pour
soumettre la fonction, ou appuyez sur la touche "MENU" pour quitter
l'écran.
Pour ouvrir les connexions réseau, cliquez sur Démarrer, sur Panneau
de configuration, sur Connexions réseau et Internet, puis sur
Connexions réseau. Cliquez sur la connexion à configurer, puis, sous
3.
4.
Tâches réseau
, cliquez sur Modifier les paramètres de cette
connexion.
Sur l'onglet Général, sous Cette connexion utilise les éléments suivants,
cliquez sur Protocole Internet (TCP/IP), puis sur "Propriétés".
FR-38
5.
Cliquez sur Utiliser l'adresse IP suivante, et saisissez ce qui suit :
„ Adresse IP :10.0.50.101
„ Masque de sous-réseau : 255.0.0.0
„ Passerelle par défaut : 10.0.50.254
6.
Pour ouvrir les options Internet, cliquez sur le navigateur Web Internet
Explorer, cliquez sur Options Internet, sur l'onglet Connexions et sur
"paramètres LAN...".
FR-39
7.
La boîte de dialogue Paramètre du réseau local (LAN) apparaît. Dans la
zone Serveur proxy, décochez Utiliser un serveur proxy pour votre LAN,
puis cliquez deux fois sur le bouton "OK".
8.
Ouvrez Internet Explorer et saisissez l'adresse IP 10.0.50.100 dans
l'URL, puis appuyez sur la touche "Entrée".
Outil de contrôle Crestron RoomView
Crestron RoomViewTM fournit une station de commande centrale, pour les
systèmes de contrôle 250+ sur un seul réseau Ethernet (possibilité de
plusieurs réseaux, le nombre dépend de la combinaison ID IP et adresse IP).
Crestron RoomView contrôle chaque projecteur, y compris son statut en
ligne, son alimentation, la durée de vie de la lampe, les paramètres réseau et
les défaillances matérielles, plus un attribut personnalisable défini par
l'Administrateur. L'Administrateur peut ajouter, supprimer ou éditer des
informations sur l'environnement, sur les contacts et les évènements
enregistrés automatiquement par le logiciel pour chaque utilisateur. (Voir
l'illustration suivante pour l'interface utilisateur des opérations)
1.
Écran principal
„ Le support de fonctions Crestron RoomView dépend des modèles.
FR-40
2.
Éditer l'environnement
3.
Éditer l'attribut
FR-41
4.
Éditer l'évènement
„ Pour de plus amples informations, veuillez visiter http://
www.crestron.com et www.crestron.com/getrommview.
FR-42
Annexe
Remplacement de la lampe
Au fur et à mesure que le projecteur fonctionne, la luminosité de la lampe du
projecteur diminue progressivement et la lampe devient de plus en plus
sensible à la casse. Nous recommandons de remplacer la lampe si un
message d'avertissement s'affiche. N'essayez pas de remplacer la lampe
vous-même. Prenez contact avec un technicien de maintenance qualifié
pour le remplacement.
Remarque
„ Lorsque vous éteignez le projecteur, la lampe est encore extrêmement chaude. Si vous
„
„
„
„
„
„
„
„
„
touchez la lampe, vous risquez de vous brûler les doigts. Lorsque vous remplacez la lampe,
attendez au moins 45 minutes pour que la lampe refroidisse.
Ne touchez pas le verre de la lampe, à aucun moment. La lampe risque d'exploser en cas de
mauvaise manipulation, voire du seul fait de toucher le verre de la lampe.
La durée de vie de la lampe peut varier d'une lampe à l'autre et en fonction de
l'environnement d'utilisation. Il n'est pas garanti que toutes les lampes auront la même durée
de vie. Certaines lampes peuvent tomber en panne ou avoir une durée de vie plus courte que
d'autres lampes semblables.
