Mode d'emploi | V-ZUG 332 Range hood DW-SMC9 Export Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Mode d'emploi | V-ZUG 332 Range hood DW-SMC9 Export Manuel utilisateur | Fixfr
V-ZUG SA
Hotte d’aspiration
DV-SMC9 / DW-SMC9
Mode d’emploi
Merci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareil
répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples.
Accordez-vous le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode
d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous
permettra de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement.
Veuillez tenir compte des conseils de sécurité.
Modifications
Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique
de l’appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d’emploi. Sous
réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.
Symboles utilisés
Ce symbole est utilisé pour toutes les instructions importantes au
niveau de la sécurité. Le non-respect de ces instructions risque
d’entraîner des blessures, des dommages pour l’appareil ou pour
l’installation!
➤
Indication d’étapes de travail à réaliser l’une après l’autre.
– Indication pour la réaction de l’appareil à une étape de travail.
• Indication pour une énumération.
Indication pour des conseils pratiques d’utilisation.
Domaine de validité
Le numéro de modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la
plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour les modèles:
Type
No de modèle
DV-SMC9
014
DW-SMC9
332
En cas de divergences d’un modèle à l’autre, celles-ci sont mentionnées
dans le texte.
© V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2012
2
Table des matières
1
Consignes de sécurité
1.1 Avant la première mise en service . .
1.2 Utilisation conforme à l’usage prévu
1.3 Si vous avez des enfants . . . . . . . . .
1.4 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4
4
5
5
6
2
Description de l’appareil
8
2.1 Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3
Utilisation
10
3.1 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.2 Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4
Entretien et maintenance
4.1 Nettoyer le boîtier de l’appareil . . .
4.2 Nettoyer les filtres à graisse . . . . .
4.3 Nettoyer la sonde de température
4.4 Remplacement de DEL . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
11
11
12
13
14
5
Comment éliminer soi-même des pannes
15
5.1 Que faire lorsque … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6
Accessoires et pièces de rechange
16
7
Caractéristiques techniques
17
8
Elimination
18
9
Notes
19
10 Index
22
11 Service de réparation
23
3
1
Consignes de sécurité
L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi
qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte
de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter
les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions
contenues dans ce mode d’emploi.
Conformément aux exigences de la norme CEI 60335-1:
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil.
1.1
Avant la première mise en service
• L’appareil ne doit être installé et branché au réseau électrique que selon
la notice d’installation séparée. Faites effectuer les travaux nécessaires par
un installateur/électricien agréé.
• Eliminez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions
locales.
4
1 Consignes de sécurité
1.2
Utilisation conforme à l’usage prévu
• Cet appareil ne peut être utilisé qu’avec un appareil de ventilation confort
approprié de la société Zehnder Comfosystems. D’autres appareils de
ventilation confort et des ventilateurs externes ne disposent pas des caractéristiques de sécurité requises. Veuillez vous reporter aux modes d’emploi
et aux consignes de sécurité de la société Zehnder Comfosystems.
• Cet appareil est conçu pour l’aspiration de vapeurs au-dessus d’un plan
de cuisson dans une cuisine domestique.
• Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil,
concernant en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit être
effectuée que par le fabricant, son service clientèle ou une personne
présentant une qualification analogue. Des réparations non conformes
peuvent provoquer de graves accidents, des dommages sur l’appareil ou
des anomalies de fonctionnement. En cas d’anomalie de fonctionnement
de l’appareil ou de demande de réparation, veuillez tenir compte des
indications figurant dans le chapitre 'Service de réparation'. En cas de
besoin, adressez-vous à notre service clientèle.
• N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
• Conservez soigneusement ce mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer
à tout moment. Nous vous recommandons de remettre ce mode d’emploi
et les instructions d’installation avec l’appareil au cas où vous vendriez
celui-ci ou le confieriez à des tiers. Le nouveau propriétaire pourra ainsi
s’informer sur le fonctionnement de l’appareil et sur ses particularités.
1.3
Si vous avez des enfants
• Les emballages p. ex. films plastiques et polystyrène peuvent être
dangereux pour les enfants. Risque d’étouffement! Tenez les emballages
hors de portée des enfants.
• L’appareil est conçu pour être utilisé par des adultes qui ont pris
connaissance de ce mode d’emploi. Les enfants ne peuvent souvent pas
discerner les risques encourus par l’utilisation des appareils électriques.
