- Ordinateurs et électronique
- Imprimer & Scan
- Imprimantes laser / LED
- KYOCERA
- FS-C5025N
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
154
FS-C5015N FS-C5025N FS-C5030N Manuel d'utilisation avancée Table des matières 1 Gestion du papier Recommandations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Sélection du papier approprié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14 2 Utilisation du panneau de commande Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Description du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Annulation d'un travail d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Utilisation du système de sélection de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Pages de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 e-MPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18 Modification des paramètres d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30 Définition des paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38 Pagination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45 Définition de la qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-50 Utilisation du dispositif de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52 Gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-62 Sélection de l'impression couleur ou monochrome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-76 Lecture des compteurs de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-77 Autres modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-79 3 Options Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Modules d'extension mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Description générale des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Cartes d'interface réseau IB-21E/IB-23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 4 Interface de connexion Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Interface parallèle (FS-C5030N uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Interface série (FS-C5030N uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Protocole RS-232C (FS-C5030N uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Connexion du câble RS-232C (FS-C5030N uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Glossaire Index MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE i Table des matières ii MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Introduction Ce manuel contient les chapitres suivants : • 1 Gestion du papier Sélection, gestion et chargement du papier. • 2 Utilisation du panneau de commande Configuration de l'imprimante à partir du panneau de commande. • 3 Options Description des options disponibles. • 4 Interface de connexion Description des connexions possibles entre l'imprimante et l'ordinateur. • Glossaire Glossaire des termes employés. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE iii Introduction Conventions typographiques Le présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes : Convention iv Description Exemple Texte en italique Utilisé pour insister sur un mot-clé, une expression ou un message. Les références à d'autres publications sont également en italique. Refermer le capot supérieur. Se reporter à la section Remplacement de la cartouche de toner page 3-3. Texte en gras entre crochets Utilisé pour mettre en valeur la sélection d'une fonction ou d'une touche du panneau de commande. Appuyer sur la touche [Copy]. Remarques Sert à fournir des informations supplémentaires ou utiles sur une fonction. Peut également contenir des références à d'autres publications. REMARQUE : Pour plus d'informations sur le rangement de la goupille, voir l'étape 10. Important Sert à fournir des informations importantes. Attention Sert à attirer l'attention sur les dégâts mécaniques pouvant survenir suite à une action. ATTENTION : Ne pas retirer la cassette lors du transport de l'appareil. Avertissement Sert à prévenir l'utilisateur de tout risque de blessures corporelles. AVERTISSEMENT : Présence de haute tension dans la zone du chargeur. IMPORTANT : S'assurer que le papier n'est pas plié, enroulé ou abîmé. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 1 Gestion du papier Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : • • • • Recommandations générales....................................... 1-2 Sélection du papier approprié ...................................... 1-4 Type de papier............................................................ 1-13 Chargement du papier................................................ 1-14 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 1-1 Gestion du papier Recommandations générales Cette machine est conçue pour imprimer sur du papier copieur normal (utilisé en général sur les copieurs à encre sèche standard), mais accepte également différents autres types de papier dans les limites spécifiées ci-après. REMARQUE : Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des problèmes résultant de l'utilisation de papier ne correspondant pas à ces spécifications. Il est important de sélectionner le bon papier. L'utilisation d'un papier inapproprié peut entraîner des bourrages papier, des plis, une mauvaise qualité d'impression et le gaspillage de papier, et peut, dans les cas extrêmes, endommager la machine. Les recommandations fournies ci-après permettent d'augmenter la productivité en assurant une impression efficace et en limitant l'usure de la machine. Disponibilité du papier La plupart des types de papier sont compatibles avec un grand nombre de machines. Le papier conçu pour les copieurs xérographiques peut également être utilisé avec cette machine. Il existe trois grandes catégories de papier : économie, standard et prestige. Ces papiers se distinguent principalement par leur facilité à circuler dans la machine. Cette caractéristique est étroitement liée au lissé, au format et au taux d'humidité du papier, ainsi qu'à la façon dont il a été coupé. Avec un papier de qualité supérieure, le risque de bourrages papier et d'autres problèmes est moins grand et la qualité de l'impression est meilleure. Les différences entre les papiers de différents fournisseurs peuvent également avoir un effet sur les performances de la machine. Une imprimante de qualité ne peut pas donner de résultats de qualité si un mauvais papier est utilisé. Un papier bon marché peut s'avérer peu économique sur le long terme s'il provoque des problèmes d'impression. Chaque catégorie de papier est disponible dans une variété de grammages de base (décrits ultérieurement). Les grammages standard sont compris entre 60 et 105 g/m² (16 à 28 lb). 1-2 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Gestion du papier Spécifications du papier Le tableau suivant présente les spécifications papier de base. Elles sont détaillées dans les pages suivantes. Élément Spécification Poids Cassette : 60 à 105 g/m² (16 à 28 lb/rame) Bac MF : 60 à 200 g/m² (16 à 53 lb/rame) Épaisseur 0,086 à 0,110 mm (3,4 à 4,3 mils) Dimensions Voir Formats papier à la page 1-5 Précision ±0,7 mm (±0,0276 pouces) Angles 90° ±0.2° Degré d'humidité 4%à6% Direction du grain Grain long Teneur en pâte 80 % minimum Formats papier minimal et maximal Les formats papier minimal et maximal sont indiqués ci-après. Dans le cas de papier non standard, il convient d'utiliser le bac MF. Bac MF 148 mm 5-13/16 pouces Format de papier maximal 216 mm 8-1/2 pouces MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 148 mm 5-13/16 pouces Format papier minimal 356 mm 14 pouces 356 mm 14 pouces 210 mm 8-1/4 pouces Cassette Format papier minimal 70 mm 2-13/16 pouces Format de papier maximal 216 mm 8-1/2 pouces 1-3 Gestion du papier Types de papier recommandés L'utilisation des produits suivants sont recommandés avec cette imprimante pour garantir une performance optimale. Format Produit Poids Letter, Legal Hammermill LASER PRINT (impression laser) 90 g/m² (24 lb) A4 NEUSIEDLER COLOR COPY (copie couleur) 90 g/m² Sélection du papier approprié Cette section présente les recommandations à suivre pour la sélection du papier. Condition Éviter l'utilisation d'un papier tuilé, sale, déchiré, gaufré ou comportant des bords pliés ou bien encore contaminé avec des peluches, de l'argile ou des petits morceaux de papier. L'utilisation de ce type de papier peut entraîner une impression illisible et des bourrages papier et peut réduire la durée de vie de la machine. Il est en particulier déconseillé d'utiliser du papier couché ou comportant tout autre traitement de surface. La surface du papier doit être aussi lisse et régulière que possible. Composition Ne pas utiliser de papier couché ou dont la surface a été traitée et contient du plastique ou du carbone. Exposé aux hautes températures liées au processus de fixation, ce papier peut émettre des fumées toxiques. Un papier de qualité doit contenir au moins 80 % de pâte. La teneur en coton ou autres fibres ne doit pas dépasser 20 %. 1-4 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Gestion du papier Formats papier Les cassettes et le bac MF peuvent recevoir les formats de papier répertoriés dans le tableau ci-après. Les tolérances acceptées sont ±0,7 mm (±0,0276 pouce) pour la longueur et la largeur. Les angles doivent être de 90° ±0,2°. Bac MF Format Cassette ou Bac MF Format Enveloppe Monarch 3-7/8 × 7-1/2 pouces Legal 8-1/2 × 14 pouces Enveloppe n°10 4-1/8 × 9-1/2 pouces Letter 8-1/2 × 11 pouces ISO A6 105 × 148 mm ISO A4 210 × 297 mm Enveloppe DL 110 × 220 mm ISO A5 148 × 210 mm Enveloppe n°9 3-7/8 × 8-7/8 pouces Enveloppe C5 162 × 229 mm Enveloppe n°6 3-5/8 × 6-1/2 pouces ISO B5 176 × 250 mm JIS B6 128 × 182 mm JIS B5 182 × 257 mm Statement 5-1/2 × 8-1/2 pouces Executive 7-1/4 × 10-1/2 pouces Hagaki 100 × 148 mm Oficio II 8-1/2 × 13 pouces Ofuku-Hagaki 148 × 200 mm Folio 210 × 330 mm Youkei 2 114 × 162 mm 16 kai 197 mm × 273 mm Youkei 4 105 × 235 mm Personnalisé Cassette : 148 à 216 mm × 210 à 356 mm (5-13/16 à 8-1/2 pouces × 8-1/4 à 14 pouces) Bac MF : 70 à 216 mm × 148 à 356 mm (2-13/16 à 8-1/2 pouces × 5-13/16 à 14 pouces) Lissé Le papier doit présenter une surface lisse, non couchée. Si sa surface est rugueuse ou sableuse, des zones blanches peuvent apparaître à l'impression. Un papier trop lisse peut quant à lui provoquer des problèmes d'alimentation et de voile (c'est-à-dire un effet de fond gris). MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 1-5 Gestion du papier Grammage Le grammage est le poids du papier exprimé en grammes par mètre carré (g/m²). Un grammage de papier trop élevé ou trop faible peut entraîner des faux départs ou des bourrages papier ainsi que l'usure prématurée de la machine. Un grammage inégal, c'est-à-dire une épaisseur de papier inégale, peut provoquer le départ de plusieurs feuilles ou des problèmes de qualité d'impression (impression floue) en raison de la mauvaise fixation du toner. Le grammage recommandé est de 60 à 105 g/m² (16 et 28 lb/rame) pour les cassettes et entre 60 et 200 g/m² (16 et 53 lb/rame) pour le plateau polyvalent. Tableau des équivalences des grammages papier Le grammage du papier est exprimé en livres (lb) et en grammes par mètre carré (g/m²). Les cases grisées indiquent les grammages standard. Grammage du papier (système impérial - lb) Grammage du papier (système métrique - g/m²) 16 60 17 64 20 75 21 80 22 81 24 90 27 100 28 105 32 120 34 128 36 135 39 148 42 157 43 163 47 176 53 199 Épaisseur Le papier utilisé dans la machine ne doit être ni trop épais ni trop fin. Des problèmes de bourrages papier, d'alimentation multiple et d'impression pâle peuvent signifier que le papier est trop fin. Des problèmes de bourrages papier et d'impression floue peuvent indiquer un papier trop épais. L'épaisseur doit se situer entre 0,086 et 0,110 mm (3,4 et 4,3 mils). 1-6 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Gestion du papier Degré d'humidité Le degré d'humidité est déterminé par le taux d'humidité par rapport à la masse sèche du papier. L'humidité peut influencer l'aspect du papier, sa capacité d'alimentation, sa tuile, ses propriétés électrostatiques et la fixation du toner. L'humidité du papier varie selon l'humidité relative de la pièce. Si l'humidité relative est élevée et qu'elle est absorbée par le papier, les bords du papier se dilatent et se gondolent. Si l'humidité relative est faible et que le papier perd de son humidité, les bords du papier rétrécissent et se contractent, ce qui peut affecter le contraste à l'impression. Des bords gondolés ou cassants peuvent provoquer des bourrages papier et des problèmes d'alignement. Le degré d'humidité du papier doit se situer entre 4 et 6 %. Pour maintenir un degré d'humidité correct, il est important de stocker le papier dans un environnement contrôlé. Voici quelques recommandations pour le contrôle de l'humidité : • • • • • Stocker le papier dans un endroit frais et sec. Conserver le papier dans son emballage aussi longtemps que possible. Replacer le papier dans son emballage s'il n'est pas utilisé. Stocker le papier dans son carton d'origine. Placer le carton en hauteur, séparé du sol par une palette par exemple. Une fois que le papier a été déplacé de son lieu de stockage, le laisser dans la même pièce que la machine pendant 48 heures avant de l'utiliser. Éviter de laisser le papier dans un endroit chaud, ensoleillé ou humide. Grain du papier Lorsque le papier est fabriqué, il est coupé en feuilles avec le grain parallèle à la longueur (grain long) ou à la largeur (grain court). Les papiers à grain court peuvent provoquer des problèmes d'alimentation dans la machine. Il est recommandé d'utiliser du papier à grain long dans la machine. Autres propriétés Porosité : indique la densité de la fibre de papier. Rigidité : un papier mou peut onduler dans l'appareil et provoquer des bourrages papier. Tuile : la plupart des papiers ont naturellement tendance à tuiler dans un sens s'ils sont laissés hors de leur emballage. Lorsque le papier passe dans l'unité de fixation, il tuile légèrement vers le haut. Pour produire des impressions plates, charger le papier de telle sorte que la pression vers le haut provenant de la machine puisse corriger l'ondulation. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 1-7 Gestion du papier Décharge électrostatique : pendant le processus d'impression, le papier est chargé électrostatiquement pour attirer le toner. Il doit pouvoir se débarrasser de cette charge pour que les feuilles imprimées ne collent pas les unes aux autres dans le bac de sortie. Blancheur : le contraste de la page imprimée dépend de la blancheur du papier. Un papier plus blanc permet d'obtenir un aspect plus net, plus brillant. Contrôle de qualité : un format de feuille inégal, des coins dont l'angle n'est pas droit, des bords irréguliers, des feuilles mal découpées et des bords et coins écrasés peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de la machine. Un fournisseur de papier sérieux doit prendre toutes les mesures possibles pour éviter ces problèmes. Emballage : le papier doit être emballé dans un carton solide afin de le protéger contre tout dommage lors du transport. Un papier de qualité provenant d'un fournisseur digne de confiance est en général emballé correctement. Papier spécial Il est possible d'utiliser les types de papier spécial suivants : Type de papier à utiliser Type de papier à sélectionner Papier fin (60 à 64 g/m²) Vélin Papier épais (90 à 200 g/m²) Épais Papier couleur Couleur Papier recyclé Recyclé Transparents de rétroprojecteurs Transparent Cartes postales Carte Enveloppes Enveloppe Étiquettes Étiquettes Utiliser du papier conçu pour les copieurs ou les imprimantes (avec fixation par chaleur). Lors de l'utilisation de transparents, d'étiquettes, de papier fin, d'enveloppes, de cartes postales ou de papier épais, charger le support dans le bac MF. Étant donné que la composition et la qualité des papiers spéciaux varient considérablement, le papier spécial est davantage susceptible de provoquer des problèmes à l'impression que le papier blanc standard. Aucune responsabilité ne sera engagée si de l'humidité, par exemple, se dégageant lors de l'impression sur du papier spécial endommage la machine ou blesse l'opérateur. REMARQUE : Avant d'acheter un papier spécial, il est recommandé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier si la qualité d'impression est satisfaisante. 1-8 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Gestion du papier Transparent Les transparents doivent être résistants à la chaleur émise par la fixation pendant le processus d'impression. Il est recommandé d'utiliser des transparents de type 3M CG3700 (Letter, A4). Les transparents doivent être placés dans le bac MF, le grand côté orienté vers l'imprimante. Il est également préférable de réceptionner ces derniers face dessus dans le bac de sortie face dessus. Bac MF Si des transparents doivent être retirés du bac (par exemple, pour éliminer un bourrage papier), les saisir délicatement par les bords pour éviter d'y laisser des traces de doigts. Étiquettes Les étiquettes doivent être chargées dans le bac MF. Lors de l'impression sur étiquettes adhésives, le principe de base est que la partie autocollante ne doit jamais toucher un composant quelconque de la machine. Si le film adhésif colle au tambour ou aux rouleaux, la machine sera endommagée. Les planches d'étiquettes se composent de trois couches, illustrées dans la figure ci-contre. Feuille supérieure L'impression s'effectue sur la (papier blanc) feuille supérieure. La couche Adhésif adhésive est constituée Feuille de support d'adhésifs autocollants. La feuille de support (également appelée doublure) protège les étiquettes jusqu'à leur utilisation. En raison de la complexité de sa composition, le papier d'étiquettes adhésives est particulièrement exposé aux problèmes d'impression. La planche d'étiquettes doit être entièrement recouverte de sa feuille supérieure, sans espaces entre les étiquettes. Sinon, les étiquettes risquent de se décoller, entraînant ainsi de graves problèmes de bourrage. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 1-9 Gestion du papier Sur certaines planches d'étiquettes, le papier supérieur dépasse d'une marge supplémentaire. Ne pas retirer la feuille supplémentaire tant que l'impression n'est pas terminée. Acceptable Inacceptable Feuille supérieure Feuille de support Le tableau ci-dessous présente les spécifications à respecter pour les étiquettes adhésives. Élément Spécification Grammage de la feuille supérieure 44 à 74 g/m² (12 à 20 lb/rame) Grammage du composite 104 à 151 g/m² (28 à 40 lb/rame) Épaisseur de la feuille supérieure 0,086 à 0,107 mm (3,9 à 4,2 mils) Épaisseur du composite 0,115 à 0,145 mm (4,5 à 5,7 mils) Degré d'humidité 4 à 6 % (composite) Cartes postales Ventiler la pile de cartes et aligner les bords avant de les placer dans le bac MF. S'assurer qu'elles ne sont pas tuilées afin d'éviter les bourrages papier. Bord irrégulier Bord irrégulier Certaines cartes postales présentent des bords irréguliers au verso (causés par la découpe). Si c'est le cas, placer les cartes sur une surface plane et aplanir les bords avec, par exemple, une règle. 1-10 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Gestion du papier Enveloppes Pour l'alimentation des enveloppes, placer la face avec rabat vers le haut et insérer le côté droit en premier. La composition d'une enveloppe étant plus complexe que celle d'un papier ordinaire, il n'est pas toujours possible d'assurer une impression homogène sur l'intégralité de la surface de l'enveloppe. Généralement, la direction du grain sur les enveloppes est en diagonale. Se reporter à la section Grain du papier à la page 1-7. Or, cette direction peut aisément être à l'origine de plis ou de gaufrages lors du passage des enveloppes dans l'imprimante. Avant d'acheter des enveloppes en grande quantité, il est recommandé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier que l'imprimante prend en charge ce type d'enveloppe. • Ne pas utiliser d'enveloppes contenant un adhésif liquide. • Éviter les longues sessions d'impression destinées seulement aux enveloppes. En effet, l'impression intensive d'enveloppes peut entraîner l'usure prématurée de l'imprimante. • En cas de bourrage, réduire le nombre d'enveloppes du bac MF. • Pour éviter les bourrages liés aux enveloppes tuilées, il est recommandé de ne pas laisser plus de 10 enveloppes imprimées dans le bac de sortie. Papier épais Ventiler la pile de papier et aligner les bords avant de la placer dans le bac MF. Certains papiers présentent des bords irréguliers au verso (causés par la découpe). Si c'est le cas, placer le papier sur une surface plane et aplanir les bords une ou deux fois avec, par exemple, une règle. L'utilisation d'un papier dont les bords sont irréguliers peut entraîner des bourrages papier. REMARQUE : Si des bourrages surviennent alors que le papier a été lissé de cette façon, placer le papier dans le bac MF avec le bord d'attaque relevé de quelques millimètres, comme illustré ci-contre. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 1-11 Gestion du papier Papier couleur Le papier couleur doit répondre aux même conditions que le papier blanc de qualité supérieure (se reporter à la section Spécifications du papier, page 1-3.) En outre, les pigments utilisés dans le papier doivent résister aux hautes températures de fixation lors de l'impression (jusqu'à 200°C ou 392°F). Papier pré-imprimé Le papier pré-imprimé doit répondre aux même conditions que le papier blanc de qualité supérieure (se reporter à la section Spécifications du papier, page 1-3.) L'encre pré-imprimée doit résister aux hautes températures de la fixation pendant le processus d'impression et doit être compatible avec l'huile de silicone. Ne pas utiliser de papier avec une surface traitée, tel que le type de papier couramment utilisé pour les calendriers. Papier recyclé Sélectionner un papier recyclé répondant aux mêmes spécifications que le papier blanc de qualité supérieure sauf en terme de blancheur (se reporter à la section Spécifications du papier, page 1-3.) REMARQUE : Avant d'acheter un papier recyclé, il est recommandé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier si la qualité d'impression est satisfaisante. 