Une lampe peut exploser en raison de vibrations, de chocs ou de dégradations après des
heures d'utilisation, car sa durée de vie tire à sa fin. Le risque d'explosion peut varier en
fonction de l'environnement ou des conditions dans lesquelles le projecteur et la lampe sont
utilisés.
Portez des gants et des lunettes de protection lorsque vous montez ou démontez la lampe.
Des cycles de marche-arrêt plus rapides endommagent la lampe et réduisent sa durée de
vie. Attendez au moins 5 minutes pour éteindre le projecteur après la mise sous tension.
N'utilisez pas la lampe à proximité de papier, de tissu, ou d'autres matériaux inflammables, et
ne la couvrez pas avec de tels matériaux.
N'utilisez pas la lampe dans une atmosphère contenant une substance inflammable, comme
un diluant.
Aérez convenablement la zone ou la pièce lorsque vous utilisez la lampe dans une
atmosphère d'oxygène (à l'air). En cas d'inhalation d'ozone, cela peut provoquer des maux
de tête, des nausées, des étourdissements et d'autres symptômes.
La lampe contient du mercure inorganique. Si la lampe éclate, le mercure à l'intérieur de la
lampe est exposé. Quittez la zone immédiatement si la lampe se brise en cours de
fonctionnement, et aérez la zone pendant au moins 30 minutes afin d'éviter d'inhaler de
vapeurs de mercure. Sinon, cela pourrait être préjudiciable à votre santé.
FR-43
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Eteignez le projecteur.
Si le projecteur est installé au plafond, enlevez-le
Débranchez le cordon d'alimentation.
Desserrez la vis sur le côté du couvercle de la lampe. 1
Enlevez le couvercle. 2
Desserrez les vis du module de la lampe. 3
Levez la poignée, et retirez le module. 4
Insérez le nouveau module de lampe dans le projecteur et serrez les vis.
Remettez en place le couvercle de la lampe et serrez la vis.
Allumez le projecteur. Si la lampe ne s'allume pas après la période de
chauffe, essayez de réinstaller la lampe.
11. Réinitialisez le compteur de la lampe. Référez-vous au menu “Réglages
> Réinit. la lampe ”.
3
1
2
4
Remarque
„ Mettez les lampes usagées au rebut conformément à la réglementation locale.
„ Veillez à ce que les vis soient bien serrées. Des vis mal serrées peuvent causer des
blessures ou des accidents.
„ Etant donné que la lampe est en verre, ne la faites pas tomber et ne la rayez pas.
„ Ne réutilisez pas les lampes usagées. Ceci pourrait provoquer l'explosion de la lampe.
„ Veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation avant de remplacer la
lampe.
„ N'utilisez pas le projecteur avec le couvercle de la lampe enlevé.
FR-44
Montage au plafond
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de
fixation au plafond d’Optoma.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond,
assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont
conformes aux spécifications suivantes :
„ Type de vis : M4*3
„ Longueur maximale de vis : 8mm
„ Longueur minimale de vis : 6mm
278,32
139,00
54,00
73,00
231,50
120,00
38,50
29,.70
57,94
61,70
210,70
12,70
Objectif
Unité : mm
Remarque
„ Veuillez noter que des dommages suite à une mauvaise installation annuleront la garantie.
Avertissement
1.Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société,
veuillez vous assurer d'utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis
dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage.
2.Assurez-vous de garder au moins 10 cm d'écart entre le plafond et le
bas du projecteur.
3.Eviter d'installer le projecteur près d'une source chaude.
