Manuel du propriétaire | KYOCERA FS-2000D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
160 Des pages
Manuel du propriétaire | KYOCERA FS-2000D Manuel utilisateur | Fixfr
FS-2000D
FS-3900DN
FS-4000DN
Manuel d'utilisation avancée
Table des matières
1
Gestion du papier
Recommandations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Sélection du papier approprié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
2
Utilisation du panneau de commande
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Description du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Annulation d'un travail d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Utilisation du système de sélection de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Pages de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
e-MPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Modification des paramètres d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33
Définition des paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41
Pagination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-49
Définition de la qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-54
Utilisation du dispositif de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-59
Gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-70
Lecture des compteurs de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-84
Autres modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-85
3
Options
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Modules d'extension mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Description générale des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Cartes d'interface réseau IB-21E/IB-30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Autres Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
4
Interface de connexion
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Interface série (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Protocole RS-232C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Connexion du câble RS-232C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Glossaire
Index
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
i
Table des matières
ii
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Introduction
Ce manuel contient les chapitres suivants :
•
1 Gestion du papier
Sélection, gestion et chargement du papier.
•
2 Utilisation du panneau de commande
Configuration de l'imprimante à partir du panneau de
commande.
•
3 Options
Description des options disponibles.
•
4 Interface de connexion
Description des connexions possibles entre
l'imprimante et votre ordinateur.
•
Glossaire
Glossaire des termes employés.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
iii
Introduction
Conventions typographiques
Le présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes :
Convention
iv
Description
Exemple
Texte en italique
Utilisé pour insister sur un motclé,
une expression ou un message.
Refermez le capot supérieur.
Texte Courier
Utilisé pour faire ressortir les
messages ou les noms affichés
sur le panneau de commande.
Remplacez le bac de récupération de
toner lorsque le message Vérif. bac
récup. toner s'affiche.
Texte en gras
Utilisé pour les touches du
panneau de commande.
Appuyez sur [Menu].
Remarques
Sert à fournir des informations
supplémentaires ou utiles sur
une fonction.
REMARQUE : Pour plus d'informations
sur le rangement de la goupille,
reportez-vous à l'étape 10.
Important
Sert à fournir des informations
importantes.
Attention
Sert à attirer l'attention sur les
dégâts mécaniques pouvant
survenir suite à une action.
ATTENTION : Ne pas retirer le bac lors
du transport de l'imprimante.
Avertissement
Sert à prévenir l'utilisateur de
tout risque de blessures
corporelles.
AVERTISSEMENT : Présence
de haute tension dans la zone du
chargeur.
IMPORTANT : Veillez à ce que le papier
ne soit pas plié, enroulé ou abîmé.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1 Gestion du papier
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
•
•
•
•
Recommandations générales....................................... 1-2
Sélection du papier approprié ...................................... 1-4
Type de papier............................................................ 1-13
Chargement du papier................................................ 1-14
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1-1
Gestion du papier
Recommandations générales
La machine est conçue pour imprimer sur du papier copieur normal (utilisé
en général sur les copieurs à encre sèche standard) mais accepte
également différents autres types de papier dans les limites spécifiées
ci-après.
REMARQUE : Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des
problèmes résultant de l'utilisation de papier ne correspondant pas à ces
spécifications.
Il est important de sélectionner le bon papier. L'utilisation d'un papier
inapproprié peut entraîner des bourrages papier, des plis, une mauvaise
qualité d'impression et du gaspillage de papier, et peut, dans les cas
extrêmes, endommager la machine. Les recommandations fournies
ci-après permettent d'augmenter la productivité en assurant une
impression efficace et en limitant l'usure de la machine.
Disponibilité du papier
La plupart des types de papier sont compatibles avec un grand nombre de
machines. Le papier conçu pour les copieurs xérographiques peut
également être utilisé avec cette machine.
Il existe trois qualités générales de papier : économie, standard et prestige.
Ces papiers se distinguent principalement par leur facilité à circuler dans
la machine. Cette caractéristique est étroitement liée au lissé, au format et
au taux d'humidité du papier, ainsi qu'à la façon dont il a été coupé. Avec
un papier de qualité supérieure, le risque de bourrages papier et d'autres
problèmes est moins grand et la qualité de l'impression est meilleure.
Les différences entre les papiers de différents fournisseurs peuvent
également avoir un effet sur les performances de la machine. Une
imprimante de qualité ne peut pas donner de résultats de qualité si un
mauvais papier est utilisé. Un papier bon marché peut s'avérer peu
économique sur le long terme s'il provoque des problèmes d'impression.
Chaque catégorie de papier est disponible dans une variété de
grammages de base (décrits ultérieurement). Les grammages standard
sont compris entre 60 et 105 g/m² (16 à 28 lb).
1-2
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
Spécifications du papier
Le tableau suivant présente les spécifications papier de base. Elles sont
détaillées dans les pages suivantes.
Élément
Spécification
Poids
Bac : 60 à 120 g/m²
Bac Multi : 60 à 220 g/m²
Épaisseur
0,086 à 0,110 mm
Dimensions
Reportez-vous à la section Formats papier à
la page 1-5
Précision
± 0,7 mm
Angles
90° ±0.2°
Degré d'humidité
4%à6%
Direction du grain
Grain long
Teneur en pâte
80 % minimum
Formats papier minimal et maximal
Les formats papier minimal et maximal sont indiqués ci-après. Dans le cas
de papier non standard, il convient d'utiliser le bac Multi.
Bac multifonctions
Format
papier
minimal
7 cm
10,5 cm
(FS-2000D:14,8cm)
Format
papier
maximal
21,6 cm
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
14,8 cm
Format
papier
minimal
35,6 cm
35,6 cm
14,8 cm
(FS-2000D:21cm)
Cassette
Format
papier
maximal
21,6 cm
1-3
Gestion du papier
Sélection du papier approprié
Cette section présente les recommandations pour la sélection du papier.
Condition
Évitez d'utiliser un papier tuilé, sale, déchiré, gaufré ou comportant des
bords pliés ou bien encore contaminé avec des peluches, de l'argile ou des
petits morceaux de papier.
L'utilisation de ce type de papier peut entraîner une impression illisible et
des bourrages papier et peut réduire la durée de vie de la machine. Il est
en particulier déconseillé d'utiliser du papier couché ou tout autre
traitement de surface. La surface du papier doit être aussi lisse et régulière
que possible.
Composition
Vous ne devez pas utiliser de papier couché ou dont la surface a été traitée
et contient du plastique ou du carbone. Exposé aux hautes températures
liées au processus de fixation, ce papier peut émettre des fumées
toxiques.
Un papier de qualité doit contenir au moins 80 % de pâte. La teneur en
coton ou autres fibres ne doit pas dépasser 20 %.
1-4
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
Formats papier
Les cassettes et le bac multifonction peuvent recevoir les formats de
papier répertoriés dans le tableau ci-après. Les tolérances acceptées sont
±0,7 mm pour la longueur et la largeur. Les angles doivent être de 90°
±0,2°.
Bac
multifonctions
Taille
Bac ou
Bac multifonctions
Taille
Enveloppe
Monarch
3-7/8 × 7-1/2
pouces
Legal
8-1/2 × 14 pouces
Enveloppe n°10
4-1/8 × 9-1/2
pouces
Letter
8-1/2 × 11 pouces
ISO A6
10,5 × 14,8 cm
ISO A4
21 × 29,7 cm
Enveloppe DL
11 × 22 cm
ISO A5
14,8 × 21 cm
Enveloppe n°9
3-7/8 × 8-7/8
pouces
ISO A6
10,5 × 14,8 cm
(FS-2000D : bac
multifonction
uniquement)
Enveloppe n°6
3-5/8 × 6-1/2
pouces
Enveloppe C5 16,2 × 22,9 cm
JIS B6
12,8 × 18,2 cm
ISO B5
17,6 × 25 cm
Statement
5-1/2 × 8-1/2
pouces
JIS B5
18,2 × 25,7 cm
Hagaki
10 × 14,8 cm
Executive
7-1/4 × 10-1/2 pouces
Ofuku-Hagaki
14,8 × 20 cm
Oficio II
8-1/2 × 13 pouces
Youkei 2
11,4 × 16,2 cm
Folio
21 × 33 cm
Youkei 4
10,5 × 23,5 cm
16 kai
19,7 cm × 27,3 cm
Personnalisé
Cassette : 14,8 × 21 cm à 21,6 × 35,6 cm
Bac multifonction : 7 × 14,8 à 21,6 × 35,6 cm
Lissé
Le papier doit présenter une surface lisse, non couchée. Si sa surface est
rugueuse ou sableuse, des zones blanches peuvent apparaître à
l'impression. Un papier trop lisse peut quant à lui provoquer des problèmes
d'alimentation et de voile (c'est-à-dire un effet de fond gris).
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1-5
Gestion du papier
Grammage
Le grammage est le poids du papier exprimé en grammes par mètre carré
(g/m²). Un grammage de papier trop élevé ou trop faible peut entraîner des
faux départ ou des bourrages papier et l'usure prématurée de la machine.
Un grammage inégal, c'est-à-dire une épaisseur du papier inégale, peut
provoquer le départ de plusieurs feuilles ou des problèmes de qualité
d'impression (impression floue) en raison de la mauvaise fixation du toner.
Le grammage recommandé est de 60 à 105 g/m² pour le bac et de 60 à
220 g/m² pour le bac multifonctions.
Tableau des équivalences des grammages papier
Le grammage du papier est exprimé en livres (lb) et en grammes par mètre
carré (g/m²). Les cases grisées indiquent les poids standard.
Grammage du papier
(système impérial - lb)
Grammage du papier
(système métrique - g/m²)
16
60
17
64
20
75
21
80
22
81
24
90
27
100
28
105
32
120
34
128
36
135
39
148
42
157
43
163
47
176
53
199
Épaisseur
Le papier utilisé dans la machine ne doit être ni trop épais, ni trop fin. Des
problèmes d'incidents papier, d'alimentations multiples et d'impression
pâle peuvent signifier que le papier est trop fin. Des problèmes d'incidents
papier et d'impression floue peuvent indiquer un papier trop épais.
L'épaisseur doit se situer entre 0,086 et 0,110 mm.
1-6
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
Degré d'humidité
Le degré d'humidité est déterminé par le taux d'humidité par rapport à la
masse sèche du papier. L'humidité peut influencer l'aspect du papier, sa
capacité d'alimentation, sa tuile, ses propriétés électrostatiques et la
fixation du toner.
L'humidité du papier varie selon l'humidité relative de la pièce. Si l'humidité
relative est élevée et qu'elle est absorbée par le papier, les bords du papier
se dilatent et se gondolent. Si l'humidité relative est faible et que le papier
perd de son humidité, les bords du papier rétrécissent et se contractent, ce
qui peut affecter le contraste à l'impression.
Des bords gondolés ou cassants peuvent provoquer des bourrages papier
et des problèmes d'alignement. Le degré d'humidité du papier doit se
situer entre 4 et 6 %.
Pour maintenir un degré d'humidité correct, il est important de stocker le
papier dans un environnement contrôlé. Voici quelques recommandations
pour le contrôle de l'humidité :
•
•
•
•
•
Stocker le papier dans un endroit frais et sec.
Conserver le papier dans son emballage aussi longtemps que
possible. Replacer le papier dans son emballage s'il n'est pas utilisé.
Stocker le papier dans son carton d'origine. Placer le carton en
hauteur, séparé du sol par une palette par exemple.
Une fois que le papier a été déplacé de son lieu de stockage, le
laisser dans la même pièce que la machine pendant 48 heures avant
de l'utiliser.
Éviter de laisser le papier dans un endroit chaud, ensoleillé ou
humide.
Grain du papier
Lorsque le papier est fabriqué, il est coupé en feuilles avec le grain
parallèle à la longueur (grain long) ou à la largeur (grain court). Les papiers
à grain court peuvent provoquer des problèmes d'alimentation dans la
machine. Il est recommandé d'utiliser du papier à grain long dans la
machine.
Autres propriétés
Porosité : indique la densité de la fibre de papier.
Rigidité : un papier mou peut onduler dans l'appareil et provoquer des
bourrages papier.
Tuile : la plupart des papiers ont naturellement tendance à rebiquer dans
un sens s'ils sont laissés hors de leur emballage. Lorsque le papier passe
dans l'unité de fixation, il rebique légèrement vers le haut. Pour produire
des impressions plates, chargez le papier de telle sorte que la pression
vers le haut provenant de la machine puisse corriger l'ondulation.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1-7
Gestion du papier
Décharge électrostatique : pendant le processus d'impression, le papier
est chargé électrostatiquement pour attirer le toner. Il doit pouvoir se
débarrasser de cette charge pour que les feuilles imprimées ne collent pas
les unes aux autres dans le bac de sortie.
Blancheur : le contraste de la page imprimée dépend de la blancheur du
papier. Un papier plus blanc permet d'obtenir un aspect plus net, plus
brillant.
Contrôle de qualité : un format de feuille inégal, des coins dont l'angle
n'est pas droit, des bords irréguliers, des feuilles mal découpées et des
bords et coins écrasés peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de
la machine. Un fournisseur de papier sérieux doit prendre toutes les
mesures possibles pour éviter ces problèmes.
Emballage : le papier doit être emballé dans un carton solide afin de le
protéger contre tout dommage lors du transport. Un papier de qualité
provenant d'un fournisseur digne de confiance est en général emballé
correctement.
Papier spécial
Il est possible d'utiliser les types de papier spécial suivants :
Type de papier à utiliser
Type de papier à sélectionner
Papier fin (60 à 64 g/m²)
Vélin
Papier épais (90 à 220 g/m²)
Épais
Papier couleur
Couleur
Papier recyclé
Recyclé
Transparents de rétroprojecteurs
Transparent
Cartes postales
Bristol
Enveloppes
Enveloppe
Étiquettes
Étiquettes
Utilisez du papier conçu pour les copieurs ou les imprimantes (avec
fixation par chaleur). Lorsque vous utilisez des transparents, des
étiquettes, du papier fin, des enveloppes, des cartes postales ou du papier
épais, chargez le support dans le bac multifonction.
Étant donné que la composition et la qualité des papiers spéciaux varient
considérablement, le papier spécial est davantage susceptible de
provoquer des problèmes à l'impression que le papier blanc standard.
Aucune responsabilité ne sera engagée si de l'humidité, par exemple, se
dégageant lors de l'impression sur du papier spécial endommage la
machine ou blesse l'opérateur.
1-8
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
REMARQUE : Avant d'acheter un papier spécial, il est recommandé de
tester un échantillon sur la machine et de vérifier si la qualité d'impression
est satisfaisante.
Transparent
Les transparents doivent être résistants à la chaleur émise par la fixation
pendant le processus d'impression. Il est recommandé d'utiliser des
transparents de type 3M PP2500 (Letter, A4).
Les transparents doivent être placés dans le bac multifonction, le grand
côté orienté vers l'imprimante.
Bac
multifonction
Si vous devez retirer les transparents du bac (par exemple, pour éliminer
un bourrage papier), saisissez-les délicatement par les bords pour éviter
d'y laisser des traces de doigts.
Étiquettes
Les étiquettes doivent être chargées dans le bac multifonction.
Lors de l'impression sur étiquettes adhésives, le principe de base est que
la partie autocollante ne doit jamais toucher un composant quelconque de
la machine. Si le film adhésif colle au tambour ou aux rouleaux, la machine
sera endommagée.
Les planches d'étiquettes se
composent de trois couches,
illustrées dans la figure ci-contre.
Feuille supérieure
L'impression s'effectue sur la
(papier blanc)
feuille supérieure. La couche
Adhésif
adhésive est constituée
Support
d'adhésifs autocollants. La feuille
de support (également appelée
doublure) protège les étiquettes
jusqu'à leur utilisation. En raison
de la complexité de sa composition, le papier d'étiquettes adhésives est
particulièrement exposé aux problèmes d'impression.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1-9
Gestion du papier
La planche d'étiquettes doit être entièrement recouverte de sa feuille
supérieure, sans espaces entre les étiquettes. Sinon, les étiquettes
risquent de se décoller, entraînant ainsi de graves problèmes de bourrage.
Sur certaines planches d'étiquettes, le papier supérieur dépasse d'une
marge supplémentaire. Ne pas retirer la feuille supplémentaire tant que
l'impression n'est pas terminée.
Acceptable
Inacceptable
Feuille
supérieure
Support
Le tableau ci-dessous présente les spécifications à respecter pour les
étiquettes.
Élément
Spécification
Grammage de la feuille
supérieure
44 à 74 g/m²
Grammage du composite
104 à 151 g/m²
Épaisseur de la feuille
supérieure
0,086 à 0,107 mm
Épaisseur du composite
0,115 à 0,145 mm
Degré d'humidité
4 à 6 % (composite)
Cartes postales
Ventilez la pile de
cartes et alignez les
bords avant de les
placer dans le bac
multifonction.
Assurez-vous
qu'elles ne sont pas
tuilées, afin d'éviter
les bourrages
papier.
1-10
Bord
irrégulier
Bord
irrégulier
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
Certaines cartes postales présentent des bords irréguliers au verso
(causés par la découpe). Si c'est le cas, placez les cartes sur une surface
plane et aplanir les bords avec, par exemple, une règle.
Enveloppes
Pour l'alimentation des enveloppes,
placez la face avec rabat vers le haut et
insérez le côté droit en premier.
La composition d'une enveloppe étant
plus complexe que celle d'un papier
ordinaire, il n'est pas toujours possible
d'assurer une impression homogène sur
l'intégralité de la surface de l'enveloppe.
Généralement, la direction du grain sur
les enveloppes est en diagonale. Reportez-vous à la section Grain du
papier à la page 1-7. Or, cette direction peut aisément être à l'origine de
plis ou de gaufrages lors du passage des enveloppes dans l'imprimante.
Avant d'acheter des enveloppes en grande quantité, il est recommandé de
tester un échantillon sur la machine et de vérifier que l'imprimante prend
en charge ce type d'enveloppe.
•
N'utilisez pas d'enveloppes contenant un adhésif liquide.
•
Évitez les longues sessions d'impression destinées aux seules
enveloppes. En effet, l'impression intensive d'enveloppes peut
entraîner l'usure prématurée de l'imprimante.
•
En cas de bourrage, retirez quelques enveloppes du bac multifonction.
•
Pour éviter les bourrages liés aux enveloppes tuilées, il est
recommandé de ne pas laisser plus de 10 enveloppes imprimées dans
le bac de sortie.
Papier épais
Aérez la pile de papier et alignez les bords avant de les placer dans le bac
multifonction. Certains papiers présentent des bords irréguliers au verso
(causés par la découpe). Si c'est le cas, placez le papier sur une surface
plane et aplanissez les bords une ou deux fois avec, par exemple, une
règle. L'utilisation d'un papier dont les bords sont irréguliers peut entraîner
des bourrages papier.
REMARQUE : Si des bourrages
surviennent alors que le papier a
été lissé de cette façon, placez le
papier dans le bac multifonctions
avec le bord d'attaque relevé de
quelques millimètres, comme
illustré ci-contre.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1-11
Gestion du papier
Papier couleur
Le papier couleur doit répondre aux même conditions que le papier blanc
de qualité supérieure, voir la section Spécifications du papier, page 1-3. En
outre, les pigments utilisés dans le papier doivent résister aux hautes
températures de fixation lors de l'impression (jusqu'à 200°C ou 392°F).
Papier préimprimé
Le papier préimprimé doit répondre aux même conditions que le papier
blanc de qualité supérieure (voir la section Spécifications du papier, page
1-3.) L'encre préimprimée doit résister aux hautes températures de la
fixation pendant le processus d'impression et doit être compatible avec
l'huile de silicone.
N'utilisez pas de papier avec surface traitée, tel que le type de papier
couramment utilisé pour les calendriers.
Papier recyclé
Sélectionnez un papier recyclé répondant aux mêmes spécifications que
le papier blanc de qualité supérieure sauf en terme de blancheur (voir la
section Spécifications du papier, page 1-3.)
REMARQUE : Avant d'acheter un papier recyclé, il est recommandé de
tester un échantillon sur la machine et de vérifier si la qualité d'impression
est satisfaisante.
1-12
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
Type de papier
L'imprimante peut imprimer selon le paramètre le mieux adapté au type de
papier utilisé.
Lorsque vous associez un type de papier à une source papier à partir du
panneau de commande de l'imprimante, celle-ci sélectionne
automatiquement la source papier appropriée et imprime dans le mode le
mieux adapté au type de papier correspondant.
Il est possible de définir un paramètre différent de type de papier pour
chaque source de papier, y compris pour le bac multifonction. Outre les
types de papier prédéfinis, il est également possible de définir et de
sélectionner des types de papier personnalisés. Se reporter à la Création
d'un type de papier personnalisé à la page 2-80. Les types de papier
suivants peuvent être utilisés.
