▼
Scroll to page 2
of
52
Comfort 830 F Opérateur pour portails coulissants FULL-SERVICE OPERATOR SYSTEMS FOR GARAGE DOORS OPERATOR SYSTEMS FOR SECTIONAL DOORS OPERATOR SYSTEMS FOR SLIDING GATES OPERATOR SYSTEMS FOR HINGED GATES OPERATOR SYSTEMS FOR ROLLER SHUTTERS PARK BARRIER SYSTEMS Notice de montage et d’utilisation ELECTRONIC CONTROL UNITS PRODUCT SERVICE ACCESSORIES 1. Explication des symboles Symbole électronique et opérateur Remarques Cellule photoélectrique Prudence ! Risque de dommages corporels ! Vous trouverez ici d’importantes consignes de sécurité à observer scrupuleusement pour éviter des dommages corporels ! Fin de course OUVERTURE Fermeture automatique Fin de course FERMETURE Contrôle de l’aimant de référence Attention ! Risque de dommages matériels ! Vous trouverez ici d’importantes consignes de sécurité à respecter scrupuleusement pour éviter des dommages matériels ! Défaut Impulsion En service, tension d’alimentation Palpeur Remarque / conseil Stop Eléments de commande externes Contrôle Antenne électronique i Référence Plaque signalétique de l’unité électronique Type : Art. no. : Produit no. : Plaque signalétique de l‘opérateur Type : Art. no. : Produit no. : 2 Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 2. Table des matières 1. Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 2. Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 3. Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 4. Présentation du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 4.1 Fournitures Comfort 830 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 4.2 Différents montages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 5. Préparations au montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 5.1 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 5.2 Contrôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 5.3 Plan du portail et des fondations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 6. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 6.1 Montage de la console au sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 6.2 Montage de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 6.3 Adaptation de la crémaillère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 6.4 Montage de la crémaillère sur le portail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 6.5 Montage de l’aimant du point de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 6.6 Déclenchement manuel en cas de panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 6.7 Branchement d’éléments de commande externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 7. Emetteur portatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 7.1 Utilisation et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 7.2 Codage des émetteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 8. Unité électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 8.1 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 8.2 Fonctions des diodes lumineuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 9. Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 9.1 Généralités concernant la programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 9.2 Programmation des fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 9.3 Fonctions évoluées de l’opérateur (accès et modifications exclusivement par personnel qualifié) . . . . . .37 10. Affichages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 10.1 Affichage des signalisations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 10.2 Nomenclature des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 10.3 Remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 11. Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 11.1 Plan des connexions Comfort 830 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 11.2 Présentation des pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 11.3 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 11.4 Déclaration de conformité constructeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 11.5 Certificat de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 3 3. Consignes générales de sécurité A lire absolument ! Installateurs Cet opérateur doit être monté, raccordé et mis en service exclusivement par un personnel qualifié et formé ! Une personne qualifiée dispose : • des connaissance relatives aux dangers liés aux interventions sur des installations électriques. • des qualifications nécessaires pour intervenir sur des installations domestiques. • des connaissance relatives aux normes électriques et électroniques en vigueur • des connaissance relatives à l’utilisation et l’entretien des équipements de sécurité nécessaires • Elle doit être formée aux premiers secours. Garantie La garantie relative au bon fonctionnement et à la sécurité d’utilisation est effective dans la mesure ou les instructions contenues dans la présente notice ont été respectées. La non observation des présentes consignes peut conduire à des blessures corporelles et des dégâts matériels. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages imputables à un non-respect des consignes. Les piles, les fusibles et les ampoules sont des consommables exclus de la garantie. Afin d’éviter toute erreur pouvant occasionner des dommages au portail ou à l’opérateur, il est impératif de respecter scrupuleusement les indications de la notice de montage. Installation et mise en service ne devront intervenir avant étude et prise en compte de la notice. La notice de montage et d’entretien est à conserver. Elles contiennent d’importantes informations concernant l’utilisation, les vérifications et la maintenance. La notice est à remettre à l’utilisateur de la porte. Le produit est fabriqué conformément aux normes et directives citées dans la déclaration de conformité constructeur et au certificat de conformité. Le produit a quitté l’usine sans défaut technique ni défaut mettant en jeu la sécurité d’utilisation. Dans les domaines industriels et collectifs, les fenêtres et portes motorisées doivent être vérifiées avant la première mise en service par un professionnel et entretenues au moins une fois par an ou plus suivant nécessité (avec justificatif écrit). Usage : L’opérateur a été conçu pour l’ouverture et la fermeture de portails coulissants. En plus des consignes contenues dans ces instructions, il faut respecter les règlements généraux sur la sécurité et sur la prévention des accidents ! Nos conditions générales de vente et de livraison entrent en vigueur. 