VOIGTLANDER Bessa 6,3 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
VOIGTLANDER Bessa 6,3 Mode d'emploi | Fixfr
ARE De ohh gu Ey AN A y E A a ; vr | Me. : - E 1
l’oublions jamais, qui est la qualité fon- >}. uz TT | ==" > |
| damentale dans l’art de la photographie. 1 {© Edis a (IE NIRO | (8
Si Vous heurtez à des difficultés, votre ой = ddl | AA
fournisseur vous aidera 4 les surmonter E = NE
par son expérience et ses conseils, e SIN i | a
Е e Era ! | | x
| Th oF a EH La e yes = -
F a iy = Г = ME N 5 = =, Er ==
EE a j 4 NI = ES -- 2
by ; | J | | == - =
i F | | "ен нд ==
ii E
; | À !
|
> pais
E. | | al
E Ма: = VOUS же sûr de votre |
succes?
Mt à à % | "e
y Дыниы | НВ НЕ,
и 2 m = mis
PR; Alors have AR
los policies 'VOIGTLANDER. | т. Et $ |
“a W = i + |
Tsing en Allemagne +
a E d
A
| = 9 к A
ha Le 71139 franchis
sh
Manipulation
de l'appareil «Bessa»
Condition: l’appareil est chargé et le
numéro | est visible dans la fenêtre rouge
19 Ouvrir l’appareil
29 Mettre l'objectif au point sur
l'indication «Paysage», «Groupe»
ou «Portrait»
39 Vérifier sur l’obturateur le réglage
de la vitesse
49 Centrer l’image au moyen des
viseurs
59 Déclencher
6° Escamoter le film exposé
Avis important:
Ne jamais refermer l'appareil quand
l’obturateur est ouvert posta Г),
t
| sinon le levier de déclenchemént en
serait faussé. $ |
A ; > )
7
Avant-propos
Assurément, votre appareil «Bessa»
vous procure-t-il maintenant déjà un
plaisir tel que vous attendez avec impa-
tience l’occasion d’exposer votre pre-
mière bobine de film et d’en tirer huit
bonnes photographies. En effet, le
fonctionnement de cet appareil est
tellement simple; pourquoi ce premier
film déjà ne serait-il donc pas réussi ?
Il n’en est cependant, bien entendu, pas
moins indispensable de s’initier à ce
fonctionnement, si simple soit-il. Veuil-
lez donc, avant d’introduire la première
bobine de film dans l’appareil, lire
attentivement les instructions con-
tenues dans cette petite brochure.
Généralités (fig. 1)
Un appareil photographique n’est, en
somme, pas autre chose qu’une boîte
pliante et étanche à la lumière, pourvue
à sa face antérieure d’un objectif qui
projette sur un film tendu, au fond de
la boîte, une Tags réduite de la nature,
3
PIRI ay,
1 i bibi, a
fi" e wh
/ r ий il ye
CAN 7
Mi, o : Y Objectif
| Xi гв о abel
! 2 M A
te к а A Ч /
E ~~ A
Ba bry a
Ew) Ея:
- e
i e
AD
X il Mi,
fl | [frames | [
Ч Fig. 1. Comment l'image
pe est projetée sur le film.
Pour ouvrir l’appareil (fig. 2),
presser sur le bouton (3) qui se trouve
sur le petit côté gauche de la boîte; le
plancher (5) s’ouvre alors automatique-
ment et peut étre abaissé, par une légere
pression de la main, jusqu’à l’arrêt
sonore des tendeurs (9), qui mettent
le plancher à l’équerre avec le corps de
l’appareil. к
@ 4 4
EMT “Comment on ouvre [a qu
L'objectif, 4 (fig. 4) mû par une cré-
maillère automatique, vient automatique-
ment se placer à la position voulue et
l'appareil se trouve prêt à l’usage (fig. 4).
Mise au point par repérage
3 points de repère (fig. 3).
La mise au point est grandement
simplifiée par le système des trois
points de repère.
La monture de l’objectif est pours
vue d'une aiguille rouge (15) qui circule
— г р
le long de l’échelle sous-jacente, sur
laquelle sont gravés les trois points de
repère: «Paysage», «Groupe», «Portrait».
