Manuel du propriétaire | Marantec Control 145 FU-S Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels84 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
84
Control 145 FU-S F Armoire de commande pour portail coulissant industrie et pour porte sectionnelle industrie FULL-SERVICE OPERATOR SYSTEMS FOR GARAGE DOORS OPERATOR SYSTEMS FOR SECTIONAL DOORS OPERATOR SYSTEMS FOR SLIDING GATES OPERATOR SYSTEMS FOR HINGED GATES OPERATOR SYSTEMS FOR ROLLER SHUTTERS PARK BARRIER SYSTEMS ELECTRONIC CONTROL UNITS PRODUCT SERVICE ACCESSORIES Instructions de mise en service et schéma des connexions Français / page 2 1. Table des matières 1. 2. 3. 4. 5. Page Table des matières...................................................................................3 Explication des symboles ........................................................................4 Illustrations concernant la commande Control 145 FU-S .....................6 Informations importantes relatives à la sécurité ..................................8 Mise en service de la commande Control 145 FU-S ............................10 5.1 5.2 5.3 Raccordement armoire et opérateur.............................................................10 Mise en service ............................................................................................12 Réglage du point de référence .....................................................................13 5.3.1 Porte sectionnelle Dynamic 3-113 – 3-118 FU ...................................14 5.3.2 Portail coulissant Dynamic 720 ..........................................................14 6. Consignes concernant le réglage du convertisseur de fréquence .....15 6.1 6.2 Schéma général des fonctions......................................................................15 Réglage du convertisseur de fréquence .......................................................17 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles ................22 7.1 7.2 7.3 Ensemble des fonctions de l'affichage..........................................................22 Fonctions de base de l'opérateur .................................................................26 Fonctions évoluées de l'opérateur ................................................................39 8. Branchement et mise en service des extensions .................................56 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 Télécommande ............................................................................................56 Eléments de commande externes.................................................................57 8.2.1 Branchements d'éléments de commande externes avec fiche ..........57 8.2.2 Branchements d'éléments de commande externes sans fiche ..........58 Branchement de la cellule photo..................................................................61 Branchement d'unités d'extension pour les entrées ....................................63 Branchement d'unités d'extension pour les sorties ......................................65 8.5.1 Signalisations des fins de course (relais) (art. no. 153 044).................66 8.5.2 Branchement des feux de signalisation avant fermeture.....................67 8.5.3 Branchement des feux de signalisation pour le réglage de la circulation (art. no. 8 055 610) .................................................68 8.5.4 Eclairage (relais pour fonction particulière) ........................................69 9. Annexe ...................................................................................................70 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 Plan de branchements pour armoire de porte sectionnelle Control 145 FU-S (avec opérateur Dynamic 3-113 - 3-118 FU)....................70 Plan de branchements pour armoire de portail coulissant Control 145 FU-S (avec opérateur Dynamic 720) ........................................72 Nomenclature des pannes...........................................................................74 Notice de vérification ..................................................................................76 Caractéristiques techniques..........................................................................80 Français / page 3 F Chapitre 2. Explication des symboles Prudence ! Risque de dommages corporels ! Vous trouverez ici d'importantes consignes de sécurité à observer scrupuleusement pour éviter des dommages corporels ! Attention ! Risque de dommages matériels ! Vous trouverez ici d'importantes consignes de sécurité à respecter scrupuleusement pour éviter des dommages matériels ! Contrôle de fonction : Après chaque branchement d'un élément périphérique et programmation de la fonction souhaitée, l'opérateur permet un test de contrôle afin d'optimiser les temps d'installation. Cela permet de reconnaître immédiatement une erreur et d'économiser ainsi du temps lors de la recherche de pannes. Remarque / conseil Français / page 4 2. Explication des symboles Service, alimentation, tension Palpeur compte/tours Impulsion Vers l'armoire de commande Dérangement Rupteur anti-mou de câble Fin de course OUVERTURE Câble de raccordement Fin de course FERMETURE Sécurité portillon Limitation de force Fermeture automatique Arrêt Eclairage Eléments de commande externes Antenne électronique Cellule photoélectrique Emetteur (Optosensor, cellule photoélectrique) Récepteur (Optosensor, cellule photoélectrique) Palpeur Français / page 5 F Symboles utilisés sur armoire de commande, opérateur etc. : 3. Illustrations concernant la commande Control 145 FU-S 3 8 1 ! 15 2 4 5 2 Coupe-circuit à clé: 0 I rouge bleu 0 Off On I Diodes de contrôle : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 15. Cellule photoélectrique Fin de course OUVERTURE Fermeture automatique temporisée Fin de course FERMETURE Point de référence Dérangement Impulsion Tension d'alimentation Test du palpeur !122 !13 3 !11 1 Ill. 1: Panneau comportant poussoirs et coupecircuit 8 O 1 O 2 O 3 16 O 10 O O P Eléments fonctionnels : 10. 11. 12. 13. 16. 17. Bouton Bouton Bouton Bouton Bouton Bouton PROGRAMMATION OUVERTURE FERMETURE ARRET de programmation + de programmation - 7 O 6 O 5 O 4 O 17 O Ill. 2: Tableau de service de la commande Français / page 6 3. Illustrations concernant la commande Control 145 FU-S F P 38 O 32 O 34 O 30 O ON O 41 O C 40 D OFF 42 O 43 O X32 X10 X30 X40 X20 X20a 5 12 13 20 21 1415 1617 36 O 37 O 33 O 32 O 35 O 31 O 39 O 25 O 29 O 27 O 28 O 26 O Ill. 3: Branchements de la commande Fiches embrochables : Bornes de raccordement : 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 39. X2c Eléments de commande externes 42. X2 Câble d'alimentation 43. X3 Câble d'alimentation de l'opérateur X30 Circuit de veille X20a Antenne électronique X10 Eléments de commande externes X20 Cellule photoélectrique X40 Palpeur compte/tours X31 Palpeur OUVERTURE / FERMETURE X5 Clavier à couvercle X8b Relais des feux de signalisation X8a Relais de fin de course X8c Relais du réglage de la circulation 35. X8d Relais des fonctions particulières 38. X5E Platine de branchement des boutons Commutateur de programmation 36. S20 Fonction cellules photoélectriques 37. S20a Fonction cellules photoélectriques Fusibles : 40. F1 41. F2 Français / page 7 Fusible (max. 6,3 A) Fusible (max. 125 mA) 4. Informations importantes relatives à la sécurité Cet opérateur doit être raccordé et mis en service par un personnel qualifié et formé ! Une personne qualifiée est informée des dangers relatifs aux courants électriques et dispose des qualifications nécessaires pour intervenir sur des installations domestiques. Elle doit avoir connaissance des normes électriques et électroniques en vigueur - Connaissances des règles se rapportant à l'électrotechnique, - Formation concernant l'utilisation et l'entretien d'un équipement de sécurité adapté. Prudence ! Avant d'intervenir sur les câbles, l'armoire de commande doit être mise hors tension et le délai d'attente de sécurité de 90 secondes doit être respecté. L'opérateur est réellement hors tension après ce délai ! • Respectez les normes en vigueur ! • Pour éviter tout phénomène d'induction, il est impératif de séparer dans deux gaines différentes les câbles d'alimentation 230 V des câbles d'asservissement basse tension pour raccordement d'appareils périphériques tels que contacteurs ou cellules etc. ! Tension du circuit de commande 24 V DC Prudence ! Avant toute mise en route électrique de la porte, s'assurer qu'aucune personne ou objet ne se trouve dans la zone de débattement de la porte car certains réglages exigent que la porte soit mise en mouvement ! • Avant la mise en service, vérifiez tous les dispositifs d'urgence présents. Remarque : Après mise en service de l'installation, l'utilisateur de la porte ou son représentant doit être informé avec précision sur le fonctionnement ! Français / page 8 4. Informations importantes relatives à la sécurité Pour des raisons techniques, la porte s'ouvrira complètement à la première mise en marche (après appui sur le bouton). Prudence ! Attention lors de l'installation nécessitant le type de protection IP 65 : Au plus tard après la mise en service, le branchement par prise CEE doit être remplacé par un câble fixe ! Dans ce cas, il faut prévoir un dispositif de coupure sur tous les pôles ! Prudence ! La non-observation des présentes consignes peut conduire à des blessures corporelles et des dégâts matériels. Français / page 9 F • Aucun câble ne doit pénétrer dans la partie supérieure de l'armoire. 