1-12 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Gestion du papier Type de papier L'imprimante peut imprimer selon le paramètre le mieux adapté au type de papier utilisé. Lorsqu'un type de papier est associé à une source papier à partir du panneau de commande de l'imprimante, celle-ci sélectionne automatiquement la source papier appropriée et imprime dans le mode le mieux adapté au type de papier correspondant. Il est possible de définir un autre paramètre de type de papier pour chaque source de papier, y compris pour le bac MF. Outre les types de papier prédéfinis, il est également possible de définir et de sélectionner des types de papier personnalisés. Se reporter à la section Création d'un type de papier personnalisé à la page 2-72. Les types de papier suivants peuvent être utilisés. Source du papier Type de papier Bac MF Cassette Grammage du papier Chemin Duplex (bac MF disponible uniquement en mode Cassette) Normal Oui Oui Normal 2 Oui Transparent Oui Non Très lourd Non Pré-imprimé Oui Oui Normal 2 Oui Étiquettes Oui Non Lourd 1 Non Couché Oui Oui Normal 2 Oui Recyclé Oui Oui Normal 2 Oui Vélin Oui Non Léger Non Rugueux Oui Oui Normal 2 Oui En-tête Oui Oui Normal 2 Oui Couleur Oui Oui Normal 2 Oui Préperforé Oui Oui Normal 2 Oui Enveloppe Oui Non Lourd 1 (FS-C5015N/ FS-C5030N) Lourd 2 (FS-C5025N) Non Carte Oui Non Lourd 2 Non Couché Oui Non Normal 2 Non Épais Oui Non Lourd 1 Non Haute qualité Oui Oui Normal 2 Oui Personnalisé 1 (jusqu'à 8)* Oui Oui Normal 2 Oui Oui : peut être stocké Non : ne peut pas être stocké *. Type de papier défini et enregistré par l'utilisateur. Il est possible de définir jusqu'à 8 types de paramètres utilisateur. Pour plus de détails, se reporter à la section Création d'un type de papier personnalisé à la page 2-72. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 1-13 Gestion du papier Chargement du papier La section suivante décrit la procédure de chargement du papier dans la cassette et le bac MF. Chargement de papier dans la cassette 1 Ventiler les supports (papier/transparents), puis égaliser la pile sur une surface plane pour éviter les bourrages papier ou les impressions de travers. 2 Retirer la cassette de l'imprimante. Cassette 3 Appuyer sur la plaque inférieure jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Plaque inférieure 1-14 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Gestion du papier Les formats de papier standard sont indiqués à l'intérieur de la cassette. 4 Tourner la molette de format papier jusqu'à ce que le format souhaité apparaisse dans la fenêtre correspondante. Molette de format Fenêtre de format REMARQUE : Lorsque la molette de format papier indique OTHER (autre), le format doit être configuré depuis le panneau de commande de l'imprimante. Voir Définition du format papier de la cassette à la page 2-65. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 1-15 Gestion du papier 5 Tirer le levier de déverrouillage du guide gauche et le faire glisser jusqu'au format papier souhaité. Levier de déverrouillage Guides papier 6 Tirer le levier de déverrouillage et faire glisser la butée du papier jusqu'au format papier souhaité. Lors de l'utilisation d'un papier de format non standard, écarter complètement les guides et la butée du papier, insérer le papier, puis réajuster les guides et la butée selon le format de papier. Ils doivent être légèrement en contact avec le papier. Levier de déverrouillage Butée du papier A4 B5 1-16 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Gestion du papier 7 Charger le papier souhaité dans la cassette. REMARQUE : Ne pas placer de papier au-delà des repères de chargement maximal indiqués sur les guides papier. La cassette peut contenir environ 500 feuilles de papier de 80 g/m² (21 lb.) et d'une épaisseur de 0,11 mm. Limite de chargement MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Limite de chargement 1-17 Gestion du papier 8 Placer la pile de papier sous les taquets, comme illustré ci-dessous. 9 Réinsérer la cassette dans l'imprimante et l'enfoncer complètement. Taquet Taquet L'avant de la cassette contient un indicateur de niveau de papier qui permet de connaître la quantité de papier restante. Lorsque le papier est épuisé, l'indicateur affiche le niveau (vide). Indicateur de niveau de papier 1-18 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Gestion du papier Chargement de papier dans le bac MF 1 Ventiler les supports (papier/transparents), puis égaliser la pile sur une surface plane pour éviter les bourrages papier ou les impressions de travers. 2 Tirer sur le bac MF jusqu'à ce qu'il se bloque. Bac MF 3 Sortir le sous-bac. Sous-bac MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 1-19 Gestion du papier 4 Faire pivoter le câble de support lors du chargement de format papier de type Legal (pour les utilisateurs aux U.S.A. uniquement). Câble de support 5 Régler la position des guides papier sur le bac MF. Les formats de papier standard sont marqués sur celui-ci. Pour les formats standard, faire glisser les guides jusqu'à la position correspondante. A4 LTR Guide papier 1-20 B5 A5 Guide papier MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Gestion du papier 6 Aligner le papier sur les guides papier et l'insérer le plus loin possible. Limite de chargement Limite de chargement REMARQUE : Ne pas placer de papier au-delà des repères de chargement maximal indiqués à l'intérieur du bac MF. Si le papier est très courbé dans un sens, par exemple si le papier est déjà imprimé sur une face, essayer de l'enrouler dans le sens opposé afin de compenser la tuile. À leur sortie, les feuilles imprimées seront plates. Correct Incorrect 7 Configurer le format papier du bac MF depuis le panneau de commande de l'imprimante. Voir la section Définition du format de papier du bac MF à la page 2-63. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 1-21 Gestion du papier 1-22 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 2 Utilisation du panneau de commande Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : • • • • • • • • • • • • • • • Informations générales................................................. 2-2 Description du panneau de commande........................ 2-3 Annulation d'un travail d'impression ........................... 2-10 Utilisation du système de sélection de menus ............2-11 Pages de configuration............................................... 2-15 e-MPS ........................................................................ 2-18 Modification des paramètres d'interface..................... 2-30 Définition des paramètres par défaut ......................... 2-38 Pagination .................................................................. 2-45 Définition de la qualité d'impression........................... 2-50 Utilisation du dispositif de stockage ........................... 2-52 Gestion du papier ....................................................... 2-62 Sélection de l'impression couleur ou monochrome.... 2-76 Lecture des compteurs de page................................. 2-77 Autres modes ............................................................. 2-79 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 2-1 Utilisation du panneau de commande Informations générales Ce chapitre fournit toutes les indications nécessaires à la configuration de l'imprimante couleur Ecosys. Le panneau de commande ne sert généralement qu'à définir des paramètres par défaut. En effet, il est possible de modifier la plupart des paramètres d'imprimante à partir du pilote d'imprimante accessible depuis le logiciel de l'application. REMARQUE : Les modifications apportées aux paramètres d'imprimante depuis une application prévalent sur celles effectuées depuis le panneau de commande. Pour modifier des paramètres non disponibles dans le pilote d'imprimante, il est également possible de faire appel à d'autres utilitaires d'impression, tels que KM-NET for Clients. Celui-ci permet d'accéder à distance aux paramètres d'imprimante. Les utilitaires d'impression sont fournis sur le CD-ROM livré avec l'imprimante. Ce chapitre fournit une description détaillée du panneau de commande, de ses menus, ainsi que des procédures de modification des différents paramètres d'imprimante. 2-2 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande Description du panneau de commande Situé sur le dessus de l'imprimante, le panneau de commande se compose d'un écran à cristaux liquides de deux lignes de 16 caractères, ainsi que de huit touches et trois voyants. Les messages qui s'affichent à l'écran ainsi que les fonctions des différents voyants et touches sont décrits ci-après. Écran L'écran du panneau de commande affiche les éléments suivants : • informations d'état : les messages répertoriés ci-après s'affichent pendant le déroulement normal de la copie. • codes d'erreur : l'imprimante requiert l'intervention de l'opérateur (se reporter au Manuel d'utilisation). MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 2-3 Utilisation du panneau de commande Informations d'état Message Signification Self test L'imprimante effectue un test d'auto-diagnostic après la mise sous tension. Attendre SVP L'imprimante est en cours de préchauffage et n'est pas prête. À la première mise sous tension de l'imprimante, ce message reste affiché quelques minutes. Patientez SVP (Ajout de toner) Un réapprovisionnement de toner est en cours. Ce message peut s'afficher lors de l'impression en continu d'un grand nombre de pages nécessitant une quantité importante de toner, telles que des photographies, etc. Patientez SVP (Calibrage) La fonction de calibrage couleur s'effectue automatiquement lors de la mise sous tension de l'imprimante. Il est aussi possible d'exécuter cette fonction manuellement depuis le panneau de commande. Pour plus d'informations, voir Calibrage de couleur à la page 2-94. Prêt La machine est prête à imprimer. En traitement La machine reçoit des données à imprimer. Ce message s'affiche également lorsque l'imprimante lit une carte mémoire, un disque dur ou un disque RAM. En veille L'imprimante est en mode de veille automatique. Ce mode est désactivé dans les cas suivants : un opérateur appuie sur une touche du panneau de commande et sur [GO], le capot est ouvert ou fermé, l'imprimante reçoit un travail d'impression. Après un temps de préchauffage, l'imprimante passe en ligne. Pour plus d'information sur le mode de veille automatique, se reporter à la section Délai de temporisation de la mise en veille à la page 2-82. Supprimer data Les travaux reçus par l'imprimante sont en cours d'annulation. Pour annuler un travail, voir la section Annulation d'un travail d'impression à la page 2-10. Données ignorées L'imprimante ignore les données. Attendant L'imprimante attend de recevoir la fin du travail d'impression pour traiter la dernière page. Pour obtenir la dernière page immédiatement, appuyer sur [GO]. Voir ci-dessous. Saut de page L'imprimante imprime la dernière page après un certain délai d'attente. Codes d'erreur Se reporter à la section Dépannage du Manuel d'utilisation. 2-4 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande Voyants de l'écran Prêt USB A4 NORMAL Voyant interface (INTERFACE) Ce voyant indique l'interface en cours d'utilisation : USB Interface USB PAR Interface parallèle (FS-C5030N uniquement) SER Interface série optionnelle (RS-232C) (FS-C5030N uniquement) NET Interface réseau OPT Interface réseau (optionnelle) --- Aucune interface Chaque interface dispose d'un délai de temporisation de 30 secondes (par défaut) au cours duquel aucune autre interface ne peut recevoir de travail d'impression. Lorsqu'une interface a terminé un travail d'impression, il convient néanmoins d'attendre la fin de ce délai avant qu'une autre interface commence à traiter le travail suivant. Voyant format papier (SIZE) Ce voyant fournit les informations suivantes : • Lorsque l'imprimante est en mode attente, ce voyant indique le format du papier chargé dans la cassette active. Pour choisir la cassette par défaut, il convient d'utiliser les touches du panneau de commande. Pour plus d'informations, voir Gestion du papier à la page 2-62. • Lorsque l'imprimante est en cours d'impression, ce voyant indique le format utilisé par le logiciel d'application pour la mise en page du document à imprimer. Les abréviations utilisées pour indiquer les formats du papier et les dimensions correspondantes sont les suivantes : MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE A4 ISO A4 (210 × 297 mm) A5 ISO A5 (148 × 210 mm) A6 ISO A6 (105 × 148 mm)* B5 JIS B5 (182 × 257 mm) B6 JIS B6 (128 × 182 mm)* LT Letter (8-1/2 × 11 pouces) LG Legal (8-1/2 × 14 pouces) MO Enveloppe Monarch (3-7/8 × 7-1/2 pouces)* 2-5 Utilisation du panneau de commande DL Enveloppe DL (110 × 220 mm)* C5 Enveloppe C5 (162 × 229 mm) b5 ISO B5 (176 × 250 mm) EX Executive (7-1/4 × 10-1/2 pouces) #6 Enveloppe n° 6 (3-5/8 × 6-1/2 pouces)* #9 Enveloppe n° 9 (3-7/8 × 8-7/8 pouces)* 10 Enveloppe n° 10 (4-1/8 x 9-1/2 pouces)* HA Hagaki (100 × 148 mm)* OH Oufuku Hagaki (200 × 148 mm)* O2 Oficio II (8-1/2 × 13 pouces) 16K 16 kai (197 × 273 mm) ST Statement (5-1/2 × 8-1/2 pouces)* FO Folio (210 × 330 mm) Y2 Youkei 2 (114 × 162 mm)* Y4 Youkei 4 (105 × 235 mm)* CU Format personnalisé (bac MF : de 70 × 148 mm à 216 × 356 mm ; Cassette : de 148 × 210 mm à 216 × 356 mm) *. Uniquement pour une alimentation à partir du bac MF Voyant type papier (TYPE) Ce voyant indique le type de papier défini pour la cassette active. Le type de papier peut être défini manuellement à partir du panneau de commande. Pour plus d'informations, voir Gestion du papier à la page 2-62. Les abréviations utilisées sont les suivantes : (aucune) Auto NORMAL Papier normal En-tête COULEUR Papier couleur PRÉPERF Papier perforé TRANSPAR Transparent PRÉ-IMPR Papier préimprimé ENVELOPPE Enveloppe* ETIQUETT Étiquettes* CARTE Cartes* COUCHÉ Papier bond COUCHÉ Papier couché* RECYCLÉ Papier recyclé EPAIS Papier épais* VÉLIN Papier Vélin* QTÉ ÉLEV Papier haute qualité pour impression couleur RUGUEUX Papier rugueux PERSO 1 (jusqu'à 8) Personnalisé 1 (jusqu'à 8) *. 2-6 * EN-TÊTE Uniquement pour une alimentation à partir du bac MF MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande Voyants READY, DATA et ATTENTION Les voyants suivants s'allument lors du déroulement normal de l'impression et lorsque l'imprimante nécessite l'intervention de l'opérateur. À chaque voyant correspondent différents états, chacun avec une signification propre. Voyant Description Clignotant : indique une erreur que l'opérateur peut résoudre. Pour plus d'informations, se reporter à la section Dépannage du Manuel d'utilisation. Allumé : indique que l'imprimante est prête et en ligne. L'imprimante imprime les données qu'elle reçoit. Éteint : indique que l'imprimante est hors ligne. L'imprimante reçoit les données mais ne les imprimera qu'une fois en ligne. Pour activer ce mode, il convient d'appuyer sur [GO]. Indique également un arrêt automatique de l'impression en raison d'une condition d'erreur. Pour plus d'informations, se reporter à la section Dépannage du Manuel d'utilisation. Clignotant : indique que les données sont en cours de réception. Allumé : indique le traitement des données reçues avant le début de l'impression ou l'écriture des données reçues sur une carte mémoire, un disque dur ou un disque RAM. Clignotant : indique que l'imprimante est en cours de préchauffage ou nécessite une intervention de maintenance. Allumé : indique qu'un problème ou une erreur est survenu. Pour plus d'informations, se reporter à la section Dépannage du Manuel d'utilisation. Touches Les touches du panneau de commande permettent de configurer l'utilisation de l'imprimante. Certaines d'entre-elles disposent d'une fonction secondaire. REMARQUE : L'imprimante est équipée d'une interface USB, parallèle (FS-C5030N) et réseau, ainsi que d'une interface optionnelle. La configuration des paramètres d'imprimante s'applique uniquement à l'interface active (indiquée par le voyant INTERFACE de l'écran). Se reporter à la section Voyant interface (INTERFACE) à la page 2-5. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 2-7 Utilisation du panneau de commande Touche GO La touche GO permet de faire passer l'imprimante en mode en ligne et hors ligne. Cette touche permet d'effectuer les opérations suivantes : • Activer les modes en ligne ou hors ligne de l'imprimante. Il est possible d'arrêter temporairement un travail d'impression en mettant l'imprimante hors ligne. • Imprimer et éjecter une page lorsque l'imprimante affiche Attendant. • Reprendre l'impression après certaines erreurs. • Quitter le mode de veille automatique. Touche CANCEL Cette touche permet d'effectuer les opérations suivantes : 1 • Annuler un travail d'impression. • Arrêter la sonnerie d'une alarme. • Réinitialiser des valeurs numériques ou annuler une procédure de configuration à partir du système de menus. Lorsque l'imprimante affiche En traitement, appuyer sur la touche [CANCEL]. Le message Annulation Impr.? apparaît à l'écran suivi du type d'interface utilisé. L'interface est indiquée comme suit : Parallèle (FS-C5030N uniquement) USB Réseau Série (interface série optionnelle) Optionnelle (interface réseau optionnelle) 2 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Le message Supprimer data apparaît à l'écran et l'impression est interrompue après la page en cours. Touche MENU La touche MENU permet d'accéder au système de menus afin de modifier la configuration et l'environnement d'impression de l'imprimante. Lorsque l'opérateur appuie sur cette touche lors de la sélection d'un menu, celle-ci est abandonnée et l'imprimante reprend son fonctionnement normal. 2-8 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande Touches fléchées ? Les quatre touches fléchées servent, dans le cadre du système de menus, à accéder à un élément ou à entrer des valeurs numériques. La touche fléchée comportant un point d'interrogation ( ) peut être actionnée lorsqu'un message de bourrage papier est affiché à l'écran. Un message d'aide apparaît alors pour faciliter l'élimination du bourrage à l'emplacement approprié. Touche OK (ENTER) Cette touche permet d'effectuer les opérations suivantes : • Finaliser le paramétrage de valeurs numériques et d'autres sélections. • Définir la source de papier lorsque le message Sélection Bac ? apparaît à l'écran. REMARQUE : L'activation simultanée des touches [OK] ([ENTER]) et [MENU] lorsque le message Prêt apparaît sur l'imprimante entraîne l'affichage du menu AdministrationID. Celui-ci correspond au menu de configuration administratif du système de gestion comptable ; il n'est en principe pas utilisé. Appuyer sur [MENU] pour revenir au message Prêt. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 2-9 Utilisation du panneau de commande Annulation d'un travail d'impression 1 Lorsque l'imprimante affiche En traitement, appuyer sur la touche [CANCEL]. Le message Annulation Impr.? apparaît à l'écran, suivi du type d'interface utilisé. L'interface est indiquée comme suit : Parallèle (FS-C5030N uniquement) USB Réseau Série (interface série optionnelle) Optionnelle (interface réseau optionnelle) 2 2-10 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Le message Supprimer data apparaît à l'écran et l'impression est interrompue après la page en cours. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande Utilisation du système de sélection de menus Système de sélection de menus Cette section décrit l'utilisation du système de sélection de menus. La touche [MENU] du panneau de commande permet d'accéder au menu pour configurer les paramètres d'imprimante. Les réglages peuvent être effectués dès lors que l'état Prêt est affiché sur l'écran de l'imprimante. REMARQUE : Les réglages effectués à partir du logiciel de l'application et du pilote d'imprimante prévalent sur ceux effectuées depuis le panneau de commande. Accès au menu de sélection de mode Appuyer sur [MENU] lorsque l'état Prêt apparaît à l'écran de l'imprimante. Le menu de sélection de mode s'affiche. Prêt USB A4 NORMAL Appuyer sur la touche Menu de sélection de mode Imprimer Structure Menus Appuyer sur la touche Impression Page config. Appuyer sur la touche Mode Bac MF Cassette Prioritaire Gestion papier Appuyer sur la touche Poids papier Normal 1 Réglage papier Appuyer sur la touche Sous-menu Sélection d'un menu Le menu de sélection de mode est de type hiérarchique. Appuyer sur U ou V pour afficher le menu souhaité. Si le menu sélectionné dispose d'un sous-menu, le symbole > suit le nom du menu. Gestion papier > Indique qu'il existe un sous-menu. Appuyer sur Z pour accéder au sous-menu ou Y pour revenir en arrière. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 2-11 Utilisation du panneau de commande Le symbole > précède le nom du sous-menu. Indique qu'il s'agit d'un sous-menu. >Réglage papier > Indique qu'il existe un autre sous-menu. Appuyer sur Z pour accéder au sous-menu ou Y pour revenir en arrière. Le symbole >> précède le nom du deuxième sous-menu. Indique qu'il s'agit d'un deuxième sous-menu. >>Poids papier Normal 1 Réglage d'un menu Sélectionner le menu souhaité et appuyer sur [OK] ([ENTER]) pour confirmer ou modifier la configuration. Appuyer sur U ou V pour afficher l'élément souhaité, puis sur [OK] ([ENTER]) pour valider la valeur ou l'ensemble des sélections. Annulation d'une sélection de menu Si la touche [MENU] est activée une fois qu'un menu a été sélectionné, l'état Prêt apparaît de nouveau à l'écran. 2-12 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande Structure du système de menus La structure du système de menus est le diagramme hiérarchique du système de sélection de menus de l'imprimante. Elle permet de se guider à travers ce dernier. Impression de la structure des menus L'imprimante imprime une liste complète du système de sélection de menus, c'est-à-dire la structure des menus. Les menus indiqués dans la liste peuvent varier selon les options installées dans l'imprimante. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Imprimer Structure Menus apparaisse. 3 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation (?) apparaît. 4 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Le message En traitement s'affiche et l'imprimante imprime une structure des menus. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Imprimer Structure Menus Imprimer Structure Menus? 2-13 Utilisation du panneau de commande Exemple de structure de menus MENU MENU MAP CARTE 2-14 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande Pages de configuration Cette section décrit la procédure d'impression des pages de configuration. La page de configuration répertorie les paramètres et réglages des configurations de base de l'imprimante. Il se peut qu'une page de configuration soit requise lors d'une demande d'intervention de maintenance sur la machine. Impression d'une page de configuration L'impression d'une page de configuration permet de vérifier l'état en cours de l'imprimante, y compris l'espace mémoire disponible et les paramètres machine. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Impression Page config. apparaisse. 3 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation (?) apparaît. 4 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Le message En traitement s'affiche et l'imprimante imprime une page de configuration. Impression Page config. Impression Page config. ? Pour obtenir un exemple de page de configuration accompagné de sa description, se reporter à la section Description de la page de configuration à la page 2-16. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 2-15 Utilisation du panneau de commande Description de la page de configuration Les numéros qui apparaissent dans l'illustration ci-après renvoient aux éléments expliqués sous cette dernière. Les éléments et les valeurs affichés varient selon la version du micrologiciel de l'imprimante. PAGE DE CONFIGURATION Version Information Matériel Révision: 1 Mémoire 2 3 4 Information Page Options Installées Etat du réseau Emulation 6 Journal des erreurs 5 7 8 Etats des consommables 9 Interfaces 10 1 Version Cet élément indique la version et la date de révision du micrologiciel (firmware) de l'imprimante. 2 Information Matériel Cet élément indique différents paramètres d'imprimante pour les composants matériels : - 2-16 Format et type de papier contenu dans le bac MF Format et type de papier contenu dans la cassette Avertisseur sonore Taille du tampon hôte Délai de temporisation de la mise en veille Délai de temporisation de l'alimentation papier MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande 3 Mémoire Cet élément fournit les informations suivantes : - 4 Mémoire standard dans l'imprimante État du logement de mémoire optionnel (logements 1 et 2) en Ko Mémoire totale dans l'imprimante État en cours du disque RAM Information Page Cet élément fournit des informations relatives aux pages : - 5 Nombre de copies, de 1 à 999 Nombre total de pages Options Installées Cet élément présente les options installées dans l'imprimante : - 6 Disque dur Option ROM Carte mémoire Etat du réseau Cet élément indique l'adresse IP, l'adresse du masque de sousréseau ainsi que l'adresse de passerelle par défaut pour la carte d'interface réseau figurant dans l'imprimante. 7 Emulation Cet élément indique toutes les émulations d'imprimante disponibles. L'émulation PCL 6 est la valeur définie par défaut. Les émulations sont les suivantes : - 8 PCL 6 KPDL3 Journal des erreurs Cet élément montre les trois dernières occurrences des types d'erreur suivants, ces derniers étant classés par ordre d'apparition : - Erreurs KPDL (PostScript) Mémoire pleine Report de page Fichier absent L'erreur la plus récente apparaît sur la première ligne du journal des erreurs. Les informations liées aux erreurs sont effacées lors de la mise hors tension de l'imprimante. Le journal des erreurs est destiné aux techniciens de maintenance. 9 Etats des consommables Cet élément indique le niveau approximatif de toner restant. Si la valeur est 100, la cartouche de toner est pleine. Plus le niveau est proche de 0, plus la quantité de toner restant est faible. 10 Interface Ces informations indiquent l'émulation et la police par défaut de toutes les interfaces installées dans l'imprimante. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 2-17 Utilisation du panneau de commande e-MPS e-MPS est l'abréviation de enhanced-Multiple Printing System (système d'impression multiple avancé) qui permet de mettre en œuvre les fonctions suivantes disponibles depuis le pilote d'imprimante. • Rétention des travaux • Mémoire des travaux Quel que soit le mode des travaux, lors de l'impression d'un document, les données d'impression sont transférées de l'ordinateur vers l'imprimante, avant d'être stockées sur le disque dur de cette dernière. Les copies d'un document étant imprimées à partir des données stockées, l'impression est plus rapide et requiert moins de temps de mise en spoule sur l'ordinateur, ce qui génère également moins de trafic réseau. REMARQUE : Pour utiliser le système e-MPS, il convient d'installer un disque dur optionnel dans l'imprimante. Pour plus d'informations, voir Disque dur à la page 3-9. Le disque RAM (virtuel) peut également être utilisé dans les modes Vérification avant impression et Impression privée. Pour plus de détails sur la configuration du disque RAM, se reporter à la section Utilisation du disque RAM à la page 2-60. Rétention des travaux La fonction Rétention des travaux dispose de quatre modes décrits brièvement ci-après. Ces modes se sélectionnent depuis le pilote d'imprimante via le logiciel d'application : Copie rapide Vérification avant impression Impression privée Travail stocké Fonction principale Imprimer des copies supplémentaires ultérieurement. Vérifier la première copie avant de poursuivre l'impression des autres copies. Conserver le document dans l'imprimante pour éviter les accès non autorisés. Stocker les documents de façon électronique tels que les pages de garde de télécopie. Origine de la demande de stockage Pilote d’imprimante Pilote d’imprimante Pilote d’imprimante Pilote d’imprimante Suivant la définition des paramètres d'impression dans le logiciel d'application Imprime simultanément Imprime une copie simultanément N'imprime pas N'imprime pas Récupéré par Panneau de commande Panneau de commande Panneau de commande Panneau de commande 2-18 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande Copie rapide Impression privée Travail stocké Une de moins (modifiable) Identique au stockage (modifiable) Une (modifiable) Nombre maximal de 32, extensible à 50 travaux stockés* 32, extensible à 50 Dépend de la capacité du disque dur Dépend de la capacité du disque dur Sécurité par code PIN Non Non Oui Oui (si nécessaire) Données après impression Stockées Stockées Supprimées Stockées Données à la mise hors tension Supprimées Supprimées Supprimées Stockées Nombre de copies par défaut imprimées à la récupération Identique au stockage (modifiable) Vérification avant impression *. Le stockage de travaux supplémentaires entraîne la suppression des travaux les plus anciens. Mémoire des travaux La fonction Mémoire des travaux permet de stocker des travaux d'impression de façon temporaire ou définitive, ou encore dans des VMB, selon la case d'option sélectionnée dans le pilote d'imprimante lors du lancement d'une impression depuis un ordinateur. VMB (boîte aux lettres virtuelle) La VMB fait partie de la fonction Mémoire des travaux. Elle sert à stocker des travaux d'impression sur le disque dur sans les imprimer. Elle permet d'extraire des travaux à partir du panneau de commande. Un utilisateur souhaitant partager l'imprimante dans ce mode peut utiliser les différentes boîtes aux lettres. Par défaut, chaque boîte aux lettres est numérotée Bac 001, Bac 002, etc. Pour placer un travail dans une de ces boîtes aux lettres, il convient d'attribuer une boîte aux lettres nommée ou numérotée dans le pilote d'imprimante avant de lancer l'impression. Pour récupérer le travail stocké en vue de son impression, se reporter à la section Récupération d'un travail depuis une boîte aux lettres virtuelle (VMB) à la page 2-25. REMARQUE : La VMB est uniquement accessible en mode d'émulation PCL 6. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 2-19 Utilisation du panneau de commande Utilisation du mode Copie rapide Ce mode permet d'imprimer un travail dans un certain nombre de copies et de stocker ce dernier sur le disque dur ou RAM. Il est ainsi possible d'imprimer des copies supplémentaires de ce travail directement depuis le panneau de commande. Pour plus d'informations sur le mode Copie rapide, se reporter au manuel d'utilisation KX Printer Drivers Operation Guide. Par défaut, le nombre de travaux qu'il est possible de stocker sur le disque dur s'élève à 32. Cette valeur peut néanmoins être augmentée jusqu'à 50 à partir du menu e-MPS Configurations. Pour plus d'informations, voir Modification du nombre maximal de travaux en mode Copie rapide/ Vérification avant impression à la page 2-26. Lorsque la limite de stockage est atteinte, le travail le plus ancien est remplacé par le nouveau. À la mise hors tension de l'imprimante, tous les travaux sont supprimés. Impression de copies supplémentaires en mode Copie rapide 2-20 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que e-MPS > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Copie rapide apparaisse suivi d'un nom d'utilisateur (Henry, dans cet exemple). Le nom d'utilisateur est attribué lors de l'impression à l'aide du pilote d'imprimante. 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) précède le nom d'utilisateur. >Copie rapide ?Henry 6 Appuyer sur U ou V pour afficher le nom d'utilisateur souhaité, Armelle, dans cet exemple. >Copie rapide ?Armelle 7 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Le nom du travail entré dans le pilote d'imprimante (Rapport, dans cet exemple) apparaît précédé d'un point d'interrogation clignotant (?). 8 Appuyer sur U ou V pour afficher l'intitulé de travail souhaité. e-MPS > >Copie rapide Henry >Armelle ?Rapport MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande 9 10 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Il est possible de définir le nombre de copies à imprimer. Pour augmenter ce nombre, appuyer sur U ; pour le diminuer, appuyer sur V. >Rapport Nb copies 001 Appuyer sur [OK] ([ENTER]) pour valider le nombre de copies. L'imprimante imprime le nombre de copies spécifié. Suppression d'un travail en mode Copie rapide 1 Suivre les étapes 1 à 8 de la section précédente afin d'afficher l'intitulé du travail à supprimer. 2 Lorsque l'intitulé du travail à supprimer est affiché, par exemple, Rapport, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Le curseur situé sous le nombre de copies commence à clignoter. >Rapport Nb copies 001 3 Appuyer sur V jusqu'à ce que Détruire apparaisse sous l'intitulé. 4 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Le travail stocké en mode Copie rapide est supprimé. >Rapport Détruire Vérification avant impression Lorsque plusieurs exemplaires sont imprimés dans ce mode, une première copie de vérification est imprimée afin d'être examinée avant de poursuivre l'impression des copies restantes. Cela permet de réduire le gaspillage de papier. L'imprimante imprime une copie et, simultanément, enregistre le travail sur le disque dur ou RAM. Il est également possible de modifier le nombre de copies lors de la reprise de l'impression, depuis le panneau de commande. À la mise hors tension de l'imprimante, tous les travaux sont supprimés. Impression des copies restantes d'un travail en mode Vérification avant impression L'impression d'un travail en mode Vérification avant impression depuis le panneau de commande s'apparente à celle d'un travail en mode Copie rapide. Se reporter à la sectionImpression de copies supplémentaires en mode Copie rapide, à la page 2-20. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 2-21 Utilisation du panneau de commande Impression d'un travail privé ou stocké Le mode Privé permet de désigner un travail à ne pas imprimer tant qu'il n'est pas lancé depuis le panneau de commande. Lors de la transmission du travail à l'imprimante depuis le logiciel d'application, un code d'accès à quatre chiffres doit être spécifié dans le pilote d'imprimante. Pour lancer le travail, il suffit d'entrer ce code d'accès depuis le panneau de commande. La confidentialité du travail est ainsi garantie. En mode Stocké, les codes d'accès ne sont pas obligatoires. Ils peuvent néanmoins être définis dans le pilote d'imprimante si l'impression avec sécurité par code PIN est requise. Dans ce cas, le code d'accès doit nécessairement être entré sur le panneau de commande pour que le travail stocké soit imprimé. Les données d'impression sont stockées sur le disque dur une fois l'impression terminée. Pour plus d'informations sur les paramètres du pilote, voir le manuel d'utilisation KX Printer Drivers Operation Guide. Lancement d'un travail privé ou stocké 2-22 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que e-MPS > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Privé/Stocké apparaisse. Le nom entré dans le pilote d'imprimante (Henry, dans cet exemple) s'affiche également. >Privé/Stocké Henry 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) précède le nom d'utilisateur. >Privé/Stocké ?Henry 6 Appuyer sur U ou V pour afficher le nom d'utilisateur souhaité, (Armelle, dans cet exemple). >Privé/Stocké ?Armelle 7 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Les noms de l'utilisateur et du travail (Ordre du jour, dans cet exemple) entrés dans le pilote d'imprimante apparaissent précédés d'un point d'interrogation clignotant (?). 8 Appuyer sur U ou V pour afficher l'intitulé de travail souhaité. e-MPS > >Armelle ?Ordre du jour MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande 9 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). La ligne de saisie de l'ID apparaît. Saisir le code d'accès à quatre chiffres défini dans le pilote d'imprimante, puis appuyer sur [OK] ([ENTER]). >Ordre du jour ID 0000 Pour saisir l'ID, appuyer sur Y ou Z pour déplacer le curseur sur le nombre à modifier, puis entrer le nombre correct en appuyant sur U ou V. 10 Il est possible de définir le nombre de copies à imprimer. Pour augmenter ce nombre, appuyer sur U ; pour le diminuer, appuyer sur V. 11 Appuyer sur [OK] ([ENTER]) pour valider le nombre de copies. L'imprimante imprime le nombre de copies spécifié. >Ordre du jour Nb copies 001 Suppression d'un travail privé ou stocké Les travaux stockés peuvent être supprimés de façon individuelle. Pour ce faire, suivre la procédure ci-après. Contrairement aux travaux stockés, les travaux privés ou personnels sont automatiquement supprimés lorsque l'imprimante est mise hors tension une fois l'impression terminée. 1 Suivre les étapes 1 à 8 de la section précédente. 2 Lorsque l'intitulé du travail à imprimer est affiché, (Ordre du jour, dans cet exemple), appuyer sur [OK] ([ENTER]). Saisir le code d'accès à quatre chiffres défini dans le pilote d'imprimante, puis appuyer sur [OK] ([ENTER]). 3 Appuyer sur V jusqu'à ce que la mention Détruire apparaisse en regard du nombre de copies. 4 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Le travail privé est supprimé du disque dur. >Ordre du jour Nb copies 001 >Ordre du jour Détruire Impression de codes JOB Pour imprimer des codes JOB, KM-NET for Clients doit être installé sur l'ordinateur. Cet utilitaire se trouve sur le Software Library CD-ROM. Pour plus d'informations, se reporter au manuel d'utilisation KM-NET for Clients Operation Guide. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 2-23 Utilisation du panneau de commande Impression d'une liste de codes JOB Si l'option Permanent est sélectionnée pour la fonction Mémoire des travaux dans le pilote d'imprimante, il est possible d'imprimer une liste des codes JOB à partir du panneau de commande. 2-24 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que e-MPS > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Liste des codes JOB apparaisse. 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation (?) apparaît. 6 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). L'imprimante imprime une liste de codes JOB, comme illustré ci-dessous. e-MPS > >Liste des codes JOB >Liste des codes JOB ? MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande Récupération d'un travail depuis une boîte aux lettres virtuelle (VMB) 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que e-MPS > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Impr. donnéeVMB apparaisse. Le numéro de VMB s'affiche également. >Impr. donnéeVMB Bac 001: Si un alias a été attribué à la VMB, cette dernière (Richard, dans cet exemple), suit le numéro : >Impr. donnéeVMB Bac 001:Richard e-MPS > 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 6 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Le document figurant dans la VMB est imprimé puis automatiquement supprimé de cette dernière. >Impr. donnéeVMB Bac 001?Richard Impression d'une liste de VMB Une liste de VMB répertorie les travaux actuellement stockés dans les différentes boîtes aux lettres. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que e-MPS > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Liste des VMB apparaisse. >Liste des VMB 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation (?) apparaît. >Liste des VMB ? MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE e-MPS > 2-25 Utilisation du panneau de commande 6 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). L'imprimante imprime une liste des travaux actuellement stockés dans les VMB, comme illustré ci-dessous. Modification de la configuration e-MPS Les paramètres suivants liés à la fonction e-MPS peuvent être modifiés : • Nombre maximal de travaux en mode Copie rapide/Vérification avant impression • Espace maximal attribué aux codes JOB temporaires • Espace maximal attribué aux codes JOB permanents • Espace maximal attribué aux VMB REMARQUE : La quantité totale d'espaces de stockage spécifiés ne doit pas dépasser la taille totale du disque dur. Modification du nombre maximal de travaux en mode Copie rapide/ Vérification avant impression La procédure ci-après permet de modifier le nombre maximal de travaux en mode Copie rapide/Vérification avant impression. Ce nombre peut être compris entre 0 et 50. La valeur par défaut est 32. 2-26 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que e-MPS > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que > e-MPS Configurations > apparaisse. 5 Appuyer sur la touche Z. e-MPS > >e-MPS > Configurations MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande 6 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >>Copie rapide apparaisse. 7 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un curseur clignotant (_) apparaît. 8 Appuyer sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant. La valeur peut être comprise entre 0 et 50. Utiliser les touches Z et Y pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. 9 Lorsque le nombre maximal de travaux est défini, appuyer sur [OK] ([ENTER]). 10 >>Copie rapide 32 >>Copie rapide 32 Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Espace maximal attribué aux codes temporaires JOB La procédure ci-après permet de modifier la quantité d'espace du disque dur attribuée aux codes temporaires JOB. Cette valeur peut être comprise entre 0 et 9999 (mégaoctets). La quantité maximale réelle dépend de la quantité d'espace disponible sur le disque dur. Par défaut, 1/6e de l'espace du disque dur total est dédié à cette valeur qui est arrondie à l'unité de 50 Mo la plus proche. Par exemple, si l'espace total disponible sur le disque dur est de 10 Go, la quantité par défaut attribuée aux VMB est de 1550 Mo. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que e-MPS > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que > e-MPS Configurations > apparaisse. 5 Appuyer sur la touche Z. 6 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >>Code temp. JOB Dim apparaisse. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE e-MPS > >e-MPS > Configurations >>Code temp. JOB Dim. 1550MB 2-27 Utilisation du panneau de commande 7 Pour modifier la quantité d'espace disque maximale, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un curseur clignotant (_) apparaît. 8 Appuyer sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant. Utiliser les touches Z et Y pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. 9 Lorsque la taille souhaitée est affichée, appuyer sur [OK] ([ENTER]). 10 >>Code temp. JOB Dim. 1550MB Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Espace maximal attribué aux codes permanents JOB La procédure ci-après permet de modifier la quantité d'espace du disque dur attribuée aux codes permanents JOB. Cette valeur peut être comprise entre 0 et 9999 (mégaoctets). La quantité maximale réelle dépend de la quantité d'espace disponible sur le disque dur. Par défaut, 1/6e de l'espace du disque dur total est dédié à cette valeur qui est arrondie à l'unité de 50 Mo la plus proche. Par exemple, si l'espace total disponible sur le disque dur est de 10 Go, la quantité par défaut attribuée aux VMB est de 1550 Mo. 2-28 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V et sélectionner e-MPS >. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V et sélectionner >e-MPS Configurations >. 5 Appuyer sur la touche Z. 6 Appuyer sur U ou sur V et sélectionner >>Code perm. JOB Dim.. 7 Appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un curseur clignotant (_) apparaît. 8 Appuyer sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant. Utiliser les touches Z et Y pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. e-MPS > >e-MPS > Configurations >>Code perm. JOB Dim. 1550MB >>Code perm. JOB Dim. 1550MB MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande 9 10 Lorsque la taille souhaitée est affichée, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Espace maximal attribué aux VMB La procédure ci-après permet de modifier la quantité d'espace du disque dur attribuée aux VMB. Cette valeur peut être comprise entre 0 et 9999 (mégaoctets). La quantité maximale réelle dépend de la quantité d'espace disponible sur le disque dur. Par défaut, 1/6e de l'espace du disque dur total est dédié à cette valeur qui est arrondie à l'unité de 50 Mo la plus proche. Par exemple, si l'espace total disponible sur le disque dur est de 10 Go, la quantité par défaut attribuée aux VMB est de 1550 Mo. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V et sélectionner e-MPS >. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V et sélectionner >e-MPS Configurations >. 5 Appuyer sur la touche Z. 6 Appuyer sur U ou sur V et sélectionner >>Dimensions VMB. 7 Pour modifier la quantité d'espace maximale, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un curseur clignotant (_) apparaît. 8 Appuyer sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant. Utiliser les touches Z et Y pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. 9 Lorsque la taille souhaitée est affichée, appuyer sur [OK] ([ENTER]). 10 e-MPS > >e-MPS > Configurations >>Dimensions VMB 1550MB >>Dimensions VMB 1550MB Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 2-29 Utilisation du panneau de commande Modification des paramètres d'interface L'imprimante est équipée d'interfaces parallèle (FS-C5030N) et USB. Il est possible d'installer un kit de carte d'interface série en option et une carte d'interface réseau. Différents paramètres d'environnement d'impression, tels que l'émulation par défaut, peuvent être modifiés de façon indépendante d'une interface à l'autre, et ce grâce au système de sélection de menus de l'imprimante. Dans la procédure décrite ci-après, l'interface concernée par les modifications peur être sélectionnée. REMARQUE : La procédure de sélection d'interface décrite ci-après ne permet pas de sélectionner l'interface émettrice des données. Cette dernière est automatiquement sélectionnée par l'imprimante. Modification du mode de l'interface parallèle (FS-C5030N uniquement) L'interface parallèle prend en charge le mode bidirectionnel/haute vitesse conforme aux normes IEEE. En principe, cette interface est associée au paramètre par défaut Auto. Pour plus d'informations, voir Interface parallèle (FS-C5030N uniquement) à la page 4-3. Une fois que l'interface a été définie, l'imprimante doit être réinitialisée ou mise hors tension au moins une fois. Cela permet d'activer la nouvelle configuration. Les valeurs disponibles sont les suivantes : 2-30 • Auto (valeur par défaut) • Bidirectionnel/haute vitesse • Haute vitesse • Normal 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Interface > apparaisse. 