Source du papier
Type de papier
Bac
multifonctions
Cassette
Grammage du
papier
Chemin Duplex
(bac Multi disponible
uniquement en mode
Cassette)
Ordinaire
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Transparent
Oui
Non
Très lourd
Non
Préimprimé
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Étiquettes
Oui
Non
Lourd 1
Non
Couché
Oui
Oui
Normal 3
Oui
Recyclé
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Vélin
Oui
Non
Léger
Non
Rugueux
Oui
Oui
Normal 3
Oui
En-tête
Oui
Oui
Normal 3
Oui
Couleur
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Perforé
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Enveloppe
Oui
Non
Lourd 3
Non
Bristol
Oui
Non
Lourd 3
Non
Épais
Oui
Non
Lourd 3
Non
Haute qualité
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Personnalisé 1
(jusqu'à 8)†
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Oui : peut être stocké..... Non : ne peut pas être stocké
†. Type de papier défini et enregistré par l'utilisateur. Il est possible de définir jusqu'à 8 types de
configuration utilisateur. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Création d'un type de papier
personnalisé à la page 2-80.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1-13
Gestion du papier
Chargement du papier
La section suivante décrit la procédure de chargement du papier dans la
cassette et le bac multifonction.
Chargement de papier dans la cassette
La cassette peut contenir environ 500 feuilles de papier au format A6 (FS2000D : A5) à A4/Letter et Legal.
1
Retirez la cassette de l'imprimante.
Les formats papier standard sont indiqués à l'intérieur du bac papier.
1-14
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
2
Tournez la molette de format papier jusqu'à ce que le format souhaité
apparaisse dans la fenêtre correspondante.
Molette de format
papier
Fenêtre de format
de papier
REMARQUE : Lorsque la molette de format papier indique OTHER, le
format doit être configuré depuis le panneau de commande de
l'imprimante. Reportez-vous à la section Définition du format papier de la
cassette à la page 2-73.
3
Tirez le levier d'ouverture du guide gauche et faites-le glisser jusqu'au
format papier souhaité.
Levier de
déverrouillage
Guides papier
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1-15
Gestion du papier
4
Si du papier de format plus long que le A4 va être utilisé, ouvrez les bacs
papier en poussant sur les leviers de déverrouillage un par un et en les
réglant en fonction du format de papier choisi.
5
Tirez le levier de déverrouillage et faites glisser la butée du papier jusqu'au
format papier souhaité.
Si vous utilisez un papier de format non standard, écartez complètement
les guides et la butée du papier, insérez le papier, puis réajustez les guides
et la butée selon le format papier. Ils doivent être légèrement en contact
avec le papier.
Levier de
déverrouillage
Butée du
papier
1-16
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
6
Appuyez sur la plaque inférieure jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (FS-2000D
uniquement).
Plaque
inférieure
7
Aérez le papier, puis égalisez la pile sur une surface plane pour éviter les
bourrages papier ou les impressions de travers.
8
Placez le papier dans la cassette. Veillez à ce que la face à imprimer soit
orientée vers le bas et à ce que le papier ne soit pas plié, enroulé ou
abîmé.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1-17
Gestion du papier
REMARQUE : Ne pas placer de papier au-delà des repères de
chargement maximal indiqués sur les guides papier.
Limite de
chargement
Limite de
chargement
9
Placez la pile de papier sous les taquets, comme illustré ci-dessous.
Taquet
10
1-18
Taquet
Réinsérez le bac papier dans l'imprimante et enfoncez-le complètement.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
L'avant du bac papier contient un indicateur de niveau de papier qui
permet de connaître la quantité de papier restante. Lorsque le papier est
épuisé, l'indicateur affiche le niveau
(vide).
Indicateur de
niveau de papier
Chargement de papier dans le bac multifonction
Le bac multifonction peut contenir différents formats de papier et 100
feuilles de papier environ.
1
Aérez les supports (papier/transparents), puis égalisez la pile sur une
surface plane pour éviter les bourrages papier ou les impressions de
travers.
2
Tirez sur le bac multifonctions jusqu'à ce qu'il se bloque.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1-19
Gestion du papier
3
Sortez le sous-bac.
4
Réglez la position des guides papier du bac Multi. Les formats papier
standard sont marqués sur le bac Multi. Pour les formats standard, faites
glisser les guides jusqu'à la position correspondante.
5
Alignez le papier sur les guides papier et insérez-le le plus loin possible.
Limite de
chargement
1-20
Limite de
chargement
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
REMARQUE : Ne pas placer de papier au-delà des repères de
chargement maximal indiqués à l'intérieur du bac multifonction.
Si le papier est très courbé dans un sens, par exemple si le papier est
déjà imprimé sur une face, essayer de l'enrouler dans le sens opposé afin
de compenser la tuile. À leur sortie, les feuilles imprimées seront plates.
Correct
Incorrect
6
Configurez le format papier du bac multifonction depuis le panneau de
commande de l'imprimante. Se reporter à la Définition du format papier du
bac multifonction à la page 2-71.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1-21
Gestion du papier
1-22
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2 Utilisation du panneau
de commande
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Informations générales................................................. 2-2
Description du panneau de commande........................ 2-3
Annulation d'un travail d'impression ............................2-11
Utilisation du système de sélection de menus ........... 2-12
Pages de configuration............................................... 2-16
e-MPS ........................................................................ 2-20
Modification des paramètres d'interface..................... 2-33
Définition des paramètres par défaut ......................... 2-41
Pagination .................................................................. 2-49
Définition de la qualité d'impression........................... 2-54
Utilisation du dispositif de stockage ........................... 2-59
Gestion du papier ....................................................... 2-70
Lecture des compteurs de page................................. 2-84
Autres modes ............................................................. 2-85
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-1
Utilisation du panneau de commande
Informations générales
Ce chapitre fournit toutes les indications nécessaires à la configuration de
l'imprimante Ecosys. Le panneau de commande ne sert généralement
qu'à définir des paramètres par défaut. En effet, vous pouvez modifier la
plupart des paramètres d'imprimante à partir du pilote d'imprimante
accessible depuis le logiciel de votre application.
REMARQUE : Les modifications apportées aux paramètres de
l'imprimante depuis une application prévalent sur celles effectuées depuis
le panneau de commande.
Pour modifier des paramètres non disponibles dans le pilote d'imprimante,
il est également possible de faire appel à d'autres utilitaires d'impression,
tels que KM-NET for Clients. Celui-ci permet d'accéder à distance aux
paramètres de l'imprimante. Les utilitaires d'impression sont fournis sur le
CD-ROM livré avec l'imprimante.
Vous trouverez dans ce chapitre une description détaillée du panneau de
commande, de ses menus, ainsi que des procédures de modification des
différents paramètres d'imprimante.
2-2
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Description du panneau de commande
Situé sur le dessus de l'imprimante, le panneau de commande se
compose d'un écran à cristaux liquides de deux lignes de 16 caractères,
ainsi que de huit touches et trois voyants.
FS-2000D
Prêt
PAR A4 PLAIN
Écran
Voyants
Menu
Touche MENU
Touche OK
Touche de défilement
Touche ACTION
Touche Annuler
FS-3900DN/FS-4000DN
Prêt
PAR A4 NORMAL
Écran
Voyants
Menu
Touche MENU
Touche OK
Touches de défilement
Touche ACTION
Touche Annuler
Les messages qui s'affichent à l'écran ainsi que les fonctions des différents
voyants et touches sont décrits ci-après.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-3
Utilisation du panneau de commande
Écran
L'écran du panneau de commande affiche les éléments suivants :
•
des informations sur l'état de l'imprimante : les messages répertoriés
ci-après s'affichent pendant le déroulement normal de l'impression.
•
des codes d'erreur : l'imprimante requiert l'intervention de l'opérateur
(reportez-vous au Manuel d'utilisation).
Informations d'état
Message
Signification
Self test
L'imprimante effectue un test d'auto-diagnostic après la mise sous tension.
Patientez SVP
(Ajout de toner)
Un réapprovisionnement de toner est en cours. Ce message peut s'afficher lors
d'une impression continue d'un grand nombre de pages nécessitant une
quantité importante de toner, telles que des photographies, etc.
Attendre SVP
L'imprimante est en cours de préchauffage et n'est pas prête.
À la première mise sous tension de l'imprimante, ce message reste affiché
quelques minutes.
Prêt
La machine est prête à imprimer.
En traitement
La machine reçoit des données à imprimer. Ce message s'affiche également
lorsque l'imprimante lit une carte CompactFlash, un disque Microdrive ou RAM
ou une carte mémoire flash USB.
En veille
L'imprimante est en mode de veille automatique. Ce mode est désactivé dans
les cas suivants : un opérateur appuie sur une touche du panneau de
commande et sur [ACTION], le capot est ouvert ou fermé, l'imprimante reçoit
un travail d'impression. Après un temps de préchauffage, l'imprimante passe en
ligne. Pour plus de détails sur le mode de veille automatique, reportez-vous à la
section Délai de temporisation de la mise en veille à la page 2-87.
Données ignorées
L'imprimante ignore les données.
Attendant
L'imprimante attend de recevoir la fin du travail d'impression pour traiter la
dernière page. Pour obtenir la dernière page immédiatement, appuyez sur la
touche [ACTION]. Reportez-vous aux informations ci-dessous.
Saut de page
L'imprimante imprime la dernière page après un certain délai d'attente.
Codes d'erreur
Reportez-vous à la section Dépannage du Manuel d'utilisation.
2-4
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Voyants de l'écran
Prêt
PAR A4
Voyant Interface (INTERFACE)
Ce voyant indique l'interface en cours d'utilisation :
PAR
Interface parallèle.
USB
Interface USB.
SER
Interface série (RS-232C) - (option)
NET
L'interface réseau est utilisée. (FS-2000D: apparaît
seulement si la carte d'interface réseau IB-30 en option est
installée)
OPT
Interface réseau. (option)
---
Aucune interface.
Chaque interface dispose d'un délai de temporisation de 30 secondes (par
défaut) au cours duquel toute autre interface ne peut recevoir de travail
d'impression. Lorsqu'une interface a terminé un travail d'impression, il
convient néanmoins d'attendre la fin de ce délai avant qu'une autre
interface commence à traiter le travail suivant.
Voyant Format papier (SIZE)
Ce voyant fournit les informations suivantes :
•
Lorsque l'imprimante est en mode attente, ce voyant indique le format
papier du bac actif. Pour choisir le bac par défaut, utilisez les touches
du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section Gestion du papier à la page 2-70.
•
Lorsque l'imprimante est en cours d'impression, ce voyant indique le
format utilisé par le logiciel d'application pour la mise en page du
document à imprimer.
Les abréviations utilisées pour indiquer les formats papier et les
dimensions correspondantes sont les suivantes :
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
A4
ISO A4 (21 × 29,7 cm)
A5
ISO A5 (14,8 × 21 cm)
A6
ISO A6 (10,5 × 14,8 cm)†
B5
JIS B5 (18,2 × 25,7 cm)
B6
JIS B6 (12,8 × 18,2 cm)††
2-5
Utilisation du panneau de commande
LT
Letter (8-1/2 × 11 pouces)
LG
Legal (8-1/2 × 14 pouces)
MO
Enveloppe Monarch (3-7/8 × 7-1/2 pouces)††
DL
Enveloppe DL (11 × 22 cm)††
C5
Enveloppe C5 (16,2 × 22,9 cm)
b5
ISO B5 (17,6 × 25 cm)
EX
Executive (7-1/4 × 10-1/2 pouces)
#6
Enveloppe n° 6 (3-5/8 × 6-1/2 pouces)††
#9
Enveloppe n° 9 (3-7/8 × 8-7/8 pouces)††
10
Enveloppe n° 10 (4-1/8 x 9-1/2 pouces)††
HA
Hagaki (10 × 14,8 cm)††
OH
Oufuku Hagaki (14,8 × 20 cm)††
O2
Oficio II (8-1/2 × 13 pouces)
16K
16 kai (19,7 × 27,3 cm)
ST
Statement (5-1/2 × 8-1/2 pouces)††
FO
Folio (21 × 33 cm)
Y2
Yokei 2 (11,4 × 16,2 cm)††
Y4
Yokei 4 (10,5 × 23,5 cm)††
CU
Format personnalisé
Bac : 10,5 × 14,8 cm à 21,6 × 35,6 cm (FS-2000D :
148 × 210 cm à 21,6 × 35,6 cm), Bac Multi : 7 × 14,8
cm à 21,6 × 35,6 cm)
†.
††.
2-6
Uniquement pour une alimentation à partir du bac multifonction
(FS-2000D)
Uniquement pour une alimentation à partir du bac multifonction
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Voyant Type de papier (TYPE)
Ce voyant indique le type de papier défini pour le bac actif. Le type de
papier peut être défini manuellement à partir du panneau de commande.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Gestion du papier à la
page 2-70. Les abréviations utilisées sont les suivantes :
(aucune)
Auto
NORMAL
Papier normal
TRANSP.
Transparent†
PRÉ-IMPR
Papier pré-imprimé
ETIQUETT
Étiquettes†
COUCHÉ
Papier couché
RECYCLÉ
Papier recyclé
VÉLIN
Papier Vélin†
RUGUEUX
Papier rugueux
EN-TÊTE
En-tête
COULEUR
Papier couleur
PRÉPERF
Papier perforé
ENVELOPPE
Enveloppe†
CARTE
Cartes†
EPAIS
Papier épais†
QTÉ ÉLEV
Papier haute qualité pour
impression couleur
PERSO 1
(jusqu'à 8)
Personnalisé 1 (jusqu'à 8)
†.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Uniquement pour une alimentation à partir
du bac multifonction
2-7
Utilisation du panneau de commande
Voyants READY, DATA et ATTENTION
Les voyants suivants s'allument lors du déroulement normal de
l'impression et lorsque l'imprimante nécessite l'intervention de l'opérateur.
À chaque voyant correspondent différents états, chacun avec une
signification propre.
Voyant
Description
Clignotant. Erreur que vous pouvez résoudre. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section Dépannage
du Manuel d'utilisation.
Allumé. Imprimante prête et en ligne. L'imprimante
imprime les données qu'elle reçoit.
Éteint. Imprimante hors ligne. L'imprimante reçoit les
données mais ne les imprimera qu'une fois en ligne.
Pour activer ce mode, appuyez sur [ACTION]. Indique
également un arrêt automatique de l'impression en
raison d'une condition d'erreur. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section Dépannage du Manuel
d'utilisation.
Clignotant. Données en cours de réception.
Allumé. Traitement des données reçues avant le
début de l'impression ou écriture des données reçues
sur une carte CompactFlash, un disque Microdrive ou
RAM.
Clignotant. Imprimante en cours de préchauffage ou
nécessitant une intervention de maintenance.
Allumé. Problème ou erreur. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section Dépannage du Manuel
d'utilisation.
Touches
Les touches du panneau de commande permettent de configurer
l'utilisation de l'imprimante. Certaines d'entre elles disposent d'une
fonction secondaire.
REMARQUE : L'imprimante est équipée d'une interface parallèle, USB
et réseau, ainsi que d'une interface optionnelle. La configuration des
paramètres d'imprimante s'applique uniquement à l'interface active
(indiquée par le voyant INTERFACE de l'écran). Reportez-vous à la
section Voyant Interface (INTERFACE) à la page 2-5.
2-8
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Touche ACTION
La touche ACTION permet de faire basculer l'imprimante en mode en ligne
et hors ligne. Utilisez-la pour effectuer les opérations suivantes :
•
Activer les modes en ligne ou hors ligne de l'imprimante. Vous pouvez
arrêter temporairement un travail d'impression en mettant l'imprimante
hors ligne.
•
Imprimer et éjecter une page lorsque l'imprimante affiche Attendant.
•
Reprendre l'impression après certaines erreurs.
•
Quitter le mode de veille automatique.
Touche ANNULER
Cette touche permet d'effectuer les opérations suivantes :
1
•
Annuler un travail d'impression.
•
Arrêter la sonnerie d'une alarme.
•
Réinitialiser des valeurs numériques ou annuler une procédure de
configuration à partir du système de menus.
Lorsque l'imprimante affiche En traitement, appuyez sur [Annuler].
Le message Annulation Impr. apparaît à l'écran suivi du type
d'interface utilisé. L'interface est indiquée comme suit :
Parallèle
USB
Réseau (FS-3900DN/FS-4000DN uniquement)
Série (interface série optionnelle)
Optionnelle (interface réseau optionnelle)
2
Appuyez sur [OK]. Le message Supprimer data apparaît à l'écran et
l'impression est interrompue après la page en cours.
Touche MENU
La touche Menu vous permet d'accéder au système de menus afin de
modifier la configuration et l'environnement d'impression de l'imprimante.
Lorsque vous appuyez sur cette touche lors de la sélection d'un menu,
celle-ci est abandonnée et l'imprimante reprend son fonctionnement
normal.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-9
Utilisation du panneau de commande
Touches de défilement
Les quatre touches de défilement servent, dans le cadre du système de
menus, à accéder à un élément ou à entrer des valeurs numériques.
La touche fléchée comportant un point d'interrogation ( ) peut être
actionnée lorsqu'un message de bourrage papier est affiché à l'écran. Un
message d'aide apparaît alors pour faciliter l'élimination du bourrage à
l'emplacement approprié.
Touche OK
Cette touche permet d'effectuer les opérations suivantes :
•
Finaliser le paramétrage de valeurs numériques et d'autres sélections.
•
Définir la source papier lorsque le message Sélection Bac ?
apparaît à l'écran.
REMARQUE : L'activation simultanée des touches [OK] et [Menu]
lorsque le message Prêt apparaît sur l'imprimante entraîne l'affichage du
menu AdministrationID. Celui-ci correspond au menu de configuration
administratif du système de gestion comptable ; il n'est en principe pas
utilisé. Appuyez sur [Menu] pour revenir au message Prêt.
2-10
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Annulation d'un travail d'impression
1
Lorsque l'imprimante affiche En traitement, appuyez sur [Annuler].
Le message Annulation Impr. apparaît à l'écran, suivi du type
d'interface utilisé. L'interface est indiquée comme suit :
Parallèle
USB
L'interface réseau est utilisée. (FS-2000D: apparaît
seulement si la carte d'interface réseau IB.30 en option est installée)
Série (interface série optionnelle)
Optionnelle (interface réseau optionnelle)
2
Appuyez sur [OK]. Le message Supprimer data apparaît à l'écran et
l'impression est interrompue après la page en cours.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-11
Utilisation du panneau de commande
Utilisation du système de sélection de menus
Système de sélection de menus
Cette section décrit l'utilisation du système de sélection de menus. La
touche [Menu] du panneau de commande vous permet d'accéder au
menu pour configurer les paramètres d'imprimante selon vos besoins. Les
réglages peuvent être effectués dès lors que l'état Prêt est affiché sur
l'écran de l'imprimante.
REMARQUE : Les réglages effectués à partir du logiciel de l'application
et du pilote d'imprimante prévalent sur ceux effectués depuis le panneau
de commande.
Accès au menu de sélection de mode
Appuyez sur [Menu] lorsque l'état Prêt apparaît à l'écran de l'imprimante.
Le menu de sélection de mode s'affiche.
Prêt
PAR A4 NORMAL
Appuyer [Menu].
Menu de sélection de mode
Imprimer
Structure Menus
Appuyer [OK].
Impression
Page config.
Appuyer [OK].
Gestion papier
Mode Bac Multi
Cassette
Prioritaire
Appuyer [OK].
Réglage papier
Poids papier
Normal 1
Appuyer [OK].
Sous-menu
2-12
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Sélection d'un menu
Le menu de sélection de mode est de type hiérarchique. Appuyez sur ?
ou @ pour afficher le menu souhaité.
Si le menu sélectionné dispose d'un sous-menu, le symbole > suit le nom
du menu.
Gestion papier
>
Indique qu'il existe un sous-menu.
Appuyez sur B pour accéder au sous-menu ou sur A pour revenir en arrière.
Le symbole > précède le nom du sous-menu.
Indique qu'il s'agit d'un sous-menu.
>
Réglage papier >
Indique qu'il existe un autre sous-menu.
Appuyez sur B pour accéder à un autre sous-menu ou sur A pour revenir
en arrière.
Le symbole >> précède le nom du deuxième sous-menu.
Indique qu'il s'agit d'un deuxième sous-menu.
>> Poids papier
Normal 1
Réglage d'un menu
Sélectionnez le menu souhaité et appuyez sur [OK] pour confirmer ou
modifier la configuration.
Appuyez sur ? ou @ pour afficher l'élément souhaité, puis sur [OK] pour
valider la valeur ou l'ensemble des sélections.
Annulation d'une sélection de menu
Si vous appuyez sur [Menu] à l'intérieur d'un menu, l'état Prêt apparaît
de nouveau à l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-13
Utilisation du panneau de commande
Carte des menus du système
La carte Menu est le diagramme hiérarchique du système de sélection de
menus de l'imprimante. Elle vous guide à travers ce dernier.
Impression de la carte Menu
L'imprimante imprime une liste complète du système de sélection de
menus, c'est-à-dire la carte de menus. Les menus indiqués dans la liste
peuvent varier selon les options installées dans l'imprimante.
2-14
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Imprimer Structure Menus
apparaisse.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
(?) apparaît.
4
Appuyez sur [OK]. Le message En traitement s'affiche et l'imprimante
imprime une structure de menus.
Imprimer
Structure Menus
Imprimer
Structure Menus ?