4 Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 3. Consignes générales de sécurité A lire absolument ! Consignes concernant le montage de l’opérateur • Vérifiez le bon état mécanique du portail. • Vérifiez l’équilibrage du portail. • Vérifiez si le portail s’ouvre et se ferme correctement. • Enlevez toutes les pièces inutiles (câble, chaîne, équerre par exemple). • Mettez hors fonction tous les dispositifs devenus inutiles après le montage de l’opérateur. • Avant les travaux de câblage, il est indispensable de débrancher l’opérateur. Après un temps de sécurité de 10 s après débranchement, l’opérateur sera hors tension. • Respectez les normes locales en vigueur. • Pour éviter tout phénomène d’induction, il est impératif de séparer dans deux gaines différentes, les câbles d’alimentation 230 V des câbles d’asservissement basse tension pour raccordement d’appareils périphériques tels que contacteurs ou cellules etc.. La tension du circuit de commande est de 24 V DC • Fermez le portail pour installer l’opérateur. • Tous les éléments d’impulsions et les dispositifs de commande (digicodeur par ex.) doivent être montés à portée visuelle du portail et à une distance suffisante de sécurité par rapport aux pièces mobiles du portail. Il est important de respecter une hauteur de montage minimale de 1,5 m. • Après le montage, vérifiez qu’aucune pièce du portail ne déborde sur les passages piétons ou voies publiques. Consignes concernant la mise en service de l’opérateur Après mise en service de l’installation, l’utilisateur de la porte ou son représentant doit être informé avec précision sur le fonctionnement. • Vérifiez que les éléments de commande du portail sont hors de portées des enfants. • Avant de mettre le portail en mouvement, vérifiez si la zone de débattement est bien libre de toute personne et de tout objet. • Vérifiez tous les dispositifs de sécurité présents. • Ne jamais toucher un portail en mouvement ou des pièces mobiles. Consignes concernant la maintenance de l’opérateur Pour garantir un fonctionnement correct, les points suivants doivent être régulièrement contrôlés et remis en état, le cas échéant. Avant tous travaux sur le portail, l’opérateur devra toujours être mis hors tension. • Vérifiez une fois par mois si l’opérateur inverse son sens de marche dès que le portail touche un obstacle. Pour cela, placez un obstacle de 50 mm de large dans la zone de débattement du portail. • Vérifiez le réglage de force en « OUVERTURE » et « FERMETURE ». • Vérifiez toutes les pièces mobiles du portail et de l’opérateur. • Vérifiez si le portail présente des traces d’usure ou des dommages. • Vérifiez le fonctionnement aisé manuel du portail. Consignes pour l’entretien de l’opérateur A proscrire : Les jet d’eau directs, l’usage d’un nettoyeur haute pression, des acides ou une eau savonneuse. • Si nécessaire, nettoyez l’opérateur à l’aide d’un chiffon sec. Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 5 4. Présentation du produit 4.1 Fournitures Comfort 830 Fourniture standard Crémaillères L’opérateur peut être combiné avec quatre crémaillères différentes. 4.1 / 1 Spécial 431 (M4) Profil en aluminium avec crémaillère en synthétique A B 4.1 / 2 I J L D C E K M F Spécial 432 (M4) Profil en acier avec crémaillère synthétique 4.1 / 3 J I G L K M H Special 441 (M4) Profil en aluminium avec segment de crémaillère en synthétique et chambre à câbles 4.1 / 4 A B C D E F G H Opérateur Emetteur portable Console au sol Fourche de transfert de code Clip pare-soleil Equerre de montage Aimant de référence Sachet de Visserie En plus de la fourniture standard, les accessoires suivants sont nécessaires au montage : - Crémaillère 6 I J L K M Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 4. Présentation du produit 4.2 Différents montages Spécial 471 Crémaillère en synthétique avec noyau acier 4.1 / 5 Il existe deux possibilités différentes de montage pour l’opérateur. Montage standard Fixation directe au sol sachet de chevilles inclus 4.2 / 1 240 260 N La longueur de crémaillère et les accessoires dépendent de la largeur du portail. A X Les pièces suivantes sont fournies avec la crémaillère : I Profil métallique de la crémaillère J Segments de crémaillère K Vis de fixation L Amortisseurs d’extrémité M Pièce finale d’obturation N Crémaillère en synthétique avec noyau acier 16 5 Variante Montage réglable en hauteur avec chevilles pour charges lourdes article optionnel 8 054 224 Accessoires en optionnels pour montages spéciaux 4.2 / 2 240 4.1 / 6 260 O X A O 16 5 Chevilles pour charges lourdes (Accessoire spécial art. no. : 8 054 224) A X Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) (OFF) Sol fini La mesure X dépend de la crémaillère utilisée 7 5. Préparations au montage 5.1 Informations générales 5.2 Contrôles Les illustrations suivantes ne sont pas à l’échelle. Les mesures sont exprimées en millimètres (mm) ! Suivant le sens d’ouverture, l’opérateur doit être monté soit à droite, soit à gauche du portail. Les illustrations présentent un montage côté droit. vu de l’intérieur. Afin de garantir un montage correct, effectuez les contrôles suivants avant de débuter le travail : Fournitures • Vérifiez si la fourniture de l’opérateur est complète. Outillage nécessaire pour un bon montage : 5.1 / 1 ø8 Attention ! • Vérifiez la présence de tous les accessoires nécessaires au montage envisagé - Crémaillère - Chevilles pour lourdes charges (optionnelles) 13 5 2 ø 10 ø 3,5 ø 4,5 Fondation • Définnissez la position de l’opérateur : - L’opérateur sera installé côté intérieur et portail fermé. • - Ne pas installer l’opérateur dans le passage (q) ! • Vérifiez la conformité des fondations. • Vérifiez la présence du câble d’alimentation. Veillez en particulier à la sortie de câble au niveau de l’opérateur (A). La section minimale pour le câble avec terre est de 3x1,5 mm2. ø7 8 6 Portail • Vérifiez si le portail coulissant à manœuvrer remplit les conditions suivantes : - Le portail doit être monté parfaitement à l’horizontale • - Fermé, le portail doit déborder l’ouverture de 250 mm minimum. • - Les bords avant et arrière du portail doivent être munis d’un profil souple. Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 5. Préparations au montage 5.3 Plan du portail et des fondations 5.3 / 1 p ≥ 250 q r x ≥ 250 + x ≥ 420 B A s C X 80 60 180 A B C p q r s Gaines pour câble d’alimentation et d’asservissement (voir point 6) Câble d’asservissement pour éléments de commande Câble d’alimentation secteur Largeur du portail Largeur d’ouverture Sens d’ouverture Profondeur hors-gel x Epaisseur du portail + jeu entre pilier et portail Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) X 9 6. Montage 6.1 Montage de la console au sol 6.1.1 Montage standard 6.1.1 / 1 • Déterminez l’écartement entre le bord intérieur du portail et l’opérateur. Pour cela, respectez la mesure Y indiquée ci-dessous en fonction du type de crémaillère. Spécial 431 : Y = 63 Spécial 432 : Y = 63 Special 441: Y = 63 Spécial 471 : Y = 73 M8 x 16 • Effectuez les perçages pour fixation suivant le gabarit prédéfini. • Assemblez la console et les 2 équerres. 6.1.1 / 3 Attention ! La console doit être positionnée de manière que la roue dentée soit en prise dans la crémaillère dans chaque position du portail. G 8x60 6.1.1 / 2 H A B = I = Y C D F E 195 A B C D E F q 10 86 q • Introduisez les chevilles. • Faites passer le câble d’asservissement (G) et le câble d’alimentation (H) au travers du presse-étoupe (I) de la console au sol. • Vissez la console au sol. Mur Portail Surface de fixation de la crémaillère Gaines pour câble d’alimentation et d’asservissement Console au sol Fondation Ouverture Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 6. Montage 6.1.2 Montage réglable en hauteur avec chevilles optionnelles pour lourdes charges 6.1.2 / 1 • Déterminez l’écartement entre le bord intérieur du portail et l’opérateur. Pour cela, respectez la mesure Y indiquée ci-dessous en fonction du type de crémaillère. Spécial 431 : Y = 63 Spécial 432 : Y = 63 Special 441: Y = 63 Spécial 471 : Y = 73 M8 x 16 • Vissez les deux équerres (pattes vers l’extérieur) sur la console. • Effectuez les perçages chevilles pour lourdes charges selon le gabarit prédéfini. Respectez la profondeur de perçage des chevilles pour lourdes charges ! 