LP 3128 | Mode d'emploi | Utax LP 3228 Print System Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
225 Des pages
LP 3128 | Mode d'emploi | Utax LP 3228 Print System Manuel utilisateur | Fixfr
LP 3235 | 3240 | 3245
MANUEL D'INSTRUCTIONS
IMPRIMANTE LASER N/B
Table des matières
1
Éléments de l'appareil ........................................................ 1-1
Éléments présents sur la face avant de l'imprimante .... 1-2
Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante .. 1-3
Panneau de commande .................................................... 1-4
2
Gestion du papier ............................................................... 2-1
Recommandations générales ........................................... 2-2
Sélection du papier approprié .......................................... 2-4
Type de papier ................................................................. 2-12
3
Chargement du papier ....................................................... 3-1
Chargement de papier dans le bac .................................. 3-2
Chargement de papier dans le bac multifonction .......... 3-6
Chargement d'enveloppes dans le bac multifonction ... 3-8
4
Branchement et impression .............................................. 4-1
Branchements ................................................................... 4-2
Modification des paramètres de l'interface réseau ........ 4-4
Impression d'une page de configuration d'interface
réseau ............................................................................... 4-12
Installation du pilote de l'imprimante ............................ 4-13
Impression à partir d'un logiciel d'application ............. 4-19
Status Monitor [Moniteur d'état] .................................... 4-20
Désinstallation du logiciel (ordinateur avec Windows) 4-24
5
Entretien .............................................................................. 5-1
Informations générales ..................................................... 5-2
Nettoyage de l'imprimante ................................................ 5-8
6
Dépannage .......................................................................... 6-1
Recommandations générales ........................................... 6-2
Problèmes de qualité d'impression ................................. 6-3
Messages d'erreur ............................................................. 6-5
Élimination des bourrages papier .................................. 6-12
7
Utilisation du panneau de commande .............................. 7-1
Informations générales ..................................................... 7-2
Description du panneau de commande .......................... 7-3
Utilisation du système de sélection de menus ............... 7-8
Impr. Rapport ................................................................... 7-11
Mémoire USB (sélection mémoire flash USB) .............. 7-17
Boîte travail ...................................................................... 7-20
Compteur (Affichage de la valeur du compteur) .......... 7-29
Param papier .................................................................... 7-30
Param impr ....................................................................... 7-39
Réseau (Paramètres réseau) .......................................... 7-53
Périph commun (Sélection/Réglage des périphériques
communs) ........................................................................ 7-59
Sécurité ............................................................................ 7-72
Compta. trav. (Sélection/réglage de la comptabilité des
travaux) ............................................................................ 7-81
Admin (Paramètres administrateur) .............................. 7-88
Ajuster/Maintenance (Sélection/paramètre Ajuster/
Maintenance) ................................................................... 7-91
8
Option .................................................................................. 8-1
Informations générales ..................................................... 8-2
i
Modules d'extension mémoire ......................................... 8-3
Chargeur de papier (PF-310) ............................................. 8-5
Carte CompactFlash (CF) .................................................. 8-6
Autres Options ................................................................... 8-8
9
Interface de connexion ....................................................... 9-1
Informations générales ..................................................... 9-2
Interface réseau ................................................................. 9-3
10 Annexe ............................................................................... 10-1
Spécifications .................................................................. 10-2
Glossaire
Index
ii
Informations légales et de
sécurité
Prenez connaissance de ces informations avant d'utiliser l'appareil.
Ce chapitre fournit des informations sur les sujets suivants :
Informations légales
Accords de licence
Informations de sécurité
Symboles
Précautions d'installation
Précautions d'utilisation
À propos du manuel d'utilisation
Conventions utilisées dans ce manuel
iv
v
xi
xvi
xvii
xix
xxii
xxiii
iii
Informations légales
ATTENTION AUCUNE RESPONSABILITÉ NE SERA
ENGAGÉE POUR TOUT DOMMAGE CAUSÉ PAR UNE
INSTALLATION INCORRECTE.
Remarque sur les logiciels
LES LOGICIELS UTILISÉS AVEC CETTE IMPRIMANTE DOIVENT
PRENDRE EN CHARGE LE MODE D'ÉMULATION DE CELLE-CI.
L'imprimante est par défaut configurée pour émuler le format PCL. Le
mode d'émulation peut être modifié.
Avis
Les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis.
Des pages peuvent être ajoutées dans les versions ultérieures.
Nous prions l'utilisateur de nous excuser pour toute imprécision
technique ou erreur typographique figurant dans la présente version.
Aucune responsabilité ne sera engagée en cas d'accidents survenant
lors de l'application des procédures décrites dans ce manuel. De même,
aucune responsabilité relative aux défauts éventuels du micrologiciel
(logiciel contenu dans la mémoire morte) de l'imprimante ne sera
engagée.
Ce manuel, ainsi que tout document susceptible d'être soumis au droit
d'auteur, vendu ou livré avec l'imprimante (ou fourni au moment de la
vente), est protégé par les droits d'auteur. Tous les droits sont réservés.
La copie ou la reproduction de ce manuel, dans sa totalité ou en partie,
est protégée par les droits d'auteur et est interdite sans le consentement
écrit préalable de UTAX GmbH. Toute copie de tout ou
partie de ce manuel, ou tout sujet soumis à des droits d'auteur, doit
contenir le même avis de droit d'auteur que le document copié.
Marques commerciales
PRESCRIBE est une marque déposée de Kyocera Corporation. KPDL
est une marque déposée de Kyocera Corporation. Hewlett-Packard,
PCL et PJL sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
Centronics est une marque de Centronics Data Computer Inc. Adobe,
Acrobat, Flash et PostScript sont des marques déposées de Adobe
Systems Incorporated. Macintosh est une marque déposée de Apple
Computer, Inc. Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques
déposées de Microsoft Corporation. Microsoft Windows Server est une
marque déposée de Microsoft Corporation. PowerPC est une marque de
International Business Machines Corporation. CompactFlash est une
marque de SanDisk Corporation. ENERGY STAR est une marque
déposée aux États-Unis. Tous les autres noms de marques et de
produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs
propriétaires respectifs.
Ce produit a été développé à l'aide du système d'exploitation en temps
réel Tornado™ et des outils de Wind River Systems.
Ce produit contient les polices UFST™ et MicroType® de Monotype
Imaging Inc.
iv
Accords de licence
IBM Program License Agreement
THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE
SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO
INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION (“IBM”).
THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER
WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF
YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
LICENSE, THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF
THE DEVICE YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL
REFUND. IF YOU DO NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14
DAYS, THEN YOU WILL BE ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE
TERMS AND CONDITIONS.
The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country
organization, grants you a license for the Programs only in the country
where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those
granted you under this license.
The term "Programs" means the original and all whole or partial copies
of it, including modified copies or portions merged into other programs.
IBM retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the
owner, copyrights in the Programs.
1. License
Under this license, you may use the Programs only with the device on
which they are installed and transfer possession of the Programs and
the device to another party.
If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and
any other documentation to the other party. Your license is then
terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its
first use of the Program.
You may not:
1. use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as
provided in this license;
2. reverse assemble or reverse compile the Program; or
3. sublicense, rent, lease, or assign the Program.
2. Limited Warranty
The Programs are provided "AS IS."
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE
PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so
the above exclusion may not apply to you.
3. Limitation of Remedies
IBM's entire liability under this license is the following;
For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any
way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will
be limited to the greater of:
v
1. the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or
2. IBM's then generally available license fee for the Program
This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real
or tangible personal property for which IBM is legally liable.
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental
damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its
authorized supplier, has been advised of the possibility of such
damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based
on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any
developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's
limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an
intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow
these limitations or exclusions, so they may not apply to you.
4. General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your
license if you fail to comply with the terms and conditions of this license.
In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are
responsible for payment of any taxes, including personal property taxes,
resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless
of form, more than two years after the cause of action arose. If you
acquired the Program in the United States, this license is governed by
the laws of the State of New York. If you acquired the Program in
Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario.
Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which
you acquired the Program.
Avis de marque relatif aux types de
caractères
Toutes les polices résidentes de cette imprimante sont fournies sous
licence Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino et Times sont des marques déposées de LinotypeHell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery et
ITC Zapf Dingbats sont des marques déposées de International
Typeface Corporation.
Monotype Imaging License Agreement
1. ”Software” shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Monotype Imaging. Under the
terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts
on up to three printers. If you need to have access to the fonts on
more than three printers, you need to acquire a multi-user license
agreement which can be obtained from Monotype Imaging.
Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software
and Typefaces and no rights are granted to you other than a License
to use the Software on the terms expressly set forth in this
Agreement.
vi
3. To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning
the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
4. You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except
that you may make one backup copy. You agree that any such copy
shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
5. This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms
of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days
after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is
terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all
copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6. You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7. Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that
the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8. THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
FITNESS
FOR
A
PARTICULAR
PURPOSE
AND
MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
9. Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement
of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10. IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY
ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND
TYPEFACES.
11. Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
12. You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Monotype Imaging.
13. Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14. YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY
ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE
BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT
CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS
AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY
PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY.
BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO
ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.
vii
Open SSLeay License
Copyright © 1998-2006 OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1
Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3
All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4
The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be
used to endorse or promote products derived from this software
without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5
Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
6
Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment: "This product includes software developed by the
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://
www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS"
AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Original SSLeay License
Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights
reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform
with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the
following conditions are aheared to. The following conditions apply to all
code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;
not just the SSL code. The SSL documentation included with this
distribution is covered by the same copyright terms except that the holder
is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
viii
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the
code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in
documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1
Redistributions of source code must retain the copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer.
2
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3
All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com)"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
being used are not cryptographic related :-).
4
If you include any Windows specific code (or a derivative thereof)
from the apps directory (application code) you must include an
acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or
derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
copied and put under another distribution licence [including the GNU
Public Licence.]
ix
Compliance and Conformity
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
•
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The use of a non-shielded interface cable with the referenced device
is prohibited.
CAUTION — The changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC
Rules.
Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
* The above warning is valid only in the United States of America.
Connecteurs d'interface
IMPORTANT Assurez-vous que l'imprimante est hors tension avant
de brancher ou de débrancher un câble d'interface de l'imprimante.
Pour protéger les composants électroniques figurant à l'intérieur de
l'imprimante contre les décharges d'électricité statique en
provenance des connecteurs d'interface, recouvrez chaque
connecteur d'interface inutilisé avec le capuchon de protection fourni.
Remarque Utilisez des câbles d'interface blindés.
x
Informations de sécurité
Sécurité laser
This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S.
Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation
Performance Standard according to Radiation Control for Health and
Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce
hazardous laser radiation. Since radiation emitted inside the printer is
completely confined within protective housings and external covers, the
laser beam cannot escape from the printer during any phase of user
operation.
Laser Notice
This printer is certified in the U.S. to conform to the requirements of
DHHS 21 CFR Subchapter for Class I (1) laser products, and elsewhere
is certified as a Class I laser product conforming to the requirements of
IEC 825.
DANGER PRÉSENCE DE RAYONNEMENTS LASER DE
CLASSE 3B EN CAS D'OUVERTURE. ÉVITEZ
L'EXPOSITION DIRECTE AU RAYON.
ATTENTION L'utilisation de commandes ou de réglages ou
l'exécution de procédures autres que ceux et celles
spécifiés dans le présent manuel risque d'entraîner une
radioexposition dangereuse.
Émetteur radio
Cet appareil contient un module émetteur. Le constructeur (UTAX GmbH)
déclare par la présente que les modèles LP 3235,
LP 3240 et LP 3245 de cet équipement (imprimante) sont
conformes aux exigences de base et à toute autre disposition importante
de la Directive 1999/5/EC.
Technologie de marquage radio
Dans certains pays, la technologie de marquage radio utilisé dans cet
appareil pour identifier la cartouche de toner peut faire l'objet d'une
autorisation et l'utilisation de cet appareil peut donc être limitée.
xi
Étiquettes Attention
Les étiquettes suivantes sont apposées sur l'imprimante.
Laser à l'intérieur de
l'imprimante.
(Avertissement sur les
radiations laser)
Pour l'Europe, l'Asie et
les autres pays
Pour les États-Unis
et le Canada
CDRH Regulations
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S.
Food and Drug Administration implemented regulations for laser
products on August 2, 1976. These regulations apply to laser products
manufactured after August 1, 1976. Compliance is mandatory for
products marketed in the United States. A label indicating compliance
with the CDRH regulations must be attached to laser products marketed
in the United States.
Concentration d'ozone
Ces imprimantes dégagent de l'ozone (O3) susceptible de se concentrer
à l'emplacement d'installation et de créer une odeur incommodante.
Pour réduire la concentration d'ozone à moins de 0,1ppm, il est
recommandé de ne pas placer l'imprimante dans un endroit confiné où la
ventilation pourrait être empêchée.
xii
Consignes de sécurité relatives au
débranchement de l'alimentation
Attention : La fiche du cordon d’alimentation constitue le système
d’isolement principal ! Les interrupteurs figurant sur la machine sont
purement fonctionnels et n’assurent pas l’isolement entre la machine et
la source d’alimentation électrique.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen
Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht
verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
À
2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC et 1999/5/EC
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit concerné par
la présente déclaration est conforme aux spécifications suivantes.
EN55024
EN55022 Classe B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
EN60825-1
EN300 330-1
EN300 330-2
xiii
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der
höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN
ISO 7779.
Limite de responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité envers les clients ou toute autre
personne ou entité quant à toute obligation, toute perte ou tout
dommage causé ou supposé causé directement ou indirectement par du
matériel vendu ou fourni par nous, incluant notamment, toute
interruption de service, toute perte commerciale ou de bénéfices
anticipés, ou tout dommage indirect résultant de l'utilisation ou du
fonctionnement du matériel ou du logiciel.
Fonction d'économie d'énergie
Cette imprimante est équipée d'un mode veille durant lequel la fonction
de l'imprimante reste en état d'attente, mais la consommation est réduite
au minimum lorsqu'aucune activité n'est effectuée avec l'imprimante
pendant un délai donné.
Mode veille
Cette imprimante passe automatiquement en mode veille au bout
d'environ 30 minutes après la dernière utilisation de l'imprimante. Le
délai d'inactivité qui doit s'écouler avant l'activation du mode veille peut
être prolongé.
Impression Duplex
Cette imprimante inclut de série la fonction d'impression recto-verso. Par
exemple, en imprimant deux originaux recto sur une seule feuille de papier
en impression recto-verso, il est possible de réduire la quantité de papier
utilisé.
xiv
Papier recyclé
Cette imprimante prend en charge le papier recyclé qui réduit l'impact
sur l'environnement. Votre revendeur ou votre technicien peuvent vous
fournir des informations sur les types de papiers recommandés.
Programme Energy Star (ENERGY STAR®)
En tant que participant au programme international Energy Star, nous
avons déterminé que ce produit est conforme aux normes établies par
ce programme.
xv
Symboles
Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de l'appareil
marqués de symboles sont des avertissements de sécurité, destinés,
d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et
des objets environnants et, d'autre part, à garantir une utilisation
correcte et sûre de l'appareil. Les symboles et leur signification figurent
ci-dessous.
DANGER : le non-respect de ces points ou le manque
d'attention vis-à-vis de ceux-ci entraînera très probablement
des blessures graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces points ou le
manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer
des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque
d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des
blessures graves ou d'occasionner des dommages
mécaniques.
Les symboles suivants indiquent que la section concernée comprend
des avertissements en matière de sécurité. Ils attirent l'attention du
lecteur sur des points spécifiques.
.... [Avertissement d'ordre général]
.... [Avertissement relatif à un danger de décharge électrique]
.... [Avertissement relatif à une température élevée]
Les symboles suivants indiquent que la section concernée contient des
informations sur des opérations interdites. Ils précèdent les informations
spécifiques relatives à ces opérations interdites.
.... [Avertissement relatif à une opération interdite]
.... [Démontage interdit]
Les symboles suivants indiquent que la section concernée comprend
des informations sur des opérations qui doivent être exécutées. Ils
précèdent les informations spécifiques relatives à ces opérations
requises.
.... [Alerte relative à une action requise]
.... [Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise]
....
[Toujours brancher l'appareil sur une prise raccordée à la
terre]
Contactez le technicien pour demander le remplacement du présent
manuel d'utilisation si les avertissements en matière de sécurité sont
illisibles ou si le manuel lui-même est manquant (participation
demandée).
xvi
Précautions d'installation
Environnement
Attention
Évitez de placer l'appareil à des endroits instables ou qui ne sont
pas de niveau. En effet, à tels emplacements, l'appareil risque de
basculer ou de tomber. Ce type d'emplacement présente un
risque de blessures corporelles ou de dommages à l'appareil.
Évitez les endroits humides ou poussiéreux. Si la prise de courant
est encrassée ou poussiéreuse, nettoyez-la de façon à éviter les
risques d'incendie ou de décharge électrique.
Évitez les endroits proches de radiateurs, foyers ou autres
sources de chaleur, ainsi que la proximité d'objets inflammables,
pour éviter tout danger d'incendie.
Afin que l'appareil conserve une température limitée et pour que
l'entretien et les réparations puissent s'effectuer facilement,
ménagez un espace permettant le libre accès à l'appareil, comme
indiqué ci-dessous. Laissez suffisamment d'espace, en particulier autour
du capot arrière, de façon à permettre l'expulsion correcte de l'air de
l'appareil.
11-13/16"
(300 mm)
11-13/16"
(300 mm)
11-13/16"
(300 mm)
7-7/8"
(200 mm) *
23-5/8"
(600 mm)
* 15-3/4" (400 mm) lorsque le bac face
dessus optionnel (PT-310) est installé.
Autres précautions
Des conditions d'environnement incorrectes risquent d'affecter la
sécurité de fonctionnement et les performances de l'appareil. Installez
l'appareil dans une pièce climatisée (température recommandée :
environ 23°C (73.4°F), humidité relative : environ 60 %) et évitez les
endroits mentionnés ci-dessous :
•
•
•
•
•
Évitez la proximité d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière
du soleil.
Évitez les endroits soumis aux vibrations.
Évitez les endroits soumis à d'importantes fluctuations de
température.
Évitez les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.
Évitez les endroits mal aérés.
xvii
De l'ozone est libéré pendant le processus d'impression, mais en
quantité insuffisante pour provoquer un quelconque effet toxique sur la
santé. Si toutefois l'imprimante est utilisée pendant une période
prolongée dans une pièce mal aérée ou en cas de tirage d'un nombre
extrêmement important de copies, l'odeur dégagée peut devenir
incommodante. Dès lors, pour conserver un environnement de travail
approprié aux travaux d'impression, nous recommandons d'aérer
correctement la pièce.
Alimentation électrique/Mise à la terre de
l'appareil
Avertissement
Utilisez uniquement une alimentation électrique présentant une
tension similaire à la tension spécifiée. Évitez les raccordements
multiples sur la même prise de courant. Ces types de situation
présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique.
Branchez fermement le cordon d'alimentation dans la prise. Si
des objets métalliques entrent en contact avec les broches de la
fiche, il y aura risque d'incendie ou de choc électrique.
Branchez toujours l'appareil sur une prise de courant reliée à la
terre, afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge
électrique en cas de court-circuit. S'il s'avère impossible de
brancher l'appareil sur une prise de courant reliée à la terre, contactez
un technicien de maintenance.
Autres précautions
Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur la prise la plus proche de
l'appareil.
Le cordon d'alimentation est utilisé comme interrupteur général. La prise
de courant doit être située ou installée à proximité du matériel et être
facile d'accès.
Manipulation des sacs en plastique
Avertissement
Conservez hors de portée des enfants les sacs en plastique
utilisés avec l'appareil. Le plastique risque en effet de bloquer les
voies respiratoires et d'entraîner un étouffement.
xviii
Précautions d'utilisation
Précautions à prendre lors de l'utilisation de
l'appareil
Avertissement
Ne posez pas d'objets métalliques ou d'objets contenant de l'eau
(vases, pots de fleur, tasses, etc.) sur l'appareil ou à proximité de
celui-ci. Ces situations présentent un risque d'incendie ou de
décharge électrique si des liquides s'écoulent à l'intérieur de l'appareil.
N'ouvrez aucun capot de l'appareil, au risque de provoquer des
décharges électriques en raison de la présence de pièces
soumises à des tensions élevées à l'intérieur de l'appareil.
N'endommagez pas, ne coupez pas ou ne tentez pas de réparer
le cordon d'alimentation. Ne placez pas d'objets lourds sur le
cordon d'alimentation, ne l'étirez pas, ne le pliez pas inutilement
ou ne l'endommagez pas de toute autre manière. Ces types de situation
présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique.
Ne tentez jamais de réparer ou de démonter l'appareil ou ses
pièces, sous peine de provoquer un incendie ou des décharges
électriques, ou d'endommager le laser. Si le faisceau laser
s'échappe, il risque d'entraîner une cécité.
Si l'appareil devient extrêmement chaud, s'il dégage de la fumée
et une odeur désagréable ou si toute manifestation anormale se
produit, il y a danger d'incendie ou de décharge électrique. Mettez
immédiatement l'appareil hors tension (interrupteur sur la position {),
retirez la fiche du cordon d'alimentation de la prise et contactez un
technicien.
Si un corps étranger, de quelque nature qu'il soit (trombones,
eau, autres liquides, etc.), tombe à l'intérieur de l'appareil, mettez
immédiatement ce dernier hors tension (interrupteur sur la
position {). Veillez ensuite à retirer la fiche du cordon d'alimentation de
la prise pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique.
Enfin, contactez un technicien.
Il est impératif de ne pas brancher ni débrancher la fiche du
cordon d'alimentation avec les mains mouillées, car il y a risque
de décharge électrique.
Contactez toujours un technicien pour l'entretien ou la réparation
des pièces internes.
Attention
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation lors du débranchement
de la prise. Cela pourrait entraîner la rupture des câbles, il y
aurait alors risque d'incendie ou de décharge électrique.
(Saisissez toujours la fiche pour débrancher le cordon d'alimentation.)
Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation de la prise
avant de déplacer l'appareil. Si le cordon est endommagé, il y a
risque d'incendie ou de décharge électrique.
Introduction-xix
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une brève période (la nuit,
etc.), mettez-le hors tension (interrupteur sur la position O). Si
l'appareil est appelé à ne pas fonctionner pendant une période
prolongée (congés, etc.), débranchez la fiche du cordon d'alimentation
de la prise à des fins de sécurité, pour la période pendant laquelle
l'appareil ne sera pas utilisé.
Utilisez exclusivement les parties désignées pour soulever ou
déplacer l'appareil.
Pour des raisons de sécurité, retirez toujours la fiche du cordon
d'alimentation de la prise de courant lors de l'exécution
d'opérations de nettoyage.
L'accumulation de poussière à l'intérieur de l'appareil peut
entraîner un incendie ou d'autres problèmes. Par conséquent, il
est recommandé de contacter un technicien de maintenance pour
le nettoyage des pièces internes. Le nettoyage est
particulièrement efficace s'il précède les saisons particulièrement
humides. Contactez le technicien au sujet du coût du nettoyage des
pièces internes.
Autres précautions
Ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil ou n'endommagez pas
l'appareil de toute autre manière.
Pendant l'impression, n'ouvrez pas le capot supérieur, ne mettez pas
l'appareil hors tension et ne retirez pas la fiche du cordon d'alimentation
de la prise.
Avant de lever ou déplacer l'appareil, contactez le technicien.
Ne touchez pas aux pièces électriques, tels que les connecteurs et les
cartes de circuits imprimés. Elles pourraient être endommagées par
l'électricité statique.
Ne tentez pas de réaliser des opérations n'étant pas décrites dans le
présent manuel.
Utilisez des câbles d'interface blindés.
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures
autres que ceux et celles spécifiés dans le présent manuel risque
d'entraîner une radioexposition dangereuse.
Précautions à prendre lors de la manipulation de
consommables
Attention
Ne tentez pas d'incinérer la cartouche de toner. Des étincelles
dangereuses peuvent provoquer des brûlures.
Conservez la cartouche de toner hors de portée des enfants.
Si le toner s'écoule de la cartouche de toner, évitez l'inhalation,
l'ingestion ainsi que le contact avec les yeux ou la peau.
•
•
Introduction-xx
En cas d'inhalation de toner, placez-vous dans un endroit
aéré et gargarisez-vous avec de grandes quantités d'eau. En cas de
toux, contactez un médecin.
En cas d'ingestion de toner, rincez-vous la bouche et buvez 1 ou 2
verres d'eau pour diluer le produit dans l'estomac. Consultez un
médecin si nécessaire.
•
•
En cas de contact du toner avec les yeux, rincez abondamment
avec de l'eau. S'il reste une sensation d'endolorissement, contactez
un médecin.
En cas de contact du toner avec la peau, lavez avec du savon et de
l'eau.
N'essayez pas d'ouvrir de force ou de détruire la cartouche de
toner.
Autres précautions
Après utilisation, mettez toujours au rebut la cartouche de toner
conformément aux réglementations nationales et locales.
Conservez tous les consommables dans un endroit frais et sombre.
Si l'appareil est appelé à ne pas fonctionner pendant une période
prolongée, retirez le papier du bac et remettez-le dans son emballage
d'origine.
Introduction-xxi
À propos du manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation contient les chapitres suivants :
1
Éléments de l'appareil
Ce chapitre décrit les noms des éléments.
2
Gestion du papier
Sélection, gestion et chargement du papier.
3
Chargement du papier
Ce chapitre explique les spécifications de papier pour cette imprimante
et comment charger le papier dans le bac ou le bac MF.
4
Branchement et impression
Ce chapitre explique comment préparer l'imprimante, imprimer à partir
de votre ordinateur et utiliser le logiciel fourni avec le CD-ROM.
5
Entretien
Ce chapitre explique comment remplacer la cartouche de toner et
comment entretenir l'imprimante.
6
Dépannage
Ce chapitre explique comment traiter les problèmes pouvant se produire
avec l'imprimante, tels que les bourrages papier.
7
Utilisation du panneau de commande
Configuration de l'imprimante à partir du panneau de commande.
8
Option
Description des options disponibles.
9
Interface de connexion
Description des connexions possibles entre l'imprimante et votre
ordinateur.
10
Annexe
Ce chapitre énumère les spécifications de cette imprimante et explique
les exigences environnementales standard.
Glossaire
Glossaire des termes employés.
Introduction-xxii
Conventions utilisées dans ce manuel
Le présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes.
Convention
Description
Exemple
Texte en
italique
Utilisé pour insister sur un motclé, une expression ou une
référence à des informations
supplémentaires.
Utilisé pour indiquer les touches
du logiciel.
Reportez-vous à la section
Remplacement de la cartouche de toner
page 4-3.
Gras
Gras entre
crochets
Remarque
Utilisé pour désigner les
touches du panneau de
commande.
Sert à fournir des informations
supplémentaires ou utiles sur
une fonction.
Sélectionnez l'imprimante que vous
souhaitez installer et cliquez sur
Suivant.
Si TCP/IP est réglé sur Inactif,
utilisez U ou V pour sélectionner Actif
et appuyez sur [OK].
Remarque Conservez la
cartouche de toner dans son
carton d'emballage tant que vous
n'êtes pas prêt à l'installer dans
l'imprimante.
Important
Utilisé pour fournir des
informations importantes.
IMPORTANT Lors du remplacement
de la cartouche de toner, éloignez
temporairement les supports de
stockage et les fournitures
informatiques (disquettes, par
exemple) de la cartouche de toner.
Vous éviterez ainsi de les endommager
avec le magnétisme du toner.
Attention
Sert à attirer l'attention sur les
dommages mécaniques
pouvant survenir suite à une
action.
ATTENTION Lorsque vous tirez le
papier, tirez-le doucement afin qu'il ne
se déchire pas. Les morceaux de
papier déchirés sont difficiles à enlever
et peuvent être difficiles à repérer.
Avertissement
Sert à prévenir l'utilisateur de
tout risque de blessures
corporelles.
AVERTISSEMENT Si vous expédiez
l'imprimante, retirez et emballez l'unité
de traitement et le tambour dans un sac
en plastique et expédiez l'imprimante à
part.
Introduction-xxiii
Introduction-xxiv
1
Éléments de l'appareil
Ce chapitre fournit des explications et des illustrations qui vous
aideront à identifier les éléments et leurs fonctions. Afin d'optimiser
leurs performances, familiarisez-vous avec leur nom et leur
utilisation.
Éléments présents sur la face avant de l'imprimante
Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante
Panneau de commande
Éléments de l'appareil
1-2
1-3
1-4
1-1
Éléments présents sur la face avant de
l'imprimante
3
2
1
7
1
2
3
4
5
6
7
8
4
5
8
6
Capot supérieur
Butée du papier
Plateau supérieur
Capot droit
Panneau de commande
Logement de mémoire USB
Bac à papier
Bac multifonction
Éléments présents sur le côté gauche de
l'imprimante et éléments internes
2
1
4
1
2
3
4
1-2
3
Capot gauche
Cartouche de toner
Interrupteur d'alimentation
Bac de récupération de toner
Éléments de l'appareil
Éléments présents sur la face arrière de
l'imprimante
1
2
3
4
7
1
2
3
4
5
6
7
Éléments de l'appareil
6
5
Connecteur d'interface USB
Indicateurs de réseau (LP 3240/LP 3245 uniquement)
Connecteur d'interface réseau (LP 3240/LP 3245
uniquement)
Connecteur d'interface parallèle
Connecteur du cordon d'alimentation
Unité arrière
Emplacement pour carte d'interface optionnelle (réseau/carte
CF/disque dur)
1-3
Panneau de commande
1
2
7
3
6
5
4
1
2
3
4
5
6
7
1-4
Voyants
Écran
Touches de défilement
Touche [GO]
Touche [Cancel]
Touche [OK]
Touche [MENU]
Éléments de l'appareil
2
Gestion du papier
Ce chapitre explique les spécifications de papier pour cette imprimante
et comment charger le papier dans le bac ou le bac MF.
Recommandations générales
Sélection du papier approprié
Type de papier
Gestion du papier
2-2
2-4
2-12
2-1
Recommandations générales
La machine est conçue pour imprimer sur du papier copieur normal,
mais accepte également différents autres types de papier dans les
limites spécifiées ci-après.
Remarque Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des
problèmes résultant de l'utilisation de papier ne correspondant pas
à ces spécifications.
Il est important de sélectionner le bon papier. L'utilisation d'un papier
inapproprié peut entraîner des bourrages papier, des plis, une mauvaise
qualité d'impression et le gaspillage de papier, et peut, dans les cas
extrêmes, endommager la machine. Les recommandations fournies ciaprès permettent d'augmenter la productivité en assurant une
impression efficace et en limitant l'usure de la machine.
Disponibilité du papier
La plupart des types de papier sont compatibles avec un grand nombre
de machines. Le papier conçu pour les copieurs xérographiques peut
également être utilisé avec cette machine.
Il existe trois grandes catégories de papier : économie, standard et
prestige. Ces papiers se distinguent principalement par leur facilité à
circuler dans la machine. Cette caractéristique est étroitement liée au
lissé, au format et au taux d'humidité du papier et à la façon dont il a été
coupé. Avec un papier de qualité supérieure, le risque de bourrages
papier et d'autres problèmes est moins grand et la qualité de
l'impression est meilleure.
Les différences entre les papiers de différents fournisseurs peuvent
également avoir un effet sur les performances de la machine. Une
imprimante de qualité ne peut pas donner de résultats de qualité si un
mauvais papier est utilisé. Un papier bon marché peut s'avérer peu
économique sur le long terme s'il provoque des problèmes d'impression.
Chaque catégorie de papier est disponible dans une variété de
grammages de base (décrits ultérieurement). Les grammages standard
sont compris entre 60 et 120 g/m2 (16 à 31,9 lb).
Spécifications du papier
Le tableau suivant présente les spécifications papier de base. Elles sont
détaillées dans les pages suivantes :
Élément
spécifications
Poids
Bac : 60 à 120 g/m² (16 à 31,9 lb/rame)
Bac MF : 60 à 220 g/m² (16 à 58,5 lb/rame)
0,086 à 0,110 mm (3,4 à 4,3 mils)
±0,7 mm (±0,0276 pouces)
90±0.2°
4à6%
Grain long
80 % minimum
Épaisseur
Précision
Angles
Degré d'humidité
Direction du grain
Teneur en pâte
2-2
Gestion du papier
Formats de papier minimal et maximal
Les formats de papier minimal et maximal sont indiqués ci-après. Dans
le cas de papier non standard, il convient d'utiliser le bac Multi.
Format de
papier
minimal
105mm (4-1/8 pouces)
Format de papier
maximal
216 mm (8-1/2 pouces)
148 mm (5-13/16 pouces)
Bac multifonction
356 mm (14 pouces)
148mm (5-13/16 pouces)
356 mm (14 pouces)
Bac papier
Format de
papier
minimal
70 mm (2-3/4 pouces)
Format de papier
maximal
216 mm (8-1/2 pouces)
Remarque Le format de papier minimum pour le bac du modèle
LP 3235 est de 140 mm (5-1/2 pouces) x 210 mm (8-1/4
pouces).
Gestion du papier
2-3
Sélection du papier approprié
Cette section présente les recommandations à suivre pour sélectionner
du papier.
Condition
Évitez d'utiliser un papier tuilé, sale, déchiré, bosselé ou comportant des
bords pliés ou bien encore contaminé avec des peluches, de l'argile ou
des petits morceaux de papier.
L'utilisation de ce type de papier peut entraîner une impression illisible et
des bourrages papier et peut réduire la durée de vie de la machine. Il est
en particulier déconseillé d'utiliser du papier couché ou comportant tout
autre traitement de surface. La surface du papier doit être aussi lisse et
régulière que possible.
Composition
Vous ne devez pas utiliser de papier couché ou dont la surface a été
traitée et contient du plastique ou du carbone. Exposé aux hautes
températures liées au processus de fixation, ce papier peut émettre des
fumées toxiques.
Un papier de qualité standard doit contenir au moins 80 % de pâte. La
teneur en coton ou autres fibres ne doit pas dépasser 20 %.
Formats de papier
Les bacs et le bac MF peuvent recevoir les formats de papier ci-après.
Les tolérances acceptées sont ±0,7 mm pour la longueur et la largeur.
Les angles doivent être de 90° ±0,2°.
Bac MF
Format
Bac ou
Bac multifonctions
Env. Monarch
Enveloppe #10
Enveloppe DL
Enveloppe #9
Enveloppe #6
3-7/8 x 7-1/2 inches
4-1/8 x 9-1/2 pouces
110 x 220 mm
3-7/8 x 8-7/8 pouces
3-5/8 x 6-1/2 pouces
Legal
Letter
ISO A4
ISO A5
ISO A6
JIS B6
Hagaki
Ofuku-Hagaki
Youkei 2
Youkei 4
Personnalisé
2-4
Format
8-1/2 x 14 inches
8-1/2 x 11 pouces
210 x 297 mm
148 x 210 mm
105 x 148 mm
(LP 3235: bac
multifonction
uniquement)
128 x 182 mm
Enveloppe C5
162 x 229 mm
100 x 148 mm
ISO B5
176 x 250 mm
148 x 200 mm
JIS B5
182 x 257 mm
114 x 162 mm
Executive
7-1/4 x 10-1/2 pouces
105 x 235 mm
Oficio II
8-1/2 x 13 pouces
Folio
210 x 330 mm
Statement
5-1/2 x 8-1/2 pouces
16 kai
197 x 273 mm
Bac : 140 x 210 mm à 216 x 356 mm (LP 3235); 105 x 148 mm à
216 x 356 mm (LP 3240 et LP 3245) Bac MF : 70 x 148 mm à
216 x 356 mm
Gestion du papier
Lissé
Le papier doit présenter une surface lisse, non couchée. Si sa surface
est rugueuse ou sableuse, des zones blanches peuvent apparaître à
l'impression. Un papier trop lisse, quant à lui, peut provoquer des
problèmes d'alimentation et de voile (c'est-à-dire un effet de fond gris).