FR-45
Modes de compatibilité
Ordinateur :
Mode
Résolution
640 x 350
640 x 350
720 x 350
640 x 400
640 x 400
720 x 400
720 x 400
720 x 576
720 x 576
VGA
640 x 480
SVGA
800 x 600
832 x 624
832 x 624
1024 x 576
1024 x 576
XGA
1024 x 768
1152 x 864
HD720
HD720
HD720
HD720
FR-46
1152 x 870
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 720
Sync H [kHz]
31,5
37,9
31,5
31,5
37,9
31,5
37,9
31,5
37.9
37,5
43,3
35,2
37,9
46,9
48,1
53,7
48,4
56,5
57,7
60
68,7
-
Sync V [Hz]
70
85
70
70
85,1
70
85
50
60
60
67
72,8
75
85
56,3
60,3
75
72,2
80
85,1
72
75
50
60
60
70,1
72
75
85
60
70
75
85
75
50
60
75
85
WXGA
1280 x 768
WXGA-800
SXGA
1280 x 800
1280 x 960
SXGA
1280 x 1024
SXGA+
UXGA
HDTV
SDTV
1366 x 768
1440 x 900
1400 x 1050
1600 x 1200
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080i
1920 x 1080i
1920 x 1080p
1920 x 1080p
1920 x 1080p
1920 x 1080p
1920 x 1080p
1280 x 720
1280 x 720p
1280 x 720p
720 x 576
720 x 576i
720 x 576p
720 x 480
720 x 480i
720 x 480p
47,4
64
80
91,1
55,935
75
33,8
28,1
45
31,3
31,5
-
60
75
85
60
60
60
75
85
60
60
60
60
30
25
50
60
24
25
30
50
60
60
50
60
50
50
50
60
60
60
FR-47
Vidéo :
NTSC
PAL
SECAM
Composant
SDTV
HDTV
FR-48
NTSC M/J, 3,58MHz, 4,43MHz
PAL B/D/G/H/I/M/N, 4,43MHz
SECAM B/D/G/K/K1/L, 4,25/4,4 MHz
480i/p, 576i/p, 720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz)
1080P(24/25/30/50/60Hz)
480i/p, 576i/p
720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz), 1080P(24/25/30/50/60Hz)
Commandes RS232 et Liste des Fonctions
du Protocole RS232
Rôle de la broche RS232
D-Sub 9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 CD
RXD
TXD
DTR
GND
DSR
RTS
CTS
RI
Liste des fils
C1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SHELL
COULEUR
Noir
Marron
Rouge
Orange
Jaune
Vert
Bleu
Violet
Blanc
DW
C2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SHELL
FR-49
Liste des Fonctions du Protocole RS232
XX=01-99, ID du projecteur,
XX=00 pour tous les projecteurs
Débit en bauds : 9600
Bits de données : 8
Parité : Aucun
Bits d’arrêt : 1
Contrôle de flux : Aucun
UART16550 FIFO : Désactiver
Retour Projecteur (Avec succès) : P
Retour Projecteur (Échec) : F
Remarque
„ Il y a un <CR> après toutes les commandes ASCII.
„ 0D est le code HEX correspondant à <CR> en code ASCII.
SEND to projector
232 ASCII Code
HEX Code
Function
~XX00 1
7E 30 30 30 30 20 31 0D
Power ON
Description
~XX00 0
7E 30 30 30 30 20 30 0D
Power OFF
(0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~abcd
7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D
Power ON with Password
a, b, c, and d belong to{1,2,3,4}
(Password only support Up/Down/Left/Right)
~XX01 1
7E 30 30 30 31 20 31 0D
Resync
~XX02 1
7E 30 30 30 32 20 31 0D
AV Mute
~XX02 0
7E 30 30 30 32 20 30 0D
~XX03 1
7E 30 30 30 33 20 31 0D
~XX03 0
7E 30 30 30 33 20 30 0D
On
Off (0/2 for backward compatible)
Mute
On
Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1
7E 30 30 30 34 20 31 0D
Freeze
~XX04 0
7E 30 30 30 34 20 30 0D
Unfreeze
~XX05 1
7E 30 30 30 35 20 31 0D
Zoom Plus
~XX06 1
