CX150BT WHITE | Sennheiser CX150BT BLACK Casque audio ou écouteurs sans fil / Bluetooth Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels22 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
22
CX 150BT In-Ear Wireless Modèle: SEBT2 Notice d'emploi Utilisez la fonction de recherche, la navigation (à gauche) ou les liens suivants : Début « Vue d'ensemble du produit » « Préparation » « Utilisation du casque » « Foire aux questions/En cas d'anomalies » « Caractéristiques techniques » Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1 30900 Wedemark Allemagne www.sennheiser.com Version : 12/20 A02 Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes ▷ Lisez soigneusement et intégralement la présente notice avant d’utiliser le produit. ▷ Si vous mettez le produit à la disposition d'un tiers, joignez-y toujours la notice. ▷ N’utilisez pas le produit s’il est manifestement défectueux ou s’il émet des bruits forts et inhabituels (sifflements ou bips). ▷ N'utilisez le produit que dans des environnements où la transmission sans fil Bluetooth est autorisée. Prévenir des atteintes à la santé et des accidents ▷ Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Évitez d'écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes pour éviter des dommages auditifs permanents. Les casques Sennheiser présentent aussi une excellente qualité de transmission à volume sonore faible ou moyen. ▷ Le produit génère de plus forts champs magnétiques permanents qui peuvent provoquer des interférences avec les stimulateurs cardiaques, défibrillateurs implantés (DAI) et autres implants. Maintenez toujours une distance d’au moins 10 cm entre le composant du produit contenant l’aimant et le stimulateur cardiaque, le défibrillateur implanté ou autre implant. ▷ N'insérez pas les écouteurs trop loin dans vos oreilles et ne les insérez jamais sans embouts. Enlevez toujours les écouteurs lentement et délicatement de vos oreilles. ▷ Conservez le produit, les accessoires et les pièces d'emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques afin d’éviter des accidents. Risque d'ingestion et d'étouffement. ▷ N’utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concentration particulière (par ex. sur la route ou lors d’activités manuelles). Prévenir les dommages au produit et les dysfonctionnements ▷ Conservez toujours le produit au sec et ne l’exposez ni à des températures extrêmement basses ni à des températures extrêmement hautes (sèche-cheveux, radiateur, exposition prolongée au soleil, etc.) afin d’éviter des corrosions ou déformations. ▷ N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires/pièces de rechange fournis ou recommandés par Sennheiser. ▷ Ne nettoyez le produit qu’avec un chiffon doux et sec. 2 | CX 150BT Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité sur les batteries Lithium-Polymère AVERTISSEMENT En cas de mauvaise utilisation ou d’utilisation abusive, les batteries peuvent couler. Dans des cas extrêmes, il y a un risque • d'explosion, • d'incendie, • de dégagement de chaleur, • de dégagement de fumée ou de gaz. Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs recommandés par Sennheiser. Ne rechargez les produits avec leurs batteries intégrées qu'à une température ambiante entre 10 °C et 40 °C. N'exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C, par ex. ne l'exposez pas au soleil ou ne la jetez pas au feu. En cas de non utilisation prolongée, rechargez la batterie régulièrement (tous les 3 mois environ). Éteignez les produits alimentés par batteries lorsqu’ils ne sont plus utilisés. Jetez les produits défectueux avec leurs batteries intégrées dans un conteneur de recyclage ou ramenezles à votre revendeur. Notes sur la collecte et le traitement de données Ce produit mémorise des réglages individuels tels que le volume, les profils sonores et les adresses Bluetooth des appareils appairés. Ces données sont nécessaires au fonctionnement du produit et ne sont pas transmises à Sennheiser ou à des sociétés mandatées par Sennheiser et ne sont pas traitées. Utilisation conforme aux directives/responsabilité Ce casque est conçu comme accessoire pour les appareils compatibles Bluetooth. Il est destiné à la communication audio sans fil tels que la lecture de musique et les appels téléphoniques via la technologie sans fil Bluetooth. Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différant de celle décrite dans la documentation produit correspondante. Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d'une utilisation abusive ou d'une mauvaise utilisation du produit et de ses appareils supplémentaires/accessoires. Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage aux appareils USB qui ne répondent pas aux spécifications USB. Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant de la perte de liaison due à une batterie épuisée, une vieille batterie ou si vous dépassez la portée de transmission Bluetooth. Avant d’utiliser le produit, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays. CX 150BT | 3 Contenu Contenu Écouteurs Câble de chargement USB avec connecteur USB-C et connecteur USB-A Jeu d'embouts d'oreille en silicone dans les tailles suivantes : XS, S, M (pré-montée) et L Guide de démarrage rapide Guide de sécurité En ligne, vous pouvez trouver : • cette notice d'emploi détaillée et des informations supplémentaires (www.sennheiser.com/download) • l'appli Sennheiser Smart Control pour apprendre à connaître le casque (www.sennheiser.com/smartcontrol) Pour connaître la liste des accessoires compatibles, consultez la page dédiée au CX 150BT sur www.sennheiser.com. Contactez votre partenaire Sennheiser : www.sennheiser.com > « Service & Support ». 4 | CX 150BT Vue d'ensemble du produit Vue d'ensemble du produit Casque CX 150BT Modèle: SEBT2 4 1 Right R *M ON OFF PAIRING 5 MUSIC 4 3 2 Left L 8 TELEPHONE 6 6 7 Écouteurs LED Touche volume + (augmenter) Touche multifonctions Touche volume - (réduire) Prise USB-C pour le chargement de la batterie Cache pour prise USB-C Microphone CX 150BT | 5 Vue d'ensemble du produit Vue d‘ensemble des indications LED des écouteurs LED Signification ; le casque... s'allume en rouge est en cours de chargement s'allume en bleu est complètement chargé clignote en bleu est allumé clignote en rouge-bleu env. 1 min est en mode appairage Bluetooth clignote en bleu appairage Bluetooth effectué avec succès clignote en rouge appairage Bluetooth échoué clignote en bleu est connecté à un appareil via Bluetooth n'est pas connecté à un appareil via palpite en rouge Bluetooth ou la connexion est env. 3 sec perdue clignote en rouge la batterie est presque vide clignote en rouge est éteint Si la LED ne s'allume pas immédiatement pendant le chargement, nettoyez la prise de chargement et chargez le casque jusqu'à ce que la LED se rallume (> 9). Notes sur les invites vocales Le casque diffuse des invites vocales pour les fonctions suivantes. En utilisant l'appli Smart Control, vous pouvez changer la langue des invites vocales, choisir entre les invites vocales et les bips sonores, ou désactiver les messages d'état à quelques exceptions près (par exemple, la batterie est vide). 6 | CX 150BT Invite vocale Signification/le casque « Power on » (« Sous tension ») est allumé « Power off » (« Hors tension ») est éteint Vue d'ensemble du produit Invite vocale Signification/le casque « Device (1) (2) connected » est connecté à l'appareil 1 ou 2 (« Appareil (1) (2) connecté ») « Lost connection » « Connexion perdue ») n'est pas connecté via Bluetooth « Pairing » (« Appairage ») est en mode appairage Bluetooth « Pairing successful » (« Appairage effectué avec succès ») appairage Bluetooth effectué avec succès « Pairing failed » (« Appairage échoué ») appairage Bluetooth échoué « Call rejected » (« Appel rejeté ») appel entrant rejeté « Call ended » (« Appel terminé ») appel terminé « Mute on » (« Sourdine activée ») micro est mis en sourdine, appel actif est mis en attente « Mute off » (« Sourdine désactivée ») micro est réactivé « Recharge headset » (« Recharger le casque ») batterie est presque vide – rechargez le casque « Volume min » volume réglé au minimum « Volume max » volume réglé au maximum CX 150BT | 7 Préparation Préparation 1. Charger la batterie La batterie du casque n'est pas complètement chargée à la livraison. Avant d’utiliser le casque pour la première fois, chargez sa batterie pendant un cycle de charge complet et sans interruption (> 9). USB-C USB-A 2. Connecter le casque à un appareil Bluetooth Connectez le casque à votre smartphone via Bluetooth (> 10). Hold 5s ON 3. Sélectionner des embouts d'oreille appropriés pour une tenue optimale du casque XS S M L M M La qualité sonore subjective et la performance dans les graves sont en grande partie dépendantes du couplage des écouteurs avec l’oreille. ▷ Testez quelle taille d’embout d'oreille vous offre la meilleure qualité sonore et le meilleur confort de port. ▷ Vous pouvez choisir entre des embouts d'oreille en 4 différentes tailles : XS, S, M et L. Les embouts d'oreille doivent s'ajuster parfaitement dans le conduit auditif et sceller complètement vos oreilles (> 12). 8 | CX 150BT Utilisation du casque Utilisation du casque Informations sur la batterie et le processus de chargement Le casque est équipé d'une batterie rechargeable intégrée. Un cycle de charge complet prend environ 1,5 heures. Avant d’utiliser le casque pour la première fois, chargez sa batterie pendant un cycle de charge complet et sans interruption. Lorsque le casque est en cours de chargement, la LED s'allume (> 6). Quand la charge de la batterie a atteint un niveau très bas, une invite vocale vous demande de recharger le casque (« Recharge headset »). Il est recommandé d'utiliser le câble USB fourni et une alimentation standard USB compatible pour charger le casque. Charger la batterie du casque 1,5 HRS USB-C USB-A 1. Branchez le connecteur USB-C du câble USB sur la prise USB-C du casque. 2. Branchez le connecteur USB-A sur la prise correspondante d'une source d'alimentation USB (à commander séparément). Veillez à ce que la source d’alimentation USB soit connectée au secteur. Le processus de chargement du casque commence. La LED indique l'état de charge : LED Signification clignote en rouge Batterie est en cours de chargement (le niveau de charge est très bas) s'allume en rouge Batterie est en cours de chargement (le niveau de charge est d'env. 50%) s'allume en violet Batterie est en cours de chargement (le niveau de charge est d'env. 75%) s'allume en bleu Batterie est complètement chargée CX 150BT | 9 Utilisation du casque Connecter le casque à un appareil Bluetooth Pour pouvoir utiliser la connexion sans fil Bluetooth, vous devez enregistrer les deux appareils (casque et smartphone, par exemple) via les réglages d'appareil de votre smartphone. Ce processus est appelé appairage. Si le fonctionnement diffère des étapes mentionnées, reportez-vous à la notice d'emploi de l'appareil Bluetooth que vous utilisez. Si vous allumez le casque pour la première fois, il passe automatiquement en mode appairage. Informations sur la connexion sans fil Bluetooth Le casque est compatible avec le Bluetooth 5.0. Si votre source audio prend en charge l'encodage audio AAC, la musique est automatiquement lue en haute qualité audio. Sinon, le casque reproduit votre musique en qualité audio normale (SBC). Les appareils appairés établissent la connexion sans fil Bluetooth immédiatement après la mise en marche et sont prêts à l'emploi. Lors de la mise sous tension, le casque essaie automatiquement de se connecter aux deux derniers appareils Bluetooth avec lesquels il a été connecté. Le casque peut mémoriser les profils de connexion de jusqu'à huit appareils Bluetooth avec lesquels il a été appairé. Si vous appairez le casque avec le neuvième appareil Bluetooth, le profil de connexion mémorisé pour l'appareil Bluetooth le moins utilisé est écrasé par le nouveau. Si vous désirez rétablir une connexion avec l'appareil Bluetooth dont le profil de connexion a été écrasé, vous devez de nouveau appairer le casque avec cet appareil. Appareil Bluetooth appairé et connecté Appareil Bluetooth appairé (actuellement non connecté) 10 | CX 150BT Utilisation du casque Appairer le casque avec un appareil Bluetooth 1. Allumez le casque (> 13) et placez-le à proximité de l'appareil Bluetooth (max. 20 cm). 