Avant chaque pose, on amène l’ai-
guille 15 en regard de la position voulue;
pour la mise au point à «Paysage»
et à «Portrait», il suffit de pousser
l’aiguille jusqu’à l’arrêt, tandis qu’à
«Groupe» elle vient se placer au centre
de la flèche. Toutefois, les expressions
«Paysage», «Groupe» et «Portrait» ne
doivent pas être interprêtées au sens
absolu. Par exemple, si l’on désire
photographier une personne ou une
maison à une distance de 6 mètres, à
laquelle on se place habituellement pour
prendre un groupe, on mettra naturelle-
ment au point sur l’indication «Groupe».
De même, pour photographier une na-
ture morte ou, disons, un chien, à
une distance de 2 mètres, la mise au
point devra se faire sur l'indication
«Portrait». ‘
A la mise au point sur «Paysage»,
l’objectif de l’appareil 6x9 est réglé
de telle sorte que tout ce qui se trouve
6
au delà d’une distance de 8 mètres
de l'appareil soit nettement au point.
À «Groupe», la zone nette s’étend aux
distances de 3 à 7 mètres, à «Portrait»,
de 1,5 à 2,5 mètres. Pour l’appareil
69x11, ces zones vont de 10m. à
© (infini) à «Paysage», de 4 à Om. à
«Groupe» et de 2 à 3m. à «Portrait»:
Il est recommandé de bien se rappeler
ces trois zones de netteté; leurs valeurs
Se trouvent, du reste, gravées en chiffres
au dessus des trois mots de repère, de
telle sorte que ces chiffres: 8, 7, 3 et
2,5 (c’est-à-dire 10, 9, 4 et 3 pour le
format 64x11) servent en même
temps à la mise au point sur les distances
correspondantes en mètres. Suivant
que l’on voudra reporter la netteté plus
spécialement sur l’avant- ou sur l’ar-
rière-plan, on pourra déplacer l’aiguille
de mise au point entre les repères
«Paysage» et «Groupe», ou «Groupe»
et «Portraits. Ne pas se laisser induire
en erreur par le fait que l’aiguille 15,
se trouvant de côté et d’autre à fond
de course aux points de repère
7
SSE >
|
«Paysage» et «Portrait», ne peut être | Appareil Bessa 6 x 9
amenée en regard des signes c (infini) | E ; lentille d’approche FOCAR A
et 1,5 ou 2 respectivement. La mise ;
au point est déjà réalisée pour ces _mise au point à | __J'image est nette _
distances lorsque l’aiguille se trouve Deysage à la distance de 1,00 mètre
, | roupe e e . 081 x
a l'arrêt correspondant. EE ini E
Appareil Bessa 61/, x 11
| 3
La lentille d'approche FOCAR Avec la lentille d’approche FOCAR
Si vous désirez prendre un portrait ". n° 64 et
ou une nature morte à une distance ite an aia +
plus rapprochée qu” 1,50 m. ou 2 m. re- | rer т - es = —
spectivement, il suffit d’adapter sur Cloud Li | N Shi; y dar metre
I’objectif de votre Bessa une PR Portrait REVES OT
d'approche FOCAR. Ces opérations :
do tds interessantes et le plaisir que лы ei ath aL a
Pro a appareil MEA | déterminer très exactement la distänce,
ment accrû. de préférence au moyen d’un centimètre.
En utilisant une lentille d’approche | Il sera avantageux de prendre les por-
FOCAR la netteté de l’image et les traits un peu de côté, pour leur donner
temps de pose sont pratiquement les plus de netteté et de naturel.
mêmes qu’avec l’objectif nu. Seule la En commandant, il suffit d'indiquer:
distance focale en est quelque peu | … une lentille d’approche FOCAR n° 57
raccourcie, ce qui produit les mises au | pour appareil Bessa 6X 9 ou n° 64
point indiquées ci-contre. pour appareil Bessa 6'/, x 11,
8 9
Obturateur (fig. 3)
La fonction essentielle dévolue 2
l'obturateur est celle de fermer l’objectif
et de ne laisser entrer la lumière du
dehors que pendant un temps de pose
de durée plus ou moins longue. L’appa-
reil «Bessa» est pourvu d’un obturateur
très sûr, qui fonctionne de la manière
suivante.
