Manuel du propriétaire | KYOCERA FS-C5025N Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
154 Des pages
Manuel du propriétaire | KYOCERA FS-C5025N Manuel utilisateur | Fixfr
FS-C5015N
FS-C5025N
FS-C5030N
Manuel d'utilisation avancée
Table des matières
1
Gestion du papier
Recommandations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Sélection du papier approprié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
2
Utilisation du panneau de commande
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Description du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Annulation d'un travail d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Utilisation du système de sélection de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Pages de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
e-MPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Modification des paramètres d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Définition des paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
Pagination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45
Définition de la qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-50
Utilisation du dispositif de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52
Gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-62
Sélection de l'impression couleur ou monochrome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-76
Lecture des compteurs de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-77
Autres modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-79
3
Options
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Modules d'extension mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Description générale des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Cartes d'interface réseau IB-21E/IB-23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
4
Interface de connexion
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Interface parallèle (FS-C5030N uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Interface série (FS-C5030N uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Protocole RS-232C (FS-C5030N uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Connexion du câble RS-232C (FS-C5030N uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Glossaire
Index
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
i
Table des matières
ii
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Introduction
Ce manuel contient les chapitres suivants :
•
1 Gestion du papier
Sélection, gestion et chargement du papier.
•
2 Utilisation du panneau de commande
Configuration de l'imprimante à partir du panneau
de commande.
•
3 Options
Description des options disponibles.
•
4 Interface de connexion
Description des connexions possibles entre
l'imprimante et l'ordinateur.
•
Glossaire
Glossaire des termes employés.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
iii
Introduction
Conventions typographiques
Le présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes :
Convention
iv
Description
Exemple
Texte en italique
Utilisé pour insister sur un
mot-clé, une expression ou un
message. Les références à
d'autres publications sont
également en italique.
Refermer le capot supérieur.
Se reporter à la section Remplacement
de la cartouche de toner page 3-3.
Texte en gras entre
crochets
Utilisé pour mettre en valeur la
sélection d'une fonction ou
d'une touche du panneau de
commande.
Appuyer sur la touche [Copy].
Remarques
Sert à fournir des informations
supplémentaires ou utiles sur
une fonction. Peut également
contenir des références à
d'autres publications.
REMARQUE : Pour plus d'informations
sur le rangement de la goupille, voir
l'étape 10.
Important
Sert à fournir des informations
importantes.
Attention
Sert à attirer l'attention sur les
dégâts mécaniques pouvant
survenir suite à une action.
ATTENTION : Ne pas retirer la cassette
lors du transport de l'appareil.
Avertissement
Sert à prévenir l'utilisateur de
tout risque de blessures
corporelles.
AVERTISSEMENT : Présence
de haute tension dans la zone du
chargeur.
IMPORTANT : S'assurer que le papier
n'est pas plié, enroulé ou abîmé.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1 Gestion du papier
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
•
•
•
•
Recommandations générales....................................... 1-2
Sélection du papier approprié ...................................... 1-4
Type de papier............................................................ 1-13
Chargement du papier................................................ 1-14
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1-1
Gestion du papier
Recommandations générales
Cette machine est conçue pour imprimer sur du papier copieur normal
(utilisé en général sur les copieurs à encre sèche standard), mais accepte
également différents autres types de papier dans les limites spécifiées
ci-après.
REMARQUE : Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des
problèmes résultant de l'utilisation de papier ne correspondant pas à ces
spécifications.
Il est important de sélectionner le bon papier. L'utilisation d'un papier
inapproprié peut entraîner des bourrages papier, des plis, une mauvaise
qualité d'impression et le gaspillage de papier, et peut, dans les cas
extrêmes, endommager la machine. Les recommandations fournies
ci-après permettent d'augmenter la productivité en assurant une
impression efficace et en limitant l'usure de la machine.
Disponibilité du papier
La plupart des types de papier sont compatibles avec un grand nombre
de machines. Le papier conçu pour les copieurs xérographiques peut
également être utilisé avec cette machine.
Il existe trois grandes catégories de papier : économie, standard et
prestige. Ces papiers se distinguent principalement par leur facilité à
circuler dans la machine. Cette caractéristique est étroitement liée au
lissé, au format et au taux d'humidité du papier, ainsi qu'à la façon dont il
a été coupé. Avec un papier de qualité supérieure, le risque de bourrages
papier et d'autres problèmes est moins grand et la qualité de l'impression
est meilleure.
Les différences entre les papiers de différents fournisseurs peuvent
également avoir un effet sur les performances de la machine. Une
imprimante de qualité ne peut pas donner de résultats de qualité si un
mauvais papier est utilisé. Un papier bon marché peut s'avérer peu
économique sur le long terme s'il provoque des problèmes d'impression.
Chaque catégorie de papier est disponible dans une variété de
grammages de base (décrits ultérieurement). Les grammages standard
sont compris entre 60 et 105 g/m² (16 à 28 lb).
1-2
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
Spécifications du papier
Le tableau suivant présente les spécifications papier de base. Elles sont
détaillées dans les pages suivantes.
Élément
Spécification
Poids
Cassette : 60 à 105 g/m² (16 à 28 lb/rame)
Bac MF : 60 à 200 g/m² (16 à 53 lb/rame)
Épaisseur
0,086 à 0,110 mm (3,4 à 4,3 mils)
Dimensions
Voir Formats papier à la page 1-5
Précision
±0,7 mm (±0,0276 pouces)
Angles
90° ±0.2°
Degré d'humidité
4%à6%
Direction du grain
Grain long
Teneur en pâte
80 % minimum
Formats papier minimal et maximal
Les formats papier minimal et maximal sont indiqués ci-après. Dans le cas
de papier non standard, il convient d'utiliser le bac MF.
Bac MF
148 mm
5-13/16 pouces
Format de papier
maximal
216 mm
8-1/2 pouces
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
148 mm
5-13/16 pouces
Format
papier
minimal
356 mm
14 pouces
356 mm
14 pouces
210 mm 8-1/4 pouces
Cassette
Format
papier
minimal
70 mm
2-13/16 pouces
Format de papier
maximal
216 mm
8-1/2 pouces
1-3
Gestion du papier
Types de papier recommandés
L'utilisation des produits suivants sont recommandés avec cette
imprimante pour garantir une performance optimale.
Format
Produit
Poids
Letter, Legal
Hammermill LASER PRINT
(impression laser)
90 g/m² (24 lb)
A4
NEUSIEDLER COLOR COPY
(copie couleur)
90 g/m²
Sélection du papier approprié
Cette section présente les recommandations à suivre pour la sélection
du papier.
Condition
Éviter l'utilisation d'un papier tuilé, sale, déchiré, gaufré ou comportant des
bords pliés ou bien encore contaminé avec des peluches, de l'argile ou des
petits morceaux de papier.
L'utilisation de ce type de papier peut entraîner une impression illisible et
des bourrages papier et peut réduire la durée de vie de la machine. Il est
en particulier déconseillé d'utiliser du papier couché ou comportant tout
autre traitement de surface. La surface du papier doit être aussi lisse et
régulière que possible.
Composition
Ne pas utiliser de papier couché ou dont la surface a été traitée et contient
du plastique ou du carbone. Exposé aux hautes températures liées au
processus de fixation, ce papier peut émettre des fumées toxiques.
Un papier de qualité doit contenir au moins 80 % de pâte. La teneur en
coton ou autres fibres ne doit pas dépasser 20 %.
1-4
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
Formats papier
Les cassettes et le bac MF peuvent recevoir les formats de papier
répertoriés dans le tableau ci-après. Les tolérances acceptées sont
±0,7 mm (±0,0276 pouce) pour la longueur et la largeur. Les angles
doivent être de 90° ±0,2°.
Bac MF
Format
Cassette ou
Bac MF
Format
Enveloppe
Monarch
3-7/8 × 7-1/2
pouces
Legal
8-1/2 × 14 pouces
Enveloppe n°10
4-1/8 × 9-1/2
pouces
Letter
8-1/2 × 11 pouces
ISO A6
105 × 148 mm
ISO A4
210 × 297 mm
Enveloppe DL
110 × 220 mm
ISO A5
148 × 210 mm
Enveloppe n°9
3-7/8 × 8-7/8
pouces
Enveloppe C5 162 × 229 mm
Enveloppe n°6
3-5/8 × 6-1/2
pouces
ISO B5
176 × 250 mm
JIS B6
128 × 182 mm
JIS B5
182 × 257 mm
Statement
5-1/2 × 8-1/2
pouces
Executive
7-1/4 × 10-1/2 pouces
Hagaki
100 × 148 mm
Oficio II
8-1/2 × 13 pouces
Ofuku-Hagaki
148 × 200 mm
Folio
210 × 330 mm
Youkei 2
114 × 162 mm
16 kai
197 mm × 273 mm
Youkei 4
105 × 235 mm
Personnalisé
Cassette :
148 à 216 mm × 210 à 356 mm
(5-13/16 à 8-1/2 pouces × 8-1/4 à 14 pouces)
Bac MF :
70 à 216 mm × 148 à 356 mm
(2-13/16 à 8-1/2 pouces × 5-13/16 à 14 pouces)
Lissé
Le papier doit présenter une surface lisse, non couchée. Si sa surface
est rugueuse ou sableuse, des zones blanches peuvent apparaître à
l'impression. Un papier trop lisse peut quant à lui provoquer des problèmes
d'alimentation et de voile (c'est-à-dire un effet de fond gris).
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1-5
Gestion du papier
Grammage
Le grammage est le poids du papier exprimé en grammes par mètre
carré (g/m²). Un grammage de papier trop élevé ou trop faible peut
entraîner des faux départs ou des bourrages papier ainsi que l'usure
prématurée de la machine. Un grammage inégal, c'est-à-dire une
épaisseur de papier inégale, peut provoquer le départ de plusieurs feuilles
ou des problèmes de qualité d'impression (impression floue) en raison
de la mauvaise fixation du toner.
Le grammage recommandé est de 60 à 105 g/m² (16 et 28 lb/rame) pour
les cassettes et entre 60 et 200 g/m² (16 et 53 lb/rame) pour le plateau
polyvalent.
Tableau des équivalences des grammages papier
Le grammage du papier est exprimé en livres (lb) et en grammes par mètre
carré (g/m²). Les cases grisées indiquent les grammages standard.
Grammage du papier
(système impérial - lb)
Grammage du papier
(système métrique - g/m²)
16
60
17
64
20
75
21
80
22
81
24
90
27
100
28
105
32
120
34
128
36
135
39
148
42
157
43
163
47
176
53
199
Épaisseur
Le papier utilisé dans la machine ne doit être ni trop épais ni trop fin. Des
problèmes de bourrages papier, d'alimentation multiple et d'impression
pâle peuvent signifier que le papier est trop fin. Des problèmes de
bourrages papier et d'impression floue peuvent indiquer un papier trop
épais. L'épaisseur doit se situer entre 0,086 et 0,110 mm (3,4 et 4,3 mils).
1-6
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
Degré d'humidité
Le degré d'humidité est déterminé par le taux d'humidité par rapport à la
masse sèche du papier. L'humidité peut influencer l'aspect du papier, sa
capacité d'alimentation, sa tuile, ses propriétés électrostatiques et la
fixation du toner.
L'humidité du papier varie selon l'humidité relative de la pièce. Si l'humidité
relative est élevée et qu'elle est absorbée par le papier, les bords du papier
se dilatent et se gondolent. Si l'humidité relative est faible et que le papier
perd de son humidité, les bords du papier rétrécissent et se contractent, ce
qui peut affecter le contraste à l'impression.
Des bords gondolés ou cassants peuvent provoquer des bourrages papier
et des problèmes d'alignement. Le degré d'humidité du papier doit se
situer entre 4 et 6 %.
Pour maintenir un degré d'humidité correct, il est important de stocker le
papier dans un environnement contrôlé. Voici quelques recommandations
pour le contrôle de l'humidité :
•
•
•
•
•
Stocker le papier dans un endroit frais et sec.
Conserver le papier dans son emballage aussi longtemps que
possible. Replacer le papier dans son emballage s'il n'est pas utilisé.
Stocker le papier dans son carton d'origine. Placer le carton en
hauteur, séparé du sol par une palette par exemple.
Une fois que le papier a été déplacé de son lieu de stockage, le
laisser dans la même pièce que la machine pendant 48 heures avant
de l'utiliser.
Éviter de laisser le papier dans un endroit chaud, ensoleillé ou
humide.
Grain du papier
Lorsque le papier est fabriqué, il est coupé en feuilles avec le grain
parallèle à la longueur (grain long) ou à la largeur (grain court). Les
papiers à grain court peuvent provoquer des problèmes d'alimentation
dans la machine. Il est recommandé d'utiliser du papier à grain long dans
la machine.
Autres propriétés
Porosité : indique la densité de la fibre de papier.
Rigidité : un papier mou peut onduler dans l'appareil et provoquer des
bourrages papier.
Tuile : la plupart des papiers ont naturellement tendance à tuiler dans un
sens s'ils sont laissés hors de leur emballage. Lorsque le papier passe
dans l'unité de fixation, il tuile légèrement vers le haut. Pour produire des
impressions plates, charger le papier de telle sorte que la pression vers le
haut provenant de la machine puisse corriger l'ondulation.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1-7
Gestion du papier
Décharge électrostatique : pendant le processus d'impression, le papier
est chargé électrostatiquement pour attirer le toner. Il doit pouvoir se
débarrasser de cette charge pour que les feuilles imprimées ne collent pas
les unes aux autres dans le bac de sortie.
Blancheur : le contraste de la page imprimée dépend de la blancheur
du papier. Un papier plus blanc permet d'obtenir un aspect plus net,
plus brillant.
Contrôle de qualité : un format de feuille inégal, des coins dont l'angle
n'est pas droit, des bords irréguliers, des feuilles mal découpées et des
bords et coins écrasés peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de
la machine. Un fournisseur de papier sérieux doit prendre toutes les
mesures possibles pour éviter ces problèmes.
Emballage : le papier doit être emballé dans un carton solide afin de le
protéger contre tout dommage lors du transport. Un papier de qualité
provenant d'un fournisseur digne de confiance est en général emballé
correctement.
Papier spécial
Il est possible d'utiliser les types de papier spécial suivants :
Type de papier à utiliser
Type de papier à sélectionner
Papier fin (60 à 64 g/m²)
Vélin
Papier épais (90 à 200 g/m²)
Épais
Papier couleur
Couleur
Papier recyclé
Recyclé
Transparents de rétroprojecteurs
Transparent
Cartes postales
Carte
Enveloppes
Enveloppe
Étiquettes
Étiquettes
Utiliser du papier conçu pour les copieurs ou les imprimantes (avec fixation
par chaleur). Lors de l'utilisation de transparents, d'étiquettes, de papier
fin, d'enveloppes, de cartes postales ou de papier épais, charger le
support dans le bac MF.
Étant donné que la composition et la qualité des papiers spéciaux varient
considérablement, le papier spécial est davantage susceptible de
provoquer des problèmes à l'impression que le papier blanc standard.
Aucune responsabilité ne sera engagée si de l'humidité, par exemple,
se dégageant lors de l'impression sur du papier spécial endommage la
machine ou blesse l'opérateur.
REMARQUE : Avant d'acheter un papier spécial, il est recommandé de
tester un échantillon sur la machine et de vérifier si la qualité d'impression
est satisfaisante.
1-8
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
Transparent
Les transparents doivent être résistants à la chaleur émise par la fixation
pendant le processus d'impression. Il est recommandé d'utiliser des
transparents de type 3M CG3700 (Letter, A4).
Les transparents doivent être placés dans le bac MF, le grand côté orienté
vers l'imprimante. Il est également préférable de réceptionner ces derniers
face dessus dans le bac de sortie face dessus.
Bac MF
Si des transparents doivent être retirés du bac (par exemple, pour éliminer
un bourrage papier), les saisir délicatement par les bords pour éviter d'y
laisser des traces de doigts.
Étiquettes
Les étiquettes doivent être chargées dans le bac MF.
Lors de l'impression sur étiquettes adhésives, le principe de base est que
la partie autocollante ne doit jamais toucher un composant quelconque de
la machine. Si le film adhésif colle au tambour ou aux rouleaux, la machine
sera endommagée.
Les planches d'étiquettes se
composent de trois couches,
illustrées dans la figure ci-contre.
Feuille supérieure
L'impression s'effectue sur la
(papier blanc)
feuille supérieure. La couche
Adhésif
adhésive est constituée
Feuille de support
d'adhésifs autocollants. La feuille
de support (également appelée
doublure) protège les étiquettes
jusqu'à leur utilisation. En raison
de la complexité de sa composition, le papier d'étiquettes adhésives est
particulièrement exposé aux problèmes d'impression.
La planche d'étiquettes doit être entièrement recouverte de sa feuille
supérieure, sans espaces entre les étiquettes. Sinon, les étiquettes
risquent de se décoller, entraînant ainsi de graves problèmes de bourrage.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1-9
Gestion du papier
Sur certaines planches d'étiquettes, le papier supérieur dépasse d'une
marge supplémentaire. Ne pas retirer la feuille supplémentaire tant que
l'impression n'est pas terminée.
Acceptable
Inacceptable
Feuille
supérieure
Feuille de
support
Le tableau ci-dessous présente les spécifications à respecter pour les
étiquettes adhésives.
Élément
Spécification
Grammage de la feuille
supérieure
44 à 74 g/m² (12 à 20 lb/rame)
Grammage du composite
104 à 151 g/m² (28 à 40 lb/rame)
Épaisseur de la feuille
supérieure
0,086 à 0,107 mm (3,9 à 4,2 mils)
Épaisseur du composite
0,115 à 0,145 mm (4,5 à 5,7 mils)
Degré d'humidité
4 à 6 % (composite)
Cartes postales
Ventiler la pile de
cartes et aligner les
bords avant de les
placer dans le bac
MF. S'assurer
qu'elles ne sont pas
tuilées afin d'éviter
les bourrages
papier.
Bord irrégulier
Bord
irrégulier
Certaines cartes
postales présentent
des bords irréguliers au verso (causés par la découpe). Si c'est le cas,
placer les cartes sur une surface plane et aplanir les bords avec, par
exemple, une règle.
1-10
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
Enveloppes
Pour l'alimentation des enveloppes,
placer la face avec rabat vers le haut et
insérer le côté droit en premier.
La composition d'une enveloppe étant
plus complexe que celle d'un papier
ordinaire, il n'est pas toujours possible
d'assurer une impression homogène sur
l'intégralité de la surface de l'enveloppe.
Généralement, la direction du grain sur
les enveloppes est en diagonale. Se
reporter à la section Grain du papier à la
page 1-7. Or, cette direction peut aisément être à l'origine de plis ou de
gaufrages lors du passage des enveloppes dans l'imprimante. Avant
d'acheter des enveloppes en grande quantité, il est recommandé de tester
un échantillon sur la machine et de vérifier que l'imprimante prend en
charge ce type d'enveloppe.
•
Ne pas utiliser d'enveloppes contenant un adhésif liquide.
•
Éviter les longues sessions d'impression destinées seulement aux
enveloppes. En effet, l'impression intensive d'enveloppes peut
entraîner l'usure prématurée de l'imprimante.
•
En cas de bourrage, réduire le nombre d'enveloppes du bac MF.
•
Pour éviter les bourrages liés aux enveloppes tuilées, il est
recommandé de ne pas laisser plus de 10 enveloppes imprimées dans
le bac de sortie.
Papier épais
Ventiler la pile de papier et aligner les bords avant de la placer dans le
bac MF. Certains papiers présentent des bords irréguliers au verso
(causés par la découpe). Si c'est le cas, placer le papier sur une surface
plane et aplanir les bords une ou deux fois avec, par exemple, une règle.
L'utilisation d'un papier dont les bords sont irréguliers peut entraîner des
bourrages papier.
REMARQUE : Si des bourrages
surviennent alors que le papier a
été lissé de cette façon, placer le
papier dans le bac MF avec le
bord d'attaque relevé de quelques
millimètres, comme illustré
ci-contre.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1-11
Gestion du papier
Papier couleur
Le papier couleur doit répondre aux même conditions que le papier blanc
de qualité supérieure (se reporter à la section Spécifications du papier,
page 1-3.) En outre, les pigments utilisés dans le papier doivent résister
aux hautes températures de fixation lors de l'impression (jusqu'à 200°C
ou 392°F).
Papier pré-imprimé
Le papier pré-imprimé doit répondre aux même conditions que le papier
blanc de qualité supérieure (se reporter à la section Spécifications du
papier, page 1-3.) L'encre pré-imprimée doit résister aux hautes
températures de la fixation pendant le processus d'impression et doit
être compatible avec l'huile de silicone.
Ne pas utiliser de papier avec une surface traitée, tel que le type de papier
couramment utilisé pour les calendriers.
Papier recyclé
Sélectionner un papier recyclé répondant aux mêmes spécifications que le
papier blanc de qualité supérieure sauf en terme de blancheur (se reporter
à la section Spécifications du papier, page 1-3.)
REMARQUE : Avant d'acheter un papier recyclé, il est recommandé de
tester un échantillon sur la machine et de vérifier si la qualité d'impression
est satisfaisante.
1-12
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
Type de papier
L'imprimante peut imprimer selon le paramètre le mieux adapté au type de
papier utilisé.
Lorsqu'un type de papier est associé à une source papier à partir du
panneau de commande de l'imprimante, celle-ci sélectionne automatiquement la source papier appropriée et imprime dans le mode le mieux adapté
au type de papier correspondant.