5. Mise en service de la commande Control 145 FU-S 5.1 Raccordement armoire et opérateur Remarque : Branchez les câbles signalés dans l'armoire de commande (53) et sur l'opérateur (57) à la douille du signal de commande. Branchements du convertisseur de fréquence au moto-réducteur : 54. Borne de mise à la terre 55. Bornier moteur dans l‘armoire 56. Palpeur compte/tours 57. Signal pilote 58. Fusible (max. 6,3 A) 59. Bornier moteur 59 O Modification du sens de rotation : Remarque : Pour inverser le sens de rotation, seules 2 des 3 phases sont à inverser (U,V,W) sur le bornier moteur (59). 55 O 58 O 56 O 57 O 54 O Ill. 4: Branchements dans le moto-réducteur avec convertisseur de fréquence Français / page 10 5. Mise en service de la commande Control 145 FU-S F Branchements dans la commande : 49. Câble d'alimentation 50. Borne de mise à la terre 51. Câble d'alimentation de l'opérateur 52. Palpeur compte/tours 53. Signal pilote 49 O 51 53 O 50 52 O O O Ill. 5: Branchements dans la commande Control 145 FU-S Légende des plans de connexion : ST1 Commande A1 Opérateur * Liaison de prises RJ Bornes de raccordement : X3 Câble d'alimentation de l'opérateur X3a Moteur Fiches embrochables : X40 Palpeur compte/tours X41 Palpeur compte/tours X44 Signal pilote Ill. 6: Plan des connexions Remarque: L’armoire Control 145 FU-S dispose d’un circuit de veille normalement fermé passant par les prises X10, X30 et X31. Si aucun élément n’est raccordé à ces prises, elles doivent chacune comporter une fiche pontée. Français / page 11 5. Mise en service de la commande Control 145 FU-S 5.2 Mise en service • Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique de la commande correspond à la tension de la prise de courant et que votre type de protection soit conforme aux données locales. • En cas de branchement fixe de la commande, vous aurez besoin d'un interrupteur principal sur tous les pôles. Contrôles de fonction Branchement secteur et câblage opérateur : Attention ! Pour les réglages suivants, veillez absolument à ce que la porte ne soit jamais complètement ouverte ou complètement fermée. Arrêtez la porte au moins 50 cm avant atteinte de la fin de course mécanique, en appuyant sur le bouton ARRET. • Ouvrez la porte manuellement et à moitié. • Branchez le courant. - La diode de contrôle TENSION DE SERVICE doit s'allumer. -> Si ce n'est pas le cas, voir les instructions de contrôle au point 'pas de tension' • Actionner le bouton OUVERTURE. - La porte doit s'ouvrir. -> La porte ne s'ouvre pas : voir les instructions de contrôle au point 'Pas de réaction après envoi d'impulsion' Français / page 12 5. Mise en service de la commande Control 145 FU-S • Faites fonctionner chaque élément de sécurité séparément – La porte manœuvrée électriquement doit suivre correctement les instructions. -> Si ce n'est pas le cas, vérifiez le branchement électrique de l'élément de sécurité. • Débranchez le courant. 5.3 Réglage du point de référence Remarque: L’armoire de commande n’autorise la programmation qu’après détection correcte du point de référence lors d’une manœuvre. Il est donc impératif d’opérer avant toute programmation, une manœuvre complète électrique en ouverture et fermeture. Français / page 13 F Contrôles de fonction Circuit de veille : 5. Mise en service de la commande Control 145 FU-S 5.3.1 Porte sectionnelle Dynamic 3-113 – 3-118 FU • Manoeuvrez manuellement la porte dans sa position de fin de course OUVERTURE. • Ouvrez le capot moteur. • Libérez la butée (vis six pans J) de la came (B). • Réglez la came (B) de manière que le microcontact (G) soit actionné comme suivant fig. 7 (position H) (approx. 2 mm après le contact). • Bloquez la came (B) à l’aide de la vis à six pans (J). • Refermez le capot moteur. • Rebranchez le courant d’alimentation et opérez une manœuvre en appuyant sur le bouton de FERMETURE (12). La porte doit manœuvrer jusqu’à sa position FERMETURE pré-réglée provisoire d’usine. C J G H Ill. 7: Réglage du point de référence porte sectionnelle 5.3.2 Portail coulissant Dynamic 720 Remarque: Le réglage du point de référence sur portail coulissant est décrit dans la notice du Dynamic 720. Français / page 14 6. Consignes concernant le réglage du convertisseur de fréquence Schéma général des fonctions Grâce à la commande de fréquence, la vitesse de la porte est réglable manière individuelle dans le sens d'ouverture et de fermeture. Les rampes d'accélération et de ralentissement se chargent d'amortir l'arrivée et le départ de la porte dans les fins de course, ménageant ainsi la construction mécanique de la porte. La fréquence du convertisseur est déterminante pour la vitesse de l'opérateur. Les illustrations suivantes (ill. 8 et 9) montrent les courbes du trajet dans les sens d'ouverture et de fermeture. f [Hz] Mouvement amorti, marque OUVERTURE sens d'OUVERTURE tb ouvert tv ouvert t[s] Ill. 8: Sens d'OUVERTURE Dans le sens d'ouverture, le convertisseur de fréquence accélère sa fréquence de base jusqu'à sa fréquence de mouvement dans le temps tb ouvert. En atteignant le mouvement amorti programmé, marque OUVERTURE (programmation niveau 2/ menu 2), on active l'arrêt progressif dans le sens d'ouverture. Pendant le temps tv ouvert, il ramène la vitesse à la fréquence de base. C'est avec cette fréquence qu'il continue jusqu'à la fin de course OUVERTURE. Français / page 15 F 6.1 6. Consignes concernant le réglage du convertisseur de fréquence f [Hz] Mouvement amorti, marque FERMETURE Sens de FERMETURE t[s] tv fermé tb fermé Ill. 9: Sens de FERMETURE Dans le sens de fermeture, le convertisseur de fréquence accélère sa fréquence de base jusqu'à sa fréquence de mouvement dans le temps tb. En atteignant le mouvement amorti programmé, marque FERMETURE (programmation niveau 2/ menu 4), on active l'arrêt progressif qui ramène l'opérateur à sa fréquence de base dans le temps tv. Le mouvement se poursuit à cette vitesse jusqu'à la fin de course FERMETURE. Français / page 16 6. Consignes concernant le réglage du convertisseur de fréquence Réglage du convertisseur de fréquence F 6.2 HEX 2 HEX 1 Ill. 10: Commutateur HEX Le tableau suivant montre des exemples de réglage du commutateur HEX pour différentes ferrures de porte selon le fabricant. La différence se fait entre le type de ferrure, la forme et le diamètre du tambour à câble. Français / page 17 6. Consignes concernant le réglage du convertisseur de fréquence Ill. 11: Types de tambour à câble Instructions: • Déterminez la mesure d pour chaque type de tambour à câbles conformément à l’illustration 11. Pour cela, la porte doit être fermée. La mesure d correspond alors au diamètre du tambour à câble du premier déroulement observé à partir du câble enroulé. Cette mesure est décisive pour le réglage de la vitesse de fermeture et donc le respect des forces de fermeture stipulées dans les normes européennes pour les portes motorisées. • A l’aide de la mesure d, du type de ferrure et de la forme du tambour à câble, recherchez dans le tableau suivant le réglage du commutateur HEX. • Assurez-vous que l’opérateur soit