▼
Scroll to page 2
of
20
ARE De ohh gu Ey AN A y E A a ; vr | Me. : - E 1 l’oublions jamais, qui est la qualité fon- >}. uz TT | ==" > | | damentale dans l’art de la photographie. 1 {© Edis a (IE NIRO | (8 Si Vous heurtez à des difficultés, votre ой = ddl | AA fournisseur vous aidera 4 les surmonter E = NE par son expérience et ses conseils, e SIN i | a Е e Era ! | | x | Th oF a EH La e yes = - F a iy = Г = ME N 5 = =, Er == EE a j 4 NI = ES -- 2 by ; | J | | == - = i F | | "ен нд == ii E ; | À ! | > pais E. | | al E Ма: = VOUS же sûr de votre | succes? Mt à à % | "e y Дыниы | НВ НЕ, и 2 m = mis PR; Alors have AR los policies 'VOIGTLANDER. | т. Et $ | “a W = i + | Tsing en Allemagne + a E d A | = 9 к A ha Le 71139 franchis sh Manipulation de l'appareil «Bessa» Condition: l’appareil est chargé et le numéro | est visible dans la fenêtre rouge 19 Ouvrir l’appareil 29 Mettre l'objectif au point sur l'indication «Paysage», «Groupe» ou «Portrait» 39 Vérifier sur l’obturateur le réglage de la vitesse 49 Centrer l’image au moyen des viseurs 59 Déclencher 6° Escamoter le film exposé Avis important: Ne jamais refermer l'appareil quand l’obturateur est ouvert posta Г), t | sinon le levier de déclenchemént en serait faussé. $ | A ; > ) 7 Avant-propos Assurément, votre appareil «Bessa» vous procure-t-il maintenant déjà un plaisir tel que vous attendez avec impa- tience l’occasion d’exposer votre pre- mière bobine de film et d’en tirer huit bonnes photographies. En effet, le fonctionnement de cet appareil est tellement simple; pourquoi ce premier film déjà ne serait-il donc pas réussi ? Il n’en est cependant, bien entendu, pas moins indispensable de s’initier à ce fonctionnement, si simple soit-il. Veuil- lez donc, avant d’introduire la première bobine de film dans l’appareil, lire attentivement les instructions con- tenues dans cette petite brochure. Généralités (fig. 1) Un appareil photographique n’est, en somme, pas autre chose qu’une boîte pliante et étanche à la lumière, pourvue à sa face antérieure d’un objectif qui projette sur un film tendu, au fond de la boîte, une Tags réduite de la nature, 3 PIRI ay, 1 i bibi, a fi" e wh / r ий il ye CAN 7 Mi, o : Y Objectif | Xi гв о abel ! 2 M A te к а A Ч / E ~~ A Ba bry a Ew) Ея: - e i e AD X il Mi, fl | [frames | [ Ч Fig. 1. Comment l'image pe est projetée sur le film. Pour ouvrir l’appareil (fig. 2), presser sur le bouton (3) qui se trouve sur le petit côté gauche de la boîte; le plancher (5) s’ouvre alors automatique- ment et peut étre abaissé, par une légere pression de la main, jusqu’à l’arrêt sonore des tendeurs (9), qui mettent le plancher à l’équerre avec le corps de l’appareil. к @ 4 4 EMT “Comment on ouvre [a qu L'objectif, 4 (fig. 4) mû par une cré- maillère automatique, vient automatique- ment se placer à la position voulue et l'appareil se trouve prêt à l’usage (fig. 4). Mise au point par repérage 3 points de repère (fig. 3). La mise au point est grandement simplifiée par le système des trois points de repère. La monture de l’objectif est pours vue d'une aiguille rouge (15) qui circule — г р le long de l’échelle sous-jacente, sur laquelle sont gravés les trois points de repère: «Paysage», «Groupe», «Portrait». Avant chaque pose, on amène l’ai- guille 15 en regard de la position voulue; pour la mise au point à «Paysage» et à «Portrait», il suffit de pousser l’aiguille jusqu’à l’arrêt, tandis qu’à «Groupe» elle vient se placer au centre de la flèche. Toutefois, les expressions «Paysage», «Groupe» et «Portrait» ne doivent pas être interprêtées au sens absolu. Par exemple, si l’on désire photographier une personne ou une maison à une distance de 6 mètres, à laquelle on se place habituellement pour prendre un groupe, on mettra naturelle- ment au point sur l’indication «Groupe». De même, pour photographier une na- ture morte ou, disons, un chien, à une distance de 2 mètres, la mise au point devra se faire sur l'indication «Portrait». ‘ A la mise au point sur «Paysage», l’objectif de l’appareil 6x9 est réglé de telle sorte