Grammage
Le grammage est le poids du papier exprimé en grammes par mètre
carré (g/m²). Un grammage de papier trop élevé ou trop faible peut
entraîner des faux départ ou des bourrages papier ainsi que l'usure
prématurée de la machine. Un grammage inégal, c'est-à-dire une
épaisseur de papier inégale, peut provoquer le départ de plusieurs
feuilles ou des problèmes de qualité d'impression (impression floue) en
raison de la mauvaise fixation du toner.
Le grammage recommandé est de 60 à 120 g/m² (16 à 31,9 lib/rame)
pour le bac et de 60 à 220 g/m² (16 à 59 lib/rame) pour le bac MF.
Tableau des équivalences des grammages papier
Le grammage du papier est exprimé en livres (lb) et en grammes par
mètre carré (g/m²). Les cases grisées indiquent les grammages
standard.
Gestion du papier
Grammage du papier
(système impérial - lb)
Grammage du papier
(système métrique - g/m²)
16
60
17
64
20
75
21
80
22
81
24
90
27
100
28
105
32
120
34
128
36
135
39
148
42
157
43
163
47
176
53
199
2-5
Épaisseur
Le papier utilisé dans l'appareil ne doit être ni trop épais ni trop fin. Des
problèmes de bourrages papier, d'alimentation multiples et d'impression
pâle peuvent signifier que le papier est trop fin. Des problèmes de
bourrages papier et d'impression floue peuvent indiquer un papier trop
épais. L'épaisseur doit se situer entre 0,086 et 0,110 mm (3,4 à 4,3 mils).
Degré d'humidité
Le degré d'humidité est déterminé par le taux d'humidité par rapport à la
masse sèche du papier. L'humidité peut influencer l'aspect du papier, sa
capacité d'alimentation, sa tuile, ses propriétés électrostatiques et la
fixation du toner.
L'humidité du papier varie selon l'humidité relative de la pièce. Si
l'humidité relative est élevée et qu'elle est absorbée par le papier, les
bords du papier se dilatent et se gondolent. Si l'humidité relative est
faible et que le papier perd de son humidité, les bords du papier
rétrécissent et se contractent, ce qui peut affecter le contraste à
l'impression.
Des bords gondolés ou cassants peuvent provoquer des bourrages
papier et des problèmes d'alignement. Le degré d'humidité du papier
doit se situer entre 4 et 6 %.
Pour maintenir un degré d'humidité correct, il est important de stocker le
papier dans un environnement contrôlé. Voici quelques
recommandations pour le contrôle de l'humidité :
•
•
•
•
•
Stockez le papier dans un endroit frais et sec.
Conservez le papier dans son emballage aussi longtemps que
possible. Replacez le papier dans son emballage s'il n'est pas
utilisé.
Stockez le papier dans son carton d'origine. Placez le carton en
hauteur, séparé du sol par une palette par exemple.
Une fois que le papier a été déplacé de son lieu de stockage,
laissez-le dans la même pièce que la machine pendant 48 heures
avant de l'utiliser.
Évitez de laisser le papier dans un endroit chaud, ensoleillé ou
humide.
Grain du papier
Lorsque le papier est fabriqué, il est coupé en feuilles avec le grain
parallèle à la longueur (grain long) ou à la largeur (grain court). Les
papiers à grain court peuvent provoquer des problèmes d'alimentation
dans la machine. Il est recommandé d'utiliser du papier à grain long
dans la machine.
Autres propriétés
Porosité : indique la densité de la fibre de papier.
Rigidité : un papier mou peut onduler dans l'appareil et provoquer des
bourrages papier.
Tuile : la plupart des papiers ont naturellement tendance à rebiquer dans
un sens s'ils sont laissés hors de leur emballage. Lorsque le papier
passe dans l'unité de fixation, il rebique légèrement vers le haut. Pour
produire des impressions plates, chargez le papier de telle sorte que la
pression vers le haut provenant de l'appareil puisse corriger l'ondulation.
2-6
Gestion du papier
Décharge électrostatique : pendant le processus d'impression, le
papier est chargé électrostatiquement pour attirer le toner. Il doit pouvoir
se débarrasser de cette charge pour que les feuilles imprimées ne
collent pas les unes aux autres dans le bac de sortie.
Blancheur : le contraste de la page imprimée dépend de la blancheur
du papier. Un papier plus blanc permet d'obtenir un aspect plus net, plus
brillant.
Contrôle de qualité : un format de feuille inégal, des coins dont l'angle
n'est pas droit, des bords irréguliers, des feuilles mal découpées et des
bords et coins écrasés peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de
l'appareil. Un fournisseur de papier sérieux doit prendre toutes les
mesures possibles pour éviter ces problèmes.
Emballage : le papier doit être emballé dans un carton solide afin de le
protéger contre tout dommage lors du transport. Un papier de qualité
provenant d'un fournisseur digne de confiance est en général emballé
correctement.
Gestion du papier
2-7
Papier spécial
Il est possible d'utiliser les types de papier spécial suivants :
Type de papier à utiliser
Type de papier à sélectionner
Papier fin (60 à 64 g/m²)
Papier épais (90 à 220 g/m²)
Papier couleur
Papier recyclé
Transparents de rétroprojecteurs
Carte
Enveloppes
Étiquettes
Vélin
Épais
Couleur
Recyclé
Transparent
Bristol
Enveloppe
Étiquettes
Utilisez du papier conçu pour les copieurs ou les imprimantes (avec
fixation par chaleur). Lorsque vous utilisez des transparents, des
étiquettes, des enveloppes, des cartes, du papier couché ou du papier
épais, chargez le support dans le bac MF.
Étant donné que la composition et la qualité des papiers spéciaux
varient considérablement, le papier spécial est davantage susceptible de
provoquer des problèmes à l'impression que le papier blanc standard.
Aucune responsabilité ne sera engagée si de l'humidité, par exemple, se
dégageant lors de l'impression sur du papier spécial endommage la
machine ou blesse l'opérateur.
Remarque Avant d'acheter un papier spécial, il est recommandé
de tester un échantillon sur la machine et de vérifier si la qualité
d'impression est satisfaisante.
Transparence
Les transparents doivent être chargés dans le bac MF. Ne charger qu'un
transparent à la fois.
Les transparents doivent être résistants à la chaleur émise par la fixation
pendant le processus d'impression. Il est recommandé d'utiliser des
transparents de type 3M PP2500 (Letter, A4).
Les transparents doivent être placés dans le bac MF, le petit côté orienté
vers l'imprimante.
Bac MF
Si vous devez retirer les transparents du bac (par exemple, pour éliminer
un bourrage papier), saisissez-les délicatement par les bords pour éviter
d'y laisser des traces de doigts.
2-8
Gestion du papier
Étiquettes
Les étiquettes doivent être chargées dans le bac MF. Ne charger qu'une
étiquette à la fois.
Lors de l'impression sur étiquettes adhésives, le principe de base est
que la partie autocollante ne doit jamais toucher un composant
quelconque de la machine. Si le film adhésif colle au tambour ou aux
rouleaux, la machine sera endommagée.
Les planches d'étiquettes se
composent de trois couches,
illustrées dans la figure ciFeuille supérieure
contre. L'impression s'effectue
(papier blanc)
sur la feuille supérieure. La
Adhésif
couche adhésive est
constituée d'adhésifs
Support
autocollants. La feuille de
support (également appelée
doublure) protège les
étiquettes jusqu'à leur
utilisation. En raison de la complexité de sa composition, le papier
d'étiquettes adhésives est particulièrement exposé aux problèmes
d'impression.
La planche d'étiquettes doit être entièrement recouverte de sa feuille
supérieure, sans espaces entre les étiquettes. Sinon, les étiquettes
risquent de se décoller, entraînant ainsi de graves problèmes de
bourrage.
Sur certaines planches d'étiquettes, le papier supérieur dépasse d'une
marge supplémentaire. Ne retirez pas la feuille supplémentaire tant que
l'impression n'est pas terminée.
Acceptable
Inacceptable
Feuille
supérieure
Support
Le tableau ci-dessous présente les spécifications à respecter pour les
étiquettes.
Gestion du papier
Élément
Spécification
Grammage de la feuille
supérieure
Grammage du composite
Épaisseur de la feuille
supérieure
Épaisseur du composite
Degré d'humidité
44 à 74 g/m² (12 à 20 lb/rame)
104 à 151 g/m² (28 à 40 lb/rame)
0,086 à 0,107 mm (3,9 à 4,2 mils)
0,115 à 0,145 mm (4,5 à 5,7 mils)
4 à 6 % (composite)
2-9
Cartes postales
Il est possible de charger
jusqu'à 10 cartes postales à
la fois. Aérez la pile de
cartes et alignez les bords
avant de les placer dans le
bac Multi. Assurez-vous
qu'elles ne sont pas tuilées,
afin d'éviter les bourrages
papier.
Rugueux
Bord
Rugueux
Bord
Certaines cartes postales
présentent des bords
irréguliers au verso (causés
par la découpe). Si c'est le cas, placez les cartes sur une surface plane
et aplanissez les bords avec, par exemple, une règle.
Enveloppes
Il est possible de charger jusqu'à 5
enveloppes à la fois. Pour
l'alimentation des enveloppes,
placez la face avec rabat vers le haut
et insérez le côté droit en premier.
La composition d'une enveloppe
étant plus complexe que celle d'un
papier ordinaire, il n'est pas toujours
possible d'assurer une impression
homogène sur l'intégralité de la
surface de l'enveloppe.
Généralement, sur les enveloppes,
la direction du grain est en diagonale. Se reporter à la Grain du papier à
la page 2-6. Or, cette direction peut aisément être à l'origine de plis ou
de gaufrages lors du passage des enveloppes dans l'imprimante. Avant
d'acheter des enveloppes en grande quantité, il est recommandé de
tester un échantillon sur la machine et de vérifier que l'imprimante prend
en charge ce type d'enveloppe.
•
•
•
•
2-10
N'utilisez pas d'enveloppes contenant un adhésif liquide.
Évitez les longues sessions d'impression destinées aux seules
enveloppes. En effet, l'impression intensive d'enveloppes peut
entraîner l'usure prématurée de l'imprimante.
En cas de bourrage, retirez quelques enveloppes du bac MF.
Pour éviter les bourrages liés aux enveloppes tuilées, il est
recommandé de ne pas laisser plus de 10 enveloppes imprimées
dans le bac de sortie.
Gestion du papier
Papier épais
Aérez la pile de papier et alignez les bords avant de les placer dans le
bac Multi. Alignez les bords avant de la placer dans le bac MF. Certains
papiers présentent des bords irréguliers au verso (causés par la
découpe). Si c'est le cas, placez le papier sur une surface plane et
aplanissez les bords une ou deux fois avec, par exemple, une règle.
L'utilisation d'un papier dont les bords sont irréguliers peut entraîner des
bourrages papier.
Remarque Si le papier
épais se coince :
•
•
•
Chargez une feuille
à la fois.
Tenez le papier
avec les mains
pendant le
chargement.
Chargez le papier
dans le bac MF
avec le bord d'attaque relevé de quelques millimètres,
comme illustré ci-contre.
Papier couleur
Le papier couleur doit répondre aux mêmes spécifications que le papier
blanc de qualité supérieure. Se reporter à la Spécifications du papier à la
page 2-2. En outre, les pigments utilisés dans le papier doivent résister
aux hautes températures de fixation lors de l'impression (jusqu'à 200 °C
ou 392°F).
Papier pré-imprimé
Le papier pré-imprimé doit répondre aux mêmes spécifications que le
papier blanc de qualité supérieure. Se reporter à la Spécifications du
papier à la page 2-2. L'encre pré-imprimée doit résister aux hautes
températures de la fixation pendant le processus d'impression et doit
être compatible avec l'huile de silicone.
N'utilisez pas de papier avec surface traitée, tel que le type de papier
couramment utilisé pour les calendriers.
Papier recyclé
Sélectionnez un papier recyclé répondant aux mêmes spécifications que
le papier blanc de qualité supérieure sauf en terme de blancheur. Se
reporter à la Spécifications du papier à la page 2-2.
Remarque Avant d'acheter un papier recyclé, il est recommandé
de tester un échantillon sur la machine et de vérifier si la qualité
d'impression est satisfaisante.
Gestion du papier
2-11
Type de papier
L'imprimante peut imprimer selon le paramètre le mieux adapté au type
de papier utilisé.
Il est possible de définir un autre paramètre de type de papier pour
chaque source de papier, y compris pour le bac Multi. Outre les types de
papier prédéfinis, vous pouvez également définir et sélectionner des
types de papier personnalisés. Le type de papier peut être modifié à
l'aide du pilote de l'imprimante et du panneau de commande. Les types
de papier suivants peuvent être utilisés.
Source du papier
Grammage du papier
Bac
multifoncti
on
Bac à
papier
Normal
Oui
Transparence
Oui
Type de papier
Préimprimé
Oui
Affichage sur le
panneau de
commande
Chemin Duplex
Plage
Oui
75 à 90 g/m2
Normal2
Oui
Non
Transparence
Très lourd
Non
Oui
2
Normal2
Oui
75 à 90 g/m
2
Étiquettes
Oui
Non
105 à 135 g/m
Lourd1
Non
Couché
Oui
Oui
90 à 105 g/m2
Normal3
Oui
g/m2
Normal2
Oui
Recyclé
Oui
Oui
75 à 90
Vélin
Oui
Non
60 à 64 g/m2
Léger
Non
Rugueux
Oui
Oui
90 à 105 g/m2
Normal3
Oui
g/m2
Normal3
Oui
Normal3
Oui
En-tête
Oui
Oui
90 à 105
Couleur
Oui
Oui
90 à 105 g/m2
Perforé
Oui
Oui
2
Normal2
Oui
2
75 à 90 g/m
Enveloppe
Oui
Non
170 à 220 g/m
Lourd3
Non
Bristol
Oui
Non
170 à 220 g/m2
Lourd3
Non
2
Épais
Oui
Non
170 à 220 g/m
Lourd3
Non
Haute qualité
Oui
Oui
75 à 90 g/m2
Normal2
Oui
Personnalisé 1
(jusqu'à 8)a
Oui
Oui
75 à 90 g/m2
Normal2
Oui
Oui : peut être stocké..... Non : ne peut pas être stocké
a.
2-12
Type de papier défini et enregistré par l'utilisateur. Il est possible de définir jusqu'à 8 types de paramètres
utilisateur. L'utilisateur peut également activer ou désactiver le chemin recto-verso lors de l'utilisation du
format Personnalisé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Réglage papier (Création d'un type
de papier personnalisé) à la page 7-37.
Gestion du papier
3
Chargement du papier
Ce chapitre décrit la procédure de chargement du papier dans le bac et
le bac multifonction.
Chargement de papier dans le bac
Chargement de papier dans le bac multifonction
Chargement d'enveloppes dans le bac multifonction
Chargement du papier
3-2
3-6
3-8
3-1
Chargement de papier dans le bac
Le bac peut contenir environ 500 feuilles de papier au format A6
(LP 3235 : A5) à A4/Letter et Legal.
1
Retirez le bac de l'imprimante.
IMPORTANT S'assurer que le bac soit soutenu et qu'il ne tombe
pas en le sortant de l'imprimante.
Les formats papier standard sont indiqués à l'intérieur du bac.
2
Tournez la molette de format papier jusqu'à ce que le format que
vous comptez utiliser apparaisse dans la fenêtre correspondante.
Remarque Lorsque la molette de format de papier indique
OTHER, le format doit être configuré depuis le panneau de
commande de l'imprimante. Reportez-vous à la section
Format de papier personnalisé du Manuel d'utilisation
avancée.
3-2
Chargement du papier
3
4
5
Tirez le levier d'ouverture du guide gauche et faites-le glisser
jusqu'au format papier souhaité.
Si vous comptez utiliser un format papier supérieur à A4, ouvrez les
bacs en poussant sur les leviers de déverrouillage un par un et les
réglant en fonction du format choisi.
Tirez le levier de déverrouillage et faites glisser la butée du papier
jusqu'au format papier souhaité.
Lors de l'utilisation d'un papier de format non standard, écartez
complètement les guides et la butée du papier, insérez le papier,
puis réajustez les guides et la butée selon le format de papier. Ils
doivent être légèrement en contact avec le papier.
6
Chargement du papier
Aérez le papier, puis égalisez la pile sur une surface plane pour
éviter les bourrages papier ou les impressions de travers.
3-3
7
Placez le papier dans le bac. Veillez à ce que la face à imprimer soit
orientée vers le bas et à ce que le papier ne soit pas plié, enroulé ou
abîmé.
Remarque Ne placez pas de papier au-delà des repères de
chargement maximal indiqués sur les guides papier.
8
9
3-4
Placez la pile de papier sous les taquets, comme l'illustré cidessous.
Réinsérez le bac dans l'imprimante et enfoncez-le complètement.
Chargement du papier
L'avant du bac papier contient un indicateur de niveau de papier qui
permet de connaître la quantité de papier restante. Lorsque le papier
est épuisé, l'indicateur affiche le niveau (vide).
Chargement du papier
3-5
Chargement de papier dans le bac
multifonction
Le bac Multi peut contenir environ 100 feuilles de papier de différents
formats.
1
2
Tirez sur le bac multifonctions jusqu'à ce qu'il se bloque.
3
Sortez le sous-bac.
4
3-6
Aérez les supports (papier/transparents), puis égalisez la pile sur
une surface plane pour éviter les bourrages papier ou les
impressions de travers.
Réglez la position des guides papier sur le bac Multi. Les formats de
papier standard sont marqués. Pour les formats standard, faites
glisser les guides jusqu'à la position correspondante.
Chargement du papier
5
Alignez le papier sur les guides papier et insérez-le le plus loin
possible.
Remarque Si le papier est très courbé dans un sens, par
exemple si le papier est déjà imprimé sur une face, essayez
de l'enrouler dans le sens opposé afin de compenser la tuile.
À leur sortie, les feuilles imprimées seront plates.
Correct
Incorrect
Lors du chargement d'enveloppe, placez-les avec le rabat fermé et
tenez la face à imprimer vers le haut. Introduisez l'enveloppe le plus
loin possible contre le guide avec le rabat vers l'avant ou la gauche.
6
Chargement du papier
Configurez le format de papier du bac Multi depuis le panneau de
commande de l'imprimante. Reportez-vous à la section Définition du
format papier du bac multifonction du Manuel d'utilisation avancée.
3-7
Chargement d'enveloppes dans le bac
multifonction
Pour imprimer sur les enveloppes, suivez les instructions ci-dessous.
1
Ouvrez l'unité arrière.
2
Appuyez sur les boutons verts pour modifier l'épaisseur du papier.
ATTENTION L'unité de fusion qui se trouve à l'intérieur
de l'imprimante est chaude. Ne la touchez pas avec vos
mains, vous risqueriez de vous brûler.
3
4
Correct
Refermez l'unité arrière.
Suivez les étapes du Chargement du papier dans le bac
multifonction de la page 2-6.
Lors du chargement d'enveloppe, placez-les avec le rabat fermé et
tenez la face à imprimer vers le haut. Introduisez l'enveloppe le plus
loin possible contre le guide avec le rabat vers l'avant ou la gauche.
Correct
Incorrect
3-8
Chargement du papier
4
Branchement et
impression
Ce chapitre explique comment préparer l'imprimante, imprimer à partir
de votre ordinateur et utiliser le logiciel fourni avec le CD-ROM.
Branchements
Modification des paramètres de l'interface réseau
Impression d'une page de configuration d'interface réseau
Installation du pilote de l'imprimante
Impression à partir d'un logiciel d'application
Status Monitor [Moniteur d'état]
Désinstallation du logiciel (ordinateur avec Windows)
Branchement et impression
4-2
4-4
4-12
4-13
4-19
4-20
4-24
4-1
Branchements
Cette section explique comment préparer l'imprimante. La figure cidessous donne un aperçu des connexions entre l'imprimante et
l'ordinateur.
Branchement du câble USB
Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le câble USB.
1
Branchez le câble USB (non fourni) au connecteur d'interface USB
situé à l'arrière de cette machine.
Remarque Utilisez un câble USB muni d'une fiche
rectangulaire de type A et d'une fiche carrée de type B. Le
câble USB doit être blindé et d'une longueur maximale de
5 mètres (16 pieds).
2
Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le connecteur
d'interface USB de l'ordinateur.
Branchement du câble réseau
Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le câble réseau.
1
2
Retirez le capuchon et branchez le câble réseau blindé (non fourni)
à l'ordinateur et au concentrateur.
Branchez l'autre extrémité du câble réseau au connecteur
d'interface réseau situé à l'arrière de cette machine et au
concentrateur.
Branchement du câble parallèle
Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le câble parallèle.
1
Branchez le câble parallèle au connecteur d'interface parallèle situé
à l'arrière de cette machine.
Remarque Utilisez un câble d'imprimante parallèle conforme
à la norme IEEE 1284. Pour garantir des performances
optimales, installez l'imprimante près de l'ordinateur. Le câble
de connexion doit être blindé et d'une longueur maximale de
3 mètres (10 pieds). Le câble est vendu séparément.
2
4-2
Branchez l'autre extrémité du câble parallèle au connecteur
d'interface de l'ordinateur situé à l'arrière de cette machine.
Branchement et impression
Branchement du cordon d'alimentation
Installez l'imprimante à proximité d'une prise de courant murale. En cas
d'utilisation d'une rallonge, la longueur totale du cordon et de la rallonge
ne doit pas dépasser 5 mètres (16 pieds).
Remarque Assurez-vous que l'imprimante est hors tension.
N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante.
1
2
3
Branchez le cordon d'alimentation au connecteur d'alimentation à
l'arrière de l'imprimante.
Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation à une prise de
courant.
Mettez l'interrupteur principal sur Marche ( | ). Le préchauffage de
l'imprimante commence.
IMPORTANT Si vous installez la cartouche de toner et mettez
l'appareil sous tension, le message Attendre SVP (Ajout de
toner) s'affiche au bout d'un moment. Lors de la première mise
sous tension de l'imprimante après l'installation de la cartouche
de toner, un délai d'environ 15 minutes est nécessaire avant de
pouvoir imprimer. Lorsque le voyant [Ready] s'allume,
l'installation de l'imprimante est terminée.
Branchement et impression
4-3
Modification des paramètres de l'interface
réseau
Cette imprimante prend en charge les protocoles TCP/IP, TCP/IP (IPv6),
NetWare, AppleTalk, IPP, Serveur SSL, IPSec et le niveau de sécurité.
Pour plus d'informations, consultez le Manuel d'utilisation avancée.
Remarque Lorsque tous les réglages concernant le réseau ont
été effectués, mettez la machine hors tension, puis à nouveau
sous tension. Cette opération est obligatoire pour que les réglages
soient pris en compte.
Paramètres TCP/IP, TCP/IP (IPv6)
Réseau
>
1
2
3
>TCP/IP
Inactif
>TCP/IP (IPv6)
Inactif
4-4
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Réseau> apparaisse.
Appuyez sur Z. La sélection change à chaque fois que vous
appuyez sur U ou V. Se reporter aux explications ci-dessous lors
de la spécifique des paramètres.
Sélectionnez Actif lorsque vous vous connectez à un réseau via
TCP/IP. Le sous-menu comprend des éléments incluant DHCP,
Adresse IP, Masque ss-rés., Passerelle et Bonjour.
Sélectionnez Actif dans le cas d'une connexion à un réseau via
TCP/IP (IPv6). Le sous-menu comprend des éléments incluant
RA(Stateless) et DHCPv6.
Branchement et impression
TCP/IP
Ce chapitre décrit comment activer le protocole TCP/IP.
>TCP/IP
Actif
>
1
Si TCP/IP est réglé sur Inactif, utilisez U ou V pour
sélectionner Actif et appuyez sur [OK].
2
Appuyez sur Z. La sélection change à chaque fois que vous
appuyez sur U ou V.
>>DHCP
Inactif
>>Adresse IP
000.000.000.000
>>Masque ss-rés.
000.000.000.000
>>Passerelle
000.000.000.000
>>Bonjour
Inactif
>>Masque ss-rés.
000.000.000.000
3
4
Affichez l'élément que vous voulez régler et appuyez sur [OK]. Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît lorsque vous réglez
DHCP et Bonjour. Un curseur clignotant (_) apparaît lorsque vous
réglez Adresse IP, Masque ss-rés. et Passerelle.
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Actif or Inactif pour
DHCP et Bonjour.
Pour les réglages Adresse IP, Masque ss-rés. et
Passerelle, appuyez sur U ou V pour déplacer le curseur
clignotant sur le numéro que vous voulez modifier (de 000 à 255).
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
Remarque Vérifiez les paramètres de l'adresse réseau avec
votre administrateur réseau.
5
6
Branchement et impression
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
4-5
TCP/IP (IPv6)
Ce chapitre décrit comment activer le protocole TCP/IP (IPv6).
>TCP/IP (IPv6) >
Actif
>>RA(Stateless)
Inactif
1
Si TCP/IP (IPv6) est réglé sur Inactif, utilisez U ou V pour
sélectionner Actif et appuyez sur [OK].
2
Appuyez sur Z. La sélection change à chaque fois que vous
appuyez sur U ou V.
>>DHCPv6
Inactif
>>RA(Stateless)
? Inactif
3
Affichez l'élément que vous voulez régler et appuyez sur [OK]. Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît lorsque vous réglez
RA(Stateless) et DHCPv6.
>>DHCPv6
? Inactif
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Actif or Inactif pour
RA(Stateless) et DHCPv6.
Remarque Vérifiez les paramètres de l'adresse réseau avec
votre administrateur réseau.
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Paramètres NetWare, AppleTalk, IPP, Serveur SSL,
IPSec et Niv. de sécurité
Sécurité
4-6
>
1
2
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Sécurité > apparaisse.
Branchement et impression
3
Si vous utilisez NetWare, AppleTalk, IPP, Serveur SSL ou
IPSec pour vous connecter à un réseau, vous devez saisir une ID
administrateur, puis appuyer sur [OK]. Le réglage par défaut est la
partie numérique du nom du modèle de votre imprimante. Si vous
utilisez l'imprimante LP 3235, saisissez "2020".
ID
_
Mot de passe
_
>NetWare
Actif
>AppleTalk
Actif
>IPP
Inactif
>Serveur SSL
Inactif
>IPSec
Inactif
Appuyez sur Z. La sélection change à chaque fois que vous
appuyez sur U ou V. Se reporter aux explications ci-dessous lors
de la spécifique des paramètres.
Si vous utilisez NetWare, AppleTalk, IPP, Serveur SSL ou
IPSec pour vous connecter à un réseau, vous devez saisir un mot
de passe administrateur, puis appuyer sur [OK]. Le réglage par
défaut est la partie numérique du nom du modèle de votre
imprimante. Si vous utilisez l'imprimante LP 3235, saisissez
"2020".
>
Sélectionnez Actif lorsque vous vous connectez à un réseau via
NetWare. Dans le sous-menu, les types de trame disponibles sont
Auto, 802.3, Ethernet-II, SNAP et 802.2.
AppleTalk doit être activé (Actif) pour que des ordinateurs
Macintosh puissent être intégrés au réseau.
Sélectionnez Actif lorsque vous vous connectez à un réseau via
IPP.
Sélectionnez Actif lorsque vous vous connectez à un réseau via
Serveur SSL. Le sous-menu comprend des éléments incluant
DES, 3DES, AES, IPP over SSL et HTTPS.
Sélectionnez Actif lorsque vous vous connectez à un réseau via
IPSec.
Suite page suivante.
Branchement et impression
4-7
Réglez le Niv. de sécurité sur Élevé.
>Niv. de sécurité
Élevé
NetWare
Ce chapitre explique la procédure d'activation de NetWare.
>NetWare
Actif
>
>>Type de trame
Auto.
>>Type de trame
?Auto
1
2
3
Saisissez l'ID administrateur et le mot de passe. Ensuite, si
NetWare est réglé sur Inactif, utilisez U ou V pour sélectionner
Actif et appuyez sur [OK].
Appuyez sur Z.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
La sélection change à chaque fois que vous appuyez sur U ou V.
>>Type de trame
?802.3
>>Type de trame
?Ethernet-II
>>Type de trame
?802.2
>>Type de trame
?SNAP
4
5
4-8
Affichez l'élément que vous voulez régler et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Branchement et impression
AppleTalk
Ce chapitre explique la procédure d'activation d'AppleTalk.
>AppleTalk
Actif
>AppleTalk
? Actif
1
2
3
4
Saisissez l'ID administrateur et le mot de passe. Ensuite, si
AppleTalk est réglé sur Inactif, utilisez U ou V pour
sélectionner Actif.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez à nouveau sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
IPP
Ce chapitre explique la procédure d'activation d'IPP.
>IPP
Actif
>IPP
? Actif
1
2
3
4
Branchement et impression
Saisissez l'ID administrateur et le mot de passe. Ensuite, si IPP est
réglé sur Inactif, utilisez U ou V pour sélectionner Actif.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez à nouveau sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
4-9
Serveur SSL
Ce chapitre explique la procédure d'activation de Serveur SSL.
>Serveur SSL
Actif
>>DES
Inactif
1
2
Saisissez l'ID administrateur et le mot de passe. Ensuite, si
Serveur SSL est réglé sur Inactif, utilisez U ou V pour
sélectionner Actif et appuyez sur [OK].
Appuyez sur Z. La sélection change à chaque fois que vous
appuyez sur U ou V.
>>3DES
Inactif
>>AES
Inactif
>>IPP over SSL
Inactif
>>HTTPS
Inactif
>>DES
? Inactif
3
4
5
6
Affichez l'élément que vous voulez régler et appuyez sur [OK]. Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
IPSec
Ce chapitre explique la procédure d'activation d'IPSec.
>IPSec
Actif
>IPSec
? Actif
1
2
3
4
4-10
Saisissez l'ID administrateur et le mot de passe. Ensuite, si IPSec
est réglé sur Inactif, utilisez U ou V pour sélectionner Actif.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez à nouveau sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Branchement et impression
Niv. de sécurité
>Niv. de sécurité
Élevé
Branchement et impression
Niv. de sécurité est principalement un menu utilisé par le
personnel de service pour le travail d'entretien. Les clients n'ont pas
besoin d'utiliser ce menu.
4-11
Impression d'une page de configuration
d'interface réseau
Cette page peut être imprimée depuis l'interface réseau. Elle est parfois
appelée page d'état. La page de configuration du réseau indique les
adresses réseau ainsi que des informations sur l'interface réseau en
fonction des différents protocoles réseau.
Ajuster/Maintenance
Ajuster/Maintenance est utilisé pour régler la qualité de l'impression et
pour effectuer l'entretien de l'imprimante.
Les options disponibles dans Ajuster/Maintenance sont les suivantes :
•
•
Redémarrer imprimante
Service
IMPORTANT Service est principalement un menu utilisé par le
personnel de service pour le travail d'entretien. Les clients n'ont pas
besoin d'utiliser ce menu.
Ajuster/
Maintenance
>
1
2
3
4
5
6
>>Impression
config réseau ?
7
8
9
4-12
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Ajuster/Maintenance >
apparaisse.
Appuyez sur Z lorsque Ajuster/Maintenance > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Service > apparaisse.
Appuyez sur Z.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Impression config
réseau apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK]. En traitement apparaît et une page de
configuration est imprimée.
L'état Prêt s'affiche sur l'écran à la fin de l'impression.
Branchement et impression
Installation du pilote de l'imprimante
Suivez les instructions du guide d'installation pour brancher l'ordinateur
à l'imprimante et les mettre sous tension pour installer le pilote de
l'imprimante. Pour plus d'informations sur le pilote de l'imprimante,
consultez le document KX Driver User Guide sur le CD-ROM.
Installation du pilote de l'imprimante sur un
ordinateur équipé de Windows
Cette section explique comment installer le pilote de l'imprimante sous
Windows Vista.
Remarque Pour installer le pilote de l'imprimante, vous devez
effectuer une connexion avec les privilèges d'administrateur.
1
Assurez-vous que l'imprimante est branchée et reliée au port USB
ou réseau de l'ordinateur avant d'installer le logiciel à partir du CDROM.
Remarque Si une fenêtre Plug and Play comme celle de
gauche s'affiche, cliquez sur Annuler.
2
Introduisez le CD-ROM (Product Library) dans le lecteur de CDROM. Si l'écran Exécution automatique s'affiche, cliquez sur
Exécuter Setup.exe. L'écran Avis s'affiche.
Remarque Si le programme d'installation ne se lance pas,
utilisez l'Explorateur Windows pour accéder au CD-ROM et
sélectionnez Setup.exe.
3
4
Sélectionnez Affichez le contrat de licence pour lire les
informations, puis cliquez sur Accepter pour continuer.
Cliquez sur Installer le logiciel. L'écran Mode d'installation
s'affiche.
Remarque Sous Windows XP, cliquez sur Installer le
logiciel pour lancer l'assistant d'installation. Cliquez sur
Suivant pour afficher l'écran Mode d'installation.
5
Branchement et impression
Sélectionnez le mode d'installation Mode express ou Mode
personnalisé.
4-13
•
•
Mode express : si l'imprimante est branchée au port USB ou réseau
et sous tension, le programme d'installation détecte l'imprimante.
Sélectionnez Mode express pour effectuer une installation standard.
Mode personnalisé : cette option vous permet de choisir les
éléments que vous souhaitez à installer et de spécifier le port.
Passez à la section ci-dessous en fonction du mode d'installation.
Mode express
Lorsque vous sélectionnez Mode express, le pilote de l'imprimante
et les polices sont installés. Après l'installation avec de mode, les
autres utilitaires peuvent être ajoutés en utilisant le Mode
personnalisé.
1
Sur l'écran Mode d'installation, cliquez sur Mode express. Le
programme d'installation recherche les imprimantes connectées sur
l'écran Détecter le sys. d'impression. Si aucune imprimante n'est
détectée, assurez-vous que l'imprimante est branchée et reliée au
port USB ou réseau de l'ordinateur, puis cliquez sur Rafraîchir pour
effectuer une nouvelle recherche d'imprimante.
Remarque Si la fenêtre Nouveau matériel détecté s'affiche,
cliquez sur Annuler.
2
3
Sélectionnez l'imprimante que vous souhaitez installer et cliquez sur
Suivant.
Confirmez les paramètres et cliquez sur Installer. L'installation du
pilote de l'imprimante commence.
Remarque À tout moment au cours du processus
d'installation, si la boîte de dialogue Sécurité Windows
s'affiche, cliquez sur Installer malgré tout ce pilote.
Si l'écran Installation matérielle s'affiche sous Windows XP,
cliquez sur Continuer.
4
4-14
L'écran Installation terminée s'affiche. Cliquez sur Terminer pour
revenir au menu principal.
Branchement et impression
Mode personnalisé
Lorsque vous sélectionnez Mode personnalisé, le port de
l'imprimante et les utilitaires sont modifiés au besoin.
1
2
3
Sur l'écran Mode d'installation, cliquez sur Mode personnalisé.
Sur les onglets Pilote et Utilitaire de l'écran Installation
personnalisée, choisissez le pilote de l'imprimante et les utilitaires
que vous souhaitez installer, puis cliquez sur Suivant.
Sélectionnez l'imprimante que vous souhaitez installer et cliquez sur
Suivant.
Remarque Si vous voulez ajouter ou modifier le port de
connexion à l'imprimante, sélectionnez l'imprimante et
Sélection personnalisée, puis cliquez sur Suivant.
L'assistant d'ajout de port d'imprimante TCP/IP standard
s'affiche. Suivez les étapes de l'assistant pour ajouter ou
modifier le port.
4
Confirmez les paramètres et cliquez sur Installer. L'installation du
pilote de l'imprimante commence.
Remarque À tout moment au cours du processus
d'installation, si la boîte de dialogue Sécurité Windows
s'affiche, cliquez sur Installer malgré tout ce pilote.
Si l'écran Installation matérielle s'affiche sous Windows XP,
cliquez sur Continuer.
5
Branchement et impression
L'écran Installation terminée s'affiche. Cliquez sur Terminer pour
revenir au menu principal.
4-15
Installation du pilote de l'imprimante sur un
ordinateur équipé de Mac OS
Cette section explique comment installer le pilote de l'imprimante sous
Mac OS.
1
2
3
4
Mettez l'imprimante et l'ordinateur Macintosh sous tension.
Introduisez le CD-ROM (Product Library) dans le lecteur de CDROM.
Effectuez un double-clic sur l'icône du CD-ROM.
