Manuel du propriétaire | Marantec Control 145 FU-S Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
Manuel du propriétaire | Marantec Control 145 FU-S Owner's Manual | Fixfr
Control 145 FU-S
F
Armoire de commande pour portail coulissant industrie et pour porte sectionnelle industrie
FULL-SERVICE
OPERATOR SYSTEMS
FOR GARAGE DOORS
OPERATOR SYSTEMS
FOR SECTIONAL DOORS
OPERATOR SYSTEMS
FOR SLIDING GATES
OPERATOR SYSTEMS
FOR HINGED GATES
OPERATOR SYSTEMS
FOR ROLLER SHUTTERS
PARK BARRIER
SYSTEMS
ELECTRONIC
CONTROL UNITS
PRODUCT SERVICE
ACCESSORIES
Instructions de mise en service et schéma des connexions
Français / page 2
1. Table des matières
1.
2.
3.
4.
5.
Page
Table des matières...................................................................................3
Explication des symboles ........................................................................4
Illustrations concernant la commande Control 145 FU-S .....................6
Informations importantes relatives à la sécurité ..................................8
Mise en service de la commande Control 145 FU-S ............................10
5.1
5.2
5.3
Raccordement armoire et opérateur.............................................................10
Mise en service ............................................................................................12
Réglage du point de référence .....................................................................13
5.3.1 Porte sectionnelle Dynamic 3-113 – 3-118 FU ...................................14
5.3.2 Portail coulissant Dynamic 720 ..........................................................14
6. Consignes concernant le réglage du convertisseur de fréquence .....15
6.1
6.2
Schéma général des fonctions......................................................................15
Réglage du convertisseur de fréquence .......................................................17
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles ................22
7.1
7.2
7.3
Ensemble des fonctions de l'affichage..........................................................22
Fonctions de base de l'opérateur .................................................................26
Fonctions évoluées de l'opérateur ................................................................39
8. Branchement et mise en service des extensions .................................56
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
Télécommande ............................................................................................56
Eléments de commande externes.................................................................57
8.2.1 Branchements d'éléments de commande externes avec fiche ..........57
8.2.2 Branchements d'éléments de commande externes sans fiche ..........58
Branchement de la cellule photo..................................................................61
Branchement d'unités d'extension pour les entrées ....................................63
Branchement d'unités d'extension pour les sorties ......................................65
8.5.1 Signalisations des fins de course (relais) (art. no. 153 044).................66
8.5.2 Branchement des feux de signalisation avant fermeture.....................67
8.5.3 Branchement des feux de signalisation pour le réglage
de la circulation (art. no. 8 055 610) .................................................68
8.5.4 Eclairage (relais pour fonction particulière) ........................................69
9. Annexe ...................................................................................................70
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
Plan de branchements pour armoire de porte sectionnelle
Control 145 FU-S (avec opérateur Dynamic 3-113 - 3-118 FU)....................70
Plan de branchements pour armoire de portail coulissant
Control 145 FU-S (avec opérateur Dynamic 720) ........................................72
Nomenclature des pannes...........................................................................74
Notice de vérification ..................................................................................76
Caractéristiques techniques..........................................................................80
Français / page 3
F
Chapitre
2. Explication des symboles
Prudence ! Risque de dommages corporels !
Vous trouverez ici d'importantes consignes de sécurité à observer
scrupuleusement pour éviter des dommages corporels !
Attention ! Risque de dommages matériels !
Vous trouverez ici d'importantes consignes de sécurité à respecter
scrupuleusement pour éviter des dommages matériels !
Contrôle de fonction :
Après chaque branchement d'un élément périphérique et
programmation de la fonction souhaitée, l'opérateur permet
un test de contrôle afin d'optimiser les temps d'installation.
Cela permet de reconnaître immédiatement une erreur et
d'économiser ainsi du temps lors de la recherche de pannes.
Remarque / conseil
Français / page 4
2. Explication des symboles
Service, alimentation, tension
Palpeur compte/tours
Impulsion
Vers l'armoire de commande
Dérangement
Rupteur anti-mou de câble
Fin de course OUVERTURE
Câble de raccordement
Fin de course FERMETURE
Sécurité portillon
Limitation de force
Fermeture automatique
Arrêt
Eclairage
Eléments de commande
externes
Antenne électronique
Cellule photoélectrique
Emetteur
(Optosensor, cellule
photoélectrique)
Récepteur
(Optosensor, cellule
photoélectrique)
Palpeur
Français / page 5
F
Symboles utilisés sur armoire de commande, opérateur etc. :
3. Illustrations concernant la commande Control 145 FU-S
3 8
1 !
15
2
4
5 2
Coupe-circuit à clé:
0
I
rouge
bleu
0
Off
On
I
Diodes de contrôle :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
15.
Cellule photoélectrique
Fin de course OUVERTURE
Fermeture automatique temporisée
Fin de course FERMETURE
Point de référence
Dérangement
Impulsion
Tension d'alimentation
Test du palpeur
!122
!13
3
!11
1
Ill. 1: Panneau comportant poussoirs et coupecircuit
8 O
1 O
2 O
3
16 O
10
O
O
P
Eléments fonctionnels :
10.
11.
12.
13.
16.
17.
Bouton
Bouton
Bouton
Bouton
Bouton
Bouton
PROGRAMMATION
OUVERTURE
FERMETURE
ARRET
de programmation +
de programmation -
7 O
6 O
5 O
4
O
17
O
Ill. 2: Tableau de service de la commande
Français / page 6
3. Illustrations concernant la commande Control 145 FU-S
F
P
38
O
32
O
34
O
30
O
ON
O
41
O
C
40
D
OFF
42
O
43
O
X32
X10
X30
X40
X20
X20a
5 12 13 20 21 1415 1617
36
O
37
O
33
O
32
O
35
O
31
O
39
O
25 O
29 O
27 O
28 O
26
O
Ill. 3: Branchements de la commande
Fiches embrochables :
Bornes de raccordement :
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
39. X2c Eléments de commande externes
42. X2 Câble d'alimentation
43. X3 Câble d'alimentation
de l'opérateur
X30 Circuit de veille
X20a Antenne électronique
X10 Eléments de commande externes
X20 Cellule photoélectrique
X40 Palpeur compte/tours
X31 Palpeur OUVERTURE / FERMETURE
X5 Clavier à couvercle
X8b Relais des feux de signalisation
X8a Relais de fin de course
X8c Relais du réglage
de la circulation
35. X8d Relais des fonctions particulières
38. X5E Platine de branchement
des boutons
Commutateur de programmation
36. S20 Fonction cellules
photoélectriques
37. S20a Fonction cellules
photoélectriques
Fusibles :
40. F1
41. F2
Français / page 7
Fusible (max. 6,3 A)
Fusible (max. 125 mA)
4. Informations importantes relatives à la sécurité
Cet opérateur doit être raccordé et mis en service par un personnel qualifié et
formé ! Une personne qualifiée est informée des dangers relatifs aux courants
électriques et dispose des qualifications nécessaires pour intervenir sur des
installations domestiques. Elle doit avoir connaissance des normes électriques
et électroniques en vigueur
- Connaissances des règles se rapportant à l'électrotechnique,
- Formation concernant l'utilisation et l'entretien d'un équipement de sécurité
adapté.
Prudence !
Avant d'intervenir sur les câbles, l'armoire de commande doit être
mise hors tension et le délai d'attente de sécurité de 90 secondes
doit être respecté.
L'opérateur est réellement hors tension après ce délai !
• Respectez les normes en vigueur !
• Pour éviter tout phénomène d'induction, il est impératif de séparer dans deux
gaines différentes les câbles d'alimentation 230 V des câbles d'asservissement
basse tension pour raccordement d'appareils périphériques tels que
contacteurs ou cellules etc. !
Tension du circuit de commande 24 V DC
Prudence !
Avant toute mise en route électrique de la porte, s'assurer
qu'aucune personne ou objet ne se trouve dans la zone
de débattement de la porte car certains réglages exigent
que la porte soit mise en mouvement !
• Avant la mise en service, vérifiez tous les dispositifs d'urgence présents.
Remarque :
Après mise en service de l'installation, l'utilisateur de la porte
ou son représentant doit être informé avec précision
sur le fonctionnement !
Français / page 8
4. Informations importantes relatives à la sécurité
Pour des raisons techniques, la porte s'ouvrira complètement à la première mise
en marche (après appui sur le bouton).
Prudence !
Attention lors de l'installation nécessitant le type de protection
IP 65 : Au plus tard après la mise en service, le branchement
par prise CEE doit être remplacé par un câble fixe ! Dans ce cas,
il faut prévoir un dispositif de coupure sur tous les pôles !
Prudence !
La non-observation des présentes consignes peut conduire
à des blessures corporelles et des dégâts matériels.
Français / page 9
F
• Aucun câble ne doit pénétrer dans la partie supérieure de l'armoire.