que tout ce qui se trouve 6 au delà d’une distance de 8 mètres de l'appareil soit nettement au point. À «Groupe», la zone nette s’étend aux distances de 3 à 7 mètres, à «Portrait», de 1,5 à 2,5 mètres. Pour l’appareil 69x11, ces zones vont de 10m. à © (infini) à «Paysage», de 4 à Om. à «Groupe» et de 2 à 3m. à «Portrait»: Il est recommandé de bien se rappeler ces trois zones de netteté; leurs valeurs Se trouvent, du reste, gravées en chiffres au dessus des trois mots de repère, de telle sorte que ces chiffres: 8, 7, 3 et 2,5 (c’est-à-dire 10, 9, 4 et 3 pour le format 64x11) servent en même temps à la mise au point sur les distances correspondantes en mètres. Suivant que l’on voudra reporter la netteté plus spécialement sur l’avant- ou sur l’ar- rière-plan, on pourra déplacer l’aiguille de mise au point entre les repères «Paysage» et «Groupe», ou «Groupe» et «Portraits. Ne pas se laisser induire en erreur par le fait que l’aiguille 15, se trouvant de côté et d’autre à fond de course aux points de repère 7 SSE > | «Paysage» et «Portrait», ne peut être | Appareil Bessa 6 x 9 amenée en regard des signes c (infini) | E ; lentille d’approche FOCAR A et 1,5 ou 2 respectivement. La mise ; au point est déjà réalisée pour ces _mise au point à | __J'image est nette _ distances lorsque l’aiguille se trouve Deysage à la distance de 1,00 mètre , | roupe e e . 081 x a l'arrêt correspondant. EE ini E Appareil Bessa 61/, x 11 | 3 La lentille d'approche FOCAR Avec la lentille d’approche FOCAR Si vous désirez prendre un portrait ". n° 64 et ou une nature morte à une distance ite an aia + plus rapprochée qu” 1,50 m. ou 2 m. re- | rer т - es = — spectivement, il suffit d’adapter sur Cloud Li | N Shi; y dar metre I’objectif de votre Bessa une PR Portrait REVES OT d'approche FOCAR. Ces opérations : do tds interessantes et le plaisir que лы ei ath aL a Pro a appareil MEA | déterminer très exactement la distänce, ment accrû. de préférence au moyen d’un centimètre. En utilisant une lentille d’approche | Il sera avantageux de prendre les por- FOCAR la netteté de l’image et les traits un peu de côté, pour leur donner temps de pose sont pratiquement les plus de netteté et de naturel. mêmes qu’avec l’objectif nu. Seule la En commandant, il suffit d'indiquer: distance focale en est quelque peu | … une lentille d’approche FOCAR n° 57 raccourcie, ce qui produit les mises au | pour appareil Bessa 6X 9 ou n° 64 point indiquées ci-contre. pour appareil Bessa 6'/, x 11, 8 9 Obturateur (fig. 3) La fonction essentielle dévolue 2 l'obturateur est celle de fermer l’objectif et de ne laisser entrer la lumière du dehors que pendant un temps de pose de durée plus ou moins longue. L’appa- reil «Bessa» est pourvu d’un obturateur très sûr, qui fonctionne de la manière suivante. Sur le disque noir 13 (fig. 3), disposé au dessus de l’objectif, sont gravées les vitesses de l’obturateur. Le disque nickelé sous-jacent est pourvu d’un bouton rouge que l’on amène en regard des chiffres correspondant aux vitesses. Ces chiffres: 25, 50, 100, signifient: Yess 2/50» 2/100 de seconde; ce n’est que pour les rendre plus facilement lisibles qu’ils ne sont pas exprimés en fractions, Si donc on veut faire une pose instan- tanée, on amène le bouton rouge en regard de la vitesse voulue. Il ne reste qu'à presser sur le levier 12 (fig. 3) ou sur le déclencheur en fil métallique qui se visse dans l’alvéole 11; l’obturateur i M 4 VW fonctionnera automatiquement et ne restera Ouvert que le temps correspon- dant a la vitesse choisie. Sur le disque des vitesses sont gravées, en outre, les lettres Bet T, qui corre- spondent aux poses de plus longue durée. Fig.3. Obturateur et dispositif de mise au point. En plaçant le bouton rouge en regard de la lettre B, l’obturateur, obéissant à la pression sur le déclencheur, s'ouvre et se referme aussitôt que cette pression sera relachée (pose en 1 temps). On mesure le temps de pose en comptant 11 1 Fig. 4 L'appareil Bessa, prèt à fonctionner. les secondes, ce qui se fait avec assez de justesse en