6.1.2 / 3 La console doit être positionnée de manière que la roue dentée soit en prise dans la crémaillère dans toutes les positions du portail. G H 40 50 Attention ! 6.1.2 / 2 I A F B • Introduisez les chevilles. = = Y C D 86 q E 300 A B C D E F q ø8 • Serrez les chevilles avec l’écrou jusqu’à tension. • Faites passer le câble d’asservissement (G) et le câble d’alimentation (H) au travers du presse-étoupe (I) de la console au sol. • Placez la console au sol sur les tiges filetées. • Positionnez les vis de réglage. Mur Portail Surface de fixation de la crémaillère Gaines pour câble d’alimentation et d’asservissement Console au sol Fondation Ouverture • Positionnez la console au sol parallèlement au portail. Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 11 6. Montage 6.2 Montage de l’opérateur 6.2 / 1 6.2 / 3 A M8 x 110 A D E • Ôtez les deux vis (A). • Retirez le couvercle du boîtier. Remarque : Quand le montage et la programmation seront achevés, l’opérateur devra être refermé en suivant les étapes dans le sens inverse ! 6.2 / 2 • Introduisez de bas en haut le câble d’asservissement (D) et le câble d’alimentation (E) • Vissez l’opérateur à la console au sol. B C • Retirez la vis (B). • Sortez le coffret de pilotage (C) de l’opérateur sans détacher ses câbles 12 Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 6. Montage • Raccordez le câble d’alimentation au bornier situé sous le coffret de pilotage. Suivant la position de l’opérateur par rapport au portail, laissez en place ou permutez la position des 2 câbles sur les bornes U et W Opérateur positionné à droite vu de l’intérieur (L’opérateur est fourni d’usine pour ce montage) 6.2 / 6 B C 6.2 / 4 Opérateur positionné à gauche vu de l’intérieur 6.2 / 5 • Remettre en place le coffret de pilotage (C) ainsi câblé, dans l’opérateur. • Resserrez la vis (B). Se conformer au plan de branchement avec légende : permuter 2 câbles C Condensateur moteur H40 Feux de signalisation S10 Rupteur de déclenchement manuel M1 Moteur avec protection thermique X1 Câble d’alimentation (non fourni) bk bl rd wt vi noir bleu rouge blanc violet • Connectez le câble d’asservissement conformément au plan de câblage (point 6.7). Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 13 6. Montage 6.3 Adaptation de la crémaillère 6.3.1 Special 431, 432 et Special 441 6.3.1 / 2 6.3.1 / 1 ø7 15 p 15 Les crémaillères sont disponibles dans deux longueurs standard : 2.000 mm et 4.000 mm. En présence du cas idéal, la largeur du portail (p) correspond à la somme des longueurs standard assemblées. Il n’est alors pas nécessaire de modifier les profils. 10 Pour fixer la premier bloc butoir d’extrémité : • Percez deux trous pour le vissage du dispositif de blocage. 6.3.1 / 3 Si la longueur du portail ne correspond pas à l’une des longueurs standard : • Metttre bout à bout les profils vides de la crémaillère. B • Marquez la largeur du portail (p). Le surplus peut être coupé à l’aide d’une scie à métaux (uniquement si nécessaire). A • Glissez l’amortisseur de fin de course (A) et le dispositif de blocage (B) dans le profil de la crémaillère. • Vissez le dispositif de blocage (B). 14 Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 6. Montage 6.3.1 / 4 6.3.1 / 6 B A q • Enfilez l’amortisseur d’extrémité (A) et la pièce de blocage finale (B) dans le profil de la crémaillère. Attention ! Les segments de la crémaillère doivent être sous légère pression dans la crémaillère. Dans le cas contraire, la crémaillère risque de ne pas fonctionner correctement et d’être endommagée. • Assemblez les segments de la crémaillère les uns aux autres sans les enfiler dans le profil métallique, jusqu’à atteindre la mesure nécessaire (q = longueur du portail - 160 mm). En d’autres termes la longueur totale des segments de crémaillères aboutés sera inférieure de 160 mm à la longueur du profil métallique de la crémaillère. 6.3.1 / 7 Si la mesure nécessaire est dépassée : • Coupez le surplus. 6.3.1 / 5 • Enfilez les segments de la crémaillère dans le profil métallique B C Pour monter le second bloc butoir d’extrémité : • Enfoncez le bloc butoir (B) dans le profil, jusqu’à ce que les segments de la crémaillère (C) soient légèrement sous pression. • Marquez les deux trous du dispositif de blocage à perforer sur le profil. Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 15 6. Montage 6.3.2 Special 471 6.3.2 / 1 6.3.1 / 8 A • Emboîtez autant de segments de crémaillère que nécessaires pour atteindre la longueur correspondant à la situation de votre portail. B 6.3.2 / 2 • Sortez le dispositif de blocage (B) et l’amortisseur (A) du profil de la crémaillère. • Percez les deux trous précédemment marqués et destinés au vissage du dispositif de blocage. 6.3.1 / 9 Le surplus peut être scié à l’aide d’une scie à métaux (uniquement si nécessaire). A B • Glissez l’amortisseur de fin de course (A) et le dispositif de blocage (B) dans le profil de la crémaillère. • Vissez le dispositif de blocage (B). 16 Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 6. Montage 6.4 Montage de la crémaillère sur le portail Attention ! Pour garantir un fonctionnement correct de l’installation, les points suivants doivent être vérifiés : - La console est solidement vissée au sol. - L’opérateur est solidement vissé à la console. - L’opérateur est déclenché en fonctionnement manuel - Le portail doit être aisément manœuvrable à la main. i Montage standard Attention ! Pour garantir un mouvement sans encombre de la porte, la mesure X (+/- 5 mm) doit être respectée lors du montage. 6.4 / 2 Indication : Pour déclencher l’opérateur en fonctionnement manuel voir le chapitre 6.6. C A X 6.4 / 1 A C • Fermez le portail à la main. • Placez la crémaillère sur la roue dentée de sorte qu’elle soit en prise sur la denture. La hauteur de montage de la crémaillère dépend du type de montage. Sol fini (OFF) Mesure X : Spécial 431 Spécial 432 Spécial 441 Spécial 471 : : : : 165 165 175 165 mm mm mm mm Au delà de 5 mm : • Montez un dispositif approprié sur le portail. Pour l’ajustage en hauteur (+/- 5 mm), réglez l’opérateur en hauteur avec les vis (A). Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 17 6. Montage 6.4 / 3 Autre montage Attention ! Pour garantir un mouvement sans encombre de la porte, la mesure X (+/-10 mm) doit être respectée lors du montage. 6.4 / 4 • Positionnez la crémaillère à l’horizontale. • Coté opposé,fixez la crémaillère à l’aide d’un serre-joints. A C A X B B C Sol fini (OFF) Mesure X : Spécial 431 Spécial 432 Spécial 441 Spécial 471 : : : : 190 190 200 190 mm mm mm mm Au delà de 10 mm : • Montez un dispositif approprié sur le portail. Pour l’ajustage en hauteur (+/- 10 mm), réglez l’opérateur en hauteur avec les vis (A et B). 18 Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 6. Montage 6.4 / 5 Les trois exécutions de crémaillère (A) nécessitent différents points de vissage au portail (B) : Spécial 431 / 441 Version en aluminium 6.4 / 7 B • Positionnez la crémaillère à l’horizontale. 100 A 360 360 100 • Bloquez le rail de l’autre côté, à l’aide d’un serre-joints. Spécial 432 Version acier Attention : Pour garantir un mouvement correct du portail, veiller à bien serrer les vis. Respecter la profondeur de vissage (5 mm max.). 6.4 / 6 6.4 / 8 100 B A 360 360 100 Spécial 471 Version synthétique avec noyau en acier 6.4 / 9 B 240 Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 100 240 A 100 240 19 6. Montage 6.4 / 12 Attention : Respectez un écart de 1 à 2 mm entre la crémaillère et la roue dentée pour obtenir un mouvement correct du portail. 