Sur le disque noir 13 (fig. 3), disposé
au dessus de l’objectif, sont gravées les
vitesses de l’obturateur. Le disque
nickelé sous-jacent est pourvu d’un
bouton rouge que l’on amène en regard
des chiffres correspondant aux vitesses.
Ces chiffres: 25, 50, 100, signifient:
Yess 2/50» 2/100 de seconde; ce n’est que
pour les rendre plus facilement lisibles
qu’ils ne sont pas exprimés en fractions,
Si donc on veut faire une pose instan-
tanée, on amène le bouton rouge en
regard de la vitesse voulue. Il ne reste
qu'à presser sur le levier 12 (fig. 3) ou
sur le déclencheur en fil métallique qui
se visse dans l’alvéole 11; l’obturateur
i M 4 VW
fonctionnera automatiquement et ne
restera Ouvert que le temps correspon-
dant a la vitesse choisie.
Sur le disque des vitesses sont gravées,
en outre, les lettres Bet T, qui corre-
spondent aux poses de plus longue durée.
Fig.3. Obturateur et dispositif de mise au point.
En plaçant le bouton rouge en regard
de la lettre B, l’obturateur, obéissant
à la pression sur le déclencheur, s'ouvre
et se referme aussitôt que cette pression
sera relachée (pose en 1 temps). On
mesure le temps de pose en comptant
11
1
Fig. 4 L'appareil Bessa, prèt à fonctionner.
les secondes, ce qui se fait avec assez de
justesse en comptant: vingt-et-un,
vingt-et-deux, vingt-et-trois (non pas 1,
2, 3), etc. Pour une pose de trois se-
condes, par exemple, on presse sur le
déclencheur en prononcant le premier
«vingt-> et on lerelâche immédiatement
après avoir prononcé «vingt-et-trois».
Pour ce genre de pose, il est nécessaire
12
de placer l’appareil sur un support
solide (pied d’appareil, table, etc.).
En amenant le bouton rouge à la
lettre T, l’obturateur s’ouvre par une
première pression sur le déclencheur et
reste ouvert jusqu’à ce qu’une deuxième
pression le referme (pose en 2 temps),
Ce dispositif sert à Ia photographie
nocturne, par exemple, où l’on doit
compter avec des poses de plusieurs
minutes, ainsi qu’à la photographie au
magnésium,
Comment se photographier soi-
même
Avec l’appareil Bessa, il est possible de
figurer soi-même sur l’image, en se
servant des vitesses instantanées de as,
Ys0 Ou 1,00 de seconde.
Dispositif A. Déclenchement autos
matique. Après avoir réglé la vitesse
‚de l’obturateur, armer jusqu’à l’arrêt
le levier à téte rouge 14. Il suffit, en
suite, de déclencher comme d’ordinaire,
13
'en pressantsurle levier12 0u sur le déclen-
cheur en fil métallique; le mouvement
automatique, ainsi mis en marche, fera
fonctionner lobturateur au bout de 10
a 11 secondes.
Avant de refermer l’appareil, le levier
14 devra être désarmé. Si tel n’est pas
le cas, on pourra obturer l’objectif en
y appliquant le creux de la main et puis
déclencher sans risquer d’exposer le film.
Dispositif B. Déclenchement à distance
Au dessous de la désignation ,, Groupe“
est pratiquée une ouverture où l’on
introduit une cheville métallique (voir
fig.3b), rattachée à un fil noir. On peut
maintenant armer l’obturateur, sans
l’ouvrir, en pressant sur le levier 12 ou
sur le déclencheur métallique. On dé-
clenche l’obturateur en extrayant la
cheville de son alvéole, en tirant sur le fil.