7E 30 30 30 36 20 31 0D
Zoom Minus
~XX12 1
7E 30 30 31 32 20 35 0D
Direct Source Commands
~XX12 5
7E 30 30 31 32 20 35 0D
~XX12 6
7E 30 30 31 32 20 35 0D
~XX12 8
7E 30 30 31 32 20 38 0D
VGA 1 Component
~XX12 9
7E 30 30 31 32 20 39 0D
S-Video
(0/2 for backward compatible)
HDMI
VGA 1
VGA 2
~XX12 10
7E 30 30 31 32 20 31 30 0D
Video
~XX12 13
7E 30 30 31 32 20 31 33 0D
VGA 2 Component
~XX20 0
7E 30 30 32 30 20 30 0D
Display Mode
None
~XX20 1
7E 30 30 32 30 20 31 0D
Presentation
~XX20 2
7E 30 30 32 30 20 32 0D
Bright
~XX20 3
7E 30 30 32 30 20 33 0D
Movie
~XX20 4
7E 30 30 32 30 20 34 0D
sRGB
~XX20 5
7E 30 30 32 30 20 35 0D
User
~XX20 7
7E 30 30 32 30 20 37 0D
~XX20 8
7E 30 30 32 30 20 38 0D
~XX21 n
7E 30 30 32 31 20 a 0D
Brightness
~XX22 n
7E 30 30 32 32 20 a 0D
Contrast
n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX23 n
7E 30 30 32 33 20 a 0D
Sharpness
n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
~XX24 n
7E 30 30 32 34 20 a 0D
Color Settings
~XX25 n
7E 30 30 32 35 20 a 0D
Green Gain
n = 0 (a=2D 35 30) ~ 100 (a=35 30)
~XX26 n
7E 30 30 32 36 20 a 0D
Blue Gain
n = 0 (a=2D 35 30) ~ 100 (a=35 30)
Blackboard
Classroom
~XX34 n
7E 30 30 33 34 20 a 0D
BrilliantColorTM
~XX35 1
7E 30 30 33 35 20 31 0D
Gamma
~XX35 2
7E 30 30 33 35 20 32 0D
~XX35 3
7E 30 30 33 35 20 33 0D
~XX35 4
7E 30 30 33 35 20 34 0D
~XX36 1
7E 30 30 33 36 20 31 0D
~XX36 2
7E 30 30 33 36 20 32 0D
~XX36 3
7E 30 30 33 36 20 33 0D
~XX37 2
7E 30 30 33 37 20 32 0D
n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
Red Gain
n = 0 (a=2D 35 30) ~ 100 (a=35 30)
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
0
1
2
3
Color Temp.
Warm
Medium
Cold
Color Space
RGB
~XX37 3
7E 30 30 33 37 20 33 0D
~XX45 n
7E 30 30 34 34 20 a 0D
Color (Saturation)
n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX44 n
7E 30 30 34 35 20 a 0D
Tint
n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX60 1
7E 30 30 36 30 20 31 0D
Aspect Ratio
~XX60 2
7E 30 30 36 30 20 32 0D
FR-50
YUV
4:3
16:9-l(XGA)
~XX60 3
7E 30 30 36 30 20 33 0D
16:9-ll (XGA)/16:9 or 16:10 ( WXGA)
~XX60 5
7E 30 30 36 30 20 35 0D
LBX (WXGA)
~XX60 6
7E 30 30 36 30 20 36 0D
Native
~XX60 7
7E 30 30 36 30 20 37 0D
~XX62 n
7E 30 30 36 32 20 a 0D
Zoom
Auto
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35)
~XX66 n
7E 30 30 36 36 20 a 0D
V Keystone
n = -40 (a=2D 33 30) ~ 40 (a=34 30)
~XX230 1
7E 30 30 32 33 30 20 31 0D
3D Mode
DLP-Link
~XX230 0
7E 30 30 32 33 30 20 30 0D
3D Mode
Off
~XX231 1
7E 30 30 32 33 31 20 31 0D
3D Sync Invert
~XX231 0
7E 30 30 32 33 31 20 30 0D
3D Sync Invert
~XX70 1
7E 30 30 37 30 20 31 0D
Language
On
Off
English
~XX70 2
7E 30 30 37 30 20 32 0D
German
~XX70 3
7E 30 30 37 30 20 33 0D
French
~XX70 4
7E 30 30 37 30 20 34 0D
Italian
~XX70 5
7E 30 30 37 30 20 35 0D
Spanish
~XX70 6
7E 30 30 37 30 20 36 0D
Portuguese
~XX70 7
7E 30 30 37 30 20 37 0D
Polish
~XX70 8
7E 30 30 37 30 20 38 0D
Dutch
~XX70 9
7E 30 30 37 30 20 39 0D
Swedish
~XX70 10
7E 30 30 37 30 20 31 30 0D
Norwegian/Danish
~XX70 11
7E 30 30 37 30 20 31 31 0D
~XX70 12