Veuillez faire preuve de vigilance et ne laissez pas les enfants jouer avec
l’appareil – ils pourraient se blesser.
5
1 Consignes de sécurité
1.4
Utilisation
• Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service
et adressez vous à notre service clientèle.
• Dès que vous constatez un défaut de fonctionnement, vous devez
débrancher l’appareil du secteur.
• Attention: Des parties accessibles peuvent chauffer lorsqu’elles sont
utilisées avec des appareils de cuisine.
• Le flambage sous l’appareil n’est pas permis. Les filtres chargés de
graisse pourraient s’enflammer et provoquer un incendie.
• Lors d’une friture sur le plan de cuisson, il y a lieu de surveiller en permanence l’ustensile employé. En effet, l’huile utilisée dans la friteuse peut
s’enflammer spontanément en cas de surchauffe et provoquer un incendie.
C’est pourquoi, il faut contrôler la température de l’huile et la maintenir audessous du point d’inflammation. Veillez également à ce que l’huile soit
bien propre; de l’huile encrassée s’enflamme plus facilement.
• Les périodicités de nettoyage des filtres doivent être respectées. La non
observation de cette instruction peut entraîner un grave danger d’incendie
en raison de la couche de graisse recouvrant les filtres à graisse.
• Les différents feux du plan de cuisson ne doivent être allumés qu’avec des
utensiles posés à plat et remplis afin que l’appareil et le mobilier de la
cuisine ne subissent pas de dommage en raison d’un dégagement trop
important de chaleur. Il faut absolument éviter les feux nus lors de l’utilisation de cuisinières à mazout, gaz, bois ou charbon.
• Durant le fonctionnement du ventilateur d’extraction, un apport en air frais
suffisant doit être assuré afin d’éviter une dépression perturbatrice dans la
cuisine et de permettre un débit d’air optimal. Reportez-vous pour ce faire
aux consignes figurant dans le mode d’emploi de votre système de ventilation confort.
• Evitez les courants d’air transversaux qui pourraient souffler les vapeurs
situées au-dessus du plan de cuisson.
6
1 Consignes de sécurité
• En cas d’utilisation simultanée de foyers (p. ex. chauffages au bois, au gaz,
au fioul ou au charbon) un fonctionnement sans risque n’est possible que
lorsque sur le lieu d’installation de l’appareil, une dépression ambiante de
4 Pa (0,04 mbar) n’est pas dépassée. Risque d’intoxication! Une amenée
d’air frais suffisante doit être garantie. Reportez-vous pour ce faire aux
consignes figurant dans le mode d’emploi de votre système de ventilation
confort.
• Lors de travaux d’entretien effectués sur l’appareil, même si ce n’est que
le remplacement de lampes, l’appareil doit être mis hors tension (dévisser
complètement les fusibles ou déclencher les coupe-circuits automatiques
ou encore débrancher la fiche du cordon secteur).
• Lors de travaux de nettoyage, veiller à ce que l’eau ne puisse pénétrer
dans l’appareil. N’utilisez que des chiffons légèrement humides. Ne jamais
asperger d’eau l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil, et ne jamais utiliser
d’appareil de nettoyage à vapeur. L’eau pénétrant à l’intérieur peut
provoquer des détériorations.
7
2
Description de l’appareil
Cet appareil est conçu pour l’aspiration des vapeurs au-dessus d’un plan de
cuisson dans une cuisine domestique. L’air évacué est nettoyé par le filtre
combiné et le filtre métallique à graisse. La graisse contenue dans les
vapeurs est stockée très efficacement dans le filtre combiné et le filtre métallique à graisse. L’énergie de l’air d’évacuation chaud est ensuite extraite dans
l’échangeur de chaleur de l’appareil de ventilation confort puis conduit à
l’amenée d’air avant que l’air ne soit évacué vers l’extérieur par la conduite
d’évacuation d’air.
Cet appareil est exclusivement conçu pour le mode évacuation d’air en
combinaison avec une ventilation confort.