Il est recommandé d’amener tout d’abord
Pextrémité libre du fil noir à l’endroit
où la personne à photographier prendra
position, puis d'introduire la cheville
dans l’ouverture et de n'armer l’ob-
14
turateur qu’au dernier moment. L’appa-
reil devra, bien entendu, être fixé sur
une base solide, soit sur un pied suffi-
samment stable,
Diaphragme
Sur le bord inférieur de la boîte
d’obturateur, au-dessous des indications
«Paysage», «Groupe», «Portrait», sont
gravés les chiffres 6,3, 11 et 22, sur
lesquels circule le curseur 16 (fig. 3). Ces
chiffres correspondent aux ouvertures
dudiaphragme. Normalement, on laissera
le curseur en face du chiffre 6,3, qui corre-
spond à la pleine ouverture de l’objectif.
On ne se servira du diaphragme que
dans des cas particuliers, lorsqu’on
voudra, par exemple, prendre une vue
ayant un premier plan très rapproché et
Un arrière-plan très éloigné. Dans de
tels cas, on amènera le curseur 16 sur le
chiffre 11 ou même 22. On augmentera
ainsi ce qu’on appelle la profondeur de
champ, c’est-à-dire que la netteté de
l'image sera étendue dans le sens de la
profondeur, ce qui est naturellement un
15
avantage. En diaphragmant, on res-
treint cependant l’ouverture de l’ob-
jectif, ce qui exige, en conséquence, un
temps de pose proportionnellement plus
long. Au chiffre 11, le temps de pose
sera trois fois, au chiffre 22 douze fois
plus long qu’à la pleine ouverture 6,3.
C’est là le désavantage inévitable du
diaphragme; on opérera donc normale-
ment avec l’ouverture 6,3.
Viseurs
L'appareil Bessa //6,3 est pourvu de
deux systèmes de viseurs.
Le viseur à cadre (8, fig. 4)
est fixé sur le côté longitudinal gauche
de la boîte d’appareil. II se compose
du cadre proprement dit et du dioptre,
pièce métallique portant une ouverture
plus petite que celle du cadre. Le cadre
sS’ouvre au moyen de la languette dis-
posée à la partie postérieure et se met
en position perpendiculaire à la paroi
de l’appareil; en même temps, le dioptre
se dresse automatiquement et prend
une position parallèle à celle du cadre
16
Fig.5. Coup d'œil à travers le viseur à cadre.
(fig.5). La délimitation juste de l’image
est obtenue en approchant l’œil du diop-
tre de sorte que l’ouverturede ce dernier
coïncide exactement avec l’ouverture du
cadre. Ce système de viseur permet de
maintenir l’appareil à hauteur d’œil, ce
qui donne à l’image une perspective plus
naturelle, Il est donc recommandé de se
servir autant que possible de ce système.
Pour refermer le viseur, replier contre
la paroi de l’appareil le dioptre d’abord
et ensuite le cadre, qui se ferme sur un
bouton à pression.
17
En hauteur,
En largeur.
Fig. 6. L'image, vue dans le viseur à miroir.
Viseur à miroir
Au côté supérieur droit de l’obtu-
rateur est disposé le viseur à miroir 7
(fig. 4).
En le contemplant d’en haut, on
y voit une image réduite du sujet à
photographier; le viseur sert donc à cen-
trer l’image
La partie supérieure est conditionnée
de manière à donner la délimitation de
l’image pour les vues en hauteur, d’une
part, et, d'autre part, pour les vues en
largeur, comme le démontre la fig. 6.
Pour les vues en largeur, on incline le
18
viseur d'un quart de tour à droite, de
manière à pouvoir également, dans cette
position de l'appareil, contrôler l’image
en la regardant d’en haut.
L'image très claire, mais naturelle-
ment très réduite que donne le viseur,
peut être grossie d’environ 3 fois au
moyen de la loupe de viseur Voigt-
länder (n° 5 pour l’appareil Bessa 6x 9,
n° 2 pour l’appareil Bessa 6'/,X 11) que
- l'on obtient dans tous les bons magasins
d’articles de photographie (fig. 7).
19
в
de EER
Cet accessoire permet de contrôler
plus facilement non seulement le cen-
trage, mais aussi les détails de l’image.
