Steinberg Nuendo 8 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
1496 Des pages
Steinberg Nuendo 8 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d’emploi
Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Christina Kaboth, Insa Mingers, Matthias Obrecht, Sabine Pfeifer, Benjamin
Schütte, Marita Sladek
Ce document PDF a été amélioré pour être plus facile d’accès aux personnes malvoyantes. En raison du grand
nombre d’images qu’il contient et de leur complexité, veuillez noter qu’il n’a pas été possible d’intégrer de
descriptions textuelles des images.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et n’engagent
aucunement la responsabilité de Steinberg Media Technologies GmbH. Le logiciel décrit dans ce document fait
l’objet d’un Accord de Licence et ne peut être copié sur un autre support sauf si cela est autorisé spécifiquement
par l’Accord de Licence. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, reproduite ni même transmise
ou enregistrée, sans la permission écrite préalable de Steinberg Media Technologies GmbH. Les détenteurs
enregistrés de la licence du produit décrit ci-après sont autorisés à imprimer une copie du présent document
pour leur usage personnel.
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de leurs propriétaires respectifs.
Pour de plus amples informations, rendez-vous sur le site www.steinberg.net/trademarks.
©
Steinberg Media Technologies GmbH, 2017.
Tous droits réservés.
Nuendo_8.0.0_fr-FR_2017-08-31
Table des matières
10
10
10
11
12
Introduction
Documentation et systèmes d'exploitation
À propos de la documentation
Conventions
Raccourcis clavier
13
Informations techniques
14
14
21
24
Configuration de votre système
Configuration audio
Configuration MIDI
Connexion d’un synchroniseur
25
25
31
32
33
33
34
34
35
41
VST Connexions
Fenêtre VST Connexions
Renommer les entrées et les sorties de
l’interface
Ajouter des bus d’entrée et de sortie
Ajouter des sous-bus
Préréglages des bus d’entrée et de sortie
Ajouter des voies de Groupe et FX
À propos du Monitoring
Instruments externes et effets
Éditer les configurations de bus
43
44
44
57
66
73
78
79
82
84
85
Fenêtre de projet
Afficher/masquer des zones
Zone de projet
Zone gauche
Zone inférieure
Zone droite
Focus du clavier dans la fenêtre Projet
Zoom dans la fenêtre Projet
Fonction de Calage
Curseur Réticule
Boîte de dialogue Historique des modifications
88
88
89
90
90
91
92
96
98
99
100
100
Gestion des projets
Création de nouveaux projets
Hub
Boîte de dialogue Nouveau projet
À propos des fichiers de projet
À propos des fichiers de modèle
Boîte de dialogue Configuration du projet
Ouvrir des fichiers de projet
Enregistrer des fichiers de projet
Revenir à la dernière version enregistrée
Choisir l’emplacement d’un projet
Créer des projets autonomes
102
102
103
105
Pistes
Paramètres de l'Inspecteur de piste
Configuration des commandes des pistes
Pistes Audio
113
120
128
134
136
138
144
145
151
153
154
155
156
157
159
161
Pistes d’Instrument
Pistes MIDI
Pistes Échantillonneur
Piste Arrangeur
Piste d’Accords
Pistes de voie FX
Pistes Répertoire
Pistes de Groupe
Piste Marqueur
Piste Règle
Piste Signature
Piste Tempo
Piste de transposition
Piste Fader VCA
Piste Vidéo
Piste Loudness
164
164
167
169
184
188
189
196
Gestion des pistes
Ajout de pistes
Importer des pistes
Exporter des pistes sous forme d’archives de
pistes
Exporter des pistes MIDI dans un fichier MIDI
standard
Scinder des pistes Audio multicanal
Convertir des pistes Audio mono en pistes
multicanal
Suppression de pistes
Déplacer des pistes dans la liste des pistes
Renommer des pistes
Colorer des pistes
Afficher les images de piste
Configuration de la hauteur des pistes
Sélection des pistes
Duplication de pistes
Désactiver des pistes
Organisation des pistes dans des pistes
Répertoire
Gestion des données audio superposées
Pliage des pistes
Affichage des événements sur les pistes
Répertoire
Modifier l’Affichage d’événements sur les pistes
Répertoire
Utilisation des couches
Définition de la base de temps des pistes
TrackVersions
Préréglages de piste
203
203
207
Conteneurs et événements
Événements
Conteneurs
170
173
174
175
176
176
176
177
179
180
181
181
181
182
182
183
184
3
Table des matières
209
Techniques d'édition des conteneurs et
événements
234
234
236
236
Édition d’intervalles
Création d’un intervalle de sélection
Créer différents intervalles de sélection
Édition des intervalles de sélection
240
240
242
248
248
249
250
251
252
252
253
254
257
Lecture et Transport
Palette Transport
Menu Transport
Transport
Fenêtre contextuelle Transport
Délimiteurs gauche et droit
Placement du curseur du projet
Défilement automatique
Formats temps
Pre-Roll et Post-Roll
Punch In et Punch Out
Métronome
Suivi
259
259
260
Clavier virtuel
Enregistrement MIDI avec le Clavier virtuel
Options du Clavier virtuel
261
261
265
267
272
279
279
Enregistrement
Méthodes d’enregistrement de base
Monitoring
Spécificités de l’enregistrement audio
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Temps d’enregistrement max.
Verrouiller Enregistrement
280
280
288
Importer des fichiers audio et MIDI
Importer des fichiers audio
Importer des fichiers MIDI
291
291
292
293
293
294
294
295
296
Quantification de données MIDI et audio
Fonctions de quantification
Quantification du début des événements MIDI
Quantifier la longueur des événements MIDI
Quantification de la fin des événements MIDI
Quantification du début des événements audio
Quantifier les longueurs des événements audio
(quantification AudioWarp)
Quantification de plusieurs pistes audio
Panneau de quantification
305
306
310
312
319
322
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus basés sur des événements
Créer des fondus basés sur les clips
Fondus enchaînés
Fondus et fondus enchaînés automatiques
Enveloppes d’événements
324
325
331
333
Piste Arrangeur
Ajouter des événements arrangeur sur la piste
Arrangeur
Éditeur arrangeur
Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter
des événements
Mode Jump
Arranger de la musique sur une vidéo
334
334
338
339
Fonctions de transposition
Tonalité de base du projet
Piste de transposition
Transposer dans l’intervalle d’une octave
325
329
341
341
Transposer à partir de la ligne d’infos
Exclure des conteneurs ou des événements
individuels de la Transposition globale
343
343
343
344
352
356
Marqueurs
Marqueurs de position
Marqueurs de cycle
Fenêtre Marqueurs
Piste Marqueur
Importation et exportation de marqueurs
366
366
367
367
368
369
372
374
376
377
377
ADR
ADR et sélection des marqueurs
Statuts ADR
Modes ADR
Panneau ADR
Configuration ADR
Configuration des pistes ADR
Configuration de l’environnement ADR
Répétition des prises
Enregistrement des prises
Vérification des prises
379
379
382
MixConsole
MixConsole de la zone inférieure
Fenêtre de la MixConsole
430
430
431
432
432
433
Faders VCA
Paramètres des faders VCA
Créer des faders VCA
Faders VCA imbriqués
Automatisation des faders VCA
Rack VCA
436
436
437
437
438
440
446
448
449
Control Room
Ajout de canaux dans la Control Room
Routage de sortie
Assignation exclusive des canaux Moniteur
Canaux de la Control Room
Console de la Control Room
Configuration de la Control Room
Configuration d’un mixage Cue
Réglage du niveau général des sends cue
451
451
452
456
458
Vumètres et Loudness
Vumètres
Mesure de la Loudness
Piste Loudness
Normalisation de la Loudness à l’exportation
459
459
462
470
475
477
478
478
480
485
Effets audio
Effets d’insert et effets Send
Effets d’insert
Effets Send
Entrée Side-Chain
Effets de Dithering
Effets externes
Interfaces des effets
Préréglages d’effet
Fenêtre Informations sur les plug-ins
487
488
Traitement hors ligne direct
Principes de fonctionnement du traitement
hors ligne direct
Fenêtre Traitement hors ligne direct
Traitements audio intégrés
Appliquer des traitements hors ligne direct à
l’aide de raccourcis clavier
489
496
505
4
Table des matières
507
507
508
508
509
Algorithmes de modification de la durée et
de correction de hauteur
élastique
MPEX
Standard
Limitations
511
511
514
516
Fonctions audio
Détecter les silences
Analyse de spectre
Statistiques
518
518
519
Game Audio Connect
Fenêtre Game Audio Connect
Boîte de dialogue Paramètres de Game Audio
Connect
Configuration de Game Audio Connect pour la
communication en réseau
Renommer des événements
Exporter des éléments audio vers un moteur
audio de jeu
520
520
523
526
528
533
533
534
536
537
539
543
545
Éditeur d’échantillons
Barre d'outils
Ligne d’infos
Barre d’aperçu
Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons
Règle
Affichage de forme d’onde
Édition d’intervalles
Liste de régions
Point de synchronisation
548
549
551
Repères
Calcul des repères
Naviguer entre les repères dans la fenêtre
Projet
Tranches
Créer une table de quantification groove
Créer des marqueurs
Créer des régions
Créer des événements
Créer des marqueurs Warp
Créer des notes MIDI
551
554
554
554
555
555
555
557
557
558
558
560
561
563
565
565
566
566
567
568
568
574
577
580
582
583
585
586
Extraire des données MIDI à partir d’un signal
audio
Mise à plat du traitement en temps réel
Voix harmoniques pour les données audio
588
590
595
595
595
596
Éditeur de conteneurs audio
Barre d'outils
Ligne d’infos
La règle
À propos des couches
Opérations
599
Contrôler la lecture des échantillons à partir
de pistes Échantillonneur
Créer des pistes Échantillonneur
Commandes de l’échantillonneur
Fonctions d'édition et de lecture des
échantillons
Transférer des échantillons des Commandes
de l’échantillonneur vers des instruments VST
599
600
610
612
Aligner le tempo sur un signal audio
Préréglages d’algorithme
Modifier la durée d’événements audio pour les
aligner sur le tempo du projet
Mode Musical
Réglage auto
Réglage manuel
Warp libre
Mise à plat du traitement en temps réel
Réinitialiser des fichiers audio dont la durée a
été modifiée
VariAudio
Processus VariAudio et en différé
Segmenter un signal audio monophonique
Segments et espaces vides
Édition manuelle des segments
Changements de hauteur
Modifications de la micro-hauteur
Modifications de la rythmique
Réinitialiser les fonctions
5
613
613
617
Bibliothèque
Fenêtre Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
635
635
636
662
666
669
669
671
672
MediaBay
MediaBay de la zone droite
Fenêtre de la MediaBay
Utilisation de la MediaBay
Utilisation des fenêtres associées à la
MediaBay
Aspects de la MediaBay
Utilisation des bases de données de disques
Paramètres de la MediaBay
Raccourcis clavier de la MediaBay
673
674
674
677
680
698
700
Son Surround
Formats de transfert
Configuration de canaux Surround disponibles
Préparatifs pour le mixage Surround
VST MultiPanner
MixConvert V6
Exporter un mixage Surround
701
701
701
701
702
705
708
709
710
728
Automatisation
Courbes d’automatisation
Ligne de valeur statique
Écrire/Lire l’automatisation
Écriture des données d’automatisation
Éditer les événements d’automatisation
Pistes d’Automatisation
Territoire vierge et valeur initiale
Panneau d’automatisation
Automatisation de contrôleurs MIDI
731
731
732
732
733
733
734
735
737
739
740
741
743
Instruments VST
Ajouter des instruments VST
Créer des pistes d’Instrument
Instruments VST dans la zone droite
Fenêtre VST Instruments
Barre d’outils des instruments VST
Commandes des instruments VST
Préréglages d’instruments
Lecture des instruments VST
Latence
Options d’importation et d’exportation
Contrôles instantanés VST
Entrée Side-Chain pour les instruments VST
Table des matières
745
Instruments externes
746
746
746
749
Installation et gestion des plug-ins
Installer des plug-ins VST
Gestionnaire de plug-ins
Créer une collection d’effets
750
750
Contrôles instantanés des pistes
Assigner de paramètres aux Contrôles
instantanés
Connecter des contrôles instantanés et des
contrôleurs externes
Activer le mode Pick-Up pour les commandes
matérielles
Contrôles instantanés et paramètres
automatisables
754
755
756
758
758
760
762
767
767
773
774
Télécommande de Nuendo
Configuration
Opérations
Le périphérique générique
Contrôles instantanés des pistes
L’éditeur de télécommande Remote control
editor
Joysticks
Apple Remote (macOS uniquement)
776
776
779
783
786
Paramètres et effets MIDI en temps réel
Paramètres de piste MIDI
Paramètres MIDI
Effets MIDI
Transposer et Vélocité sur la ligne d'infos
787
787
Utilisation de périphériques MIDI
Périphériques MIDI – paramètres généraux et
gestion des programmes
À propos des interfaces des Périphériques
794
798
798
798
799
800
802
804
804
804
Traitement MIDI
Fonctions MIDI et paramètres MIDI
Quels sont les événements affectés par les
fonctions MIDI ?
Transposer
Rendre les réglages permanents
Dissoudre les conteneurs
Convertir données MIDI en fichier
Répéter la boucle
Autres fonctions MIDI
810
810
817
830
849
863
867
872
882
887
Éditeurs MIDI
Fonctions communes des éditeurs MIDI
Éditeur Clavier
Opérations dans l’éditeur Clavier
Éditeur de rythme
Opérations dans l’Éditeur de rythme
Drum Maps
Éditeur en liste
Opérations dans l’Éditeur en liste
Éditeur sur place
890
890
892
896
Expression maps
Introduction
Utilisation des expression maps
Création et édition des expression maps
902
902
904
Note Expression
Introduction
Configuration de la section Note Expression de
l’Inspecteur
906
908
910
916
919
Attribution des contrôleurs
Enregistrement
Édition des données Note Expression
Note Expression et MIDI
HALion Sonic SE
921
921
922
929
930
933
934
Fonctions d’accord
Piste d’Accords
Événements d’accords
Événements de gamme
Voicings
Conversion d’événements d’accords en MIDI
Contrôler la lecture MIDI ou audio à l’aide de la
piste d’Accords
Assigner des voix à des notes
Extraction d’événements d’accords à partir
d’événements MIDI
Enregistrement d’événements d’accords à
partir d’un clavier MIDI
937
938
939
940
940
943
943
944
946
949
950
951
956
962
962
963
964
964
965
965
965
975
976
980
980
Éditeur logique
Introduction
Ouvrir l’Éditeur logique
Présentation de la fenêtre
Configurer les conditions de filtre
Sélectionner une fonction
Spécifier les actions
Appliquer les actions définies
Utilisation des préréglages
982
982
983
992
995
996
996
996
Éditeur logique de projet
Présentation de la fenêtre
Conditions de filtre
Spécifier les actions
Sélectionner une fonction
Appliquer des macros
Appliquer les actions définies
Utilisation des préréglages
998
998
998
999
1001
1002
Éditer le tempo et la mesure
Modes de tempo du projet
Base de temps des pistes
Éditeur de piste Tempo
Piste Tempo
Configurer des changements de tempo dans
un projet
Définir un tempo de projet fixe
Calculatrice de tempo
Détection du tempo
Exporter une piste Tempo
1007
1009
1010
1011
6
Pads d’accords
Pads d’accords
Menu Fonctions
Préparatifs
Chord Assistant
Assignation d’accords à des pads d’accords
Déplacement et copie des pads d’accords
Lecture et enregistrement des accords
Réglages des pads d’accords – Télécommande
Réglages des pads d’accords – Joueur
Réglages des pads d’accords – Disposition des
pads
Préréglages de pads d’accords
Créer des événements à partir de pads
d’accords
Table des matières
1012
1012
1013
1014
1015
Importer une piste Tempo
Calcul du tempo
Modifier structure des mesures
Time Warp
Régler la définition en fonction du tempo
1017
1017
1019
Explorateur de projet
Présentation de la fenêtre
Édition des pistes
1028
1029
1029
1030
1031
Track Sheet
Affichage des pages de la Track Sheet
Ajuster l'affichage
Réglages supplémentaires
Imprimer la Track Sheet
1032
1032
1035
Rendu de données audio et MIDI
Rendre les pistes
Rendre la sélection
1038
1039
1040
1042
1044
1052
1054
1055
Exporter un mixage audio
Exportation du mixage dans des fichiers audio
Voies disponibles pour l'exportation
Location
Format de fichier
Sortie Moteur audio
Importer dans le projet
Post-traitement
1056
1056
1056
Travail en réseau
Introduction
Comment utiliser les fonctions de travail en
réseau ?
Protocole et ports réseau
Les boîtes de dialogue du réseau
Sélection d’un nom d’utilisateur
Configuration d’un réseau
Partager projet
Rejoindre des projets
Travailler sur des projets partagés
Autres options
1057
1058
1058
1060
1063
1071
1073
1077
1078
1078
1079
1081
1083
1083
1094
1096
1101
1105
Synchronisation
Présentation
Timecode (références de position)
Sources d’horloge (références de vitesse)
Alignement des bordures d’images (phase)
La boîte de dialogue Réglages de
synchronisation du projet
Fonctionnement en synchronisation
Exemples de scénarios
Utilisation de VST System Link
Activer VST System Link
1113
1113
1114
1115
1115
1117
1120
Vidéo
Compatibilité des fichiers vidéo
Fréquences d’images
Périphériques de sortie vidéo
Préparation à la création de projets vidéo
Préparation de la lecture vidéo
Montage vidéo
1122
1122
1123
1125
1125
Édition audio sur de l'image
La chronologie et la grille vidéo
Conformer de l’audio en production
Activer le mode d’édition avec suivi de la vidéo
Fondus et enveloppes de volume basés sur des
événements
1126
1128
Placer des données audio sur des images
Ajuster et éditer des données audio
1133
1133
1134
1136
1140
1141
Transfert film
Pull-Down et changements de vitesse
Processus de télécinéma
Compensation des changements de vitesse
Travailler avec des magnétoscopes
Conseils
1142
1142
1142
1143
1144
1151
1157
ReConform
Conditions d’utilisation
Travailler avec la fonction ReConform
Boîte de dialogue ReConform
EDL
Paramètres ReConform
Prévisualisation vidéo
1160
Échanger des fichiers avec d'autres
applications
Fichiers OMF
Fichiers AAF
Fichiers AES31
Fichiers OpenTL
1160
1164
1168
1170
1174
1174
1174
1175
1176
1176
1177
1177
7
ReWire
Introduction
Lancer et quitter
Activation des voies ReWire
Utilisation des commandes de transport et de
tempo
Gestion des voies ReWire
Routage MIDI via ReWire
Considérations et limitations à prendre en
compte
1179
1179
1180
1187
1188
Raccourcis clavier
Introduction
Configurer des raccourcis clavier
Définir les touches mortes des outils
Les raccourcis clavier par défaut
1201
1201
1204
1206
1208
1211
1215
1217
Personnaliser
Espaces de travail
Utiliser les options de configuration
Configurer les éléments des menus principaux
Apparence
Appliquer des couleurs dans la fenêtre Projet
Où sont enregistrés les réglages ?
Profils
1221
1221
Optimisation
Optimisation des performances audio
1225
1225
1227
1228
1228
1237
1237
1241
1243
1247
1248
1249
1251
1253
Préférences
Boîte de dialogue Préférences
Apparence
Configuration
Édition
Éditeurs
Affichage d’événements
Général
MIDI
MediaBay
Vumètres
Enregistrement
Partitions
Transport
Table des matières
1255
1259
1260
VST
VariAudio
Vidéo
1261
Mise en page et impression des partitions
1262
1262
1262
1262
1262
1263
1266
Fonctionnement de l’Éditeur de Partition
À propos de ce chapitre
Bienvenue !
Comment fonctionne l’Éditeur de Partition
Notes MIDI et notes de la partition
Quantification d’affichage
Saisie de notes manuelle ou enregistrement
des notes
1267
1267
1267
1267
1268
1269
1269
1270
1271
1272
1272
1275
Principes de base
À propos de ce chapitre
Préparatifs
Ouvrir l’Éditeur de Partition
Le curseur de projet
Lecture et enregistrement
Mode Page
Changer le facteur de Zoom
La portée active
Configuration de la mise en page
Définir votre espace de travail
À propos des menus contextuels de l’Éditeur
de Partition
À propos des boîtes de dialogue dans l’Éditeur
de Partition
Configuration de la clef, de l’armure et de la
mesure
Instruments transpositeurs
Impression depuis l’Éditeur de Partition
Exporter des pages sous forme de fichier
image
Méthode de travail
Mise à Jour
1276
1276
1283
1284
1284
1285
1286
1287
1287
1287
1287
1288
1288
1289
1290
1291
1292
1294
1294
1294
1296
1298
1302
1303
1306
1306
1307
1308
1310
1310
1311
1312
1313
1315
1316
1316
1316
1316
1317
1318
1318
1319
1322
1323
1325
1325
1326
1326
1326
1328
1330
1330
1331
1331
1333
1334
1335
1336
1337
1338
Transcription des enregistrements MIDI
À propos de ce chapitre
À propos de la Transcription
Préparer les conteneurs
Préparation des conteneurs pour l’impression
des partitions
Réglages Portée
Situations nécessitant d’autres techniques
Insertion de changements de quantification
d’affichage
La fonction Éclatement
Utilisation de « Notes partition -> MIDI »
Entrer et éditer des notes
À propos de ce chapitre
Réglages Partition
Valeurs et position des notes
Ajouter et éditer des notes
Sélection de notes
Déplacement de notes
Dupliquer des notes
Couper, copier et coller
Modification de la hauteur de notes
individuelles
Modifier la durée des notes
Scinder une Note en deux
Travailler avec l’outil Quantification d’Affichage
8
Portées doubles (Piano)
Stratégies : Portées multiples
Insertion et édition des clefs, des armures ou
des chiffrages de mesure
Supprimer des notes
Réglages Portée
À propos de ce chapitre
Réglages Portée
Effectuer les réglages
Utilisation des préréglages de portée
Noms portées
Tonalité et clef
Quantification d’affichage et options
d’interprétation
Transposition d’Affichage
L’onglet Options
L’onglet Polyphonique
L’onglet Tablature
Voix polyphoniques
À propos de ce chapitre
Contexte : Voix Polyphoniques
Configuration des voix
Stratégies : combien de voix sont nécessaires ?
Saisie de notes dans des voix
Vérifier à quelle voix appartient une note
Déplacer des notes d’une voix à une autre
Manipulation des pauses
Voix et quantification d’affichage
Création de croisements de voix
Voix polyphoniques automatiques – Mélanger
toutes les portées
Conversion des voix en pistes – Extraire voix
1338
1338
1339
1340
1341
1343
1343
1345
1346
1347
1353
1355
1356
1358
1359
Formatage des notes supplémentaires et
des pauses
À propos de ce chapitre
Contexte : Hampes de notes
Configuration de la direction des hampes
Longueur des hampes
Altérations accidentelles et harmonie
Modification de la forme des têtes de notes
Autres détails concernant les notes
Colorier les notes
Copie de paramètres d’une note à une autre
Gestion des ligatures
À propos des notes liées
Déplacement graphique de notes
Notes Cue
Notes d’ornement
N-olets
1362
1362
1362
1364
1367
1367
1378
1379
1383
1385
1385
1386
1386
Utilisation des symboles
À propos de ce chapitre
Contexte : les différents niveaux
L’Inspecteur de symboles
Important ! – Symboles, portées et voix
Ajout de symboles à la partition
Sélectionner des symboles
Déplacer et dupliquer des symboles
Modifier la longueur, la taille et la forme
Effacer des symboles
Copier et Coller
Alignement
Détails concernant les symboles
Table des matières
1397
1397
1397
1400
Utilisation des accords
À propos de ce chapitre
Insertion de symboles d’accords
Réglages d’accords globaux
1401
1401
1401
1405
1412
Usage du texte
À propos de ce chapitre
Ajouter et modifier des symboles de texte
Les différents types de texte
Les fonctions de Texte
1417
1417
1417
1418
1418
1418
1420
1420
Utilisation des maquettes
À propos de ce chapitre
Contexte : Maquettes
Créer une maquette
Ouvrir une maquette
Opérations sur les maquettes
Usage des maquettes – un exemple
Piste Marqueur -> Forme
1421
1421
1422
Travailler avec le format MusicXML
Introduction
Importer et exporter des fichiers MusicXML
1426
Mise en page de la partition : autres
techniques
À propos de ce chapitre
Paramètres de la maquette
Taille de la Portée
Masquer/Afficher des objets
Colorier les notes
Pauses multiples
Édition des barres de mesure existantes
Création d’anacrouses
Configuration du nombre de mesures en
largeur de page
Déplacer des barres de mesure
Faire glisser des portées
Ajout de crochets et d’accolades
Affichage des symboles d’accord à partir de la
piste d’accords
Maquette automatique
Initialiser maquette
Interrompre des barres de mesure
1426
1426
1428
1429
1431
1431
1432
1433
1434
1436
1437
1440
1440
1441
1443
1444
1446
1446
1446
1447
1449
1449
1449
Partition rythmique
À propos de ce chapitre
Contexte : Drum maps dans l’Éditeur de
Partition
Configuration de la Drum Map
Configuration d’une portée de partition
rythmique
Entrer et éditer des notes
Utilisation de la « portée rythmique à une seule
ligne »
1451
1451
1451
1453
1454
1454
1455
Création de tablatures
À propos de ce chapitre
Création automatique de tablatures
Création manuelle de tablatures
Aspect des chiffres des tablatures
Édition
Forme des têtes de notes
1456
1456
1457
Notation rythmique
À propos de ce chapitre
Afficher la notation rythmique
9
1457
1458
1458
1459
1459
Indicateurs de mesure rythmique
Afficher la notation classique
Clarifier des mesures
Afficher les barres de reprise
Style de notation
1460
1460
1460
1460
Partitions et lecture MIDI
À propos de ce chapitre
Partitions et mode Arrangeur
Utilisation des nuances mappées
1464
1464
1464
1467
1470
Conseils et astuces
Présentation
Techniques d’édition utiles
Foire aux questions
Si vous désirez que votre ordinateur soit plus
rapide
1471
Index
Introduction
La documentation couvre le produit Steinberg suivant : Nuendo.
Nuendo est un puissant système de création audio doté de nombreuses fonctions dédiées
qui ont été spécialement conçues pour la post-production, la production en studio et
l’enregistrement en direct. Ce système intègre des outils et instruments musicaux de classe
professionnelle.
Documentation et systèmes d'exploitation
Cette documentation a été établie pour les systèmes d'exploitation Windows et macOS.
Les fonctionnalités et les paramètres spécifiques à l'un ou l'autre de ces systèmes sont
clairement mis en évidence. Dans tous les autres cas, les descriptions et procédures de la
documentation valent pour Windows comme pour macOS.
Remarques :
●
Les captures d'écran ont été prises sous Windows.
●
Certaines fonctions du menu Fichier sous Windows se trouvent dans le menu du nom du
programme sous macOS.
À propos de la documentation
La documentation comprend plusieurs documents. Vous pouvez les lire en ligne ou les
télécharger à la page suivante : steinberg.help. Pour vous rendre sur steinberg.help, procédez
de l'une des manières suivantes :
●
●
Saisissez www.steinberg.help dans la barre d'adresse de votre navigateur Web.
Dans le programme, sélectionnez Aide > Aide de Nuendo.
Guide Rapide
Sans entrer dans les détails, ce guide couvre les domaines suivants :
●
Configuration minimale, procédure d’installation et activation de la licence.
●
Configuration de votre système pour le traitement audio et MIDI.
Mode d’emploi
Il s’agit du principal document de Nuendo référence, il décrit en détail les opérations,
les paramètres, les fonctions et les techniques du programme.
Pupitres de télécommande
Liste des périphériques de télécommande MIDI pris en charge.
Référence des plug-ins
Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres des plug-ins VST, des
instruments VST et des effets MIDI intégrés.
10
Introduction
Conventions
HALion Sonic SE
Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres de l’instrument VST intégré
HALion Sonic SE.
Groove Agent SE
Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres de l’instrument VST intégré
Groove Agent SE.
Périphériques MIDI
Ce document décrit l’utilisation des appareils MIDI et des panneaux d’utilisateur.
VST Connect SE
Ce document décrit l’utilisation des fonctionnalités de VST Connect SE.
Conventions
Nous avons utilisé des éléments typographiques et des repères pour structurer les informations
contenues dans cette documentation.
Éléments typographiques
Les éléments typographiques et leurs significations sont indiqués ci-dessous.
CONDITION PRÉALABLE
Une opération doit être effectuée ou une condition doit être remplie avant qu'une
procédure puisse être démarrée.
PROCÉDER AINSI
Liste des étapes à suivre pour obtenir le résultat escompté.
IMPORTANT
Informations sur des problèmes qui pourraient affecter le système ou le matériel
connecté, ou engendrer un risque de perte de données.
À NOTER
Informations à prendre en considération.
EXEMPLE
Exemple illustrant la procédure.
RÉSULTAT
Résultat auquel aboutit la procédure.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Informations sur les opérations ou les tâches que vous pouvez accomplir après avoir
mené la procédure à bien.
LIENS ASSOCIÉS
Liste des rubriques connexes que vous pouvez trouver dans cette documentation.
Conventions typographiques
Les noms des menus, options, fonctions, boîtes de dialogue, fenêtres (etc.) sont inscrits en
caractères gras.
EXEMPLE
Pour ouvrir le menu Fonctions, cliquez sur Menu Fonctions dans le coin supérieur droit de la
MixConsole.
11
Introduction
Raccourcis clavier
Une suite de mots en gras séparés par des signes supérieur correspond à une suite de différents
menus à ouvrir.
EXEMPLE
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste.
Raccourcis clavier
De nombreux raccourcis clavier par défaut utilisent des touches de modification dont certaines
changent en fonction du système d’exploitation utilisé.
Par exemple, le raccourci clavier par défaut de la fonction Annuler est Ctrl-Z sous Windows
et Cmd-Z sous macOS. Lorsque des raccourcis clavier employant des touches de modification
sont mentionnés dans ce manuel, ils sont d’abord indiqués avec la touche de modification de
Windows, selon la formule suivante :
●
touche de modification Windows/touche de modification macOS
EXEMPLE
Ctrl/Cmd-Z signifie : appuyez sur Ctrl sous Windows ou Cmd sous macOS, puis appuyez sur Z.
12
Informations techniques
Configuration de votre
système
Pour utiliser Nuendo, vous devez configurer votre système audio et, si nécessaire, votre système
MIDI.
Configuration audio
IMPORTANT
Vérifiez que tous les appareils sont éteints avant d’effectuer les connexions.
Configuration simple des entrées et sorties stéréo
Si vous n’utilisez qu’une entrée stéréo et une sortie stéréo de Nuendo, vous pouvez relier votre
carte son (par exemple les entrées de votre carte ou de votre interface audio) directement à la
source d’entrée et les sorties à un amplificateur ou des enceintes amplifiées.
Connexions audio
La manière dont vous allez configurer votre système dépend de différents facteurs, tels que le
type de projet que vous désirez créer, les périphériques externes que vous souhaitez utiliser ou
l’ordinateur dont vous disposez. Donc, les sections suivantes ne sont que des suggestions.
La façon de connecter vos équipements externes, c’est-à-dire par des connexions numériques ou
analogiques, dépend également de votre configuration.
14
Configuration de votre système
Configuration audio
À propos des niveaux d’enregistrement et d’entrée
Lorsque vous reliez vos différents appareils, assurez-vous que l’impédance et les niveaux des
sources audio et des entrées correspondent bien. Employez les bons types d’entrées pour éviter
la distorsion ou le bruit de fond dans vos enregistrements. Pour les micros, par exemple, il existe
plusieurs types d’entrées, notamment le niveau ligne grand public (-10 dBV) et le niveau ligne
professionnel (+4 dBV).
Il est parfois possible de configurer les caractéristiques des entrées sur l’interface audio ellemême ou sur son panneau de configuration. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la
documentation fournie avec votre interface audio.
IMPORTANT
Nuendo ne procède à aucun réglage du niveau d’entrée pour les signaux arrivant sur la carte
audio, puisque cet aspect est géré différemment pour chaque carte. Le réglage du niveau
d’entrée s’effectue donc soit via une application spécifique fournie avec l’interface, soit depuis
son panneau de configuration.
Connexions Word clock
Si vous effectuez les connexions en numérique, il est souvent nécessaire de connecter le word
clock, signal de référence entre la carte audio et les appareils externes. Pour plus de détails,
veuillez vous référer à la documentation fournie avec votre interface audio.
IMPORTANT
Veillez à configurer correctement la synchronisation Word Clock ou vous risquez d’entendre des
parasites sur vos enregistrements.
Sélectionner un pilote audio
En sélectionnant un pilote audio, vous autorisez Nuendo à communiquer avec l'interface audio.
Normalement, quand vous lancez Nuendo, une boîte de dialogue vous invite à sélectionner un
pilote, mais vous pouvez également sélectionner le pilote de votre interface audio en procédant
comme indiqué ci-dessous.
À NOTER
Sous Windows, nous vous recommandons d’utiliser le pilote ASIO spécialement conçu pour votre
interface. Si aucun pilote ASIO n’a été installé, contactez le fabricant de l’interface audio pour
obtenir des informations sur les pilotes ASIO disponibles. Si aucun pilote ASIO adéquat n’est
disponible, vous pouvez utiliser le pilote ASIO générique à faible latence.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Dans la liste des Périphériques, sélectionnez Système audio VST.
3.
Ouvrez le menu local Pilote ASIO et sélectionnez le pilote de votre interface audio.
4.
Cliquez sur OK.
Configuration de l'interface audio
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez sélectionné un pilote pour votre interface audio.
15
Configuration de votre système
Configuration audio
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Dans la liste des Périphériques à gauche, sélectionnez le pilote afin d’accéder aux
paramètres du pilote de votre interface audio.
3.
Procédez de l'une des manières suivantes pour ouvrir le panneau de configuration de
votre interface audio :
●
Sous Windows, cliquez sur Panneau de configuration.
●
Sous macOS, cliquez sur Open Config App.
Ce bouton n’est disponible que pour certains équipements. S’il n’est pas disponible
dans votre configuration, reportez-vous à la documentation de votre interface
audio.
À NOTER
Le panneau de configuration est fourni par le fabricant de l’interface audio et il est
spécifique à chaque marque et à chaque modèle d’interface. Néanmoins, les panneaux
de configuration du pilote ASIO générique à faible latence (Windows uniquement) sont
fournis par Steinberg.
4.
Configurez les paramètres de votre interface audio en suivant les recommandations du
fabricant.
Système audio VST
Dans la section Système audio VST, vous pouvez sélectionner un pilote ASIO pour votre
interface audio.
●
Pour ouvrir la section Système audio VST, sélectionnez Périphériques > Configuration
des périphériques et sélectionnez Système audio VST dans la liste des Périphériques à
gauche.
Voici les options disponibles :
16
Configuration de votre système
Configuration audio
Pilote ASIO
Permet de sélectionner un pilote.
Libérer le pilote ASIO si l’application est en tâche de fond
Permet de libérer le pilote afin que d'autres applications puissent lire le signal via
votre interface audio, même quand Nuendo est en cours d'exécution.
Latence d’entrée
Indique la latence d’entrée de l'interface audio.
Latence de sortie
Indique la latence de sortie de l'interface audio.
Latence ASIO-Guard
Indique la latence ASIO-Guard.
Fréquence d’échantillonnage du matériel
Indique la fréquence d’échantillonnage de votre interface audio.
Pull-Up/Down du matériel
Indique le statut Pull Up/Pull Down de l'interface audio.
Réinitialiser aux valeurs par défaut
Permet de restaurer les paramètres par défaut.
Activer le multitraitement
Permet de répartir équitablement la charge de traitement entre tous les processeurs
disponibles. Nuendo peut ainsi exploiter pleinement la puissance combinée de
plusieurs processeurs.
Activer ASIO-Guard
Permet d'activer la fonction ASIO-Guard. Cette option n'est disponible que si vous
avez également activé l’option Activer le multitraitement.
Niveau ASIO-Guard
Permet de définir le niveau de la fonction ASIO-Guard. Plus le niveau est élevé, plus
le traitement est stable et meilleures sont les performances de traitement audio.
Néanmoins, avec un niveau élevé, la fonction ASIO-Guard engendre davantage de
latence et utilise plus de mémoire.
Priorité de l’audio (Windows uniquement)
Ce paramètre doit être configuré sur Normal si vous travaillez avec des pistes
audio et MIDI. Si vous n'utilisez pas de pistes MIDI, vous pouvez le configurer sur
Accentuer.
Activer Mode optimisé pour la puissance audio de Steinberg
Quand cette option est activée, tous les modes de préservation de la puissance qui
ont une incidence sur le traitement en temps réel sont désactivés. À noter que cette
option n'est utile que quand la latence est très faible et engendre une augmentation
des besoins en puissance.
Préchargement disque
Permet de définir le nombre de secondes de signal audio préchargé dans la
mémoire RAM avant le début de la lecture. La lecture gagne en stabilité grâce à cette
option.
Ajuster à la latence d’enregistrement
Quand cette option est activée, la latence des plug-ins est prise en compte pendant
l'enregistrement.
17
Configuration de votre système
Configuration audio
Décalage d’enregistrement
Permet de décaler les enregistrements de la valeur définie.
Configuration du pilote ASIO
Cette section vous permet de configurer votre pilote ASIO.
●
Pour ouvrir la section dans laquelle se configure le pilote ASIO, sélectionnez
Périphériques > Configuration des périphériques et sélectionnez le pilote audio dans la
liste des Périphériques à gauche.
Voici les options disponibles :
Tableau de bord
Permet d'ouvrir le panneau de configuration de l’interface audio.
Latence d’entrée
Indique la latence d’entrée du pilote audio.
Latence de sortie
Indique la latence de sortie du pilote audio.
Source d’horloge
Permet de sélectionner une source d'horloge.
Synchronisé à une horloge externe
Activez cette option si vous utilisez une source d'horloge externe.
Monitoring direct
Activez cette option pour écouter le son à partir de votre interface audio et pour la
contrôler à partir de Nuendo.
Réinitialiser les ports
Permet de réinitialiser les noms et la visibilité de tous les ports.
18
Configuration de votre système
Configuration audio
E/S
Statut des entrées/sorties des ports.
Port
Nom du port pour le système.
Afficher comme
Permet de renommer le port. Le nom que vous lui attribuez ici est utilisé dans les
menus locaux Routage d'entrée et Routage de sortie.
Visible
Permet d’activer/désactiver les ports audio.
État
État du port audio.
Utiliser des sources d’horloge externes
Si vous utilisez une source d’horloge externe, il vous faut indiquer à Nuendo qu’il reçoit des
signaux d’horloge externes et doit aligner sa vitesse sur cette source.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Sélectionnez la page du pilote de votre interface audio dans la liste des Périphériques.
3.
Activez Synchronisé à une horloge externe.
RÉSULTAT
Nuendo adopte alors la vitesse de la source externe.
À NOTER
Pour une lecture et un enregistrement corrects des données audio, vous devez aligner la
fréquence d’échantillonnage du projet sur celle des signaux d’horloge entrants.
Quand il y a différence entre les fréquences d’échantillonnage, le champ Format
d’enregistrement de la barre d’état est affiché dans une autre couleur. Nuendo accepte la
différence de fréquences d'échantillonnage, ce qui veut dire que lecture sera plus rapide ou plus
lente.
Utilisation de plusieurs applications audio à la fois
Vous pouvez faire en sorte que d'autres applications puissent lire le signal via votre interface
audio, même quand Nuendo est en cours d'exécution.
CONDITION PRÉALABLE
Les autres applications audio qui accèdent à l'interface sont configurées pour libérer le pilote
audio.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Dans la liste de Périphériques, sélectionnez la page Système audio VST.
3.
Activez Libérer le pilote ASIO si l’application est en tâche de fond.
RÉSULTAT
L’application qui est en focus a alors accès à l’interface audio.
19
Configuration de votre système
Configuration audio
Configuration de l'interface audio
Les plupart des cartes son sont fournies avec une ou plusieurs applications qui vous permettent
de configurer votre interface.
Les paramètres se trouvent normalement dans un panneau de configuration que vous pouvez
ouvrir directement à partir de Nuendo, ou séparément si Nuendo n’est pas en cours d’exécution.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de votre interface.
Voici les paramètres que vous pouvez configurer :
●
Sélectionner quelles entrées/sorties sont actives.
●
Configurer la synchronisation via word clock.
●
Activer/Désactiver l’écoute de contrôle via la carte.
●
Régler les niveaux pour chaque entrée.
●
Régler les niveaux pour chaque sortie de façon à les adapter aux appareils que vous
utilisez pour l’écoute de contrôle.
●
Sélectionner les formats d’entrée et de sortie numérique.
●
Faire les réglages des buffers audio.
Compatibilité Plug & Play pour les périphériques ASIO
Les interfaces de la gamme UR de Steinberg fonctionnent en Plug & Play dans Nuendo. Ces
périphériques peuvent être branchés et activés alors que l’application tourne. Nuendo utilise
automatiquement le pilote de la gamme UR et reconfigure les connexions VST en conséquence.
Steinberg ne garantit pas qu’il en sera de même avec d’autres équipements. Si vous n’êtes pas
sûr que votre interface fonctionne en Plug & Play, reportez-vous à la documentation de votre
interface.
IMPORTANT
Si un périphérique non compatible Plug & Play est branché ou débranché alors que l’ordinateur
fonctionne, il risque d’être endommagé.
Configuration des ports d'entrée et de sortie
Après avoir sélectionné et configuré le pilote de votre interface audio, il vous faut choisir les
entrées et sorties qui seront utilisées.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez sélectionné un pilote pour votre interface audio.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Dans la liste des Périphériques à gauche, sélectionnez le pilote afin d’accéder aux
paramètres du pilote de votre interface audio.
3.
Configurez les paramètres souhaités.
4.
Cliquez sur OK.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration du pilote ASIO à la page 18
20
Configuration de votre système
Configuration MIDI
Configuration des bus audio
Nuendo utilise un système de bus d’entrée et de sortie pour l’échange de données audio entre le
programme et l’interface audio.
●
Les bus d’entrée permettent de router le signal audio depuis les entrées de votre interface
audio dans Nuendo. Le signal audio est donc toujours enregistré via un ou plusieurs bus
d’entrée.
●
Les bus de sortie permettent de router le signal audio depuis Nuendo vers les sorties de
votre interface audio. Le signal audio est donc toujours lu via un ou plusieurs bus de sortie.
Après avoir configuré les bus d’entrée et de sortie internes, vous pouvez connecter votre source
audio (un micro, par exemple) à votre interface audio et commencer à enregistrer, lire et mixer.
LIENS ASSOCIÉS
VST Connexions à la page 25
Monitoring
Dans Nuendo, le terme Monitoring signifie l’écoute du signal d’entrée pendant l’enregistrement.
Il existe plusieurs moyens d’écouter en Monitoring.
●
En externe, en écoutant le signal avant qu’il n’entre dans Nuendo.
●
Via Nuendo.
●
En utilisant l’ASIO Direct Monitoring.
Il s’agit d’une combinaison des deux autres méthodes.
LIENS ASSOCIÉS
Monitoring externe à la page 265
Monitoring via Nuendo à la page 265
ASIO Direct Monitoring à la page 266
Configuration MIDI
IMPORTANT
Éteignez tous les équipements avant de procéder aux branchements.
PROCÉDER AINSI
1.
Reliez votre périphérique MIDI (clavier, interface MIDI, etc.) à votre ordinateur.
2.
Installez les pilotes de vos périphériques MIDI.
RÉSULTAT
Vous pouvez utiliser vos périphériques MIDI dans Nuendo.
Connexions MIDI
Pour lire et enregistrer des données MIDI à partir de votre périphérique MIDI (un clavier MIDI,
par exemple), il vous faut connecter les ports MIDI.
Branchez le port de sortie MIDI de votre périphérique MIDI sur le port d’entrée MIDI de votre
interface audio. Le périphérique MIDI transmet alors des données MIDI qui peuvent être lues ou
enregistrées par votre ordinateur.
21
Configuration de votre système
Configuration MIDI
Branchez le port d'entrée MIDI de votre périphérique MIDI sur le port de sortie MIDI de
votre interface audio. Vous pourrez ainsi transmettre des données MIDI de Nuendo vers le
périphérique MIDI. Par exemple, vous pouvez enregistrer une prestation, éditer les données
MIDI dans Nuendo, puis les faire lire par le clavier et enregistrer le signal audio qu’il émet.
Afficher/Masquer des ports MIDI
Vous pouvez choisir d’afficher ou non un port MIDI dans les menus locaux MIDI du programme.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques, sélectionnez Configuration
des ports MIDI dans la liste de Périphériques à gauche.
3.
Pour masquer un port MIDI, désactivez-le dans la colonne Visible.
4.
Cliquez sur OK.
Configuration de toutes les entrées MIDI
Quand vous enregistrez des données MIDI, vous pouvez définir l’entrée MIDI qui sera utilisée
par chaque piste MIDI. Vous pouvez néanmoins enregistrer les données MIDI provenant de
n’importe quelle entrée MIDI si vous le souhaitez. Pour définir quelles entrées prendre en
compte, sélectionnez All MIDI Inputs sur une piste MIDI.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques, sélectionnez Configuration
des ports MIDI dans la liste de Périphériques à gauche.
3.
Activez Dans ’All MIDI Inputs’ pour un port.
À NOTER
Si vous avez connecté un périphérique de contrôle MIDI, veillez à désactiver l’option Dans
’All MIDI Inputs’ sur cette entrée MIDI. Vous éviterez ainsi d’enregistrer des données
provenant du périphérique de contrôle quand l’entrée de la piste MIDI est configurée sur
All MIDI Inputs.
4.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Quand vous sélectionnez All MIDI Inputs dans le menu Routage d’entrée d’une piste MIDI
dans l’Inspecteur, la piste MIDI utilise toutes les entrées MIDI que vous avez définies dans la
Configuration des ports MIDI.
Configuration des ports MIDI
La section Configuration des ports MIDI de la boîte de dialogue Configuration des
périphériques regroupe les périphériques MIDI connectés et vous permet de configurer leurs
ports.
●
Pour ouvrir la section Configuration des ports MIDI, sélectionnez Périphériques >
Configuration des périphériques et activez Configuration des ports MIDI dans la liste
des Périphériques à gauche.
22
Configuration de votre système
Configuration MIDI
Voici les colonnes que vous pouvez trouver :
Périphérique
Les périphériques MIDI connectés.
E/S
Statut des entrées/sorties des ports.
Port
Nom du port pour le système.
Afficher comme
Permet de renommer le port. Le nom que vous lui attribuez ici est utilisé dans les
menus locaux Routage d'entrée et Routage de sortie.
Visible
Permet d’activer/désactiver les ports MIDI.
État
État du port MIDI.
Dans ‘All MIDI Inputs’
Permet d’enregistrer des données MIDI à partir de toutes les entrées MIDI.
À NOTER
Désactivez cette option si vous utilisez des périphériques de télécommande.
Voici les options disponibles :
Utiliser l'horodatage système pour les entrées 'Windows MIDI'
Activez cette option si vous rencontrez systématiquement des problèmes de
temps, tels que des notes décalées, par exemple. Quand cette option est activée,
l'horodatage système sert de référence temporelle.