7E 30 30 37 30 20 31 32 0D
Greek
~XX70 13
7E 30 30 37 30 20 31 33 0D
Traditional Chinese
~XX70 14
7E 30 30 37 30 20 31 34 0D
Simplified Chinese
~XX70 15
7E 30 30 37 30 20 31 35 0D
Japanese
~XX70 16
7E 30 30 37 30 20 31 36 0D
Korean
~XX70 17
7E 30 30 37 30 20 31 37 0D
Russian
~XX70 18
7E 30 30 37 30 20 31 38 0D
Hungarian
~XX70 19
7E 30 30 37 30 20 31 39 0D
Czech
~XX70 20
7E 30 30 37 30 20 32 30 0D
Arabic
~XX70 21
7E 30 30 37 30 20 32 31 0D
Thai
~XX70 22
7E 30 30 37 30 20 32 32 0D
Turkish
~XX70 23
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Farsi
~XX70 25
7E 30 30 37 30 20 32 35 0D
Vietnamese
~XX70 26
7E 30 30 37 30 20 32 36 0D
Indonesian
~XX70 27
7E 30 30 37 30 20 32 37 0D
~XX71 1
7E 30 30 37 31 20 31 0D
Finnish
Romanian
Projection
Front-Desktop
~XX71 2
7E 30 30 37 31 20 32 0D
Rear-Desktop
~XX71 3
7E 30 30 37 31 20 33 0D
Front-Ceiling
~XX71 4
7E 30 30 37 31 20 34 0D
~XX72 1
7E 30 30 37 32 20 31 0D
~XX72 2
7E 30 30 37 32 20 32 0D
Top Right
~XX72 3
7E 30 30 37 32 20 33 0D
Centre
~XX72 4
7E 30 30 37 32 20 34 0D
~XX72 5
7E 30 30 37 32 20 35 0D
~XX90 1
7E 30 30 39 31 20 31 0D
~XX90 0
7E 30 30 39 31 20 30 0D
~XX73 n
7E 30 30 37 33 20 a 0D
~XX74 n
Rear-Ceiling
Menu Location
Top Left
Bottom Left
Bottom Right
Screen Type (WXGA only)
16:10
Signal
Frequency
n = -5 (a=2D 35 30) ~ 5 (a=35 30) By signal
7E 30 30 37 34 20 a 0D
Phase
n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n
7E 30 30 37 35 20 a 0D
H. Position
~XX76 n
7E 30 30 37 36 20 a 0D
V. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX78 1
7E 30 30 37 38 20 31 0D
Security Settings
Enable
~XX78 0
7E 30 30 37 38 20 32 0D
~XX80 1
7E 30 30 38 30 20 31 0D
~XX80 0
7E 30 30 38 30 20 30 0D
16:9
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
Disable(0/2 for backward compatible)
Mute
On
Off (0/2 for backward compatible)
~XX81 n
7E 30 30 38 31 20 a 0D
Volume
~XX88 0
7E 30 30 38 38 20 30 0D
Closed Captioning
~XX88 1
7E 30 30 38 38 20 31 0D
~XX88 2
7E 30 30 38 38 20 32 0D
~XX100 1
7E 30 30 31 30 30 20 31 0D
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=32 30)
Off
cc1
cc2
Source Lock
On
~XX100 0
7E 30 30 31 30 30 20 30 0D
~XX100 3
7E 30 30 31 30 30 20 33 0D
Next Source
Off (0/2 for backward compatible)
~XX101 1
7E 30 30 31 30 31 20 31 0D
High Altitude
~XX101 0
7E 30 30 31 30 31 20 30 0D
~XX106 n
7E 30 30 31 30 36 20 a 0D
~XX114 1
7E 30 30 31 31 34 20 31 0D
~XX114 0
7E 30 30 31 31 34 20 30 0D
~XX115 1
7E 30 30 31 31 35 20 31 0D
Quick Resume
On
~XX115 0
7E 30 30 31 31 35 20 31 0D
Quick Resume
Off(0/2 for backward compatible)
On
Off (0/2 for backward compatible)
Auto Power Off (min)
n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30)
Power mode (Standby) Active
Power mode (Standby) Eco (0/2 for backward
compatible)
FR-51
~XX110 1
7E 30 30 31 31 30 20 31 0D
~XX110 0
7E 30 30 31 31 30 20 30 0D
Brightness Mode
~XX110 3
7E 30 30 31 31 30 20 33 0D
~XX111 1
7E 30 30 31 31 31 20 31 0D
~XX111 0
7E 30 30 31 31 31 20 30 0D
~XX112 1
7E 30 30 31 31 32 20 31 0D
Reset
~XX99 1
7E 30 30 39 39 20 31 0D
RS232 Alert Reset