Les dimensions de la loupe sont si
réduites qu’on peut aisément la loger,
fermée, dans une poche de gilet: pour
l'usage, il suffit de l’adapter sur le
viseur à miroir. Si elle ne tient pas
bien en place, serrer un peu les pinces
latérales du socle. Il est recommandé
d'approcher l’œil autant que possible
de l'oculaire, qu’il est facile d’accomoder
à la vision en tirant l’allonge téles-
copique nicklée; on peut, d'un coup
de canif, marquer sur l’allonge la
position juste. Dans le cas où cette
allonge glisserait trop librement dans
la monture, presser légèrement, avec
I'ongle du pouce, sur le ressort pratiqué
dans la partie tubulaire du socle.
Pour fermer l’appareil,
s'assurer, au préalable, que l’obturateur
est fermé et que le viseur à miroir
Se trouve dans la position debout (pour
vues en hauteur), sinon des dégâts
20
a ver
en
|
|
ey RTE
Fig. 8. Dégagement des tendeurs.
pourraient se produire.
Saisir l’appareil à deux mains, l’index
et le médium venant se placer au dos
et la partie inférieure arrondie de
l’appareil reposant sur -les deux an-
nullaires (fig. 8). Une douce pression
des pouces sur les deux tendeurs du
plancher décale ce dernier, que l’on
peut alors relever pour fermer l’appareil
, (fig. 9). Le porte-objectif et le soufflet
se replient automatiquement.
21
= hs 7
Ke Ve EB |
NT us Na
Fig.9. Fermeture du plancher.
En refermant l’appareil, on peut aisé-
ment loger le déclencheur en fil métal-
lique, dans la boîte, sur le pourtour
du viseur à miroir.
Chargement de l’appareil
En vous décidant pour un appareil
Voigtlander, vous avez prouvé que vous
tenez avant tout à la qualité. Dans
ce même ordre d’idées, vous aurez tout
avantage en n’utilisant, avec votre
appareil Bessa, que des filmsVoigtlin der,
22
Fig. 10.
Comment P’appareil s’ouvre pour étre chargé.
dont la qualité supérieure et toujours
égale vous assurera le succès.
L'introduction du film dans l’appa-
reil, opération que l’on dénomme tout
court «chargement», peut être effec-
tuée à la pleine lumière du jour, vu
que le film sensible est protégé par
plusieurs tours du ruban de papier qui
lui sert en même temps de support.
On évitera cependant de procéder au
chargement sous les rayons directs du
soleil et l'ontiendra, pour le moins, l'appa-
23
Fig. 11. Vue de l'intérieur de Tarma
reil dans l’ombre de sa propre personne.
Pour découvrir les deux alvéoles ou
chambres destinées à loger les bobines,
on saisit l’appareil par les deux côtés
longitudinaux, la petite fenêtre rouge
pratiquée dans la paroi postérieure étant
tournée vers la main gauche. Ensuite,
on déplace dans le sens de la flèche,
donc en le tirant à soi, le verrou 6
(fig. 10) disposé sous la courroie, ce
qui débloque la paroi postérieure,
retenue à son bord inférieur par des
charnières, de sorte qu’il ne reste plus
qu’à l’ouvrir en l’abaissant (fig. 10).
24
nos
E
М ith НН i LR E 1 +
Fig. 12. Clé de bobine.
Au côté extérieur droit de l’alvéole
supérieure, dans laquelle on introduira
la bobine vide, se trouve la clé de
bobine 2 (fig. 11), pourvue du tenon 17
qui communique à la bobine le mouve-
ment rotatoire de la clé. Par un quart
de tour de clé à gauche (en arrière), on
fait passer le tenon 17 de sa position
normale a (fig. 12) à la position b, de
sorte qu’il ne fasse plus saillie dans
l’intérieur de l’alvéole. On peut intro-
duire maintenant sans obstacle aucun
la bobine vide dans cette alvéole
(fig. 13), en ayant soin de placer
25
Introduction de la bobine vide.
l’extrémité de l’axe de bobine portant
une échancrure rectangulaire en regard
de la clé et d’introduire simultanément
les deux extrémités de la bobine dans
Valvéole. En imprimant à la clé
quelques tours à droite, le tenon 17
vient se loger automatiquement dans
l’échancrure susmentionnée, reliant
ainsi la bobine avec la clé.