Utiliser 'DirectMusic' périphérique
Cette option est activée par défaut. Vous pouvez ainsi utiliser des périphériques avec
un pilote de périphérique DirectMusic.
23
Configuration de votre système
Connexion d’un synchroniseur
Utiliser l'horodatage système pour les entrées 'DirectMusic'
Activez cette option si vous rencontrez systématiquement des problèmes de
temps, tels que des notes décalées, par exemple. Quand cette option est activée,
l'horodatage système sert de référence temporelle.
Compatibilité Plug & Play pour les périphériques MIDI USB
Nuendo prend en charge les périphériques MIDI USB Plug & Play. Ces périphériques peuvent
être branchés et activés alors que l’application tourne.
Connexion d’un synchroniseur
Quand vous utilisez Nuendo avec des magnétophones externes, il vous faut généralement
utiliser un synchroniseur.
IMPORTANT
Vérifiez que tous les appareils sont éteints avant d’effectuer les connexions.
Pour savoir comment brancher et configurer votre synchroniseur, veuillez vous reporter à la
documentation de l’appareil.
LIENS ASSOCIÉS
Synchronisation à la page 1078
24
VST Connexions
Pour lire et enregistrer avec Nuendo, configurez les bus d’entrée et de sortie dans la fenêtre VST
Connexions. Cette fenêtre permet également de configurer les voies de Groupe et les voies FX,
les effets externes, les instruments externes et la Control Room.
Les types de bus requis dépendent de votre carte son, de votre configuration audio globale (par
exemple la configuration Surround de vos haut-parleurs) et de vos projets.
Fenêtre VST Connexions
La fenêtre VST Connexions permet de configurer les bus d’entrée et de sortie, les voies de
Groupe et FX, et les effets et instruments externes. En outre, vous pouvez utiliser cette fenêtre
pour accéder à la Control Room et la configurer.
●
Pour ouvrir la fenêtre VST Connexions, sélectionnez Périphériques > VST Connexions.
Onglets entrée/sortie
Les onglets Entrée et Sortie permettent de définir et de configurer les bus d’entrée et de sortie.
Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus :
+- Tout
Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus.
Ajouter bus
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter bus d’entrée et de créer une nouvelle
configuration de bus.
Préréglages
Permet d’ouvrir le menu Préréglages et de sélectionner des préréglages de
configuration de bus. Enregistrer
: permet d’enregistrer une configuration
de bus dans un préréglage. Supprimer
sélectionné.
: permet de supprimer le préréglage
Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus :
Nom de bus
Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer.
25
VST Connexions
Fenêtre VST Connexions
HP
Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround) de chaque bus.
Périphérique audio
Indique le pilote ASIO sélectionné.
Port périphérique
Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le bus.
Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de haut-parleurs.
Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé par le bus est visible.
Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à tel ou tel
port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port.
Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière. Quand
davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin du nom du
port.
Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signifie que le port Adat1
est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires.
Clic (uniquement sur l’onglet Sorties)
Vous pouvez router le clic du métronome vers un bus de sortie spécifique, quelle
que soit la sortie utilisée par la Control Room et même lorsque la Control Room est
désactivée.
Onglet Groupe/FX
Cet onglet vous permet de créer des voies/pistes de Groupe ou FX et de leur assigner des sorties.
Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus :
+- Tout
Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus.
Ajouter un groupe
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter piste de Groupe et de créer une
nouvelle piste de voie de Groupe.
Ajouter FX
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter piste de Voie FX et de créer une
nouvelle piste de voie FX.
Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus :
Nom de bus
Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer.
HP
Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround) de chaque bus.
Routage de sortie
Cette colonne permet de sélectionner le routage de sortie du bus correspondant.
26
VST Connexions
Fenêtre VST Connexions
Onglet Effets externes
Cet onglet permet de créer des effets Send ou des bus de retour. Vous pouvez y connecter des
effets externes que vous pourrez ensuite sélectionner à partir du programme, via les menus
locaux des effets.
Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus :
+- Tout
Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus.
Ajouter effet externe
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter effet externe et de configurer un
nouvel effet externe.
Favoris
Permet d’enregistrer les configurations des effets externes en tant que favoris afin
de les recharger ultérieurement.
Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus :
Nom de bus
Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer.
HP
Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround) de chaque bus.
Périphérique audio
Indique le pilote ASIO sélectionné.
Port périphérique
Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le bus.
Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de haut-parleurs.
Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé par le bus est visible.
Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à tel ou tel
port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port.
Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière. Quand
davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin du nom du
port.
Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signifie que le port Adat1
est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires.
Délai
Permet de saisir une valeur pour compenser un retard (latence) engendré par votre
périphérique d’effet externe pendant la lecture. Cliquez avec le bouton droit dans
la colonne Délai au niveau de l’effet et sélectionnez Calculer latence du plug-in
externe pour déterminer automatiquement la valeur de délai.
27
VST Connexions
Fenêtre VST Connexions
À NOTER
La latence de la carte son est automatiquement prise en charge par Nuendo.
Gain Send
Permet de régler le niveau du signal transmis à l’effet externe.
Gain retour
Permet de régler le niveau du signal transmis par l’effet externe.
À NOTER
Un niveau de sortie excessif des périphériques externes peut provoquer un
écrêtage dans la carte son. Le paramètre Gain retour ne permet pas de corriger ce
phénomène. Baissez plutôt le niveau de sortie du périphérique d’effet.
Appareil MIDI
Cliquez dans cette colonne pour ouvrir un menu local et déconnecter l’effet du
périphérique MIDI associé, sélectionner un périphérique MIDI, créer un périphérique
ou ouvrir le Manageur des appareils MIDI afin d’éditer le périphérique MIDI.
Utilisé
Lorsque vous insérez un effet externe sur une piste Audio, cette colonne affiche une
marque (x) pour indiquer que l’effet est en cours d’utilisation.
Onglet Instruments externes
Cet onglet permet de créer des bus d’entrée/sortie pour connecter des instruments externes.
Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus :
+- Tout
Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus.
Ajouter instrument externe
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter instrument externe et de configurer
un nouvel instrument externe.
Favoris
Permet d’enregistrer les configurations des instruments externes en tant que favoris
afin de les recharger ultérieurement.
Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus :
Nom de bus
Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer.
HP
Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround) de chaque bus.
28
VST Connexions
Fenêtre VST Connexions
Périphérique audio
Indique le pilote ASIO sélectionné.
Port périphérique
Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le bus.
Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de haut-parleurs.
Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé par le bus est visible.
Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à tel ou tel
port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port.
Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière. Quand
davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin du nom du
port.
Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signifie que le port Adat1
est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires.
Délai
Permet de saisir une valeur pour compenser un retard (latence) engendré par votre
périphérique d’effet externe pendant la lecture. Cliquez avec le bouton droit sur la
colonne Délai de l’instrument et sélectionnez Calculer latence du plug-in externe
pour déterminer automatiquement la valeur de retard à utiliser pour compenser le
délai.
À NOTER
La latence de la carte son est automatiquement prise en charge par Nuendo.
Gain retour
Permet de régler le niveau du signal arrivant de l’instrument externe.
À NOTER
Un niveau de sortie excessif des périphériques externes peut provoquer un
écrêtage dans la carte son. Le paramètre Gain retour ne permet pas de corriger ce
phénomène. Baissez plutôt le niveau de sortie du périphérique d’effet.
Appareil MIDI
Cliquez dans cette colonne pour ouvrir un menu local et déconnecter l’instrument du
périphérique MIDI associé, sélectionner un appareil MIDI, créer un périphérique ou
ouvrir le Manageur des appareils MIDI afin d’éditer le périphérique MIDI.
Utilisé
Lorsque vous insérez un instrument externe dans une case d’instrument VST,
cette colonne affiche une marque (x) pour indiquer que l’instrument est en cours
d’utilisation.
Onglet Studio
Cet onglet permet d’activer et de configurer la Control Room.
29
VST Connexions
Fenêtre VST Connexions
Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus :
+- Tout
Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus.
Ajouter canal
Permet d’ouvrir un menu dans lequel vous pouvez sélectionner le type de canal que
vous souhaitez ajouter. Vous pouvez ajouter les canaux suivants :
●
Entrée externe
●
Circuit d’ordre (Talkback)
●
Cue
●
Casque
●
Monitor
Préréglages
Permet d’ouvrir le menu Préréglages et de sélectionner des préréglages de
configuration de bus. Enregistrer
: permet d’enregistrer une configuration
de bus dans un préréglage. Supprimer
sélectionné.
: permet de supprimer le préréglage
Control Room
Permet d’activer/désactiver la Control Room.
Console de la Control Room
Permet d’ouvrir la fenêtre Console de la Control Room et de configurer la Control
Room.
Configuration
Affiche la configuration de canal sélectionnée.
Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus :
Nom de bus
Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer.
HP
Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround) de chaque bus.
Périphérique audio
Indique le pilote ASIO sélectionné.
Port périphérique
Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le bus.
Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de haut-parleurs.
Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé par le bus est visible.
Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à tel ou tel
port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port.
Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière. Quand
davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin du nom du
port.
Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signifie que le port Adat1
est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires.
LIENS ASSOCIÉS
Control Room à la page 436
30
VST Connexions
Renommer les entrées et les sorties de l’interface
Renommer les entrées et les sorties de l’interface
Avant de configurer des bus, il est conseillé de modifier les noms par défaut des entrées et des
sorties de votre carte son. Cette opération permet de transférer les projets entre différents
ordinateurs et différentes configurations.
Par exemple, si vous apportez votre projet dans un autre studio, il se peut que la carte audio
de ce studio soit d’un modèle différent. Toutefois, si vous avez convenu avec les autres
utilisateurs du studio d’attribuer des noms identiques aux entrées et sorties, Nuendo corrige
automatiquement les entrées et les sorties de vos bus.
À NOTER
Quand vous ouvrez un projet créé sur un autre ordinateur dont les noms des ports sont
différents ou dont la configuration des ports n’est pas la même, la boîte de dialogue Ports
manquants apparaît. Elle vous permet de router manuellement les ports initialement utilisés
dans le projet vers les ports disponibles sur l’ordinateur.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Dans la page Système audio VST, assurez-vous que le pilote sélectionné pour la carte son
est le bon.
Quand c’est le cas, votre carte son apparaît dans la liste des Périphériques, à gauche de la
fenêtre Configuration des périphériques.
3.
Sélectionnez votre carte son dans la liste des périphériques.
Les ports d’entrée et de sortie disponibles sur votre carte audio sont listés à droite.
4.
Dans la colonne Afficher comme, cliquez sur un nom de port et saisissez un nouveau
nom.
5.
Répétez l’étape précédente pour renommer tous les ports nécessaires.
6.
Cliquez sur OK.
LIENS ASSOCIÉS
Re-routage des ports manquants à la page 98
Masquer les ports
Vous pouvez masquer les ports qui ne sont pas utilisés. Les ports masqués ne s’affichent pas
dans la fenêtre VST Connexions.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Sélectionnez votre carte son dans la liste des périphériques.
3.
Dans la colonne Visible, désactivez les ports que vous souhaitez masquer.
4.
Cliquez sur OK.
31
VST Connexions
Ajouter des bus d’entrée et de sortie
Activer et désactiver les ports (macOS uniquement)
Sous macOS, il est possible de définir les ports d’entrée et de sortie qui sont actifs. Ainsi, vous
pouvez utiliser l’entrée microphone au lieu de l’entrée ligne ou désactiver l’entrée ou la sortie de
la carte son.
À NOTER
Cette fonction est uniquement disponible pour les interfaces audio intégrées, les périphériques
audio USB standards et certaines autres cartes son.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Sélectionnez votre carte son dans la liste des périphériques.
3.
Cliquez sur Tableau de bord.
4.
Activez/désactivez les ports.
5.
Cliquez sur OK.
Ajouter des bus d’entrée et de sortie
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la boîte de dialogue VST Connexions, cliquez sur l’onglet Entrées ou sur l’onglet
Sorties.
2.
Cliquez sur Ajouter bus.
3.
Dans la boîte de dialogue Ajouter bus d’entrée, configurez le bus.
4.
Facultatif : Saisissez un nom pour le bus.
Quand vous ne saisissez pas de nom, le bus est nommé d’après la configuration de
canaux.
5.
Cliquez sur Ajouter bus.
Le nouveau bus est ajouté à la liste des bus.
6.
Pour chaque canal de haut-parleur du bus, cliquez dans la colonne Port périphérique et
sélectionnez un port pour votre carte son.
Configuration du bus de sortie par défaut (Main Mix)
Le Main Mix est le bus de sortie par défaut sur lequel chaque nouvelle voie audio, de
Groupe ou FX est automatiquement routée. Quand il n’y a qu’un seul bus de disponible, il est
automatiquement utilisé comme bus de sortie par défaut.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez créé un bus de sortie.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la boîte de dialogue VST Connexions, cliquez avec le bouton droit sur le bus de sortie
que vous souhaitez utiliser comme bus de sortie par défaut.
2.
Sélectionnez Définir <nom du bus> comme Mix principal.
32
VST Connexions
Ajouter des sous-bus
RÉSULTAT
Le bus sélectionné est utilisé comme bus par défaut. Le Main Mix est celui dont le nom est
accompagné d’une icône de haut-parleur.
Ajouter des sous-bus
Les sous-bus permettent de router des pistes vers certaines voies au sein d’un bus.
Par exemple, vous pouvez router une piste stéréo vers deux canaux stéréo d’un bus Surround.
Vous pouvez également enregistrer deux voies stéréo d’un bus Surround sur une piste stéréo
séparée.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez avec le bouton droit sur l’onglet Entrées, sur l’onglet Sorties ou sur l’onglet
Groupes/FX.
2.
Cliquez sur Ajouter un sous-bus et sélectionnez une configuration de canal.
RÉSULTAT
Le sous-bus est créé et peut être utilisé pour le routage.
Préréglages des bus d’entrée et de sortie
Il est possible d’utiliser des types de préréglage différents pour les configurations de bus
d’entrée et de sortie.
●
Un certain nombre de configurations de bus standard.
●
Des préréglages automatiquement créés pour être adaptés à votre configuration
matérielle spécifique.
Au démarrage, Nuendo analyse les entrées et sorties physiques dont dispose votre carte
son et crée un certain nombre de préréglages adaptés à votre interface.
●
Vos propres préréglages.
À NOTER
Vous pouvez créer des préréglages de configurations de bus d’entrée et de sortie par défaut.
Ces préréglages par défaut s’appliqueront quand vous créerez un projet vide. Pour créer des
préréglages par défaut, enregistrez les configurations de bus d’entrée et de sortie souhaitées
sous le nom Défaut. Si vous n’avez pas défini de préréglages par défaut, c’est la dernière
configuration de bus d’entrée et de sortie utilisée qui s’applique quand vous créez un projet vide.
Enregistrer un préréglage de configuration de bus
Vous pouvez enregistrer votre propre configuration de bus d’entrée et de sortie, ainsi que la
configuration du studio, dans un préréglage.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > VST Connexions.
2.
Définissez votre configuration de bus.
3.
Cliquez sur Enregistrer
4.
Dans la boîte de dialogue Entrez nom du préréglage, saisissez un nom.
5.
Cliquez sur OK.
.
33
VST Connexions
Ajouter des voies de Groupe et FX
RÉSULTAT
Le préréglage est disponible dans le menu Préréglages.
Supprimer un préréglage de configuration de bus
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > VST Connexions.
2.
Dans le menu Préréglages, sélectionnez le préréglage que vous souhaitez supprimer.
3.
Cliquez sur Supprimer
.
RÉSULTAT
Le préréglage est supprimé.
Ajouter des voies de Groupe et FX
Les voies de Groupe et les voies FX vous permettent de grouper les configurations de bus.
La procédure d’ajout des voies de Groupe et FX dans la fenêtre VST Connexions est identique
à la procédure de création des pistes de voie de Groupe et des pistes de voie FX dans la fenêtre
Projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la boîte de dialogue VST Connexions, cliquez sur l’onglet Groupe/FX.
2.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Pour créer une voie de Groupe, cliquez sur Ajouter Groupe.
●
Pour créer une voie FX, cliquez sur Ajouter FX.
3.
Configurez la voie.
4.
Facultatif : saisissez un nom pour la piste de voie de Groupe.
5.
Cliquez sur Ajouter une piste.
La voie de groupe ou la voie FX est ajoutée à la liste des bus.
6.
Pour chaque canal de haut-parleur du bus, cliquez dans la colonne Routage de sortie et
sélectionnez un port de votre carte son.
LIENS ASSOCIÉS
Effets audio à la page 459
À propos du Monitoring
Dans la fenêtre VST Connexions, vous pouvez configurer les bus utilisés pour le Monitoring,
activer/désactiver la Control Room et ouvrir la Console de la Control Room.
Quand la Control Room est désactivée dans l’onglet Studio de la fenêtre VST Connexions, le bus
Main Mix est utilisé pour le Monitoring. Dans ce cas, vous pouvez régler le niveau de Monitoring
dans la MixConsole.
LIENS ASSOCIÉS
Control Room à la page 436
MixConsole à la page 379
34
VST Connexions
Instruments externes et effets
Instruments externes et effets
Vous pouvez intégrer des périphériques d’effet externe et des instruments externes, tels que des
synthétiseurs physiques, dans le flux de signal du séquenceur.
Configuration minimale
●
Pour utiliser des effets externes, vous avez besoin d’une carte audio équipée de plusieurs
entrées et sorties.
En plus des ports d’entrée/sortie utilisés pour l’enregistrement et le Monitoring, un effet
externe a besoin d’au moins une entrée et une sortie, ou de paires d’entrées/sorties pour
les effets stéréo.
●
Pour utiliser des instruments externes, une interface MIDI doit être connectée à votre
ordinateur.
●
Carte son avec pilotes à faible latence.
Nuendo compense la latence d’entrée/sortie et fait en sorte que le signal audio traité via
les effets externes ne soit pas décalé dans le temps.
Connexion d’un effet/instrument externe
CONDITION PRÉALABLE
Le périphérique dispose d’entrées et de sorties stéréo.
PROCÉDER AINSI
1.
Connectez une paire de sorties non utilisées de votre carte audio à une paire d’entrées de
votre périphérique.
2.
Connectez une paire d’entrées non utilisées de votre carte audio sur une paire de sorties
de votre périphérique.
IMPORTANT
Si vous sélectionnez des ports d’entrée/sortie déjà utilisés pour des instruments/effets
externes, leur assignation de ports sera rompue sans avertissement.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Une fois le périphérique externe connecté à la carte son de votre ordinateur, vous devez
configurer les bus d’entrée/sortie dans Nuendo.
Configuration des effets externes
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la fenêtre VST Connexions, cliquez sur l’onglet Effets externes.
2.
Cliquez sur Ajouter effet externe.
3.
Dans la boîte de dialogue Ajouter effet externe, saisissez un nom pour l’effet externe et
paramétrez les configurations de Send et de retour.
Selon le type d’effet, vous pouvez définir une configuration mono, stéréo ou Surround.
4.
Cliquez sur Associer appareil MIDI et sélectionnez un périphérique MIDI.
35
VST Connexions
Instruments externes et effets
Vous pouvez également sélectionner Périphériques MIDI > Créer appareil pour associer
un nouveau périphérique MIDI.
À NOTER
Lorsque vous utilisez des périphériques MIDI, la compensation de délai est uniquement
appliquée à l’effet.
5.
Cliquez sur OK.
Ceci ajoute un nouveau bus Effet externe.
6.
Cliquez dans la colonne Port périphérique au niveau des ports gauche et droit du bus
Send et sélectionnez les sorties de la carte son que vous souhaitez utiliser.
7.
Cliquez dans la colonne Port périphérique au niveau des ports gauche et droit du bus de
retour et sélectionnez les entrées de la carte son que vous souhaitez utiliser.
8.
Configurez les autres paramètres du bus.
Vous pouvez également configurer les paramètres pendant que l’effet externe est utilisé.
Vous entendrez ainsi les modifications apportées en temps réel.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation de périphériques MIDI à la page 787
Compensation du délai à la page 739
Ajouter des effets externes
Vous pouvez utiliser le bus d’effet externe en tant qu’effet d’insert ou en tant qu’effet Send (un
effet d’insert sur une piste de voie FX).
CONDITION PRÉALABLE
Configurez vos effets externes dans la fenêtre VST Connexions.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans l’Inspecteur, ouvrez le panneau Effets d’Insert.
2.
Ouvrez le menu Sélectionner Insert.
3.
Sélectionnez un effet externe dans le sous-menu Plug-ins externes.
Les effets externes sont accompagnés de l’icône x dans la liste du menu local Sélectionner
Insert.
36
VST Connexions
Instruments externes et effets
RÉSULTAT
Le bus d’effet externe est chargé dans la case d’effet.
La fenêtre qui apparaît contient les paramètres Délai, Gain Send et Gain retour du bus d’effet
externe. Ces paramètres peuvent être configurés pendant la lecture.
Le signal audio de la voie est transmis au périphérique d’effet externe via les sorties de la carte
son, puis revient dans le programme via les entrées de cette dernière.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration des effets externes à la page 35
Fenêtre Paramètre d’effet externe
Cette fenêtre permet de configurer le délai et le gain de l’effet externe sélectionné.
Lorsque vous sélectionnez un effet externe dans le menu Sélectionner Insert de l’Inspecteur, la
fenêtre Paramètre d’effet externe s’ouvre.
Activer effet
Permet d’activer/désactiver l’effet externe.
Contourner effet
Permet de contourner l’effet externe.
Mesurer le délai de boucle de l’effet pour la compensation du délai
Quand cette option est activée, Nuendo détermine automatiquement la valeur de
retard utilisée pour compenser le délai. Il s’agit de la même fonction que l’option
Calculer latence du plug-in externe de la fenêtre VST Connexions.
Quand vous définissez un périphérique MIDI pour l’effet, la fenêtre du périphérique
correspondant s’ouvre.
Délai
Ce paramètre permet de régler le délai de l’effet externe.
Gain Send
Permet de régler le Gain Send de l’effet externe.
Gain retour
Permet de régler le Gain retour de l’effet externe.
37
VST Connexions
Instruments externes et effets
Configuration des instruments externes
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la fenêtre VST Connexions, cliquez sur l’onglet Instruments externes.
2.
Cliquez sur Ajouter instrument externe.
3.
Dans la boîte de dialogue Ajouter instrument externe, saisissez un nom pour
l’instrument externe et définissez le nombre de retours mono et/ou stéréo requis.
En fonction du type d’instrument, un nombre spécifique de voies de retour mono et/ou
stéréo est nécessaire.
4.
Cliquez sur Associer appareil MIDI et sélectionnez un périphérique MIDI.
5.
Cliquez sur OK.
Ceci ajoute un nouveau bus d’instrument externe.
6.
Cliquez dans la colonne Port périphérique au niveau des ports gauche et droit du bus
de retour et sélectionnez les entrées de la carte son sur laquelle vous avez connecté
l’instrument externe.
7.
Configurez les autres paramètres du bus.
Vous pouvez également régler les paramètres pendant que l’instrument externe est utilisé.
Vous entendrez ainsi les modifications apportées en temps réel.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation de périphériques MIDI à la page 787
Ajouter des instruments externes
CONDITION PRÉALABLE
Configurez vos instruments externes dans la fenêtre VST Connexions.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > VST Instruments.
La fenêtre VST Instruments s’ouvre.
2.
Cliquez sur Ajouter instrument de piste
.
La fenêtre Ajouter piste d’Instrument s’ouvre.
3.
Sélectionnez un instrument externe dans le menu local Instrument.
Le nom des instruments externes est accompagné de l’icône x dans la liste du menu local
Instrument.
4.
Cliquez sur Ajouter une piste.
RÉSULTAT
L’instrument externe est ajouté à la liste des instruments VST.
38
VST Connexions
Instruments externes et effets
Une fenêtre de paramètres s’ouvre pour l’instrument externe. Il peut s’agir de la fenêtre du
périphérique, qui permet de créer un panneau utilisateur générique, d’une fenêtre d’éditeur OPT
ou d’un éditeur par défaut.
Fenêtre Paramètre d’instrument externe
Cette fenêtre permet de configurer le délai et le gain de l’instrument externe sélectionné.
Lorsque vous sélectionnez un instrument externe dans la fenêtre VST Instruments, la fenêtre
Paramètre d’instrument externe s’ouvre.
Activer instrument externe
Ce paramètre permet d’activer/désactiver l’instrument externe.
Contourner instrument externe
Permet de contourner l’instrument externe.
Délai
Permet d’ajuster le délai de l’instrument externe.
Gain retour
Permet de régler le Gain retour de l’instrument externe.
Transmission de notes MIDI à des instruments externes
CONDITION PRÉALABLE
Configurez vos instruments externes dans la fenêtre VST Connexions et ajoutez une piste MIDI.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans l’Inspecteur, ouvrez le menu local Routage de sortie de la piste MIDI
correspondante.
2.
Sélectionnez le périphérique MIDI sur lequel l’instrument externe est connecté.
RÉSULTAT
L’instrument joue toutes les notes MIDI qu’il reçoit de la piste et les envoie à Nuendo via les
canaux de retour que vous avez configurées. La fonction de compensation de délai s’applique.
L’instrument externe se comporte comme tout autre instrument VST dans Nuendo.
LIENS ASSOCIÉS
Compensation du délai à la page 739
39
VST Connexions
Instruments externes et effets
Enregistrer des configurations d’instrument et d’effet externes en
tant que favoris
Vous pouvez enregistrer des instruments externes et des effets externes en tant que favoris. Les
favoris sont des configurations de périphériques qu’il est possible de recharger. Ils permettent
également d’enregistrer plusieurs configurations pour un même périphérique, par exemple une
carte multi-effets ou un effet en mode mono et stéréo.
Vous pouvez enregistrer et rétablir les favoris dans les onglets Instruments externes et Effets
externes de la fenêtre VST Connexions.
●
Pour enregistrer une configuration d’instrument ou d’effet externe dans vos favoris,
sélectionnez Nom de bus, cliquez sur Favoris et sélectionnez Ajouter effet sélectionné
<nom de l’effet> aux favoris.
●
Pour rappeler un favori, cliquez sur Favoris et sélectionnez la configuration que vous
souhaitez recharger.
Gel des effets/instruments externes
Il est possible de geler les instruments et effets externes pour économiser de la puissance de
traitement.
À NOTER
La fonction de gel doit être exécutée en temps réel. Faute de quoi, les effets externes ne seront
pas pris en compte.
Lors du gel d’instruments ou d’effets externes, vous pouvez définir la valeur de Durée de
l’extension correspondante dans la boîte de dialogue Geler voie - Options.
Quand la Durée de l’extension est configurée sur 0 s, le gel prend uniquement en compte les
données comprises dans les limites du conteneur.
LIENS ASSOCIÉS
Instruments VST à la page 731
Effets audio à la page 459
Geler instrument à la page 738
Geler des effets d’insert à la page 466
Plug-ins manquants
Le message « Plug-in introuvable » apparaît dans les situations suivantes :
●
Si vous supprimez un périphérique externe dans la fenêtre VST Connexions, alors qu’il est
utilisé dans un projet enregistré.
●
Si vous transférez un projet vers un autre ordinateur sur lequel le périphérique externe
n’est pas configuré.
●
Si vous ouvrez un projet créé avec une version antérieure de Nuendo.
Dans la fenêtre VST Connexions, la connexion interrompue avec le périphérique externe est
indiquée par une icône dans la colonne Nom de bus.
40
VST Connexions
Éditer les configurations de bus
●
Pour rétablir la connexion avec le périphérique externe, cliquez avec le bouton droit sur
l’entrée du périphérique dans la colonne Nom de bus et sélectionnez Connecter effet
externe.
À NOTER
Les bus configurés pour les effets ou les instruments externes sont enregistrés globalement,
c’est-à-dire pour l’ensemble de la configuration de votre ordinateur.
Éditer les configurations de bus
Une fois les bus configurés pour un projet, vous pouvez éditer leurs noms et modifier leurs
assignations de port. La configuration de bus s’enregistre avec le projet.
Supprimer des bus
PROCÉDER AINSI
●
Dans la fenêtre VST Connexions, cliquez avec le bouton droit sur un bus de la liste et
sélectionnez Supprimer bus.
Vous pouvez également sélectionner le bus et appuyer sur Retour arrière.
Modifier l’assignation des ports
Vous pouvez modifier l’assignation des ports des bus dans la fenêtre VST Connexion.
●
Pour modifier une assignation de ports, cliquez sur la colonne Port périphérique d’un bus
et sélectionnez un nouveau port.
●
Pour assigner des ports différents aux bus sélectionnés, ouvrez le menu local Port
périphérique de la première entrée sélectionnée, appuyez sur Maj et sélectionnez un port
périphérique.
Tous les bus suivants sont automatiquement connectés au prochain port disponible.
À NOTER
Les ports exclusifs, par exemple, les ports qui sont déjà assignés à des voies de la Control
Room, sont ignorés.
●
Pour assigner un même port à tous les bus sélectionnés, ouvrez le menu local Port
périphérique de la première entrée sélectionnée, appuyez sur Maj-Alt et sélectionnez un
port périphérique.
Renommer plusieurs bus
Vous pouvez renommer tous les bus sélectionnés à la fois en utilisant des suites de numéros ou
de lettres.
●
Pour utiliser une suite de numéros croissants, sélectionnez les bus que vous désirez
renommer et attribuez un nouveau nom suivi d’un numéro à l’un de ces bus.
Si par exemple vous souhaitez renommer vos huit entrées « Entrée 1, Entrée 2, …, Entrée
8 », sélectionnez tous les bus et saisissez le nom Entrée 1 pour le premier bus. Tous les
autres bus sont ensuite renommés automatiquement.
●
Pour utiliser les lettres de l’alphabet, sélectionnez les bus à renommer et attribuez à l’un
des bus un nom suivi d’un espacement et d’une lettre majuscule.
Par exemple, pour renommer trois voies FX « FX A, FX B et FX C », sélectionnez tous
les canaux et saisissez le nom FX A pour la première. Tous les autres canaux seront
41
VST Connexions
Éditer les configurations de bus
renommés automatiquement. La dernière lettre pouvant être utilisée est le Z. Si vous avez
sélectionné plus d’entrées qu’il n’y a de lettres dans l’alphabet, les dernières entrées sont
ignorées.
À NOTER
Vous pouvez commencer à renommer les pistes à partir de n’importe quelle position dans la liste.
La suite de noms commence à partir du bus dont vous avez modifié le nom, se prolonge jusqu’en
bas de la liste et reprend au début jusqu’à ce que tous les bus sélectionnés soient renommés.
Identifier les assignations de ports exclusives
Pour certains types de canaux, l’assignation des ports est exclusive.
Une fois qu’un port a été assigné à un bus ou une voie de ce type, il ne doit pas être assigné à un
autre bus, faute de quoi la connexion avec le premier bus sera rompue.
Les ports correspondants sont marqués dans la fenêtre VST Connexions du menu local Port
périphérique.
42
Fenêtre de projet
La fenêtre Projet offre un aperçu du projet et vous permet de vous déplacer dedans, ainsi que de
procéder à des éditions de grande ampleur.
À chaque projet correspond une fenêtre Projet. La fenêtre Projet s’affiche dès que vous ouvrez
ou créez un projet.
●
Pour ouvrir un projet, sélectionnez Fichier > Ouvrir.
●
Pour créer un projet, sélectionnez Fichier > Nouveau projet.
La fenêtre Projet se répartit en plusieurs zones :
1
Zone gauche
La zone gauche montre l'Inspecteur de piste pour la piste sélectionnée ou l'Inspecteur
de l'éditeur pour l'éditeur de la zone inférieure.
L'Inspecteur de visibilité vous permet d'afficher ou masquer certaines pistes dans la liste
des pistes.
2
Zone de projet
La zone de projet contient la barre d'outils, la liste des pistes et les pistes elles-mêmes,
l'affichage d'événements pour les conteneurs et événements du projet, et la règle de la
fenêtre Projet.
43
Fenêtre de projet
Afficher/masquer des zones
Dans la barre d'outils, vous pouvez activer/désactiver la barre d'état, la ligne d’infos, la
barre d’aperçu et le transport.
3
Zone inférieure
La zone inférieure montre les Pads d’accords, l'Éditeur, les Commandes de
l’échantillonneur et la MixConsole.
4
Zone droite
La zone droite contient le rack d'Instruments VST et le rack de la MediaBay.
LIENS ASSOCIÉS
Zone de projet à la page 44
Zone gauche à la page 57
Zone inférieure à la page 66
Zone droite à la page 73
Barre d'outils à la page 45
Afficher/masquer des zones
Vous pouvez afficher/masquer les zones dans la fenêtre Projet à votre convenance.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Pour afficher/masquer la zone gauche, cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche
dans la barre d'outils de la fenêtre Projet.
●
Pour afficher/masquer la zone inférieure, cliquez sur Afficher/Masquer zone
inférieure
●
dans la barre d'outils de la fenêtre Projet.
Pour afficher/masquer la zone droite, cliquez sur Afficher/Masquer zone droite
dans la barre d'outils de la fenêtre Projet.
À NOTER
La zone de projet reste visible en permanence.
Zone de projet
La zone de projet représente la principale partie de la fenêtre Projet et elle ne peut pas être
masquée.
La zone de projet comprend la liste des pistes et l'affichage d'événements avec sa règle. Vous
pouvez en plus activer/désactiver la barre d'état, la ligne d’infos, la barre d’aperçu et le transport
dans la zone de projet.
44
Fenêtre de projet
Zone de projet
LIENS ASSOCIÉS
Liste des pistes à la page 49
Affichage d’événements à la page 50
Contrôles de piste globaux à la page 50
Règle à la page 52
Barre d’état à la page 53
Ligne d’infos à la page 54
Barre d’aperçu à la page 55
Transport à la page 55
Barre d'outils
La barre d’outils contient des outils et icônes qui permettent d’ouvrir d’autres fenêtres et
d’accéder à divers paramètres et fonctions du projet.
●
Pour afficher/masquer des outils, ouvrez le menu contextuel de la barre d'outils en faisant
un clic droit dans une zone vide de la barre d'outils et activez les outils que vous souhaitez
afficher. Pour afficher tous les outils, sélectionnez Tout afficher.
À NOTER
Le nombre d'éléments visibles dépend également de la taille de la fenêtre Projet et de la
résolution de l'écran.
Voici les options disponibles :
Activer le projet
À NOTER
Ce bouton est uniquement disponible quand plus d'un projet est ouvert.
Permet d’activer un projet.
Historique de projet
Permet d'annuler/rétablir des opérations réalisées dans la fenêtre Projet.
45
Fenêtre de projet
Zone de projet
Contraindre la compensation du délai
Permet de réduire les effets de latence de la compensation du délai.
Diviseur gauche
Permet d'utiliser le diviseur gauche. Les outils placés à gauche du diviseur sont
toujours affichés.
Fenêtres de Média et de MixConsole
Ces boutons permettent d’ouvrir ou de fermer la MediaBay, la Bibliothèque, la
MixConsole, la Console de la Control Room et le Traitement hors ligne direct.
Configurations de visibilité des pistes
Permet de créer différentes configurations de visibilité afin de passer d’un affichage
à un autre.
Boutons d’état
Ces boutons indiquent les statuts des fonctions Rendre muet, Solo, Listen et
d’automatisation.
Réglages Réseau
Ces boutons permettent de partager ou de synchroniser le projet ou de transférer
des changements à l’aide des fonctions réseau.
Mode Automatisation
Indique le mode d’automatisation actif et permet d’ouvrir le Panneau
d’automatisation. Activez l’option Automatisation suit événements si vous
souhaitez que vos événements d’automatisation suivent automatiquement quand
vous déplacez un événement ou un conteneur sur une piste.
Défilement automatique
Permet de faire en sorte que le curseur de projet reste toujours visible pendant la
lecture.
Délimiteurs
Permet de caler le curseur de projet sur la position du délimiteur gauche ou du
délimiteur droit et de définir les positions de ces délimiteurs en valeurs numériques.
Indiquent les positions des délimiteurs gauche et droit.
Boutons Transport
Permet d'afficher les principales commandes de transport.
46
Fenêtre de projet
Zone de projet
Statut de la synchro externe
Permet d’activer/désactiver la synchronisation externe et d'ouvrir la boîte de
dialogue Réglages de Synchronisation du projet.
Commandes Arrangeur
Contient les commandes de la piste Arrangeur.
Affichage temps
Indique la position du curseur de projet dans le format temporel sélectionné.
Marqueurs
Permet de définir et de localiser les positions des marqueurs.
Boutons des outils
Permet d'afficher les boutons d'édition dans la zone de projet.
Menu Couleur
Permet de définir les couleurs du projet.
Coup de pouce
Permet de déplacer ou de rogner des événements ou des conteneurs.
Tonalité de base du projet
Permet de changer la tonalité de base du projet.
Caler sur un passage à zéro
Quand cette option est activée, les opérations de division et de redimensionnement
des événements audio ne peuvent être effectuées que sur les points de passage à
zéro.
Calage actif/inactif
Permet d’activer/désactiver le calage pour restreindre les déplacements et
positionnements horizontaux à certaines positions.
Type de calage
Permet de définir les positions auxquelles vous souhaitez que les événements se
calent.
Type de grille
47
Fenêtre de projet
Zone de projet
Permet de définir un type de grille pour la fonction de calage. Ce paramètre n'a
d'effet que si le Type de calage est configuré sur l'une des options de grille.
Quantifier
Permet de déplacer les données audio ou MIDI enregistrées sur des positions
musicales.
Performance système
Permet de consulter les vumètres du temps ASIO utilisé et du taux de transfert du
disque dur.
Diviseur droit
Permet d'utiliser le diviseur droit. Les outils qui sont placés à droite du diviseur sont
toujours affichés.
Commandes de zone de fenêtre
Permet d'afficher ou de masquer la zone gauche, la zone inférieure et la zone droite
de la fenêtre Projet. Le menu local Spécifier configuration de fenêtre permet
d’afficher ou de masquer la barre d’état, la ligne d’infos, la barre d’aperçu et le
Transport.
Configurer la barre d'outils
Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez déterminer quels
éléments la barre d'outils contiendra.
LIENS ASSOCIÉS
Diviseurs gauche/droit de la barre d’outils à la page 48
Types de Calage à la page 83
Piste Arrangeur à la page 324
Marqueurs à la page 343
Automatisation à la page 701
Synchronisation à la page 1078
Diviseurs gauche/droit de la barre d’outils
Les diviseurs gauche et droit de la barre d'outils vous permettent d'ancrer des outils spécifiques
du côté gauche ou droit de la barre d'outils, de sorte qu'ils restent affichés en permanence.
Tous les autres éléments sont affichés au centre de la barre d'outils. Quand vous réduisez la
largeur de la fenêtre Projet, ces éléments de la barre d'outils sont successivement masqués.
Quand vous en augmentez la largeur, ils apparaissent à nouveau.
Boîte à outils
La boîte à outils vous permet d’accéder aux outils d’édition à partir de la barre d’outils qui
s’affiche à côté du pointeur de la souris. Dans l’affichage d’événements et les éditeurs, il est
possible d’ouvrir la boîte à outils au lieu des menus contextuels standard.
48
Fenêtre de projet
Zone de projet
●
Pour activer la fonction de boîte à outils, ouvrez la boîte de dialogue Préférences,
sélectionnez Édition > Outils et activez l’option Clic droit pour ouvrir la boîte à outils.
●
Pour ouvrir la boîte à outils, faites un clic droit dans l’affichage d’événements ou dans
l’éditeur.
Si l’option Clic droit pour ouvrir la boîte à outils est désactivée, c’est le menu contextuel
qui apparaît.
●
Pour ouvrir le menu contextuel au lieu de la boîte à outils, appuyez sur n’importe quelle
touche morte et faites un clic droit dans l’affichage d’événements ou dans l’éditeur.
Si l’option Clic droit pour ouvrir la boîte à outils est désactivée, appuyez sur n’importe
quelle touche morte pour ouvrir la boîte à outils au lieu du menu contextuel.
●
Pour modifier le nombre de lignes sur lesquelles les outils s’affichent dans la boîte à
outils, maintenez le bouton droit de la souris enfoncé sur la boîte à outils jusqu’à ce que le
pointeur prenne la forme d’une double flèche. Après quoi, faites glisser le pointeur vers le
bas ou vers la droite.
Liste des pistes
La liste des pistes montre les pistes qui sont utilisées dans le projet. Quand une piste est ajoutée
et sélectionnée, elle indique les champs de nom et les paramètres de cette piste.
●
Pour choisir les commandes qui doivent être affichées pour chaque type de piste, faites un
clic droit dans la liste des pistes et ouvrez la boîte de dialogue Contrôles piste.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration des commandes des pistes à la page 103
Diviser la liste des pistes
Vous pouvez répartir les pistes dans une liste supérieure et dans une liste inférieure. Le Zoom et
le défilement peuvent être configurés indépendamment dans ces deux listes.
Il est intéressant de diviser la liste des pistes pour travailler à la fois sur une piste Vidéo et
sur plusieurs pistes Audio, par exemple. Vous pouvez ainsi placer la piste Vidéo dans la liste
supérieure et faire défiler indépendamment les pistes Audio dans la liste inférieure, de manière à
les organiser par rapport à la vidéo.
●
Pour diviser la liste des pistes, sélectionnez Projet > Diviser liste des pistes.
Vous pouvez également cliquer sur Diviser liste des pistes situé dans le coin supérieur
droit de la fenêtre Projet, sous la règle.
49
Fenêtre de projet
Zone de projet
Les pistes Vidéo, Marqueurs et Arrangeur sont automatiquement placées dans la liste
supérieure. Tous les autres types de pistes sont placés dans la liste inférieure.
●
Pour transférer tout type de piste de la liste inférieure vers la liste supérieure et vice-versa,
faites un clic droit sur le type voulu dans la liste des pistes et sélectionnez Déplacer dans
l’autre section de la liste des pistes dans le menu contextuel.
●
Pour redimensionner la partie supérieure de la liste des pistes, faites glisser la ligne qui
sépare les deux sections.
●
Pour revenir à une seule liste des pistes, cliquez à nouveau sur Diviser liste des pistes.
Affichage d’événements
L’affichage d’événements montre les conteneurs et les événements qui sont utilisés dans le
projet. Ils sont positionnés suivant un axe temporel.
Contrôles de piste globaux
Les commandes de pistes globales situées au-dessus de la liste des pistes permettent de gérer
les pistes dans la liste des pistes.
1
Filtrer les types de pistes
Permet de déterminer les types de pistes qui seront affichés dans la liste des pistes.
50
Fenêtre de projet
Zone de projet
2
Nombre de pistes visibles
Indique combien de pistes ont masquées. Cliquez sur cette valeur pour afficher toutes les
pistes qui ont été masquées à l'aide de la fonction Visibilité des pistes.
À NOTER
Si la piste était en hors écran ou masquée, elle est affichée. Les pistes qui ont été
masquées à l’aide de la fonction Filtrer les types de pistes ne sont pas affichées.
3
Ajouter une piste
Permet d’ajouter des pistes à la liste des pistes.
4
Rechercher pistes
Permet de rechercher et de sélectionner une piste spécifique dans la liste des pistes.
LIENS ASSOCIÉS
Ouvrir la Visibilité des pistes à la page 63
Filtrage des types de pistes
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Filtrer les types de pistes au-dessus de la liste des pistes.
Le filtre des types de pistes apparaît.
2.
Cliquez sur le point situé à gauche du type de piste souhaité pour masquer ce type de
piste.
RÉSULTAT
Les pistes du type exclu disparaissent de la liste des pistes et la couleur du bouton Filtrer les
types de pistes change afin d’indiquer que ce type de piste a été masqué.
Rechercher des pistes
La fonction Rechercher pistes vous permet de rechercher des pistes spécifiques. Elle s’avère
utile pour retrouver des pistes masquées à l’aide des fonctions de visibilité dans les projets
comportant de nombreuses pistes.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez Rechercher pistes au-dessus de la liste des pistes pour ouvrir un sélecteur
regroupant toutes les pistes.
2.
Dans le champ de recherche, saisissez le nom de la piste recherchée.
Au cours de la saisie, le sélecteur se met automatiquement à jour.
3.
Dans le sélecteur, sélectionnez la piste souhaitée et appuyez sur Entrée.
51
Fenêtre de projet
Zone de projet
RÉSULTAT
Le sélecteur se referme et la piste est sélectionnée dans la liste des pistes.
À NOTER
Si la piste était en hors écran ou masquée, elle est affichée. Les pistes qui ont été masquées à
l’aide de la fonction Filtrer les types de pistes ne sont pas affichées.
Règle
La règle montre l’axe temporel et le format d’affichage du projet.
Au départ, la règle de la fenêtre Projet utilise le format d’affichage défini dans la boîte de
dialogue Configuration du projet.
●
Pour sélectionner un format d’affichage indépendant pour la règle, cliquez sur le bouton
de flèche situé à droite de la règle et sélectionnez une option dans le menu local.
●
Pour définir le format d’affichage de toutes les fenêtres, utilisez le menu local de format
d’affichage, dans la palette Transport, ou maintenez la touche Ctrl/Cmd enfoncée en
sélectionnant le format d’affichage souhaité dans n’importe quelle règle.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Configuration du projet à la page 92
Formats d’affichage de la règle
Vous pouvez sélectionner le format d’affichage de la règle.
●
Pour sélectionner un nouveau format d’affichage pour la règle, cliquez sur le bouton de
flèche situé à droite de la règle et sélectionnez une option dans le menu local.
Votre sélection affecte les formats d’affichage temporel des éléments suivants :
●
Règle
●
Ligne d’infos
●
Valeurs de position indiquées par l’infobulle
Voici les options disponibles :
Mesures
Mesures, temps, doubles-croches et tics. Par défaut, il y a 120 tics par double-croche.
Pour modifier ce nombre, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez
MIDI et reconfigurez le paramètre Résolution d’affichage MIDI.
Secondes
Heures, minutes, secondes et millisecondes.
52
Fenêtre de projet
Zone de projet
Timecode
Heures, minutes, secondes et images. Vous pouvez régler le nombre d’images
par seconde (ips) dans la boîte de dialogue Configuration du projet, grâce au
menu local Images par seconde. Pour afficher les sub-frames, ouvrez la boîte de
dialogue Préférences, sélectionnez Transport et activez Afficher les Subframes du
Timecode.
Pieds+Images 16 mm
Pieds et images, avec 40 images par pied. Pour que le projet démarre
systématiquement à 0’00, quelle que soit la valeur de décalage du Début configurée
dans la boîte de dialogue Configuration du projet, ouvrez la boîte de dialogue
Préférences, sélectionnez Transport et activez Compteur "Pieds+Images" depuis
le début du projet.
Pieds+Images 35 mm
Pieds, images et 1/4 images, avec 16 images par pied. Pour que le projet démarre
systématiquement à 0’00, quelle que soit la valeur de décalage du Début configurée
dans la boîte de dialogue Configuration du projet, ouvrez la boîte de dialogue
Préférences, sélectionnez Transport et activez Compteur "Pieds+Images" depuis
le début du projet.
Échantillons
Échantillons.
ips (Utilisateur)
Heures, minutes, secondes et images, avec un nombre d’images par seconde
personnalisable. Pour afficher les sub-frames, ouvrez la boîte de dialogue
Préférences, sélectionnez Transport et activez Afficher les Subframes du
Timecode. Vous pouvez également définir le nombre d’ips.
Temps linéaire
Permet de configurer la règle linéaire en temps.