2. Appuyez sur la touche multifonctions pendant 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez l'invite vocale « Pairing ». La LED clignote en bleu et en rouge. Le casque est en mode appairage. 3. Activez le Bluetooth sur votre appareil Bluetooth. 4. Via le menu de votre appareil Bluetooth, lancez une recherche de nouveaux appareils Bluetooth. Tous les appareils Bluetooth actifs à proximité de votre appareil Bluetooth sont affichés. 5. Depuis les appareils Bluetooth trouvés, sélectionnez « CX 150BT ». Si nécessaire, entrez le code PIN par défaut « 0000 ». Si l'appairage est effectué avec succès, vous entendez les invites vocales « Pairing successful » et « Device (1) connected ». La LED clignote 3 fois en bleu. 1 2 ON Hold Hold 3s 5s ON “Pairing“ < 20 cm 4 3 5 3x Menu Bluetooth on Bluetooth off Menu Add Device “Pairing successful“ CX 150BT 3x “Device (1) connected“ Si aucune connexion n'est établie au bout de 5 minutes, le mode appairage est terminé et le casque passe en mode repos. Si nécessaire, répétez les étapes décrites ci-dessus. Déconnecter le casque d'un appareil Bluetooth ▷ Via le menu de votre appareil Bluetooth, déconnectez la connexion avec le casque. Le casque est déconnecté de l'appareil Bluetooth. Vous entendez l'invite vocale « Lost connection ». Le casque lance ensuite la recherche d'autres appareils avec lesquels il a été appairé. Si aucune connexion n'est établie au bout de 5 minutes, le casque passe en mode repos. CX 150BT | 11 Utilisation du casque Installer l'appli Smart Control “Sennheiser Smart Control” L'appli Smart Control vous permet de mieux connaître votre casque. Téléchargez l'appli dans l'App Store ou sur Google Play et installez-la sur votre smartphone. Vous pouvez également utiliser votre smartphone pour scanner le code QR suivant ou pour appeler le site Internet suivant : www.sennheiser.com/smartcontrol ▷ Connectez votre smartphone au casque via Bluetooth (> 10). ▷ Démarrez l'appli Smart Control. ▷ Suivez les instructions de l'appli. Sélectionner des embouts d'oreille appropriés pour une tenue optimale du casque XS S M L La qualité sonore subjective et la performance dans les graves sont en grande partie dépendantes du couplage des écouteurs avec l’oreille. ▷ Saisissez l'embout d'oreille et tirez-le, en l'éloignant du tunnel sonore. ▷ Montez le nouvel embout d’oreille sur le tunnel sonore et veillez à ce que l’embout s’enclenche avec un clic audible. ▷ Testez quelle taille d’embout d'oreille vous offre la meilleure qualité sonore et le meilleur confort de port. Vous pouvez choisir entre des embouts d'oreille en 4 différentes tailles : XS, S, M et L. Les embouts d'oreille doivent s'ajuster parfaitement dans le conduit auditif et sceller complètement vos oreilles. 12 | CX 150BT Utilisation du casque Insérer les écouteurs dans les oreilles R ▷ Mettez le câble autour de votre cou. ▷ Affectez l'écouteur droit à votre oreille droite et l'écouteur gauche à votre oreille gauche. ▷ Enfoncez légèrement les écouteurs dans le conduit auditif. Si les écouteurs sont trop lâches dans le conduit auditif et tombent facilement : ▷ Essayez des embouts d'oreille plus grands. Si vous sentez une pression immédiate lorsque vous portez les écouteurs : ▷ Essayez des embouts d'oreille plus petits. Allumer le casque AVERTISSEMENT Risque de troubles auditifs dû à un volume sonore élevé ! Écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs permanents. ▷ Avant de mettre votre casque, réglez le volume sur un niveau faible (> 15). ▷ Ne vous exposez pas constamment à des volumes élevés. ON 3x “Power on“ Hold 3s 3x “Device (1) connected“ ▷ Appuyez sur la touche multifonctions