5. Mise en service de la commande Control 145 FU-S
5.1
Raccordement armoire et opérateur
Remarque :
Branchez les câbles signalés dans l'armoire de commande (53)
et sur l'opérateur (57) à la douille du signal de commande.
Branchements du convertisseur
de fréquence au moto-réducteur :
54.
Borne de mise à la terre
55.
Bornier moteur dans l‘armoire
56.
Palpeur compte/tours
57.
Signal pilote
58.
Fusible (max. 6,3 A)
59.
Bornier moteur
59
O
Modification du sens de rotation :
Remarque :
Pour inverser le sens de
rotation, seules 2 des 3
phases sont à inverser
(U,V,W) sur le bornier
moteur (59).
55
O
58
O
56
O
57
O
54
O
Ill. 4: Branchements dans le moto-réducteur avec
convertisseur de fréquence
Français / page 10
5. Mise en service de la commande Control 145 FU-S
F
Branchements dans la commande :
49. Câble d'alimentation
50. Borne de mise à la terre
51. Câble d'alimentation de l'opérateur
52. Palpeur compte/tours
53. Signal pilote
49 O
51
53 O
50
52
O
O
O
Ill. 5: Branchements dans la commande Control
145 FU-S
Légende des plans de connexion :
ST1 Commande
A1 Opérateur
*
Liaison de prises RJ
Bornes de raccordement :
X3 Câble d'alimentation de l'opérateur
X3a Moteur
Fiches embrochables :
X40 Palpeur compte/tours
X41 Palpeur compte/tours
X44 Signal pilote
Ill. 6: Plan des connexions
Remarque:
L’armoire Control 145 FU-S dispose d’un circuit de veille
normalement fermé passant par les prises X10, X30 et X31.
Si aucun élément n’est raccordé à ces prises, elles doivent
chacune comporter une fiche pontée.
Français / page 11
5. Mise en service de la commande Control 145 FU-S
5.2
Mise en service
• Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique de la
commande correspond à la tension de la prise de courant et que votre type
de protection soit conforme aux données locales.
• En cas de branchement fixe de la commande, vous aurez besoin
d'un interrupteur principal sur tous les pôles.
Contrôles de fonction
Branchement secteur et câblage opérateur :
Attention !
Pour les réglages suivants, veillez absolument à ce que la porte
ne soit jamais complètement ouverte ou complètement fermée.
Arrêtez la porte au moins 50 cm avant atteinte de la fin de course
mécanique, en appuyant sur le bouton ARRET.
• Ouvrez la porte manuellement et à moitié.
• Branchez le courant.
- La diode de contrôle TENSION DE SERVICE doit s'allumer.
-> Si ce n'est pas le cas, voir les instructions de contrôle au point
'pas de tension'
• Actionner le bouton OUVERTURE.
- La porte doit s'ouvrir.
-> La porte ne s'ouvre pas : voir les instructions de contrôle au point
'Pas de réaction après envoi d'impulsion'
Français / page 12
5. Mise en service de la commande Control 145 FU-S
• Faites fonctionner chaque élément de sécurité séparément
– La porte manœuvrée électriquement doit suivre correctement les instructions.
-> Si ce n'est pas le cas, vérifiez le branchement électrique de l'élément
de sécurité.
• Débranchez le courant.
5.3
Réglage du point de référence
Remarque:
L’armoire de commande n’autorise la programmation qu’après
détection correcte du point de référence lors d’une manœuvre.
Il est donc impératif d’opérer avant toute programmation, une
manœuvre complète électrique en ouverture et fermeture.
Français / page 13
F
Contrôles de fonction
Circuit de veille :
5. Mise en service de la commande Control 145 FU-S
5.3.1 Porte sectionnelle Dynamic 3-113 – 3-118 FU
• Manoeuvrez manuellement la porte dans sa position de fin de course
OUVERTURE.
• Ouvrez le capot moteur.
• Libérez la butée (vis six pans J) de la came (B).
• Réglez la came (B) de manière que le microcontact (G) soit actionné comme
suivant fig. 7 (position H) (approx. 2 mm après le contact).
• Bloquez la came (B) à l’aide de la vis à six pans (J).
• Refermez le capot moteur.
• Rebranchez le courant d’alimentation et opérez une manœuvre en appuyant
sur le bouton de FERMETURE (12).
La porte doit manœuvrer jusqu’à sa position FERMETURE pré-réglée provisoire
d’usine.
C
J
G
H
Ill. 7: Réglage du point de référence porte sectionnelle
5.3.2 Portail coulissant Dynamic 720
Remarque:
Le réglage du point de référence sur portail coulissant est décrit
dans la notice du Dynamic 720.
Français / page 14
6. Consignes concernant le réglage du convertisseur de fréquence
Schéma général des fonctions
Grâce à la commande de fréquence, la vitesse de la porte est réglable
manière individuelle dans le sens d'ouverture et de fermeture. Les rampes
d'accélération et de ralentissement se chargent d'amortir l'arrivée et le départ
de la porte dans les fins de course, ménageant ainsi la construction mécanique
de la porte.
La fréquence du convertisseur est déterminante pour la vitesse de l'opérateur.
Les illustrations suivantes (ill. 8 et 9) montrent les courbes du trajet dans les sens
d'ouverture et de fermeture.
f [Hz]
Mouvement amorti,
marque OUVERTURE
sens d'OUVERTURE
tb ouvert
tv ouvert
t[s]
Ill. 8: Sens d'OUVERTURE
Dans le sens d'ouverture, le convertisseur de fréquence accélère sa fréquence
de base jusqu'à sa fréquence de mouvement dans le temps tb ouvert.
En atteignant le mouvement amorti programmé, marque OUVERTURE
(programmation niveau 2/ menu 2), on active l'arrêt progressif dans le sens
d'ouverture. Pendant le temps tv ouvert, il ramène la vitesse à la fréquence
de base. C'est avec cette fréquence qu'il continue jusqu'à la fin de course
OUVERTURE.
Français / page 15
F
6.1
6. Consignes concernant le réglage du convertisseur de fréquence
f [Hz]
Mouvement amorti,
marque FERMETURE
Sens de FERMETURE
t[s]
tv fermé
tb fermé
Ill. 9: Sens de FERMETURE
Dans le sens de fermeture, le convertisseur de fréquence accélère sa fréquence
de base jusqu'à sa fréquence de mouvement dans le temps tb. En atteignant
le mouvement amorti programmé, marque FERMETURE (programmation niveau
2/ menu 4), on active l'arrêt progressif qui ramène l'opérateur à sa fréquence
de base dans le temps tv. Le mouvement se poursuit à cette vitesse jusqu'à la fin
de course FERMETURE.
Français / page 16
6. Consignes concernant le réglage du convertisseur de fréquence
Réglage du convertisseur de fréquence
F
6.2
HEX 2
HEX 1
Ill. 10: Commutateur HEX
Le tableau suivant montre des exemples de réglage du commutateur HEX pour
différentes ferrures de porte selon le fabricant. La différence se fait entre le type
de ferrure, la forme et le diamètre du tambour à câble.
Français / page 17
6. Consignes concernant le réglage du convertisseur de fréquence
Ill. 11: Types de tambour à câble
Instructions:
• Déterminez la mesure d pour chaque type de tambour à câbles conformément
à l’illustration 11.
Pour cela, la porte doit être fermée. La mesure d correspond alors au diamètre
du tambour à câble du premier déroulement observé à partir du câble enroulé.
Cette mesure est décisive pour le réglage de la vitesse de fermeture et donc le
respect des forces de fermeture stipulées dans les normes européennes pour
les portes motorisées.
• A l’aide de la mesure d, du type de ferrure et de la forme du tambour à câble,
recherchez dans le tableau suivant le réglage du commutateur HEX.
• Assurez-vous que l’opérateur soit bien hors tension
• Ouvrez le couvercle du boîtier de l’opérateur.
• Réglez les positions du commutateur HEX que vous venez de trouver sur la
platine du convertisseur de fréquence (voir ill. 10).
• Après mise sous tension, l’opérateur se déplace à la vitesse prévue pour la
ferrure.
Français / page 18
6. Consignes concernant le réglage du convertisseur de fréquence
- Vitesse pompier signifie que l’opérateur se déplace à une vitesse
conforme à la norme des portes des pompiers dans le sens
d’ouverture.
- Mouvement rapide : vitesse correspondant à la vitesse maximale
de l’opérateur. Ce réglage est uniquement possible si la porte
est adaptée à un mouvement rapide (nécessité éventuelle de
galets de roulement tandem).
Si le réglage du commutateur HEX n’amène pas à un mouvement satisfaisant
de la porte, il est possible de régler librement les fréquences de mouvement
à l’aide d’un appareil de programmation externe sous le réglage 0/0 du
commutateur HEX. Pour cela, l’opérateur devra d’abord être mis hors tension
avant de procéder au réglage 0/0 du commutateur HEX.
Veuillez respecter la norme européenne pour les portes motorisées.
Remarque!