Mesure linéaire
Permet de configurer la règle linéaire en mesures.
Barre d’état
La barre d’état montre les paramètres les plus importants du projet.
Pour activer la barre d’état, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils,
puis activez la Barre d’état.
Voici les informations indiquées dans la barre d’état :
Entrées audio/Sorties audio
Ces champs sont affichés quand les ports du périphérique audio ne sont pas
connectés. Cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue VST Connexions et connecter les
ports.
Enregistrement max.
Indique le temps d’enregistrement qu’il vous reste en fonction des paramètres de
votre projet et de l’espace disponible sur votre disque dur. Cliquez dans ce champ
pour afficher le temps d’enregistrement restant dans une fenêtre séparée.
53
Fenêtre de projet
Zone de projet
Format d’enregistrement
Indique la fréquence d’échantillonnage et la résolution en bits de l’enregistrement.
Cliquez dans ce champ pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet.
Fréquence d’images
Indique la fréquence d’images du projet. Cliquez dans ce champ pour ouvrir la boîte
de dialogue Configuration du projet.
Audio-Pull du projet
Indique le paramétrage d’Audio Pull du projet. Cliquez dans ce champ pour ouvrir la
boîte de dialogue Configuration du projet.
Loi de répartition stéréo du projet
Indique la loi de répartition stéréo actuellement paramétrée. Cliquez dans ce champ
pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet.
Ligne d’infos
La ligne d’infos indique des informations concernant l’événement ou le conteneur sélectionné
dans la zone de projet.
Pour activer la ligne d’infos, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils,
puis activez la Ligne d’infos.
Édition dans la ligne d’infos
Vous pouvez éditer pratiquement toutes les données des événements ou des conteneurs de la
ligne d’infos en utilisant les méthodes habituelles d’édition des valeurs.
Si vous sélectionnez plusieurs événements ou conteneurs, la ligne d’infos prend une autre
couleur et seules les informations relatives au premier élément de la sélection sont affichées. Les
principes suivants s’appliquent :
●
Les modifications de valeurs sont appliquées à tous les éléments sélectionnés, par rapport
à leurs valeurs actuelles.
Admettons par exemple que vous ayez sélectionné deux événements audio. Le premier
événement fait 1 mesure de longueur et le second 2 mesures. Si vous configurez la valeur
sur 3 sur la ligne d’infos, le premier événement fera 3 mesures et le second 4 mesures.
●
Les modifications de valeurs s’appliquent de manière absolue aux valeurs actuelles si vous
appuyez sur Ctrl/Cmd tout en changeant la valeur sur la ligne d’infos.
Dans l’exemple précédent, les deux événements dureraient 3 mesures.
À NOTER
Pour changer de touche morte, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez
Édition > Touches mortes outils, puis sélectionnez une nouvelle touche morte dans la
catégorie Ligne d’infos.
54
Fenêtre de projet
Zone de projet
Barre d’aperçu
La barre d’aperçu permet de zoomer et d’accéder à d’autres sections de le projet.
Pour activer la barre d’aperçu, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre
d’outils, puis activez la Barre d’aperçu.
Dans la barre d’aperçu, les événements et conteneurs sont affichés sous forme de cases. La
section du projet affichée dans l’affichage d’événements est encadrée par un rectangle.
●
Pour faire un zoom horizontal avant ou arrière dans l’affichage d’événements,
redimensionnez le rectangle en en faisant glisser les bordures.
●
Pour accéder à une autre section de l’affichage d’événements, faites glisser le rectangle
vers la gauche ou la droite, ou cliquez dans la partie supérieure de l’aperçu.
Transport
Le Transport permet d'afficher les fonctions de transport dans une zone intégrée fixe de la
fenêtre Projet.
●
Pour activer le Transport, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre
d'outils de la fenêtre Projet et activez Transport.
●
Pour afficher/masquer des outils, ouvrez le menu contextuel de Transport en faisant
un clic droit dans une zone vide du Transport, puis activez les outils que vous souhaitez
afficher. Pour afficher tous les outils, sélectionnez Tout afficher.
Voici les options disponibles :
Contraindre la compensation du délai
Permet de réduire les effets de latence de la compensation du délai.
Modes d’enregistrement
Permettent de déterminer ce qui se passe quand vous cliquez sur Enregistrement
pendant qu’un enregistrement audio ou MIDI est déjà en cours.
Modes d’enregistrement audio
Permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez par-dessus des
événements audio.
Modes d’enregistrement MIDI
55
Fenêtre de projet
Zone de projet
Permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez par-dessus des
conteneurs MIDI.
Diviseur gauche
Permet d'utiliser le diviseur gauche. Les outils placés à gauche du diviseur sont
toujours affichés.
Performance système
Permet de consulter les vumètres du temps ASIO utilisé et du taux de transfert du
disque dur.
Délimiteurs
Permet de caler le curseur de projet sur la position du délimiteur gauche ou du
délimiteur droit et de définir les positions de ces délimiteurs en valeurs numériques.
Points de punch
Permet de définir les points de Punch In et de Punch Out, c'est-à-dire les positions de
début et de fin de l'enregistrement.
Transport principal
Permet d'afficher les principales commandes de transport.
Affichages temps
Indique les options d'affichage temporel.
Pre-Roll et Post-Roll
Permet d’activer/désactiver le Pre-Roll et le Post-Roll et de définir leurs valeurs au
format numérique.
Tempo et mesure
Permet d’activer/désactiver la piste Tempo et de définir le tempo et la première
mesure en valeurs numériques.
Clic & précompte & synchro externe
Permet d’activer/désactiver le clic du métronome, le clic du métronome dans le
précompte, et la synchronisation externe.
Diviseur droit
Permet d'utiliser le diviseur droit. Les outils qui sont placés à droite du diviseur sont
toujours affichés.
56
Fenêtre de projet
Zone gauche
Activité en entrée/sortie
Permet d'écouter les signaux d'entrée/sortie MIDI et les signaux d'entrée/sortie
audio, et de contrôler le niveau de sortie.
LIENS ASSOCIÉS
Modes d’enregistrement à la page 264
Modes d’enregistrement audio à la page 269
Modes d’enregistrement MIDI à la page 276
Diviseurs gauche/droit de la barre d’outils à la page 48
Zone gauche
La zone gauche de la fenêtre Projet vous permet d’afficher l'Inspecteur et la Visibilité.
Pour afficher/masquer la zone gauche, cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche dans la barre
d'outils de la fenêtre Projet.
Le haut de la zone gauche offre deux onglets : Inspecteur et Visibilité.
57
Fenêtre de projet
Zone gauche
LIENS ASSOCIÉS
Inspecteur à la page 58
Visibilité à la page 63
Inspecteur
L'Inspecteur vous permet d'afficher les commandes et paramètres de la piste sélectionnée
dans la liste des pistes ou de l'événement ou conteneur qui est affiché dans l'éditeur de la zone
inférieure.
Quand l'onglet Inspecteur est activé en haut de la zone gauche, le bas de cette zone offre deux
onglets : Piste et Éditeur.
●
Cliquez sur l'onglet Piste pour ouvrir l'Inspecteur de piste pour la piste sélectionnée.
●
Cliquez sur l'onglet Éditeur pour ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur pour l'événement ou
conteneur qui est affiché dans l'éditeur de la zone inférieure.
LIENS ASSOCIÉS
Ouvrir l'Inspecteur de piste à la page 59
Ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur à la page 59
Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure à la page 70
58
Fenêtre de projet
Zone gauche
Ouvrir l'Inspecteur de piste
L’Inspecteur de piste contient les commandes et paramètres de la piste sélectionnée dans la
liste des pistes.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche
pour activer la Zone gauche.
dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
2.
En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Piste.
RÉSULTAT
L’Inspecteur de piste s'ouvre pour la piste sélectionnée dans la liste des pistes. Si plus d'une
piste est sélectionnée, ce sont les commandes et paramètres de la première piste sélectionnée
dans la liste des pistes qui s'affichent.
Ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur
L'Inspecteur de l'éditeur affiche les commandes et paramètres de l'événement ou conteneur
qui est affiché dans l'éditeur de la zone inférieure.
CONDITION PRÉALABLE
L'Éditeur d’échantillons, l'Éditeur clavier, l'Éditeur de rythme ou l'Éditeur de partition
s'affiche dans la zone inférieure.
59
Fenêtre de projet
Zone gauche
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche
pour activer la Zone gauche.
dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
2.
En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Éditeur.
RÉSULTAT
L'Inspecteur de l'éditeur s'ouvre pour l'événement ou conteneur qui est affiché dans l'éditeur
de la zone inférieure.
À NOTER
L'Inspecteur de l'éditeur ne contient des informations que si un éditeur est affiché dans la zone
inférieure. Dans le cas contraire, il est vide.
LIENS ASSOCIÉS
Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure à la page 70
Sélectionner un autre Inspecteur pour l'Éditeur de partitions
L'Inspecteur de l'Éditeur de partitions vous permet de sélectionner les onglets suivants :
Inspecteur et Symboles.
CONDITION PRÉALABLE
L'Éditeur de partition s'affiche dans la zone inférieure.
60
Fenêtre de projet
Zone gauche
PROCÉDER AINSI
1.
En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Éditeur.
2.
Sélectionnez une option dans le menu local Changer le contenu de l’Inspecteur pour
l’Éditeur de partition.
RÉSULTAT
L'Inspecteur sélectionné s'affiche.
LIENS ASSOCIÉS
Inspecteur de l’Éditeur Clavier à la page 827
L’Inspecteur de symboles à la page 1364
Sections de l’Inspecteur
L’Inspecteur de piste et l'Inspecteur de l'éditeur comprennent plusieurs sections dont chacune
contient des commandes différentes pour la piste, l'événement ou le conteneur.
Par défaut, toutes les sections de l’Inspecteur ne sont pas affichées. Les sections disponibles
changent en fonction du type de piste, d'événement, ou de conteneur sélectionné, ainsi que des
paramètres de la boîte de dialogue de configuration de l'Inspecteur de piste/Inspecteur de
l'éditeur.
●
Pour ouvrir ou fermer les différentes sections, cliquez sur leurs noms.
Quand vous ouvrez une section, les autres se ferment.
●
Pour ouvrir une section sans fermer les autres, faites un Ctrl/Cmd-clic sur le nom de cette
section.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue des paramètres de l'Inspecteur à la page 61
Inspecteur des pistes Audio à la page 106
Inspecteur des pistes d’Instrument à la page 113
Inspecteur des pistes MIDI à la page 120
Inspecteur de la piste Échantillonneur à la page 128
Inspecteur de la piste Arrangeur à la page 134
Inspecteur de la piste Marqueur à la page 151
Inspecteur de la piste Signature à la page 154
Inspecteur de la piste Tempo à la page 155
Inspecteur de la piste de Transposition à la page 156
Inspecteur des pistes Fader VCA à la page 157
Inspecteur des pistes Vidéo à la page 159
Inspecteur de la piste Loudness à la page 161
Inspecteur de l’Éditeur Clavier à la page 827
Inspecteur de l’Éditeur de rythme à la page 859
L’Inspecteur de symboles à la page 1364
Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons à la page 534
Boîte de dialogue des paramètres de l'Inspecteur
Les boîtes de dialogue des paramètres de l'Inspecteur vous permettent de configurer les
sections qui sont disponibles dans l'Inspecteur de piste et dans l'Inspecteur de l'éditeur.
61
Fenêtre de projet
Zone gauche
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue des Paramètres de l'Inspecteur de Piste, cliquez sur
Configurer l’Inspecteur
dans le menu local.
●
dans l'Inspecteur de Piste, puis sélectionnez Configuration
Pour ouvrir la boîte de dialogue des Paramètres de l'Inspecteur de l'éditeur, cliquez
sur Configurer l’Inspecteur
dans l'Inspecteur de l'éditeur, puis sélectionnez
Configuration dans le menu local.
À NOTER
Cela n'est possible que pour l'Éditeur clavier, l'Éditeur de rythme et l'Éditeur de
partitions.
Éléments masqués
Permet d'afficher les sections qui sont masquées dans l'Inspecteur.
Éléments visibles
Permet d'afficher les sections qui sont visibles dans l'Inspecteur.
Fixer
Quand vous activez Fixer en cliquant sur la colonne d'une section, le statut ouvert/
fermé de la section sélectionnée de l'Inspecteur reste fixe.
62
Fenêtre de projet
Zone gauche
Ajouter
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections masquées
vers la liste des sections visibles.
Supprimer
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections visibles vers la
liste des sections masquées.
Monter/Descendre
Permet de changer l’ordre des éléments dans la liste des sections visibles.
Préréglages
Permet d’enregistrer la configuration des sections de l’Inspecteur dans un
préréglage.
Tout initialiser
Permet de rétablir la configuration par défaut des sections de l’Inspecteur.
Visibilité
L'Inspecteur de visibilité vous permet d'afficher ou masquer certaines pistes dans la liste des
pistes et de déterminer la position de certaines voies dans la MixConsole de la zone inférieure.
Quand l'onglet Visibilité est activé en haut de la zone gauche, le bas de cette zone offre deux
onglets : Piste et Zones.
●
Activez l'onglet Piste pour ouvrir la Visibilité des pistes, laquelle permet d'afficher ou
masquer certaines pistes dans la liste des pistes.
●
Activez l'onglet Zones pour ouvrir la Visibilité des zones, laquelle permet de choisir la
position de certaines voies et de les ancrer dans la MixConsole de la zone inférieure.
Ouvrir la Visibilité des pistes
La Visibilité des pistes vous permet d'afficher ou masquer certaines pistes dans la liste des
pistes.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
pour activer la Zone gauche.
2.
En haut de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Visibilité.
3.
En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Piste.
63
Fenêtre de projet
Zone gauche
RÉSULTAT
La Visibilité des pistes de votre projet s'affiche.
LIENS ASSOCIÉS
Afficher/Masquer des pistes individuelles à la page 64
Afficher/Masquer des pistes individuelles
La Visibilité des pistes contient la liste de toutes les pistes de votre projet. Cette liste permet
d’afficher et de masquer des pistes individuelles.
●
Pour afficher ou masquer une piste dans la liste des pistes, cliquez sur le point situé à
gauche du nom de cette piste.
●
Pour activer ou désactiver plusieurs pistes à la fois, sélectionnez-les et appuyez sur Entrée.
●
Pour afficher une piste masquée seule, faites un Maj-clic sur le point.
●
Pour développer ou réduire un dossier, cliquez sur le triangle situé à gauche d’une piste
Répertoire.
64
Fenêtre de projet
Zone gauche
À NOTER
●
Les voies de la MixConsole de la zone inférieure sont actualisées. Ainsi, si vous masquez
une piste à l'aide de la Visibilité des pistes, la voie qui correspond à cette piste est
également masquée dans la MixConsole de la zone inférieure.
●
Si vous souhaitez synchroniser la visibilité des pistes et des voies dans une autre fenêtre
de MixConsole, il vous faudra utiliser la fonction Synchroniser la visibilité des pistes/
voies.
LIENS ASSOCIÉS
Synchronisation de la visibilité des pistes et des voies à la page 65
Synchronisation de la visibilité des pistes et des voies
Vous pouvez synchroniser la visibilité des pistes dans la fenêtre Projet et la visibilité des voies
dans une fenêtre séparée de la MixConsole.
PROCÉDER AINSI
1.
En bas de la zone gauche, ouvrez l'onglet Visibilité.
2.
En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Piste.
3.
Cliquez sur le signe égal pour ouvrir le menu Synchroniser la visibilité du projet et de la
MixConsole : Activé/Désactivé.
4.
Sélectionnez Synchroniser projet et MixConsole pour synchroniser la visibilité des pistes
et la visibilité des voies.
RÉSULTAT
Les visibilités des pistes et des voies sont synchronisées.
À NOTER
●
Il n’est possible de synchroniser la visibilité des pistes de la fenêtre Projet qu’avec une
seule version de la MixConsole. Si vous activez Synchroniser la visibilité du projet et de
la MixConsole : Activé/Désactivé pour une autre version de la MixConsole, la première
synchronisation sera perdue.
●
Si vous avez divisé la liste des pistes, la partie supérieure de la liste ne sera pas concernée
par cette option. De même, les voies de la zone de gauche ou de droite de la MixConsole
ne seront pas synchronisées.
LIENS ASSOCIÉS
Synchronisation de la visibilité des voies et des pistes à la page 386
Ouvrir la Visibilité des zones
La Visibilité des zones vous permet de choisir la position de certaines voies et de les ancrer dans
la MixConsole de la zone inférieure.
PROCÉDER AINSI
1.
En haut de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Visibilité.
65
Fenêtre de projet
Zone inférieure
2.
En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Zones.
RÉSULTAT
La MixConsole est ouverte dans la zone inférieure, et la Visibilité des zones pour la MixConsole
de la zone inférieure s'affiche dans la zone gauche.
LIENS ASSOCIÉS
Ouvrir la MixConsole de la zone inférieure à la page 69
Zone inférieure
La zone inférieure de la fenêtre Projet vous permet d'afficher certains éditeurs et fenêtres dans
une zone intégrée fixe de la fenêtre Projet. Cet affichage est pratique quand on travaille sur un
système à un seul écran ou sur un ordinateur portable, par exemple.
Pour afficher/masquer la zone inférieure, cliquez sur Afficher/Masquer zone inférieure dans la
barre d'outils de la fenêtre Projet.
La zone inférieure offre les onglets suivants : Pads d’accords, MixConsole, Commandes de
l’échantillonneur et Éditeur.
66
Fenêtre de projet
Zone inférieure
Pour fermer la zone inférieure, cliquez sur Fermer la zone inférieure à gauche des onglets.
LIENS ASSOCIÉS
Ouvrir des pads d'accords à la page 68
Ouvrir la MixConsole de la zone inférieure à la page 69
Ouvrir les Commandes de l’échantillonneur à la page 69
Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure à la page 70
Configurer la zone inférieure
La zone inférieure contient les onglets MixConsole, Éditeur, Commandes de l’échantillonneur
et Pads d’accords. Vous pouvez changer l'ordre de ces onglets et masquer ceux dont vous n'avez
pas besoin.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Configurer la zone inférieure en bas à droite de la zone inférieure.
2.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Activez/Désactivez des options dans le menu local pour afficher/masquer des
onglets dans la zone inférieure.
●
Sélectionnez Configuration pour ouvrir une boîte de dialogue qui permet d'activer/
désactiver les onglets et de les déplacer.
67
Fenêtre de projet
Zone inférieure
À NOTER
Dans la section Préréglages de cette boîte de dialogue, vous pouvez également
enregistrer un préréglage correspondant à votre configuration d'onglets.
RÉSULTAT
Les onglets de la zone inférieure sont affichés en fonction de votre configuration.
Ouvrir des pads d'accords
Les Pads d’accords vous permettent de moduler les accords et de modifier leurs Voicings et
leurs tensions.
CONDITION PRÉALABLE
L'onglet Pads d’accords est activé dans la Zone inférieure Configuration.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Afficher/Masquer zone inférieure
Projet pour activer la zone inférieure.
2.
En bas de la zone inférieure, cliquez sur l'onglet Pads d’accords.
RÉSULTAT
Les Pads d’accords s'ouvrent.
LIENS ASSOCIÉS
Pads d’accords à la page 940
Configurer la zone inférieure à la page 67
68
dans la barre d'outils de la fenêtre
Fenêtre de projet
Zone inférieure
Ouvrir la MixConsole de la zone inférieure
La MixConsole de la zone inférieure vous permet de réaliser les principales opérations de
mixage à partir de la zone inférieure de la fenêtre Projet, tout en continuant de voir vos pistes et
événements dans leur contexte.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Afficher/Masquer zone inférieure
Projet pour activer la zone inférieure.
2.
En bas de la zone inférieure, cliquez sur l'onglet MixConsole.
dans la barre d'outils de la fenêtre
RÉSULTAT
La MixConsole s'ouvre dans la zone inférieure.
LIENS ASSOCIÉS
MixConsole de la zone inférieure à la page 379
Ouvrir les Commandes de l’échantillonneur
Les Commandes de l’échantillonneur vous permettent d'afficher et d'éditer la forme d'onde
d'un échantillon audio sur une piste Échantillonneur.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Afficher/Masquer zone inférieure
Projet pour activer la zone inférieure.
2.
En bas de la zone inférieure, cliquez sur l'onglet Commandes de l’échantillonneur.
69
dans la barre d'outils de la fenêtre
Fenêtre de projet
Zone inférieure
RÉSULTAT
Les Commandes de l’échantillonneur s'ouvrent.
LIENS ASSOCIÉS
Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur à la page 599
Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure
L'Éditeur dans la zone inférieure vous permet de réaliser des procédures d'édition d'événement
à partir de la zone inférieure de la fenêtre Projet, tout en continuant de voir vos pistes et
événements dans leur contexte.
À NOTER
Par défaut, on peut ouvrir un éditeur dans la zone inférieure de la fenêtre Projet en
double-cliquant sur un événement/conteneur audio ou un conteneur MIDI dans l'affichage
d'événements ou en le sélectionnant et en appuyant sur Entrée. Quand on utilise une
commande de menu, une fenêtre d'éditeur séparée s'ouvre. Vous pouvez modifier ce
fonctionnement dans la boîte de dialogue Préférences (page Éditeurs).
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Afficher/Masquer zone inférieure
Projet pour activer la zone inférieure.
2.
En bas de la zone inférieure, cliquez sur l'onglet Éditeur.
3.
Dans l’affichage d’événements, procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez un conteneur MIDI.
●
Sélectionnez an événement audio.
●
Sélectionnez un conteneur audio.
70
dans la barre d'outils de la fenêtre
Fenêtre de projet
Zone inférieure
RÉSULTAT
Selon l'événement ou conteneur sélectionné, la zone inférieure affiche l'Éditeur de conteneurs
audio, l'Éditeur d’échantillons ou l'un des éditeurs MIDI.
À NOTER
Pour changer d'éditeur MIDI par défaut, sélectionnez MIDI > Configurer les préférences de
l’éditeur, puis sélectionnez une option dans le menu local Éditeur MIDI par défaut.
À NOTER
Quand vous ouvrez l'éditeur sans qu'aucun événement ou conteneur ne soit sélectionné,
l'éditeur de la zone inférieure est vide.
LIENS ASSOCIÉS
Sélectionner un autre éditeur MIDI à la page 71
Sélectionner un autre éditeur MIDI
Vous pouvez afficher le conteneur MIDI qui est ouvert dans l'éditeur de la zone inférieure dans
un autre éditeur MIDI. Pour ce faire, il n'est pas nécessaire de changer d'éditeur MIDI par défaut.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans l'onglet Éditeur de l'éditeur de la zone inférieure, cliquez sur Sélectionner l’éditeur
MIDI.
2.
Sélectionnez un éditeur dans le menu local.
71
Fenêtre de projet
Zone inférieure
RÉSULTAT
Le conteneur MIDI sélectionné s’affiche dans l'éditeur sélectionné.
À NOTER
Cette sélection est provisoire. La prochaine fois que vous ouvrirez le conteneur MIDI, c'est
l’éditeur MIDI par défaut qui sera utilisé.
Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure
Vous pouvez lier les curseurs et les facteurs de zoom de la zone de projet avec ceux de l'Éditeur
clavier, de l'Éditeur de rythme et de l'Éditeur de conteneurs audio de la zone inférieure.
À NOTER
Le format d’affichage de la règle n'est pas affecté par cette fonction. Vous pouvez toujours
sélectionner d'autres formats d’affichage de la règle pour la zone de projet et pour l'éditeur de la
zone inférieure.
72
Fenêtre de projet
Zone droite
Quand vous activez Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure, les curseurs et
les facteurs de zoom sont liés dans les affichages d'événements de la zone de projet et de la zone
inférieure. Vous pouvez ainsi procéder à des éditions dans les deux zones en gardant en vue la
même position.
À NOTER
Dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier, à la catégorie Édition, vous pouvez assigner un
raccourci clavier à cette fonction.
LIENS ASSOCIÉS
Règle à la page 52
Formats d’affichage de la règle à la page 52
Zoom dans la fenêtre Projet à la page 79
Zone droite
La zone droite de la fenêtre Projet vous permet d’afficher le rack d'Instruments VST et le rack de
la MediaBay.
Pour afficher/masquer la zone droite, cliquez sur Afficher/Masquer zone droite dans la barre
d'outils de la fenêtre Projet.
73
Fenêtre de projet
Zone droite
Le haut de la zone droite offre deux onglets : VST Instruments et MediaBay.
LIENS ASSOCIÉS
Instruments VST dans la zone droite à la page 75
MediaBay dans la zone droite à la page 77
Ouvrir les instruments VST dans la zone droite
Il est possible d'afficher les VST Instruments dans la zone droite de la fenêtre Projet. Vous
pouvez ainsi ajouter et éditer des instruments VST tout en continuant de voir vos pistes et
événements dans leur contexte.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Afficher/Masquer zone droite
pour activer la Zone droite.
dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
2.
En haut de la zone droite, cliquez sur l'onglet VST Instruments.
RÉSULTAT
Les VST Instruments s'ouvrent dans la zone droite de la fenêtre Projet.
LIENS ASSOCIÉS
Instruments VST dans la zone droite à la page 75
Instruments VST à la page 731
74
Fenêtre de projet
Zone droite
Instruments VST dans la zone droite
Les instruments VST dans la zone droite de la fenêtre Projet vous permettent d’ajouter et
d'éditer des Instruments VST dans le contexte de la fenêtre Projet.
Voici les sections disponibles :
●
Piste
Permet d'afficher l'instrument VST associé à la piste d'Instrument.
●
Rack
Permet d'afficher un instrument VST.
Voici les commandes disponibles :
1
Ajouter instrument de piste
Permet d’accéder à la boîte de dialogue Ajouter piste d’Instrument, dans laquelle vous
pouvez sélectionner un instrument et ajouter une piste d’Instrument associée à cet
instrument.
2
Rechercher des instruments
Permet d’accéder à un sélecteur vous permettant de rechercher un instrument chargé.
3
Définir le focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST à l’instrument
précédent/suivant
Permet de contrôler l'instrument suivant/précédent à l'aide de la télécommande.
4
Afficher/Masquer tous les Contrôles instantanés VST
Permet d’afficher/masquer les contrôles instantanés par défaut de tous les instruments
chargés.
5
Réglages
Permet d’ouvrir le menu Réglages, dans lequel vous pouvez activer/désactiver les modes
suivants :
●
L’option Afficher les Contrôles instantanés VST pour une seule case permet
d’afficher uniquement les contrôles instantanés VST de l’instrument sélectionné.
●
L’option Le canal MIDI suit la sélection des pistes permet de faire en sorte que le
sélecteur de Canal change en fonction de la piste MIDI sélectionnée dans la fenêtre
Projet. Utilisez ce mode si vous travaillez avec des instruments multitimbraux.
●
L’option Focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST suit la
sélection des pistes permet de faire en sorte que l’instrument télécommandé via
ses contrôles instantanés VST soit toujours celui dont la piste est sélectionnée.
75
Fenêtre de projet
Zone droite
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre VST Instruments à la page 733
Ouvrir la MediaBay dans la zone droite
Il est possible d'afficher la MediaBay dans la zone droite de la fenêtre Projet. De cette manière,
vous pouvez voir le contexte de vos pistes et événements quand vous faites glisser des
événements audio, des conteneurs MIDI ou des préréglages d'instrument dans l'affichage
d'événements.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Afficher/Masquer zone droite
pour activer la Zone droite.
dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
2.
En haut de la zone droite, cliquez sur l'onglet MediaBay.
RÉSULTAT
La MediaBay s'ouvre dans la zone droite de la fenêtre Projet.
LIENS ASSOCIÉS
MediaBay dans la zone droite à la page 77
MediaBay à la page 635
76
Fenêtre de projet
Zone droite
MediaBay dans la zone droite
La MediaBay de la zone droite de la fenêtre Projet vous permet de faire glisser des événements
audio, des conteneurs MIDI ou des préréglages d'instrument dans l'affichage d'événements. Elle
regroupe les contenus d'usine Steinberg et tous les ensembles de contenus Steinberg installés.
La MediaBay est divisée en plusieurs sections :
1
Rechercher
Permet de lancer des recherches de fichiers de médias d'après leur nom ou leur attribut.
2
Origine
Permet de revenir à l'affichage des vignettes d'origine.
3
Afficher tous les éléments
Permet d’afficher la liste de résultats pour la vignette sélectionnée. Si aucune vignette n'a
été sélectionnée, tous les fichiers de médias qui sont contenus dans le Lieu à scanner
sélectionné sont affichés.
4
Vignette Instruments
Cliquez sur cette vignette pour afficher les préréglages des instruments VST
correspondants.
5
Vignette Boucles et échantillons
Cliquez sur cette vignette pour afficher les boucles audio, les boucles MIDI ou les sons
d'instruments organisés par ensembles des contenus.
6
Vignette Préréglages
Cliquez sur cette vignette pour afficher les préréglages de piste, les préréglages de Strip,
les banques de patterns, les préréglages de chaîne FX et les préréglages d'effet VST.
7
Vignette Préréglages utilisateur
Cliquez sur cette vignette pour afficher les préréglages de piste, les préréglages de Strip,
les banques de patterns, les préréglages de chaîne FX, les préréglages d'effet VST et les
préréglages d'instrument qui se trouvent dans le dossier VST Sound > User Content.
LIENS ASSOCIÉS
Section Lieux à scanner à la page 639
MediaBay de la zone droite à la page 635
MediaBay à la page 635
77
Fenêtre de projet
Focus du clavier dans la fenêtre Projet
Focus du clavier dans la fenêtre Projet
Les différentes zones de la fenêtre Projet peuvent être contrôlées à l'aide de raccourcis clavier.
Pour qu'un raccourci clavier fonctionne dans une zone, vous devez faire en sorte que cette zone
ait le focus du clavier.
Voici les zones de la fenêtre Projet qui peuvent avoir le focus du clavier :
●
Zone de projet
●
Zone gauche
●
Zone inférieure
●
Zone droite
Quand une zone a le focus du clavier, la bordure qui l'entoure apparaît en surbrillance dans une
couleur spécifique.
À NOTER
Vous pouvez changer la couleur de la bordure de focus des zones dans la boîte de dialogue
Préférences (page Apparence-Couleurs-Général).
LIENS ASSOCIÉS
Zone de projet à la page 44
Zone gauche à la page 57
Zone inférieure à la page 66
Zone droite à la page 73
Fenêtre de projet à la page 43
Activer le focus du clavier pour une zone
Vous pouvez activer le focus du clavier pour une zone en cliquant avec la souris et en utilisant des
raccourcis clavier.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Pour activer une zone, cliquez dedans.
●
Appuyez sur Tabulation pour activer la zone suivante. Vous pouvez ainsi passer
successivement d'une zone à l'autre.
●
Appuyez sur Maj-Tabulation pour activer la zone précédente.
À NOTER
L'éditeur de la zone inférieure a automatiquement le focus du clavier si vous doublecliquez sur un événement ou un conteneur dans l'affichage d'événements, si vous
sélectionnez un événement ou conteneur et appuyez sur Entrée, ou si vous ouvrez la zone
à l'aide de raccourcis clavier.
RÉSULTAT
Le focus du clavier est activé pour cette zone et sa bordure apparaît en surbrillance.
78
Fenêtre de projet
Zoom dans la fenêtre Projet
À NOTER
La zone de projet et la zone inférieure ont des barres d'outils et des lignes d'infos distinctes. Si
vous utilisez la barre d'outils ou la ligne d’infos pour l'une de ces zones, la zone correspondante
prend automatiquement le focus.
LIENS ASSOCIÉS
Apparence–Couleurs à la page 1209
Zoom dans la fenêtre Projet
Vous pouvez zoomer dans la fenêtre Projet en utilisant les techniques habituelles.
Prenez note des détails suivants :
●
Quand vous utilisez l’outil Zoom, le résultat que vous obtenez dépend de la configuration
de l’option Outil Zoom en mode Standard : Zoom horizontal uniquement. Pour accéder
à cette option, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Édition > Outils.
Quand cette option est activée et que vous délimitez un rectangle de sélection avec l’outil
Zoom, le zoom est uniquement horizontal et la hauteur des pistes n’est pas modifiée.
Quand elle est désactivée, le zoom est à la fois horizontal et vertical.
●
Lorsque vous utilisez les curseurs verticaux de Zoom, les hauteurs des pistes changent à
part égales.
Si la hauteur de certaines pistes est différente, ces pistes conservent leur écart de taille
avec les autres.
●
Si l’option Zoomer pendant le positionnement dans l’échelle temporelle est activée,
vous pouvez également zoomer/dézoomer en cliquant dans la moitié inférieure de la
règle et en maintenant le bouton enfoncé pendant que vous faites glisser la souris vers
le haut ou le bas. Pour accéder à cette option, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et
sélectionnez Transport.
Faites glisser vers le haut pour réduire, vers le bas pour agrandir.
●
Pour faire un zoom vertical sur le contenu des conteneurs et des événements, utilisez
le curseur de zoom des formes d’onde situé dans le coin supérieur droit de l’affichage
d’événements.
C’est utile pour mieux observer des passages audio à faible volume.
IMPORTANT
Pour obtenir une lecture approximative du niveau des événements audio en observant les
formes d’onde, descendez le curseur de zoom jusqu’en bas. Sinon, certaines formes d’onde
zoomées pourraient être prises par erreur pour de l’audio écrêté.
●
Quand l’option Zoom rapide est activée, le contenu des conteneurs et événements n’est
pas constamment redessiné quand vous effectuez un zoom manuel. En revanche, le
contenu est redessiné quand vous arrêtez de modifier le zoom. Activez l’option Zoom
rapide si la redéfinition de l’affichage est lente sur votre système. Pour accéder à cette
option, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Édition.
À NOTER
Vous pouvez lier le curseur de projet et le zoom avec l'éditeur de la zone inférieure.
79
Fenêtre de projet
Zoom dans la fenêtre Projet
LIENS ASSOCIÉS
Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure à la page 72
Sous-menu Zoom
Le sous-menu Zoom contient des options qui permettent de zoomer dans la fenêtre Projet.
●
Pour ouvrir le sous-menu Zoom, sélectionnez Édition > Zoom.
Voici les options disponibles :
Zoom avant/arrière
Zoom avant/arrière d’un cran, centré sur la position du curseur.
Zoom arrière complet
Zoom arrière de plusieurs crans, de façon à faire apparaître la totalité du projet. Tout
le projet signifie l’échelle de temps depuis du début du projet et pour la durée définie
dans la boîte de dialogue Configuration du projet.
Zoomer sur la sélection
Zoom avant horizontal et vertical de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran.
Zoomer sur la sélection (Horiz.)
Zoom avant horizontal de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran.
Zoom sur l’Événement
Cette option est disponible dans l’Éditeur d’échantillons et dans certains éditeurs
MIDI.
Zoom avant/arrière vertical
Permet de faire un zoom avant/arrière vertical d’un cran.
Zoom avant/arrière sur les pistes
Permet de faire un zoom avant/arrière vertical d’un cran sur les pistes sélectionnées.
Zoomer sur les pistes sélectionnées
Permet de faire un zoom avant vertical sur les pistes sélectionnées, ce qui réduit la
hauteur des autres pistes.
Annuler/Rétablir zoom
Ces options permettent d’annuler ou de refaire la dernière opération de zoom.
LIENS ASSOCIÉS
Sous-menu Zoom à la page 538
Préréglages de zoom
Vous pouvez créer des préréglages de zoom correspondant à différentes configurations de
zoom. L’une d’entre elles peut par exemple afficher le projet tout entier dans la fenêtre Projet,
et une autre n’afficher qu’une section précise de la fenêtre. Le menu local Préréglages Zoom
permet de sélectionner, de créer et d’organiser des préréglages Zoom.
●
Pour ouvrir le menu local Préréglages Zoom, cliquez sur le bouton situé à gauche de la
commande de zoom horizontale.
80
Fenêtre de projet
Zoom dans la fenêtre Projet
La partie supérieure du menu répertorie les préréglages de zoom.
●
Pour enregistrer la configuration de zoom actuelle dans un préréglage, ouvrez le menu
local Préréglages Zoom et sélectionnez Ajouter. Dans la boîte de dialogue Entrez nom du
préréglage qui apparaît, saisissez un nom pour le préréglage et cliquez sur OK.
●
Pour sélectionner et appliquer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local
Préréglages Zoom.
●
Pour faire un zoom arrière de manière à afficher tout le projet, ouvrez le menu local
Préréglages Zoom et sélectionnez Zoom arrière complet.
Le projet sera affiché du début et sur toute la durée configurée dans la boîte de dialogue
Configuration du projet.
●
Pour supprimer un préréglage, ouvrez le menu local Préréglages Zoom et sélectionnez
Organiser. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez le préréglage dans la liste
puis cliquez sur Supprimer.
●
Pour renommer un préréglage, ouvrez le menu local Préréglages Zoom et sélectionnez
Organiser. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez un préréglage dans la liste
puis cliquez sur Renommer. Saisissez un nouveau nom pour le préréglage dans la boîte de
dialogue qui apparaît. Cliquez sur OK pour refermer les boîtes de dialogue.
IMPORTANT
Les préréglages de zoom s’appliquent de manière globale à tous les projets. Ils sont disponibles
dans tous les projets que vous ouvrez ou créez.
Zoom avant sur les marqueurs de cycle
Vous pouvez faire un zoom avant sur la zone située entre les marqueurs de cycle du projet.
●
Pour faire un zoom avant sur un marqueur de cycle, cliquez sur le bouton situé à gauche
de la commande de zoom horizontal pour ouvrir le menu local Préréglages de zoom et
sélectionner un marqueur de cycle.
81
Fenêtre de projet
Fonction de Calage
La partie centrale du menu local Préréglages de zoom répertorie les marqueurs de cycle que
vous avez ajoutés dans le projet.
À NOTER
Seuls les marqueurs de cycle créés dans le projet en cours sont disponibles dans le menu.
Quand vous sélectionnez un marqueur de cycle, l’affichage d’événements est agrandi de façon à
englober la zone délimitée par les marqueurs.
Vous ne pouvez pas éditer les marqueurs de cycle dans le menu local Préréglages de zoom.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Marqueurs à la page 344
Historique des zooms
Il est possible d’annuler et de rétablir les opérations de zoom. Vous pouvez ainsi zoomer en
plusieurs étapes puis revenir à l’étape de zoom par laquelle vous avez commencé.
Pour annuler et rétablir les opérations de zoom, vous avez le choix entre plusieurs méthodes :
●
Pour annuler le zoom, sélectionnez Édition > Zoom > Annuler zoom ou double-cliquez
avec l’outil Zoom.
●
Pour rétablir le zoom, sélectionnez Édition > Zoom > Rétablir zoom ou appuyez sur Alt et
double-cliquez avec l’outil Zoom.
Fonction de Calage
La fonction Calage vous aide à vous placer sur des positions exactes lors de l’édition dans la
fenêtre Projet. Elle le fait en restreignant les déplacements et positionnements horizontaux
à certains emplacements. Les opérations concernées par la fonction Calage sont : Déplacer,
Dupliquer, Dessiner, Dimensionner, Découper la Sélection d’Intervalle, etc.
●
Pour activer/désactiver le Calage, activez/désactivez l’icône Calage de la barre d’outils.
Configuration du Point de synchronisation
Vous pouvez placer le point de synchronisation à n’importe quel endroit de l’événement audio.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l’événement.
2.
Placez le curseur de projet à l’endroit souhaité à l’intérieur de l’événement audio
sélectionné.
3.
Sélectionnez Audio > Point de synchronisation au curseur.
RÉSULTAT
Le point de synchro est alors réglé à la position du Curseur. Le point de synchronisation d’un
événement est représenté par une ligne verticale dans la fenêtre Projet.
82
Fenêtre de projet
Fonction de Calage
À NOTER
Vous pouvez également placer le point de synchronisation dans l’Éditeur d’Échantillons.
LIENS ASSOCIÉS
Modifier le point de synchronisation à la page 546
Caler sur un passage à zéro
Quand vous divisez et redimensionnez des événements audio, il arrive que les brusques
changements d’amplitude provoquent des craquements et des parasites. Pour éviter ce
problème, vous pouvez activer l’option Caler sur un passage à zéro pour que l’opération
s’effectue à un endroit où l’amplitude est à zéro.
●
Pour activer la fonction Caler sur un passage à zéro, activez Caler sur un passage à zéro
dans la barre d’outils.
Types de Calage
Vous avez le choix entre différents types de calage pour déterminer le point de synchronisation.
●
Pour sélectionner un type de calage, ouvrez le menu local Type de calage.
Voici les types de calage disponibles :
Grille
Quand cette option est activée, les points de synchronisation se définissent à partir
du menu local Type de grille. Les options dépendent du format sélectionné pour la
règle.
Quand vous sélectionnez le format Secondes, les options de grille basée sur le temps
deviennent disponibles.
Quand vous sélectionnez le format Mesure, les options de grille musicale deviennent
disponibles.
Grille relative
Quand cette option est activée, les événements et conteneurs ne se calent pas sur
la grille. Mais la grille déterminera la taille du pas pour déplacer les événements.
83
Fenêtre de projet
Curseur Réticule
Cela signifie qu’un événement déplacé conserve sa position d’origine par rapport à la
grille.
Par exemple, si un événement commence à la position 3.04.01, que le calage est
configuré sur Grille relative et que le menu local Type de grille est configuré sur
Mesure, vous pourrez déplacer l’événement mesure par mesure, c’est-à-dire aux
positions 4.04.01, 5.04.01 et ainsi de suite.
À NOTER
Ce type de calage ne fonctionne que quand vous faites glisser des événements
ou conteneurs préexistants. Quand vous créez des événements ou conteneurs, ce
calage fonctionne comme celui de type Grille.
Événements
Quand cette option est activée, les positions de début et de fin des autres
événements et conteneurs deviennent magnétiques. Autrement dit, si vous faites
glisser un événement à proximité du début ou de la fin d’un autre événement, il
s’alignera automatiquement avec ce début ou cette fin.
Pour les événements audio, la position du point de synchronisation est également
magnétique. Ces points magnétiques incluent aussi les événements de marqueurs
sur la piste Marqueur.
Permutation
La Permutation est utile si vous désirez modifier l’ordre d’événements adjacents. Si
vous avez deux événements adjacents, et que vous faites glisser le premier vers la
droite, après le second événement, les deux événements seront permutés.
Le même principe reste valable dans le cas de plusieurs événements.
Curseur magnétique
Ce type de grille rend le curseur de projet magnétique. Par conséquent, faire glisser
un événement à proximité du Curseur l’aligne avec celui-ci.
Grille + Curseur
Combinaison de Grille et de Curseur magnétique.
Événements + Curseur
Combinaison d’Événements et de Curseur magnétique.
Événements + Grille + Curseur
Combinaison d’Événements, de Grille et de Curseur magnétique.
Curseur Réticule
Le curseur Réticule s’affiche lorsque vous travaillez dans la fenêtre Projet et dans les éditeurs. Il
facilite la navigation et l’édition, surtout pour l’arrangement de projets de grande taille.
●
Pour configurer le curseur Réticule, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et
sélectionnez Édition > Outils.
Vous pouvez configurer les couleurs des lignes, le masque et la largeur du curseur réticule.
Voici comment fonctionne ce curseur :
84
Fenêtre de projet
Boîte de dialogue Historique des modifications
●
Lorsque l’outil Sélectionner ou l’un de ses sous-outils est sélectionné, le curseur Réticule
apparaît dès que vous commencez à déplacer/copier un conteneur/événement ou lorsque
vous utilisez les poignées de rognage sur un événement.
Le curseur Réticule pendant le déplacement d’un événement.
●
Quand l’outil Sélectionner, l’outil Séparer ou tout autre outil employant cette fonction est
sélectionné, le curseur Réticule apparaît dès que vous survolez l’affichage d’événements
avec la souris.
●
Le curseur réticule n’est disponible que pour les outils ayant un usage d’une telle fonction.
L’outil Muet, par exemple, n’emploie pas le curseur réticule, puisque vous cliquez
directement sur un événement pour le rendre muet.
À NOTER
Quand l'Éditeur clavier, l'Éditeur de rythme ou l'Éditeur de conteneurs audio est ouvert dans
la zone inférieure de la fenêtre Projet et que l'option Lier les curseurs de projet et de zone
inférieure est activée, le curseur Réticule apparaît dans l'éditeur de zone inférieur et dans la
fenêtre Projet.
Boîte de dialogue Historique des modifications
La boîte de dialogue Historique des modifications contient une liste de toutes les éditions que
vous avez effectuées. Vous pouvez vous en servir pour annuler toutes les opérations réalisées
dans la fenêtre Projet et dans les éditeurs.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Historique des modifications, sélectionnez Édition >
Historique.
La colonne Action indique le nom de l’action et la colonne Temps le moment auquel cette action
a été effectuée. La colonne Détails offre de plus amples détails. Il est possible de saisir un texte
en double-cliquant dans la colonne.
●
Pour annuler vos actions, déplacez la ligne horizontale colorée vers le haut jusqu’à
l’emplacement souhaité.
Vous ne pouvez annuler vos actions que dans l’ordre inverse duquel elles ont été réalisées.
En d’autres termes, c’est votre dernière action qui sera annulée en premier.
85
Fenêtre de projet
Boîte de dialogue Historique des modifications
●
Pour rétablir une action qui a été annulée, faites à nouveau redescendre la ligne dans la
liste.
À NOTER
●
Vous pouvez également annuler les plug-ins d'effets ou les processus audio appliqués.
Cependant, il est recommandé de modifier ou de supprimer ceux-ci à partir de la fenêtre
Traitement hors ligne direct.
●
Les traitements hors ligne que vous avez définitivement appliqués au signal audio à l'aide
de la fonction Rendre le traitement hors ligne permanent ne peuvent pas être annulés.
Ils ne figurent donc pas dans la boîte de dialogue Historique des modifications.
LIENS ASSOCIÉS
Traitement hors ligne direct à la page 487
Appliquer le traitement hors ligne de façon définitive à la page 495
Définition du nombre maximum d’annulations
Vous pouvez limiter le nombre d’annulations possibles. Ceci peut s'avérer utile quand la mémoire
vient à manquer, par exemple.
PROCÉDER AINSI
1.
Ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Général.
2.
Définissez une valeur dans le champ Nombre maximum d’annulations.
Utilisation des branches
Vous pouvez regrouper les actions dans des branches. Vous pouvez ainsi annuler des branches
entières au lieu d’annuler individuellement chacune des actions effectuées.
Pour qu’une branche soit créée, il faut que vous ayez annulé au moins une action. Toutes les
actions que vous réalisez par la suite sont regroupées dans une nouvelle branche.
●
Pour activer les branches, sélectionnez Fichier > Préférences > Général et activez Utiliser
branches d’annulation.
●
Pour visualiser et éditer les branches, sélectionnez Édition > Historique des
modifications.
Annulation des éditions de branches séparées
S’il y a deux ou davantage de branches, vous pouvez annuler les éditions comprises dans les
différentes branches.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Édition > Historique des modifications.
2.
Dans la partie inférieure de la boîte de dialogue Historique des modifications, cliquez sur
une branche pour la sélectionner.
Les actions correspondantes apparaissent dans la partie supérieure de la boîte de
dialogue.
3.
Cliquez sur Activer sélection ou cliquez à nouveau sur la branche afin de l’activer.
RÉSULTAT
Toutes les actions des branches ultérieures sont annulées et toutes les actions de la branche
active sont rétablies.