1-2 6.4 / 10 • Enlever le serre-joints. • Ouvrez le portail par étape de 500 mm. • Vissez le rail à chaque fois sur la partie ouverte selon le gabarit prédéfini. 6.4 / 11 6.4 /13 100 • Vissez la crémaillère au premier point de vissage selon le gabarit prédéfini. • Ouvrez entièrement le portail. • Vissez le rail sur la dernière partie selon le gabarit prédéfini. Contrôle : Pour vérifier si le rail s’engage bien dans toute sa longueur sur la roue dentée, déplacez une fois le portail jusqu’en OUVERTURE et une fois jusqu’en FERMETURE. 20 Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 6. Montage 6.5 Montage de l’aimant du point de référence Attention ! Pour des raisons de sécurité, il est indispensable de mettre en place une butée mécanique de chaque coté du portail afin de limiter la course du portail à sa course normale et l’empêcher de sortir de son guidage. Les arrêts en fins de courses OUVERTURE et FERMETURE s’effectuent sans contacteurs mécaniques grâce à une gestion électronique par micro-processeur et aimant de référence. La position réelle du portail est déterminée par le passage de l’aimant de référence devant un micro-contacteur intégré à l’opérateur. Le montage de l’aimant de référence dépend de la crémaillère utilisée. Spécial 431 Modèle en aluminium sans chambre à câbles 6.5 / 2 B4,2 x 16 6.5 / 1 800 -1000 Spécial 432 Modèle acier 6.5 / 3 B4,2 x 16 • Déterminez la position pour l’aimant du point de référence. Special 441 Modèle en aluminium avec chambre à câbles 6.5 / 4 B4,2 x 19 • Montez l’aimant sur le support. • Montez le support d’aimant sur la crémaillère, dans la position déterminée. Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 21 6. Montage Spécial 471 Crémaillère en synthétique avec noyau en acier Attention ! L’écartement entre l’aimant de référence (A) et le micro-contacteur (B) doit être compris entre 5 et -10 mm ! Respecter scrupuleusement cet écartement afin d’éviter tout dérangement ! 6.5 / 5 B4,2 x 16 6.5 / 6 A 5 - 10 • Montez l’aimant sur la crémaillère. 15 ± 2 B • Contrôler l’écart entre l’aimant (A) et le microcontacteur du point de référence (B). 22 Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 6. Montage 6.6 Déclenchement manuel en cas de panne de courant Pour enclencher Pour déclencher : 6.6 / 1 6.6 / 3 B B A • Ouvrez le clapet de déclenchement (A). • Introduisez la clé dans la serrure et tournez–la de 180° dans le sens des aiguilles d’une montre. Prudence ! Risque de pincement quand le levier de déclenchement manuel est actionné. • Ramenez le levier de déclenchement manuel (B) de 90°. • Introduisez la clé dans la serrure et tournez–la de 180° dans le sens inverse à celui des aiguilles d’une montre. • Fermez le clapet de déclenchement (A). L’opérateur est dès lors à nouveau en service. 6.6 / 2 B • Pivotez le levier de déclenchement manuel (B) de 90°. L’opérateur est alors déclenché et la porte peut être déplacée manuellement. Un rupteur électrique actionné par le clapet empêchera dès lors tout démarrage moteur. Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 23 6. Montage 6.7 Branchement d’éléments de commande externes Attention ! Pour éviter des dommages sur l’électronique - Seuls des contacts se fermant libre de potentiel pourront être raccordés entre les bornes 1 et 2 (A). - Ne pas brancher la fiche pontée (C) dans la prise (E) ! 6.7 / 1 G + P A A B A B C D E F G D E F 1 2 3 Branchement d’éléments de commande non d’origine Marantec, raccorder exclusivement au bornier 123 1 GND 2 Impulsion 3 24 V DC max. 50 mA Prise pour « Palpeur Marantec » Lors du branchement de l’élément correspondant, retirez la fiche pontée (C). Fiche pontée Prise pour « éléments de commande Marantec » Lors du branchement de l’élément correspondant, retirez la fiche pontée (C). Prise pour « Antenne électronique » ou (et) « cellule photoélectrique Marantec » Câble plat de raccordement de l’antenne électronique Fusible commande (4A) i 24 C Indications : Pour le branchement d’éléments périphériques, suivre les indications des notices associées aux différents appareillages. Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 7. Emetteur portatif 7.1 Utilisation et accessoires Remplacement des piles Prudence ! Gardez les émetteurs portables hors de portée des enfants ! 7.1 / 2 1 Actionnez l’émetteur seulement après vous être assuré que ni personne, ni objet ne se trouve dans la zone de débattement du portail. Utilisation E F 7.1 / 1 D C A B • Ouvrez le couvercle de l’émetteur portatif (E), par ex. à l’aide d’une pièce de monnaie • Remplacez la pile (F) en respectant la polarité. D Accessoires 7.1 / 3 A B C D E F Bouton poussoir Bouton poussoir Diode luminseuse émission et pile Prise pour fourche de transfert de code Face arrière l’émetteur portable Pile bouton 3V CR 2032 Les boutons poussoirs (A+B) peuvent être affectés à différentes fonctions. Exemple d’affectation : Bouton poussoir A : Impulsion pour OUVERTURE / FERMETURE Clip de fixation, permettant de fixer l’émetteur au pare-soleil de la voiture. Bouton poussoir B : Allumage d’un éclairage extérieur i Indication : L’apprentissage du code de l’émetteur portatif (télécommande) par l’opérateur est décrit au chapitre 9.2.5. Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 25 7. Emetteur portatif 7.2 Codage des émetteurs 7.2.1 Transfert d’un code d’un émetteur vers un autre émetteur Cette fonction permet de transférer le code d’un émetteur portable (maître) sur un émetteur supplémentaire. 7.2.1 / 2 Prudence ! Actionnez l’émetteur seulement après vous être assuré que ni personne, ni objet ne se trouve dans la zone de débattement du portail car cette opération peut mettre le portail en mouvement. • Actionnez l’émetteur maître puis maintenez l’appui sur le bouton. Le témoin lumineux de l’émetteur s’allume. 7.2.1 / 1 7.2.1 / 3 • Reliez les deux émetteurs avec la fourche de transfert fournie. Remarque ! Les deux branchements situés des deux côtés de l’émetteur peuvent être utilisés indifféremment. • Sans relâcher le premier bouton de l’émetteur maître, appuyez sur le bouton sélectionné du nouvel émetteur vers lequel vous souhaitez transférer le code. La LED du nouvel émetteur clignote, puis reste allumée en permanence. Vous pouvez relâcher les 2 boutons. La programmation est alors terminée. Le nouvel émetteur a enregistré le code de l’émetteur maître. • Retirez la fiche de codage. Remarque ! En cas d’émetteurs à boutons multiples ce processus de codage doit être répété pour chaque bouton. 26 Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 7. Emetteur portatif 7.2.2 Changement de codage En cas de perte d’un des émetteurs, cette fonction permet de modifier le codage de la télécommande. 7.2.2 / 1 • Branchez la fourche de transfert latéralement dans l’émetteur. • Mettez un des contacts externes de la fiche de codage en court-circuit avec le contact central (à l’aide d’un tournevis par ex.). • Appuyez sur le bouton sélectionné de l’émetteur manuel dont vous souhaitez modifier le code. La programmation aléatoire intégrée permet d’établir un nouveau code. La diode lumineuse clignote rapidement. Dès que la diode LED de l’émetteur reste allumée en permanence, vous pouvez relâcher le bouton de l’émetteur et retirer la fourche de transfert. Remarque ! Après un changement du code d’émetteur, il est indispensable de reprogrammer l’apprentissage par l'opérateur du code de cet émetteur car l'ancien code est définitivement perdu. Pour les émetteurs complémentaires, procéder au transfert du ou des codes à partir de l’émetteur maître ce processus de codage doit être répété pour chaque bouton. Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 27 8. Unité électronique 8.1 Présentation 8.1 / 1 H G A B C I K P 8 1 2 3 7 6 5 4 J F 12 3 E D Diodes lumineuses A Diode de programmation cellule photoélectrique B Diode « OUVERTURE » C Diode fermeture automatique D Diode « FERMETURE » E Diode de détection aimant de référence F Diode dérangement G Diode impulsion H Diode alimentation secteur Eléments de commande I Bouton + (pour ouvrir le portail ou pour augmenter une valeur) J Bouton - (pour fermer le portail ou pour diminuer une valeur) K bouton P (pour mémoriser des valeurs) 28 Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 8. Unité électronique 8.2 Fonctions des diodes lumineuses Explications relatives diodes lumineuses Signification des diodes allumées en mode de fonctionnement normal Diode éteinte Portail en fin de course OUVERTURE Diode allumée Le feu de présignalisation allumé Diode clignote lentement Le feu de présignalisation clignote Diode clignote rapidement Portail en fin de course FERMETURE Dès que l’opérateur est mis sous tension, l’électronique effectue un auto-test de contrôle : Toutes les diodes s’allument alors durant 3 secondes environ. L’aimant de référence est détecté par le micro contacteur Signal continu en provenance d’un élément de commande Défaut Signal en provenance d’un émetteur Opérateur alimenté Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 29 9. Programmation 9.1 Généralités concernant la programmation 9.1.1 Les bouton +, - et P permettent de programmer. Si, en mode de programmation, aucun bouton n’est activé pendant 120 s, la commande reviendra automatiquement au mode de service. Le signal de panne correspondant sera indiqué. Niveaux de programmation La programmation de l’opérateur est divisée en deux parties : 1. Programmation des fonctions de base : Les fonctions de base de l’opérateur seront programmées ici. Cette procédure de programmation est continue et doit absolument avoir lieu. Afin d’accéder à la programmation des fonctions de base, appuyez plus de 2 s mais moins de 10 s sur le bouton P. La diode 2 clignote. 2. Programmation des fonctions évoluées de l’opérateur : Seul du personnel qualifié est autorisé à effectuer la programmation des fonctions évoluées de l’opérateur. Si l’appui sur le bouton P dure plus de 10 secondes, la commande passe aux fonctions évoluées de l’opérateur. La diode 2 clignote alors rapidement. Remarque : Les fonctions évoluées de l’opérateur permettent de modifier d’importants réglages d’usine. 30 Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 9. 9.1.2 Programmation Point de référence Remarque : Il est possible de programmer la commande uniquement s’il y a u un passage électrique du point de référence. Avant la première programmation, il faut donc déplacer le portail une fois en fin de course OUVERTURE et une fois en fin de course FERMETURE. 9.1.3 Réglage des positions du portail Il existe deux manières de programmer la « fin de course OUVERTURE » et la « fin de course FERMETURE » : 1. Réglage en gros par pression continue Le réglage se fait par pression continue sur les boutons + ou -. Le portail se déplace alors en position d’OUVERTURE ou de FERMETURE. Les indicateurs suivants apparaissent alors : 2. Ajustage par de brefs appuis sur le bouton En mode de service La diode s’allume brièvement au passage par le point de référence. En mode de programmation L’opérateur se trouve entre le point de référence et la fin de course OUVERTURE. L’opérateur se trouve entre le point de référence et la fin de course FERMETURE. L’ajustage se fait par pression courte sur les boutons + ou -. Lors de l’ajustage, le portail ne bouge pas. Chaque appui sur un bouton modifie la fin de course de 4 mm dans le sens correspondant (+ ou -). Pour vérifier la fin de course, le portail doit être amené en position d’OUVERTURE ou de FERMETURE, en passant par le point de référence. Pendant l’impulsion, l’indicateur 7 clignote rapidement. Remarque : La commande se déplace sans automaintien. Légende : Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rapidement Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 31 9. Programmation 9.2 Programmation des fonctions de base 9.2.1 Programmation de la position « Fin de course OUVERTURE » 9.2.2 Programmation de la position « Fin de course FERMETURE » Remarque : Afin d´accéder à la programmation, il est indispensable d´effectuer au préalable une manœvre électrique en ouverture et une en fermeture avec, à chaque fois, passage de l´aimant devant l´opérateur. 1. 2. 3. 2. Amenez le portail dans sa position FERMETURE. 3. A noter que l’aimant de référence doit passer 1x devant l’opérateur. 4. Effectuez le réglage de précision par des appuis brefs sur le bouton + ou -. 5. La position atteinte, appuyer 1x sur le bouton P pour mettre en mémoire. La commande se trouve en mode de fonctionnement normal. Pour passer au mode de programmation, appuyez sur le bouton P : > 2 s < 10 s Ne pas appuyer durant plus de 10 s sur le bouton P pour éviter d’entrer dans les programmations évoluées ! 4. L’opérateur aboutit dans le menu 1 de la programmation de base. 5. Amenez le portail dans sa position OUVERTURE. 6. A noter que l’aimant de référence doit passer 1x devant l’opérateur. 7. Effectuez le réglage de précision par des appuis brefs sur le bouton + ou -. 8. La position atteinte, appuyer 1x sur le bouton P pour mettre en mémoire. 9. Passage automatique au pas suivant : Programmation de la position du « Fin de course FERMETURE ». 32 1. L’opérateur se trouve dans le menu 2 de la programmation de base. Passage automatique au pas suivant : Programmation de la « Force en OUVERTURE ». Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 9. Programmation 9.2.3 Programmation du « Force en OUVERTURE » 9.2.4 Programmation du « Force en FERMETURE » 1. L’opérateur se trouve dans le menu 4 de la programmation de base. 2. Appuyer 1 x sur le bouton + : Le réglage actuel s’affiche. 2. Appuyer 1 x sur le bouton + : Le réglage actuel s’affiche. 3. Réglez la force à la plus faible valeur possible suivant le portail équipé. 3. Réglez la force à la plus faible valeur possible suivant le portail équipé. 4. Appuyer sur le bouton + ou - suivant la force à mettre en œuvre. Réglage de 1 (valeur la plus faible) à 16. 4. Appuyer sur le bouton + ou - suivant la force à mettre en œuvre. Réglage de 1 (valeur la plus faible) à 16. 5. Appuyer 1 x sur le bouton P pour mise en mémoire de la force réglée. 5. Appuyer 1 x sur le bouton P pour mise en mémoire de la force réglée. 6. Passage automatique au pas suivant : Programmation de la « Force en FERMETURE ». 6. Passage automatique au pas suivant : Programmation de la « Télécommande ». 1. L’opérateur se trouve dans le menu 3 de la programmation de base. Légende : Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rapidement Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 33 9. Programmation 9.2.5 Programmation de la « Télécommande » Affectation des espaces mémoire Programmation de la télécommande (exemple utilisation de l’espace mémoire 1) Vous avez la possibilité d’introduire en mémoire jusqu’à 3 fonctions codées différentes. 1. Sélection du premier espace mémoire. 2. Appuyer 1 x sur le bouton + : L’espace mémoire sélectionné s’ouvre à la programmation. 