bien hors tension • Ouvrez le couvercle du boîtier de l’opérateur. • Réglez les positions du commutateur HEX que vous venez de trouver sur la platine du convertisseur de fréquence (voir ill. 10). • Après mise sous tension, l’opérateur se déplace à la vitesse prévue pour la ferrure. Français / page 18 6. Consignes concernant le réglage du convertisseur de fréquence - Vitesse pompier signifie que l’opérateur se déplace à une vitesse conforme à la norme des portes des pompiers dans le sens d’ouverture. - Mouvement rapide : vitesse correspondant à la vitesse maximale de l’opérateur. Ce réglage est uniquement possible si la porte est adaptée à un mouvement rapide (nécessité éventuelle de galets de roulement tandem). Si le réglage du commutateur HEX n’amène pas à un mouvement satisfaisant de la porte, il est possible de régler librement les fréquences de mouvement à l’aide d’un appareil de programmation externe sous le réglage 0/0 du commutateur HEX. Pour cela, l’opérateur devra d’abord être mis hors tension avant de procéder au réglage 0/0 du commutateur HEX. Veuillez respecter la norme européenne pour les portes motorisées. Remarque! - En cas de modifications des réglages du commutateur HEX, veillez absolument à ce que l’opérateur soit hors tension (la diode rouge se trouvant sur la platine du convertisseur de fréquence s’éteint); dans le cas contraire, les paramètres modifiés ne seront pas validés. - Nous conseillons de documenter les valeurs réglées du commutateur HEX dans le protocole d’inspection. Français / page 19 F Remarque / Conseil! 6. Consignes concernant le réglage du convertisseur de fréquence Mouvement rapide Vitesse pompier Tableau: Réglage commutateur HEX pour porte sectionnelle Dynamic 3-113 à 3-118 Position Position HEX 1 HEX 2 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D Type de ferrure Normal Normal Normal Normal Rails rehaussés Rails rehaussés Rails rehaussés Rails rehaussés Rails rehaussés Vertical Vertical Vertical Vertical Normal Normal Normal Normal Rails rehaussés Rails rehaussés Rails rehaussés Rails rehaussés Rails rehaussés Vertical Vertical Vertical Vertical Forme du tambour à câble Cylindrique Cylindrique Cylindrique Cylindrique Conique-cylindrique Conique-cylindrique Conique-cylindrique Conique-cylindrique Conique-cylindrique Conique Conique Conique Conique Cylindrique Cylindrique Cylindrique Cylindrique Conique-cylindrique Conique-cylindrique Conique-cylindrique Conique-cylindrique Conique-cylindrique Conique Conique Conique Conique Mesure d [mm] - 110 111 - 140 141 - 180 181 - 250 - 200 201 - 250 251 - 280 281 - 300 301 - 340 - 220 221 - 270 271 - 290 291 - 360 - 110 111 - 140 141 - 180 181 - 250 - 200 201 - 250 251 - 280 281 - 300 301 - 340 - 220 221 - 270 271 - 290 291 - 360 Tableau: Réglage commutateur HEX pour portail coulissant Dynamic 720 Position Position HEX 1 HEX 2 Type de ferrure Forme du tambour à câble Mesure d [mm] Pré-réglé d’usine pour portail coulissant Français / page 20 6. Consignes concernant le réglage du convertisseur de fréquence MR OUVERTURE FERMETURE MR FERMETURE [Hz] 100 90 70 57 68 68 60 55 47 68 72 65 47 100 100 100 100 100 100 100 100 90 100 100 100 90 [Hz] 20 20 20 20 20 20 20 20 18 25 25 25 20 20 20 20 20 20 20 20 20 18 25 25 25 20 [Hz] 60 46 40 32 40 40 35 32 27 40 40 35 28 60 40 40 32 40 40 35 32 27 40 40 35 28 [Hz] 20 20 20 20 20 20 20 20 17 20 20 18 16 20 20 20 20 20 20 20 20 17 20 20 18 16 OUVERTURE MR OUVERTURE FERMETURE MR FERMETURE [Hz] 75 [Hz] 20 [Hz] 75 [Hz] 20 F OUVERTURE Français / page 21 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles 7.1 Ensemble des fonctions de l'affichage Explication des symboles : Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rapidement Lors du fonctionnement standard, les états suivants seront affichés sur l'écran. Fonctions de signalisation Quand la tension est allumée, la commande effectue un auto test (tous les témoins de contrôle s'allument pendant 2 secondes environ). • Voir à ce sujet « Positions de la porte », page 24. Actionnement permanent d'éléments de commande Si la diode de contrôle DERANGEMENT (6) est allumée, la commande passera au mode d'affichage des états en appuyant brièvement sur le bouton (10) (la diode 7 clignote irrégulièrement). • Voir à ce sujet « Affichage des états », page 25. Français / page 22 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles En additionnant les chiffres associés aux diodes, on obtiendra le numéro de la panne. Voir à ce sujet 9.3 « Numéros des pannes ». Signaux de panne • Si la diode de contrôle DERANGEMENT (6) clignote, le numéro de la panne sera indiqué en appuyant brièvement sur le bouton c (10) (les diodes clignotent irrégulièrement, exemple : erreur 7). Mémorisation des pannes La mémorisation des pannes affiche les 5 derniers signaux de panne de la commande. • Appuyez brièvement sur le bouton c. Toutes les diodes s'allument l'une après l'autre de 1 à 8. • La commande affiche la panne actuelle. • Appuyez sur le bouton B (12) pour afficher les pannes antérieures. • Appuyez sur le bouton A (11) pour afficher la panne actuelle. • Appuyez sur le bouton c pour terminer l'affichage de la mémorisation des pannes. • Toutes les diodes s'éteignent de 8 à 1. Français / page 23 F Remarque : 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles Affichage des positions de la porte : Porte en fin de course OUVERTURE Porte en position intermédiaire OUVERTURE Le feu de signalisation est allumé Le feu de signalisation clignote Porte en fin de course FERMETURE Porte en position intermédiaire FERMETURE La porte passe par le point de référence Actionnement continu d'un élément de commande Panne, signal de la panne actuelle La télécommande est actionnée Tension d'alimentation Français / page 24 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles Bouton IMPULSION activé Bouton OUVERTURE activé PALPEUR OUVERTURE actionné Bouton FERMETURE activé PALPEUR FERMETURE actionné CELLULE PHOTO actionnée Rupture du circuit de veille Français / page 25 F Affichage des états : 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles 7.2 Fonctions de base de l'opérateur Déroulement de la programmation : • Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes environ puis relâchez-le. • La commande passe de l'état de fonctionnement à l'état de programmation des fonctions de base. La diode 2 clignote et toutes les autres sont allumées. • Appuyez sur le bouton ou pour afficher le réglage actuel du menu. • Un nouvel appui sur le bouton ou permet d'effectuer des modifications dans le menu de programmation. Le bouton permet de mettre en mémoire les valeurs actuelles. La commande passe au menu de programmation suivant. • Un appui sur le bouton sans modification préalable à l'aide du bouton ou fait passer au menu de programmation suivant ; les réglages restent inchangés. • Après le dernier menu de programmation, les diodes s'éteignent de 8 à 1 indiquant que la programmation des fonctions de base est terminée. Français / page 26 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles Généralités concernant la programmation de la commande Si la commande se trouve en mode de programmation et si aucun des trois boutons de programmation (, , ) n'est actionné pendant 120 s, la procédure de programmation sera interrompue et la commande revient à l'état de marche. Remarque : La commande pourra uniquement être programmée si le point de référence est validé. Pour cela ouvrez et fermez une fois la porte électriquement avant de programmer. Affichage du point de référence L'opérateur se trouve entre le point de référence et la fin de course OUVERTURE : • La diode 5 clignote. L'opérateur se trouve entre le point de référence et la fin de course FERMETURE : • La diode 5 est allumée. Français / page 27 F Consignes concernant la programmation : 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles Affichage de l'ajustageg • Appuyez brièvement sur le bouton ou afin d'ajuster la position de la porte. • La diode 7 clignote tant que dure l'impulsion Réglage des positions Remarque : La commande se déplace sans auto-maintien ! • Amenez la porte dans la position souhaitée à l'aide des boutons ou . • La diode 7 est allumée. Français / page 28 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles Remarque: Avant toute