On introduit ensuite dans l’alvéole
opposée, située près de la charnière de
appareil, la bobine de pellicule neuve,
26
\
que les ressorts 18 (fig. 11) maintien-
dront en place. On veillera, ce qui est
important, à ce que l’extrémité en
pointe du ruban de papier soit tournée
en haut et regarde dans la direction de
l’alvéole supérieure, de sorte que les deux
bobines puissent simultanément pivoter
dans le même sens, soit dans le sens de la
clé.
Déchirer ensuite l’étiquette blanche
qui entoure la bobine neuve, refermer à
demi la paroi postérieure de l’appareil,
pour empêcher la bobine de sortir de son
alvéole, puis dérouler lentement et avec
précaution le ruban de papier protecteur
dans la direction de la bobine vide;
introduire la pointe du ruban dans la
plus large ouverture de la fente pratiquée
dans l’axe de la bobine (fig. 14), puis
donner 1 à 2 tours de clé pour tendre le
ruban. S'assurer que ce dernier s’enroule
bien droit, sinon il se produirait des
refrènements qui causeraient la déchi-
rure du ruban et du film. Fermer
ensuite soigneusement la paroi postéri-
eure de l'appareil et faire tourner
27
lentement la clé de bobine jusqu’à ce
que (après une quinzaine de tours)
d'abord une main, puis quelques points
noirs et enfin le chiffre 1 apparaissent
successivement dans la fenêtre rouge.
L'appareil est maintenant prêt à la
prise de la première pose. Celle-ci faite,
faire tourner la clé de bobine, comme il
est dit plus haut, jusqu’à ce que le
chiffre 2 soit visible dans la fenêtre
rouge, et ainsi de suite, jusqu’à la
dernière (8ème) pose.
Il est recommandé d’escamoter, im-
28 :
LEE Te EE Rm oo = a
médiatement aprés chaque pose, la
partie de film exposée, donc avant de
refermer lappareil, afin que les replis
du soufflet ne viennent pas rayer la
surface sensible.
Déchargement de la'ppareil
La derniére (8¢me) pose faite, le film
est entièrement exposé. On continue à
tourner la clé de bobine, jusqu’à ce que
l'extrémité finale du ruban de papier ait
traversé la fenêtre rouge. On peut
continuer à tourner lasclé indéfiniment,
sans crainte de fausser quelque chose.
La pellicule exposée est maintenant
enroulée sur la bobine précédemment
introduite à vide dans l’alvéole munie de
la clé et l’on peut procéder au décharge-
ment.
On ouvre la paroi postérieure de
l’appareil comme il a été démontré plus
haut, à la fig. 10, pour le chargement.
On saisit de la main gauche l’extrémité
du ruban de papier et donne encore
quelques tours de clé, afin de serrer
l’enroulement. Il est nécessaire d’accom-
29
A aE
rn EE
Fig.15. Extraction de la bobine exposée,
ver { UNA
plir cette opération avec la précaution
voulue et d’éviter de trop serrer, vu que
le film pourrait être endommagé par la
friction.
Faire décrire ensuite à la clé de
bobine un quart de tour en arrière,
saisir la bobine entre le pouce et l’index,
la dégager en la poussant dans le sens
opposé à la clé, puis l’extraire de son
alvéole (fig.15). Avoir soin de ne paslâcher
l’extrémité du ruban, afin qu’il ne puisse
se dérouler, et, finalement, coller autour
de la bobine exposée la bande de papier
gommé qui s’y trouve. Toutes ces
30
Ц
|
manipulations peuvent être effectuées à
la pleine lumière du jour, en évitant,
toutefois, les rayons directs du soleil.
En mettant de côté la bobine de
pellicule exposée, on fera bien, si l’on
charge immédiatement une nouvelle
bobine, d’envelopper la première dans
le papier et le carton d’emballage du
film neuf; par précaution, on indiquera
par quelques traits de crayon sur cecarton
- qu’il contient une pellicule exposée; cela
pour éviter de fâcheuses méprises.