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Exemple de structure de menus
FS-4000DN Page Printer
CARTE MENU
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-15
Utilisation du panneau de commande
Pages de configuration
Cette section décrit la procédure d'impression des pages de configuration.
La page de configuration répertorie les paramètres et réglages des
configurations de base de l'imprimante. Une page de configuration devra
peut-être être imprimée lorsqu'une intervention de maintenance sera
nécessaire pour l'imprimante.
Impression d'une page de configuration
L'impression d'une page de configuration vous permet de vérifier l'état en
cours de l'imprimante, y compris l'espace mémoire disponible et les
paramètres machine.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Impression page config. apparaisse.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
(?) apparaît.
4
Appuyez de nouveau sur [OK]. Le message En traitement s'affiche et
l'imprimante imprime une page de configuration.
Impression
Page d'état
Impression
Page config. ?
Pour obtenir un exemple de page de configuration accompagné de sa
description, reportez-vous à la section Description de la page d'état à la
page 2-17.
2-16
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Description de la page d'état
Les numéros qui apparaissent dans l'illustration ci-après renvoient aux
éléments expliqués sous cette dernière. Les éléments et les valeurs
affichés varient selon la version du micrologiciel de l'imprimante.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
Version de micrologiciel
Cet élément indique la version et la date de révision du
micrologiciel (firmware) de l'imprimante.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-17
Utilisation du panneau de commande
2
Information Matériel
Cet élément indique différents paramètres d'imprimante pour les
composants matériels :
-
3
Format et type de papier contenu dans le bac multifonction
Format et type de papier contenu dans le bac
Avertisseur sonore
Taille du tampon hôte
Délai de temporisation de la mise en veille
Délai de temporisation de l'alimentation papier
Mémoire
Cet élément fournit les informations suivantes :
-
4
Mémoire standard dans l'imprimante
État du logement de mémoire optionnel (en Ko)
Mémoire totale dans l'imprimante
État en cours du disque RAM
Information Page
Cet élément fournit des informations relatives aux pages :
-
5
Nombre de copies, de 1 à 999
Nombre total de pages
Options Installées
Cet élément présente les options installées dans l'imprimante :
-
6
Disque dur
Carte CompactFlash
Mémoire USB
État du réseau
Cet élément indique l'adresse IP, l'adresse du masque de sousréseau ainsi que l'adresse de passerelle par défaut pour la carte
d'interface réseau figurant dans l'imprimante.
7
Émulation
Cet élément indique toutes les émulations d'imprimante
disponibles. L'émulation PCL 6 est la valeur définie par défaut.
Les émulations sont les suivantes :
-
2-18
PCL 6
KPDL3
Imprim. Ligne
IBM Proprinter
DIABLO 630
EPSON LQ-850
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
8
Journal des erreurs
Cet élément montre les trois dernières occurrences des types
d'erreur suivants, ces derniers étant classés par ordre
d'apparition :
-
Erreurs KPDL (PostScript)
Mémoire pleine
Report de page
Fichier absent
L'erreur la plus récente apparaît sur la première ligne du journal
des erreurs. Les informations liées aux erreurs sont effacées lors
de la mise hors tension de l'imprimante.
Le journal des erreurs est destiné aux techniciens de
maintenance.
9
Etats des consommables
Cet élément indique le niveau approximatif de toner restant. Si la
valeur est 100, la cartouche de toner est pleine. Plus le niveau est
proche de 0, plus la quantité de toner restant est faible.
Si vous utilisez un kit de toner non original, l'indicateur de niveau
de toner sera incorrect.
10 Informations Interface
Ces informations indiquent l'émulation et la police par défaut de
toutes les interfaces installées dans l'imprimante.
11 Modèle de test KIR
KIR est la fonction de lissage d'origine de Kyocera’s. Ce modèle
de test montre l'effet du système KIR (Kyocera Image
Refinement).
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-19
Utilisation du panneau de commande
e-MPS
e-MPS est l'abréviation de enhanced-Multiple Printing System (système
d'impression multiple avancé) qui permet de mettre en œuvre les fonctions
suivantes disponibles depuis le pilote d'imprimante.
•
Rétention des travaux
•
Mémoire des travaux
Quel que soit le mode des travaux, lors de l'impression d'un document, les
données d'impression sont transférées de l'ordinateur vers l'imprimante,
avant d'être stockées sur le disque dur de cette dernière. Les copies d'un
document étant imprimées à partir des données stockées, l'impression est
plus rapide et requiert moins de temps de mise en spoule sur l'ordinateur,
ce qui génère également moins de trafic réseau.
REMARQUE : Pour utiliser le système e-MPS, il est nécessaire
d'installer un disque Microdrive optionnel dans l'imprimante. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Microdrive (Disque dur)/Carte
CompactFlash (Mémoire) à la page 3-6.
Le disque RAM (virtuel) peut également être utilisé dans les modes
Vérification avant impression et Exemplaire personnel. Pour plus de
détails sur la configuration du disque RAM, reportez-vous à la section
Utilisation du disque RAM à la page 2-67.
Rétention des travaux
La fonction Rétention des travaux dispose de quatre modes décrits
brièvement ci-après. Ces modes se sélectionnent depuis le pilote
d'imprimante via le logiciel d'application :
Copie rapide
Vérification et
mise en attente
Exemplaire
personnel
Travail stocké
Fonction principale
Imprimer des
copies
supplémentaires
ultérieurement.
Vérifier la première
copie avant de
poursuivre
l'impression des
autres copies.
Conserver le
document dans
l'imprimante pour
éviter les accès non
autorisés.
Stocker les
documents de
façon électronique
tels que les pages
de garde de
télécopie
Origine de la
demande de
stockage
Pilote d’imprimante
Pilote d’imprimante
Pilote d’imprimante
Pilote d’imprimante
Après avoir défini
les paramètres
d'impression dans
le logiciel
d'application
Imprime
simultanément
Imprime une copie
simultanément
N'imprime pas
N'imprime pas
Récupéré par
Panneau de
commande
Panneau de
commande
Panneau de
commande
Panneau de
commande
2-20
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Copie rapide
Exemplaire
personnel
Travail stocké
Une de moins
(modifiable)
Identique au
stockage
(modifiable)
Une
(modifiable)
Nombre maximal de 32, extensible à 50
travaux stockés†
32, extensible à 50
Dépend de la
capacité du disque
Microdrive
Dépend de la
capacité du disque
Microdrive
Sécurité par code
PIN
Non
Non
Oui
Oui (si nécessaire)
Données après
impression
Stockées
Stockées
Supprimées
Stockées
Données à la mise
hors tension
Supprimées
Supprimées
Supprimées
Stockées
Nombre de copies
par défaut
imprimées à la
récupération
†.
Identique au
stockage
(modifiable)
Vérification et
mise en attente
Le stockage de travaux supplémentaires entraîne la suppression des travaux les plus anciens.
Mémoire des travaux
Cette fonction vous permet d'imprimer le nombre désiré de copies de votre
travail d'impression, tout en stockant le travail sur le Microdrive. Si vous
souhaitez imprimer des copies supplémentaires, vous pouvez le faire via
le panneau de commandes de l'imprimante.
VMB
La VMB fait partie de la fonction Mémoire des travaux. Elle sert à stocker
des travaux d'impression sur le disque Microdrive sans les imprimer. Elle
permet d'extraire des travaux à partir du panneau de commande.
Un utilisateur souhaitant partager l'imprimante dans ce mode peut utiliser
les différentes boîtes aux lettres. Par défaut, chaque boîte aux lettres est
numérotée Bac 001, Bac 002, etc. Pour placer un travail dans une de ces
boîtes aux lettres, il est nécessaire d'attribuer une boîte aux lettres
nommée ou numérotée dans le pilote d'imprimante avant de lancer
l'impression.
Pour récupérer le travail stocké en vue de son impression, reportez-vous
à la section Récupération d'un travail depuis une VMB à la page 2-27.
REMARQUE : La VMB est uniquement accessible en mode d'émulation
PCL6.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-21
Utilisation du panneau de commande
Utilisation de Copie rapide
Ce mode vous permet d'imprimer un travail dans un certain nombre de
copies et de stocker ce dernier sur le disque Microdrive ou RAM. Lorsque
l'on souhaite ultérieurement imprimer des copies supplémentaires de ce
travail, il est possible de le demander directement depuis le panneau de
commande.
Par défaut, le nombre de travaux qu'il est possible de stocker sur le disque
Microdrive s'élève à 32. Cette valeur peut néanmoins être augmentée
jusqu'à 50 à partir du menu e-MPS Configurations. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Modification du nombre maximal
de travaux en mode Copie rapide/Vérification avant impression à la page
2-29. Lorsque la limite de stockage est atteinte, le travail le plus ancien est
remplacé par le nouveau. À la mise hors tension de l'imprimante, tous les
travaux sont supprimés.
Impression de copies supplémentaires en mode Copie rapide
2-22
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
e-MPS> apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Copie rapide apparaisse suivi d'un
nom d'utilisateur (Henry, dans cet
exemple). Le nom d'utilisateur est attribué
lors de l'impression à l'aide du pilote
d'imprimante.
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) précède le nom d'utilisateur.
6
Appuyez sur ? ou @ pour afficher le nom
d'utilisateur souhaité, Armelle, dans cet
exemple.
>Copie rapide
?Armelle
7
Appuyez sur [OK]. Le nom du travail entré
dans le pilote d'imprimante (Rapport, dans
cet exemple) apparaît précédé d'un point
d'interrogation clignotant (?).
>Armelle
?Rapport
8
Appuyez sur ? ou @ pour afficher l'intitulé de travail souhaité.
e-MPS
>
>Copie rapide
Henry
>Copie rapide
?Henry
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
9
10
Appuyez sur [OK]. Vous pouvez définir le
nombre de copies à imprimer. Pour
augmenter ce nombre, appuyez sur ? ;
pour le diminuer, appuyez sur @.
>Rapport
Copies
001
Appuyez sur [OK] pour valider le nombre de copies. L'imprimante imprime
le nombre de copies spécifié.
Suppression d'un travail en mode Copie rapide
1
Suivez les étapes 1 à 8 de la section précédente afin d'afficher l'intitulé du
travail à supprimer.
2
Lorsque l'intitulé du travail à supprimer est
affiché, par exemple, Rapport, appuyez
sur [OK]. Le curseur situé sous le nombre
de copies commence à clignoter.
>Rapport
Copies
001
3
Appuyez sur @ jusqu'à ce que Détruire
apparaisse sous l'intitulé.
4
Appuyez sur [OK]. Le travail stocké de type Copie rapide est supprimé.
>Rapport
Détruire
Vérification avant impression
Lorsque plusieurs exemplaires sont imprimés dans ce mode, une première
copie de vérification est imprimée afin d'être examinée avant de poursuivre
l'impression des copies restantes. Cela permet de réduire le gaspillage de
papier.
L'imprimante imprime une copie et, simultanément, enregistre le travail sur
le disque Microdrive ou RAM. Vous pouvez également modifier le nombre
de copies lors de la reprise de l'impression, à partir du panneau de
commande.
À la mise hors tension de l'imprimante, tous les travaux sont supprimés.
Impression des copies restantes d'un travail en mode Vérification avant
impression
L'impression d'un travail en mode Vérification avant impression depuis le
panneau de commande s'apparente à celle d'un travail en mode Copie
rapide. Reportez-vous à la section Impression de copies supplémentaires
en mode Copie rapide à la page 2-22.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-23
Utilisation du panneau de commande
Impression d'un travail privé ou stocké
Le mode Privé permet de désigner un travail à ne pas imprimer tant qu'il
n'est pas lancé depuis le panneau de commande. Lors de la transmission
du travail à l'imprimante depuis le logiciel d'application, indiquez un code
d'accès à quatre chiffres dans le pilote d'imprimante. Pour lancer le travail,
il suffit d'entrer ce code d'accès depuis le panneau de commande. La
confidentialité du travail est ainsi garantie.
En mode Stocké, les codes d'accès ne sont pas obligatoires. Ils peuvent
néanmoins être définis dans le pilote d'imprimante si l'impression avec
sécurité par code PIN est requise. Dans ce cas, le code d'accès doit
nécessairement être entré sur le panneau de commande pour que le
travail stocké soit imprimé. Les données d'impression sont stockées sur le
disque Microdrive une fois l'impression terminée.
Lancement d'un travail privé ou stocké
2-24
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
e-MPS> apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Privé/Stocké apparaisse. Le nom
entré dans le pilote d'imprimante (Henry,
dans cet exemple) s'affiche également.
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) précède le nom d'utilisateur.
6
Appuyez sur ? ou @ pour afficher le nom
d'utilisateur souhaité, Armelle, dans cet
exemple.
7
Appuyez sur [OK]. Les noms de l'utilisateur
et du travail (Ordre du jour, dans cet
exemple) entrés dans le pilote d'imprimante
apparaissent précédés d'un point
d'interrogation clignotant (?).
8
Appuyez sur ? ou @ pour afficher l'intitulé de travail souhaité.
e-MPS
>
>Privé/Stocké
Henry
>Privé/Stocké
?Henry
>Privé/Stocké
?Armelle
>Armelle
?Ordre du jour
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
9
Appuyez sur [OK]. La ligne de saisie de l'ID
apparaît. Saisissez le code d'accès à quatre
chiffres défini dans le pilote d'imprimante,
puis appuyez sur [OK].
>Ordre du jour
ID
0000
Pour saisir l'ID, appuyez sur ? ou @ pour déplacer le curseur sur le
nombre à modifier, puis entrez le nombre correct en appuyant sur ? ou @.
10
Il est possible de définir le nombre de
copies à imprimer. Pour augmenter ce
nombre, appuyez sur ? ; pour le diminuer,
appuyez sur @.
11
Appuyez sur [OK] pour valider le nombre de copies. L'imprimante imprime
le nombre de copies spécifié.
>Ordre du jour
Copies
001
Suppression d'un travail privé ou stocké
Les travaux stockés peuvent être supprimés de façon individuelle. Pour ce
faire, suivez la procédure ci-après. Contrairement aux travaux stockés, les
travaux privés ou personnels sont automatiquement supprimés lorsque
l'imprimante est mise hors tension une fois l'impression terminée.
1
Suivez les étapes 1 à 8 de la section précédente.
2
Lorsque l'intitulé du travail à imprimer est
affiché, (Ordre du jour, dans cet
exemple), appuyez sur [OK]. Saisissez le
code d'accès à quatre chiffres défini dans le
pilote d'imprimante, puis appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur @ jusqu'à ce que la mention
Détruire apparaisse en regard du
nombre de copies.
4
Appuyez sur [OK]. Le travail privé est supprimé du disque Microdrive.
>Ordre du jour
Copies
001
>Ordre du jour
Détruire
Impression de codes JOB
Pour imprimer des codes JOB, KM-NET for Clients doit être installé sur
l'ordinateur. Cet utilitaire se trouve sur le CD-ROM Software Library.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-25
Utilisation du panneau de commande
Impression d'une liste de codes JOB
Si l'option Permanent est sélectionnée pour la fonction Mémoire des
travaux dans le pilote d'imprimante, vous pouvez imprimer une liste des
codes JOB à partir du panneau de commande.
2-26
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que eMPS> apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Liste des codes JOB apparaisse.
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
(?) apparaît.
6
Appuyez de nouveau sur [OK]. L'imprimante imprime une liste de codes
JOB, comme illustré ci-dessous.
e-MPS
>
>Liste des
codes JOB
>Liste des
codes JOB ?
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Récupération d'un travail depuis une VMB
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
e-MPS> apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Impr. donnée VMB apparaisse. Le
numéro de VMB s'affiche également.
>Impr. donnée VMB
Bac 001:
Si un alias a été attribué à la VMB, cette
dernière (Richard, dans cet exemple), suit
le numéro :
>Impr. donnée VMB
Bac 001:Richard
e-MPS
>
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Appuyez sur [OK]. Le document figurant dans la VMB est imprimé puis
automatiquement supprimé de celle-ci.
>Impr. donnée VMB
Bac 001?Richard
Impression d'une liste de VMB
Une liste de VMB répertorie les travaux actuellement stockés dans les
différentes boîtes aux lettres.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que eMPS> apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Liste des VMB apparaisse.
>Liste des VMB
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
(?) apparaît.
>Liste des VMB ?
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
e-MPS
>
2-27
Utilisation du panneau de commande
6
Appuyez de nouveau sur [OK]. L'imprimante imprime une liste des travaux
actuellement stockés dans les VMB, comme illustré ci-dessous.
Modification de la configuration e-MPS
Vous pouvez modifier les paramètres suivants liés à la fonction e-MPS :
•
Nombre maximal de travaux en mode Copie rapide/Vérification avant
impression
•
Espace maximal attribué aux codes JOB temporaires
•
Espace maximal attribué aux codes JOB permanents
•
Espace maximal attribué aux VMB
REMARQUE : La quantité totale d'espaces de stockage spécifiés ne
doit pas dépasser la taille totale du disque Microdrive.
2-28
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Modification du nombre maximal de travaux en mode Copie rapide/
Vérification avant impression
La procédure ci-après permet de modifier le nombre maximal de travaux
en mode Copie rapide/Vérification avant impression. Ce nombre peut être
compris entre 0 et 50. La valeur par défaut est 32.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
e-MPS> apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ plusieurs fois jusqu'à
ce que >Configuration e-MPS>
apparaisse.
5
Appuyez sur B.
6
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>>Copie rapide apparaisse.
7
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant
(_) apparaît.
8
Appuyez sur ? ou @ pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
le curseur clignotant. La valeur peut être comprise entre 0 et 50. Utilisez
les touches B et A pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
9
Lorsque le nombre maximal de travaux est défini, appuyez sur [OK].
10
e-MPS
>
>Configuration >
e-MPS
>>Copie rapide
32
>>Copie rapide
32
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-29
Utilisation du panneau de commande
Espace maximal attribué aux codes temporaires JOB
La procédure ci-après permet de modifier la quantité d'espace disque
Microdrive attribuée aux codes temporaires JOB. Cette valeur peut être
comprise entre 0 et 99999 (mégaoctets). La quantité maximale réelle
dépend de la quantité d'espace disponible sur le disque Microdrive. Par
défaut, 1/6e de l'espace disque total est dédié à cette valeur qui est
arrondie à l'unité de 50 Mo la plus proche. Par exemple, si l'espace total
disponible sur disque Microdrive est de 10 Go, la quantité par défaut
attribuée aux codes permanents JOB est de 1550 Mo.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ plusieurs fois jusqu'à
ce que e-MPS> apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ plusieurs fois jusqu'à
ce que >Configuration e-MPS>
apparaisse.
5
Appuyez sur B.
6
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>>Code temp. JOB Dim. apparaisse.
7
Pour modifier la quantité d'espace disque
maximale, appuyez sur [OK]. Un curseur
clignotant (_) apparaît.
8
Appuyez sur ? ou @ pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
le curseur clignotant. Utilisez les touches B et A pour déplacer le curseur
vers la droite et la gauche.
9
Lorsque la quantité souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
10
2-30
e-MPS
>Configuration
e-MPS
>
>
>>Code temp. JOB
Dim.
1550MB
>>Code temp. JOB
Dim.
1550MB
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Espace maximal attribué aux codes permanents JOB
La procédure ci-après permet de modifier la quantité d'espace disque
Microdrive attribuée aux codes permanents JOB. Cette valeur peut être
comprise entre 0 et 99999 (mégaoctets). La quantité maximale réelle
dépend de la quantité d'espace disponible sur le disque Microdrive. Par
défaut, 1/6e de l'espace disque total est dédié à cette valeur qui est
arrondie à l'unité de 50 Mo la plus proche. Par exemple, si l'espace total
disponible sur disque Microdrive est de 10 Go, la quantité par défaut
attribuée aux codes permanents JOB est de 1550 Mo.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ et sélectionnez
e-MPS>.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ et sélectionnez
>Configuration e-MPS>.
5
Appuyez sur B.
6
Appuyez sur ? ou @ et sélectionnez
>>Code perm. JOB Dim..
7
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant
(_) apparaît.
8
Appuyez sur ? ou @ pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
le curseur clignotant. Utilisez les touches B et A pour déplacer le curseur
vers la droite et la gauche.
9
Lorsque la quantité souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
10
e-MPS
>
>Configuration >
e-MPS
>>Code perm. JOB
Dim.
1550MB
>>Code perm. JOB
Dim.
1550MB
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-31
Utilisation du panneau de commande
Espace maximal attribué aux VMB
La procédure ci-après permet de modifier la quantité d'espace disque
Microdrive attribuée aux VMB. Cette valeur peut être comprise entre 0 et
99999 (mégaoctets). La quantité maximale réelle dépend de la quantité
d'espace disponible sur le disque Microdrive. Par défaut, 1/6e de l'espace
disque total est dédié à cette valeur qui est arrondie à l'unité de 50 Mo la
plus proche. Par exemple, si l'espace total disponible sur disque
Microdrive est de 10 Go, la quantité par défaut attribuée aux codes
permanents JOB est de 1550 Mo.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ et sélectionnez
e-MPS>.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ et sélectionnez
>Configuration e-MPS>.
5
Appuyez sur B.