Bright
Eco (0/2 for backward compatible)
Eco+
Lamp Reset
Yes
No (0/2 for backward compatible)
Yes
Reset System Alert
SEND to emulate Remote
~XX140 1
7E 30 30 31 34 30 20 31 0D
Power
~XX140 3
7E 30 30 31 34 30 20 33 0D
~XX140 4
7E 30 30 31 34 30 20 34 0D
Remote Mouse Left
~XX140 5
7E 30 30 31 34 30 20 35 0D
Remote Mouse Enter
Remote Mouse Up
~XX140 6
7E 30 30 31 34 30 20 36 0D
Remote Mouse Right
~XX140 7
7E 30 30 31 34 30 20 37 0D
Remote Mouse Down
~XX140 8
7E 30 30 31 34 30 20 38 0D
Mouse Left Click
~XX140 9
7E 30 30 31 34 30 20 39 0D
Mouse Right Click
~XX140 10
7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D
Up/Page +
~XX140 11
7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D
Left/Source
~XX140 12
7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D
Enter (for projection MENU)
~XX140 13
7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D
Right/Re-SYNC
~XX140 14
7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D
Down/Page -
~XX140 15
7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D
Keystone +
~XX140 16
7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D
Keystone -
~XX140 17
7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D
Volume -
~XX140 18
7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D
Volume +
~XX140 19
7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D
Brightness (1)
~XX140 20
7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D
Menu (2)
~XX140 21
7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D
3D (3)
~XX140 22
7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D
HDMI (4)
~XX140 23
7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D
Freeze (5)
~XX140 24
7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D
AV Mute (6)
~XX140 25
7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D
S-Video (7)
~XX140 26
7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D
VGA1/2 toggle (8)
~XX140 27
7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D
Video (9)
~XX140 28
7E 30 30 31 34 30 20 32 38 0D
Switch to USB mouse
SEND from projector automatically
232 ASCII Code
HEX Code
Function
when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/
Projector Return
Description
INFOn
n : 0/1/2/3/4/6/7/8/9 = Standby/Warming/
Cooling/Out of Range/Lamp fail/
Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours
Running Out/Cover Open
Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open
READ from projector
232 ASCII Code
HEX Code
Function
Projector Return
Description
~XX121 1
7E 30 30 31 32 31 20 31 0D
Input Source Commands
OKn
n : 0/1/2/3/4/5 = None/VGA1/VGA2/S-Video/
Video/HDMI
~XX122 1
7E 30 30 31 32 32 20 31 0D
Sofware Version
OKdddd
dddd: FW version
~XX123 1
7E 30 30 31 32 33 20 31 0D
Display Mode
OKn
n : 0/1/2/3/4/5/7/8/9/None/Presentation/Bright/
Movie/sRGB/User/Blackboard/Classroom/3D
~XX124 1
7E 30 30 31 32 34 20 31 0D
Power State
OKn
n : 0/1 = Off/On
~XX125 1
7E 30 30 31 32 35 20 31 0D
Brightness
OKn
~XX126 1
7E 30 30 31 32 36 20 31 0D
Contrast
OKn
~XX127 1
7E 30 30 31 32 37 20 31 0D