comptant: vingt-et-un, vingt-et-deux, vingt-et-trois (non pas 1, 2, 3), etc. Pour une pose de trois se- condes, par exemple, on presse sur le déclencheur en prononcant le premier «vingt-> et on lerelâche immédiatement après avoir prononcé «vingt-et-trois». Pour ce genre de pose, il est nécessaire 12 de placer l’appareil sur un support solide (pied d’appareil, table, etc.). En amenant le bouton rouge à la lettre T, l’obturateur s’ouvre par une première pression sur le déclencheur et reste ouvert jusqu’à ce qu’une deuxième pression le referme (pose en 2 temps), Ce dispositif sert à Ia photographie nocturne, par exemple, où l’on doit compter avec des poses de plusieurs minutes, ainsi qu’à la photographie au magnésium, Comment se photographier soi- même Avec l’appareil Bessa, il est possible de figurer soi-même sur l’image, en se servant des vitesses instantanées de as, Ys0 Ou 1,00 de seconde. Dispositif A. Déclenchement autos matique. Après avoir réglé la vitesse ‚de l’obturateur, armer jusqu’à l’arrêt le levier à téte rouge 14. Il suffit, en suite, de déclencher comme d’ordinaire, 13 'en pressantsurle levier12 0u sur le déclen- cheur en fil métallique; le mouvement automatique, ainsi mis en marche, fera fonctionner lobturateur au bout de 10 a 11 secondes. Avant de refermer l’appareil, le levier 14 devra être désarmé. Si tel n’est pas le cas, on pourra obturer l’objectif en y appliquant le creux de la main et puis déclencher sans risquer d’exposer le film. Dispositif B. Déclenchement à distance Au dessous de la désignation ,, Groupe“ est pratiquée une ouverture où l’on introduit une cheville métallique (voir fig.3b), rattachée à un fil noir. On peut maintenant armer l’obturateur, sans l’ouvrir, en pressant sur le levier 12 ou sur le déclencheur métallique. On dé- clenche l’obturateur en extrayant la cheville de son alvéole, en tirant sur le fil. Il est recommandé d’amener tout d’abord Pextrémité libre du fil noir à l’endroit où la personne à photographier prendra position, puis d'introduire la cheville dans l’ouverture et de n'armer l’ob- 14 turateur qu’au dernier moment. L’appa- reil devra, bien entendu, être fixé sur une base solide, soit sur un pied suffi- samment stable, Diaphragme Sur le bord inférieur de la boîte d’obturateur, au-dessous des indications «Paysage», «Groupe», «Portrait», sont gravés les chiffres 6,3, 11 et 22, sur lesquels circule le curseur 16 (fig. 3). Ces chiffres correspondent aux ouvertures dudiaphragme. Normalement, on laissera le curseur en face du chiffre 6,3, qui corre- spond à la pleine ouverture de l’objectif. On ne se servira du diaphragme que dans des cas particuliers, lorsqu’on voudra, par exemple, prendre une vue ayant un premier plan très rapproché et Un arrière-plan très éloigné. Dans de tels cas, on amènera le curseur 16 sur le chiffre 11 ou même 22. On augmentera ainsi ce qu’on appelle la profondeur de champ, c’est-à-dire que la netteté de l'image sera étendue dans le sens de la profondeur, ce qui est naturellement un 15 avantage. En diaphragmant, on res- treint cependant l’ouverture de l’ob- jectif, ce qui exige, en conséquence, un temps de pose proportionnellement plus long. Au chiffre 11, le temps de pose sera trois fois, au chiffre 22 douze fois plus long qu’à la pleine ouverture 6,3. C’est là le désavantage inévitable du diaphragme; on opérera donc normale- ment avec l’ouverture 6,3. Viseurs L'appareil Bessa //6,3 est pourvu de deux systèmes de viseurs. Le viseur à cadre (8, fig. 4) est fixé sur le côté longitudinal gauche de la boîte d’appareil. II se compose du cadre proprement dit et du dioptre, pièce métallique portant une ouverture plus petite que celle du cadre. Le cadre sS’ouvre au moyen de la languette dis- posée à la partie postérieure et se met en position perpendiculaire à la paroi de l’appareil; en même temps, le dioptre se dresse automatiquement et prend une position parallèle à celle du cadre 16 Fig.5. Coup d'œil à travers le viseur à cadre. (fig.5). La délimitation juste de l’image est obtenue en approchant l’œil du diop- tre de sorte que l’ouverturede ce dernier coïncide exactement avec l’ouverture du cadre. Ce système de viseur permet de maintenir l’appareil à hauteur d’œil, ce qui donne à l’image une perspective plus naturelle, Il est donc recommandé de se servir autant que possible de ce système. Pour refermer le viseur, replier contre la paroi de l’appareil le dioptre d’abord et ensuite le cadre, qui se ferme sur un bouton à pression. 