6
Appuyez sur ? ou @ et sélectionnez
>>Dimensions VMB.
7
Pour modifier la quantité d'espace
maximale, appuyez sur [OK]. Un curseur
clignotant (_) apparaît.
8
Appuyez sur ? ou @ pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
le curseur clignotant. Utilisez les touches B et A pour déplacer le curseur
vers la droite et la gauche.
9
Lorsque la quantité souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
10
2-32
e-MPS
>
>Configuration
e-MPS
>
>>Dimensions VMB
1550MB
>>Dimensions VMB
1550MB
Appuyez sur [Menu] pour quitter la sélection de menus.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Modification des paramètres d'interface
L'imprimante est équipée d'une interface parallèle, USB et réseau
(FS-3900DN/FS-4000DN). Il est possible d'installer une interface série et
une interface réseau. Différents paramètres d'environnement
d'impression, tels que l'émulation par défaut, peuvent être modifiés de
façon indépendante d'une interface à l'autre, et ce grâce au système de
sélection de menus de l'imprimante. Dans la procédure décrite ci-après,
vous allez sélectionner l'interface concernée par les modifications.
REMARQUE : La procédure de sélection d'interface décrite ci-après ne
permet pas de sélectionner l'interface émettrice des données. Cette
dernière est automatiquement sélectionnée par l'imprimante.
Modification du mode de l'interface parallèle
L'interface parallèle prend en charge le mode bidirectionnel/haute vitesse
conforme aux normes IEEE. En principe, cette interface est associée au
paramètre par défaut Auto. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Interface parallèle à la page 4-3. Après avoir défini l'interface,
veillez à réinitialiser l'imprimante ou à la mettre hors tension au moins une
fois. Cela permet d'activer la nouvelle configuration. Les valeurs
disponibles sont les suivantes :
•
Auto (valeur par défaut)
•
Quartet (élevé)
•
Haute vitesse
•
Normal
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Interface > apparaisse.
3
Si l'interface affichée n'est pas l'interface
parallèle, appuyez sur [OK]. Un point
d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Parallèle apparaisse.
5
Appuyez de nouveau sur [OK]. Le point d'interrogation disparaît.
6
Pour modifier le mode de l'interface parallèle, appuyez sur B. Le mode de
communication en cours apparaît.
7
Pour le modifier, appuyez sur [OK]. Un
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Interface
? Série
Interface
? Parallèle
>Parallèle I/F
? Quartet (élevé)
2-33
Utilisation du panneau de commande
8
Appuyez sur ? ou @ pour faire défiler les autres modes de
communication :
• Quartet (élevé)
• Auto
• Normal
• Haute vitesse
9
10
Lorsque le mode de communication souhaité apparaît, appuyez sur [OK].
Appuyez sur [Menu] pour quitter la sélection de menus.
Modification des paramètres de l'interface série
REMARQUE : Cette section s'applique aux imprimantes équipées du kit
d'interface série optionnel (IB-11).
Vous pouvez confirmer ou modifier les paramètres de l'interface série,
parmi lesquels, la vitesse en bauds, les bits de données, les bits d'arrêt, la
parité et le protocole. Ils doivent néanmoins correspondre à ceux de
l'interface série de votre ordinateur.
2-34
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Interface > apparaisse.
3
Si l'interface affichée n'est pas l'interface
série, appuyez sur [OK]. Un point
d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Série apparaisse.
5
Appuyez de nouveau sur [OK].
6
Appuyez sur B. L'un des paramètres série s'affiche (Vitesse baud, par
exemple).
Interface
? Parallèle
Interface
? Série
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Pour passer d'un paramètre à l'autre, appuyez sur ? ou @. Pour modifier
le paramètre série, appuyez sur [OK]. Pour modifier la valeur ou la
sélection, appuyez respectivement sur les touches ? ou @.
Plage
>Vitesse baud
9600
>Bits données
8
>Bits d'arrêt
1
>Parité
Sans
>Protocole
DTR(pos.)&XON
1200, 2400, 4800, 9600 (par défaut),
19200, 38400, 57600, 115200
7 ou 8 (par défaut)
1 (par défaut) ou 2
Sans (par défaut), Impair, Pair ou
Inactif
DTR(pos.)& Xon (par défaut),
DTR(positif), DTR(négatif), XON/
XOFF ou ETX/ACK
Par exemple, pour modifier la vitesse en
bauds et la faire passer de 9600 à 115200,
affichez le menu Vitesse baud en suivant la
procédure ci-dessus. Lorsque 9600 (bit/s)
apparaît, appuyez sur [OK]. Un point
d'interrogation clignotant (?) apparaît.
7
>Vitesse baud
?
9600
Appuyez sur ? ou @ pour faire défiler les différentes valeurs. Lorsque
115200 apparaît, appuyez sur [OK]. Appuyez sur [Menu] pour quitter la
sélection de menus.
REMARQUE : Tous les ordinateurs ne savent pas gérer une vitesse en
bauds de 115200 bit/s. Si après avoir défini la vitesse en bauds à 115200,
vous rencontrez des problèmes de communication, sélectionnez une
vitesse inférieure.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-35
Utilisation du panneau de commande
Modification des paramètres de l'interface réseau
Cette imprimante prend en charge les protocoles TCP/IP, NetWare et
AppleTalk. En outre, une carte d'interface optionnelle peut être installée
dans l'emplacement prévu à cet effet.
REMARQUE : L'installation d'une carte d'interface réseau optionnelle
sur le FS-2000D active les paramètres réseau suivants.
Actions possibles à partir du panneau de commande :
•
activer ou désactiver TCP/IP, NetWare et AppleTalk ;
•
activer ou désactiver DHCP ;
•
entrer l'adresse IP, l'adresse de masque de sous-réseau et l'adresse
de passerelle par défaut ;
•
demander l'impression ou non d'une page de configuration du réseau
à la mise sous tension de l'imprimante.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Interface > apparaisse.
3
Si l'interface n'est pas Réseau, appuyez
sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant
(?) apparaît.
Interface
? Parallèle
>
Si la carte d'interface réseau optionnelle est
installée dans l'imprimante, Optionnelle apparaît. La procédure de
configuration à appliquer est identique à celle décrite ci-après.
2-36
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Réseau apparaisse.
5
Appuyez de nouveau sur [OK].
Interface
? Réseau
>
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
6
Appuyez sur B. Un des menus suivants apparaît. Pour modifier les
paramètres de cet élément, appuyez sur [OK]. Pour modifier la valeur ou
la sélection, appuyez respectivement sur les touches ? ou @.
Sélectionnez Actif dans le cas d'une
connexion à un réseau via NetWare.
Dans le sous-menu (>), les types de
trame disponibles sont Auto, 802.3,
Ethernet II, 802.2 et SNAP.
Sélectionnez Actif dans le cas d'une
connexion à un réseau via TCP/IP. Le sousmenu (>) permet de sélectionner les protocoles
DHCP ou BOOTP, l'adresse IP, le masque de
sous-réseau ainsi que l'adresse de passerelle.
Pour résoudre une adresse IP pour la carte
réseau, reportez-vous à la section Résolution
d'une adresse IP à la page 2-38.
AppleTalk doit être activé (Actif) pour
que des ordinateurs Macintosh puissent
être intégrés au réseau.
Lorsque cette option est définie sur Actif,
l'imprimante imprime une page d'état du
réseau lors de l'impression de l'état de
l'imprimante. Reportez-vous à la section
Impression d'une page de configuration
d'interface réseau à la page 2-39.
>NetWare
Actif
>
>TCP/IP
Actif
>
>AppleTalk
Inactif
>Page état rés.
...Inactif
7
Activez le protocole nécessaire pour connecter l'imprimante au réseau.
Pour ce faire, affichez le protocole, appuyez sur [OK], sur ? ou @ pour
passer de Inactif à Actif, puis de nouveau sur [OK].
8
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Vous pouvez
imprimer une page d'état du réseau pour vérifier que l'adresse IP, l'adresse
de masque de sous-réseau et l'adresse de la passerelle ont été définies
correctement. Pour ce faire, reportez-vous à la section Impression d'une
page de configuration d'interface réseau à la page 2-39.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-37
Utilisation du panneau de commande
Résolution d'une adresse IP
Pour connecter l'imprimante au réseau à l'aide d'un protocole TCP/IP,
l'adresse IP doit être définie sur l'imprimante. Cette adresse doit être
unique. Elle vous est communiquée par votre administrateur réseau.
1
Activez le protocole TCP/IP selon la
procédure décrite plus haut.
2
Accédez au sous-menu en appuyant sur la
touche B. La sélection change à chaque fois
que vous appuyez sur ? ou @.
>TCP/IP
Actif
>
>>DHCP
Inactif
>>BOOTP
Inactif
>>Adresse IP
000.000.000.000
>>Subnet Mask
000.000.000.000
>>Gateway
000.000.000.000
2-38
3
Lorsque >>IP Address s'affiche, appuyez
sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît
sous le dernier chiffre.
4
Appuyez sur ? ou @ pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
le curseur clignotant. Utilisez les touches B et A pour déplacer le curseur
vers la droite et la gauche.
5
Une fois l'adresse IP saisie, appuyez sur [OK].
6
Appuyez sur ? ou @ pour accéder au paramètre Subnet Mask.
Effectuez la même procédure pour définir l'adresse du masque de sousréseau.
>>Adresse IP
000.000.000.000
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
7
Appuyez ensuite sur ? ou @ pour accéder au paramètre Gateway.
Effectuez la même procédure pour définir l'adresse de la passerelle.
8
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Vous pouvez
imprimer une page d'état du réseau pour vérifier que l'adresse IP, l'adresse
de masque de sous-réseau et l'adresse de la passerelle ont été définies
correctement. Pour ce faire, reportez-vous à la section Impression d'une
page de configuration d'interface réseau à la page 2-39.
Impression d'une page de configuration d'interface réseau
Il est possible de demander à ce que l'imprimante imprime une page de
configuration du réseau en même temps que la page d'état. La page de
configuration du réseau indique les adresses réseau ainsi que des
informations sur la carte d'interface réseau en fonction des différents
protocoles réseau. Par défaut, cette option est définie sur Inactif
(aucune impression).
REMARQUE : L'impression d'une page de configuration de l'interface
réseau peut ne pas être possible si une carte d'interface réseau
optionnelle est utilisée. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel
d'utilisation de la carte en question.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Interface > apparaisse.
3
Si l'interface n'est pas Réseau, appuyez
sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant
(?) apparaît.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Réseau apparaisse. Appuyez sur [OK].
5
Appuyez sur B puis sur ? ou @ jusqu'à ce
que >Page état rés. s'affiche.
6
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
7
Appuyez sur ? ou @ pour sélectionner
Actif.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Interface
? Parallèle
Interface
? Réseau
>Page état rés.
...Inactif
>Page état rés.
? Inactif
>Page état rés.
? Actif
2-39
Utilisation du panneau de commande
2-40
8
Appuyez de nouveau sur [OK].
9
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. L'imprimante
imprime une page d'état du réseau semblable à l'illustration ci-après.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Définition des paramètres par défaut
La valeur par défaut des éléments suivants peut être définie à partir du
panneau de commande.
Émulation par défaut
Il est possible de modifier le mode d'émulation et le jeu de caractères par
défaut de l'interface en cours.
L'imprimante peut automatiquement changer de mode d'émulation en
fonction du travail d'impression envoyé par l'ordinateur. Pour ce faire,
sélectionnez KPDL(AUTO) dans la procédure ci-après.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Emulation > s'affiche sur l'écran.
Le mode d'émulation actif apparaît.
PCL 6 (par défaut)
KPDL
KPDL (AUTO)
Imprim. Ligne
IBM Proprinter
DIABLO 630
EPSON LQ-850
Pour modifier le mode d'émulation par
défaut, appuyez sur [OK]. Un point
d'interrogation clignotant (?) apparaît.
émulation
?PCL 6
3
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que le mode d'émulation souhaité
s'affiche.
4
Appuyez sur [OK].
5
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-41
Utilisation du panneau de commande
Impression d'erreurs KPDL
L'imprimante peut imprimer des descriptions d'erreurs survenant lors d'une
émulation KPDL. Par défaut, ce paramètre est Inactif : l'imprimante
n'imprime aucune description d'erreur KPDL.
2-42
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Emulation > apparaisse.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
4
Sélectionnez KPDL ou KPDL (AUTO) à
l'aide des touches ? ou @.
5
Appuyez sur [OK].
6
Appuyez sur B. Appuyez sur ? ou @
jusqu'à ce que >Imp. Err. KPDL
s'affiche.
7
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
8
Sélectionnez Actif à l'aide de ? ou @. Appuyez sur [OK].
9
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
émulation
?PCL 6
émulation
?KPDL
>Imp. Err. KPDL
Inactif
>Imp. Err. KPDL
? Inactif
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Police par défaut
Vous pouvez sélectionner la police par défaut de l'interface courante. Il
peut s'agir d'une des polices internes ou d'une police téléchargée dans la
mémoire de l'imprimante ou encore d'une police stockée sur la carte
CompactFlash ou le disque Microdrive ou ROM en option.
Dans ce menu, il est également possible de définir le type et le pas des
polices Courier et Letter Gothic, ainsi que d'imprimer une liste des polices.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Fonte
> apparaisse.
Fonte
3
Appuyez sur B. Appuyez sur ? ou @
jusqu'à ce que >Sélect. police >
apparaisse.
>Sélect. police >
Interne
4
Pour sélectionner une police interne,
choisissez le paramètre Interne et
appuyez sur B. L'écran se modifie. Si
Interne n'est pas affiché, appuyez sur
[OK], puis sur ? ou @ jusqu'à ce qu'il
apparaisse.
>
>> I000
Pour sélectionner une police optionnelle, appuyez sur [OK] lorsque
>Sélect. police > est affiché sur l'écran. Appuyez sur ? ou @ jusqu'à
ce que En option apparaisse et appuyez sur [OK]. Appuyez ensuite sur
B pour afficher la police sélectionnée à l'étape précédente. Cette opération
s'applique uniquement si l'imprimante contient des polices optionnelles.
La lettre qui précède le numéro indique l'emplacement de la police :
I
S
M
H
O
Police interne
Police logicielle (téléchargée)
Polices situées dans la carte CompactFlash optionnelle
Polices situées sur le disque RAM ou le disque Microdrive
optionnel
Polices situées dans la mémoire ROM (API) optionnelle
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que le numéro de police souhaité
apparaisse. Pour connaître les numéros des polices internes, reportezvous à la section Impression de listes de polices à la page 2-47.
7
Lorsque la police souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
>>?I000
2-43
Utilisation du panneau de commande
8
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Sélection de la police Courier/Letter Gothic Normal ou Foncé
L'épaisseur de la police Courier ou Letter Gothic se définit grâce aux
options Normal ou Foncé. Dans la procédure ci-après, la police Courier
est sélectionnée. La procédure est la même pour la police Letter Gothic.
2-44
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Fonte
> apparaisse.
Fonte
3
Appuyez sur B. Appuyez sur ? ou @
jusqu'à ce que >Sélect. police >
apparaisse.
>Sélect. police >
Interne
4
Vérifiez que Interne est affiché et appuyez sur B.
5
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>>Courier apparaisse. Si vous souhaitez
sélectionner l'épaisseur de la police Letter
Gothic, choisissez >>Letter Gothic à la
place de Courier.
6
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
7
Sélectionnez Normal ou Foncé à l'aide des touches ? ou @.
8
Appuyez sur [OK].
9
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
>
>>Courier
Normal
>>Courier
? Normal
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Modification de la taille de police par défaut
Vous pouvez modifier la taille de la police par défaut. Si vous avez
sélectionné une police proportionnelle, il est également possible de
modifier la taille des caractères.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Fonte
> apparaisse.
Fonte
3
Appuyez sur B. Appuyez sur ? ou @
jusqu'à ce que >Sélect. police >
apparaisse.
>Sélect. police >
Interne
4
Vérifiez que Interne est affiché et appuyez sur Z.
5
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>>Taille police apparaisse.
6
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant
(_) apparaît.
7
Appuyez sur ? ou @ pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
le curseur clignotant. La taille de police peut être comprise entre 4 et
999,75 points, par incréments de 0,25 point. Utilisez la touche B ou A pour
déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
8
Lorsque la quantité souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
9
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
>
>>Taille police
012.00 point(s)
>>Taille police
012.00 point(s)
2-45
Utilisation du panneau de commande
Espacement de caractères des polices Courier/Letter Gothic
Vous pouvez définir l'espacement de caractères des polices fixes lorsque
la police par défaut est Courier ou Letter Gothic.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Fonte
> apparaisse.
Fonte
3
Appuyez sur B. Appuyez sur ? ou @
jusqu'à ce que >Sélect. police >
apparaisse.
>Sélect. police >
Interne
4
Vérifiez que Interne est affiché et appuyez sur Z.
5
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que >>Pas
apparaisse.
>>PAS
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant
(_) apparaît.
>>PAS
6
>
10.00 cpi
10.00 cpi
7
Appuyez sur ? ou @ pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
le curseur clignotant. L'espacement des caractères peut être compris entre
0,44 et 99,99 cpi, par incréments de 0,01 caractère par pouce. Utilisez la
touche B ou A pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
8
Lorsque la quantité souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
9
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Définition du jeu de codes
Vous pouvez modifier le jeu de codes de caractères. Les jeux de codes
disponibles varient selon la police active. (Par défaut, il s'agit du jeu IBM
PC-8.)
2-46
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Fonte
> apparaisse.
3
Appuyez sur B.
Fonte
>
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que >Pays
apparaisse.
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que le jeu de codes de caractères
souhaité apparaisse.
7
Appuyez sur [OK].
8
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
>Pays
IBM PC-8
>Pays
?IBM PC-8
Impression de listes de polices
Pour vous aider à choisir une police, vous pouvez imprimer des listes de
polices internes ou de polices optionnelles, comprenant les polices
téléchargées.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Police > apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Liste polices internes ou >Liste
polices en option apparaisse.
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
(?) apparaît.
6
Appuyez de nouveau sur [OK]. L'état En traitement apparaît, suivi de
Prêt. L'imprimante imprime une liste de polices avec un exemple et le
numéro de chacune d'elles. Vous trouverez des exemples de listes de
polices dans l'illustration ci-après.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Fonte
>
>Liste polices
internes
>Liste polices
internes ?
2-47
Utilisation du panneau de commande
Exemples de listes de polices
Internal Scalable and Bitmapped Fonts List
Font Name
Scalable/Bitmap
Password
Internal Scalable and Bitmapped Fonts List
Font Name
2-48
Scalable/Bitmap
Password
PRESCRIBE
Selection
[FSET]
Font ID
PRESCRIBE
Selection
[FSET]
Font ID
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Pagination
Dans le menu Format page, vous pouvez définir le nombre de copies,
l'orientation de la page ainsi que d'autres paramètres liés à la pagination.
Nombre d'exemplaires
Vous pouvez définir le nombre de copies de chaque page à imprimer pour
l'interface en cours. Ce nombre peut être compris entre 1 et 999.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Config. page > apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Copies apparaisse.
>Copies
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant
(_) apparaît.
>Copies
5
Config. page
>
001
001
6
Appuyez sur ? ou @ pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
le curseur clignotant. Utilisez les touches B et A pour déplacer le curseur
vers la droite et la gauche.
7
Lorsque la quantité souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
8
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Orientation de l'impression
Vous pouvez choisir l'orientation portrait (vertical) ou paysage (horizontal).
Orientation Portrait
A
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Orientation Paysage
A
2-49
Utilisation du panneau de commande
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Config. page > apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Orientation apparaisse.
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Sélectionnez Portrait ou Paysage à l'aide des touches ? ou @.
7
Appuyez sur [OK].
8
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Config. page
>
>Orientation
Portrait
>Orientation
? Portrait
Mode de protection de page
Le menu Protection page n'apparaît généralement pas. Néanmoins, en
cas d'erreur de saturation due à la complexité excessive d'un travail, le
mode Protection page est automatiquement défini sur Actif. Lorsque
cela se produit, veillez à rétablir la valeur Auto. (par défaut) du paramètre
Protection page afin d'optimiser l'utilisation de la mémoire de
l'imprimante.
2-50
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Config. page > apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Protection page apparaisse.
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
Config. page
>
>Protection page
Actif
>Protection page
? Actif
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
6
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Auto
apparaisse.
7
Appuyez sur [OK].
8
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
>Protection page
? Auto
Saut de ligne
La procédure ci-après indique à l'imprimante l'action à entreprendre en cas
de réception d'un code de saut de ligne (0AH).
•
Uniquement : effectue un saut de ligne (par défaut).
•
CR + LF : effectue un saut de ligne et un retour chariot.
•
Sans effet : aucun saut de ligne n'est effectué.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Config. page > apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Saut de ligne apparaisse.
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que le saut de ligne souhaité apparaisse.
7
Lorsque l'action souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
8
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Config. page
>
>Saut de ligne
Uniquement
>Saut de ligne
? Uniquement
2-51
Utilisation du panneau de commande
Retour chariot
La procédure ci-après indique à l'imprimante l'action à entreprendre en cas
de réception d'un code de retour chariot (0DH).