programmation, faites effectuer une manœuvre électrique complète en ouverture puis en fermeture. • Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes env. puis relâchez-la. • La diode 2 clignote et toutes les autres sont allumées. • Appuyez sur le bouton ou pour régler la fin de course. • Enregistrez la position de fin de course par un appui sur le bouton . • La commande passe automatiquement à la programmation de la « Position intermédiaire OUVERTURE ». Français / page 29 F 1. Programmation de la « fin de course Ouverture » 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles 2. Programmation de la « Position intermédiaire Ouverture » Les diodes 2 et 3 clignotent et toutes les autres sont allumées : • Appuyez sur le bouton ou pour régler la position intermédiaire. • Enregistrez la position intermédiaire par un appui sur le bouton . • La commande passe automatiquement à la programmation de la « Position intermédiaire FERMETURE ». Français / page 30 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles F 3. Programmation de la « Position intermédiaire Fermeture » Les diodes 3 et 4 clignotent et toutes les autres sont allumées : • Appuyez sur le bouton ou pour régler la position intermédiaire. • Enregistrez la position intermédiaire par un appui sur le bouton . • La commande passe automatiquement à la programmation de la « Fin de course FERMETURE ». Français / page 31 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles 4. Programmation de la « Fin de course Fermeture » La diode 4 clignote et toutes les autres sont allumées : • Appuyez sur le bouton ou pour régler la fin de course. • Enregistrez la position de fin de course par un appui sur le bouton . • La commande passe automatiquement à la programmation de la « Limitation de force OUVERTURE ». Français / page 32 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles Attention ! F L'efficacité de la limitation de force doit être contrôlée régulièrement. 5. Programmation de la « Limitation de force OUVERTURE » Remarque : Réglez la limitation de force le plus faiblement possible. Les diodes 2 et 6 clignotent et toutes les autres sont allumées : • Appuyez sur le bouton ou pour afficher le réglage actuel du menu. • En actionnant le bouton ou , la limitation de force est réglable en degrés de 1 (valeur la plus faible) à 16. Degré 1 Degré 2 Degré 3 ... Degré 16 La diode 1 clignote La diode 1 est allumée : La diode 1 est allumée, la diode 2 clignote … Les diodes 1 à 8 sont allumées • Enregistrez la limitation de force par un appui sur le bouton . • La commande passe automatiquement à la programmation de la « Limitation de force FERMETURE ». Français / page 33 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles 6. Programmation de la « Limitation de force FERMETURE » Remarque : Réglez la limitation de force le plus faiblement possible. Les diodes 4 et 6 clignotent et toutes les autres sont allumées : • Appuyez sur le bouton ou pour afficher le réglage actuel du menu. • En actionnant le bouton ou , la limitation de force est réglable en degrés de 1 (valeur la plus faible) à 16. Degré 1 Degré 2 Degré 3 ... Degré 16 La diode 1 clignote La diode 1 est allumée : La diode 1 est allumée, la diode 2 clignote … Les diodes 1 à 8 sont allumées • Enregistrez la limitation de force par un appui sur le bouton . • La commande passe automatiquement à la programmation de la « Télécommande ». Français / page 34 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles 7. Programmation de la télécommande Vous avez la possibilité d'entrer jusqu'à 5 codes différents. Tableau : attribution des fonctions aux espaces mémoires Affichage Positions intermédiaires Commande centrale Fonction maître Réglage de la circulation 1 Impulsion Impulsion Impulsion Sortie 2 Impulsion MI-OUVERTURE Impulsion MI-OUVERTURE Impulsion MI-OUVERTURE Entrée 3 Impulsion MI-FERMETURE 4 OUVERTURE 5 FERMETURE Remarque : Les codes erronés doivent être effacés avant une nouvelle programmation ! Français / page 35 F Remarque : 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles • La diode 7 clignote et toutes les autres sont allumées. • Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le premier espace mémoire. Les diodes 7 et 1 clignotent et toutes les autres sont allumées. • En appuyant plusieurs fois sur le bouton , vous pouvez sélectionner l'espace mémoire souhaité. La diode 7 et celle de l'espace mémoire sélectionné clignotent. Programmation de la télécommande (exemple : espace mémoire 1) : • Actionnez le bouton . La diode 7 clignote, la diode 1 clignote irrégulièrement, toutes les autres sont allumées. • Appuyez sur le bouton correspondant de l'émetteur manuel jusqu'à ce que la diode 7 clignote rapidement. La commande a alors appris le code de l'émetteur manuel. • Appuyez sur le bouton pour mettre le codage de la télécommande en mémoire. L'affichage de l'espace mémoire sélectionné s'éteint. La commande passe au menu de programmation pour l'espace mémoire suivant. Les diodes 7 et 2 clignotent. ... Français / page 36 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles • Appuyez sur le bouton . La diode 7 clignote, la diode 1 est éteinte, toutes les autres sont allumées. • Appuyez sur le bouton pour effacer le codage de l'espace mémoire sélectionné. La commande passe au menu de programmation pour l'espace mémoire suivant. Les diodes 7 et 2 clignotent. ... Terminer la programmation de la télécommande : • Pour terminer la programmation de la télécommande, appuyez sur le bouton après affichage du menu de programmation pour le cinquième espace mémoire. • La commande passe automatiquement à la programmation « RETOUR aux réglages d'usine ». Français / page 37 F Effacer la programmation : (exemple espace mémoire 1) : 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles 8. Programmation « RETOUR aux réglages d'usine » La diode 8 clignote et toutes les autres sont allumées : • Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner la fonction de retour aux réglages d'usine. • La diode 1 clignote rapidement, la fonction « Pas de retour aux réglages d'usine » est sélectionnée. Toutes les valeurs programmées sont conservées. • La diode 1 est allumée, la fonction « Retour aux réglages d'usine » est sélectionnée. Toutes les valeurs programmées seront remplacées par les réglages d'usine. • Appuyez sur le bouton pour confirmer la fonction de retour aux réglages d'usine. • Toutes les diodes s'éteignent de 8 à 1. La programmation est alors terminée. • Si le retour aux réglages d'usine est sélectionné, la commande commence par un redémarrage : toutes les diodes s'allument pendant 2 secondes. • La commande se trouve en mode de marche (en cas de coupure de courant, tous les réglages sont conservés). Français / page 38 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles Fonctions évoluées de l'opérateur Déroulement de la programmation • Appuyez sur le bouton pendant plus de 10 secondes. L'affichage effectue un compte à rebours au cours duquel toutes les diodes s'allument de 8 à 1. • Quand les 8 diodes restent allumées, relâchez le bouton . Vous vous trouvez au premier niveau de programmation des fonctions évoluées de l'opérateur : la diode 2 clignote rapidement et toutes les autres diodes sont allumées. • En appuyant à nouveau sur le bouton , vous passerez immédiatement au niveau de programmation suivant des fonctions évoluées de l'opérateur. La diode correspondant au niveau sélectionné clignote rapidement, toutes les autres diodes sont allumées. Français / page 39 F 7.3 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles • A l'aide du bouton ou , vous passerez au premier menu du niveau sélectionné. La diode 1 clignote lentement, toutes les autres diodes sont allumées • En appuyant à nouveau sur ou , le réglage actuel du menu sélectionné sera affiché. • Avec le bouton ou , vous pouvez modifier les réglages du menu de programmation sélectionné puis les mettre en mémoire avec le bouton . (si le bouton est actionné sans qu'il n'y ait eu de modification de faite par le bouton ou , les réglages resteront inchangés et la commande affichera à nouveau le menu sélectionné) • La commande affiche le dernier menu sélectionné. La diode du menu sélectionné clignote, toutes les autres diodes sont allumées. • Vous sélectionnerez le