La bobine vide, qui se trouve à-présent
dans l’alvéole inférieure, est transférée
dans l’alvéole supérieure comme il à été
démontré au chapitre «Chargement».
| Du maintien de l’appareil
|
La plupart des vues photographiques
réussissent le mieux lorsqu’on peut les
prendre sans longs préparatifs, La
construction judicieuse de l’appareil
«Bessas s’y prête à merveille. Il est
cependant recommandé de s’initier à un
travail rapide par quelques essais avec
l’appareil non chargé.
31
Fig.16. Maintien de l'appareil,
On s’habituera d’emblée i prendre
solidement position déja pendant qu’on
ouvre l'appareil et qu’on règle la mise au
point et l’obturateur ; un déplacement de
l'appareil pendant qu’on déclenche peut
avoir pour résultat des vues tremblées et,
par conséquent, peu nettes. Pour les
vues en hauteur, on saisit le plancher de
l'appareil de la main gauche, le pouce en
dessus, les quatre doigts en dessous,
comme il est démontré à la fig. 16.
32
Lors de la prise de vues en largeur au
moyen du viseur a cadre, la main gauche
embrasse la partie inférieure arrondie de
l'appareil, celui-ci étant retenu, d’autre
part, a sa partie arrondie supérieure,
par la paume de la main droite, dont les
doigts restent libres pour opérer le
déclenchement. En revanche, si l'on se
sert du viseur à miroir, l’appareil est
maintenu de telle manière que le pouce
de la main gauche vienne se placer sur le
bord supérieur du plancher ouvert,
tandis que les quatre doigts en embras-
sent le bord inférieur.
Afin de donner à l'appareil un point
d'appui solide, en photographiant au
moyen du viseur à cadre, on appuye la
paroi postérieure de l’appareil contre la
tête: pour les vues en hauteur, on
l’appuye contre le front et le nez et on
vise avec l’œil gauche; pour les vues en
largeur, l’appareil vient s'appuyer contre
le nez et une des pommettes, En se sers
vant du viseur à miroir, on adosse 'appa-
reil contre la poitrine. Il est indiqué de
tenir le déclencheur flexible en fil métals
33
lique légèrement courbé, mais jamais ten-
du, en ayant soin de presser sur le bouton
d'une manière tranquille et continue,
sans a-coups. Les poses instantanées de
‘2s de seconde et moins peuvent fagile-
ment se faire à main libre, à condition
que l'appareil soit maintenu immobile.
Pour les poses de plus longue durée il
est nécessaire de placer l’appareil sur un
point d'appui solide, par exemple une
table ou une autre surface plane,
en dressant, pour les vues en hauteur,
la petite béquille pliante 10 (fig. 4)
fixée au plancher. On pourra aussi se
servir d’un pied d’appareil; l’appareil
«Bessa» est pourvu, à cet effet, de
deux écrous: l’un pour vues en hauteur,
disposé sur le plancher, l’autre pour vues
en largeur, sur le côté de la boîte.
Temps de pose
Il est inutile d’être trop méticuleux
en évaluant le temps de pose, surtout
lorsqu’on emploie un film possédant une
tolérance étendue d'exposition, comme
p. ex. le film Voigtlánder.
34
Ce matériel négatif vraiment idéal
supporte des excès de pose allant
jusqu’à 32 fois de pose normal. Nous
vous fecommandons, d’ailleurs, de vous
en tenir à ce principe: dans des cas
douteux, donnez plutôt trop que peu
de pose. Le tableau ci-dessous contient
quelques données pour l’exposition d’un
film de 23° Sch. et ces chiffres vous
serviront de base. Par un temps. gris,
donnez 2 à 4 fois plus de pose et
n'oubliez pas que l'actinité de la
lumière diurne est diminuée le matin
et le soir.