86
Fenêtre de projet
Boîte de dialogue Historique des modifications
Quand vous annulez certaines actions, puis procédez à de nouvelles éditions, une nouvelle
branche est créée à cet embranchement de l’arborescence.
Suppression des branches
Vous pouvez supprimer les branches inactives dont vous n’avez plus besoin.
IMPORTANT
La suppression des branches inactives ne peut pas être annulée.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Édition > Historique des modifications.
2.
Dans la partie inférieure de la boîte de dialogue Historique des modifications, cliquez sur
Supprimer les inactifs.
RÉSULTAT
Toutes les branches inactives seront supprimées et il ne restera qu’une seule branche linéaire
regroupant les actions actives.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vous pouvez désormais annuler normalement chacune des actions de la branche dans la partie
supérieure de la boîte de dialogue.
87
Gestion des projets
Dans Nuendo, les projets sont les principaux documents. Vous devez créer et configurer un
projet pour travailler avec le programme.
Création de nouveaux projets
Vous pouvez créer des projets vides ou partir de modèles de projets.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Nouveau projet.
Selon les paramètres configurés, c’est le Hub ou la boîte de dialogue Nouveau projet qui
s’ouvre.
2.
3.
Hub uniquement : Dans la section des options d’emplacements, sélectionnez
l’emplacement où le nouveau projet sera enregistré.
●
Pour utiliser l’emplacement par défaut, sélectionnez Utiliser emplacement par
défaut.
●
Pour choisir un autre emplacement, sélectionnez Spécifier autre emplacement.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Pour créer un projet vide via le Hub, cliquez sur Créer vide.
●
Pour créer un projet vide via la boîte de dialogue Nouveau projet, sélectionnez Vide
et cliquez sur OK.
●
Pour créer un projet à partir d’un modèle via le Hub, sélectionnez un modèle et
cliquez sur Créer.
●
Pour créer un projet à partir d’un modèle via la boîte de dialogue Nouveau projet,
sélectionnez un modèle et cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Un nouveau projet sans titre est créé. Si vous avez sélectionné un modèle, le nouveau projet sera
basé sur ce modèle et inclura les pistes, événements et paramètres correspondants.
À NOTER
Quand vous créez un projet vide, vos préréglages par défaut de configuration des bus d’entrée
et de sortie s’appliquent. Si vous n’avez pas configuré de préréglage par défaut, ce sont les
dernières configurations utilisées qui s’appliquent.
LIENS ASSOCIÉS
Préréglages des bus d’entrée et de sortie à la page 33
88
Gestion des projets
Hub
Hub
Quand vous démarrez Nuendo ou créez de nouveaux projets à partir du menu Fichier, le Hub
apparaît. Le Hub vous tient informé des dernières évolutions et vous aide à organiser vos
projets. Il comprend deux sections : News and Tutorials (nouveautés et didacticiels) et Projects
(projets).
Section News and Tutorials (nouveautés et didacticiels)
La section News and Tutorials contient des informations envoyées par Steinberg, des vidéos
didacticielles et des liens vers le forum d’utilisateurs, des téléchargements et le Centre d'aide.
À NOTER
Pour pouvoir accéder à ces ressources, vous devez disposer d’une connexion internet.
Section Projects (projets)
La section Projects vous permet de créer des projets vides ou à partir de modèles. Vous pouvez
y définir l’emplacement où les projets seront enregistrés. Cette section vous donne également
accès aux projets ouverts en dernier et aux projets enregistrés à d’autres emplacements.
Barre des Catégories
La catégorie Projets récents contient un liste des projets ouverts récemment.
Les catégories d’Emplacement regroupent des emplacements de projets définis par
l’utilisateur.
La catégorie Modèles contient les modèles d’usine disponibles.
89
Gestion des projets
Boîte de dialogue Nouveau projet
Liste des modèles
Lorsque vous cliquez sur une des options de catégorie, la liste située sous la barre
des catégories indique les modèles qui sont disponibles pour cette catégorie. Tous
les modèles que vous créez sont ajoutés en haut de la liste correspondante.
Options d’emplacement
Cette section vous permet de définir l’emplacement dans lequel le projet sera
enregistré.
Ouvrir un autre
Ce bouton permet d’ouvrir tout fichier de projet enregistré sur votre système. Le
résultat est le même qu’avec la commande Ouvrir du menu Fichier.
Désactiver le Hub
Si vous souhaitez démarrer Nuendo ou créer de nouveaux projets sans le Hub, vous pouvez le
désactiver.
PROCÉDER AINSI
1.
Ouvrez la boîte de dialogue Préférences.
2.
Sélectionnez Général et désactivez l’option Activer Hub.
RÉSULTAT
Nuendo démarre sans ouvrir de projet et la boîte de dialogue Nouveau projet apparaît quand
vous créez un projet à partir du menu Fichier. Le Hub reste néanmoins accessible via le menu
Hub.
Boîte de dialogue Nouveau projet
Si vous avez désactivé le Steinberg Hub, la boîte de dialogue Nouveau projet apparaît quand
vous créez un projet. Cette boîte de dialogue vous permet de créer des projets vides ou à partir
de modèles.
À propos des fichiers de projet
Le fichier de projet (extension *.npr) est le document central dans Nuendo. Il contient des
références aux données de média qui peuvent être enregistrées dans le dossier de projet.
À NOTER
Il est recommandé de n’enregistrer des fichiers que dans le dossier de projet, même si vous
pouvez les enregistrer dans n’importe quel autre emplacement auquel vous avez accès.
90
Gestion des projets
À propos des fichiers de modèle
Le dossier de projet contient le fichier de projet et les dossiers suivants créés automatiquement
par Nuendo au besoin :
●
Audio
●
Clip Packages
●
Éditions
●
Images
●
Réseau
●
Images de piste
À propos des fichiers de modèle
Les modèles peuvent être utilisés comme points de départ pour créer des projets. Il s’agit
en fait de projets dans lesquels vous pouvez enregistrer les configurations que vous utilisez
régulièrement, par exemple la configuration des bus, la fréquence d’échantillonnage, le format
d’enregistrement, la configuration des pistes de base, les VSTi paramétrés, les Drum Maps, etc.
Les projets de modèle ne s’enregistrent pas dans les dossiers de projet. Ils ne contiennent pas de
sous-dossiers, ni de fichiers de média.
●
Pour ouvrir l’emplacement d’un modèle particulier, faites un clic droit dessus dans la liste
de modèles et sélectionnez Ouvrir dans l’Explorateur ( (Windows uniquement)) ou Ouvrir
dans le Finder ((macOS uniquement)).
Enregistrer un fichier de modèle de projet
Vous pouvez enregistrer le projet actuel en tant que modèle. Quand vous créerez un projet par la
suite, vous pourrez sélectionner ce modèle pour vous en servir comme point de départ.
CONDITION PRÉALABLE
Permet de supprimer tous les clips de la Bibliothèque avant d’enregistrer le projet en tant
que modèle. Les références aux données de média du dossier de projet d’origine sont ainsi
supprimées.
PROCÉDER AINSI
1.
Configurez un projet comme il vous convient.
2.
Sélectionnez Fichier > Enregistrer comme modèle.
3.
Dans la section Nouveau préréglage de la boîte de dialogue Enregistrer comme modèle,
saisissez un nom pour le nouveau modèle de projet.
91
Gestion des projets
Boîte de dialogue Configuration du projet
4.
Dans la section Inspecteur d’attributs, double-cliquez sur le champ de Valeur de l’attribut
Résumé du contenu afin de saisir une description pour votre modèle.
5.
Cliquez dans le champ de Valeur de l’attribut Template Category et sélectionnez une
catégorie de modèle dans le menu local.
Si vous ne sélectionnez pas de catégorie, dans le Hub, le nouveau modèle sera proposé
dans la catégorie Modèles.
6.
Cliquez sur OK pour enregistrer le modèle.
Renommer des modèles
PROCÉDER AINSI
1.
Dans le Hub, faites un clic droit sur un modèle et sélectionnez Renommer.
2.
Dans la boîte de dialogue Renommer, saisissez un nouveau nom et cliquez sur OK.
Boîte de dialogue Configuration du projet
Vous pouvez configurer les paramètres généraux de votre projet dans la boîte de dialogue
Configuration du projet.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet, sélectionnez Projet >
Configuration du projet.
●
Pour que la boîte de dialogue Configuration du projet s’ouvre automatiquement quand
vous créez un projet, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Général et
activez l’option Lancer configuration à la création d’un nouveau projet.
92
Gestion des projets
Boîte de dialogue Configuration du projet
IMPORTANT
Si la plupart des paramètres de Configuration du projet peuvent être modifiés à tout moment,
la fréquence d’échantillonnage doit être définie immédiatement après la création du projet. Si
vous changez de fréquence d’échantillonnage plus tard, il vous faudra convertir tous les fichiers
audio du projet dans la nouvelle fréquence d’échantillonnage afin de permettre leur lecture.
Voici les options disponibles :
Auteur
Permet de définir le nom de l’auteur du projet. Ce nom sera inscrit dans le fichier
si vous l’exportez sous forme de fichier audio en ayant activé l’option Insérer
informations iXML. Vous pouvez définir un auteur par défaut dans le champ
Nom par défaut d’auteur. Pour accéder à ce champ, ouvrez la boîte de dialogue
Préférences et sélectionnez Général > Personnalisation.
Entreprise
Permet de définir le nom d’une entreprise. Ce nom sera inscrit dans le fichier si vous
l’exportez sous forme de fichier audio en ayant activé l’option Insérer informations
iXML. Vous pouvez définir une entreprise par défaut dans le champ Nom par défaut
d’entreprise. Pour accéder à ce champ, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et
sélectionnez Général > Personnalisation.
Début
Permet de définir l’heure de début du projet au format Timecode. Ce Timecode
détermine également la position de début pour la synchronisation avec des
périphériques externes.
Longueur
Permet de définir la durée du projet.
93
Gestion des projets
Boîte de dialogue Configuration du projet
Images par seconde
Permet de définir la norme de Timecode et la fréquence d’images du projet. Quand
vous synchronisez le programme avec un périphérique externe, ce paramètre doit
correspondre à la fréquence d’images du Timecode entrant.
Depuis vidéo
Permet de configurer la fréquence d’images du projet sur celle d’un fichier vidéo
importé.
Pull-Up/Pull-Down audio
Permet d’aligner la vitesse de lecture audio sur celle de la vidéo. Si vous sélectionnez
un facteur Pull qui n’est pas pris en charge par votre interface, ce champ prend une
autre couleur.
Format d’Affichage
Permet de définir le format d’affichage global de toutes les règles et affichages
de position du programme, à l’exception de celui des pistes Règle. Vous pouvez
cependant sélectionner des formats individuellement pour les règles et affichages.
Décalage de l’affichage
Permet de définir un décalage pour les positions temporelles qui sont affichées dans
les règles et les affichages de position, afin de compenser la valeur du paramètre
Début.
Décalage mesure
Ce paramètre sert uniquement quand vous sélectionnez le format d’affichage
Mesure. Permet de définir un décalage pour les positions temporelles qui sont
affichées dans les règles et les affichages de position, afin de compenser la valeur du
paramètre Début.
Fréquence d’Échantillonnage
Permet de définir la fréquence d’échantillonnage adoptée pour l’enregistrement et la
lecture de données audio.
●
Si votre interface audio génère la fréquence d’échantillonnage en interne
et que vous sélectionnez une fréquences incompatible, la valeur prend une
autre couleur. Le cas échéant, il vous faut sélectionner une autre fréquence
d’échantillonnage pour pouvoir lire normalement vos fichiers audio.
●
Si vous sélectionnez un fréquence d’échantillonnage prise en charge par votre
interface audio, mais différente de celle configurée sur cette interface, celle-ci
adopte automatiquement la fréquence d’échantillonnage du projet.
●
Quand votre interface audio est synchronisée sur une horloge externe
et reçoit des signaux d’horloge externes, les différences de fréquences
d’échantillonnage sont acceptées.
Résolution en bits
Permet de définir la résolution des fichiers audio que vous enregistrez dans Nuendo.
Sélectionnez le format d’enregistrement qui correspond à la résolution en bits de
votre carte son. Les options disponibles sont 16 bits, 24 bits et 32 bits à virgule
flottante.
À NOTER
●
Quand vous enregistrez avec des effets, il peut s’avérer intéressant de
paramétrer la résolution sur 32 bits flottant. Vous éviterez ainsi l’écrêtage
(distorsion numérique) sur les fichiers enregistrés et bénéficierez d’une
qualité audio parfaite. Le traitement des effets et les modifications de niveau
ou d’égalisation sur la voie d’entrée utilisent le format 32 bits flottant. Si
vous enregistrez en 16 ou 24 bits, le signal audio sera converti dans cette
résolution inférieure au moment de l’écriture du fichier. Il peut en résulter
94
Gestion des projets
Boîte de dialogue Configuration du projet
une dégradation du signal. Cette résolution est indépendante de celle de
votre interface audio. Même si le signal qui provient de la carte son utilise une
résolution de 16 bits, il passera en 32 bits flottant après le traitement de la
voie d’entrée par les effets.
●
Plus la résolution en bits est élevée, plus la taille des fichiers augmente et plus
le disque dur est sollicité. Si l’espace disque est limité, vous pouvez réduire le
format d’enregistrement.
Type de Fichier d’Enregistrement
Permet de définir le type des fichiers audio que vous enregistrez dans Nuendo. Voici
les types de fichiers disponibles :
●
Fichier Wave
Ce format est le plus répandu sur la plate-forme PC. Les fichiers Wave portent
l’extension .wav.
●
Fichier Wave 64
Ce format propriétaire a été développé par Sonic Foundry Inc. Il offre la
même qualité audio que les fichiers Wave, mais les fichiers Wave 64 peuvent
être bien plus volumineux. Il est particulièrement indiqué pour les longs
enregistrements car les fichiers peuvent dépasser 2 Go. Ces fichiers portent
l’extension .w64.
●
Fichiers Wave Broadcast
Du point de vue du contenu audio, ce format offre la même qualité que les
fichiers Wave classiques. Les fichiers Broadcast Wave peuvent intégrer des
chaînes de texte. Les fichiers portent l’extension .wav.
●
Fichiers AIFF
Ce format de fichiers audio a été défini par Apple Inc. Les fichiers AIFF sont
utilisés sur la plupart des plates-formes informatiques. Ils peuvent intégrer
des chaînes de texte. Les fichiers AIFF portent l’extension .aif.
●
Fichier MXF
Ce format de conteneur est dédié aux données vidéo et audio. Les fichiers MXF
sont utilisés sur la plupart des plates-formes informatiques. Les fichiers sont
souvent intégrés à des projets AAF et portent l'extension .mxf.
●
Fichier FLAC
Ce format en standard ouvert réduit de 50 à 60 % la taille des fichiers Wave
classiques. Les fichiers portent l’extension .flac.
À NOTER
●
Pour les enregistrements de fichiers Wave supérieurs à 4 Go, la norme utilisée
est EBU RIFF. Quand l’enregistrement s’effectue sur un disque FAT 32 (ce qui
n’est pas recommandé), les fichiers audio sont automatiquement divisés. Dans
la boîte de dialogue Préférences, vous pouvez déterminer ce qui se passe
quand le fichier Wave de votre enregistrement dépasse 4 GB.
●
Vous pouvez configurer des chaînes intégrées dans la boîte de dialogue
Préférences.
Loi de répartition stéréo
Quand vous configurez le panoramique d’un canal vers la gauche ou la droite, la
somme des côtés gauche et droit est plus forte que si ce canal était resté centré.
Ces modes vous permettent d’atténuer les signaux centrés. 0 dB : le panoramique
à puissance constante est désactivé. Énergies égales : la puissance du signal reste
inchangée, quelle que soit la configuration du panoramique.
95
Gestion des projets
Ouvrir des fichiers de projet
Volume Max
Permet de définir le niveau maximum du fader. Par défaut, cette valeur est fixée
à +12 dB. Quand vous chargez des projets créés dans des versions de Nuendo
antérieures à la 5.5, cette valeur est réglée sur l’ancienne valeur par défaut, à savoir
+6 dB.
Type HMT (MIDI uniquement)
Permet de choisir le mode d’accordage Hermode des notes MIDI.
Profondeur HMT (MIDI uniquement)
Permet de définir le degré global de réaccordage.
LIENS ASSOCIÉS
Enregistrement - Audio à la page 1249
Ouvrir des fichiers de projet
Vous pouvez ouvrir un ou plusieurs fichiers de projet enregistrés à la fois.
IMPORTANT
Si vous ouvrez un projet qui a été enregistré dans une autre version du programme et qui
contient des données correspondant à des fonctions non disponibles dans votre version, il se
peut que vous perdiez ces données en enregistrant le projet avec votre version.
À NOTER
●
Quand vous ouvrez un projet externe, c’est la dernière vue utilisée et enregistrée sur votre
ordinateur qui est utilisée. Vous pouvez modifier ce paramètre dans la boîte de dialogue
Préférences, à la page Général.
●
Les projets externes sont automatiquement connectés aux bus d’entrée et de sortie.
Quand vous ouvrez un projet créé sur un ordinateur dont la configuration de ports ASIO
est différente de la configuration de votre ordinateur, il peut arriver que la configuration
des connexions audio ne soit pas la bonne. Vous pouvez désactiver la fonction de
connexion automatique des bus d’entrée et de sortie à partir de la boîte de dialogue
Préférences, à la page VST.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Ouvrir.
2.
Dans le Hub, cliquez sur Projets récents ou sélectionnez un Emplacement.
3.
Sélectionnez le projet dans la liste de projets et cliquez sur Ouvrir.
4.
Si un projet est déjà ouvert, il vous est demandé si vous désirez activer le nouveau projet.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Pour activer le projet, cliquez sur Activer.
●
Pour ouvrir le projet sans l’activer, cliquez sur Non.
Le chargement des projets est ainsi plus rapide.
LIENS ASSOCIÉS
Espaces de travail des projets externes à la page 1202
Ne connectez pas les bus d’entrée/sortie pendant le chargement de projets externes à la page
1257
96
Gestion des projets
Ouvrir des fichiers de projet
Activation des projets
Quand plusieurs projets sont ouverts dans Nuendo, seul l’un d’entre eux à la fois peut être actif.
Le bouton Activer le projet du projet actif est allumé dans le coin supérieur gauche de la fenêtre
Projet. Si vous souhaitez travailler sur un autre projet, il vous faut activer ce projet.
PROCÉDER AINSI
●
Pour activer un projet, cliquez sur Activer le projet
.
Ouverture de fichiers de projet à partir d’emplacements
Vous pouvez ouvrir des fichiers de projet à partir d’emplacements spécifiques. Ainsi, différents
utilisateurs peuvent travailler sur différents projets sur un même ordinateur, par exemple.
PROCÉDER AINSI
1.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez Fichier > Ouvrir.
●
Sélectionnez Hub > Ouvrir Hub.
2.
Dans le Hub, faites un clic droit sur une icône d’Emplacement dans la barre de catégories.
3.
Dans le menu local Emplacements, sélectionnez Assigner emplacement utilisateur.
4.
Dans le sélecteur de fichier, sélectionnez un emplacement et cliquez sur OK.
Tous les projets enregistrés dans cet emplacement apparaissent dans la liste de projets.
Selon la taille des fichiers, ceci peut prendre un certain temps.
À NOTER
Vous pouvez ajouter l’emplacement à la MediaBay afin d’accélérer l’affichage des
résultats.
5.
Dans la liste de projets, sélectionnez celui que vous souhaitez ouvrir.
6.
Cliquez sur Ouvrir.
Menu Emplacements
Le menu Emplacements vous permet de gérer les emplacements utilisateur.
●
Pour ouvrir le menu Emplacements, ouvrez le Hub et faites un clic droit sur une icône
d’Emplacement dans la barre de catégories.
Voici les options disponibles :
Assigner emplacement utilisateur
Permet de sélectionner un emplacement sur votre ordinateur.
97
Gestion des projets
Enregistrer des fichiers de projet
Réinitialiser assignation emplacement utilisateur
Permet de supprimer l’assignation.
Renommer
Permet de renommer l’emplacement dans le Hub. Le nom de l’emplacement
d’origine reste inchangé.
Réinitialiser au nom par défaut
Permet de réinitialiser le nom de l’emplacement dans le Hub afin d’utiliser le nom
d’origine de cet emplacement.
LIENS ASSOCIÉS
Hub à la page 89
Ouvrir des projets récents
Pour ouvrir un projet ouvert récemment, vous avez plusieurs possibilités :
●
Dans la barre de catégories du Hub, cliquez sur Projets récents, sélectionnez un projet
dans la liste de projets, puis cliquez sur Ouvrir.
●
Sélectionnez Fichier > Projets récents et sélectionnez un projet ouvert récemment.
Re-routage des ports manquants
Quand vous ouvrez un projet Nuendo créé sur un système différent avec une autre interface
audio, Nuendo tente de trouver les entrées et sorties audio correspondant aux bus d’entrée/
sortie. Quand Nuendo ne parvient pas à retrouver toutes les entrées et sorties audio/MIDI
utilisées dans le projet, la boîte de dialogue Ports manquants apparaît.
Elle vous permet de re-router manuellement tous les ports initialement utilisés dans le projet sur
les ports disponibles sur votre système.
À NOTER
Afin de retrouver plus facilement les entrées et sorties audio qui correspondent aux bus
d’entrée/sortie, vous devriez attribuer des noms descriptifs et génériques à vos ports d’entrée et
de sortie.
LIENS ASSOCIÉS
Renommer les entrées et les sorties de l’interface à la page 31
Enregistrer des fichiers de projet
Vous pouvez enregistrer le projet actif en tant que fichier de projet. Afin de faire en sorte que vos
projets restent aussi faciles à gérer que possible, veillez à enregistrer les fichiers de projet et tous
les fichiers associés dans les dossiers de projet respectifs.
●
Pour enregistrer le projet et définir le nom et l’emplacement du fichier, ouvrez le menu
Fichier et sélectionnez Enregistrer sous.
●
Pour enregistrer le projet en utilisant son nom et son emplacement actuels, ouvrez le
menu Fichier et sélectionnez Enregistrer.
98
Gestion des projets
Revenir à la dernière version enregistrée
À propos de l’option Enregistrement automatique
Nuendo peut enregistrer automatiquement des copies de sauvegarde de tous les fichiers de
projet ouverts dont les modifications n’ont pas été enregistrées.
À NOTER
Seules les fichiers de projet sont sauvegardés. Si vous désirez inclure les fichiers provenant de
la Bibliothèque et enregistrer votre projet dans un autre emplacement, vous devez utiliser la
fonction Copie de sauvegarde du projet.
Nuendo peut enregistrer automatiquement des copies de sauvegarde de tous les projets
ouverts dont les modifications n’ont pas été enregistrées. Pour activer cette fonction, ouvrez
la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Général et activez l’option Enregistrement
automatique. Les copies de sauvegarde sont nommées « <nom du projet>-xx.bak », xx étant un
chiffre croissant. Les copies de sécurité de projets non enregistrés seront nommées de la même
façon « SanstitreX-xx.bak », où X est un chiffre croissant pour les projets non enregistrés. Tous les
fichiers d’archive sont enregistrés dans le dossier de projet.
●
Pour définir la fréquence de création des copies de sauvegarde, utilisez le paramètre
Intervalle entre les enregistrements automatiques.
●
Pour définir le nombre de fichiers de sauvegarde pouvant être créés par la fonction
Enregistrement automatique, utilisez l’option Nombre maximum de fichiers de
sauvegarde. Lorsque le nombre maximum de ces fichiers est atteint, les fichiers existants
sont remplacés, à commencer par le plus ancien.
Enregistrer des nouvelles versions des fichiers de projet
Il est possible de créer et d’activer une nouvelle version d’un fichier de projet actif. Vous pourrez
ainsi faire des essais avec différentes éditions et divers arrangements, puis revenir ensuite à une
version précédente à tout moment.
Pour enregistrer une nouvelle version du projet actif, procédez d’une des manières suivantes :
●
Sélectionnez Fichier > Enregistrer une nouvelle version.
●
Appuyez sur Ctrl/Cmd-Alt-S.
Le nouveau fichier s’enregistre sous le même nom que le projet d’origine, mais avec en plus un
numéro correspondant à la version. Par exemple, si le nom de votre projet est « Mon projet », les
nouvelles versions seront appelées « Mon projet-01 », « Mon projet-02 », et ainsi de suite.
Revenir à la dernière version enregistrée
Vous pouvez revenir à la dernière version enregistrée et annuler toutes les modifications que
vous avez apportées.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Retourner à la version précédente.
2.
Dans le message d’avertissement, cliquez sur Retourner à la version précédente.
Si vous avez enregistré ou créé des fichiers audio depuis l’enregistrement de la dernière
version, vous serez invité à supprimer ou conserver ces fichiers.
99
Gestion des projets
Choisir l’emplacement d’un projet
Choisir l’emplacement d’un projet
Dans le Hub, vous pouvez choisir l’emplacement où sera enregistré votre projet.
●
●
Pour créer un projet dans l’emplacement de projet par défaut, sélectionnez Utiliser
emplacement par défaut.
Dans le champ Dossier de projet, vous pouvez attribuer un nom au dossier de projet. Si
vous ne définissez pas de dossier de projet ici, le projet sera enregistré dans un dossier
nommé Sans titre.
Pour modifier l’emplacement de projet par défaut, cliquez dans le champ du chemin
d’accès.
Le sélecteur de fichier qui apparaît vous permet de choisir un nouvel emplacement par
défaut.
●
Pour créer le projet dans un autre emplacement, sélectionnez Spécifier autre
emplacement.
Dans la boîte de dialogue qui apparaît, définissez un emplacement et un dossier de projet.
Créer des projets autonomes
Si vous souhaitez partager vos projets ou les transférer sur un autre ordinateur, il faut que ces
projets soient autonomes.
Les fonctions suivantes facilitent la création de projets autonomes :
●
Sélectionnez Média > Préparer l’archivage afin de vous assurer que tous les clips
référencés dans le projet sont bien enregistrés dans le dossier de projet, et faites le
nécessaires si ce n’est pas le cas.
●
Sélectionnez Fichier > Copie de sauvegarde du projet pour créer un nouveau dossier
de projet dans lequel le fichier de projet et les données de travail nécessaires seront
enregistrés. Le projet d’origine reste inchangé.
Préparer l’archivage
La fonction Préparer l’archivage vous permet de rassembler tous les fichiers référencés par votre
projet dans le dossier de projet. Il s’agit d’une étape nécessaire avant de déplacer ou d’archiver
un projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Média > Préparer l’archivage.
Si votre projet référence des fichiers externes, vous êtes invité à les copier dans votre
répertoire de travail. Si un traitement a été appliqué, vous devez décider si les éditions
doivent être mises à plat.
2.
Cliquez sur Effectuer.
RÉSULTAT
Votre projet est prêt à être archivé. Vous pouvez déplacer ou copier le dossier de projet dans un
autre emplacement.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Les fichiers audio qui se trouvent dans le dossier de projet doivent être copiés dans le dossier
Audio ou enregistrés séparément. Vous devez également déplacer manuellement vos clips vidéo
car les vidéos sont référencées, mais elles ne sont pas enregistrées dans le dossier de projet.
100
Gestion des projets
Créer des projets autonomes
Sauvegarde des projets
Vous pouvez créer une copie de sauvegarde de votre projet. Les sauvegardes contiennent
uniquement les données de travail nécessaires. Tous les fichiers de média à l’exception des
fichiers des archives VST Sound sont inclus en copie.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Copie de sauvegarde du projet.
2.
Sélectionnez un dossier vide ou créez-en un nouveau.
3.
Configurez les paramètres de la boîte de dialogue Options de copie de sauvegarde et
cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Une copie du projet est enregistrée dans le nouveau dossier. Le projet d’origine reste inchangé.
À NOTER
Les contenus VST Sound fournis par Steinberg sont protégés contre la copie et ne sont donc pas
intégrés dans la copie de sauvegarde du projet. Si vous désirez utiliser une copie de sauvegarde
intégrant des contenus VST Sound sur un autre ordinateur, assurez-vous que les contenus
correspondants sont également disponibles sur cet ordinateur.
Boîte de dialogue Options de copie de sauvegarde
Cette boîte de dialogue vous permet de créer une copie de sauvegarde de votre projet.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Options de copie de sauvegarde, sélectionnez Fichier >
Copie de sauvegarde du projet.
Nom du projet
Permet de changer le nom du projet sauvegardé.
Garder le projet actuel actif
Permet de faire en sorte que le projet actuel reste actif après que vous avez cliqué
sur OK.
Minimiser fichiers audio
Permet de n’intégrer que les portions de fichiers audio qui sont utilisées dans le
projet. Si vous n’utilisez que de petites parties de fichiers volumineux, la taille du
dossier de projet peut s’en trouver considérablement réduite. Cependant, vous ne
pourrez plus utiliser le reste des fichiers audio si vous continuez de travailler sur le
projet dans le nouveau dossier.
Geler le traitement hors ligne direct
Permet de mettre à plat toutes les éditions et de rendre permanents tous les
traitements et effets appliqués pour chacun des clips de la Bibliothèque.
Effacer fichiers inutilisés
Permet de supprimer les fichiers inutilisés et de ne sauvegarder que les fichiers
utilisés.
Ne pas inclure les fichiers vidéo
Permet d’exclure les clips vidéo de la piste Vidéo ou de la Bibliothèque du projet
actuel.
101
Pistes
Les pistes sont les éléments de construction des projets. Elles permettent d’importer, d’ajouter,
d’enregistrer et d’éditer des données (conteneurs et événements). Les pistes sont répertoriées
de haut en bas dans la liste des pistes et elles s’étendent dans le sens horizontal dans la fenêtre
Projet. À chaque piste correspond une tranche de canal dans la MixConsole.
Quand vous sélectionnez un piste dans la fenêtre Projet, les commandes, paramètres et
réglages affichés dans l’Inspecteur et la liste de pistes contrôlent cette piste.
Paramètres de l'Inspecteur de piste
Pour chaque type de piste, vous pouvez décider quelles sections de l'Inspecteur doivent être
affichées. Vous pouvez également configurer l'ordre de ces sections.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue des Paramètres de l'Inspecteur de piste, cliquez sur
Configurer l’Inspecteur, puis sélectionnez Configuration dans le menu local.
●
102
Pistes
Configuration des commandes des pistes
Éléments masqués
Permet d'afficher les sections qui sont masquées dans l'Inspecteur.
Éléments visibles
Permet d'afficher les sections qui sont visibles dans l'Inspecteur.
Fixer
Quand vous activez Fixer en cliquant sur la colonne d'une section, le statut ouvert/
fermé de la section sélectionnée de l'Inspecteur reste fixe.
Ajouter
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections masquées
vers la liste des sections visibles.
Supprimer
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections visibles vers la
liste des sections masquées.
Monter/Descendre
Permet de changer l’ordre des éléments dans la liste des sections visibles.
Préréglages
Permet d’enregistrer la configuration des sections de l’Inspecteur dans un
préréglage.
Tout initialiser
Permet de rétablir la configuration par défaut des sections de l’Inspecteur.
Configuration des commandes des pistes
Pour chaque type de piste, vous pouvez décider quelles commandes apparaîtront dans la liste
des pistes. Vous pouvez également spécifier l’ordre de ces contrôles et les regrouper de façon à
ce qu’ils soient toujours affichés les uns à coté des autres.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Contrôles piste, faites un clic droit sur une piste dans la
liste des pistes et sélectionnez Contrôles piste dans le menu contextuel, ou cliquez sur
Ouvrir la boîte de dialogue Contrôles piste dans le coin inférieur droit de la liste des
pistes.
103
Pistes
Configuration des commandes des pistes
Type de piste
Permet de sélectionner le type de la piste à laquelle les paramètres s’appliqueront.
Masqué
Indique quelles commandes ont été masquées de la liste des pistes.
Visible
Indique quelles commandes sont visibles dans la liste des pistes.
Largeur
En cliquant dans cette colonne, vous pourrez définir la durée maximale du nom de la
piste.
Grouper
Indique le numéro du groupe.
Ajouter
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des commandes masquées
vers la liste des commandes visibles.
Supprimer
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des commandes visibles
vers la liste des commandes masquées. Toutes les commandes peuvent être
supprimées à l’exception des fonctions Muet et Solo.
Monter/Descendre
Permet de changer l’ordre des éléments dans la liste des commandes visibles.
104
Pistes
Pistes Audio
Grouper
Permet de grouper deux ou plusieurs commandes sélectionnées dans la liste des
commandes visibles afin qu’elles soient adjacentes. De cette manière, elles seront
toujours positionnées côte à côte dans la liste des pistes.
Dégrouper
Permet de dégrouper des commandes groupées dans la liste des commandes
visibles. Pour supprimer un groupe entier, sélectionnez le premier de ses éléments
dans la liste et cliquez sur Dégrouper.
Réinitialiser
Permet de réinitialiser tous les paramètres des commandes du type de piste
sélectionné à leurs valeurs par défaut.
Prévisualisation de la zone des commandes
Montre un aperçu des commandes de piste personnalisées.
Largeur de la zone des commandes
Permet de déterminer la largeur de la zone des commandes de piste pour le type de
piste sélectionné. Dans la Prévisualisation de la zone des commandes, cette zone
est encadrée.
Préréglages
Permet d’enregistrer la configuration des commandes de piste dans un préréglage.
Pour charger un préréglage, cliquez sur Changer de préréglages situé dans le coin
inférieur droit de la liste des pistes. Le nom du préréglage sélectionné figure dans le
coin gauche.
Largeur du nom des pistes (global)
Permet de déterminer la largeur de nom globale pour tous les types de pistes.
Appliquer
Permet d’appliquer vos paramètres.
Tout initialiser
Permet de restaurer les configurations par défaut de toutes les commandes pour
tous les types de pistes.
Pistes Audio
Les pistes Audio permettent d’enregistrer et de lire des événements et des conteneurs audio.
Chaque piste Audio possède une voie audio correspondante dans la MixConsole. Une piste
Audio peut posséder autant de pistes d’automatisation que désiré. Celles-ci vous permettront
d’automatiser les paramètres des voies, des effets d’insert, etc.
●
Pour créer une piste Audio dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste >
Audio.
LIENS ASSOCIÉS
Ajout de pistes à la page 164
105
Pistes
Pistes Audio
Inspecteur des pistes Audio
L’Inspecteur des pistes Audio contient les commandes et paramètres qui vous permettent
d’éditer ces pistes.
La section située en haut de cet Inspecteur contient les paramètres de base suivants :
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste.
Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Ouvrir Panneaux d’utilisateur
Permet de créer un panneau utilisateur regroupant les paramètres des plug-ins et
des périphériques de la piste.
Configuration des fondus automatiques
Permet d’ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle il est possible de configurer
individuellement les paramètres des fondus audio de la piste.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
106
Pistes
Pistes Audio
Monitor
Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée.
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Afficher couches
Permet de diviser les pistes en couches.
Geler voie Audio
Permet de geler la voie audio.
Volume
Permet de régler le niveau de la piste.
Pan
Permet de régler le panoramique de la piste.
Délai
Permet de régler le timing de lecture de la piste.
Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste
Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux
préréglages par défaut.
Routage Entrée
Permet de définir le bus d’entrée de la piste.
Routage de sortie
Permet de définir le bus de sortie de la piste.
Mode Automatisation de piste
Permet de configurer le mode Automatisation de la piste.
Sections de l’Inspecteur des pistes Audio
En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher
d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes.
107
Pistes
Pistes Audio
TrackVersions
Permet de créer et d’éditer des TrackVersions.
Section Accords
Permet de définir comment la piste doit suivre la piste d’Accords.
Section Effets d’Insert
Permet d’ajouter des effets d’insert sur la piste.
Section Strip
Permet de configurer les modules Channel Strip.
108
Pistes
Pistes Audio
Section Égaliseurs
Permet de configurer les égaliseurs de la piste. Chaque piste peut comporter jusqu’à quatre
bandes d’égalisation.
Section Effets Send
Permet de router la piste sur une ou plusieurs voies FX.
Section Sends Cue
Permet de router des mixages Cue sur les Cues de la Control Room.
109
Pistes
Pistes Audio
Section Routage direct
Permet de configurer le routage direct.
Section Surround Pan
Contient le MultiPanner de la piste (si elle en utilise un).
Section des faders
Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole.
Section Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
110
Pistes
Pistes Audio
Section Réseau
Permet d’afficher la connexion réseau de la piste.
Section Panneau utilisateur
Permet d’afficher et d’utiliser des panneaux d’utilisateur.
Section Contrôles instantanés
Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de
télécommande, par exemple.
Commandes des pistes Audio
La section de la liste des pistes consacrée aux pistes Audio contient les commandes et
paramètres qui vous permettent d’éditer ces pistes.
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
111
Pistes
Pistes Audio
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée.
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Afficher couches
Permet de diviser les pistes en couches.
Contourner Insert
Permet de contourner les effets d’insert de la piste.
Contourner égaliseurs
Permet de contourner les égaliseurs de la piste.
Contourner Sends
Permet de contourner les effets Send de la piste.
Configuration de canal
Permet d’afficher la configuration de canal de la piste.
Listen
Le témoin d’écoute est allumé quand la piste est en mode Listen.
Geler voie
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Geler voie - Options et de définir la Durée de
l’extension en secondes.
Charger mise à jour
Ce bouton s’allume pour vous informer que d’autres utilisateurs ont apporté des
modifications à une piste et envoyé ces modifications sur le réseau afin que vous
puissiez les charger et mettre à jour le projet.
112
Pistes
Pistes d’Instrument
Appliquer actualisations automatiquement
Quand ce bouton est activé, toutes les modifications apportées aux pistes et
envoyées par d’autre utilisateurs sont automatiquement appliquées.
Accès exclusif
Quand ce bouton est activé, vous bénéficiez d’un accès exclusif à la piste. Pour
déverrouiller une piste, cliquez à nouveau sur le bouton Accès exclusif.
Transférer changements de cette piste
Permet d’envoyer les modifications apportées à la piste sur le réseau.
Pistes d’Instrument
Vous pouvez utiliser des pistes d’Instrument pour des instruments VST dédiés. À chaque piste
d’Instrument correspond une voie sur la MixConsole. Une piste d’Instrument peut intégrer de
nombreuses pistes d’automatisation.
●
Pour créer une piste d’Instrument dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une
piste > Instrument.
Inspecteur des pistes d’Instrument
L’Inspecteur des pistes d’Instrument contient les commandes et paramètres qui vous permettent
de contrôler ces pistes. Il comprend certaines sections des voies d’Instrument VST et des pistes
MIDI.
La section située en haut de cet Inspecteur contient les paramètres de base suivants :
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste.
Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
113
Pistes
Pistes d’Instrument
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Ouvrir Panneaux d’utilisateur
Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument.
Transformateur d’entrée
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue du Transformateur d’entrée, afin de
transformer en temps réel les événements MIDI entrants.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router le signal MIDI entrant sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que
cela fonctionne, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI et
activez l’option MIDI Thru actif.
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Geler voie d’Instrument
Permet de geler l’instrument.
Volume
Permet de régler le niveau de la piste.
Pan
Permet de régler le panoramique de la piste.
Délai
Permet de régler le timing de lecture de la piste.
114
Pistes
Pistes d’Instrument
Afficher couches
Permet de diviser les pistes en couches.
Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste
Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux
préréglages par défaut.
Routage Entrée
Permet de définir le bus d’entrée de la piste.
Activer sorties
Cette commande est uniquement disponible quand l'instrument possède plus d’une
sortie. Elle permet d’activer une ou plusieurs sorties pour l’instrument.
Éditer instrument
Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument.
Programmes
Permet de sélectionner un programme.
Drum Map
Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste.
Sections de l’Inspecteur des pistes d’Instrument
En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher
d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes.
TrackVersions
Permet de créer et d’éditer des TrackVersions.
115
Pistes
Pistes d’Instrument
Section Accords
Permet de définir comment la piste doit suivre la piste d’Accords.
Section Expression Map
Permet d’utiliser les fonctions Expression Map.
Section Note Expression
Permet de travailler avec les fonctions Note Expression.
Section Paramètres MIDI
116
Pistes
Pistes d’Instrument
Permet de transposer ou d’ajuster la vélocité des événements de la piste MIDI en temps réel
pendant la lecture.
Section Effets d’insert MIDI
Permet d’ajouter des effets d’insert MIDI.
Section de l’instrument
Contient les commandes liées à l’audio de l’instrument.
Section Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
Section Réseau
Permet d’afficher la connexion réseau de la piste.
Section Panneau utilisateur
Permet d’afficher et d’utiliser des panneaux d’utilisateur.
117
Pistes
Pistes d’Instrument
Section Contrôles instantanés
Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de
télécommande, par exemple.
Commandes des pistes d’Instrument
La section de la liste des pistes consacrée aux pistes d’Instrument contient les commandes et
paramètres qui vous permettent d’éditer ces pistes.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router les signaux MIDI entrants sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour
que cela fonctionne, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI et
activez l’option MIDI Thru actif.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Éditer instrument
Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
118
Pistes
Pistes d’Instrument
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Afficher couches
Permet de diviser les pistes en couches.
Compensation de latence ASIO
Permet de décaler tous les événements enregistrés sur la piste de la valeur de
latence actuelle.
Programmes
Permet de sélectionner un programme.
Contourner Insert
Permet de contourner les effets d’insert de la piste.
Contourner égaliseurs
Permet de contourner les égaliseurs de la piste.
Contourner Sends
Permet de contourner les effets Send de la piste.
Instrument
Permet de sélectionner un instrument.
Listen
Le témoin d’écoute est allumé quand la piste est en mode Listen.
Éditer sur place
Permet d’éditer les événements et les conteneurs MIDI de la piste dans la fenêtre
Projet.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Configuration de canal
Permet d’afficher la configuration de canal de la piste.
Drum Map
Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste.
Basculer la base de temps
119
Pistes
Pistes MIDI
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Geler voie
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Geler voie - Options et de définir la Durée de
l’extension en secondes.
Charger mise à jour
Ce bouton s’allume pour vous informer que d’autres utilisateurs ont apporté des
modifications à une piste et envoyé ces modifications sur le réseau afin que vous
puissiez les charger et mettre à jour le projet.
Appliquer actualisations automatiquement
Quand ce bouton est activé, toutes les modifications apportées aux pistes et
envoyées par d’autre utilisateurs sont automatiquement appliquées.
Accès exclusif
Quand ce bouton est activé, vous bénéficiez d’un accès exclusif à la piste. Pour
déverrouiller une piste, cliquez à nouveau sur le bouton Accès exclusif.
Transférer changements de cette piste
Permet d’envoyer les modifications apportées à la piste sur le réseau.
Pistes MIDI
Les pistes MIDI vous permettent d’enregistrer et de lire les conteneurs MIDI. À chaque piste
MIDI correspond une voie MIDI sur la MixConsole. Une piste MIDI peut intégrer de nombreuses
pistes d’automatisation.
●
Pour créer une piste MIDI dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste >
MIDI.
Inspecteur des pistes MIDI
L’Inspecteur des pistes MIDI contient les commandes et paramètres qui vous permettent de
contrôler ces pistes. Ceux-ci affectent les événements MIDI en temps réel (pendant la lecture, par
exemple).
La section située en haut de cet Inspecteur contient les paramètres de base suivants :
120
Pistes
Pistes MIDI
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste.
Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Ouvrir Panneaux d’utilisateur
Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument.
Transformateur d’entrée
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue du Transformateur d’entrée, afin de
transformer en temps réel les événements MIDI entrants.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router le signal MIDI entrant sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que
cela fonctionne, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI et
activez l’option MIDI Thru actif.
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Afficher couches
Permet de diviser les pistes en couches.
121
Pistes
Pistes MIDI
Volume MIDI
Permet de régler le volume MIDI de la piste.
Panoramique MIDI
Permet de régler le panoramique MIDI de la piste.
Délai
Permet de régler le timing de lecture de la piste.
Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste
Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux
préréglages par défaut.
Routage Entrée
Permet de définir le bus d’entrée de la piste.
Routage de sortie
Permet de définir le bus de sortie de la piste.
Voie
Permet de définir le canal MIDI.
Éditer instrument
Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument.
Sélection de banque
Permet de définir un message de sélection de banque (Bank Select) qui sera transmis
à votre périphérique MIDI.
Sélecteur de programme
Permet de définir un message de changement de programmes (Program Change)
qui sera transmis à votre périphérique MIDI.
Drum Map
Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste.
Sections de l’Inspecteur des pistes MIDI
En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher
d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes.
122
Pistes
Pistes MIDI
TrackVersions
Permet de créer et d’éditer des TrackVersions.
Section Accords
Permet de définir comment la piste doit suivre la piste d’Accords.
Section Expression Map
Permet d’utiliser les fonctions Expression Map.
Section Note Expression
123
Pistes
Pistes MIDI
Permet de travailler avec les fonctions Note Expression.
Section Paramètres MIDI
Permet de transposer ou d’ajuster la vélocité des événements de la piste MIDI en temps réel
pendant la lecture.
Section Effets d’insert MIDI
Permet d’ajouter des effets d’insert MIDI.
Section Effets Send MIDI
Permet d’ajouter des effets Send MIDI.
124
Pistes
Pistes MIDI
Section Tranche de voie MIDI
Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole.
Section Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
Section Réseau
Permet d’afficher la connexion réseau de la piste.
Section Panneau utilisateur
Permet d’afficher et d’utiliser des panneaux d’utilisateur.
Section Contrôles instantanés
125
Pistes
Pistes MIDI
Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de
télécommande, par exemple.
Commandes des pistes MIDI
La section de la liste des pistes consacrée aux pistes MIDI contient les commandes et paramètres
qui vous permettent d’éditer ces pistes.
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste.
Double-cliquez pour renommer la piste.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router les signaux MIDI entrants sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour
que cela fonctionne, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI et
activez l’option MIDI Thru actif.
Voie
Permet de définir le canal MIDI.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Afficher couches
Permet de diviser les pistes en couches.
Sortie
Permet de définir la sortie de la piste.
126
Pistes
Pistes MIDI
Programmes
Permet de sélectionner un programme.
Éditer sur place
Permet d’éditer les événements et les conteneurs MIDI de la piste dans la fenêtre
Projet.
Contourner Insert
Permet de contourner les effets d’insert de la piste.
Contourner Sends
Permet de contourner les effets Send de la piste.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Drum Map
Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste.
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Charger mise à jour
Ce bouton s’allume pour vous informer que d’autres utilisateurs ont apporté des
modifications à une piste et envoyé ces modifications sur le réseau afin que vous
puissiez les charger et mettre à jour le projet.
Appliquer actualisations automatiquement
Quand ce bouton est activé, toutes les modifications apportées aux pistes et
envoyées par d’autre utilisateurs sont automatiquement appliquées.
Accès exclusif
Quand ce bouton est activé, vous bénéficiez d’un accès exclusif à la piste. Pour
déverrouiller une piste, cliquez à nouveau sur le bouton Accès exclusif.
Transférer changements de cette piste
Permet d’envoyer les modifications apportées à la piste sur le réseau.
Compensation de latence ASIO
127
Pistes
Pistes Échantillonneur
Permet de décaler tous les événements enregistrés sur la piste de la valeur de
latence actuelle.