Effectuez un double-clic sur OS X 10.2 et 10.3 uniquement ou sur
OS X 10.4 ou supérieur en fonction de votre version de Mac OS.
5
Double-cliquez sur OS X x.x.
6
Le programme d'installation du pilote de l'imprimante démarre.
7
Choisissez Sélectionner destination, Type d'installation et
installez le pilote de l'imprimante comme indiqué par les instructions
du logiciel d'installation.
Remarque En plus d'Installation facile, les options Type
d'installation comprennent Installation personnalisé, qui
vous permet de spécifier les composants à installer.
IMPORTANT Dans l'écran Authentification, saisissez le nom et le
mot de passe utilisés pour vous connecter au système
d'exploitation.
Ceci termine l'installation du pilote de l'imprimante. Spécifiez ensuite
les paramètres de l'imprimante.
4-16
Branchement et impression
Si une connexion IP ou AppleTalk est utilisée, les paramètres cidessous sont nécessaires. Si une connexion USB est utilisée,
l'imprimante est automatiquement reconnue et connectée.
8
9
Ouvrez Préférences système et cliquez sur Imprimantes et Fax.
Cliquez sur le symbole (+) pour ajouter le pilote de l'imprimante
installée.
10 Cliquez sur l'icône IP pour une connexion IP ou sur l'icône AppleTalk
pour une connexion AppleTalk, puis saisissez l'adresse IP et le nom
de l'imprimante.
11 Sélectionnez le pilote de l'imprimante installée et cliquez sur
Ajouter.
12 Sélectionnez les options disponibles pour l'imprimante et cliquez sur
Continuer.
Branchement et impression
4-17
13 L'imprimante sélectionnée est ajoutée. Ceci termine la procédure de
réglage de l'imprimante.
4-18
Branchement et impression
Impression à partir d'un logiciel d'application
Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer un document créé dans
une application. Vous pouvez sélectionner le format de papier et la
destination de sortie pour l'impression.
Remarque Vous pouvez également choisir les différents
paramètres en cliquant sur Propriétés pour ouvrir la boîte de
dialogue Propriétés.
1
2
3
4
Chargez le papier souhaité dans le bac.
Dans le menu Fichier de l'application, sélectionnez l'option
Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
Cliquez sur la liste déroulante des imprimantes. Cette liste contient
toutes les imprimantes installées. Cliquez sur le nom de
l'imprimante.
Entrez le nombre d'exemplaires souhaité dans la zone Nombre de
copies Il est possible d'imprimer jusqu'à 999 copies. Pour Microsoft
Word, il est recommandé de cliquer sur le bouton Options, puis de
sélectionner l'option Utiliser config. imprimante dans la zone
Bac par défaut.
3
4
5
Branchement et impression
Cliquez sur OK pour lancer l'impression.
4-19
Status Monitor [Moniteur d'état]
Status Monitor surveille l'état de l'imprimante et fournit une fonction de
création de rapport continue. Il vous permet également de spécifier et de
modifier les paramètres des imprimantes non compris dans KX driver.
Status Monitor est installé automatiquement au cours de l'installation de
KX driver.
Accès à Status Monitor
Utilisez l'une des méthodes indiquées ci-dessous pour lancer Status
Monitor.
•
•
Lancement au début de l'impression :
Lorsque vous spécifiez une imprimante et que vous commencer un
travail d'impression, une instance de Status Monitor est lancée pour
chaque nom d'imprimante. Si le démarrage de Status Monitor est
requis pour plusieurs imprimantes, les instances sont lancées pour
chaque imprimante qui en fait la demande.
Lancement à partir des propriétés de KX Driver :
Effectuez un clic droit sur le bouton Informations de version dans la
boîte de dialogue KX driver Properties. Cliquez ensuite sur Status
Monitor dans la boîte de dialogue Informations de version pour
lancer Status Monitor.
Quitter Status Monitor
Utilisez l'une des méthodes indiquées ci-dessous pour quitter Status
Monitor.
•
•
Quitter manuellement :
Effectuez un clic droit sur l'icône de Status Monitor dans la barre des
tâches et sélectionnez Quitter dans le menu pour quitter Status
Monitor.
Quitter automatiquement :
Status Monitor se ferme automatiquement au bout de 5 minutes
d'inactivité.
Aperçu d'écran
L'aperçu d'écran de Status Monitor est le suivant.
Fenêtre pop-up
Affichage 3D
Icône Status Monitor
Fenêtre pop-up
Si un événement de notification d'information se produit, une fenêtre
pop-up s'affiche. Cette fenêtre s'affiche uniquement lorsque l'affichage
3D est ouvert sur le bureau.
4-20
Branchement et impression
Affichage 3D
Il affiche l'état de l'imprimante surveillée sous forme d'image 3D. Vous
pouvez choisir de montrer ou de masquer l'affichage 3D à partir du menu
qui s'affiche lorsque vous effectuez un clic droit sur l'icône Status
Monitor.
Si un événement de notification d'information se produit, l'affichage 3D
et une alerte sonore sont utilisés pour vous avertir. Pour plus
d'informations sur les paramètres de notification sonore, reportez-vous à
la section Paramètres de Status Monitor à la page 4-22.
Icône Status Monitor
L'icône Status Monitor est affichée dans la zone de notification de la
barre des tâches lorsque Status Monitor fonctionne. Lorsque vous
placez le curseur sur l'icône, le nom de l'imprimante s'affiche.
Branchement et impression
4-21
Paramètres de Status Monitor
Status Monitor possède deux onglets de configuration des paramètres.
Utilisez l'option Préférence pour paramétrer Status Monitor.
Onglet Notification sonore
L'onglet Notification sonore contient les éléments suivants.
IMPORTANT Pour confirmer les paramètres de l'onglet Notification
sonore, l'ordinateur doit disposer d'une carte son et de haut-parleurs.
Active la notification d'événement
Sélectionnez pour activer ou désactiver la surveillance des événements
dans les Evénements disponibles.
Synthèse vocale
Un fichier son peut être sélectionné si vous avez besoin d'une
notification sonore. Cliquez sur Parcourir pour recherche le fichier son.
Utiliser Synthèse vocale
Cochez cette case pour saisir le texte que vous voulez entendre lors des
événements. Bien qu'un fichier son ne soit pas nécessaire, cette fonction
est disponible pour Windows XP et Windows Vista.
Pour utiliser cette fonction, suivez ces étapes.
1
2
3
Sélectionnez Active la notification d'événement.
Sélectionnez un événement ou un fichier son à utiliser avec la
fonction de synthèse vocale dans les Evénements disponibles.
Cliquez sur Parcourir pour obtenir une notification avec un fichier
son.
Remarque Le format de fichier disponible est WAV.
Sélectionnez Utilisez Synthèse vocale pour entendre le texte saisi
dans la case Synthèse vocale lorsqu'un événement se produit.
4
4-22
Cliquez sur Jouer pour vérifier que le son ou le texte est
correctement reproduit.
Branchement et impression
Onglet Apparence
L'onglet Apparence contient les éléments suivants.
Agrandir la fenêtre
Double la taille de la fenêtre Status Monitor.
Toujours visible
Place Status Monitor au-dessus de toutes les autres fenêtres actives.
Transparence
Affiche la fenêtre Status Monitor en transparence.
Branchement et impression
4-23
Désinstallation du logiciel (ordinateur avec
Windows)
Le logiciel peut être désinstallé (supprimé) à l'aide du CD-ROM (Product
Library) fourni avec l'imprimante.
IMPORTANT Sur les ordinateurs Macintosh, le logiciel ne peut pas
être désinstallé à l'aide du CD-ROM (Product Library), car les
paramètres de l'imprimante sont spécifiés à l'aide d'un fichier PPD
(PostScript Printer Description).
1
2
3
4
5
Quittez toutes les applications actives.
Introduisez le CD-ROM (Product Library) fourni dans le lecteur de
CD-ROM.
En suivant la procédure utilisée pour installer le pilote de
l'imprimante, cliquez sur Supprimer le logiciel. L'assistant
Uninstaller s'affiche.
Sélectionnez le logiciel à désinstaller.
Cliquez sur Désinstaller.
Remarque Sous Windows Vista, l'écran Retirer le pilote et
l'ensemble s'affiche. Sélectionnez Retirer le pilote et
l'ensemble pilote et cliquez sur OK.
La désinstallation commence.
6
7
4-24
Lorsque l'écran La désinstallation a réussi s'affiche, cliquez sur
Suivant.
Choisissez si vous voulez redémarrer l'ordinateur ou non, puis
cliquez sur Terminer.
Branchement et impression
5
Entretien
Ce chapitre explique comment remplacer la cartouche de toner et
comment nettoyer l'imprimante.
Informations générales
Remplacement de la cartouche de toner
Nettoyage de l'imprimante
Inutilisation prolongée et déplacement de l'imprimante
Entretien
5-2
5-2
5-8
5-9
5-1
Informations générales
Ce chapitre décrit les opérations d'entretien de base que vous pouvez
effectuer sur l'imprimante. En fonction du message affiché sur l'écran,
vous pouvez remplacer les éléments suivants :
•
•
Kits de toner
Bac de récupération de toner
Les éléments internes doivent également être nettoyés régulièrement.
Remarque Récolte d'information sur les puces mémoire - La
puce mémoire fixée à la cartouche de toner est conçue pour
améliorer la commodité de l'utilisateur final, pour aider lors de
l'opération de recyclage des cartouches de toner usagées et pour
récolter des informations utiles à la planification et au
développement de nouveaux produits. Les informations récoltées
sont anonymes - elles ne peuvent être associées à aucun individu
particulier et les données sont prévues pour une utilisation
anonyme.
Remplacement de la cartouche de toner
Fréquence de remplacement de la cartouche de toner
La durée de vie des cartouches de toner dépend de la quantité de toner
nécessaire pour réaliser les travaux d'impression. Conformément à
ISO/IEC 19798 et avec le mode EcoPrint désactivé, la cartouche de
toner possède les capacités d'impression suivantes (en supposant un
format de papier A4/Letter) : environ toutes les 20 000 pages
(LP 3245) ; 15 000 pages (LP 3240) ; 12 000 pages (LP 3235).
Pour vérifier la quantité de toner restant dans la cartouche, vous pouvez
imprimer une page d'état. L'indicateur de niveau de toner dans la section
relative à l'état des consommables de cette page présente une barre de
progression de la quantité approximative de toner restant pour chaque
cartouche de toner.
Cartouche de toner de démarrage
La cartouche de toner fournie avec l'imprimante est une cartouche de
toner de démarrage. La durée de vie approximative de la cartouche de
toner de démarrage est la suivante, selon le cas: 10 000 pages
(LP 3245) ; 7 500 pages (LP 3240); 6 000 pages (LP 3235).
Kits de toner
Pour de meilleurs résultats, nous conseillons d'utiliser uniquement des
pièces et des fournitures UTAX originales. Tout dégât causé par
l'utilisation d'un toner différent du toner original UTAX est exclu
de la garantie.
Un kit de toner neuf contient les éléments suivants :
•
•
•
•
5-2
Cartouche de toner
Sacs en plastique destinés à recueillir la cartouche de toner et le bac
de récupération de toner
Bac de récupération de toner
Guide d'installation
Entretien
Remarque Conservez la cartouche de toner dans son carton
d'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à l'installer dans
l'imprimante.
Comprendre les messages demandant le
remplacement des cartouches de toner
L'imprimante affiche des messages à deux stades d'utilisation du toner.
Ces messages sont automatiquement affichés en alternance avec les
autres messages de l'imprimante (comme Prêt) :
•
•
Lorsque la quantité de toner devient faible, l'imprimante affiche le
message Fin de toner, qui constitue un premier avertissement. Il
n'est pas forcément nécessaire de remplacer la cartouche à ce
stade.
Si vous ignorez le message ci-dessus et que vous continuez à
imprimer, l'imprimante affiche le message Remplacer toner juste
avant que la cartouche de toner ne soit complètement vide. Vous
devez alors remplacer la cartouche immédiatement. Une fois le
remplacement de la cartouche de toner terminé, ce message n'est
pas automatiquement remplacé par le message Prêt. Pour
redémarrer l'impression, appuyez sur [GO] afin de ramener
l'imprimante à l'état Prêt.
Dans les deux cas, remplacez la cartouche de toner en vous reportant à
la section Remplacement de la cartouche de toner à la page 5-3.
Remplacement de la cartouche de toner
Cette section décrit la procédure de remplacement de la cartouche de
toner. Lorsque vous remplacez la cartouche de toner, remplacez
toujours le bac de récupération de toner en même temps. En effet,
lorsque celui-ci est plein, le toner usagé risque de déborder et
d'endommage l'imprimante.
ATTENTION Ne tentez pas d'incinérer la cartouche de
toner. Des étincelles dangereuses peuvent provoquer des
brûlures.
IMPORTANT Lors du remplacement de la cartouche de toner,
éloignez temporairement les supports de stockage et les fournitures
informatiques (disquettes, par exemple) de la cartouche de toner.
Vous éviterez ainsi de les endommager avec le magnétisme du toner.
IMPORTANT UTAX GmbH rejette toute responsabilité en
cas de dégâts ou de problèmes liés à l'utilisation de cartouches de toner
différentes des cartouches de toner originales UTAX. Pour obtenir les
meilleures performances, il est également recommandé d'utiliser
uniquement les cartouches de toner UTAX spécifiquement conçues
pour l'utilisation dans votre pays ou votre région. Si une cartouche de
toner pour une autre destination est installée, l'imprimante cessera
d'imprimer.
Remarque Il n'est pas nécessaire de mettre l'imprimante hors
tension pour procéder au remplacement. Si vous la mettez hors
tension, toutes les données en cours de traitement dans
l'imprimante seront supprimées.
Entretien
5-3
1
2
3
4
5
6
5-4
Ouvrez le capot supérieur.
Poussez le levier de verrouillage vers la droite et tirez la cartouche
de toner vers l'extérieur.
Placez la cartouche de toner usagée dans le sac en plastique (fourni
dans le kit de toner) et mettez celui-ci au rebut conformément aux
réglementations locales en vigueur.
Sortez la nouvelle cartouche du kit de toner.
Agitez la nouvelle cartouche au moins 10 fois afin de répartir le toner
de manière uniforme à l'intérieur de la cartouche, comme indiqué sur
l'illustration.
Retirez le papier de la cartouche de toner.
Entretien
7
8
Installez la nouvelle cartouche de toner dans l'imprimante et
appuyez sur le haut de la cartouche afin de la mettre en place,
comme indiqué à gauche.
Refermez le capot supérieur.
Passez à la section suivante.
Entretien
5-5
Remplacement du bac de récupération de toner
Lorsque vous changez la cartouche de toner, vous devez également
remplacer le bac de récupération de toner par le nouveau bac de
récupération fourni dans le kit de toner neuf. Le kit de toner contient
un bac de récupération de toner neuf. Si vous n'effectuez pas ce
remplacement, l'imprimante ne fonctionnera pas.
1
Ouvrez le capot gauche. Tout en maintenant le bac de récupération
de toner, appuyez sur le levier de verrouillage, puis retirez le bac
avec précaution.
Remarque Afin de ne pas renverser de toner à l'intérieur de
l'imprimante, retirez le bac le plus doucement possible. Veillez
à ne pas diriger l'ouverture du bac vers le bas.
2
3
5-6
Fermez le capuchon du bac de récupération de toner après avoir
retiré le bac de l'imprimante.
Afin de ne pas renverser le toner, placez le bac de récupération de
toner usagé dans le sac en plastique (fourni dans le kit de toner) et
mettez celui-ci au rebut conformément aux réglementations locales
en vigueur.
Entretien
4
5
6
Ouvrez le capuchon du nouveau bac de récupération de toner.
Insérez le nouveau bac de récupération de toner, comme indiqué à
gauche. Une fois positionné correctement, il s'enclenche.
Assurez-vous que le bac de récupération de toner est correctement
inséré et refermez le capot gauche.
Après avoir remplacé la cartouche de toner et le bac de récupération
de toner, nettoyez les éléments internes. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Nettoyage de l'imprimante à la page 5-8.
Entretien
5-7
Nettoyage de l'imprimante
Afin d'éviter tout problème de qualité d'impression, il est nécessaire de
nettoyer l'intérieur de l'imprimante à chaque remplacement de la
cartouche de toner.
1
2
3
5-8
Ouvrez le capot supérieur et le bac multifonction.
Soulevez le développeur et la cartouche de toner pour les sortir de
l'imprimante.
Utilisez un chiffon non pelucheux pour dépoussiérer et nettoyer le
rouleau chauffant (en métal).
4
Replacez le développeur et la cartouche de toner dans l'appareil.
5
Fermez le capot supérieur et le bac multifonctions.
Entretien
6
7
8
Ouvrez le capot gauche. Utilisez un chiffon non pelucheux pour
dépoussiérer et nettoyer les orifices de ventilation.
Refermez le capot gauche.
Utilisez un chiffon non pelucheux pour dépoussiérer et nettoyer les
orifices de ventilation du côté droit de la machine.
Inutilisation prolongée et déplacement de
l'imprimante
Inutilisation prolongée
Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant une longue période, retirez le
cordon d'alimentation de la prise de courant.
Nous vous recommandons de consulter votre revendeur pour connaître
les mesures supplémentaires que vous devez prendre afin d'éviter tout
dégât lorsque vous réutiliserez l'imprimante la prochaine fois.
Déplacement de l'imprimante
Lorsque vous déplacez l'imprimante :
•
•
•
Déplacez-la avec soin.
Tenez-la la plus droite possible et éviter de renverser le toner à
l'intérieur de l'imprimante.
Assurez-vous de consulter un technicien de maintenance avant
d'effectuer tout transport de l'imprimante sur une longue distance.
AVERTISSEMENT Si vous expédiez l'imprimante, retirez
et emballez le développeur dans un sac en plastique et
expédiez l'imprimante à part.
Entretien
5-9
5-10
Entretien
6
Dépannage
Ce chapitre explique comment traiter les problèmes de l'imprimante,
comprendre les messages et résoudre les bourrages papier.
Recommandations générales
Problèmes de qualité d'impression
Messages d'erreur
Voyants READY, DATA et ATTENTION
Élimination des bourrages papier
6-2
6-3
6-5
6-11
6-12
Si vous ne parvenez pas à résoudre un incident, faites appel à un
technicien de maintenance.
Dépannage
6-1
Recommandations générales
Le tableau ci-dessous fournit des solutions de base aux incidents
pouvant se produire avec l'imprimante. Il est recommandé de le
consulter pour résoudre les problèmes avant de faire appel à un
technicien de maintenance.
Problème
Éléments à vérifier
Actions correctives
La qualité d'impression
est mauvaise.
Texte manquant sur la
page d'essai de
Windows.
–
Bourrage papier.
–
Aucun voyant ne s'allume
sur le panneau de
commande et les
ventilateurs ne font
aucun bruit alors que
l'imprimante est sous
tension.
Vérifiez le branchement du cordon
d'alimentation.
Se reporter à la Problèmes de qualité d'impression à
la page 6-3.
C'est un problème spécifique au système
d'exploitation Windows. Ce n'est pas un problème de
l'imprimante. Cela n'affecte pas la qualité de
l'impression.
Se reporter à la Élimination des bourrages papier à
la page 6-12.
Vérifiez si les deux extrémités du cordon
d'alimentation sont branchées. Essayez de
remplacer le cordon d'alimentation. Consultez le
Guide d'installation pour plus d'informations.
Consultez le guide d'installation pour plus
d'informations.
L'imprimante imprime un
page d'état, mais les
données de l'ordinateur
ne sont pas imprimées.
De la vapeur sort à
l'arrière de l'imprimante.
–
Vérifiez si l'interrupteur d'alimentation
est bien
en position Marche ( | ).
Vérifiez les fichiers programme et les
applications logicielles.
Essayez d'imprimer un autre fichier ou d'utiliser une
autre commande d'impression. Si le problème se
produit avec un fichier ou une application spécifique,
vérifiez les paramètres d'imprimante pour cette
application.
Vérifiez le câble d'interface.
Vérifiez si les deux extrémités du câble d'interface
sont branchées. Essayez de remplacer le câble de
l'imprimante. Consultez le guide d'installation pour
plus d'informations.
Vérifiez si la température est basse à Selon l'environnement de fonctionnement de
proximité de l'emplacement de
l'imprimante et les conditions du papier, la chaleur
l'imprimante ou si le papier utilisé a été générée pendant l'impression peut faire évaporer
exposé à l'humidité.
l'humidité du papier imprimé et générer de la vapeur.
Dans ce cas, l'impression peut être poursuivie sans
problème.
Pour corriger cela, augmentez la température de la
pièce et utilisez du papier stocké dans un lieu sec.
Conseils
Les problèmes d'impression peuvent être résolus facilement en suivant
les conseils ci-dessous. Si les recommandations ci-dessus ne vous ont
pas permis de résoudre le problème rencontré, essayez les opérations
suivantes :
•
•
•
•
6-2
Mettez l'imprimante hors tension et attendez quelques secondes.
Remettez ensuite l'imprimante sous tension.
Redémarrez l'ordinateur que vous utilisez pour envoyer les travaux
d'impression vers l'imprimante.
Récupérez la version la plus récente du pilote d'imprimante et
installez-la. Les dernières versions des pilotes d'imprimante et des
utilitaires sont disponibles à l'adresse suivante :
http://www.utax.com.
Assurez-vous que les procédures d'impression sont suivies au
niveau du logiciel de l'application. Consultez la documentation
fournie avec le logiciel de l'application.
Dépannage
Problèmes de qualité d'impression
Les tableaux et les illustrations figurant dans les sections suivantes
décrivent les problèmes de qualité d'impression et les actions
correctives que vous pouvez mettre en œuvre pour les résoudre.
Certaines solutions peuvent nécessiter le nettoyage ou le remplacement
d'éléments de l'imprimante.
Si l'action corrective suggérée ne résout pas le problème, contactez un
technicien de maintenance.
Résultat d'impression
Action corrective
Impression complètement vierge
Vérifiez la cartouche de toner.
Ouvrez le capot supérieur et vérifiez si la cartouche de toner est
correctement installée dans l'imprimante. Pour plus d'informations sur
l'installation de la cartouche de toner, reportez-vous à la section
Remplacement de la cartouche de toner à la page 5-2.
Vérifiez si le logiciel de l'application est utilisé correctement.
Lignes verticales noires ou blanches
Vérifiez le niveau de toner sur le panneau de commande.
Si le message Fin de toner s'affiche, installez un nouveau kit de
toner. Pour remplacer la cartouche de toner, reportez-vous à la
section Remplacement de la cartouche de toner à la page 5-2.
Impression pâle ou floue
Vérifiez les paramètres EcoPrint.
S'il est activé, désactivez-le depuis le panneau de commande.
Assurez-vous que le réglage du type de papier correspond au papier
utilisé.
Vérifiez le niveau de toner sur le panneau de commande. Si le
message Fin de toner s'affiche, installez un nouveau kit de toner.
Pour remplacer la cartouche de toner, reportez-vous à la section
Remplacement de la cartouche de toner à la page 5-2.
Dépannage
6-3
Résultat d'impression
Action corrective
Fond gris
Vérifiez le panneau de commande.
Si le message Fin de toner s'affiche et que le voyant [Attention]
clignote, installez un nouveau kit de toner. Pour remplacer le toner,
reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche de toner à
la page 5-2.
Vérifiez la densité d'impression.
Affichez le menu d'impression à l'aide du panneau de commande et
sélectionnez un paramètre de densité inférieur.
Saleté sur le bord supérieur ou le
verso de la feuille de papier
Nettoyez les éléments du bac d'alimentation papier, tels que le bac à
papier, etc.
Impression incomplète ou décalée
Vérifiez si le logiciel de l'application est utilisé correctement.
Se reporter à la Conseils à la page 6-2.
6-4
Dépannage
Messages d'erreur
Le tableau suivant répertorie les messages d'erreur et d'entretien que
vous pouvez traiter vous-même.
Si le message Call service ou Err.Hors ligne s'affiche, mettez
l'imprimante hors tension, puis sous tension pour voir si l'imprimante se
rétablit. Si l'imprimante ne se rétablit pas, mettez l'imprimante hors
tension, débranchez le cordon d'alimentation et contactez un technicien
de maintenance ou un centre d'entretien agréé.
Certaines erreurs peuvent déclencher l'alarme sonore. Pour l'arrêter,
appuyez sur [Cancel].
Message
Erreur compte ##
Appuyer sur GO
Fin papier bacMF
Call service
F### :
Appeler technicien
####:0123456
Action corrective
Ce message s'affiche lorsque la fonction de comptabilité des travaux est activée et qu'une
tentative de spécifier les paramètres de comptabilité des travaux ou d'enregistrer ou de
supprimer un compte échoue. Pour rétablir l'état Prêt de l'imprimante, appuyez sur [GO].
Il n'y a plus de papier dans la source de papier indiquée. Effectuez l'approvisionnement en
papier en fonction de la source de papier affichée (bacs à papier, bac MF ou chargeurs de
papier optionnels). Ce message s'affiche en alternance avec des messages indiquant l'état
de l'imprimante, comme Prêt, Attendre SVP et En traitement.
F### représente un code d'erreur de contrôleur (#=0, 1, 2, ...). Appelez un technicien de
maintenance. L'imprimante ne fonctionne pas lorsque ce message est affiché.
#### représente une erreur mécanique (#=0, 1, 2, ...). Appelez un technicien de
maintenance. L'imprimante ne fonctionne pas lorsque ce message est affiché. Le nombre
total de pages imprimées est également indiqué, par exemple 0123456.
Affiché lorsque les données sont en cours de suppression.
Supprimer data
Bac #
non chargé
Le bac de papier correspondant n'est pas installé. Installez-la. Il peut s'agir du bac 1
(supérieur) à 4 (inférieur).
Affiché lorsque le type de papier ne correspond pas au réglage du sélecteur d'enveloppe.
Changez position
Sélect. envelop.
Vérifiez
bac #
Ce message s'affiche lorsqu'une erreur de soulèvement de papier s'est produite dans le bac
à papier source. Ouvrez le bac correspondant à la source de papier affichée (les bacs à
papier ou les chargeurs de papier optionnels) et vérifiez que le papier est bien chargé.
Le message Call service est affiché lorsque cette erreur se répète.
Vérif. bac
récup. toner
Ce message d'avertissement s'affiche dans les deux cas cités ci-dessous. Installez un
nouveau bac de récupération de toner.
Le bac de récupération de toner n'est pas installé.
Le bac de récupération de toner est plein.
Nettoyer Imp.
Appuyer sur GO
Nettoyez l'intérieur de l'imprimante. Se reporter à la Nettoyage de l'imprimante à la page 5-8.
Ce message s'affiche après le message Remplacer toner Nettoyer Imp., lors du
remplacement de la la cartouche de toner. Après avoir nettoyé l'intérieur de l'imprimante,
appuyez sur [GO] ; l'imprimante est alors prête.
Le capot gauche de l'imprimante est ouvert. Fermez le capot de gauche de l'imprimante.
Fermer
couv. gauche
Dépannage
6-5
Message
Action corrective
L'unité arrière de l'imprimante est ouverte. Fermez-la.
Fermer
unité arrière
Le capot supérieur de l'imprimante est ouvert. Fermez-le.
Fermer
couv. supérieur
Périph. occupé
Recto verso inac
Appuyer sur GO
Entrer compte
Ce message s'affiche lorsque Suppr. périph. a été sélectionné pendant l'utilisation d'une
mémoire USB.
L'écran précédent s'affiche à nouveau pendant 1 ou 2 secondes.
Vous avez tenté d'imprimer avec un format et un type de papier qui ne peuvent pas être
utilisés pour l'impression recto verso. Appuyez sur [GO] pour imprimer sur une seule face du
papier.
Vous pouvez sélectionner un format et un type de papier alternatifs en appuyant sur U ou V.
Vous pouvez aussi appuyer sur [MENU] et modifier les paramètres du bac dans le menu
pour annuler ainsi automatiquement l'erreur et reprendre l'impression. Le voyant
[ATTENTION] s'allumera en même temps et le voyant [READY] commencera à clignoter.
Un code de compte doit être saisi. Un message s'affiche si vous essayez d'imprimer à partir
du panneau de commande (par exemple, impression d'une page d'état ou utilisation de la
fonction de Rétention des travaux) lorsque la fonction de comptabilité des travaux est
activée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Comptabilité des travaux
(Sélection/paramètre Comptabilité des travaux) du Manuel d'utilisation avancée.
Affiché lorsque les sélecteurs d'enveloppe sont réglés sur le mode enveloppe.
Mode Enveloppe
Err.Hors ligne
F###:
Error.Power off.
F000
Dépas sortie max
Appuyer sur GO
Mettez l'appareil hors tension puis à nouveau sous tension. Si ce message reste affiché,
mettez l'appareil hors tension et contactez un technicien de maintenance ou un centre
d'entretien agréé.
Le contrôleur de l'imprimante et le panneau de commande ne peuvent pas échanger les
données. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la de la prise de courant.
Contactez ensuite votre technicien de maintenance ou un centre d'entretien agréé.
Consultez la page au dos de ce manuel pour obtenir les numéros de téléphone
correspondants.
Ce message s'affiche lorsque la fonction de comptabilité des travaux est activée, dans le cas
d'une tentative de dépassement de la limite d'impression définie pour chaque compte. Pour
rétablir l'état Prêt de l'imprimante, appuyez sur [GO].
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Comptabilité des travaux
(Sélection/paramètre Comptabilité des travaux) du Manuel d'utilisation avancée.
Le disque dur installé dans l'imprimante n'est pas formaté et ne peut pas être lu ou écrit.
Erreur format
Disque dur
Erreur format
Carte mémoire
La carte CF installée dans l'imprimante n'est pas formatée et ne peut pas être lue ou écrite.
Pour formater une carte CF, suivez la procédure de la section Carte mémoire (Utilisation de
la carte mémoire) du Manuel d'utilisation avancée.
DISQUE DUR err##
Appuyer sur GO
Une erreur s'est produite au niveau du disque dur. Notez le code d'erreur indiqué à la place
de ## et reportez-vous à la section Codes d'erreur de stockage à la page 6-10. Pour ignorer
cette erreur, appuyez sur [GO].
Erreur ID
L'ID utilisateur entré pour un travail privé est incorrect. Vérifiez l'ID indiqué sur le pilote
d'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Boîte des travaux du
Manuel d'utilisation avancée.
6-6
Dépannage
Message
Cpte non autori.
Appuyer sur GO
Installer kit MK
Trav. non stocké
Appuyer sur GO
Travail limité
Appuyer sur GO
Erreur KPDL ##
Appuyer sur GO
Remplir bac #
(A4)/(NORMAL)
Remplir bac MF
(A4)/(NORMAL)
Action corrective
Ce message s'affiche lorsque la fonction de comptabilité des travaux est activée et qu'aucun
compte n'est défini pour un travail d'impression transmis ou si le compte spécifié n'est pas
enregistré (le compte incorrect est défini). Pour rétablir l'état Prêt de l'imprimante, appuyez
sur [GO].
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Comptabilité des travaux
(Sélection/paramètre Comptabilité des travaux) du Manuel d'utilisation avancée.
Remplacez le kit d'entretien affiché à l'écran. Le remplacement du kit d'entretien est requis
toutes les 300 000 pages et nécessite l'intervention d'un professionnel. Contactez votre
technicien de maintenance.
L'impression à l'aide de la Boîte des travaux a échoué en raison d'un manque d'espace
disponible sur le disque dur ou sur le disque RAM ou parce que le disque RAM a été
désactivé lors du démontage du disque dur. Pour imprimer un rapport d'erreur et rétablir l'état
Prêt de l'imprimante, appuyez sur [GO].
Ce message s'affiche lors d'une tentative d'impression lorsque la fonction de comptabilité des
travaux est activée avec une restriction appliquée comme limite de travaux pour chaque
compte de travaux.
Pour rétablir l'état Prêt de l'imprimante, appuyez sur [GO].
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Comptabilité des travaux
(Sélection/paramètre Comptabilité des travaux) du Manuel d'utilisation avancée.
Le traitement de l'imprimante est interrompu car l'erreur KPDL ## s'est produite. Pour
imprimer un rapport d'erreur, affichez >>Rapport erreur depuis le système de menus et
sélectionnez Actif. Appuyez sur [GO] pour reprendre l'impression. Vous pouvez
abandonner l'impression en appuyant sur [Cancel].
Si le paramètre Correc. erreur auto est défini sur la valeur Actif, l'impression reprendra
automatiquement après une période prédéfinie.
Le bac contenant le format et le type de papier requis pour le travail d'impression demandé
est vide. Chargez du papier dans le bac indiqué à la place de #. Appuyez sur [GO] pour
reprendre l'impression.
Si vous souhaitez imprimer à partir d'une autre source de papier, appuyez sur U ou sur V
pour afficher Sélection Bac ? et changer la source d'alimentation du papier. Une fois
que vous avez modifié la source de papier et appuyé sur [MENU], Param papier >
s'affiche. En appuyant sur U, vous pouvez afficher les paramètres du type de papier. Après
avoir défini le type de papier, appuyez sur [OK] pour lancer l'impression.
Aucun bac contenant le type et le format de papier requis pour le travail d'impression
demandé n'est installé. Chargez du papier dans le bac multifonction. Appuyez sur [GO] pour
reprendre l'impression. (Ne chargez pas le bac multifonction avec un format de papier
différent du format défini pour ce bac, au risque de provoquer un bourrage papier.)
Si vous souhaitez imprimer à partir d'une autre source de papier, appuyez sur U ou sur V
pour afficher Sélection Bac ? et changer la source d'alimentation du papier. Une fois
que vous avez modifié la source de papier et appuyé sur [MENU], Param papier >
s'affiche. En appuyant sur U, vous pouvez afficher les paramètres du type de papier. Après
avoir défini le type de papier, appuyez sur [OK] pour lancer l'impression.
Ce message s'affiche lorsque Faible a été sélectionné dans le niveau de sécurité.
Sécurité faible
Faire corresp.
interrupt. env.
Dépannage
Affiché lorsque l'un des interrupteurs d'enveloppe n'est pas enfoncé. Pour imprimer sur
l'enveloppe, appuyez sur les deux interrupteurs.
6-7
Message
Satur.mém.
Appuyer sur GO
Err. cte mém. ##
Appuyer sur GO
Err. cte mém. 20
Développeur
absent
Pas de multi-ex
Appuyer sur GO
Action corrective
La quantité totale de données reçues par l'imprimante dépasse la mémoire interne de
l'imprimante.
Augmentez la mémoire. Appuyez sur [GO] pour reprendre l'impression. Vous pouvez
abandonner l'impression en appuyant sur [Cancel].
Si le paramètre Correc. erreur auto est défini sur la valeur Actif, l'impression reprendra
automatiquement après une période prédéfinie.
Une erreur s'est produite au niveau de la carte CompactFlash. Notez le code d'erreur indiqué
à la place de ## et reportez-vous à la rubrique Erreurs de la carte CompactFlash (CF) et de
la mémoire flash USB à la page 6-10. Pour ignorer cette erreur, appuyez sur [GO].
La carte CompactFlash a été accidentellement inséée et retirée de son emplacement
pendant que l'imprimante était sous tension. Mettez l'appareil hors tension puis à nouveau
sous tension.
Le développeur n'est pas installé ou n'est pas installé correctement. Insérez correctement le
développeur.
Les copies multiples n'ont pas pu être imprimées car le disque RAM est désactivé ou le
disque dur n'est pas installé. Espace insuffisant sur le disque virtuel ou le disque dur.
Supprimez les fichiers inutiles. Appuyez sur [GO] pour imprimer le rapport d'erreur.
Affiché lorsque le toner installé est un produit UTAX original.
Consommable
original
Incident papier
###############
Un bourrage papier s'est produit. L'emplacement du bourrage papier est indiqué à la place de
#. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Élimination des bourrages papier à la
page 6-12.
Le bac sélectionné est en cours de préparation.
Chargement
papier
Erreur chemin
papier
Satur. impr.
Appuyer sur GO
RAM DISQUE err##
Appuyer sur GO
Remplacer toner
Nettoyer Imp.