menu suivant du niveau actuel à l'aide du bouton . La diode du menu sélectionné clignote, toutes les autres diodes sont allumées. Français / page 40 • Après le dernier menu de programmation du niveau sélectionné, la commande passe au niveau de programmation sélectionné. La diode correspondant au niveau sélectionné clignote rapidement, toutes les autres diodes sont allumées. • Le niveau de programmation suivant sera sélectionné à l'aide du bouton . • Après le dernier niveau de programmation, la programmation des fonctions évoluées de l'opérateur est terminée : à ce moment toutes les diodes s'éteignent de 8 à 1. Français / page 41 F 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles Explications concernant les fonctions évoluées de l'opérateur : Niveau de programmation Fonctions 2ième niveau Mouvement amorti - Mouvement amorti en fin de course OUVERTURE - Mouvement amorti en position intermédiaire - Mouvement amorti en fin de course FERMETURE 3ième niveau Fermeture automatique - Temps d'ouverture de la porte - Temps d'avertissement - Avertissement de démarrage - Fermeture prématurée après passage devant cellule photoélectrique - Feux de signalisation 4ième niveau Paramètre - Limitation du temps de marche - Limitation de force apprise offset - Sensibilité de réaction de la limitation de force 6ième niveau Types réversibles - Limitation de force dans le sens OUVERTURE - Limitation de force dans le sens FERMETURE - Cellule photoélectrique OUVERTURE - Cellule photoélectrique FERMETURE - Palpeur en OUVERTURE - Palpeur en FERMETURE 8ième niveau Modes de pilotage - Auto-maintien OUVERTURE - Auto-maintien FERMETURE - Ordres d'impulsion - Ordres de direction (Poussoirs OUVERTURE ou FERMETURE) - Modes de fonctions particulières Français / page 42 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles D’usine le PALPEUR en OUVERTURE n’est pas actif. Si l’installation nécessite un palpeur actif dans le sens ouverture, il est nécessaire d’activer cette fonction, à défaut le palpeur n’aura pas d’effet dans le sens OUVERTURE. Explications Programmation d'usine Le mouvement amorti en OUVERTURE sera réglé sur la marque correspondante en déplaçant l'opérateur. - La zone du mouvement amorti autour de la position intermédiaire. Degré 1 Le mouvement amorti en FERMETURE sera réglé sur la marque correspondante en déplaçant l'opérateur. - Le temps pendant lequel la porte est ouverte avant qu'elle se referme automatiquement. Fermeture automatique désactivée Fermeture automatique Le temps pendant lequel le feu de signalisation clignote avant que la porte désactivée se referme automatiquement. 0 secondes Le temps pendant lequel le feu de signalisation clignote avant que la porte se mette en mouvement. La porte se ferme soit d'après le temps d'ouverture de la porte réglé ou prématurément après passage devant de la cellule photo. Non Choix possible entre clignotement et éclairage permanent pour le mode de fonctionnement des feux de signalisation Clignotement La période de temps après laquelle l'opérateur s'arrête sans atteinte d'une fin de course. 240 secondes La limitation de force apprise est réglable de 1 à 16. La sensibilité de réaction de la limitation de force est réglable de 1 à 16. Réglages possibles ou sur une longue Réglages possibles ou sur une longue Réglages possibles ou sur une longue Réglages possibles ou sur une longue Réglages possibles ou sur une longue Réglages possibles ou sur une longue : opérateur distance. : opérateur distance. : opérateur distance. : opérateur distance. : opérateur distance. : opérateur distance. Degré 4 Degré 13 s'arrête, recule sur une courte distance Arrête s'arrête, recule sur une courte distance Arrête s'arrête, recule sur une courte distance Non prévu s'arrête, recule sur une courte distance Inversion longue s'arrête, recule sur une courte distance Non prévu s'arrête, recule sur une courte distance Inversion courte Après le départ, l'opérateur se déplace jusqu'en position présélectionnée. Après le départ, l'opérateur se déplace jusqu'en position présélectionnée. Activation du bouton impulsion quand l'opérateur est en marche. Activation du bouton de direction quand l'opérateur est en marche. Positions intermédiaires, commande centrale, touche maître, réglage de la circulation. Français / page 43 Marche Marche Arrêt Marche Position intermédiaire F Attention ! 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles Notice de programmation rapide des fonctions évoluées de l'opérateur : s j >10 sek. Relâcher ! h h Menu 2 : Mouvement amorti en fin de course OUVERTURE Mouvement amorti g g j Menu 3 : Mouvement amorti en position intermédiaire g g j Voir le tableau : Page 49 h Mouvement amorti h h Niveau 2 : g j j h j Menu 4 : Mouvement amorti en fin de course FERMETURE Mouvement amorti g j j j Français / page 44 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles Voir le tableau : Pages 50 / 51 h g j h Fermeture automatique h h j h g h g j g h j Menu 3 : Avertissement de démarrage j h g h h g g h g j g h j Menu 4 : Fermeture prématurée cellule photo j h j Menu 5 : Feux de signalisation g j j j Français / page 45 j F h h Menu 2 : Temps d'avertissement g Niveau 3 : j g g g j g j g h Menu 1 : Temps d'ouverture de la porte 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles Notice de programmation rapide des fonctions évoluées de l'opérateur : h h j h h g j g Paramètre g h Menu 2 : Limitation de force apprise offset Niveau 4 : Voir le tableau : Pages 52 / 53 h g g g j j g h Menu 1 : Limitation du temps de marche j j Menu 3 : Sensibilité de réaction de la limitation h h g j g j g h de force j j Légende : Diode éteinte Diode clignote lentement Diode allumée Diode clignote rapidement Français / page 46 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles h j j Menu 2 : Limitation de force dans le sens j h h g j h g g h h Menu 5 : Palpeur en OUVERTURE g j j j j Français / page 47 j h h g j g h Menu 6 : Palpeur en FERMETURE g j g h Menu 4 : Cellule photoélectrique FERMETURE j j h j g j h g j g h Menu 3 : Cellule photoélectrique OUVERTURE g j h h g Voir le tableau : Page 54 g j g Types réversibles h de FERMETURE Niveau 6 : F h h g g g j g h Menu 1 : Limitation de force dans le sens d'OUVERTURE 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles Notice de programmation rapide des fonctions évoluées de l'opérateur : h h h g h g h h g g h h g g j h Menu 4 : Ordres de direction g j j j j Français / page 48 j h h g j g h Menu 5 : Modes de fonctions particulières g j h j Menu 3 : Ordres d'impulsion j j g j g Modes de pilotage j j Menu 2 : Auto-maintien FERMETURE Niveau 8 : Voir le tableau : Page 55 h h g g j g j g h Menu 1 : Auto-maintien OUVERTURE 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles Programmation des fonctions évoluées de l'opérateur BOUTON 1 2 3 BOUTON 4 5 F Niveau 2 : Mouvement amorti 6 7 Menu 2 : Mouvement amorti en fin de course OUVERTURE BOUTON P Le mouvement amorti en OUVERTURE sera réglé sur la marque correspondante en déplaçant l'opérateur. Menu 3 : Mouvement amorti en position intermédiaire La zone du mouvement amorti autour de la position intermédiaire. 