- En cas de modifications des réglages du commutateur HEX,
veillez absolument à ce que l’opérateur soit hors tension
(la diode rouge se trouvant sur la platine du convertisseur
de fréquence s’éteint); dans le cas contraire, les paramètres
modifiés ne seront pas validés.
- Nous conseillons de documenter les valeurs réglées du
commutateur HEX dans le protocole d’inspection.
Français / page 19
F
Remarque / Conseil!
6. Consignes concernant le réglage du convertisseur de fréquence
Mouvement rapide
Vitesse pompier
Tableau: Réglage commutateur HEX pour porte sectionnelle Dynamic 3-113 à 3-118
Position
Position
HEX 1
HEX 2
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
Type de ferrure
Normal
Normal
Normal
Normal
Rails rehaussés
Rails rehaussés
Rails rehaussés
Rails rehaussés
Rails rehaussés
Vertical
Vertical
Vertical
Vertical
Normal
Normal
Normal
Normal
Rails rehaussés
Rails rehaussés
Rails rehaussés
Rails rehaussés
Rails rehaussés
Vertical
Vertical
Vertical
Vertical
Forme du
tambour à câble
Cylindrique
Cylindrique
Cylindrique
Cylindrique
Conique-cylindrique
Conique-cylindrique
Conique-cylindrique
Conique-cylindrique
Conique-cylindrique
Conique
Conique
Conique
Conique
Cylindrique
Cylindrique
Cylindrique
Cylindrique
Conique-cylindrique
Conique-cylindrique
Conique-cylindrique
Conique-cylindrique
Conique-cylindrique
Conique
Conique
Conique
Conique
Mesure d
[mm]
- 110
111 - 140
141 - 180
181 - 250
- 200
201 - 250
251 - 280
281 - 300
301 - 340
- 220
221 - 270
271 - 290
291 - 360
- 110
111 - 140
141 - 180
181 - 250
- 200
201 - 250
251 - 280
281 - 300
301 - 340
- 220
221 - 270
271 - 290
291 - 360
Tableau: Réglage commutateur HEX pour portail coulissant Dynamic 720
Position
Position
HEX 1
HEX 2
Type de ferrure
Forme du
tambour à câble
Mesure d
[mm]
Pré-réglé d’usine pour portail coulissant
Français / page 20
6. Consignes concernant le réglage du convertisseur de fréquence
MR OUVERTURE
FERMETURE
MR FERMETURE
[Hz]
100
90
70
57
68
68
60
55
47
68
72
65
47
100
100
100
100
100
100
100
100
90
100
100
100
90
[Hz]
20
20
20
20
20
20
20
20
18
25
25
25
20
20
20
20
20
20
20
20
20
18
25
25
25
20
[Hz]
60
46
40
32
40
40
35
32
27
40
40
35
28
60
40
40
32
40
40
35
32
27
40
40
35
28
[Hz]
20
20
20
20
20
20
20
20
17
20
20
18
16
20
20
20
20
20
20
20
20
17
20
20
18
16
OUVERTURE
MR OUVERTURE
FERMETURE
MR FERMETURE
[Hz]
75
[Hz]
20
[Hz]
75
[Hz]
20
F
OUVERTURE
Français / page 21
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
7.1
Ensemble des fonctions de l'affichage
Explication des symboles :
Diode éteinte
Diode allumée
Diode clignote lentement
Diode clignote rapidement
Lors du fonctionnement standard, les états suivants seront affichés
sur l'écran.
Fonctions de signalisation
Quand la tension est allumée,
la commande effectue un auto test
(tous les témoins de contrôle s'allument
pendant 2 secondes environ).
• Voir à ce sujet « Positions de la porte »,
page 24.
Actionnement permanent d'éléments
de commande
Si la diode de contrôle DERANGEMENT (6)
est allumée, la commande passera au
mode d'affichage des états en appuyant
brièvement sur le bouton (10)
(la diode 7 clignote irrégulièrement).
• Voir à ce sujet « Affichage des états »,
page 25.
Français / page 22
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
En additionnant les chiffres associés aux diodes, on
obtiendra le numéro de la panne.
Voir à ce sujet 9.3 « Numéros des pannes ».
Signaux de panne
• Si la diode de contrôle DERANGEMENT
(6) clignote, le numéro de la panne sera
indiqué en appuyant brièvement sur le
bouton c (10) (les diodes clignotent
irrégulièrement, exemple : erreur 7).
Mémorisation des pannes
La mémorisation des pannes affiche les 5
derniers signaux de panne
de la commande.
• Appuyez brièvement sur le bouton c.
Toutes les diodes s'allument l'une après
l'autre de 1 à 8.
• La commande affiche la panne actuelle.
• Appuyez sur le bouton B (12) pour
afficher les pannes antérieures.
• Appuyez sur le bouton A (11) pour
afficher la panne actuelle.
• Appuyez sur le bouton c pour terminer
l'affichage de la mémorisation
des pannes.
• Toutes les diodes s'éteignent de 8 à 1.
Français / page 23
F
Remarque :
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
Affichage des positions de la porte :
Porte en fin de course OUVERTURE
Porte en position intermédiaire OUVERTURE
Le feu de signalisation est allumé
Le feu de signalisation clignote
Porte en fin de course FERMETURE
Porte en position intermédiaire FERMETURE
La porte passe par le point de référence
Actionnement continu d'un élément de commande
Panne, signal de la panne actuelle
La télécommande est actionnée
Tension d'alimentation
Français / page 24
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
Bouton IMPULSION activé
Bouton OUVERTURE activé
PALPEUR OUVERTURE actionné
Bouton FERMETURE activé
PALPEUR FERMETURE actionné
CELLULE PHOTO actionnée
Rupture du circuit de veille
Français / page 25
F
Affichage des états :
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
7.2
Fonctions de base de l'opérateur
Déroulement de la programmation :
• Appuyez sur le bouton pendant
2 secondes environ puis relâchez-le.
• La commande passe de l'état de
fonctionnement à l'état de
programmation des fonctions de base.
La diode 2 clignote et toutes les autres
sont allumées.
• Appuyez sur le bouton ou pour
afficher le réglage actuel du menu.
• Un nouvel appui sur le bouton ou permet d'effectuer des modifications
dans le menu de programmation.
Le bouton permet de mettre en
mémoire les valeurs actuelles.
La commande passe au menu de
programmation suivant.
• Un appui sur le bouton sans
modification préalable à l'aide du
bouton ou fait passer au menu
de programmation suivant ;
les réglages restent inchangés.
• Après le dernier menu de
programmation, les diodes
s'éteignent de 8 à 1 indiquant
que la programmation des fonctions
de base est terminée.
Français / page 26
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
Généralités concernant la programmation de la commande
Si la commande se trouve en mode de programmation et
si aucun des trois boutons de programmation (, , )
n'est actionné pendant 120 s, la procédure de
programmation sera interrompue et la commande revient
à l'état de marche.
Remarque :
La commande pourra uniquement être programmée si le
point de référence est validé. Pour cela ouvrez et fermez
une fois la porte électriquement avant de programmer.
Affichage du point de référence
L'opérateur se trouve entre le point de référence et la fin
de course OUVERTURE :
• La diode 5 clignote.
L'opérateur se trouve entre le point de référence et la fin
de course FERMETURE :
• La diode 5 est allumée.
Français / page 27
F
Consignes concernant la programmation :
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
Affichage de l'ajustageg
• Appuyez brièvement sur le bouton
ou afin d'ajuster la position
de la porte.
• La diode 7 clignote tant que dure
l'impulsion
Réglage des positions
Remarque :
La commande se déplace
sans auto-maintien !
• Amenez la porte dans la position
souhaitée à l'aide des boutons ou .
• La diode 7 est allumée.
Français / page 28
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
Remarque:
Avant toute programmation,
faites effectuer une
manœuvre électrique
complète en ouverture puis
en fermeture.
• Appuyez sur le bouton pendant
2 secondes env. puis relâchez-la.
• La diode 2 clignote et toutes les autres
sont allumées.
• Appuyez sur le bouton ou pour régler la fin de course.
• Enregistrez la position de fin de course
par un appui sur le bouton .
• La commande passe automatiquement
à la programmation de la
« Position intermédiaire OUVERTURE ».
Français / page 29
F
1. Programmation de la
« fin de course Ouverture »
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
2. Programmation de la
« Position intermédiaire Ouverture »
Les diodes 2 et 3 clignotent et toutes les
autres sont allumées :
• Appuyez sur le bouton ou pour régler la position intermédiaire.
• Enregistrez la position intermédiaire
par un appui sur le bouton .
• La commande passe automatiquement
à la programmation de la
« Position intermédiaire FERMETURE ».
Français / page 30
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
F
3. Programmation de la
« Position intermédiaire Fermeture »
Les diodes 3 et 4 clignotent et toutes
les autres sont allumées :
• Appuyez sur le bouton ou pour régler la position intermédiaire.
• Enregistrez la position intermédiaire
par un appui sur le bouton .
• La commande passe automatiquement
à la programmation de la
« Fin de course FERMETURE ».