3. Appuyer sur la touche correspondante de l’émetteur portable. 4. Appuyer 1 x sur le bouton P pour mettre en mémoire. Le codage de l’émetteur manuel sera mémorisé. 5. Passage à l’espace mémoire suivant. 1. Fonction IMPULSION 2. Fonction OUVERTURE 3. Fonction FERMETURE Programmation de la télécommande 1. L’opérateur se trouve dans le menu 5 de la programmation de base. 2. Appuyer 1 x sur le bouton + : Vous aboutissez au premier espace mémoire. 3. Appuyer 1 x sur le bouton P permet de « sauter » sans utiliser le premier espace mémoire. Vous aboutissez au second espace mémoire. 34 Remarque : Des codages erronés sont facilement « écrasés » par de nouveaux codages. Si nécessaire, il est possible de tous les effacer ! Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 9. Programmation Pour effacer le codage de la télécommande (en cas de besoin) (exemple effacement de l’espace mémoire 1) 1. Sélection du premier espace mémoire. 2. Appuyer 1 x sur le bouton - : L’espace mémoire sélectionné est prêt à être effacé. 3. Appuyer 1 x sur le bouton P : Le codage de l’espace mémoire sélectionné sera effacé. 4. Passage à l’espace mémoire suivant. Pour terminer la programmation de la télécommande 1. Appuyer sur le bouton P pour le passage à l’espace mémoire 3. 2. Appuyer 1 x sur le bouton P : La programmation de la télécommande sera terminée. 3. L’opérateur passe automatiquement au pas suivant : Retour à la programmation d’usine. 4. Appuyer 1 x sur le bouton P pour « sauter » cette programmation. La programmation de base est achevée. 5. L’opérateur passe automatiquement en mode de fonctionnement normal. Légende : Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rapidement Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 35 9. Programmation 9.2.6 Retour à la programmation d’usine Tous les points du menu peuvent être ramenés aux valeurs préréglées en usine. 1. L’opérateur se trouve en mode de fonctionnement normal. 2. Pour passer au mode de programmation de base : Appuyer sur le bouton P : > 2 s < 10 s 3. Ne pas appuyer pendant plus de 10 s sur la touche P afin d’éviter d’entrer dans les modes de programmations évoluées ! 4. Appuyer 5 x sur la touche P permet d’aller directement au menu « Retour à la programmation d’usine ». 5. Appuyer 1 x sur le bouton + ou -. Sélection « Pas de retour à la programmation d’usine», les valeurs réglées sont conservées. 6. Appuyer 1 x sur le bouton + ou -. Sélection « Retour à la programmation d’usine» ; les valeurs préréglées en usine seront rétablies. 7. Appuyer 1 x sur le bouton P pour mémorisation et clôture de la programmation. 8. Redémarrage si retour à la programmation d’usine. Toutes les diodes s’allument pendant 2 s. 9. L’opérateur passe en mode de fonctionnement normal. Légende : Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rapidement 36 Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 9. Programmation 9.3 Fonctions évoluées de l’opérateur (accès et modifications exclusivement par personnel qualifié) 9.3.1 Vue d’ensemble des fonctions évoluées de l’opérateur Niveau 3. Etage de programmation Refermeture automatique 4. Etage de programmation Paramètres 6. Etage de programmation Modes réverse 8. Etage de programmation Modes de pilotage Fonctions Explications Programmation d’usine Temps d’ouverture de la porte Temps d’ouverture de la porte avant refermeture automatique. Refermeture automatique désactivée Temps de présignalisation avant refermeture Le temps durant lequel le feu de présignalisation clignote avant refermeture automatique de la porte. Refermeture automatique désactivée Temps de présignalisation avant démarrage Le temps durant lequel le feu de présignalisation clignote avant que la porte ne se mette en mouvement. 0 secondes Refermeture immédiate après passage devant cellule photoélectrique La porte se referme soit après le temps d’ouverture programmé ou immédiatement après passage et libération du faisceau de la cellule photo. Non Feux de signalisation Choix possible entre clignotement et allumage fixe pour le comportement des feux de présignalisation Allumé fixe Limitation du temps de marche Le temps de marche max. après laquelle l’opérateur stoppe 55 secondes Offset réglage de force par apprentissage La Force apprise est réglable de 1 à 16. Position 10 Sensibilité de réaction de l’arrêt automatique La sensibilité de réaction de l’arrêt automatique est réglable de 1 à 16. Position 6 Limitation de forces dans le sens d’OUVERTURE Réglages possibles : opérateur stoppe, effectue une reverse courte ou une réouverture totale. Réverse courte Limitation de forces dans le sens de FERMETURE Réglages possibles : opérateur stoppe, effectue une reverse courte ou une réouverture totale. Réverse courte Activation de la cellule photoélectrique / Cellule photoélectrique SENS FERMETURE Réglages possibles : opérateur stoppe, effectue une reverse courte ou une réouverture totale. Non disponible Palpeur en OUVERTURE Réglages possibles : opérateur stoppe, effectue une reverse courte ou une réouverture totale. Non disponible Palpeur en FERMETURE Réglages possibles : opérateur stoppe, effectue une reverse courte ou une réouverture totale. Non disponible Auto-maintien OUVERTURE Après démarrage l’opérateur se déplace jusque dans sa position présélectionnée. Oui Auto-maintien FERMETURE Après démarrage l’opérateur se déplace jusque dans sa position présélectionnée. Oui Pilotage par IMPULSIONS Bouton d’impulsion actif lorsque l’opérateur est en marche. Oui Pilotage DIRECTIONNEL (Contacteurs OUVERTURE ou FERMETURE) Boutons directionnels actifs lorsque l’opérateur est en marche. Non Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 37 9. Programmation 9.3.2 Déroulement de la programmation des fonctions évoluées de l’opérateur 1. La commande se trouve en mode de fonctionnement normal. 2. Appuyer sur le bouton P : > 10 s Compte à rebours de 8 à 1 puis toutes les diodes s’allument. 3. Relâcher le bouton P : L’opérateur se trouve dès lors dans le premier étage des fonctions évoluées. 4. Appuyer 1 x sur le bouton P : Passage à l’étage suivant des fonctions évoluées. 5. Appuyer 1 x sur le bouton + : Passage au premier menu de l’étage sélectionné. 6. Appuyer 1 x sur le bouton + : Affichage du réglage actuel. 10. 11. Appuyer 1 x sur le bouton P : Passage au menu suivant de l’étage sélectionné. Après le dernier menu de programmation de l’étage sélectionné, l’opérateur indique l’étage sélectionné. 12. Appuyer 1 x sur le bouton P : L’opérateur passe à l’étage de programmation suivant. 13. Après le dernier étage de programmation, la programmation des fonctions évoluées sera achevée. 7. Appuyer sur le bouton + ou - : Pour modifier la valeur actuelle. 14. Appuyer 1 x sur le bouton P : La programmation est alors terminée. 8. Appuyer 1 x sur le bouton P : Mémorisation de la valeur, affichage de l’Etage de programmation sélectionné. 15. La commande se trouve en mode de fonctionnement normal. 