Il est possible de définir un autre paramètre de type de papier pour chaque
source de papier, y compris pour le bac MF. Outre les types de papier
prédéfinis, il est également possible de définir et de sélectionner des types
de papier personnalisés. Se reporter à la section Création d'un type de
papier personnalisé à la page 2-72. Les types de papier suivants peuvent
être utilisés.
Source du papier
Type de papier
Bac MF
Cassette
Grammage du papier
Chemin Duplex
(bac MF disponible
uniquement en mode
Cassette)
Normal
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Transparent
Oui
Non
Très lourd
Non
Pré-imprimé
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Étiquettes
Oui
Non
Lourd 1
Non
Couché
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Recyclé
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Vélin
Oui
Non
Léger
Non
Rugueux
Oui
Oui
Normal 2
Oui
En-tête
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Couleur
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Préperforé
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Enveloppe
Oui
Non
Lourd 1 (FS-C5015N/
FS-C5030N)
Lourd 2 (FS-C5025N)
Non
Carte
Oui
Non
Lourd 2
Non
Couché
Oui
Non
Normal 2
Non
Épais
Oui
Non
Lourd 1
Non
Haute qualité
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Personnalisé 1
(jusqu'à 8)*
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Oui : peut être stocké
Non : ne peut pas être stocké
*. Type de papier défini et enregistré par l'utilisateur. Il est possible de définir jusqu'à 8 types de
paramètres utilisateur. Pour plus de détails, se reporter à la section Création d'un type de papier
personnalisé à la page 2-72.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1-13
Gestion du papier
Chargement du papier
La section suivante décrit la procédure de chargement du papier dans la
cassette et le bac MF.
Chargement de papier dans la cassette
1
Ventiler les supports (papier/transparents), puis égaliser la pile sur une
surface plane pour éviter les bourrages papier ou les impressions de
travers.
2
Retirer la cassette de l'imprimante.
Cassette
3
Appuyer sur la plaque inférieure jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Plaque
inférieure
1-14
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
Les formats de papier standard sont indiqués à l'intérieur de la cassette.
4
Tourner la molette de format papier jusqu'à ce que le format souhaité
apparaisse dans la fenêtre correspondante.
Molette de format
Fenêtre de format
REMARQUE : Lorsque la molette de format papier indique OTHER
(autre), le format doit être configuré depuis le panneau de commande de
l'imprimante. Voir Définition du format papier de la cassette à la page 2-65.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1-15
Gestion du papier
5
Tirer le levier de déverrouillage du guide gauche et le faire glisser jusqu'au
format papier souhaité.
Levier de
déverrouillage
Guides papier
6
Tirer le levier de déverrouillage et faire glisser la butée du papier jusqu'au
format papier souhaité.
Lors de l'utilisation d'un papier de format non standard, écarter
complètement les guides et la butée du papier, insérer le papier, puis
réajuster les guides et la butée selon le format de papier. Ils doivent être
légèrement en contact avec le papier.
Levier de
déverrouillage
Butée du papier
A4
B5
1-16
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
7
Charger le papier souhaité dans la cassette.
REMARQUE : Ne pas placer de papier au-delà des repères de
chargement maximal indiqués sur les guides papier.
La cassette peut contenir environ 500 feuilles de papier de 80 g/m²
(21 lb.) et d'une épaisseur de 0,11 mm.
Limite de chargement
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Limite de chargement
1-17
Gestion du papier
8
Placer la pile de papier sous les taquets, comme illustré ci-dessous.
9
Réinsérer la cassette dans l'imprimante et l'enfoncer complètement.
Taquet
Taquet
L'avant de la cassette contient un indicateur de niveau de papier qui
permet de connaître la quantité de papier restante. Lorsque le papier est
épuisé, l'indicateur affiche le niveau
(vide).
Indicateur de
niveau de papier
1-18
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
Chargement de papier dans le bac MF
1
Ventiler les supports (papier/transparents), puis égaliser la pile sur une
surface plane pour éviter les bourrages papier ou les impressions
de travers.
2
Tirer sur le bac MF jusqu'à ce qu'il se bloque.
Bac MF
3
Sortir le sous-bac.
Sous-bac
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1-19
Gestion du papier
4
Faire pivoter le câble de support lors du chargement de format papier de
type Legal (pour les utilisateurs aux U.S.A. uniquement).
Câble de
support
5
Régler la position des guides papier sur le bac MF. Les formats de papier
standard sont marqués sur celui-ci. Pour les formats standard, faire glisser
les guides jusqu'à la position correspondante.
A4
LTR
Guide papier
1-20
B5
A5
Guide papier
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
6
Aligner le papier sur les guides papier et l'insérer le plus loin possible.
Limite de
chargement
Limite de
chargement
REMARQUE : Ne pas placer de papier au-delà des repères de
chargement maximal indiqués à l'intérieur du bac MF.
Si le papier est très courbé dans un sens, par exemple si le papier est
déjà imprimé sur une face, essayer de l'enrouler dans le sens opposé afin
de compenser la tuile. À leur sortie, les feuilles imprimées seront plates.
Correct
Incorrect
7
Configurer le format papier du bac MF depuis le panneau de commande
de l'imprimante. Voir la section Définition du format de papier du bac MF à
la page 2-63.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1-21
Gestion du papier
1-22
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2 Utilisation du panneau
de commande
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Informations générales................................................. 2-2
Description du panneau de commande........................ 2-3
Annulation d'un travail d'impression ........................... 2-10
Utilisation du système de sélection de menus ............2-11
Pages de configuration............................................... 2-15
e-MPS ........................................................................ 2-18
Modification des paramètres d'interface..................... 2-30
Définition des paramètres par défaut ......................... 2-38
Pagination .................................................................. 2-45
Définition de la qualité d'impression........................... 2-50
Utilisation du dispositif de stockage ........................... 2-52
Gestion du papier ....................................................... 2-62
Sélection de l'impression couleur ou monochrome.... 2-76
Lecture des compteurs de page................................. 2-77
Autres modes ............................................................. 2-79
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-1
Utilisation du panneau de commande
Informations générales
Ce chapitre fournit toutes les indications nécessaires à la configuration
de l'imprimante couleur Ecosys. Le panneau de commande ne sert
généralement qu'à définir des paramètres par défaut. En effet, il est
possible de modifier la plupart des paramètres d'imprimante à partir du
pilote d'imprimante accessible depuis le logiciel de l'application.
REMARQUE : Les modifications apportées aux paramètres
d'imprimante depuis une application prévalent sur celles effectuées
depuis le panneau de commande.
Pour modifier des paramètres non disponibles dans le pilote d'imprimante,
il est également possible de faire appel à d'autres utilitaires d'impression,
tels que KM-NET for Clients. Celui-ci permet d'accéder à distance aux
paramètres d'imprimante. Les utilitaires d'impression sont fournis sur le
CD-ROM livré avec l'imprimante.
Ce chapitre fournit une description détaillée du panneau de commande,
de ses menus, ainsi que des procédures de modification des différents
paramètres d'imprimante.
2-2
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Description du panneau de commande
Situé sur le dessus de l'imprimante, le panneau de commande se
compose d'un écran à cristaux liquides de deux lignes de 16 caractères,
ainsi que de huit touches et trois voyants.
Les messages qui s'affichent à l'écran ainsi que les fonctions des différents
voyants et touches sont décrits ci-après.
Écran
L'écran du panneau de commande affiche les éléments suivants :
•
informations d'état : les messages répertoriés ci-après s'affichent
pendant le déroulement normal de la copie.
•
codes d'erreur : l'imprimante requiert l'intervention de l'opérateur
(se reporter au Manuel d'utilisation).
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-3
Utilisation du panneau de commande
Informations d'état
Message
Signification
Self test
L'imprimante effectue un test d'auto-diagnostic après la mise sous tension.
Attendre SVP
L'imprimante est en cours de préchauffage et n'est pas prête.
À la première mise sous tension de l'imprimante, ce message reste affiché
quelques minutes.
Patientez SVP
(Ajout de toner)
Un réapprovisionnement de toner est en cours. Ce message peut s'afficher lors
de l'impression en continu d'un grand nombre de pages nécessitant une
quantité importante de toner, telles que des photographies, etc.
Patientez SVP
(Calibrage)
La fonction de calibrage couleur s'effectue automatiquement lors de la mise
sous tension de l'imprimante.
Il est aussi possible d'exécuter cette fonction manuellement depuis le panneau
de commande. Pour plus d'informations, voir Calibrage de couleur à la
page 2-94.
Prêt
La machine est prête à imprimer.
En traitement
La machine reçoit des données à imprimer. Ce message s'affiche également
lorsque l'imprimante lit une carte mémoire, un disque dur ou un disque RAM.
En veille
L'imprimante est en mode de veille automatique. Ce mode est désactivé dans
les cas suivants : un opérateur appuie sur une touche du panneau de
commande et sur [GO], le capot est ouvert ou fermé, l'imprimante reçoit un
travail d'impression. Après un temps de préchauffage, l'imprimante passe en
ligne. Pour plus d'information sur le mode de veille automatique, se reporter à la
section Délai de temporisation de la mise en veille à la page 2-82.
Supprimer data
Les travaux reçus par l'imprimante sont en cours d'annulation. Pour annuler un
travail, voir la section Annulation d'un travail d'impression à la page 2-10.
Données ignorées
L'imprimante ignore les données.
Attendant
L'imprimante attend de recevoir la fin du travail d'impression pour traiter la
dernière page. Pour obtenir la dernière page immédiatement, appuyer
sur [GO]. Voir ci-dessous.
Saut de page
L'imprimante imprime la dernière page après un certain délai d'attente.
Codes d'erreur
Se reporter à la section Dépannage du Manuel d'utilisation.
2-4
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Voyants de l'écran
Prêt
USB A4 NORMAL
Voyant interface (INTERFACE)
Ce voyant indique l'interface en cours d'utilisation :
USB
Interface USB
PAR
Interface parallèle (FS-C5030N uniquement)
SER
Interface série optionnelle (RS-232C) (FS-C5030N uniquement)
NET
Interface réseau
OPT
Interface réseau (optionnelle)
---
Aucune interface
Chaque interface dispose d'un délai de temporisation de 30 secondes
(par défaut) au cours duquel aucune autre interface ne peut recevoir de
travail d'impression. Lorsqu'une interface a terminé un travail d'impression,
il convient néanmoins d'attendre la fin de ce délai avant qu'une autre
interface commence à traiter le travail suivant.
Voyant format papier (SIZE)
Ce voyant fournit les informations suivantes :
•
Lorsque l'imprimante est en mode attente, ce voyant indique le format
du papier chargé dans la cassette active. Pour choisir la cassette par
défaut, il convient d'utiliser les touches du panneau de commande.
Pour plus d'informations, voir Gestion du papier à la page 2-62.
•
Lorsque l'imprimante est en cours d'impression, ce voyant indique le
format utilisé par le logiciel d'application pour la mise en page du
document à imprimer.
Les abréviations utilisées pour indiquer les formats du papier et les
dimensions correspondantes sont les suivantes :
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
A4
ISO A4 (210 × 297 mm)
A5
ISO A5 (148 × 210 mm)
A6
ISO A6 (105 × 148 mm)*
B5
JIS B5 (182 × 257 mm)
B6
JIS B6 (128 × 182 mm)*
LT
Letter (8-1/2 × 11 pouces)
LG
Legal (8-1/2 × 14 pouces)
MO
Enveloppe Monarch (3-7/8 × 7-1/2 pouces)*
2-5
Utilisation du panneau de commande
DL
Enveloppe DL (110 × 220 mm)*
C5
Enveloppe C5 (162 × 229 mm)
b5
ISO B5 (176 × 250 mm)
EX
Executive (7-1/4 × 10-1/2 pouces)
#6
Enveloppe n° 6 (3-5/8 × 6-1/2 pouces)*
#9
Enveloppe n° 9 (3-7/8 × 8-7/8 pouces)*
10
Enveloppe n° 10 (4-1/8 x 9-1/2 pouces)*
HA
Hagaki (100 × 148 mm)*
OH
Oufuku Hagaki (200 × 148 mm)*
O2
Oficio II (8-1/2 × 13 pouces)
16K
16 kai (197 × 273 mm)
ST
Statement (5-1/2 × 8-1/2 pouces)*
FO
Folio (210 × 330 mm)
Y2
Youkei 2 (114 × 162 mm)*
Y4
Youkei 4 (105 × 235 mm)*
CU
Format personnalisé (bac MF : de 70 × 148 mm à
216 × 356 mm ; Cassette : de 148 × 210 mm à
216 × 356 mm)
*.
Uniquement pour une alimentation à partir du bac MF
Voyant type papier (TYPE)
Ce voyant indique le type de papier défini pour la cassette active. Le
type de papier peut être défini manuellement à partir du panneau de
commande. Pour plus d'informations, voir Gestion du papier à la
page 2-62. Les abréviations utilisées sont les suivantes :
(aucune)
Auto
NORMAL
Papier normal
En-tête
COULEUR
Papier couleur
PRÉPERF
Papier perforé
TRANSPAR
Transparent
PRÉ-IMPR
Papier préimprimé
ENVELOPPE
Enveloppe*
ETIQUETT
Étiquettes*
CARTE
Cartes*
COUCHÉ
Papier bond
COUCHÉ
Papier couché*
RECYCLÉ
Papier recyclé
EPAIS
Papier épais*
VÉLIN
Papier Vélin*
QTÉ ÉLEV
Papier haute qualité pour
impression couleur
RUGUEUX
Papier rugueux
PERSO 1
(jusqu'à 8)
Personnalisé 1 (jusqu'à 8)
*.
2-6
*
EN-TÊTE
Uniquement pour une alimentation à partir du bac MF
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Voyants READY, DATA et ATTENTION
Les voyants suivants s'allument lors du déroulement normal de
l'impression et lorsque l'imprimante nécessite l'intervention de l'opérateur.
À chaque voyant correspondent différents états, chacun avec une
signification propre.
Voyant
Description
Clignotant : indique une erreur que l'opérateur peut
résoudre. Pour plus d'informations, se reporter à la
section Dépannage du Manuel d'utilisation.
Allumé : indique que l'imprimante est prête et en ligne.
L'imprimante imprime les données qu'elle reçoit.
Éteint : indique que l'imprimante est hors ligne.
L'imprimante reçoit les données mais ne les imprimera
qu'une fois en ligne. Pour activer ce mode, il convient
d'appuyer sur [GO]. Indique également un arrêt
automatique de l'impression en raison d'une condition
d'erreur. Pour plus d'informations, se reporter à la
section Dépannage du Manuel d'utilisation.
Clignotant : indique que les données sont en cours
de réception.
Allumé : indique le traitement des données reçues
avant le début de l'impression ou l'écriture des
données reçues sur une carte mémoire, un disque
dur ou un disque RAM.
Clignotant : indique que l'imprimante est en cours de
préchauffage ou nécessite une intervention de
maintenance.
Allumé : indique qu'un problème ou une erreur est
survenu. Pour plus d'informations, se reporter à la
section Dépannage du Manuel d'utilisation.
Touches
Les touches du panneau de commande permettent de configurer
l'utilisation de l'imprimante. Certaines d'entre-elles disposent d'une
fonction secondaire.
REMARQUE : L'imprimante est équipée d'une interface USB, parallèle
(FS-C5030N) et réseau, ainsi que d'une interface optionnelle. La
configuration des paramètres d'imprimante s'applique uniquement à
l'interface active (indiquée par le voyant INTERFACE de l'écran). Se
reporter à la section Voyant interface (INTERFACE) à la page 2-5.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-7
Utilisation du panneau de commande
Touche GO
La touche GO permet de faire passer l'imprimante en mode en ligne et
hors ligne. Cette touche permet d'effectuer les opérations suivantes :
•
Activer les modes en ligne ou hors ligne de l'imprimante. Il est
possible d'arrêter temporairement un travail d'impression en mettant
l'imprimante hors ligne.
•
Imprimer et éjecter une page lorsque l'imprimante affiche Attendant.
•
Reprendre l'impression après certaines erreurs.
•
Quitter le mode de veille automatique.
Touche CANCEL
Cette touche permet d'effectuer les opérations suivantes :
1
•
Annuler un travail d'impression.
•
Arrêter la sonnerie d'une alarme.
•
Réinitialiser des valeurs numériques ou annuler une procédure de
configuration à partir du système de menus.
Lorsque l'imprimante affiche En traitement, appuyer sur la
touche [CANCEL].
Le message Annulation Impr.? apparaît à l'écran suivi du type
d'interface utilisé. L'interface est indiquée comme suit :
Parallèle (FS-C5030N uniquement)
USB
Réseau
Série (interface série optionnelle)
Optionnelle (interface réseau optionnelle)
2
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Le message Supprimer data
apparaît à l'écran et l'impression est interrompue après la page en cours.
Touche MENU
La touche MENU permet d'accéder au système de menus afin de modifier
la configuration et l'environnement d'impression de l'imprimante.
Lorsque l'opérateur appuie sur cette touche lors de la sélection d'un
menu, celle-ci est abandonnée et l'imprimante reprend son
fonctionnement normal.
2-8
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Touches fléchées
?
Les quatre touches fléchées servent, dans le cadre du système de menus,
à accéder à un élément ou à entrer des valeurs numériques.
La touche fléchée comportant un point d'interrogation ( ) peut être
actionnée lorsqu'un message de bourrage papier est affiché à l'écran.
Un message d'aide apparaît alors pour faciliter l'élimination du bourrage à
l'emplacement approprié.
Touche OK (ENTER)
Cette touche permet d'effectuer les opérations suivantes :
•
Finaliser le paramétrage de valeurs numériques et d'autres sélections.
•
Définir la source de papier lorsque le message Sélection Bac ?
apparaît à l'écran.
REMARQUE : L'activation simultanée des touches [OK] ([ENTER])
et [MENU] lorsque le message Prêt apparaît sur l'imprimante entraîne
l'affichage du menu AdministrationID. Celui-ci correspond au menu de
configuration administratif du système de gestion comptable ; il n'est en
principe pas utilisé. Appuyer sur [MENU] pour revenir au message Prêt.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-9
Utilisation du panneau de commande
Annulation d'un travail d'impression
1
Lorsque l'imprimante affiche En traitement, appuyer sur la
touche [CANCEL].
Le message Annulation Impr.? apparaît à l'écran, suivi du type
d'interface utilisé. L'interface est indiquée comme suit :
Parallèle (FS-C5030N uniquement)
USB
Réseau
Série (interface série optionnelle)
Optionnelle (interface réseau optionnelle)
2
2-10
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Le message Supprimer data
apparaît à l'écran et l'impression est interrompue après la page en cours.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Utilisation du système de sélection de menus
Système de sélection de menus
Cette section décrit l'utilisation du système de sélection de menus. La
touche [MENU] du panneau de commande permet d'accéder au menu
pour configurer les paramètres d'imprimante. Les réglages peuvent être
effectués dès lors que l'état Prêt est affiché sur l'écran de l'imprimante.
REMARQUE : Les réglages effectués à partir du logiciel de l'application
et du pilote d'imprimante prévalent sur ceux effectuées depuis le panneau
de commande.
Accès au menu de sélection de mode
Appuyer sur [MENU] lorsque l'état Prêt apparaît à l'écran de l'imprimante.
Le menu de sélection de mode s'affiche.
Prêt
USB A4 NORMAL
Appuyer sur la touche
Menu de sélection de mode
Imprimer
Structure Menus
Appuyer sur la touche
Impression
Page config.
Appuyer sur la touche
Mode Bac MF
Cassette
Prioritaire
Gestion papier
Appuyer sur la touche
Poids papier
Normal 1
Réglage papier
Appuyer sur la touche
Sous-menu
Sélection d'un menu
Le menu de sélection de mode est de type hiérarchique. Appuyer sur U
ou V pour afficher le menu souhaité.
Si le menu sélectionné dispose d'un sous-menu, le symbole > suit le nom
du menu.
Gestion papier >
Indique qu'il existe un sous-menu.
Appuyer sur Z pour accéder au sous-menu ou Y pour revenir en arrière.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-11
Utilisation du panneau de commande
Le symbole > précède le nom du sous-menu.
Indique qu'il s'agit d'un sous-menu.
>Réglage papier >
Indique qu'il existe un autre sous-menu.
Appuyer sur Z pour accéder au sous-menu ou Y pour revenir en arrière.
Le symbole >> précède le nom du deuxième sous-menu.
Indique qu'il s'agit d'un deuxième sous-menu.
>>Poids papier
Normal 1
Réglage d'un menu
Sélectionner le menu souhaité et appuyer sur [OK] ([ENTER]) pour
confirmer ou modifier la configuration.
Appuyer sur U ou V pour afficher l'élément souhaité, puis sur [OK]
([ENTER]) pour valider la valeur ou l'ensemble des sélections.
Annulation d'une sélection de menu
Si la touche [MENU] est activée une fois qu'un menu a été sélectionné,
l'état Prêt apparaît de nouveau à l'écran.
2-12
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Structure du système de menus
La structure du système de menus est le diagramme hiérarchique du
système de sélection de menus de l'imprimante. Elle permet de se guider
à travers ce dernier.
Impression de la structure des menus
L'imprimante imprime une liste complète du système de sélection de
menus, c'est-à-dire la structure des menus. Les menus indiqués dans la
liste peuvent varier selon les options installées dans l'imprimante.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Imprimer Structure Menus
apparaisse.
3
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
Un point d'interrogation (?) apparaît.
4
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Le message En traitement
s'affiche et l'imprimante imprime une structure des menus.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Imprimer
Structure Menus
Imprimer
Structure Menus?