Français / page 31
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
4. Programmation de la
« Fin de course Fermeture »
La diode 4 clignote et toutes les autres
sont allumées :
• Appuyez sur le bouton ou pour
régler la fin de course.
• Enregistrez la position de fin de course
par un appui sur le bouton .
• La commande passe automatiquement
à la programmation de la
« Limitation de force OUVERTURE ».
Français / page 32
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
Attention !
F
L'efficacité de la limitation de force doit être contrôlée
régulièrement.
5. Programmation de la « Limitation de force OUVERTURE »
Remarque :
Réglez la limitation de force le plus faiblement
possible.
Les diodes 2 et 6 clignotent et toutes
les autres sont allumées :
• Appuyez sur le bouton ou pour afficher le réglage actuel du menu.
• En actionnant le bouton ou ,
la limitation de force est réglable en
degrés de 1 (valeur la plus faible) à 16.
Degré 1
Degré 2
Degré 3
...
Degré 16
La diode 1 clignote
La diode 1 est allumée :
La diode 1 est allumée,
la diode 2 clignote
…
Les diodes 1 à 8
sont allumées
• Enregistrez la limitation de force
par un appui sur le bouton .
• La commande passe automatiquement
à la programmation de la
« Limitation de force FERMETURE ».
Français / page 33
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
6. Programmation de la « Limitation de force FERMETURE »
Remarque :
Réglez la limitation de force le plus faiblement
possible.
Les diodes 4 et 6 clignotent et toutes
les autres sont allumées :
• Appuyez sur le bouton ou pour
afficher le réglage actuel du menu.
• En actionnant le bouton ou ,
la limitation de force est réglable en
degrés de 1 (valeur la plus faible) à 16.
Degré 1
Degré 2
Degré 3
...
Degré 16
La diode 1 clignote
La diode 1 est allumée :
La diode 1 est allumée,
la diode 2 clignote
…
Les diodes 1 à 8 sont
allumées
• Enregistrez la limitation de force par
un appui sur le bouton .
• La commande passe automatiquement
à la programmation de la
« Télécommande ».
Français / page 34
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
7. Programmation de la télécommande
Vous avez la possibilité d'entrer jusqu'à 5 codes différents.
Tableau : attribution des fonctions aux espaces mémoires
Affichage
Positions
intermédiaires
Commande
centrale
Fonction
maître
Réglage de la
circulation
1
Impulsion
Impulsion
Impulsion
Sortie
2
Impulsion
MI-OUVERTURE
Impulsion
MI-OUVERTURE
Impulsion
MI-OUVERTURE
Entrée
3
Impulsion MI-FERMETURE
4
OUVERTURE
5
FERMETURE
Remarque :
Les codes erronés doivent être effacés avant une nouvelle
programmation !
Français / page 35
F
Remarque :
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
• La diode 7 clignote et toutes les autres
sont allumées.
• Appuyez sur le bouton ou pour
sélectionner le premier espace mémoire.
Les diodes 7 et 1 clignotent et toutes les
autres sont allumées.
• En appuyant plusieurs fois sur le bouton
, vous pouvez sélectionner l'espace
mémoire souhaité.
La diode 7 et celle de l'espace mémoire
sélectionné clignotent.
Programmation de la télécommande
(exemple : espace mémoire 1) :
• Actionnez le bouton .
La diode 7 clignote, la diode 1 clignote
irrégulièrement, toutes les autres sont
allumées.
• Appuyez sur le bouton correspondant
de l'émetteur manuel jusqu'à ce que
la diode 7 clignote rapidement.
La commande a alors appris le code
de l'émetteur manuel.
• Appuyez sur le bouton pour mettre
le codage de la télécommande en
mémoire.
L'affichage de l'espace mémoire
sélectionné s'éteint. La commande
passe au menu de programmation
pour l'espace mémoire suivant.
Les diodes 7 et 2 clignotent.
...
Français / page 36
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
• Appuyez sur le bouton .
La diode 7 clignote, la diode 1 est
éteinte, toutes les autres sont allumées.
• Appuyez sur le bouton pour effacer
le codage de l'espace mémoire
sélectionné.
La commande passe au menu de
programmation pour l'espace mémoire
suivant.
Les diodes 7 et 2 clignotent.
...
Terminer la programmation
de la télécommande :
• Pour terminer la programmation de la
télécommande, appuyez sur le bouton après affichage du menu de
programmation pour le cinquième
espace mémoire.
• La commande passe automatiquement
à la programmation « RETOUR aux
réglages d'usine ».
Français / page 37
F
Effacer la programmation :
(exemple espace mémoire 1) :
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
8. Programmation « RETOUR aux réglages d'usine »
La diode 8 clignote et toutes les autres
sont allumées :
• Appuyez sur le bouton ou pour
sélectionner la fonction de retour aux
réglages d'usine.
• La diode 1 clignote rapidement,
la fonction « Pas de retour aux
réglages d'usine » est sélectionnée.
Toutes les valeurs programmées sont
conservées.
• La diode 1 est allumée, la fonction
« Retour aux réglages d'usine » est
sélectionnée.
Toutes les valeurs programmées seront
remplacées par les réglages d'usine.
• Appuyez sur le bouton pour
confirmer la fonction de retour
aux réglages d'usine.
• Toutes les diodes s'éteignent de 8 à 1.
La programmation est alors terminée.
• Si le retour aux réglages d'usine est
sélectionné, la commande commence
par un redémarrage : toutes les diodes
s'allument pendant 2 secondes.
• La commande se trouve en mode
de marche (en cas de coupure de
courant, tous les réglages sont
conservés).
Français / page 38
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
Fonctions évoluées de l'opérateur
Déroulement de la programmation
• Appuyez sur le bouton pendant plus
de 10 secondes. L'affichage effectue
un compte à rebours au cours duquel
toutes les diodes s'allument de 8 à 1.
• Quand les 8 diodes restent allumées,
relâchez le bouton .
Vous vous trouvez au premier niveau
de programmation des fonctions
évoluées de l'opérateur : la diode 2
clignote rapidement et toutes
les autres diodes sont allumées.
• En appuyant à nouveau sur le bouton ,
vous passerez immédiatement au niveau
de programmation suivant des fonctions
évoluées de l'opérateur.
La diode correspondant au niveau
sélectionné clignote rapidement,
toutes les autres diodes sont allumées.
Français / page 39
F
7.3
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
• A l'aide du bouton ou , vous
passerez au premier menu du niveau
sélectionné.
La diode 1 clignote lentement, toutes
les autres diodes sont allumées
• En appuyant à nouveau sur ou ,
le réglage actuel du menu sélectionné
sera affiché.
• Avec le bouton ou , vous pouvez
modifier les réglages du menu de
programmation sélectionné puis les
mettre en mémoire avec le bouton .
(si le bouton est actionné sans qu'il
n'y ait eu de modification de faite par
le bouton ou , les réglages
resteront inchangés et la commande
affichera à nouveau le menu
sélectionné)
• La commande affiche le dernier menu
sélectionné.
La diode du menu sélectionné clignote,
toutes les autres diodes sont allumées.
• Vous sélectionnerez le menu suivant
du niveau actuel à l'aide du bouton .
La diode du menu sélectionné clignote,
toutes les autres diodes sont allumées.
Français / page 40
• Après le dernier menu de
programmation du niveau sélectionné,
la commande passe au niveau
de programmation sélectionné.
La diode correspondant au niveau
sélectionné clignote rapidement,
toutes les autres diodes sont allumées.
• Le niveau de programmation suivant
sera sélectionné à l'aide du bouton .
• Après le dernier niveau de
programmation, la programmation
des fonctions évoluées de l'opérateur
est terminée : à ce moment toutes
les diodes s'éteignent de 8 à 1.
Français / page 41
F
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
Explications concernant les fonctions évoluées de l'opérateur :
Niveau de programmation
Fonctions
2ième niveau
Mouvement amorti
- Mouvement amorti en fin de course OUVERTURE
- Mouvement amorti en position intermédiaire
- Mouvement amorti en fin de course FERMETURE
3ième niveau
Fermeture automatique
- Temps d'ouverture de la porte
- Temps d'avertissement
- Avertissement de démarrage
- Fermeture prématurée après passage
devant cellule photoélectrique
- Feux de signalisation
4ième niveau
Paramètre
- Limitation du temps de marche
- Limitation de force apprise offset
- Sensibilité de réaction de la limitation de force
6ième niveau
Types réversibles
- Limitation de force dans le sens OUVERTURE
- Limitation de force dans le sens FERMETURE
- Cellule photoélectrique OUVERTURE
- Cellule photoélectrique FERMETURE
- Palpeur en OUVERTURE
- Palpeur en FERMETURE
8ième niveau
Modes de pilotage
- Auto-maintien OUVERTURE
- Auto-maintien FERMETURE
- Ordres d'impulsion
- Ordres de direction
(Poussoirs OUVERTURE ou FERMETURE)
- Modes de fonctions particulières
Français / page 42
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
D’usine le PALPEUR en OUVERTURE n’est pas actif. Si l’installation
nécessite un palpeur actif dans le sens ouverture, il est nécessaire
d’activer cette fonction, à défaut le palpeur n’aura pas d’effet dans le
sens OUVERTURE.