17 En hauteur, En largeur. Fig. 6. L'image, vue dans le viseur à miroir. Viseur à miroir Au côté supérieur droit de l’obtu- rateur est disposé le viseur à miroir 7 (fig. 4). En le contemplant d’en haut, on y voit une image réduite du sujet à photographier; le viseur sert donc à cen- trer l’image La partie supérieure est conditionnée de manière à donner la délimitation de l’image pour les vues en hauteur, d’une part, et, d'autre part, pour les vues en largeur, comme le démontre la fig. 6. Pour les vues en largeur, on incline le 18 viseur d'un quart de tour à droite, de manière à pouvoir également, dans cette position de l'appareil, contrôler l’image en la regardant d’en haut. L'image très claire, mais naturelle- ment très réduite que donne le viseur, peut être grossie d’environ 3 fois au moyen de la loupe de viseur Voigt- länder (n° 5 pour l’appareil Bessa 6x 9, n° 2 pour l’appareil Bessa 6'/,X 11) que - l'on obtient dans tous les bons magasins d’articles de photographie (fig. 7). 19 в de EER Cet accessoire permet de contrôler plus facilement non seulement le cen- trage, mais aussi les détails de l’image. Les dimensions de la loupe sont si réduites qu’on peut aisément la loger, fermée, dans une poche de gilet: pour l'usage, il suffit de l’adapter sur le viseur à miroir. Si elle ne tient pas bien en place, serrer un peu les pinces latérales du socle. Il est recommandé d'approcher l’œil autant que possible de l'oculaire, qu’il est facile d’accomoder à la vision en tirant l’allonge téles- copique nicklée; on peut, d'un coup de canif, marquer sur l’allonge la position juste. Dans le cas où cette allonge glisserait trop librement dans la monture, presser légèrement, avec I'ongle du pouce, sur le ressort pratiqué dans la partie tubulaire du socle. Pour fermer l’appareil, s'assurer, au préalable, que l’obturateur est fermé et que le viseur à miroir Se trouve dans la position debout (pour vues en hauteur), sinon des dégâts 20 a ver en | | ey RTE Fig. 8. Dégagement des tendeurs. pourraient se produire. Saisir l’appareil à deux mains, l’index et le médium venant se placer au dos et la partie inférieure arrondie de l’appareil reposant sur -les deux an- nullaires (fig. 8). Une douce pression des pouces sur les deux tendeurs du plancher décale ce dernier, que l’on peut alors relever pour fermer l’appareil , (fig. 9). Le porte-objectif et le soufflet se replient automatiquement. 21 = hs 7 Ke Ve EB | NT us Na Fig.9. Fermeture du plancher. En refermant l’appareil, on peut aisé- ment loger le déclencheur en fil métal- lique, dans la boîte, sur le pourtour du viseur à miroir. Chargement de l’appareil En vous décidant pour un appareil Voigtlander, vous avez prouvé que vous tenez avant tout à la qualité. Dans ce même ordre d’idées, vous aurez tout avantage en n’utilisant, avec votre appareil Bessa, que des filmsVoigtlin der, 22 Fig. 10. Comment P’appareil s’ouvre pour étre chargé. dont la qualité supérieure et toujours égale vous assurera le succès. L'introduction du film dans l’appa- reil, opération que l’on dénomme tout court «chargement», peut être effec- tuée à la pleine lumière du jour, vu que le film sensible est protégé par plusieurs tours du ruban de papier qui lui sert en même temps de support. On évitera cependant de procéder au chargement sous les rayons directs du soleil et l'ontiendra, pour le moins, l'appa- 23 Fig. 11. Vue de l'intérieur de Tarma reil dans l’ombre de sa propre personne. Pour découvrir les deux alvéoles ou chambres destinées à loger les bobines, on saisit l’appareil par les deux côtés longitudinaux, la petite fenêtre rouge pratiquée dans la paroi postérieure étant tournée vers la main gauche. Ensuite, on déplace dans le sens de la flèche, donc en le tirant à soi, le verrou 6 (fig. 10) disposé sous la courroie, ce qui débloque la paroi postérieure, retenue à son bord inférieur par des charnières, de sorte qu’il ne reste plus qu’à l’ouvrir en l’abaissant (fig. 10). 