2-13
Utilisation du panneau de commande
Exemple de structure de menus
MENU MENU
MAP
CARTE
2-14
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Pages de configuration
Cette section décrit la procédure d'impression des pages de configuration.
La page de configuration répertorie les paramètres et réglages des configurations de base de l'imprimante. Il se peut qu'une page de configuration
soit requise lors d'une demande d'intervention de maintenance sur
la machine.
Impression d'une page de configuration
L'impression d'une page de configuration permet de vérifier l'état en cours
de l'imprimante, y compris l'espace mémoire disponible et les paramètres
machine.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Impression Page config. apparaisse.
3
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
Un point d'interrogation (?) apparaît.
4
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Le message En traitement
s'affiche et l'imprimante imprime une page de configuration.
Impression
Page config.
Impression
Page config. ?
Pour obtenir un exemple de page de configuration accompagné de
sa description, se reporter à la section Description de la page de
configuration à la page 2-16.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-15
Utilisation du panneau de commande
Description de la page de configuration
Les numéros qui apparaissent dans l'illustration ci-après renvoient aux
éléments expliqués sous cette dernière. Les éléments et les valeurs
affichés varient selon la version du micrologiciel de l'imprimante.
PAGE DE CONFIGURATION
Version
Information Matériel
Révision:
1
Mémoire
2
3
4
Information Page
Options Installées
Etat du réseau
Emulation
6
Journal des erreurs
5
7
8
Etats des consommables
9
Interfaces
10
1
Version
Cet élément indique la version et la date de révision du
micrologiciel (firmware) de l'imprimante.
2
Information Matériel
Cet élément indique différents paramètres d'imprimante pour les
composants matériels :
-
2-16
Format et type de papier contenu dans le bac MF
Format et type de papier contenu dans la cassette
Avertisseur sonore
Taille du tampon hôte
Délai de temporisation de la mise en veille
Délai de temporisation de l'alimentation papier
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
3
Mémoire
Cet élément fournit les informations suivantes :
-
4
Mémoire standard dans l'imprimante
État du logement de mémoire optionnel (logements 1 et 2) en Ko
Mémoire totale dans l'imprimante
État en cours du disque RAM
Information Page
Cet élément fournit des informations relatives aux pages :
-
5
Nombre de copies, de 1 à 999
Nombre total de pages
Options Installées
Cet élément présente les options installées dans l'imprimante :
-
6
Disque dur
Option ROM
Carte mémoire
Etat du réseau
Cet élément indique l'adresse IP, l'adresse du masque de sousréseau ainsi que l'adresse de passerelle par défaut pour la carte
d'interface réseau figurant dans l'imprimante.
7
Emulation
Cet élément indique toutes les émulations d'imprimante
disponibles. L'émulation PCL 6 est la valeur définie par défaut.
Les émulations sont les suivantes :
-
8
PCL 6
KPDL3
Journal des erreurs
Cet élément montre les trois dernières occurrences des
types d'erreur suivants, ces derniers étant classés par ordre
d'apparition :
-
Erreurs KPDL (PostScript)
Mémoire pleine
Report de page
Fichier absent
L'erreur la plus récente apparaît sur la première ligne du journal
des erreurs. Les informations liées aux erreurs sont effacées lors
de la mise hors tension de l'imprimante.
Le journal des erreurs est destiné aux techniciens de
maintenance.
9
Etats des consommables
Cet élément indique le niveau approximatif de toner restant. Si la
valeur est 100, la cartouche de toner est pleine. Plus le niveau est
proche de 0, plus la quantité de toner restant est faible.
10 Interface
Ces informations indiquent l'émulation et la police par défaut de
toutes les interfaces installées dans l'imprimante.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-17
Utilisation du panneau de commande
e-MPS
e-MPS est l'abréviation de enhanced-Multiple Printing System (système
d'impression multiple avancé) qui permet de mettre en œuvre les fonctions
suivantes disponibles depuis le pilote d'imprimante.
•
Rétention des travaux
•
Mémoire des travaux
Quel que soit le mode des travaux, lors de l'impression d'un document, les
données d'impression sont transférées de l'ordinateur vers l'imprimante,
avant d'être stockées sur le disque dur de cette dernière. Les copies d'un
document étant imprimées à partir des données stockées, l'impression est
plus rapide et requiert moins de temps de mise en spoule sur l'ordinateur,
ce qui génère également moins de trafic réseau.
REMARQUE : Pour utiliser le système e-MPS, il convient d'installer un
disque dur optionnel dans l'imprimante. Pour plus d'informations, voir
Disque dur à la page 3-9.
Le disque RAM (virtuel) peut également être utilisé dans les modes
Vérification avant impression et Impression privée. Pour plus de détails
sur la configuration du disque RAM, se reporter à la section Utilisation du
disque RAM à la page 2-60.
Rétention des travaux
La fonction Rétention des travaux dispose de quatre modes décrits
brièvement ci-après. Ces modes se sélectionnent depuis le pilote
d'imprimante via le logiciel d'application :
Copie rapide
Vérification avant
impression
Impression privée
Travail stocké
Fonction principale
Imprimer des
copies
supplémentaires
ultérieurement.
Vérifier la première
copie avant de
poursuivre
l'impression des
autres copies.
Conserver le
document dans
l'imprimante pour
éviter les accès non
autorisés.
Stocker les
documents de
façon électronique
tels que les pages
de garde de
télécopie.
Origine de la
demande de
stockage
Pilote d’imprimante
Pilote d’imprimante
Pilote d’imprimante
Pilote d’imprimante
Suivant la définition
des paramètres
d'impression dans
le logiciel
d'application
Imprime
simultanément
Imprime une copie
simultanément
N'imprime pas
N'imprime pas
Récupéré par
Panneau de
commande
Panneau de
commande
Panneau de
commande
Panneau de
commande
2-18
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Copie rapide
Impression privée
Travail stocké
Une de moins
(modifiable)
Identique au
stockage
(modifiable)
Une
(modifiable)
Nombre maximal de 32, extensible à 50
travaux stockés*
32, extensible à 50
Dépend de la capacité du disque dur
Dépend de la capacité du disque dur
Sécurité par
code PIN
Non
Non
Oui
Oui (si nécessaire)
Données après
impression
Stockées
Stockées
Supprimées
Stockées
Données à la mise
hors tension
Supprimées
Supprimées
Supprimées
Stockées
Nombre de copies
par défaut
imprimées à la
récupération
Identique au
stockage
(modifiable)
Vérification avant
impression
*. Le stockage de travaux supplémentaires entraîne la suppression des travaux les plus anciens.
Mémoire des travaux
La fonction Mémoire des travaux permet de stocker des travaux
d'impression de façon temporaire ou définitive, ou encore dans des VMB,
selon la case d'option sélectionnée dans le pilote d'imprimante lors du
lancement d'une impression depuis un ordinateur.
VMB (boîte aux lettres virtuelle)
La VMB fait partie de la fonction Mémoire des travaux. Elle sert à stocker
des travaux d'impression sur le disque dur sans les imprimer. Elle permet
d'extraire des travaux à partir du panneau de commande.
Un utilisateur souhaitant partager l'imprimante dans ce mode peut utiliser
les différentes boîtes aux lettres. Par défaut, chaque boîte aux lettres est
numérotée Bac 001, Bac 002, etc. Pour placer un travail dans une de ces
boîtes aux lettres, il convient d'attribuer une boîte aux lettres nommée ou
numérotée dans le pilote d'imprimante avant de lancer l'impression.
Pour récupérer le travail stocké en vue de son impression, se reporter à la
section Récupération d'un travail depuis une boîte aux lettres virtuelle
(VMB) à la page 2-25.
REMARQUE : La VMB est uniquement accessible en mode d'émulation
PCL 6.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-19
Utilisation du panneau de commande
Utilisation du mode Copie rapide
Ce mode permet d'imprimer un travail dans un certain nombre de copies
et de stocker ce dernier sur le disque dur ou RAM. Il est ainsi possible
d'imprimer des copies supplémentaires de ce travail directement depuis
le panneau de commande. Pour plus d'informations sur le mode
Copie rapide, se reporter au manuel d'utilisation KX Printer Drivers
Operation Guide.
Par défaut, le nombre de travaux qu'il est possible de stocker sur le disque
dur s'élève à 32. Cette valeur peut néanmoins être augmentée jusqu'à 50
à partir du menu e-MPS Configurations. Pour plus d'informations, voir
Modification du nombre maximal de travaux en mode Copie rapide/
Vérification avant impression à la page 2-26. Lorsque la limite de stockage
est atteinte, le travail le plus ancien est remplacé par le nouveau. À la mise
hors tension de l'imprimante, tous les travaux sont supprimés.
Impression de copies supplémentaires en mode Copie rapide
2-20
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
e-MPS > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Copie rapide apparaisse suivi d'un
nom d'utilisateur (Henry, dans cet
exemple). Le nom d'utilisateur est attribué
lors de l'impression à l'aide du pilote
d'imprimante.
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
Un point d'interrogation clignotant (?)
précède le nom d'utilisateur.
>Copie rapide
?Henry
6
Appuyer sur U ou V pour afficher le nom
d'utilisateur souhaité, Armelle, dans cet
exemple.
>Copie rapide
?Armelle
7
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
Le nom du travail entré dans le pilote
d'imprimante (Rapport, dans cet exemple)
apparaît précédé d'un point d'interrogation
clignotant (?).
8
Appuyer sur U ou V pour afficher l'intitulé de travail souhaité.
e-MPS
>
>Copie rapide
Henry
>Armelle
?Rapport
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
9
10
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
Il est possible de définir le nombre de
copies à imprimer. Pour augmenter ce
nombre, appuyer sur U ; pour le diminuer,
appuyer sur V.
>Rapport
Nb copies
001
Appuyer sur [OK] ([ENTER]) pour valider le nombre de copies.
L'imprimante imprime le nombre de copies spécifié.
Suppression d'un travail en mode Copie rapide
1
Suivre les étapes 1 à 8 de la section précédente afin d'afficher l'intitulé du
travail à supprimer.
2
Lorsque l'intitulé du travail à supprimer est
affiché, par exemple, Rapport, appuyer
sur [OK] ([ENTER]). Le curseur situé sous
le nombre de copies commence à clignoter.
>Rapport
Nb copies
001
3
Appuyer sur V jusqu'à ce que Détruire
apparaisse sous l'intitulé.
4
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Le travail stocké en mode Copie
rapide est supprimé.
>Rapport
Détruire
Vérification avant impression
Lorsque plusieurs exemplaires sont imprimés dans ce mode, une première
copie de vérification est imprimée afin d'être examinée avant de poursuivre
l'impression des copies restantes. Cela permet de réduire le gaspillage
de papier.
L'imprimante imprime une copie et, simultanément, enregistre le travail sur
le disque dur ou RAM. Il est également possible de modifier le nombre de
copies lors de la reprise de l'impression, depuis le panneau de commande.
À la mise hors tension de l'imprimante, tous les travaux sont supprimés.
Impression des copies restantes d'un travail en mode Vérification avant
impression
L'impression d'un travail en mode Vérification avant impression depuis le
panneau de commande s'apparente à celle d'un travail en mode Copie
rapide. Se reporter à la sectionImpression de copies supplémentaires en
mode Copie rapide, à la page 2-20.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-21
Utilisation du panneau de commande
Impression d'un travail privé ou stocké
Le mode Privé permet de désigner un travail à ne pas imprimer tant qu'il
n'est pas lancé depuis le panneau de commande. Lors de la transmission
du travail à l'imprimante depuis le logiciel d'application, un code d'accès à
quatre chiffres doit être spécifié dans le pilote d'imprimante. Pour lancer le
travail, il suffit d'entrer ce code d'accès depuis le panneau de commande.
La confidentialité du travail est ainsi garantie.
En mode Stocké, les codes d'accès ne sont pas obligatoires. Ils peuvent
néanmoins être définis dans le pilote d'imprimante si l'impression avec
sécurité par code PIN est requise. Dans ce cas, le code d'accès doit
nécessairement être entré sur le panneau de commande pour que le
travail stocké soit imprimé. Les données d'impression sont stockées sur le
disque dur une fois l'impression terminée. Pour plus d'informations sur les
paramètres du pilote, voir le manuel d'utilisation KX Printer Drivers
Operation Guide.
Lancement d'un travail privé ou stocké
2-22
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
e-MPS > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Privé/Stocké apparaisse. Le nom
entré dans le pilote d'imprimante (Henry,
dans cet exemple) s'affiche également.
>Privé/Stocké
Henry
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
Un point d'interrogation clignotant (?)
précède le nom d'utilisateur.
>Privé/Stocké
?Henry
6
Appuyer sur U ou V pour afficher le nom
d'utilisateur souhaité, (Armelle, dans cet
exemple).
>Privé/Stocké
?Armelle
7
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
Les noms de l'utilisateur et du travail
(Ordre du jour, dans cet exemple)
entrés dans le pilote d'imprimante
apparaissent précédés d'un point
d'interrogation clignotant (?).
8
Appuyer sur U ou V pour afficher l'intitulé de travail souhaité.
e-MPS
>
>Armelle
?Ordre du jour
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
9
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
La ligne de saisie de l'ID apparaît. Saisir le
code d'accès à quatre chiffres défini dans
le pilote d'imprimante, puis appuyer
sur [OK] ([ENTER]).
>Ordre du jour
ID
0000
Pour saisir l'ID, appuyer sur Y ou Z pour déplacer le curseur sur le nombre
à modifier, puis entrer le nombre correct en appuyant sur U ou V.
10
Il est possible de définir le nombre de
copies à imprimer. Pour augmenter ce
nombre, appuyer sur U ; pour le diminuer,
appuyer sur V.
11
Appuyer sur [OK] ([ENTER]) pour valider le nombre de copies.
L'imprimante imprime le nombre de copies spécifié.
>Ordre du jour
Nb copies
001
Suppression d'un travail privé ou stocké
Les travaux stockés peuvent être supprimés de façon individuelle. Pour ce
faire, suivre la procédure ci-après. Contrairement aux travaux stockés, les
travaux privés ou personnels sont automatiquement supprimés lorsque
l'imprimante est mise hors tension une fois l'impression terminée.
1
Suivre les étapes 1 à 8 de la section précédente.
2
Lorsque l'intitulé du travail à imprimer est
affiché, (Ordre du jour, dans cet
exemple), appuyer sur [OK] ([ENTER]).
Saisir le code d'accès à quatre chiffres
défini dans le pilote d'imprimante, puis
appuyer sur [OK] ([ENTER]).
3
Appuyer sur V jusqu'à ce que la mention
Détruire apparaisse en regard du
nombre de copies.
4
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Le travail privé est supprimé du
disque dur.
>Ordre du jour
Nb copies
001
>Ordre du jour
Détruire
Impression de codes JOB
Pour imprimer des codes JOB, KM-NET for Clients doit être installé sur
l'ordinateur. Cet utilitaire se trouve sur le Software Library CD-ROM.
Pour plus d'informations, se reporter au manuel d'utilisation KM-NET for
Clients Operation Guide.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-23
Utilisation du panneau de commande
Impression d'une liste de codes JOB
Si l'option Permanent est sélectionnée pour la fonction Mémoire des
travaux dans le pilote d'imprimante, il est possible d'imprimer une liste
des codes JOB à partir du panneau de commande.
2-24
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
e-MPS > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Liste des codes JOB apparaisse.
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
Un point d'interrogation (?) apparaît.
6
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). L'imprimante imprime une liste de
codes JOB, comme illustré ci-dessous.
e-MPS
>
>Liste des
codes JOB
>Liste des
codes JOB ?
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Récupération d'un travail depuis une boîte aux lettres virtuelle (VMB)
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
e-MPS > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Impr. donnéeVMB apparaisse. Le
numéro de VMB s'affiche également.
>Impr. donnéeVMB
Bac 001:
Si un alias a été attribué à la VMB, cette
dernière (Richard, dans cet exemple), suit
le numéro :
>Impr. donnéeVMB
Bac 001:Richard
e-MPS
>
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Le document figurant dans la VMB
est imprimé puis automatiquement supprimé de cette dernière.
>Impr. donnéeVMB
Bac 001?Richard
Impression d'une liste de VMB
Une liste de VMB répertorie les travaux actuellement stockés dans les
différentes boîtes aux lettres.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
e-MPS > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Liste des VMB apparaisse.
>Liste des VMB
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
Un point d'interrogation (?) apparaît.
>Liste des VMB ?
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
e-MPS
>
2-25
Utilisation du panneau de commande
6
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). L'imprimante imprime une liste des
travaux actuellement stockés dans les VMB, comme illustré ci-dessous.
Modification de la configuration e-MPS
Les paramètres suivants liés à la fonction e-MPS peuvent être modifiés :
•
Nombre maximal de travaux en mode Copie rapide/Vérification avant
impression
•
Espace maximal attribué aux codes JOB temporaires
•
Espace maximal attribué aux codes JOB permanents
•
Espace maximal attribué aux VMB
REMARQUE : La quantité totale d'espaces de stockage spécifiés ne
doit pas dépasser la taille totale du disque dur.
Modification du nombre maximal de travaux en mode Copie rapide/
Vérification avant impression
La procédure ci-après permet de modifier le nombre maximal de travaux
en mode Copie rapide/Vérification avant impression. Ce nombre peut être
compris entre 0 et 50. La valeur par défaut est 32.
2-26
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
e-MPS > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >
e-MPS Configurations > apparaisse.
5
Appuyer sur la touche Z.
e-MPS
>
>e-MPS
>
Configurations
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
6
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>>Copie rapide apparaisse.
7
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
Un curseur clignotant (_) apparaît.
8
Appuyer sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
le curseur clignotant. La valeur peut être comprise entre 0 et 50. Utiliser les
touches Z et Y pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
9
Lorsque le nombre maximal de travaux est défini, appuyer sur [OK]
([ENTER]).
10
>>Copie rapide
32
>>Copie rapide
32
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Espace maximal attribué aux codes temporaires JOB
La procédure ci-après permet de modifier la quantité d'espace du disque
dur attribuée aux codes temporaires JOB. Cette valeur peut être comprise
entre 0 et 9999 (mégaoctets). La quantité maximale réelle dépend de la
quantité d'espace disponible sur le disque dur. Par défaut, 1/6e de l'espace
du disque dur total est dédié à cette valeur qui est arrondie à l'unité de
50 Mo la plus proche. Par exemple, si l'espace total disponible sur le
disque dur est de 10 Go, la quantité par défaut attribuée aux VMB est
de 1550 Mo.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
e-MPS > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >
e-MPS Configurations > apparaisse.
5
Appuyer sur la touche Z.
6
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>>Code temp. JOB Dim apparaisse.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
e-MPS
>
>e-MPS
>
Configurations
>>Code temp. JOB
Dim.
1550MB
2-27
Utilisation du panneau de commande
7
Pour modifier la quantité d'espace disque
maximale, appuyer sur [OK] ([ENTER]).
Un curseur clignotant (_) apparaît.
8
Appuyer sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
le curseur clignotant. Utiliser les touches Z et Y pour déplacer le curseur
vers la droite et la gauche.
9
Lorsque la taille souhaitée est affichée, appuyer sur [OK] ([ENTER]).
10
>>Code temp. JOB
Dim.
1550MB
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Espace maximal attribué aux codes permanents JOB
La procédure ci-après permet de modifier la quantité d'espace du disque
dur attribuée aux codes permanents JOB. Cette valeur peut être comprise
entre 0 et 9999 (mégaoctets). La quantité maximale réelle dépend de la
quantité d'espace disponible sur le disque dur. Par défaut, 1/6e de l'espace
du disque dur total est dédié à cette valeur qui est arrondie à l'unité de
50 Mo la plus proche. Par exemple, si l'espace total disponible sur le
disque dur est de 10 Go, la quantité par défaut attribuée aux VMB est
de 1550 Mo.
2-28
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V et sélectionner
e-MPS >.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V et sélectionner
>e-MPS Configurations >.
5
Appuyer sur la touche Z.
6
Appuyer sur U ou sur V et sélectionner
>>Code perm. JOB Dim..
7
Appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un curseur
clignotant (_) apparaît.
8
Appuyer sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
le curseur clignotant. Utiliser les touches Z et Y pour déplacer le curseur
vers la droite et la gauche.
e-MPS
>
>e-MPS
>
Configurations
>>Code perm. JOB
Dim.
1550MB
>>Code perm. JOB
Dim.
1550MB
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
9
10
Lorsque la taille souhaitée est affichée, appuyer sur [OK] ([ENTER]).
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Espace maximal attribué aux VMB
La procédure ci-après permet de modifier la quantité d'espace du disque
dur attribuée aux VMB. Cette valeur peut être comprise entre 0 et 9999
(mégaoctets). La quantité maximale réelle dépend de la quantité d'espace
disponible sur le disque dur. Par défaut, 1/6e de l'espace du disque dur
total est dédié à cette valeur qui est arrondie à l'unité de 50 Mo la plus
proche. Par exemple, si l'espace total disponible sur le disque dur est
de 10 Go, la quantité par défaut attribuée aux VMB est de 1550 Mo.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V et sélectionner
e-MPS >.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V et sélectionner
>e-MPS Configurations >.
5
Appuyer sur la touche Z.
6
Appuyer sur U ou sur V et sélectionner
>>Dimensions VMB.
7
Pour modifier la quantité d'espace
maximale, appuyer sur [OK] ([ENTER]).
Un curseur clignotant (_) apparaît.
8
Appuyer sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
le curseur clignotant. Utiliser les touches Z et Y pour déplacer le curseur
vers la droite et la gauche.