0 max. Menu 4 : Mouvement amorti en fin de course FERMETURE Le mouvement amorti en FERMETURE sera réglé sur la marque correspondante en déplaçant l'opérateur. Légende : Diode éteinte Diode clignote lentement Diode allumée Diode clignote rapidement Programmation d'usine Impossible Français / page 49 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles Programmation des fonctions évoluées de l'opérateur Niveau 3 : Fermeture automatique BOUTON 1 Menu 1 : BOUTON P Menu 4 : 5 6 7 5 10 15 20 25 30 Secondes Secondes Secondes Secondes Secondes Secondes 2 5 10 15 20 25 Secondes Secondes Secondes Secondes Secondes Secondes Avertissement de démarrage 0 1 2 3 4 5 6 Secondes Secondes Secondes Secondes Secondes Secondes Secondes Fermeture prématurée après passage devant la cellule photoélectrique NON Menu 5 : 4 Temps d'avertissement Fermeture Zulauf automtique désactivée deaktiviert Menu 3 : 3 Temps d'ouverture de la porte Fermeture automtique désactivée Menu 2 : 2 OUI Feux de signalisation allumé(s) clignotant Légende : Diode éteinte Diode clignote lentement Diode allumée Diode clignote rapidement Français / page 50 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles Avant la mise en service de la fermeture automatique temporisée, brancher une cellule photoélectrique. Dans le cas contraire, une fermeture automatique temporisée est impossible à réaliser. BOUTON 8 9 10 11 12 13 14 15 16 35 40 50 80 100 120 150 180 255 Secondes Secondes Secondes Secondes Secondes Secondes Secondes Secondes Secondes 30 35 40 45 50 55 60 65 70 Secondes Secondes Secondes Secondes Secondes Secondes Secondes Secondes Secondes 7 Secondes Programmation d'usine Impossible Français / page 51 F Remarque : 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles Programmation des fonctions évoluées de l'opérateur Niveau 4 : Paramètre BOUTON 1 BOUTON P Menu 1 : Menu 2 : 3 4 5 6 7 Limitation du temps de marche 30 40 50 55 65 80 100 Secondes Secondes Secondes Secondes Secondes Secondes Secondes 4 5 6 7 5 6 7 Limitation de force apprise offset 1 Menu 3 : 2 2 3 Sensibilité de réaction de la limitation de force 1 2 3 4 Légende : Diode éteinte Diode clignote lentement Diode allumée Diode clignote rapidement Français / page 52 BOUTON 8 9 F 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles 10 11 12 13 14 15 16 120 140 160 180 190 200 210 220 240 Secondes Secondes Secondes Secondes Secondes Secondes Secondes Secondes Secondes 8 9 10 11 12 13 14 15 16 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Programmation d'usine Impossible Français / page 53 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles Programmation des fonctions évoluées de l'opérateur Niveau 6 : Types réversibles 1 BOUTON 2 3 BOUTON 4 Menu 1 : Limitation de force dans le sens OUVERTURE ARRET COURT inversion LONG NON inversion prévu Menu 2 : Limitation de force dans le sens FERMETURE ARRET COURT inversion LONG NON inversion prévu Menu 3 : Cellule photo pour le sens OUVERTURE BOUTON P ARRET COURT inversion LONG NON inversion prévu Menu 4 : Cellule photo pour le sens FERMETURE ARRET COURT inversion LONG NON inversion prévu Menu 5 : Palpeur de sécurité dans le sens OUVERTURE ARRET COURT inversion LONG NON inversion prévu Menu 6 : Palpeur de sécurité dans le sens FERMETURE ARRET COURT inversion LONG NON inversion prévu Français / page 54 5 6 7 7. Affichage des fonctions et des programmations possibles Programmation des fonctions évoluées de l'opérateur BOUTON 1 Menu 1 2 3 4 BOUTON 5 6 F Niveau 8 : Modes de pilotage 7 Auto-maintien dans le sens OUVERTURE ARRET MARCHE Menu 2 Auto-maintien dans le sens FERMETURE BOUTON P ARRET MARCHE Menu 3 Activation du bouton impulsion quand l'opérateur est en marche NON Menu 4 OUVERTURE/ FERMETURE – Activation du bouton de direction quand l'opérateur est en marche NON Menu 5 OUI OUI Modes de fonctions particulières Positions Commande intermédiaires centrale Fonction maître Réglage de la circulation Programmation d'usine Impossible Français / page 55 8. Branchement et mise en service des extensions 8.1 Télécommande Branchement de l'antenne électronique • Branchez l'antenne électronique à la prise femelle X20a (26) de l'armoire de commande. Remarque : Lors du montage, veillez à une orientation appropriée de l'antenne, afin de garantir une réception optimale (A noter que les pièces métalliques peuvent réduire la portée !). Adapter la commande à un émetteur manuel Voir aussi 7.2, étape 7. Programmation de la télécommande, page 35. En cas de coupure de courant, le codage est gardé en mémoire. Contrôle de fonction : • Appuyez sur le bouton de l'émetteur à une distance d'environ 15 mètres de la porte. - La porte doit se mettre en mouvement -> Si ce n'est pas le cas, voir les instructions de contrôle 'télécommande'. Français / page 56 8. Branchement et mise en service des extensions Eléments de commande externes Les éléments de commande externes peuvent déclencher différentes fonctions : ARRET : L'opérateur ne peut plus être actionné, une porte en mouvement sera stoppée. IMPULSION : La porte d'ouvre. (Exception : si la porte se trouve en fin de course OUVERTURE, elle se fermera). Une porte en mouvement ne pourra pas être stoppée. OUVERTURE : La porte d'ouvre. Si la fermeture automatique est activée, le temps d'ouverture sera prolongé. FERMETURE : La porte se ferme. Si la fermeture automatique est activée, le temps d'ouverture sera raccourci. 8.2.1 Branchements d'éléments de commande externes avec fiche Exemples d'éléments de commande externes avec fiche • Bouton-poussoir de la série command • Digicodeur Command 201 • Contacteur à clé Command 311 et 411 Branchement des éléments de commande : Remarque : Lors du raccordement de plusieurs contacteurs à clé ou de digicodeurs vous nécessitez une dérivation pour le système d'enfichage (pour couplage en série), art. no. 151 228. Vous trouverez des instructions pour le raccordement de plusieurs éléments de commande sur le plan des connexions. Attention ! Avant de raccorder les éléments de commande externes, il est indispensable de retirer la fiche pontée de la prise X10 (27) de l'armoire de commande. Français / page 57 F 8.2 8. Branchement et mise en service des extensions • Raccorder les éléments de commande avec fiche à cette prise. Contrôle de fonction : • Actionnez l'élément de commande externe. -> La fonction souhaitée doit se réaliser. Ill. 12: Plan des connexions 8.2.2 Branchements d'éléments de commande externes sans fiche Exemples d'éléments de commande externes sans fiche • Bouton-poussoirs Command 601 et 602 • Digicodeur Command 202 Branchement des éléments de commande • Branchez les éléments de commande au bornier X2c (39). Français / page 58 8. Branchement et mise en service des extensions F Plan des branchements : Les éléments de commande S2 et S4 stoppent un opérateur en marche : Ill. 13: Plan des connexions Ill. 14: Plan des connexions Les fonctions suivantes sont disponibles au bornier X2c : S0 (ARRET) : Branchement : Type de contact : Type de branchement : Bornes 12 et 13 (débrancher le pontage !) Ouverture de circuit plusieurs contacts doivent être branchés en série ! S1 (IMPULSION) : Branchement : Type de contact : Type de branchement : Bornes 20 et 21 Fermeture du circuit plusieurs contacts doivent être branchés en parallèle ! S2 (OUVERTURE) :Branchement : Type de contact : Type de branchement : Bornes 16 et 15 Fermeture du circuit plusieurs contacts doivent être branchés en parallèle ! S4 (FERMETURE) : Branchement : Type de contact : Type de branchement : Bornes 16 et 17 Fermeture du circuit plusieurs contacts doivent être branchés en parallèle ! Français / page 59 8. Branchement et mise en service des extensions Plan des branchements : Les éléments de commande S2 et S4 ne stoppent pas un opérateur en marche : Ill. 15: Plan des connexions Ill. 16: Plan des connexions Les fonctions suivantes sont disponibles au bornier X2c : S0 (ARRET) : Branchement : Type de contact : Type de branchement : Bornes 12 et 13 (débrancher le pontage !) Ouverture de circuit plusieurs contacts doivent être branchés en série ! S1 (IMPULSION) : Branchement : Type de contact : Type de branchement : Bornes 20 et 21 Fermeture du circuit plusieurs contacts doivent être branchés en parallèle ! S2 (OUVERTURE) :Branchement : Type de contact : Type de branchement : Bornes 14 et 15 Fermeture du circuit plusieurs contacts doivent être branchés en parallèle ! S4 (FERMETURE) : Branchement : Type de contact : Type de branchement : Bornes 14 et 17 Fermeture du circuit plusieurs contacts doivent être branchés en parallèle ! Français / page 60 8. Branchement et mise en service des extensions F Contrôle de fonction : • Actionnez l'élément de commande externe -> La fonction souhaitée doit se réaliser. 