pendant 3 secondes. Le casque s'allume. Vous entendez l'invite vocale « Power on » et la LED clignote 3 fois en bleu. Si un appareil Bluetooth appairé se trouve dans la portée de transmission, vous entendez l'invites vocale « Device (1) connected ». La LED clignote 3 fois en bleu. CX 150BT | 13 Utilisation du casque Assurez-vous que le Bluetooth est déjà activé sur votre appareil Bluetooth lorsque vous allumez le casque. Si le Bluetooth est activé sur le casque et que le casque ne trouve aucun appareil Bluetooth appairé au bout de quelques minutes, vous entendez l'invite vocale « Lost connection ». La LED clignote en rouge. Le casque passe en mode veille. Éteindre le casque OFF 3x Hold “Power off“ 3s ▷ Appuyez sur la touche multifonctions pendant 3 secondes. Vous entendez l'invite vocale « Power off » et la LED clignote 3 fois en rouge. Le casque passe automatiquement en mode repos si aucun appareil Bluetooth appairé n'est trouvé au bout de 5 minutes. Vous pouvez réveiller le casque du mode repos en appuyant pendant env. 3 secondes sur la touche multifonctions. Récupérer des informations sur l'état de charge de la batterie Si le casque est connecté à votre appareil Bluetooth, l'état de charge de la batterie peut être affiché sur l'écran de votre smartphone (en fonction de l'appareil et du système d'exploitation utilisé). Vous pouvez vérifier manuellement le niveau de charge de la batterie de votre casque en appuyant une fois sur la touche volume -. Vous entendez l'invite vocale « More than xx % battery left ». 14 | CX 150BT Invite vocale Signification « Recharge headset » La batterie est vide. Rechargez la batterie (> 9). De plus, la LED clignote en rouge. « More than xx % battery left » La charge restante de la batterie est affichée en pourcentage. Utilisation du casque Régler le volume AVERTISSEMENT Risque de troubles auditifs dû à un volume sonore élevé ! Écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs permanents. ▷ Avant de mettre le casque et avant de commuter entre les sources audio, réglez un volume faible. ▷ Ne vous exposez pas constamment à des volumes élevés. Vous pouvez régler le volume pour la musique, les invites vocales et les appels. ▷ Si vous écoutez de la musique ou téléphonez : Appuyez une fois sur la touche volume + ou - pour augmenter ou réduire le volume. Si le volume maximum ou minimum est atteint, vous entendez l'invite vocale « Volume max » ou « Volume min ». Vous pouvez également régler le volume via l'appareil Bluetooth connecté. CX 150BT | 15 Utilisation du casque Contrôler la lecture de musique Les fonctions de lecture de musique ne sont disponibles que si le casque et l'appareil sont connectés via Bluetooth. Quelques smartphones ou lecteurs de musique ne prennent pas en charge toutes les fonctions. Lire de la musique/mettre en pause la musique ▷ Appuyez une fois sur la touche multifonctions. Touche multifonctions Appuyer 1x Fonction Lire de la musique ou mettre en pause la lecture Lire le morceau suivant ▷ Appuyez rapidement deux fois sur la touche multifonctions. Touche multifonctions Appuyer 2x Fonction Lire le morceau suivant de la liste de lecture Lire le morceau précédent ▷ Appuyez rapidement trois fois sur la touche multifonctions. Touche multifonctions Appuyer 3x Fonction Lire le morceau précédant de la liste de lecture Téléphoner avec le casque Les fonctions d'appel suivantes ne sont disponibles que si le casque et le smartphone sont connectés via Bluetooth. Quelques smartphones ne prennent pas en charge toutes les fonctions. La touche multifonctions vous permet de contrôler les fonctions d'appel. Passer un appel ▷ Composez le numéro souhaité sur votre smartphone. Si votre smartphone ne transfère pas automatiquement l'appel vers le casque, sélectionnez « CX 150BT » comme source audio sur votre smartphone (voir la notice d'emploi de votre smartphone si nécessaire). 