9
Lorsque la taille souhaitée est affichée, appuyer sur [OK] ([ENTER]).
10
e-MPS
>
>e-MPS
>
Configurations
>>Dimensions VMB
1550MB
>>Dimensions VMB
1550MB
Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-29
Utilisation du panneau de commande
Modification des paramètres d'interface
L'imprimante est équipée d'interfaces parallèle (FS-C5030N) et USB. Il est
possible d'installer un kit de carte d'interface série en option et une carte
d'interface réseau. Différents paramètres d'environnement d'impression,
tels que l'émulation par défaut, peuvent être modifiés de façon indépendante d'une interface à l'autre, et ce grâce au système de sélection de
menus de l'imprimante. Dans la procédure décrite ci-après, l'interface
concernée par les modifications peur être sélectionnée.
REMARQUE : La procédure de sélection d'interface décrite ci-après ne
permet pas de sélectionner l'interface émettrice des données. Cette
dernière est automatiquement sélectionnée par l'imprimante.
Modification du mode de l'interface parallèle (FS-C5030N uniquement)
L'interface parallèle prend en charge le mode bidirectionnel/haute vitesse
conforme aux normes IEEE. En principe, cette interface est associée
au paramètre par défaut Auto. Pour plus d'informations, voir Interface
parallèle (FS-C5030N uniquement) à la page 4-3. Une fois que l'interface
a été définie, l'imprimante doit être réinitialisée ou mise hors tension au
moins une fois. Cela permet d'activer la nouvelle configuration. Les valeurs
disponibles sont les suivantes :
2-30
•
Auto (valeur par défaut)
•
Bidirectionnel/haute vitesse
•
Haute vitesse
•
Normal
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Interface > apparaisse.
3
Si l'interface affichée n'est pas l'interface
parallèle, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Parallèle apparaisse.
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Le point d'interrogation disparaît.
6
Pour modifier le mode de l'interface parallèle, appuyer sur Z. Le mode de
communication en cours apparaît.
7
Pour le modifier, appuyer sur [OK]
([ENTER]). Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
Interface
? Série
Interface
? Parallèle
>Parallèle I/F
? Bi. Haute
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
8
Appuyer sur U ou V pour faire défiler les autres modes de
communication :
• Bi. Haute
• Auto
• Normal
• Haute Vitesse
9
10
Lorsque le mode de communication souhaité apparaît, appuyer sur [OK]
([ENTER]).
Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus.
Modification des paramètres de l'interface série (FS-C5030N uniquement)
REMARQUE : Cette section s'applique aux imprimantes équipées du kit
d'interface série optionnel (IB-11).
Il est possible de confirmer ou modifier les paramètres de l'interface série,
parmi lesquels, le débit en bauds, les bits de donnée, les bits d'arrêt, la
parité et le protocole. Ils doivent néanmoins correspondre à ceux de
l'interface série de l'ordinateur.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Interface > apparaisse.
3
Si l'interface affichée n'est pas l'interface
série, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Série
apparaisse.
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
6
Appuyer sur la touche Z. L'un des paramètres série s'affiche (Débit en
bauds, par exemple).
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Interface
? Parallèle
Interface
? Série
2-31
Utilisation du panneau de commande
Pour passer d'un paramètre à l'autre, appuyer sur U ou V. Pour modifier
le paramètre série, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Pour modifier la valeur
ou la sélection, appuyer respectivement sur les touches U ou V.
Plage
>Débit en bauds
9600
>Bits de donnée
8
>Bit d'arrêt
1
>Parité
Aucun
>Protocole
DTR(pos.)&XON
1200, 2400, 4800, 9600 (par défaut),
19200, 38400, 57600, 115200
7 ou 8 (par défaut)
1 (par défaut) ou 2
Aucun (par défaut), Impair, Pair ou
Inactif
DTR(pos.)&Xon (par défaut),
DTR(positif), DTR(négatif),
XON/XOFF ou ETX/ACK
Par exemple, pour modifier le débit en
bauds de 9600 à 115200, afficher le menu
Débit en bauds en suivant la procédure
ci-dessus. Lorsque 9600 (bit/s) apparaît,
appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point
d'interrogation clignotant (?) apparaît.
7
>Débit en bauds
?
9600
Appuyer sur U ou V pour faire défiler les différentes valeurs. Lorsque
115200 apparaît, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Appuyer sur [MENU] pour
quitter la sélection de menus.
REMARQUE : Tous les ordinateurs ne savent pas gérer un débit en
bauds de 115200 bit/s. Si après avoir défini le débit en bauds à 115200,
des problèmes de communication surviennent, il convient de sélectionner
une vitesse inférieure.
2-32
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Modification des paramètres de l'interface réseau
Cette imprimante prend en charge les protocoles TCP/IP, NetWare et
AppleTalk. En outre, une carte d'interface optionnelle peut être installée
dans l'emplacement prévu à cet effet.
Actions possibles à partir du panneau de commande :
•
activer ou désactiver TCP/IP, NetWare et AppleTalk ;
•
activer ou désactiver DHCP ;
•
entrer l'adresse IP, l'adresse de masque de sous-réseau et l'adresse
de passerelle par défaut ;
•
demander l'impression ou non d'une page de configuration du réseau
à la mise sous tension de l'imprimante.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Interface > apparaisse.
3
Si l'interface affichée n'est pas l'interface
réseau, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Interface
? USB
>
Si la carte d'interface réseau optionnelle est installée dans l'imprimante,
Optionnelle apparaît. La procédure de configuration à appliquer est
identique à celle décrite ci-après.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Réseau apparaisse.
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Interface
? Réseau
>
2-33
Utilisation du panneau de commande
6
Appuyer sur la touche Z. Un des menus suivants apparaît. Pour
modifier les paramètres de cet élément, appuyer sur [OK] ([ENTER]).
Pour modifier la valeur ou la sélection, appuyer respectivement sur
les touches U ou V.
Sélectionner Actif dans le cas d'une
connexion à un réseau via NetWare.
Dans le sous-menu (>), les types de
trame disponibles sont Auto, 802.3,
Ethernet II et 802.2.
Sélectionner Actif dans le cas d'une
connexion à un réseau via TCP/IP. Le
sous-menu (>) permet de sélectionner les
protocoles DHCP ou BOOTP, l'adresse
IP, le masque de sous-réseau ainsi que
l'adresse de passerelle. Pour résoudre
une adresse IP pour la carte réseau, se
reporter à la section Résolution d'une
adresse IP à la page 2-35.
AppleTalk doit être activé (Actif) pour
que des ordinateurs Macintosh puissent
être intégrés au réseau.
Lorsque cette option est définie sur
Actif, l'imprimante imprime une page
de configuration du réseau lors de
l'impression de la configuration de
l'imprimante. Se reporter à la section
Impression d'une page de configuration
de l'interface réseau à la page 2-36.
2-34
>NetWare
Actif
>
>TCP/IP
Actif
>
>AppleTalk
Inactif
>Page état rés.
Inactif
7
Activer le protocole nécessaire pour connecter l'imprimante au réseau.
Pour ce faire, afficher le protocole, appuyer sur [OK] ([ENTER]), sur U
ou V pour passer de Inactif à Actif, puis de nouveau sur [OK]
([ENTER]).
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Il est possible
d'imprimer une page de configuration du réseau pour vérifier que l'adresse
IP, l'adresse de masque de sous-réseau et l'adresse de la passerelle ont
été correctement définies. Pour imprimer une page de configuration du
réseau, voir Impression d'une page de configuration de l'interface réseau à
la page 2-36.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Résolution d'une adresse IP
Pour connecter l'imprimante au réseau à l'aide d'un protocole TCP/IP,
l'adresse IP doit être définie sur l'imprimante. Cette adresse doit être
unique. Elle est communiquée par l'administrateur réseau.
1
Activer le protocole TCP/IP selon la
procédure décrite plus haut.
2
Accéder au sous-menu en appuyant sur la
touche Z. La sélection change à chaque
fois que les touches U ou V sont activées.
>TCP/IP
Actif
>
>>DHCP
Inactif
>>BOOTP
Actif
>>IP Address
000.000.000.000
>>Subnet Mask
000.000.000.000
>>Gateway
000.000.000.000
3
Lorsque >>IP Address s'affiche,
appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un curseur
clignotant (_) apparaît sous le dernier
chiffre.
4
Appuyer sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
le curseur clignotant. Utiliser les touches Z et Y pour déplacer le curseur
vers la droite et la gauche.
5
Une fois l'adresse IP saisie, appuyer sur [OK] ([ENTER]).
6
Appuyer sur U ou V pour accéder au paramètre Subnet Mask. Effectuer
la même procédure pour définir l'adresse du masque de sous-réseau.
7
Appuyer ensuite sur U ou V pour accéder au paramètre Gateway.
Effectuer la même procédure pour définir l'adresse de la passerelle.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
>>IP Address
000.000.000.000
2-35
Utilisation du panneau de commande
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Il est possible
d'imprimer une page de configuration du réseau pour vérifier que l'adresse
IP, l'adresse de masque de sous-réseau et l'adresse de la passerelle ont
été correctement définies. Pour imprimer une page de configuration du
réseau, voir Impression d'une page de configuration de l'interface réseau à
la page 2-36.
Impression d'une page de configuration de l'interface réseau
Il est possible de demander à ce que l'imprimante imprime une page de
configuration du réseau en même temps que la page d'état. La page de
configuration du réseau indique les adresses réseau ainsi que des
informations sur la carte d'interface réseau en fonction des différents
protocoles réseau. Par défaut, cette option est définie sur Inactif
(aucune impression).
REMARQUE : L'impression d'une page de configuration de l'interface
réseau peut ne pas être possible si une carte d'interface réseau
optionnelle est utilisée. Pour plus de détails, se reporter au manuel
d'utilisation de la carte en question.
2-36
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER])
jusqu'à ce que Interface > apparaisse.
3
Si l'interface affichée n'est pas l'interface
réseau, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Interface
? USB
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Réseau apparaisse. Appuyer sur la
touche [OK] ([ENTER]).
Interface
? Réseau
5
Appuyer sur Z puis sur U ou V jusqu'à ce
que >Page état rés. s'affiche.
6
Le paramètre par défaut est Inactif. Si le
paramètre défini est Actif, appuyer sur la
touche [OK] ([ENTER]). Un point
d'interrogation clignotant (?) apparaît.
7
Appuyer sur U ou sur V et sélectionner
Actif.
Interface
USB
>
>Page état rés.
Inactif
>Page état rés.
? Inactif
>Page état rés.
? Actif
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
8
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
9
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. L'imprimante
imprime une page d'état du réseau semblable à l'illustration ci-après.
PAGE D'ETAT RESEAU
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-37
Utilisation du panneau de commande
Définition des paramètres par défaut
La valeur par défaut des éléments suivants peut être définie à partir du
panneau de commande.
Émulation par défaut
Il est possible de modifier le mode d'émulation et le jeu de caractères par
défaut de l'interface en cours. L'imprimante gère les modes d'émulation
suivants :
•
HP PCL 6 (HP Color LaserJet 8550)
•
KPDL3 (compatible PostScript 3)
L'imprimante peut automatiquement passer du mode d'émulation
HP PCL 6 au mode KPDL3 selon le travail d'impression envoyé par
l'ordinateur. Pour ce faire, sélectionner KPDL (AUTO) dans la procédure
ci-après.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Emulation > apparaisse. Le mode
d'émulation actif apparaît.
PCL 6 (par défaut)
KPDL
KPDL (AUTO)
3
Pour modifier le mode d'émulation par
défaut, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que le mode d'émulation souhaité
s'affiche.
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
6
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Émulation
?PCL 6
Impression d'erreurs KPDL
L'imprimante peut imprimer des descriptions d'erreurs survenant lors d'une
émulation KPDL. Par défaut, ce paramètre est Inactif : l'imprimante
n'imprime aucune description d'erreur KPDL.
2-38
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Emulation > apparaisse.
Emulation
PCL 6
>
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
3
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Sélectionner KPDL ou KPDL (AUTO) à
l'aide des touches U ou V.
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
6
Appuyer sur la touche Z. Appuyer sur U ou
V jusqu'à ce que >Imp. Err. KPDL
s'affiche.
7
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation clignotant
(?) apparaît.
8
Sélectionner Actif à l'aide de U ou V.
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
9
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Emulation
?PCL 6
Emulation
?KPDL
>Imp. Err. KPDL
Inactif
>Imp. Err. KPDL
? Inactif
Police par défaut
La police par défaut de l'interface courante peut être sélectionnée. Il peut
s'agir d'une des polices internes ou d'une police téléchargée dans la
mémoire de l'imprimante ou encore d'une police stockée sur une carte
mémoire ou le disque dur.
Dans ce menu, il est également possible de définir le type et le pas des
polices Courier et Letter Gothic, ainsi que d'imprimer une liste des polices.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Fonte > apparaisse.
Fonte
3
Appuyer sur la touche Z. Appuyer sur U
ou V jusqu'à ce que >Sélect. police >
apparaisse.
>Sélect. police >
Interne
4
Pour sélectionner une police interne, choisir
le paramètre Interne et appuyer sur Z.
L'écran se modifie. Si le message Interne
ne s'affiche pas, appuyer sur la touche [OK]
([ENTER]), puis sur U ou V jusqu'à ce que
le message apparaisse.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
>
>> I000
2-39
Utilisation du panneau de commande
Pour sélectionner une police optionnelle, appuyer sur [OK] ([ENTER])
lorsque >Sélect. police > est affiché sur l'écran. Appuyer sur U ou V
jusqu'à ce que En option s'affiche, puis appuyer sur [OK] ([ENTER]).
Appuyer ensuite sur Z pour afficher la police sélectionnée à l'étape
précédente. Cette opération est possible uniquement si l'imprimante
contient des polices optionnelles.
La lettre qui précède le numéro indique l'emplacement de la police :
I
S
M
H
O
Police interne
Police logicielle (téléchargée)
Polices situées sur la carte mémoire optionnelle
Polices situées sur le disque RAM ou le disque dur optionnel
Polices situées dans la mémoire ROM (API) optionnelle
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que le numéro de police souhaité
apparaisse. Pour connaître les numéros des polices internes, se reporter
à la section Impression de listes de polices à la page 2-43.
7
Lorsque la police souhaitée est affichée, appuyer sur [OK] ([ENTER]).
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
>>?I000
Sélection de la police Courier/Letter Gothic Normal ou Foncé
L'épaisseur de la police Courier ou Letter Gothic se définit grâce aux
options Normal ou Foncé. Dans la procédure ci-après, la police Courier
est sélectionnée. La procédure est la même pour la police Letter Gothic.
2-40
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Fonte> apparaisse.
Fonte
3
Appuyer sur la touche Z. Appuyer sur U
ou V jusqu'à ce que >Sélect. police >
apparaisse.
>Sélect. police >
Interne
4
Vérifier que le message Interne est affiché et appuyer sur Z.
5
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>>Courier apparaisse. Pour sélectionner
l'épaisseur de la police Letter Gothic, choisir
>>Letter Gothic à la place de Courier.
>
>>Courier
Normal
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
6
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
7
Sélectionner Normal ou Foncé à l'aide des touches U ou V.
8
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
9
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
>>Courier
? Normal
Modification de la taille de police par défaut
Il est possible de modifier la taille de la police par défaut. Si une police
proportionnelle a été sélectionnée, il est également possible de modifier la
taille des caractères.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Fonte > apparaisse.
Fonte
3
Appuyer sur la touche Z. Appuyer sur U
ou V jusqu'à ce que >Sélect. police >
apparaisse.
>Sélect. police >
Interne
4
Vérifier que le message Interne est affiché et appuyer sur Z.
5
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>>Taille police apparaisse.
6
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un
curseur clignotant (_) apparaît.
7
Appuyer sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
le curseur clignotant. La taille de police peut être comprise entre 4 et
999,75 points, par incréments de 0,25 point. Utiliser les touches Z et Y
pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
8
Lorsque la taille police souhaitée est affichée, appuyer sur [OK]
([ENTER]).
9
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
>
>>Taille police
012.00
>>Taille police
012.00
2-41
Utilisation du panneau de commande
Espacement de caractères des polices Courier/Letter Gothic
L'espacement de caractères des polices fixes peut être défini lorsque la
police par défaut est Courier ou Letter Gothic.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Fonte > apparaisse.
Fonte
3
Appuyer sur la touche Z. Appuyer sur U
ou V jusqu'à ce que >Sélect. police >
apparaisse.
>Sélect. police >
Interne
4
Vérifier que le message Interne est affiché et appuyer sur Z.
5
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >>PAS
apparaisse.
>>PAS
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
Un curseur clignotant (_) apparaît.
>>PAS
6
>
10.00 cpi
10.00 cpi
7
Appuyer sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
le curseur clignotant. L'espacement des caractères peut être compris entre
0,44 et 99,99 cpi, par incréments de 0,01 caractère par pouce. Utiliser les
touches Z et Y pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
8
Lorsque la taille police souhaitée est affichée, appuyer sur [OK]
([ENTER]).
9
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Définition du jeu de codes
Il est possible de modifier le jeu de codes de caractères. Les jeux de codes
disponibles varient selon la police active. (Par défaut, il s'agit du jeu
IBM PC-8.)
2-42
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Fonte > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
Fonte
>
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Pays
apparaisse.
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que le jeu de codes de caractères souhaité
apparaisse.
7
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
>Pays
IBM PC-8
>Pays
?IBM PC-8
Impression de listes de polices
Afin de faciliter la sélection d'une police, il est possible d'imprimer des
listes de polices internes ou de polices optionnelles, comprenant les
polices téléchargées.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Fonte > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Liste polices internes ou >Liste
polices en option apparaisse.
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
Un point d'interrogation (?) apparaît.
6
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). L'état En traitement apparaît,
suivi de Prêt. L'imprimante imprime une liste de polices avec un exemple
et le numéro de chacune d'elles. Des exemples de listes de polices sont
fournis dans l'illustration ci-après.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Fonte
>
>Liste polices
internes
>Liste polices
internes?
2-43
Utilisation du panneau de commande
Exemples de liste de polices
Internal Scalable and Bitmapped Fonts List
Font Name
Scalable/Bitmap
Password
Internal Scalable and Bitmapped Fonts List
Font Name
2-44
Scalable/Bitmap
Password
PRESCRIBE
Selection
[FSET]
Font ID
PRESCRIBE
Selection
[FSET]
Font ID
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Pagination
Dans le menu Config.page, il est possible de définir le nombre de copies,
l'orientation de la page ainsi que d'autres paramètres liés à la pagination.
Nombre de copies
Il est possible de définir le nombre de copies de chaque page à imprimer
pour l'interface en cours. Ce nombre peut être compris entre 1 et 999.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Config.page > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Copies apparaisse.
>Copies
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
Un curseur clignotant (_) apparaît.
>Copies
5
Config.page
>
001
001
6
Appuyer sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
le curseur clignotant. Utiliser les touches Z et Y pour déplacer le curseur
vers la droite et la gauche.
7
Lorsque le nombre de copies souhaité est affiché, appuyer sur [OK]
([ENTER]).
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Orientation de l'impression
Il est possible de choisir une orientation portrait (vertical) ou paysage
(horizontal).
Orientation Portrait
A
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Orientation Paysage
A
2-45
Utilisation du panneau de commande
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Config.page > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Orientation apparaisse.
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
6
Sélectionner Portrait ou Paysage à l'aide des touches U ou V.
7
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Config.page
>
>Orientation
Portrait
>Orientation
? Portrait
Mode de protection de page
Le menu Protection page n'apparaît généralement pas. Néanmoins, en
cas d'erreur de saturation due à la complexité excessive d'un travail, le
mode Protection page est automatiquement défini sur Actif. Lorsque
cela se produit, il convient de rétablir la valeur Auto. (par défaut) du
paramètre Protection page afin d'optimiser l'utilisation de la mémoire
de l'imprimante.
2-46
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Config.page > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Config.page apparaisse.
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Config.page
>
>Protection page
Actif
>Protection page
? Actif
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
6
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Auto.
apparaisse.
7
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
>Protection page
? Auto.
Saut de ligne
La procédure ci-après indique à l'imprimante l'action à entreprendre en cas
de réception d'un code de saut de ligne (0AH).
•
Uniquement : effectue un saut de ligne (par défaut).
•
CR + LF : effectue un saut de ligne et un retour chariot.
•
Sans effet : aucun saut de ligne n'est effectué.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Config.page > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Saut de ligne apparaisse.
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que le saut de ligne souhaité apparaisse.
7
Lorsque le saut de ligne souhaitée est affiché, appuyer sur [OK]
([ENTER]).
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Config.page
>
>Saut de ligne
Uniquement
>Saut de ligne
? Uniquement
2-47
Utilisation du panneau de commande
Retour chariot
La procédure ci-après indique à l'imprimante l'action à entreprendre en cas
de réception d'un code de retour chariot (0DH).
•
Uniquement : effectue un retour chariot (par défaut).
•
CR + LF : effectue un saut de ligne et un retour chariot.
•
Sans effet : aucun retour chariot n'est effectué.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Config.page > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Retour chariot apparaisse.
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que le retour chariot souhaité apparaisse.
7
Lorsque le retour chariot souhaité est affiché, appuyer sur [OK]
([ENTER]).