3 Si l'interface affichée n'est pas l'interface parallèle, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Parallèle apparaisse. 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Le point d'interrogation disparaît. 6 Pour modifier le mode de l'interface parallèle, appuyer sur Z. Le mode de communication en cours apparaît. 7 Pour le modifier, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. Interface ? Série Interface ? Parallèle >Parallèle I/F ? Bi. Haute MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande 8 Appuyer sur U ou V pour faire défiler les autres modes de communication : • Bi. Haute • Auto • Normal • Haute Vitesse 9 10 Lorsque le mode de communication souhaité apparaît, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus. Modification des paramètres de l'interface série (FS-C5030N uniquement) REMARQUE : Cette section s'applique aux imprimantes équipées du kit d'interface série optionnel (IB-11). Il est possible de confirmer ou modifier les paramètres de l'interface série, parmi lesquels, le débit en bauds, les bits de donnée, les bits d'arrêt, la parité et le protocole. Ils doivent néanmoins correspondre à ceux de l'interface série de l'ordinateur. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Interface > apparaisse. 3 Si l'interface affichée n'est pas l'interface série, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Série apparaisse. 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). 6 Appuyer sur la touche Z. L'un des paramètres série s'affiche (Débit en bauds, par exemple). MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Interface ? Parallèle Interface ? Série 2-31 Utilisation du panneau de commande Pour passer d'un paramètre à l'autre, appuyer sur U ou V. Pour modifier le paramètre série, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Pour modifier la valeur ou la sélection, appuyer respectivement sur les touches U ou V. Plage >Débit en bauds 9600 >Bits de donnée 8 >Bit d'arrêt 1 >Parité Aucun >Protocole DTR(pos.)&XON 1200, 2400, 4800, 9600 (par défaut), 19200, 38400, 57600, 115200 7 ou 8 (par défaut) 1 (par défaut) ou 2 Aucun (par défaut), Impair, Pair ou Inactif DTR(pos.)&Xon (par défaut), DTR(positif), DTR(négatif), XON/XOFF ou ETX/ACK Par exemple, pour modifier le débit en bauds de 9600 à 115200, afficher le menu Débit en bauds en suivant la procédure ci-dessus. Lorsque 9600 (bit/s) apparaît, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 7 >Débit en bauds ? 9600 Appuyer sur U ou V pour faire défiler les différentes valeurs. Lorsque 115200 apparaît, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus. REMARQUE : Tous les ordinateurs ne savent pas gérer un débit en bauds de 115200 bit/s. Si après avoir défini le débit en bauds à 115200, des problèmes de communication surviennent, il convient de sélectionner une vitesse inférieure. 2-32 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande Modification des paramètres de l'interface réseau Cette imprimante prend en charge les protocoles TCP/IP, NetWare et AppleTalk. En outre, une carte d'interface optionnelle peut être installée dans l'emplacement prévu à cet effet. Actions possibles à partir du panneau de commande : • activer ou désactiver TCP/IP, NetWare et AppleTalk ; • activer ou désactiver DHCP ; • entrer l'adresse IP, l'adresse de masque de sous-réseau et l'adresse de passerelle par défaut ; • demander l'impression ou non d'une page de configuration du réseau à la mise sous tension de l'imprimante. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Interface > apparaisse. 3 Si l'interface affichée n'est pas l'interface réseau, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. Interface ? USB > Si la carte d'interface réseau optionnelle est installée dans l'imprimante, Optionnelle apparaît. La procédure de configuration à appliquer est identique à celle décrite ci-après. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Réseau apparaisse. 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Interface ? Réseau > 2-33 Utilisation du panneau de commande 6 Appuyer sur la touche Z. Un des menus suivants apparaît. Pour modifier les paramètres de cet élément, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Pour modifier la valeur ou la sélection, appuyer respectivement sur les touches U ou V. Sélectionner Actif dans le cas d'une connexion à un réseau via NetWare. Dans le sous-menu (>), les types de trame disponibles sont Auto, 802.3, Ethernet II et 802.2. Sélectionner Actif dans le cas d'une connexion à un réseau via TCP/IP. Le sous-menu (>) permet de sélectionner les protocoles DHCP ou BOOTP, l'adresse IP, le masque de sous-réseau ainsi que l'adresse de passerelle. Pour résoudre une adresse IP pour la carte réseau, se reporter à la section Résolution d'une adresse IP à la page 2-35. AppleTalk doit être activé (Actif) pour que des ordinateurs Macintosh puissent être intégrés au réseau. Lorsque cette option est définie sur Actif, l'imprimante imprime une page de configuration du réseau lors de l'impression de la configuration de l'imprimante. Se reporter à la section Impression d'une page de configuration de l'interface réseau à la page 2-36. 2-34 >NetWare Actif > >TCP/IP Actif > >AppleTalk Inactif >Page état rés. Inactif 7 Activer le protocole nécessaire pour connecter l'imprimante au réseau. Pour ce faire, afficher le protocole, appuyer sur [OK] ([ENTER]), sur U ou V pour passer de Inactif à Actif, puis de nouveau sur [OK] ([ENTER]). 8 Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Il est possible d'imprimer une page de configuration du réseau pour vérifier que l'adresse IP, l'adresse de masque de sous-réseau et l'adresse de la passerelle ont été correctement définies. Pour imprimer une page de configuration du réseau, voir Impression d'une page de configuration de l'interface réseau à la page 2-36. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande Résolution d'une adresse IP Pour connecter l'imprimante au réseau à l'aide d'un protocole TCP/IP, l'adresse IP doit être définie sur l'imprimante. Cette adresse doit être unique. Elle est communiquée par l'administrateur réseau. 1 Activer le protocole TCP/IP selon la procédure décrite plus haut. 2 Accéder au sous-menu en appuyant sur la touche Z. La sélection change à chaque fois que les touches U ou V sont activées. >TCP/IP Actif > >>DHCP Inactif >>BOOTP Actif >>IP Address 000.000.000.000 >>Subnet Mask 000.000.000.000 >>Gateway 000.000.000.000 3 Lorsque >>IP Address s'affiche, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un curseur clignotant (_) apparaît sous le dernier chiffre. 4 Appuyer sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant. Utiliser les touches Z et Y pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. 5 Une fois l'adresse IP saisie, appuyer sur [OK] ([ENTER]). 6 Appuyer sur U ou V pour accéder au paramètre Subnet Mask. Effectuer la même procédure pour définir l'adresse du masque de sous-réseau. 7 Appuyer ensuite sur U ou V pour accéder au paramètre Gateway. Effectuer la même procédure pour définir l'adresse de la passerelle. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE >>IP Address 000.000.000.000 2-35 Utilisation du panneau de commande 8 Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Il est possible d'imprimer une page de configuration du réseau pour vérifier que l'adresse IP, l'adresse de masque de sous-réseau et l'adresse de la passerelle ont été correctement définies. Pour imprimer une page de configuration du réseau, voir Impression d'une page de configuration de l'interface réseau à la page 2-36. Impression d'une page de configuration de l'interface réseau Il est possible de demander à ce que l'imprimante imprime une page de configuration du réseau en même temps que la page d'état. La page de configuration du réseau indique les adresses réseau ainsi que des informations sur la carte d'interface réseau en fonction des différents protocoles réseau. Par défaut, cette option est définie sur Inactif (aucune impression). REMARQUE : L'impression d'une page de configuration de l'interface réseau peut ne pas être possible si une carte d'interface réseau optionnelle est utilisée. Pour plus de détails, se reporter au manuel d'utilisation de la carte en question. 2-36 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]) jusqu'à ce que Interface > apparaisse. 3 Si l'interface affichée n'est pas l'interface réseau, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. Interface ? USB 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Réseau apparaisse. Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Interface ? Réseau 5 Appuyer sur Z puis sur U ou V jusqu'à ce que >Page état rés. s'affiche. 6 Le paramètre par défaut est Inactif. Si le paramètre défini est Actif, appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 7 Appuyer sur U ou sur V et sélectionner Actif. Interface USB > >Page état rés. Inactif >Page état rés. ? Inactif >Page état rés. ? Actif MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande 8 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). 9 Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. L'imprimante imprime une page d'état du réseau semblable à l'illustration ci-après. PAGE D'ETAT RESEAU MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 2-37 Utilisation du panneau de commande Définition des paramètres par défaut La valeur par défaut des éléments suivants peut être définie à partir du panneau de commande. Émulation par défaut Il est possible de modifier le mode d'émulation et le jeu de caractères par défaut de l'interface en cours. L'imprimante gère les modes d'émulation suivants : • HP PCL 6 (HP Color LaserJet 8550) • KPDL3 (compatible PostScript 3) L'imprimante peut automatiquement passer du mode d'émulation HP PCL 6 au mode KPDL3 selon le travail d'impression envoyé par l'ordinateur. Pour ce faire, sélectionner KPDL (AUTO) dans la procédure ci-après. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Emulation > apparaisse. Le mode d'émulation actif apparaît. PCL 6 (par défaut) KPDL KPDL (AUTO) 3 Pour modifier le mode d'émulation par défaut, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que le mode d'émulation souhaité s'affiche. 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). 6 Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Émulation ?PCL 6 Impression d'erreurs KPDL L'imprimante peut imprimer des descriptions d'erreurs survenant lors d'une émulation KPDL. Par défaut, ce paramètre est Inactif : l'imprimante n'imprime aucune description d'erreur KPDL. 2-38 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Emulation > apparaisse. Emulation PCL 6 > MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande 3 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 4 Sélectionner KPDL ou KPDL (AUTO) à l'aide des touches U ou V. 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). 6 Appuyer sur la touche Z. Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Imp. Err. KPDL s'affiche. 7 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 8 Sélectionner Actif à l'aide de U ou V. Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). 9 Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Emulation ?PCL 6 Emulation ?KPDL >Imp. Err. KPDL Inactif >Imp. Err. KPDL ? Inactif Police par défaut La police par défaut de l'interface courante peut être sélectionnée. Il peut s'agir d'une des polices internes ou d'une police téléchargée dans la mémoire de l'imprimante ou encore d'une police stockée sur une carte mémoire ou le disque dur. Dans ce menu, il est également possible de définir le type et le pas des polices Courier et Letter Gothic, ainsi que d'imprimer une liste des polices. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Fonte > apparaisse. Fonte 3 Appuyer sur la touche Z. Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Sélect. police > apparaisse. >Sélect. police > Interne 4 Pour sélectionner une police interne, choisir le paramètre Interne et appuyer sur Z. L'écran se modifie. Si le message Interne ne s'affiche pas, appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]), puis sur U ou V jusqu'à ce que le message apparaisse. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE > >> I000 2-39 Utilisation du panneau de commande Pour sélectionner une police optionnelle, appuyer sur [OK] ([ENTER]) lorsque >Sélect. police > est affiché sur l'écran. Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que En option s'affiche, puis appuyer sur [OK] ([ENTER]). Appuyer ensuite sur Z pour afficher la police sélectionnée à l'étape précédente. Cette opération est possible uniquement si l'imprimante contient des polices optionnelles. La lettre qui précède le numéro indique l'emplacement de la police : I S M H O Police interne Police logicielle (téléchargée) Polices situées sur la carte mémoire optionnelle Polices situées sur le disque RAM ou le disque dur optionnel Polices situées dans la mémoire ROM (API) optionnelle 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 6 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que le numéro de police souhaité apparaisse. Pour connaître les numéros des polices internes, se reporter à la section Impression de listes de polices à la page 2-43. 7 Lorsque la police souhaitée est affichée, appuyer sur [OK] ([ENTER]). 8 Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. >>?I000 Sélection de la police Courier/Letter Gothic Normal ou Foncé L'épaisseur de la police Courier ou Letter Gothic se définit grâce aux options Normal ou Foncé. Dans la procédure ci-après, la police Courier est sélectionnée. La procédure est la même pour la police Letter Gothic. 2-40 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Fonte> apparaisse. Fonte 3 Appuyer sur la touche Z. Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Sélect. police > apparaisse. >Sélect. police > Interne 4 Vérifier que le message Interne est affiché et appuyer sur Z. 5 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >>Courier apparaisse. Pour sélectionner l'épaisseur de la police Letter Gothic, choisir >>Letter Gothic à la place de Courier. > >>Courier Normal MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande 6 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 7 Sélectionner Normal ou Foncé à l'aide des touches U ou V. 8 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). 9 Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. >>Courier ? Normal Modification de la taille de police par défaut Il est possible de modifier la taille de la police par défaut. Si une police proportionnelle a été sélectionnée, il est également possible de modifier la taille des caractères. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Fonte > apparaisse. Fonte 3 Appuyer sur la touche Z. Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Sélect. police > apparaisse. >Sélect. police > Interne 4 Vérifier que le message Interne est affiché et appuyer sur Z. 5 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >>Taille police apparaisse. 6 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un curseur clignotant (_) apparaît. 7 Appuyer sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant. La taille de police peut être comprise entre 4 et 999,75 points, par incréments de 0,25 point. Utiliser les touches Z et Y pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. 8 Lorsque la taille police souhaitée est affichée, appuyer sur [OK] ([ENTER]). 9 Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE > >>Taille police 012.00 >>Taille police 012.00 2-41 Utilisation du panneau de commande Espacement de caractères des polices Courier/Letter Gothic L'espacement de caractères des polices fixes peut être défini lorsque la police par défaut est Courier ou Letter Gothic. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Fonte > apparaisse. Fonte 3 Appuyer sur la touche Z. Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Sélect. police > apparaisse. >Sélect. police > Interne 4 Vérifier que le message Interne est affiché et appuyer sur Z. 5 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >>PAS apparaisse. >>PAS Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un curseur clignotant (_) apparaît. >>PAS 6 > 10.00 cpi 10.00 cpi 7 Appuyer sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant. L'espacement des caractères peut être compris entre 0,44 et 99,99 cpi, par incréments de 0,01 caractère par pouce. Utiliser les touches Z et Y pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. 8 Lorsque la taille police souhaitée est affichée, appuyer sur [OK] ([ENTER]). 9 Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Définition du jeu de codes Il est possible de modifier le jeu de codes de caractères. Les jeux de codes disponibles varient selon la police active. (Par défaut, il s'agit du jeu IBM PC-8.) 2-42 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Fonte > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. Fonte > MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Pays apparaisse. 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 6 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que le jeu de codes de caractères souhaité apparaisse. 7 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). 8 Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. >Pays IBM PC-8 >Pays ?IBM PC-8 Impression de listes de polices Afin de faciliter la sélection d'une police, il est possible d'imprimer des listes de polices internes ou de polices optionnelles, comprenant les polices téléchargées. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Fonte > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Liste polices internes ou >Liste polices en option apparaisse. 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation (?) apparaît. 6 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). L'état En traitement apparaît, suivi de Prêt. L'imprimante imprime une liste de polices avec un exemple et le numéro de chacune d'elles. Des exemples de listes de polices sont fournis dans l'illustration ci-après. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Fonte > >Liste polices internes >Liste polices internes? 2-43 Utilisation du panneau de commande Exemples de liste de polices Internal Scalable and Bitmapped Fonts List Font Name Scalable/Bitmap Password Internal Scalable and Bitmapped Fonts List Font Name 2-44 Scalable/Bitmap Password PRESCRIBE Selection [FSET] Font ID PRESCRIBE Selection [FSET] Font ID MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande Pagination Dans le menu Config.page, il est possible de définir le nombre de copies, l'orientation de la page ainsi que d'autres paramètres liés à la pagination. Nombre de copies Il est possible de définir le nombre de copies de chaque page à imprimer pour l'interface en cours. Ce nombre peut être compris entre 1 et 999. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Config.page > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Copies apparaisse. >Copies Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un curseur clignotant (_) apparaît. >Copies 5 Config.page > 001 001 6 Appuyer sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant. Utiliser les touches Z et Y pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. 7 Lorsque le nombre de copies souhaité est affiché, appuyer sur [OK] ([ENTER]). 8 Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Orientation de l'impression Il est possible de choisir une orientation portrait (vertical) ou paysage (horizontal). Orientation Portrait A MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Orientation Paysage A 2-45 Utilisation du panneau de commande 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Config.page > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Orientation apparaisse. 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 6 Sélectionner Portrait ou Paysage à l'aide des touches U ou V. 7 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). 8 Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Config.page > >Orientation Portrait >Orientation ? Portrait Mode de protection de page Le menu Protection page n'apparaît généralement pas. Néanmoins, en cas d'erreur de saturation due à la complexité excessive d'un travail, le mode Protection page est automatiquement défini sur Actif. Lorsque cela se produit, il convient de rétablir la valeur Auto. (par défaut) du paramètre Protection page afin d'optimiser l'utilisation de la mémoire de l'imprimante. 2-46 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Config.page > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Config.page apparaisse. 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. Config.page > >Protection page Actif >Protection page ? Actif MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande 6 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Auto. apparaisse. 7 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). 8 Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. >Protection page ? Auto. Saut de ligne La procédure ci-après indique à l'imprimante l'action à entreprendre en cas de réception d'un code de saut de ligne (0AH). • Uniquement : effectue un saut de ligne (par défaut). • CR + LF : effectue un saut de ligne et un retour chariot. • Sans effet : aucun saut de ligne n'est effectué. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Config.page > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Saut de ligne apparaisse. 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 6 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que le saut de ligne souhaité apparaisse. 7 Lorsque le saut de ligne souhaitée est affiché, appuyer sur [OK] ([ENTER]). 8 Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Config.page > >Saut de ligne Uniquement >Saut de ligne ? Uniquement 2-47 Utilisation du panneau de commande Retour chariot La procédure ci-après indique à l'imprimante l'action à entreprendre en cas de réception d'un code de retour chariot (0DH). • Uniquement : effectue un retour chariot (par défaut). • CR + LF : effectue un saut de ligne et un retour chariot. • Sans effet : aucun retour chariot n'est effectué. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Config.page > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Retour chariot apparaisse. 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 6 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que le retour chariot souhaité apparaisse. 7 Lorsque le retour chariot souhaité est affiché, appuyer sur [OK] ([ENTER]). 8 Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Config.page > >Retour chariot Uniquement >Retour chariot ? Uniquement Mode 80 caractères Lorsqu'il est défini sur Actif, ce mode permet d'augmenter le nombre maximal de caractères qu'il est possible d'imprimer sur une ligne de page A4 (78 caractères avec un espacement de 10 cpp) et Letter (80 caractères avec un espacement de 10 cpp). Ce paramètre s'applique uniquement en émulation PCL 6. 