Pistes Échantillonneur
Vous pouvez vous servir de pistes Échantillonneur pour contrôler la lecture des échantillons
audio en MIDI. À chaque piste Échantillonneur correspond une voie sur la MixConsole. Une piste
Échantillonneur peut intégrer de nombreuses pistes d’automatisation.
●
Pour ajouter une piste Échantillonneur, sélectionnez Projet > Ajouter une piste >
Échantillonneur.
LIENS ASSOCIÉS
Créer des pistes Échantillonneur à la page 599
Inspecteur de la piste Échantillonneur
L'Inspecteur pour les pistes Échantillonneur contient des commandes et paramètres qui vous
permettent d’éditer ces pistes.
La section située en haut de cet Inspecteur contient les paramètres de base suivants :
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste.
Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
128
Pistes
Pistes Échantillonneur
Ouvrir Panneaux d’utilisateur
Permet d'ouvrir les Commandes de l’échantillonneur dans une fenêtre séparée.
Transformateur d’entrée
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue du Transformateur d’entrée, afin de
transformer en temps réel les événements MIDI entrants.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router le signal MIDI entrant sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que
cela fonctionne, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI et
activez l’option MIDI Thru actif.
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Afficher couches
Permet de diviser les pistes en couches.
Geler voie Échantillonneur
Permet de geler la piste Échantillonneur.
Volume
Permet de régler le niveau de la piste.
Pan
Permet de régler le panoramique de la piste.
Délai
Permet de régler le timing de lecture de la piste.
Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste
Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux
préréglages par défaut.
Routage Entrée
Permet de définir le bus d’entrée de la piste.
129
Pistes
Pistes Échantillonneur
Sections de l’Inspecteur des pistes Échantillonneur
En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher
d’autres sections de l’Inspecteur. Elles sont décrites dans les sections suivantes.
TrackVersions
Permet de créer et d’éditer des TrackVersions.
Section Accords
Permet de définir comment la piste doit suivre la piste d’Accords.
Section Expression Map
Permet d’utiliser les fonctions Expression Map.
130
Pistes
Pistes Échantillonneur
Section Note Expression
Permet de travailler avec les fonctions Note Expression.
Section Paramètres MIDI
Permet de transposer ou d’ajuster la vélocité des événements de la piste MIDI en temps réel
pendant la lecture.
Section Effets d’insert MIDI
Permet d’ajouter des effets d’insert MIDI.
131
Pistes
Pistes Échantillonneur
Section de l’instrument
Contient les commandes liées à l’audio de la piste Échantillonneur.
Section Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
Section Panneau utilisateur
Permet d’afficher et d’utiliser des panneaux d’utilisateur.
Section Contrôles instantanés
Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de
télécommande, par exemple.
Commandes des pistes Échantillonneur
La liste des pistes pour les pistes Échantillonneur contient des commandes et paramètres qui
vous permettent d’éditer ces pistes.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
132
Pistes
Pistes Échantillonneur
Permet d’écouter la piste en solo.
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router les signaux MIDI entrants sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour
que cela fonctionne, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI et
activez l’option MIDI Thru actif.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Ouvrir/Fermer l’échantillonneur
Permet d'ouvrir/fermer les Commandes de l'échantillonneur dans la zone
inférieure.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Afficher couches
Permet de diviser les pistes en couches.
Compensation de latence ASIO
Permet de décaler tous les événements enregistrés sur la piste de la valeur de
latence actuelle.
Contourner Insert
Permet de contourner les effets d’insert de la piste.
Contourner égaliseurs
Permet de contourner les égaliseurs de la piste.
Contourner Sends
Permet de contourner les effets Send de la piste.
Listen
Le témoin d’écoute est allumé quand la piste est en mode Listen.
133
Pistes
Piste Arrangeur
Éditer sur place
Permet d’éditer les événements et les conteneurs MIDI de la piste dans la fenêtre
Projet.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Geler voie
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Geler voie - Options et de définir la Durée de
l’extension en secondes.
Piste Arrangeur
Vous pouvez utiliser la piste Arrangeur pour organiser la structure de votre projet en définissant
des sections et en déterminant dans quel ordre elles seront jouées.
●
Pour créer la piste Arrangeur dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste >
Arrangeur.
Inspecteur de la piste Arrangeur
Pour la piste Arrangeur, l’Inspecteur affiche les listes de chaînes et d’événements arrangeur
disponibles.
Voici les paramètres que vous pouvez y trouver :
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir l’Éditeur arrangeur.
134
Pistes
Piste Arrangeur
Sélectionner chaîne Arrangeur active + Fonctions
Permet de sélectionner la chaîne arrangeur active, de la renommer, d’en créer une
nouvelle, de la dupliquer ou de la mettre à plat.
Chaîne Arrangeur actuelle
Indique quelle chaîne arrangeur est active.
Événements arrangeur
Liste de tous les événements arrangeur du projet. Cliquez sur la flèche d’un
événement arrangeur pour le lire et passer en mode direct.
Stop
Permet de quitter le mode direct.
Mode Jump
Permet de déterminer la durée pendant laquelle est lu l’événement arrangeur actif
avant que la lecture passe au suivant.
Commandes de la piste Arrangeur
La section de la liste des pistes consacrée à la piste Arrangeur contient les commandes et
paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste.
Sélectionner chaîne Arrangeur active
Permet de sélectionner la chaîne arrangeur active.
Objet actuel/Répétition actuelle
Indique quel événement arrangeur et quelle répétition sont actifs.
Activer mode Arrangeur
Permet d’activer et de désactiver le mode Arrangeur.
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Édition
Permet d’ouvrir l’Éditeur arrangeur pour la piste.
135
Pistes
Piste d’Accords
Piste d’Accords
Vous pouvez utiliser la piste d’Accords pour ajouter des événements d’accord et de gamme dans
votre projet. Ceux-ci transformeront les hauteurs des autres événements.
●
Pour créer la piste d’Accords dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste >
Accord.
Inspecteur de la piste d’Accords
L’Inspecteur de la piste d’Accords contient plusieurs paramètres qui concernent les événements
d’accords.
La section située en haut de cet Inspecteur regroupe les paramètres suivants :
Nom de la piste
Cliquez pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Feedback acoustique
Permet d’écouter les événements de la piste d’Accords. Pour cela, vous devez
sélectionner un piste pour l’écoute dans la liste des pistes.
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Bibliothèque de Voicings
Permet de configurer une bibliothèque de Voicings pour la piste.
Sous-ensemble de la bibliothèque de Voicings
Permet de sélectionner un sous-ensemble de la bibliothèque.
136
Pistes
Piste d’Accords
Configuration des paramètres de Voicing
Permet de configurer les paramètres de Voicing selon un schéma de Voicing
particulier.
Voicings adaptatifs
Quand cette option est activée, les Voicings sont définis de façon automatique.
Gammes automatiques
Quand cette option est activée, le programme crée automatiquement des
événements de gamme.
Décalage Assignation
Permet de définir une valeur de décalage afin de faire en sorte que les événements
d’accords affectent également les notes MIDI qui ont été déclenchées trop tôt
(saisissez une valeur négative) ou trop tard (saisissez une valeur positive).
Sections de l’Inspecteur de la piste d’Accords
En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher
d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes.
TrackVersions
Permet de créer et d’éditer des TrackVersions.
Section Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
Commandes de la piste d’Accords
La section de la liste des pistes consacrée à la piste d’Accords contient les commandes et
paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste.
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
137
Pistes
Pistes de voie FX
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Sélectionner Piste pour l’Écoute
Permet de sélectionner une piste pour l’écoute des événements d’accords.
Activer l’Enregistrement
Permet d’enregistrer des événements d’accords.
Résoudre conflits d’affichage
Permet de faire en sorte que tous les événements d’accords de la piste soient
correctement affichés, même quand le facteur de zoom horizontal est faible.
Afficher gammes
Permet d’afficher la couche des gammes dans la partie inférieure de la piste
d’Accords.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Pistes de voie FX
Vous pouvez utiliser les pistes de voies FX pour ajouter des effets Send. Chaque voie FX peut
contenir jusqu’à huit processeurs d’effets. En routant des Sends d’une voie Audio vers une voie
FX, vous transmettez le signal de la voie Audio vers les effets de la voie FX. Vous pouvez placer
des pistes de voie FX dans un répertoire de voie FX spécial ou dans la liste des pistes, en dehors
d'un répertoire de voie FX. À chaque voie FX correspond une voie sur la MixConsole. Une piste de
voie FX peut contenir de nombreuses pistes d’automatisation.
●
Pour créer une piste de voie FX dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une
piste > Voie FX.
Inspecteur des pistes de voie FX
L’Inspecteur des pistes de voie FX contient les paramètres de la voie FX sélectionnée. Quand vous
sélectionnez la piste Répertoire, l’Inspecteur montre le dossier et les voies FX qu’il contient. Vous
pouvez cliquer sur l’une des voies FX contenues dans le dossier pour que l’Inspecteur montre les
paramètres relatifs à cette voie FX.
138
Pistes
Pistes de voie FX
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste.
Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Volume
Permet de régler le niveau de la piste.
Pan
Permet de régler le panoramique de la piste.
Routage de sortie
Permet de définir le bus de sortie de la piste.
Sections de l’Inspecteur des pistes de voie FX
En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher
d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes.
139
Pistes
Pistes de voie FX
Section Effets d’Insert
Permet d’ajouter des effets d’insert sur la piste.
Section Strip
Permet de configurer les modules Channel Strip.
Section Égaliseurs
Permet de configurer les égaliseurs de la piste. Chaque piste peut comporter jusqu’à quatre
bandes d’égalisation.
140
Pistes
Pistes de voie FX
Section Effets Send
Permet de router la piste sur une ou plusieurs voies FX.
Section Sends Cue
Permet de router des mixages Cue sur les Cues de la Control Room.
Section Routage direct
Permet de configurer le routage direct.
Section Surround Pan
Contient le MultiPanner de la piste (si elle en utilise un).
141
Pistes
Pistes de voie FX
Section des faders
Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole.
Section Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
Section Contrôles instantanés
Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de
télécommande, par exemple.
Commandes des pistes de voie FX
La section de la liste des pistes consacrée aux pistes de voie FX contient les commandes et
paramètres qui vous permettent d’éditer les paramètres de l’effet.
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste.
Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
142
Pistes
Pistes de voie FX
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Ignorer l’automatisation
Permet de désactiver la fonction de lecture des automatisations pour le paramètre
sélectionné.
Paramètre d’automatisation
Permet de sélectionner un paramètre pour l’automatisation.
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Contourner Insert
Permet de contourner les effets d’insert de la piste.
Contourner égaliseurs
Permet de contourner les égaliseurs de la piste.
Contourner Sends
Permet de contourner les effets Send de la piste.
Configuration de canal
Permet d’afficher la configuration de canal de la piste.
143
Pistes
Pistes Répertoire
Pistes Répertoire
Les pistes Répertoire contiennent d’autres pistes, ce qui les rend plus faciles à organiser et à
structurer. Elles vous permettent également d’éditer plusieurs pistes à la fois.
●
Pour créer une piste Répertoire dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une
piste > Répertoire.
Inspecteur des pistes Répertoire
Lorsqu’une piste Répertoire est sélectionnée, l’Inspecteur affiche le répertoire avec les pistes qu’il
contient dans une arborescence de dossier analogue à celle de l’Explorateur de fichiers/Finder
Mac OS. Quand vous sélectionnez une des pistes situées sous le dossier, l’Inspecteur montre les
paramètres de cette piste.
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée.
Édition en groupe
Permet de passer en mode d’édition en groupe.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
144
Pistes
Pistes de Groupe
Commandes des pistes Répertoire
La section de la liste des pistes consacrée aux pistes Répertoire contient les commandes et
paramètres qui vous permettent d’éditer toutes les pistes comprises dans le répertoire.
Agrandir/Réduire
Permet d’afficher/masquer les pistes du répertoire. Les pistes masquées sont quand
même lues.
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée.
Édition en groupe
Permet de passer en mode d’édition en groupe.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Pistes de Groupe
Vous pouvez utiliser des pistes de Groupe pour créer un sous-mixage de plusieurs voies audio et
leur appliquer les mêmes effets. Une piste de Groupe ne contient pas d’événements en tant que
tels, mais affiche les réglages et les automatisations de la voie de Groupe correspondante.
Toutes les pistes de Groupe sont automatiquement placées dans un dossier de pistes de
Groupe dans la liste des pistes, pour une gestion plus aisée. À chaque voie de Groupe
correspond une voie sur la MixConsole. Une voie de Groupe peut contenir de nombreuses pistes
d’automatisation.
●
Pour créer une voie de Groupe dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une
piste > Groupe.
145
Pistes
Pistes de Groupe
Inspecteur des pistes de voie de Groupe
L’Inspecteur des pistes de voie de Groupe contient les paramètres de la voie de Groupe
sélectionnée.
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste.
Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Ignorer l’automatisation
Permet de désactiver la fonction de lecture des automatisations pour le paramètre
sélectionné.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Volume
Permet de régler le niveau de la piste.
Pan
Permet de régler le panoramique de la piste.
Routage de sortie
146
Pistes
Pistes de Groupe
Permet de définir le bus de sortie de la piste.
À NOTER
Quand vous sélectionnez la piste Répertoire du groupe, l’Inspecteur montre le dossier et les
voies de Groupe qu’il contient. Vous pouvez cliquer sur l’une des voies de Groupe contenues dans
le dossier pour que l’Inspecteur montre les paramètres relatifs à cette voie de Groupe.
Sections de l’Inspecteur des pistes de voie de Groupe
En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher
d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes.
Section Effets d’Insert
Permet d’ajouter des effets d’insert sur la piste.
Section Strip
Permet de configurer les modules Channel Strip.
147
Pistes
Pistes de Groupe
Section Égaliseurs
Permet de configurer les égaliseurs de la piste. Chaque piste peut comporter jusqu’à quatre
bandes d’égalisation.
Section Effets Send
Permet de router la piste sur une ou plusieurs voies FX.
Section Sends Cue
Permet de router des mixages Cue sur les Cues de la Control Room.
148
Pistes
Pistes de Groupe
Section Routage direct
Permet de configurer le routage direct.
Section Surround Pan
Contient le MultiPanner de la piste (si elle en utilise un).
Section des faders
Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole.
Section Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
149
Pistes
Pistes de Groupe
Section Contrôles instantanés
Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de
télécommande, par exemple.
Commandes des voies de Groupe
La section de la liste des pistes consacrée aux pistes de voie de Groupe contient les commandes
et paramètres qui vous permettent d’éditer les paramètres du groupe.
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Ignorer l’automatisation
Permet de désactiver la fonction de lecture des automatisations pour le paramètre
sélectionné.
Paramètre d’automatisation
Permet de sélectionner un paramètre pour l’automatisation.
Basculer la base de temps
150
Pistes
Piste Marqueur
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Contourner Insert
Permet de contourner les effets d’insert de la piste.
Contourner égaliseurs
Permet de contourner les égaliseurs de la piste.
Contourner Sends
Permet de contourner les effets Send de la piste.
Configuration de canal
Permet d’afficher la configuration de canal de la piste.
Piste Marqueur
Vous pouvez utiliser des pistes Marqueur pour ajouter et éditer des marqueurs afin de situer
plus facilement certaines positions.
●
Pour créer la piste Marqueur dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste >
Marqueur.
Vous pouvez créer jusqu'à 32 pistes Marqueur dans un projet.
Inspecteur de la piste Marqueur
L’Inspecteur de la piste Marqueur contient la liste de marqueurs.
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Attributs des marqueurs
Indique les identifiants des marqueurs et leurs positions temporelles. Cliquez dans la
colonne la plus à gauche au niveau d’un marqueur pour caler le curseur de projet sur
la position de ce marqueur.
151
Pistes
Piste Marqueur
Commandes de la piste Marqueur
La section de la liste des pistes consacrée à la piste Marqueur contient les commandes et
paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste.
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Localiser
Permet de placer le curseur de projet sur la position du marqueur sélectionné.
Boucler
Permet de sélectionner un marqueur de cycle.
Zoom
Permet de zoomer sur un marqueur de cycle.
Ajouter marqueur
Permet d’ajouter un marqueur de position à la position du curseur du projet.
Ajouter marqueur de cycle
Permet d’ajouter un marqueur de cycle à la position du curseur du projet.
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Charger mise à jour
Ce bouton s’allume pour vous informer que d’autres utilisateurs ont apporté des
modifications à une piste et envoyé ces modifications sur le réseau afin que vous
puissiez les charger et mettre à jour le projet.
Appliquer actualisations automatiquement
Quand ce bouton est activé, toutes les modifications apportées aux pistes et
envoyées par d’autre utilisateurs sont automatiquement appliquées.
Accès exclusif
Quand ce bouton est activé, vous bénéficiez d’un accès exclusif à la piste. Pour
déverrouiller une piste, cliquez à nouveau sur le bouton Accès exclusif.
Transférer changements de cette piste
Permet d’envoyer les modifications apportées à la piste sur le réseau.
152
Pistes
Piste Règle
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Piste Règle
Vous pouvez utiliser des pistes Règle pour afficher plusieurs règles utilisant des formats
d’affichage temporel différents. Ceux-ci sont entièrement indépendants de celui de la règle
principale, ainsi que de ceux des règles et des positions des autres fenêtres.
●
Pour créer une piste Règle dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste >
Règle.
Commandes de la piste Règle
Dans la section de la liste des pistes consacrée aux pistes Règle, vous pouvez modifier le format
d’affichage de la règle.
Faites un clic droit sur la règle pour ouvrir le menu local du format d’affichage.
Voici les formats d’affichage disponibles :
Mesures
Permet d’activer le format mesures, temps, doubles-croches et tics. Par défaut, il y
a 120 tics par double-croche. Pour modifier ce nombre, ouvrez la boîte de dialogue
Préférences, sélectionnez MIDI et définissez la Résolution d’affichage MIDI.
Secondes
Permet d’activer le format d’affichage heures, minutes, secondes et millisecondes.
Timecode
Permet d’activer le format d’affichage heures, minutes, secondes et images. Vous
pouvez régler le nombre d’images par seconde (ips) dans la boîte de dialogue
Configuration du projet, grâce au menu local Images par seconde. Pour afficher
les sub-frames, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Transport et
activez Afficher les Subframes du Timecode.
Pieds+Images 16 mm
Pieds et images, avec 40 images par pied. Pour que le projet démarre
systématiquement à 0’00, quelle que soit la valeur de décalage du Début configurée
dans la boîte de dialogue Configuration du projet, ouvrez la boîte de dialogue
Préférences, sélectionnez Transport et activez Compteur "Pieds+Images" depuis
le début du projet.
Pieds+Images 35 mm
Pieds, images et 1/4 images, avec 16 images par pied. Pour que le projet démarre
systématiquement à 0’00, quelle que soit la valeur de décalage du Début configurée
dans la boîte de dialogue Configuration du projet, ouvrez la boîte de dialogue
Préférences, sélectionnez Transport et activez Compteur "Pieds+Images" depuis
le début du projet.
153
Pistes
Piste Signature
Échantillons
Permet d’activer un format d’affichage pour les échantillons.
ips (Utilisateur)
Permet d’activer le format d’affichage heures, minutes, secondes et images, avec un
nombre d’images par seconde personnalisable. Pour afficher les sub-frames, ouvrez
la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Transport et activez Afficher les
Subframes du Timecode. Dans la page Transport, vous pouvez également définir la
fréquence d’images.
À NOTER
Les pistes règle ne sont pas affectées par la configuration du format d’affichage effectuée de la
boîte de dialogue Configuration du projet.
Piste Signature
La piste Signature vous permet de créer et d’éditer des événements de signature. Le fond de
la piste signature affiche toujours les mesures. Elle est indépendante du réglage de format
d’affichage de la règle.
●
Pour créer la piste Signature dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste >
Signature.
Inspecteur de la piste Signature
L’Inspecteur de la piste Signature contient la liste de tous les événements de mesure.
Liste de signatures
Contient tous les événements de signature et vous permet d’éditer ces événements
et leurs positions.
Commandes de la piste Signature
La section de la liste des pistes consacrée à la piste Signature contient les commandes et
paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Signature rythmique actuelle
Permet de modifier la mesure à la position du curseur du projet.
Ouvrir boîte de dialogue ‘Modifier structure des mesures’
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Modifier structure des mesures.
154
Pistes
Piste Tempo
Piste Tempo
La piste Tempo vous permet de créer des changements de tempo dans le projet.
●
Pour créer une piste Tempo dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste >
Tempo.
Inspecteur de la piste Tempo
L’Inspecteur de la piste Tempo contient la liste de tous les événements de tempo.
Édition
Permet d’ouvrir l’Éditeur de piste Tempo.
Liste des événements de tempo
Contient tous les événements de tempo et vous permet d’éditer ces événements et
leurs positions.
Commandes de la piste Tempo
La section de la liste des pistes consacrée à la piste Tempo contient les commandes et
paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste.
Activer piste Tempo
Permet d’activer la piste Tempo. Dans ce mode, il est impossible de modifier le
tempo dans la palette Transport.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Tempo actuel
Permet de modifier le tempo à la position du curseur du projet.
Ouvrir boîte de dialogue « Calcul du tempo »
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Calcul du tempo.
Type de courbe pour les événements de tempo
Permet de choisir si le tempo doit changer progressivement (Rampe) ou
instantanément (Saut) entre le point de courbe précédent et le suivant.
155
Pistes
Piste de transposition
Limite haute du tempo affiché/Limite basse du tempo affiché
Permet de définir la plage de mesure. L’échelle de tempo de la piste Tempo change,
mais pas le tempo lui-même.
Piste de transposition
La piste de Transposition vous permet de définir des changements de tonalité globaux.
●
Pour créer la piste de Transposition dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une
piste > Transposition.
Inspecteur de la piste de Transposition
L’Inspecteur de la piste de Transposition contient plusieurs paramètres qui permettent de
contrôler la piste de Transposition.
Transposer dans l’intervalle d’une octave
Permet de faire en sorte que la transposition reste dans l’intervalle de l’octave et
qu’aucune note ne soit transposée de plus de sept demi-tons.
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Sections de l’Inspecteur de la piste de Transposition
En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher
d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes.
Section Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
Section Réseau
Permet d’afficher la connexion réseau de la piste.
156
Pistes
Piste Fader VCA
Commandes de la piste de Transposition
La section de la liste des pistes consacrée à la piste de Transposition contient les paramètres qui
vous permettent de contrôler cette piste.
Rendre muets les événements de transposition
Permet de rendre la piste muette.
Transposer dans l’intervalle d’une octave
Permet de faire en sorte que la transposition reste dans l’intervalle de l’octave et
qu’aucune note ne soit transposée de plus de sept demi-tons.
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Piste Fader VCA
Vous pouvez utiliser un piste Fader VCA pour créer des faders VCA pour votre projet.
●
Pour créer une piste Fader VCA dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une
piste > Fader VCA.
LIENS ASSOCIÉS
Faders VCA à la page 430
Automatisation des faders VCA à la page 432
Automatisation à la page 701
Inspecteur des pistes Fader VCA
L’Inspecteur des pistes Fader VCA contient les paramètres des faders VCA.
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste.
Double-cliquez pour renommer la piste.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
157
Pistes
Piste Fader VCA
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Volume
Permet de régler le niveau de la piste.
Section des faders
Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole.
Section Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
Section Contrôles instantanés
Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de
télécommande, par exemple.
158
Pistes
Piste Vidéo
Commandes des pistes Fader VCA
La section de la liste des pistes consacrée aux pistes Fader VCA contient les commandes et
paramètres qui vous permettent d’éditer les paramètres du fader VCA.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Piste Vidéo
Vous pouvez utiliser la piste Vidéo pour lire des événements vidéo. Sur une piste Vidéo, les
fichiers vidéo se présentent sous forme d’événements/clips, avec des vignettes correspondant
aux images du film.
●
Pour créer une piste Vidéo dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste >
Vidéo.
Inspecteur des pistes Vidéo
L’Inspecteur des pistes Vidéo contient plusieurs paramètres qui permettent de contrôler ces
pistes.
Afficher fenêtre Vidéo
Permet d’ouvrir la fenêtre Lecteur vidéo.
Rendre muette la piste Vidéo
Permet de rendre la piste muette.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Afficher numéros d’images
159
Pistes
Piste Vidéo
Permet d’indiquer le numéro d’image vidéo de chaque vignette sur ces vignettes.
Afficher miniatures
Permet d’activer/désactiver les vignettes d’une piste Vidéo.
Sections de l’Inspecteur des pistes Vidéo
En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher une
autre section de l’Inspecteur. La section suivante vous indique comment vous y prendre.
Section Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
Section Réseau
Permet d’afficher la connexion réseau de la piste.
Commandes des pistes Vidéo
La section de la liste des pistes consacrée à la piste Vidéo contient plusieurs paramètres qui
permettent de contrôler cette piste.
Rendre muette la piste Vidéo
Permet de rendre la piste muette.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Afficher miniatures
Permet d’activer/désactiver les vignettes d’une piste Vidéo.
Afficher numéros d’images
Permet d’indiquer le numéro d’image vidéo de chaque vignette sur ces vignettes.
Charger mise à jour
Ce bouton s’allume pour vous informer que d’autres utilisateurs ont apporté des
modifications à une piste et envoyé ces modifications sur le réseau afin que vous
puissiez les charger et mettre à jour le projet.
160
Pistes
Piste Loudness
Appliquer actualisations automatiquement
Quand ce bouton est activé, toutes les modifications apportées aux pistes et
envoyées par d’autre utilisateurs sont automatiquement appliquées.
Accès exclusif
Quand ce bouton est activé, vous bénéficiez d’un accès exclusif à la piste. Pour
déverrouiller une piste, cliquez à nouveau sur le bouton Accès exclusif.
Transférer changements de cette piste
Permet d’envoyer les modifications apportées à la piste sur le réseau.
Piste Loudness
Vous pouvez vous servir de la piste Loudness pour enregistrer et afficher la Loudness du projet
tout entier ou de sections spécifiques.
●
Pour créer la piste Loudness dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste >
Loudness.
Inspecteur de la piste Loudness
L’Inspecteur de la piste Loudness indique les valeurs de mesure de la Loudness les plus
importantes.
Voici les valeurs qu’il indique :
Short Term
Indique le niveau de Loudness mesuré sur 3 s.
Integrated
Indique la Loudness moyenne mesurée entre le début et l’arrêt de la lecture. La
période de mesure est indiquée dans la section Time. La valeur recommandée pour
la Loudness intégrée est de -23 LUFS. Cette valeur absolue est le point de référence
de l’échelle relative LU, pour laquelle -23 LUFS équivalent à 0 LU.
Intervalle
Indique la plage dynamique du signal audio mesurée entre le début et la fin de
la lecture. Cette valeur vous permet de déterminer le niveau de compression
dynamique à appliquer. La plage recommandée pour un signal audio très
dynamique (une musique de film, par exemple) serait de 20 LU.
161
Pistes
Piste Loudness
True Peak
Affiche de niveau de crête vraie du signal audio. Le niveau de crête vraie maximum
autorisé en production est de -1 dB.
Section Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
Commandes de la piste Loudness
La section de la liste des pistes consacrée à la piste Loudness contient plusieurs paramètres qui
permettent de contrôler cette piste.
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
Activer calcul de la Loudness
Permet d’activer le calcul de la Loudness.
Activer l’enregistrement de la courbe Loudness
Permet d’activer la création en temps réel de la courbe de Loudness à la position du
curseur pendant la lecture.
Short Term
Indique le niveau de Loudness mesuré sur 3 s.
LUFS/LU
Permet d’alterner entre LUFS (Loudness Unit, valeurs absolues) et LU (valeurs
relatives).
Supprimer courbe Loudness
Permet d’effacer la courbe de Loudness de la piste Loudness.
Analyse rapide
Permet de créer en différé la courbe de Loudness d’une section définie.
Nombre de valeurs de crêtes vraies supérieures au niveau de référence
Indique le nombre de valeurs de crêtes vraies à dépasser le niveau de référence.
Niveau de crête vraie au curseur
Indique le niveau de crête vraie à la position du curseur.
162
Pistes
Piste Loudness
Passer à la précédente/prochaine valeur de crête vraie supérieure au niveau de
référence
Permet de caler le curseur sur la précédente/prochaine position de crête vraie à
laquelle le niveau de référence est dépassé.
Intervalle Loudness - Limite haute/inférieure
Permet de définir la plage de mesure. Notez que ceci ne change pas la Loudness
mesurée, mais seulement l’échelle de mesure de la piste Loudness.
163
Gestion des pistes
Ajout de pistes
Vous pouvez ajouter des pistes via le menu Projet, via le menu contextuel ou en faisant glisser
des fichiers à partir de la MediaBay. Les pistes peuvent être ajoutées avec ou sans préréglages
de pistes.
Boîte de dialogue Ajouter une piste
La boîte de dialogue Ajouter une piste apparaît quand vous créez des pistes Audio, MIDI, de
Groupe/FX/VCA ou d’Instrument. Les options proposées dépendent du type de piste choisi.
Naviguer
Permet d’agrandir la boîte de dialogue et de sélectionner un préréglage de piste.
Nombre
Permet de saisir le nombre de pistes devant être créées.
Effet
Permet d’ajouter un effet Send à la piste.
Configuration
Permet de définir la configuration de canal. Les pistes de signal audio peuvent
être configurées en mono, en stéréo ou en Surround avec pratiquement toutes les
configurations de canaux possibles.
HP
Montre les noms des haut-parleurs en fonction de la configuration des pistes.
Nom de la piste
Permet de définir un nom de piste.
Routage de sortie
Permet de configurer le routage de sortie des pites Audio, d’Instrument, d’Effets et
de Groupe.
Dossier des voies
Permet de déterminer si la piste doit être ajoutée à l’intérieur ou à l’extérieur du
dossier de voies d’Effets, de Groupe ou de Fader VCA dédié. Si vous sélectionnez
Créer en dehors du dossier, la nouvelle piste sera ajoutée sous la piste
sélectionnée.
Ajouter une piste
Permet de créer la piste et de refermer la boîte de dialogue.
164
Gestion des pistes
Ajout de pistes
Ajouter des pistes via le menu Projet
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste.
2.
Sélectionnez une piste d’un type spécifique.
3.
Dans la boîte de dialogue Ajouter une piste, configurez les options d’ajout de piste.
4.
Cliquez sur Ajouter une piste.
RÉSULTAT
Les nouvelles pistes sont ajoutées dans le projet, sous la piste sélectionnée.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Ajouter une piste à la page 164
Ajouter des pistes basées sur des préréglages de piste
Vous pouvez ajouter des pistes basées sur des préréglages de piste. Les préréglages de piste
intègrent des paramètres de son et de voies.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste.
2.
Sélectionnez Utiliser préréglage de piste.
Vous pouvez également faire un clic droit dans la liste des pistes et sélectionner Ajouter
piste en utilisant préréglage de piste.
3.
Dans la boîte de dialogue Sélectionner préréglage de piste, sélectionnez un préréglage
de piste.
Le nombre et le type des pistes ajoutées dépendent du préréglage de piste sélectionné.
4.
Cliquez sur Ajouter une piste.
RÉSULTAT
Les nouvelles pistes sont ajoutées dans le projet, sous la piste sélectionnée.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Ajouter une piste à la page 164
Préréglages de piste à la page 196
Ajouter des pistes en faisant glisser des fichiers à partir de la
MediaBay
CONDITION PRÉALABLE
L’une des conditions suivantes doit être remplie :
●
La MediaBay est ouverte. Pour ouvrir la MediaBay appuyez sur F5.
●
La MediaBay dans la zone droite de la fenêtre Projet est ouverte. Cliquez sur Afficher/
Masquer zone droite
, puis sur l'onglet MediaBay pour l'ouvrir.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la MediaBay, sélectionnez les fichiers pour lesquels vous souhaitez créer des pistes.
2.
Faites glisser les fichiers dans la liste des pistes.
●
La ligne vous indique la position à laquelle les nouvelles pistes seront ajoutées.
165
Gestion des pistes
Ajout de pistes
●
Quand vous faites glisser plusieurs fichiers audio dans la liste des pistes, vous avez
le choix de placer tous les fichiers sur une seule piste ou sur des pistes différentes.
●
Quand vous faites glisser plusieurs fichiers audio dans la liste des pistes, la boîte
de dialogue Options d’import qui apparaît vous permet d’éditer les options
d’importation.
RÉSULTAT
Les nouvelles pistes sont ajoutées à la position qui était indiquée par la ligne dans la liste des
pistes. Les fichiers audio sont insérés à la position du curseur.
LIENS ASSOCIÉS
MediaBay à la page 635
MediaBay de la zone droite à la page 635
Boîte de dialogue Options d’import à la page 166
Boîte de dialogue Options d’import
Copier le fichier dans le répertoire de travail
Permet de copier le fichier audio dans le dossier Audio du projet. Le clip fera
référence à cette copie.
Désactivez cette option si vous préférez que le clip fasse référence au fichier
d'origine situé à l'emplacement d'origine. Dans ce cas, le fichier est accompagné de
l'indication « externe » dans la Bibliothèque.
Copier et convertir à la configuration du projet si nécessaire
Permet de convertir le fichier importé si la fréquence d’échantillonnage ou la taille de
l'échantillon est différente des paramètres de la boîte de dialogue Configuration du
projet.
Séparer Canaux/Séparer fichiers multicanaux
Permet de séparer les canaux des fichiers audio stéréo ou multicanaux et de créer
des fichiers mono pour les différents canaux. Les fichiers importés sont copiés dans
le dossier Audio du projet.
Les fichiers mono sont insérés dans le projet et dans la Bibliothèque en tant que
pistes mono.
Le menu local Format pour noms de fichier divisés vous permet de définir
comment ces fichiers mono seront nommés. Vous pouvez ainsi faire en sorte que les
fichiers audio soient compatibles avec d'autres produits pour l'échange de fichiers.
Ne plus afficher ce message
Permet de toujours importer les fichiers en fonction des paramètres, sans rouvrir la
boîte de dialogue. Vous pouvez réinitialiser cette option dans la boîte de dialogue
Préférences (Édition > Audio).
166
Gestion des pistes
Importer des pistes
Importer des pistes
Vous pouvez importer des pistes Audio, d’Instrument, d'Échantillonneur, MIDI, d’Accords,
Marqueur et Vidéo à partir d’autres projets Nuendo ou Cubase.
Pistes Audio, d’Instrument, MIDI, d'Échantillonneur
Une nouvelle piste est créée dans votre projet et tous les événements, les
paramètres de voie et les TrackVersions sont importés.
Certains paramètres de la console ne sont pas importés : la visibilité des voies et
des zones, le statut d’activation pour l’enregistrement, la destination des Sends et la
configuration des panneaux utilisateur. La configuration de routage n’est importée
que si le projet actif possède les mêmes sources et destinations de routage que la
piste importée.
À NOTER
Vous pouvez également importer une piste en tant que nouvelle TrackVersion d’une
piste existante. Cette nouvelle TrackVersion adopte le nom de la piste importée
et contient tous ses événements. La configuration de voie de la piste préexistante
reste inchangée. Si la piste importée contient plus d’une TrackVersion, seule sa
TrackVersion active est importée.
Les TrackVersions importées doivent être du même type que les pistes de votre
projet actif.
Pistes Marqueur
À NOTER
Une nouvelle piste Marqueur est créée. Si votre projet contient déjà trente pistes
Marqueur, vous ne pourrez pas importer de piste Marqueur à partir d’un autre
projet. Le cas échéant, vous devez d’abord supprimer une piste Marqueur.
Pistes d’Accords
Une piste d’Accords est créée. Si votre projet contient déjà une piste d’Accords, celleci est remplacée par la piste d’Accords importée.
Pistes Vidéo
Une piste Vidéo est créée. Si votre projet contient déjà des pistes Vidéo, vous ne
pourrez pas importer de piste Vidéo à partir d’un autre projet. Le cas échéant, vous
devez d’abord supprimer une piste Vidéo.
Importer des pistes à partir d'un projet
Vous pouvez importer des pistes à partir d’autres projets Nuendo ou Cubase.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Importer > Pistes du projet.
2.
Dans le sélecteur de fichier, sélectionnez un fichier de projet qui contient les pistes que
vous souhaitez importer, puis cliquez sur Ouvrir.
3.
Dans la colonne Importer de la boîte de dialogue Options d’import, sélectionnez les
pistes que vous souhaitez importer ou cliquez sur Tous sélectionner.
4.
Facultatif : dans la colonne Destination, sélectionnez une destination pour la piste.
5.
Cliquez sur OK.
167
Gestion des pistes
Importer des pistes
RÉSULTAT
Les pistes sont importées dans le projet actif.
LIENS ASSOCIÉS
Options d’importation de pistes à la page 168
TrackVersions à la page 189
Importer des pistes à partir d’une archive de pistes
Vous pouvez importer des pistes à partir d'archives de pistes.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez créé au moins une archive de pistes en exportant les pistes sélectionnées à partir d'un
projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Importer > Archive de piste.
2.
Dans le sélecteur de fichier, sélectionnez le fichier .xml de l'archive de pistes et cliquez sur
Ouvrir.
3.
Dans la colonne Importer de la boîte de dialogue Options d’import, sélectionnez les
pistes que vous souhaitez importer ou cliquez sur Tous sélectionner.
4.
Facultatif : dans la colonne Destination, sélectionnez une destination pour la piste.
5.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Les pistes sont importées dans le projet actif.
LIENS ASSOCIÉS
Options d’importation de pistes à la page 168
TrackVersions à la page 189
Options d’importation de pistes
La boîte de dialogue Options d’import vous permet d'activer des pistes pour l'importation, de
définir une piste de destination et de configurer plusieurs options d’importation.
Importer
Permet de sélectionner les pistes à importer dans le projet.
168
Gestion des pistes
Exporter des pistes sous forme d’archives de pistes
Type
Indique le type de la piste.
Nom de la piste
Indique le nom de la piste.
Destination
Permet d'ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez sélectionner la piste de
destination pour la piste importée.
Tout sélectionner
Permet de sélectionner toutes les pistes.
Désélectionner
Permet de désélectionner toutes les pistes.
Réglages Projet
Indique la fréquence d’échantillonnage, la fréquence d’images et le temps de début
du projet pour les pistes importées et pour votre projet actif.
À NOTER
Il se peut que les pistes importées contiennent des fichiers de média dont la
fréquence d’échantillonnage est différente de celle de votre projet de destination.
Les fichiers dont la fréquence d’échantillonnage est autre que celle utilisée dans le
projet de destination ne sont lus ni à la bonne vitesse, ni à la bonne hauteur.
Copier dans le dossier du projet actif
Permet de copier les fichiers de média des pistes importées dans le dossier du projet
actif. Quand cette option est désactivée, l’emplacement des fichiers de média du
projet d’origine est référencé.
Effectuer conversion de fréquence d’échantillonnage
Permet de convertir la fréquence d’échantillonnage des pistes importées à celle de
votre projet actif.
À NOTER
Cette option ne devient disponible que quand les fréquences d’échantillonnage des
pistes importées et de votre projet actif sont différentes et quand l’option Copier
dans le dossier du projet actif a été activée.
LIENS ASSOCIÉS
TrackVersions à la page 189
Exporter des pistes sous forme d’archives de pistes
Les archives de pistes contiennent des informations qui sont associées aux pistes, par exemple
les configurations de voie, les conteneurs et événements, et les automatisations.
À NOTER
Les paramètres propres aux projets, tels que le tempo, ne sont pas exportés dans les archives de
pistes.
Les archives de pistes s’enregistrent au format .xml.
169
Gestion des pistes
Exporter des pistes MIDI dans un fichier MIDI standard
Quand vous exportez des pistes Audio et Vidéo, vous pouvez soit exporter des références aux
fichiers de média, soit copier ces fichiers dans un dossier séparé.
LIENS ASSOCIÉS
Préréglages de piste à la page 196
Exporter des pistes Audio ou Vidéo sous forme d'archives de pistes à la page 170
Exporter des pistes sous forme d’archives de pistes
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez les pistes que vous souhaitez exporter.
2.
Sélectionnez Fichier > Exporter > Pistes sélectionnées.
3.
Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez ou créez un dossier pour enregistrer
l'archive de pistes dans un fichier .xml unique.
4.
Saisissez un nom de fichier et cliquez sur Enregistrer.
LIENS ASSOCIÉS
Exporter des pistes Audio ou Vidéo sous forme d'archives de pistes à la page 170
Exporter des pistes Audio ou Vidéo sous forme d'archives de pistes
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez les pistes Audio ou Vidéo et les autres pistes que vous souhaitez exporter.
2.
Sélectionnez Fichier > Exporter > Pistes sélectionnées.
3.
Dans la boîte de dialogue qui s'ouvre, faites votre choix entre les options suivantes :
●
Cliquez sur Copier pour inclure les copies des fichiers de média dans l'exportation.
Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez un dossier vide ou créez-en
un nouveau pour enregistrer l'archive de pistes dans un fichier .xml et son sousdossier de média.
Cliquez sur OK pour enregistrer l’archive de pistes.
●
Cliquez sur Référence pour inclure des références aux fichiers associés dans
l’exportation.
Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez ou créez un dossier pour
enregistrer l'archive de pistes dans un fichier .xml unique.
4.
Saisissez un nom pour l’archive de pistes et cliquez sur Enregistrer.
Exporter des pistes MIDI dans un fichier MIDI standard
Il est possible d'exporter les pistes MIDI sous forme de fichiers MIDI standard. Vous pouvez ainsi
transférer des données MIDI vers pratiquement n'importe quelle application MIDI, quelle que
soit la plate-forme.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Exporter > Fichier MIDI.
2.
Dans le sélecteur de fichier qui s’ouvre, définissez un emplacement et un nom pour le
fichier.
3.
Cliquez sur Enregistrer.
170
Gestion des pistes
Exporter des pistes MIDI dans un fichier MIDI standard
4.
Dans la boîte de dialogue Options d’exportation, activez les options des paramètres que
vous souhaitez exporter, puis cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Le fichier MIDI est exporté. Il intègre les événements de tempo et de mesure de l’Éditeur de
piste Tempo ou, si la piste Tempo est désactivée sur la palette Transport, le tempo et la mesure
actuels.
À NOTER
Si vous souhaitez inclure d'autres paramètres de l'Inspecteur que ceux définis dans les Options
d’exportation, servez-vous de la fonction Mélanger MIDI dans la boucle pour convertir ces
paramètres en événements MIDI réels.
LIENS ASSOCIÉS
Options d'exportation des fichiers MIDI à la page 171
Mélanger MIDI dans la boucle à la page 800
Options d'exportation des fichiers MIDI
Les Options d’exportation des fichiers MIDI vous permettent de choisir quelles données
intégrer dans les fichiers MIDI exportés.
Exporter configuration de Patch de l’Inspecteur
Quand cette option est activée, les réglages de patch MIDI dans l’Inspecteur les sélecteurs de banque et de programme (servant à la sélection des sons dans
l’instrument MIDI connecté) sont inclus sous forme d’événements MIDI de sélection
de banque et de changement de programme.
Exporter configuration de volume/pan de l’Inspecteur
Quand cette option est activée, les réglages de Volume et de Panoramique effectués
dans l’Inspecteur sont inclus dans le fichier MIDI exporté, sous forme de messages
MIDI de Volume et de Panoramique.
Exporter automatisation
Quand cette option est activée, les données d’automatisation (telles que vous les
avez entendues pendant la lecture) sont converties en événements de contrôleur
MIDI et intégrées dans le fichier MIDI. Les automatisations enregistrées avec le plugin MIDI Control sont aussi prises en compte.
Notez que si un contrôleur continu (par exemple CC7) a été enregistré alors que
le bouton Lire (R) était désactivé pour la piste d’automatisation (l’automatisation
est donc désactivée pour ce paramètre), seules les données de conteneur de ce
contrôleur seront exportées.
171
Gestion des pistes
Exporter des pistes MIDI dans un fichier MIDI standard
Quand cette option est désactivée et que le bouton Lire l’automatisation est activé,
aucun contrôleur continu n’est exporté. Quand le bouton Lire (R) est désactivé, les
données de contrôleur du conteneur MIDI sont exportées (et ensuite gérées comme
des données de conteneur « normales »).
Il est recommandé d’activer l’option « Exporter automatisation ».
Exporter effets d’Insert
Quand cette option est activée et que vous utilisez des paramètres MIDI ou des
plug-ins MIDI en tant qu’effets d’insert, les modifications apportées aux notes
MIDI d’origine sont intégrées au fichier MIDI exporté. Par exemple, un délai MIDI
génère un certain nombre de répétitions d’une même note MIDI, en lui ajoutant une
succession de notes « en écho », à des intervalles rythmiques définis. Quand cette
option est activée, ces notes MIDI supplémentaires sont intégrées au fichier MIDI
exporté.
Exporter effets Send
Quand cette option est activée et que vous utilisez des plug-ins MIDI en tant qu’effets
Send, les modifications qu’ils apportent aux notes MIDI originales sont incluses dans
le fichier MIDI exporté.
Exporter marqueurs
Quand cette option est activée, tout marqueur ajouté est inclus dans le fichier MIDI
sous forme d’événements de marqueur de fichier MIDI standard.
Exporter comme type 0
Quand cette option est activée, le fichier MIDI exporté est de Type 0 (toutes les
données rassemblées sur une seule piste, mais réparties sur différents canaux MIDI).
Si cette option n’est pas cochée, le fichier MIDI sera de Type 1 (données sur des
pistes séparées). Le type à choisir dépend de ce que vous désirez faire du fichier
MIDI (dans quelle application ou séquenceur il sera utilisé, etc.).
Résolution d’exportation
Vous pouvez spécifier une résolution MIDI entre 24 et 960 pour le fichier MIDI. Ce
chiffre correspond au nombre d’impulsions, ou tics, par noire (en anglais : Pulses
Per Quarter Note, ou PPQN). Il détermine la précision avec laquelle vous pourrez
visualiser et éditer les données MIDI. Plus la résolution est élevée, plus la précision
sera grande. La résolution doit être choisie en fonction de l’application ou du
séquenceur avec lequel vous utiliserez le fichier MIDI, car il est possible que certaines
applications ou séquenceurs ne soient pas compatibles avec certaines résolutions.
Exporter intervalle entre délimiteurs
Quand cette option est activée, seule la partie située entre les délimiteurs gauche et
droit est exportée.
Inclure délai
Quand cette option est activée, les paramètres de délai que vous avez configurés
dans l’Inspecteur sont inclus dans le fichier MIDI.
LIENS ASSOCIÉS
Automatisation à la page 701
Marqueurs à la page 343
Paramètres de piste MIDI à la page 776
Mélanger MIDI dans la boucle à la page 800
Options d’exportation à la page 1244
172
Gestion des pistes
Scinder des pistes Audio multicanal
Scinder des pistes Audio multicanal
Il est possible de scinder des pistes multicanal (stéréo ou Surround, par exemple) en plusieurs
pistes mono. Vous pourrez ainsi utiliser ces pistes dans une application qui prend uniquement en
charge des pistes mono ou éditer individuellement les canaux d'un fichier multicanal.
PROCÉDER AINSI
1.
Facultatif : sélectionnez la piste que vous souhaitez scinder dans la fenêtre Projet.
2.
Sélectionnez Projet > Convertir pistes > Multicanal vers mono.
3.
Configurez les paramètres de la boîte de dialogue Séparer multicanal en mono et cliquez
sur OK.
RÉSULTAT
●
Les pistes sont scindées en pistes mono dont le nombre correspond à la configuration de
voies de la piste source.