24 nos E М ith НН i LR E 1 + Fig. 12. Clé de bobine. Au côté extérieur droit de l’alvéole supérieure, dans laquelle on introduira la bobine vide, se trouve la clé de bobine 2 (fig. 11), pourvue du tenon 17 qui communique à la bobine le mouve- ment rotatoire de la clé. Par un quart de tour de clé à gauche (en arrière), on fait passer le tenon 17 de sa position normale a (fig. 12) à la position b, de sorte qu’il ne fasse plus saillie dans l’intérieur de l’alvéole. On peut intro- duire maintenant sans obstacle aucun la bobine vide dans cette alvéole (fig. 13), en ayant soin de placer 25 Introduction de la bobine vide. l’extrémité de l’axe de bobine portant une échancrure rectangulaire en regard de la clé et d’introduire simultanément les deux extrémités de la bobine dans Valvéole. En imprimant à la clé quelques tours à droite, le tenon 17 vient se loger automatiquement dans l’échancrure susmentionnée, reliant ainsi la bobine avec la clé. On introduit ensuite dans l’alvéole opposée, située près de la charnière de appareil, la bobine de pellicule neuve, 26 \ que les ressorts 18 (fig. 11) maintien- dront en place. On veillera, ce qui est important, à ce que l’extrémité en pointe du ruban de papier soit tournée en haut et regarde dans la direction de l’alvéole supérieure, de sorte que les deux bobines puissent simultanément pivoter dans le même sens, soit dans le sens de la clé. Déchirer ensuite l’étiquette blanche qui entoure la bobine neuve, refermer à demi la paroi postérieure de l’appareil, pour empêcher la bobine de sortir de son alvéole, puis dérouler lentement et avec précaution le ruban de papier protecteur dans la direction de la bobine vide; introduire la pointe du ruban dans la plus large ouverture de la fente pratiquée dans l’axe de la bobine (fig. 14), puis donner 1 à 2 tours de clé pour tendre le ruban. S'assurer que ce dernier s’enroule bien droit, sinon il se produirait des refrènements qui causeraient la déchi- rure du ruban et du film. Fermer ensuite soigneusement la paroi postéri- eure de l'appareil et faire tourner 27 lentement la clé de bobine jusqu’à ce que (après une quinzaine de tours) d'abord une main, puis quelques points noirs et enfin le chiffre 1 apparaissent successivement dans la fenêtre rouge. L'appareil est maintenant prêt à la prise de la première pose. Celle-ci faite, faire tourner la clé de bobine, comme il est dit plus haut, jusqu’à ce que le chiffre 2 soit visible dans la fenêtre rouge, et ainsi de suite, jusqu’à la dernière (8ème) pose. Il est recommandé d’escamoter, im- 28 : LEE Te EE Rm oo = a médiatement aprés chaque pose, la partie de film exposée, donc avant de refermer lappareil, afin que les replis du soufflet ne viennent pas rayer la surface sensible. Déchargement de la'ppareil La derniére (8¢me) pose faite, le film est entièrement exposé. On continue à tourner la clé de bobine, jusqu’à ce que l'extrémité finale du ruban de papier ait traversé la fenêtre rouge. On peut continuer à tourner lasclé indéfiniment, sans crainte de fausser quelque chose. La pellicule exposée est maintenant enroulée sur la bobine précédemment introduite à vide dans l’alvéole munie de la clé et l’on peut procéder au décharge- ment. On ouvre la paroi postérieure de l’appareil comme il a été démontré plus haut, à la fig. 10, pour le chargement. On saisit de la main gauche l’extrémité du ruban de papier et donne encore quelques tours de clé, afin de serrer l’enroulement. Il est nécessaire d’accom- 29 A aE rn EE Fig.15. Extraction de la bobine exposée, ver { UNA plir cette opération avec la précaution voulue et d’éviter de trop serrer, vu que le film pourrait être endommagé par la friction. Faire décrire ensuite à la