2-52
•
Uniquement : effectue un retour chariot (par défaut).
•
CR + LF : effectue un saut de ligne et un retour chariot.
•
Sans effet : aucun retour chariot n'est effectué.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Config. page > apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Retour chariot apparaisse.
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que le retour chariot souhaité apparaisse.
7
Lorsque l'action souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
8
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Config. page
>
>Retour chariot
Uniquement
>Retour chariot
? Uniquement
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Mode 80 caractères
Lorsqu'il est défini sur Actif, ce mode vous permet d'augmenter le
nombre maximal de caractères qu'il est possible d'imprimer sur une ligne
de page A4 (78 caractères avec un espacement de 10 cpp) et Letter (80
caractères avec un espacement de 10 cpp). Ce paramètre s'applique
uniquement en émulation PCL 6.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Config. page > apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que >Mode
80 carac. apparaisse.
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches ? ou @.
7
Appuyez sur [OK].
8
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Config. page
>
>Mode 80 carac.
Inactif
>Mode 80 carac.
? Inactif
2-53
Utilisation du panneau de commande
Définition de la qualité d'impression
Dans les menus Qualité d'impression, vous pouvez sélectionner le mode
KIR, le mode EcoPrint et d'autres paramètres.
Mode KIR
Cette imprimante est dotée de la fonction de lissage KIR (Kyocera Image
Refinement). Les utilisateurs font appel à cette fonction pour améliorer la
résolution et obtenir une impression de grande qualité avec une résolution
de 600 ppp et 300 ppp. La valeur par défaut est Actif. KIR n'a aucun effet
sur la vitesse d'impression.
Avec KIR Inactif
Avec KIR Actif
(valeur par défaut)
REMARQUE : Définissez une densité d'impression de 03 lors de la
configuration du mode KIR. Pour plus de détails sur la densité
d'impression, reportez-vous à la section Densité d'impression à la page 2-58.
Vous pouvez vérifier le modèle de test KIR, la dernière d'une page de
configuration, pour définir le paramètre optimal du mode KIR.
Examinez la ligne de vérification, la dernière d'une page de configuration,
pour définir le paramètre optimal du mode KIR.
Page d'état
Modèle de test
KIR
Stries optimisées
Le paramètre KIR est optimal.
Stries verticales sombres
Désactivez le mode KIR. Réimprimez la page de
configuration. Si vous obtenez toujours des stries
verticales sombres, attribuez un paramètre plus clair
au contrôle de densité d'impression.
2-54
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Stries verticales blanches
Activez le mode KIR. Réimprimez la page de
configuration. Si vous obtenez toujours des stries
verticales blanches, attribuez un paramètre plus
foncé au contrôle de densité d'impression.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Qualité imp. > apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que >KIR
Mode apparaisse.
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches ? ou @.
7
Appuyez sur [OK].
8
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Qualité imp.
>
>KIR Mode
Actif
>KIR Mode
? Actif
2-55
Utilisation du panneau de commande
Mode EcoPrint
Le mode EcoPrint permet de diminuer la quantité de toner consommée sur
la page et de réduire ainsi les coûts d'impression. Vous pouvez attribuer la
valeur Actif au mode EcoPrint, comme suit. (Le paramètre par défaut est
Inactif.) Lorsque le mode EcoPrint a la valeur Actif, la consommation de
toner est réduite et la densité d'impression est plus claire. Le paramètre
EcoPrint n'a aucun impact sur la vitesse d'impression.
Le paramètre
EcoPrint par défaut
est Inactif.
2-56
Le paramètre
EcoPrint est
Actif
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Qualité imp. > apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>EcoPrint Mode apparaisse.
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches ? ou @.
7
Appuyez sur [OK].
8
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Qualité imp.
>
>EcoPrint mode
Inactif
>EcoPrint mode
? Inactif
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Résolution d'impression
Vous pouvez définir la résolution d'impression de quatre manières : 300
dpi, 600 dpi, 1200 dpi et 1200 dpi. Ces valeurs, choisies dans cet ordre,
permettent d'obtenir des caractères imprimés et des graphiques de plus en
plus nets.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Qualité imp. > apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Résolution apparaisse.
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Sélectionnez 1200 dpi, 1200 dpi, 300 dpi ou 600 dpi à l'aide de la
touche ? ou @.
7
Appuyez sur [OK].
8
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Qualité imp.
>
>Résolution
1200 dpi
>Résolution
? 1200 dpi
2-57
Utilisation du panneau de commande
Densité d'impression
Il est possible de régler la densité d'impression en cinq étapes : de 01
(claire) à 05 (foncée). La valeur par défaut est 03.
2-58
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Qualité imp. > apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Densité impr. apparaisse.
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Sélectionnez la densité d'impression parmi les cinq valeurs possibles : 01
(clair) à 05 (foncé) à l'aide de la touche ? ou @.
7
Appuyez sur [OK].
8
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Qualité imp.
>
>Densité impr.
03
>Résolution
? 03
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Utilisation du dispositif de stockage
L'imprimante prend en charge quatre types de dispositif de stockage : la
carte CompactFlash, la mémoire Flash USB, le disque Microdrive et le
disque RAM. La carte CompactFlash et le disque Microdrive s'installent
dans les emplacements prévus à cet effet dans l'imprimante. Le disque
RAM est une partie de la mémoire de l'imprimante spécialement réservée
à cet effet. Si le disque Microdrive est installé dans l'imprimante, la fonction
e-MPS est disponible. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
e-MPS à la page 2-20.
Le fonctionnement de base est le même pour chaque dispositif de
stockage. Cette section explique l'utilisation de la carte CompactFlash.
Utilisation de la carte CompactFlash
L'imprimante est équipée d'un emplacement destiné à recevoir une carte
CompactFlash. L'insertion d'une carte CompactFlash dans l'imprimante
donne accès aux opérations suivantes :
•
Lecture de données de police
•
Lecture de données
•
Écriture de données
•
Suppression de données
•
Formatage de la carte CompactFlash
•
Impression d'une liste de noms de données
Pour plus de détails sur la manipulation de la carte mémoire, reportez-vous
à la section Microdrive (Disque dur)/Carte CompactFlash (Mémoire) à la
page 3-6.
Lecture de données de police
Si une carte CompactFlash dotée d'une carte de données de polices est
installée dans l'imprimante lorsque celle-ci est mise sous tension, les
polices sont automatiquement lues.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Carte
Mémoire > apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Lecture Fonte apparaisse.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Carte Mémoire
>
>Lecture fonte
2-59
Utilisation du panneau de commande
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
(?) apparaît.
6
Appuyez sur [OK]. L'état En traitement
s'affiche et la lecture des données
présentes sur la carte CompactFlash
démarre. Une fois la lecture terminée, l'état
En traitement disparaît.
7
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
>Lecture fonte ?
>Lecture fonte
En traitement
Lecture de données
Vous pouvez imprimer les données présentes sur la carte CompactFlash.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Carte
Mémoire> apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Lecture données apparaisse
(Rapport, dans cet exemple).
Carte Mémoire
>
>Lecture données
Rapport
Pour lire des données de macro ou de
programme, appuyez sur ? ou @ pour afficher >Lecture Macro ou
>Lecture program.
2-60
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) précède le nom des données.
6
Appuyez sur ? ou @ pour afficher le nom de données souhaité.
7
Appuyez sur [OK]. L'état En traitement s'affiche et la lecture des
données présentes sur la carte CompactFlash démarre.
>Lecture données
?Rapport
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Écriture de données
Vous pouvez écrire des données sur une carte CompactFlash jusqu'à ce
que celle-ci soit pleine. Lors de l'écriture de données sur une carte
CompactFlash, un nom est automatiquement attribué au fichier. Pour
obtenir une liste des noms de données attribués, suivez la procédure
décrite dans la section Impression d'une liste de noms de données
(partitions) à la page 2-65.
REMARQUE : Vérifiez que la carte CompactFlash est correctement
formatée afin que le message >Ecriture données décrit plus loin
s'affiche sur l'écran. Si la carte CompactFlash insérée dans l'imprimante
n'est pas formatée, le message >Formatage apparaît automatiquement
sur l'écran. Il est alors nécessaire de formater la carte CompactFlash.
Reportez-vous à la section Formatage d'une carte mémoire à la page 2-63.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Carte
Mémoire > apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Ecriture données apparaisse.
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
(?) apparaît.
6
Appuyez sur [OK]. L'état En traitement apparaît, suivi de Attendant.
7
Envoyez le fichier depuis l'ordinateur vers l'imprimante.
Carte Mémoire
>
>Ecriture
données
>Ecriture
données ?
Lorsque l'imprimante reçoit les données, le message En traitement
apparaît sur l'écran . Une fois la transmission terminée, l'état passe à
Attendant.
8
Vérifiez que l'état affiché à l'écran est Attendant, puis appuyez sur
[ACTION]. Le fichier est écrit sur la carte CompactFlash et l'imprimante
imprime automatiquement une page d'informations relative à cette
opération (voir ci-après).
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-61
Utilisation du panneau de commande
Le fichier est écrit sur la carte CompactFlash en fonction d'un nom de
destination (également appelé nom de partition) que l'imprimante alloue
automatiquement de façon séquentielle : DataS001 (premier fichier de
données), DataS002 (deuxième fichier de données), DataS003 (troisième
fichier de données), etc.
La page d'informations relative à l'écriture comprend les éléments
suivants :
Élément
Description
Partition Type (Type
de partition)
Type de données écrites (à ce jour, seul le type 2 est
pris en charge).
Partition Name (Nom
de la partition)
Nom de destination des données écrites sur la carte
CompactFlash.
Write Partition Length
(Longueur de la
partition réservée à
l'écriture)
Taille des données écrites sur la carte
CompactFlash.
Others (Autres)
Informations relatives à une erreur.
Une fois que cette page d'informations est imprimée, l'état Prêt s'affiche
sur l'écran.
9
2-62
Répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce que vous ayez transféré toutes
les données (fichiers) que vous souhaitez écrire sur la carte
CompactFlash. À la fin de chaque écriture de données, une page
d'informations sur l'écriture est imprimée. Cette page traite uniquement
des données qui viennent d'être écrites. Pour obtenir des informations sur
l'ensemble des données écrites sur la carte CompactFlash, vous devez
imprimer une liste des noms de données. Reportez-vous à la section
Impression d'une liste de noms de données (partitions) à la page 2-65.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Suppression de données
Vous avez la possibilité de supprimer des données de la carte
CompactFlash à partir de l'imprimante.
Il est nécessaire que la carte CompactFlash contienne des données pour
que le menu >Effacer données puisse s'afficher sur l'écran.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Carte
Mémoire> apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Effacer données apparaisse. Le nom
des données apparaît également
(Rapport, dans cet exemple).
Carte Mémoire
>
>Effacer données
Rapport
Pour effacer des données de police, de programme, de macro ou de
langue, appuyez sur ? ou @ pour afficher >Détruire fonte,
>Détruire prog., >Détruire Macro ou >Détruire langue.
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) précède le nom des données.
6
Appuyez sur ? ou @ pour afficher le nom de données souhaité.
7
Appuyez sur [OK]. L'état En traitement s'affiche et les données sont
supprimées de la carte CompactFlash. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
>Effacer données
?Rapport
Formatage d'une carte mémoire
Pour être utilisée par l'imprimante, une nouvelle carte CompactFlash doit
absolument être formatée. Le formatage permet l'écriture de données sur
la carte CompactFlash.
REMARQUE : Le formatage supprime toutes les données existantes
sur un dispositif de stockage, y compris sur une carte CompactFlash déjà
utilisée.
Le formatage de la carte CompactFlash s'opère à partir de l'imprimante.
Lorsqu'une nouvelle carte CompactFlash est insérée dans l'emplacement
de carte, le message Erreur format Carte Mémoire s'affiche sur
l'écran.
1
Appuyez sur [Menu].
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-63
Utilisation du panneau de commande
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Carte
Mémoire> apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Formatage apparaisse.
>Formatage
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
(?) apparaît.
>Formatage ?
6
Appuyez sur [OK]. L'état En traitement apparaît et le formatage de la
carte CompactFlash démarre.
Carte Mémoire
>
Une fois le formatage terminé, l'imprimante imprime automatiquement une
page d'informations sur le formatage. Celle-ci permet de vérifier que la
carte CompactFlash a été correctement formatée.
La page d'informations sur le formatage comprend les éléments suivants :
Élément
Description
Capacité
Taille totale de la carte CompactFlash.
Used Space (Espace
utilisé)
Espace utilisé par l'imprimante pour son système.
Free Space (Espace
disponible)
Espace restant sur la carte CompactFlash pour le
stockage de données.
Une fois que cette page d'informations est imprimée, l'état Prêt s'affiche
sur l'écran.
2-64
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Impression d'une liste de noms de données (partitions)
Il est possible d'imprimer une liste de tous les noms de données (partitions)
stockés sur la carte CompactFlash, à titre de référence. (L'impression
d'une liste est également possible pour une carte de polices.)
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Carte
Mémoire> apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Liste des Partitions apparaisse.
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
(?) apparaît.
6
Appuyez sur [OK]. L'état En traitement apparaît et l'impression de la
liste démarre.
Carte Mémoire
>
>Liste des
Partitions
>Liste des
Partitions ?
Cette liste (exemple ci-dessus) comprend les informations suivantes :
Élément
Description
Device Name/Number
(Nom/Numéro du
dispositif)
MEMORY CARD/A est indiqué lorsqu'il s'agit d'une
carte CompactFlash.
Capacité
Taille totale de la carte CompactFlash exprimée en
kilo-octets.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-65
Utilisation du panneau de commande
Élément
Description
Used Space (Espace
utilisé)
Taille totale des données stockées sur la carte
CompactFlash, exprimée en kilo-octets.
Free Space (Espace
disponible)
Espace restant sur la carte CompactFlash pour le
stockage de données, y compris la quantité de
mémoire déjà utilisée par le système d'impression.
Partition Name (Nom
de la partition)
Nom des données écrites attribué automatiquement
par l'imprimante.
Partition Size (Taille
de la partition)
Taille des données écrites exprimée en octets.
Partition Type (Type
de partition)
Type des données écrites, c'est-à-dire, s'il s'agit de
données hôte (Data) ou de police (Font).
Une fois que la liste des noms de fichier (liste des partitions) présents sur
la carte CompactFlash est imprimée, l'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation du disque Microdrive optionnel
La présence d'un disque Microdrive optionnel dans l'imprimante permet
d'effectuer les opérations suivantes :
•
Lecture de données
•
Écriture de données
•
Suppression de données
•
Formatage du disque Microdrive
•
Impression d'une liste de noms de données (partitions)
ll est absolument nécessaire de formater tout disque Microdrive optionnel
installé pour la première fois dans l'imprimante. Si celui-ci n'est pas
formaté, le menu >Formatage apparaît automatiquement sur l'écran.
Le disque Microdrive permet d'effectuer les mêmes opérations que la carte
mémoire. Reportez-vous aux sections correspondantes dans Utilisation de
la carte CompactFlash à la page 2-59.
Lorsque des données sont écrites sur le disque dur, l'imprimante attribue
automatiquement un nom au fichier correspondant : DataH001 (pour le
premier fichier), DataH002 (pour le deuxième fichier), DataH003 (pour le
troisième fichier), etc.
2-66
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Utilisation du disque RAM
Le disque RAM (ou disque virtuel) désigne un espace mémoire partagé au
sein de la mémoire de l'imprimante qui permet de stocker des travaux
d'impression de façon temporaire. Il est ensuite possible d'imprimer
plusieurs copies d'un travail stocké, réduisant ainsi le temps nécessaire à
l'impression de l'intégralité du travail. Le fonctionnement du disque RAM
s'apparente à celui du disque Microdrive à l'exception du fait que les
données sont uniquement prises en compte lorsque l'imprimante est sous
tension.
Pour utiliser un disque RAM, activez ce dernier et entrez la taille que vous
souhaitez lui allouer en suivant la procédure ci-après. La taille maximale
du disque RAM se calcule comme suit :
Taille maximale du disque RAM = Mémoire imprimante totale - 36 Mo.
Exemple : si l'imprimante dispose d'une mémoire totale de 192 Mo, vous
pouvez définir un disque RAM de 156 Mo. Si vous tentez de définir une
capacité supérieure à cette limite, l'imprimante la modifie
automatiquement pour la ramener à une valeur inférieure, de façon à
toujours conserver cette différence de 36 Mo. Une fois la taille du disque
RAM définie, vous devez réinitialiser l'imprimante.
Pour activer le disque RAM dans la mémoire de l'imprimante, il est
nécessaire, dans un premier temps, de rendre le mode Disque RAM actif,
puis, dans un second temps, de définir la taille de ce disque (reportez-vous
à la section suivante). La présence d'un disque RAM dans l'imprimante
permet d'effectuer les opérations suivantes.
•
Lecture de données
•
Écriture de données
•
Suppression de données
•
Impression d'une liste de noms de données (partitions)
Le disque RAM permet d'effectuer les mêmes opérations que la carte
CompactFlash. Reportez-vous aux sections correspondantes dans
Utilisation de la carte CompactFlash à la page 2-59. Lorsque des données
sont écrites sur le disque RAM, l'imprimante attribue automatiquement un
nom au fichier correspondant : DataH001 (pour le premier fichier), DataH002
(pour le deuxième fichier), DataH003 (pour le troisième fichier), etc.
REMARQUE : Un disque RAM ne peut pas être utilisé conjointement à
un disque Microdrive optionnel.
Un disque RAM stocke uniquement les données de façon temporaire. En
effet, ces dernières sont effacées dès lors que l'imprimante est
réinitialisée ou mise hors tension.
L'espace alloué au disque RAM est pris sur la mémoire de l'imprimante
mise à la disposition des utilisateurs. Lorsque la taille du disque RAM est
trop importante, cela peut entraîner une diminution de la vitesse
d'impression ou des problèmes de mémoire insuffisante.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-67
Utilisation du panneau de commande
Définition de la taille du disque RAM
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que RAM
DISQUE mode> apparaisse.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît. Appuyez sur ? ou
@ pour sélectionner Actif. Appuyez sur
[OK].
RAM DISQUE mode
? Actif
4
Appuyez sur B. Appuyez sur ? ou @
jusqu'à ce que >RAM DISQUE dim.
apparaisse. La taille des données s'affiche.
>RAM DISQUE dim.
0183 MByte
5
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant
(_) apparaît. Appuyez sur ? ou @ pour
afficher le format souhaité. Les valeurs
disponibles sont comprises entre 0001 et
1024.
RAM DISQUE mode >
Inactif
>RAM DISQUE dim.
0183 MByte
Cette plage varie en fonction de la taille de la mémoire totale de
l'imprimante. Les valeurs supérieures à cette plage sont automatiquement
ajustées à la taille maximale du disque virtuel.
2-68
6
Lorsque la taille souhaitée du disque RAM est affichée, appuyez sur [OK].
7
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Mettez l'imprimante
hors tension, puis à nouveau sous tension. La taille sélectionnée pour le
disque RAM est activée après le redémarrage de l'imprimante.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Utilisation de la mémoire flash USB
La mémoire flash USB n'est disponible que pour les fichiers PDF. Les
fichiers PDF doivent être stockés dans le répertoire racine de la mémoire
flash USB. Le nom du fichier PDF peut contenir jusqu'à 99 caractères
mono-octet.
REMARQUE : Le nom de fichier affiché sur l'écran peut contenir jusqu'à
16 caractères.
L'installation de la mémoire flash USB dans l'imprimante permet
d'effectuer les opérations suivantes.
•
Lecture d'un fichier PDF
•
Suppression de la mémoire flash USB
•
Impression d'une liste de noms de données (partitions)
La mémoire flash USB permet d'effectuer les mêmes opérations que la
carte CompactFlash. Reportez-vous aux sections correspondantes dans
Utilisation de la carte CompactFlash à la page 2-59.
Suppression de la mémoire flash USB
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Mémoire USB> apparaisse.
3
Appuyez B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Suppr. périph. apparaisse.
>Suppr. périph.
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
(?) apparaît.
>Suppr. périph.?
6
Appuyez sur [OK]. Prêt est affiché. Vous pouvez alors effacer la mémoire
flash USB.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Mémoire USB
>
2-69
Utilisation du panneau de commande
Gestion du papier
Cette section décrit comment modifier le mode du bac multifonction ainsi
que le format et le type de papier de chaque source papier et comment
sélectionner la source et la destination du papier.
Mode bac Multi
Le bac multifonction peut être utilisé dans deux modes : Cassette ou
Prioritaire. L'alimentation du papier à partir du bac multifonction
diffère selon le mode sélectionné :
•
Mode Cassette (par défaut)
Le fonctionnement du bac multifonction s'apparente à celui des
autres sources papier. L'imprimante peut alimenter du papier à
partir de n'importe quelle source que vous désignez dans le pilote
d'imprimante. Le mode Cassette fournit une plus grande rapidité
d'impression que le mode Prioritaire.