2-48 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Config.page > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. Config.page > MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Mode 80 carac. apparaisse. 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 6 Sélectionner On ou Off à l'aide des touches U ou V. 7 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). 8 Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE >Mode 80 carac. Inactif >Mode 80 carac. ? Inactif 2-49 Utilisation du panneau de commande Définition de la qualité d'impression L'imprimante dispose d'un menu dédié à la qualité d'impression qui permet de définir l'intensité des tons (Normal ou Fin) et de la brillance (Basse ou Élevée). Mode Ton Le mode Ton sélectionne la façon dont l'imprimante traite un pixel de couleur et de demi-teinte : Normal ou Fin. Le mode Fin utilise une demiteinte lisse 4 bits pour les photographies, les images, etc. Le mode Normal utilise une demi-teinte 2 bits pour le texte, les objets unis, etc. Ces modes s'appliquent à l'ensemble des objets sur la page. Le mode Fin offre une meilleure qualité d'impression que le mode Normal, mais elle ralentit la vitesse d'impression et requiert plus de mémoire. REMARQUE : La quantité de mémoire réellement nécessaire peut varier selon les données à imprimer. 1 Appuyer sur [MENU]. Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Qualité imp. > apparaisse. 2-50 Qualité imp. 2 Appuyer sur la touche Z. 3 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Ton apparaisse. 4 Pour le modifier, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 5 Appuyer sur U ou sur V et sélectionner Fin. 6 Appuyer sur [OK] ([ENTER]) pour valider la sélection. 7 Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. > >Ton Normal >Ton ? Normal MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande Brillance Lorsqu'elle est définie sur Élevée, la brillance augmente l'effet de glacé dans l'impression en réduisant de moitié la vitesse d'impression. Ce mode n'est pas disponible lorsque le papier sélectionné est de type Transparent. REMARQUE : Selon le papier utilisé, l'impression en mode Brillance peut générer un gauffrage du papier. Pour limiter ce phénomène, il est recommandé d'utiliser du papier plus épais. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Qualité imp. > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Brillance apparaisse. 5 Pour le modifier le mode Brillance, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 6 Appuyer sur U ou sur V pour passer de Basse à Elevée. 7 Appuyer sur [OK] ([ENTER]) pour valider la sélection. 8 Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Qualité imp. > >Brillance Basse >Brillance ? Basse 2-51 Utilisation du panneau de commande Utilisation du dispositif de stockage L'imprimante prend en charge trois types de dispositif de stockage : la carte mémoire, le disque dur optionnel et le disque RAM. La carte mémoire et le disque dur optionnel s'installent dans les emplacements prévus à cet effet dans l'imprimante. Le disque RAM est une partie de la mémoire de l'imprimante spécialement réservée à cet effet. Si le disque dur optionnel est installé dans l'imprimante, la fonction e-MPS est disponible. Pour plus d'informations, voir e-MPS à la page 2-18. Le fonctionnement de base est le même pour chaque dispositif de stockage. Cette section explique l'utilisation de la carte mémoire. Utilisation de la carte mémoire L'imprimante est équipée d'un emplacement destiné à recevoir une carte mémoire. L'insertion d'une carte mémoire dans l'imprimante donne accès aux opérations suivantes : • Lecture de données de police • Lecture de données • Écriture de données • Suppression de données • Formatage de la carte mémoire • Impression d'une liste de noms de données Pour plus de détails sur la manipulation de la carte mémoire, se reporter à la section Carte Mémoire à la page 3-6. Lecture de données de police Si une carte mémoire comprenant des données de polices est installée dans l'imprimante lorsque celle-ci est mise sous tension, les polices sont automatiquement lues. 2-52 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Carte Mémoire > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Lecture fonte apparaisse. Carte Mémoire > >Lecture fonte MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation (?) apparaît. 6 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). L'état En traitement s'affiche et la lecture des données présentes sur la carte mémoire démarre. Une fois la lecture terminée, l'état En traitement disparaît. 7 Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. >Lecture fonte ? >Lecture fonte En traitement Lecture de données Il est possible d' imprimer les données présentes sur la carte mémoire. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Carte Mémoire > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Lecture données apparaisse (Rapport, dans cet exemple). >Lecture données Rapport 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) précède le nom des données. >Lecture données ?Rapport 6 Appuyer sur U ou V pour afficher le nom de données souhaité. 7 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). L'état En traitement s'affiche et la lecture des données présentes sur la carte mémoire démarre. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Carte Mémoire > 2-53 Utilisation du panneau de commande Écriture de données Il est possible d'écrire des données sur une carte mémoire jusqu'à ce quelle celle-ci soit pleine. Lors de l'écriture de données sur une carte mémoire, un nom est automatiquement attribué au fichier. Pour obtenir une liste des noms de données attribués, suivre la procédure décrite dans la section Impression d'une liste de noms de données (partitions) à la page 2-58. REMARQUE : Vérifier que la carte mémoire est correctement formatée afin que le message >Ecriture données décrit plus loin s'affiche sur l'écran. Si la carte mémoire insérée dans l'imprimante n'est pas formatée, le message >Formatage apparaît automatiquement sur l'écran. Formater la carte mémoire. Se reporter à la section Formatage d'une carte mémoire à la page 2-56. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Carte Mémoire >apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Ecriture données apparaisse. 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation (?) apparaît. 6 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). L'état En traitement apparaît, suivi de Attendant. 7 Envoyer le fichier depuis l'ordinateur vers l'imprimante. Carte Mémoire > >Ecriture données >Ecriture données ? Lorsque l'imprimante reçoit les données, le message En traitement apparaît sur l'écran. Une fois la transmission terminée, l'état passe à Attendant. 8 2-54 Vérifier que l'état affiché à l'écran est Attendant, puis appuyer sur [GO]. Le fichier est écrit sur la carte mémoire et l'imprimante imprime automatiquement une page d'informations relative à cette opération (voir ci-après). MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande Le fichier est écrit sur la carte mémoire et un nom de destination (également appelé nom de partition) lui est automatiquement alloué par l'imprimante de façon séquentielle : DataS001 (premier fichier de données), DataS002 (deuxième fichier de données), DataS003 (troisième fichier de données)... La page d'informations relative à l'écriture des données comprend les éléments suivants : Élément Description Partition Type (Type de partition) Type de données écrites (à ce jour, seul le type 2 est pris en charge). Partition Name (Nom de la partition) Nom de destination des données écrites sur la carte mémoire. Write Partition Length (Longueur de la partition réservée à l'écriture) Taille des données écrites sur la carte mémoire. Others (Autres) Informations relatives à une erreur. Une fois que cette page d'informations est imprimée, l'état Prêt s'affiche sur l'écran. 9 Répéter les étapes ci-dessus jusqu'à ce que toutes les données (fichiers) souhaitées aient été transférées sur la carte mémoire. À la fin de chaque écriture de données, une page d'informations est imprimée. Cette page traite uniquement des données qui viennent d'être écrites. Pour obtenir des informations sur l'ensemble des données écrites sur la carte mémoire, il convient d'imprimer une liste des noms de données. Se reporter à la section Impression d'une liste de noms de données (partitions) à la page 2-58. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 2-55 Utilisation du panneau de commande Suppression de données Il est possible de supprimer des données de la carte mémoire à partir de l'imprimante. Il est nécessaire que la carte mémoire contienne des données pour que le menu >Effacer données puisse s'afficher sur l'écran. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Carte Mémoire > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Effacer données apparaisse. Le nom des données apparaît également (Rapport, dans cet exemple). >Effacer données Rapport 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) précède le nom des données. >Effacer données ?Rapport 6 Appuyer sur U ou V pour afficher le nom de données souhaité. 7 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). L'état En traitement s'affiche et les données sont supprimées de la carte mémoire. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Carte Mémoire > Formatage d'une carte mémoire Pour être utilisée par l'imprimante, une nouvelle carte mémoire doit absolument être formatée. Le formatage permet l'écriture de données sur la carte mémoire. REMARQUE : Le formatage supprime toutes les données existantes sur un dispositif de stockage, y compris sur une carte mémoire déjà utilisée. Le formatage de la carte mémoire s'opère à partir de l'imprimante. Lorsqu'une nouvelle carte mémoire est insérée dans l'emplacement de carte, le message Erreur format Carte Mémoire s'affiche sur l'écran. 1 2-56 Appuyer sur [MENU]. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Carte Mémoire > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Formatage apparaisse. >Formatage 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation (?) apparaît. >Formatage ? 6 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). L'état En traitement apparaît et le formatage de la carte mémoire démarre. Carte Mémoire > Une fois le formatage terminé, l'imprimante imprime automatiquement une page d'informations sur le formatage. Celle-ci permet de vérifier que la carte mémoire a été correctement formatée. La page d'informations sur le formatage comprend les éléments suivants : Élément Description Capacity (Capacité) Taille totale de la carte mémoire. Used Space (Espace utilisé) Espace utilisé par l'imprimante pour son système. Free Space (Espace disponible) Espace restant sur la carte mémoire pour le stockage de données. Une fois que cette page d'informations est imprimée, l'état Prêt s'affiche sur l'écran. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 2-57 Utilisation du panneau de commande Impression d'une liste de noms de données (partitions) Il est possible d'imprimer une liste de tous les noms de données (partitions) stockés sur la carte mémoire, à titre de référence. (L'impression d'une liste est également possible pour une carte de polices.) 2-58 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Carte Mémoire > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Liste des Partitions apparaisse. 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation (?) apparaît. 6 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). L'état En traitement apparaît et l'impression de la liste démarre. Carte Mémoire > >Liste des Partitions >Liste des Partitions ? MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande Cette liste (exemple ci-dessus) comprend les informations suivantes : Élément Description Device Name/Number (Nom/Numéro du dispositif) MEMORY CARD/A est indiqué lorsqu'il s'agit d'une carte mémoire. Capacity (Capacité) Taille totale de la carte mémoire exprimée en kilo-octets. Used Space (Espace utilisé) Taille totale des données stockées sur la carte mémoire, exprimée en kilo-octets. Free Space (Espace disponible) Espace restant sur la carte mémoire pour le stockage de données, y compris la quantité de mémoire déjà utilisée par le système d'impression. Partition Name (Nom de la partition) Nom des données écrites attribué automatiquement par l'imprimante. Partition Size (Taille de la partition) Taille des données écrites exprimée en octets. Partition Type (Type de partition) Type des données écrites, c'est-à-dire s'il s'agit de données hôte (Data) ou de police (Font). Une fois que la liste des noms de fichier (liste des partitions) présents sur la carte mémoire est imprimée, l'état Prêt s'affiche sur l'écran. Utilisation du disque dur optionnel La présence d'un disque dur optionnel dans l'imprimante permet d'effectuer les opérations suivantes : • lecture de données • écriture de données • suppression de données • formatage du disque dur • Impression d'une liste de noms de données (partitions) Il est absolument nécessaire de formater tout disque dur optionnel installé pour la première fois dans l'imprimante. Si celui-ci n'est pas formaté, le menu >Formatage apparaît automatiquement sur l'écran. Le disque dur optionnel permet d'effectuer les mêmes opérations que la carte mémoire. Se reporter aux sections correspondantes dans Utilisation de la carte mémoire à la page 2-52. Lorsque des données sont écrites sur le disque dur, l'imprimante attribue automatiquement un nom au fichier correspondant : DataH001 (pour le premier fichier), DataH002 (pour le deuxième fichier), DataH003 (pour le troisième fichier), etc. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 2-59 Utilisation du panneau de commande Utilisation du disque RAM Le disque RAM (ou disque virtuel) désigne un espace mémoire partagé au sein de la mémoire de l'imprimante qui permet de stocker des travaux d'impression de façon temporaire. Il est ensuite possible d'imprimer plusieurs copies d'un travail stocké, réduisant ainsi le temps nécessaire à l'impression de l'intégralité du travail. Le fonctionnement du disque RAM s'apparente à celui du disque dur à l'exception du fait que les données sont uniquement prises en compte lorsque l'imprimante est sous tension. Pour utiliser un disque RAM, activer ce dernier et entrer la taille souhaitée en suivant la procédure ci-après. La taille maximale du disque RAM se calcule comme suit : Taille maximale du disque RAM = Mémoire imprimante totale - 36 Mo. Exemple: si l'imprimante dispose d'une mémoire totale de 256 Mo, il est possible de définir un disque RAM de 220 Mo. Si une capacité supérieure à cette limite est définie, l'imprimante la modifie automatiquement pour la ramener à une valeur inférieure, de façon à toujours conserver cette différence de 36 Mo. Une fois la taille du disque RAM définie, il convient de réinitialiser l'imprimante. Pour activer le disque RAM dans la mémoire de l'imprimante, il est nécessaire, dans un premier temps, de rendre le mode RAM Disque actif, puis, dans un second temps, de définir la taille de ce disque (se reporter à la section suivante). La présence d'un disque RAM dans l'imprimante permet d'effectuer les opérations suivantes. • lecture de données • écriture de données • suppression de données • Impression d'une liste de noms de données (partitions) Le disque RAM permet d'effectuer les mêmes opérations que la carte mémoire. Se reporter aux sections correspondantes dans Utilisation de la carte mémoire à la page 2-52. Lorsque des données sont écrites sur le disque RAM, l'imprimante attribue automatiquement un nom au fichier correspondant : DataH001 (pour le premier fichier), DataH002 (pour le deuxième fichier), DataH003 (pour le troisième fichier), etc. REMARQUE : Un disque RAM ne peut pas être utilisé conjointement à un disque dur optionnel. Un disque RAM stocke uniquement les données de façon temporaire. En effet, ces dernières sont effacées dès lors que l'imprimante est réinitialisée ou mise hors tension. L'espace alloué au disque RAM est pris sur la mémoire de l'imprimante mise à la disposition des utilisateurs. Lorsque la taille du disque RAM est trop importante, cela peut entraîner une diminution de la vitesse d'impression ou des problèmes de mémoire insuffisante. 2-60 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande Définition de la taille du disque RAM 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que RAM DISQUE mode apparaisse. 3 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. Appuyer sur U ou sur V et sélectionner Actif. Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). 4 Appuyer sur la touche Z. Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >RAM DISQUE dim. apparaisse. La taille des données s'affiche. 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un curseur clignotant (_) apparaît. Appuyer sur U ou V pour afficher la taille souhaitée. Les valeurs disponibles sont comprises entre 0001 et 1024. RAM DISQUE mode Inactif RAM DISQUE mode ? Actif >RAM DISQUE dim. 0119 MByte >RAM DISQUE dim. 0119 MByte Cette plage varie en fonction de la taille de la mémoire totale de l'imprimante. Les valeurs supérieures à cette plage sont automatiquement ajustées à la taille maximale du disque virtuel. 6 Lorsque la taille du disque RAM souhaitée est affichée, appuyer sur [OK] ([ENTER]). 7 Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Mettre l'imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension. La taille sélectionnée pour le disque RAM est activée après le redémarrage de l'imprimante. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 2-61 Utilisation du panneau de commande Gestion du papier Cette section décrit comment modifier le mode du bac MF ainsi que le format et le type de papier de chaque source de papier et comment sélectionner la source et la destination du papier. Mode bac MF Le bac MF peut être utilisé dans deux modes : Cassette ou Prioritaire. L'alimentation du papier à partir du bac MF diffère selon le mode sélectionné : • Mode Cassette (par défaut) Le fonctionnement du bac MF s'apparente à celui des autres sources de papier. L'imprimante peut alimenter du papier à partir de n'importe quelle source désignée dans le pilote d'imprimante. Le mode Cassette fournit une plus grande rapidité d'impression que le mode Prioritaire. • Mode Prioritaire Le papier est alimenté automatiquement depuis le bac MF. Il est prioritaire sur les autres sources de papier sélectionnées dans le pilote d'imprimante. Une fois que toutes les feuilles du bac MF ont été utilisées (100 feuilles environ), le papier est alimenté depuis la source de papier initialement sélectionnée. Ce mode permet d'utiliser du papier d'un format ou d'un type spécial sans avoir à recharger le papier contenu dans le bac actif. Le bac MF doit néanmoins rester vide pour une alimentation du papier depuis la source prévue. 2-62 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Gestion papier > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Mode Bac MF apparaisse. 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 6 Appuyer sur U ou V pour passer de Cassette à Prioritaire. 7 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Le mode du bac MF est modifié. 8 Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus. Gestion papier > >Mode Bac MF Cassette >Mode Bac MF ? Cassette MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande Définition du format de papier du bac MF Lors de l'utilisation du bac MF en mode Cassette, il convient de définir le format du bac conformément au format du papier utilisé pour la mise en page du travail à imprimer. En effet, si les formats ne correspondent pas, le format du papier utilisé pour l'impression sera incorrect. La valeur par défaut est Letter aux États-Unis et au Canada et A4 dans les autres pays. Pour plus de détails sur les formats de papier disponibles dans le bac MF, se reporter à la section Spécifications du papier à la page 1-3. REMARQUE : L'utilisation d'un papier dont le format ne correspond pas à celui actuellement défini pour le bac MF peut entraîner un bourrage. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Gestion papier > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Format Bac MF apparaisse. Dans cet exemple, le papier actuellement présent dans le bac MF est au format A4. 5 Pour modifier le format du papier, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 6 Appuyer sur U ou V pour afficher le format du papier souhaité. Les formats papier suivants défilent à l'écran : Gestion papier > >Format Bac MF A4 A4 Executive Letter Legal Personnalisé Hagaki OufukuHagaki Oficio II Statement Folio Youkei 2 Youkei 4 16K Env. Monarch Enveloppe n°10 Enveloppe n°9 Enveloppe n°6 Enveloppe DL Enveloppe C5 A6 B6 A5 B5 ISO B5 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 2-63 Utilisation du panneau de commande 7 Lorsque le format de papier souhaité est affiché, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Le format de papier est à présent défini pour le bac MF. 8 Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus. Définition du type de papier du bac MF L'attribution d'un type de papier (normal, recyclé, etc.) au bac MF permet ensuite de sélectionner ce type à partir du pilote d'imprimante. Par défaut, le papier utilisé est de type normal. Pour plus de détails sur les types de papier disponibles dans le bac MF, se reporter à la section Disponibilité du papier à la page 1-2. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Gestion papier > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Type Bac MF apparaisse. 5 Pour modifier le type de papier, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 6 Appuyer sur U ou V pour afficher le type de papier souhaité. Les types de papier suivants défilent à l'écran : Gestion papier > >Type Bac MF Normal >Type Bac MF ? Normal Normal Transparent Pré-imprimé Etiquettes Pap couché Recyclé Vélin Rugueux En-tête Couleur Préperforé Enveloppe Carte Couché Épais Haute qualité Personnalisé 1 (jusqu'à 8) 2-64 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande 7 Lorsque le type de papier souhaité est affiché, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Le type de papier est à présent défini pour le bac MF. 8 Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus. Définition du format papier de la cassette Pour définir les formats standard A5, A4, B5, Letter et Legal de la cassette, charger le papier et tourner la molette de format de papier jusqu'à ce que le format du papier à utiliser apparaisse dans la petite fenêtre (se reporter à la section Chargement du papier à la page 1-14). Format de papier personnalisé Pour l'utilisation d'un papier de format non standard, charger ce dernier et fixer la molette de format papier sur OTHER (se reporter à la section Chargement du papier à la page 1-14). 