2.1
Equipement
• Eclairage
• 2 filtres métalliques à graisse
• 3 filtres combinés
8
2 Description de l’appareil
2.2
Structure
1
8 7
2
4
5
6
3
1
Eclairage En/Hors
2
DEL
3
Filtre combiné
4
Filtre métallique à graisse
5
Profil de finition
6
Sonde de température
7
Bouton Marche/Arrêt
8
Affichage de fonctionnement
La sonde de température 6 n’est visible qu’après le démontage des
filtres.
9
3
Utilisation
3.1
Fonctionnement
➤
L’appareil est allumé et éteint à l’aide du bouton Marche/Arrêt.
– L’affichage de fonctionnement indique si l’appareil est allumé ou non.
3.2
➤
10
Eclairage
L’éclairage peut être enclenché et déclenché avec la touche
.
En fonction du modèle et de l’équipement, l’exécution de l’appareil
peut diverger de l’exécution décrite au niveau de quelques détails.
4
Entretien et maintenance
4.1
Nettoyer le boîtier de l’appareil
Il ne faut en aucun cas que de l’eau pénètre dans le boîtier! La
présence d’eau dans le boîtier peut entraîner des détériorations.
Ne pas utiliser de produits abrasifs, d’éponges abrasives, de paille de
fer etc. pour nettoyer l’appareil. Cela endommagerait les surfaces.
Nettoyer l’extérieur/l’intérieur
➤
Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon légèrement humide
– év. avec un peu de liquide vaisselle – et séchez.
De la graisse et de l’eau de condensation peuvent se déposer sur les faces
intérieures près des filtres combinés.
➤
Nettoyez avec un chiffon légèrement humide – év. avec un peu de liquide
vaisselle – et séchez.
11
4 Entretien et maintenance
4.2
Nettoyer les filtres à graisse
Dans le cadre d’une utilisation normale, les filtres à graisse doivent être
nettoyés au moins une fois par mois. Dans le cas d’un entretien optimal, la
durée de vie des filtres à graisse est illimitée.
➤
Nettoyez les filtres à graisse au lave-vaisselle.
➤
Sur le lave-vaisselle, sélectionnez le programme «Intensif» – ou «Fort» –
avec un prélavage à chaud.
Les filtres à graisse peuvent décolorer en raison du nettoyage. Cela
n’altère néanmoins en rien l’efficacité du filtre.
Si vous n’avez pas de lave-vaisselle:
➤
Nettoyez les filtres à graisse dans un bain d’eau savonneuse.
➤
Laissez tremper les filtres pendant environ 2 heures dans un bain d’eau
chaude savonneuse puis nettoyez-les avec une brosse.
12
4 Entretien et maintenance
4.3
Nettoyer la sonde de température
La sonde de température n’est visible
qu’après le démontage des filtres.
➤
Nettoyer soigneusement la sonde de
température avec un chiffon humide et
un peu de liquide vaisselle.
Démontage des filtres métalliques à graisse et des filtres combinés
➤
Dévisser la vis de fixation 1 du filtre
combiné central.
➤
Tenez de l’autre main le filtre
combiné et basculez-le vers le bas.
➤
Retirez le filtre combiné du profil de
finition.
➤
Retirez les filtres combinés de
gauche et de droite de la même
manière.
➤
Pour le filtre métallique à graisse,
pressez vers l’arrière la poignée 2.
➤
Retirez soigneusement les filtres
métalliques vers le bas en les
faisant sortir de leur logement.
1
2
N’endommagez pas les filtres à graisse.
13
4 Entretien et maintenance
Montage des filtres métalliques à graisse et des filtres combinés
➤
Remettez en place les filtres métalliques à graisse.
➤
Placez le filtre combiné de droite à l’arrière dans le profil de finition et
basculez-le vers le haut. Serrez légèrement la vis de fixation 1.
➤
Montez les filtres combinés gauche et central de la même manière.
4.4
Remplacement de DEL
Pour des raisons de sécurité, les DEL doivent être remplacées par notre
service clientèle.
14
5
Comment éliminer soi-même des pannes
5.1
Que faire lorsque …
… l’éclairage ne fonctionne pas
Cause possible
Remède
• Le fusible ou le coupecircuit automatique de
l’appartement ou de la
maison est défectueux.
➤
Remplacez le fusible.
➤
Enclenchez le coupe-circuit.
• Interruption dans
l’alimentation électrique.
➤
Vérifiez l’alimentation électrique.
• DEL défectueuse.
➤
Contacter le service clientèle.