6-8
Lorsqu'un ou plusieurs chargeurs optionnels sont installés, ce message s'affiche si l'un des
chargeurs de papier ou le bac de l'imprimante au-dessus de celui sélectionné n'est pas bien
fermé.
Le travail d'impression envoyé vers l'imprimante était trop complexe pour être imprimé sur
une page. Appuyez sur [GO] pour reprendre l'impression. (Un saut de page peut être inséré
automatiquement à certains endroits.)
Vous pouvez abandonner l'impression en appuyant sur [Cancel].
Si le paramètre Correc. erreur auto est défini sur la valeur Actif, l'impression reprendra
automatiquement après une période prédéfinie.
Une erreur s'est produite au niveau du disque RAM. Notez le code d'erreur indiqué à la place
de ## et reportez-vous à la rubrique Codes d'erreur de stockage à la page 6-10. Pour
ignorer cette erreur, appuyez sur [GO].
Il n'y a plus de toner dans la cartouche. Remplacez-la à l'aide d'un nouveau kit de toner.
L'imprimante ne fonctionne pas lorsque ce message est affiché.
Dépannage
Message
Erreur format
(Bac)/(A4)
Action corrective
Le format de papier réel sur lequel le travail d'impression a été imprimé est plus court que le
format de papier voulu (le format de papier spécifié dans la source de papier ou spécifié par
l'utilisateur). Cette erreur est indiquée pour redémarrer l'alimentation en papier en plaçant le
format de papier demandé dans la source de papier demandée ou en faisant correspondre le
paramètre du format de papier de l'alimentation en papier au format de papier effectivement
imprimé.
Vous pouvez aussi redémarrer l'alimentation en papier de manière temporaire en appuyant
sur [GO]. Le voyant [ATTENTION] s'allumera en même temps et le voyant [READY]
commencera à clignoter.
Remplacez-la à l'aide d'un nouveau kit de toner.
Fin de toner
Plt. sup.
plein
Consommable de
Le bac supérieur est plein. Retirez toutes les pages imprimées du bac supérieur. Lorsque
l'imprimante détecte que le bac supérieur est de nouveau vide, elle reprend l'impression.
Affiché lorsque le toner installé n'est pas un produit UTAX original. Installez un toner
UTAX original.
marque inconnue
Err. mém. USB ##
Appuyer sur GO
Sélection Bac ?
Bac 1
Compte incorrect
Une erreur s'est produite dans le périphérique de mémoire USB. Notez le code d'erreur
indiqué à la place de ## et reportez-vous à la rubrique Erreurs de la carte CompactFlash
(CF) et de la mémoire flash USB à la page 6-10. Pour rétablir l'état Prêt de l'imprimante,
appuyez sur [GO].
Lorsque le bas ne contient pas de papier correspondant aux données d'impression (format et
type de papier), ce message vous permet de spécifier un bac alternatif à utiliser à la place.
Un numéro de source de papier est affiché uniquement lorsque un chargeur de papier
optionnel est installé. Pour imprimer à partir d'une source de papier différente, reportez-vous
à la section Mode d'alimentation en papier (Réglage de la source d'alimentation en papier) du
Manuel d'utilisation avancée.
Affiché lors d'une tentative d'enregistrer un compte dans le menu Comptabilité des travaux
en saisissant un code de compte existant.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Comptabilité des travaux
(Sélection/paramètre Comptabilité des travaux) du Manuel d'utilisation avancée.
Erreur ID
L'ID ou le mot de passe saisis pour la fonction de sécurité, administrateur ou de comptabilité
des travaux est incorrect. Vérifiez l'ID ou le mot de passe.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections Sécurité, Admin (paramètres
administrateur) et Comptabilité des travaux (Sélection/paramètre Comptabilité des travaux)
du Manuel d'utilisation avancée.
Mauvais ID
L'ID utilisateur entré pour un travail privé ou stocké est incorrect. Vérifiez l'ID indiqué sur le
pilote d'imprimante.
Mot de passe
incorrect
Le mot de passe ne correspond pas au mot de passe défini. Saisissez le mot de passe
correct. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections Sécurité, Admin (paramètres
administrateur) et Comptabilité des travaux (Sélection/paramètre Comptabilité des travaux)
du Manuel d'utilisation avancée.
Dépannage
6-9
Codes d'erreur de stockage
Erreurs de disque dur
Code
Signification
01
Erreur de format du disque dur. Si cette erreur persiste alors que
l'imprimante a été mise hors tension puis sous tension, reformatez le disque
dur.
02
Le système de disque n'est pas installé. Vérifiez de nouveau les conditions
requises pour pouvoir utiliser le système et les périphériques.
04
Espace insuffisant sur le disque dur. Supprimez les fichiers et autres
éléments inutiles afin de libérer de l'espace.
05
Le fichier indiqué n'existe pas sur le disque dur.
06
Mémoire non disponible sur le disque dur. Augmentez la mémoire
disponible.
10
Le formatage est impossible, car des données hôte sont en cours de
traitement sur le disque dur. Attendez que le disque dur soit prêt, puis
reformatez-le.
97
Le nombre de travaux de code permanent pouvant être stockés a atteint la
valeur limite et il est impossible d'en stocker davantage. Supprimez les
travaux et autres éléments inutiles ou augmentez la limite.
98
Une page illisible a été détectée dans un travail (le travail est endommagé).
99
Le travail d'impression de l'ID indiqué n'existe pas sur le disque dur.
Erreurs de la carte CompactFlash (CF) et de la mémoire flash
USB
6-10
Code
Signification
01
L'imprimante ne prend pas en charge la carte CF insérée ou la carte CF est
défectueuse. Insérez la carte CF correcte.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Carte mémoire
(Utilisation de la carte mémoire) du Manuel d'utilisation avancée.
02
La carte CF n'est pas installée. Vérifiez de nouveau les conditions requises
pour pouvoir utiliser le système et la carte CF.
03
La carte CF est protégée en écriture. Vérifiez l'état de la carte CF.
04
Il n'y a pas suffisamment d'espace sur la carte CF. Supprimer les fichiers
inutiles ou utilisez une nouvelle carte CF.
05
Le fichier spécifié ne se trouve pas sur la carte CF ou sur la mémoire flash
USB.
06
Il n'y a pas suffisamment de mémoire d'imprimante pour prendre en charge
le système de carte CF. Augmentez la mémoire de l'imprimante.
50
La mémoire flash USB est protégée en écriture ou invalide. Vérifiez l'état de
la mémoire flash USB.
Dépannage
Erreurs de disque RAM
Code
Signification
01
Erreur de format. Essayez de mettre l'imprimante hors tension puis de
nouveau sous tension.
02
RAM disque mode est inactif. Activez le mode de disque RAM (Actif)
depuis le panneau de commande.
04
Espace insuffisant sur le disque. Supprimez les fichiers inutiles.
05
Le fichier indiqué ne se trouve pas sur le disque.
06
La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour prendre en charge le disque
RAM. Augmentez la mémoire de l'imprimante.
Voyants READY, DATA et ATTENTION
Les voyants suivants s'allument lors du déroulement normal de
l'impression et lorsque l'imprimante nécessite l'intervention de
l'opérateur. À chaque voyant correspondent différents états, chacun
avec une signification propre.
Voyant
Description
Clignotant. Erreur que vous pouvez résoudre.
Allumé. Imprimante prête et en ligne. L'imprimante
imprime les données qu'elle reçoit.
Éteint. Imprimante hors ligne. Les données peuvent être
reçues, mais ne seront pas imprimées. Indique également
un arrêt automatique de l'impression en raison d'une
condition d'erreur.
Clignotant.Données en cours de réception.
Allumé. Indique le traitement des données reçues avant le
début de l'impression ou que les données reçues sont
écrites ou lues à partir d'une carte CompactFlash, d'un
disque dur, d'un disque RAM ou d'une mémoire flash USB.
Clignotant. Imprimante en cours de préchauffage ou
nécessitant une intervention de maintenance.
Allumé. Problème ou erreur.
Dépannage
6-11
Élimination des bourrages papier
Si un bourrage papier se produit dans l'unité de transfert du papier ou si
aucune feuille n'est alimentée, le message Incident papier
s'affiche ainsi que l'emplacement du bourrage. Status Monitor ou
COMMAND CENTER peuvent indiquer l'emplacement du bourrage
papier (le composant dans lequel s'est produit le bourrage papier).
Eliminez le bourrage papier. Après l'élimination du bourrage papier,
l'imprimante reprend l'impression.
Emplacements de bourrage papier possibles
L'illustration ci-dessous indique les circuits qu'emprunte le papier dans
l'imprimante, y compris lorsque le chargeur de papier en option est
installé. Vous y trouverez les emplacements auxquels des bourrages
papier risquent de se produire, ainsi qu'un tableau décrivant chacun des
messages d'erreur. Les bourrages papier peuvent se produire à
plusieurs endroits sur un même chemin.
Bac face dessus
PT-310
Chargeur de
papier
PF-310
Message de bourrage
papier
Incident papier
Bac MF
Incident papier
EF
Incident papier
Bac G.C.
6-12
Emplacement
du bourrage
papier
A
Description
Page de référence
Du papier est coincé au niveau du bac
multifonction, du chargeur
d'enveloppes optionnel ou du chargeur
en masse (s'il est installé [LP 3240 et
LP 3245 uniquement]).
page 6-14
page 6-18
page 6-18
Dépannage
Message de bourrage
papier
Emplacement
du bourrage
papier
Description
Page de référence
Incident papier
Bac 1 (à 4)
B
Du papier est coincé dans le bac. Il
peut s'agir du bac 1 (supérieur), à 4
(inférieur) [LP 3235 : 1 et 2].
page 6-15
Incident papier
Unité R/V
C
Du papier est coincé dans l'unité recto
verso.
page 6-16
Incident papier
Imprimante
D
Du papier est coincé à l'intérieur de
l'imprimante.
page 6-17
Incident papier
Unité arrière
E
Du papier est coincé dans l'unité
arrière.
page 6-18
Considérations générales relatives à l'élimination
des bourrages papier
Rappelez-vous les considérations suivantes lorsque vous tentez
d'éliminer un bourrage papier :
ATTENTION Lorsque vous tirez le papier, tirez-le
doucement afin qu'il ne se déchire pas. Les morceaux de
papier déchirés sont difficiles à enlever et peuvent être
difficiles à repérer.
•
•
Si des bourrages papier se produisent fréquemment, essayez
d'utiliser un autre type de papier, de remplacer le papier par du
papier provenant d'une autre rame ou de retourner la pile de papier
avant de l'introduire dans l'imprimante. Si les bourrages papier
persistent malgré ces mesures, il est possible que le problème
vienne de l'imprimante.
Selon l'emplacement du bourrage papier, il arrive que les pages
coincées soient réimprimées lorsque l'impression reprend.
Utilisation des messages d'aide en ligne
Il est possible d'afficher des messages d'aide en ligne sur l'imprimante
afin d'obtenir des instructions simples pour éliminer les bourrages
papier. Appuyez sur ( ) lorsqu'un message de bourrage papier
s'affiche. Un message d'aide apparaît ensuite pour faciliter l'élimination
du bourrage papier à cet emplacement.
Dépannage
6-13
Bac multifonctions
Du papier est coincé dans le bac multifonction. Retirez le papier coincé
en suivant la procédure ci-dessous.
6-14
1
Retirez le papier coincé dans le bac multifonction.
2
Ouvrez et refermez le capot supérieur pour effacer l'erreur.
Dépannage
Bac à papier/chargeur de papier
1
2
Sortez le bac ou le chargeur de papier en option.
Retirez toute feuille de papier partiellement chargée.
Remarque Vérifiez si le papier est chargé correctement,
sinon, rechargez-le.
3
Dépannage
Réinsérez le bac correctement. Après préchauffage de l'imprimante,
l'impression reprend.
6-15
Unité recto verso
Du papier est coincé dans l'unité recto verso. Retirez le papier coincé en
suivant la procédure ci-dessous.
ATTENTION Ne touchez pas les pièces de cette zone,
vous risqueriez de vous brûler.
1
2
3
6-16
Retirez le bac de l'imprimante.
Ouvrez le capot de l'unité recto verso et retirez le papier coincé.
Réinsérez le bac dans l'imprimante et Après préchauffage de
l'imprimante, l'impression reprend.
Dépannage
A l'intérieur de l'imprimante
1
2
Ouvrez le capot supérieur et le bac multifonction.
Soulevez le développeur et la cartouche de toner pour les sortir de
l'imprimante.
3
Ouvrez le capot du magasin.
4
Retirez le papier de l'imprimante.
Si le papier semble coincé entre les rouleaux, tirez dessus dans le
sens de circulation du papier.
Remarque Si vous ne trouvez pas de bourrage papier,
vérifiez l'intérieur de l'imprimante, à l'arrière. Se reporter à la
Unité arrière à la page 6-18.
5
6
Dépannage
Replacez le développeur et la cartouche de toner dans l'appareil.
Fermez le capot supérieur et le bac multifonctions. Après
préchauffage de l'imprimante, l'impression reprend.
6-17
Unité arrière
1
2
Si le papier n'est pas totalement éjecté dans le bac de sortie, ouvrez
l'unité arrière.
Ouvrez le capot de l'unité de fusion et retirez le papier en le tirant.
Remarque Si vous ne trouvez pas de bourrage papier,
vérifiez l'intérieur de l'imprimante, à l'arrière.
ATTENTION L'unité de fusion qui se trouve à l'intérieur
de l'imprimante est chaude. Ne la touchez pas avec vos
mains, vous risqueriez de vous brûler. Retirez
attentivement le papier à l'origine du bourrage.
3
Refermez l'unité arrière. L'imprimante préchauffe et reprend
l'impression.
Bac à enveloppes
Du papier est coincé dans le chargeur d'enveloppes optionnel. Retirez le
papier coincé en suivant la même procédure que pour le bac
multifonction. Ensuite, ouvrez puis refermez l'unité de transfert du
papier. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'utilisateur du
chargeur d'enveloppes.
Chargeur en masse
Du papier est coincé dans le chargeur en masse optionnel. Détachez le
chargeur en masse de l'imprimante et éloignez-le de celle-ci en le
soutenant avec les deux mains. Si le papier est partiellement engagé
dans l'emplacement de sortie du chargeur, tirez dessus pour le dégager.
6-18
Dépannage
7
Utilisation du panneau
de commande
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Informations générales
Description du panneau de commande
Utilisation du système de sélection de menus
Impr. Rapport
Mémoire USB (sélection mémoire flash USB)
Boîte travail
Compteur (Affichage de la valeur du compteur)
Param papier
Param impr
Réseau (Paramètres réseau)
Périph commun (Sélection/Réglage des périphériques
communs)
Sécurité
Compta. trav. (Sélection/réglage de la comptabilité des travaux)
Admin (Paramètres administrateur)
Ajuster/Maintenance (Sélection/paramètre Ajuster/Maintenance)
Utilisation du panneau de commande
7-2
7-3
7-8
7-11
7-17
7-20
7-29
7-30
7-39
7-53
7-59
7-72
7-81
7-88
7-91
7-1
Informations générales
Ce chapitre fournit toutes les indications nécessaires à la configuration
de l'imprimante. Le panneau de commande ne sert
généralement qu'à définir des paramètres par défaut. En effet, vous
pouvez modifier la plupart des paramètres d'imprimante à partir du pilote
d'imprimante accessible depuis le logiciel de votre application.
Remarque Les modifications apportées aux paramètres de
l'imprimante depuis une application prévalent sur celles effectuées
depuis le panneau de commande.
Vous pouvez également accéder aux différents paramètres de
l'imprimante à distance en utilisant le panneau de commande, le pilote
de l'imprimante ou d'autres utilitaires comme Status Monitor. Les autres
utilitaires de l'imprimante peuvent être installés à l'aide du CD-ROM livré
avec l'imprimante.
Vous trouverez dans ce chapitre une description détaillée du panneau
de commande, de ses menus, ainsi que des procédures de modification
des différents paramètres d'imprimante.
7-2
Utilisation du panneau de commande
Description du panneau de commande
Situé sur le dessus de l'imprimante, le panneau de commande se
compose d'un écran à cristaux liquides de deux lignes de 16 caractères,
ainsi que de huit touches et trois voyants.
Voyants
Écran
Touche MENU
Touche OK
Touche
Cancel
Touche de
défilement
Touche GO
Les messages qui s'affichent à l'écran ainsi que les fonctions des
différents voyants et touches sont décrits ci-après.
Utilisation du panneau de commande
7-3
Écran
L'écran du panneau de commande affiche les éléments suivants :
•
•
des informations sur l'état de l'imprimante : les dix messages
répertoriés ci-après s'affichent pendant le déroulement normal de
l'impression.
des codes d'erreur : l'imprimante requiert l'intervention de l'opérateur
(reportez-vous au Manuel d'utilisation).
Informations d'état
Message
Signification
Self test
L'imprimante effectue un test d'auto-diagnostic après la mise sous tension.
Attendre SVP
L'imprimante est en cours de préchauffage et n'est pas prête.
À la première mise sous tension de l'imprimante, ce message reste affiché quelques
minutes.
Attendre SVP
(Ajout de toner)
Un réapprovisionnement de toner est en cours. Ce message peut s'afficher lors de
l'impression en continu d'un grand nombre de pages nécessitant une quantité importante
de toner, telles que des photographies, etc.
Prêt
La machine est prête à imprimer.
En traitement
La machine reçoit des données à imprimer. Ce message s'affiche également lorsque
l'imprimante lit une carte CF, un disque dur ou un disque RAM.
En veille
L'imprimante est en mode de veille automatique. Ce mode est désactivé lorsque
l'imprimante reçoit un travail d'impression. Après un temps de préchauffage, l'imprimante
passe en ligne.
Pour plus de détails sur le mode de veille automatique, reportez-vous à la section Mise en
veille (Délai de temporisation de la mise en veille) à la page 7-68.
Supprimer data
Les travaux reçus par l'imprimante sont en cours d'annulation. Pour annuler un travail,
reportez-vous à la section Annulation d'un travail d'impression à la page 7-6.
Codes d'erreur
Reportez-vous à la section Dépannage du Manuel d'utilisation.
7-4
Utilisation du panneau de commande
Voyants de l'écran
Prêt
Voyants READY, DATA et ATTENTION
Les voyants suivants s'allument lors du déroulement normal de
l'impression et lorsque l'imprimante nécessite l'intervention de
l'opérateur. À chaque voyant correspondent différents états, chacun
avec une signification propre.
Voyant
Description
Clignotant.Erreur que vous pouvez résoudre. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section Dépannage du Manuel
d'utilisation.
Allumé. Imprimante prête et en ligne. L'imprimante
imprime les données qu'elle reçoit.
Éteint. Imprimante hors ligne. Les données peuvent être
reçues, mais ne seront pas imprimées. Indique également
un arrêt automatique de l'impression en raison d'une
condition d'erreur. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section Dépannage du Manuel d'utilisation.
Clignotant.Données en cours de réception.
Allumé. Indique le traitement des données reçues avant le
début de l'impression ou que les données reçues sont
écrites ou lues à partir d'une carte CompactFlash, d'un
disque dur, d'un disque RAM ou d'une mémoire flash USB.
Clignotant. Imprimante en cours de préchauffage ou
nécessitant une intervention de maintenance.
Allumé. Problème ou erreur. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section Dépannage du Manuel
d'utilisation.
Utilisation du panneau de commande
7-5
Touches
Les touches du panneau de commande permettent de configurer
l'utilisation de l'imprimante. Certaines d'entre-elles disposent d'une
fonction secondaire.
Touche GO
Utilisez-la pour effectuer les opérations suivantes :
•
•
Reprendre l'impression après certaines erreurs.
Quitter le mode de veille automatique.
Touche Cancel
Cette touche permet d'effectuer les opérations suivantes :
•
•
•
Annuler un travail d'impression.
Arrêter la sonnerie d'une alarme.
Réinitialiser des valeurs numériques ou annuler une procédure de
configuration à partir du système de menus.
Annulation d'un travail d'impression
1
Lorsque l'imprimante affiche En traitement, appuyez sur
[Cancel].
Annulation Impr.? s'affiche à l'écran suivi du nom de travail en
cours.
2
Appuyez sur U ou V pour afficher le travail souhaité, puis appuyez
sur [OK].
Le message Supprimer data apparaît à l'écran et l'impression est
interrompue après la page en cours.
Touche MENU
La touche [MENU] vous permet d'accéder au système de menus afin de
modifier la configuration et l'environnement d'impression de
l'imprimante.
Lorsque vous appuyez sur cette touche lors de la sélection d'un menu,
celle-ci est abandonnée et l'imprimante reprend son fonctionnement
normal.
7-6
Utilisation du panneau de commande
Touches de défilement
Les quatre touches de défilement servent, dans le cadre du système de
menus, à accéder à un élément ou à entrer des valeurs numériques.
Utilisez U et V pour changer de menu, et Y et Z pour accéder au sousmenu.
La touche de défilement comportant un point d'interrogation ( ) peut
être actionnée lorsqu'un message de bourrage papier est affiché à
l'écran. Un message d'aide apparaît alors pour faciliter l'élimination du
bourrage à l'emplacement approprié.
Lorsque Sélection Bac ? s'affiche à l'écran, utilisez les touches U et
V pour sélectionner une autre source de papier.
Touche OK
Cette touche permet d'effectuer les opérations suivantes :
•
•
Utilisation du panneau de commande
Finaliser le paramétrage de valeurs numériques et d'autres
sélections.
Définir la source de papier lorsque le message Sélection Bac ?
apparaît à l'écran.
7-7
Utilisation du système de sélection de menus
Système de sélection de menus
Cette section décrit l'utilisation du système de sélection de menus. La
touche [MENU] du panneau de commande vous permet d'accéder au
menu pour configurer les paramètres d'imprimante selon vos besoins.
Les réglages peuvent être effectués dès lors que l'état Prêt est affiché
sur l'écran de l'imprimante.
Remarque Les réglages effectués à partir du logiciel de
l'application et du pilote d'imprimante prévalent sur ceux
effectuées depuis le panneau de commande.
Accès au menu de sélection de mode
Appuyez sur [MENU] lorsque l'état Prêt, Attendre SVP, En veille
ou En traitement apparaît à l'écran de l'imprimante.
Le menu de sélection de mode s'affiche.
IMPORTANT La boîte de travail est affichée dans le menu de
sélection lorsque le disque dur ou le disque RAM est installé. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Boîte travail à la
page 7-20 ou Mode RAM Disk (Utilisation du disque RAM) à la
page 7-62.
7-8
Utilisation du panneau de commande
Sélection d'un menu
Le menu de sélection de mode est de type hiérarchique. Appuyez sur U
ou V pour afficher le menu souhaité.
Param papier
>
Indique qu'il existe un sous-menu.
>Réglage papier >
PERSO 1
Indique qu'il s'agit
du sous-menu
Si le menu sélectionné dispose d'un sous-menu, le symbole > suit le
nom du menu.
Appuyez sur Z pour accéder au sous-menu ou sur Y pour revenir en
arrière.
Le symbole > précède le nom du sous-menu.
Appuyez sur Z pour accéder à un autre sous-menu ou sur Y pour
revenir en arrière.
Indique qu'il y a
un autre sous-menu
>>Poids papier
Normal 1
Le symbole >> précède le nom du deuxième sous-menu.
Indique qu'il s'agit d'un deuxième sous-menu.
Réglage d'un menu
Sélectionnez le menu souhaité et appuyez sur [OK] pour confirmer ou
modifier la configuration.
Appuyez sur U ou V pour afficher l'élément souhaité, puis sur [OK]
pour valider la valeur ou l'ensemble des sélections.
Annulation d'une sélection de menu
Si vous appuyez sur [MENU] à l'intérieur d'un menu, l'état Prêt apparaît
de nouveau à l'écran.
Utilisation du panneau de commande
7-9
Réglage d'un menu de sélection de mode
Cette section décrit les procédures utilisées pour chaque élément de
menu dans le menu de sélection de mode.
Impr. Rapport >
1
2
Lorsque l'imprimante affiche Prêt, Attendre SVP, En veille et
En traitement, appuyez sur [MENU]. Le menu de sélection de
mode s'affiche. (Par exemple : Impr. Rapport)
La sélection change à chaque fois que vous appuyez sur U ou V.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Impr. Rapport
Mémoire USB
Boîte travail
Compteur
Param papier
Param impr
Réseau
Périph commun
Sécurité
Compta. trav.
Admin
Ajuster/Maintenance
Remarque Si vous utilisez le premier mode sélectionné lorsque
l'imprimante est sous tension, Impr. Rapport s'affiche. À partir
de la deuxième fois, la dernière option de menu sélectionnée la
fois précédente sera affichée.
7-10
Utilisation du panneau de commande
Impr. Rapport
L'imprimante imprime le rapport. L'impression du rapport comprend les
éléments suivants :
•
•
•
•
•
•
Impr. Rapport >
1
2
Imprimer Structure Menus
Impression Page config.
Imprimer liste polices
Imprimer liste fichiers HDD
Imprimer liste RAM Disk
Imprimer liste Carte mémoire
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Impr. Rapport >
apparaisse.
Notez que les menus indiqués dans la liste peuvent varier selon les
options installées dans l'imprimante.
Imprimer Structure Menus
L'imprimante imprime une liste complète du système de sélection de
menus, c'est-à-dire la carte de menus.
1
2
>Imprimer
Structure Menus?
3
4
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur Z lorsque Impr. Rapport > est affiché.
>Imprimer Structure Menus s'affiche. Dans les autres écrans,
appuyez sur U ou V jusqu'à ce que la structure apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
Appuyez sur [OK]. Le message En traitement s'affiche et
l'imprimante imprime une structure des menus.
7-11
Exemple de structure de menu
Menu Map
Printer
Firmware version
7-12
Utilisation du panneau de commande
Impression Page config.
L'impression d'une page de configuration vous permet de vérifier l'état
en cours de l'imprimante, y compris l'espace mémoire disponible et les
paramètres machine.
1
2
>Impression
Page config. ?
3
4
Appuyez sur Z lorsque Impr. Rapport > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Impression Page
config. apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
Appuyez de nouveau sur [OK]. Le message En traitement
s'affiche et l'imprimante imprime une page de configuration.
Pour obtenir un exemple de page de configuration accompagné de sa
description, reportez-vous à la section suivante Description de la page
de configuration.
Description de la page de configuration
Les numéros qui apparaissent dans l'illustration ci-après renvoient aux
éléments expliqués sous cette dernière. Les éléments et les valeurs
affichés varient selon la version du micrologiciel de l'imprimante.
Status Page
Printer
1
Firmware version
Paper Settings
Interface Block
5
2
Group Settings
Memory
Print Settings
6
Device Common Settings
Emulation
Option Status
7
3
Counters
Network
8
4
Toner Gauge
9
Utilisation du panneau de commande
7-13
1
Version
Cet élément indique la version et la date de révision du micrologiciel
(firmware) de l'imprimante.
2
Information sur les paramètres de l'imprimante
Cet élément indique différents paramètres d'imprimante pour les
composants matériels :
3
• Format et type de papier contenu dans le bac MF
• Format et type de papier contenu dans le bac
• Délai de mise en veille
• Délai de temporisation de l'alimentation papier
Options Installées
Cet élément présente les options installées dans l'imprimante :
4
• Disque dur
• Carte mémoire (carte CompactFlash)
État du réseau
Cet élément indique l'adresse IP, l'adresse du masque de sousréseau ainsi que l'adresse de passerelle par défaut pour la carte
d'interface réseau figurant dans l'imprimante.
5
Informations Interface
Ces informations indiquent les paramètres de toutes les interfaces
installées dans l'imprimante.
6
Mémoire
Cet élément fournit les informations suivantes :
7
• Mémoire standard dans l'imprimante
• État du logement de mémoire optionnel (en Mo)
• Mémoire totale dans l'imprimante
• État en cours du disque RAM
Emulation
Cet élément indique toutes les émulations d'imprimante disponibles.
L'émulation PCL 6 est la valeur définie par défaut. Les émulations
sont les suivantes :
8
• PCL 6
• KPDL
• Imprim. Ligne
• IBM Proprinter
• DIABLO 630
• EPSON LQ-850
Information Page
Cet élément fournit des informations relatives aux pages :
9
• Nombre total de pages imprimées
• Nombre total de page pour chaque format de papier
Etats des consommables
Cet élément indique le niveau approximatif de toner restant. Si la
valeur est 100, la cartouche de toner est pleine. Plus le niveau est
proche de 0, plus la quantité de toner restant est faible.
7-14
Utilisation du panneau de commande
Imprimer liste polices
Pour vous aider à choisir une police, vous pouvez imprimer des listes de
polices internes ou de polices optionnelles.
1
2
>Imprimer
liste polices ?
3
4
Appuyez sur Z lorsque Impr. Rapport > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Imprimer liste polices
apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez de nouveau sur [OK]. Le message En traitement
apparaît et l'imprimante imprime une liste de polices avec un
exemple et le numéro de chacune d'elles.
Imprimer liste fichiers HDD
Vous permet d'imprimer une liste des fichiers du disque dur.
Ce menu s'affiche uniquement lorsque le disque dur en option est
installé sur l'imprimante.
IMPORTANT Il est uniquement affiché lorsque l'imprimante possède
un disque dur installé et correctement formaté.
1
2
>Imprimer liste
fichiers HDD ?
3
4
Appuyez sur Z lorsque Impr. Rapport > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Imprimer liste
fichiers HDD apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez de nouveau sur [OK]. Le message En traitement
s'affiche et l'imprimante imprime une liste des fichiers stockés sur le
disque dur.
Imprimer liste RAM Disk
Vous permet d'imprimer une liste des fichiers du disque RAM.
IMPORTANT S'affiche lorsque le mode disque RAM est activé.
1
2
>Imprimer liste
RAM Disk ?
3
4
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur Z lorsque Impr. Rapport > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Imprimer liste RAM
Disk apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez de nouveau sur [OK]. Le message En traitement
s'affiche et l'imprimante imprime une liste des fichiers stockés sur le
disque RAM.
7-15
Imprimer liste Carte mémoire
Vous permet d'imprimer une liste des fichiers de la carte mémoire
(CompactFlash).
IMPORTANT Le message s'affiche lorsque la carte
CompactFlash est installée dans l'imprimante.
1
2
>Imprimer liste
Carte mémoire ?
3
4
7-16
Appuyez sur Z lorsque Impr. Rapport > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Imprimer liste Carte
mémoire apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez de nouveau sur [OK]. Le message En traitement
s'affiche et l'imprimante imprime une liste des fichiers stockés sur la
carte CompactFlash.
Utilisation du panneau de commande
Mémoire USB (sélection mémoire flash USB)
Spécifie les paramètres pour le retrait de la mémoire flash USB et
l'impression du contenu de la mémoire flash USB.
IMPORTANT Ce message s'affiche uniquement lorsque le
verrouillage d'hôte USB est réglé sur Débloquer. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Blocage de l'interface
(Paramètres de blocage de l'interface (périphérique externe)) à la
page 7-73.
Les options disponibles dans mémoire flash USB sont les suivantes :
•
•
•
•
•
Mémoire USB
>
1
2
Imprim Fichier (Impression d'un fichier)
Nb copies (Nombre de copies)
Alimentation (sélection de la source d'alimentation du papier)
Suppr. périph. (Suppression de la mémoire flash USB)
Imprimer liste des fichiers (Impression d'une liste des fichiers de la
mémoire flash USB)
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Mémoire USB > apparaisse.
Notez que les menus indiqués dans la liste peuvent varier selon les
options installées dans l'imprimante.
Imprim Fichier (Impression d'un fichier)
Vous pouvez utiliser cette option pour spécifier l'impression de fichiers
de la mémoire flash USB.
1
2
3
4
Appuyez sur Z lorsque Mémoire USB > est affiché.
>Imprim Fichier s'affiche. Dans les autres écrans, appuyez sur
U ou V jusqu'à ce que la structure apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
/00:Dossier 1
Appuyez à nouveau sur [OK]. Le dossier ou le fichier s'affiche.
(Par exemple : Dossier 1)
Le dossier ou le fichier suivant s'affiche en défilant à chaque fois que
vous appuyez sur U ou V.
/00:Dossier 1
/01:Dossier 2
Pour voir les dossiers ou les fichiers de niveaux inférieurs, appuyez
sur Z.
(Par exemple : Dossier 2)
/.../01:Dossier 2
02:Fichier 3
Pour voir les dossiers ou les fichiers de niveaux encore inférieurs,
appuyez sur Z.
(Par exemple : Fichier 3)
/
IMPORTANT L'option de menu Imprim Fichier s'affiche
uniquement lorsqu'un fichier PDF ou TIFF se trouve dans la
mémoire USB. Veuillez noter qu'un maximum de 3 niveaux de
dossiers ou de fichiers est affiché. Un certain temps peut s'écouler
avant l'affichage du nom du dossier ou du fichier en fonction de la
taille de la mémoire flash USB ou du nombre de fichiers.
Vous pouvez naviguer parmi les dossiers en appuyant sur U et V
ou Y et Z.
Utilisation du panneau de commande
7-17
/.../01:Dossier 2
?
02:Fichier 3
5
6
Nb copies
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
(Par exemple : Fichier 3)
Appuyez à nouveau sur [OK]. Nb copies apparaît.
001
Nb copies (Nombre de copies)
Réglez le nombre de copies à imprimer pour le fichier spécifié dans la
mémoire flash USB.
IMPORTANT Pour utiliser cette fonction, un disque dur en option doit
être installé dans l'imprimante ou le disque RAM doit être réglé sur
Actif.
1
Nb copies
010
Alimentation
? Bac 1
2
Lorsque l'écran affiche Nb copies à l'étape 5 ci-dessus, appuyez
sur U et V ou Y et Z pour afficher le nombre de copies. (Par ex. :
10)
Appuyez sur [OK]. Alimentation et un point d'interrogation (?)
apparaissent.
Alimentation (sélection de la source d'alimentation du papier)
Réglez le papier utilisé pour l'impression du fichier spécifié dans la
mémoire flash USB.
Alimentation
? Bac 2
1
Lorsque l'écran affiche Alimentation à l'étape 2 ci-dessus,
appuyez sur U et V ou Y et Z jusqu'à afficher la source du papier.
(Par exemple : Bac 2)
Notez que les menus indiqués dans la liste peuvent varier selon les
options installées dans l'imprimante.
2
Appuyez sur [OK]. Le message En traitement s'affiche et
l'imprimante imprime un fichier stocké dans la mémoire USB.
Suppr. périph. (Suppression de la mémoire flash
USB)
Spécifie le paramètre pour la suppression de la mémoire flash USB.
>Suppr. périph. ?
1
2
3
4
7-18
Appuyez sur Z lorsque Mémoire USB > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Suppr.périph. apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez à nouveau sur [OK]. Le menu disparaît et le périphérique
de mémoire flash USB peut être retiré.
Utilisation du panneau de commande
Imprimer liste des fichiers (Impression d'une liste
des fichiers de la mémoire flash USB)
Vous permet d'imprimer une liste des fichiers du périphérique de
mémoire flash USB.
1
2
>Imprimer liste
des fichiers ?
3
4
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur Z lorsque Mémoire USB > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Imprimer liste des
fichiers apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez de nouveau sur [OK]. Le message En traitement
s'affiche et l'imprimante imprime une liste des fichiers stockés sur la
mémoire flash USB.
7-19
Boîte travail
La boîte de travail implémente la fonction de rétention des travaux et la
fonction de Mémoire des travaux qui sont disponibles à partir du pilote
de l'imprimante. Les paramètres sont spécifiés à partir du pilote de
l'imprimante. Reportez-vous au document KX Printer Driver User Guide
pour les paramètres du pilote.
Quel que soit le mode des travaux, lors de l'impression d'un document,
les données d'impression sont transférées de l'ordinateur vers
l'imprimante, avant d'être stockées sur le disque dur de cette dernière.
Les copies d'un document étant imprimées à partir des données
stockées, l'impression est plus rapide et requiert moins de temps de
mise en spoule sur l'ordinateur, ce qui génère également moins de trafic
réseau.
IMPORTANT Pour utiliser la boîte de travail, il convient d'installer un
disque dur optionnel dans l'imprimante.
Le disque RAM (virtuel) peut également être utilisé dans les modes
Vérification avant impression et Exemplaire personnel.