16 | CX 150BT Utilisation du casque Prendre/rejeter/terminer un appel Si votre casque est connecté à un smartphone et vous recevez un appel, vous entendez une sonnerie dans le casque. Si vous recevez un appel alors que vous écoutez de la musique, la musique est mise en pause jusqu'à la fin de l'appel. Touche multifonctions Appuyer 1x Appuyer 1x Fonction Prendre un appel Terminer un appel Invite vocale « Call ended » Appuyer pendant 2 sec Rejeter un appel Invite vocale « Call rejected » Appuyer 1x Prendre un appel entrant et terminer l'appel en cours Appuyer 2x Mettre l'appel actif en attente et prendre un appel entrant Appuyer 2x Basculer entre un appel actif et un appel en attente Mettre le microphone en sourdine Pour mettre en sourdine le micro du casque pendant un appel : ▷ Appuyez sur la touche volume - pendant 2 secondes. Le microphone est mis en sourdine. Vous entendez l'invite vocale « Mute on ». Pour continuer l'appel et réactiver le microphone : ▷ Appuyez sur la touche volume - pendant 2 secondes. Le microphone est réactivé. Vous entendez l'invite vocale « Mute off ». “Mute on“ Hold “Mute off“ 2s CX 150BT | 17 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien ATTENTION Les liquides peuvent endommager les composants électroniques du produit ! Une infiltration de liquide dans le boîtier du produit peut causer des courts-circuits et endommager les composants électroniques. ▷ Éloignez tout type de liquide du produit. ▷ N'utilisez jamais de solvant ou de détergent. ▷ Ne nettoyez le produit qu’avec un chiffon doux et sec. Remplacer les embouts d'oreille Pour des raisons d'hygiène, vous devrez remplacer les embouts d'oreille de temps en temps. Des embouts d'oreille de rechange sont disponibles auprès de votre partenaire Sennheiser. 1. Saisissez l'embout d'oreille et tirez-le, en l'éloignant du tunnel sonore. 2. Montez le nouvel embout d’oreille sur le tunnel sonore et veillez à ce que l’embout s’enclenche avec un clic audible. XS S M L Informations sur la batterie intégrée Sennheiser assure et garantit que la batterie fonctionne de manière optimale à l’achat du produit. Si vous pensez, après l’achat ou pendant la période de garantie, que la batterie est manifestement défectueuse ou si une erreur de chargement/de batterie s’affiche (> 6), arrêtez d’utiliser le produit, débranchez-le du secteur et contactez votre partenaire de service Sennheiser. Votre partenaire de service coordonnera la réparation/le remplacement avec vous. Ne renvoyez pas un produit avec une batterie défectueuse à votre revendeur ou au partenaire de service Sennheiser sans qu’on vous le demande. Contactez votre partenaire Sennheiser : www.sennheiser.com > « Service & Support ». 18 | CX 150BT Foire aux questions/En cas d'anomalies Foire aux questions/En cas d'anomalies Liste actuelle des questions fréquemment posées (FAQ) Visitez la page produit dédiée au CX 150BT sur www.sennheiser.com/download Vous y trouverez une liste actuelle des questions fréquemment posées (FAQ) et des solutions proposées. Votre question n'a pas de réponse ou le problème persiste ? En cas de problème non répertorié dans la section FAQ ou si le problème ne peut pas être résolu par les solutions proposées, contactez votre partenaire Sennheiser pour obtenir de l'aide. Pour trouver un partenaire Sennheiser dans votre pays, visitez notre site web sur www.sennheiser.com > « Service & Support ». Si vous sortez de la portée Bluetooth La téléphonie et le streaming sans fil ne sont possible que si vous vous trouvez dans la portée Bluetooth de votre smartphone. La portée varie beaucoup selon les éléments de l'environnement : épaisseur des murs, matériau des murs, etc. Si le contact visuel direct est assuré, la portée de la plupart des smartphones et appareils Bluetooth est de jusqu'à 10 mètres. Si vous sortez de la portée Bluetooth du smartphone, la qualité sonore se détériore de plus en plus jusqu'à ce que vous entendiez l'invite vocale « Lost connection » et la connexion soit complètement interrompue. Si vous rentrez immédiatement dans la portée Bluetooth, la connexion est rétablie automatiquement. Effacer la liste d'appairage Bluetooth du casque 1. Allumez le casque (> 13). 