Explications
Programmation d'usine
Le mouvement amorti en OUVERTURE sera réglé sur la marque correspondante
en déplaçant l'opérateur.
-
La zone du mouvement amorti autour de la position intermédiaire.
Degré 1
Le mouvement amorti en FERMETURE sera réglé sur la marque correspondante
en déplaçant l'opérateur.
-
Le temps pendant lequel la porte est ouverte avant qu'elle se referme automatiquement. Fermeture automatique
désactivée
Fermeture automatique
Le temps pendant lequel le feu de signalisation clignote avant que la porte
désactivée
se referme automatiquement.
0 secondes
Le temps pendant lequel le feu de signalisation clignote avant que la porte
se mette en mouvement.
La porte se ferme soit d'après le temps d'ouverture de la porte réglé
ou prématurément après passage devant de la cellule photo.
Non
Choix possible entre clignotement et éclairage permanent pour le mode
de fonctionnement des feux de signalisation
Clignotement
La période de temps après laquelle l'opérateur s'arrête sans atteinte
d'une fin de course.
240 secondes
La limitation de force apprise est réglable de 1 à 16.
La sensibilité de réaction de la limitation de force est réglable de 1 à 16.
Réglages possibles
ou sur une longue
Réglages possibles
ou sur une longue
Réglages possibles
ou sur une longue
Réglages possibles
ou sur une longue
Réglages possibles
ou sur une longue
Réglages possibles
ou sur une longue
: opérateur
distance.
: opérateur
distance.
: opérateur
distance.
: opérateur
distance.
: opérateur
distance.
: opérateur
distance.
Degré 4
Degré 13
s'arrête, recule sur une courte distance
Arrête
s'arrête, recule sur une courte distance
Arrête
s'arrête, recule sur une courte distance
Non prévu
s'arrête, recule sur une courte distance
Inversion longue
s'arrête, recule sur une courte distance
Non prévu
s'arrête, recule sur une courte distance
Inversion courte
Après le départ, l'opérateur se déplace jusqu'en position présélectionnée.
Après le départ, l'opérateur se déplace jusqu'en position présélectionnée.
Activation du bouton impulsion quand l'opérateur est en marche.
Activation du bouton de direction quand l'opérateur est en marche.
Positions intermédiaires, commande centrale, touche maître,
réglage de la circulation.
Français / page 43
Marche
Marche
Arrêt
Marche
Position intermédiaire
F
Attention !
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
Notice de programmation rapide des fonctions évoluées de l'opérateur :
s
j >10 sek.
Relâcher !
h
h
Menu 2 : Mouvement amorti en fin de course OUVERTURE
Mouvement
amorti Š
g
g
j
Menu 3 : Mouvement amorti en position intermédiaire
g
g
j
Voir le tableau :
Page 49
h
Mouvement
amorti
h
h
Niveau 2 :
g
j
j
h
j Menu 4 : Mouvement amorti en fin de course FERMETURE
Mouvement
amorti Š
g
j
j
j
Français / page 44
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
Voir le tableau :
Pages 50 / 51
h
g
j
h
Fermeture
automatique
h
h
j
h
g
h
g
j
g
h
j Menu 3 : Avertissement de démarrage
j
h
g
h
h
g
g
h
g
j
g
h
j Menu 4 : Fermeture prématurée cellule photo
j
h
j Menu 5 : Feux de signalisation
g
j
j
j
Français / page 45
j
F
h
h
Menu 2 : Temps d'avertissement
g
Niveau 3 :
j
g
g
g
j
g
j
g
h
Menu 1 : Temps d'ouverture de la porte
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
Notice de programmation rapide des fonctions évoluées de l'opérateur :
h
h
j
h
h
g
j
g
Paramètre
g
h
Menu 2 : Limitation de force apprise offset
Niveau 4 :
Voir le tableau :
Pages 52 / 53
h
g
g
g
j
j
g
h
Menu 1 : Limitation du temps de marche
j
j Menu 3 : Sensibilité de réaction de la limitation
h
h
g
j
g
j
g
h
de force
j
j
Légende :
Diode éteinte
Diode clignote lentement
Diode allumée
Diode clignote rapidement
Français / page 46
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
h
j
j Menu 2 : Limitation de force dans le sens
j
h
h
g
j
h
g
g
h
h
Menu 5 : Palpeur en OUVERTURE
g
j
j
j
j
Français / page 47
j
h
h
g
j
g
h
Menu 6 : Palpeur en FERMETURE
g
j
g
h
Menu 4 : Cellule photoélectrique FERMETURE
j
j
h
j
g
j
h
g
j
g
h
Menu 3 : Cellule photoélectrique OUVERTURE
g
j
h
h
g
Voir le tableau :
Page 54
g
j
g
Types
réversibles
h
de FERMETURE
Niveau 6 :
F
h
h
g
g
g
j
g
h
Menu 1 : Limitation de force dans le sens
d'OUVERTURE
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
Notice de programmation rapide des fonctions évoluées de l'opérateur :
h
h
h
g
h
g
h
h
g
g
h
h
g
g
j
h
Menu 4 : Ordres de direction
g
j
j
j
j
Français / page 48
j
h
h
g
j
g
h
Menu 5 : Modes de fonctions particulières
g
j
h
j
Menu 3 : Ordres d'impulsion
j
j
g
j
g
Modes de
pilotage
j
j
Menu 2 : Auto-maintien FERMETURE
Niveau 8 :
Voir le tableau :
Page 55
h
h
g
g
j
g
j
g
h
Menu 1 : Auto-maintien OUVERTURE
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
Programmation des fonctions évoluées de l'opérateur
BOUTON
1
2
3
BOUTON
4
5
F
Niveau 2 : Mouvement amorti
6
7
Menu 2 : Mouvement amorti en fin de course OUVERTURE
BOUTON P
Le mouvement amorti en OUVERTURE sera réglé sur la marque
correspondante en déplaçant l'opérateur.
Menu 3 : Mouvement amorti en position intermédiaire
La zone du mouvement amorti autour de la position intermédiaire.
0
max.
Menu 4 : Mouvement amorti en fin de course FERMETURE
Le mouvement amorti en FERMETURE sera réglé sur la marque
correspondante en déplaçant l'opérateur.
Légende :
Diode éteinte
Diode clignote lentement
Diode allumée
Diode clignote rapidement
Programmation d'usine
Impossible
Français / page 49
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
Programmation des fonctions évoluées de l'opérateur
Niveau 3 : Fermeture automatique
BOUTON
1
Menu 1 :
BOUTON P
Menu 4 :
5
6
7
5
10
15
20
25
30
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
2
5
10
15
20
25
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
Avertissement de démarrage
0
1
2
3
4
5
6
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
Fermeture prématurée après passage devant la cellule photoélectrique
NON
Menu 5 :
4
Temps d'avertissement
Fermeture
Zulauf
automtique
désactivée
deaktiviert
Menu 3 :
3
Temps d'ouverture de la porte
Fermeture
automtique
désactivée
Menu 2 :
2
OUI
Feux de signalisation
allumé(s) clignotant
Légende :
Diode éteinte
Diode clignote lentement
Diode allumée
Diode clignote rapidement
Français / page 50
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
Avant la mise en service de la fermeture automatique temporisée,
brancher une cellule photoélectrique. Dans le cas contraire,
une fermeture automatique temporisée est impossible à réaliser.