●
Tous les paramètres de voies des pistes source sont copiés sur les pistes créées par
l’opération de scission.
●
Les données audio multicanal de la piste source sont scindées en événements mono qui
sont ensuite insérés sur de nouvelles pistes.
●
Un sous-dossier appelé Scindé est créé dans le dossier Audio du projet. Il regroupe tous
les fichiers mono créés.
À NOTER
Si la configuration de voies de la piste source et celle du fichier source ne correspondent pas
parce que la piste source multicanal contient un fichier mono, par exemple, ce fichier mono
est copié sur les deux premières pistes de destination. Toutefois, comme les informations de
panoramique ne sont pas prises en compte lors de la scission, il est possible que le volume du
fichier mono créé ne corresponde pas à celui du fichier de la piste d’origine.
Séparer des signaux multicanal en signaux mono
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Séparer multicanal en mono, sélectionnez Projet >
Convertir pistes > Multicanal vers mono.
Pistes de source
Permet de choisir si toutes les pistes multicanal doivent être scindées ou uniquement
celles sélectionnées.
Options
Permet de paramétrer la façon dont sera scindé le fichier multicanal :
●
Garder pistes source
Permet d'insérer les nouvelles pistes mono sous les pistes source.
●
Rendre muettes les pistes source
Permet d'insérer les nouvelles pistes mono sous les pistes source et de rendre
ces dernières muettes.
173
Gestion des pistes
Convertir des pistes Audio mono en pistes multicanal
●
Supprimer pistes source
Permet d'insérer les nouvelles pistes mono et de supprimer les pistes source.
●
Créer nouveau projet
Permet de créer un nouveau projet ne contenant que les pistes scindées.
Format pour noms de fichier divisés
Les pistes et fichiers prennent le nom de la piste source. En sélectionnant l'une des
options, vous pouvez déterminer si le nom doit être suivi d'un nombre, de lettres
correspondant aux canaux de haut-parleur ou des deux à la fois.
Convertir des pistes Audio mono en pistes multicanal
Vous pouvez convertir des pistes mono en pistes multicanal pour les éditer et les mixer plus
facilement.
CONDITION PRÉALABLE
●
Vous projet contient des pistes dont les événements audio ne sont pas en Mode Musical.
●
Le nombre de pistes correspond au nombre de fichiers multicanal du format de
destination.
●
Les pistes se trouvent au même niveau dans la liste des pistes, c’est-à-dire soit au niveau
supérieur, soit dans la même piste répertoire.
●
Les configurations de voies et les automatisations des pistes correspondent.
Si les configurations sont différentes, c'est la configuration de la première piste de chaque
groupe qui est utilisée.
Si les événements audio distincts possèdent des enveloppes de volume différentes, cellesci sont calculées dans le nouveau clip.
●
Le niveau des événements source ne doit pas dépasser 0 dB, faute de quoi les fichiers
créés contiendront des crêtes. Néanmoins, les fichiers 32 bits à virgule flottante font
exception à cette règle.
PROCÉDER AINSI
1.
Facultatif : sélectionnez les pistes que vous souhaitez convertir dans la fenêtre Projet.
2.
Sélectionnez Projet > Convertir pistes > Mono vers multicanal.
3.
Configurez les paramètres de la boîte de dialogue Convertir mono en multicanal et
cliquez sur OK.
RÉSULTAT
●
Les pistes sont converties en pistes multicanal dont le nombre correspond à celui du
format de destination.
●
Les événements qui se trouvent à la même position sur l'axe temporel sont convertis en
un événement multicanal sur la nouvelle piste.
●
Si les durées des événements source ne sont pas exactement les mêmes, le
chevauchement est intégré dans les nouveaux événements.
●
Un sous-dossier appelé Fusion est créé dans le dossier Audio du projet. Il regroupe tous
les fichiers multicanal créés.
À NOTER
Si les sorties des pistes mono sont routées vers des voies sépares, mais sur le même bus de
sortie, celui-ci est sélectionné en tant que sortie pour la piste multicanal.
174
Gestion des pistes
Suppression de pistes
LIENS ASSOCIÉS
Convertir un signal mono en signal multicanal à la page 175
Exporter un mixage audio à la page 1038
Convertir un signal mono en signal multicanal
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Convertir mono en multicanal, sélectionnez Projet >
Convertir pistes > Convertir mono en multicanal.
Pistes de source
Permet de choisir si toutes les pistes multicanal doivent être scindées ou uniquement
celles sélectionnées.
Options
Permet de paramétrer la façon dont sera scindé le fichier multicanal :
●
Garder pistes source
Permet d'insérer les nouvelles pistes mono sous les pistes source.
●
Rendre muettes les pistes source
Permet d'insérer les nouvelles pistes mono sous les pistes source et de rendre
ces dernières muettes.
●
Supprimer pistes source
Permet d'insérer les nouvelles pistes mono et de supprimer les pistes source.
●
Créer nouveau projet
Permet de créer un nouveau projet ne contenant que les pistes scindées.
Format de destination
Permet de sélectionner le format des fichiers multicanal.
À NOTER
Le nombre de pistes sélectionnées doit correspondre à ce format. Si vous avez
sélectionné quatorze pistes mono par exemple, vous pouvez sélectionner Stéréo
ou l’un des formats Surround comprenant 7 canaux. Les pistes sont combinées en
fonction de leur ordre dans la liste des pistes.
Suppression de pistes
Vous pouvez supprimer les pistes sélectionnées ou vides de la liste des pistes.
●
Pour supprimer les pistes sélectionnées, sélectionnez Projet > Supprimer les pistes
sélectionnées ou faites un clic droit sur la piste que vous souhaitez supprimer, puis
sélectionnez Supprimer les pistes sélectionnées dans le menu contextuel.
À NOTER
Quand vous tentez de supprimer des pistes qui ne sont pas vides, un message
d’avertissement apparaît. Vous pouvez désactiver ce message. Pour le réactiver, ouvrez la
boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Édition et activez Afficher un avertissement
avant de supprimer des pistes qui ne sont pas vides.
175
Gestion des pistes
Déplacer des pistes dans la liste des pistes
●
Pour supprimer les pistes vides, sélectionnez Projet > Supprimer pistes vides.
Déplacer des pistes dans la liste des pistes
Vous pouvez déplacer des pistes vers le haut ou le bas dans la liste des pistes.
PROCÉDER AINSI
●
Sélectionnez une piste et faites-la glisser vers le haut ou le bas dans la liste des pistes.
Renommer des pistes
PROCÉDER AINSI
1.
Double-cliquez sur le nom de la piste et tapez un nouveau nom.
2.
Appuyez sur Entrée.
Si vous désirez que tous les événements de la piste reçoivent le même nom, maintenez
une touche morte enfoncée et appuyez sur Entrée.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Si l’option Conteneurs auront noms des pistes est activée et que vous déplacez un événement
d’une piste sur une autre, l’événement déplacé prendra automatiquement le nom de la piste de
destination. Pour accéder à cette option, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez
Édition.
Colorer des pistes
Une couleur déterminée par le paramètre Mode de coloration automatique des pistes est
automatiquement assignée à toutes les nouvelles pistes. Vous pouvez néanmoins modifier ces
couleurs.
●
Pour changer la couleur de la piste sélectionnée, servez-vous du menu local Sélectionner
couleurs de la barre d’outils.
●
Vous pouvez également utiliser le Sélecteur de couleur de piste. Dans l’Inspecteur, cliquez
sur la flèche située à droite du nom de la piste et sélectionnez une couleur.
176
Gestion des pistes
Afficher les images de piste
Dans la liste des pistes, faites un Ctrl/Cmd-clic dans la zone de gauche et sélectionnez une
couleur.
●
Pour déterminer quelles couleurs seront utilisées pour les nouvelles pistes, ouvrez la boîte
de dialogue Préférences, sélectionnez Affichage d’événements > Pistes et configurez le
paramètre Mode de coloration automatique des pistes.
LIENS ASSOCIÉS
Appliquer des couleurs des pistes automatiquement à la page 1212
Afficher les images de piste
Vous pouvez attribuer des images aux pistes pour les reconnaître plus facilement. Il est ainsi
possible d’utiliser des images pour les pistes Audio, d’Instrument, MIDI, de voie FX et de voie de
Groupe.
CONDITION PRÉALABLE
Configurez la hauteur de piste de manière à voir au minimum deux lignes.
PROCÉDER AINSI
1.
Faites un clic droit sur une des pistes de la liste des pistes.
2.
Dans le menu contextuel de la liste des pistes, sélectionnez Afficher les images de piste.
Quand vous survolez la gauche d’une piste avec la souris, un rectangle en surbrillance
apparaît.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Double-cliquez sur ce rectangle pour ouvrir l’Explorateur des images de piste et définir une
image de piste.
LIENS ASSOCIÉS
Explorateur des images de piste à la page 177
Explorateur des images de piste
L’Explorateur des images de piste permet de configurer et de sélectionner les images qui
apparaîtront sur la liste des pistes et dans la MixConsole. Les images de piste vous permettent de
reconnaître plus facilement vos pistes et vos voies. Vous pouvez sélectionner des images parmi
les contenus d’usine ou en ajouter de nouvelles à la bibliothèque utilisateur.
●
Pour ouvrir l’Explorateur des images de piste pour une piste, double-cliquez en bas à
gauche de la liste des pistes.
177
Gestion des pistes
Afficher les images de piste
Factory
Permet d’accéder au contenu d’usine à partir de l’explorateur d’images.
Explorateur des images
Affiche les images que vous pouvez attribuer à la piste ou à la voie sélectionnée.
Utilisateur
Permet d’accéder au contenu utilisateur à partir de l’explorateur d’images.
Importer
Permet d’ouvrir un sélecteur de fichier afin de sélectionner des images aux formats
bmp, jpeg ou png, et de les ajouter à la bibliothèque utilisateur.
Supprimer les images sélectionnées de la bibliothèque d’utilisateur
Permet de supprimer l’image sélectionnée de la bibliothèque utilisateur.
Réinitialiser image actuelle
Permet de supprimer l’image de la piste/voie sélectionnée.
Afficher/Masquer prévisualisation
Permet d’ouvrir et de fermer une section contenant davantage de paramètres de
couleur et de zoom.
Prévisualisation de l’image de piste
Affiche l’image de la piste. Quand vous zoomez sur l’image, vous pouvez déplacer le
cadre visible à l’aide de la souris.
Couleur de piste
Permet d’ouvrir le Sélecteur de couleur de piste. Cliquez sur le rectangle pour
modifier la couleur de la piste.
Intensité
Permet d’appliquer la couleur de piste à l’image de piste et de configurer l’intensité
de cette couleur.
Zoom
Permet de changer la taille de l’image de piste.
Pivoter
Permet de faire pivoter l’image de piste.
178
Gestion des pistes
Configuration de la hauteur des pistes
Configuration de la hauteur des pistes
Vous pouvez agrandir la hauteur des pistes afin de mieux voir les événements qu’elles
contiennent. Vous pouvez également diminuer la hauteur de plusieurs pistes pour avoir une
meilleure vue d’ensemble de votre projet.
●
Pour changer la hauteur d’une piste individuelle, cliquez sur sa bordure inférieure dans la
liste des pistes et faites glisser vers le haut ou le bas.
●
Pour changer la hauteur de toutes les pistes à la fois, maintenez enfoncée la touche Ctrl/
Cmd, cliquez sur la bordure inférieure d’une piste et faites glisser la souris vers le haut ou
le bas.
●
Pour définir le nombre de pistes devant être affichées dans la fenêtre Projet, servez-vous
du menu de zoom des pistes.
●
Pour que la hauteur des pistes soit définie de façon automatique quand vous sélectionnez
une piste, cliquez sur Édition > Élargir la piste sélectionnée.
LIENS ASSOCIÉS
Menu Zoom des pistes à la page 179
Configuration des commandes des pistes à la page 103
Menu Zoom des pistes
Le menu Zoom des pistes permet de définir le nombre de pistes devant être affichées dans la
fenêtre Projet et leur hauteur.
●
Pour ouvrir le menu Zoom des pistes, cliquez sur le bouton de flèche situé au-dessus de la
commande de zoom vertical en bas à droite de la fenêtre Projet.
Voici les options disponibles :
Pistes : x lignes
Permet de zoomer sur toutes les hauteurs de piste de manière à afficher le nombre
de lignes défini.
Afficher toutes les pistes
Permet de zoomer sur toutes les pistes de manière à ce qu’elles remplissent la
fenêtre Projet active.
Afficher x pistes
Permet de zoomer sur le nombre de pistes défini de manière à ce qu’elles
remplissent la fenêtre Projet active.
179
Gestion des pistes
Sélection des pistes
Afficher N pistes
Permet de définir le nombre de pistes devant remplir la fenêtre Projet active.
Minimiser pistes
Permet de réduire la hauteur de toutes les pistes au minimum.
Mode Calage
Permet de redimensionner la hauteur des pistes par intervalles fixes.
Sélection des pistes
●
Pour sélectionner une piste, cliquez dessus dans la liste des pistes.
●
Pour sélectionner plusieurs pistes, faites un Ctrl/Cmd-clic sur ces pistes.
●
Pour sélectionner une suite continue de pistes, faites un Maj-clic sur la première, puis sur
la dernière piste de la suite.
Quand elles sont sélectionnées, les pistes apparaissent en surbrillance dans la liste des pistes.
LIENS ASSOCIÉS
Sélection de pistes suit sélection d’événements à la page 1230
Défilement à la piste sélectionnée à la page 1235
Sélectionner voies/pistes si Solo est activé à la page 1235
Sélectionner voie/piste si fenêtre des Configurations de voie est ouverte à la page 1235
Sélection des pistes à l’aide des touches fléchées
Vous pouvez sélectionner les piste et les événements à l’aide des touches Flèche montante et
Flèche descendante du clavier de l’ordinateur. Il est possible de faire en sorte que les touches
Flèche montante et Flèche descendante soient exclusivement affectées à la sélection des
pistes.
●
Pour que les touches Flèche montante et Flèche descendante servent uniquement à
la sélection des pistes, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Édition et
activez Utiliser les commandes de navigation haut/bas uniquement pour la sélection
de pistes.
Ce qui suit s’applique :
●
Quand cette option est désactivée et qu’aucun événement ou conteneur n’est sélectionné
dans la fenêtre Projet, les touches Flèche montante et Flèche descendante permettent
de passer d’une piste à l’autre dans la liste des pistes.
●
Quand cette option est désactivée mais qu’un événement ou un conteneur est
sélectionné dans la fenêtre Projet, les touches Flèche montante et Flèche descendante
servent toujours à passer d’une piste à l’autre dans la liste des pistes, mais sur la piste
sélectionnée, le premier événement ou conteneur est automatiquement sélectionné lui
aussi.
●
Quand cette option est activée, les touches Flèche montante et Flèche descendante
servent uniquement à la sélection de piste – la sélection des événements ou des
conteneurs dans la fenêtre Projet n’est pas affectée.
180
Gestion des pistes
Duplication de pistes
Duplication de pistes
Vous pouvez dupliquer une piste avec tout son contenu et ses paramètres de voie.
PROCÉDER AINSI
●
Sélectionnez Projet > Dupliquer pistes.
RÉSULTAT
La piste dupliquée apparaît sous la piste d’origine.
Désactiver des pistes
Vous pouvez désactiver les pistes Audio, d'Instrument, MIDI et Échantillonneur que vous ne
souhaitez pas lire ni traiter pour le moment. Quand une piste est désactivée, son volume de
sortie est coupé et toute activité de transfert du disque et de traitement est stoppée pour cette
piste.
PROCÉDER AINSI
●
Faites un clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez Désactiver la piste dans le menu
contextuel.
RÉSULTAT
La couleur de la piste change et la voie correspondante dans la MixConsole est masquée.
Pour activer à nouveau une piste désactivée et restaurer tous ses paramètres de voie, faites un
clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez Activer la piste.
Organisation des pistes dans des pistes Répertoire
Vous pouvez classer vos pistes dans des dossiers en les plaçant dans des pistes Répertoire.
Il vous sera ainsi possible de réaliser des éditions sur plusieurs pistes à la fois. Les pistes
Répertoire peuvent contenir n’importe quel type de piste, y compris d’autres pistes Répertoire.
●
Pour créer une piste Répertoire, ouvrez le menu Projet et, dans le sous-menu Ajouter une
piste, sélectionnez Répertoire.
●
Pour créer une nouvelle piste Répertoire et y placer toutes les pistes sélectionnées, ouvrez
le menu Projet et, dans le sous-menu Pliage des pistes, sélectionnez Déplacer les pistes
sélectionnées vers nouveau répertoire.
●
Pour placer les pistes dans un dossier, sélectionnez-les et faites-les glisser dans la piste
Répertoire.
●
Pour retirer les pistes d’un dossier, sélectionnez-les et faites-les glisser en dehors du
dossier.
●
Pour afficher/masquer les pistes comprises dans un dossier, cliquez sur le bouton Déplier/
Plier dossier de la piste Répertoire.
●
Pour afficher/masquer les données d’une piste Répertoire, ouvrez le menu contextuel de
cette piste et sélectionnez une option dans le sous-menu Afficher données sur pistes
Répertoire.
●
Pour rendre muettes ou écouter en solo toutes les pistes d’une piste Répertoire, cliquez
sur le bouton Rendre muet ou le bouton Solo de la piste Répertoire.
À NOTER
Les pistes masquées sont quand même lues.
181
Gestion des pistes
Gestion des données audio superposées
LIENS ASSOCIÉS
Mode Édition en groupe à la page 224
Déplacer des pistes dans des pistes Répertoire
Vous pouvez déplacer vos pistes dans des pistes Répertoire pour les organiser et les éditer
toutes à la fois. Il est possible de placer n’importe quel type de piste dans une piste Répertoire, y
compris d’autres pistes Répertoire.
PROCÉDER AINSI
●
Sélectionnez Projet > Pliage des pistes > Déplacer les pistes sélectionnées vers
nouveau répertoire.
RÉSULTAT
Un nouveau dossier est créé et toutes les pistes sélectionnées sont placées dans ce dossier.
À NOTER
Vous pouvez également faire glisser des pistes vers une piste Répertoire ou les en faire sortir.
LIENS ASSOCIÉS
Pistes Répertoire à la page 144
Commandes des pistes Répertoire à la page 145
Gestion des données audio superposées
La règle de base des pistes Audio est que chacune d’entre elles ne peut lire qu’un seul
événement audio à la fois. Si deux ou plusieurs événements se superposent, vous n’en entendrez
qu’un, celui qui est visible.
Si une piste contient des régions ou des événements superposés (empilés), employez l’une des
méthodes suivantes pour sélectionner l’événement ou la région à lire :
●
Ouvrez le menu contextuel pour l’événement audio dans l’affichage d’événements et
sélectionnez la région ou l’événement souhaité dans le sous-menu En avant ou Caler sur
la région.
Les options proposées dépendront du type d’enregistrement effectué, linéaire ou en
boucle, ainsi que du mode d’enregistrement. Quand vous enregistrez des données audio
en mode Boucler, l’événement enregistré est divisé en régions dont chacune correspond à
une prise.
●
Servez-vous de la poignée située au milieu d’un événement empilé et sélectionnez une
option dans le menu local qui apparaît.
●
Activez l’option Afficher couches et cliquez sur la prise souhaitée.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation des couches à la page 184
Pliage des pistes
Vous pouvez afficher, masquer ou inverser les pistes dans l’affichage d’événements de la fenêtre
Projet. Ceci vous permet de diviser le projet en plusieurs parties en créant des pistes Répertoire
pour les différents éléments du projet, et d’afficher/masquer leur contenu en sélectionnant
une des options du menu ou à l’aide d’un raccourci clavier. Vous pouvez aussi replier les pistes
d’automatisation de cette manière.
182
Gestion des pistes
Affichage des événements sur les pistes Répertoire
●
Pour ouvrir le menu Pliage des pistes, sélectionnez Projet > Pliage des pistes.
Voici les options disponibles :
Plier/Déplier piste sélectionnée
Permet d’inverser le statut de pliage de la piste sélectionnée.
Plier pistes
Permet de plier toutes les pistes Répertoire ouvertes dans la fenêtre Projet.
À NOTER
Cette fonction donne des résultats différents selon la configuration du paramètre
Le pliage affecte tous les niveaux subordonnés dans la boîte de dialogue
Préférences.
Déplier pistes
Permet de déplier toutes les pistes Répertoire dans la fenêtre Projet.
À NOTER
Cette fonction donne des résultats différents selon la configuration du paramètre
Le pliage affecte tous les niveaux subordonnés dans la boîte de dialogue
Préférences.
Inverser le pliage actuel
Permet d’inverser le statut de pliage des pistes dans la fenêtre Projet. Cela signifie
que toutes les pistes qui étaient repliées seront dépliées et celles qui étaient dépliées
seront pliées.
Déplacer les pistes sélectionnées vers nouveau répertoire
Permet de placer toutes les pistes sélectionnées dans la piste Répertoire. Cette
option de menu n’est proposée que si au moins une piste Répertoire est disponible.
À NOTER
Vous pouvez assigner des raccourcis clavier à ces options de menu dans la boîte de dialogue
Raccourcis clavier (catégorie Projet).
L’option suivante a également une incidence sur le pliage des pistes :
Le pliage affecte tous les niveaux subordonnés
Pour activer cette option, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez
Édition > Projet et MixConsole.
Quand cette option est activée, les paramètres de pliage que vous configurez dans
le sous-menu Pliage des pistes du menu Projet s’appliquent également aux souséléments des pistes. Par exemple, si vous pliez une piste Répertoire qui contient
10 pistes Audio dont cinq comportent plusieurs pistes d’Automatisation qui sont
ouvertes, toutes ces pistes Audio comprises dans la piste Répertoire sont également
pliées.
Affichage des événements sur les pistes Répertoire
Il est possible d’afficher sous forme de blocs de données ou d’événements les données des pistes
Audio, MIDI et d’Instrument comprises dans une piste Répertoire qui a été fermée.
Quand vous fermez des pistes Répertoire, le contenu des pistes comprises dans ces pistes
fermées sont affichés sous forme de blocs de données ou d’événements. Selon la hauteur de la
piste Répertoire, l’affichage des événements est plus ou moins détaillé.
183
Gestion des pistes
Modifier l’Affichage d’événements sur les pistes Répertoire
Modifier l’Affichage d’événements sur les pistes Répertoire
Vous pouvez modifier l’affichage des événements sur les pistes Répertoire.
PROCÉDER AINSI
1.
Faites un clic droit sur la piste Répertoire.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionnez Afficher données sur pistes Répertoire.
Vous avez le choix entre les options suivantes :
●
Toujours afficher données
Quand cette option est activée, les blocs de données ou les détails des événements
sont toujours affichés.
●
Ne jamais afficher données
Quand cette option est activée, rien n’est affiché.
●
Masquer données lorsque piste est agrandie
Quand cette option est activée, l’affichage des événements est masqué quand vous
ouvrez les pistes Répertoire.
●
Afficher les détails des événements
Quand cette option est activée, les détails des événements sont affichés. Quand
cette option est désactivée, les blocs de données sont affichés.
À NOTER
Pour configurer ces paramètres, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez
Affichage d’événements > Dossiers.
LIENS ASSOCIÉS
Affichage d’événements - Dossiers à la page 1240
Utilisation des couches
Les paragraphes suivants concernent principalement l’enregistrement en boucle avec des prises.
Toutefois, vous pouvez également utiliser les couches et les méthodes d’assemblage pour
assembler sur une seule piste les événements ou conteneurs qui se chevauchent.
Si vous enregistrez en boucle en utilisant les modes Garder Historique ou Historique boucle
+ Remplacer (audio), ou encore, les modes Empilé ou Mix-Empilé (MIDI), c’est la dernière prise
des boucles enregistrées qui reste active et visible en dernier.
Le mode Afficher couches vous offre un bon aperçu de toutes vos prises. Quand vous activez le
bouton Afficher couches, les prises enregistrées sont affichées sur plusieurs couches distinctes.
Bouton Afficher couches
184
Gestion des pistes
Utilisation des couches
Les couches ne se gèrent pas de la même manière selon que vous travailliez en audio ou en
MIDI :
Audio
Comme chaque piste Audio peut uniquement lire un seul événement audio à la fois,
vous n’entendez que la prise activée pour la lecture (la dernière boucle enregistrée,
par exemple).
MIDI
Les prises (conteneurs) MIDI superposées peuvent être lues simultanément. Si vous
avez enregistré en mode Mix-Empilé, vous entendrez toutes les prises de tous les
cycles d’enregistrement en boucle.
Il est possible de réorganiser, redimensionner et agrandir/réduire les couches comme s’il
s’agissait de pistes normales.
Pour lire une couche en solo, il suffit d’activer son bouton Solo. Vous pouvez ainsi entendre la
couche dans le contexte du projet. Si vous désirez entendre la prise sans le reste du projet, il
vous faudra également activer le bouton Solo sur la piste principale.
Composition de la prise parfaite
Vous pouvez lire, couper et activer les prises de manière à combiner les meilleures parties de
votre enregistrement au sein d’une prise finale.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l’outil Comp ou l’outil Sélectionner.
2.
Amenez une prise au premier plan afin de la sélectionner pour la lecture et de l’écouter.
3.
Écoutez les différentes prises afin de les comparer.
4.
Si nécessaire, coupez vos prises en plusieurs sections, créez des intervalles et placez-les au
premier plan.
5.
Procédez ainsi jusqu’à obtenir un résultat satisfaisant.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Après avoir assemblé la prise parfaite, vous pouvez encore l’améliorer.
●
Pour nettoyer automatiquement les superpositions et les couches vides, faites un clic droit
sur la piste et sélectionnez Nettoyer couches.
Pour les données audio, procédez ainsi :
●
Appliquez des fondus et des fondus enchaînés automatiques aux prises assemblées.
●
Pour réunir toutes les prises sur une seule couche et supprimer toutes les prises sousjacentes, sélectionnez toutes les prises, puis sélectionnez Audio > Avancé > Supprimer les
recouvrements.
●
Pour créer un seul événement continu à partir de toutes les prises sélectionnées,
sélectionnez Audio > Convertir la sélection en fichier.
Pour les données MIDI, procédez ainsi :
●
Ouvrez vos prises dans un éditeur MIDI afin de les peaufiner (en supprimant ou en éditant
certaines notes, par exemple).
●
Pour créer un seul conteneur continu sur une seule couche à partir de toutes les prises
sélectionnées, sélectionnez toutes les prises, puis sélectionnez MIDI > Convertir données
MIDI en fichier.
●
Pour créer un conteneur et le placer sur une nouvelle piste, sélectionnez MIDI > Mélanger
MIDI dans la boucle.
Enfin, nettoyez les couches en procédant ainsi :
185
Gestion des pistes
Utilisation des couches
●
Faites un clic droit sur une piste et sélectionnez Créer pistes à partir des couches.
La couche est convertie en une nouvelle piste.
Opérations d’assemblage
Sauf mention contraire, toutes les opérations peuvent être réalisées dans la fenêtre Projet
et dans l’Éditeur de conteneurs audio. Le calage est pris en compte et toutes les opérations
peuvent être annulées.
Pour constituer la prise parfaite, vous pouvez vous servir de l’outil Comp, de l’outil Sélectionner
ou de l’outil Sélectionner un intervalle.
●
L’outil Comp modifie simultanément toutes les prises de toutes les couches.
Cet outil montre toute son efficacité quand les prises enregistrées possèdent les mêmes
positions de début et de fin.
●
L’outil Sélectionner et l’outil Sélectionner un intervalle affectent les prises individuelles
sur les différentes couches.
Si ce n’est pas ce que vous souhaitez, vous pouvez procéder à vos éditions sur la piste
principale ou recourir à l’outil Comp.
À NOTER
Si vous assemblez des événements empilés sur une piste Audio, ouvrez la boîte de dialogue
Préférences, sélectionnez Édition > Audio, et désactivez Traiter les événements audio muets
comme s’ils étaient supprimés.
Voici les opérations qui peuvent être réalisées :
Opérations d’assemblage
Opération
Outil Comp
Outil Sélectionner/
Sélectionner un intervalle
Sélectionner
Maintenez la touche Maj
enfoncée et cliquez sur une
prise.
Cliquez sur une prise.
Cliquez sur une prise. Cliquez
deux fois pour alterner.
Survolez la bordure inférieure
d’une prise en son milieu avec
le pointeur de sorte qu’il se
transforme en symbole Comp,
puis cliquez. Cliquez deux fois
pour alterner.
(fenêtre Projet uniquement)
En avant
S’il s’agit de données MIDI,
cette opération inverse l’état
Muet de la prise.
Comp
(crée un intervalle qui est
placé au premier plan, fenêtre
Projet uniquement)
Cliquez sur une couche et
faites glisser la souris. Toutes
les prises sont coupées au
début et à la fin de l’intervalle.
Si les prises audio sont
adjacentes, sans aucun
espace ni aucun fondu, et
que les données elles-mêmes
correspondent, les prises
186
-
Gestion des pistes
Utilisation des couches
Opération
Outil Comp
Outil Sélectionner/
Sélectionner un intervalle
fusionneront au sein de
l’intervalle.
Audition
Appuyez sur Ctrl/Cmd pour
activer l’outil Haut-parleur et
cliquez à l’emplacement où
vous souhaitez démarrer la
lecture.
Idem.
Déplacer
Cliquez sur la piste principale
et faites glisser la souris.
Cliquez sur n’importe quelle
couche et faites glisser la
souris.
Redimensionner
Faites glisser les poignées
de redimensionnement.
Toutes les prises possédant
les mêmes positions de début
et de fin sont affectées. Un
événement ne peut être
redimensionné au delà du
début ou de la fin de la prise
adjacente. Ceci vous évite de
superposer des événements
sans le vouloir.
Faites glisser les poignées de
redimensionnement.
Corriger le temps
Sélectionnez une prise,
maintenez enfoncées les
touches Alt-Maj (la touche
morte de l’outil Déplacer
données d’événement)
enfoncées et faites glisser la
souris.
Idem.
Couper
Faites un Alt-clic sur une
prise. Quand vous coupez
un conteneur MIDI et que la
ligne de coupure traverse une
ou plusieurs notes MIDI, le
résultat obtenu dépend de
la configuration de l’option
Séparer les événements
MIDI. Pour accéder à cette
option, ouvrez la boîte de
dialogue Préférences et
sélectionnez Édition > MIDI.
Idem.
Ajuster les coupures
Survolez une coupure avec
le pointeur et faites-le glisser
vers la gauche ou la droite.
Idem.
Coller des coupures
Placez un nouvel intervalle au
premier plan.
Sélectionnez un intervalle
couvrant toutes les coupures
(Déplacer données
d’événement)
187
Gestion des pistes
Définition de la base de temps des pistes
Opération
Outil Comp
Outil Sélectionner/
Sélectionner un intervalle
que vous souhaitez joindre et
double-cliquez.
LIENS ASSOCIÉS
Scinder des événements à la page 219
Définition de la base de temps des pistes
La base de temps d’une piste détermine si les événements de cette piste seront positionnés
sur les mesures et les temps (base de temps musicale) ou en fonction de la chronologie (base
de temps linéaire). Quand vous modifiez le tempo de lecture, seule la position temporelle des
événements des pistes utilisant une base de temps musicale est affectée.
PROCÉDER AINSI
●
Dans la liste des pistes, cliquez sur Basculer la base de temps
de temps.
pour modifier la base
RÉSULTAT
La base de temps musicale est représentée par un symbole de note :
La base linéaire est représentée par un symbole d’horloge :
À NOTER
Le changement de base de temps engendre une très légère perte de précision de
positionnement. Il vaut mieux éviter de passer plusieurs fois d’un mode à l’autre.
LIENS ASSOCIÉS
Éditer le tempo et la mesure à la page 998
Définition de la base de temps par défaut des pistes
Vous pouvez définir la base de temporelle par défaut des nouvelles pistes (Audio, Groupes/Effets,
MIDI et Marqueur).
PROCÉDER AINSI
1.
Ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Édition.
2.
Ouvrez le menu local Base de temps par défaut pour les pistes et sélectionnez une base
de temps par défaut pour les pistes.
188
Gestion des pistes
TrackVersions
RÉSULTAT
Si vous avez sélectionné Utiliser réglages de l’affichage primaire de la palette Transport,
c’est le format temporel principal défini sur la palette Transport qui sera utilisé. Quand celuici est configuré sur Mesure, les pistes créées utilisent la base de temps musicale. Quand il est
configuré sur une autre option (Secondes, Timecode, Échantillons, etc.), toutes les pistes créées
utilisent une base de temps linéaire.
LIENS ASSOCIÉS
Base de temps par défaut pour les pistes à la page 1228
TrackVersions
Les TrackVersions vous permettent de créer et de gérer plusieurs versions des événements et
conteneurs d’une même piste.
Ces TrackVersions peuvent s’appliquer aux pistes Audio, aux pistes MIDI et aux pistes
d’Instrument. Vous pouvez également créer des TrackVersions pour les pistes d’Accords,
Signature et Tempo.
Les TrackVersions peuvent s’avérer utiles pour réaliser les tâches suivantes :
●
Effectuer de nouveaux enregistrements en partant de zéro.
●
Comparer des prises et des compilations de prises différentes.
●
Gérer les prises d’un enregistrement multipiste.
À NOTER
Il n’est pas possible de créer de TrackVersions pour les pistes d’automatisation.
Les TrackVersions sont prises en compte dans les archives de pistes et dans les sauvegardes
de projet. Quand vous utilisez la fonction de travail en réseau, seule la TrackVersion active est
transférée.
Les raccourcis clavier des TrackVersions se trouvent dans la catégorie TrackVersions de la boîte
de dialogue Raccourcis clavier.
Menu local TrackVersions
Le menu local TrackVersions est disponible pour tous les types de pistes qui prennent en charge
les TrackVersions. Il regroupe les principales fonctions de gestion des TrackVersions et offre une
liste des TrackVersions.
Pour ouvrir le menu local TrackVersions d’une piste, cliquez sur la flèche située à droite du nom
de cette piste.
Voici les options disponibles :
Liste des TrackVersions
Regroupe toutes les TrackVersions de la piste sur laquelle vous avez ouvert le menu
local TrackVersions et permet d’activer une TrackVersion.
Nouvelle version
Permet de créer une TrackVersion vide pour les pistes sélectionnées.
Dupliquer la version
Permet de créer une copie de la TrackVersion active pour les pistes sélectionnées.
189
Gestion des pistes
TrackVersions
Renommer la version
Permet d’accéder à une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez changer le nom
de la TrackVersion des pistes sélectionnées.
Supprimer la version
Permet de supprimer la TrackVersion active pour les pistes sélectionnées.
Sélectionner les pistes possédant le même identifiant de version
Permet de sélectionner toutes les pistes dont les TrackVersions possèdent le même
identifiant.
Section TrackVersions
La section TrackVersions de l’Inspecteur vous permet de visualiser et de gérer les TrackVersions
de la piste sélectionnée. Il est disponible sur les pistes Audio, les pistes MIDI, d’Instrument et
d’Accords.
Pour ouvrir la section TrackVersions de l’Inspecteur pour une piste, sélectionnez cette piste puis,
dans l’Inspecteur, cliquez sur la section TrackVersions.
1
Colonne Nom
Indique le nom de la version. Double-cliquez dessus pour le modifier. Le nom sera modifié
pour toutes les pistes sélectionnées.
2
Colonne ID
Indique les identifiants des TrackVersions.
3
Témoin de TrackVersion
Indique qu’il existe plus d’une TrackVersion.
4
Liste de TrackVersions
Regroupe toutes les TrackVersions et permet d’activer l’une d’entre elles pour toutes les
pistes sélectionnées.
5
Nouvelle version
Permet de créer une TrackVersion vide pour toutes les pistes sélectionnées.
6
Dupliquer la version
Permet de créer une copie de la TrackVersion active pour toutes les pistes sélectionnées.
7
Supprimer la version
Permet de supprimer la TrackVersion active pour toutes les pistes sélectionnées. Cette
fonction est uniquement disponible quand la piste possède plus d’une TrackVersion.
190
Gestion des pistes
TrackVersions
Créer des TrackVersions
Vous pouvez créer des TrackVersions vides pour les pistes sélectionnées.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez les pistes pour lesquelles vous souhaitez créer une
TrackVersion.
2.
Sélectionnez Projet > TrackVersions > Nouvelle version.
À NOTER
Vous pouvez également créer une TrackVersion à partir de la section TrackVersions
de l’Inspecteur (uniquement disponible pour les pistes Audio, MIDI, d’Instrument et
d’Accords) ou à partir du menu local TrackVersions de la liste des pistes.
RÉSULTAT
Une nouvelle TrackVersion vide apparaît dans l’affichage d’événements. Les événements des
TrackVersions précédentes sont masqués. La liste des pistes indique un nom de version par
défaut.
Identifiants des TrackVersions
Un identifiant est automatiquement attribué à chaque TrackVersion. Les TrackVersions créées
ensemble possèdent le même identifiant de TrackVersion et peuvent être sélectionnées
ensemble.
Dans la section TrackVersions de l’Inspecteur, l’identifiant de TrackVersion est indiqué dans la
colonne ID de la liste de TrackVersions.
Dans la liste des pistes, vous pouvez ouvrir le menu local TrackVersion pour connaître
l’identifiant d’une TrackVersion.
Sélection de pistes à l’aide de l’identifiant de TrackVersion
Vous pouvez sélectionner simultanément toutes les pistes qui possèdent le même identifiant de
TrackVersion.
PROCÉDER AINSI
1.
Activer la TrackVersion.
2.
Sélectionnez Projet > TrackVersions > Sélectionner les pistes possédant le même
identifiant de version.
RÉSULTAT
Toutes les pistes dont les TrackVersions possèdent le même identifiant sont sélectionnées.
Assignation d’un identifiant commun
Les TrackVersions de pistes différentes qui n’ont pas été créées en même temps possèdent
des identifiants TrackVersion différents. Les TrackVersions dont les identifiants ne sont pas les
mêmes ne peuvent pas être activées ensemble. Si vous souhaitez néanmoins le faire, il vous faut
assigner un nouvel identifiant aux versions de ces pistes.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez les pistes et activez les TrackVersions auxquelles vous souhaitez assigner un
identifiant de version commun.
191
Gestion des pistes
TrackVersions
2.
Sélectionnez Projet > TrackVersions > Assigner un identifiant de version commun.
RÉSULTAT
Un nouvel identifiant est assigné à toutes les TrackVersions actives sur les pistes sélectionnées.
Les pistes appartiennent maintenant à la même version. Vous pouvez les activer ensemble.
TrackVersion active
Quand vous créez plus d’une TrackVersion pour une piste, vous pouvez afficher les événements
de l’une de ces TrackVersions dans l’Affichage d’événements. C’est ce qu’on appelle activer une
TrackVersion.
Activation des TrackVersions
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur la flèche située à droite du nom de la piste pour ouvrir le menu local
TrackVersions.
2.
Sélectionnez la TrackVersion que vous souhaitez activer.
RÉSULTAT
La version sélectionnée est activée et ses événements sont affichés dans l’affichage
d’événements.
À NOTER
Si vous travaillez avec des pistes Audio, MIDI, d’Instrument ou d’Accords, vous pouvez également
activer les TrackVersions à partir de l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur.
Activation de TrackVersions sur plusieurs pistes
Vous pouvez simultanément activer des TrackVersions sur plusieurs pistes si ces TrackVersions
possèdent le même identifiant.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez toutes les pistes pour lesquelles vous souhaitez activer une TrackVersion
spécifique.
2.
Cliquez sur la flèche située à droite du nom de la piste pour ouvrir le menu local
TrackVersions.
3.
Sélectionnez dans la liste la TrackVersion que vous souhaitez activer.
RÉSULTAT
La TrackVersion sélectionnée est activée pour toutes les pistes sélectionnées, et les événements
correspondants sont affichés dans l’affichage d’événements.
192
Gestion des pistes
TrackVersions
À NOTER
Si vous travaillez avec des pistes Audio, MIDI, d’Instrument ou d’Accords, vous pouvez également
activer les TrackVersions à partir de l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur.
Dupliquer des TrackVersions
Vous pouvez dupliquer une TrackVersion en créant une autre TrackVersion contenant une copie
de la TrackVersion active.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez les pistes contenant la TrackVersion que vous
souhaitez dupliquer, et activez cette TrackVersion.
2.
Sélectionnez Projet > TrackVersions > Dupliquer la version.
Dans l’affichage d’événements, un duplicata de la TrackVersion apparaît. Dans la liste des
pistes, un nom de version par défaut est attribué à ce duplicata.
À NOTER
Vous pouvez également dupliquer une TrackVersion à la partir de l’onglet TrackVersions
de l’Inspecteur sur les pistes Audio, MIDI, d’Instrument et d’Accords, ou à partir du menu
local TrackVersions de la liste des pistes.
Suppression des TrackVersions
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez les pistes souhaitées et activez les TrackVersions que vous souhaitez
supprimer.
2.
Sélectionnez Projet > TrackVersions > Supprimer la version.
À NOTER
Vous pouvez également supprimer la TrackVersion active des pistes sélectionnées à partir
de l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur sur les pistes Audio, MIDI, d’Instrument et
d’Accords, ou à partir du menu local TrackVersions de la liste des pistes.
Copier et coller des intervalles de sélection entre des TrackVersions
Vous pouvez copier et coller des intervalles entre différentes TrackVersions, voire entre plusieurs
pistes.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez créé au moins deux TrackVersions.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l’outil de Sélectionner un intervalle.
2.
Sélectionnez l’intervalle que vous souhaitez copier dans la première TrackVersion.
3.
Sélectionnez Édition > Copier.
4.
Activez la TrackVersion dans laquelle vous souhaitez insérer l’intervalle copié.
5.
Sélectionnez Édition > Coller.
193
Gestion des pistes
TrackVersions
RÉSULTAT
L’intervalle copié dans la première TrackVersion est collé dans la seconde TrackVersion,
exactement à la même position.
À NOTER
Si vous souhaitez réaliser des opérations de comping plus compliquées, nous vous
recommandons de sélectionner Projet > TrackVersions > Créer des couches à partir des
versions, et d’utiliser l’outil Comp.
Copier et coller des événements sélectionnés entre des
TrackVersions
Vous pouvez copier et coller des événements sélectionnés entre différentes TrackVersions, voire
entre plusieurs pistes.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez créé au moins deux TrackVersions et scindé les événements correspondants à l’aide de
l’outil Scinder, par exemple.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l’outil Sélectionner.
2.
Sélectionnez les événements que vous souhaitez copier.
3.
Sélectionnez Édition > Copier.
4.
Activez la TrackVersion dans laquelle vous souhaitez insérer les événements copiés.
5.
Sélectionnez Édition > Fonctions > Coller à l’Origine.
Cette option permet de faire en sorte que les événements soient insérés exactement à la
même position que les événements d’origine.
RÉSULTAT
Les événements copiés dans la première TrackVersion sont collés dans la seconde TrackVersion,
exactement à la même position.
Noms des TrackVersions
Un nom par défaut est attribué à chaque TrackVersion.
Quand une piste comporte plus d’une version, le nom de TrackVersion est indiqué dans la liste
des pistes et dans la section TrackVersions de l’Inspecteur. Par défaut, les TrackVersions sont
nommées v1, v2, etc. Vous pouvez cependant les renommer à votre convenance.
Renommer une TrackVersion
PROCÉDER AINSI
●
Dans la section TrackVersions de l’Inspecteur, double-cliquez sur le nom de la
TrackVersion que vous souhaitez renommer et saisissez un nouveau nom.
Le nom change. Si l’espace disponible dans la liste des pistes n’est pas assez grand, le nom
sera automatiquement abrégé.
194
Gestion des pistes
TrackVersions
Renommer des TrackVersions sur plusieurs pistes
PROCÉDER AINSI
1.
Activez toutes les TrackVersions que vous souhaitez renommer et sélectionnez les pistes
correspondantes.
2.
Sélectionnez Projet > TrackVersions > Renommer la version.
3.
Saisissez un nouveau nom pour vos TrackVersions et cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Dans la liste des pistes, les TrackVersions portent le nom que vous leur avez attribué.
À NOTER
Si vous souhaitez assigner le même identifiant à plusieurs TrackVersions, sélectionnez Projet >
TrackVersions > Assigner un identifiant de version commun.
195
Gestion des pistes
Préréglages de piste
TrackVersions et couches
Les TrackVersions et les couches sont des fonctions distinctes, mais complémentaires. Chaque
TrackVersion peut comprendre un ensemble de couches qui lui est propre.
Création de couches à partir de TrackVersions
Si votre projet contient des TrackVersions et que vous souhaitez continuer à travailler avec
les couches, en utilisant l’outil Comp par exemple, vous pouvez créer des couches à partir de
TrackVersions.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez les pistes pour lesquelles vous souhaitez créer des couches.
2.
Sélectionnez Projet > TrackVersions > Créer des couches à partir des versions.
Une TrackVersion appelée Couches à partir de version est créée. Cette TrackVersion
regroupe toutes les TrackVersions, et celles-ci sont réparties sur plusieurs couches.
Les TrackVersions d’origine sont conservées. Les couches que vous créez à partir de
TrackVersions MIDI sont muettes.
3.
Dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur, activez le bouton Afficher couches de la
piste.
4.
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, activez l’outil Comp et continuez à travailler
comme à votre habitude.
Création de TrackVersions à partir de couches
Si votre projet contient des couches et que vous souhaitez continuer à utiliser les fonctions des
TrackVersions, vous pouvez créer des TrackVersions à partir des couches.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez les pistes pour lesquelles vous souhaitez créer des TrackVersions.
Si vous ne souhaitez convertir que certaines couches, sélectionnez-les.
2.
Sélectionnez Projet > TrackVersions > Créer des versions à partir des couches.
RÉSULTAT
Une TrackVersion est créée pour chacune des couches. Les couches d’origine sont conservées.
Tous les fondus enchaînés créés entre les différentes couches sont ignorés.
Préréglages de piste
Les Préréglages de piste sont des modèles qui peuvent être appliqués aux pistes que vous venez
de créer ainsi qu’aux autres, à condition qu’elles soient du même type.
Vous pouvez en créer pour pratiquement tous les types de pistes (Audio, MIDI, Instrument,
Échantillonneur, Groupe, FX et voies d’instrument VST, de retour, d’entrée et de sortie). Ils
contiennent des réglages de son et de voie, ce qui vous permet de rapidement explorer, préécouter, sélectionner et changer les sons, voire de réutiliser des configurations de voie d’autres
projets.
Les préréglages de piste sont organisés dans la MediaBay. Vous pouvez les y classer en fonction
de leurs attributs.
196
Gestion des pistes
Préréglages de piste
Préréglages des pistes Audio
Les préréglages des pistes Audio, groupe, FX et des voies d’instruments VST, d’entrée et de sortie
intègrent tous les paramètres qui définissent le son.
Vous pouvez utiliser les préréglages d’usine comme point de départ pour éditer les vôtres et
enregistrer les réglages audio que vous avez optimisés pour un artiste avec lequel vous travaillez
souvent sous forme de préréglage pour vos futurs enregistrements.
Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages de pistes Audio :
●
Les paramètres des effets d’insert (y compris les préréglages d’effets VST)
●
Réglages d’EQ
●
Volume et panoramique
●
Gain d’entrée et phase
À NOTER
Pour accéder aux fonctions des préréglages de pistes pour les voies d’entrée et de sortie, activez
les boutons Écrire des voies d’entrée et de sortie dans la MixConsole. Des pistes seront créées
dans la liste des pistes pour ces voies d’entrée et de sortie.