Aspect Ratio
OKn
(XGA) n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9-I/16:9-II/Native/AUTO
(WXGA) n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9 or 16:10 */LBX/
Native/AUTO
*16:9 or 16:10 depend on Screen Type setting
~XX128 1
7E 30 30 31 32 38 20 31 0D
Color Temperature
OKn
n: 0/1/2=Warm/Medium/Cold
~XX129 1
7E 30 30 31 32 39 20 31 0D
Projection Mode
OKn
n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/
Front-Ceiling/ Rear-Ceiling
~XX150 1
7E 30 30 31 35 30 20 31 0D
Information
OKabbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
c: source 00/01/02/03/04/05 = None/VGA1/
VGA2/S-Video/Video/HDMI
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/7/8/9
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/
Blackboard/Classroom/3D
~XX151 1
7E 30 30 31 35 31 20 31 0D
Model name
OKn
n:17/18 =XGA model/WXGA model
~XX108 1
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Lamp Hours
OKbbbb
bbbb: LampHour
~XX108 2
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Cumulative Lamp Hours
OKbbbbb
bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
FR-52
Dépannage
Veuillez vous reporter aux symptômes et aux solutions donnés ci-dessous
avant d'envoyer le projecteur en réparation. Si le problème persiste,
contactez votre revendeur local ou un centre de service. Veuillez également
vous reporter à "Messages des témoins DEL".
Problèmes de démarrage
Si aucun témoin ne s'allume :
„ Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché sur
le projecteur et que l'autre extrémité est branchée sur une prise secteur.
„ Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation.
„ Débranchez le cordon d'alimentation et patientez un court instant, puis
rebranchez-le et appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation.
Problèmes d'image
Si la recherche de la source s'affiche :
„ Appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou sur Source sur la
télécommande pour sélectionner une source d'entrée active.
„ Assurez-vous que la source externe est allumée et connectée.
„ Pour brancher un ordinateur, vérifiez que le port vidéo externe de votre
ordinateur portable est allumé. Reportez-vous au manuel de l'ordinateur.
Si l'image n'est pas mise au point :
„ Pendant que le menu est affiché à l'écran, ajustez la bague de mise au
point. (La taille de l'image ne doit pas changer ; si c'est le cas, vous êtes
en train de régler le zoom, et non la mise au point.)
„ Vérifiez l'objectif du projecteur pour voir s'il a besoin d'un nettoyage.
Si l'image est instable ou scintille pour une connexion à un ordinateur :
„ Appuyez sur MENU sur le projecteur ou sur Menu sur la télécommande,
allez sur Signal et ajustez Fréquence ou Suivi.
Problèmes liés à la télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas :
„ Assurez-vous que rien n'obstrue le récepteur de télécommande à l'avant
du projecteur. Utilisez la télécommande en respectant la portée efficace.
„ Pointez la télécommande vers l'écran ou à l'avant vers l'arrière du
projecteur.