8.3 Branchement de la cellule photo Fonction : La cellule photoélectrique surveille la zone de passage de la porte. Si un obstacle interrompt le faisceau infrarouge lors de la fermeture, la porte se réouvrira entièrement. Si la fermeture automatique est activée, le temps d'ouverture sera prolongé sur coupure de faisceau porte ouverte. Attention ! Les cellules photoélectriques seront désactivées si la porte est fermée. Pour ajuster et activer la cellule photo, ouvrir la porte partiellement ou complètement. Raccordement de la cellule photo : Spécial 614, art. no. 152 675 Spécial 615, art. no. 152 703 • Placez le commutateur de programmation S20 (36) se trouvant sur la platine de commande en position OFF. • Branchez la cellule photo à la prise femelle X20a (28) de l'armoire de commande. Le raccordement de la cellule photoélectrique s'effectue conformément à l'illustration 17. Vous trouverez des détails dans les instructions de montage de la cellule photoélectrique. Français / page 61 8. Branchement et mise en service des extensions Plan des connexions : Cellule photoélectrique : Ill. 17: Plan des connexions Branchement d'une cellule photoélectrique supplémentaire Placez également le second commutateur de programmation S20a (37) se trouvant dans l'armoire de commande, en position OFF. La seconde cellule photoélectrique sera raccordée à la prise de l'antenne X20a (26). Si une antenne occupe déjà cette prise, utilisez une triplette (art. no.: 562 856) et un câble plat (art. no. 562 759) conformément au plan de connexion ci-dessus. Contrôle de fonction : • Actionner la porte dans le sens FERMETURE. • Interrompez le rayon infrarouge de la cellule photoélectrique. - La porte doit stopper puis se rouvrir entièrement. -> Si ce n'est pas le cas, vérifiez la position du commutateur de codage S20/S20a. Français / page 62 8. Branchement et mise en service des extensions 8.4 Branchement d'unités d'extension pour les entrées Brancher toujours le connecteur de telle sorte que le câble plat est coudé en direction du bord extérieur de la platine. • Reliez la platine relais à l'armoire de commande à l'aide du câble plat joint. Prises embrochables dans l'armoire de commande : X5E Platine de raccordement des boutons (38) Platine de raccordement des boutons (art. no. 153 126) Fonction : La platine de raccordement des boutons permet de déclencher les fonctions particulières. Dans ce but, il est possible de raccorder différentes boutons et commutateurs. Remarque / conseil : La programmation du mode de fonction particulière souhaité se fait au niveau 8, menu 5. Français / page 63 F Attention ! 8. Branchement et mise en service des extensions Tableau : Attribution des fonctions aux entrées Borne Positions intermédiaires Commande centrale Fonction maître Réglage de la circulation X5A Impulsion, marque Impulsion, marque Impuls Marke AUF Zentral AUF OUVERTURE OUVERTURE S 41 S 41 Maître Master AUF OUVERTURE S 2a Impulsion Impuls Einfahrt entrée S 31 X5B Impulsion, marque Impuls Marke ZU FERMETURE S 41a S 41a Centrale Zentral ZU FERMETURE S 4a S 4a Maître Master ZU FERMETURE S 4a S 4a Maître Master ZU FERMETURE S 4a Impulsion S1 Impulsion S1 X5C Impulsion S1 X5D Automatique MARCHE/ ARRET S 32 Plan détaillé des connexions Bouton de la platine de raccordement : Légende : Fiches embrochables : X5f Platine de raccordement des boutons Ill. 18: Plan des connexions Français / page 64 S 4a Impulsion sortie S 30 8. Branchement et mise en service des extensions 8.5 Branchement d'unités d'extension pour les sorties Brancher toujours le connecteur de telle sorte que le câble plat est coudé en direction du bord extérieur de la platine. • Reliez la platine relais à l'armoire de commande à l'aide du câble plat joint. Prises embrochables dans l'armoire de commande : X8a X8b X8c X8d Relais Relais Relais Relais de fin de course (33) des feux de signalisation (32) du réglage de la circulation (34) de fonction particulière (35) Français / page 65 F Attention ! 8. Branchement et mise en service des extensions 8.5.1 Signalisations des fins de course (relais) (art. no. 153 044) Fonction : Quand les fins de course OUVERTURE/ FERMETURE sont atteintes, le relais correspondant commute. Plan détaillé des connexions Visualisations des fins de course (relais) : Légende : D1 D2 H1 H2 K1 K2 Diode lumineuse PORTE FERMEE Diode lumineuse PORTE OUVERTE Feu de signalisation PORTE FERMEE Feu de signalisation PORTE OUVERTE Relais PORTE FERMEE Relais PORTE OUVERTE Fiches embrochables : X4 Commande du relais Ill. 19: Plan des connexions Français / page 66 8. Branchement et mise en service des extensions 8.5.2 Branchement des feux de signalisation avant fermeture Fonction : Les feux de signalisation clignotent en cas de mouvement électrique de l'opérateur. Si la fermeture automatique est activée, les feux de signalisation clignotent en plus lors du temps d'avertissement. Programmation de la fermeture automatique temporisée Remarque / conseil : La programmation de la fermeture automatique se fait au 3ième niveau, menu 1 et 2. Lorsque la fermeture automatique est activée, une porte ouverte sera maintenue ouverte pour la durée d'ouverture programmée et se fermera automatiquement après le temps de signalisation. Ensuite, c'est le temps d'avertissement qui commence. Quand le temps d'avertissement est écoulé, la porte se ferme automatiquement. Plan détaillé des connexions Relais des feux de signalisation : Légende : D40 Diode lumineuse FEUX DE SIGNALISATION F 5 Fusible (max. 4A) H41 Feu de signalisation SORTIE (orange) H43 Feu de signalisation ENTREE (orange) K40 Relais FEUX DE SIGNALISATION Fiches embrochables : X4a Commande du relais X4b Commande du relais Ill. 20: Plan des connexions Français / page 67 F (Control 220, art. no. 152 814) 8. Branchement et mise en service des extensions 8.5.3 Branchement des feux de signalisation pour le réglage de la circulation (art. no. 8 055 610) Fonction : Le réglage de la circulation permet de régler les entrées et les sorties à l'aide de feux vert et rouge. Programmation de la fermeture automatique temporisée Remarque / conseil : La programmation des temps se fait au 3ième niveau, menu 1 et 2. Plan détaillé des connexions Règlement de la circulation : Légende : D1 Diode lumineuse SORTIE D2 Diode lumineuse ENTREE D40 Diode lumineuse FEUX DE SIGNALISATION F 5 Fusible (max. 4A) H41 Feu de signalisation SORTIE (rouge) H42 Feu de signalisation SORTIE (vert) H43 Feu de signalisation SORTIE (rouge) H44 Feu de signalisation ENTREE (vert) K1 Relais SORTIE K2 Relais ENTREE K40 Relais FEUX DE SIGNALISATION Ill. 21: Plan des connexions Fiches embrochables : X4 Commande du relais X4a Commande du relais X4b Commande du relais Français / page 68 8. Branchement et mise en service des extensions Fonction : Lors de la mise en route de l'opérateur, le relais temporisé fermera brièvement. (impulsion légèrement temporisée) Branchement de la platine sortie relais (art. no. 153 044) Plan détaillé des connexions Eclairage (relais pour fonction particulière) : Légende : K K1 K2 Tempo. lumière (à la charge du client) Relais OPERATEUR EN MARCHE (IMPULSION LEGEREMENT TEMPORISEE) Relais OPERATEUR EN MARCHE (IMPULSION LEGEREMENT TEMPORISEE) Fiches embrochables : X4 Commande du relais Ill. 22: Plan des connexions Français / page 69 F 8.5.4 Eclairage (relais pour fonction particulière) 9.1 Ill. 23: Plan de branchements armoire pour porte sectionnelle Attention ! Respecter les normes EDF et les normes de sécurité en vigueur ! Pour éviter les phénomènes d'induction, il est impératif de séparer dans des gaines différentes les câbles d'asservissement des câbles d'alimentation du moteur ! Tension du circuit de commande 24 V DC 9. Annexe Plan de branchements pour armoire de porte sectionnelle Control 145 FU-S (avec opérateur Dynamic 3-113 - 3-118 FU) Français / page 70 Français / page 71 S21 S22 T1 S20a M1 R1 S S0 S0H S0K S1 S2 S2A S2P S3P S4 S4P S4Z S10 S10a S20 z z z z z Moteur avec protection thermique Protection anti court-circuit Interrupteur principal Bouton ARRET Bouton ARRET Contacteur à clé bouton IMPULSION Bouton OUVERTURE Bouton OUVERTURE Bouton test OUVERTURE Bouton PROGRAMMATION Bouton FERMETURE Bouton test FERMETURE Bouton FERMETURE Rupteur sur manœuvre manuelle Rupteur de déclenchement manuel Commutateur de programmation de la CELLULE PHOTO Commutateur de programmation de la 2ième CELLULE PHOTO Palpeur compte/tours Micro-contacteur du point de référence Transformateur Diodes de contrôle : H1 TENSION D'ALIMENTATION H2 PORTE OUVERTE H3 TEST PALPEUR (sécurité de contact) H4 PORTE FERMEE Légende : + F Prise secteur X31 Palpeur OUVERTURE / Câble d'alimentation avec fiche FERMETURE X40 Palpeur compte/tours X41 Palpeur compte/tours Fusibles : X42 Compte/tours (opérateur) F1 Fusible (max. 6,3 A) X44 Signal pilote F2 Fusible (max. 125 mA) X46 Compte/tours Variateur de fréquences Bornes de raccordement : X2 Câble d'alimentation X2c Eléments de commande Plans de branchement des accessoires (détail) : X3 Bornier moteur dans l’armoire Inp5a Branchement des boutons X3a Variateur de fréquences A voir page 61. X4 Variateur de fréquences Rel8a Relais des FINS X4a Circuit de veille primaire 3/4 DE POSITION X4b Moteur A voir page 64. Rel8b Relais FEUX DE Fiches embrochables : SIGNALISATION X5a Clavier de commande A voir page 65. X5b Contacteur à clé SKS1 Palpeur X5e Platine de raccordement A voir page 52. des boutons V20 Cellule photoélectrique X7a Branchement palpeur A voir page 60. compte-tours W20 Antenne électronique X8a Relais de fin de course XS10 Eléments de commande X8b Relais des feux de signalisation externes X8c Relais du réglage de la circulation A voir page 56. X8d Relais des fonctions particulières X10 Eléments de commande externes X20 Cellule photoélectrique + sur place X20a Antenne électronique X30 Circuit de veille z le cas échéant X0 X1 Attention basse tension ! Une tension étrangère appliquée aux prises embrochables X2c, X5 à X41 entraîne la destruction de l'ensemble de l'électronique ! 