Rétention des travaux
La fonction Rétention des travaux dispose de quatre modes décrits
brièvement ci-après. Ces modes se sélectionnent depuis le pilote
d'imprimante via le logiciel d'application :
Vérification avant
impression
Impression privée
Travail stocké
Vérifier la première
copie avant de
poursuivre
l'impression des
autres copies.
Conserver le
document dans
l'imprimante pour
éviter les accès non
autorisés.
Stocker les
documents de façon
électronique tels que
les pages de garde de
télécopie.
Origine de la
Pilote d’imprimante
demande de stockage
Pilote d’imprimante
Pilote d’imprimante
Pilote d’imprimante
Après avoir défini les
paramètres
d'impression dans le
logiciel d'application
Imprime
simultanément
Imprime une copie
simultanément
N'imprime pas
N'imprime pas
Récupéré par
Panneau de
commande
Panneau de
commande
Panneau de
commande
Panneau de
commande
Nombre de copies par
défaut imprimées à la
récupération
Identique au stockage Une de moins
(modifiable)
(modifiable)
Identique au stockage Une
(modifiable)
(modifiable)
Nombre maximal de
travaux stockés*
32, extensible à 50
32, extensible à 50
Dépend de la capacité
du disque dur
Dépend de la capacité
du disque dur
Sécurité par code PIN Non
Non
Oui
Oui (si nécessaire)
Données après
impression
Stockées
Stockées
Supprimées
Stockées
Données à la mise
hors tension
Supprimées
Supprimées
Supprimées
Stockées
Copie rapide
Fonction principale
7-20
Imprimer des copies
supplémentaires
ultérieurement.
Utilisation du panneau de commande
Copie rapide
Disque dur
*.
Nécessaire
Vérification avant
impression
Impression privée
Travail stocké
Inutile
(un disque RAM peut
être aussi utilisé)
Inutile
(un disque RAM peut
être aussi utilisé)
Nécessaire
Le stockage de travaux supplémentaires entraîne la suppression des travaux les plus anciens.
Utilisation du panneau de commande
7-21
Mémoire des travaux
La fonction Mémoire des travaux permet de stocker des travaux
d'impression de façon temporaire ou définitive, selon la case d'option
sélectionnée dans le pilote d'imprimante lors du lancement d'une
impression depuis un ordinateur.
Il existe deux types de codes JOB :
• Codes JOB permanents (enregistrés en permanence)
• Codes JOB temporaires (enregistrés temporairement)
S'il n'y a pas assez de disque sur le disque dur, les codes JOB
temporaires existants sont supprimés, à commencer pas les fichiers les
plus anciens. Les travaux permanents ne sont pas automatiquement
supprimés de cette manière. Pour imprimer, sélectionnez le pilote de
l'imprimante.
Remarque Reportez-vous au document KX Printer Driver User
Guide pour les paramètres du pilote et les procédures
d'impression (sauvegarde).
Les options disponibles dans Boîte de travail sont les suivantes :
• Utilisation de Copie rapide/Vérification avant impression
Copie rapide (Nom de l'utilisateur) (Sélection de l'utilisateur)
(Nom de l'utilisateur) (Nom des données) (Sélection des données)
(Nom des données) Nb copies (nombre de copies) (Nombre de
copies / supprimé)
• Impression d'un travail privé ou stocké
Privé/Stocké (Nom de l'utilisateur) (Sélection de l'utilisateur)
(Nom de l'utilisateur) (Nom des données) (Sélection des données)
(Nom des données) ID (nombre de copies) (Saisie de mots de passe)
(Nom des données) Nb copies (nombre de copies) (Nombre de
copies / supprimé)
• Boîte travail Configuration (Configuration de la boîte de travail)
Boîte travail
>
1
2
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Boîte travail >
apparaisse.
Notez que les menus indiqués dans la liste peuvent varier selon les
options installées dans l'imprimante.
Copie rapide (Utilisation de Copie rapide)
Ce mode vous permet d'imprimer un travail dans un certain nombre de
copies et de stocker ce dernier sur le disque dur ou RAM. Lorsque vous
voudrez ultérieurement imprimer des copies supplémentaires de ce
travail, vous pourrez le demander directement depuis le panneau de
commande. Pour imprimer un travail en tant que travail de copie rapide,
reportez-vous au document KX Printer Driver User Guide.
Par défaut, le nombre de travaux qu'il est possible de stocker sur le
disque durs'élève à 32. Cette valeur peut néanmoins être augmentée
jusqu'à 50 à partir du menu Configuration de la boîte de travail. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Modification du nombre
maximum de copies rapides à la page 7-28. Lorsque la limite de
7-22
Utilisation du panneau de commande
stockage est atteinte, le travail le plus ancien est remplacé par le
nouveau.
À la mise hors tension de l'imprimante, tous les travaux sont supprimés.
Remarque Reportez-vous au document KX Printer Driver User
Guide pour les paramètres du pilote.
Utilisation du panneau de commande
7-23
Impression de copies supplémentaires en mode Copie rapide
1
2
>Copie rapide
?Harold
>Copie rapide
?Arlen
4
5
>Arlen
?Report
>Report
Nb copies
3
6
7
001
8
Appuyez sur Z lorsque Boîte travail > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Copie rapide apparaisse.
Le nom entré dans le pilote d'imprimante (Harold, dans cet
exemple) s'affiche également.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) précède le
nom d'utilisateur.
Appuyez sur U ou V pour afficher le nom d'utilisateur souhaité,
Arlen, dans cet exemple.
Appuyez sur [OK]. Le nom du travail entré dans le pilote
d'imprimante (Report, dans cet exemple) apparaît précédé d'un
point d'interrogation clignotant (?).
Appuyez sur U ou V pour afficher l'intitulé de travail souhaité.
Appuyez sur [OK]. Vous pouvez définir le nombre de copies à
imprimer. Pour augmenter ce nombre, appuyez sur U; pour le
diminuer, appuyez sur V.
Appuyez sur [OK] pour valider le nombre de copies. L'imprimante
imprime le nombre de copies spécifié.
Suppression d'un travail en mode Copie rapide
1
>Report
Nb copies
>Report
Supprimer
2
001
3
4
Suivez les étapes 1 à 6 de la section précédente afin d'afficher
l'intitulé du travail à supprimer.
Lorsque l'intitulé du travail à supprimer est affiché, par exemple,
Report, appuyez sur [OK]. Le curseur (_) situé sous le nombre de
copies commence à clignoter.
Appuyez sur V jusqu'à ce que Supprimer apparaisse sous
l'intitulé.
Appuyez sur [OK]. Le message En traitement s'affiche et le
travail stocké en mode Copie rapide est supprimé.
Utilisation de la vérification avant impression
Dans ce mode, lorsque vous imprimez plusieurs exemplaires, une
première copie de vérification est imprimée afin que vous puissiez
l'examiner avant de poursuivre l'impression des copies restantes. Cela
permet de réduire le gaspillage de papier.
L'imprimante imprime une copie et, simultanément, enregistre le travail
sur le disque dur ou le disque RAM. Vous pouvez également modifier le
nombre de copies lors de la reprise de l'impression, à partir du panneau
de commande.
7-24
Utilisation du panneau de commande
À la mise hors tension de l'imprimante, tous les travaux sont supprimés.
Remarque Reportez-vous au document KX Printer Driver User
Guide pour les paramètres du pilote.
Utilisation du panneau de commande
7-25
Impression des copies restantes d'un travail en mode
Vérification avant impression
1
2
>Copie rapide
?Harold
>Copie rapide
?Arlen
4
5
>Arlen
?Report
>Report
Nb copies
3
6
7
001
8
Appuyez sur Z lorsque Boîte travail > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Copie rapide apparaisse.
Le nom entré dans le pilote d'imprimante (Harold, dans cet
exemple) s'affiche également.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) précède le
nom d'utilisateur.
Appuyez sur U ou V pour afficher le nom d'utilisateur souhaité,
Arlen, dans cet exemple.
Appuyez sur [OK]. Le nom du travail entré dans le pilote
d'imprimante (Rapport, dans cet exemple) apparaît précédé d'un
point d'interrogation clignotant (?).
Appuyez sur U ou V pour afficher l'intitulé de travail souhaité.
Appuyez sur [OK]. Vous pouvez définir le nombre de copies à
imprimer. Pour augmenter ce nombre, appuyez sur U; pour le
diminuer, appuyez sur V.
Appuyez sur [OK] pour valider le nombre de copies. L'imprimante
imprime le nombre de copies spécifié.
Suppression d'un travail en mode Vérification avant impression
1
>Report
Nb copies
>Report
Supprimer
2
001
3
4
7-26
Suivez les étapes 1 à 6 de la section précédente afin d'afficher
l'intitulé du travail à supprimer.
Lorsque l'intitulé du travail à supprimer est affiché, par exemple,
Report, appuyez sur [OK]. Le curseur (_) situé sous le nombre de
copies commence à clignoter.
Appuyez sur V jusqu'à ce que Supprimer apparaisse sous
l'intitulé.
Appuyez sur [OK]. Le message En traitement s'affiche et le
travail stocké est supprimé.
Utilisation du panneau de commande
Privé/Stocké (Impression d'un travail privé ou stocké)
Le mode Privé permet de désigner un travail à ne pas imprimer tant qu'il
n'est pas lancé depuis le panneau de commande. Lorsque vous
transmettez le travail à l'imprimante depuis votre logiciel d'application,
indiquez un code d'accès à quatre chiffres dans le pilote d'imprimante.
Pour lancer le travail, il suffit d'entrer ce code d'accès depuis le panneau
de commande. La confidentialité du travail est ainsi garantie.
En mode Stocké, les codes d'accès ne sont pas obligatoires. Ils peuvent
néanmoins être définis dans le pilote d'imprimante si l'impression avec
sécurité par code PIN est requise. Dans ce cas, le code d'accès doit
nécessairement être entré sur le panneau de commande pour que le
travail stocké soit imprimé. Les données imprimées seront stockées sur
le disque dur ou le disque RAM après l'impression. Reportez-vous au
document KX Printer Driver User Guide pour les paramètres du pilote.
Lancement d'un travail privé ou stocké
1
2
>Privé/Stocké
?Harold
3
4
5
>Arlen
?Agenda
>Agenda
ID
6
7
0000
Appuyez sur Z lorsque Boîte travail > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Privé/Stocké apparaisse.
Le nom entré dans le pilote d'imprimante (Harold, dans cet
exemple) s'affiche également.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) précède le
nom d'utilisateur.
Appuyez sur U ou V pour afficher le nom d'utilisateur souhaité,
Arlen, dans cet exemple.
Appuyez sur [OK]. Les noms de l'utilisateur et du travail (Agenda,
dans cet exemple) entrés dans le pilote d'imprimante apparaissent
précédés d'un point d'interrogation clignotant (?).
Appuyez sur U ou V pour afficher l'intitulé de travail souhaité.
Appuyez sur [OK]. La ligne de saisie de l'ID apparaît. Saisissez le
code d'accès à quatre chiffres défini dans le pilote d'imprimante, puis
appuyez sur [OK].
Pour saisir l'ID, appuyez sur Y ou Z pour déplacer le curseur sur le
nombre à modifier, puis entrez le nombre correct en appuyant sur U
ou V.
>Agenda
Nb copies
8
001
9
Utilisation du panneau de commande
Vous pouvez définir le nombre de copies à imprimer. Pour
augmenter ce nombre, appuyez sur U; pour le diminuer, appuyez
sur V.
Appuyez sur [OK] pour valider le nombre de copies. L'imprimante
imprime le nombre de copies spécifié.
7-27
Suppression d'un travail privé ou stocké
Vous pouvez supprimer les travaux stockés de façon individuelle. Pour
ce faire, suivez la procédure ci-après. Contrairement aux travaux
stockés, les travaux privés sont automatiquement supprimés lorsque
vous mettez l'imprimante hors tension une fois l'impression terminée.
>Agenda
Nb copies
1
2
001
3
>Agenda
Supprimer
4
Suivez les étapes 1 à 6 de la section précédente.
Lorsque l'intitulé du travail à imprimer est affiché, Agenda dans cet
exemple, appuyez sur [OK]. Saisissez le code d'accès à quatre
chiffres défini dans le pilote d'imprimante, puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur V jusqu'à ce que la mention Supprimer apparaisse
en regard du nombre de copies.
Appuyez sur [OK]. Le travail privé est supprimé.
Configuration de la boîte de travail
Vous permet de modifier le nombre de travaux d'impression pouvant être
stockés sur le disque dur et la capacité du disque attribuée à chaque
fonction.
Modification du nombre maximum de copies rapides
La procédure ci-après permet de modifier le nombre maximal de travaux
en mode Copie rapide. Ce nombre peut être compris entre 0 et 50. La
valeur par défaut est 32.
>Boîte travail
Configuration
>>Copie rapide
32
>>Copie rapide
32
>
1
2
Appuyez sur Z lorsque Boîte travail > est affiché.
3
4
Appuyez sur Z.
5
6
7
8
7-28
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Boîte travail
Configuration> apparaisse.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Copie rapide apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. La valeur peut être comprise
entre 0 et 50 mm. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le
curseur vers la droite et la gauche.
Lorsque le nombre maximal de travaux est défini, appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Compteur (Affichage de la valeur du
compteur)
La procédure ci-après permet d'afficher uniquement le nombre total de
pages imprimées. Ce nombre n'est pas modifiable.
Compteur
>
>Pages imprim
0002000
1
2
3
4
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Compteur > apparaisse.
Appuyez sur Z. >Pages imprim apparaît avec le nombre total de
pages imprimées. (Par ex. : 2000)
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
7-29
Param papier
La procédure ci-après permet de définir le format du papier pour le bac
MF et pour les bacs d'alimentation en papier.
Les options disponibles dans Paramètres du papier sont les suivantes :
•
•
•
•
•
•
Param papier >
7-30
1
2
Format Bac MF (Définition du format du papier du bac MF)
Type Bac MF (Définition du type de papier du bac MF)
Format du bac (1 à 4) (Définition du format du papier du bac)
Type du bac (1 à 4) (Définition du type du papier du bac)
Réglage papier (Création d'un type de papier personnalisé)
Annulation réglage papier (Restauration du type de papier
personnalisé)
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Param papier > apparaisse.
Utilisation du panneau de commande
Format Bac MF (Définition du format du papier du
bac MF)
Lors de l'utilisation du bac MF, vous devez définir le format du bac MF
conformément au format du papier utilisé pour la mise en page du travail
à imprimer. En effet, si les formats ne correspondent pas, le format du
papier utilisé pour l'impression sera incorrect.
La valeur par défaut est Letter aux États-Unis et au Canada et A4
dans les autres pays. Pour plus de détails sur les formats de papier
disponibles dans le bac Multi, reportez-vous à la section Spécifications
du papier à la page 2-2.
Remarque L'utilisation d'un papier dont le format ne correspond
pas à celui actuellement défini pour le bac Multi peut entraîner un
bourrage.
>Format bac MF
? A4
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque Param papier > est affiché.
4
Appuyez sur U ou V pour afficher le format papier souhaité. Les
formats papier suivants défilent à l'écran :
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Format Bac MF apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Env. Monarch
Enveloppe n°10
Enveloppe n°9
Enveloppe n°6
Enveloppe DL
Enveloppe C5
A6
B6
A5
B5
ISO B5
A4
Executive
Letter
Legal
Personnalisé
Oficio II
Statement
Folio
Youkei 2
Youkei 4
16K
Hagaki
OufukuHagaki
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Type Bac MF (Définition du type de papier du bac MF)
Vous pouvez utiliser cette procédure pour définir le type de papier
pouvant être fourni par le bac MF. Le paramètre par défaut est NORMAL.
Pour plus de détails sur les types de papier que vous pouvez charger
dans le bac MF, reportez-vous à la section Spécifications du papier à la
page 2-2.
Utilisation du panneau de commande
7-31
>Type Bac MF
? NORMAL
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque Param papier > est affiché.
4
Appuyez sur U ou V pour afficher le type de papier souhaité. Les
types de papier suivants défilent à l'écran :
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Type Bac MF apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
NORMAL
TRANSPARENT
PRÉIMPRIMÉ
ÉTIQUETTES
COUCHÉ
RECYCLÉ
VÉLIN
RUGUEUX
EN-TÊTE
COULEUR
PERFORÉ
ENVELOPPE
BRISTOL
ÉPAIS
HAUTE QUALITÉ
PERSO 1 (à 8)
Remarque Vous pouvez définir n'importe quel type de papier
et mémoriser cette définition dans l'imprimante. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Réglage papier
(Création d'un type de papier personnalisé) à la page 7-37.
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Format du bac (1 à 4) (Définition du format du papier
du bac)
Pour définir les formats standard A5, A4, B5, Letter et Legal du bac de
papier, chargez le papier et tournez la molette de format de papier
jusqu'à ce que le format du papier à utiliser apparaisse dans la petite
fenêtre. Pour charger un format de papier qui n'est pas standard
(formats différents de A5, A4, B5 et Letter) dans un bac à papier,
reportez-vous aux formats de papier personnalisés répertoriés page 734.
Si le chargeur de papier en option PF-310 est installé, utilisez la même
procédure pour charger le papier dans les bacs du chargeur de papier.
1
7-32
Sortez les bacs de l'imprimante et définissez le format du papier à
l'aide de la molette de format du papier.
Utilisation du panneau de commande
2
Utilisation du panneau de commande
Régler la position des guides de largeur situés à gauche et à droite
du bac. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du guide gauche et
faites glisser les guides jusqu'au format de papier souhaité et
chargez le papier dans le bac.
7-33
Format de papier personnalisé
Si vous utilisez un papier de format non standard, chargez ce dernier et
fixez la molette de format papier sur OTHER (reportez-vous à la section
Chargement du papier du Manuel d'utilisation).
Définition du format du papier à partir du panneau de
commande
Utilisez le panneau de commande pour définir le format du papier
chargé dans le bac de l'imprimante. Ce menu s'affiche si la molette de
format pour le bac est réglée sur Other.
1
2
Appuyez sur Z lorsque Param papier > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Format bac > apparaisse.
Si des chargeurs de papier optionnels ont été ajoutés, l'option
Format bac 1 fait référence à la cassette standard tandis que
Format bac 2, Format bac 3 (LP 3240/LP 3245) et
Format bac 4 (LP 3240/LP 3245) désignent les chargeurs
optionnels.
>Format Bac >
? Personnalisé
3
4
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur U ou V pour afficher le format papier souhaité. Les
formats papier suivants défilent à l'écran :
Enveloppe C5
A6 (LP 3240/LP 3245 uniquement)
A5
B5
ISO B5
A4
Executive
Letter
Legal
Personnalisé
Oficio II
Folio
16K
5
Lorsque le format de papier souhaité est affiché, appuyez sur [OK].
Le format de papier est à présent défini pour le bac.
Si vous avez sélectionné Personnalisé à l'étape 4, veillez à
définir l'unité de mesure et les dimensions du papier (reportez-vous
aux sections suivantes).
Sélectionnez les unités de mesure comme indiqué dans la section ciaprès.
7-34
Utilisation du panneau de commande
Unité (Sélection de l'unité de mesure)
1
2
>>Unité
? mm
3
4
5
Appuyez sur Z.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Unité apparaisse. Les
unités de mesure disponibles sont les suivantes : millimètres et
pouces. L'unité de mesure actuelle est affichée (par défaut, mm).
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez mm ou pouce à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Sélectionnez les dimensions du papier comme indiqué dans la
section ci-après.
Définition de la largeur et de la longueur
Dimension en X
140 à 216 mm
(5-1/2 à 8-1/2 pouces)
1
>>Dimension en X
216 mm
2
3
4
5
6
7
Utilisation du panneau de commande
210 à 356 mm
(8-1/4 à 14 pouces)
Dimension en Y
Précisez les Dimension en X et Dimension en Y du papier (comme
indiqué dans l'illustration ci-dessous.)
Une fois l'unité de mesure définie, appuyez sur V.
>>Dimension en X (définition de la largeur du papier) apparaît.
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant et afficher la largeur souhaitée.
Les largeurs de papier acceptables sont de 140 à 216 mm (5-1/2 à
8-1/2 pouces).
Affichez la largeur du papier et appuyez sur [OK].
Une fois la largeur définie, appuyez sur V. >>Dimension en Y
(définition de la longueur du papier) apparaît. Définissez la longueur
souhaitée de la même façon que pour la largeur.
Les longueurs de papier acceptables sont de 210 à 356 mm (8-1/4 à
14 pouces).
Affichez la longueur du papier et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
7-35
Type du bac (1 à 4) (Définition du type du papier du
bac)
L'attribution d'un type de papier (normal, recyclé, etc) à un bac permet
ensuite de sélectionner ce type dans le pilote d'imprimante. Le type de
papier par défaut est Normal pour tous les bacs.
Si le chargeur de papier en option PF-310 est installé, utilisez la même
procédure pour définir le type de papier du bac.
Pour plus de détails sur les types de papier disponibles dans un bac,
reportez-vous à la section Spécifications du papier à la page 2-2.
1
2
Appuyez sur Z lorsque Param papier > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Type bac apparaisse.
Si des chargeurs de papier optionnels ont été ajoutés, l'option Type
bac 1 fait référence à la cassette standard tandis que Type bac 2,
Type bac 3 (LP 3240/LP 3245) et Type bac 4 (LP 3240/
LP 3245) désignent les chargeurs optionnels.
>Type Bac
? NORMAL
3
4
Pour modifier le type de papier, appuyez sur [OK]. Un point
d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur U ou V pour afficher le type de papier souhaité. Les
types de papier suivants défilent à l'écran :
NORMAL
PRÉIMPRIMÉ
COUCHÉ
RECYCLÉ
RUGUEUX
EN-TÊTE
COULEUR
PRÉFORÉ
HAUTE QUALITÉ
PERSO 1 (à 8)
Remarque Vous pouvez définir n'importe quel type de papier
et mémoriser cette définition dans l'imprimante. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Réglage papier
(Création d'un type de papier personnalisé) à la page 7-37.
5
6
7-36
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Réglage papier (Création d'un type de papier
personnalisé)
Cette section décrit comment créer un type de papier défini par
l'utilisateur. L'imprimante admet jusqu'à 8 configurations papier
personnalisées différentes. Une fois définies, n'importe laquelle peut
être appelée lorsqu'un type de papier est défini pour une source précise.
Après avoir sélectionné le type de papier à personnaliser, vous pouvez
définir le grammage du papier ainsi que son chemin duplex (reportezvous aux sections Poids papier (Définition du grammage du papier) à la
page 7-37 et Impression R/V (Définition du chemin recto-verso) à la
page 7-38). Pour rétablir les valeurs personnalisées, reportez-vous à la
section Annulation réglage papier (Restauration du type de papier
personnalisé) à la page 7-38.
1
2
>Réglage papier >
? NORMAL
3
4
Appuyez sur Z lorsque Param papier > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Réglage papier >
apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur U ou V pour afficher le type de papier souhaité. Les
valeurs suivantes défilent à l'écran.
NORMAL
TRANSPARENT
PRÉIMPRIMÉ
ÉTIQUETTES
COUCHÉ
RECYCLÉ
VÉLIN
RUGUEUX
EN-TÊTE
COULEUR
PRÉFORÉ
ENVELOPPE
BRISTOL
ÉPAIS
HAUTE QUALITÉ
PERSO 1 (jusqu'à 8)
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur Z et passez à l'étape suivante Poids papier (Définition
du grammage du papier).
Poids papier (Définition du grammage du papier)
Vous pouvez définir l'épaisseur du type de papier à personnaliser. Le
paramètre par défaut est Normal 2.
1
>>Poids papier
? Normal 2
Utilisation du panneau de commande
2
3
Affichez le type de papier personnalisé (reportez-vous à la section
Réglage papier (Création d'un type de papier personnalisé) à la
page 7-37) et appuyez sur Z.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Poids papier apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
7-37
4
Appuyez sur U ou V pour afficher l'épaisseur de papier souhaité.
Les valeurs suivantes défilent à l'écran. Pour plus de détails sur la
valeur par défaut de chaque type de papier, reportez-vous à la
section Type de papier à la page 2-12.
Léger
Normal 1
Normal 2
Normal 3
Lourd 1
Lourd 2
Lourd 3
Très lourd
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Impression R/V (Définition du chemin recto-verso)
1
2
>>Impression R/V
? Activer
3
4
5
6
Affichez le type de papier personnalisé (reportez-vous à la section
Réglage papier (Création d'un type de papier personnalisé) à la
page 7-37) et appuyez sur Z.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Impression R/V
apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Activer ou Désactiver à l'aide des touches U ou
V. Pour plus de détails sur la valeur par défaut de chaque type de
papier, reportez-vous à la section Spécifications du papier à la page
2-2.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Le type de papier personnalisé est à présent défini.
Annulation réglage papier (Restauration du type de
papier personnalisé)
Restaurez tous les types de papier personnalisé définis à la section
Réglage papier (Création d'un type de papier personnalisé) à la page 737.
1
2
>Annulation Rég
lage papier ?
7-38
3
4
Appuyez sur Z lorsque Param papier > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Annulation réglage
papier apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
Appuyez de nouveau sur [OK]. Les valeurs par défaut de tous les
types de papier personnalisés sont rétablies. L'état Prêt s'affiche
sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Param impr
Ces réglages spécifient les paramètres d'impression comme la qualité
d'impression utilisée pour l'impression (normale ou fine), le mode de
brillance (élevé ou faible, le nombre de copies, l'impression réduite et
l'orientation de page.
Les options disponibles dans Paramètres de l'imprimante sont les
suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Param impr >
1
2
Alimentation (sélection de la source d'alimentation du papier)
Mod alim papier (Sélection de la source d'alimentation du papier)
Mode R/V (Impression recto-verso)
Sortie papier (Sélection de la pile de sortie)
Priorité A4/LT (Non prise en compte de la différence entre les
formats A4 et Letter)
Emulation (Définition de l'émulation)
Sélect. police (Sélection de la police par défaut)
Pays (Définition du pays)
Qualité imp. (Définition de la qualité d'impression)
Config.page (Définition de la pagination)
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Param impr > apparaisse.
Alimentation (sélection de la source d'alimentation
du papier)
Vous pouvez sélectionner la source par défaut d'alimentation du papier.
Les éventuels chargeurs optionnels installés peuvent également être
choisis en tant que source de papier par défaut.
>Alimentation
? Bac 1
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque Param impr > est affiché.
4
Appuyez sur U ou V pour afficher la source d'alimentation du papier
souhaité. Les différentes sources d'alimentation papier défilent à
l'écran, y compris les chargeurs optionnels installés (du bac
supérieur au bac inférieur) :
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Alimentation apparaisse.
Pour modifier la source d'alimentation papier actuelle, appuyez sur
[OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Bac MF
Bac 1
Bac 2
Bac 3 (LP 3240/LP 3245 uniquement)
Bac 4 (LP 3240/LP 3245 uniquement)
EF (LP 3240/LP 3245 uniquement)
Bac G.C. (LP 3240/LP 3245 uniquement)
Les bacs 2, 3 et 4 peuvent être sélectionnés lorsque les chargeurs
de papier en option sont installés.
5
6
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
7-39
Mod alim papier (Sélection de la source
d'alimentation du papier)
Ce mode spécifie comment le papier est chargé une fois que la source
d'alimentation du papier et le type de papier ont été choisis. Si
Automatique est sélectionné, l'imprimante recherche une source
d'alimentation du papier qui correspond au format et au type de papier et
le papier est fourni à partir de cette source. Un message d'erreur
s'affiche si Corrigé est sélectionné et qu'aucune correspondance n'a
été trouvée. Le paramètre par défaut est Automatique. Pour modifier
les paramètres, suivez les étapes ci-après.
1
2
>Mod alim papier
? Automatique
3
4
5
6
Appuyez sur Z lorsque Param impr > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Mod alim papier
apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Automatique ou Corrigé
apparaisse.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Lorsque le papier est épuisé pendant l'impression
Lorsque Mod alim papier est réglé sur Corrigé, si le papier dans le
bac vient à manquer pendant l'impression, Remplir bac 1 s'affiche et
l'imprimante se met en attente. Dans ce cas, remettez du papier dans le
bac vide ou utilisez la procédure ci-dessous pour imprimer à partir d'une
autre source de papier.
1
Lorsque Charger bac 1 est affiché, appuyez sur U ou V jusqu'à
ce que Sélection bac ? apparaisse.
2
Appuyez sur U ou V jusqu'à afficher la source et le format de papier
souhaités.
Un autre bac à papier ou le format de papier pouvant être
actuellement fourni à partir du bac MF apparaît à chaque pression
sur U ou V.
3
7-40
Appuyez sur [OK]. L'impression continue.
Utilisation du panneau de commande
Mode R/V (Impression recto-verso)
En utilisant l'unité recto-verso, vous pouvez imprimer automatiquement
sur les deux faces du papier. L'unité recto-verso est montée au-dessous
de l'imprimante.
L'impression recto-verso est disponible pour les types de papier suivants
:
NORMAL
PRÉIMPRIMÉ
COUCHÉ
RECYCLÉ
RUGUEUX
EN-TÊTE
COULEUR
PRÉFORÉ
HAUTE QUALITÉ
PERSO 1 (à 8)
L'activation de l'unité recto verso s'opère dès lors que vous sélectionnez
un mode de reliure par le bord court ou le bord long.
Remarque L'impression duplex est également accessible à partir
du bac multifonction. Si le format et le type du papier alimenté
depuis le bac multifonction ne correspondent pas à ceux du bac
désigné comme source papier, un bourrage risque de se produire.
Modes de reliure
La reliure désigne la façon dont les pages imprimées sont réunies (par
collage, agrafage, etc.) pour constituer un livre. Il existe deux types de
reliure : par le bord long et le bord court. Lors de la sélection du type de
reliure, il est également nécessaire de prendre en compte l'orientation
de la page imprimée. Vous pouvez utiliser ces deux types de reliure que
vous travailliez en orientation paysage ou portrait.
En mode duplex, les types de reliure disponibles varient selon
l'orientation de l'impression. Il existe quatre types de reliure : (1) portrait,
bord long (2) portrait, bord court, (3) paysage, bord long et (4) paysage
bord court. L'illustration ci-dessous montre ces méthodes de reliure.
(1)
(2)
Portrait,
bord long
Paysage, bord
court
(3)
Paysage, bord
long
>Mode R/V
? inactif
Utilisation du panneau de commande
1
2
3
Portrait,
bord court
(4)
Appuyez sur Z lorsque Param impr > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Mode R/V apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
7-41
4
Appuyez sur U ou V pour afficher le mode de reliure souhaité. Les
modes de reliure suivants défilent à l'écran :
Inactif (valeur par défaut)
Bord relié court
Bord relié long
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Sortie papier (Sélection de la pile de sortie)
Le menu Sortie papier du panneau de commande vous permet de
sélectionner le bac de réception des impressions : bac de sortie face
dessous ou bac de sortie face dessus.
Remarque Ce menu peut être utilisé pour la LP 3240/
LP 3245.
>Sortie papier
Bc sup Fdessous
>Sortie papier
?Bc sup Fdessous
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur Z lorsque Param impr > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Sortie papier apparaisse.
Pour modifier le mode de réception, appuyez sur [OK]. Un point
d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le mode de réception - Bc
sup Fdessous ou Plateau Fdessus..
Lorsque le mode de réception souhaité est affiché, appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Priorité A4/LT (Non prise en compte de la différence
entre les formats A4 et Letter)
Lorsque la valeur Actif est attribuée à l'option Priorité A4/LT
depuis le panneau de commande, l'imprimante ignore la différence qui
existe entre les formats A4 et Letter. L'impression se poursuit sans
message d'erreur, et ce même si le format réel du papier contenu dans
le bac diffère de celui utilisé pour la mise en page du travail.
Par défaut, cette fonction est Actif.
1
2
>Priorité A4/LT
? Actif
3
4
5
6
7-42
Appuyez sur Z lorsque Param impr > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Priorité A4/LT
apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Emulation (Définition de l'émulation)
Vous pouvez modifier le mode d'émulation. Utilisez la procédure cidessous pour sélectionner le mode.
1
2
>Emulation
? PCL 6
3
4
Appuyez sur Z lorsque Param impr > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Emulation > apparaisse à
l'écran. Le mode d'émulation actif apparaît.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que le mode d'émulation souhaité
s'affiche.
PCL 6
KPDL
KPDL (AUTO)(par défaut)
Imprim. Ligne
IBM Proprinter
DIABLO 630
EPSON LQ-850
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Emulation alternative pour émulation KPDL
KPDL est l'implémentation par Kyocera du langage PostScript.
L'émulation KPDL (AUTO) permet à l'imprimante de changer
automatiquement de mode d'émulation en fonction des données reçues
lors de l'impression.
En plus de l'émulation KPDL (AUTO), vous pouvez utiliser le panneau
de commande pour définir un autre mode d'émulation qui est très
souvent utilisé. Le paramètre par défaut est PCL 6.
1
2
>Emulation
? PCL 6
>Emulation
? KPDL (AUTO)
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Emulation > apparaisse à
l'écran.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que KPDL (AUTO) apparaisse.
5
6
7
8
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur Z. Lorsque >>Emulation alt. apparaît, appuyez
sur U ou V. Les noms des émulations alternatives apparaissent PCL 6, Imprim. Ligne, IBM Proprinter, DIABLO 630 ou
EPSON LQ-850.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que l'émulation alternative
souhaitée s'affiche.
9 Appuyez sur [OK].
10 Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
7-43
Rapport erreur (Impression d'erreurs KPDL)
L'imprimante peut imprimer des descriptions d'erreurs survenant lors
d'une émulation KPDL. Par défaut, ce paramètre est Actif :
l'imprimante imprime les erreurs KPDL.
>Emulation
? PCL 6
>Emulation
>
? KPDL (AUTO)
>>Rapport erreur
? Actif
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque Param impr > est affiché.
4
Sélectionnez KPDL ou KPDL (AUTO) à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
5
6
7
Appuyez sur Z. >>Rapport erreur apparaît.
8
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Emulation > apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Sélect. police (Sélection de la police par défaut)
Vous pouvez sélectionner la police par défaut de l'interface courante. Il
peut s'agir d'une des polices internes ou d'une police téléchargée dans
la mémoire de l'imprimante ou encore d'une police stockée sur la carte
CompactFlash ou sur le disque dur.
Dans ce menu, il est également possible de définir le type et le pas des
polices Courier et Letter Gothic, ainsi que d'imprimer une liste des
polices.
>Sélect. police >
Interne
>> I000
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque Param impr > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Sélect. police >
apparaisse.
Pour sélectionner une police interne, choisissez le paramètre
Interne et appuyez sur Z. L'écran se modifie. Si Interne n'est pas
affiché, appuyez sur [OK], puis appuyez sur U ou V jusqu'à ce qu'il
apparaisse.
Pour sélectionner une police optionnelle, appuyez sur [OK] lorsque
>Sélect. police > est affiché sur l'écran. Appuyez sur U ou V
jusqu'à ce que Option apparaisse, puis appuyez sur [OK]. Appuyez
ensuite sur Z pour afficher la police sélectionnée à l'étape
précédente. Cette opération est possible uniquement si l'imprimante
contient des polices optionnelles.
La lettre qui précède le numéro indique l'emplacement de la police.
I : Police interne
S : Police logicielle (téléchargée)
M : Polices situées sur la carte CompactFlash optionnelle
H : Polices situées sur le disque RAM ou le disque dur optionnel
7-44
Utilisation du panneau de commande
>>?I000
4
5
6
7
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que le numéro de police souhaité
s'affiche. Pour connaître les numéros des polices internes, reportezvous à la section Imprimer liste polices à la page 7-15.
Lorsque la police souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Sélection de la police Courier/Letter Gothic Normal ou Foncé
L'épaisseur de la police Courier ou Letter Gothic se définit grâce aux
options Normal ou Foncé. Dans la procédure ci-après, la police Courier
est sélectionnée. La procédure est la même pour la police Letter Gothic.
>Sélect. police >
Interne
>>Courier
Normal
>>Courier
?Normal
1
2
Appuyez sur Z lorsque Param impr > est affiché.
3
4
Vérifiez que Interne est affiché et appuyez sur Z.