BOUTON
8
9
10
11
12
13
14
15
16
35
40
50
80
100
120
150
180
255
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
30
35
40
45
50
55
60
65
70
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
7
Secondes
Programmation d'usine
Impossible
Français / page 51
F
Remarque :
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
Programmation des fonctions évoluées de l'opérateur
Niveau 4 : Paramètre
BOUTON
1
BOUTON P
Menu 1 :
Menu 2 :
3
4
5
6
7
Limitation du temps de marche
30
40
50
55
65
80
100
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
4
5
6
7
5
6
7
Limitation de force apprise offset
1
Menu 3 :
2
2
3
Sensibilité de réaction de la limitation de force
1
2
3
4
Légende :
Diode éteinte
Diode clignote lentement
Diode allumée
Diode clignote rapidement
Français / page 52
BOUTON
8
9
F
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
10
11
12
13
14
15
16
120
140
160
180
190
200
210
220
240
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
Secondes
8
9
10
11
12
13
14
15
16
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Programmation d'usine
Impossible
Français / page 53
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
Programmation des fonctions évoluées de l'opérateur
Niveau 6 : Types réversibles
1
BOUTON
2
3
BOUTON
4
Menu 1 : Limitation de force dans le sens OUVERTURE
ARRET COURT
inversion
LONG
NON
inversion
prévu
Menu 2 : Limitation de force dans le sens FERMETURE
ARRET COURT
inversion
LONG
NON
inversion
prévu
Menu 3 : Cellule photo pour le sens OUVERTURE
BOUTON P
ARRET COURT
inversion
LONG
NON
inversion
prévu
Menu 4 : Cellule photo pour le sens FERMETURE
ARRET COURT
inversion
LONG
NON
inversion
prévu
Menu 5 : Palpeur de sécurité dans le sens OUVERTURE
ARRET COURT
inversion
LONG
NON
inversion
prévu
Menu 6 : Palpeur de sécurité dans le sens FERMETURE
ARRET COURT
inversion
LONG
NON
inversion
prévu
Français / page 54
5
6
7
7. Affichage des fonctions et des programmations possibles
Programmation des fonctions évoluées de l'opérateur
BOUTON
1
Menu 1
2
3
4
BOUTON
5
6
F
Niveau 8 : Modes de pilotage
7
Auto-maintien dans le sens OUVERTURE
ARRET MARCHE
Menu 2
Auto-maintien dans le sens FERMETURE
BOUTON P
ARRET MARCHE
Menu 3
Activation du bouton impulsion quand l'opérateur est en marche
NON
Menu 4
OUVERTURE/ FERMETURE – Activation du bouton de direction quand l'opérateur est en marche
NON
Menu 5
OUI
OUI
Modes de fonctions particulières
Positions
Commande
intermédiaires centrale
Fonction
maître
Réglage de la
circulation
Programmation d'usine
Impossible
Français / page 55
8. Branchement et mise en service des extensions
8.1
Télécommande
Branchement de l'antenne électronique
• Branchez l'antenne électronique à la prise femelle X20a (26) de l'armoire
de commande.
Remarque :
Lors du montage, veillez à une orientation appropriée
de l'antenne, afin de garantir une réception optimale
(A noter que les pièces métalliques peuvent réduire la portée !).
Adapter la commande à un émetteur manuel
Voir aussi 7.2, étape 7. Programmation de la télécommande, page 35.
En cas de coupure de courant, le codage est gardé en mémoire.
Contrôle de fonction :
• Appuyez sur le bouton de l'émetteur à une distance d'environ 15 mètres
de la porte.
- La porte doit se mettre en mouvement
-> Si ce n'est pas le cas, voir les instructions de contrôle 'télécommande'.
Français / page 56
8. Branchement et mise en service des extensions
Eléments de commande externes
Les éléments de commande externes peuvent déclencher différentes fonctions :
ARRET :
L'opérateur ne peut plus être actionné, une porte en mouvement
sera stoppée.
IMPULSION : La porte d'ouvre. (Exception : si la porte se trouve en fin de course
OUVERTURE, elle se fermera). Une porte en mouvement ne pourra
pas être stoppée.
OUVERTURE : La porte d'ouvre. Si la fermeture automatique est activée,
le temps d'ouverture sera prolongé.
FERMETURE : La porte se ferme. Si la fermeture automatique est activée,
le temps d'ouverture sera raccourci.
8.2.1 Branchements d'éléments de commande externes
avec fiche
Exemples d'éléments de commande externes avec fiche
• Bouton-poussoir de la série command
• Digicodeur Command 201
• Contacteur à clé Command 311 et 411
Branchement des éléments de commande :
Remarque :
Lors du raccordement de plusieurs contacteurs à clé ou de
digicodeurs vous nécessitez une dérivation pour le système
d'enfichage (pour couplage en série), art. no. 151 228.
Vous trouverez des instructions pour le raccordement de plusieurs éléments
de commande sur le plan des connexions.
Attention !
Avant de raccorder les éléments de commande externes, il est
indispensable de retirer la fiche pontée de la prise X10 (27)
de l'armoire de commande.
Français / page 57
F
8.2
8. Branchement et mise en service des extensions
• Raccorder les éléments
de commande avec fiche
à cette prise.
Contrôle de fonction :
• Actionnez l'élément de commande
externe.
-> La fonction souhaitée doit se réaliser.
Ill. 12: Plan des connexions
8.2.2 Branchements d'éléments de commande externes
sans fiche
Exemples d'éléments de commande externes sans fiche
• Bouton-poussoirs Command 601 et 602
• Digicodeur Command 202
Branchement des éléments de commande
• Branchez les éléments de commande au bornier X2c (39).
Français / page 58
8. Branchement et mise en service des extensions
F
Plan des branchements : Les éléments de commande S2 et S4 stoppent
un opérateur en marche :
Ill. 13: Plan des connexions
Ill. 14: Plan des connexions
Les fonctions suivantes sont disponibles au bornier X2c :
S0 (ARRET) :
Branchement :
Type de contact :
Type de branchement :
Bornes 12 et 13 (débrancher le pontage !)
Ouverture de circuit
plusieurs contacts doivent être branchés
en série !
S1 (IMPULSION) : Branchement :
Type de contact :
Type de branchement :
Bornes 20 et 21
Fermeture du circuit
plusieurs contacts doivent être branchés
en parallèle !
S2 (OUVERTURE) :Branchement :
Type de contact :
Type de branchement :
Bornes 16 et 15
Fermeture du circuit
plusieurs contacts doivent être branchés
en parallèle !
S4 (FERMETURE) : Branchement :
Type de contact :
Type de branchement :
Bornes 16 et 17
Fermeture du circuit
plusieurs contacts doivent être branchés
en parallèle !
Français / page 59
8. Branchement et mise en service des extensions
Plan des branchements : Les éléments de commande S2 et S4 ne stoppent pas
un opérateur en marche :
Ill. 15: Plan des connexions
Ill. 16: Plan des connexions
Les fonctions suivantes sont disponibles au bornier X2c :
S0 (ARRET) :
Branchement :
Type de contact :
Type de branchement :
Bornes 12 et 13 (débrancher le pontage !)
Ouverture de circuit
plusieurs contacts doivent être branchés
en série !
S1 (IMPULSION) : Branchement :
Type de contact :
Type de branchement :
Bornes 20 et 21
Fermeture du circuit
plusieurs contacts doivent être branchés
en parallèle !
S2 (OUVERTURE) :Branchement :
Type de contact :
Type de branchement :
Bornes 14 et 15
Fermeture du circuit
plusieurs contacts doivent être branchés
en parallèle !
S4 (FERMETURE) : Branchement :
Type de contact :
Type de branchement :
Bornes 14 et 17
Fermeture du circuit
plusieurs contacts doivent être branchés
en parallèle !
Français / page 60
8. Branchement et mise en service des extensions
F
Contrôle de fonction :
• Actionnez l'élément de commande externe
-> La fonction souhaitée doit se réaliser.
8.3
Branchement de la cellule photo
Fonction :
La cellule photoélectrique surveille la zone de passage de la porte.
Si un obstacle interrompt le faisceau infrarouge lors de la fermeture,
la porte se réouvrira entièrement.
Si la fermeture automatique est activée, le temps d'ouverture sera prolongé
sur coupure de faisceau porte ouverte.
Attention !
Les cellules photoélectriques seront désactivées si la porte est
fermée. Pour ajuster et activer la cellule photo, ouvrir la porte
partiellement ou complètement.
Raccordement de la cellule photo :
Spécial 614, art. no. 152 675
Spécial 615, art. no. 152 703
• Placez le commutateur de programmation S20 (36) se trouvant sur la platine
de commande en position OFF.
• Branchez la cellule photo à la prise femelle X20a (28) de l'armoire
de commande.
Le raccordement de la cellule photoélectrique s'effectue conformément
à l'illustration 17.
Vous trouverez des détails dans les instructions de montage de la cellule
photoélectrique.
Français / page 61
8. Branchement et mise en service des extensions
Plan des connexions : Cellule photoélectrique :
Ill. 17: Plan des connexions
Branchement d'une cellule photoélectrique supplémentaire
Placez également le second commutateur de programmation S20a (37)
se trouvant dans l'armoire de commande, en position OFF.
La seconde cellule photoélectrique sera raccordée à la prise de l'antenne X20a (26).
Si une antenne occupe déjà cette prise, utilisez une triplette (art. no.: 562 856)
et un câble plat (art. no. 562 759) conformément au plan de connexion
ci-dessus.
Contrôle de fonction :
• Actionner la porte dans le sens FERMETURE.
• Interrompez le rayon infrarouge de la cellule photoélectrique.
- La porte doit stopper puis se rouvrir entièrement.
-> Si ce n'est pas le cas, vérifiez la position du commutateur de codage
S20/S20a.
Français / page 62
8. Branchement et mise en service des extensions
8.4
Branchement d'unités d'extension pour les entrées
Brancher toujours le connecteur de telle sorte que le câble plat
est coudé en direction du bord extérieur de la platine.
• Reliez la platine relais à l'armoire de commande à l'aide du câble plat joint.
Prises embrochables dans l'armoire de commande :
X5E Platine de raccordement des boutons (38)
Platine de raccordement des boutons
(art. no. 153 126)
Fonction :
La platine de raccordement des boutons permet de déclencher les fonctions
particulières. Dans ce but, il est possible de raccorder différentes boutons
et commutateurs.