clé de bobine un quart de tour en arrière, saisir la bobine entre le pouce et l’index, la dégager en la poussant dans le sens opposé à la clé, puis l’extraire de son alvéole (fig.15). Avoir soin de ne paslâcher l’extrémité du ruban, afin qu’il ne puisse se dérouler, et, finalement, coller autour de la bobine exposée la bande de papier gommé qui s’y trouve. Toutes ces 30 Ц | manipulations peuvent être effectuées à la pleine lumière du jour, en évitant, toutefois, les rayons directs du soleil. En mettant de côté la bobine de pellicule exposée, on fera bien, si l’on charge immédiatement une nouvelle bobine, d’envelopper la première dans le papier et le carton d’emballage du film neuf; par précaution, on indiquera par quelques traits de crayon sur cecarton - qu’il contient une pellicule exposée; cela pour éviter de fâcheuses méprises. La bobine vide, qui se trouve à-présent dans l’alvéole inférieure, est transférée dans l’alvéole supérieure comme il à été démontré au chapitre «Chargement». | Du maintien de l’appareil | La plupart des vues photographiques réussissent le mieux lorsqu’on peut les prendre sans longs préparatifs, La construction judicieuse de l’appareil «Bessas s’y prête à merveille. Il est cependant recommandé de s’initier à un travail rapide par quelques essais avec l’appareil non chargé. 31 Fig.16. Maintien de l'appareil, On s’habituera d’emblée i prendre solidement position déja pendant qu’on ouvre l'appareil et qu’on règle la mise au point et l’obturateur ; un déplacement de l'appareil pendant qu’on déclenche peut avoir pour résultat des vues tremblées et, par conséquent, peu nettes. Pour les vues en hauteur, on saisit le plancher de l'appareil de la main gauche, le pouce en dessus, les quatre doigts en dessous, comme il est démontré à la fig. 16. 32 Lors de la prise de vues en largeur au moyen du viseur a cadre, la main gauche embrasse la partie inférieure arrondie de l'appareil, celui-ci étant retenu, d’autre part, a sa partie arrondie supérieure, par la paume de la main droite, dont les doigts restent libres pour opérer le déclenchement. En revanche, si l'on se sert du viseur à miroir, l’appareil est maintenu de telle manière que le pouce de la main gauche vienne se placer sur le bord supérieur du plancher ouvert, tandis que les quatre doigts en embras- sent le bord inférieur. Afin de donner à l'appareil un point d'appui solide, en photographiant au moyen du viseur à cadre, on appuye la paroi postérieure de l’appareil contre la tête: pour les vues en hauteur, on l’appuye contre le front et le nez et on vise avec l’œil gauche; pour les vues en largeur, l’appareil vient s'appuyer contre le nez et une des pommettes, En se sers vant du viseur à miroir, on adosse 'appa- reil contre la poitrine. Il est indiqué de tenir le déclencheur flexible en fil métals 33 lique légèrement courbé, mais jamais ten- du, en ayant soin de presser sur le bouton d'une manière tranquille et continue, sans a-coups. Les poses instantanées de ‘2s de seconde et moins peuvent fagile- ment se faire à main libre, à condition que l'appareil soit maintenu immobile. Pour les poses de plus longue durée il est nécessaire de placer l’appareil sur un point d'appui solide, par exemple une table ou une autre surface plane, en dressant, pour les vues en hauteur, la petite béquille pliante 10 (fig. 4) fixée au plancher. On pourra aussi se servir d’un pied d’appareil; l’appareil «Bessa» est pourvu, à cet effet, de deux écrous: l’un pour vues en hauteur, disposé sur le plancher, l’autre pour vues en largeur, sur le côté de la boîte. Temps de pose Il est inutile d’être trop méticuleux en évaluant le temps de pose, surtout lorsqu’on emploie un film possédant une tolérance étendue d'exposition, comme p. ex. le film Voigtlánder. 