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Config.page
>
>Retour chariot
Uniquement
>Retour chariot
? Uniquement
Mode 80 caractères
Lorsqu'il est défini sur Actif, ce mode permet d'augmenter le nombre
maximal de caractères qu'il est possible d'imprimer sur une ligne de page
A4 (78 caractères avec un espacement de 10 cpp) et Letter (80 caractères
avec un espacement de 10 cpp). Ce paramètre s'applique uniquement en
émulation PCL 6.
2-48
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Config.page > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
Config.page
>
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Mode 80 carac. apparaisse.
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
6
Sélectionner On ou Off à l'aide des touches U ou V.
7
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
>Mode 80 carac.
Inactif
>Mode 80 carac.
? Inactif
2-49
Utilisation du panneau de commande
Définition de la qualité d'impression
L'imprimante dispose d'un menu dédié à la qualité d'impression qui
permet de définir l'intensité des tons (Normal ou Fin) et de la brillance
(Basse ou Élevée).
Mode Ton
Le mode Ton sélectionne la façon dont l'imprimante traite un pixel de
couleur et de demi-teinte : Normal ou Fin. Le mode Fin utilise une demiteinte lisse 4 bits pour les photographies, les images, etc. Le mode Normal
utilise une demi-teinte 2 bits pour le texte, les objets unis, etc. Ces modes
s'appliquent à l'ensemble des objets sur la page.
Le mode Fin offre une meilleure qualité d'impression que le mode Normal,
mais elle ralentit la vitesse d'impression et requiert plus de mémoire.
REMARQUE : La quantité de mémoire réellement nécessaire peut
varier selon les données à imprimer.
1
Appuyer sur [MENU].
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Qualité imp. > apparaisse.
2-50
Qualité imp.
2
Appuyer sur la touche Z.
3
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Ton apparaisse.
4
Pour le modifier, appuyer sur [OK]
([ENTER]). Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
5
Appuyer sur U ou sur V et sélectionner Fin.
6
Appuyer sur [OK] ([ENTER]) pour valider la sélection.
7
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
>
>Ton
Normal
>Ton
? Normal
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Brillance
Lorsqu'elle est définie sur Élevée, la brillance augmente l'effet de
glacé dans l'impression en réduisant de moitié la vitesse d'impression.
Ce mode n'est pas disponible lorsque le papier sélectionné est de
type Transparent.
REMARQUE : Selon le papier utilisé, l'impression en mode Brillance
peut générer un gauffrage du papier. Pour limiter ce phénomène, il est
recommandé d'utiliser du papier plus épais.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Qualité imp. > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Brillance apparaisse.
5
Pour le modifier le mode Brillance,
appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point
d'interrogation clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur U ou sur V pour passer de Basse à Elevée.
7
Appuyer sur [OK] ([ENTER]) pour valider la sélection.
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Qualité imp.
>
>Brillance
Basse
>Brillance
? Basse
2-51
Utilisation du panneau de commande
Utilisation du dispositif de stockage
L'imprimante prend en charge trois types de dispositif de stockage : la
carte mémoire, le disque dur optionnel et le disque RAM. La carte mémoire
et le disque dur optionnel s'installent dans les emplacements prévus à cet
effet dans l'imprimante. Le disque RAM est une partie de la mémoire de
l'imprimante spécialement réservée à cet effet. Si le disque dur optionnel
est installé dans l'imprimante, la fonction e-MPS est disponible. Pour plus
d'informations, voir e-MPS à la page 2-18.
Le fonctionnement de base est le même pour chaque dispositif de
stockage. Cette section explique l'utilisation de la carte mémoire.
Utilisation de la carte mémoire
L'imprimante est équipée d'un emplacement destiné à recevoir une carte
mémoire. L'insertion d'une carte mémoire dans l'imprimante donne accès
aux opérations suivantes :
•
Lecture de données de police
•
Lecture de données
•
Écriture de données
•
Suppression de données
•
Formatage de la carte mémoire
•
Impression d'une liste de noms de données
Pour plus de détails sur la manipulation de la carte mémoire, se reporter
à la section Carte Mémoire à la page 3-6.
Lecture de données de police
Si une carte mémoire comprenant des données de polices est installée
dans l'imprimante lorsque celle-ci est mise sous tension, les polices sont
automatiquement lues.
2-52
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Carte
Mémoire > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Lecture fonte apparaisse.
Carte Mémoire
>
>Lecture fonte
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
Un point d'interrogation (?) apparaît.
6
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
L'état En traitement s'affiche et la
lecture des données présentes sur la carte
mémoire démarre. Une fois la lecture
terminée, l'état En traitement disparaît.
7
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
>Lecture fonte ?
>Lecture fonte
En traitement
Lecture de données
Il est possible d' imprimer les données présentes sur la carte mémoire.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Carte
Mémoire > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Lecture données apparaisse
(Rapport, dans cet exemple).
>Lecture données
Rapport
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
Un point d'interrogation clignotant (?)
précède le nom des données.
>Lecture données
?Rapport
6
Appuyer sur U ou V pour afficher le nom de données souhaité.
7
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). L'état En traitement s'affiche
et la lecture des données présentes sur la carte mémoire démarre.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Carte Mémoire
>
2-53
Utilisation du panneau de commande
Écriture de données
Il est possible d'écrire des données sur une carte mémoire jusqu'à ce
quelle celle-ci soit pleine. Lors de l'écriture de données sur une carte
mémoire, un nom est automatiquement attribué au fichier. Pour obtenir
une liste des noms de données attribués, suivre la procédure décrite dans
la section Impression d'une liste de noms de données (partitions) à la
page 2-58.
REMARQUE : Vérifier que la carte mémoire est correctement formatée
afin que le message >Ecriture données décrit plus loin s'affiche sur
l'écran. Si la carte mémoire insérée dans l'imprimante n'est pas formatée,
le message >Formatage apparaît automatiquement sur l'écran.
Formater la carte mémoire. Se reporter à la section Formatage d'une
carte mémoire à la page 2-56.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Carte
Mémoire >apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Ecriture données apparaisse.
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
Un point d'interrogation (?) apparaît.
6
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). L'état En traitement apparaît,
suivi de Attendant.
7
Envoyer le fichier depuis l'ordinateur vers l'imprimante.
Carte Mémoire
>
>Ecriture
données
>Ecriture
données ?
Lorsque l'imprimante reçoit les données, le message En traitement
apparaît sur l'écran. Une fois la transmission terminée, l'état passe à
Attendant.
8
2-54
Vérifier que l'état affiché à l'écran est Attendant, puis appuyer sur [GO].
Le fichier est écrit sur la carte mémoire et l'imprimante imprime
automatiquement une page d'informations relative à cette opération
(voir ci-après).
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Le fichier est écrit sur la carte mémoire et un nom de destination
(également appelé nom de partition) lui est automatiquement alloué
par l'imprimante de façon séquentielle : DataS001 (premier fichier de
données), DataS002 (deuxième fichier de données), DataS003 (troisième
fichier de données)...
La page d'informations relative à l'écriture des données comprend les
éléments suivants :
Élément
Description
Partition Type
(Type de partition)
Type de données écrites (à ce jour, seul le type 2 est pris
en charge).
Partition Name
(Nom de la partition)
Nom de destination des données écrites sur la carte
mémoire.
Write Partition Length
(Longueur de la
partition réservée à
l'écriture)
Taille des données écrites sur la carte mémoire.
Others (Autres)
Informations relatives à une erreur.
Une fois que cette page d'informations est imprimée, l'état Prêt s'affiche
sur l'écran.
9
Répéter les étapes ci-dessus jusqu'à ce que toutes les données (fichiers)
souhaitées aient été transférées sur la carte mémoire. À la fin de chaque
écriture de données, une page d'informations est imprimée. Cette page
traite uniquement des données qui viennent d'être écrites. Pour obtenir
des informations sur l'ensemble des données écrites sur la carte mémoire,
il convient d'imprimer une liste des noms de données. Se reporter à la
section Impression d'une liste de noms de données (partitions) à la
page 2-58.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-55
Utilisation du panneau de commande
Suppression de données
Il est possible de supprimer des données de la carte mémoire à partir de
l'imprimante.
Il est nécessaire que la carte mémoire contienne des données pour que le
menu >Effacer données puisse s'afficher sur l'écran.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Carte
Mémoire > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Effacer données apparaisse.
Le nom des données apparaît également
(Rapport, dans cet exemple).
>Effacer données
Rapport
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un
point d'interrogation clignotant (?) précède
le nom des données.
>Effacer données
?Rapport
6
Appuyer sur U ou V pour afficher le nom de données souhaité.
7
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). L'état En traitement s'affiche
et les données sont supprimées de la carte mémoire. L'état Prêt s'affiche
sur l'écran.
Carte Mémoire
>
Formatage d'une carte mémoire
Pour être utilisée par l'imprimante, une nouvelle carte mémoire doit
absolument être formatée. Le formatage permet l'écriture de données sur
la carte mémoire.
REMARQUE : Le formatage supprime toutes les données existantes
sur un dispositif de stockage, y compris sur une carte mémoire déjà
utilisée.
Le formatage de la carte mémoire s'opère à partir de l'imprimante.
Lorsqu'une nouvelle carte mémoire est insérée dans l'emplacement
de carte, le message Erreur format Carte Mémoire s'affiche
sur l'écran.
1
2-56
Appuyer sur [MENU].
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Carte Mémoire > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Formatage apparaisse.
>Formatage
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
Un point d'interrogation (?) apparaît.
>Formatage ?
6
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). L'état En traitement apparaît
et le formatage de la carte mémoire démarre.
Carte Mémoire
>
Une fois le formatage terminé, l'imprimante imprime automatiquement une
page d'informations sur le formatage. Celle-ci permet de vérifier que la
carte mémoire a été correctement formatée.
La page d'informations sur le formatage comprend les éléments suivants :
Élément
Description
Capacity (Capacité)
Taille totale de la carte mémoire.
Used Space
(Espace utilisé)
Espace utilisé par l'imprimante pour son système.
Free Space
(Espace disponible)
Espace restant sur la carte mémoire pour le
stockage de données.
Une fois que cette page d'informations est imprimée, l'état Prêt s'affiche
sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-57
Utilisation du panneau de commande
Impression d'une liste de noms de données (partitions)
Il est possible d'imprimer une liste de tous les noms de données (partitions)
stockés sur la carte mémoire, à titre de référence. (L'impression d'une liste
est également possible pour une carte de polices.)
2-58
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Carte Mémoire > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Liste des Partitions apparaisse.
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
Un point d'interrogation (?) apparaît.
6
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). L'état En traitement apparaît
et l'impression de la liste démarre.
Carte Mémoire
>
>Liste des
Partitions
>Liste des
Partitions ?
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Cette liste (exemple ci-dessus) comprend les informations suivantes :
Élément
Description
Device Name/Number
(Nom/Numéro du
dispositif)
MEMORY CARD/A est indiqué lorsqu'il s'agit d'une
carte mémoire.
Capacity (Capacité)
Taille totale de la carte mémoire exprimée en
kilo-octets.
Used Space
(Espace utilisé)
Taille totale des données stockées sur la carte
mémoire, exprimée en kilo-octets.
Free Space
(Espace disponible)
Espace restant sur la carte mémoire pour le
stockage de données, y compris la quantité de
mémoire déjà utilisée par le système d'impression.
Partition Name
(Nom de la partition)
Nom des données écrites attribué automatiquement
par l'imprimante.
Partition Size
(Taille de la partition)
Taille des données écrites exprimée en octets.
Partition Type
(Type de partition)
Type des données écrites, c'est-à-dire s'il s'agit de
données hôte (Data) ou de police (Font).
Une fois que la liste des noms de fichier (liste des partitions) présents sur
la carte mémoire est imprimée, l'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du disque dur optionnel
La présence d'un disque dur optionnel dans l'imprimante permet
d'effectuer les opérations suivantes :
•
lecture de données
•
écriture de données
•
suppression de données
•
formatage du disque dur
•
Impression d'une liste de noms de données (partitions)
Il est absolument nécessaire de formater tout disque dur optionnel installé
pour la première fois dans l'imprimante. Si celui-ci n'est pas formaté, le
menu >Formatage apparaît automatiquement sur l'écran.
Le disque dur optionnel permet d'effectuer les mêmes opérations que la
carte mémoire. Se reporter aux sections correspondantes dans Utilisation
de la carte mémoire à la page 2-52.
Lorsque des données sont écrites sur le disque dur, l'imprimante attribue
automatiquement un nom au fichier correspondant : DataH001 (pour le
premier fichier), DataH002 (pour le deuxième fichier), DataH003 (pour le
troisième fichier), etc.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-59
Utilisation du panneau de commande
Utilisation du disque RAM
Le disque RAM (ou disque virtuel) désigne un espace mémoire partagé au
sein de la mémoire de l'imprimante qui permet de stocker des travaux
d'impression de façon temporaire. Il est ensuite possible d'imprimer
plusieurs copies d'un travail stocké, réduisant ainsi le temps nécessaire à
l'impression de l'intégralité du travail. Le fonctionnement du disque RAM
s'apparente à celui du disque dur à l'exception du fait que les données sont
uniquement prises en compte lorsque l'imprimante est sous tension.
Pour utiliser un disque RAM, activer ce dernier et entrer la taille souhaitée
en suivant la procédure ci-après. La taille maximale du disque RAM se
calcule comme suit :
Taille maximale du disque RAM = Mémoire imprimante totale - 36 Mo.
Exemple: si l'imprimante dispose d'une mémoire totale de 256 Mo, il est
possible de définir un disque RAM de 220 Mo. Si une capacité supérieure
à cette limite est définie, l'imprimante la modifie automatiquement pour la
ramener à une valeur inférieure, de façon à toujours conserver cette
différence de 36 Mo. Une fois la taille du disque RAM définie, il convient
de réinitialiser l'imprimante.
Pour activer le disque RAM dans la mémoire de l'imprimante, il est
nécessaire, dans un premier temps, de rendre le mode RAM Disque actif,
puis, dans un second temps, de définir la taille de ce disque (se reporter
à la section suivante). La présence d'un disque RAM dans l'imprimante
permet d'effectuer les opérations suivantes.
•
lecture de données
•
écriture de données
•
suppression de données
•
Impression d'une liste de noms de données (partitions)
Le disque RAM permet d'effectuer les mêmes opérations que la carte
mémoire. Se reporter aux sections correspondantes dans Utilisation de la
carte mémoire à la page 2-52. Lorsque des données sont écrites sur le
disque RAM, l'imprimante attribue automatiquement un nom au fichier
correspondant : DataH001 (pour le premier fichier), DataH002 (pour le
deuxième fichier), DataH003 (pour le troisième fichier), etc.
REMARQUE : Un disque RAM ne peut pas être utilisé conjointement à
un disque dur optionnel.
Un disque RAM stocke uniquement les données de façon temporaire.
En effet, ces dernières sont effacées dès lors que l'imprimante est
réinitialisée ou mise hors tension.
L'espace alloué au disque RAM est pris sur la mémoire de l'imprimante
mise à la disposition des utilisateurs. Lorsque la taille du disque RAM est
trop importante, cela peut entraîner une diminution de la vitesse
d'impression ou des problèmes de mémoire insuffisante.
2-60
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Définition de la taille du disque RAM
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que RAM
DISQUE mode apparaisse.
3
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyer sur U ou sur V et sélectionner
Actif. Appuyer sur la touche [OK]
([ENTER]).
4
Appuyer sur la touche Z. Appuyer sur U
ou V jusqu'à ce que >RAM DISQUE dim.
apparaisse. La taille des données s'affiche.
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un
curseur clignotant (_) apparaît. Appuyer
sur U ou V pour afficher la taille souhaitée.
Les valeurs disponibles sont comprises
entre 0001 et 1024.
RAM DISQUE mode
Inactif
RAM DISQUE mode
? Actif
>RAM DISQUE dim.
0119 MByte
>RAM DISQUE dim.
0119 MByte
Cette plage varie en fonction de la taille de la mémoire totale de
l'imprimante. Les valeurs supérieures à cette plage sont automatiquement
ajustées à la taille maximale du disque virtuel.
6
Lorsque la taille du disque RAM souhaitée est affichée, appuyer sur [OK]
([ENTER]).
7
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Mettre l'imprimante
hors tension, puis à nouveau sous tension. La taille sélectionnée pour le
disque RAM est activée après le redémarrage de l'imprimante.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-61
Utilisation du panneau de commande
Gestion du papier
Cette section décrit comment modifier le mode du bac MF ainsi que le
format et le type de papier de chaque source de papier et comment
sélectionner la source et la destination du papier.
Mode bac MF
Le bac MF peut être utilisé dans deux modes : Cassette ou
Prioritaire. L'alimentation du papier à partir du bac MF diffère
selon le mode sélectionné :
•
Mode Cassette (par défaut)
Le fonctionnement du bac MF s'apparente à celui des autres
sources de papier. L'imprimante peut alimenter du papier à partir
de n'importe quelle source désignée dans le pilote d'imprimante.
Le mode Cassette fournit une plus grande rapidité d'impression
que le mode Prioritaire.
•
Mode Prioritaire
Le papier est alimenté automatiquement depuis le bac MF. Il est
prioritaire sur les autres sources de papier sélectionnées dans le
pilote d'imprimante. Une fois que toutes les feuilles du bac MF ont
été utilisées (100 feuilles environ), le papier est alimenté depuis la
source de papier initialement sélectionnée. Ce mode permet
d'utiliser du papier d'un format ou d'un type spécial sans avoir à
recharger le papier contenu dans le bac actif. Le bac MF doit
néanmoins rester vide pour une alimentation du papier depuis la
source prévue.
2-62
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Gestion papier > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Mode Bac MF apparaisse.
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur U ou V pour passer de Cassette à Prioritaire.
7
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Le mode du bac MF est modifié.
8
Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus.
Gestion papier >
>Mode Bac MF
Cassette
>Mode Bac MF
? Cassette
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Définition du format de papier du bac MF
Lors de l'utilisation du bac MF en mode Cassette, il convient de définir le
format du bac conformément au format du papier utilisé pour la mise en
page du travail à imprimer. En effet, si les formats ne correspondent pas,
le format du papier utilisé pour l'impression sera incorrect. La valeur par
défaut est Letter aux États-Unis et au Canada et A4 dans les autres
pays. Pour plus de détails sur les formats de papier disponibles dans le
bac MF, se reporter à la section Spécifications du papier à la page 1-3.
REMARQUE : L'utilisation d'un papier dont le format ne correspond pas
à celui actuellement défini pour le bac MF peut entraîner un bourrage.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Gestion papier > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Format Bac MF apparaisse. Dans cet
exemple, le papier actuellement présent
dans le bac MF est au format A4.
5
Pour modifier le format du papier, appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point
d'interrogation clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur U ou V pour afficher le format du papier souhaité. Les
formats papier suivants défilent à l'écran :
Gestion papier >
>Format Bac MF
A4
A4
Executive
Letter
Legal
Personnalisé
Hagaki
OufukuHagaki
Oficio II
Statement
Folio
Youkei 2
Youkei 4
16K
Env. Monarch
Enveloppe n°10
Enveloppe n°9
Enveloppe n°6
Enveloppe DL
Enveloppe C5
A6
B6
A5
B5
ISO B5
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-63
Utilisation du panneau de commande
7
Lorsque le format de papier souhaité est affiché, appuyer sur [OK]
([ENTER]). Le format de papier est à présent défini pour le bac MF.
8
Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus.
Définition du type de papier du bac MF
L'attribution d'un type de papier (normal, recyclé, etc.) au bac MF permet
ensuite de sélectionner ce type à partir du pilote d'imprimante. Par défaut,
le papier utilisé est de type normal.
Pour plus de détails sur les types de papier disponibles dans le bac MF,
se reporter à la section Disponibilité du papier à la page 1-2.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Gestion papier > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Type Bac MF apparaisse.
5
Pour modifier le type de papier, appuyer sur
[OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur U ou V pour afficher le type de papier souhaité. Les types de
papier suivants défilent à l'écran :
Gestion papier >
>Type Bac MF
Normal
>Type Bac MF
? Normal
Normal
Transparent
Pré-imprimé
Etiquettes
Pap couché
Recyclé
Vélin
Rugueux
En-tête
Couleur
Préperforé
Enveloppe
Carte
Couché
Épais
Haute qualité
Personnalisé 1 (jusqu'à 8)
2-64
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
7
Lorsque le type de papier souhaité est affiché, appuyer sur [OK]
([ENTER]). Le type de papier est à présent défini pour le bac MF.
8
Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus.
Définition du format papier de la cassette
Pour définir les formats standard A5, A4, B5, Letter et Legal de la cassette,
charger le papier et tourner la molette de format de papier jusqu'à ce que
le format du papier à utiliser apparaisse dans la petite fenêtre (se reporter
à la section Chargement du papier à la page 1-14).
Format de papier personnalisé
Pour l'utilisation d'un papier de format non standard, charger ce dernier et
fixer la molette de format papier sur OTHER (se reporter à la section
Chargement du papier à la page 1-14).
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Gestion papier > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Taille Bac > apparaisse.
Si des chargeurs de papier optionnels ont
été ajoutés, l'option Taille Bac 1 fait
référence au bac ou à la cassette standard
tandis que Taille Bac 2, Taille
Bac 3 et Taille Bac 4 désignent les
chargeurs optionnels.
Gestion papier >
>Taille Bac
>
Personnalisé
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur U ou V pour afficher le format du papier souhaité. Les
formats papier suivants défilent à l'écran :
>Taille Bac
? Personnalisé
Personnalisé
Oficio II
Folio
16K
Enveloppe C5
A5
B5
ISO B5
A4
Executive
Letter
Legal
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-65
Utilisation du panneau de commande
7
Lorsque le format de papier souhaité est affiché, appuyer sur [OK]
([ENTER]). Le format de papier est à présent défini pour la cassette.
