Mode d'emploi | Rosemount 1495 Plaque à orifice Brides avec prises de pression 1496 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Mode d'emploi | Rosemount 1495 Plaque à orifice Brides avec prises de pression 1496 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide condensé
00825-0103-4792, Rév. BB
Février 2014
Plaque à orifice Rosemount 1495 Brides
avec prises de pression Rosemount 1496
Guide condensé
Février 2014
NOTE
Ce guide d'installation fournit les recommandations standard pour les plaques à orifice modèle
1495 de Rosemount. Il ne fournit pas d'instructions concernant la configuration, les
diagnostics, l’entretien, le dépannage et les installations antidéflagrantes, non incendiaires et
de sécurité intrinsèque. Pour plus d’informations, voir le manuel de référence du modèle 1495
(document n° 00809-0100-4792). Ce manuel est également disponible sur support
électronique à l’adresse suivante : www.rosemount.com.
AVERTISSEMENT
Des fuites de procédé peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Pour éviter toute fuite de procédé, n'utiliser que des joints conçus pour assurer l'étanchéité
avec la bride et les joints toriques utilisés.
Sommaire
Emplacement de l’élément primaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3
Orientation de l’élément primaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3
Installation de l'élément primaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5
Certifications du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 7
2
Guide condensé
Février 2014
Etape 1 : Emplacement de l’élément primaire
Pour obtenir l’incertitude de mesure spécifiée de la plaque à orifice 1495, une
longueur droite suffisante est requise pour obtenir un profil d’écoulement
entièrement développé. Voir l’annexe B du manuel de la plaque à orifice
Rosemount 1495 (008090-0100-4792) pour les recommandations de longueur
droite requise selon les normes ISO 5167, AGA Rapport n° 3 et ASME 3M MFC.
Des longueurs droites plus courtes sont acceptables, mais la précision en sera
affectée, conformément aux normes. Pour plus de renseignements, nous
contacter.
Etape 2 : Orientation de l’élément primaire
Installation dans une ligne horizontale
Gaz
Vapeur
u
Eco
Zone recommandée
de 120°
le
nt
me
30°
30°
FLO
W
Ecoulement
Liquide
en
lem
Ecou
t
45°
45°
Zone recommandée de 90°
3
Février 2014
Guide condensé
Installation dans une ligne verticale
Ecoulement
Vapeur
Ecoulement
FLOW
Gaz
*
Ligne d'impulsion côté
Basse Pression
Ligne d'impulsion
côté Haute Pression
Raccordement
transmetteur
côté Basse
Pression
Ecoulement
Liquide
Ligne d'impulsion côté Basse Pression
Raccordement transmetteur côté Basse Pression
Ligne d'impulsion côté Haute Pression
*
4
Ajuster la hauteur de la ligne d'impulsion côté Haute Pression sur celle
de la ligne d'impulsion côté Basse Pression avant de descendre vers le
transmetteur.
Guide condensé
Février 2014
Etape 3 : Installation de l'élément primaire
Remarque
Pour l'installation des à brides modèle 1496, voir le manuel de référence de la plaque à orifice
Rosemount 1495 (document numéro 00809-0100-4792).
Suivre la procédure suivante pour installer la plaque à orifice 1495 (à languette ou
universelle).
1. Déterminer l'emplacement et l'orientation (voir la page 3).
2. Installer la plaque à orifice
a. Dépressuriser la ligne en suivant les règles en vigueur sur le site.
b. Desserrer tous les goujons et tous les écrous.
c. Retirer les goujons sur une moitié de bride.
d. Ecarter la bride en tournant les vis d'écartement dans le sens des aiguilles
d'une montre.
e. Installer la plaque neuve ou retirer la plaque existante pour remplacement
ou inspection.
f. Installer les joints neufs lors de l'installation de la plaque. Il est recommandé
d'installer des joints neufs à chaque opération de montage/démontage.
g. Centrer la plaque par rapport au diamètre intérieur de la tuyauterie.
h. Rapprocher la bride en tournant les vis d'écartement dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre.
i. Remettre les goujons en place.
j. Serrer les goujons selon une séquence alternée en étoile.