•
Mode Prioritaire
Le papier est alimenté automatiquement depuis le bac
multifonction. Celui-ci est prioritaire sur les autres sources papier
sélectionnées dans le pilote d'imprimante. Une fois que toutes les
feuilles du bac multifonction ont été utilisées (100 feuilles
environ), le papier est alimenté depuis la source papier
initialement sélectionnée. Ce mode permet d'utiliser du papier
d'un format ou d'un type spécial sans changer le papier contenu
dans le bac actif. Notez néanmoins que le bac multifonction doit
rester vide si vous préférez alimenter le papier depuis la source
prévue.
2-70
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Gestion papier > apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que >Mode
Bac Multi apparaisse.
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Appuyez sur ? ou @ pour passer de Cassette à Prioritaire.
Gestion papier>
>Mode Bac Multi
Magasin
>Mode Bac Multi
? Cassette
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
7
Appuyez sur [OK]. Le mode du bac multifonction est modifié.
8
Appuyez sur [Menu] pour quitter la sélection de menus.
Définition du format papier du bac multifonction
Lors de l'utilisation du bac multifonction en mode Cassette, vous devez
définir le format du bac conformément au format du papier utilisé pour la
mise en page du travail à imprimer. En effet, si les formats ne
correspondent pas, le format du papier utilisé pour l'impression sera
incorrect. La valeur par défaut est Letter aux États-Unis et au Canada et
A4 dans les autres pays. Pour plus de détails sur les formats papier
disponibles dans le bac multifonction, reportez-vous à la section
Spécifications du papier à la page 1-3.
REMARQUE : L'utilisation d'un papier dont le format ne correspond pas
à celui actuellement défini pour le bac multifonction peut entraîner un
bourrage.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Gestion papier > apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Format Bac Multi apparaisse. Dans
cet exemple, le papier actuellement présent
dans le bac multifonction est au format A4.
5
Pour modifier le format du papier, appuyez sur [OK]. Un point
d'interrogation clignotant (?) apparaît.
6
Appuyez sur ? ou @ pour afficher le format papier souhaité. Les formats
de papier suivants défilent à l'écran :
Gestion papier>
>Format Bac Multi
A4
Env. Monarch
Enveloppe n°10
Enveloppe n°9
Enveloppe n°6
Enveloppe DL
Enveloppe C5
A6
B6
A5
B5
ISO B5
A4
Executive
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-71
Utilisation du panneau de commande
Letter
Legal
Personnalisé
Hagaki
OufukuHagaki
Oficio II
16K
Statement
Folio
Youkei 2
Youkei 4
7
Lorsque le format de papier souhaité est affiché, appuyez sur [OK]. Le
format papier est à présent défini pour le bac multifonction.
8
Appuyez sur [Menu] pour quitter la sélection de menus.
Définition du type de papier du bac multifonction
L'attribution d'un type de papier (normal, recyclé, etc.) au bac multifonction
permet ensuite de sélectionner ce type à partir du pilote d'imprimante. Par
défaut, le papier utilisé est de type normal.
Pour plus de détails sur les types de papier disponibles dans le bac
multifonction, reportez-vous à la section Disponibilité du papier à la page
1-2.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Gestion papier > apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que >Type
Bac Multi apparaisse.
5
Pour modifier le type de papier, appuyez
sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant
(?) apparaît.
6
Appuyez sur ? ou @ pour afficher le type de papier souhaité. Les types
de papier suivants défilent à l'écran :
Gestion papier>
>Type Bac Multi
Normal
>Type Bac Multi
? Normal
Normal
Transparent
Pré-imprimé
Etiquettes
Pap couché
2-72
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Recyclé
Vélin
Rugueux
En-tête
Couleur
Préperforé
Enveloppe
Carte
Épais
Haute qualité
Personnalisé 1 (jusqu'à 8)
7
Lorsque le type de papier souhaité est affiché, appuyez sur [OK]. Le type
de papier est à présent défini pour le bac multifonction.
8
Appuyez sur [Menu] pour quitter la sélection de menus.
Définition du format papier de la cassette
Pour définir les formats standard A6 (sauf pour FS-2000D), A5, B5, A4,
Letter et Legal de la cassette, chargez le papier et tournez la molette de
format papier jusqu'à ce que le format du papier à utiliser apparaisse dans
la petite fenêtre (reportez-vous à la section Chargement du papier à la
page 1-14).
Format de papier personnalisé
Si vous utilisez un papier de format non standard, chargez ce dernier et
fixez la molette de format papier sur OTHER (reportez-vous à la section
Chargement du papier à la page 1-14).
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Gestion papier> apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que >Taille bac> apparaisse.
Gestion papier >
Si des chargeurs de papier optionnels ont
>Taille Bac >
été ajoutés, l'option Taille Bac 1 fait
Personnalisé
référence à la cassette standard tandis que
Taille Bac 2, Taille Bac 3
(FS-3900DN/FS-4000DN) et Taille Bac
4 (FS-3900DN/FS-4000DN) désignent les chargeurs optionnels.
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
>Taille Bac
? Personnalisé
2-73
Utilisation du panneau de commande
6
Appuyez sur ? ou @ pour afficher le format papier souhaité. Les formats
papier suivants défilent à l'écran :
Enveloppe C5
A5
B5
A6 (FS-3900DN/FS-4000DN uniquement)
ISO B5
A4
Executive
Letter
Legal
Personnalisé
Oficio II
16K
Folio
7
Lorsque le format de papier souhaité est affiché, appuyez sur [OK]. Le
format de papier est à présent défini pour la cassette.
Si vous avez sélectionné Personnalisé à l'étape 6, veillez à définir
l'unité de mesure et les dimensions du papier (reportez-vous aux sections
suivantes).
REMARQUE : Lorsque vous définissez le format papier du chargeur
optionnel, A6 n'apparaît pas.
Sélection de l'unité de mesure
1
Appuyez sur B.
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>>Unité apparaisse. Les unités de
mesure disponibles sont les suivantes :
millimètres et pouces. L'unité de mesure
actuelle est affichée (par défaut, mm).
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
4
Sélectionnez mm ou pouce à l'aide des touches ? ou @.
5
Appuyez sur [OK].
>>Unité
mm
>>Unité
? mm
Sélectionnez les dimensions du papier comme indiqué dans la section
ci-après.
2-74
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Définition de la largeur et de la longueur
210 à 356 mm
Précisez les dimensions en X et en Y du papier (comme indiqué dans
l'illustration ci-dessous.)
Dimension en Y
1
Dimension en X
148 à 216 mm
2
Une fois l'unité de mesure définie, appuyez
sur @.
>>Dimension en X (définition de la
largeur du papier) apparaît.
3
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant
(_) apparaît.
4
Appuyez sur ? ou @ pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
le curseur clignotant et afficher la largeur souhaitée. La largeur peut être
comprise entre 148 et 216 mm. Vous pouvez utiliser B ou A pour déplacer
le curseur vers la droite et vers la gauche.
5
Affichez la largeur du papier et appuyez sur [OK].
6
Une fois la largeur définie, appuyez sur @. >>Dimension en Y (définition
de la longueur du papier) apparaît. Définissez la longueur souhaitée de la
même façon que pour la largeur. La longueur peut être comprise entre 210
et 356 mm.
7
Affichez la longueur du papier et appuyez sur [OK].
8
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
9
Pour imprimer un travail selon le format personnalisé indiqué ci-dessus, il
est nécessaire de définir le même format papier personnalisé dans le pilote
d'imprimante.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
>>Dimension en X
216 mm
>>Dimension en X
216 mm
2-75
Utilisation du panneau de commande
Définition du type de papier de la cassette
L'attribution d'un type de papier (normal, recyclé, etc.) à une cassette
permet ensuite de sélectionner ce type dans le pilote d'imprimante. Le type
de papier par défaut est Normal pour toutes les cassettes.
Pour plus de détails sur les types de papier disponibles dans une cassette,
reportez-vous à la section Spécifications du papier à la page 1-3.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Gestion papier > apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que >Type
bac apparaisse.
Gestion papier>
>Type Bac
Normal
Si des chargeurs de papier optionnels ont
été ajoutés, l'option Type Bac 1 fait
référence à la cassette standard tandis que Type Bac 2, Type Bac 3
(FS-3900DN/FS-4000DN) et Type Bac 4 (FS-3900DN/FS-4000DN)
désignent les chargeurs optionnels.
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Appuyez sur ? ou @ pour afficher le type de papier souhaité. Les types
de papier suivants défilent à l'écran :
>Type Bac
? Normal
Normal
Pré-imprimé
Pap couché
Recyclé
Rugueux
En-tête
Couleur
Préperforé
Haute qualité
Personnalisé 1 (jusqu'à 8)
2-76
7
Lorsque le type de bac souhaité est affiché, appuyez sur [OK].
8
Appuyez sur [Menu] pour quitter la sélection de menus.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Sélection de la source d'alimentation du papier
Vous pouvez sélectionner la source par défaut d'alimentation du papier.
Les éventuels chargeurs optionnels installés peuvent également être
choisis en tant que source papier par défaut.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Gestion papier > apparaisse.
3
Appuyez sur la touche @.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Alimentation apparaisse.
5
Pour modifier la source d'alimentation
papier actuelle, appuyez sur [OK]. Un point
d'interrogation clignotant (?) apparaît.
6
Appuyez sur ? ou @ pour afficher la source d'alimentation papier
souhaitée. Les différentes sources d'alimentation papier défilent à l'écran,
y compris les chargeurs optionnels installés (du bac supérieur au bac
inférieur) :
Bac
Bac
Bac
Bac
Bac
Gestion papier>
>Alimentation
Bac 1
>Alimentation
? Bac 1
Multi
1
2
3 (FS-3900DN/FS-4000DN uniquement)
4 (FS-3900DN/FS-4000DN uniquement)
7
Lorsque la source de papier souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
8
Appuyez sur [Menu] pour quitter la sélection de menus.
Impression recto verso
Vous pouvez imprimer automatiquement sur les deux faces du papier.
L'impression recto verso, ou Duplex, est disponible pour les types de
papier suivants :
Normal
Pré-imprimé
Pap couché
Recyclé
Rugueux
En-tête
Couleur
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-77
Utilisation du panneau de commande
Préperforé
Haute qualité
Personnalisé 1 (jusqu'à 8)
L'activation de l'unité recto verso s'opère dès lors que vous sélectionnez
un mode de reliure par le bord court ou le bord long.
REMARQUE : L'impression duplex est également accessible à partir du
bac multifonction. Lorsque ce dernier est en mode Prioritaire, le format et
le type du papier correspondent à ceux du papier contenu dans le bac
actuellement désigné comme source papier. Si le format et le type du
papier alimenté depuis le bac multifonction ne correspondent pas à ceux
du bac désigné comme source papier, un bourrage risque de se produire.
Modes de reliure
La reliure désigne la façon dont les pages imprimées sont réunies (par
collage, agrafage, etc.) pour constituer un livre. Il existe deux types de
reliure : par le bord long et le bord court. Lors de la sélection du type de
reliure, il est également nécessaire de prendre en compte l'orientation de
la page imprimée. Vous pouvez utiliser ces deux types de reliure que vous
travailliez en orientation paysage ou portrait.
En mode duplex, les types de reliure disponibles varient selon l'orientation
de l'impression. Il existe quatre types de reliure :
1
2-78
Portrait, grand côté
Portrait, bord court
Paysage, bord long
Paysage, bord court
Appuyez sur [Menu].
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Gestion papier> apparaisse.
3
Appuyez sur la touche @.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que >Mode
Duplex apparaisse.
5
Pour activer l'impression duplex, appuyez
sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant
(?) apparaît.
6
Appuyez sur ? ou @ pour afficher le menu de reliure souhaité. Les modes
de reliure suivants défilent à l'écran :
Gestion papier>
>Mode duplex
Inactif
>Mode duplex
?Inactif
Inactif (valeur par défaut)
Bord relié court
Bord relié long
7
Lorsque le mode de reliure souhaité est affiché, appuyez sur [OK]. Le
mode de reliure est à présent défini.
8
Appuyez sur [Menu] pour quitter la sélection de menus.
Sélection du mode de réception (FS-3900DN/FS-4000DN)
Le menu Empileuse du panneau de commande vous permet de
sélectionner le mode de réception des impressions : bac de sortie face
dessous ou bac de sortie face dessus.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Gestion papier> apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Empileuse apparaisse.
5
Pour modifier le mode de réception,
appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion papier >
>Empileuse
Bc sp f-vrs bas
>Empileuse
?Bc sp f-vrs bas
2-79
Utilisation du panneau de commande
6
Appuyez sur ? ou @ pour sélectionner un mode de réception - Bc sp
f-vrs bas ou Plateau Fdessus.
7
Lorsque le mode de réception souhaité est affiché, appuyez sur [OK].
Non prise en compte de la différence entre les formats A4 et Letter
Lorsque la valeur Actif est attribuée à l'option Priorité A4/LT depuis
le panneau de commande, l'imprimante ignore la différence qui existe
entre les formats A4 et Letter. L'impression se poursuit sans message
d'erreur, et ce même si le format réel du papier contenu dans le bac diffère
de celui utilisé pour la mise en page du travail.
Par défaut, cette fonction est inactive.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Gestion papier> apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Priorité A4/LT apparaisse.
5
Pour modifier le mode de priorité, appuyez
sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant
(?) apparaît.
6
Appuyez sur ? ou @ pour passer de Inactif à Actif.
7
Appuyez sur [OK]. Le mode de priorité est défini.
8
Appuyez sur [Menu] pour quitter la sélection de menus.
Gestion papier>
>Priorité A4/LT
Inactif
>Priorité A4/LT
? Inactif
Création d'un type de papier personnalisé
Cette section décrit comment créer un type de papier défini par l'utilisateur.
L'imprimante admet jusqu'à 8 configurations papier personnalisées
différentes. Une fois définies, n'importe laquelle peut être appelée
lorsqu'un type de papier est défini pour une source précise.
2-80
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Après avoir sélectionné le type de papier à personnaliser, vous pouvez
définir le grammage du papier ainsi que son chemin duplex (reportez-vous
aux sections Définition du grammage du papier à la page 2-82 et Définition
du chemin duplex à la page 2-83) Pour rétablir les valeurs personnalisées,
reportez-vous à la section Restauration du type de papier personnalisé à
la page 2-83.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Gestion papier> apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Réglage papier> apparaisse.
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Appuyez sur ? ou @ pour afficher le type de papier souhaité. Les
grammages suivants défilent à l'écran.
Gestion papier
>
>Réglage papier >
Personnalisé 1
>Réglage papier
? Personnalisé 1
Personnalisé 1 (jusqu'à 8)
Normal
Transparent
Pré-imprimé
Etiquettes
Pap couché
Recyclé
Vélin
Rugueux
En-tête
Couleur
Préperforé
Enveloppe
Carte
Épais
Haute qualité
7
Lorsque le type de papier à personnaliser est affiché, appuyez sur [OK].
8
Appuyez sur B, puis définissez le grammage du papier.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-81
Utilisation du panneau de commande
Définition du grammage du papier
Vous pouvez définir l'épaisseur du type de papier à personnaliser.
1
Affichez le type de papier personnalisé (reportez-vous à la section
Création d'un type de papier personnalisé à la page 2-80) et appuyez
sur B.
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>>Poids papier apparaisse.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez sur ? ou @ pour afficher l'épaisseur de papier souhaitée. Les
grammages suivants défilent à l'écran. Pour plus de détails sur la valeur
par défaut de chaque type de papier, reportez-vous à la section
Disponibilité du papier à la page 1-2.
>>Poids papier
Normal 2
>>Poids papier
? Normal 2
Léger
Normal 1
Normal 2
Normal 3
Lourd 1
Lourd 2
Lourd 3
Très lourd
5
2-82
Lorsque l'épaisseur de papier souhaitée est affichée, appuyez sur [OK] et
passez à la section Définition du chemin duplex à la page 2-83.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Définition du chemin duplex
Vous avez la possibilité d'activer ou de désactiver l'impression duplex. Le
paramètre par défaut est Autoris.
1
Affichez le type de papier personnalisé (reportez-vous à la section
Création d'un type de papier personnalisé à la page 2-80) et appuyez sur
B.
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>>Chemin Duplex apparaisse.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
4
Sélectionnez Autoris ou Non autoris à l'aide des touches ? ou @.
Pour plus de détails sur la valeur par défaut de chaque type de papier,
reportez-vous à la section Disponibilité du papier à la page 1-2.
5
Appuyez sur [OK].
6
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
>>Chemin Duplex
Autoris
>>Chemin Duplex
? Autoris
Le type de papier personnalisé est à présent défini.
Restauration du type de papier personnalisé
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Gestion papier> apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Annulation réglage papier
apparaisse.
5
Pour rétablir les valeurs par défaut de tous
les types de papier personnalisés, appuyez
sur [OK]. Un point d'interrogation (?)
apparaît.
6
Gestion papier
>
>Annulation Réglage
papier
>Annulation Réglage
papier ?
Appuyez sur [OK]. Les valeurs par défaut de tous les types de papier
personnalisés sont rétablies. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-83
Utilisation du panneau de commande
Lecture des compteurs de page
Vous pouvez à tout moment afficher le nombre total de pages que votre
imprimante a imprimées. Ce nombre est également indiqué sur la page de
configuration. Reportez-vous à la section Impression d'une page de
configuration à la page 2-16.
Affichage du nombre total de pages imprimées
La procédure ci-après permet d'afficher le nombre total de pages
imprimées. Cette valeur n'est pas modifiable.
2-84
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Compteur de pages> apparaisse.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Pages imprim apparaisse et que le
dernier décompte de pages imprimées
s'affiche.
5
Appuyez sur [Menu] pour quitter la sélection de menus.
Compteur de pages
>
>Pages imprim
0123456
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Autres modes
Les modes suivants sont accessibles à partir du sous-menu Autres :
•
Langue des messages
•
Délai de temporisation de l'alimentation papier automatique
•
Délai de temporisation de la mise en veille
•
Vidage des données reçues
•
Réinitialisation de l'imprimante
•
Protection des ressources
•
Alarme (Sonnerie)
•
Correction automatique des erreurs
•
Détection d'erreur de l'impression Duplex
•
Menu Service (pour le technicien de maintenance)
Langue des messages
La procédure ci-après vous permet de sélectionner la langue d'affichage
des messages à l'écran. En option, il est également possible d'installer
d'autres langues. Adressez-vous à votre technicien de maintenance pour
plus d'informations à ce sujet.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez plusieurs fois sur ? ou sur @
jusqu'à ce que le message Autres>
s'affiche.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Langue apparaisse. La langue
d'affichage par défaut est Francais.
>Langue
Français
5
Pour changer de langue, appuyez sur [OK].
Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
>Langue
? Français
6
Appuyez sur la touche ? ou @. Les différentes langues défilent à l'écran
dans l'ordre suivant :
Autres
>
English
Francais
Deutsch
Italiano
Nederlands
Español
Português
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-85
Utilisation du panneau de commande
7
Appuyez sur [OK].
8
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Délai de temporisation de l'alimentation papier automatique
Si elle ne reçoit aucune donnée pendant un laps de temps prédéfini,
l'imprimante passe en mode veille et libère l'interface en cours d'utilisation.
Elle imprime les données contenues dans sa mémoire tampon et éjecte la
page. Par défaut, le délai d'attente à l'issue duquel l'imprimante effectue
un saut de page est de 30 secondes.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez plusieurs fois sur ? ou sur @
jusqu'à ce que le message Autres>
s'affiche.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que >Saut
de page attente apparaisse.
5
Pour modifier le délai d'attente, appuyez sur
[OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
6
Appuyez sur ? ou @ pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
le curseur clignotant et définir le délai souhaité. Ce dernier peut être
compris entre 0 et 495 secondes, par incréments de 5 secondes. Utilisez
les touches B et A pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
7
Lorsque le délai d'attente souhaité est affiché, appuyez sur [OK].
8
Appuyez sur [Menu] pour quitter la sélection de menus.
Autres
>
>Saut de page
attente 030sec.
>Saut de page
attente 030sec.
Délai de temporisation de la mise en veille
L'imprimante est équipée d'un mode veille dont le but est d'économiser de
l'énergie en cas d'inactivité de l'imprimante, c'est-à-dire lorsque celle-ci
n'imprime pas, ne traite pas de données ou n'en reçoit pas.
2-86
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez plusieurs fois sur ? ou sur @
jusqu'à ce que le message Autres>
s'affiche.
Autres
>
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que >Mise
en veille> apparaisse.
5
Appuyez sur B et affichez >>Sommeil
auto.
6
Pour activer la mise en veille, appuyez sur
[OK]. Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
7
Appuyez sur ? ou @ pour passer de On à
Off.
8
Appuyez sur [OK]. La fonction de mise en veille est désactivée.
9
Appuyez sur [Menu] pour quitter la sélection de menus.
>Mise en veille >
015 min.
>>Sommeil auto
On
>>Sommeil auto
? On
>>Sommeil auto
? Off
Délai de temporisation de la mise en veille
Vous pouvez régler le délai d'attente au terme duquel, en l'absence de
réception de données, l'imprimante passe en mode Sommeil auto. Le délai
par défaut est de 15 minutes.