2. Appuyez sur la touche multifonctions et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Le casque est en mode appairage. La LED clignote en bleu et en rouge. 3. Appuyez sur la touche + et maintenez-la enfoncée pendant env. 3 secondes. La liste d'appairage Bluetooth est effacée. Vous entendez l'invite vocale « Pairing list cleared ». La LED clignote 3 fois en bleu et en rouge. Le casque reste ensuite en mode appairage Bluetooth. CX 150BT | 19 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques CX 150BT Modèle: SEBT2 Style de port câble tour de cou Bluetooth® Couplage oreille intra-auriculaire Réponse en fréquence 20 Hz à 20 000 Hz Principe transducteur dynamique Taille du transducteur 9,7 mm Niveau de pression acoustique (SPL) 107 ±3 dB (1 kHz/0 dBFS) mesuré selon IEC711 DHT (1 kHz, 100 dB) < 0,5% (1 kHz, 100 dB SPL) Principe du micro MEMS Réponse en fréquence du micro 100 Hz à 8 000 Hz Sensibilité du micro (selon ITU-T P.79) -42 dB V/Pa Directivité du micro (son parlé) omni Alimentation batterie Lithium-Polymère intégrée : 3,7 V ⎓, 100 mAh; chargement USB : 5 V ⎓, 100 mA max. Autonomie 10 heures (lecture de musique via SBC) avec la batterie du casque ; 340 heures en mode veille Temps de charge des batteries env. 1,5 heures Plage de températures fonctionnement : +5 °C à +40 °C ± 5 °C chargement : +10 °C à +40 °C stockage : –20 °C à +70 °C Humidité relative fonctionnement : 10 à 80%, sans condensation stockage : 10% à 90% Champ magnétique 1,2 mT Poids env. 14 g Bluetooth 20 | CX 150BT Version compatible Bluetooth 5.0, classe 1, BLE Fréquence d'émission 2 402 MHz à 2 480 MHz Modulation GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK Profils HSP, HFP, AVRCP, A2DP Puissance de sortie 10 mW (max) Codec SBC, AAC Déclarations du fabricant Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser. En conformité avec les exigences suivantes • Directive Sécurité Générale des Produits (2001/95/CE) • En conformité avec les limites de pression acoustique spécifiques par pays Déclaration UE de conformité • Directive RoHS (2011/65/UE) Le soussigné, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, déclare que l’équipement radioélectrique du type SEBT2 est conforme à la directive RED (2014/53/EU). Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante : www.sennheiser.com/download. Notes sur la gestion de fin de vie • Directive Piles et Accumulateurs (2006/66/CE & 2013/56/UE) • Directive DEEE (2012/19/UE) Le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix sur le produit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l'emballage signifie que ces produits, arrivés en fin de vie, ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères, mais faire l'objet d'une collecte séparée. Pour les déchets d'emballages, veuillez respecter les lois applicables dans votre pays en matière de tri sélectif des déchets. Vous obtiendrez plus d'informations sur le recyclage de ces produits auprès de votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou auprès de votre partenaire Sennheiser. L'objectif principal de la collecte séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et des emballages est de promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur la santé et l'environnement dus à des polluants potentiellement contenus. Vous contribuerez ainsi à la préservation de l'environnement et à la protection de la santé. Marques déposées Sennheiser est une marque déposée de Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. Apple, the Apple logo and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Android and Google play are registered trademarks of Google Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sennheiser electronic GmbH & Co. KG is under license. Les noms de produits et de sociétés mentionnés dans cette documentation utilisateur peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires. CX 150BT | 21 Déclarations du fabricant 22 | CX 150BT