5
6
7
8
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Sélect. police >
apparaisse.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Courier apparaisse. Si
vous souhaitez sélectionner l'épaisseur de la police Letter Gothic,
choisissez >>Letter Gothic à la place de Courier.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Normal ou Foncé à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Modification de la taille de police par défaut
Vous pouvez modifier la taille de la police par défaut. Si vous avez
sélectionné une police proportionnelle, il est également possible de
modifier la taille des caractères.
>Sélect. police >
Interne
>>Taille police
012.00 point(s)
>>Taille police
012.00 point(s)
Utilisation du panneau de commande
1
2
Appuyez sur Z lorsque Param impr > est affiché.
3
4
Vérifiez que Interne est affiché et appuyez sur Z.
5
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Sélect. police >
apparaisse.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Taille police
apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
7-45
6
7
8
7-46
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. La taille de police peut être
comprise entre 4 et 999,75 points, par incréments de 0,25 point.
Utilisez les touches Z ou Y pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
Lorsque la quantité souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Espacement caractère
Vous pouvez définir l'espacement de caractère pour les polices
corrigées.
>Sélect. police >
Interne
>>Espacement
10.00 cpi
1
2
Appuyez sur Z lorsque Param impr > est affiché.
3
4
Vérifiez que Interne est affiché et appuyez sur Z.
5
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Sélect. police >
apparaisse.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Espacement apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
>>Espacement
10.00 cpi
6
7
8
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. L'espacement des caractères
peut être compris entre 0,44 et 99,99 cpi, par incréments de 0,01
caractère par pouce. Utilisez les touches Z ou Y pour déplacer le
curseur vers la droite et la gauche.
Lorsque la quantité souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Pays (Définition du pays)
Vous pouvez modifier le jeu de codes de caractères. Les jeux de codes
disponibles varient selon la police active. (Par défaut, il s'agit du jeu IBM
PC-8.)
>Pays
IBM PC-8
>Pays
?IBM PC-8
1
2
3
4
5
6
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur Z lorsque Param impr > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Pays apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que le jeu de codes de caractères
souhaité apparaisse.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
7-47
Qualité imp. (Définition de la qualité d'impression)
Dans le menu Qualité d'impression, vous pouvez sélectionner le mode
KIR, le mode EcoPrint et d'autres paramètres.
Les options disponibles dans Paramètres de l'imprimante sont les
suivantes :
>Qualité imp.>
•
•
•
•
Mode KIR (Sélection du mode KIR)
Mode EcoPrint (Sélection du mode EcoPrint)
Résolution (Sélection de la résolution d'impression)
Densité impr. (Sélection de la densité d'impression)
1
2
Appuyez sur Z lorsque Param impr > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Qualité imp. >
apparaisse.
Mode KIR (Sélection du mode KIR)
Cette imprimante est dotée de la fonction de lissage KIR (Kyocera
Image Refinement). Les utilisateurs font appel à cette fonction pour
améliorer la résolution, et obtenir une impression de grande qualité avec
une résolution de 600 ppp et 300 ppp. La valeur par défaut est On
(Actif). KIR n'a aucun effet sur la vitesse d'impression.
Avec KIR
Inactif
Avec KIR Actif (valeur
par défaut)
Remarque Définissez une densité d'impression de 03 lors de la
configuration du mode KIR. Pour plus de détails sur la densité
d'impression, reportez-vous à la section Densité impr. (Sélection
de la densité d'impression) à la page 7-49.
>>Mode KIR
? Actif
7-48
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >Qualité imp. > est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Mode KIR apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Mode EcoPrint (Sélection du mode EcoPrint)
En activant le mode EcoPrint, vous pouvez réduire la quantité de toner
utilisée durant l'impression. Il est conseillé d'utiliser le mode EcoPrint
pour les impression d'essai ou dans d'autres situations qui ne
nécessitent pas une impression de haute qualité, car les images
imprimées dans ce mode peuvent être légèrement plus grossières
qu'avec une impression en résolution standard.
Paramètre EcoPrint défini
par défaut sur Inactif.
Paramètre EcoPrint
défini sur Actif.
Utilisez la procédure ci-dessous pour sélectionner le mode EcoPrint. Le
paramètre par défaut est Inactif.
1
2
>>Mode EcoPrint
? Inactif
3
4
5
6
Appuyez sur Z lorsque >Qualité imp. > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Mode EcoPrint
apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Résolution (Sélection de la résolution d'impression)
Vous pouvez définir la résolution d'impression de quatre manières : 300
dpi, 600 dpi, 1200 dpi* et 1200 dpi. Ces valeurs, prises dans cet ordre,
permettent d'obtenir des caractères imprimés et des graphiques de plus
en plus nets.
>>Résolution
? 1200 dpi*
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur Z lorsque >Qualité imp. > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Résolution apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez 1200 dpi, 1200 dpi*, 600 dpi ou 300 dpi à
l'aide de la touche U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Densité impr. (Sélection de la densité d'impression)
Il est possible de régler la densité d'impression en cinq étapes : de 01
(claire) à 05 (foncée). Le réglage par défaut est 03.
>>Densité impr.
? 03
Utilisation du panneau de commande
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >Qualité imp. > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Densité impr.
apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
7-49
4
5
6
Sélectionnez la densité d'impression parmi les cinq valeurs
possibles : 01 (clair) à 05 (foncé) à l'aide de la touche U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Config.page (Définition de la pagination)
Dans le menu Config. page, vous pouvez définir le nombre de copies,
l'orientation de la page ainsi que d'autres paramètres liés à la pagination.
Les options disponibles dans Config. page sont les suivantes :
>Config.page
>
•
•
•
•
•
Nb copies (Nombre de copies)
Orientation (Orientation de l'impression)
Saut de ligne
Retour chariot
Mode 80 caractères
1
2
Appuyez sur Z lorsque Param impr > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Config.page> apparaisse.
Nb copies (Nombre de copies)
Vous pouvez définir le nombre de copies de chaque page à imprimer
pour l'interface en cours.
>>Copies
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >Config.page >est affiché.
4
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. Ce nombre peut être compris
entre 1 et 999. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur
vers la droite et la gauche.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Copies apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
001
5
6
7-50
Lorsque la quantité souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Orientation (Orientation de l'impression)
Vous pouvez choisir l'orientation portrait (vertical) ou paysage
(horizontal).
Orientation Portrait
A
>>Orientation
? Portrait
Orientation Paysage
A
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >Config.page >est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Portrait ou Paysage à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Orientation apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Saut de ligne
La procédure ci-après indique à l'imprimante l'action à entreprendre en
cas de réception d'un code de saut de ligne (0AH).
>>Saut de ligne
? Uniquement
•
•
•
Uniquement : effectue un saut de ligne (par défaut).
CR + LF : effectue un saut de ligne et un retour chariot.
Sans effet : aucun saut de ligne n'est effectué.
1
2
Appuyez sur Z lorsque >Config.page >est affiché.
3
4
5
6
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Saut de ligne
apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que le saut de ligne souhaité
apparaisse.
Lorsque l'action souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Retour chariot
La procédure ci-après indique à l'imprimante l'action à entreprendre en
cas de réception d'un code de retour chariot (0DH).
Utilisation du panneau de commande
•
•
•
Uniquement : effectue un retour chariot (par défaut).
CR + LF : effectue un saut de ligne et un retour chariot.
Sans effet : aucun retour chariot n'est effectué.
1
Appuyez sur Z lorsque >Config.page >est affiché.
7-51
2
>>Retour chariot
? Uniquement
3
4
5
6
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Retour chariot
apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que le retour chariot souhaité
s'affiche.
Lorsque l'action souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Mode 80 caractères
Lorsqu'il est défini sur Actif, ce mode vous permet d'augmenter le
nombre maximal de caractères qu'il est possible d'imprimer sur une ligne
de page A4 (78 caractères avec un espacement de 10 cpp) et Letter (80
caractères avec un espacement de 10 cpp). Ce paramètre s'applique
uniquement en émulation PCL 6.
1
2
>>Mode 80 carac.
? Inactif
3
4
5
6
7-52
Appuyez sur Z lorsque >Config.page > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Mode 80 carac.
apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Réseau (Paramètres réseau)
Cette imprimante prend en charge les protocoles TCP/IP et TCP/IP
(IPv6).
IP est l'abréviation d'Internet Protocol (protocole Internet). Cette
imprimante utilise habituellement le protocole TCP/IP (IPv4), mais elle
fournit également un réglage à part pour l'IP de future génération, IPv6.
Le TCP/IP (IPv4) utilise des adresse IP de 32 bits, mais la croissance
rapide du nombre d'utilisateur d'Internet a entraîné un manque
d'adresses IP. L'IPv6 a été développé pour étendre la gamme des
adresses IP disponibles en utilisant des adresse IP à 128 bits.
Les options disponibles dans Paramètres réseau sont les suivantes :
•
•
TCP/IP (paramètres IPv4)
TCP/IP (IPv6) (paramètres IPv6)
Remarque Vérifiez la sélection des paramètres du réseau avec
votre administrateur réseau.
Lorsque tous les réglages concernant le réseau ont été effectués,
mettez la machine hors tension, puis à nouveau sous tension.
Cette opération est obligatoire pour que les réglages soient pris en
compte.
Réseau
>
1
2
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Réseau> apparaisse.
TCP/IP (paramètres IPv4)
Sélectionne les paramètres pour TCP/IP (IPv4).
Le système TCP/IP se réfère au système Internet qui possède une
structure à 5 couches composée de la couche d'interface, de la couche
de liaison, de la couche réseau (IP), de la couche de transport
(TCP/UDP) et de la couche d'application.
La couche d'interface est une couche clé dans le système TCP/IP qui
fournit une interface abstraite indépendante de la liaison (ligne de
communication : relais de trames, Ethernet, etc.) au module IP (couche
IP). Cela signifie que le module IP peut utiliser cette interface abstraite
(indépendante du type de liaison) pour échanger les paquets IP dans les
deux sens avec la couche de liaison.
Les options disponibles dans les paramètres TCP/IP (IPv4) sont les
suivantes :
•
•
•
•
•
DHCP (Paramètres DHCP)
Adresse IP (Paramètres adresse IP)
Masque ss-rés. (Paramètres du masque de sous-réseau)
Passerelle (Paramètres de la passerelle)
Bonjour (Paramètres Bonjour)
IMPORTANT Les options de menu DHCP, adresse IP, masque de
sous-réseau, passerelle et Bonjour pour TCP/IP sont affichées
lorsque TCP/IP est activé.
1
2
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur Z lorsque Réseau > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >TCP/IP > apparaisse.
7-53
>TCP/IP
? Inactif
3
4
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur Actif, puis sur [OK]. L'écran passe aux paramètres
indiqués ci-dessous.
DHCP (Paramètres DHCP)
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) est le protocole qui
attribue les informations nécessaire pour établir une connexion réseau
lorsqu'un hôte tente de se connecter au réseau (Internet). Ces
informations comprennent l'adresse IP du nœud local et le routeur par
défaut (le routeur dans le propre système de réseau de l'hôte) et le
serveur DNS (Domain Name System). DHCP est une extension du
protocole de démarrage BOOTP (Bootstrap).
>>DHCP
? Inactif
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >TCP/IP Actif> est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>DHCP apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Adresse IP (Paramètres adresse IP)
Une adresse IP est l'adresse du périphérique réseau (comme un
ordinateur) et elle est inclue dans les paquets IP selon les besoins pour
l'envoi et la réception des données Internet (paquets IP). Les adresses
IP peuvent être des adresses de destination ou des adresses sources.
Plus particulièrement, une adresse IP est une chaîne de bits composée
d'une adresse d'hôte (ou section d'hôte) qui identifie un ordinateur (hôte)
connecté à Internet et une adresse réseau (ou section réseau) qui
identifie le réseau auquel appartient l'ordinateur (ou plus spécifiquement,
l'interface réseau de l'ordinateur). Des chaînes de bits (adresses IP) qui
sont uniques sur tout Internet sont attribuées à chaque ordinateur ou
interface.
Les adresse IP actuellement utilisées sur Internet (IPv4) possèdent une
longueur fixe de 32 bits.
Remarque Lorsque vous saisissez l'adresse IP, assurez-vous
que l'option DHCP est réglée sur Inactif.
>>Adresse IP
000.000.000.000
7-54
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >TCP/IP Actif> est affiché.
4
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. Vous pouvez choisir n'importe
quelle valeur entre 000 et 255. Utilisez les touches Y et Z pour
déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Adresse IP apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
Utilisation du panneau de commande
5
6
Utilisation du panneau de commande
Affichez l'adresse IP souhaitée et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
7-55
Masque ss-rés. (Paramètres du masque de sous-réseau)
Le masque de sous-réseau est une manière d'augmenter la section
adresse réseau d'une adresse IP.
Un masque de sous-réseau représente toutes les sections adresse
réseau par un 1 et toutes les sections adresse hôte par un 0. Le nombre
de bits dans le préfix indique la longueur de l'adresse réseau. Le terme
préfixe se réfère à quelque chose qui est ajouté au début et, dans ce
contexte, il indique la première section de l'adresse IP.
Lorsqu'une adresse IP est écrite, la longueur de l'adresse réseau peut
être indiquée par la longueur du préfixe après une barre oblique vers
l'avant (/). Par exemple, "24" dans l'adresse "133.210.2.0/24". De cette
manière, "133.210.2.0/24" indique l'adresse IP "133.210.2.0" avec un
préfixe de 24 bits (section réseau).
Cette nouvelle section adresse réseau (faisant partie à l'origine de
l'adresse hôte), rendue possible par le masque de sous-réseau, est
appelée adresse de sous-réseau.
Remarque Lorsque vous saisissez le masque de sous-réseau,
assurez-vous que l'option DHCP est réglée sur Inactif.
1
2
>>Masque ss-rés.
000.000.000.000
3
4
5
6
Appuyez sur Z lorsque >TCP/IP Actif> est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Masque ss-rés.
apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. Vous pouvez choisir n'importe
quelle valeur entre 000 et 255. Utilisez les touches Y et Z pour
déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
Affichez le masque de sous-réseau souhaité et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Passerelle (Paramètres de la passerelle)
La passerelle se réfère en général à un dispositif de conversion de
protocole utilisé pour permettre l'interconnexion des réseaux ayant des
protocoles différents.
Par exemple, un dispositif de passerelle est nécessaire pour connecter
un réseau fermé différent (utilisant son propre protocole) au réseau
ouvert Internet (utilisant TCP/IP).
En installant une passerelle, les protocoles de communication et les
modes d'affichage des données sur les différents réseau sont rendus
compatibles.
Sur les réseaux TCP/IP, le terme passerelle est utilisé pour désigner les
routeurs.
Remarque Avant de saisir la passerelle, assurez-vous que
l'option DHCP est réglée sur Inactif.
>>Passerelle
000.000.000.000
7-56
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >TCP/IP Actif> est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Passerelle apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
Utilisation du panneau de commande
4
5
6
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. Vous pouvez choisir n'importe
quelle valeur entre 000 et 255. Utilisez les touches Y et Z pour
déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
Affichez la passerelle souhaitée et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Bonjour (Paramètres Bonjour)
Bonjour (aussi connu sous le nom de réseau sans configuration) est un
service qui détecte automatiquement les ordinateurs, les périphériques
et les services sur un réseau IP.
Puisqu'un protocole IP standard industriel est utilisé, Bonjour permet au
périphériques de se reconnaître automatiquement sans spécifier
d'adresse IP ou sans définir de serveur DNS.
Bonjour envoie et reçoit également les paquets réseau sur le port UDP
5353. Si un pare-feu est activé, l'utilisateur doit vérifier que le port UDP
5353 est toujours ouvert afin que Bonjour fonctionne correctement.
Certains pare-feu sont réglés pour rejeter uniquement certains paquets
Bonjour. Si Bonjour ne fonctionne pas de manière stable, vérifiez les
paramètres du pare-feu et assurez-vous que Bonjour est enregistré
dans la liste d'exceptions et que les paquets Bonjour sont acceptés. Si
vous installez Bonjour sur Windows XP Service Pack 2 ou supérieur, le
pare-feu de Windows sera réglé correctement pour Bonjour.
>>Bonjour
? Inactif
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >TCP/IP Actif> est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Bonjour apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
TCP/IP (IPv6) (paramètres IPv6)
Sélectionne les paramètres pour TCP/IP (IPv6).
TCP/IP (IPv6) se base sur le protocole Internet actuel, TCP/IP (IPv4).
L'IPv6 est la future génération du protocole Internet et il étend l'espace
d'adresse disponible pour résoudre le problème du manque d'adresses
lié à l'IPv4. Ce nouveau protocole permet également d'introduire d'autres
améliorations comme une fonctionnalité de sécurité supplémentaire et la
capacité de hiérarchiser la transmission de données.
Les options disponibles dans les paramètres TCP/IP (IPv6) sont les
suivantes :
•
•
RA(Stateless) (Paramètres RA (Stateless))
DHCPv6 (Paramètres DHCPv6)
IMPORTANT Les options de menu RA (Stateless) et DHCPv6 pour
TCP/IP (IPv6) sont affichées lorsque TCP/IP (IPv6) est activé.
1
2
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur Z lorsque Réseau > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >TCP/IP (IPv6)>
apparaisse.
7-57
>TCP/IP (IPv6)
? Inactif
3
4
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur Actif, puis sur [OK].L'écran passe aux paramètres
indiqués ci-dessous.
RA(Stateless) (Paramètres RA (Stateless))
Le routeur IPv6 communique (transmet) les informations comme le
préfixe d'adresse global en utilisant l'ICMPv6. Cette information est le
Router Advertisement (RA).
ICMPv6 signifie Internet Control Message Protocol (protocole de
message de contrôle sur Internet) et il s'agit d'une norme IPv6 définie
dans la RFC 2463 "Internet Control Message Protocol (ICMPv6) for the
Internet Protocol Version 6 (IPv6) Specification".
1
2
>>RA(Stateless)
? Inactif
3
4
5
6
Appuyez sur Z lorsque >TCP/IP (IPv6) Actif> est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>RA(Stateless)
apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
DHCPv6 (Paramètres DHCPv6)
Le DHCPv6 est la future génération du protocole de configuration d'hôte
dynamique pour Internet et il prend en charge l'IPv6. Il étend le protocole
de démarrage BOOTP qui définit les protocoles utilisés pour le transfert
des informations de configuration aux hôtes du réseau.
Le DHCPv6 permet au serveur DHCP d'utiliser ses fonctionnalités
étendues pour envoyer des paramètres de configuration à un nœud
IPv6. Puisque les adresses réseau qui peuvent être utilisées sont
attribuées automatiquement, la charge de gestion du nœud IPv6 est
réduite dans les systèmes où l'administrateur doit exercer un contrôle
étroit sur l'attribution d'adresse IP.
>>DHCPv6
? Inactif
7-58
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >TCP/IP (IPv6) Actif> est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>DHCPv6 apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Périph commun (Sélection/Réglage des
périphériques communs)
Sélectionne/règle toutes les fonctions de cette imprimante.
Les options disponibles Périphériques communs sont les suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
Périph commun
>
1
2
Langue (Sélection de la langue des messages)
Alarme (Paramètres alarme (sonnerie))
Mode RAM Disk (Utilisation du disque RAM)
Disque dur (Utilisation du disque dur en option)
Carte mémoire (Utilisation de la carte mémoire)
Gestion erreur (Paramètres de détection d'erreur)
Temporisateur (Paramètres du temporisateur)
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Périph commun >
apparaisse.
Langue (Sélection de la langue des messages)
La procédure ci-après vous permet de sélectionner la langue d'affichage
des messages à l'écran. En option, il est également possible d'installer
d'autres langues. Adressez-vous à votre technicien de maintenance
pour plus d'informations à ce sujet.
1
2
>Langue
? Francais
3
4
Appuyez sur Z lorsque Périph commun > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Langue apparaisse. La
langue d'affichage par défaut est Français.
Pour changer de langue, appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur U ou V. Les différentes langues défilent à l'écran dans
l'ordre suivant :
English
Français
Deutsch
Italiano
Nederlands
Español
Русский
Português
5
6
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
7-59
Alarme (Paramètres alarme (sonnerie))
Cette fonction utilise des tonalités pour avertir l'utilisateur des opérations
et de l'état de l'imprimante. Ce réglage est utile, par exemple, lorsque
l'imprimante ne se trouve pas à proximité de l'utilisateur.
Les options disponibles dans Sonnerie sont les suivantes :
>Alarme
>
•
•
•
•
Confirm. clé (Paramètres de tonalité de confirmation de touche)
Fin de tâche (Paramètres de tonalité de fin de travail)
Prêt (Paramètres de tonalité de fin de préparation)
Erreur (Paramètres de tonalité d'erreur)
1
2
Appuyez sur Z lorsque Périph commun > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Alarme > apparaisse.
Confirm. clé (Paramètres de tonalité de confirmation de touche)
Lorsque Actif est sélectionné pour cette option, une tonalité retentit à
chaque appui sur une touche. Le paramètre par défaut est Activer.
>>Confirm. clé
? Actif
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >Alarme > est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Confirm. clé apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Fin de tâche (Paramètres de tonalité de fin de travail)
Lorsque Actif est sélectionné pour cette option, une tonalité retentit à
la fin de l'impression. Le paramètre par défaut est Inactif.
>>Fin de tâche
? Inactif
7-60
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >Alarme > est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Fin de tâche apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Prêt (Paramètres de tonalité de fin de préparation)
Lorsque Actif est sélectionné pour cette option, une tonalité retentit
lorsque la préparation de l'impression est terminée. Le paramètre par
défaut est Inactif.
>>Prêt
? Inactif
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >Alarme > est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Prêt apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Erreur (Paramètres de tonalité d'erreur)
Lorsque Actif est sélectionné pour cette option, une tonalité retentit
lorsqu'un problème (comme le manque de papier ou un bourrage papier)
se produit pendant l'impression. Le paramètre par défaut est Actif.
>>Erreur
? Actif
Utilisation du panneau de commande
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >Alarme > est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Erreur apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
7-61
Mode RAM Disk (Utilisation du disque RAM)
Le disque RAM (ou disque virtuel) désigne un espace mémoire partagé
au sein de la mémoire de l'imprimante qui permet de stocker des travaux
d'impression de façon temporaire. Il est ensuite possible d'imprimer
plusieurs copies d'un travail stocké, réduisant ainsi le temps nécessaire
à l'impression de l'intégralité du travail. Le fonctionnement du disque
RAM s'apparente à celui du disque dur à l'exception du fait que les
données sont uniquement prises en compte lorsque l'imprimante est
sous tension.
Pour utiliser un disque RAM, activez ce dernier et entrez la taille que
vous souhaitez lui allouer en suivant la procédure ci-après. La taille
maximale du disque RAM se calcule comme suit :
Lorsque le disque RAM est activé = la taille maximum du disque RAM
est de 4 Mo (sans option)
Lorsque la mémoire en option est installée = la taille maximum du disque
RAM est de la moitié de la mémoire totale en option installée
Pour activer le disque RAM dans la mémoire de l'imprimante, il est
nécessaire, dans un premier temps, de rendre le mode Disque RAM
actif, puis, dans un second temps, de définir la taille de ce disque
(reportez-vous à la section suivante). La présence d'un disque RAM
dans l'imprimante permet d'effectuer les opérations suivantes.
Remarque L'imprimante prend en charge trois types de dispositif
de stockage : la carte CF, le disque dur en option et le disque
RAM. La carte CF et le disque dur en option s'installent dans les
emplacements prévus à cet effet dans l'imprimante. Le disque
RAM est une partie de la mémoire de l'imprimante spécialement
réservée à cet effet.
IMPORTANT Le disque RAM ne peut pas être utilisé lorsqu'un
disque dur en option est installé.
Un disque RAM stocke uniquement les données de façon temporaire.
En effet, ces dernières sont effacées dès lors que l'imprimante est
réinitialisée ou mise hors tension.
Le disque RAM permet d'utiliser certaines fonctions de la boîte de
travail.
L'espace alloué au disque RAM est pris sur la mémoire de
l'imprimante mise à la disposition des utilisateurs. Lorsque la taille du
disque RAM est trop importante, cela peut entraîner une diminution
de la vitesse d'impression ou des problèmes de manque de mémoire.
1
2
>Mode RAM Disk
? Inactif
3
4
5
6
7-62
Appuyez sur Z lorsque Périph commun > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Mode RAM Disk>
apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Dim RAM Disk (Définition de la taille du disque RAM)
Utilisez cette procédure pour régler la quantité de mémoire utilisée par le
disque RAM.
IMPORTANT L'option du menu Taille du disque RAM s'affiche
uniquement lorsque Mode RAM Disk est réglé sur Actif.
>>Dim RAM Disk
119 MByte
1
2
Appuyez sur Z lorsque >Mode RAM Disk Actif> est affiché.
Appuyez sur [OK]. Le message affiche un curseur clignotant (_).
Appuyez sur U ou V pour afficher la taille souhaitée. Les valeurs
disponibles sont comprises entre001 et512. Utilisez les touches Y
et Z pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
Cette plage varie en fonction de la taille de la mémoire totale de
l'imprimante. Les valeurs supérieures à cette plage sont
automatiquement ajustées à la taille maximale du disque virtuel.
3
4
Lorsque la taille souhaitée du disque RAM est affichée, appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Mettez
l'imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension. La taille
sélectionnée pour le disque RAM est activée après le redémarrage
de l'imprimante.
Disque dur (Utilisation du disque dur en option)
La présence d'un disque dur optionnel dans l'imprimante permet
d'effectuer les opérations suivantes :
•
Formatage (Formatage du disque dur)
Lorsqu'un disque dur en option est introduit dans l'imprimante pour la
première fois, il doit être formaté avant l'utilisation.
Ce menu s'affiche uniquement lorsque le disque dur en option est
installé sur l'imprimante.
Remarque Remarque : si le disque dur en option est installé dans
l'imprimante, la boîte de travail sera disponible.
>Disque dur
Utilisation du panneau de commande
>
1
2
Appuyez sur Z lorsque Périph commun > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Disque dur> apparaisse.
7-63
Formatage (Formatage du disque dur)
Pour être utilisé par l'imprimante, un nouveau disque dur doit
absolument être formaté. Le formatage permet l'écriture de données sur
le disque dur.
Ce menu s'affiche uniquement lorsque le disque dur en option est
installé sur l'imprimante.
Remarque Le formatage supprime toutes les données existantes
sur un dispositif de stockage, y compris sur une carte CF déjà
utilisée.
Le formatage du disque dur s'opère à partir de l'imprimante.
1
2
3
>>Formatage ?
4
Appuyez sur Z lorsque >Disque dur > est affiché.
>>Formatage apparaît.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
L'état En traitement apparaît et le formatage du disque dur
démarre. Lorsque le formatage est terminé correctement, l'écran
affiche à nouveau Prêt.
Carte mémoire (Utilisation de la carte CF)
L'imprimante est équipée d'un emplacement destiné à recevoir une carte
CF (carte mémoire). L'insertion d'une carte CF dans l'imprimante donne
accès aux opérations suivantes :
•
Formatage (Formatage de la carte CF)
Pour plus de détails sur la manipulation de la carte CF, reportez-vous à
la section Carte CompactFlash (CF) à la page 8-6.
Remarque Les options du menu Carte mémoire sont
affichées uniquement lorsqu'une carte CF est installé dans
l'imprimante.
>Carte Mémoire
7-64
>
1
2
Appuyez sur Z lorsque Périph commun > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Carte mémoire >
apparaisse.
Utilisation du panneau de commande
Formatage (Formatage de la carte CF)
Pour être utilisée par l'imprimante, une nouvelle carte CF doit
absolument être formatée. Le formatage permet l'écriture de données
sur la carte CF.
Remarque Le formatage est affiché uniquement lorsqu'une carte
CFest installée dans l'imprimante et que la protection est
désactivée.
Le formatage supprime toutes les données existantes sur un
dispositif de stockage, y compris sur une carte CF déjà utilisée.
Le formatage de la carte CF s'opère à partir de l'imprimante.
Lorsqu'une nouvelle carte CF est insérée dans l'emplacement de
l'imprimante, le message Erreur format Carte Mémoire s'affiche
sur l'écran.
>>Formatage ?
1
2
3
4
Appuyez sur Z lorsque >Carte mémoire> est affiché.
>>Formatage apparaît.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
L'état En traitement apparaît et le formatage de la carte CF
démarre. Lorsque le formatage est terminé correctement, l'écran
affiche à nouveau Prêt.
Gestion erreur (Paramètres de détection d'erreur)
La procédure ci-après spécifie les paramètres pour les méthodes de
détection utilisées pour les erreurs d'impression recto-verso et pour les
erreurs de format de papier et de type de papier lorsque la source de
papier est fixe.
Les options disponibles dans Gestion des erreurs sont les suivantes :
>Gestion erreur>
Utilisation du panneau de commande
•
•
Recto verso (Détection d'erreur de l'impression recto-verso)
Erreur papier (Paramètres de détection pour les erreurs de format et
type de papier lorsque la source de papier est fixe)
1
2
Appuyez sur Z lorsque Périph commun > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Gestion erreur >
apparaisse.
7-65
Recto verso (Détection d'erreur de l'impression recto-verso)
Si la fonction de détection d'erreur pour l'impression Duplex a été
activée (Actif) et que vous tentez d'imprimer sur un format et un type
de papier non disponible pour l'impression Duplex, le message d'erreur
Recto verso inac. Appuyer sur GO s'affiche et l'impression est
interrompue.
Actif
Inactif
>>Recto verso
? Inactif
•
•
Pour imprimer sur une seule face du papier lorsque ce
message est affiché, appuyez sur [GO].
Appuyez sur [Cancel] pour annuler l'impression.
•
Pour imprimer sur une face du papier.
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >Gestion erreur > est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Recto verso apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Erreur papier (Paramètres de détection pour les erreurs de
format et type de papier lorsque la source de papier est fixe)
Réglez cette option sur Inactif si vous voulez continuer l'impression
même si le format ou la type de papier que vous avez spécifié sont
différents de la source de papier fixe, ou bien réglez cette option sur
Actif pour afficher l'erreur d'alimentation en papier.
1
2
>>Erreur papier
? Actif
3
4
5
6
7-66
Appuyez sur Z lorsque >Gestion erreur > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Erreur papier
apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Temporisateur (Paramètres du temporisateur)
La procédure ci-après spécifie les paramètres liés au temporisateur
comme le délai de temporisation de l'alimentation papier automatique et
les paramètres de délai de temporisation de la mise en veille
automatique.
Les options disponibles dans Temporisateur sont les suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
>Temporisateur
>
1
2
Saut de page attente (Délai de temporisation de l'alimentation papier
automatique)
Mise en veille (Délai de temporisation de la mise en veille)
Correc. Erreur auto (Correction automatique des erreurs)
Temp. correc. erreur (Définition du délai de reprise après correction
d'une erreur)
Init auto pannel (Paramètres de rétablissement automatique du
panneau)
Init pannel tempo (Définition du temporisateur de rétablissement du
panneau)
Veille auto (Délai de temporisation de la mise en veille)
Appuyez sur Z lorsque Périph commun > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Temporisateur >
apparaisse.
Saut de page attente (Délai de temporisation de l'alimentation
papier automatique)
Si elle ne reçoit aucune donnée pendant un laps de temps prédéfini,
l'imprimante passe en mode veille et libère l'interface en cours
d'utilisation. Elle imprime les données contenues dans sa mémoire
tampon et éjecte la page. Par défaut, le délai d'attente à l'issue duquel
l'imprimante effectue un saut de page est de 30 secondes.
1
2
>>Saut de page
attente 030sec.
3
4
5
6
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur Z lorsque >Temporisateur > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Saut de page attente
apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant et définir le délai souhaité. Ce
dernier peut être compris entre 5 et 495 secondes, par incréments
de 5 secondes. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur
vers la droite et la gauche.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
7-67
Mise en veille (Délai de temporisation de la mise en veille)
Vous pouvez régler le délai d'attente au terme duquel, en l'absence de
réception de données, l'imprimante passe en mode Sommeil auto.
L'imprimante reprend son mode de fonctionnement normal dans les cas
suivants : elle reçoit un travail d'impression, le panneau de commande
est actionné, un des capots externes est ouvert. Le délai par défaut est
de 30 minutes.
Remarque Le calibrage est exécuté automatiquement avant que
l'imprimante reprenne le mode de fonctionnement normal.
1
2
>>Mise en veille
030 min.
3
4
5
6
7-68
Appuyez sur Z lorsque >Temporisateur > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Mise en veille
apparaisse.
Pour modifier le délai d'attente, appuyez sur [OK]. Un curseur
clignotant (_) apparaît.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant et définir le délai souhaité. Le
temporisateur peut être réglé entre 1 et 240 minutes. Utilisez les
touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Correc. Erreur auto (Correction automatique des erreurs)
Lorsqu'une erreur qui n'empêche pas la poursuite de l'impression se
produit, les données reçues ultérieurement sont automatiquement
imprimées au terme d'un certain délai. Exemple : si une imprimante est
utilisée en tant qu'imprimante réseau et qu'un utilisateur est à l'origine
des erreurs ci-dessous, les données envoyées par l'utilisateur suivant
seront néanmoins imprimées au terme d'un délai prédéfini. Par défaut,
cette option est désactivée (Off) (Correc erreur auto est désactivé).
Les erreurs susceptibles d'être corrigées automatiquement sont les
suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Satur. mém. Appuyer sur GO
Satur. impr. Appuyer sur GO
Erreur KPDL ## Appuyer sur GO
Fichier absent Appuyer sur GO
DISQUE DUR Err## Appuyer sur GO
RAM DISQUE Err## Appuyer sur GO
Err. cte mém. ## Appuyer sur GO
Cpte non autori. Appuyer sur GO
Dépas sortie max Appuyer sur GO
Travail limité Appuyer sur GO
Erreur compte ## Appuyer sur GO
Recto verso inac Appuyer sur GO
Trav. non stocké Appuyer sur GO
Pas de multi-ex Appuyer sur GO
Err. mém. USB ## Appuyer sur GO
Pour définir le délai de reprise après la correction automatique d'une
erreur, reportez-vous à la section suivante Temp. correc. erreur
(Définition du délai de reprise après correction d'une erreur).
1
2
>>Correc. erreur
auto ? Inactif
3
4
5
6
Appuyez sur Z lorsque >Temporisateur > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Correc. erreur auto
apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Temp. correc. erreur (Définition du délai de reprise après
correction d'une erreur)
Si Correc. Erreur auto est réglé sur Actif et qu'une erreur non
fatale (une erreur qui permet de poursuivre l'impression) se produit, ce
paramètre spécifie le délai de rétablissement de l'erreur et de reprise de
l'impression. Le délai par défaut est de 30 secondes.
1
2
>>Temp. correc
erreur 030sec.
Utilisation du panneau de commande
3
Appuyez sur Z lorsque >Temporisateur > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Temp. correc. erreur
apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
7-69
4
5
6
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant et définir le délai souhaité. Ce
dernier peut être compris entre 5 et 495 secondes, par incréments
de 5 secondes. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur
vers la droite et la gauche.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Init auto pannel (Paramètres de rétablissement automatique du
panneau)
La fonction de rétablissement automatique du panneau rétablit
automatiquement les paramètres par défaut si le panneau n'est pas
utilisé pendant un temps défini. Le paramètre par défaut est Actif.
Pour définir le délai de rétablissement du panneau, reportez-vous à la
section suivante Init pannel tempo (Définition du temporisateur de
rétablissement du panneau).
1
2
>>Init auto
pannel ? Actif
3
4
5
6
Appuyez sur Z lorsque >Temporisateur > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Init auto pannel
apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Init pannel tempo (Définition du temporisateur de
rétablissement du panneau)
Lorsque le Rétablissement automatique du panneau est réglé sur
Actif, cette option définit le délai de rétablissement automatique du
panneau après la dernière action de la part de l'utilisateur. Le délai par
défaut est de 90 secondes.
1
2
>>Init pannel
tempo
090sec.
3
4
5
6
Appuyez sur Z lorsque >Temporisateur > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Init pannel tempo
apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Le message affiche un curseur clignotant (_).