Si Personnalisé a été défini à l'étape 6, il convient de définir l'unité de
mesure et les dimensions du papier (se reporter aux sections suivantes).
8
Sélectionner les dimensions du papier comme indiqué dans la section
ci-après.
Sélection de l'unité de mesure
1
Appuyer sur la touche Z.
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>>Unité apparaisse. Les unités de
mesure disponibles sont les suivantes :
millimètres et pouces. L'unité de mesure
actuelle est affichée (par défaut, mm).
3
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Sélectionner mm ou pouce à l'aide des touches U ou V.
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
>>Unité
mm
>>Unité
? mm
Sélectionner les dimensions du papier comme indiqué dans la section
ci-après.
Définition de la largeur et de la longueur
148 à 216 mm
(5,83 to 8,5 pouces)
2
2-66
Dimension en X
Une fois l'unité de mesure définie, appuyer
sur V.
>>Dimension en X (définition de la
largeur du papier) apparaît.
210 à 356 mm
(8,27 à 14,02 pouces)
Préciser les dimensions en X et en Y du papier (comme indiqué dans
l'illustration ci-dessous.)
Dimension en Y
1
>>Dimension en X
216 mm
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
3
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un
curseur clignotant (_) apparaît.
4
Appuyer sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
le curseur clignotant et afficher la largeur souhaitée. La largeur peut être
définie entre 148 et 216 mm (5,83 à 8,5 pouces). Utiliser les touches Y
et Z pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
5
Afficher la largeur du papier et appuyer sur [OK] ([ENTER]).
6
Définir ensuite la largeur. >>Dimension en Y (définition de la longueur
du papier) apparaît. Définir la longueur souhaitée de la même façon que
pour la largeur. La longueur peut être définie entre 210 et 356 mm (8,27
à 14,02 pouces).
7
Afficher la longueur du papier et appuyer sur [OK] ([ENTER]).
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
9
Pour imprimer un travail selon le format personnalisé indiqué ci-dessus, il
est nécessaire de définir le même format de papier personnalisé dans le
pilote d'imprimante. Pour plus d'informations, se référer au manuel
d'utilisation KX Printer Drivers Operation Guide.
>>Dimension en X
216 mm
Définition du type de papier de la cassette
L'attribution d'un type de papier (normal, recyclé, etc.) à une cassette
permet ensuite de sélectionner ce type dans le pilote d'imprimante. Le type
de papier par défaut est Normal pour toutes les cassettes.
Pour plus de détails sur les types de papier disponibles dans une cassette,
se reporter à la section Spécifications du papier à la page 1-3.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Gestion papier > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >Type Bac apparaisse.
Si des chargeurs de papier optionnels ont
été ajoutés, l'option Type Bac 1 fait
référence au bac ou à la cassette standard
tandis que Type Bac 2, Type Bac 3 et
Type Bac 4 désignent les chargeurs
optionnels.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion papier >
>Type Bac
Normal
2-67
Utilisation du panneau de commande
5
Pour modifier le type de papier,
appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point
d'interrogation clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur U ou V pour afficher le type de papier souhaité. Les types de
papier suivants défilent à l'écran :
>Type Bac
? Normal
Normal
Pré-imprimé
Pap couché
Recyclé
Rugueux
En-tête
Couleur
Préperforé
Haute qualité
Personnalisé 1 (jusqu'à 8)
7
Lorsque le type de papier souhaité est affiché, appuyer sur [OK]
([ENTER]).
8
Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus.
Sélection de la source d'alimentation du papier
Il est possible de sélectionner la source par défaut d'alimentation du
papier. Les éventuels chargeurs optionnels installés peuvent également
être choisis en tant que source papier par défaut.
2-68
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Gestion papier > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Alimentation apparaisse.
5
Pour modifier la source d'alimentation
papier actuelle, appuyer sur [OK]
([ENTER]). Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
Gestion papier
>
>Alimentation
Bac 1
>Alimentation
? Bac 1
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
6
Appuyer sur U ou V pour afficher la source d'alimentation papier
souhaitée. Les différentes sources d'alimentation papier défilent à l'écran,
y compris les chargeurs optionnels installés (de la cassette supérieure à la
cassette inférieure) :
Bac
Bac
Bac
Bac
Bac
MF
1
2
3
4
Les options Bac 2, 3 et 4 sont disponibles lorsque les chargeurs de papier
optionnels sont installés.
7
Lorsque la source d'alimentation papier souhaité est affichée, appuyer
sur [OK] ([ENTER]).
8
Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus.
Impression duplex
L'unité recto verso permet d'imprimer automatiquement sur les deux faces
du papier. Elle se fixe sous l'imprimante.
L'impression duplex est disponible pour les types de papier suivants :
Normal
Pré-imprimé
Pap couché
Recyclé
Rugueux
En-tête
Couleur
Préperforé
Haute qualité
L'activation de l'unité recto verso s'opère lorsqu'un un mode de reliure par
le bord court ou le bord long a été sélectionné.
REMARQUE : Pour utiliser cette fonction, l'unité recto verso doit être
installée sur l'imprimante.
L'impression duplex est également possible à partir du bac MF. Lorsque
ce dernier est en mode Prioritaire, le format et le type du papier
correspondent à ceux du papier contenu dans la cassette actuellement
désignée comme source de papier. Si le format et le type du papier
alimenté depuis le bac MF ne correspondent pas à ceux de la cassette
désignée comme source de papier, un bourrage risque de se produire.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-69
Utilisation du panneau de commande
Modes de reliure
La reliure désigne la façon dont les pages imprimées sont réunies
(par collage, agrafage, etc.) pour constituer un livre. Il existe deux types
de reliure : par le bord long et le bord court. Lors de la sélection du type de
reliure, il est également nécessaire de prendre en compte l'orientation de
la page imprimée. Il est possible d'utiliser ces deux types de reliure en
orientation paysage ou portrait.
En mode duplex, les types de reliure disponibles varient selon l'orientation
de l'impression. Il existe quatre types de reliure : (1) portrait, bord long, (2)
portrait, bord court, (3) paysage, bord long et (4) paysage, bord court. La
figure ci-après illustre ces méthodes de reliure.
(1)
(2)
Portrait,
bord long
Paysage,
bord court
(3)
Paysage,
bord long
Portrait,
bord court
(4)
Cette opération est possible uniquement si l'unité recto verso est installée.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Gestion papier > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Mode duplex apparaisse.
5
Pour activer l'impression duplex,
appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point
d'interrogation clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur U ou V pour afficher le mode de reliure souhaité. Les modes
de reliure suivants défilent à l'écran :
Gestion papier >
>Mode duplex
Inactif
>Mode duplex
?Inactif
Inactif (par défaut)
Bord relié court
Bord relié long
2-70
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
7
Lorsque le mode de reliure souhaité est affiché, appuyer sur [OK]
([ENTER]). Le mode de reliure est à présent défini.
8
Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus.
Non prise en compte de la différence entre les formats A4 et Letter
Lorsque l'option Priorité A4/LT est activée depuis le panneau de
commande, l'imprimante ignore la différence qui existe entre les formats
A4 et Letter. L'impression se poursuit sans message d'erreur, et ce même
si le format réel du papier contenu dans la cassette diffère de celui utilisé
pour la mise en page du travail.
Par défaut, cette fonction est inactive.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Gestion papier > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Priorité A4/LT apparaisse.
5
Pour modifier le mode de priorité,
appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point
d'interrogation clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur U ou V pour passer de Inactif à Actif.
7
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Le mode de priorité est défini.
8
Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion papier >
>Priorité A4/LT
Inactif
>Priorité A4/LT
? Inactif
2-71
Utilisation du panneau de commande
Création d'un type de papier personnalisé
Cette section décrit comment créer un type de papier défini par l'utilisateur.
L'imprimante admet jusqu'à 8 configurations papier personnalisées
différentes. Une fois définies, n'importe laquelle peut être appelée
lorsqu'un type de papier est défini pour une source précise.
Une fois que le type de papier à personnaliser a été sélectionné, il est
possible de définir le grammage du papier ainsi que son chemin duplex
(se reporter aux sections Définition du grammage du papier à la page 2-73
et Définition du chemin duplex à la page 2-73) Pour rétablir les valeurs
personnalisées, se reporter à la section Restauration du type de papier
personnalisé à la page 2-74.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Gestion papier > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Réglage papier > apparaisse.
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur U ou V pour afficher le type de papier souhaité. Les types de
papier suivants défilent à l'écran.
Gestion papier >
>Réglage papier >
Personnalisé 1
>Réglage papier
? Personnalisé 1
Personnalisé 1 (jusqu'à 8)
Normal
Transparent
Pré-imprimé
Etiquettes
Pap couché
Recyclé
Vélin
Rugueux
En-tête
Couleur
Préperforé
Enveloppe
Carte
Couché
Épais
Haute qualité
2-72
7
Lorsque le type de papier à personnaliser est affiché, appuyer sur [OK]
([ENTER]).
8
Appuyer sur Z, puis définir le grammage du papier.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Définition du grammage du papier
Il est possible de définir l'épaisseur du type de papier à personnaliser.
1
Afficher le type de papier personnalisé (se reporter à la section Création
d'un type de papier personnalisé à la page 2-72) et appuyer sur Z.
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>>Poids papier apparaisse.
3
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyer sur U ou V pour afficher l'épaisseur de papier souhaitée. Les
grammages suivants défilent à l'écran. Pour plus de détails sur la valeur
par défaut de chaque type de papier, se reporter à la section Disponibilité
du papier à la page 1-2.
>>Poids papier
Normal 1
>>Poids papier
? Normal 1
Léger
Normal 1
Normal 2
Normal 3
Lourd 1
Lourd 2
Lourd 3
Très lourd
5
Lorsque l'épaisseur de papier souhaitée est affichée, appuyer sur [OK]
([ENTER]).
6
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Si l'unité recto verso est installée sur l'imprimante, l'impression duplex doit
être activée et désactivée. Voir Définition du chemin duplex à la page 2-73
sur la page suivante.
Définition du chemin duplex
REMARQUE : Pour utiliser cette fonction, l'unité recto verso doit être
installée sur l'imprimante.
Si l'unité recto verso est installée sur l'imprimante, il est possible d'activer
ou de désactiver l'impression duplex de la manière suivante. Le paramètre
par défaut est Autoris.
1
Afficher le type de papier personnalisé (se reporter à la section Création
d'un type de papier personnalisé à la page 2-72) et appuyer sur Z.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-73
Utilisation du panneau de commande
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>>Chemin Duplex apparaisse.
3
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Sélectionner Autoris ou Non autoris à l'aide des touches U ou V.
Pour plus de détails sur la valeur par défaut de chaque type de papier, se
reporter à la section Disponibilité du papier à la page 1-2.
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
6
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
>>Chemin Duplex
Autoris
>>Chemin Duplex
? Autoris
Le type de papier personnalisé est à présent défini.
Restauration du type de papier personnalisé
2-74
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Gestion papier > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Annulation Rég lage papier
apparaisse.
>Annulation Rég
lage papier
5
Pour rétablir les valeurs par défaut de
tous les types de papier personnalisés,
appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point
d'interrogation (?) apparaît.
>Annulation Rég
lage papier ?
6
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Les valeurs par défaut de tous
les types de papier personnalisés sont rétablies. L'état Prêt s'affiche
sur l'écran.
Gestion papier >
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Sélection du mode de réception
Le menu Empileuse du panneau de commande permet de sélectionner le
bac de réception des impressions : bac de sortie face dessous ou bac de
sortie face dessus.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Gestion papier > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Empileuse apparaisse.
5
Pour modifier le mode de réception,
appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point
d'interrogation clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur U ou V pour sélectionner un mode de réception Bc sp f-vrs bas ou Plateau Fdessus.
7
Lorsque le mode de réception souhaité est affiché, appuyer sur [OK]
([ENTER]).
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion papier >
>Empileuse
Bc sp f-vrs bas
>Empileuse
?Bc sp f-vrs bas
2-75
Utilisation du panneau de commande
Sélection de l'impression couleur ou monochrome
Le menu Mode de couleur du panneau de commande permet de
sélectionner le mode d'impression Monochrome ou Couleur. Par défaut,
l'imprimante imprime en couleurs.
2-76
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que Mode
de couleur apparaisse.
3
Pour modifier le mode de couleur, appuyer
sur [OK] ([ENTER]) Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
4
Appuyer sur U ou V pour passer de Couleur à Monochrome.
5
Lorsque le mode de couleur souhaité est affiché, appuyer sur [OK]
([ENTER]). Le mode de couleur est ainsi modifié.
6
Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus.
Mode de couleur
Couleur
Mode de couleur
? Couleur
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Lecture des compteurs de page
Il est possible d'afficher à tout moment le nombre total de pages que
l'imprimante a imprimées. Ce nombre est également indiqué sur la page
de configuration. Se reporter à la section Impression d'une page de
configuration à la page 2-15. Pour assurer un planning de maintenance
correct, il est nécessaire de réinitialiser le niveau de toner à l'aide de ce
menu à chaque remplacement de la cartouche de toner.
Affichage du nombre total de pages imprimées
La procédure ci-après permet d'afficher le nombre total de pages
imprimées. Cette valeur n'est pas modifiable.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Compteur de pages > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Pages imprim apparaisse et que le
dernier décompte de pages imprimées
s'affiche.
5
Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus.
Compteur de
pages
>
>Pages imprim
0123456
Réinitialisation du compteur de toner
Il est nécessaire de remplacer les cartouches de toner dès lors que le
message Prévoir toner ou Remplacer toner s'affiche en fonction
de la couleur à remplacer. Le message Prévoir toner est un
pré-avertissement. Il indique que le niveau de toner est faible et que
l'imprimante va s'arrêter prochainement. C'est le message Remplacer
toner qui s'affichera alors. Si la cartouche de toner est remplacée avant
que le message Remplacer toner ne s'affiche, il convient de réinitialiser
le compteur de toner en suivant la procédure ci-dessous.
Si le compteur de toner est réinitialisé avant le remplacement de la
cartouche de toner, les avertissements suivants liés au toner ne
s'afficheront pas correctement.
1
Remplacer la cartouche de toner en suivant le message qui s'affiche. Pour
plus d'informations sur les cartouches de toner, se reporter à la section
d'Entretien du Manuel d'utilisation.
2
Appuyer sur [MENU].
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-77
Utilisation du panneau de commande
2-78
3
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Compteur de pages > apparaisse.
4
Appuyer sur la touche Z.
5
Appuyer sur U ou V jusqu'à ca que le message affiche la cartouche de
toner correspondant à la couleur remplacée : [C]yan (cyan), [M]agenta
(magenta), [Y]ellow (jaune), ou blac[K] (noir). Par exemple, pour
réinitialiser le compteur de toner cyan, afficher le message >Nouveau
toner [C] Installé.
6
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un
point d'interrogation (?) apparaît.
7
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Le toner de compteur est ainsi
réinitialisé.
Compteur de
pages
>
>Nouveau toner
[C] Installé ?
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Autres modes
Les modes suivants sont accessibles à partir du sous-menu Autres :
•
Langue des messages
•
Délai de temporisation de l'alimentation papier automatique
•
Délai de temporisation de la mise en veille
•
Vidage des données reçues
•
Réinitialisation de l'imprimante
•
Protection des ressources
•
Alarme (Sonnerie)
•
Correction automatique des erreurs
•
Détection d'erreur de l'impression Duplex
•
Enregistrement des couleurs
•
Menu Service (pour le technicien de maintenance)
•
Calibrage de couleur
Langue des messages
La procédure ci-après permet de sélectionner la langue d'affichage des
messages à l'écran. En option, il est également possible d'installer
d'autres langues. S'adresser au technicien de maintenance pour plus
d'informations à ce sujet.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Autres > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Langue apparaisse. La langue
d'affichage par défaut est Français.
>Langue
Francais
5
Pour changer de langue, appuyer sur [OK]
([ENTER]). Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
>Langue
? Francais
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Autres
>
2-79
Utilisation du panneau de commande
6
Appuyer sur U ou sur V. Les différentes langues défilent à l'écran dans
l'ordre suivant :
English
Francais
Deutsch
Italiano
Nederlands
Español
Português
7
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Saut de page (Délai de temporisation de l'alimentation papier automatique)
Si elle ne reçoit aucune donnée pendant un laps de temps prédéfini,
l'imprimante passe en mode veille et libère l'interface en cours d'utilisation.
Elle imprime les données contenues dans sa mémoire tampon et éjecte la
page. Par défaut, le délai d'attente à l'issue duquel l'imprimante effectue
un saut de page est de 30 secondes.
2-80
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Autres > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Saut de page apparaisse.
5
Pour modifier le délai d'attente, appuyer sur
[OK] ([ENTER]). Un curseur clignotant (_)
apparaît.
6
Appuyer sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
le curseur clignotant et définir le délai souhaité. Ce dernier peut être
compris entre 0 et 495 secondes, par incréments de 5 secondes. Utiliser
les touches Z et Y pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
7
Lorsque le délai d'attente souhaité est affiché, appuyer sur [OK]
([ENTER]).
8
Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus.
Autres
>
>Saut de page
attente 030sec.
>Saut de page
attente 030sec.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Définition de la mise en veille
L'imprimante est équipée d'un mode veille dont le but est d'économiser de
l'énergie en cas d'inactivité de l'imprimante, c'est-à-dire lorsque celle-ci
n'imprime pas, ne traite pas de données ou n'en reçoit pas.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Autres > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Mise en veille > apparaisse.
5
Appuyer sur % et afficher
>>Sommeil auto.
6
Pour activer la mise en veille, appuyer sur
[OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
7
Appuyer sur U ou V pour passer
de On à Off.
8
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). La fonction de mise en veille
est désactivée.
9
Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Autres
>
>Mise en veille >
005 min.
>>Sommeil auto
On
>>Sommeil auto
? On
>>Sommeil auto
? Off
2-81
Utilisation du panneau de commande
Délai de temporisation de la mise en veille
Il est possible de régler le délai d'attente au terme duquel, en l'absence de
réception de données, l'imprimante passe en mode Sommeil auto.
L'imprimante reprend son mode de fonctionnement normal dans les cas
suivants : elle reçoit un travail d'impression, le panneau de commande est
actionné, un des capots externes est ouvert.
REMARQUE : Le calibrage de couleur s'opère automatiquement avant
la reprise du mode de fonctionnement normal de l'imprimante.
2-82
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Autres > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Mise en veille > apparaisse.
5
Pour modifier le délai d'attente, appuyer sur
[OK] ([ENTER]). Un curseur clignotant (_)
apparaît.
6
Appuyer sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
le curseur clignotant et définir le délai souhaité. Ce dernier peut être
compris entre 5 et 240 min, par incréments de 5 minutes. Utiliser les
touches Z et Y pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
7
Lorsque le délai d'attente souhaité est affiché, appuyer sur [OK]
([ENTER]).
8
Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus.
Autres
>
>Mise en veille >
005min.
>Mise en veille
005min.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Vidage des données reçues
Il est possible d'imprimer les données que l'imprimante reçoit sous forme
de code hexadécimal afin de déboguer les programmes et les fichiers.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Autres > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Impression HEX-DUMP apparaisse.
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
Un point d'interrogation (?) apparaît.
6
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
L'état En traitement s'affiche pendant
une seconde, suivi de Attendant.
Autres
>
>Impression
HEX-DUMP
>Impression
HEX-DUMP?
En traitement
Attendant
7
Pendant que l'état Attendant est affiché à l'écran (par défaut, pendant
30 secondes), envoyer à l'imprimante les données à imprimer en code
hexadécimal. Lors de la réception des données, l'état de l'imprimante
change et En traitement s'affiche.
Il est possible d'annuler la réception des données à vider en appuyant sur
la touche [GO], puis sur [CANCEL].
8
Une fois que toutes les données ont été reçues, l'état Attendant
s'affiche. Appuyer sur [GO] pour mettre fin à l'impression HEX-DUMP.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-83
Utilisation du panneau de commande
Réinitialisation de l'imprimante
La procédure décrite ci-après permet de réinitialiser les réglages
temporaires de l'imprimante, notamment de rétablir les valeurs par défaut
relatives à l'orientation des pages ou à la police en cours, etc. définies par
le biais de commandes. Les polices et les macros téléchargées sont
supprimées de la mémoire de l'imprimante.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Autres > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Redémarrer imprimante apparaisse.
5
Pour réinitialiser l'imprimante, appuyer sur
[OK] ([ENTER]). Un point d'interrogation
(?) apparaît.
6
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
L'état Self test apparaît pendant la
réinitialisation de l'imprimante. Il est suivi de
Attendre SVP, puis de Prêt.
Autres
>
>Redémarrer
Imprimante
>Redémarrer
imprimante ?
Self test
Attendre SVP
Prêt
2-84
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Protection des ressources
La fonction de protection des ressources permet de conserver ces
ressources PCL en mémoire de sorte qu'elles demeurent intactes même
en cas de retour à l'émulation PCL 6.
REMARQUE : La protection des ressources requiert de la mémoire
supplémentaire pour stocker les polices et les macros téléchargées. La
taille totale de la mémoire recommandée pour l'utilisation de la fonction de
protection des ressources dépend de plusieurs facteurs. Se reporter à la
section Modules d'extension mémoire à la page 3-3.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Autres > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Ressource prot. apparaisse.
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur U ou V pour sélectionner Permanent ou Perm / Temp
(Permanent/Temporaire) pour la protection des ressources.