9. Annexe 9.2 Ill. 24: Plan de branchements pour armoire de portail coulissant Attention ! Respecter les normes EDF et les normes de sécurité en vigueur ! Pour éviter les phénomènes d'induction, il est impératif de séparer dans des gaines différentes les câbles d'asservissement des câbles d'alimentation du moteur ! Tension du circuit de commande 24 V DC 9. Annexe Plan de branchements pour armoire de portail coulissant Control 145 FU-S (avec opérateur Dynamic 720) Français / page 72 Français / page 73 S21 S22 T1 S20a M1 R1 S S0 S0H S0K S1 S2 S2A S2P S3P S4 S4P S4Z S10a S20 z z z z z Moteur avec protection thermique Protection anti court-circuit Interrupteur principal Bouton ARRET Bouton ARRET Contacteur à clé bouton IMPULSION Bouton OUVERTURE Bouton OUVERTURE Bouton test OUVERTURE Bouton PROGRAMMATION Bouton FERMETURE Bouton test FERMETURE Bouton FERMETURE Rupteur de déclenchement manuel Commutateur de programmation de la CELLULE PHOTO Commutateur de programmation de la 2ième CELLULE PHOTO Palpeur compte/tours Micro-contacteur du point de référence Transformateur Diodes de contrôle : H1 TENSION D'ALIMENTATION H2 PORTE OUVERTE H3 TEST PALPEUR (sécurité de contact) H4 PORTE FERMEE Légende : + Palpeur OUVERTURE / FERMETURE Palpeur compte/tours Palpeur compte/tours Signal pilote Compte/tours Variateur de fréquences F Branchement des boutons A voir page 61. Relais des FINS DE POSITION A voir page 64. Relais FEUX DE SIGNALISATION A voir page 65. Palpeur A voir page 52. Cellule photoélectrique A voir page 60. Antenne électronique Eléments de commande externes A voir page 56. Fiches embrochables : X5a Clavier de commande SKS1 X5b Contacteur à clé X5e Platine de raccordement V20 des boutons X7a Branchement palpeur W20 compte-tours XS10 X8a Relais de fin de course X8b Relais des feux de signalisation X8c Relais du réglage de la circulation X8d Relais des fonctions particulières X10 Eléments de commande externes X20 Cellule photoélectrique + sur place X20a Antenne électronique X30 Circuit de veille z le cas échéant Rel8b Rel8a Inp5a Plans de branchement des accessoires (détail) : Prise secteur X31 Câble d'alimentation avec fiche X40 X41 X44 Fusible (max. 6,3 A) X46 Fusible (max. 125 mA) Bornes de raccordement : X2 Câble d'alimentation X2c Eléments de commande X3 Bornier moteur dans l’armoire X3a Variateur de fréquences X4 Variateur de fréquences X4a Circuit de veille primaire 3/4 X4b Moteur Fusibles : F1 F2 X0 X1 Attention basse tension ! Une tension étrangère appliquée aux prises embrochables X2c, X5 à X41 entraîne la destruction de l'ensemble de l'électronique ! 9. Annexe 9. Annexe 9.3 Nomenclature des pannes Panne 7 : Programmation interrompue Panne 14 : Fins de course incorrectes Panne 8 : Point de référence incorrect Panne 15 : Le test de la cellule photoélectrique est incorrect Panne 9 : Le palpeur compte-tours est défectueux. Panne 27 : Sensibilité de réaction de la limitation de force Panne 10 : Arrêt sécurité force Panne 28 : Limitation de force apprise offset Panne 11 : Temps de marche dépassé Panne 36 : Rupture du circuit de veille Panne 12 : Test palpeur dans le sens d'OUVERTURE négatif Panne 13 : Test palpeur dans le sens de FERMETURE négatif Français / page 74 F 9. Annexe Français / page 75 9. Annexe 9.4 Notice de vérification Panne Signalisation Cause • Pas de tension. • Le témoin lumineux TENSION DE SERVICE ne s'allume pas. • Pas de tension. • Opérateur déclenché. • La protection thermique du moteur s'est déclenchée. • Pas de réaction après envoi d'impulsion. • Le témoin lumineux PANNE clignote/ Panne numéro 36. • Circuit de veille (éléments de commande) interrompu. • Circuit de veille (Porte) interrompu. • Télécommande • Le témoin lumineux ENVOI D'IMPULSION ne clignote pas lors de l'envoi d'une impulsion par l'émetteur manuel. • Antenne électronique non installée. • Code erroné programmé sur l'émetteur manuel. • Pile usée. • Limitation de force • Le témoin lumineux PANNE clignote/ Panne numéro 10. Français / page 76 • La porte est trop difficile à manœuvrer. 9. Annexe F Remède • Vérifier la tension. • Contrôler les fusibles sur alimentation électrique ainsi que tous les fusibles situés dans l'armoire de commande et les branchements au secteur. • Réenclencher le débrayage d'entretien ou le déverrouillage rapide. • Laisser refroidir le moteur. • Positionner la fiche pontée ou connecter une fiche d'élément de commande dans les prises X10 et X30. • Branchez le bouton d'arrêt aux bornes 12 et 13. • Vérifier le circuit de veille. • Brancher l'antenne (voir p. 56). • Refaire l'apprentissage de code par programmation (voir p. 36). • Introduire des piles neuves. • Effectuer la maintenance de la porte, (lubrifier ou autre). Français / page 77 9. Annexe Panne Signalisation Cause • La porte fonctionne seulement en ouverture. • Le témoin lumineux PANNE clignote/ Panne numéro 15. • Commutateur de programmation S20 / S20a sur OFF, mais pas de cellule photo branchée. • La diode de contrôle POINT DE REFERENCE ne s'allume pas au passage par le point de référence. • Micro-contacteur du point de référence mal réglé. • Le témoin lumineux PANNE clignote/ Panne numéro 13. • Optosensor non branché. • La diode de contrôle rouge sur la platine de l'optosensor ne s'allume pas. • Les optosensors ne sont pas dans le profil ou défectueux. • Le moteur ne se met que brièvement en marche. • Le témoin lumineux PANNE clignote/ Panne numéro 9. • Le palpeur compte-tours est défectueux. • Pas de fonction. • Diodes de contrôle 1 à 7 clignotent. • Panne dans l'unité de pilotage. • Programmation des fins de courses impossibble - • Point de référence non reconnu. • La porte s'ouvre et se ferme uniquement en fonctionnement homme mort.* * Si le palpeur est branché Français / page 78 • Le système de transfert dans le sens de marche concerné est défectueux. • Le profil de finition de la porte dans le sens de marche concerné est déformé. 9. Annexe • Commuter le commutateur de programmation S20 / S20a ou raccorder la cellule photoélectrique. • Vérifier le réglage du point de référence et l'aimant et les ajuster, le cas échéant (voir p. 27) • Brancher l'optosensor (voir p. 61). • Vérifier le système de transmission et les branchements. • Vérifier le montage des bouchons optosensor ou les remplacer. • Ajuster le profil terminal de la porte ou le remplacer. • Faites contrôler l'opérateur. • Faites contrôler l'unité de commande. • Faites effectuer une manœuvre électrique complète en ouverture puis en fermeture (La diode lumineuse s’allume un court instant lorsque le point de référence est atteint. Français / page 79 F Remède 9. Annexe 9.5 Caractéristiques techniques Tension nominale: 1N~230V Fréquence nominale: 50 Hz Puissance: 0,75 kW Tension du circuit de commande: 24V DC Protection: IP 65 Classe de protection: I Dimensions: 195 x 271 x 123mm Poids: 2,9 kg Plage de températures: -20 bis +60˚ C Français / page 80 F 9. Annexe Français / page 81 Notices Français / page 82 F Notices Français / page 83 FRANÇAIS Copyright EN 55011 EN 50081 EN 50082 ETS 300220 www.marantec.com Version: 01.2004 #68 085 1 - F 360225 - M - 0.5 - 0104 Toute reproduction même partielle est interdite sans notre autorisation. Tous changements de constructions permis par l'évolution des techniques réservés.