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant et définir le délai souhaité. Ce
dernier peut être compris entre 005 et 495 secondes, par
incréments de 5 secondes. Utilisez les touches Y et Z pour
déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Veille auto (Délai de temporisation de la mise en veille)
L'imprimante est équipée d'un mode veille dont le but est d'économiser
de l'énergie en cas d'inactivité de l'imprimante, c'est-à-dire lorsque celleci n'imprime pas, ne traite pas de données ou n'en reçoit pas. Le
paramètre par défaut est Actif.
7-70
Utilisation du panneau de commande
>>Veille auto
? Actif
Utilisation du panneau de commande
1
2
3
Appuyez sur Z lorsque >Temporisateur > est affiché.
4
5
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Veille auto apparaisse.
Pour désactiver la mise en veille, appuyez sur [OK]. Un point
d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK]. La fonction de mise en veille est désactivée.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
7-71
Sécurité
Les fonctions de sécurité peuvent être définies pour protéger le
fonctionnement de l'imprimante et les données d'impression.
Les options disponibles dans Sécurité sont les suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Sécurité
>
1
2
ID (Saisie de l'ID administrateur)
Mot de passe (Saisie du mot de passe administrateur)
Blocage de l'interface (Paramètres de blocage de l'interface
(périphérique externe))
NetWare(Paramètres NetWare)
AppleTalk(Paramètres AppleTalk)
IPP (Paramètres IPP)
Serveur SSL (Paramètres Serveur SSL)
IPSec(Paramètres IPSec)
Niv. de sécurité (paramètres du niveau de sécurité)
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Sécurité > apparaisse.
ID (Saisie de l'ID administrateur)
Pour utiliser la fonction de sécurité, vous devez saisir un ID
administrateur. Pour plus d'information sur la définition de l'ID
administrateur, reportez-vous à la section Admin (Paramètres
administrateur) à la page 7-88.
ID
_
1
2
Appuyez sur Z lorsque Sécurité > est affiché.
3
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. Saisissez l'ID spécifié. Utilisez
les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et la
gauche. Saisissez un ID composé de 1 à 16 chiffres.
4
7-72
L'écran affiche ID et un curseur clignotant (_).
Appuyez sur [OK]. Passez à l'étape suivante Mot de passe (Saisie
du mot de passe administrateur).
Utilisation du panneau de commande
Mot de passe (Saisie du mot de passe administrateur)
Pour définir les fonctions de sécurité, vous devez saisir un ID
administrateur et un mot de passe administrateur. Pour plus
d'information sur la définition du mot de passe administrateur, reportezvous à la section Admin (Paramètres administrateur) à la page 7-88.
1
Mot de passe
_
2
Une fois que vous avez saisi l'ID à l'étape précédente (ID (Saisie de
l'ID administrateur)), l'écran affiche Mot de passe (saisie du mot
de passe administrateur) et un curseur clignotant (_).
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. Saisissez le mot de passe
spécifié. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la
droite et la gauche. Saisissez un mot de passe composé de 0
(aucun réglage) à 16 chiffres.
Remarque Si vous saisissez un ID ou un mot de passe
administrateur erroné, le message Erreur ID ou Mot de
passe incorrect s'affiche et l'écran de saisie est à
nouveau affiché. Saisissez à nouveau le mot de passe
correctement.
3
Appuyez sur [OK]. L'écran Sécurité s'affiche.
Blocage de l'interface (Paramètres de blocage de
l'interface (périphérique externe))
Vous pouvez utiliser cette option pour verrouiller et donc protéger
l'interface. Les options disponibles dans Blocage de l'interface sont les
suivantes :
•
•
•
•
>Blocage de
l'interface
1
>
Hôte USB (Paramètres de l'emplacement de mémoire USB)
Périph USB (Paramètres de l'interface USB)
Parallèle I/F (Interface parallèle)
Option I/F (paramètres de la carte d'interface réseau)
Après avoir saisi l'ID et le mot de passe administrateur, appuyez sur
U ou V jusqu'à ce que >Blocage de l'interface >
apparaisse.
Hôte USB (Paramètres de l'emplacement de mémoire USB)
Cette procédure verrouille et protège l'emplacement de mémoire USB
(hôte USB). Le paramètre par défaut est Débloquer.
1
>>Hôte USB
? Débloquer
2
3
4
5
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur Z lorsque >Blocage de l'interface> est affiché.
>>Hôte USB apparaît.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Bloquer ou Débloquer à l'aide des touches U ou
V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
7-73
Périph USB (Paramètres de l'interface USB)
Cette procédure verrouille et protège l'interface USB. Le paramètre par
défaut est Débloquer.
1
>>Périph USB
? Débloquer
2
3
4
5
Appuyez sur Z lorsque >Blocage de l'interface> est affiché.
>>Périph USB apparaît.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Bloquer ou Débloquer à l'aide des touches U ou
V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Parallèle I/F (Interface parallèle)
Cette procédure verrouille et protège l'interface parallèle. Le paramètre
par défaut est Débloquer.
1
>>Parallèle I/F
? Débloquer
2
3
4
5
Appuyez sur Z lorsque >Blocage de l'interface> est affiché.
>>Parallèle I/F apparaît.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Bloquer ou Débloquer à l'aide des touches U ou
V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Option I/F (paramètres de la carte d'interface réseau)
Cette procédure verrouille et protège la carte d'interface réseau (NIC).
Le paramètre par défaut est Débloquer.
Remarque L'écran affiche Option I/F uniquement lorsque
l'interface réseau en option est installée sur l'imprimante.
1
>>Option I/F
? Débloquer
2
3
4
5
7-74
Appuyez sur Z lorsque >Blocage de l'interface> est affiché.
>>Option I/F apparaît.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Bloquer ou Débloquer à l'aide des touches U ou
V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
NetWare (Paramètres NetWare)
NetWare est une système d'exploitation réseau basé sur PC spécifique
aux serveurs.
NetWare est un système client-serveur qui fonctionne en installant le
système d'exploitation NetWare sur le serveur et des modules clients
dédiés (clients NetWare) sur les machines clientes (fonctionnant avec
MS-DOS, OS/2, Windows, etc.). Le protocole de la couche réseau de
base utilisé est le propre IPX (Internetwork Packet eXchange)/SPX
(Sequenced Packet eXchange) de NetWare, mais le système prend
également en charge le TCP/IP.
La caractéristique du système d'exploitation NetWare est qu'il est
spécifique aux serveurs, à la différences des systèmes d'exploitation à
vocation généraliste comme Windows NT et UNIX. Seul le minimum
requis pour le fonctionnement du serveur peut être exécuté à partir de la
console NetWare sur le serveur. La gestion du serveur et des fichiers est
fondamentalement réalisée à l'aide d'outils de gestion à partir des
clients. Aussi, tous les pilotes et toutes les piles de protocoles existent
sous forme de modules appelés NetWare Loadable Modules (NLM) et la
capacité des NLM à charger et décharger de manière flexible et
dynamique est l'un des principaux avantages de ce système.
Le paramètre par défaut est Actif.
Remarque Vérifiez la sélection des paramètres du réseau avec
votre administrateur réseau.
>NetWare
>
>NetWare
? Actif
>
1
2
3
4
5
Après avoir saisi l'ID et le mot de passe administrateur, appuyez sur
U ou V jusqu'à ce que >NetWare > apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Type de trame (Définition du type de trame)
Définit le type de trame NetWare. Une trame est une terme qui se réfère
à un jeu de données qui voyage sur le réseau. Le paramètre par défaut
est Automatique.
1
>>Type de trame
? Automatique
2
3
Appuyez sur Z lorsque >NetWare Actif > est affiché. >>Type
de trame apparaît.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur U ou V jusqu'à afficher le type de trame souhaité, puis
appuyez sur [OK]. Les types suivants défilent à l'écran :
•
•
•
•
•
Utilisation du panneau de commande
Auto
802.3
Ethernet-II
802.2
SNAP
7-75
4
5
7-76
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
AppleTalk (Paramètres AppleTalk)
AppleTalk est une protocole de communications utilisé principalement
sur les ordinateurs Macintosh et il se réfère également aux fonctions du
réseau Mac OS.
AppleTalk attribue des adresses réseau de 24 bits (une section réseau
de 16 bits et une adresse de nœud de 8 bits) qui sont utilisées pour
identifier les périphériques (ordinateurs, imprimantes, etc.) sur le réseau.
Lors de la mise sous tension, un signal est diffusé sur le réseau et les
adresses et les noms des machines sont attribués automatiquement.
Le paramètre par défaut est Actif.
Remarque Vérifiez la sélection des paramètres du réseau avec
votre administrateur réseau.
>AppleTalk
>AppleTalk
? Actif
1
2
3
4
5
Après avoir saisi l'ID et le mot de passe administrateur, appuyez sur
U ou V jusqu'à ce que >AppleTalk apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
IPP (Paramètres IPP)
IPP (Internet Printing Protocol) est une norme qui utilise les réseau
TCP/IP comme Internet pour permettre l'envoi des travaux d'impression
entre les ordinateurs distants et les imprimantes.
IPP est une extension du protocole HTTP utilisé pour afficher les sites
Web et elle permet d'effectuer l'impression via routeur sur des
imprimantes distantes. Elle prend également en charge les mécanismes
d'authentification HTTP avec l'authentification client et serveur SSL,
ainsi que le chiffrement.
Le paramètre par défaut est Inactif.
Remarque Vérifiez la sélection des paramètres du réseau avec
votre administrateur réseau.
>IPP
>IPP
? Inactif
1
2
3
4
5
Utilisation du panneau de commande
Après avoir saisi l'ID et le mot de passe administrateur, appuyez sur
U ou V jusqu'à ce que >IPP apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
7-77
Serveur SSL (Paramètres Serveur SSL)
SSL (Secure Sockets Layer) se réfère à un protocole utilisé pour chiffrer
les informations envoyées et reçues sur un réseau. SSL peut être
actuellement utilisé pour chiffrer les données comme les fichiers WWW
ou FTP largement utilisé sur Internet afin que les informations liées à la
confidentialité, les numéros de carte de crédit, les secrets d'entreprise et
les autres informations confidentielles puissent être envoyés et reçus en
toute sécurité.
Les serveurs SSL utilisent ce protocole pour authentifier les serveurs et
les clients.
Le paramètre par défaut est Inactif.
Remarque Vérifiez la sélection des paramètres du réseau avec
votre administrateur réseau.
>Serveur SSL
>Serveur SSL
? Inactif
1
2
3
4
5
Après avoir saisi l'ID et le mot de passe administrateur, appuyez sur
U ou V jusqu'à ce que >Serveur SSL apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
DES (Paramètres DES Serveur SSL)
DES (Data Encryption Standard) est un algorithme de chiffrement
typique à clé symétrique qui divise les données en blocs de 64 bits et
chiffre ensuite chaque bloc à l'aide d'une clé de 56 bits.
Remarque On parle de chiffrement à clé symétrique, car la même
clé est utilisée pour le chiffrement et le déchiffrement. La même clé
est utilisée dans les deux directions lors de l'échange de données
chiffrées. En conséquence, afin d'éviter la divulgation de la clé, le
transfert et le stockage de la clé doivent être strictement contrôlés.
Le paramètre par défaut est Inactif.
1
>>DES
? Inactif
2
3
4
5
7-78
Appuyez sur Z lorsque >Serveur SSL Actif > est affiché.
>>DES apparaît.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
3DES (Paramètres 3DES Serveur SSL)
3DES (Triple Data Encryption Standard) est un niveau élevé de
chiffrement dans lequel le chiffrement DES est triplé.
Le paramètre par défaut est Inactif.
1
>>3DES
? Inactif
2
3
4
5
Appuyez sur Z lorsque >Serveur SSL Actif > est affiché.
>>3DES apparaît.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
AES (Paramètres AES Serveur SSL)
AES (Advanced Encryption Standard) a été développé pour remplacer le
DES comme norme de chiffrement puisque la sécurité du DES a été
dépassée. AES est un système de chiffrement par bloc qui utilise des
blocs de 128 bits et une structure SPN (une structure typique pour le
chiffrement répété) avec trois longueurs de clé au choix : 128, 192 et
256 bits.
Le paramètre par défaut est Inactif.
1
>>AES
? Inactif
2
3
4
5
Appuyez sur Z lorsque >Serveur SSL Actif > est affiché.
>>AES apparaît.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
IPP over SSL (Paramètres IPP over SSL Serveur SSL)
IPP over SSL est une fonction de chiffrement qui utilise le SSL pour les
communications entre les utilisateurs et les serveurs dans l'impression
réseau. Pour utiliser IPP over SSL, le serveur et le client doivent prendre
en charge ce protocole.
Le paramètre par défaut est Inactif.
1
>>IPP over SSL
? Inactif
2
3
4
5
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur Z lorsque >Serveur SSL Actif > est affiché.
>>IPP over SSL apparaît.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
7-79
HTPPS (Paramètres HTTPS Serveur SSL)
HTTPS (HyperText Transfer Protocol Secure) est un protocole qui ajoute
le chiffrement de données SSL, l'authentification de message et une
fonction de signature numérique au protocole HTTP utilisé pour le
transfert des données entre les serveurs et les clients WWW.
S-HTTP est un protocole similaire, mais le HTTPS est différent, car il
utilise le SSL.
Le paramètre par défaut est Inactif.
1
>>HTTPS
? Inactif
2
3
4
5
Appuyez sur Z lorsque >Serveur SSL Actif > est affiché.
>>HTTPS apparaît.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
IPSec (Paramètres IPSec)
IPSec (IP Security Protocol) est une protocole de sécurité adopté
comme standard par l'IETF pour l'authentification et le chiffrement dans
la troisième couche réseau (couche IP).
Il peut être utilisé avec l'IPv4 et avec l'IPv6.
Remarque L'IPv4 utilise des adresses de 32 bits et l'IPv6 utilise
des adresses de 128 bits.
Le paramètre par défaut est Inactif.
Remarque Vérifiez la sélection des paramètres du réseau avec
votre administrateur réseau.
>IPSec
>IPSec
? Inactif
1
2
3
4
5
Après avoir saisi l'ID et le mot de passe administrateur, appuyez sur
U ou V jusqu'à ce que >IPSec apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Niveau de sécurité (paramètres du niveau de
sécurité)
Niv. de sécurité est principalement un menu utilisé par le
personnel de service pour le travail d'entretien. Les clients n'ont pas
besoin d'utiliser ce menu.
7-80
Utilisation du panneau de commande
Compta. trav. (Sélection/réglage de la
comptabilité des travaux)
La comptabilité des travaux est une fonction qui permet de gérer le
nombre de pages pour chaque service à travers l'utilisation des ID de
compte saisis.
La comptabilité des travaux sur cette machine offre les fonctionnalités
suivantes :
• Prise en charge d'un maximum de 100 services
• La longueur des codes de service peut être de 8 bits, de 1 à
99999999
• Gestion de l'impression collective pour le même code de service
• Total du nombre de pages utilisées pour chaque service
• Limites au choix (de 1 à 9999999) pour le nombre de pages utilisées
• Remise à zéro du du nombre de pages utilisées pour chaque service
Les options disponibles dans Comptabilité des travaux sont les suivantes
:
• ID (Saisie de l'ID administrateur)
• Mot de passe (Saisie du mot de passe administrateur)
• Compta. trav. (Sélection/réglage de la comptabilité des travaux)
• Sélect. compte (Paramètres spécifiques au service)
• Ajout. compteur (Enregistrement de service)
• Suppr. compteur (Suppression de service)
• Imprim. liste gestion travaux (Impression de la liste la comptabilité des
travaux)
IMPORTANT Sélect. compte et Suppr. compteur sont affichés
uniquement si un ou plusieurs codes de service ont été enregistrés.
Aussi, Ajout. compteur n'est pas affiché si le nombre de comptes
enregistrés a déjà atteint le maximum autorisé.
Compta. trav. >
1
2
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Compta. trav. >
apparaisse.
ID (Saisie de l'ID administrateur)
Pour définir la comptabilité des travaux, vous devez saisir un ID
administrateur. Pour plus d'information sur la définition de l'ID
administrateur, reportez-vous à la section Admin (Paramètres
administrateur) à la page -88.
ID
_
Utilisation du panneau de commande
1
2
Appuyez sur Z lorsque Compta. trav. > est affiché.
L'écran affiche ID et un curseur clignotant (_).
7-81
3
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. Utilisez les touches Y et Z pour
déplacer le curseur vers la droite et la gauche. Saisissez un ID
composé de 1 à 16 chiffres.
Remarque Si vous saisissez un ID administrateur erroné, le
message Mauvais ID s'affiche et l'écran de saisie est à
nouveau affiché. Saisissez à nouveau l'ID correctement.
4
Appuyez sur [OK]. Passez à l'étape suivante Mot de passe (Saisie
du mot de passe administrateur).
Mot de passe (Saisie du mot de passe administrateur)
Pour définir la comptabilité des travaux, vous devez saisir un ID et un
mot de passe administrateur. Pour plus d'information sur la définition du
mot de passe administrateur, reportez-vous à la section Admin
(Paramètres administrateur) à la page -88.
Mot de passe
_
1
2
Une fois que vous avez saisi l'ID à l'étape précédente (ID (Saisie de
l'ID administrateur)), l'écran affiche Mot de passe (saisie du mot
de passe administrateur) et un curseur clignotant (_).
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. Saisissez le mot de passe
spécifié. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la
droite et la gauche. Saisissez un mot de passe composé de 0 à 16
chiffres.
Remarque Si vous saisissez un ID ou un mot de passe
administrateur erroné, le message Erreur ID ou Mot de
passe incorrect s'affiche et l'écran de saisie est à
nouveau affiché. Saisissez à nouveau l'ID ou le mot de passe
correctement.
3
Appuyez sur [OK]. L'écran Sélection/réglage de la comptabilité des
travaux s'affiche.
Compta. trav. (Sélection/réglage de la comptabilité
des travaux)
La procédure ci-après vous permet d'activer (Actif) et de désactiver
(Inactif) la fonction de comptabilité des travaux. Le paramètre par
défaut est Inactif.
1
>Compta. trav.
? Inactif
2
3
4
5
Après avoir saisi l'ID et le mot de passe administrateur, appuyez sur
U ou V jusqu'à ce que >Compta. trav. apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches U ou V.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Comptabilité des travaux activée
Si l'administration du service a été activée, un écran de saisie de l'ID de
compte s'affiche chaque fois que vous récupérez une page de
configuration ou une liste.
7-82
Utilisation du panneau de commande
Entrer compte
_
1
2
Un curseur clignotant (_) apparaît dans l'écran de saisie de l'ID de
compte.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. Saisissez l'ID de compte
spécifié. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la
droite et la gauche. Saisissez un ID de compte composé de 1 à 8
chiffres.
Remarque Si vous saisissez un ID de compte incorrect,
l'écran de saisie s'affiche à nouveau. Saisissez à nouveau l'ID
de compte correctement.
3
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur [OK]. Le compte est confirmé et l'impression
commence.
7-83
Sélect. compte (Paramètres spécifiques au service)
Cette procédure spécifie les fonctions utilisées pour la gestion de
chaque ID de compte.
Les options disponibles dans Sélection de compte sont les suivantes :
>Sélect. compte>
?00000000
•
•
•
•
Compteur (Gestion du compteur spécifique au compte)
Restriction (Sélection de restriction d'impression)
Sortie max (Définition du maximum d'impressions)
Réinitialiser compteur (Remise à zéro du compteur)
1
2
Appuyez sur Z lorsque Compta. trav. > est affiché.
3
4
5
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Sélect. compte>
apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
L'ID de compte change à chaque fois que vous appuyez sur U ou
V.
Affichez l'ID de compte souhaitée et appuyez sur [OK]. Appuyez sur
Z. L'écran passe à la définition de chaque service.
Compteur (Gestion du compteur spécifique au compte)
Affiche le nombre total de pages imprimées pour le compte sélectionné.
IMPORTANT Il est possible de lire le compteur, mais il est impossible
de le modifier.
>>Compteur
0000100
1
Réglez l'ID de compte, puis appuyez sur U ou V jusqu'à ce que
>>Compteur apparaisse. (Par ex. : 100)
Le compteur affiche un nombre compris entre 0000000 et
9999999.
2
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Restriction (Sélection de restriction d'impression)
Définit la fonctionnalité limitée pour toutes les impressions sur le compte
sélectionné. Vous pouvez utiliser les restrictions pour interdire
l'impression pour chaque service ou pour limiter le nombre de pages
qu'ils peuvent imprimer.
1
>>Restriction
? Inactif
2
3
Réglez l'ID de compte, puis appuyez sur U ou V jusqu'à ce que
>>Restriction apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur U ou V jusqu'à sélectionner la restriction souhaitée.
Les restrictions affichées sont les suivantes :
•
•
•
4
5
7-84
Inactif (aucune restriction)
Limite compte (pour limiter le nombre de pages)
Rejeter util (pour interdire l'impression)
Appuyez sur [OK]. La restriction est définie.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Sortie max (Définition du maximum d'impressions)
Limite le nombre de pages pour toutes les impressions sur le compte
sélectionné.
1
>>Sortie max
0000001
2
3
4
5
Réglez l'ID de compte, puis appuyez sur U ou V jusqu'à ce que
>>Sortie max apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Le message affiche un curseur clignotant (_).
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. Réglez le nombre de pages
souhaité. Vous pouvez indiquer un nombre de pages compris entre
0000001 et 9999999. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le
curseur vers la droite et la gauche.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Réinitialiser compteur (Remise à zéro du compteur)
Remet le compteur (pages utilisées) à zéro pour le compte sélectionné.
1
>>Réinitialiser
compteur ?
2
3
4
Utilisation du panneau de commande
Réglez l'ID de compte, puis appuyez sur U ou V jusqu'à ce que
>>Réinitialiser compteur apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez à nouveau sur [OK]. Le compteur est remis à zéro.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
7-85
Ajout. compteur (Enregistrement de service)
Cette procédure vous permet d'ajouter un nouveau compte pour lequel
est autorisée l'impression.
IMPORTANT Les ID de compte sont gérés sous forme de chaînes
numérique et donc "1" et "001" sont traités comme des comptes
différents. Aussi, lorsque la comptabilité des travaux est activée,
aucun travail n'est imprimés si les informations indiquant les comptes
de provenant des travaux à imprimer ne sont pas fournies.
1
2
>Ajout. compteur
_
3
4
Appuyez sur Z lorsque Compta. trav. > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Ajout. compteur
apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Le message affiche un curseur clignotant (_).
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. Définissez l'ID de compte
souhaité. Vous pouvez définir un nombre de 1 à 8 chiffres. Utilisez
les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et la
gauche.
Remarque Si vous saisissez un ID de compte existant,
Compte incorrect apparaît et l'écran de saisie s'affiche à
nouveau. Saisissez à nouveau le nouvel ID de compte.
5
6
Appuyez sur [OK]. L'enregistrement du compte est terminé.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Suppr. compteur (Suppression de service)
Vous pouvez utiliser cette option pour supprimer un compte enregistré.
IMPORTANT Les ID de compte sont gérés sous forme de chaînes
numérique et donc "1" et "001" sont traités comme des comptes
différents. Aussi, lorsque la comptabilité des travaux est activée,
aucun travail n'est imprimés si les informations indiquant les comptes
de provenant des travaux à imprimer ne sont pas fournies.
1
2
>Suppr. compteur
?001
3
4
5
6
7-86
Appuyez sur Z lorsque Compta. trav. > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Suppr. compteur
apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
(par ex. : 001)
L'ID de compte change à chaque fois que vous appuyez sur U ou
V.
Affichez l'ID de compte souhaitée et appuyez sur [OK]. L'ID de
compte est supprimé.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Imprim. liste gestion travaux (Impression de la liste la
comptabilité des travaux)
Cette option vous permet d'imprimer le nombre total de pages pour tous
les comptes sous forme de liste de comptabilité des travaux.
1
2
>Imprim. liste
gestion travaux ?
3
4
5
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur Z lorsque Compta. trav. > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Imprim. liste gestion
travaux apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Lorsque vous appuyez à nouveau sur [OK], En traitement
s'affiche et l'impression commence.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
7-87
Admin (Paramètres administrateur)
Les paramètres administrateur sont une fonction qui identifie l'utilisateur
qui peut utiliser l'imprimante et être employé pour gérer les utilisateurs.
L'administrateur est authentifié par la saisie de l'ID et du mot de passe
administrateur et il peut ensuite utiliser les fonctions de sécurité de
l'imprimante et les fonctions de comptabilité des travaux.
Les options disponibles dans Administrateur sont les suivantes :
•
•
•
•
Admin
>
1
2
ID (Saisie de l'ID administrateur)
Mot de passe (Saisie du mot de passe administrateur)
Changer ID (Modification de l'ID administrateur)
Modif mot passe (Modification du mot de passe administrateur)
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Admin > apparaisse.
ID (Saisie de l'ID administrateur)
Vous pouvez utiliser cette option pour définir l'ID administrateur. Le
réglage par défaut est la partie numérique du nom du modèle de votre
imprimante. Si vous utilisez l'imprimante LP 3235, saisissez "2020".
ID
_
1
2
Appuyez sur Z lorsque Admin > est affiché.
3
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. Utilisez les touches Y et Z pour
déplacer le curseur vers la droite et la gauche. Saisissez un ID
composé de 1 à 16 chiffres.
4
L'écran affiche ID et un curseur clignotant (_).
Appuyez sur [OK]. Passez à l'étape suivante Mot de passe (Saisie
du mot de passe administrateur).
Mot de passe (Saisie du mot de passe administrateur)
Vous pouvez utiliser cette option pour définir le mot de passe
administrateur. Le réglage par défaut est la partie numérique du nom du
modèle de votre imprimante. Si vous utilisez l'imprimante LP 3235,
saisissez "2020".
Mot de passe
_
1
2
Une fois que vous avez saisi l'ID à l'étape précédente (ID (Saisie de
l'ID administrateur)), l'écran affiche Mot de passe (saisie du mot
de passe administrateur) et un curseur clignotant (_).
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. Saisissez le mot de passe
spécifié. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la
droite et la gauche. Saisissez un mot de passe composé de 0 à 16
chiffres.
Remarque Si vous saisissez un ID ou un mot de passe
administrateur erroné, le message Mauvais ID ou Mot de
passe incorrect s'affiche et l'écran de saisie est à
nouveau affiché. Saisissez à nouveau l'ID ou le mot de passe
correctement.
7-88
Utilisation du panneau de commande
>Changer ID
00000001
3
Lorsque vous avez saisi l'ID et le mot de passe corrects, l'écran
Administrateur (modifier) s'affiche. (par ex. : lorsque l'ID
administrateur est 00000001)
Le paramètre à modifier change à chaque fois que vous appuyez sur
U ou V.
•
•
Changer ID
Modif mot passe
Remarque Si une modification est nécessaire, reportez-vous
aux procédures des sections Changer ID (Modification de l'ID
administrateur) et Modif mot passe (Modification du mot de
passe administrateur) ci-dessous.
4
5
Appuyez à nouveau sur [OK]. L'ID et le mot de passe administrateur
sont confirmés.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Changer ID (Modification de l'ID administrateur)
Vous pouvez utiliser cette option pour modifier l'ID administrateur.
>Changer ID
001
>Changer ID
_
OK ?
002
1
2
3
4
5
6
A l'étape 3 de la section Mot de passe (Saisie du mot de passe
administrateur) ci-dessus, appuyez sur U ou V lorsque l'écran
Administrateur (modifier) est affiché jusqu'à ce que >Changer ID
apparaisse. (par ex. : lorsque l'ID administrateur est 001)
Lorsque vous appuyez [OK], un curseur clignotant (_) s'affiche.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. Saisissez l'ID à modifier. Utilisez
les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et la
gauche. Saisissez un ID composé de 1 à 16 chiffres.
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. (par ex. :
lorsque l'ID administrateur est modifié en 002)
Appuyez sur [OK]. Le nouvel ID administrateur est confirmé.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Modif mot passe (Modification du mot de passe
administrateur)
Vous pouvez utiliser cette option pour modifier le mot de passe
administrateur.
>Modif mot passe
****************
1
A l'étape 3 de la section Mot de passe (Saisie du mot de passe
administrateur) ci-dessus, appuyez sur U ou V lorsque l'écran
Administrateur (modifier) est affiché jusqu'à ce que >Modif mot
passe apparaisse.
IMPORTANT Le mot de passe administrateur n'est pas affiché.
>Modif mot passe
_
Utilisation du panneau de commande
2
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
7-89
3
OK ?
010
4
5
6
7-90
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur
soulignée par le curseur clignotant. Saisissez le mot de passe à
modifier. Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la
droite et la gauche. Saisissez un mot de passe composé de 0 à 16
chiffres.
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. (par ex. :
lorsque le mot de passe administrateur est modifié en 010)
Appuyez sur [OK]. Le nouveau mot de passe administrateur est
confirmé.
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Ajuster/Maintenance (Sélection/paramètre
Ajuster/Maintenance)
Ajuster/Maintenance est utilisé pour régler la qualité de l'impression et
pour effectuer l'entretien de l'imprimante.
Les options disponibles dans Ajuster/Maintenance sont les suivantes :
•
•
Redémarrer imprimante
Service (pour l'entretien)
IMPORTANT Service est principalement un menu utilisé par le
personnel de service pour le travail d'entretien. Les clients n'ont pas
besoin d'utiliser ce menu.
Ajuster/
Maintenance
>
1
2
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que Ajuster/Maintenance >
apparaisse.
Redémarrer imprimante
La procédure décrite ci-après permet de réinitialiser les réglages
temporaires de l'imprimante, notamment de rétablir les valeurs par
défaut relatives à l'orientation des pages ou à la police en cours, etc.
définies par le biais de commandes. Les polices et les macros
téléchargées sont supprimées de la mémoire de l'imprimante.
1
2
>Redémarrer
imprimante ?
3
4
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur Z lorsque Ajuster/Maintenance > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Redémarrer imprimante
apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
Appuyez de nouveau sur [OK]. L'état Self test apparaît pendant
la réinitialisation de l'imprimante. Il est suivi de Prêt.
7-91
Service (pour la maintenance)
Les options disponibles dans Service sont les suivantes :
•
•
•
•
•
•
Impression page config. (Impression de la page de configuration de
maintenance)
Impression config. réseau (Impression de la page de configuration
réseau)
Impression page test (Impression de la page de test)
Développeur (Initialisation du développeur)
TAMBOUR-CTRL (Définition du rafraîchissement automatique de la
surface du tambour)
Tambour (Définition du mode de rafraîchissement du tambour)
IMPORTANT Service est principalement un menu utilisé par le
personnel de service pour le travail d'entretien. Les clients n'ont pas
besoin d'utiliser ce menu.
>Service
>
1
2
Appuyez sur Z lorsque Ajuster/Maintenance > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >Service > apparaisse.
Impression page config. (Impression de la page de
configuration de maintenance)
La page de configuration de maintenance contient des informations de
paramétrage de l'imprimante plus détaillées que la page de configuration
standard. Elle est donc davantage destinée à des opérations de
maintenance. Elle peut néanmoins comporter un grand nombre
d'informations qui peuvent vous être utiles.
1
2
>>Impression
page config. ?
3
4
5
Appuyez sur Z lorsque >Service > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Impression Page
config. apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
Appuyez à nouveau sur [OK]. En traitement apparaît et une
page de configuration de la maintenance est imprimée.
L'état Prêt s'affiche sur l'écran à la fin de l'impression.
Impression config. réseau (Impression de la page de
configuration réseau)
La page de configuration réseau contient des informations détaillées sur
les paramètres du réseau. Elle est principalement utilisée pour l'entretien
par le personnel de service, mais elle contient des informations qui
peuvent vous être utiles.
1
2
>>Impression
page config. ?
7-92
3
Appuyez sur Z lorsque >Service > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Impression config
réseau apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Utilisation du panneau de commande
4
5
Appuyez à nouveau sur [OK]. En traitement apparaît et une
page de configuration du réseau est imprimée.
L'état Prêt s'affiche sur l'écran à la fin de l'impression.
Impression page test (Impression de la page de test)
La page d'essai est imprimée pour vérifier l'efficacité des ajustements de
l'imprimante. Elle est principalement utilisée pour l'entretien par le
personnel de service, mais elle contient des informations qui peuvent
vous être utiles.
1
2
>>Impression
page test ?
3
4
5
Appuyez sur Z lorsque >Service > est affiché.
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que >>Impression page test
apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez à nouveau sur [OK]. En traitement apparaît et une
page de test est imprimée.
L'état Prêt s'affiche sur l'écran à la fin de l'impression.
Développeur (Initialisation du développeur)
Le développeur remplacé peut remplir automatiquement le toner à l'aide
de ce menu lorsqu'une cartouche de toner est installée et que
l'imprimante est sous tension. Cette option est principalement utilisée
pour l'entretien par le personnel de service.
TAMBOUR-CTRL (Définition du rafraîchissement automatique
de la surface du tambour)
La surface du tambour peut être rafraîchie automatiquement à un
intervalle de temps prédéterminé à l'aide de ce menu, sans tenir compte
de l'état détecté par le capteur de température/humidité. Cette option est
principalement utilisée pour l'entretien par le personnel de service.
Tambour (Définition du mode de rafraîchissement du tambour)
Cette option définit le mode de rafraîchissement pour le tambour.
Lorsque la qualité d'impression diminue, le rafraîchissement du tambour
peut rétablir la qualité d'impression. Cette option est principalement
utilisée pour l'entretien par le personnel de service.
Utilisation du panneau de commande
7-93
7-94
Utilisation du panneau de commande
8
Option
Ce chapitre explique les options pour cette imprimante.
Informations générales
Modules d'extension mémoire
Chargeur de papier (PF-310)
Carte CompactFlash (CF)
Autres Options
Option
8-2
8-3
8-5
8-6
8-8
8-1
Informations générales
Les options suivantes sont disponibles sur l'imprimante pour répondre à
vos besoins. Pour connaître les instructions d'installation des différentes
options, reportez-vous à la documentation qui accompagne ces
dernières. Certaines options sont décrites dans les sections ci-après.
Remarque Installez le module de mémoire avant d'installer le
chargeur de papier (PF-310) en option.
Bac à enveloppes EF-310 (pour
LP 3240/LP 3245)
Bac de sortie face dessus PT-310
(pour LP 3240/LP 3245)
Extension mémoire (DIMM
64/128/256/512 Mo)
Carte d'interface réseau
UT-110G (pour LP 3235)
Disque dur
HD-5A
CompactFlash
Mémoire flash USB
Chargeur en masse PF-315
(pour LP 3240/LP 3245)
8-2
Chargeur de papier PF-310
LP 3235 x 1
LP 3240/LP 3245 x 3
Option
Modules d'extension mémoire
Pour augmenter la mémoire de l'imprimante afin de traiter des travaux
d'impression plus complexes et d'accélérer la vitesse d'impression, vous
pouvez ajouter un module de mémoire supplémentaire (module DIMM)
dans l'emplacement d'extension prévu à cet effet, sur la carte contrôleur
principale de l'imprimante. Il existe différentes capacités de modules de
mémoire DIMM : 128, 256 ou 512 Mo. La taille maximale de la mémoire
peut atteindre 544 Mo.
Remarque Seul un technicien de maintenance est habilité à
installer de la mémoire supplémentaire. Nous déclinons toute
responsabilité pour les dommages occasionnés en cas
d'installation inappropriée de mémoire supplémentaire.
Précautions de manipulation du module de mémoire
Pour protéger les composants électroniques, déchargez votre corps de
toute électricité statique en touchant un objet métallique de grande taille
avant de manipuler le module de mémoire. Une autre solution consiste,
dans la mesure du possible, à porter un bracelet antistatique lors de
l'installation du module de mémoire.
Pour éviter d'endommager les composants électroniques figurant sur la
carte contrôleur principale ou les modules de mémoire, veillez à toujours
tenir ces derniers par les côtés (reportez-vous ci-dessous).
Correct
Option
Incorrect
8-3
Installation du module de mémoire
1
Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez son cordon
d'alimentation et son câble.
2
Retirez le capot droite.
3
Retirez la vis et ouvrez le capot interne.