Remarque / conseil :
La programmation du mode de fonction particulière souhaité
se fait au niveau 8, menu 5.
Français / page 63
F
Attention !
8. Branchement et mise en service des extensions
Tableau : Attribution des fonctions aux entrées
Borne
Positions
intermédiaires
Commande
centrale
Fonction
maître
Réglage de la
circulation
X5A
Impulsion, marque Impulsion, marque
Impuls Marke AUF
Zentral AUF
OUVERTURE
OUVERTURE
S 41
S 41
Maître
Master AUF
OUVERTURE
S 2a
Impulsion
Impuls Einfahrt
entrée
S 31
X5B
Impulsion, marque
Impuls Marke ZU
FERMETURE
S 41a
S 41a
Centrale
Zentral ZU
FERMETURE
S 4a
S 4a
Maître
Master ZU
FERMETURE
S 4a
S 4a
Maître
Master ZU
FERMETURE
S 4a
Impulsion
S1
Impulsion
S1
X5C
Impulsion
S1
X5D
Automatique MARCHE/ ARRET
S 32
Plan détaillé des
connexions
Bouton de la platine
de raccordement :
Légende :
Fiches embrochables :
X5f
Platine de raccordement des boutons
Ill. 18: Plan des connexions
Français / page 64
S 4a
Impulsion sortie
S 30
8. Branchement et mise en service des extensions
8.5
Branchement d'unités d'extension pour les sorties
Brancher toujours le connecteur de telle sorte que le câble plat
est coudé en direction du bord extérieur de la platine.
• Reliez la platine relais à l'armoire de commande à l'aide du câble plat joint.
Prises embrochables dans l'armoire de commande :
X8a
X8b
X8c
X8d
Relais
Relais
Relais
Relais
de fin de course (33)
des feux de signalisation (32)
du réglage de la circulation (34)
de fonction particulière (35)
Français / page 65
F
Attention !
8. Branchement et mise en service des extensions
8.5.1 Signalisations des fins de course (relais)
(art. no. 153 044)
Fonction :
Quand les fins de course OUVERTURE/ FERMETURE sont atteintes, le relais
correspondant commute.
Plan détaillé
des connexions
Visualisations des fins
de course (relais) :
Légende :
D1
D2
H1
H2
K1
K2
Diode lumineuse PORTE FERMEE
Diode lumineuse PORTE OUVERTE
Feu de signalisation PORTE FERMEE
Feu de signalisation PORTE OUVERTE
Relais PORTE FERMEE
Relais PORTE OUVERTE
Fiches embrochables :
X4
Commande du relais
Ill. 19: Plan des connexions
Français / page 66
8. Branchement et mise en service des extensions
8.5.2 Branchement des feux de signalisation avant fermeture
Fonction :
Les feux de signalisation clignotent en cas de mouvement électrique de
l'opérateur. Si la fermeture automatique est activée, les feux de signalisation
clignotent en plus lors du temps d'avertissement.
Programmation de la fermeture automatique temporisée
Remarque / conseil :
La programmation de la fermeture automatique se fait
au 3ième niveau, menu 1 et 2.
Lorsque la fermeture automatique est activée, une porte ouverte sera maintenue
ouverte pour la durée d'ouverture programmée et se fermera automatiquement
après le temps de signalisation. Ensuite, c'est le temps d'avertissement qui
commence. Quand le temps d'avertissement est écoulé, la porte se ferme
automatiquement.
Plan détaillé des
connexions
Relais des feux
de signalisation :
Légende :
D40 Diode lumineuse FEUX
DE SIGNALISATION
F 5 Fusible (max. 4A)
H41 Feu de signalisation SORTIE (orange)
H43 Feu de signalisation ENTREE (orange)
K40 Relais FEUX DE SIGNALISATION
Fiches embrochables :
X4a Commande du relais
X4b Commande du relais
Ill. 20: Plan des connexions
Français / page 67
F
(Control 220, art. no. 152 814)
8. Branchement et mise en service des extensions
8.5.3 Branchement des feux de signalisation
pour le réglage de la circulation
(art. no. 8 055 610)
Fonction :
Le réglage de la circulation permet de régler les entrées et les sorties à l'aide
de feux vert et rouge.
Programmation de la fermeture automatique temporisée
Remarque / conseil :
La programmation des temps se fait au 3ième niveau,
menu 1 et 2.
Plan détaillé
des connexions
Règlement de la
circulation :
Légende :
D1 Diode lumineuse SORTIE
D2 Diode lumineuse ENTREE
D40 Diode lumineuse FEUX
DE SIGNALISATION
F 5 Fusible (max. 4A)
H41 Feu de signalisation SORTIE (rouge)
H42 Feu de signalisation SORTIE (vert)
H43 Feu de signalisation SORTIE (rouge)
H44 Feu de signalisation ENTREE (vert)
K1 Relais SORTIE
K2 Relais ENTREE
K40 Relais FEUX DE SIGNALISATION
Ill. 21: Plan des connexions
Fiches embrochables :
X4 Commande du relais
X4a Commande du relais
X4b Commande du relais
Français / page 68
8. Branchement et mise en service des extensions
Fonction :
Lors de la mise en route de l'opérateur, le relais temporisé fermera brièvement.
(impulsion légèrement temporisée)
Branchement de la platine sortie relais
(art. no. 153 044)
Plan détaillé
des connexions
Eclairage (relais pour
fonction particulière) :
Légende :
K
K1
K2
Tempo. lumière
(à la charge du client)
Relais OPERATEUR EN MARCHE
(IMPULSION LEGEREMENT
TEMPORISEE)
Relais OPERATEUR EN MARCHE
(IMPULSION LEGEREMENT
TEMPORISEE)
Fiches embrochables :
X4
Commande du relais
Ill. 22: Plan des connexions
Français / page 69
F
8.5.4 Eclairage (relais pour fonction particulière)
9.1
Ill. 23: Plan de branchements armoire pour porte sectionnelle
Attention !
Respecter les normes EDF et les normes de sécurité en vigueur ! Pour éviter
les phénomènes d'induction, il est impératif de séparer dans des gaines différentes
les câbles d'asservissement des câbles d'alimentation du moteur ! Tension du circuit
de commande 24 V DC
9. Annexe
Plan de branchements pour armoire de porte sectionnelle
Control 145 FU-S (avec opérateur Dynamic 3-113 - 3-118 FU)
Français / page 70
Français / page 71
S21
S22
T1
S20a
M1
R1
S
S0
S0H
S0K
S1
S2
S2A
S2P
S3P
S4
S4P
S4Z
S10
S10a
S20
z
z
z
z
z
Moteur avec protection thermique
Protection anti court-circuit
Interrupteur principal
Bouton ARRET
Bouton ARRET
Contacteur à clé
bouton IMPULSION
Bouton OUVERTURE
Bouton OUVERTURE
Bouton test OUVERTURE
Bouton PROGRAMMATION
Bouton FERMETURE
Bouton test FERMETURE
Bouton FERMETURE
Rupteur sur manœuvre manuelle
Rupteur de déclenchement manuel
Commutateur de programmation de la
CELLULE PHOTO
Commutateur de programmation de la
2ième CELLULE PHOTO
Palpeur compte/tours
Micro-contacteur du point de référence
Transformateur
Diodes de contrôle :
H1
TENSION D'ALIMENTATION
H2
PORTE OUVERTE
H3
TEST PALPEUR (sécurité de contact)
H4
PORTE FERMEE
Légende :
+
F
Prise secteur
X31
Palpeur OUVERTURE /
Câble d'alimentation avec fiche
FERMETURE
X40
Palpeur compte/tours
X41
Palpeur compte/tours
Fusibles :
X42
Compte/tours (opérateur)
F1
Fusible (max. 6,3 A)
X44
Signal pilote
F2
Fusible (max. 125 mA)
X46
Compte/tours Variateur
de fréquences
Bornes de raccordement :
X2
Câble d'alimentation
X2c
Eléments de commande
Plans de branchement des accessoires (détail) :
X3
Bornier moteur dans l’armoire Inp5a
Branchement des boutons
X3a
Variateur de fréquences
A voir page 61.
X4
Variateur de fréquences
Rel8a
Relais des FINS
X4a
Circuit de veille primaire 3/4
DE POSITION
X4b
Moteur
A voir page 64.
Rel8b
Relais FEUX DE
Fiches embrochables :
SIGNALISATION
X5a
Clavier de commande
A voir page 65.
X5b
Contacteur à clé
SKS1
Palpeur
X5e
Platine de raccordement
A voir page 52.
des boutons
V20
Cellule photoélectrique
X7a
Branchement palpeur
A voir page 60.
compte-tours
W20
Antenne électronique
X8a
Relais de fin de course
XS10
Eléments de commande
X8b
Relais des feux de signalisation
externes
X8c
Relais du réglage de la circulation
A voir page 56.
X8d
Relais des fonctions particulières
X10
Eléments de commande externes
X20
Cellule photoélectrique
+ sur place
X20a
Antenne électronique
X30
Circuit de veille
z le cas échéant
X0
X1
Attention basse tension !