Préréglages de piste d’Instrument
Les préréglages de piste d’Instrument offrent des caractéristiques à la fois MIDI et audio et sont
le meilleur choix lorsqu’il s’agit de gérer les sons d’instruments VST simples, mono-timbraux.
Utilisez les préréglages de piste d’Instrument pour écouter vos pistes ou pour enregistrer vos
configurations sonores préférées, par exemple. Vous pouvez extraire directement les sons des
préréglages de piste d’Instrument pour les utiliser sur des pistes d’Instruments.
Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages de pistes d’Instruments :
●
Effets d’insert audio
●
EQ Audio
●
Volume et panoramique audio
●
Gain d’entrée et phase audio
●
Effets d’insert MIDI
●
Paramètres de piste MIDI
●
Paramètres du Transformateur d’Entrée
●
L’instrument VST utilisé sur la piste
●
Réglages Portée
●
Réglages de couleurs
●
Configuration de la Drum Map
Préréglages de pistes MIDI
Vous pouvez utiliser les préréglages de pistes MIDI pour les instruments VST multitimbraux.
Vous pouvez également les utiliser pour des instruments externes.
Quand vous créez des préréglages de pistes MIDI, vous pouvez y inclure soit le canal, soit le
patch.
●
Pour avoir la garantie que les préréglages de piste MIDI des instruments externes
pourront fonctionner plus tard avec le même instrument, installez cet instrument en tant
que périphérique MIDI, voir le document séparé Périphériques MIDI.
197
Gestion des pistes
Préréglages de piste
Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages de pistes MIDI :
●
Modificateurs MIDI (Transposition, etc.)
●
Effets d’insert MIDI
●
Sortie et Canal ou Program Change
●
Paramètres du Transformateur d’Entrée
●
Volume et panoramique
●
Réglages Portée
●
Réglages de couleurs
●
Configuration de la Drum Map
Préréglages multipistes
Vous pouvez utiliser des préréglages multipiste pour réaliser des enregistrements sur des
configurations intégrant plusieurs micros (pour une batterie ou un chœur, si vous souhaitez
toujours enregistrer dans les mêmes conditions) dont vous éditerez toutes les pistes de la même
manière. De plus, ces préréglages peuvent être utilisés pour travailler sur des couches de pistes
si vous utilisez plusieurs pistes pour générer un certain son au lieu de ne paramétrer qu’une
seule piste.
Si vous sélectionnez plusieurs pistes lors de la création d’un préréglage de piste, les paramètres
de toutes les pistes sélectionnées seront enregistrés dans un seul préréglage multipiste. Les
préréglages multipiste ne pourront être appliqués que si les pistes de destination sont de même
type, de même nombre et disposées dans le même ordre que les pistes du préréglage de piste.
Par conséquent, ces préréglages s’utilisent de préférence dans des situations récurrentes, avec
des paramètres et des pistes identiques.
Préréglages de piste Échantillonneur
Vous pouvez vous servir de préréglages de piste Échantillonneur pour réutiliser les sons que
vous avez créés dans de nouveaux projets ou sur de nouvelles pistes Échantillonneur.
Les préréglages de pistes Échantillonneur intègrent les données suivantes :
●
Effets d’insert audio
●
EQ Audio
●
Volume et panoramique audio
●
Gain d’entrée et phase audio
●
Effets d’insert MIDI
●
Paramètres de piste MIDI
●
Paramètres du Transformateur d’Entrée
●
Réglages de couleurs
Préréglages VST
Les préréglages d’instrument VST fonctionnent comme les préréglages de piste d’Instrument.
Vous pouvez extraire les sons des préréglages VST pour les utiliser sur vos pistes d’Instrument.
Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages d’instrument VST :
●
Instrument VST
●
Réglages d’instrument VST
198
Gestion des pistes
Préréglages de piste
À NOTER
Les configurations des paramètres, des effets d’insert et des égaliseurs ne sont pas enregistrées.
Les plug-ins d’effet VST sont disponible aux formats VST 3 et VST 2.
À NOTER
Dans ce manuel, l’appellation préréglages VST désigne les préréglages d’instruments VST 3, sauf
mention contraire.
Banques de patterns
Les banques de patterns sont des préréglages qui ont été créés pour l’effet MIDI Beat Designer.
Elles se comportent un peu comme les préréglages de piste.
LIENS ASSOCIÉS
Pré-écoute des banques de patterns à la page 650
Préréglages de piste à la page 196
Créer un préréglage de piste
Vous pouvez créer un préréglage de piste à partir d’une seule piste ou de plusieurs.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez une ou plusieurs pistes dans la fenêtre Projet.
2.
Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur l’une des pistes sélectionnées et sélectionnez
Enregistrer préréglage de piste.
3.
Dans la section Nouveau préréglage, saisissez le nom du nouveau préréglage.
À NOTER
Vous pouvez également définir des attributs pour le préréglage.
4.
Cliquez sur OK pour enregistrer le préréglage et quitter la boîte de dialogue.
RÉSULTAT
Les préréglages de piste s’enregistrent dans le dossier Préréglages de piste qui se trouve dans
le dossier de l’application. Ils sont enregistrés dans des sous-dossiers par défaut nommés en
fonction du type de piste : Audio, MIDI, Instrument ou Multi.
LIENS ASSOCIÉS
Inspecteur d’attributs à la page 656
Créer un préréglage de piste Échantillonneur
Vous pouvez créer un préréglage de piste Échantillonneur à partir d'une piste Échantillonneur ou
vous pouvez utiliser la barre d'outils des Commandes de l’échantillonneur.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d'outils des Commandes de l’échantillonneur, cliquez sur Organiser
2.
Cliquez sur Enregistrer préréglage de piste.
préréglages
.
199
Gestion des pistes
Préréglages de piste
3.
Dans la boîte de dialogue Enregistrer préréglage de piste, saisissez un nom pour le
nouveau préréglage.
4.
Cliquez sur OK pour enregistrer le préréglage et quitter la boîte de dialogue.
RÉSULTAT
Le nouveau préréglage de piste Échantillonneur est enregistré. Il est affiché dans le champ Nom
du préréglage de la ligne d’infos. Les préréglages de piste Échantillonneur sont enregistrés dans
le dossier de l'application, dans le sous-dossier des préréglages de piste Échantillonneur.
LIENS ASSOCIÉS
Créer un préréglage de piste à la page 199
Appliquer des préréglages de piste
Lorsque vous appliquez un préréglage de piste, tous les paramètres enregistrés dans ce
préréglage sont appliqués.
Les préréglages de piste ne peuvent être appliqués qu’à des pistes du même type que celui pour
lequel ils ont été enregistrés. Les seules exceptions à cette règle sont les pistes d’Instrument :
celles-ci peuvent également utiliser des préréglages VST.
À NOTER
●
Une fois le préréglage de piste appliqué, vous ne pouvez plus annuler les changements. Il
n’est pas possible de supprimer d’une piste un préréglage appliqué afin de revenir à l’état
précédent. Si vous n’êtes pas satisfait des réglages de piste, vous pouvez soit modifier ces
réglages manuellement, soit appliquer un autre préréglage.
●
Quand vous appliquez des préréglages VST à des pistes d’Instrument, leurs paramètres,
effets d’Insert MIDI, effets d’Insert et égaliseurs sont supprimés. Ces paramètres ne
s’enregistrent pas dans les préréglages VST.
Charger des préréglages de piste, VST ou de piste Échantillonneur
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez une piste dans la fenêtre Projet.
2.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Dans l’Inspecteur, cliquez sur Charger préréglage de piste.
●
Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur la piste et sélectionnez Charger
préréglage de piste.
●
Dans la barre d'outils des Commandes de l’échantillonneur, cliquez sur le bouton
de gestion des préréglages situé à côté du champ des noms de prépréréglages, puis
sélectionnez Charger préréglage de piste.
3.
Dans l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage de piste, VST ou de piste
Échantillonneur.
4.
Double-cliquez sur le préréglage pour le charger.
RÉSULTAT
Le préréglage est appliqué.
À NOTER
Vous pouvez également glisser-déplacer les préréglages de piste depuis la MediaBay ou
l’Explorateur de fichiers/Finder Mac OS sur une piste de type correspondant.
200
Gestion des pistes
Préréglages de piste
LIENS ASSOCIÉS
Section Filtres à la page 652
Chargement de préréglages multipistes
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez plusieurs pistes dans la fenêtre Projet.
À NOTER
Les préréglages multipiste ne peuvent s’appliquer que si le type, le nombre et l’ordre des
pistes sélectionnées sont identiques à ceux du préréglage.
2.
Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur la piste et sélectionnez Charger préréglage
de piste.
3.
Dans l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage multipiste.
4.
Double-cliquez sur le préréglage pour le charger.
RÉSULTAT
Le préréglage est appliqué.
Chargement d’effets d’Insert et d’égaliseurs à partir de préréglages de piste
Au lieu de charger un préréglage de piste tout entier, vous pouvez uniquement appliquer les
effets d’insert ou les paramètres d’égalisation de ce préréglage de piste.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez une piste, ouvrez l’Inspecteur ou la fenêtre des Configurations de voie et
cliquez sur le bouton VST Sound de la section Effets d’Insert ou Égaliseurs.
2.
Sélectionnez De préréglage de piste.
3.
Dans l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage de piste.
4.
Double-cliquez sur le préréglage pour charger ses paramètres.
Extraction du son d’un préréglage de piste d’Instrument ou d’un préréglage VST
Pour les pistes d’Instrument, vous pouvez extraire le son d’un préréglage de piste d’Instrument
ou d’un préréglage VST.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez la piste d’Instrument désirée pour lui appliquer un son.
2.
Dans l’Inspecteur, cliquez sur VST Sound.
3.
Dans l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage de piste d’Instrument ou un
préréglage VST.
4.
Double-cliquez sur le préréglage pour charger ses paramètres.
RÉSULTAT
L’instrument VST et ses réglages (sauf les inserts, l’EQ et les modificateurs) de la piste actuelle
seront remplacés par les données du préréglage de piste. L’instrument VST précédent de cette
piste d’Instrument sera supprimé et le nouvel instrument VST avec ses réglages sera adopté par
la piste d’Instrument.
201
Gestion des pistes
Préréglages de piste
Préréglages de contrôles instantanés de piste
Pour les pistes Audio, les pistes d’Instrument, les pistes MIDI, les pistes d’effet et les pistes de
Groupe, vous pouvez enregistrer et charger vos propres assignations de contrôles instantanés
sous forme de préréglages. Vous avez également la possibilité d’utiliser les préréglages d’usine.
Enregistrer/Charger des assignations de contrôles instantanés de pistes sous
forme de préréglages
PROCÉDER AINSI
1.
Dans l’Inspecteur de la piste souhaitée, ouvrez la section Contrôles instantanés.
Sur les pistes Instrument, les contrôles instantanés sont les huit contrôles instantanés VST
par défaut de l’instrument chargé.
2.
Cliquez sur Organiser préréglages dans le coin supérieur droit de la section Contrôles
instantanés et sélectionnez l’un des préréglages.
L’assignation des contrôles instantanés de piste change et vous donne accès aux
paramètres de la voie.
À NOTER
Vous pouvez également configurer vos propres assignations et les enregistrer sous forme
de préréglages, puis supprimer, renommer ou réinitialiser ces préréglages.
202
Conteneurs et événements
Les conteneurs et événements sont les blocs de construction de base dans Nuendo.
Événements
Dans Nuendo, la plupart des types d'événements peuvent être affichés et édités sur leurs pistes
spécifiques dans la fenêtre Projet.
Des événements peuvent également être importés ou enregistrés.
LIENS ASSOCIÉS
Événements audio à la page 203
Événements MIDI à la page 207
Événements audio
Des événements audio sont automatiquement créés quand vous enregistrez ou importez un
signal audio dans la fenêtre Projet.
Vous pouvez afficher et éditer les événements audio dans la fenêtre Projet et dans l’Éditeur
d’échantillons.
Un événement audio déclenche la lecture du clip audio correspondant. En ajustant les valeurs de
Décalage et de Longueur de l'événement, vous pouvez déterminer quelle section du clip audio
doit être lue. Le clip audio lui-même n'est pas modifié.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre de projet à la page 43
Éditeur d’échantillons à la page 526
Fichiers audio et clips audio à la page 205
Méthodes d’enregistrement de base à la page 261
Créer des événements audio
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Enregistrez un signal audio.
●
Sélectionnez Fichier > Importer un fichier audio afin d'importer un fichier audio à
partir de votre disque dur ou d'un périphérique de stockage externe.
●
Sélectionnez Fichier > Importer > CD audio pour importer un fichier audio à partir
d'un CD audio.
●
Sélectionnez Fichier > Importer > L’audio d’une vidéo afin d'importer du signal
audio à partir d'un fichier vidéo de votre disque dur ou d'un périphérique de
stockage externe.
203
Conteneurs et événements
Événements
●
Faites glisser un fichier audio de la MediaBay, de l'Éditeur de conteneurs audio, de
l'Éditeur d’échantillons ou de la fenêtre Recherche de média, et déposez-le dans
l'affichage d'événements.
●
Copiez un événement à partir d'un autre projet Nuendo et collez-le dans l'affichage
d'événements.
LIENS ASSOCIÉS
Méthodes d’enregistrement de base à la page 261
Importer des fichiers audio à la page 280
Importer les pistes d’un CD audio à la page 283
Importer les données audio de fichiers vidéo à la page 286
MediaBay à la page 635
Éditeur de conteneurs audio à la page 588
Éditeur d’échantillons à la page 526
Fenêtre Recherche de média à la page 624
Création de nouveaux fichiers à partir d’événements
Un événement audio lit une partie d’un clip audio, qui lui-même se réfère à un ou plusieurs
fichiers audio enregistré(s) sur le disque dur. Vous pouvez néanmoins créer un fichier contenant
uniquement la partie lue par l’événement.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez un ou plusieurs événements audio.
2.
Configurez un fondu d’entrée, un fondu de sortie et définissez le volume de l’événement.
Ces réglages seront appliqués au nouveau fichier.
3.
Sélectionnez Audio > Convertir la sélection en fichier.
Le programme vous demande alors si vous désirez remplacer l’événement sélectionné.
4.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Pour créer un fichier qui contient uniquement les données audio de l’événement
d’origine, cliquez sur Remplacer.
●
Pour créer un fichier et ajouter un clip correspondant à ce nouveau fichier dans la
Bibliothèque, cliquez sur Non.
RÉSULTAT
Si vous avez cliqué sur Remplacer, un clip correspondant au nouveau fichier est ajouté à la
Bibliothèque, et l’événement d’origine est remplacé par un nouvel événement lisant le nouveau
clip.
Si vous avez cliqué sur Non, l’événement d’origine n’est pas remplacé.
À NOTER
Vous pouvez également appliquer la fonction Convertir la sélection en fichier aux conteneurs
audio. Dans ce cas, les données audio provenant de tous les événements du conteneur sont
rassemblées dans un seul fichier audio. Quand vous sélectionnez Remplacer, le conteneur est
remplacé par un seul événement audio lisant un clip du nouveau fichier.
LIENS ASSOCIÉS
Fondus basés sur des événements à la page 306
204
Conteneurs et événements
Événements
Fichiers audio et clips audio
Dans Nuendo, l'édition et le traitement audio sont non destructifs.
Quand vous éditez ou traitez un signal audio dans la fenêtre Projet, le fichier audio qui est sur
le disque dur reste inchangé. Cependant, vos modifications sont enregistrées dans un clip audio
créé automatiquement lors de l’importation ou de l’enregistrement. Ce clip fait référence au
fichier audio. Vous pouvez ainsi annuler vos modifications ou revenir au signal d’origine.
Si vous appliquez un traitement seulement à une partie d’un clip audio, un nouveau fichier audio
ne contenant que cette section est créé. Le traitement n'est appliqué qu'au nouveau fichier audio
et le clip audio est ajusté automatiquement, de façon à se référer à la fois au fichier d’origine et
à la nouvelle portion de fichier traité. Lors de la lecture, le logiciel passe de lui-même du fichier
d’origine au fichier traité et inversement, aux emplacements corrects. Vous n’entendez qu’un seul
enregistrement, avec le traitement appliqué uniquement à l’endroit désiré.
Vous pouvez ainsi annuler le traitement ultérieurement, et appliquer différents traitements à
différents clips audio pointant vers un même fichier d’origine.
Vous pouvez afficher et éditer les clips audio dans la Bibliothèque.
LIENS ASSOCIÉS
Bibliothèque à la page 613
Régions audio à la page 206
Remplacer des clips dans des événements à la page 206
Clip Packages
Les Clip Packages sont des combinaisons de sons que vous pouvez créer en arrangeant, éditant
et groupant plusieurs événements audio ou plusieurs conteneurs dans la fenêtre Projet, puis en
les enregistrant sous ce format.
Les Clip Packages sont affichés dans la Bibliothèque et dans la MediaBay. Vous pouvez les
importer à partir de ces endroits dans plusieurs projets.
Les Clip Packages sont des fichiers qui regroupent toutes les données audio sélectionnées, il ne
s’agit pas simplement de références à des fichiers. Ils sont particulièrement utiles pour créer des
sons qui intègrent plusieurs couches, tels que les explosions, les sons d'ambiance ou les effets
spéciaux.
●
Les Clip Packages contiennent des copies des fichiers audio. Tous les traitements horsligne que vous avez appliqués au signal audio sont enregistrés dans le fichier et ils ne
peuvent donc pas être modifiés, ni annulés plus tard.
●
Les Clip Packages intègrent l’automatisation de volume et de panoramique du signal
audio, ainsi que les fondus, les fondus enchaînés et les enveloppes de volume. Par
contre, les effets d’insert, les effets send et les paramètres d’égalisation des pistes
correspondantes ne sont pas inclus.
●
Les Clip Packages ne contiennent que les parties du clip audio qui sont réellement utilisées
par un événement. Ces sections sont prolongées de deux secondes au début et à la fin de
l’événement, de manière à vous permettre d’ajuster les bordures de cet événement.
À NOTER
●
Les clips audio configurés sur une base musicale sont entièrement copiés au sein du
Clip Package.
●
Si un Clip Package contient des données audio provenant d’archives VST Sound, ces
données ne sont pas copiées dans le Clip Package en question. Le cas échéant, une
référence à l’archive VST Sound d’origine est enregistrée. Si vous souhaitez utiliser
ces Clip Packages dans un autre projet, vous devez copier les fichiers VST Sound
référencés.
205
Conteneurs et événements
Événements
LIENS ASSOCIÉS
Importer des Clip Packages à la page 287
Exporter des conteneurs audio et des événements sous forme de Clip Packages à la page 231
Définition de la base de temps des pistes à la page 188
Fenêtre Bibliothèque à la page 613
Remplacer des clips dans des événements
Vous pouvez remplacer les clips dans des événements audio.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Maintenez la touche Maj enfoncée, faites glisser un fichier audio à partir de
l'Explorateur de fichiers/Finder Mac OS, et déposez-le sur l'événement.
●
Cliquez sur un clip dans la Bibliothèque, maintenez la touche Maj enfoncée, et
déposez-le sur l'événement.
RÉSULTAT
Le clip dans l'événement est remplacé. Cependant, les éditions de l'événement ne sont pas
modifiées. Si le nouveau clip est plus court que le clip remplacé, la longueur de l’événement est
adaptée. Si le nouveau clip est plus long que le clip remplacé, la longueur de l’événement reste
inchangée.
LIENS ASSOCIÉS
Insertion de clips dans un projet par glisser-déplacer à la page 620
Régions audio
Nuendo vous permet de créer des régions audio dans les clips audio pour repérer les parties
importantes du signal audio.
Vous pouvez afficher les régions audio dans la Bibliothèque. Vous pouvez les créer et les éditer
dans l'Éditeur d’échantillons.
À NOTER
Si vous désirez utiliser un fichier audio dans des contextes différents ou si vous désirez créer
plusieurs boucles à partir d’un même fichier audio, convertissez les parties correspondantes du
clip audio en événements, puis convertissez-les en fichiers audio séparés. Cette procédure est
nécessaire, puisque des événements différents pointant vers un même clip accèdent aux mêmes
informations de clip.
LIENS ASSOCIÉS
Bibliothèque à la page 613
Régions audio à la page 206
Liste de régions à la page 543
Opérations sur les régions
Les régions sont des sections à l’intérieur d’un clip.
Le meilleur outil pour créer et éditer des régions est l’Éditeur d’échantillons. Cependant, pour
accéder aux options suivantes, il vous faut sélectionner Audio > Avancé.
Événement ou sélection comme région
Cette fonction est disponible lorsqu’un ou plusieurs événements audio sont
sélectionnés. Elle permet de créer une région dans le clip correspondant, dont les
206
Conteneurs et événements
Conteneurs
positions de points de début et de fin sont déterminées par ceux de l’événement à
l’intérieur du clip.
Convertir les régions en événements
Cette fonction est disponible si vous avez sélectionné un événement audio dont le
clip contient des régions comprises dans les limites de l’événement. Elle permet de
supprimer l’événement d’origine et de le remplacer par les événements placés et
dimensionnés conformément aux régions.
LIENS ASSOCIÉS
Créer des événements audio à partir de régions à la page 545
Événements MIDI
Des événements MIDI sont automatiquement créés quand vous enregistrez ou importez des
données MIDI dans la fenêtre Projet.
L'Éditeur sur place vous permet d'afficher et d'éditer les événements MIDI de la fenêtre Projet.
Vous pouvez également afficher et éditer les événements MIDI dans l'Éditeur clavier, dans
l'Éditeur de rythme, dans l'Éditeur en liste ou dans l'Éditeur de partition.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre de projet à la page 43
Éditeur sur place à la page 887
Éditeur Clavier à la page 817
Éditeur de rythme à la page 849
Méthodes d’enregistrement de base à la page 261
Créer des événements MIDI
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Enregistrez des données MIDI.
●
Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier MIDI afin d'importer un fichier MIDI à
partir de votre disque dur.
●
Faites glisser un fichier MIDI à partir de l'Explorateur de fichiers/Finder Mac
OS, de l'un des éditeurs MIDI ou de la MediaBay, et déposez-le dans l'affichage
d'événements.
●
Copiez un événement à partir d'un autre projet Nuendo et collez-le dans l'affichage
d'événements.
LIENS ASSOCIÉS
Méthodes d’enregistrement de base à la page 261
Importer des fichiers MIDI à la page 289
Éditeurs MIDI à la page 810
MediaBay à la page 635
Conteneurs
Les conteneurs peuvent contenir des événements MIDI ou audio et des pistes.
LIENS ASSOCIÉS
Conteneurs audio à la page 208
207
Conteneurs et événements
Conteneurs
Conteneurs MIDI à la page 208
Conteneurs répertoire à la page 208
Conteneurs audio
Les conteneurs audio contiennent des événements audio. Si vous souhaitez traiter plusieurs
événements audio comme un ensemble dans la fenêtre Projet, vous pouvez les convertir en
conteneur.
Il existe plusieurs moyens de créer des conteneurs audio :
●
Sélectionnez l’outil Crayon et dessinez sur la piste Audio.
●
Appuyez sur Alt, sélectionnez l’outil Sélectionner et dessinez sur la piste Audio.
●
Sélectionnez l’outil Sélectionner et double-cliquez sur la piste audio, entre les délimiteurs
gauche et droit.
●
Sélectionnez plusieurs événements audio sur une piste Audio, puis sélectionnez Audio >
Convertir les événements en conteneurs.
À NOTER
Pour faire à nouveau apparaître les événements en tant qu’objets indépendants sur la piste,
sélectionnez le conteneur, puis sélectionnez Audio > Dissoudre les conteneurs.
LIENS ASSOCIÉS
Éditeur de conteneurs audio à la page 588
Conteneurs MIDI
Un conteneur MIDI est automatiquement créé quand vous enregistrez. Il contient les
événements enregistrés.
Vous pouvez également créer des conteneurs MIDI vides en procédant comme suit :
●
Sélectionnez l’outil Crayon et dessinez sur la piste MIDI.
●
Appuyez sur Alt, sélectionnez l’outil Sélectionner et dessinez sur la piste MIDI.
●
Sélectionnez l’outil Sélectionner et double-cliquez sur la piste MIDI, entre les délimiteurs
gauche et droit.
Conteneurs répertoire
Un conteneur répertoire est une représentation graphique des événements et des conteneurs
inclus dans le dossier.
Les conteneurs répertoire indiquent la position temporelle et la position verticale des pistes.
Si des couleurs de conteneurs sont utilisées, elles apparaissent également dans le conteneur
répertoire.
Toute modification que vous apportez à un conteneur répertoire affecte tous les événements et
conteneurs qu’il contient. Les pistes se trouvant à l’intérieur d’un répertoire peuvent être éditées
comme une seule entité.
208
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
À NOTER
Si vous souhaitez éditer individuellement les pistes du répertoire, vous pouvez double-cliquer
sur le conteneur répertoire. L'éditeur s'ouvre alors pour les événements et conteneurs qui se
trouvent sur les pistes.
LIENS ASSOCIÉS
Coloration des notes et événements à la page 812
Mode Édition en groupe à la page 224
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Ce paragraphe décrit les techniques d’édition possibles dans la fenêtre Projet. Sauf mention
contraire explicite, toutes les descriptions s’appliquent à la fois aux événements et aux
conteneurs, même si, par commodité, nous n’utilisons que le terme « événement ».
Dans la fenêtre Projet, vous pouvez éditer les événements en appliquant les techniques
suivantes :
●
En sélectionnant et en utilisant l'un des outils de la barre d'outils de la fenêtre Projet.
À NOTER
Certains outils d'édition offrent des fonctions supplémentaires quand vous appuyez sur
des touches mortes. Vous pouvez personnaliser les touches mortes par défaut dans la
boîte de dialogue Préférences (page Édition-Touches mortes outils).
●
En ouvrant le menu Édition et en sélectionnant l'une des fonctions.
●
En éditant les valeurs de la ligne d’infos.
●
En utilisant un raccourci clavier.
À NOTER
Le Calage est pris en compte.
LIENS ASSOCIÉS
Édition - Touches mortes outils à la page 1236
Écoute de conteneurs et d’événements audio
Vous pouvez écouter les conteneurs et événements audio dans la fenêtre Projet avec l’outil
Lecture.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Lecture
2.
Cliquez là où vous désirez commencer la lecture, et maintenez enfoncé le bouton de la
souris.
.
RÉSULTAT
La piste sur laquelle vous cliquez est lue, à partir de l’endroit où vous avez cliqué. La lecture
s'arrête quand vous relâchez le bouton de la souris.
209
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
À NOTER
Lors de l’écoute, les données audio sont directement routés sure la Control Room, si celle-ci est
activée. Si la Control Room est désactivée, le signal audio est directement routé sur le bus de
sortie par défaut, et les réglages, effets et égalisation de la voie audio sont ignorés.
Écoute dynamique (Scrub)
L’outil Scrub vous permet de repérer des positions dans les événements en les lisant en avant ou
en arrière.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Lecture
2.
Cliquez à nouveau sur Lecture pour ouvrir un menu local.
3.
Sélectionnez l'outil Scrub
4.
Cliquez sur l'événement et maintenez le bouton de la souris enfoncé.
5.
Faites glisser vers la gauche ou la droite.
.
.
RÉSULTAT
Le curseur de projet se déplace suivant vos mouvements et l’événement est lu. La vitesse de
lecture et la hauteur du son restitué dépendent de la rapidité de déplacement du pointeur.
À NOTER
Les effets d’insert sont contournés quand vous utilisez le Scrub avec la souris.
Outil Scrub
Le Scrubbing nécessite beaucoup de puissance de calcul, ce qui peut engendrer des problèmes
de lecture. En cas de problèmes de cette nature, ouvrez la boîte de dialogue Préférences (page
Transport–Scrub), puis désactivez Utiliser mode Haute qualité pour le Scrubbing. Vous
perdrez en qualité de rééchantillonnage, mais le Scrubbing sollicitera moins votre processeur,
surtout si le projet est gourmand en ressources.
Dans la boîte de dialogue Préférences (page Transport–Scrub), vous pouvez également régler le
volume de la lecture Scrub.
Sélection à l’aide de l’outil Sélectionner
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Sélectionner
2.
Dans l’affichage d’événements, cliquez sur les événements que vous souhaitez
sélectionner.
.
À NOTER
Vous pouvez également utiliser les touches Flèche montante, Flèche descendante,
Flèche gauche, Flèche droite du clavier de votre ordinateur pour sélectionner
l'événement sur la piste du haut ou du bas, ou l'événement précédent ou suivant sur la
même piste.
210
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Sous-menu Sélectionner
Quand l'outil Sélectionner est sélectionné, le sous-menu Sélectionner offre des options
spécifiques qui permettent de sélectionner des événements dans la fenêtre Projet.
●
Pour ouvrir le sous-menu Sélectionner, sélectionnez Édition > Sélectionner.
Tout
Sélectionne tous les événements de la fenêtre Projet.
Néant
Désélectionne tous les événements.
Inverser
Permet d’inverser la sélection. Tous les événements sélectionnés sont désélectionnés
et tous les événements qui n’étaient pas sélectionnées le sont.
Le contenu de la boucle
Sélectionne tous les événements partiellement ou entièrement situés entre les
délimiteurs gauche et droit.
Du Début jusqu’au Curseur
Sélectionne tous les événements commençant à gauche du curseur de projet.
Du Curseur jusqu’à la Fin
Sélectionne tous les événements se terminant à droite du curseur de projet.
Hauteur égale - Toutes les octaves/Même octave
Ces fonctions sont disponibles dans les éditeurs MIDI et dans l’Éditeur
d’échantillons.
Sélectionner contrôleurs dans plage de note
Cette fonction est disponible dans les éditeurs MIDI.
Tout sur les pistes sélectionnées
Sélectionne tous les événements se trouvant sur la piste sélectionnée.
Événements sous curseur
Permet de sélectionner automatiquement tous les événements des pistes
sélectionnées qui sont en contact avec le curseur de projet.
Sélectionner l’événement
Cette fonction est disponible dans l'Éditeur d’échantillons.
Du bord gauche/droit de la sélection jusqu’au curseur
Ces fonctions ne sont utilisées que pour les intervalles de sélection.
À NOTER
Quand l’outil Sélectionner un intervalle est sélectionné, le sous-menu Sélectionner offre des
fonctions différentes.
LIENS ASSOCIÉS
Options des intervalles de sélection à la page 234
Édition d’intervalles à la page 539
211
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Supprimer des événements
PROCÉDER AINSI
●
Pour supprimer un événement de la fenêtre Projet, procédez de l’une des façons
suivantes :
●
Sélectionnez Gomme
●
Sélectionnez les événements, puis sélectionnez Édition > Supprimer.
●
Sélectionnez les événements et appuyez sur Retour arrière.
et cliquez sur l’événement.
Déplacement d’événements
Pour déplacer des événements, vous avez le choix entre les méthodes suivantes :
●
À l’aide de l’outil Sélectionner.
●
À l'aide de l’outil Déplacer.
●
En sélectionnant Édition > Déplacer et en sélectionnant l’une des options.
●
En sélectionnant l’événement et en modifiant sa position de départ dans la ligne d’infos.
LIENS ASSOCIÉS
Déplacement à l’aide de l’outil Sélectionner à la page 212
Déplacement à l’aide des boutons Déplacer à la page 213
Sous-menu Déplacer à la page 213
Déplacement à partir de la ligne d’infos à la page 213
Déplacement à l’aide de l’outil Sélectionner
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l'outil Sélectionner
2.
Cliquez sur les événements que vous souhaitez déplacer et faites-les glisser à un autre
endroit.
.
À NOTER
Les événements ne peuvent glisser que sur des pistes du même type. En maintenant
enfoncée la touche Ctrl/Cmd tout en faisant glisser le pointeur, vous pouvez en
restreindre les mouvements au sens horizontal ou vertical.
RÉSULTAT
Les événements sont déplacés. Si vous avez déplacé plusieurs événements, leur écartement les
uns par rapport aux autres est conservé.
À NOTER
Pour éviter que les événements soient accidentellement déplacés quand vous cliquez dessus
dans la fenêtre Projet, les déplacements par glisser mettent un peu de temps avant de s’opérer
réellement. Vous pouvez configurer ce retard à l’aide du paramètre Délai avant l’activation du
déplacement d’objets (Fichier > Préférences > Édition).
212
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Déplacement à l’aide des boutons Déplacer
PROCÉDER AINSI
1.
Faites un clic droit dans la barre d’outils de la fenêtre Projet et activez la palette Coup de
pouce.
Les boutons de déplacement deviennent disponibles dans la barre d’outils.
2.
Sélectionnez les événements que vous souhaitez déplacer et cliquez sur Déplacer à
gauche
ou Déplacer à droite
.
Les événements ou conteneurs sélectionnés sont déplacés.
Sous-menu Déplacer
Quand l'outil Sélectionner est sélectionné, le sous-menuDéplacer offre des options qui
permettent de déplacer des événements à des positions spécifiques dans la fenêtre Projet.
●
Pour accéder au sous-menu Déplacer, sélectionnez Édition > Déplacer.
Voici les options disponibles :
Curseur
Envoie l’événement sélectionné à la position où se trouve le curseur de projet. Si vous
avez sélectionnez plusieurs événements sur la même piste, les événements suivants
conservent leur espacement les uns par rapport aux autres.
Origine
Permet de placer les événements sélectionnés aux positions où ils ont été
enregistrés à l'origine.
En avant-plan/En arrière-plan
Permet de déplacer les événements sélectionnés au premier plan ou en arrière-plan.
Cette fonction est très utile lorsque les événements audio se superposent, car elle
permet de lire un autre événement.
Déplacement à partir de la ligne d’infos
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l'événement que vous souhaitez déplacer.
2.
Dans la ligne d’infos, double-cliquez sur le champ Début et saisissez une nouvelle valeur
de début pour l’événement.
RÉSULTAT
L’événement est déplacé de la valeur définie.
Touches mortes permettant l’alignement sur des conteneurs, des
événements et des intervalles de sélection
Pour aligner des événements ou conteneurs audio sur des événements, des conteneurs ou des
intervalles, voici les touches mortes dont vous disposez :
Utilisez Ctrl/Cmd pour aligner le début de l’événement/conteneur audio sur le début
de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné.
213
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non
sélectionné avec le pointeur.
Utilisez Ctrl/Cmd-Alt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner son début
sur le début de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné.
Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non
sélectionné avec le pointeur.
Utilisez Ctrl/Cmd pour aligner la fin de l’événement/conteneur audio sur le début de
l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné.
Cette fonction devient accessible quand vous survolez la fin de l’événement non
sélectionné avec le pointeur.
Utilisez Ctrl/Cmd-Alt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner sa fin sur
le début de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné.
Cette fonction devient accessible quand vous survolez la fin de l’événement non
sélectionné avec le pointeur.
Utilisez Ctrl/Cmd-Maj pour aligner le début de l’événement/conteneur audio sur la
fin de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné.
Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non
sélectionné avec le pointeur.
Utilisez Ctrl/Cmd-Maj-Alt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner son
début sur la fin de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné.
Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non
sélectionné avec le pointeur.
Utilisez Ctrl/Cmd-Maj pour aligner la fin de l’événement/conteneur audio sur la fin
de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné.
Cette fonction devient accessible quand vous survolez la fin de l’événement non
sélectionné avec le pointeur.
Utilisez Ctrl/Cmd-Maj-Alt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner sa fin
sur la fin de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné.
Cette fonction devient accessible quand vous survolez la fin de l’événement non
sélectionné avec le pointeur.
Pour aligner des événements ou conteneurs audio sur le curseur, voici les touches mortes dont
vous disposez :
Utilisez Ctrl/Cmd pour aligner le début de l’événement/conteneur audio sur le
curseur.
214
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non
sélectionné avec le pointeur.
Utilisez Ctrl/Cmd-Alt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner son début
sur le curseur.
Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non
sélectionné avec le pointeur.
Utilisez Ctrl/Cmd pour aligner la fin de l’événement/conteneur audio sur le curseur.
Cette fonction devient accessible quand vous survolez la fin de l’événement non
sélectionné avec le pointeur.
Utilisez Ctrl/Cmd-Alt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner sa fin sur
le curseur.
Cette fonction devient accessible quand vous survolez la fin de l’événement non
sélectionné avec le pointeur.
À NOTER
Vous pouvez changer les touches mortes dans la boîte de dialogue Préférences (page
Édition–Touches mortes outils).
Aligner des événements ou conteneurs audio sur d’autres
événements ou conteneurs audio
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez un événement ou conteneur que vous voulez utiliser comme référence pour
l'alignement.
2.
Survolez l’événement ou le conteneur audio que vous souhaitez déplacer, appuyez sur
l’une des touches mortes et cliquez.
RÉSULTAT
Le pointeur de la souris change de forme et l’événement ou conteneur audio est aligné sur le
conteneur ou événement sélectionné.
À NOTER
Quand le point de calage est défini, il est utilisé comme référence pour l’alignement des
événements.
LIENS ASSOCIÉS
Touches mortes permettant l’alignement sur des conteneurs, des événements et des intervalles
de sélection à la page 213
215
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Aligner des événements ou des conteneurs audio sur des intervalles
de sélection
PROCÉDER AINSI
1.
Définissez un intervalle de sélection sur n’importe quelle piste.
Celui-ci servira de référence pour l’alignement.
2.
Survolez un événement ou conteneur audio, appuyez sur l’une des touches mortes et
cliquez.
Le pointeur de la souris change de forme et l’événement ou conteneur audio est aligné sur
l’intervalle de sélection.
À NOTER
Quand le point de calage est défini, il est utilisé comme référence pour l’alignement des
événements.
LIENS ASSOCIÉS
Touches mortes permettant l’alignement sur des conteneurs, des événements et des intervalles
de sélection à la page 213
Aligner des événements ou des conteneurs audio sur le curseur
PROCÉDER AINSI
1.
Placez le curseur sur la position où vous souhaitez déplacer le conteneur ou événement
audio.
Celui-ci servira de référence pour l’alignement.
2.
Désélectionnez tous les éléments de votre projet.
3.
Sélectionnez l’outil Sélectionner et survolez un événement ou conteneur audio, appuyez
sur l’une des touches mortes et cliquez.
Le pointeur de la souris change de forme et l’événement ou conteneur audio est aligné sur
le curseur.
À NOTER
Quand le point de calage est défini, il est utilisé comme référence pour l’alignement des
événements.
LIENS ASSOCIÉS
Touches mortes permettant l’alignement sur des conteneurs, des événements et des intervalles
de sélection à la page 213
Renommer des événements
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez les événements, sélectionnez Édition > Renommer objets et
sélectionnez l’une des options proposées.
●
Sélectionnez les événements et saisissez un nouveau nom dans le champ Nom sur
la ligne d’infos.
216
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
●
Changez le nom de la piste, maintenez enfoncée une touche morte et appuyez sur
Entrée pour attribuer le nom de la piste à tous les événements.
LIENS ASSOCIÉS
Renommer des clips ou des régions dans la Bibliothèque à la page 617
Redimensionner des événements
Vous pouvez changer la taille des événements en modifiant séparément leurs positions de début
et de fin.
Pour redimensionner des événements, vous pouvez utiliser l’outil Sélectionner, l'outil Trim ou
l'outil Scrub.
IMPORTANT
Quand vous redimensionnez des événements, les données d’automatisation ne sont pas prises
en compte.
LIENS ASSOCIÉS
Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille de base à la
page 217
Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille avec
déplacement des données à la page 218
Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille avec
modification de la durée à la page 218
Redimensionner des événements avec l'outil Rogner à la page 219
Redimensionner des événements avec l'outil Scrub à la page 219
Fonction de Calage à la page 82
Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de
taille de base
Vous pouvez déplacer les points de début ou de fin de l’événement sans modifier le contenu de
cet évenement.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l'outil Sélectionner
2.
Cliquez à nouveau sur l’outil Sélectionner et sélectionnez Changement de taille de base
dans le menu local.
3.
Cliquez-déplacez le coin inférieur gauche ou droit de l’événement.
.
217
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
RÉSULTAT
L'événement est redimensionné et une partie plus ou moins grande du contenu apparaît
en fonction de l'endroit où vous avez fait glisser le pointeur. Si plusieurs événements sont
sélectionnés, ils sont tous redimensionnés de la même façon.
Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de
taille avec déplacement des données
Vous pouvez déplacer les points de début ou de fin de l’événement en déplaçant son contenu.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l'outil Sélectionner
2.
Cliquez à nouveau sur l’outil Sélectionner et sélectionnez Changement de taille avec
déplacement des données dans le menu local.
3.
Cliquez-déplacez le coin inférieur gauche ou droit de l’événement.
.
RÉSULTAT
L'événement est redimensionné et le contenu aussi. Si plusieurs événements sont sélectionnés,
ils sont tous redimensionnés de la même façon.
Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de
taille avec modification de la durée
Vous pouvez déplacer les points de début ou de fin d'un événement et ainsi modifier la durée du
contenu de cet événement.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l'outil Sélectionner
2.
Cliquez à nouveau sur l’outil Sélectionner et sélectionnez Changement de taille avec
modification de la durée dans le menu local.
3.
Cliquez-déplacez le coin inférieur gauche ou droit de l’événement.
.
RÉSULTAT
Le conteneur est étiré ou compressé afin de s’ajuster à la nouvelle longueur.
●
Quand vous redimensionnez des conteneurs MIDI, les événements de note sont étirés/
comprimés (déplacés et redimensionnés).
Les données de contrôleur et les données de Note Expression sont également étirées.
●
Quand vous redimensionnez des conteneurs audio, les événements sont déplacés et la
durée des fichiers audio de référence est modifiée afin de correspondre à la nouvelle
longueur.
Si plusieurs événements sont sélectionnés, ils sont tous redimensionnés de la même
façon.
LIENS ASSOCIÉS
Modification de la durée à la page 504
218
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Redimensionner des événements avec l'outil Rogner
Vous pouvez déplacer le début ou la fin de l'événement de la valeur définie dans le menu local
Type de grille.
CONDITION PRÉALABLE
L'outil Sélectionner est configuré sur Changement de taille de base ou sur Changement de
taille avec déplacement des données.
PROCÉDER AINSI
1.
Faites un clic droit sur la barre d’outils de la fenêtre Projet et activez la palette Coup de
pouce.
Les boutons de déplacement deviennent disponibles dans la barre d’outils.
2.
Sélectionnez l’événement.
3.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Cliquez sur Ajuster le début à gauche
●
Cliquez sur Ajuster le début à droite
●
Cliquez sur Ajuster la fin à gauche
●
Cliquez sur Ajuster la fin à droite
.
.
.
.
RÉSULTAT
La position de début ou de fin des événements sélectionnés est déplacée de la valeur définie
dans le menu local Type de grille.
Redimensionner des événements avec l'outil Scrub
Vous pouvez lire l'événement en mode Scrub quand vous déplacez ses points de début ou de fin.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Lecture
2.
Cliquez à nouveau sur Lecture pour ouvrir un menu local.
3.
Sélectionnez l'outil Scrub
4.
Cliquez-déplacez le coin inférieur gauche ou droit de l’événement.
.
.
RÉSULTAT
L'événement est redimensionné et vous entendez l'effet de la modification pendant que vous
faites glisser le pointeur.
Scinder des événements
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez Scinder
●
Sélectionnez Sélectionner
l'événement.
et cliquez sur l'événement que vous souhaitez scinder.
, maintenez enfoncée la touche Alt et cliquez sur
219
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
●
Placez le curseur de projet à l’endroit où vous désirez scinder les événements, puis
sélectionnez Édition > Fonctions > Couper au curseur.
À NOTER
Cette fonction permet de découper les événements sélectionnés à l’emplacement
où se trouve le curseur de projet. Si aucun événement n’est sélectionné, tous les
événements (sur toutes les pistes) traversés par le curseur de projet sont découpés.
●
Placez les délimiteurs gauche et droit sur les positions où vous désirez scinder les
événements, puis sélectionnez Édition > Fonctions > Couper aux délimiteurs.
À NOTER
Cette fonction permet de découper les événements sélectionnés aux positions
des délimiteurs gauche et droit. Si aucun événement n’est sélectionné, tous les
événements (sur toutes les pistes) traversés par les délimiteurs sont découpés.
RÉSULTAT
Les événements sont scindés.
À NOTER
Si vous scindez un conteneur MIDI alors que la ligne de découpage traverse une ou plusieurs
notes MIDI et que l'option Séparer les événements MIDI est activée dans la boîte de dialogue
Préférences (page Édition-MIDI), les notes traversées par la ligne sont scindées et de nouvelles
notes sont créées au début du second conteneur. Si l'option est désactivée, les notes traversées
par la ligne restent dans le premier conteneur, mais débordent après la fin de ce conteneur.
Utiliser les fonctions Couper le début et Couper la fin
Vous pouvez couper tout ce qui se trouve à gauche ou à droite du curseur ou d’un intervalle
sélectionné.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez Édition > Intervalle > Couper le début pour supprimer tout ce qui se
trouve à gauche du curseur/de l’intervalle de sélection.
●
Sélectionnez Édition > Intervalle > Couper la fin pour supprimer tout ce qui se
trouve à droite du curseur/de l’intervalle de sélection.
Joindre des événements
Dans la fenêtre Projet, vous pouvez coller ensemble deux ou plusieurs événements situés sur la
même piste.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez Coller ensemble
coller avec le suivant.
●
Sélectionnez Coller ensemble , maintenez enfoncée la touche Alt et cliquez sur
l'événement que vous souhaitez coller avec tous les événements suivants.
220
et cliquez sur l'événement que vous souhaitez
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
RÉSULTAT
Les événements sont collés ensemble.
À NOTER
Quand vous recollez des parties d'un événement audio que vous avez scindées auparavant, un
événement est créé. Dans tous les autres cas, c'est un conteneur qui est créé.
Coller des événements
Vous pouvez coller des événements à partir du presse-papiers.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez les événements et sélectionnez Édition > Fonctions > Coller à l’origine
pour coller les événements à la position à partir de laquelle vous les avez coupés ou
copiés.
●
Sélectionnez les événements, sélectionnez la piste où vous souhaitez les coller,
puis sélectionnez Édition > Fonctions > Coller relatif au curseur pour coller les
événements tout en maintenant leur distance par rapport au curseur de projet.
RÉSULTAT
Quand vous collez un événement, il est inséré sur la piste sélectionnée, placé de façon à ce que
son point de synchronisation soit aligné sur la position du curseur de projet.
Si la piste sélectionnée n’est pas du bon type, l’événement est inséré sur sa piste d’origine.
Coller des événements sur des pistes dont les noms correspondent
Vous pouvez copier les événements d'un projet et les coller sur la première piste dont le nom
correspond exactement à celui de la piste d'origine dans un autre projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Copier les événements dans un projet.
2.
Activez le projet dans lequel vous souhaitez coller les événements.
3.
Sélectionnez Édition > Fonctions > Coller sur piste de même nom.
RÉSULTAT
Les événements sont insérés sur la piste dont le nom correspond exactement à celui de la piste
d'origine.
Des pistes sont créées pour tous les événements dont les noms ne correspondent pas à ceux des
pistes d'origine.
Dupliquer des événements
Dans la fenêtre Projet, vous pouvez dupliquer les événements sélectionnés.