4
5
6
Retirez le module de mémoire de son emballage.
Alignez les encoches du module de mémoire sur les clés
correspondantes de l'emplacement mémoire, puis enfichez le
module de mémoire dans ce dernier jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Enfoncez le module de mémoire pour le fixer.
Après l'installation du module de mémoire, fixez le capot interne
avec les vis retirées à l'étape 3 et fermez le capot droit.
Retrait d'un module de mémoire
Pour retirer un module de mémoire, retirez le capot droit et le capot du
logement pour mémoire de l'imprimante. Ecartez ensuite soigneusement
les deux brides de l'emplacement. Il vous suffit ensuite d'extraire le
module de mémoire de son emplacement.
Test de la mémoire étendue
Pour vérifier le bon fonctionnement du module de mémoire, vous pouvez
le tester en imprimant une page de configuration.
8-4
Option
Chargeur de papier (PF-310)
Le chargeur PF-310 vous permet d'ajouter trois (LP 3235 : un) bacs
supplémentaires au bas de l'imprimante afin d'assurer l'alimentation
continue d'un grand volume de papier. Chaque bac présente une
capacité d'environ 500 feuilles de 80 g/m2 de grammage, au format ISO
A4, ISO A5, JIS B5, Letter ou Legal. Ce chargeur est fixé au bas de
l'imprimante comme indiqué ci-après.
LP 3235
Option
LP 3240/LP 3245
8-5
Carte CompactFlash (CF)
L'imprimante est équipée d'un emplacement pour une carte CF ayant
une capacité maximum de 256 Mo. Une carte CF est utile pour le
stockage des polices, des macros et des filigranes.
1
Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez son cordon
d'alimentation et son câble.
ATTENTION Avant d'insérer une carte CF dans
l'imprimante, assurez-vous que l'imprimante est hors
tension.
2
3
4
8-6
Retirez les vis et le couvercle de l'emplacement d'interface
optionnelle.
Installez la carte CompactFlash dans l'emplacement.
Fixez le couvercle de l'emplacement d'interface optionnelle avec les
vis retirées à l'étape 2.
Option
Bac de sortie face dessus PT-310 (pour LP 3240/
LP 3245)
Le bac de sortie face dessus sert à réceptionner les impressions face
orientée vers le haut (ordre inverse).
Pour installer ce bac de sortie, suivez la procédure ci-après :
1
Installez la butée du papier selon le format du papier à utiliser.
2
Installez le bac de sortie face dessus à l'arrière de l'imprimante.
Carte d'interface réseau UT-110G (pour LP 3235)
Conjointement au standard d'interface réseau sur l'imprimante, la carte
d'interface réseau prend en charge les protocoles TCP/IP, IPX/SPX,
NetBEUI et AppleTalk. Cela permet à l'imprimante d'être utilisée dans
des environnements réseau fonctionnant sous Windows, Macintosh,
Unix, NetWare, etc. La carte d'interface réseau s'installe dans
l'emplacement prévu à cet effet. Pour plus d'informations, reportez-vous
au Guide d'installation UT-110G.
Option
8-7
Autres Options
Chargeur de papier en masse PF-315 (pour
LP 3240/LP 3245)
Contient environ 2000 feuilles de 76 à 216 mm x 148 à 305 mm. Ce
chargeur de papier en masse peut être fixé à l'avant de l'imprimante une
fois le bac multifonction retiré.
Bac à enveloppes EF-310 (pour LP 3240/
LP 3245)
Contient davantage d'enveloppes à la fois que le bac multifonction. Ce
bac à enveloppes peut être fixé à l'avant de l'imprimante une fois le bac
multifonction retiré.
Disque dur HD-5A
Si un disque dur est installé dans l'imprimante, les données reçues
peuvent être converties en mode point (bitmap) et enregistrées sur ce
disque dur. Cela permet également d'utiliser les fonctions Boîte de
travail. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Boîte travail
à la page 7-20.
Mémoire flash USB
Contactez votre revendeur pour plus d'informations sur l'achat de ce
périphérique en option le mieux adapté à cette imprimante.
8-8
Option
9
Interface de connexion
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Informations générales
Interface parallèle
Interface USB
Interface réseau
Interface de connexion
9-2
9-2
9-2
9-3
9-1
Informations générales
Ce chapitre décrit les spécifications du connecteurs des interfaces
parallèle, USB et réseau.
Interface parallèle
L'imprimante assure une transmission de données haut débit via une
interface parallèle.
Remarque Utilisez un câble d'imprimante parallèle conforme à la
norme IEEE 1284.
Interface USB
L'imprimante prend en charge le port USB à haut débit. Les
caractéristiques de l'interface USB (Universal Serial Bus) sont indiqués
ci-après.
Spécifications
Spécification de base
Conforme aux spécifications USB (bus série universel) révision 2.0.
Connecteurs
Imprimante : prise femelle de type B avec port en amont
Câble : prise mâle de type B
Câble
Utilisez un câble blindé conforme à la norme USB 2.0 (USB à haut débit)
ne dépassant pas 5 mètres (16 pieds) de long.
Mode de transfert
Haut débit (480 Mbit/s au maximum)
Full-Speed (12 Mbit/s au maximum)
Contrôle de l'alimentation
Dispositif d'auto-alimentation
Signaux d'interface
Affectation des broches du connecteur USB
9-2
Broche
Signal
Description
1
Vbus
Alimentation (+5 V)
2
D-
Transmission des données
3
D+
Transmission des données
4
GND
Masse du signal
Shell
—
Blindage
Interface de connexion
Interface réseau
Fonctionnalités
Résolution automatique de l'adresse IP
Cette fonctionnalité est compatible avec le protocole DHCP/DHCPv6 et
permet à l'imprimante de recevoir automatiquement les adresses IP à
partir du serveur DHCP/DHCPv6.
Gestion avec les navigateurs Web
Les pages HTTP sont incorporées dans l'interface afin de pouvoir utiliser
un navigateur Web pour contrôler et modifier différents paramètres. Les
paramètres peuvent être protégés par mot de passe.
Prise en charge de différents protocoles
Les protocoles SMTP, POP3, SSL, SNMP, IPv6 et NetBios over TCP/IP
sont pris en charge pour une gestion plus simple de l'imprimante et pour
plus de sécurité.
Prise en charge de l'IEEE 802.1x
L'interface prend en charge l'authentification EAP-TLS et PEAP.
Prise en charge de l'IPv6
Prise en charge de l'IPv6, basé sur l'IPv4 avec certaines améliorations,
comme un plus grand espace de gestion d'adresse, des fonctions de
sécurité supplémentaires et une transmission de données basée sur les
priorités.
Prise en charge de l'IPSec
Prise en charge de l'IPSec, le protocole de sécurité qui sert à
l'authentification et au chiffrement dans la couche du réseau (couche
IP).
Spécifications
Connecteur
10 Base-T/100 Base-TX
Systèmes d'exploitation
Windows 2000/XP/Vista/Server2003, MacOS 10.x
Protocoles réseau
•
•
•
IPv6 : HTTP, LPD, FTP, IPP, RawPort, ICMPv6, LLTD, SNTP,
DHCPv6, SMTP, POP3, DNS, SNMPv1/v2c/v3, WSD
IPv4 : HTTP, HTTPS, LPD, FTP, IPP, RawPort, ICMP, DHCP, SMTP,
POP3, SNTP, DNS, WINS, NetBIOS over TCP/IP, SNMPv1/v2c/v3,
Apple Bonjour Compatible, IPPS, LLTD, WSD
Etc. : IPX/SPX, NetWare (NDS/Bindery), AppleTalk, NetBEUI
Protocoles de sécurité
SSL/TLS (HTTPS, IPPS), SNMPv3, EAP-TLS, PEAP, AH, ESP
Interface de connexion
9-3
Environnement d'utilisation
de 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F), humidité relative de 20-80 % (sans
condensation)
Contre-mesures pour les interférences électromagnétiques
VCCI Classe B, FCC Classe B (U.S.), CE (Europe)
IMPORTANT Lorsque les fonctions IPv6 sont utilisées, les
périphériques utilisés sur le réseau (routeurs, PC, etc.) doivent
prendre en charge l'IPv6.
9-4
Interface de connexion
10 Annexe
Cette section énumère les informations suivantes de cette
imprimante.
Spécifications
Exigences environnementales standard
Annexe
10-2
10-4
10-1
Spécifications
Remarque Ces spécifications peuvent être modifiées sans
préavis.
Description
Élément
LP 3235
LP 3240
LP 3245
Type
Bureau
Méthode d'impression
Laser semi-conducteur et électrophotographie
Grammage du
papier
Bac
60 à 120 g/m²
Bac multifonction
60 à 220 g/m²
Type de papier
Bac
Normal, Préimprimé, Couché, Recyclé, Rugueux, En-tête, Couleur, Préperforé,
Haute qualité et Personnalisé (1 à 8)
Bac
MF/alimentation
manuelle
Normal, Transparent, Préimprimé, Étiquettes, Relié, Recyclé, Rugueux, Vélin,
En-tête, Couleur, Préperforé, Enveloppe, Carte, Épais, Haute qualité et
Personnalisé (1 à 8)
Bac
A4, A5, JIS B5, Letter,
Legal, Folio, Oficio II,
Statement, ISO B5,
Enveloppe C5,
Executive, 16 kai,
Personnalisé (de 140 ×
210 à 216 × 356 mm)
Bac multifonction
A4, JIS B5, A5, Folio, Legal, Letter, Oficio II, Statement, Executive, A6, JIS B6,
ISO B5, Enveloppe C5, Enveloppe #10, Enveloppe #9, Enveloppe #6,
Enveloppe Monarch, Enveloppe DL, Hagaki, Ofuku-Hagaki, 16K, Yokei 2, Yokei
4, Personnalisé (de 70 × 148 à 216 × 356 mm)
Format de papier
A4, A5, JIS B5, A6, Letter, Legal, Folio, Oficio II,
Statement, ISO B5, Enveloppe C5, Executive, 16
kai, Personnalisé (de 105 × 148 à 216 × 356 mm)
Taux d'agrandissement
25 à 400 %, incréments de 1 %
Vitesse
d'impression
A6 : 21 ppm*
A6 : 22 ppm
A6 : 23 ppm
A5 : 21 ppm
A5 : 22 ppm
A5 : 23 ppm
A4 : 35 ppm
A4 : 40 ppm
A4 : 45 ppm
Letter : 37 ppm
Letter : 42 ppm
Letter : 47 ppm
Legal : 28 ppm
Legal : 33 ppm
Legal : 38 ppm
A4 : 17,5 ppm
A4 : 24,5 ppm
A4 : 32,5 ppm
Letter : 18,5 ppm
Letter : 26 ppm
Letter : 34 ppm
Temps de première impression (A4,
alimentation par bac)
9 secondes maximum
10,5 secondes maximum 10,5 secondes maximum
Temps de
préchauffage
(22°C/71,6°F, 60
% HR)
Sous tension
17 secondes maximum
17 secondes maximum
17 secondes maximum
Veille
15,5 secondes maximum 15 secondes maximum
15 secondes maximum
Recto
Recto verso
Capacité de papier Bac
Capacité du bac
de sortie
10-2
500 feuilles (80 g/m²)
Bac multifonction
100 feuilles (80 g/m²)
Plateau supérieur
250 feuilles (80 g/m²)
500 feuilles (80 g/m²)
Bac face dessus
-
PT-310 : 250 feuilles (80 g/m²)
Annexe
Description
Élément
LP 3235
LP 3240
LP 3245
Impression continue
1 à 999 feuilles
Résolution
Mode Fin 1200, Mode Rapide 1200, 600 ppp, 300 ppp
Environnement
d'utilisation
Température
10 à 32,5°C/50 à 90,5°F
Humidité
15 à 80 %
Altitude
2 500 m / 8 202 ft maximum
Luminosité
1 500 lux maximum
Contrôleur
PowerPC 440/533 MHz
PowerPC 440/600 MHz
PowerPC 440/667 MHz
Systèmes d'exploitation pris en charge Windows 2000 Service Pack 2 ou supérieur, Windows Server 2003, Windows
XP, Windows Vista, Mac OS X 10.x
Interface
Standard
Option
Parallèle : 1 (IEEE1284)
USB Hi-Speed : 1
Parallèle : 1 (IEEE1284)
USB Hi-Speed : 1
USB Full-speed : 1
(emplacement pour
mémoire flash USB)
Emplacement KUIO/W
Réseau : 1 (10BASE-T/100BASE-TX)
USB Full-speed : 1 (emplacement pour mémoire
flash USB)
Emplacement KUIO/W
10/100BASE-TX
-
-
PDL
Prologue/Épilogue
Emulation
PCL 6, KPDL, KPDL (AUTO), Imprimante ligne, IBM Proprinter, DIABLO 630 et
EPSON LQ-850
Mémoire
Standard
128 Mo
Maximum
1152 Mo
Dimensions (L x P x H)
382 × 394 × 285 mm
382 × 394 × 320 mm
15 1/16 × 15 1/2 × 11 1/4" 15 1/16 × 15 1/2 × 12 5/8"
Poids (sans cartouche de toner)
16,2 kg / 35,7 lb
16,8 kg / 37 lb
Alimentation requise
120 V AC, 60 Hz, 7.6 A/
220 à 240 V AC,
50/60 Hz, 4.1 A
120 V AC, 60 Hz, 7.7 A/
220 à 240 V AC,
50/60 Hz, 4.2 A
120 V AC, 60 Hz, 7.7 A/
220 à 240 V AC,
50/60 Hz, 4.3 A
Consommation
électrique
Maximum
947 W (U.S.A./Canada),
1004 W (Europe)
964 W (U.S.A./Canada,
1022 W (Europe)
970 W (U.S.A./Canada),
1029 W (Europe)
Durant
l'impression
583 W (U.S.A./Canada),
560 W (Europe)
658 W (U.S.A./Canada),
641 W (Europe)
682 W (U.S.A./Canada),
667 W (Europe)
En veille
9,1 W (U.S.A./Canada),
9,2 W avec EcoFuser
activé.
9,4 W (U.S.A./Canada),
9,5 W avec EcoFuser
activé.
9,4 W (U.S.A./Canada),
9,9 W avec EcoFuser
activé.
69 W (U.S.A./Canada),
68 W (Europe) avec
EcoFuser désactivé.
76 W avec EcoFuser
désactivé.
80 W (U.S.A./Canada),
79 W (Europe) avec
EcoFuser désactivé.
Annexe
Mode veille
5,5 W (U.S.A./Canada), 5,5 W (U.S.A./Canada), 6,3 W (U.S.A./Canada),
5,7 W (Europe)
5,9 W (Europe)
6,4 W (Europe)
Hors tension
0W
10-3
Description
Élément
LP 3235
Options
*.
Mémoire étendue,
chargeur de papier (250
feuilles x 1), disque dur
(HD-5A)
LP 3240
LP 3245
Mémoire étendue, chargeur de papier (250 feuilles x
3), disque dur (HD-5A)
Applicable seulement à l'alimentation avec le bac MF.
Exigences environnementales standard
Cette machine est conforme aux exigences environnementales standard
suivantes.
•
•
•
Temporisation avant le passage en mode veille (par défaut) :
30 minutes
Impression recto-verso : équipement standard
Alimentation en papier durable : papier composé de 100 % de papier
recyclé
Remarque Contactez votre revendeur ou votre technicien pour
les types de papier recommandés.
10-4
Annexe
Glossaire
Adresse IP (Internet Protocol)
L'adresse IP est un numéro unique représentant un ordinateur
spécifique sur un réseau. Le format de l'adresse IP est 4 numéros
séparés par des points, 192.168.110.171, par exemple. Chaque numéro
doit être un nombre décimal compris entre 0 et 255.
AppleTalk
AppleTalk permet le partage des fichiers et des imprimantes et
l'utilisation de logiciels d'application placés sur un autre ordinateur du
même réseau AppleTalk.
Bac multifonction
Le bac Multi est utilisé à la place du bac lors de l'impression sur
enveloppes, cartes postales, transparents et étiquettes.
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Protocole qui configure automatiquement l'adresse IP, le masque de
sous-réseau et l'adresse de la passerelle sur un réseau TCP/IP.
L'utilisation de DHCP permet d'alléger les tâches administratives réseau,
particulièrement dans les environnements réseau comportant un grand
nombre d'ordinateurs client et où il n'est pas nécessaire d'attribuer une
adresse IP distincte à chaque client, y compris les imprimantes.
Délai de temporisation de l'alimentation papier
Lorsque les données sont envoyées vers une imprimante, des pauses
peuvent se produire. L'imprimante attend alors les données suivantes
sans effectuer de saut de page. La temporisation de l'alimentation papier
est une fonction qui attend uniquement un délai prédéfini avant
d'exécuter un saut de page automatique. Lorsque le délai d'attente a
commencé, une fois le délai désigné dépassé, l'imprimante traite
automatiquement les données en cours de réception et les imprime. Si
l'imprimante n'a reçu aucune donnée pour la dernière page, elle termine
le traitement du travail sans sortir de papier.
EcoPrint
Mode d'impression qui réduit la consommation de toner. Les pages
imprimées en mode d'impression économique sont plus claires qu'en
mode normal.
Emulation
Fait référence à l'émulation d'imprimantes d'autres fabricants.
L'imprimante peut émuler le fonctionnement des imprimantes suivantes
:PCL 6, KPDL, KPDL (AUTO), Imprimante ligne, IBM Proprinter,
DIABLO 630 et EPSON LQ-850
IEEE1284
Norme établie par l'IEEE (Institute of Electrical and Electronic Engineers)
en 1994, utilisée pour la connexion d'une imprimante à un ordinateur.
11-1
Interface parallèle
Avec cette interface, le transfert des données entre l'imprimante et
l'ordinateur s'effectue par portions de 8 bits. L'imprimante peut effectuer
des communications bidirectionnelles compatibles à la norme
IEEE1284.
KPDL
KPDL est l'implémentation par Kyocera du langage de description de
page PostScript niveau 3.
Masque de sous-réseau
Valeur numérique de 32 bits qui définit quels bits de l'adresse IP
indiquent l'adresse réseau et quels bits indiquent l'adresse de l'hôte.
Mémoire supplémentaire
Une mémoire supplémentaire (en option) permet d'augmenter la
capacité de la mémoire de l'appareil. Pour connaître les modules de
mémoire DIMM qu'il est possible d'utiliser dans cette machine,
adressez-vous à votre technicien de maintenance.
Mode veille
Ce mode permet d'économiser l'énergie. Il est activé lorsque la machine
n'est pas utilisée pendant la période de temps prédéfinie. Dans ce mode,
l'alimentation est réduite au minimum. Ce paramètre peut être modifié.
NetBEUI (NetBIOS Extended User Interface)
Version améliorée du protocole NetBIOS, il permet d'utiliser plus de
fonctions avancées sur des réseaux de petite taille que d'autres
protocoles tels que TCP/IP, etc.
Page d'état
Répertorie les paramètres en cours de la machine : mémoire, nombre
total d'impressions, paramètres de source papier, etc. Cette page peut
être imprimée depuis le panneau de commande. Elle est parfois appelée
page d'état.
Passerelle par défaut
Indique le périphérique, ordinateur ou routeur, qui sert d'entrée/de sortie
(passerelle) pour l'accès aux ordinateurs placés en dehors du réseau
utilisé. Si aucune passerelle n'est spécifiée pour une adresse IP de
destination, les données sont envoyées à l'hôte désigné comme
passerelle par défaut.
Pilote d’imprimante
Le pilote d'imprimante permet d'imprimer des données créées à l'aide
d'une application logicielle. Le pilote d'imprimante est fourni sur le CDROM qui accompagne l'imprimante. Il doit être installé sur l'ordinateur
connecté à l'imprimante.
11-2
Polices contour
Avec les polices contour, les contours des caractères sont représentés
par des expressions numériques et les polices peuvent être agrandies
ou réduites de différentes manières en modifiant les valeurs numériques
de ces expressions. L'impression reste claire même si vous agrandissez
les polices, les caractères étant définis avec des contours représentés
par des expressions numériques. Vous pouvez indiquer le format des
polices de caractères par incréments de 0,25 points en allant jusqu'à
999,75 points.
PostScript
Langage de description de page développé par Adobe Systems, Inc. Il
permet d'utiliser des fonctions de police flexibles et des graphiques très
avancés, pour une meilleure qualité d'impression.
PPM (impressions par minute)
Indique le nombre d'impressions effectuées en une minute.
ppp (points par pouce)
Unité de résolution exprimée en nombre de points imprimés par pouce
(25,4 mm).
TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol)
Suite de protocoles conçus pour définir la façon dont les ordinateurs et
autres périphériques communiquent entre eux sur un réseau.
USB (Universal Serial Bus)
Norme d'interface pour les interfaces série à vitesse faible à moyenne.
Cette imprimante prend en charge la norme USB à haut débit. Le taux
de transfert maximal est 480 Mbit/s et la longueur maximale du câble est
5 mètres (16 pieds).
11-3
11-4
Index
A
câble USB .................................................................4-2
cordon d'alimentation ................................................4-3
A l'intérieur de l'imprimante
élimination des bourrages papier ........................... 6-17
Butée du papier
éléments ...................................................................1-2
Accès à Status Monitor .................................................. 4-20
C
Affichage 3D
status monitor .........................................................4-21
Affichage de la valeur du compteur ...............................7-29
Alarme (Sonnerie) .......................................................... 7-60
Câble parallèle
branchement .............................................................4-2
Annulation d'un travail d'impression ................................ 7-6
Câble réseau
branchement .............................................................4-2
Aperçu d'écran
fenêtre pop-up, affichage 3D, icône status monitor 4-20
câble USB
branchement .............................................................4-2
AppleTalk .......................................................................7-77
Capot droit
éléments ...................................................................1-2
Autres propriétés .............................................................2-6
Capot gauche
éléments ...................................................................1-2
B
Capot supérieur
éléments ...................................................................1-2
Bac
chargement du papier ...............................................3-2
Format de papier .................................................... 7-32
Grammage ................................................................2-5
Type de papier ........................................................7-36
Bac à enveloppes
élimination des bourrages papier ........................... 6-18
Bac à papier
éléments ...................................................................1-2
élimination des bourrages papier ........................... 6-15
formats minimal et maximal de page ........................ 2-3
Type de papier ........................................................2-12
Carte CF ..........................................................................8-6
option ........................................................................8-2
Carte CompactFlash ........................................................8-6
Carte mémoire
Utilisation de la carte CF ........................................7-64
Cartouche de démarrage
cartouche de toner ....................................................5-2
Cartouche de toner
éléments ...................................................................1-2
remplacement ....................................................5-2, 5-3
Bac de récupération de toner
éléments ...................................................................1-2
Chargement de papier épais et d'enveloppes
Bac multifonction ......................................................3-8
Bac multifonction ...........................................................11-1
chargement d'enveloppes ......................................... 3-8
chargement de papier épais ..................................... 3-8
chargement du papier ...............................................3-6
éléments ...................................................................1-2
élimination des bourrages papier ........................... 6-14
Format de papier .................................................... 7-31
formats minimal et maximal de papier ......................2-3
Grammage ................................................................2-5
Type de papier ...............................................2-12, 7-31
Chargement du papier
bac ............................................................................3-2
Bac multifonction ......................................................3-6
Bac supérieur
éléments ...................................................................1-2
Boîte travail ....................................................................7-20
Configuration .......................................................... 7-28
Copie rapide ...........................................................7-22
Travail d'impression privé/stocké ............................7-27
Vérification avant impression ..................................7-24
Branchement
câble parallèle ..........................................................4-2
câble réseau .............................................................4-2
Chargeur de papier ..........................................................8-5
élimination des bourrages papier ............................6-15
option ........................................................................8-2
Chargeur en masse
élimination des bourrages papier ............................6-18
Code de retour chariot ...................................................7-51
Code de saut de ligne ....................................................7-51
Codes d'erreur de stockage
disque dur, carte mémoire, mémoire flash USB .....6-10
Compta. trav. .................................................................7-82
Compteur
Pages imprim ..........................................................7-29
Configuration page
Mode 80 caractères ................................................7-52
Nombre de copies ..................................................7-50
Index-1
Orientation de l'impression ......................................7-51
Paramètre ...............................................................7-50
Retour chariot .........................................................7-51
Saut de ligne ...........................................................7-51
Emplacements de bourrage papier possibles ............... 6-12
Connecteur d'interface parallèle
éléments ...................................................................1-3
Emulation alternative pour KPDL .................................. 7-43
Connecteur d'interface réseau
éléments ...................................................................1-3
Connecteur d'interface USB
éléments ...................................................................1-3
Emulation
page de configuration ............................................ 7-14
Paramètre .............................................................. 7-43
Entretien
Remplacement de la cartouche de toner, nettoyage 5-1
Erreurs KPDL ................................................................ 7-44
Espacement caractère .................................................. 7-47
Connecteur du cordon d'alimentation
éléments ...................................................................1-3
Étiquette .......................................................................... 2-9
Conseils ...........................................................................6-2
Exemple de page de configuration ................................ 7-13
Cordon d'alimentation
branchement .............................................................4-3
Exemple de structure de menu ..................................... 7-12
D
Étiquettes ........................................................................ 2-9
Exigences environnementales standard ....................... 10-4
F
Dépannage .......................................................................6-1
problèmes de qualité d'impression ...........................6-3
problèmes généraux .................................................6-2
Fenêtre pop-up
status monitor ........................................................ 4-20
Déplacement de l'imprimante ...........................................5-9
Format de papier
Personnalisé .......................................................... 7-34
Désinstallation du logiciel ...............................................4-24
Détection d'erreur
Impression recto-verso ...........................................7-66
Papier non correspondant .......................................7-66
Paramètre ...............................................................7-65
Formats papier ................................................................ 2-4
G
DIMM ................................................................................8-2
Glace d'exposition d'original
Nettoyage ................................................................. 6-2
Disque dur .............................................................. 7-63, 8-8
Grain du papier ............................................................... 2-6
Disque RAM ...................................................................7-62
E
Écran
Informations d'état .....................................................7-4
messages d'aide en ligne .......................................6-13
panneau de commande ............................................1-4
Voyants .....................................................................7-5
Éléments
présents sur la face arrière de l'imprimante ..............1-3
présents sur la face avant de l'imprimante ................1-2
présents sur la face gauche et à l'intérieur de l
'imprimante .................................................1-2
Éléments de l'appareil ......................................................1-1
I
Icône Status Monitor
status monitor ........................................................ 4-21
ID administrateur ......................................... 7-72, 7-81, 7-88
Modification ............................................................ 7-89
Impression
Liste de comptabilité des travaux ........................... 7-87
Page config. .................................................. 7-13, 7-92
Page de configuration réseau ................................ 7-92
Impression à partir d'un logiciel d'application ................ 4-19
Impression d'une liste de fichiers
Mémoire flash USB ................................................ 7-18
Élimination des bourrages papier
à l'intérieur de l'imprimante .....................................6-17
bac à enveloppes ....................................................6-18
bac à papier ............................................................6-15
Bac multifonction .....................................................6-14
chargeur de papier ..................................................6-15
chargeur en masse .................................................6-18
unité arrière .............................................................6-18
unité recto verso .....................................................6-16
Impression d'une page de configuration de l'interface
réseau ........................................................................... 4-12
Emplacement pour carte d'interface optionnelle
éléments ...................................................................1-3
Imprimer
liste carte mémoire ................................................. 7-16
Index-2
Impression de rapport d'erreur KPDL ............................ 7-44
Impression R/V
Paramètre .............................................................. 7-38
Impression recto verso .................................................. 7-41
Détection d'erreur ................................................... 7-66
Modes de reliure .................................................... 7-41
liste des polices ......................................................7-15
liste fichiers HDD .................................................... 7-15
liste RAM Disk ........................................................7-15
Structure Menus ..................................................... 7-11
Mise sous tension ............................................................4-3
Imprimer fichier
Mémoire flash USB ................................................. 7-17
Mode express
mode d'installation ..................................................4-14
Indicateurs de réseau
éléments ...................................................................1-3
Mode personnalisé
mode d'installation ..................................................4-15
Installation de la carte CF ................................................ 8-6
Mode veille .....................................................................11-2
Installation du module de mémoire .................................. 8-4
Modification de la taille de police par défaut ..................7-45
Installation du pilote de l'imprimante .............................. 4-13
Mac OS ................................................................... 4-16
Ordinateur équipé de Windows .............................. 4-13
Modification des paramètres de l'interface réseau ..........4-4
Interface parallèle
Paramètres de l'interface parallèle .........................7-74
Mode d'installation
mode express .........................................................4-14
mode personnalisé .................................................4-15
Module d'extension mémoire
option ........................................................................8-2
Molette de format ...........................................................7-34
Interface réseau ............................................................... 9-3
Paramètres de la carte d'interface réseau (NIC) .... 7-74
Mot de passe administrateur ...................... 7-73, 7-82, 7-88
Modification ............................................................7-89
Interface USB .........................................................7-74, 9-2
N
Interrupteur d'alimentation
éléments ...................................................................1-2
IPP (Internet Printing Protocol) ...................................... 7-77
Nettoyage
imprimante ................................................................5-8
Chargeur de document .............................................6-3
IPSec (IP Security Protocol) ..........................................7-80
NetWare .........................................................................7-75
Inutilisation prolongée ...................................................... 5-9
Niv. de sécurité ..............................................................7-80
K
Kit de toner
cartouche de toner, sac en plastique, bac de récupération
de toner, guide d'installation ....................... 5-2
L
Nombre de copies
Mémoire flash USB .................................................7-18
Noms
Panneau de commande ...........................................1-4
O
Langue des messages ...................................................7-59
Onglet Apparence
paramètres de Status Monitor .................................4-23
Logement de mémoire USB ..........................................7-73
éléments ...................................................................1-2
Onglet Notification sonore
paramètres de Status Monitor .................................4-22
M
Option
Bac à enveloppes .....................................................8-2
Bac de sortie face dessus ........................................8-2
Carte d'interface réseau ...........................................8-2
Chargeur de papier ...................................................8-2
chargeur de papier ....................................................8-2
Chargeur en masse ..................................................8-2
CompactFlash ...........................................................8-2
Disque dur ................................................................8-2
Mémoire flash USB ...................................................8-2
module d'extension mémoire ....................................8-2
Module de finition de document ................................5-8
Manipulation du module de mémoire ............................... 8-3
Mémoire
Installation ................................................................8-4
page de configuration .............................................7-14
Mémoire des travaux ..................................................... 7-22
Mémoire supplémentaire ............................................... 11-2
Mémoire USB ................................................................ 7-17
Menu de sélection de mode ............................................. 7-8
messages d'aide en ligne
pour éliminer les bourrages papier .........................6-13
P
Messages d'erreur
de carte mémoire .................................................... 6-10
du disque dur .......................................................... 6-10
du disque RAM ....................................................... 6-11
répertoriés, avec les actions correctives .................. 6-5
Page de configuration de l'interface réseau
impression ..............................................................4-12
Panneau de commande
éléments ...................................................................1-2
Index-3
schéma .....................................................................7-3
voyants, touches .......................................................1-4
Papier
Carte postale ...........................................................2-10
composition ...............................................................2-4
Condition ...................................................................2-4
Couleur ...................................................................2-11
Degré d'humidité .......................................................2-6
Disponibilité ...............................................................2-2
Enveloppe ...............................................................2-10
Épais .......................................................................2-11
épaisseur ..................................................................2-6
formats minimal et maximal ......................................2-3
lissé ...........................................................................2-5
Pré-imprimé ............................................................2-11
Recommandations ....................................................2-4
Recyclé ...................................................................2-11
Transparence ............................................................2-8
Papier spécial ...................................................................2-8
dépannage ............................................................... 6-2
Q
Qualité d'impression
Densité d'impression .............................................. 7-49
Mode EcoPrint ....................................................... 7-49
Mode KIR ............................................................... 7-48
Paramètre .............................................................. 7-48
Quitter Status Monitor ................................................... 4-20
R
Redémarrage de l'imprimante ....................................... 7-91
Remplacement
bac de récupération de toner ................................... 5-6
cartouche de toner ............................................ 5-2, 5-3
Remplacement de la cartouche de toner ........................ 5-3
Paramètres 3DES
Serveur SSL ............................................................7-79
Remplacement du bac de récupération de toner ............ 5-6
Paramètres AES
Serveur SSL ............................................................7-79
Réseau
TCP/IP (IPv4) ......................................................... 7-53
TCP/IP (IPv6) ......................................................... 7-57
Paramètres de l'interface réseau
AppleTalk ............................................... 4-9, 4-10, 4-11
IPP ............................................................................4-9
NetWare ....................................................................4-8
Serveur SSL ............................................................4-10
TCP/IP ......................................................................4-5
TCP/IP (IPv6) ............................................................4-6
Paramètres de Status Monitor
onglet notification sonore, onglet apparence ..........4-22
Paramètres DES
Serveur SSL ............................................................7-78
Paramètres HTTPS
Serveur SSL ............................................................7-80
Paramètres IPP over SSL
Serveur SSL ............................................................7-79
Restauration du type de papier personnalisé ................ 7-38
Rétention des travaux ................................................... 7-20
Retrait d'un module de mémoire ..................................... 8-4
S
Sélect. police
Sélection de la police par défaut ............................ 7-44
Sélection automatique du bac ....................................... 7-40
Sélection de la source d'alimentation du papier
Mémoire flash USB ................................................ 7-18
Sélection de normal ou foncé ........................................ 7-45
Sélection de restriction d'impression ............................. 7-84
Paramètres NetWare, AppleTalk, IPP et Serveur SSL
Paramètres de l'interface réseau ..............................4-6
Serveur SSL (Secure Sockets Layer) ........................... 7-78
Paramètres TCP/IP, TCP/IP (IPv6)
paramètres de l'interface réseau ...............................4-4
Source d'alimentation papier ......................................... 7-39
Pays
Paramètre ...............................................................7-47
Périphérique commun
Sélection ou réglage ...............................................7-59
PF-310 ..................................................................... 8-2, 8-5
Poids papier .....................................................................2-5
Polices contour ...............................................................11-3
PPP ................................................................................11-3
Priorité A4/LT .................................................................7-42
Problèmes de qualité d'impression
dépannage ................................................................6-3
Problèmes généraux
Index-4
Service (pour la maintenance) ...................................... 7-92
spécifications ................................................................. 10-2
Interface réseau ....................................................... 9-3
Interface USB ........................................................... 9-2
Spécifications environnementales .......................... 10-4
Spécifications du papier .................................................. 2-2
Status Monitor
accès ...................................................................... 4-20
Affichage 3D .......................................................... 4-21
fenêtre pop-up ........................................................ 4-20
icône Status Monitor .............................................. 4-21
quitter ..................................................................... 4-20
Suppression de la mémoire flash USB ......................... 7-18
Système de sélection de menus ..................................... 7-8
T
Temporisateur
Alimentation papier automatique ............................7-67
Correction automatique des erreurs .......................7-69
Délai de reprise après correction d'erreur ..............7-69
Rétablissement automatique du panneau ..............7-70
Rétablissement du panneau ................................... 7-70
Veille .......................................................................7-68
Veille auto ............................................................... 7-70
Test de la mémoire étendue ............................................8-4
Touche Cancel
panneau de commande ............................................1-4
Touche GO
panneau de commande ............................................1-4
Touche MENU
panneau de commande ............................................1-4
Touche OK
panneau de commande ............................................1-4
Touches
ACTION .................................................................... 7-6
Annuler ..................................................................... 7-6
MENU ....................................................................... 7-6
OK ............................................................................ 7-7
Touches de défilement .............................................. 7-7
utilisation de base .....................................................7-6
Touches de défilement
panneau de commande ............................................1-4
Transparence ...................................................................2-8
Type de papier
Personnalisé ...........................................................7-37
U
Unité arrière
éléments ...................................................................1-3
élimination des bourrages papier ........................... 6-18
Unité de mesure
Sélection .................................................................7-35
Unité rectoverso
élimination des bourrages papier ........................... 6-16
V
Voyants
panneau de commande ............................................1-4
Index-5
Index-6
<Mémo>
<Mémo>
Nous recommandons d'utiliser les fournitures de notre marque.
Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par l'utilisation de fournitures de tiers dans
cette machine.
E3
UTAX GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany

Manuels associés