L'imprimante reprend son mode de fonctionnement normal dans les cas
suivants : elle reçoit un travail d'impression, le panneau de commande est
actionné, un des capots externes est ouvert.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez plusieurs fois sur ? ou sur @
jusqu'à ce que le message Autres>
s'affiche.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que >Mise
en veille> apparaisse.
5
Pour modifier le délai d'attente, appuyez sur
[OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Autres
>
>Mise en veille >
015 min.
>Mise en veille
015 min.
2-87
Utilisation du panneau de commande
6
Appuyez sur ? ou @ pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
le curseur clignotant et définir le délai souhaité. Ce dernier peut être
compris entre 5 et 240 min, par incréments de 5 minutes. Utilisez les
touches B et A pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
7
Lorsque le délai d'attente souhaité est affiché, appuyez sur [OK].
8
Appuyez sur [Menu] pour quitter la sélection de menus.
Vidage des données reçues
Vous pouvez imprimer les données que l'imprimante reçoit sous forme de
code hexadécimal afin de déboguer les programmes et les fichiers.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez plusieurs fois sur ? ou sur @
jusqu'à ce que le message Autres>
s'affiche.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Impression HEX-DUMP apparaisse.
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
(?) apparaît.
6
Appuyez de nouveau sur [OK]. L'état En
traitement s'affiche pendant une
seconde, suivi de Attendant.
Autres
>
>Impression HEXDUMP
>Impression HEXDUMP?
En traitement
Attendant
7
Pendant que l'état Attendant est affiché à l'écran (par défaut, pendant
30 secondes), envoyez à l'imprimante les données à imprimer en code
hexadécimal. Lors de la réception des données, l'état de l'imprimante
change et En traitement s'affiche.
Vous pouvez annuler la réception des données à vider en appuyant sur la
touche [ACTION], puis sur [ANNULER].
8
2-88
Une fois que toutes les données ont été reçues, l'état Attendant
s'affiche. Appuyez sur [ACTION] pour mettre fin à l'impression HEXDUMP.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Réinitialisation de l'imprimante
La procédure décrite ci-après permet de réinitialiser les réglages
temporaires de l'imprimante, notamment de rétablir les valeurs par défaut
relatives à l'orientation des pages ou à la police en cours, etc. définies par
le biais de commandes. Les polices et les macros téléchargées sont
supprimées de la mémoire de l'imprimante.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez plusieurs fois sur ? ou sur @
jusqu'à ce que le message Autres>
s'affiche.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Redémarrer imprimante apparaisse.
5
Pour réinitialiser l'imprimante, appuyez sur
[OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
6
Appuyez de nouveau sur [OK]. L'état Self
test apparaît pendant la réinitialisation de
l'imprimante. Il est suivi de Attendre SVP,
puis de Prêt.
Autres
>
>Redémarrer
Imprimante
>Redémarrer
imprimante ?
Self test
Attendre SVP
Prêt
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-89
Utilisation du panneau de commande
Protection des ressources
Par défaut, lorsque vous passez de l'émulation PCL 6 à une autre, toutes
les polices et macros téléchargées sont perdues. La fonction de protection
des ressources permet de conserver ces ressources PCL en mémoire de
sorte qu'elles demeurent intactes même en cas de retour à l'émulation
PCL 6.
REMARQUE : La protection des ressources requiert de la mémoire
supplémentaire pour stocker les polices et les macros téléchargées. La
taille totale de la mémoire recommandée pour l'utilisation de la fonction de
protection des ressources dépend de plusieurs facteurs. Reportez-vous à
la section Modules d'extension mémoire à la page 3-3.
Par défaut, la fonction de protection des ressources est désactivée.
2-90
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez plusieurs fois sur ? ou sur @
jusqu'à ce que le message Autres>
s'affiche.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Ressource prot. apparaisse.
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Appuyez sur ? ou @ pour sélectionner Permanent ou Perm / Temp
(Permanent/Temporaire) pour la protection des ressources.
7
Lorsque le mode de protection des ressources souhaité est affiché,
appuyez sur [OK].
8
Appuyez sur [Menu] pour quitter la sélection de menus.
Autres
>
>Ressource prot.
Permanent
>Ressource prot.
? Permanent
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Alarme (Sonnerie)
Outre le message qui s'affiche lorsque le papier est épuisé ou en cas de
bourrage, vous avez la possibilité d'activer une alarme sonore. Ce
paramètre est utile, par exemple, lorsque l'imprimante est éloignée de
l'utilisateur.
Par défaut, l'alarme sonore est activée (On). Lorsqu'elle est désactivée
(Off), l'alarme ne produit aucun son.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez plusieurs fois sur ? ou sur @
jusqu'à ce que le message Autres>
s'affiche.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Sonnerie> apparaisse.
5
Appuyez sur B.
6
Appuyez sur ? ou @ pour afficher l'alarme
souhaitée. Les alarmes suivantes défilent à
l'écran.
Autres
>Alarme
>
>
>Erreur
On
Erreur
Prêt
Fin de tâche
Confirm. clé
7
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
8
Sélectionnez On ou Off à l'aide des touches ? ou @.
9
Appuyez sur [OK].
10
>Erreur
? On
Appuyez sur [Menu] pour quitter la sélection de menus.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-91
Utilisation du panneau de commande
Correction automatique des erreurs
Lorsqu'une erreur qui n'empêche pas la poursuite de l'impression se
produit, les données suivantes reçues sont automatiquement imprimées
au terme d'un certain délai. Exemple : si une imprimante est utilisée en tant
qu'imprimante réseau et qu'un utilisateur est à l'origine des erreurs cidessous, les données envoyées par l'utilisateur suivant seront néanmoins
imprimées au terme d'un délai prédéfini. Par défaut, cette option est
désactivée (Off) (Correc erreur auto est désactivé). Les erreurs
susceptibles d'être corrigées automatiquement sont les suivantes :
•
Mémoire pleine
•
Report de page
•
Erreur KPDL
•
Fichier absent
•
Erreur de disque RAM
•
Carte CompactFlash Err
•
Erreur Microdrive
•
Impression Duplex désactivée
•
Travail e-MPS non stocké
•
Copies multiples non imprimées
•
Décompte inadm.
•
Sortie max dépassée
•
Erreur compte
•
Mémoire USB Err
REMARQUE : Pour définir le délai de reprise après la correction
automatique d'une erreur, reportez-vous à la section suivante.
2-92
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez plusieurs fois sur ? ou sur @
jusqu'à ce que le message Autres>
s'affiche.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Correc. erreur auto> apparaisse.
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Sélectionnez On ou Off à l'aide des touches ? ou @.
7
Appuyez sur [OK].
8
Appuyez sur [Menu] pour quitter la sélection de menus. L'état Prêt
s'affiche sur l'écran.
Autres
>
>Correc. erreur
auto...Off
>
>Correc. erreur
auto ? Off
Définition du délai de reprise après correction d'une erreur
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez plusieurs fois sur ? ou sur @
jusqu'à ce que le message Autres>
s'affiche.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Correc. erreur auto> apparaisse.
5
Appuyez sur B et affichez >>Temp.
correc erreur. Le paramètre par défaut
est 30 secondes.
6
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant
(_) apparaît.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Autres
>Correc. erreur
auto
On
>
>
>>Temp. correc
erreur
030sec.
>>Temp. correc
erreur
030sec.
2-93
Utilisation du panneau de commande
7
Appuyez sur ? ou @ pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
le curseur clignotant et définir le délai souhaité. Ce dernier peut être
compris entre 000 et 495 secondes, par incréments de 5 secondes. S'il est
fixé à 000, l'impression reprend immédiatement sans délai d'interruption.
Utilisez les touches B et A pour déplacer le curseur vers la droite et la
gauche.
8
Affichez le délai souhaité et appuyez sur [OK].
9
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Détection d'erreur de l'impression recto verso (duplex)
Si la fonction de détection d'erreur pour l'impression Duplex a été activée
(Actif) et que vous tentez d'imprimer sur un format et un type de papier
non disponible pour l'impression Duplex, le message d'erreur Recto
verso inac. Appuyer ACTION s'affiche et l'impression est
interrompue. Pour imprimer sur une seule face du papier lorsque ce
message est affiché, appuyez sur [ACTION]. Le paramètre par défaut est
Inactif.
2-94
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez plusieurs fois sur ? ou sur @
jusqu'à ce que le message Autres>
s'affiche.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que >Fin
erreur> apparaisse.
5
Appuyez sur B et affichez >>Recto verso.
6
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
7
Appuyez sur ? ou @ pour passer de
Inactif à Actif.
8
Appuyez sur [OK].
9
Appuyez sur [Menu] pour quitter la sélection de menus.
Autres
>
>Fin
>
Erreur
>>Recto verso
Inactif
>>Recto verso
? Inactif
>>Recto verso
? Actif
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Impression de la page d'état de maintenance
La page d'état de maintenance contient des informations de paramétrage
de l'imprimante plus détaillées que la page de configuration standard. Elle
est donc davantage destinée à des opérations de maintenance. Elle peut
néanmoins comporter un grand nombre d'informations qui peuvent vous
être utiles.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez plusieurs fois sur ? ou sur @
jusqu'à ce que le message Autres >
s'affiche.
3
Appuyez sur B.
4
Appuyez plusieurs fois sur ? ou sur @
jusqu'à ce que le message >Service >
s'affiche.
5
Appuyez sur B.
6
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>>Impression page d'état
apparaisse.
7
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
(?) apparaît.
8
Appuyez sur [OK]. L'état indique En traitement et l'impression
démarre.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Autres
>
>Service
>
>>Impression
Page d'état
>>Impression
Page config. ?
2-95
Utilisation du panneau de commande
2-96
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
3 Options
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
Informations générales................................................. 3-2
Modules d'extension mémoire...................................... 3-3
Description générale des options ................................. 3-6
Cartes d'interface réseau IB-21E/IB-30........................ 3-9
Autres Options............................................................ 3-10
Pour connaître la disponibilité des options, adressez-vous à
votre technicien de maintenance.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
3-1
Options
Informations générales
Les options suivantes sont disponibles sur l'imprimante pour répondre à
vos besoins. Pour connaître les instructions d'installation des différentes
options, reportez-vous à la documentation qui accompagne ces dernières.
Certaines options sont décrites dans les sections ci-après.
Bac à enveloppes EF-310
(pour FS-3900DN/
FS-4000DN)
Bac de sortie face dessus PT300 (pour FS-3900DN/
FS-4000DN)
Imprimante
Carte d'interface réseau
IB-21E/IB-30 (pour
FS-2000D)
Kit de carte d'interface
série (IB-11)
Carte CompactFlash/Microdrive
Mémoire Flash USB
Extension de mémoire
(DIMM 64/128/256/512 Mo)
Chargeur de papier PF-310
FS-2000D x 1
FS-3900DN/FS-4000DN x 3
3-2
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Options
Modules d'extension mémoire
Pour augmenter la mémoire de l'imprimante afin de traiter des travaux
d'impression plus complexes et d'accélérer la vitesse d'impression, vous
pouvez ajouter un module de mémoire supplémentaire (module DIMM)
dans l'emplacement d'extension prévu à cet effet, sur la carte contrôleur
principale de l'imprimante. Il existe différentes capacités de modules de
mémoire DIMM : 64, 128, 256 ou 512 Mo. La taille maximale de la mémoire
peut atteindre 640 Mo (FS-2000D, FS-3900DN : 576 Mo).
REMARQUE : Seul un technicien de maintenance est habilité à installer
de la mémoire supplémentaire. Nous déclinons toute responsabilité pour
les dégâts occasionnés en cas d'installation inappropriée de mémoire
supplémentaire.
Précautions à prendre lors de la manipulation de la carte contrôleur
principale de l'imprimante et du module de mémoire :
Pour protéger les composants électroniques, déchargez votre corps de
toute électricité statique en touchant un objet métallique de grande taille
avant de manipuler le module de mémoire. Une autre solution consiste,
dans la mesure du possible, à porter un bracelet antistatique lors de
l'installation du module de mémoire.
Pour éviter d'endommager les composants électroniques figurant sur la
carte contrôleur principale ou les modules de mémoire, veillez à toujours
tenir ces derniers par les côtés (reportez-vous aux informations
ci-dessous).
OUI
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
NON
3-3
Options
Installation du module de mémoire
1
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
2
Ouvrez le capot droit et le capot interne.
3
Retirez la vis et ouvrez le capot interne.
4
Écartez les brides de fixation situées de part et d'autre de l'emplacement
mémoire.
Bride
de fixation
Bride de fixation
3-4
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Options
5
Retirez le module de mémoire de son emballage. Alignez les encoches du
module de mémoire sur les clés correspondantes de l'emplacement
mémoire, puis enfichez le module de mémoire dans ce dernier jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
Encoches
6
Rabattez les deux brides de fixation pour maintenir le module de mémoire
bien en place.
7
Après avoir installé le module de mémoire, fermez le capot droit.
Retrait d'un module de mémoire
Pour retirer un module de mémoire, ouvrez le capot droit et le capot
interne, puis écartez avec précaution les deux brides de fixation. Il vous
suffit ensuite d'extraire le module de mémoire de son emplacement.
Test de la mémoire étendue
Pour vérifier le bon fonctionnement du module de mémoire, vous pouvez
le tester en imprimant une page de configuration (reportez-vous à la
section Impression d'une page de configuration à la page 2-16).
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
3-5
Options
Description générale des options
Microdrive (Disque dur)/Carte CompactFlash (Mémoire)
Insérez le disque Microdrive ou la carte CompactFlash dans son
emplacement dans l'imprimante. Si un disque Microdrive ou une carte
CompactFlash est installé(e) dans l'imprimante, les données reçues
peuvent être converties en mode point (bitmap) et enregistrées sur ce
disque Microdrive ou cette carte CompactFlash. Il est possible d'imprimer
plusieurs copies à grande vitesse à l'aide de la fonction de tri électrique.
Vous pouvez également utiliser les fonctions e-MPS. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section e-MPS à la page 2-20.
Pour plus de détails sur les disques Microdrive et la carte CompactFlash,
consultez votre revendeur.
3-6
1
Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez son cordon
d'alimentation et son câble.
2
Ouvrez l'emplacement d'interface optionnel.
3
Installez le disque Microdrive ou la carte CompactFlash dans
l'emplacement.
4
Fermez l'emplacement d'interface optionnel.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Options
Chargeur de papier PF-310
Contient environ 500 feuilles de papier au format A5 à A4/Letter et Legal.
Il est possible de fixer jusqu'à trois chargeurs de papier au bas de
l'imprimante.
Le chargeur PF-310 vous permet d'ajouter trois (FS-2000D : une)
cassettes supplémentaires au bas de l'imprimante afin d'assurer
l'alimentation continue d'un grand volume de papier. Chaque bac présente
une capacité d'environ 500 feuilles au format ISO A4, ISO A5, JIS B5,
Letter et Legal et d'un grammage de 80g/m². Ce chargeur est fixé au bas
de l'imprimante comme indiqué ci-après.
FS-2000D
FS-3900DN/FS-4000DN
Bac de sortie face dessus PT-310 (pour FS-3900DN/FS-4000DN)
Le bac de sortie face dessus sert à réceptionner les impressions face
orientée vers le haut (ordre inverse).
Pour installer ce bac de sortie, suivez la procédure ci-après :
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
3-7
Options
1
Installez la butée du papier selon le format du papier à utiliser.
Format Legal
Format A4
Format Letter
Butée du papier
2
3-8
Installez le bac de sortie face dessus à l'arrière de l'imprimante ou de
l'unité recto verso.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Options
Cartes d'interface réseau IB-21E/IB-30
Conjointement au standard d'interface réseau sur l'imprimante, la carte
d'interface réseau prend en charge les protocoles TCP/IP, IPX/SPX,
NetBEUI et Appletalk. Cela permet à l'imprimante d'être utilisée dans des
environnements réseau, y compris Windows, Macintosh, Unix, NetWare,
etc. La carte d'interface réseau s'installe dans l'emplacement prévu à cet
effet à l'arrière de l'imprimante (reportez-vous à l'illustration).
Carte d'interface réseau
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Connexions réseau
IB-21E
10BASE-T/100BASE-TX
IB-30 (pour FS-2000D
uniquement)
10BASE-T/100BASE-TX
3-9
Options
Autres Options
Chargeur de papier en masse PF-315 (pour FS-3900DN/FS-4000DN)
Contient environ 2000 feuilles de 76 à 216 mm × 148 à 305 mm. Ce
chargeur de papier en masse peut être fixé à l'avant de l'imprimante une
fois le bac multifonction retiré.
Bac à enveloppes EF-310 (pour FS-3900DN/FS-4000DN)
Contient davantage d'enveloppes à la fois que le bac multifonction. Ce bac
à enveloppes peut être fixé à l'avant de l'imprimante une fois le bac
multifonction retiré.
Mémoire flash USB
Contactez votre revendeur pour plus d'informations sur l'achat des
périphériques en option les mieux adaptés à cette imprimante.
3-10
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
4 Interface de connexion
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
•
Informations générales................................................. 4-2
Interface parallèle......................................................... 4-3
Interface USB ............................................................... 4-6
Interface série (option) ................................................. 4-7
Protocole RS-232C ...................................................... 4-8
Connexion du câble RS-232C.....................................4-11
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
4-1
Interface de connexion
Informations générales
Ce chapitre décrit les signaux utilisés par les interfaces parallèle, USB et
série (en option) de l'imprimante. Il indique également les affectations de
broches, les fonctions des signaux, les délais de transmission, les
caractéristiques des connecteurs et les niveaux de tension.
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
4-2
•
Interface parallèle
•
Interface USB
•
Interface série (option)
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Interface de connexion
Interface parallèle
Modes de communication
L'imprimante assure une transmission de données haut débit via une
interface parallèle. Vous pouvez sélectionner le mode de communication
de l'interface parallèle depuis le panneau de commande. Pour changer de
mode de communication, reportez-vous à la section Modification du mode
de l'interface parallèle à la page 2-33.
REMARQUE : Utilisez un câble d'imprimante parallèle conforme à la
norme IEEE 1284.
Les modes de communication disponibles sont au nombre de quatre :
Mode de
communication
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Réception
Transmission
Auto (valeur par
défaut)
Haute-vitesse/ECP
Bidirectionnel/ECP
Bidirectionnel
Haute vitesse
Bidirectionnel
Haute vitesse
Haute vitesse
—
Normal
Normal
—
4-3
Interface de connexion
Signaux d'interface
Le tableau ci-après indique les broches de connecteur et les signaux
d'entrée et de sortie correspondants de l'interface parallèle. Chacun de ces
signaux y est également décrit.
La description qui apparaît entre crochets ([]) indique le nom du signal en
mode Auto et Bidirectionnel (haute vitesse), conforme à la norme IEEE
1284. Dans les modes Auto et Bidirectionnel, ces signaux sont
bidirectionnels.
Broche
Entrée
ou
sortie
1
Entrée
Impulsion† [nStrobe]
Une impulsion négative entraîne l'imprimante à lire et à
valider les données présentes sur les lignes Données 0 [1] à
Données 7 [8].
2
Entrée
Données 0 [Data 1]
3
Entrée
Données 1 [Data 2]
Ces huit signaux forment un octet de données transmis entre
l'ordinateur hôte et l'imprimante. Données 7 [8] est le bit de
poids fort.
4
Entrée
Données 2 [Data 3]
5
Entrée
Données 3 [Data 4]
6
Entrée
Données 4 [Data 5]
7
Entrée
Données 5 [Data 6]
8
Entrée
Données 6 [Data 7]
9
Entrée
Données 7 [Data 8]
10
Sortie
Accusé de
réception†[nAck]
Impulsion négative accusant réception du caractère
précédent.
11
Sortie
Occupé [Busy]
Lorsque ce signal est élevé, l'imprimante est occupée.
Lorsqu'il est bas, l'imprimante peut recevoir d'autres
données.
12
Sortie
Plus de papier
[PError]
Ce signal augmente lorsqu'il n'y a plus de papier.††
13
Sortie
En ligne (Sélection)
[Select]
Ce signal augmente ou diminue selon que l'imprimante est
en ligne ou hors ligne. Il redevient bas lorsque vous appuyez
sur [ACTION] pour mettre l'imprimante hors ligne.††
14
Entrée
— [nAutoFd]
Ignoré
15
—
—
Inutilisé
16
—
0 V CC
17
—
Masse du châssis
18
—
+5 V CC
19
—
Retour à la masse
20
—
Retour à la masse
4-4
Signal
Description
Broche destinée à l'alimentation de +5 V CC de l'imprimante
(+5±0,5 V, 400 mA au maximum, avec fusible)
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Interface de connexion
Broche
Entrée
ou
sortie
21
—
Retour à la masse
22
—
Retour à la masse
23
—
Retour à la masse
24
—
Retour à la masse
25
—
Retour à la masse
26
—
Retour à la masse
27
—
Retour à la masse
28
—
Retour à la masse
29
—
Retour à la masse
30
—
Retour à la masse
31
Entrée
— [nInit]
Signal
†
Description
Ignoré
32
Sortie
Erreur [nFault]
Lorsque le contrôle de ligne parallèle haute vitesse est
activé, cette ligne renvoie une condition d'erreur.††
33
—
—
Inutilisé
34
—
—
Inutilisé
35
Sortie
Alimentation prête
Ce signal augmente lorsque l'imprimante est mise sous
tension.