Une tension étrangère appliquée aux prises embrochables X2c, X5 à X41 entraîne
la destruction de l'ensemble de l'électronique !
9. Annexe
9.2
Ill. 24: Plan de branchements pour armoire de portail coulissant
Attention !
Respecter les normes EDF et les normes de sécurité en vigueur ! Pour éviter
les phénomènes d'induction, il est impératif de séparer dans des gaines différentes
les câbles d'asservissement des câbles d'alimentation du moteur ! Tension du circuit
de commande 24 V DC
9. Annexe
Plan de branchements pour armoire de portail coulissant
Control 145 FU-S (avec opérateur Dynamic 720)
Français / page 72
Français / page 73
S21
S22
T1
S20a
M1
R1
S
S0
S0H
S0K
S1
S2
S2A
S2P
S3P
S4
S4P
S4Z
S10a
S20
z
z
z
z
z
Moteur avec protection thermique
Protection anti court-circuit
Interrupteur principal
Bouton ARRET
Bouton ARRET
Contacteur à clé
bouton IMPULSION
Bouton OUVERTURE
Bouton OUVERTURE
Bouton test OUVERTURE
Bouton PROGRAMMATION
Bouton FERMETURE
Bouton test FERMETURE
Bouton FERMETURE
Rupteur de déclenchement manuel
Commutateur de programmation de la
CELLULE PHOTO
Commutateur de programmation de la
2ième CELLULE PHOTO
Palpeur compte/tours
Micro-contacteur du point de référence
Transformateur
Diodes de contrôle :
H1
TENSION D'ALIMENTATION
H2
PORTE OUVERTE
H3
TEST PALPEUR (sécurité de contact)
H4
PORTE FERMEE
Légende :
+
Palpeur OUVERTURE /
FERMETURE
Palpeur compte/tours
Palpeur compte/tours
Signal pilote
Compte/tours Variateur
de fréquences
F
Branchement des boutons
A voir page 61.
Relais des FINS
DE POSITION
A voir page 64.
Relais FEUX DE
SIGNALISATION
A voir page 65.
Palpeur
A voir page 52.
Cellule photoélectrique
A voir page 60.
Antenne électronique
Eléments de commande
externes
A voir page 56.
Fiches embrochables :
X5a
Clavier de commande
SKS1
X5b
Contacteur à clé
X5e
Platine de raccordement
V20
des boutons
X7a
Branchement palpeur
W20
compte-tours
XS10
X8a
Relais de fin de course
X8b
Relais des feux de signalisation
X8c
Relais du réglage de la circulation
X8d
Relais des fonctions particulières
X10
Eléments de commande externes
X20
Cellule photoélectrique
+ sur place
X20a
Antenne électronique
X30
Circuit de veille
z le cas échéant
Rel8b
Rel8a
Inp5a
Plans de branchement des accessoires (détail) :
Prise secteur
X31
Câble d'alimentation avec fiche
X40
X41
X44
Fusible (max. 6,3 A)
X46
Fusible (max. 125 mA)
Bornes de raccordement :
X2
Câble d'alimentation
X2c
Eléments de commande
X3
Bornier moteur dans l’armoire
X3a
Variateur de fréquences
X4
Variateur de fréquences
X4a
Circuit de veille primaire 3/4
X4b
Moteur
Fusibles :
F1
F2
X0
X1
Attention basse tension !
Une tension étrangère appliquée aux prises embrochables X2c, X5 à X41 entraîne
la destruction de l'ensemble de l'électronique !
9. Annexe
9. Annexe
9.3
Nomenclature
des pannes
Panne 7 :
Programmation
interrompue
Panne 14 :
Fins de course
incorrectes
Panne 8 :
Point de référence
incorrect
Panne 15 :
Le test de la cellule
photoélectrique est
incorrect
Panne 9 :
Le palpeur
compte-tours est
défectueux.
Panne 27 :
Sensibilité de réaction
de la limitation de
force
Panne 10 :
Arrêt sécurité force
Panne 28 :
Limitation de force
apprise offset
Panne 11 :
Temps de marche
dépassé
Panne 36 :
Rupture du circuit
de veille
Panne 12 :
Test palpeur dans le
sens d'OUVERTURE
négatif
Panne 13 :
Test palpeur dans
le sens de
FERMETURE négatif
Français / page 74
F
9. Annexe
Français / page 75
9. Annexe
9.4
Notice de vérification
Panne
Signalisation
Cause
• Pas de tension.
• Le témoin lumineux
TENSION DE SERVICE
ne s'allume pas.
• Pas de tension.
• Opérateur déclenché.
• La protection thermique
du moteur s'est déclenchée.
• Pas de réaction après
envoi d'impulsion.
• Le témoin lumineux
PANNE clignote/
Panne numéro 36.
• Circuit de veille (éléments
de commande) interrompu.
• Circuit de veille (Porte)
interrompu.
• Télécommande
• Le témoin lumineux
ENVOI D'IMPULSION
ne clignote pas lors
de l'envoi d'une
impulsion par
l'émetteur manuel.
• Antenne électronique
non installée.
• Code erroné programmé
sur l'émetteur manuel.
• Pile usée.
• Limitation de force
• Le témoin lumineux
PANNE clignote/
Panne numéro 10.
Français / page 76
• La porte est trop difficile
à manœuvrer.
9. Annexe
F
Remède
• Vérifier la tension.
• Contrôler les fusibles sur alimentation électrique ainsi que tous les fusibles situés
dans l'armoire de commande et les branchements au secteur.
• Réenclencher le débrayage d'entretien ou le déverrouillage rapide.
• Laisser refroidir le moteur.
• Positionner la fiche pontée ou connecter une fiche d'élément de commande
dans les prises X10 et X30.
• Branchez le bouton d'arrêt aux bornes 12 et 13.
• Vérifier le circuit de veille.
• Brancher l'antenne (voir p. 56).
• Refaire l'apprentissage de code par programmation (voir p. 36).
• Introduire des piles neuves.
• Effectuer la maintenance de la porte, (lubrifier ou autre).
Français / page 77
9. Annexe
Panne
Signalisation
Cause
• La porte fonctionne
seulement en
ouverture.
• Le témoin lumineux
PANNE clignote/
Panne numéro 15.
• Commutateur de
programmation S20 / S20a
sur OFF, mais pas de cellule
photo branchée.
• La diode de contrôle
POINT DE REFERENCE
ne s'allume pas au
passage par le point
de référence.
• Micro-contacteur du point
de référence mal réglé.
• Le témoin lumineux
PANNE clignote/
Panne numéro 13.
• Optosensor non branché.
• La diode de contrôle
rouge sur la platine
de l'optosensor ne
s'allume pas.
• Les optosensors ne sont pas
dans le profil ou défectueux.
• Le moteur ne se met
que brièvement en
marche.
• Le témoin lumineux
PANNE clignote/
Panne numéro 9.
• Le palpeur compte-tours
est défectueux.
• Pas de fonction.
• Diodes de contrôle
1 à 7 clignotent.
• Panne dans l'unité
de pilotage.
• Programmation des fins
de courses impossibble
-
• Point de référence non
reconnu.
• La porte s'ouvre et
se ferme uniquement
en fonctionnement
homme mort.*
* Si le palpeur est branché
Français / page 78
• Le système de transfert dans
le sens de marche concerné
est défectueux.
• Le profil de finition de la porte
dans le sens de marche
concerné est déformé.
9. Annexe
• Commuter le commutateur de programmation S20 / S20a ou raccorder la cellule
photoélectrique.
• Vérifier le réglage du point de référence et l'aimant et les ajuster, le cas échéant
(voir p. 27)
• Brancher l'optosensor (voir p. 61).
• Vérifier le système de transmission et les branchements.
• Vérifier le montage des bouchons optosensor ou les remplacer.
• Ajuster le profil terminal de la porte ou le remplacer.
• Faites contrôler l'opérateur.
• Faites contrôler l'unité de commande.
• Faites effectuer une manœuvre électrique complète en ouverture puis en fermeture
(La diode lumineuse s’allume un court instant lorsque le point de référence est atteint.
Français / page 79
F
Remède
9. Annexe
9.5
Caractéristiques techniques
Tension nominale:
1N~230V
Fréquence nominale:
50 Hz
Puissance:
0,75 kW
Tension du circuit de commande:
24V DC
Protection:
IP 65
Classe de protection:
I
Dimensions:
195 x 271 x 123mm
Poids:
2,9 kg
Plage de températures:
-20 bis +60˚ C
Français / page 80
F
9. Annexe
Français / page 81
Notices
Français / page 82
F
Notices
Français / page 83
FRANÇAIS Copyright
EN 55011
EN 50081
EN 50082
ETS 300220
www.marantec.com
Version: 01.2004
#68 085
1 - F 360225 - M - 0.5 - 0104
Toute reproduction même partielle est interdite sans notre autorisation.
Tous changements de constructions permis par l'évolution des techniques
réservés.

Manuels associés