7
Lorsque la protection des ressources souhaitée est affichée, appuyer
sur [OK] ([ENTER]).
8
Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus.
Autres
>
>Ressource prot.
Permanent
>Ressource prot.
? Permanent
Alarme (Sonnerie)
Outre le message qui s'affiche lorsque la quantité de papier est
insuffisante ou en cas de bourrage papier, il est aussi possible d'activer
une alarme sonore. Ce paramètre est utile, par exemple, lorsque
l'imprimante est éloignée de l'utilisateur.
Par défaut, l'alarme sonore est activée (On). Lorsqu'elle est désactivée
(Off), l'alarme ne produit aucun son.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-85
Utilisation du panneau de commande
FS-C5015N et FS-C5025N
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Autres > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Sonnerie > apparaisse.
5
Appuyer sur la touche Z.
6
Appuyer sur U ou V pour afficher la sonnerie souhaitée. Les grammages
suivants défilent à l'écran.
Autres
>
>Sonnerie
>
Erreur
Prêt
Fin de tâche
Confirm. clé
7
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
8
Sélectionner On ou Off à l'aide des touches U ou V.
9
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
10
>>Erreur
? On
Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus.
FS-C5030N
2-86
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Autres > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Sonnerie apparaisse.
Autres
>
>Sonnerie
On
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
6
Sélectionner On ou Off à l'aide des touches U ou V.
7
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
8
Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus.
>Sonnerie
? On
Correction automatique des erreurs
Lorsqu'une erreur qui n'empêche pas la poursuite de l'impression se
produit, les données reçues ultérieurement sont automatiquement
imprimées au terme d'un certain délai. Exemple : si une imprimante est
utilisée en tant qu'imprimante réseau et qu'un utilisateur est à l'origine des
erreurs ci-dessous, les données envoyées par l'utilisateur suivant seront
néanmoins imprimées au terme d'un délai prédéfini. Par défaut, cette
option est désactivée (Off) (Correc. erreur auto est désactivé). Les
erreurs susceptibles d'être corrigées automatiquement sont les suivantes :
•
Mémoire pleine
•
Report de page
•
Erreur KPDL
•
Fichier absent
•
Erreur de disque RAM
•
Erreurs de carte mémoire
•
Erreurs de disque dur
•
Impression recto verso (duplex) désactivée
•
Travail e-MPS non stocké
•
Exemplaires multiples non imprimés
REMARQUE : Pour définir le délai de reprise après la correction
automatique d'une erreur, se reporter à la section suivante.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Autres > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Autres
>
2-87
Utilisation du panneau de commande
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Correc. erreur auto > apparaisse.
5
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
6
Sélectionner On ou Off à l'aide des touches U ou V.
7
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
8
Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus. L'état Prêt
s'affiche sur l'écran.
>Correc. erreur >
auto
Off
>Correc. erreur
auto ? Off
Définition du délai de reprise après correction d'une erreur
2-88
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Autres > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Correc. erreur auto > apparaisse.
5
Appuyer sur Z et afficher >>Temp.
correc erreur. Le paramètre par défaut
est 30 secondes.
6
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un
curseur clignotant (_) apparaît.
7
Appuyer sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
le curseur clignotant et définir le délai souhaité. Ce dernier peut être
compris entre 000 et 495 secondes, par incréments de 5 secondes. S'il est
fixé à 000, l'impression reprend immédiatement sans délai d'interruption.
Utiliser les touches Z et Y pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
8
Afficher le délai souhaité et appuyer sur [OK] ([ENTER]).
9
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Autres
>
>Correc. erreur >
auto
On
>>Temp. correc
erreur
030sec.
>>Temp. correc
erreur
030sec.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Détection d'erreur de l'impression recto erso (duplex)
Si la fonction de détection d'erreur pour l'impression Duplex a été activée
et qu'un travail est lancé sur un format et un type de papier non disponible
pour ce type d'impression, le message d'erreur Recto verso inac.
Appuyer GO s'affiche et l'impression est interrompue. Pour imprimer
sur une seule face du papier lorsque ce message est affiché, appuyer
sur [GO]. Le paramètre par défaut est Inactif.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Autres > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Fin Erreur > apparaisse.
5
Appuyer sur Z et afficher >>Recto verso.
6
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
7
Appuyer sur U ou V pour passer de
Inactif à Actif.
8
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
9
Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Autres
>Fin erreur
>
>
>>Recto verso
Inactif
>>Recto verso
? Inactif
>>Recto verso
? Actif
2-89
Utilisation du panneau de commande
Enregistrement des couleurs
Lorsque l'imprimante est utilisée pour la première fois après avoir été
installée ou déplacée, ou lorsqu'une couleur (cyan, magenta ou jaune)
s'imprime de travers, l'utilisation de ce mode permet de corriger
l'enregistrement des couleurs depuis le panneau de commande.
2-90
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Autres > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Enregistrement des couleurs >
apparaisse.
5
Appuyer sur la touche Z.
6
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>>Imprimer la mire apparaisse.
7
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
Un point d'interrogation (?) apparaît.
8
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). L'état En traitement apparaît
et une mire de correction de l'enregistrement des couleurs est imprimée.
Trois types de graphiques, à savoir L (gauche), H (horizontal) et R (droit),
sont imprimés sur la mire de correction de l'enregistrement des couleurs
pour chaque couleur (cyan, magenta et jaune).
Autres
>
>Enregistrement >
des couleurs
>>Imprimer
la mire
>>Imprimer
la mire ?
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Exemple de mire de correction de l'enregistrement des couleurs
9
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>>Régler le cyan apparaisse.
>>Régler le cyan
L=
H=
R=
10
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
0 ou 00 s'affiche pour chaque valeur et le
curseur clignote sous la valeur de
gauche (L).
11
Examiner le graphique de gauche (L) dans la section cyan de la mire de
correction de l'enregistrement des couleurs. Repérer les deux lignes qui
semblent le plus se chevaucher pour ne former qu'un seul trait droit et
prendre note de la valeur correspondante. Dans l'exemple ci-après, la
valeur est -2. (Il existe en effet des valeurs positives [+] et négatives [-].)
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
>>Régler le cyan
L= 0 H= 00 R= 0
2-91
Utilisation du panneau de commande
-9
-8
-7
-6
-5
-4
-3
-2
-1
0
+1
+2
+3
+4
+5
+6
+7
+8
+9
Color Registration Correction Chart
L
12
Appuyer sur U ou V pour afficher la valeur
souhaitée.
13
Utiliser les touches Z et Y pour déplacer le curseur vers la droite et la
gauche. Rechercher les valeurs de repérage horizontal (H) et de droite (R)
appropriées pour le cyan en procédant de la même façon que pour la
valeur de gauche (L), puis sélectionner ces valeurs depuis le panneau
de commande.
14
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
Le message OK? et chacune des valeurs
s'affiche. Si les valeurs affichées sont
correctes, appuyer sur [OK] ([ENTER]).
15
Appuyer sur la touche V. Le message >>Régler magenta s'affiche.
Une fois que les réglages ont été définis pour cette couleur, le message
>>Régler jaune s'affiche. Procéder à la même démarche pour trouver
les valeurs correspondantes au magenta et au jaune dans la mire de
correction de l'enregistrement des couleurs et régler les paramètres de la
même façon.
16
Une fois les paramètres réglés pour ces trois couleurs, appuyer sur la
touche [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
>>Régler le cyan
L=-2 H= 00 R= 0
OK?
L=-2 H= 00 R=+1
REMARQUE : Si les couleurs continuent à s'imprimer de travers après
avoir corrigé l'enregistrement des couleurs, il convient de faire appel à un
technicien de maintenance.
2-92
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Impression de la page de configuration de maintenance
La page de configuration de maintenance contient des informations de
paramétrage de l'imprimante plus détaillées que la page de configuration
standard. Elle est donc davantage destinée à des opérations de
maintenance. Elle peut néanmoins comporter un grand nombre
d'informations qui peuvent être utiles.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Autres > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Service > apparaisse.
5
Appuyer sur la touche Z.
6
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>>Impression Page config.
apparaisse.
7
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]).
Un point d'interrogation (?) apparaît.
8
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). L'état indique En traitement et
l'impression démarre.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Autres
>
>Service
>
>>Impression
Page config.
>>Impression
Page config. ?
2-93
Utilisation du panneau de commande
Calibrage de couleur
L'imprimante intègre une fonction de calibrage des couleurs qui
effectue des réglages automatiques afin de compenser les éventuelles
modifications liées aux variations de température ambiante et d'humidité.
Afin de maintenir la meilleure qualité d'impression couleur possible, les
couleurs sont calibrées (ou étalonnées) automatiquement à chaque mise
sous tension de l'imprimante. Cette opération peut également être
exécutée automatiquement lors d'une reprise suite à une mise en veille
ou lors de l'impression.
2-94
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
Autres > apparaisse.
3
Appuyer sur la touche Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Service > apparaisse.
5
Appuyer sur la touche Z.
6
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>>Calibration Couleur apparaisse.
7
Pour commencer le calibrage de couleur,
appuyer sur [OK] ([ENTER]). Un point
d'interrogation (?) apparaît pour confirmer
l'exécution du calibrage.
>>Calibration
Couleur ?
8
Appuyer sur la touche [OK] ([ENTER]). Le
message Patientez SVP (Calibrage)
s'affiche sur l'écran et le calibrage démarre.
Patientez SVP
(Calibrage)
9
Une fois la calibration terminée, l'état Prêt est réaffiché.
Autres
>
>Service
>
>>Calibration
Couleur
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
3 Options
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
•
•
•
•
Informations générales................................................. 3-2
Modules d'extension mémoire...................................... 3-3
Description générale des options ................................. 3-6
Cartes d'interface réseau IB-21E/IB-23...................... 3-10
Pour connaître la disponibilité des options, s'adresser au
technicien de maintenance.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
3-1
Options
Informations générales
Les options suivantes sont disponibles sur l'imprimante pour satisfaire aux
exigences de l'utilisateur en matière d'impression. Pour connaître les
instructions d'installation des différentes options, se reporter à la
documentation qui accompagne ces dernières. Certaines options sont
décrites dans les rubriques ci-après.
Imprimante
Chargeur d'enveloppes
EF-310
(pour FS-C5025N/
FS-C5030N)
Bac de sortie face dessus
PT-300 (pour FS-C5015N)
PT-301 (pour FS-C5025N/
FS-C5030N)
Unité recto verso DU-301
Mémoire d'extension
(DIMM 64/128/256/512 Mo)
Carte mémoire (CF)
Chargeur de papier PF-60
FS-C5015N (×1)
FS-C5025N/FS-C5030N
(×3)
Disque dur HD-5
3-2
Carte d'interface réseau
IB-21E/IB-23
Kit de carte d'interface
série IB-11
(pour FS-C5030N)
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Options
Modules d'extension mémoire
Pour augmenter la mémoire de l'imprimante afin de traiter des travaux
d'impression plus complexes et d'accélérer la vitesse d'impression, il est
possible d'ajouter un module de mémoire supplémentaire (module DIMM)
dans l'emplacement d'extension prévu à cet effet, sur la carte contrôleur
principale de l'imprimante. Il existe différentes capacités de modules de
mémoire DIMM : 64, 128, 256 ou 512 Mo. La taille maximale de la
mémoire peut atteindre 1024 Mo (512 Mo x 2).
L'imprimante est équipée en usine d'un module de mémoire de 128 Mo.
Pour étendre la mémoire jusqu'à 1024 Mo, retirer le module de mémoire
de 128 Mo et installer deux autres modules de 512 Mo.
REMARQUE : Seul un technicien de maintenance est habilité à installer
de la mémoire supplémentaire. Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages occasionnés en cas d'installation inappropriée de mémoire
supplémentaire.
Précautions à prendre lors de la manipulation de la carte contrôleur
principale de l'imprimante et du module de mémoire :
Afin de protéger les composants électroniques, se décharger de toute
électricité statique en touchant un objet métallique de grande taille avant
de manipuler le module de mémoire. Une autre solution consiste, dans la
mesure du possible, à porter un bracelet antistatique lors de l'installation
du module de mémoire.
Pour éviter d'endommager les composants électroniques figurant sur la
carte contrôleur principale ou le module de mémoire, il convient de
toujours tenir ces derniers par les côtés (se reporter ci-dessous).
OUI
NON
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
3-3
Options
Installation du module de mémoire
1
Mettre l'imprimante hors tension et débrancher le cordon d'alimentation.
2
Desserrer les deux vis situées à l'arrière de la carte contrôleur principale.
3
Retirer délicatement la carte contrôleur principale.
Carte contrôleur
principale
4
Écarter les brides de fixation situées de part et d'autre de l'emplacement
mémoire sur la carte contrôleur principale.
Bride de
fixation
Bride de fixation
3-4
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Options
5
Retirer le module de mémoire de son emballage. Aligner les encoches du
module de mémoire sur les clés correspondantes de l'emplacement
mémoire, puis enficher le module de mémoire dans ce dernier jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
Encoches
6
Rabattre les deux brides de fixation pour maintenir le module de mémoire
bien en place.
Bride de
fixation
Bride de fixation
7
Une fois l'installation du module de mémoire terminée, réinstaller la carte
contrôleur principale puis la revisser à l'aide des vis.
Retrait d'un module de mémoire
Pour retirer un module de mémoire, retirer la carte contrôleur principale,
puis écarter avec précaution les deux brides de fixation. Il suffit ensuite
d'extraire le module de mémoire de son emplacement.
Test de la mémoire étendue
Pour vérifier le bon fonctionnement du module de mémoire, il est possible
de le tester en imprimant une page de configuration (se reporter à la
section Impression d'une page de configuration à la page 2-15).
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
3-5
Options
Description générale des options
Carte Mémoire
L'imprimante est équipée d'un emplacement destiné à recevoir une carte
mémoire d'une taille maximale de 256 Mo. L'utilisation d'une carte
mémoire permet de stocker des polices, des macros ou des fonds de
page. Pour télécharger des polices, etc. sur une carte mémoire Flash, il est
possible de faire appel à l'utilitaire IC Link pour Windows. Cet utilitaire se
trouve sur le CD-ROM qui accompagne l'imprimante.
Lecture de police depuis la carte mémoire
Lorsqu'une carte mémoire est insérée dans l'imprimante, son contenu peut
être lu manuellement depuis le panneau de commande ou automatiquement à la mise sous tension ou la réinitialisation de l'imprimante. Pour plus
d'informations sur la lecture manuelle de la carte mémoire, se reporter à
Utilisation de la carte mémoire à la page 2-52.
REMARQUE : Avant d'insérer une carte mémoire dans l'imprimante, il
convient de mettre l'imprimante hors tension.
Insérer la carte mémoire dans son emplacement ; l'étiquette de celle-ci
doit être orientée vers le haut.
Logement de
carte mémoire
3-6
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Options
Chargeur de papier PF-60
Le chargeur PF-60 permet d'ajouter trois cassettes supplémentaires
(une seule pour le modèle FS-C5015N) au bas de l'imprimante afin
d'assurer l'alimentation continue d'un grand volume de papier. Chaque
cassette présente une capacité d'environ 500 feuilles de 80 g/m² de
grammage, au format ISO A4, ISO A5, JIS B5, Letter et Legal. Ce chargeur
est fixé au bas de l'imprimante comme indiqué ci-après.
Pour plus d'informations sur l'installation du chargeur de papier, se
reporter au manuel d'utilisation de celui-ci.
Unité recto verso DU-301
L'unité recto verso est fixée au bas de l'imprimante. Elle permet d'imprimer
sur les deux faces du papier. L'impression recto verso peut s'effectuer
avec les types de papier ISO A4, ISO A5, JIS B5, Letter et Legal.
Pour plus d'informations sur l'installation du chargeur de papier, se
reporter au manuel d'utilisation de celui-ci.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
3-7
Options
Bac de sortie face dessus PT-300/PT-301
Le bac de sortie face dessus sert à réceptionner les impressions face
orientée vers le haut (ordre inverse).
Pour installer ce bac de sortie, suivre la procédure ci-après :
1
Installer la butée du papier selon le format du papier à utiliser.
Format Legal
Format A4
Format Letter
Butée du papier
2
Installer le bac de sortie face dessus à l'arrière de l'imprimante ou de l'unité
recto verso.
Installation directe sur
l'imprimante
Bac de sortie face dessus
(PT-300/PT-301)
Installation sur l'unité
recto verso
Bac de sortie face dessus
(PT-300/PT-301)
3-8
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Options
Disque dur
Installer le disque dur dans l'emplacement prévu à cet effet. Si un disque
dur est installé dans l'imprimante, les données reçues peuvent être
converties en mode point (bitmap) et enregistrées sur ce disque dur. Cela
permet d'imprimer plusieurs copies à grande vitesse à l'aide de la fonction
de tri électrique. Il est également possible d'utiliser les fonctions e-MPS.
Pour plus d'informations, se reporter à la section e-MPS à la page 2-18.
Emplacement
de la carte
d'interface
optionnelle
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
3-9
Options
Cartes d'interface réseau IB-21E/IB-23
Conjointement au standard d'interface réseau sur l'imprimante, la carte
d'interface réseau prend en charge les protocoles TCP/IP, IPX/SPX,
NetBEUI et Appletalk. Cela permet à l'imprimante d'être utilisée dans des
environnements réseau, y compris Windows, Macintosh, Unix, NetWare,
etc. La carte d'interface réseau s'installe dans l'emplacement prévu à cet
effet à l'arrière de l'imprimante (se reporter à l'illustration ci-dessous).
Emplacement
de la carte
d'interface
optionnelle
Carte d'interface réseau
3-10
Connexions réseau
IB-21E
10Base-T/100Base-TX
IB-23
10Base-T/100Base-TX
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
4 Interface de connexion
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
•
Informations générales................................................. 4-2
Interface parallèle (FS-C5030N uniquement)............... 4-3
Interface USB ............................................................... 4-5
Interface série (FS-C5030N uniquement) .................... 4-6
Protocole RS-232C (FS-C5030N uniquement) ............ 4-7
Connexion du câble RS-232C
(FS-C5030N uniquement) .......................................... 4-10
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
4-1
Interface de connexion
Informations générales
Ce chapitre décrit les signaux utilisés par les interfaces parallèle
(FS-C5030N uniquement), USB et série (en option [FS-C5030N
uniquement]) de l'imprimante. Il indique également les affectations de
broches, les fonctions des signaux, les délais de transmission, les
caractéristiques des connecteurs et les niveaux de tension.
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
4-2
•
Interface parallèle (FS-C5030N uniquement)
•
Interface USB
•
Interface série (FS-C5030N uniquement)
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Interface de connexion
Interface parallèle (FS-C5030N uniquement)
Modes de communication
L'imprimante assure une transmission de données haut débit via une
interface parallèle. Il est possible de sélectionner le mode de
communication de l'interface parallèle depuis le panneau de commande.
Pour changer de mode de communication, se reporter à la section
Modification du mode de l'interface parallèle (FS-C5030N uniquement) à
la page 2-30.
REMARQUE : Utiliser un câble d'imprimante parallèle conforme à la
norme IEEE 1284.
Les modes de communication disponibles sont au nombre de quatre :
Mode de
communication
Réception
Transmission
Auto.
(valeur par défaut)
Haute vitesse/ECP
Bidirectionnel/ECP
Bidirectionnel
Haute vitesse
Bidirectionnel
Haute vitesse
Haute vitesse
—
Normal
Normal
—
Signaux d'interface
Le tableau ci-après répertorie les broches de connecteur et les signaux
d'entrée et de sortie correspondants de l'interface parallèle. Chacun de ces
signaux y est également décrit.
La description qui apparaît entre crochets ([ ]) indique le nom du signal
en mode Auto et Bidirectionnel (haute vitesse), conforme à la norme
IEEE 1284. Dans les modes Auto et Bidirectionnel, ces signaux sont
bidirectionnels.
Broche
Entrée
ou sortie
1
Entrée
Impulsion* [nStrobe]
Une impulsion négative entraîne l'imprimante à lire et à
valider les données présentes sur les lignes Données 0 [1]
à Données 7 [8].
2
Entrée
Données 0 [Data 1]
3
Entrée
Données 1 [Data 2]
4
Entrée
Données 2 [Data 3]
Ces huit signaux forment un octet de données transmis entre
l'ordinateur hôte et l'imprimante. Données 7 [8] est le bit de
poids fort.
5
Entrée
Données 3 [Data 4]
6
Entrée
Données 4 [Data 5]
7
Entrée
Données 5 [Data 6]
8
Entrée
Données 6 [Data 7]
9
Entrée
Données 7 [Data 8]
Signal
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Description
4-3
Interface de connexion
Broche
Entrée
ou sortie
10
Sortie
Accusé de
réception*[nAck]
Impulsion négative accusant réception du caractère
précédent.
11
Sortie
Occupé [Busy]
Lorsque ce signal est élevé, l'imprimante est occupée.
Lorsqu'il est bas, l'imprimante peut recevoir d'autres données.