… l’appareil n’assure pas une ventilation suffisante
Cause possible
Remède
• Les filtres à graisse sont
encrassés.
➤
Nettoyez les filtres à graisse.
… l’appareil ne fonctionne pas
Cause possible
Remède
• Ventilation confort
déclenchée.
➤
Enclenchez la ventilation confort.
15
6
Accessoires et pièces de rechange
Veuillez indiquer lors de la commande le numéro de modèle de l’appareil
ainsi que la désignation précise de l’accessoire ou de la pièce de rechange
commandée.
Filtre métallique à graisse
Centre
Filtre combiné Gauche
Droite
16
7
Caractéristiques techniques
Raccordement électrique
➤
Voir plaque signalétique.
➤ Retirer le filtre à graisse.
– La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil.
17
8
Elimination
Emballage
• Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polystyrène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés
de façon écologique.
Désinstallation
• Débrancher l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon
fixe, faire appel à un électricien concessionnaire!
Sécurité
• Pour éviter les accidents dus à une utilisation impropre, en particulier par
des enfants qui jouent, rendre l’appareil inutilisable.
• Retirer la fiche de la prise électrique ou faire démonter le branchement par
un électricien. Couper ensuite le câble d’alimentation de l’appareil.
Elimination
• Cet appareil usagé n’est pas un déchet sans valeur. Une élimination en
bonne et due forme permettra de recycler les matières premières.
• Vous trouverez le symbole
sur la plaque signalétique de l’appareil. Il
indique qu’une élimination avec les déchets ménagers normaux est
interdite.
• L’élimination doit être réalisée conformément aux législations locales.
Veuillez vous adresser aux autorités compétentes de votre commune, au
centre de recyclage local pour les ordures ménagères ou au revendeur
auquel vous avez acheté cet appareil pour obtenir davantage d’informations sur le traitement, la récupération et la réutilisation de ce produit.
18
9
Notes
19
9 Notes
20
9 Notes
21
10
Index
A
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Affichage de fonctionnement . . . . . . 9
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . 4
B
Bouton Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . 9
N
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Filtres à graisse . . . . . . . . . . . . . . 12
No de modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
C
Caractéristiques techniques
Consignes de sécurité
Avant la première mise
en service . . . . . . . . . . . . .
Si vous avez des enfants .
Utilisation . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme à
l’usage prévu . . . . . . . . . .
. . . . . 17
.......4
.......5
.......6
.......5
D
DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 14
Description de l’appareil . . . . . . . . . . 8
Désinstallation. . . . . . . . . . . . . . . . 18
E
Eclairage . . .
Elimination. .
Emballage . .
Entretien . . .
Equipement .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
9,
.
.
.
..
F
Filtres à graisse
Nettoyage . . . . . . . . . . . . .
Filtres combinés . . . . . . . . .
Filtres métalliques à graisse
Fonctionnement . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
22
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
10
18
18
11
.8
12
..9
..9
10
P
Pannes . . . . . . . . . .
Pièces de rechange
Plaque signalétique.
Profil de finition . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
15
16
17
. 9
R
Raccordement électrique . . . . . . . . 17
S
Sécurité. . . . . . . . . . . .
Service de réparation .
Sonde de température
Structure . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . 18
. . 23
9, 13
... 9
... 2
T
Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
U
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
11
Service de réparation
Le chapitre COMMENT ÉLIMINER SOI-MÊME DES PANNES vous
permettra d’éliminer vous-même de petites perturbations de fonctionnement.
Vous économisez ainsi les services d’un technicien de service et, par
conséquent, le règlement de sa facture.
Si vous devez nous contacter suite à un dérangement de fonctionnement ou
pour passer une commande, veuillez toujours nous indiquer le numéro de
fabrication (FN) et la désignation du modèle de votre appareil. Inscrivez ces
indications ci-dessous, ainsi que sur l’autocollant de service fourni avec
l’appareil. Placez cet autocollant à un endroit bien visible ou dans votre répertoire téléphonique.
FN
Appareil
Ces indications figurent sur le certificat de garantie, sur la facture originale,
ainsi que sur la plaque signalétique de votre appareil.
➤
Retirer le filtre métallique à graisse.
– La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil.
23
V-ZUG SA
Industriestrasse 66, CH-6301 Zug
vzug@vzug.ch, www.vzug.com
J332.351-2

Manuels associés