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Gestion papier > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Taille Bac > apparaisse. Si des chargeurs de papier optionnels ont été ajoutés, l'option Taille Bac 1 fait référence au bac ou à la cassette standard tandis que Taille Bac 2, Taille Bac 3 et Taille Bac 4 désignent les chargeurs optionnels. Gestion papier > >Taille Bac > Personnalisé 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 6 Appuyer sur U ou V pour afficher le format du papier souhaité. Les formats papier suivants défilent à l'écran : >Taille Bac ? Personnalisé Personnalisé Oficio II Folio 16K Enveloppe C5 A5 B5 ISO B5 A4 Executive Letter Legal MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 2-65 Utilisation du panneau de commande 7 Lorsque le format de papier souhaité est affiché, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Le format de papier est à présent défini pour la cassette. Si Personnalisé a été défini à l'étape 6, il convient de définir l'unité de mesure et les dimensions du papier (se reporter aux sections suivantes). 8 Sélectionner les dimensions du papier comme indiqué dans la section ci-après. Sélection de l'unité de mesure 1 Appuyer sur la touche Z. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >>Unité apparaisse. Les unités de mesure disponibles sont les suivantes : millimètres et pouces. L'unité de mesure actuelle est affichée (par défaut, mm). 3 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 4 Sélectionner mm ou pouce à l'aide des touches U ou V. 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). >>Unité mm >>Unité ? mm Sélectionner les dimensions du papier comme indiqué dans la section ci-après. Définition de la largeur et de la longueur 148 à 216 mm (5,83 to 8,5 pouces) 2 2-66 Dimension en X Une fois l'unité de mesure définie, appuyer sur V. >>Dimension en X (définition de la largeur du papier) apparaît. 210 à 356 mm (8,27 à 14,02 pouces) Préciser les dimensions en X et en Y du papier (comme indiqué dans l'illustration ci-dessous.) Dimension en Y 1 >>Dimension en X 216 mm MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande 3 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un curseur clignotant (_) apparaît. 4 Appuyer sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant et afficher la largeur souhaitée. La largeur peut être définie entre 148 et 216 mm (5,83 à 8,5 pouces). Utiliser les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. 5 Afficher la largeur du papier et appuyer sur [OK] ([ENTER]). 6 Définir ensuite la largeur. >>Dimension en Y (définition de la longueur du papier) apparaît. Définir la longueur souhaitée de la même façon que pour la largeur. La longueur peut être définie entre 210 et 356 mm (8,27 à 14,02 pouces). 7 Afficher la longueur du papier et appuyer sur [OK] ([ENTER]). 8 Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. 9 Pour imprimer un travail selon le format personnalisé indiqué ci-dessus, il est nécessaire de définir le même format de papier personnalisé dans le pilote d'imprimante. Pour plus d'informations, se référer au manuel d'utilisation KX Printer Drivers Operation Guide. >>Dimension en X 216 mm Définition du type de papier de la cassette L'attribution d'un type de papier (normal, recyclé, etc.) à une cassette permet ensuite de sélectionner ce type dans le pilote d'imprimante. Le type de papier par défaut est Normal pour toutes les cassettes. Pour plus de détails sur les types de papier disponibles dans une cassette, se reporter à la section Spécifications du papier à la page 1-3. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Gestion papier > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Type Bac apparaisse. Si des chargeurs de papier optionnels ont été ajoutés, l'option Type Bac 1 fait référence au bac ou à la cassette standard tandis que Type Bac 2, Type Bac 3 et Type Bac 4 désignent les chargeurs optionnels. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Gestion papier > >Type Bac Normal 2-67 Utilisation du panneau de commande 5 Pour modifier le type de papier, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 6 Appuyer sur U ou V pour afficher le type de papier souhaité. Les types de papier suivants défilent à l'écran : >Type Bac ? Normal Normal Pré-imprimé Pap couché Recyclé Rugueux En-tête Couleur Préperforé Haute qualité Personnalisé 1 (jusqu'à 8) 7 Lorsque le type de papier souhaité est affiché, appuyer sur [OK] ([ENTER]). 8 Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus. Sélection de la source d'alimentation du papier Il est possible de sélectionner la source par défaut d'alimentation du papier. Les éventuels chargeurs optionnels installés peuvent également être choisis en tant que source papier par défaut. 2-68 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Gestion papier > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Alimentation apparaisse. 5 Pour modifier la source d'alimentation papier actuelle, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. Gestion papier > >Alimentation Bac 1 >Alimentation ? Bac 1 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande 6 Appuyer sur U ou V pour afficher la source d'alimentation papier souhaitée. Les différentes sources d'alimentation papier défilent à l'écran, y compris les chargeurs optionnels installés (de la cassette supérieure à la cassette inférieure) : Bac Bac Bac Bac Bac MF 1 2 3 4 Les options Bac 2, 3 et 4 sont disponibles lorsque les chargeurs de papier optionnels sont installés. 7 Lorsque la source d'alimentation papier souhaité est affichée, appuyer sur [OK] ([ENTER]). 8 Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus. Impression duplex L'unité recto verso permet d'imprimer automatiquement sur les deux faces du papier. Elle se fixe sous l'imprimante. L'impression duplex est disponible pour les types de papier suivants : Normal Pré-imprimé Pap couché Recyclé Rugueux En-tête Couleur Préperforé Haute qualité L'activation de l'unité recto verso s'opère lorsqu'un un mode de reliure par le bord court ou le bord long a été sélectionné. REMARQUE : Pour utiliser cette fonction, l'unité recto verso doit être installée sur l'imprimante. L'impression duplex est également possible à partir du bac MF. Lorsque ce dernier est en mode Prioritaire, le format et le type du papier correspondent à ceux du papier contenu dans la cassette actuellement désignée comme source de papier. Si le format et le type du papier alimenté depuis le bac MF ne correspondent pas à ceux de la cassette désignée comme source de papier, un bourrage risque de se produire. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 2-69 Utilisation du panneau de commande Modes de reliure La reliure désigne la façon dont les pages imprimées sont réunies (par collage, agrafage, etc.) pour constituer un livre. Il existe deux types de reliure : par le bord long et le bord court. Lors de la sélection du type de reliure, il est également nécessaire de prendre en compte l'orientation de la page imprimée. Il est possible d'utiliser ces deux types de reliure en orientation paysage ou portrait. En mode duplex, les types de reliure disponibles varient selon l'orientation de l'impression. Il existe quatre types de reliure : (1) portrait, bord long, (2) portrait, bord court, (3) paysage, bord long et (4) paysage, bord court. La figure ci-après illustre ces méthodes de reliure. (1) (2) Portrait, bord long Paysage, bord court (3) Paysage, bord long Portrait, bord court (4) Cette opération est possible uniquement si l'unité recto verso est installée. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Gestion papier > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Mode duplex apparaisse. 5 Pour activer l'impression duplex, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 6 Appuyer sur U ou V pour afficher le mode de reliure souhaité. Les modes de reliure suivants défilent à l'écran : Gestion papier > >Mode duplex Inactif >Mode duplex ?Inactif Inactif (par défaut) Bord relié court Bord relié long 2-70 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande 7 Lorsque le mode de reliure souhaité est affiché, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Le mode de reliure est à présent défini. 8 Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus. Non prise en compte de la différence entre les formats A4 et Letter Lorsque l'option Priorité A4/LT est activée depuis le panneau de commande, l'imprimante ignore la différence qui existe entre les formats A4 et Letter. L'impression se poursuit sans message d'erreur, et ce même si le format réel du papier contenu dans la cassette diffère de celui utilisé pour la mise en page du travail. Par défaut, cette fonction est inactive. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Gestion papier > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Priorité A4/LT apparaisse. 5 Pour modifier le mode de priorité, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 6 Appuyer sur U ou V pour passer de Inactif à Actif. 7 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Le mode de priorité est défini. 8 Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Gestion papier > >Priorité A4/LT Inactif >Priorité A4/LT ? Inactif 2-71 Utilisation du panneau de commande Création d'un type de papier personnalisé Cette section décrit comment créer un type de papier défini par l'utilisateur. L'imprimante admet jusqu'à 8 configurations papier personnalisées différentes. Une fois définies, n'importe laquelle peut être appelée lorsqu'un type de papier est défini pour une source précise. Une fois que le type de papier à personnaliser a été sélectionné, il est possible de définir le grammage du papier ainsi que son chemin duplex (se reporter aux sections Définition du grammage du papier à la page 2-73 et Définition du chemin duplex à la page 2-73) Pour rétablir les valeurs personnalisées, se reporter à la section Restauration du type de papier personnalisé à la page 2-74. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Gestion papier > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Réglage papier > apparaisse. 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 6 Appuyer sur U ou V pour afficher le type de papier souhaité. Les types de papier suivants défilent à l'écran. Gestion papier > >Réglage papier > Personnalisé 1 >Réglage papier ? Personnalisé 1 Personnalisé 1 (jusqu'à 8) Normal Transparent Pré-imprimé Etiquettes Pap couché Recyclé Vélin Rugueux En-tête Couleur Préperforé Enveloppe Carte Couché Épais Haute qualité 2-72 7 Lorsque le type de papier à personnaliser est affiché, appuyer sur [OK] ([ENTER]). 8 Appuyer sur Z, puis définir le grammage du papier. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande Définition du grammage du papier Il est possible de définir l'épaisseur du type de papier à personnaliser. 1 Afficher le type de papier personnalisé (se reporter à la section Création d'un type de papier personnalisé à la page 2-72) et appuyer sur Z. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >>Poids papier apparaisse. 3 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 4 Appuyer sur U ou V pour afficher l'épaisseur de papier souhaitée. Les grammages suivants défilent à l'écran. Pour plus de détails sur la valeur par défaut de chaque type de papier, se reporter à la section Disponibilité du papier à la page 1-2. >>Poids papier Normal 1 >>Poids papier ? Normal 1 Léger Normal 1 Normal 2 Normal 3 Lourd 1 Lourd 2 Lourd 3 Très lourd 5 Lorsque l'épaisseur de papier souhaitée est affichée, appuyer sur [OK] ([ENTER]). 6 Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Si l'unité recto verso est installée sur l'imprimante, l'impression duplex doit être activée et désactivée. Voir Définition du chemin duplex à la page 2-73 sur la page suivante. Définition du chemin duplex REMARQUE : Pour utiliser cette fonction, l'unité recto verso doit être installée sur l'imprimante. Si l'unité recto verso est installée sur l'imprimante, il est possible d'activer ou de désactiver l'impression duplex de la manière suivante. Le paramètre par défaut est Autoris. 1 Afficher le type de papier personnalisé (se reporter à la section Création d'un type de papier personnalisé à la page 2-72) et appuyer sur Z. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 2-73 Utilisation du panneau de commande 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >>Chemin Duplex apparaisse. 3 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 4 Sélectionner Autoris ou Non autoris à l'aide des touches U ou V. Pour plus de détails sur la valeur par défaut de chaque type de papier, se reporter à la section Disponibilité du papier à la page 1-2. 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). 6 Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. >>Chemin Duplex Autoris >>Chemin Duplex ? Autoris Le type de papier personnalisé est à présent défini. Restauration du type de papier personnalisé 2-74 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Gestion papier > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Annulation Rég lage papier apparaisse. >Annulation Rég lage papier 5 Pour rétablir les valeurs par défaut de tous les types de papier personnalisés, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation (?) apparaît. >Annulation Rég lage papier ? 6 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Les valeurs par défaut de tous les types de papier personnalisés sont rétablies. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Gestion papier > MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande Sélection du mode de réception Le menu Empileuse du panneau de commande permet de sélectionner le bac de réception des impressions : bac de sortie face dessous ou bac de sortie face dessus. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Gestion papier > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Empileuse apparaisse. 5 Pour modifier le mode de réception, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 6 Appuyer sur U ou V pour sélectionner un mode de réception Bc sp f-vrs bas ou Plateau Fdessus. 7 Lorsque le mode de réception souhaité est affiché, appuyer sur [OK] ([ENTER]). MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Gestion papier > >Empileuse Bc sp f-vrs bas >Empileuse ?Bc sp f-vrs bas 2-75 Utilisation du panneau de commande Sélection de l'impression couleur ou monochrome Le menu Mode de couleur du panneau de commande permet de sélectionner le mode d'impression Monochrome ou Couleur. Par défaut, l'imprimante imprime en couleurs. 2-76 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Mode de couleur apparaisse. 3 Pour modifier le mode de couleur, appuyer sur [OK] ([ENTER]) Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 4 Appuyer sur U ou V pour passer de Couleur à Monochrome. 5 Lorsque le mode de couleur souhaité est affiché, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Le mode de couleur est ainsi modifié. 6 Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus. Mode de couleur Couleur Mode de couleur ? Couleur MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande Lecture des compteurs de page Il est possible d'afficher à tout moment le nombre total de pages que l'imprimante a imprimées. Ce nombre est également indiqué sur la page de configuration. Se reporter à la section Impression d'une page de configuration à la page 2-15. Pour assurer un planning de maintenance correct, il est nécessaire de réinitialiser le niveau de toner à l'aide de ce menu à chaque remplacement de la cartouche de toner. Affichage du nombre total de pages imprimées La procédure ci-après permet d'afficher le nombre total de pages imprimées. Cette valeur n'est pas modifiable. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Compteur de pages > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Pages imprim apparaisse et que le dernier décompte de pages imprimées s'affiche. 5 Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus. Compteur de pages > >Pages imprim 0123456 Réinitialisation du compteur de toner Il est nécessaire de remplacer les cartouches de toner dès lors que le message Prévoir toner ou Remplacer toner s'affiche en fonction de la couleur à remplacer. Le message Prévoir toner est un pré-avertissement. Il indique que le niveau de toner est faible et que l'imprimante va s'arrêter prochainement. C'est le message Remplacer toner qui s'affichera alors. Si la cartouche de toner est remplacée avant que le message Remplacer toner ne s'affiche, il convient de réinitialiser le compteur de toner en suivant la procédure ci-dessous. Si le compteur de toner est réinitialisé avant le remplacement de la cartouche de toner, les avertissements suivants liés au toner ne s'afficheront pas correctement. 1 Remplacer la cartouche de toner en suivant le message qui s'affiche. Pour plus d'informations sur les cartouches de toner, se reporter à la section d'Entretien du Manuel d'utilisation. 2 Appuyer sur [MENU]. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 2-77 Utilisation du panneau de commande 2-78 3 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Compteur de pages > apparaisse. 4 Appuyer sur la touche Z. 5 Appuyer sur U ou V jusqu'à ca que le message affiche la cartouche de toner correspondant à la couleur remplacée : [C]yan (cyan), [M]agenta (magenta), [Y]ellow (jaune), ou blac[K] (noir). Par exemple, pour réinitialiser le compteur de toner cyan, afficher le message >Nouveau toner [C] Installé. 6 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation (?) apparaît. 7 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Le toner de compteur est ainsi réinitialisé. Compteur de pages > >Nouveau toner [C] Installé ? MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande Autres modes Les modes suivants sont accessibles à partir du sous-menu Autres : • Langue des messages • Délai de temporisation de l'alimentation papier automatique • Délai de temporisation de la mise en veille • Vidage des données reçues • Réinitialisation de l'imprimante • Protection des ressources • Alarme (Sonnerie) • Correction automatique des erreurs • Détection d'erreur de l'impression Duplex • Enregistrement des couleurs • Menu Service (pour le technicien de maintenance) • Calibrage de couleur Langue des messages La procédure ci-après permet de sélectionner la langue d'affichage des messages à l'écran. En option, il est également possible d'installer d'autres langues. S'adresser au technicien de maintenance pour plus d'informations à ce sujet. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Autres > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Langue apparaisse. La langue d'affichage par défaut est Français. >Langue Francais 5 Pour changer de langue, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. >Langue ? Francais MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Autres > 2-79 Utilisation du panneau de commande 6 Appuyer sur U ou sur V. Les différentes langues défilent à l'écran dans l'ordre suivant : English Francais Deutsch Italiano Nederlands Español Português 7 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). 8 Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Saut de page (Délai de temporisation de l'alimentation papier automatique) Si elle ne reçoit aucune donnée pendant un laps de temps prédéfini, l'imprimante passe en mode veille et libère l'interface en cours d'utilisation. Elle imprime les données contenues dans sa mémoire tampon et éjecte la page. Par défaut, le délai d'attente à l'issue duquel l'imprimante effectue un saut de page est de 30 secondes. 2-80 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Autres > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Saut de page apparaisse. 5 Pour modifier le délai d'attente, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un curseur clignotant (_) apparaît. 6 Appuyer sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant et définir le délai souhaité. Ce dernier peut être compris entre 0 et 495 secondes, par incréments de 5 secondes. Utiliser les touches Z et Y pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. 7 Lorsque le délai d'attente souhaité est affiché, appuyer sur [OK] ([ENTER]). 8 Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus. Autres > >Saut de page attente 030sec. >Saut de page attente 030sec. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande Définition de la mise en veille L'imprimante est équipée d'un mode veille dont le but est d'économiser de l'énergie en cas d'inactivité de l'imprimante, c'est-à-dire lorsque celle-ci n'imprime pas, ne traite pas de données ou n'en reçoit pas. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Autres > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Mise en veille > apparaisse. 5 Appuyer sur % et afficher >>Sommeil auto. 6 Pour activer la mise en veille, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 7 Appuyer sur U ou V pour passer de On à Off. 8 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). La fonction de mise en veille est désactivée. 9 Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Autres > >Mise en veille > 005 min. >>Sommeil auto On >>Sommeil auto ? On >>Sommeil auto ? Off 2-81 Utilisation du panneau de commande Délai de temporisation de la mise en veille Il est possible de régler le délai d'attente au terme duquel, en l'absence de réception de données, l'imprimante passe en mode Sommeil auto. L'imprimante reprend son mode de fonctionnement normal dans les cas suivants : elle reçoit un travail d'impression, le panneau de commande est actionné, un des capots externes est ouvert. REMARQUE : Le calibrage de couleur s'opère automatiquement avant la reprise du mode de fonctionnement normal de l'imprimante. 2-82 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Autres > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Mise en veille > apparaisse. 5 Pour modifier le délai d'attente, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un curseur clignotant (_) apparaît. 6 Appuyer sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant et définir le délai souhaité. Ce dernier peut être compris entre 5 et 240 min, par incréments de 5 minutes. Utiliser les touches Z et Y pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. 7 Lorsque le délai d'attente souhaité est affiché, appuyer sur [OK] ([ENTER]). 8 Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus. Autres > >Mise en veille > 005min. >Mise en veille 005min. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande Vidage des données reçues Il est possible d'imprimer les données que l'imprimante reçoit sous forme de code hexadécimal afin de déboguer les programmes et les fichiers. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Autres > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Impression HEX-DUMP apparaisse. 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation (?) apparaît. 