34 Ce matériel négatif vraiment idéal supporte des excès de pose allant jusqu’à 32 fois de pose normal. Nous vous fecommandons, d’ailleurs, de vous en tenir à ce principe: dans des cas douteux, donnez plutôt trop que peu de pose. Le tableau ci-dessous contient quelques données pour l’exposition d’un film de 23° Sch. et ces chiffres vous serviront de base. Par un temps. gris, donnez 2 à 4 fois plus de pose et n'oubliez pas que l'actinité de la lumière diurne est diminuée le matin et le soir. Si vous voulez déterminer le temps de pose avec plus de précision, nous vous recommandons l’usage du Calculateur de pose Voigtlánder, qui ne pése que 25 grammes et dont les dimensions, qui correspondent 4 celles d'une carte postale, permettent de le loger dans n'importe quelle poche du veston, Ce posemètre a sur les autres modèles semblables l’avantage de n’avoir qu'un seul coulisseau, perimettant de trouver, sans aucun —— temps de ‘pose 35 | dans des conditions d’éclairage favorables A. Temps de pose en secondes (beau temps)1) et avec l'ouverture f/6,3 Pellicule de 230 Scheiner (13000 H. & D) I. En plein air: Paysage | Groupe a | Portrait =| ‘1100 Al | 50 | | Los II. A Vintérieur, prés d'une fenétre: intérieur clair | lo — 11/, intérieur moins clair | 2 à 4 1 ) Dans des conditions d'éclairage défavorables | augmenter le temps de pose du double au - quadruple, dans des conditions d'éclairage très défavos rablés augmenter le temps de pose de 6 à 8 fois. | B. Photographie au magnésium avec l'ouverture £/6,3 Distance de l’objet à- q uantité de magnésium | la lumiére de magnésium en grammes 344 métres + MA 0,5 sas. MU TAN 2 36 juste; les valeurs qu’il indique sont largement déterminées, de sorte que des manques de pose ne sont pas 4 craindre. Ecrans ¡aunes E NW Lorsquil vousarrive: 7° M de voir, sur des i a | - er A 3 | photographies, des Pa iiciels blancs uni- PV formes, sans trace 17 de nuage, des fleurs sombres se confon- == dant au noir des près, des yeux à prunelle presque blanche, sans expression, des taches de rousseur sur un visage, vous pourrez étre certain que ces photographies ont été prises avec un film de médiocre qualité, non sensible aux couleurs ou, d’après l’expression technique, non orthochromatique. Les couleurs de la nature ne seront reproduites sur vos photographies avec leur tonalité natu- relle que si vous employez un film véri- tablement orthochromatique. Assurez- y7 A a 38 vous donc que le film que vous achetez réponde bien 4 cette condition, comme c’est le cas pour le film Voigtländer. Cependant, il y a lieu de remarquer que même la couche sensible la plus orthochromatique est toujours encore ‘plus sensible aux radiations bleues qu’au jaune, au vert et au rouge, de sorte qu’elle ne peut, sans adjuvant, traduire en tonalitées monochromes les valeurs tonales des différentes couleurs avec le maximum de justesse. Il est donc recommandable d’atténuer les radiations bleues au moyen d’un écran jaune, pour rétablir l’équilibre. Toute- fois, gardez-vous d’employer un verre jaune quelconque et choisissez un écran jaune de qualité, comme celui de Voigtländer, que votre fournisseur vous procurera, proprement sertis dans une monture spéciale s’adaptant exactement sur lobjectif de votre appareil Bessa. L'orthochromatisme du film Voigtlán- der est si élevé qu’il donne déjà une reproduction tonale à peu près juste des couleurs naturelles avec l’écran № Le А ow Conclusion «Moment» pour instantanés. Il ne demande que le double du temps de pose normal. Pour des effets plus prononcés, on emplole Vécran «Normal», qui . demande un temps de pose quadruple. En employant des films moins orthochromatiques que ceux de Volgtllinder, le coefficient de pose des | ‘фе écrans Jaunes est considérablement plus élevé, ' Nous aimerions — et cela nous tient particulièrement à cœur — que vous tiriez de votre appareil «Bessa» le meilleur parti possible, Vous arriverez à ce résultat pas à pas, le plus sûrement en renongant, pour le début du moins, à développer et à copier vos films vous- - méme; confiez ce travail à votre fournis- 4 seur d'articles de photographie, jusqu’à Ce que vous ayez acquis suffisamment d'expérience, Un développement ration- nel constitue le contrôle le plus sûr de votre habilité à prendre des vues photo- , graphiques et c’est cette habilité, ne