36
Entrée
Sélection Entrée
[nSelect In]
Lorsque cette ligne est élevée, le mode IEEE1284 est activé.
†.
††.
Signaux actifs lorsqu'ils sont bas.
Les signaux Plus de papier, En ligne et Erreur fonctionnent uniquement lorsque vous les avez activés à l'aide
du paramètre O2 de la commande FRPO.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
4-5
Interface de connexion
Interface USB
L'imprimante prend en charge le port USB à haut débit. Les
caractéristiques et les signaux de l'interface USB (Universal Serial Bus)
sont indiqués ci-après.
Spécifications
Spécification de base
Conforme à l'interface USB à haut débit.
Connecteurs
Imprimante : prise femelle de type B avec port en amont
Câble : prise mâle de type B
Câble
Utilisez un câble blindé conforme à la norme USB 2.0 (USB à haut débit)
ne dépassant pas 5 mètres (16 pieds) de long.
Mode de transfert
Haut débit (480 Mbit/s au maximum)
Contrôle de l'alimentation
Dispositif d'auto-alimentation
Signaux d'interface
Affectation des broches du connecteur USB
Broche
Description
1
Vbus
Alimentation (+5 V)
2
D-
Transmission des données
3
D+
Transmission des données
4
GND
Masse du signal
Shell
4-6
Signal
Blindage
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Interface de connexion
Interface série (option)
L'installation d'un kit de carte d'interface série en option (IB-11) dans
l'imprimante permet de communiquer avec un ordinateur via une interface
série standard RS-232C.
Signaux d'interface
Le tableau ci-après indique les broches et les signaux d'entrée et de sortie
correspondants du connecteur d'interface RS-232C.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Bro
che
Entrée
ou sortie
Signal
1
—
FG
Masse du châssis. La broche est
connectée directement au châssis de
l'imprimante.
2
Sortie
TXD
Émission de données. Cette broche sert
à émettre des données asynchrones
transmises de l'imprimante vers
l'ordinateur. Ce signal est souvent utilisé
dans le protocole d'établissement de
liaison.
3
Entrée
RXD
Réception de données. Cette broche sert
à recevoir des données asynchrones
transmises de l'ordinateur vers
l'imprimante.
4
Sortie
RTS
Demande d'émission. Le niveau de ce
signal est toujours élevé (supérieur à 3
volts).
5
Entrée
CTS
Prêt à émettre. Inutilisé.
6
Entrée
DSR
Poste de données prêt. Inutilisé.
7
—
SG
Masse électrique. Cette broche est
utilisée pour établir un niveau de
référence commun aux tensions de
l'ensemble des signaux autres que FG
(Masse du châssis).
20
Sortie
DTR
Terminal de données prêt. Cette broche
permet d'indiquer l'état du tampon de
l'imprimante (c'est-à-dire presque plein
ou presque vide) lors de l'établissement
d'une liaison. Le niveau de cette broche
est élevé (supérieur à 3 volts) lorsque le
tampon peut accepter d'autres données.
Description
4-7
Interface de connexion
Niveaux de tension de l'interface
Les niveaux de tension des signaux de l'interface sont conformes aux
spécifications de la norme EIA RS-232C. Le niveau de tension de SPACE
est compris entre 3 et 15 volts. Le niveau de tension de MARK est compris
entre -3 et -15 volts. Les tensions comprises entre -3 et 3 volts ne sont pas
définies.
Protocole RS-232C
Paramètres du protocole RS-232C
Un protocole désigne un ensemble de règles que différents périphériques
mettent en œuvre pour envoyer et recevoir des données. Les paramètres
du protocole RS-232C sont stockés dans une mémoire de l'imprimante
alimentée par batterie. Vous pouvez vérifier ces paramètres sur la page
d'état en vous aidant des descriptions ci-après :
•
H1 : vitesse en bauds
•
H2 : nombre de bits de données
•
H3 : nombre de bits d'arrêt
•
H4 : parité
•
H5 : logique du protocole
•
H6 : seuil de tampon quasi-saturé
•
H7 : seuil de tampon quasi-vide
•
H8 : taille du tampon de données reçues
Les paramètres peuvent être modifiés à partir du panneau de commande
de l'imprimante. Pour modifier la valeur des paramètres de l'interface série,
reportez-vous à la section Modification des paramètres de l'interface
série à la page 2-34.
La section suivante présente les paramètres et les valeurs que vous
pouvez sélectionner depuis le panneau de commande.
4-8
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Interface de connexion
H1 : vitesse en bauds
Valeur de
paramètre
Vitesse en bauds
12
1200
24
2400
48
4800
96
9600
19
19200
38
38400
57
57600
11
115200
La valeur par défaut est 96 (9600 bauds).
H2 : nombre de bits de données
7 ou 8. La valeur par défaut est 8.
H3 : nombre de bits d'arrêt
1 ou 2. La valeur par défaut est 1.
H4 : parité
Valeur de
paramètre
Vitesse en bauds
0
Aucune
1
Impair
2
Pair
3
Ignorée
La valeur par défaut est 0 (sans).
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
4-9
Interface de connexion
H5 : logique du protocole
Valeur de
paramètre
Vitesse en bauds
0
Combinaison de DTR (positif) et XON/XOFF
1
DTR (positif)
2
DTR (négatif)
3
XON/XOFF
4
ETX/ACK
La valeur par défaut est 0.
H6 : seuil de tampon quasi-saturé
Pourcentage compris entre 0 et 99. La valeur par défaut est 90.
H7 : seuil de tampon quasi-vide
Pourcentage compris entre 0 et 99. La valeur par défaut est 70. Les
valeurs par défaut des seuils de tampon quasi-saturé et quasi-vide (H6 et
H7) sont soumises à modification sans préavis.
La différence entre ces deux seuils permet à l'ordinateur d'envoyer un
volume relativement important de données en un flot continu.
H8 : taille du tampon de données reçues
La taille du tampon d'entrée est exprimée par incréments qui varient selon
le paramètre S5. Lorsque S5 est 0, l'incrément est de 10 Ko. Lorsque S5
est 1, l'incrément est de 100 Ko. Lorsque S5 est 2, l'incrément est de
1024 Ko. La valeur par défaut est 12 (1200 Ko, S5=1).
Commande PRESCRIBE FRPO D0
La commande PRESCRIBE FRPO D0 permet d'utiliser le protocole XON/
XOFF lorsqu'une erreur se produit au niveau de l'interface série. Le
tableau suivant récapitule la condition d'erreur correspondant aux
différentes valeurs D0.
Délai de transmission de
XON à
l'hôte lorsque l'état est
Prêt ou Attendant
4-10
Erreur d'interface série
erreur non traitée
erreur traitée
XON envoyé toutes les 3 à
5 secondes
D0=0 (par défaut)
D0=1
XON non envoyé
D0=10
D0=11
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Interface de connexion
Connexion du câble RS-232C
Connexion de l'imprimante à l'ordinateur
Veillez à ce que l'ordinateur et l'imprimante soient tous deux hors tension.
1
Déchargez votre corps de toute électricité statique en touchant un objet
métallique, tel qu'une poignée de porte.
2
Branchez l'extrémité (côté imprimante) du câble RS-232C sur le
connecteur d'interface série de l'imprimante et fixez-la en resserrant les
vis.
3
Branchez l'autre extrémité du câble sur le connecteur d'interface série de
l'ordinateur.
4
Mettez l'imprimante sous tension.
5
Les paramètres par défaut de l'imprimante sont les suivants :
•
Vitesse en bauds = 9600 bit/s, bits de données (longueur de
caractères) = 8, bits d'arrêt = 1, parité = sans.
•
Les deux protocoles RS-232C sont XON/XOFF et DTR. L'imprimante
exécute ces deux protocoles simultanément, en utilisant une logique
positive pour le signal DTR.
Si vous n'êtes pas sûr des paramètres en cours de l'imprimante,
rétablissez-les selon les valeurs indiquées ci-dessus (vitesse en bauds =
9600 bit/s, etc.). La configuration des paramètres peut s'effectuer depuis
le panneau de commande. Reportez-vous à la section Modification des
paramètres de l'interface série à la page 2-34.
6
Sur l'ordinateur, définissez les mêmes paramètres que ceux de
l'imprimante. Pour ce faire, il s'agit généralement de régler le commutateur
DIP avant la mise sous tension de l'imprimante.
Sous Windows XP, effectuez les réglages ci-après :
1
Sur la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, puis sur
Paramètres et Panneau de configuration.
2
La fenêtre Panneau de configuration s'affiche. Double-cliquez sur
Système.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
4-11
Interface de connexion
3
La fenêtre Propriétés Système s'affiche. Cliquez sur l'onglet Matériel,
puis sur le bouton Gestionnaire de périphériques et double-cliquez sur
Ports (COM et LPT).
4
Double-cliquez sur Port de communication.
5
La boîte de dialogue Propriétés Port de communication s'affiche pour le
port COM sélectionné. Cliquez sur l'onglet Paramètres du port et
définissez les propriétés du port.
6
Une fois les propriétés définies, cliquez sur le bouton OK.
Sous Windows 95/98/Me, effectuez les réglages comme suit :
4-12
1
Sur la barre des tâches de Windows 95/98/Me, cliquez sur Démarrer, puis
sur Paramètres et Panneau de configuration.
2
La fenêtre Panneau de configuration s'affiche. Double-cliquez sur
Système.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Interface de connexion
3
La fenêtre Propriétés Système s'affiche. Cliquez sur l'onglet
Gestionnaire de périphériques et double-cliquez sur Ports (COM et
LPT).
4
Double-cliquez sur Port de communication.
5
La boîte de dialogue Propriétés Port de communication s'affiche pour le
port COM sélectionné. Cliquez sur l'onglet Paramètres du port et
définissez les propriétés du port.
6
Une fois les propriétés définies, cliquez sur le bouton OK.
Les paramètres définis selon les procédures ci-dessus sont temporaires.
Sur la plupart des ordinateurs, les configurations permanentes doivent être
effectuées au moyen de commutateurs DIP.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
4-13
Interface de connexion
4-14
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Glossaire
Adresse IP (Internet Protocol)
L'adresse IP est un numéro unique représentant un ordinateur spécifique
sur un réseau. L'adresse IP est formée de 4 numéros séparés par des
points, 192.168.110.171, par exemple. Chaque numéro doit être un
nombre décimal compris entre 0 et 255.
AppleTalk
AppleTalk permet le partage des fichiers et des imprimantes et l'utilisation
de logiciels d'application placés sur un autre ordinateur du même réseau
AppleTalk.
Bac multifonction
Le bac multifonction est utilisé à la place de la cassette lors de l'impression
sur enveloppes, cartes postales, transparents et étiquettes.
Délai de temporisation de
l'alimentation papier
Lorsque les données sont envoyées vers une imprimante, des pauses
peuvent se produire. L'imprimante attend alors les données suivantes
sans effectuer de saut de page. La temporisation de l'alimentation papier
est une fonction qui attend uniquement un délai prédéfini avant d'exécuter
un saut de page automatique. Lorsque le délai d'attente a commencé, une
fois le délai désigné dépassé, l'imprimante traite automatiquement les
données en cours de réception et les imprime. Si l'imprimante n'a reçu
aucune donnée pour la dernière page, elle termine le traitement du travail
sans sortir de papier.
DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol)
Protocole qui configure automatiquement l'adresse IP, le masque de sousréseau et l'adresse de la passerelle sur un réseau TCP/IP. L'utilisation de
DHCP permet d'alléger les tâches administratives réseau,
particulièrement dans les environnements réseau comportant un grand
nombre d'ordinateurs client et où il n'est pas nécessaire d'attribuer une
adresse IP distincte à chaque client, y compris les imprimantes.
EcoPrint
Mode d'impression qui réduit la consommation de toner. Les pages
imprimées en mode d'impression économique sont plus claires qu'en
mode normal.
Émulation
Fait référence à l'émulation d'imprimantes d'autres fabricants.
L'imprimante peut émuler le fonctionnement des imprimantes suivantes :
PCL6, KPDL, Imprimante ligne, IBM Proprinter, DIABLO 630 et EPSON
LQ-850.
IEEE1284
Norme utilisée pour la connexion d'une imprimante à un ordinateur, établie
par l'IEEE (Institute of Electrical and Electronic Engineers) en 1994.
Interface parallèle
KPDL
Avec cette interface, le transfert des données entre l'imprimante et
l'ordinateur s'effectue par portions de 8 bits. L'imprimante peut effectuer
des communications bidirectionnelles compatibles avec IEEE1284.
KPDL est l'implémentation par Kyocera du langage de description de page
PostScript niveau 3.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Glossaire-1
Glossaire
Masque sous-rés
Valeur numérique de 32 bits qui définit quels bits de l'adresse IP indiquent
l'adresse réseau et quels bits indiquent l'adresse de l'hôte.
Mémoire supplémentaire
Une mémoire supplémentaire (en option) permet d'augmenter la capacité
de la mémoire de l'appareil. Pour connaître les modules de mémoire DIMM
qu'il est possible d'utiliser dans cette machine, adressez-vous à votre
technicien de maintenance.
Mode veille
Ce mode permet d'économiser l'énergie. Il est activé lorsque l'appareil
n'est pas utilisé pendant une période prédéfinie. L'appareil consomme
ainsi le minimum d'énergie. La période par défaut est de 15 minutes. Le
paramètre par défaut peut être modifié.
NetBEUI (NetBIOS Extended
User Interface)
Version améliorée du protocole NetBIOS, il permet d'utiliser plus de
fonctions avancées sur des réseaux de petite taille que d'autres protocoles
tels que TCP/IP, etc.
Page de configuration
Répertorie les paramètres en cours de la machine : mémoire, nombre total
d'impressions, paramètres de source papier, etc. Cette page peut être
imprimée depuis le panneau de commande.
Passerelle par défaut
Indique le périphérique, ordinateur ou routeur, qui sert d'entrée/de sortie
(passerelle) pour l'accès aux ordinateurs placés en dehors du réseau
utilisé. Si aucune passerelle n'est spécifiée pour une adresse IP de
destination, les données sont envoyées à l'hôte désigné comme
passerelle par défaut.
Pilote d’imprimante
Polices contour
PostScript
ppp (points par pouce)
Le pilote d'imprimante permet d'imprimer des données créées à l'aide
d'une application logicielle. Le pilote d'imprimante est fourni sur le CDROM qui accompagne l'imprimante. Il doit être installé sur l'ordinateur
connecté à l'imprimante.
Avec les polices contour, les contours des caractères sont représentés
avec des expressions numériques et les polices peuvent être agrandies ou
réduites de différentes manières en modifiant les valeurs numériques de
ces expressions. L'impression reste claire même si vous agrandissez les
polices, les caractères étant définis avec des contours représentés par des
expressions numériques. Vous pouvez indiquer le format des polices de
caractères par incréments de 0,25 points jusqu'à 999,75 points.
Langage de description de page développé par Adobe Systems, Inc. Il
permet d'utiliser des fonctions de police flexibles et des graphiques très
avancés, pour une meilleure qualité d'impression.
Unité de résolution exprimée en nombre de points imprimés par pouce
(25,4 mm).
PPM (impressions par minute)
Indique le nombre d'impressions A4 effectuées en une minute.
TCP/IP (Transmission Control
Protocol/Internet Protocol)
Suite de protocoles conçus pour définir la façon dont les ordinateurs et
autres périphériques communiquent entre eux sur un réseau.
Glossaire-2
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Glossaire
USB (Universal Serial Bus)
Norme d'interface pour les interfaces série à vitesse faible à moyenne.
L'imprimante prend en charge la norme USB à haut débit. Le taux de
transfert maximal est 480 Mbps et la longueur maximale du câble est 5
mètres (16 pieds).
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Glossaire-3
Glossaire
Glossaire-4
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Index
A
Conventions iv
Alarme sonore
configuration 2-91
Alimentation papier
Spécifications 1-3
D
B
Bac de sortie face dessus
option, schéma 3-7
Bac multifonction
définition Glossiare-1
définition du format papier 2-71
définition du type de papier 2-72
mode prioritaire, mode cassette 2-70
Boîte aux lettres virtuelle
fonctions 2-21
boîte aux lettres virtuelle
impression d'une liste de VMB 2-27
modification de l'espace maximal 2-32
récupération de travaux 2-27
C
Carte CompactFlash
insertion dans son emplacement 3-6
Carte mémoire
écriture de données 2-61
formatage 2-63
suppression de données 2-63
Carte postale 1-10
Cassette
définition du format papier 2-73
définition du type de papier 2-76
sélection de la source d'alimentation du
papier 2-77
Chargeur de papier
schéma 3-7
Compteurs
lecture des compteurs de pages 2-84
lecture du nombre total de pages
imprimées 2-84
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Définition du délai de temporisation 2-86
Densité d'impression
sélection 2-58
Dispositif de stockage
écriture de données 2-61
lecture des polices 2-59
lecture/écriture 2-60
Disque dur
écriture de données 2-61
formatage 2-63
suppression de données 2-63
E
Écran
informations sur l'état 2-4
modification de la langue d'affichage
2-85
voyants 2-5
e-MPS
impression d'une liste de codes JOB
2-26
informations générales 2-20
modification de la configuration 2-28
modification des espaces disque 2-28
Émulation
sur la page de configuration 2-18
émulation
définition de la valeur par défaut à partir
du panneau de commande 2-41
KPDL, impression d'erreurs 2-42
Enveloppe 1-11
Étiquettes 1-9
G
Gestion 1-1
Index-1
I
Mode veille Glossiare-2
Impression recto verso
description 2-77
modes de reliure 2-78
Interface parallèle
description des modes 4-3
modification du mode de l'interface 2-33
signaux et définitions 4-4
Interface réseau
cartes d'interface, schéma 3-9
exemple de page de configuration du
réseau 2-40
impression d'une page de configuration
du réseau 2-39
protocoles et paramètres 2-36
résolution d'une adresse IP 2-38
Interface série
interface de connexion 4-11
modification des paramètres 2-34
protocole, RS-232C 4-8
signaux et définitions 4-7
N
J
Journal des erreurs
sur la page de configuration 2-19
M
Manuel d'utilisation avancée iii
Mémoire
extension de la mémoire 3-3
installation du module de mémoire 3-4
sur la page de configuration 2-18
Mémoire des travaux
fonctions 2-21
Mémoire supplémentaire Glossiare-2
Microdrive
insertion dans son emplacement 3-6
Mise en veille
définition du délai 2-86
définition du délai de temporisation 2-87
Mode de protection de page
sélection 2-50
Mode EcoPrint
sélection 2-56
Mode KIR
sélection 2-54
Index-2
Nombre d'exemplaires
sélection 2-49
O
Options
liste de, schéma 3-2
Orientation
sélection 2-49
P
page de configuration
description 2-17
impression 2-16
Panneau de commande
configuration des paramètres imprimante
par défaut 2-41
fonction 2-3
schéma 2-3
Papier
formats minimal et maximal 1-3
formats répertoriés, voyant Papier type
2-5
types de papier, voyant Type papier 2-7
Papier couleur 1-12
Papier épais 1-11
Papier pré-imprimé 1-12
Papier recyclé 1-12
Papier spécial 1-8
Partition
exemple de liste de partitions 2-65
impression d'une liste de 2-65
Périphérique de sortie
sélection 2-79
Police
définition de la valeur par défaut à partir
du panneau de commande 2-43
exemple de liste de polices 2-48
impression de listes de polices 2-47
modification de la taille par défaut 2-45
réglage de l'espacement de caractères
des polices fixes 2-46
sélection de la police Courier/Letter
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gothic Normal ou Foncé 2-44
Polices contour Glossiare-2
Priorité A4/Letter
description 2-80
Protection des ressources
description 2-90
Saut de page
modification du délai de temporisation
2-86
Qualité d'impression
brillance 2-57, 2-58
Spécifications
Papier 1-3
Spécifications du papier 1-3
Structure Menus
exemple 2-14
impression 2-16
Système de sélection de menus
structure des menus 2-12
R
T
RAM Disque
configuration 2-59
Réinitialiser
imprimante 2-89
Reprise automatique
configuration 2-92
modification du délai de reprise 2-93
Résolution d'impression
sélection 2-57
rétention des travaux
copie rapide, utilisation 2-22
fonctions répertoriées 2-20
travail privé, utilisation 2-24
vérification avant impression, utilisation
Touches
Action 2-8
Annuler 2-9
fléchées 2-10
Menu 2-9
OK 2-10
utilisation de base 2-8
Transparent 1-9
Type de papier
création d'un type personnalisé 2-80
restauration du type de papier
personnalisé 2-83
Retour chariot
sélection 2-52
Vidage de données
réception de données 2-88
Voyants
Format papier 2-5
Interface 2-5
Ready, Data, Attention 2-7
Type de papier 2-7
Q
2-23
S
Saut de ligne
sélection 2-51
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
V
Index-3
Index-4
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
E3
2005
is a trademark of Kyocera Corporation
Rév. 1.0 2005.11

Manuels associés