12
Sortie
Plus de papier
[PError]
Ce signal augmente lorsqu'il n'y a plus de papier.**
13
Sortie
En ligne (Sélection)
[Select]
Ce signal augmente ou diminue selon que l'imprimante est en
ligne ou hors ligne. Il redevient bas lorsque la touche [GO] est
activée pour mettre l'imprimante hors ligne.**
14
Entrée
— [nAutoFd]
Ignoré
15
—
—
Inutilisé
16
—
0 V CC
17
—
Masse du châssis
18
—
+5 V CC
19
—
Retour à la masse
20
—
Retour à la masse
21
—
Retour à la masse
22
—
Retour à la masse
23
—
Retour à la masse
24
—
Retour à la masse
25
—
Retour à la masse
26
—
Retour à la masse
27
—
Retour à la masse
28
—
Retour à la masse
29
—
Retour à la masse
30
—
Retour à la masse
31
Entrée
— [nInit]
Signal
*
Description
Broche destinée à l'alimentation de +5 V CC de l'imprimante
(+5±0,5 V, 400 mA au maximum, avec fusible)
Ignoré
32
Sortie
Erreur [nFault]
Lorsque le contrôle de ligne parallèle haute vitesse est activé,
cette ligne renvoie une condition d'erreur.**
33
—
—
Inutilisé
34
—
—
Inutilisé
35
Sortie
Alimentation prête
Ce signal augmente lorsque l'imprimante est mise sous
tension.
36
Entrée
Sélection Entrée
[nSelect In]
Lorsque cette ligne est élevée, le mode IEEE1284 est activé.
*. Signaux actifs lorsqu'ils sont bas.
**. Les signaux Plus de papier, En ligne et Erreur fonctionnent uniquement lorsqu'ils ont été activés à
l'aide du paramètre O2 de la commande FRPO.
4-4
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Interface de connexion
Interface USB
L'imprimante prend en charge le port USB à haut débit. Les caractéristiques et les signaux de l'interface USB (Universal Serial Bus) sont
indiqués ci-après.
Spécifications
Spécification de base
Conforme à l'interface USB à haut débit.
Connecteurs
Imprimante : prise femelle de type B avec port en amont
Câble : prise mâle de type B
Câble
Utiliser un câble blindé conforme à la norme USB 2.0 (USB à haut débit)
ne dépassant pas 5 mètres (16 pieds) de long.
Mode de transfert
Haut débit (480 Mbit/s au maximum)
Contrôle de l'alimentation
Dispositif d'auto-alimentation
Signaux d'interface
Affectation des broches du connecteur USB
Broche
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Signal
Description
1
Vbus
Alimentation (+5 V)
2
D-
Transmission des données
3
D+
Transmission des données
4
GND
Masse du signal
Shell
—
Blindage
4-5
Interface de connexion
Interface série (FS-C5030N uniquement)
L'installation d'un kit de carte d'interface série en option (IB-11) dans
l'imprimante permet de communiquer avec un ordinateur via une interface
série standard RS-232C.
Signaux d'interface
Le tableau ci-après indique les broches et les signaux d'entrée et de sortie
correspondants du connecteur d'interface RS-232C.
Broche
Entrée ou
sortie
1
—
FG
Masse du châssis. La broche est
connectée directement au châssis de
l'imprimante.
2
Sortie
TXD
Émission de données. Cette broche sert
à émettre des données asynchrones
transmises de l'imprimante vers l'ordinateur. Ce signal est souvent utilisé dans le
protocole d'établissement de liaison.
3
Entrée
RXD
Réception de données. Cette broche
sert à recevoir des données asynchrones transmises de l'ordinateur vers
l'imprimante.
4
Sortie
RTS
Demande d'émission. Le niveau de
ce signal est toujours élevé (supérieur
à 3 volts).
5
Entrée
CTS
Prêt à émettre. Inutilisé.
6
Entrée
DSR
Poste de données prêt. Inutilisé.
7
—
SG
Masse électrique. Cette broche est
utilisée pour établir un niveau de
référence commun aux tensions de
l'ensemble des signaux autres que FG
(Masse du châssis).
20
Sortie
DTR
Terminal de données prêt. Cette broche
permet d'indiquer l'état du tampon de
l'imprimante (c'est-à-dire presque plein
ou presque vide) lors de l'établissement
d'une liaison. Le niveau de cette broche
est élevé (supérieur à 3 volts) lorsque le
tampon peut accepter d'autres données.
Signal
Description
Niveaux de tension de l'interface
Les niveaux de tension des signaux de l'interface sont conformes aux
spécifications de la norme EIA RS-232C. Le niveau de tension de SPACE
est compris entre 3 et 15 volts. Le niveau de tension de MARK est compris
entre -3 et -15 volts. Les tensions comprises entre -3 et 3 volts ne sont
pas définies.
4-6
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Interface de connexion
Protocole RS-232C (FS-C5030N uniquement)
Paramètres du protocole RS-232C
Un protocole désigne un ensemble de règles que différents périphériques
mettent en œuvre pour envoyer et recevoir des données. Les paramètres
du protocole RS-232C sont stockés dans une mémoire de l'imprimante
alimentée par batterie. Il est possible de vérifier ces paramètres sur la
page d'état comme indiqué ci-après :
•
H1: vitesse en bauds
•
H2 : nombre de bits de données
•
H3 : nombre de bits d'arrêt
•
H4 : parité
•
H5 : logique du protocole
•
H6 : seuil de tampon quasi-saturé
•
H7 : seuil de tampon quasi-vide
•
H8 : taille du tampon de données reçues
Les paramètres peuvent être modifiés à partir du panneau de commande
de l'imprimante. Pour modifier la valeur des paramètres de l'interface série,
se reporter à la section Modification des paramètres de l'interface série
(FS-C5030N uniquement) à la page 2-31.
La section suivante présente les paramètres et les valeurs qu'il est
possible de sélectionner depuis le panneau de commande.
H1: vitesse en bauds
Valeur de paramètre
Vitesse en bauds
12
1200
24
2400
48
4800
96
9600
19
19200
38
38400
57
57600
11
115200
La valeur par défaut est 96 (9600 bauds).
H2 : nombre de bits de données
7 ou 8. La valeur par défaut est 8.
H3 : nombre de bits d'arrêt
1 ou 2. La valeur par défaut est 1.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
4-7
Interface de connexion
H4 : parité
Valeur de paramètre
Vitesse en bauds
0
Inactif
1
Impair
2
Pair
3
Ignoré
La valeur par défaut est 0 (sans).
H5 : logique du protocole
Valeur de paramètre
Vitesse en bauds
0
Combinaison de DTR
(positif) et XON/XOFF
1
DTR (positif)
2
DTR (négatif)
3
XON/XOFF
4
ETX/ACK
La valeur par défaut est 0.
H6 : seuil de tampon quasi-saturé
Pourcentage compris entre 0 et 99. La valeur par défaut est 90.
H7 : seuil de tampon quasi-vide
Pourcentage compris entre 0 et 99. La valeur par défaut est 70.
Les valeurs par défaut des seuils de tampon quasi-saturé et quasi-vide
(H6 et H7) sont soumises à modification sans préavis.
La différence entre ces deux seuils permet à l'ordinateur d'envoyer un
volume relativement important de données en un flot continu.
H8 : taille du tampon de données reçues
La taille du tampon d'entrée est exprimée par incréments qui varient selon
le paramètre S5. Lorsque S5 est 0, l'incrément est de 10 Ko. Lorsque S5
est 1, l'incrément est de 100 Ko. Lorsque S5 est 2, l'incrément est
de 1024 Ko. La valeur par défaut est 12 (1200 Ko, S5=1).
4-8
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Interface de connexion
Commande PRESCRIBE FRPO D0
La commande PRESCRIBE FRPO D0 permet d'utiliser le protocole
XON/XOFF lorsqu'une erreur se produit au niveau de l'interface série. Le
tableau suivant récapitule la condition d'erreur correspondant aux
différentes valeurs D0.
Délai de transmission
de XON à
l'hôte lorsque l'état est
Prêt ou Attendant
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Erreur d'interface série
erreur non traitée
erreur traitée
XON envoyé toutes les 3
à 5 secondes
D0=0 (par défaut)
D0=1
XON non envoyé
D0=10
D0=11
4-9
Interface de connexion
Connexion du câble RS-232C (FS-C5030N uniquement)
Connexion de l'imprimante à l'ordinateur
L'ordinateur et l'imprimante doivent être tous deux hors tension.
1
Se décharger de toute électricité statique en touchant un objet métallique,
tel qu'une poignée de porte.
2
Brancher l'extrémité (côté imprimante) du câble RS-232C sur le
connecteur d'interface série de l'imprimante et la fixer en resserrant les vis.
3
Brancher l'autre extrémité du câble sur le connecteur d'interface série
de l'ordinateur.
4
Mettre l'imprimante sous tension.
5
Les paramètres par défaut de l'imprimante sont les suivants :
•
Vitesse en bauds = 9600 bit/s, bits de données (longueur de
caractères) = 8, bits d'arrêt = 1, parité = sans.
•
Les deux protocoles RS-232C sont XON/XOFF et DTR. L'imprimante
exécute ces deux protocoles simultanément, en utilisant une logique
positive pour le signal DTR.
En cas de doutes sur les paramètres en cours de l'imprimante, les rétablir
selon les valeurs indiquées ci-dessus (vitesse en bauds = 9600 bit/s, etc.).
La configuration des paramètres peut s'effectuer depuis le panneau de
commande. Se reporter à la section Modification des paramètres de
l'interface série (FS-C5030N uniquement) à la page 2-31.
6
Définir les mêmes paramètres que ceux de l'imprimante sur l'ordinateur.
Pour ce faire, il s'agit généralement de régler le commutateur DIP avant la
mise sous tension de l'imprimante.
Sous Windows XP, effectuer les réglages ci-après :
4-10
1
Sur la barre des tâches de Windows XP, cliquer sur Démarrer, puis
sur Paramètres et Panneau de configuration.
2
La fenêtre Panneau de configuration s'affiche. Double-cliquer
sur Système.
3
La fenêtre Propriétés Système s'affiche. Cliquer sur l'onglet Matériel,
puis sur le bouton Gestionnaire de périphériques et double-cliquer
sur Ports (COM et LPT).
4
Double-cliquer sur Port de communication.
5
La boîte de dialogue Propriétés Port de communication s'affiche pour le
port COM sélectionné. Cliquer sur l'onglet Paramètres du port et définir
les propriétés du port.
6
Une fois les propriétés définies, cliquer sur le bouton OK.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Interface de connexion
Sous Windows 95/98/Me, effectuer les réglages comme suit :
1
Sur la barre des tâches de Windows 95/98/Me, cliquer sur Démarrer, puis
sur Paramètres et Panneau de configuration.
2
La fenêtre Panneau de configuration s'affiche. Double-cliquer sur
Système.
3
La fenêtre Propriétés Système s'affiche. Cliquer sur l'onglet
Gestionnaire de périphériques et double-cliquer sur Ports
(COM et LPT).
4
Double-cliquer sur Port de communication.
5
La boîte de dialogue Propriétés Port de communication s'affiche pour le
port COM sélectionné. Cliquer sur l'onglet Paramètres du port et définir
les propriétés du port.
6
Une fois les propriétés définies, cliquer sur le bouton OK.
Les paramètres définis selon les procédures ci-dessus sont temporaires.
Sur la plupart des ordinateurs, les configurations permanentes doivent être
effectuées au moyen de commutateurs DIP.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
4-11
Interface de connexion
4-12
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Glossaire
Adresse IP (Internet Protocol)
L'adresse IP est un numéro unique représentant un ordinateur spécifique
sur un réseau. Le format de l'adresse IP est 4 numéros séparés par des
points, 192.168.110.171, par exemple. Chaque numéro doit être un
nombre décimal compris entre 0 et 255.
AppleTalk
AppleTalk permet le partage des fichiers et des imprimantes et l'utilisation
de logiciels d'application placés sur un autre ordinateur du même réseau
AppleTalk.
Bac MF
DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol)
EcoPrint
Le bac MF (bac multifonction) est utilisé à la place de la cassette lors de
l'impression sur enveloppes, cartes postales, transparents et étiquettes.
Protocole qui configure automatiquement l'adresse IP, le masque de sousréseau et l'adresse de la passerelle sur un réseau TCP/IP. L'utilisation de
DHCP permet d'alléger les tâches administratives réseau, particulièrement dans les environnements réseau comportant un grand nombre
d'ordinateurs client et où il n'est pas nécessaire d'attribuer une adresse IP
distincte à chaque client, y compris les imprimantes.
Mode d'impression qui réduit la consommation de toner. Les pages
imprimées en mode EcoPrint sont plus claires qu'en mode normal.
Émulation
Fait référence à l'émulation d'imprimantes d'autres fabricants.
L'imprimante peut émuler le fonctionnement des imprimantes suivantes :
PCL6 et KPDL.
IEEE1284
Norme établie par l'IEEE (Institute of Electrical and Electronic Engineers)
en 1994, utilisée pour la connexion d'une imprimante à un ordinateur.
KPDL
KPDL est l'implémentation par Kyocera du langage de description de page
PostScript niveau 3.
Masque de sous-réseau
Valeur numérique de 32 bits qui définit quels bits de l'adresse IP indiquent
l'adresse réseau et quels bits indiquent l'adresse de l'hôte.
Mémoire supplémentaire
Une mémoire supplémentaire (en option) permet d'augmenter la capacité
de la mémoire de l'appareil. Pour connaître les modules de mémoire DIMM
qu'il est possible d'utiliser dans cette machine, s'adresser au technicien de
maintenance.
Mode veille
NetBEUI (NetBIOS Extended
User Interface)
Ce mode permet d'économiser l'énergie. Il est activé lorsque la machine
n'est pas utilisée pendant une période prédéfinie. L'appareil consomme
ainsi le minimum d'énergie Ce paramètre peut être modifié.
Version améliorée du protocole NetBIOS, il permet d'utiliser plus de
fonctions avancées sur des réseaux de petite taille que d'autres protocoles
tels que TCP/IP, etc.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Glossaire-1
Glossaire
Page de configuration
Passerelle par défaut
Répertorie les paramètres en cours de la machine : mémoire, nombre total
d'impressions, paramètres de source papier, etc. Cette page peut être
imprimée depuis le panneau de commande.
Indique le périphérique, ordinateur ou routeur qui sert d'entrée/de sortie
(passerelle) pour l'accès aux ordinateurs placés en dehors du réseau
utilisé. Si aucune passerelle n'est spécifiée pour une adresse IP de
destination, les données sont envoyées à l'hôte désigné comme
passerelle par défaut.
Pilote d’imprimante
Le pilote d'imprimante permet d'imprimer des données créées à l'aide
d'une application logicielle. Le pilote d'imprimante est fourni sur le
CD-ROM qui accompagne l'imprimante. Il doit être installé sur l'ordinateur
connecté à l'imprimante.
Polices contour
Avec les polices contour, les contours des caractères sont représentés par
des expressions numériques et les polices peuvent être agrandies ou
réduites de différentes manières en modifiant les valeurs numériques de
ces expressions. L'impression reste claire même en agrandissant les
polices, les caractères étant définis avec des contours représentés par des
expressions numériques. Le format des polices de caractères peut être
spécifié par incréments de 0,25 points en allant jusqu'à 999,75 points.
PostScript
Langage de description de page développé par Adobe Systems, Inc.
Il permet d'utiliser des fonctions de police flexibles et des graphiques très
avancés, pour une meilleure qualité d'impression.
PPM (pages par minute)
Indique le nombre d'impressions effectuées en une minute.
ppp (points par pouce)
Unité de résolution exprimée en nombre de points imprimés par pouce
(25,4 mm).
Saut de page (Délai de
temporisation de
l'alimentation papier)
Lorsque les données sont envoyées vers une imprimante, des pauses
peuvent se produire. L'imprimante attend alors les données suivantes
sans effectuer de saut de page. La temporisation de l'alimentation papier
est une fonction qui attend uniquement un délai prédéfini avant d'exécuter
un saut de page automatique. Lorsque le délai d'attente a commencé, une
fois le délai désigné dépassé, l'imprimante traite automatiquement les
données en cours de réception et les imprime. Si l'imprimante n'a reçu
aucune donnée pour la dernière page, elle termine le traitement du travail
sans sortir de papier.
TCP/IP (Transmission Control
Protocol/Internet Protocol)
USB (Universal Serial Bus)
Glossaire-2
Suite de protocoles conçus pour définir la façon dont les ordinateurs et
autres périphériques communiquent entre eux sur un réseau.
Norme d'interface pour les interfaces série à vitesse faible à moyenne.
Cette imprimante prend en charge la norme USB à haut débit. Le taux
de transfert maximal est 480 Mbit/s et la longueur maximale du câble est 5
mètres (16 pieds).
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Index
A
Alarme sonore
configuration 2-85
Alimentation papier
spécifications 1-3
B
Bac de sortie face dessus
option, schéma 3-8
Bac MF
définition Glossaire-1
définition du format de papier 2-63
définition du type de papier 2-64
mode prioritaire, mode cassette 2-62
Boîte aux lettres virtuelle
fonctions 2-19
Boîte aux lettres virtuelle (VMB)
impression d'une liste de VMB 2-25
modification de l'espace maximal 2-29
récupération de travaux 2-25
Brillance
sélection 2-51
C
Carte mémoire
écriture de données 2-54
formatage 2-56
insertion dans son emplacement 3-6
suppression de données 2-56
Carte postale 1-10
Cassette
définition du format de papier 2-65
définition du type de papier 2-67
sélection de la source d'alimentation du
papier 2-68
Chargeur de papier
schéma 3-7
Compteurs
lecture des compteurs de pages 2-77
lecture du nombre total de pages
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
imprimées 2-77
toner, réinitialisation 2-77
Contrôle couleur
calibrage 2-94
enregistrement 2-90
sélection de l'impression couleur ou
monochrome 2-76
Conventions iv
D
Définition du délai de temporisation 2-81
Dispositif de stockage
écriture de données 2-54
lecture des polices 2-52
lecture/écriture 2-53
Disque dur
écriture de données 2-54
formatage 2-56
optionnel 3-9
suppression de données 2-56
Disque RAM
configuration 2-52
E
Écran
informations sur l'état 2-3
modification de la langue d'affichage
2-79
voyants 2-5
e-MPS
impression d'une liste de codes JOB 2-24
informations générales 2-18
modification de la configuration 2-26
modification des espaces disque 2-26
Émulation
définition de la valeur par défaut à partir
du panneau de commande 2-38
KPDL, impression d'erreurs 2-38
sur la page de configuration 2-17
Enveloppe 1-11
Étiquettes 1-9
Index-1
G
N
Gestion 1-1
Nombre d'exemplaires
sélection 2-45
I
Impression duplex
description 2-69
modes de reliure 2-70
Interface parallèle
description des modes 4-3
modification du mode de l'interface 2-30
signaux et définitions 4-3
Interface réseau
cartes d'interface, schéma 3-10
exemple de page d'état du réseau 2-37
impression d'une page de configuration
du réseau 2-36
protocoles et paramètres 2-33
résolution d'une adresse IP 2-35
Interface série
interface de connexion 4-10
modification des paramètres 2-31
protocole, RS-232C 4-7
signaux et définitions 4-6
J
Journal des erreurs
sur la page de configuration 2-17
M
Mémoire
extension de la mémoire 3-3
installation du module de mémoire 3-4
page de configuration 2-17
Mémoire des travaux
fonctions 2-19
Mémoire supplémentaire Glossaire-1
Mise en veille
définition du délai 2-81
définition du délai de temporisation 2-82
Mode de protection de page
sélection 2-46
Mode Ton
sélection 2-50
Mode veille Glossaire-1
Index-2
O
Options
liste de, schéma 3-2
Orientation
sélection 2-45
P
Page de configuration
description 2-16
impression 2-15
Panneau de commande
configuration des paramètres imprimante
par défaut 2-38
fonction 2-3
schéma 2-3
Papier
formats minimal et maximal 1-3
formats répertoriés, voyant type papier
2-5
types de papier, voyant type papier 2-6
Types et modèles recommandés 1-4
Papier couleur 1-12
Papier épais 1-11
Papier pré-imprimé 1-12
Papier recyclé 1-12
Papier spécial 1-8
Partition
exemple de liste de partitions 2-58
impression d'une liste 2-58
Périphérique de sortie
sélection 2-75
Police
définition de la valeur par défaut à partir
du panneau de commande 2-39
exemple de liste de polices 2-44
impression de listes de polices 2-43
modification de la taille par défaut 2-41
réglage de l'espacement de caractères
des polices fixes 2-42
sélection de la police Courier/Letter
Gothic Normal ou Foncé 2-40
Polices contour Glossaire-2
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
ppp Glossaire-2
Priorité A4/LT
description 2-71
Protection des ressources
description 2-85
Q
Qualité d'impression
brillance 2-51
mode Ton 2-50
R
Réinitialisation
imprimante 2-84
Reprise automatique
configuration 2-87
modification du délai de reprise 2-88
Rétention des travaux
copie rapide, utilisation 2-20
fonctions répertoriées 2-18
travail privé, utilisation 2-22
vérification avant impression, utilisation
2-21
Retour chariot
sélection 2-48
Spécifications du papier 1-3
Structure des menus
exemple 2-13
impression 2-15
Système de sélection de menus
structure des menus 2-11
T
Touches
CANCEL 2-8
ENTER 2-9
GO 2-7
Menu 2-8
touches fléchées 2-9
utilisation de base 2-7
Transparent 1-9
Type de papier
création d'un type personnalisé 2-71,
2-72
restauration du type de papier
personnalisé 2-74
U
Unité recto verso
option, schéma 3-7
S
V
Saut de ligne
sélection 2-47
Saut de page
modification du délai de temporisation
2-80
Spécifications
papier 1-3
Vidage de données
réception de données 2-83
Voyants
format papier 2-5
Interface 2-5
Ready, Data, Attention 2-6
type papier 2-6
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Index-3
Index-4
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
E3
is a trademark of Kyocera Corporation
Rév. 1.0 2006.7

Manuels associés