Figure 1. Installation du modèle 1495 de Rosemount
Goujon
Section de tuyauterie
Ecrou de la vis
d'écartement
Vis d'écartement (2)
1595(1)
Bouchon (2)
Ecrous
Ecrou
Ecrou de la vis
d'écartement
Joint (2)
t
en
lem
u
Eco
Transmetteur
(1) Les schémas d'installation s'appliquent aux transmetteurs 3051S, 3051C et 3095MV de Rosemount. Voir les
documents suivants pour les instructions d’installation rapide des transmetteurs.
Modèle Rosemount 3051S : document n° 00825-0100-4801
Modèle Rosemount 3051C : document n° 00825-0100-4001
Modèle Rosemount 3095MV : document n° 00825-0100-4716
5
Février 2014
Guide condensé
Figure 2. Installation du modèle 1495 de Rosemount avec support de plaque (PH)
Goujon
Section de tuyauterie
1495(1)
Ecrous
Ecrous
Ecrou de la vis
d'écartement
Vis d'écartement
Transmetteur
(1) Les schémas d'installation s'appliquent aux transmetteurs 3051S, 3051C et 3095MV de Rosemount. Voir les
documents suivants pour les instructions d’installation rapide des transmetteurs.
Modèle Rosemount 3051S : document n° 00825-0100-4801
Modèle Rosemount 3051C : document n° 00825-0100-4001
Modèle Rosemount 3095MV : document n° 00825-0100-4716
6
Février 2014
Guide condensé
Certifications du produit
Sites de production homologués
Rosemount Inc. — Chanhassen, Minnesota Etats-Unis
Informations relatives aux directives européennes
La déclaration de conformité CE à toutes les directives européennes applicables à
ce produit se trouve sur le site Internet www.rosemount.com. Contacter un
bureau commercial local pour en obtenir un imprimé.
Directive Equipement sous pression de l'Union européenne (DESP)
(97/23/CE)
Plaque à orifice Rosemount 1495
– Règles de l’art en usage
Transmetteur de pression
– Voir le guide condensé du transmetteur de pression approprié
Certifications pour utilisations en zones dangereuses
Pour des informations supplémentaires relatives à la certification de l'électronique du
produit, voir le guide condensé du transmetteur correspondant.
7
Guide condensé
00825-0103-4792, Rév. BB
Février 2014
Rosemount Inc.
Emerson Process Management
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
Emerson Process Management AG
Emerson Process Management
GmbH & Co. OHG
Emerson Process Management nv/sa
Beijing Rosemount Far East
Instrument Co., Limited
© 2014 Rosemount Inc. Tous droits réservés. Toutes les marques appartiennent
à leurs propriétaires respectifs.
Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de service
d'Emerson Electric Co.
Rosemount et le logo Rosemount sont des marques déposées de Rosemount Inc.
Modbus® est une marque déposée de Modbus Organization, Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317 Etats-Unis
Tél. : (US) : (800) 999-9307
Tél. : (International) : (952) 906-8888
Fax : (952) 906 -8889
1 Pandan Crescent
Singapour 128461
Tél. : (65) 6777 8211
Fax : (65) 6777 0947/65 6777 0743
Argelsrieder Feld 3
82234 Wessling, Allemagne
Tél. : 49 (8153) 9390
Fax : 49 (8153) 939172
No. 6 North Street, Hepingli,
Dong Cheng District
Beijing 100013, Chine
Tél. : (86) (10) 6428 2233
Fax : (86) (10) 6422 8586
14, rue Edison
B. P. 21
F - 69671 Bron Cedex
France
Tél. : (33) 4 72 15 98 00
Fax : (33) 4 72 15 98 99
www.emersonprocess.fr
Blegistrasse 21
CH-6341 Baar
Suisse
Tél. : (41) 41 768 61 11
Fax : (41) 41 761 87 40
E-mail : info.ch@EmersonProcess.com
www.emersonprocess.ch
De Kleetlaan, 4
B-1831 Diegem
Belgique
Tél. : (32) 2 716 7711
Fax : (32) 2 725 83 00
www.emersonprocess.be

Manuels associés