6 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). L'état En traitement s'affiche pendant une seconde, suivi de Attendant. Autres > >Impression HEX-DUMP >Impression HEX-DUMP? En traitement Attendant 7 Pendant que l'état Attendant est affiché à l'écran (par défaut, pendant 30 secondes), envoyer à l'imprimante les données à imprimer en code hexadécimal. Lors de la réception des données, l'état de l'imprimante change et En traitement s'affiche. Il est possible d'annuler la réception des données à vider en appuyant sur la touche [GO], puis sur [CANCEL]. 8 Une fois que toutes les données ont été reçues, l'état Attendant s'affiche. Appuyer sur [GO] pour mettre fin à l'impression HEX-DUMP. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 2-83 Utilisation du panneau de commande Réinitialisation de l'imprimante La procédure décrite ci-après permet de réinitialiser les réglages temporaires de l'imprimante, notamment de rétablir les valeurs par défaut relatives à l'orientation des pages ou à la police en cours, etc. définies par le biais de commandes. Les polices et les macros téléchargées sont supprimées de la mémoire de l'imprimante. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Autres > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Redémarrer imprimante apparaisse. 5 Pour réinitialiser l'imprimante, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation (?) apparaît. 6 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). L'état Self test apparaît pendant la réinitialisation de l'imprimante. Il est suivi de Attendre SVP, puis de Prêt. Autres > >Redémarrer Imprimante >Redémarrer imprimante ? Self test Attendre SVP Prêt 2-84 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande Protection des ressources La fonction de protection des ressources permet de conserver ces ressources PCL en mémoire de sorte qu'elles demeurent intactes même en cas de retour à l'émulation PCL 6. REMARQUE : La protection des ressources requiert de la mémoire supplémentaire pour stocker les polices et les macros téléchargées. La taille totale de la mémoire recommandée pour l'utilisation de la fonction de protection des ressources dépend de plusieurs facteurs. Se reporter à la section Modules d'extension mémoire à la page 3-3. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Autres > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Ressource prot. apparaisse. 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 6 Appuyer sur U ou V pour sélectionner Permanent ou Perm / Temp (Permanent/Temporaire) pour la protection des ressources. 7 Lorsque la protection des ressources souhaitée est affichée, appuyer sur [OK] ([ENTER]). 8 Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus. Autres > >Ressource prot. Permanent >Ressource prot. ? Permanent Alarme (Sonnerie) Outre le message qui s'affiche lorsque la quantité de papier est insuffisante ou en cas de bourrage papier, il est aussi possible d'activer une alarme sonore. Ce paramètre est utile, par exemple, lorsque l'imprimante est éloignée de l'utilisateur. Par défaut, l'alarme sonore est activée (On). Lorsqu'elle est désactivée (Off), l'alarme ne produit aucun son. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 2-85 Utilisation du panneau de commande FS-C5015N et FS-C5025N 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Autres > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Sonnerie > apparaisse. 5 Appuyer sur la touche Z. 6 Appuyer sur U ou V pour afficher la sonnerie souhaitée. Les grammages suivants défilent à l'écran. Autres > >Sonnerie > Erreur Prêt Fin de tâche Confirm. clé 7 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 8 Sélectionner On ou Off à l'aide des touches U ou V. 9 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). 10 >>Erreur ? On Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus. FS-C5030N 2-86 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Autres > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Sonnerie apparaisse. Autres > >Sonnerie On MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 6 Sélectionner On ou Off à l'aide des touches U ou V. 7 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). 8 Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus. >Sonnerie ? On Correction automatique des erreurs Lorsqu'une erreur qui n'empêche pas la poursuite de l'impression se produit, les données reçues ultérieurement sont automatiquement imprimées au terme d'un certain délai. Exemple : si une imprimante est utilisée en tant qu'imprimante réseau et qu'un utilisateur est à l'origine des erreurs ci-dessous, les données envoyées par l'utilisateur suivant seront néanmoins imprimées au terme d'un délai prédéfini. Par défaut, cette option est désactivée (Off) (Correc. erreur auto est désactivé). Les erreurs susceptibles d'être corrigées automatiquement sont les suivantes : • Mémoire pleine • Report de page • Erreur KPDL • Fichier absent • Erreur de disque RAM • Erreurs de carte mémoire • Erreurs de disque dur • Impression recto verso (duplex) désactivée • Travail e-MPS non stocké • Exemplaires multiples non imprimés REMARQUE : Pour définir le délai de reprise après la correction automatique d'une erreur, se reporter à la section suivante. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Autres > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Autres > 2-87 Utilisation du panneau de commande 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Correc. erreur auto > apparaisse. 5 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 6 Sélectionner On ou Off à l'aide des touches U ou V. 7 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). 8 Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. >Correc. erreur > auto Off >Correc. erreur auto ? Off Définition du délai de reprise après correction d'une erreur 2-88 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Autres > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Correc. erreur auto > apparaisse. 5 Appuyer sur Z et afficher >>Temp. correc erreur. Le paramètre par défaut est 30 secondes. 6 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un curseur clignotant (_) apparaît. 7 Appuyer sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par le curseur clignotant et définir le délai souhaité. Ce dernier peut être compris entre 000 et 495 secondes, par incréments de 5 secondes. S'il est fixé à 000, l'impression reprend immédiatement sans délai d'interruption. Utiliser les touches Z et Y pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. 8 Afficher le délai souhaité et appuyer sur [OK] ([ENTER]). 9 Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Autres > >Correc. erreur > auto On >>Temp. correc erreur 030sec. >>Temp. correc erreur 030sec. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande Détection d'erreur de l'impression recto erso (duplex) Si la fonction de détection d'erreur pour l'impression Duplex a été activée et qu'un travail est lancé sur un format et un type de papier non disponible pour ce type d'impression, le message d'erreur Recto verso inac. Appuyer GO s'affiche et l'impression est interrompue. Pour imprimer sur une seule face du papier lorsque ce message est affiché, appuyer sur [GO]. Le paramètre par défaut est Inactif. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Autres > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Fin Erreur > apparaisse. 5 Appuyer sur Z et afficher >>Recto verso. 6 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît. 7 Appuyer sur U ou V pour passer de Inactif à Actif. 8 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). 9 Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Autres >Fin erreur > > >>Recto verso Inactif >>Recto verso ? Inactif >>Recto verso ? Actif 2-89 Utilisation du panneau de commande Enregistrement des couleurs Lorsque l'imprimante est utilisée pour la première fois après avoir été installée ou déplacée, ou lorsqu'une couleur (cyan, magenta ou jaune) s'imprime de travers, l'utilisation de ce mode permet de corriger l'enregistrement des couleurs depuis le panneau de commande. 2-90 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Autres > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Enregistrement des couleurs > apparaisse. 5 Appuyer sur la touche Z. 6 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >>Imprimer la mire apparaisse. 7 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation (?) apparaît. 8 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). L'état En traitement apparaît et une mire de correction de l'enregistrement des couleurs est imprimée. Trois types de graphiques, à savoir L (gauche), H (horizontal) et R (droit), sont imprimés sur la mire de correction de l'enregistrement des couleurs pour chaque couleur (cyan, magenta et jaune). Autres > >Enregistrement > des couleurs >>Imprimer la mire >>Imprimer la mire ? MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande Exemple de mire de correction de l'enregistrement des couleurs 9 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >>Régler le cyan apparaisse. >>Régler le cyan L= H= R= 10 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). 0 ou 00 s'affiche pour chaque valeur et le curseur clignote sous la valeur de gauche (L). 11 Examiner le graphique de gauche (L) dans la section cyan de la mire de correction de l'enregistrement des couleurs. Repérer les deux lignes qui semblent le plus se chevaucher pour ne former qu'un seul trait droit et prendre note de la valeur correspondante. Dans l'exemple ci-après, la valeur est -2. (Il existe en effet des valeurs positives [+] et négatives [-].) MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE >>Régler le cyan L= 0 H= 00 R= 0 2-91 Utilisation du panneau de commande -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9 Color Registration Correction Chart L 12 Appuyer sur U ou V pour afficher la valeur souhaitée. 13 Utiliser les touches Z et Y pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. Rechercher les valeurs de repérage horizontal (H) et de droite (R) appropriées pour le cyan en procédant de la même façon que pour la valeur de gauche (L), puis sélectionner ces valeurs depuis le panneau de commande. 14 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Le message OK? et chacune des valeurs s'affiche. Si les valeurs affichées sont correctes, appuyer sur [OK] ([ENTER]). 15 Appuyer sur la touche V. Le message >>Régler magenta s'affiche. Une fois que les réglages ont été définis pour cette couleur, le message >>Régler jaune s'affiche. Procéder à la même démarche pour trouver les valeurs correspondantes au magenta et au jaune dans la mire de correction de l'enregistrement des couleurs et régler les paramètres de la même façon. 16 Une fois les paramètres réglés pour ces trois couleurs, appuyer sur la touche [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. >>Régler le cyan L=-2 H= 00 R= 0 OK? L=-2 H= 00 R=+1 REMARQUE : Si les couleurs continuent à s'imprimer de travers après avoir corrigé l'enregistrement des couleurs, il convient de faire appel à un technicien de maintenance. 2-92 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Utilisation du panneau de commande Impression de la page de configuration de maintenance La page de configuration de maintenance contient des informations de paramétrage de l'imprimante plus détaillées que la page de configuration standard. Elle est donc davantage destinée à des opérations de maintenance. Elle peut néanmoins comporter un grand nombre d'informations qui peuvent être utiles. 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Autres > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Service > apparaisse. 5 Appuyer sur la touche Z. 6 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >>Impression Page config. apparaisse. 7 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation (?) apparaît. 8 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). L'état indique En traitement et l'impression démarre. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Autres > >Service > >>Impression Page config. >>Impression Page config. ? 2-93 Utilisation du panneau de commande Calibrage de couleur L'imprimante intègre une fonction de calibrage des couleurs qui effectue des réglages automatiques afin de compenser les éventuelles modifications liées aux variations de température ambiante et d'humidité. Afin de maintenir la meilleure qualité d'impression couleur possible, les couleurs sont calibrées (ou étalonnées) automatiquement à chaque mise sous tension de l'imprimante. Cette opération peut également être exécutée automatiquement lors d'une reprise suite à une mise en veille ou lors de l'impression. 2-94 1 Appuyer sur [MENU]. 2 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Autres > apparaisse. 3 Appuyer sur la touche Z. 4 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Service > apparaisse. 5 Appuyer sur la touche Z. 6 Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >>Calibration Couleur apparaisse. 7 Pour commencer le calibrage de couleur, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation (?) apparaît pour confirmer l'exécution du calibrage. >>Calibration Couleur ? 8 Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Le message Patientez SVP (Calibrage) s'affiche sur l'écran et le calibrage démarre. Patientez SVP (Calibrage) 9 Une fois la calibration terminée, l'état Prêt est réaffiché. Autres > >Service > >>Calibration Couleur MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 3 Options Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : • • • • Informations générales................................................. 3-2 Modules d'extension mémoire...................................... 3-3 Description générale des options ................................. 3-6 Cartes d'interface réseau IB-21E/IB-23...................... 3-10 Pour connaître la disponibilité des options, s'adresser au technicien de maintenance. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 3-1 Options Informations générales Les options suivantes sont disponibles sur l'imprimante pour satisfaire aux exigences de l'utilisateur en matière d'impression. Pour connaître les instructions d'installation des différentes options, se reporter à la documentation qui accompagne ces dernières. Certaines options sont décrites dans les rubriques ci-après. Imprimante Chargeur d'enveloppes EF-310 (pour FS-C5025N/ FS-C5030N) Bac de sortie face dessus PT-300 (pour FS-C5015N) PT-301 (pour FS-C5025N/ FS-C5030N) Unité recto verso DU-301 Mémoire d'extension (DIMM 64/128/256/512 Mo) Carte mémoire (CF) Chargeur de papier PF-60 FS-C5015N (×1) FS-C5025N/FS-C5030N (×3) Disque dur HD-5 3-2 Carte d'interface réseau IB-21E/IB-23 Kit de carte d'interface série IB-11 (pour FS-C5030N) MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Options Modules d'extension mémoire Pour augmenter la mémoire de l'imprimante afin de traiter des travaux d'impression plus complexes et d'accélérer la vitesse d'impression, il est possible d'ajouter un module de mémoire supplémentaire (module DIMM) dans l'emplacement d'extension prévu à cet effet, sur la carte contrôleur principale de l'imprimante. Il existe différentes capacités de modules de mémoire DIMM : 64, 128, 256 ou 512 Mo. La taille maximale de la mémoire peut atteindre 1024 Mo (512 Mo x 2). L'imprimante est équipée en usine d'un module de mémoire de 128 Mo. Pour étendre la mémoire jusqu'à 1024 Mo, retirer le module de mémoire de 128 Mo et installer deux autres modules de 512 Mo. REMARQUE : Seul un technicien de maintenance est habilité à installer de la mémoire supplémentaire. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages occasionnés en cas d'installation inappropriée de mémoire supplémentaire. Précautions à prendre lors de la manipulation de la carte contrôleur principale de l'imprimante et du module de mémoire : Afin de protéger les composants électroniques, se décharger de toute électricité statique en touchant un objet métallique de grande taille avant de manipuler le module de mémoire. Une autre solution consiste, dans la mesure du possible, à porter un bracelet antistatique lors de l'installation du module de mémoire. Pour éviter d'endommager les composants électroniques figurant sur la carte contrôleur principale ou le module de mémoire, il convient de toujours tenir ces derniers par les côtés (se reporter ci-dessous). OUI NON MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 3-3 Options Installation du module de mémoire 1 Mettre l'imprimante hors tension et débrancher le cordon d'alimentation. 2 Desserrer les deux vis situées à l'arrière de la carte contrôleur principale. 3 Retirer délicatement la carte contrôleur principale. Carte contrôleur principale 4 Écarter les brides de fixation situées de part et d'autre de l'emplacement mémoire sur la carte contrôleur principale. Bride de fixation Bride de fixation 3-4 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Options 5 Retirer le module de mémoire de son emballage. Aligner les encoches du module de mémoire sur les clés correspondantes de l'emplacement mémoire, puis enficher le module de mémoire dans ce dernier jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Encoches 6 Rabattre les deux brides de fixation pour maintenir le module de mémoire bien en place. Bride de fixation Bride de fixation 7 Une fois l'installation du module de mémoire terminée, réinstaller la carte contrôleur principale puis la revisser à l'aide des vis. Retrait d'un module de mémoire Pour retirer un module de mémoire, retirer la carte contrôleur principale, puis écarter avec précaution les deux brides de fixation. Il suffit ensuite d'extraire le module de mémoire de son emplacement. Test de la mémoire étendue Pour vérifier le bon fonctionnement du module de mémoire, il est possible de le tester en imprimant une page de configuration (se reporter à la section Impression d'une page de configuration à la page 2-15). MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 3-5 Options Description générale des options Carte Mémoire L'imprimante est équipée d'un emplacement destiné à recevoir une carte mémoire d'une taille maximale de 256 Mo. L'utilisation d'une carte mémoire permet de stocker des polices, des macros ou des fonds de page. Pour télécharger des polices, etc. sur une carte mémoire Flash, il est possible de faire appel à l'utilitaire IC Link pour Windows. Cet utilitaire se trouve sur le CD-ROM qui accompagne l'imprimante. Lecture de police depuis la carte mémoire Lorsqu'une carte mémoire est insérée dans l'imprimante, son contenu peut être lu manuellement depuis le panneau de commande ou automatiquement à la mise sous tension ou la réinitialisation de l'imprimante. Pour plus d'informations sur la lecture manuelle de la carte mémoire, se reporter à Utilisation de la carte mémoire à la page 2-52. REMARQUE : Avant d'insérer une carte mémoire dans l'imprimante, il convient de mettre l'imprimante hors tension. Insérer la carte mémoire dans son emplacement ; l'étiquette de celle-ci doit être orientée vers le haut. Logement de carte mémoire 3-6 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Options Chargeur de papier PF-60 Le chargeur PF-60 permet d'ajouter trois cassettes supplémentaires (une seule pour le modèle FS-C5015N) au bas de l'imprimante afin d'assurer l'alimentation continue d'un grand volume de papier. Chaque cassette présente une capacité d'environ 500 feuilles de 80 g/m² de grammage, au format ISO A4, ISO A5, JIS B5, Letter et Legal. Ce chargeur est fixé au bas de l'imprimante comme indiqué ci-après. Pour plus d'informations sur l'installation du chargeur de papier, se reporter au manuel d'utilisation de celui-ci. Unité recto verso DU-301 L'unité recto verso est fixée au bas de l'imprimante. Elle permet d'imprimer sur les deux faces du papier. L'impression recto verso peut s'effectuer avec les types de papier ISO A4, ISO A5, JIS B5, Letter et Legal. Pour plus d'informations sur l'installation du chargeur de papier, se reporter au manuel d'utilisation de celui-ci. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 3-7 Options Bac de sortie face dessus PT-300/PT-301 Le bac de sortie face dessus sert à réceptionner les impressions face orientée vers le haut (ordre inverse). Pour installer ce bac de sortie, suivre la procédure ci-après : 1 Installer la butée du papier selon le format du papier à utiliser. Format Legal Format A4 Format Letter Butée du papier 2 Installer le bac de sortie face dessus à l'arrière de l'imprimante ou de l'unité recto verso. Installation directe sur l'imprimante Bac de sortie face dessus (PT-300/PT-301) Installation sur l'unité recto verso Bac de sortie face dessus (PT-300/PT-301) 3-8 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Options Disque dur Installer le disque dur dans l'emplacement prévu à cet effet. Si un disque dur est installé dans l'imprimante, les données reçues peuvent être converties en mode point (bitmap) et enregistrées sur ce disque dur. Cela permet d'imprimer plusieurs copies à grande vitesse à l'aide de la fonction de tri électrique. Il est également possible d'utiliser les fonctions e-MPS. Pour plus d'informations, se reporter à la section e-MPS à la page 2-18. Emplacement de la carte d'interface optionnelle MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 3-9 Options Cartes d'interface réseau IB-21E/IB-23 Conjointement au standard d'interface réseau sur l'imprimante, la carte d'interface réseau prend en charge les protocoles TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI et Appletalk. Cela permet à l'imprimante d'être utilisée dans des environnements réseau, y compris Windows, Macintosh, Unix, NetWare, etc. La carte d'interface réseau s'installe dans l'emplacement prévu à cet effet à l'arrière de l'imprimante (se reporter à l'illustration ci-dessous). Emplacement de la carte d'interface optionnelle Carte d'interface réseau 3-10 Connexions réseau IB-21E 10Base-T/100Base-TX IB-23 10Base-T/100Base-TX MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 4 Interface de connexion Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : • • • • • • Informations générales................................................. 4-2 Interface parallèle (FS-C5030N uniquement)............... 4-3 Interface USB ............................................................... 4-5 Interface série (FS-C5030N uniquement) .................... 4-6 Protocole RS-232C (FS-C5030N uniquement) ............ 4-7 Connexion du câble RS-232C (FS-C5030N uniquement) .......................................... 4-10 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 4-1 Interface de connexion Informations générales Ce chapitre décrit les signaux utilisés par les interfaces parallèle (FS-C5030N uniquement), USB et série (en option [FS-C5030N uniquement]) de l'imprimante. Il indique également les affectations de broches, les fonctions des signaux, les délais de transmission, les caractéristiques des connecteurs et les niveaux de tension. Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : 4-2 • Interface parallèle (FS-C5030N uniquement) • Interface USB • Interface série (FS-C5030N uniquement) MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Interface de connexion Interface parallèle (FS-C5030N uniquement) Modes de communication L'imprimante assure une transmission de données haut débit via une interface parallèle. Il est possible de sélectionner le mode de communication de l'interface parallèle depuis le panneau de commande. Pour changer de mode de communication, se reporter à la section Modification du mode de l'interface parallèle (FS-C5030N uniquement) à la page 2-30. REMARQUE : Utiliser un câble d'imprimante parallèle conforme à la norme IEEE 1284. Les modes de communication disponibles sont au nombre de quatre : Mode de communication Réception Transmission Auto. (valeur par défaut) Haute vitesse/ECP Bidirectionnel/ECP Bidirectionnel Haute vitesse Bidirectionnel Haute vitesse Haute vitesse — Normal Normal — Signaux d'interface Le tableau ci-après répertorie les broches de connecteur et les signaux d'entrée et de sortie correspondants de l'interface parallèle. Chacun de ces signaux y est également décrit. La description qui apparaît entre crochets ([ ]) indique le nom du signal en mode Auto et Bidirectionnel (haute vitesse), conforme à la norme IEEE 1284. Dans les modes Auto et Bidirectionnel, ces signaux sont bidirectionnels. Broche Entrée ou sortie 1 Entrée Impulsion* [nStrobe] Une impulsion négative entraîne l'imprimante à lire et à valider les données présentes sur les lignes Données 0 [1] à Données 7 [8]. 2 Entrée Données 0 [Data 1] 3 Entrée Données 1 [Data 2] 4 Entrée Données 2 [Data 3] Ces huit signaux forment un octet de données transmis entre l'ordinateur hôte et l'imprimante. Données 7 [8] est le bit de poids fort. 5 Entrée Données 3 [Data 4] 6 Entrée Données 4 [Data 5] 7 Entrée Données 5 [Data 6] 8 Entrée Données 6 [Data 7] 9 Entrée Données 7 [Data 8] Signal MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Description 4-3 Interface de connexion Broche Entrée ou sortie 10 Sortie Accusé de réception*[nAck] Impulsion négative accusant réception du caractère précédent. 11 Sortie Occupé [Busy] Lorsque ce signal est élevé, l'imprimante est occupée. Lorsqu'il est bas, l'imprimante peut recevoir d'autres données. 12 Sortie Plus de papier [PError] Ce signal augmente lorsqu'il n'y a plus de papier.** 13 Sortie En ligne (Sélection) [Select] Ce signal augmente ou diminue selon que l'imprimante est en ligne ou hors ligne. Il redevient bas lorsque la touche [GO] est activée pour mettre l'imprimante hors ligne.** 14 Entrée — [nAutoFd] Ignoré 15 — — Inutilisé 16 — 0 V CC 17 — Masse du châssis 18 — +5 V CC 19 — Retour à la masse 20 — Retour à la masse 21 — Retour à la masse 22 — Retour à la masse 23 — Retour à la masse 24 — Retour à la masse 25 — Retour à la masse 26 — Retour à la masse 27 — Retour à la masse 28 — Retour à la masse 29 — Retour à la masse 30 — Retour à la masse 31 Entrée — [nInit] Signal * Description Broche destinée à l'alimentation de +5 V CC de l'imprimante (+5±0,5 V, 400 mA au maximum, avec fusible) Ignoré 32 Sortie Erreur [nFault] Lorsque le contrôle de ligne parallèle haute vitesse est activé, cette ligne renvoie une condition d'erreur.** 33 — — Inutilisé 34 — — Inutilisé 35 Sortie Alimentation prête Ce signal augmente lorsque l'imprimante est mise sous tension. 36 Entrée Sélection Entrée [nSelect In] Lorsque cette ligne est élevée, le mode IEEE1284 est activé. *. Signaux actifs lorsqu'ils sont bas. **. Les signaux Plus de papier, En ligne et Erreur fonctionnent uniquement lorsqu'ils ont été activés à l'aide du paramètre O2 de la commande FRPO. 4-4 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Interface de connexion Interface USB L'imprimante prend en charge le port USB à haut débit. Les caractéristiques et les signaux de l'interface USB (Universal Serial Bus) sont indiqués ci-après. Spécifications Spécification de base Conforme à l'interface USB à haut débit. Connecteurs Imprimante : prise femelle de type B avec port en amont Câble : prise mâle de type B Câble Utiliser un câble blindé conforme à la norme USB 2.0 (USB à haut débit) ne dépassant pas 5 mètres (16 pieds) de long. Mode de transfert Haut débit (480 Mbit/s au maximum) Contrôle de l'alimentation Dispositif d'auto-alimentation Signaux d'interface Affectation des broches du connecteur USB Broche MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Signal Description 1 Vbus Alimentation (+5 V) 2 D- Transmission des données 3 D+ Transmission des données 4 GND Masse du signal Shell — Blindage 4-5 Interface de connexion Interface série (FS-C5030N uniquement) L'installation d'un kit de carte d'interface série en option (IB-11) dans l'imprimante permet de communiquer avec un ordinateur via une interface série standard RS-232C. Signaux d'interface Le tableau ci-après indique les broches et les signaux d'entrée et de sortie correspondants du connecteur d'interface RS-232C. Broche Entrée ou sortie 1 — FG Masse du châssis. La broche est connectée directement au châssis de l'imprimante. 2 Sortie TXD Émission de données. Cette broche sert à émettre des données asynchrones transmises de l'imprimante vers l'ordinateur. Ce signal est souvent utilisé dans le protocole d'établissement de liaison. 3 Entrée RXD Réception de données. Cette broche sert à recevoir des données asynchrones transmises de l'ordinateur vers l'imprimante. 4 Sortie RTS Demande d'émission. Le niveau de ce signal est toujours élevé (supérieur à 3 volts). 5 Entrée CTS Prêt à émettre. Inutilisé. 6 Entrée DSR Poste de données prêt. Inutilisé. 7 — SG Masse électrique. Cette broche est utilisée pour établir un niveau de référence commun aux tensions de l'ensemble des signaux autres que FG (Masse du châssis). 20 Sortie DTR Terminal de données prêt. Cette broche permet d'indiquer l'état du tampon de l'imprimante (c'est-à-dire presque plein ou presque vide) lors de l'établissement d'une liaison. Le niveau de cette broche est élevé (supérieur à 3 volts) lorsque le tampon peut accepter d'autres données. Signal Description Niveaux de tension de l'interface Les niveaux de tension des signaux de l'interface sont conformes aux spécifications de la norme EIA RS-232C. Le niveau de tension de SPACE est compris entre 3 et 15 volts. Le niveau de tension de MARK est compris entre -3 et -15 volts. Les tensions comprises entre -3 et 3 volts ne sont pas définies. 4-6 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Interface de connexion Protocole RS-232C (FS-C5030N uniquement) Paramètres du protocole RS-232C Un protocole désigne un ensemble de règles que différents périphériques mettent en œuvre pour envoyer et recevoir des données. Les paramètres du protocole RS-232C sont stockés dans une mémoire de l'imprimante alimentée par batterie. Il est possible de vérifier ces paramètres sur la page d'état comme indiqué ci-après : • H1: vitesse en bauds • H2 : nombre de bits de données • H3 : nombre de bits d'arrêt • H4 : parité • H5 : logique du protocole • H6 : seuil de tampon quasi-saturé • H7 : seuil de tampon quasi-vide • H8 : taille du tampon de données reçues Les paramètres peuvent être modifiés à partir du panneau de commande de l'imprimante. Pour modifier la valeur des paramètres de l'interface série, se reporter à la section Modification des paramètres de l'interface série (FS-C5030N uniquement) à la page 2-31. La section suivante présente les paramètres et les valeurs qu'il est possible de sélectionner depuis le panneau de commande. H1: vitesse en bauds Valeur de paramètre Vitesse en bauds 12 1200 24 2400 48 4800 96 9600 19 19200 38 38400 57 57600 11 115200 La valeur par défaut est 96 (9600 bauds). H2 : nombre de bits de données 7 ou 8. La valeur par défaut est 8. H3 : nombre de bits d'arrêt 1 ou 2. La valeur par défaut est 1. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 4-7 Interface de connexion H4 : parité Valeur de paramètre Vitesse en bauds 0 Inactif 1 Impair 2 Pair 3 Ignoré La valeur par défaut est 0 (sans). H5 : logique du protocole Valeur de paramètre Vitesse en bauds 0 Combinaison de DTR (positif) et XON/XOFF 1 DTR (positif) 2 DTR (négatif) 3 XON/XOFF 4 ETX/ACK La valeur par défaut est 0. H6 : seuil de tampon quasi-saturé Pourcentage compris entre 0 et 99. La valeur par défaut est 90. H7 : seuil de tampon quasi-vide Pourcentage compris entre 0 et 99. La valeur par défaut est 70. Les valeurs par défaut des seuils de tampon quasi-saturé et quasi-vide (H6 et H7) sont soumises à modification sans préavis. La différence entre ces deux seuils permet à l'ordinateur d'envoyer un volume relativement important de données en un flot continu. H8 : taille du tampon de données reçues La taille du tampon d'entrée est exprimée par incréments qui varient selon le paramètre S5. Lorsque S5 est 0, l'incrément est de 10 Ko. Lorsque S5 est 1, l'incrément est de 100 Ko. Lorsque S5 est 2, l'incrément est de 1024 Ko. La valeur par défaut est 12 (1200 Ko, S5=1). 4-8 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Interface de connexion Commande PRESCRIBE FRPO D0 La commande PRESCRIBE FRPO D0 permet d'utiliser le protocole XON/XOFF lorsqu'une erreur se produit au niveau de l'interface série. Le tableau suivant récapitule la condition d'erreur correspondant aux différentes valeurs D0. Délai de transmission de XON à l'hôte lorsque l'état est Prêt ou Attendant MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Erreur d'interface série erreur non traitée erreur traitée XON envoyé toutes les 3 à 5 secondes D0=0 (par défaut) D0=1 XON non envoyé D0=10 D0=11 4-9 Interface de connexion Connexion du câble RS-232C (FS-C5030N uniquement) Connexion de l'imprimante à l'ordinateur L'ordinateur et l'imprimante doivent être tous deux hors tension. 1 Se décharger de toute électricité statique en touchant un objet métallique, tel qu'une poignée de porte. 2 Brancher l'extrémité (côté imprimante) du câble RS-232C sur le connecteur d'interface série de l'imprimante et la fixer en resserrant les vis. 3 Brancher l'autre extrémité du câble sur le connecteur d'interface série de l'ordinateur. 4 Mettre l'imprimante sous tension. 5 Les paramètres par défaut de l'imprimante sont les suivants : • Vitesse en bauds = 9600 bit/s, bits de données (longueur de caractères) = 8, bits d'arrêt = 1, parité = sans. • Les deux protocoles RS-232C sont XON/XOFF et DTR. L'imprimante exécute ces deux protocoles simultanément, en utilisant une logique positive pour le signal DTR. En cas de doutes sur les paramètres en cours de l'imprimante, les rétablir selon les valeurs indiquées ci-dessus (vitesse en bauds = 9600 bit/s, etc.). La configuration des paramètres peut s'effectuer depuis le panneau de commande. Se reporter à la section Modification des paramètres de l'interface série (FS-C5030N uniquement) à la page 2-31. 6 Définir les mêmes paramètres que ceux de l'imprimante sur l'ordinateur. Pour ce faire, il s'agit généralement de régler le commutateur DIP avant la mise sous tension de l'imprimante. Sous Windows XP, effectuer les réglages ci-après : 4-10 1 Sur la barre des tâches de Windows XP, cliquer sur Démarrer, puis sur Paramètres et Panneau de configuration. 2 La fenêtre Panneau de configuration s'affiche. Double-cliquer sur Système. 3 La fenêtre Propriétés Système s'affiche. Cliquer sur l'onglet Matériel, puis sur le bouton Gestionnaire de périphériques et double-cliquer sur Ports (COM et LPT). 4 Double-cliquer sur Port de communication. 5 La boîte de dialogue Propriétés Port de communication s'affiche pour le port COM sélectionné. Cliquer sur l'onglet Paramètres du port et définir les propriétés du port. 6 Une fois les propriétés définies, cliquer sur le bouton OK. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Interface de connexion Sous Windows 95/98/Me, effectuer les réglages comme suit : 1 Sur la barre des tâches de Windows 95/98/Me, cliquer sur Démarrer, puis sur Paramètres et Panneau de configuration. 2 La fenêtre Panneau de configuration s'affiche. Double-cliquer sur Système. 3 La fenêtre Propriétés Système s'affiche. Cliquer sur l'onglet Gestionnaire de périphériques et double-cliquer sur Ports (COM et LPT). 4 Double-cliquer sur Port de communication. 5 La boîte de dialogue Propriétés Port de communication s'affiche pour le port COM sélectionné. Cliquer sur l'onglet Paramètres du port et définir les propriétés du port. 6 Une fois les propriétés définies, cliquer sur le bouton OK. Les paramètres définis selon les procédures ci-dessus sont temporaires. Sur la plupart des ordinateurs, les configurations permanentes doivent être effectuées au moyen de commutateurs DIP. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE 4-11 Interface de connexion 4-12 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Glossaire Adresse IP (Internet Protocol) L'adresse IP est un numéro unique représentant un ordinateur spécifique sur un réseau. Le format de l'adresse IP est 4 numéros séparés par des points, 192.168.110.171, par exemple. Chaque numéro doit être un nombre décimal compris entre 0 et 255. AppleTalk AppleTalk permet le partage des fichiers et des imprimantes et l'utilisation de logiciels d'application placés sur un autre ordinateur du même réseau AppleTalk. Bac MF DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) EcoPrint Le bac MF (bac multifonction) est utilisé à la place de la cassette lors de l'impression sur enveloppes, cartes postales, transparents et étiquettes. Protocole qui configure automatiquement l'adresse IP, le masque de sousréseau et l'adresse de la passerelle sur un réseau TCP/IP. L'utilisation de DHCP permet d'alléger les tâches administratives réseau, particulièrement dans les environnements réseau comportant un grand nombre d'ordinateurs client et où il n'est pas nécessaire d'attribuer une adresse IP distincte à chaque client, y compris les imprimantes. Mode d'impression qui réduit la consommation de toner. Les pages imprimées en mode EcoPrint sont plus claires qu'en mode normal. Émulation Fait référence à l'émulation d'imprimantes d'autres fabricants. L'imprimante peut émuler le fonctionnement des imprimantes suivantes : PCL6 et KPDL. IEEE1284 Norme établie par l'IEEE (Institute of Electrical and Electronic Engineers) en 1994, utilisée pour la connexion d'une imprimante à un ordinateur. KPDL KPDL est l'implémentation par Kyocera du langage de description de page PostScript niveau 3. Masque de sous-réseau Valeur numérique de 32 bits qui définit quels bits de l'adresse IP indiquent l'adresse réseau et quels bits indiquent l'adresse de l'hôte. Mémoire supplémentaire Une mémoire supplémentaire (en option) permet d'augmenter la capacité de la mémoire de l'appareil. Pour connaître les modules de mémoire DIMM qu'il est possible d'utiliser dans cette machine, s'adresser au technicien de maintenance. Mode veille NetBEUI (NetBIOS Extended User Interface) Ce mode permet d'économiser l'énergie. Il est activé lorsque la machine n'est pas utilisée pendant une période prédéfinie. L'appareil consomme ainsi le minimum d'énergie Ce paramètre peut être modifié. Version améliorée du protocole NetBIOS, il permet d'utiliser plus de fonctions avancées sur des réseaux de petite taille que d'autres protocoles tels que TCP/IP, etc. MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Glossaire-1 Glossaire Page de configuration Passerelle par défaut Répertorie les paramètres en cours de la machine : mémoire, nombre total d'impressions, paramètres de source papier, etc. Cette page peut être imprimée depuis le panneau de commande. Indique le périphérique, ordinateur ou routeur qui sert d'entrée/de sortie (passerelle) pour l'accès aux ordinateurs placés en dehors du réseau utilisé. Si aucune passerelle n'est spécifiée pour une adresse IP de destination, les données sont envoyées à l'hôte désigné comme passerelle par défaut. Pilote d’imprimante Le pilote d'imprimante permet d'imprimer des données créées à l'aide d'une application logicielle. Le pilote d'imprimante est fourni sur le CD-ROM qui accompagne l'imprimante. Il doit être installé sur l'ordinateur connecté à l'imprimante. Polices contour Avec les polices contour, les contours des caractères sont représentés par des expressions numériques et les polices peuvent être agrandies ou réduites de différentes manières en modifiant les valeurs numériques de ces expressions. L'impression reste claire même en agrandissant les polices, les caractères étant définis avec des contours représentés par des expressions numériques. Le format des polices de caractères peut être spécifié par incréments de 0,25 points en allant jusqu'à 999,75 points. PostScript Langage de description de page développé par Adobe Systems, Inc. Il permet d'utiliser des fonctions de police flexibles et des graphiques très avancés, pour une meilleure qualité d'impression. PPM (pages par minute) Indique le nombre d'impressions effectuées en une minute. ppp (points par pouce) Unité de résolution exprimée en nombre de points imprimés par pouce (25,4 mm). Saut de page (Délai de temporisation de l'alimentation papier) Lorsque les données sont envoyées vers une imprimante, des pauses peuvent se produire. L'imprimante attend alors les données suivantes sans effectuer de saut de page. La temporisation de l'alimentation papier est une fonction qui attend uniquement un délai prédéfini avant d'exécuter un saut de page automatique. Lorsque le délai d'attente a commencé, une fois le délai désigné dépassé, l'imprimante traite automatiquement les données en cours de réception et les imprime. Si l'imprimante n'a reçu aucune donnée pour la dernière page, elle termine le traitement du travail sans sortir de papier. TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) USB (Universal Serial Bus) Glossaire-2 Suite de protocoles conçus pour définir la façon dont les ordinateurs et autres périphériques communiquent entre eux sur un réseau. Norme d'interface pour les interfaces série à vitesse faible à moyenne. Cette imprimante prend en charge la norme USB à haut débit. Le taux de transfert maximal est 480 Mbit/s et la longueur maximale du câble est 5 mètres (16 pieds). MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Index A Alarme sonore configuration 2-85 Alimentation papier spécifications 1-3 B Bac de sortie face dessus option, schéma 3-8 Bac MF définition Glossaire-1 définition du format de papier 2-63 définition du type de papier 2-64 mode prioritaire, mode cassette 2-62 Boîte aux lettres virtuelle fonctions 2-19 Boîte aux lettres virtuelle (VMB) impression d'une liste de VMB 2-25 modification de l'espace maximal 2-29 récupération de travaux 2-25 Brillance sélection 2-51 C Carte mémoire écriture de données 2-54 formatage 2-56 insertion dans son emplacement 3-6 suppression de données 2-56 Carte postale 1-10 Cassette définition du format de papier 2-65 définition du type de papier 2-67 sélection de la source d'alimentation du papier 2-68 Chargeur de papier schéma 3-7 Compteurs lecture des compteurs de pages 2-77 lecture du nombre total de pages MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE imprimées 2-77 toner, réinitialisation 2-77 Contrôle couleur calibrage 2-94 enregistrement 2-90 sélection de l'impression couleur ou monochrome 2-76 Conventions iv D Définition du délai de temporisation 2-81 Dispositif de stockage écriture de données 2-54 lecture des polices 2-52 lecture/écriture 2-53 Disque dur écriture de données 2-54 formatage 2-56 optionnel 3-9 suppression de données 2-56 Disque RAM configuration 2-52 E Écran informations sur l'état 2-3 modification de la langue d'affichage 2-79 voyants 2-5 e-MPS impression d'une liste de codes JOB 2-24 informations générales 2-18 modification de la configuration 2-26 modification des espaces disque 2-26 Émulation définition de la valeur par défaut à partir du panneau de commande 2-38 KPDL, impression d'erreurs 2-38 sur la page de configuration 2-17 Enveloppe 1-11 Étiquettes 1-9 Index-1 G N Gestion 1-1 Nombre d'exemplaires sélection 2-45 I Impression duplex description 2-69 modes de reliure 2-70 Interface parallèle description des modes 4-3 modification du mode de l'interface 2-30 signaux et définitions 4-3 Interface réseau cartes d'interface, schéma 3-10 exemple de page d'état du réseau 2-37 impression d'une page de configuration du réseau 2-36 protocoles et paramètres 2-33 résolution d'une adresse IP 2-35 Interface série interface de connexion 4-10 modification des paramètres 2-31 protocole, RS-232C 4-7 signaux et définitions 4-6 J Journal des erreurs sur la page de configuration 2-17 M Mémoire extension de la mémoire 3-3 installation du module de mémoire 3-4 page de configuration 2-17 Mémoire des travaux fonctions 2-19 Mémoire supplémentaire Glossaire-1 Mise en veille définition du délai 2-81 définition du délai de temporisation 2-82 Mode de protection de page sélection 2-46 Mode Ton sélection 2-50 Mode veille Glossaire-1 Index-2 O Options liste de, schéma 3-2 Orientation sélection 2-45 P Page de configuration description 2-16 impression 2-15 Panneau de commande configuration des paramètres imprimante par défaut 2-38 fonction 2-3 schéma 2-3 Papier formats minimal et maximal 1-3 formats répertoriés, voyant type papier 2-5 types de papier, voyant type papier 2-6 Types et modèles recommandés 1-4 Papier couleur 1-12 Papier épais 1-11 Papier pré-imprimé 1-12 Papier recyclé 1-12 Papier spécial 1-8 Partition exemple de liste de partitions 2-58 impression d'une liste 2-58 Périphérique de sortie sélection 2-75 Police définition de la valeur par défaut à partir du panneau de commande 2-39 exemple de liste de polices 2-44 impression de listes de polices 2-43 modification de la taille par défaut 2-41 réglage de l'espacement de caractères des polices fixes 2-42 sélection de la police Courier/Letter Gothic Normal ou Foncé 2-40 Polices contour Glossaire-2 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE ppp Glossaire-2 Priorité A4/LT description 2-71 Protection des ressources description 2-85 Q Qualité d'impression brillance 2-51 mode Ton 2-50 R Réinitialisation imprimante 2-84 Reprise automatique configuration 2-87 modification du délai de reprise 2-88 Rétention des travaux copie rapide, utilisation 2-20 fonctions répertoriées 2-18 travail privé, utilisation 2-22 vérification avant impression, utilisation 2-21 Retour chariot sélection 2-48 Spécifications du papier 1-3 Structure des menus exemple 2-13 impression 2-15 Système de sélection de menus structure des menus 2-11 T Touches CANCEL 2-8 ENTER 2-9 GO 2-7 Menu 2-8 touches fléchées 2-9 utilisation de base 2-7 Transparent 1-9 Type de papier création d'un type personnalisé 2-71, 2-72 restauration du type de papier personnalisé 2-74 U Unité recto verso option, schéma 3-7 S V Saut de ligne sélection 2-47 Saut de page modification du délai de temporisation 2-80 Spécifications papier 1-3 Vidage de données réception de données 2-83 Voyants format papier 2-5 Interface 2-5 Ready, Data, Attention 2-6 type papier 2-6 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE Index-3 Index-4 MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE E3 is a trademark of Kyocera Corporation Rév. 1.0 2006.7