„ Déplacez la télécommande de sorte qu'elle soit plus directement en face
du projecteur ou derrière et pas aussi loin sur le côté.
FR-53
Messages des témoins DEL
Etat du projecteur
Veille (Mode Eco)
Veille (Mode actif)
Mode de
fonctionnement normal
Refroidissement
normal
L'allumage de la lampe
a échoué.
Fin de durée de la
lampe
Erreur de temp
Erreur de ventilateur
Erreur roue
chromatique ou DMD
Restart
Eco+
FR-54
MARCHE
TEMP
Bleu fixe
Dés
Bleu clignotant
Dés
Clignote 30
Dés
secondes après
l’allumage puis
reste allumé en bleu
Bleu fixe
Bleu fixe
LAMPE
Dés
Dés
Dés
Bleu fixe
Dés
Rouge
clignotant
Bleu fixe
Dés
Bleu fixe
Bleu fixe
Bleu clignotant
Bleu clignotant Dés
Bleu fixe
Dés
Bleu clignotant Rouge
clignotant
Rouge fixe
Rouge fixe
Bleu clignotant
(0,25 sec éteint puis Éteint
Éteint
0,25 sec allumé
pendant 100 sec.)
Bleu clignotant
Bleu clignotant Éteint
Les bureaux d'Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
USA
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
888-289-6786
www.optomausa.com
services@optoma.com
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga,
ON, L4Z 2A9, Canada
www.optoma.ca
905-361-2582
905-361-2581
services@optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business
Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK
www.optoma.eu
Service Tel : +44 (0)1923 691865
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888
service@tsc-europe.com
France
Batiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
savoptoma@optoma.fr
Spain
C/ Jose Hierro,36 Of. 1C
28522 Rivas VaciaMadrid,
Spain
Deutschland
Wiesenstrasse 21 W
D40549 Dusseldorf,
Germany
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
info@optoma.de
FR-55
Scandinavia
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norway
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway
Latin America
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optoma.com.br
Korea
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku,
seoul,135-815, KOREA
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
info@optoma.no
888-289-6786
www.optoma.com.mx
+82+2+34430004
+82+2+34430005
Japan
東京都足立区綾瀬 3-25-18
株式会社オーエス
コンタクトセンター:0120-380-495
info@os-worldwide.com
www.os-worldwide.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd.
Shindian City,
Taipei Taiwan 231, R.O.C.
www.optoma.com.tw
+886-2-2218-2360
+886-2-2218-2313
services@optoma.com.tw
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
+852-2396-8968
+852-2370-1222
www.optoma.com.hk
FR-56
中国
上海市长宁区
凯旋路 1205 号 5 楼
琉璃奥图码
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
FR-57
Notes règlementaires & de sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux restrictions pour les
appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du
règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’est aucunement garanti que des interférences ne se
produiront pas sur une installation particulière. Si cet équipement cause des
interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut se
vérifier en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est invité à
essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
„ Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
„ Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur
„ Connecter l'appareil à une prise d'un circuit différent que celui auquel le
récepteur est relié
„ Ou consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour
obtenir de l'aide.
Avertissement : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme au règlement de
la FCC.
Attention
Tous les changements ou les modifications non expressément approuvés
par le constructeur peuvent annuler le droit de l'utilisateur, qui est accordé
par la Commission de Communications Fédérale, à utiliser ce projecteur.
FR-58
Conditions d’utilisation
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit pouvoir accepter toutes les interférences reçues, y
compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement
indésirable.
Avertissement : A l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada
Déclaration de conformité pour les pays dans l'Union
Européenne
„
„
„
Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements)
Directive Basse tension 2006/95/EC
Directive R & TTE 1999/CE (si le produit dispose de la fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil
électronique dans les déchets
pour vous en débarrassez. Pour
réduire la pollution et garantir une
meilleure protection de
l’environnement, veuillez le
recycler.
FR-59

Manuels associés