Si vous voulez déterminer le temps de
pose avec plus de précision, nous vous
recommandons l’usage du Calculateur
de pose Voigtlánder, qui ne pése que
25 grammes et dont les dimensions,
qui correspondent 4 celles d'une carte
postale, permettent de le loger dans
n'importe quelle poche du veston, Ce
posemètre a sur les autres modèles
semblables l’avantage de n’avoir qu'un
seul coulisseau, perimettant de trouver,
sans aucun —— temps de ‘pose
35
| dans des conditions d’éclairage favorables
A. Temps de pose en secondes
(beau temps)1)
et avec l'ouverture f/6,3
Pellicule de 230 Scheiner (13000 H. & D)
I. En plein air:
Paysage | Groupe a
| Portrait =|
‘1100 Al | 50 | | Los
II. A Vintérieur, prés d'une fenétre:
intérieur clair | lo — 11/,
intérieur moins clair | 2 à 4
1
) Dans des conditions d'éclairage défavorables |
augmenter le temps de pose du double au -
quadruple,
dans des conditions d'éclairage très défavos
rablés augmenter le temps de pose de
6 à 8 fois. |
B. Photographie au magnésium
avec l'ouverture £/6,3
Distance de l’objet à- q uantité de magnésium
| la lumiére de magnésium en grammes
344 métres + MA 0,5
sas. MU
TAN 2
36
juste; les valeurs qu’il indique sont
largement déterminées, de sorte que des
manques de pose ne sont pas 4 craindre.
Ecrans ¡aunes
E NW Lorsquil vousarrive:
7° M de voir, sur des
i a | - er A 3 | photographies, des
Pa iiciels blancs uni-
PV formes, sans trace
17 de nuage, des fleurs
sombres se confon-
== dant au noir des
près, des yeux à prunelle presque
blanche, sans expression, des taches de
rousseur sur un visage, vous pourrez
étre certain que ces photographies ont
été prises avec un film de médiocre
qualité, non sensible aux couleurs ou,
d’après l’expression technique, non
orthochromatique. Les couleurs de la
nature ne seront reproduites sur vos
photographies avec leur tonalité natu-
relle que si vous employez un film véri-
tablement orthochromatique. Assurez-
y7
A
a
38
vous donc que le film que vous achetez
réponde bien 4 cette condition, comme
c’est le cas pour le film Voigtländer.
Cependant, il y a lieu de remarquer
que même la couche sensible la plus
orthochromatique est toujours encore
‘plus sensible aux radiations bleues
qu’au jaune, au vert et au rouge, de
sorte qu’elle ne peut, sans adjuvant,
traduire en tonalitées monochromes les
valeurs tonales des différentes couleurs
avec le maximum de justesse. Il est
donc recommandable d’atténuer les
radiations bleues au moyen d’un écran
jaune, pour rétablir l’équilibre. Toute-
fois, gardez-vous d’employer un verre
jaune quelconque et choisissez un
écran jaune de qualité, comme celui de
Voigtländer, que votre fournisseur vous
procurera, proprement sertis dans une
monture spéciale s’adaptant exactement
sur lobjectif de votre appareil Bessa.
L'orthochromatisme du film Voigtlán-
der est si élevé qu’il donne déjà une
reproduction tonale à peu près juste
des couleurs naturelles avec l’écran
№
Le
А
ow
Conclusion
«Moment» pour instantanés. Il ne
demande que le double du temps
de pose normal. Pour des effets plus
prononcés, on emplole Vécran «Normal»,
qui . demande un temps de pose
quadruple. En employant des films
moins orthochromatiques que ceux de
Volgtllinder, le coefficient de pose des
| ‘фе écrans Jaunes est considérablement plus
élevé,
'
Nous aimerions — et cela nous tient
particulièrement à cœur — que vous
tiriez de votre appareil «Bessa» le
meilleur parti possible, Vous arriverez
à ce résultat pas à pas, le plus sûrement
en renongant, pour le début du moins,
à développer et à copier vos films vous- -
méme; confiez ce travail à votre fournis- 4
seur d'articles de photographie, jusqu’à
Ce que vous ayez acquis suffisamment
d'expérience, Un développement ration-
nel constitue le contrôle le plus sûr de
votre habilité à prendre des vues photo-
, graphiques et c’est cette habilité, ne

Manuels associés