9. Un appui sur P sans modification de valeur laissera le réglage inchangé ! Légende : Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rapidement 38 Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 2 3 4 25 Secondes 15 Secondes 10 Secondes 5 Secondes 20 6 Secondes 30 7 Secondes 35 8 10 Secondes 5 Secondes 15 Secondes 20 Secondes Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 2 Secondes 3 Secondes 4 Secondes 5 Secondes 6 Secondes 30 Secondes 7 Secondes Secondes 35 Secondes 40 9 Secondes 40 Secondes 50 10 OUI allumé(s) clignotant Menu 5 : Feux de présignalisation NON Menu 4 : Fermeture immédiate après passage devant la cellule photoélectrique 1 Secondes 0 Secondes 25 Secondes Menu 3 : Temps de présignalisation avant démarrage Refermeture 2 automatique désactivée Secondes Menu 2 : Temps de présignalisation avant refermeture automatique Refermeture 5 automatique désactivée Secondes Menu 1 : Temps d’ouverture de la porte 1 <- bouton – Secondes 45 Secondes 80 11 Secondes 50 Secondes 100 12 Secondes 65 Secondes 180 15 Diode allumée Diode éteinte Légende : Secondes 60 Secondes 150 14 Impossible Réglage d’usine Diode clignote rapidement Diode clignote lentement Secondes 55 Secondes 120 13 Secondes 70 Secondes 255 16 bouton + -> 9. Programmation 9.3.3 Programmation des fonctions évoluées de l’opérateur Etage 3 : Fermeture automatique 39 <- bouton P 40 2 3 4 5 50 Secondes 55 Secondes 2 3 4 5 6 Secondes 80 6 100 1 2 3 4 5 6 7 7 7 Secondes Menu 3 : Sensibilité de réaction de l’arrêt automatique 1 65 Secondes Menu 2 : Offset apprentissage de force 40 Secondes 30 Secondes Menu 1 : Limitation du temps de marche 1 <- bouton – 8 8 Secondes 120 8 9 9 Secondes 140 9 10 10 Secondes 160 10 11 11 Secondes 180 11 12 12 Secondes 190 12 Légende : 15 15 Secondes 220 15 Diode allumée Diode éteinte 14 14 Secondes 210 14 Impossible Réglage d’usine Diode clignote rapidement Diode clignote lentement 13 13 Secondes 200 13 16 16 Secondes 220 16 bouton + -> 9. Programmation 9.3.4 Programmation des fonctions évoluées de l’opérateur Etage 4 : Paramètre Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) <- bouton P 2 3 4 5 6 Réverse Réverse courte longue non prévu Réverse Réverse courte longue non prévu 7 8 9 Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) Réverse Réverse courte longue non prévu Réverse Réverse courte longue non prévu Arrêt simple Réverse Réverse courte longue non prévu Menu 6 : Palpeur de sécurité dans le sens FERMETURE Arrêt simple Menu 5 : Palpeur de sécurité dans le sens OUVERTURE Arrêt simple Menu 4 : Activation de la cellule photoélectrique / dans le sens FERMETURE Arrêt simple Menu 2 : Arrêt Force dans le sens de FERMETURE Arrêt simple Menu 1 : Arrêt Force dans le sens d’OUVERTURE 1 - bouton – 10 11 12 Légende : 15 Diode allumée Diode éteinte 14 Impossible Réglage d’usine Diode clignote rapidement Diode clignote lentement 13 16 bouton + -> 9. Programmation 9.3.5 Programmation des fonctions évoluées de l’opérateur Etage 6 : Types réversibles 41 <- bouton P 42 2 3 4 5 6 ON ON 7 OUI 8 9 10 11 12 13 NON OUI Légende : 15 Diode allumée Diode éteinte 14 Impossible Réglage d’usine Diode clignote rapidement 16 bouton + -> Diode clignote lentement Menu 4 : Commandes directionnelles OUVERTURE/ FERMETURE actives lorsque l’opérateur est en marche NON Menu 3 : Impulsion active lorsque l’opérateur est en marche OFF Menu 2 : Auto-maintien dans le sens de FERMETURE OFF Menu 1 : Auto-maintien dans le sens d’OUVERTURE 1 <- bouton – 9. Programmation 9.3.6 Programmation des fonctions évoluées de l’opérateur Etage 8 : Modes de pilotage Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) <- bouton P 10. Affichages 10.1 Affichage des signalisations Signaux durant fonctionnement normal Sur fonctionnement normal des éléments de commande et de sécurité, affichages suivants : 1. La diode lumineuse DEFAUT (6) s’allume en fixe 2. Appuyer 1 x sur le bouton P : Affichage de l’état (voir ci-dessous). Affichage des états Affichage des défauts Les défauts seront affichées par leur numéro de nomenclature. 1. La diode lumineuse DEFAUT (6) clignote. 2. Appuyer 1 x sur le bouton P : Affichage des numéros correpondant aux défauts (voir 10.2). Nomenclature des défauts. La mémorisation des défauts présente les 5 derniers défauts survenus. Bouton IMPULSION actionné 1. Appuyer sur le bouton P : Les diodes 1 à 8 s’allument. 2. L’opérateur affiche le défaut actuel. 3. Appuyer sur le bouton - : Les défauts précédents seront affichés. 4. Appuyer sur le bouton + : Le défaut actuel est affiché. 5. Appuyer sur le bouton P : L’affichage de la mémoire des défauts est terminé. 6. L‘opérateur se trouve en mode de fonctionnement normal. Bouton OUVERTURE actionné Palpeur de sécurité en OUVERTURE actionné Bouton FERMETURE actionné Palpeur de sécurité en FERMETURE actionné Cellule photoélectrique sollicitée Rupture du circuit de veille Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 43 10. Affichages 10.2 Nomenclature des défauts Numéro Désignation Affichage Numéro Désignation 6 Cellule photoélectrique sollicitée 16 Test sur limiteur d’effort 7 Programmation interrompue 27 Sensibilité de réaction de l’arrêt en force 8 Aimant de référence 28 Offset apprentissage de forces 9 Compte/ tours défectueux 36 Rupture du circuit de veille 10 Arrêt force 11 Temps de marche dépassé 12 Test négatif sur Palpeur en OUVERTURE 13 Test négatif sur Palpeur en FERMETURE Affichage Légende : 15 Test négatif sur Cellule photo Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rapidement 44 Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 10. Affichages 10.3 Remèdes Défaut La diode 8 ne s’allume pas. Causes Remède - Pas de d’alimentation - Vérifiez l’alimentation secteur. - Contrôlez la prise d’alimentation. - Fusible défectueux sur le coffret de pilotage. - Contrôler le fusible du coffret de commande dans l’opérateur (point 6.7). - La protection thermique du moteur a déclenché. - Laisser refroidir le transformateur de l’opérateur - L’opérateur est déclenché pour manœuvre manuelle du portail. - Réenclencher en fonctionnement électrique. - Unité de pilotage défectueuse. - Faire contrôler l’unité de pilotage (point 6.2) : Débrancher l’alimentation de l’opérateur/ retirer le capot / dévisser l’unité de pilotage / extraire délicatement l’unité de pilotage / ôter la fiche de connexion / sortir l’unité de pilotage. Pas de réaction après impulsion. - Les bornes de raccordement du bouton « impulsion » sont en court-circuit, court-circuit sur conducteurs ou suite à erreur de branchement. - Débrancher de l’unité de pilotage, un par un, les contacteurs et les boutons-poussoirs éventuellement raccordés (point 6.7) pour effectuer des essais : Tirer le câble de la prise D, mettre en place la fiche pontée (C) puis rechercher l’erreur de câblage. La diode 6 clignote régulièrement. - Un défaut est apparu. Un bref appui sur le bouton P, provoque le clignotement simultané et irrégulier d’une ou plusieurs diodes. En additionnant les chiffres associés à ces diodes, on obtiendra le numéro de nomenclature de la panne. Diode 6 / défaut 10 - Réglage insuffisant de force - La porte trop dure à manœuvrer. - Porte bloquée. - Régler moins sensiblement le limiteur d’effort (point 9.2.3 / point 9.2.4). - Rendre la porte manœuvrable. Diode 6 / défaut 6 ou 15 - Cellule photo défectueuse ou faisceau cellule interrompu. - Enlever l’obstacle ou faire vérifier la cellule photo. Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 45 10. Affichages Défaut Causes Remède Diode 6 / défaut 9 - Compte/ tours défectueux. - Faire contrôler l’opérateur. Diode 6 / défaut 27 - Sensibilité de réaction du limiteur d’effort réglé trop faible. - La porte est trop dure à manœuvrer. - Porte bloquée. - Diminuer la sensibilité de réaction du limiteur d’effort (point 9.3.3 / niveau 4 / menu 3). - Rendre la porte manœuvrable. Diode 6 / défaut 28 - Offset apprentissage de force réglé trop sensible. - La porte trop dure à manœuvrer. - Porte bloquée. - Diminuer la sensibilité de réaction du limiteur d’effort apprise offset (point 9.3.3 / niveau 4 / menu 2). - Rendre la porte manœuvrable. Diode 6 / défaut 36 - Fiche pontée absente (point 6.7) mais le bouton stop non pas branché sur cette prise. - Brancher le bouton d’arrêt ou mettre en place la fiche pontée (point 6.7). L’opérateur fonctionne en OUVERTURE mais pas en FERMETURE / défaut 15. - Cellule photoélectrique programmée mais non branchée - Déprogrammer la fonction de la cellule photoélectrique (point 9.3.3 / niveau 6 / menu 4) ou brancher la cellule photoélectrique. Diode 7 ne clignote pas rapidement après impulsion par émetteur portatif. - Antenne électronique non branchée. - Brancher l’antenne à l’unité de pilotage (point 6.7). - Codage de l’émetteur portatif ne correspond pas au codage du récepteur. - Contrôler le codage (point 9.2.5). - Pile de l’émetteur déchargée. - Installer une pile neuve 3V CR 2032 (point 7.1). - Emetteur portatif, ou électronique de pilotage ou antenne électronique défectueux. - Faire vérifier ces trois éléments. - Trop faible tension de la pile de l’émetteur portatif. - Eloignement trop important (portée inférieure à 5 m). - Mettre en place une pile neuve 3V CR 2032 (point 7.1). L’opérateur ne réagit pas après impulsion par émetteur portatif. 46 Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 11. Annexe 11.1 Plan des connexions Comfort 830 Attention ! Pour éviter les dommages, il est indispensable respecter les points suivants : - Respecter les normes locales en vigueur. - Pour éviter les phénomènes d’induction, il est impératif de séparer dans des gaines différentes les câbles d’asservissement des câbles d’alimentation du moteur. - La tension du circuit de commande est de 24 V DC. - Une tension étrangère appliquées aux borniers et prises X2c, X10, X20 ou X31 conduit à la destruction de l’électronique. 11.1 / 1 C F1 H40 M1 S S1 S10 S21 S22 X0 X1 Condensateur moteur Fusible alimentation (4A max.) Feu de présignalisation Moteur avec protection thermique Interrupteur principal 2 Bouton « Impulsion » 2 Rupteur sur déclenchement manuel Sensor compte/tours Micro-contacteur de l’aimant de référence Prise secteur 1 Câble d’alimentation avec fiche 1 Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) Bornes de raccordement X2c Eléments de commande Prises embrochables X10 Eléments de commande externes X20 Antenne électronique Cellule photoélectrique X31 Palpeur « Ouverture/ Fermeture » Plans de Palpeur W20 XS10 connexions pour accessoires Palpeur 3 Antenne électronique Eléments de commande externes 1) 2) 3) A charge client Si prévu Si branchement retirer au préalable la fiche pontée 3 47 11. Annexe 11.2 Présentation des pièces détachées 11.2 / 1 #8 054 066 #70 638 #62 613 #8 054 089 #70 977 #62 612 #153 385 #8 005 382 48 Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 11. Annexe Légende des pièces de rechange 11.2/1 Art. no. Description 8054066 Capot de l'opérateur Comfort 830 70638 Commande Comfort 830 62613 Set capteur compte-tour Comfort 830 62612 Set point de référence Comfort 830 8054089 Faisceau de câbles Comfort 830 70977 Aimant de commutation avec support 8005382 Segment de crémaillère M 4 153385 Amortissement des fins de course, crémaillère Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 49 11. Annexe 11.3 Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques - Tension nominale - Fréquence nominale - Courant absorbé - Puissance absorbée en service - Puissance absorbée en veille - Mode de service (Durée de marche) - Tension du circuit de commande - Type de protection tête d’opérateur - Classe de protection 230 V 50 Hz 1,4 A 0,3 KW <4W Service intermittent 4 min 24 V DC Accessoires optionnels - Télécommande multibit - Antenne modulaire sur connecteur externe 868 MHz, IP 65 - Feux de présignalisation - Palpeur - Cellule photoélectrique - Transpondeur - Contacteur à clé (précâblé) - Digicodeur (précâblé) - Crémaillère IP 54 I Caractéristiques mécaniques - Force en traction et poussée - Vitesse de marche - Délai d’ouverture (spécifique à la porte) 22 s env. Dimensionnements : - Dimensions de la tête d’opérateur - Poids - Plage de température 230x260x200 mm 12,0 kg -20 à +60 °C 500 N 180 mm/s Fournitures - Tête d’opérateur Comfort 830 avec logique électronique intégrée - Console de sol - Pignon prémonté, module 4 - Télécommande Multibit, 868 MHz, Digital 302 mini émetteur portatif à 2 canaux - Déclenchement rapide verrouillable Caractéristiques/ Fonctions de sécurité - Utilisation universelle sur portails jusqu’à 300 kg - Technique par aimant de référence - Arrêt automatique de sécurité - Arrêt sur blocage - Limitation du temps de marche - Fonction de refermeture automatique - Fins de courses électroniques - Branchement pour feux de présignalisation - Branchement pour bouton-poussoirs, digicodeurs et le contacteurs à clé - Possibilité de raccordement pour platine à relais offrant des contacts de fins de courses libres de potentiel - Affichage des défauts 50 EN 50081-1 EN 50082-1 EN 55014 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-1 EN 300220-1 EN 301489-3 ETS 300683 Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 11. Annexe 11.4 Déclaration de conformité constructeur 11.5 Certificat de conformité CE Par la présente, nous déclarons que le produit ci-après répond, de par sa conception et sa construction ainsi que de par le modèle que nous avons mis sur le marché, aux exigences de sécurité et d’hygiène de la CE, à la compatibilité électromagnétique, aux directives sur les machines et sur les basses tensions. En cas de modification du produit effectuée sans notre accord, cette déclaration perd sa validité. Par la présente, nous déclarons que le produit ci-après répond, de par sa conception et sa construction ainsi que de par le modèle que nous avons mis sur le marché, aux exigences de sécurité et d’hygiène de la CE, à la compatibilité électromagnétique, aux directives sur les machines et sur les basses tensions. En cas de modification du produit effectuée sans notre accord, cette déclaration perd sa validité. Produit : Comfort 830 Produit : Directives CE correspondantes : Directive CE sur la compatibilité électromagnétique (89/336/CE, 93/68/CE et 93/44/CE), Directives sur les machines (89/392/CE, 91/368/CE, 93/68/CE et 93/44/CE) et directives sur les basses tensions (73/23/CE, 91/368/CE, 93/68/CE et 93/44/CE) Directives CE correspondantes : Directive CE sur la compatibilité électromagnétique (89/336/CE, 93/68/CE et 93/44/CE), Directives sur les machines (89/392/CE, 91/368/CE, 93/68/CE et 93/44/CE) et directives sur les basses tensions (73/23/CE, 91/368/CE, 93/68/CE et 93/44/CE) Normes harmonisées appliquées, en particulier : EN 292-1 EN 50081-1 EN 50082-1 EN 55014 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-1 EN 12445 EN 12453 EN 300220-1 EN 301489-3 ETS 300683 Normes harmonisées appliquées, en particulier : EN 292-1 EN 50081-1 EN 50082-1 EN 55014 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-1 EN 12445 EN 12453 EN 300220-1 EN 301489-3 ETS 300683 30.06.2004 Date / signature ppa. Molterer Marantec Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG Remser Brook 11 · 33428 Marienfeld · Germany Fon +49 (52 47) 7 05-0 Notice de montage et d’utilisation Comfort 830 F (#70677) 51 Protégé par droits d’auteur Reproduction, même en extraits, seulement après autorisation de notre part. Sous réserve de modifications servant au progrès technique. Mise à jour : 04.2005 #70677 1 - F 360235 - M - 0.5 - 0604 Français