PROCÉDER AINSI
●
Sélectionnez l'événement et procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez Édition > Fonctions > Dupliquer.
●
Maintenez la touche Alt enfoncée, et faites glisser l’événement à une nouvelle
position.
221
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
À NOTER
Si vous maintenez également enfoncée la touche Ctrl/Cmd, la direction des
mouvements se trouve limitée à un seul sens, horizontal ou vertical.
RÉSULTAT
Une copie de l’événement sélectionné est créée à la suite de l’événement d’origine. Si plusieurs
événements sont sélectionnés, ils sont tous copiés d’un seul bloc et leurs espacements relatifs
sont maintenus.
À NOTER
Quand vous dupliquez des événements audio, les copies se réfèrent toujours au même clip
audio.
Répéter des événements
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez les événements et sélectionnez Édition > Fonctions > Répéter pour
ouvrir la boîte de dialogue Répéter les événements, laquelle vous permet de créer
plusieurs copies réelles ou partagées des événements sélectionnés.
●
Sélectionnez les événements, maintenez enfoncée la touche Alt et cliquez sur la
poignée située dans le coin inférieur droit du dernier événement sélectionné puis
faites-la glisser vers la droite pour créer une copie réelle.
●
Survolez le milieu de la bordure droite de l’événement avec le pointeur de la souris
de manière à ce qu’il prenne la forme d’une main à l'index tendu, cliquez et faites
glisser le pointeur vers la droite pour créer une copie réelle.
●
Sélectionnez les événements, maintenez enfoncées les touches Alt-Maj et faites
glisser le pointeur vers la droite pour créer une copie partagée.
●
Survolez le milieu de la bordure droite de l’événement avec le pointeur de la souris
de manière à ce qu’il prenne la forme d’une main à l'index tendu, maintenez
enfoncée la touche Maj, cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite pour créer
une copie partagée.
À NOTER
La répétition par glisser-déplacer ne fonctionne que si la piste fait au moins deux lignes de
hauteur.
Boîte de dialogue Répéter les événements
La boîte de dialogue Répéter les événements vous permet de créer plusieurs copies réelles ou
partagées des événements sélectionnés.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Répéter les événements, sélectionnez Édition >
Fonctions > Répéter.
222
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
●
Nombre
Permet de définir le nombre de répétitions de l'événement.
●
Copies partagées
Activez cette option pour créer une copie partagée.
LIENS ASSOCIÉS
Copies partagées à la page 223
Copies partagées
Les copies partagées sont des copies qui sont automatiquement affectées par les mêmes
opérations d'édition que celles réalisées sur l'événement d'origine.
Vous pouvez convertir une copie partagée en copie réelle en sélectionnant Édition > Fonctions >
Convertir en copie réelle. Une nouvelle version du clip est créée, et vous pouvez l'éditer
indépendamment. Le nouveau clip est automatiquement ajouté à la Bibliothèque.
LIENS ASSOCIÉS
Répéter des événements à la page 222
Boîte de dialogue Répéter les événements à la page 222
Remplir la boucle
Vous pouvez créer plusieurs copies entre les délimiteurs droit et gauche.
●
Sélectionnez Édition > Fonctions > Remplir la boucle pour créer plusieurs copies entre le
délimiteur gauche et le délimiteur droit.
La dernière copie est automatiquement raccourcie pour se terminer exactement à
l’emplacement du délimiteur droit.
Faire glisser le contenu des événements
Vous pouvez faire glisser le contenu d’un événement sans changer sa position dans la fenêtre
Projet.
PROCÉDER AINSI
●
Maintenez enfoncées les touches Alt-Maj, cliquez sur l'événement, puis faites-le glisser
vers la gauche ou la droite.
RÉSULTAT
Le contenu de l’événement est déplacé.
À NOTER
Vous ne pouvez pas faire glisser un événement audio au-delà du début ou de la fin du clip audio
lui-même. Si les événements lisent tout le clip, il est impossible de faire glisser l’audio.
Grouper des événements
Vous pouvez traiter comme un ensemble plusieurs événements situés sur la même piste ou sur
des pistes différentes en les regroupant.
PROCÉDER AINSI
●
Sélectionnez les événements, puis sélectionnez Édition > Grouper.
223
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
RÉSULTAT
Les événements sont groupés. Une icône l’indique.
Événements groupés
Si vous éditez un des événements du groupe dans la fenêtre Projet, tous les autres événements
du même groupe seront affectés également.
Les opérations d’édition de groupe incluent :
●
Sélectionner des événements.
●
Déplacer et dupliquer des événements.
●
Redimensionner des événements.
●
Ajuster les fondus d’entrée/sortie (événements audio uniquement).
●
Scinder des événements.
●
Verrouiller des événements.
●
Rendre muets des événements.
●
Supprimer des événements.
LIENS ASSOCIÉS
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes à la page 305
Mode Édition en groupe
Le mode Édition en groupe des pistes Répertoire vous permet d'éditer tous ensemble les
conteneurs et événements compris dans un répertoire.
Quand vous activez l'Édition en groupe
et que vous sélectionnez un événement, un
conteneur ou un intervalle sur une piste comprise dans une piste Répertoire, les autres
événements, conteneurs ou intervalles possédant les mêmes positions de début et de fin, ainsi
que la même priorité de lecture, sont également sélectionnés et provisoirement groupés. Vous
pouvez ainsi éditer ensemble les différentes pistes d'une partie de batterie, par exemple (ex :
piste de la grosse caisse, piste de la caisse claire et pistes des toms).
Le groupement est provisoire car à chaque nouvelle sélection avec l’outil Sélectionner ou
Sélectionner un intervalle, Nuendo recherche les événements ou conteneurs correspondants
dans le dossier afin de les grouper. Si vous éditez le point de départ ou de fin d’un seul
événement ou conteneur avant d’activer le mode Édition en groupe, cet événement ou
conteneur est exclu du groupe.
Les opérations d’édition en mode Édition en groupe s’appliquent à tous les événements,
conteneurs ou intervalles groupés. Si vous sélectionnez une autre prise à l’aide de la petite flèche
En avant située du côté droit d’un événement dans un groupe d’édition, par exemple, toutes
les autres pistes du groupe d’édition passeront également à la prise correspondante. Ceci vous
aidera à comparer les prises d’un enregistrement multi-piste.
À NOTER
L’Édition en groupe remplace tous les paramètres de groupe normaux configurés dans le
groupe d’édition.
224
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
LIENS ASSOCIÉS
Rendre muets des événements à la page 226
Organisation des pistes dans des pistes Répertoire à la page 181
Édition en groupe
Vous pouvez grouper des événements et conteneurs de plusieurs pistes commençant et se
terminant à la même position temporelle et ayant la même priorité de lecture afin de les éditer
ensemble.
CONDITION PRÉALABLE
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Répertoire pour ajouter une piste Répertoire.
2.
Déplacez dans la piste Répertoire les pistes qui contiennent les événements que vous
souhaitez éditer dans un groupe.
3.
Dans la liste des pistes pour la piste Répertoire, cliquez sur Édition en groupe
.
RÉSULTAT
Tous les événements, conteneurs ou intervalles compris dans le dossier et possédant les mêmes
positions de début et de fin, ainsi que la même priorité de lecture, sont provisoirement groupés.
Verrouillage d’événements
Si vous désirez être sûr de ne pas modifier ou déplacer un événement accidentellement, vous
pouvez le verrouiller.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez les événements, puis sélectionnez Édition > Verrouiller pour
verrouiller les événements sélectionnés.
●
Cliquez sur le symbole de cadenas dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur pour
verrouiller tous les événements d'une piste.
RÉSULTAT
Les événements sont verrouillés. Un symbole de cadenas l’indique.
Pour déverrouiller un événement, sélectionnez cet événement et sélectionnez Édition >
Déverrouiller.
225
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Attributs verrouillés
La boîte de dialogue Attributs verrouillés vous permet de verrouiller des attributs d'événement
spécifiques.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Attributs verrouillés, sélectionnez un événement
verrouillé et sélectionnez Édition > Verrouiller.
●
Position verrouillée
Activez cette option pour que l'événement ne puisse plus être déplacé.
●
Taille verrouillée
Activez cette option pour que l'événement ne puisse plus être redimensionné.
●
Autres attributs verrouillés
Activez cette option pour que l'événement ne puisse plus être édité. Ce qui inclut les
réglages de fondus et de volume de l’événement, le traitement, etc.
À NOTER
Vous pouvez également définir ces attributs dans la boîte de dialogue Préférences (page
Édition).
LIENS ASSOCIÉS
Attributs verrouillés à la page 1229
Rendre muets des événements
Vous pouvez rendre des événements muets dans la fenêtre Projet. Les événements muets
peuvent être édités selon les méthodes habituelles (à l’exception de l’ajustement des fondus),
mais ne sont pas relus.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez Rendre muet
et cliquez sur les événements ou délimitez un
rectangle de sélection les entourant.
●
Sélectionnez les événements, puis sélectionnez Édition > Rendre muet.
RÉSULTAT
Les événements deviennent muets et ils sont ombrés.
Pour entendre à nouveau des événements muets, sélectionnez-les et sélectionnez Édition >
Enlever Rendre muet. Vous pouvez changer le statut des événements sélectionnés en faisant un
Maj-clic dessus.
226
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Exporter les événements sélectionnés
Vous pouvez procéder au rendu de sélections ou d'intervalles sélectionnés de plusieurs
événements audio et/ou conteneurs MIDI, puis exporter ce rendu sous forme de fichiers .wav.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez un ou plusieurs événements audio et/ou conteneurs MIDI ou délimitez un
intervalle de sélection.
2.
Sélectionnez Fichier > Exporter > Événements sélectionnés.
3.
Dans la boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés, configurez les options de
rendu.
4.
Cliquez sur Exporter.
RÉSULTAT
Toutes les données source sélectionnées sont traitées conformément aux paramètres de rendu
que vous avez configurés. Vos options de rendu sont enregistrées et utilisées par la suite pour
toutes les autres opérations de rendu.
Exporter événements sélectionnés
Vous pouvez procéder au rendu de sélections ou d'intervalles sélectionnés de plusieurs
événements audio et/ou conteneurs MIDI, puis exporter ce rendu sous forme de fichiers .wav.
Voici les paramètres disponibles :
En tant qu’événements séparés
Une ou plusieurs pistes sont créées. Elles contiennent des événements ou des
conteneurs séparés qui sont enregistrés dans des fichiers audio distincts.
En tant qu’événements en bloc
Une ou plusieurs pistes sont créées. Elles contiennent des événements/conteneurs
adjacents qui sont groupés dans des blocs. Chaque bloc est enregistré dans un
fichier audio distinct.
227
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
En tant qu’événement unique
Une ou plusieurs pistes sont créées. Elles contiennent les événements/conteneurs
qui sont groupés dans un seul événement/conteneur. Chaque combinaison
d’événements/conteneurs est enregistrée dans un fichier audio distinct.
Brut
Quand cette option est activée, tous les paramètres des effets et de panoramique
sont copiés sur les nouvelles pistes audio. Les pistes Audio créées conservent le
format de leurs pistes sources. Avec une piste mono, vous obtenez une piste mono,
par exemple.
Configurations de voie
Quand cette option est activée, tous les effets sont rendus dans les fichiers audio de
destination. Les effets d’insert, les paramètres des Channel Strips, les paramètres
des groupes et les paramètres des voies d’effet Send sont pris en compte. Les
paramètres de panoramique sont transférés sur les nouvelles pistes Audio. Les
pistes Audio créées conservent le format de leurs pistes sources. Avec une piste
mono, vous obtenez une piste mono, par exemple.
Parcours complet du signal
Quand cette option est activée, le parcours complet du signal est rendu dans
les nouveaux fichiers audio, y compris l’ensemble des paramètres des voies, des
groupes, des voies d’effets Send et de panoramique. La nouvelle piste Audio est
créée sans effets. Les paramètres du Stereo Balance Panner sont activés. Le format
des fichiers audio de destination est déterminé en fonction du canal de sortie de la
piste source. Une piste mono qui est routée sur un bus stéréo aboutit à la création
d'un fichier audio stéréo.
Parcours complet du signal + Effets Master
Quand cette option est activée, le parcours complet du signal et les paramètres du
bus principal sont rendus dans les fichiers audio créés. Tous les paramètres des
voies, des voies de groupe, des voies d’effets Send et de panoramique sont pris en
compte. Le format des fichiers audio de destination est déterminé en fonction du
canal de sortie de la piste source. Une piste mono qui est routée sur un bus stéréo
aboutit à la création d'un fichier audio stéréo.
Mixage sur une piste
Par défaut, le rendu de plusieurs pistes ou de sélections provenant de plusieurs
pistes donne lieu à la création de plusieurs nouvelles pistes Audio. Pour que toutes
vos données audio source soient rendues sur une seule piste Audio, activez Mixage
sur une piste.
L'option Mixage sur une piste est uniquement disponible quand plusieurs pistes
sont sélectionnées et que l'option Brut (Transfert des paramètres de voie) est
désactivée.
Durée de l’extension
Permet de définir la durée de l’extension des fichiers de rendu en secondes ou en
mesures et temps. Ceci ajoute une extension à la fin du fichier restitué afin que la
queue de la réverb ou du délai soit jouée jusqu’au bout.
Résolution en bits
Permet de définir la résolution des données de destination : 16 bits, 24 bits ou 32 bits
flottant.
Nom
Permet de saisir un nom pour les fichiers de rendu. Pour ce faire, déverrouillez cette
option en cliquant sur l’icône de verrou.
228
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Schéma
Cliquez sur Ouvrir la fenêtre de schémas de noms pour configurer des schémas de
noms.
Prévisualisation
Permet d'afficher le nom tel qu'il apparaît selon le schéma de nom défini.
Chemin
Permet de sélectionner un dossier personnalisé dans lequel seront enregistrés les
fichiers .wav de rendu.
LIENS ASSOCIÉS
Schéma de nom à la page 229
Schéma de nom
1
Schéma
Permet d’enregistrer et de supprimer des schémas de noms.
2
Attributs
Contient les attributs de schéma de nom suivants :
●
Nom
Permet d’ajouter au nom du fichier de destination le texte que vous avez saisi dans
le champ Nom de la boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés.
À NOTER
Si aucun schéma de nom n’a été configuré, le nom de fichier obtenu contient
uniquement le texte du champ Nom des Paramètres de nom de fichier (dans la
boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés). Si des attributs ont été
définis pour le schéma de nom, le nom de fichier suit ce schéma.
●
Nom du projet
Permet d’ajouter le nom du projet au nom du fichier de destination.
●
Texte nouveau
Permet d’ajouter le texte de votre choix au nom du fichier.
●
Emplacement du dossier
Permet d’ajouter le chemin d’accès des événements de la liste des pistes au nom du
fichier de destination.
229
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
●
Nom de la piste
Permet d’ajouter le nom de la piste de l’événement audio ou du conteneur MIDI au
nom du fichier de destination.
●
Nom de l’événement
Permet d’ajouter le nom de l’événement audio ou du conteneur MIDI au nom du
fichier de destination.
●
Compteur
Permet d’ajouter un numéro au nom du fichier de destination.
3
Résultat
Permet de faire glisser des attributs et de les réorganiser par glisser-déplacer.
4
Réglages
Permet de sélectionner des paramètres de séparateur et de compteur.
●
Séparateur
Élément qui sépare les attributs les uns des autres.
●
Compteur
Valeur à partir de laquelle le compteur commence son décompte.
●
Chiffres
Nombre de chiffres qui précèdent la valeur définie par le compteur.
5
Prévisualisation
Permet de prévisualiser la configuration actuelle.
Définition des schémas de noms
Vous pouvez définir des schémas de noms en configurant des attributs qui détermineront la
structure des noms des fichiers audio exportés.
CONDITION PRÉALABLE
La boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés est ouverte et l'option Mixage sur une
piste est désactivée.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés, cliquez sur Ouvrir la
fenêtre de schémas de noms
.
La boîte de dialogue Schéma de nom s'ouvre.
230
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
2.
Ouvrez le menu local Schéma et sélectionnez Nouveau schéma.
3.
Facultatif : Double-cliquez sur le nom dans le champ et saisissez un nom.
4.
Double-cliquez sur un attribut dans le champ Attributs pour l'ajouter au champ de
Résultat.
Vous pouvez également faire glisser un attribut dans le champ Résultat.
À NOTER
Chaque attribut ne peut être utilisé qu’une seule fois, à l’exception de l’attribut Texte
nouveau. Vous pouvez configurer jusqu’à sept attributs à la fois.
Pour supprimer un attribut, cliquez sur son icône x.
5.
Facultatif : Faites glisser un attribut vers la gauche/droite dans le champ Résultat pour
modifier l'ordre des attributs.
6.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Le schéma de nom est enregistré et s'appliquera lors de l'exportation.
Enregistrer des schémas d’attribution de noms
Vous pouvez enregistrer plusieurs schémas d’attribution de noms à partir de la fenêtre Schéma
de nom. Les schémas d’attribution de noms enregistrés apparaissent dans le menu local
Schéma. Toute modification apportée au schéma d’attribution de nom actif est immédiatement
enregistrée.
PROCÉDER AINSI
1.
Définissez un schéma d’attribution de nom en ajoutant des attributs dans le champ
Résultat.
2.
Configurez les séparateurs et le compteur.
3.
Pour renommer le schéma de nom, double-cliquez sur son nom dans le champ, saisissez le
nouveau nom et appuyez sur Entrée.
Exporter des conteneurs audio et des événements sous forme de Clip
Packages
Vous pouvez sélectionner des conteneurs audio et des événements dans la fenêtre Projet pour
les exporter sous forme de Clip Package.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez les événements audio des conteneurs utilisés pour le son ou sélectionnez un
intervalle.
À NOTER
Seules les données audio seront intégrées au Clip Package. Toutes les autres données
sélectionnées seront ignorées. Les espaces qui précèdent les signaux audio sont inclus
dans le Clip Package.
2.
Facultatif : Activez la lecture des données d’automatisation sur les pistes correspondantes
afin d'inclure les automatisations dans le Clip Package.
3.
Sélectionnez Fichier > Exporter > Clip Package.
4.
Dans la partie supérieure de la boîte de dialogue Exporter Clip Package, définissez le
dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le Clip Package.
231
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
5.
Saisissez un nom dans le champ de nom.
6.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Le Clip Package est enregistré sous le nom défini dans le dossier défini.
LIENS ASSOCIÉS
Clip Packages à la page 205
Inspecteur d’attributs à la page 656
Exporter Clip Package à la page 232
Exporter Clip Package
1
Sélectionner dossier
Permet de sélectionner le dossier dans lequel les Clip Packages sont enregistrés. Vous
pouvez utiliser le dossier de Clip Packages du projet ou choisir un autre dossier.
2
Créer nouveau dossier
Permet de créer un nouveau dossier de Clip Packages.
3
Inspecteur d’attributs
Permet d'afficher et d'éditer les attributs du Clip Package.
4
Champ Nom
232
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Permet de saisir le nom du Clip Package.
5
Afficher Inspecteur d’attributs
Permet d'ouvrir/fermer l'Inspecteur d'attributs.
233
Édition d’intervalles
L’édition dans la fenêtre Projet n’est pas limitée à la gestion d’événements et de conteneurs
entiers. Vous pouvez aussi travailler dans des intervalles de sélection, indépendants des limites
des événements/conteneurs et des pistes.
Création d’un intervalle de sélection
●
Pour créer un intervalle de sélection, délimitez un rectangle avec l’outil Sélection
d’intervalle.
Quand cet outil est sélectionné, vous pouvez sélectionner des options d’intervalle de
sélection via le menu Édition > Sélectionner.
●
Pour créer un intervalle de sélection qui comprenne un événement, double-cliquez sur cet
événement avec l’outil Sélection d’intervalle.
●
Pour créer un intervalle de sélection qui comprenne plusieurs événements, maintenez la
touche Maj enfoncée et double-cliquez sur plusieurs événements à la suite.
●
Pour ouvrir un événement compris dans la sélection dans l’Éditeur d’Échantillons afin de
l’éditer, double-cliquez dessus.
LIENS ASSOCIÉS
Options des intervalles de sélection à la page 234
Options des intervalles de sélection
Quand l'outil Sélectionner un intervalle est sélectionné, le sous-menu Sélectionner offre des
options spécifiques qui permettent de sélectionner des intervalles dans la fenêtre Projet.
●
Pour ouvrir le menu des options des intervalles de sélection, sélectionnez l’outil Sélection
d’intervalle et sélectionnez Édition > Sélectionner.
Tout
Effectue une sélection qui couvre toutes les pistes, du début à la fin du projet. Vous
pouvez définir la durée de la piste à l’aide du paramètre Longueur de la boîte de
dialogue Configuration du projet.
Néant
Supprime l’intervalle de sélection en cours.
Inverser
Permet d’inverser la sélection. Tous les événements sélectionnés sont désélectionnés
et tous les événements qui n’étaient pas sélectionnées le sont. Sert uniquement à la
sélection d’événements.
234
Édition d’intervalles
Création d’un intervalle de sélection
Le contenu de la boucle
Effectue une sélection entre les délimiteurs gauche et droit, sur toutes les pistes.
Du Début jusqu’au Curseur
Effectue une sélection sur toutes les pistes, depuis le début du projet jusqu’au
curseur de projet.
Du Curseur jusqu’à la Fin
Effectue une sélection sur toutes les pistes, depuis le curseur de projet jusqu’à la fin
du projet.
Hauteur égale – toutes les Octaves
Pour que cette fonction puisse être utilisée, une seule note doit être sélectionnée.
Toutes les notes de la même hauteur que la note sélectionnée dans ce conteneur
sont sélectionnées, quelle que soit l’octave.
Hauteur égale – Même octave
Pour que cette fonction puisse être utilisée, une seule note doit être sélectionnée.
Toutes les notes de la même hauteur et à la même octave que la note sélectionnée
dans ce conteneur sont sélectionnées.
Sélectionner contrôleurs dans plage de note
Permet de sélectionner les données de contrôleur situées dans l’intervalle de notes.
Tout sur les pistes sélectionnées
Sélectionne tous les événements se trouvant sur la piste sélectionnée. Sert
uniquement à la sélection d’événements.
Événements sous curseur
Sélectionne tous les événements des pistes sélectionnées qui sont en contact avec le
curseur de projet.
Sélectionner l’Événement
Option disponible dans l’Éditeur d’échantillons.
Du bord gauche de la sélection jusqu’au curseur
Déplace le bord gauche de l’intervalle de sélection en cours jusqu’à la position du
curseur de projet.
Du bord droit de la sélection jusqu’au curseur
Déplace le bord droit de l’intervalle de sélection en cours jusqu’à la position du
curseur de projet.
Déplacer l’intervalle jusqu’à l’événement suivant
Déplace l’intervalle de sélection sur le début ou la fin de l’événement suivant sur les
pistes sélectionnées et transforme l’intervalle en sélection à zéro.
Déplacer l’intervalle jusqu’à l’événement précédent
Déplace l’intervalle de sélection sur le début ou la fin de l’événement précédent sur
les pistes sélectionnées et transforme l’intervalle en sélection à zéro.
Étendre l’intervalle jusqu’à l’événement suivant
Déplace le côté droit de l’intervalle de sélection actuel sur le début ou la fin de
l’événement suivant sur les pistes sélectionnées.
Étendre l’intervalle jusqu’à l’événement précédent
Déplace le côté droit de l’intervalle de sélection actuel sur le début ou la fin de
l’événement précédent sur les pistes sélectionnées.
235
Édition d’intervalles
Créer différents intervalles de sélection
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Configuration du projet à la page 92
Sélection à l’aide de l’outil Sélectionner à la page 210
Sous-menu Sélectionner à la page 211
Sélection d’intervalles sur plusieurs pistes
Vous pouvez créer des intervalles de sélection recouvrant plusieurs pistes. Il est également
possible d’exclure des pistes d’un intervalle de sélection.
PROCÉDER AINSI
1.
Créez un intervalle de sélection de la première à la dernière des pistes souhaitées.
2.
Appuyez sur Alt et cliquez dans l’intervalle de sélection sur les pistes que vous souhaitez
exclure de la sélection.
Si vous appuyez sur Maj-Alt pendant que vous délimitez un intervalle de sélection, cet
intervalle englobera toutes les pistes de la liste des pistes.
Créer différents intervalles de sélection
Vous pouvez créer deux intervalles de sélection différents (Sélection A et Sélection B) et alterner
entre eux. Quand vous activez l’une des options, la sélection correspondante est sélectionnée et
l’affichage d’événements se cale sur l’emplacement de cette sélection.
PROCÉDER AINSI
1.
Servez-vous de l’outil Sélectionner un intervalle pour définir un intervalle de destination
pour votre sélection.
Par défaut, la première sélection que vous effectuez est la Sélection A. La lettre affichée
sur l’icône de l’outil vous indique quel intervalle de sélection vous allez définir.
2.
Cliquez à nouveau sur l’outil Sélectionner un intervalle et sélectionnez Sélection B dans
le menu local.
Les intervalles de sélection sont intervertis.
3.
Définissez l’intervalle de destination pour la Sélection B.
RÉSULTAT
Vous pouvez à présent alterner entre la Sélection A et la Sélection B grâce au menu local
Sélectionner un intervalle.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Désactivez l’outil Sélectionner un intervalle. Faute de quoi, vous risqueriez de remplacer par
erreur vos sélections définies.
Édition des intervalles de sélection
Ajuster la taille des intervalles de sélection
Vous pouvez ajuster la taille de la zone de sélection, en procédant de diverses façons :
236
Édition d’intervalles
Édition des intervalles de sélection
●
En faisant glisser ses bords.
Le pointeur prend la forme d’une double flèche lorsqu’il se trouve sur une extrémité de
l’intervalle de sélection.
●
En maintenant la touche Maj enfoncée et en cliquant.
L’extrémité de sélection la plus proche viendra occuper l’emplacement où vous avez cliqué.
●
En ajustant la position de début ou de fin de la zone sélectionnée dans la ligne d’infos.
●
En utilisant les boutons Trim de la barre d’outils.
Les boutons Trim de gauche décalent le début de la zone sélectionnée et les boutons de
droite en décalent la fin. Les bords sont déplacés selon la valeur définie dans le menu local
Grille.
À NOTER
Les boutons Trim se trouvent dans la section Coup de pouce, qui ne figure pas dans la
barre d’outils par défaut.
●
En utilisant Déplacer à gauche et Déplacer à droite dans la barre d’outils.
Ceux-ci déplacent toute la zone sélectionnée vers la gauche ou la droite. L’ampleur du
déplacement dépend du format d’affichage sélectionné et de la valeur définie dans le
menu local Grille.
IMPORTANT
Le contenu de la sélection n’est pas déplacé. L'utilisation de Déplacer à gauche/Déplacer
à droite revient au même que quand vous ajustez le début et la fin de l’intervalle de
sélection à la même position et de la même valeur.
À NOTER
Les boutons de déplacement se trouvent dans la section Coup de pouce, qui ne figure pas
dans la barre d’outils par défaut.
●
Pour tronquer tous les événements ou conteneurs dont une partie est comprise dans
l’intervalle de sélection, sélectionnez Édition > Intervalle > Tronquer.
Les événements se trouvant entièrement à l’intérieur ou à l’extérieur de l’intervalle de
sélection ne sont pas affectés.
LIENS ASSOCIÉS
Les menus contextuels de configuration à la page 1205
Déplacement et duplication d’intervalles de sélection
●
Pour déplacer un intervalle de sélection, cliquez dessus et faites-le glisser à un nouvel
emplacement.
Son contenu occupera alors une nouvelle position. Si l’intervalle traversait des événements
ou des conteneurs, ceux-ci sont découpés avant le déplacement, de sorte que seules les
sections comprises dans l’intervalle de sélection soient affectées.
●
Pour dupliquer un intervalle de sélection, maintenez la touche Alt enfoncée et faites-le
glisser.
Vous pouvez également utiliser les fonctions Dupliquer, Répéter et Remplir la boucle qui
sont disponibles pour la duplication d’événements.
LIENS ASSOCIÉS
Dupliquer des événements à la page 221
237
Édition d’intervalles
Édition des intervalles de sélection
Couper, copier et coller des intervalles de sélection
Vous pouvez couper ou copier et coller des intervalles de sélection à l’aide des fonctions du menu
Édition. Vous pouvez également utiliser les options Copier et supprimer intervalle et Coller
avec décalage.
Couper
Coupe les données correspondant à l’intervalle de sélection et les place dans le
presse-papiers. Ces données sont remplacées par du vide dans la piste de la fenêtre
Projet, ce qui préserve la position des événements situés à droite de l’intervalle.
Copier
Copie les données correspondant à l’intervalle de sélection dans le presse-papiers.
Coller
Colle les données contenues dans le presse-papiers à la position de début de la
sélection et sur la piste sélectionnée. Les événements qui étaient déjà présents sur
les pistes restent à leur position.
Coller à l’Origine
Colle les données contenues dans le presse-papiers à leur position d’origine. Les
événements qui étaient déjà présents sur les pistes restent à leur position.
Cette option est disponible dans le menu Édition > Fonctions.
Copier et Supprimer l’Intervalle
Coupe les données correspondant à l’intervalle de sélection et les place dans le
presse-papiers. Les événements se trouvant à droite de l’intervalle coupé sont
déplacés pour combler le blanc.
Cette option est disponible dans le menu Édition > Intervalle.
Coller avec décalage
Colle l’intervalle de sélection contenu dans le presse-papiers à la position de début
de la sélection et sur la piste sélectionnée. Les événements existants sont déplacés
pour faire de la place aux données collées.
Cette option est disponible dans le menu Édition > Intervalle.
Coller avec décalage à l’origine
Colle l’intervalle de sélection contenu dans le presse-papiers à sa position d’origine.
Les événements existants sont déplacés pour faire de la place aux données collées.
Cette option est disponible dans le menu Édition > Intervalle.
Copie globale
Permet de copier tout ce qui se trouve entre les délimiteurs gauche et droit.
Cette option est disponible dans le menu Édition > Intervalle.
Supprimer des données dans les intervalles de sélection
●
Pour remplacer les données comprises dans l’intervalle de sélection supprimé pour un
blanc sur la piste, sélectionnez Édition > Supprimer ou appuyez sur Retour arrière.
Les événements situés à droite de l’intervalle de sélection conservent leur position.
●
Pour supprimer l’intervalle de sélection et décaler vers la gauche les événements situés à
droite, afin de combler l’espace, sélectionnez Édition > Intervalle > Supprimer intervalle.
Division d’intervalles de sélection
●
Pour diviser tout événement ou conteneur traversé par une bordure de l’intervalle de
sélection, sélectionnez Édition > Intervalle > Scinder.
238
Édition d’intervalles
Édition des intervalles de sélection
Insertion d’un silence
Vous pouvez insérer un espace vierge sur la piste à partir du début de l’intervalle de sélection ; la
durée de cet espace vierge correspond à celle de l’intervalle de sélection.
●
Pour insérer un silence, sélectionnez Édition > Intervalle > Insérer un silence.
Les événements situés à la droite de l’intervalle de sélection sont décalés vers la droite
pour laisser de l’espace. Les événements traversés par le début de l’intervalle de sélection
sont découpés, et la section de droite est déplacée vers la droite.
239
Lecture et Transport
Ce chapitre décrit les méthodes de contrôle des fonctions de lecture et de transport.
LIENS ASSOCIÉS
Transport à la page 1253
Palette Transport
La palette Transport regroupe les principales fonctions de transport et plusieurs autres options
relatives à la lecture et à l’enregistrement.
●
Pour afficher la palette Transport, sélectionnez Transport > Palette Transport ou appuyez
sur F2.
Sections de la palette Transport
La palette Transport comprend différentes sections que vous pouvez afficher ou masquer en
activant les options correspondantes dans le menu contextuel de la palette Transport.
●
Pour afficher toutes les sections de la palette Transport, faites un clic droit n’importe où
sur la palette Transport et sélectionnez Tout afficher.
Voici les sections disponibles :
Clavier virtuel
Il vous permet de jouer et d’enregistrer des notes MIDI avec le clavier de l’ordinateur
ou la souris.
Performance
Indique la charge de traitement audio imposée au processeur et le taux de transfert
du disque dur.
Mode Record
Détermine comment sont traités vos enregistrements et les événements existants
sur la piste quand vous enregistrez. Cette section comprend également la fonction
de quantification automatique des enregistrements MIDI.
240
Lecture et Transport
Palette Transport
Délimiteurs
Permet de caler le curseur de projet sur la position du délimiteur gauche ou du
délimiteur droit et de définir les positions de ces délimiteurs en valeurs numériques.
Points de punch
Permet d’activer/désactiver le Punch In et le Punch Out.
La section située à droite des boutons de Punch vous permet de configurer les
positions de Punch en valeurs numériques. Pour cela, l’option Caler les points de
Punch sur les délimiteurs doit être désactivée. Vous pouvez afficher/masquer cette
section en cliquant sur les points qui figurent au niveau de la ligne de séparation.
Transport principal
Permet d’afficher les commandes de transport de base et les options d’affichage
temps.
Arrangeur
Permet d’afficher les fonctions de l’arrangeur.
Pre-Roll et Post-Roll
Permet d’activer/désactiver le Pre-Roll et le Post-Roll.
La section située à droite des boutons de Pre-Roll vous permet de définir le Pre-Roll
en valeurs numériques. Vous pouvez afficher/masquer cette section en cliquant sur
les points qui figurent au niveau de la ligne de séparation.
Tempo et mesure
Permet d’activer/désactiver la piste Tempo et le clic du métronome, ainsi que de
définir le tempo et la première mesure en valeurs numériques.
La section située à droite des champs de valeur vous permet d’activer/désactiver la
synchronisation externe et le clic du métronome pendant le précompte. Vous pouvez
afficher/masquer cette section en cliquant sur les points qui figurent au niveau de la
ligne de séparation.
Marqueur
Permet d’afficher les fonctions de base des marqueurs.
241
Lecture et Transport
Menu Transport
Activité MIDI
Permet de contrôler les entrées et sorties de signaux MIDI.
Activité audio
Permet de contrôler les entrées et sorties de signaux audio.
Contrôle du niveau audio
Affiche les témoins d’écrêtage et permet de régler le niveau de sortie.
LIENS ASSOCIÉS
Transport à la page 1253
Transport - Scrub à la page 1255
Menu Transport
Le menu Transport regroupe plusieurs fonctions de transport et bien d’autres options relatives à
la lecture et à l’enregistrement.
Palette Transport
Palette Transport
Permet d’ouvrir la palette Transport.
Transport
Début
Permet de démarrer la lecture.
Stop
Permet d’arrêter la lecture.
Démarrer/Arrêter
Permet de démarrer/stopper la lecture.
Boucler
Permet d’activer/désactiver le mode Boucle.
Enregistrement
Permet d’activer/désactiver l’enregistrement.
Rembobinage
Permet de revenir en arrière.
Avancer
Permet d’avancer.
Rembobinage rapide
Permet de revenir en arrière plus rapidement.
242
Lecture et Transport
Menu Transport
Avance rapide
Permet d’avancer plus rapidement.
Déplacer curseur vers la gauche
Permet de déplacer le curseur vers la gauche.
Déplacer curseur vers la droite
Permet de déplacer le curseur vers la droite.
Entrer la position du curseur de projet
Permet de saisir manuellement la position du curseur de projet.
Entrer le tempo
Permet de saisir manuellement le tempo.
Entrer la mesure
Permet de saisir manuellement la mesure.
Aller au début du projet
Permet de caler le curseur de projet au début du projet.
Aller à la fin du projet
Permet de caler le curseur de projet à la fin du projet.
Échanger formats de temps
Permet d’alterner entre l’affichage de temps primaire et l’affichage de temps
secondaire.
Délimiteurs
Aller à la position du délimiteur gauche
Permet de placer le curseur de projet sur le délimiteur gauche.
Aller à la position du délimiteur droit
Permet de placer le curseur de projet sur le délimiteur droit.
Caler le délimiteur gauche sur le curseur de projet
Permet de placer le délimiteur gauche sur le curseur de projet.
Caler le délimiteur droit sur le curseur de projet
Permet de placer le délimiteur droit sur le curseur de projet.
Entrer la position du délimiteur gauche
Permet de saisir manuellement la position du délimiteur gauche.
Entrer la position du délimiteur droit
Permet de saisir manuellement la position du délimiteur droit.
Caler les délimiteurs sur l’intervalle de sélection
Permet de placer les délimiteurs qui définissent l’intervalle sélectionné.
Échanger les positions des délimiteurs gauche et droit
Permet d’intervertir les positions des délimiteurs gauche et droit.
Lire en boucle l’intervalle de sélection
Permet d’activer la lecture depuis le début de la sélection en cours et de lire cette
sélection en boucle une fois la fin de la sélection atteinte.
243
Lecture et Transport
Menu Transport
Points de punch
Caler les points de Punch sur les délimiteurs
Permet de déverrouiller/verrouiller les positions de Punch In et de Punch Out sur
celles des délimiteurs gauche et droit.
Activer le Punch In
Permet d’activer/désactiver le Punch In.
Activer le Punch Out
Permet d’activer/désactiver le Punch Out.
Aller à la position de Punch In
Permet placer le curseur de projet sur la position de Punch In.
Aller à la position de Punch Out
Permet placer le curseur de projet sur la position de Punch Out.
Caler le Punch In sur le curseur de projet
Permet placer le point de Punch In sur la position du curseur de projet.
Caler le Punch Out sur le curseur de projet
Permet placer le Punch Out sur la position du curseur de projet.
Entrer la position de Punch In
Permet de saisir manuellement la position de Punch In.
Entrer la position de Punch Out
Permet de saisir manuellement la position de Punch Out.
Caler les points de Punch sur l’intervalle de sélection
Permet de placer les positions de Punch In et de Punch Out sur l’intervalle
sélectionné dans l’événement.
Définir la position du curseur de projet
Localiser le début de la sélection
Permet de déplacer le curseur de projet au début de la sélection.
Se caler sur la fin de la sélection
Permet de placer le curseur de projet sur la fin de la sélection.
Se caler sur le marqueur suivant
Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur suivant.
Se caler sur le marqueur précédent
Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur précédent.
Se caler sur le repère suivant
Permet de placer le curseur de projet sur le repère suivant de la piste sélectionnée.
Se caler sur le repère précédent
Permet de placer le curseur de projet sur le repère précédent de la piste
sélectionnée.
Se Caler sur l’Événement Suivant
Permet de placer le curseur de projet sur l’événement suivant de la piste
sélectionnée.
244
Lecture et Transport
Menu Transport
Se Caler sur l’Événement Précédent
Permet de placer le curseur de projet sur l’événement précédent de la piste
sélectionnée.
Lire l’intervalle du projet
Jouer à partir du début de la sélection
Permet d’activer la lecture à partir du début de la sélection.
Jouer à partir de la fin de la sélection
Permet d’activer la lecture à partir de la fin de la sélection.
Jouer jusqu’au début de la sélection
Permet d’activer la lecture deux secondes avant le début de la sélection et de l’arrêter
au début de la sélection.
Jouer jusqu’à la fin de la sélection
Permet d’activer la lecture deux secondes avant la fin de la sélection et de l’arrêter à
la fin de la sélection.
Jouer jusqu’au Prochain Marqueur
Permet d’activer la lecture depuis le curseur de projet et de l’arrêter au marqueur
suivant.
Jouer la sélection
Permet d’activer la lecture depuis le début de la sélection actuelle et de l’arrêter à la
fin de la sélection.
Pre-Roll et Post-Roll
Utiliser Pre-Roll
Permet d’activer/désactiver le Pre-Roll.
Utiliser Post-Roll
Permet d’activer/désactiver le Post-Roll.
Post-Roll à partir du début de la sélection
Permet de démarrer la lecture au début de l’intervalle sélectionné et de l’arrêter à
l’issue de la durée définie dans le champ Post-Roll de la palette Transport.
Post-Roll à partir de la fin de la sélection
Permet de démarrer la lecture à partir de la fin de l’intervalle sélectionné et de
l’arrêter à l’issue de la durée définie dans le champ Post-Roll de la palette Transport.
Pre-Roll jusqu’au début de la sélection
Permet d’arrêter la lecture au début de la sélection. La position de début de lecture
est définie dans le champ Pre-Roll de la palette Transport.
Pre-Roll jusqu’à la fin de la sélection
Permet d’arrêter la lecture à la fin de la sélection. La position de début de lecture est
définie dans le champ Pre-Roll de la palette Transport.
Activer la piste Tempo
Activer la piste Tempo
Permet d’activer/désactiver la piste Tempo.
245
Lecture et Transport
Menu Transport
Modes d’enregistrement
Punch In/Out
Permet d’activer/désactiver le Punch In/Out.
Re-Record
Permet d’activer/désactiver le mode Re-Record.
Commencer l’enregistrement à la position du curseur de projet
Permet d’activer/désactiver le démarrage de l’enregistrement à la position du
curseur de projet.
Démarrer l’enregistrement au délimiteur gauche/position de Punch In
Permet d’activer/désactiver le démarrage de l’enregistrement à la position du
délimiteur gauche.
Mode d’enregistrement audio
Ces options vous permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez par dessus
des événements préexistants.
Garder historique
Les événements (ou parties d’événements) préexistants sont conservés.
Historique boucle + Remplacer
Les événements (ou parties d’événements) préexistants sont remplacés par le nouvel
enregistrement. En mode boucle, toutes les prises du cycle d’enregistrement actuel
sont conservées.
Remplacer
Les événements (ou parties d’événements) préexistants sont remplacés par la
dernière prise.
Mode d’enregistrement MIDI
Ces options vous permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez par dessus
des conteneurs préexistants.
Nouveaux conteneurs
Les conteneurs préexistants sont conservés et le nouvel enregistrement est
enregistré en tant que nouveau conteneur.
Fusion
Les événements préexistants dans le conteneur sont conservés et les événements
nouvellement enregistrés sont ajoutés dans ce conteneur.
Remplacer
Les événements préexistants dans le conteneur sont remplacés par le nouvel
enregistrement.
Auto quantification pendant l’enregistrement
Permet d’activer la quantification automatique pendant l’enregistrement.
Mode d’enregistrement MIDI en boucle
Mix
Tout ce que vous enregistrez est ajouté à ce qui était déjà enregistré.
Remplacer
Toutes les données MIDI que vous avez enregistrées lors des précédents cycles sont
remplacées dès que vous jouez une note MIDI ou envoyez un message MIDI.
246
Lecture et Transport
Menu Transport
Garder la précédente
Les cycles d’enregistrement précédents ne sont remplacés qu’à condition que le
nouveau cycle soit complet.
Empilé
Chaque cycle d’enregistrement devient un conteneur MIDI distinct et la piste
est divisée en couches, dont chacune correspond à un cycle. Les conteneurs
sont empilés les uns au-dessus des autres, chacun sur une couche différente. À
l’exception de la dernière, toutes les prises sont muettes.
Mix-empilé 2 (Non muet)
Paramètre identique à Empilé, si ce n’est que les conteneurs ne sont pas muets.
Auto quantification pendant l’enregistrement
Permet d’activer la quantification automatique pendant l’enregistrement.
Enregistrement MIDI rétrospectif
Enregistrement MIDI rétrospectif
Permet de capturer les notes MIDI que vous jouez en mode Stop ou pendant la
lecture. Pour cela, il vous faut activer l’option Enregistrement rétrospectif dans la
boîte de dialogue Préférences (Enregistrement > MIDI).
Activer le mode d’édition avec suivi de la vidéo
Activer le mode d’édition avec suivi de la vidéo
Quand cette option est activée, le curseur de projet suit automatiquement quand
vous effectuez des sélections ou procédez à des opérations d’édition.
En mode Stop, le curseur de projet est masqué de l’affichage d’événements. Il reste
néanmoins visible sur la règle.
Configuration du métronome
Configuration du métronome
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Configuration du métronome.
Activer le métronome
Activer le métronome
Permet d’activer/désactiver le clic du métronome.
Réglages de Synchronisation du projet
Réglages de Synchronisation du projet
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du projet.
Activer la synchronisation externe
Activer la synchronisation externe
Permet de configurer Nuendo pour la synchronisation externe.
LIENS ASSOCIÉS
Délimiteurs gauche et droit à la page 249
Punch In et Punch Out à la page 253
Pre-Roll et Post-Roll à la page 252
Modes d’enregistrement à la page 264
Modes d’enregistrement audio à la page 269
Modes d’enregistrement MIDI à la page 276
247
Lecture et Transport
Transport
Activer l’Enregistrement MIDI rétrospectif à la page 278
Métronome à la page 254
Transport
Le Transport présente toutes les fonctions de transport dans une zone intégrée fixe de la
fenêtre Projet.
●
Pour activer le transport, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre
d'outils de la fenêtre Projet et activez Transport.
●
Pour afficher tous les éléments de transport, faites un clic droit dans une zone vide du
transport et sélectionnez Tout afficher.
●
Pour afficher toutes les commandes d'une section, cliquez sur les points situés à droite
de la section et faites-les glisser tout à droite. Pour masquer à nouveau les commandes,
faites-les glisser vers la gauche.
LIENS ASSOCIÉS
Transport à la page 55
Fenêtre contextuelle Transport
La fenêtre contextuelle Transport vous permet d'accéder à certaines commandes de transport
quand la palette Transport et le Transport sont fermés.
Les raccourcis clavier par défaut suivants permettent d'ouvrir la fenêtre contextuelle Transport :
●
Entrer le délimiteur gauche
Maj-L
●
Entrer le délimiteur droit
Maj-R
●
Entrer la position du curseur de projet
Maj-P
●
Entrer le tempo
Maj-T
●
Entrer la mesure
Maj-C
●
Entrer la position de Punch In
Maj-I
●
Entrer la position de Punch Out
Maj-O
Quand vous utilisez un raccourci clavier spécifique, la section correspondante de la fenêtre
contextuelle Transport apparaît :
Fenêtre contextuelle Transport pour le placement du Délimiteur gauche.
248
Lecture et Transport
Délimiteurs gauche et droit
À NOTER
Pour fermer la fenêtre contextuelle Transport, appuyez sur Échap.
Délimiteurs gauche et droit
Les délimiteurs gauche et droit sont deux marqueurs que vous pouvez utiliser pour définir les
limites de la lecture en boucle. Les délimiteurs gauche et droit apparaissent dans la fenêtre
Projet, mais également dans les éditeurs.
Les délimiteurs sont représentés par des crochets sur la règle. La zone comprise entre les
délimiteurs gauche et droit est l'intervalle entre les délimiteurs. L'intervalle entre les délimiteurs
apparaît en surbrillance sur la règle et dans l’affichage d’événements.
À NOTER
L’affichage d’événements dans les éditeurs MIDI n’apparaît en surbrillance que quand l’option
Afficher cadres des conteneurs est désactivée.
●
Pour activer/désactiver le mode Boucle, cliquez dans l'intervalle entre les délimiteurs
gauche et droit dans la partie supérieure de la règle.
●
À NOTER
Quand le mode Boucle est activé et le délimiteur droit est placé avant le délimiteur gauche,
l'intervalle entre les délimiteurs est sauté pendant la lecture.
LIENS ASSOCIÉS
Enregistrement en boucle à la page 263
Barre d'outils à la page 820
Définir l'intervalle entre les délimiteurs
Il existe plusieurs façons de définir l'intervalle compris entre les délimiteurs.
Pour ce faire, procédez de l’une des façons suivantes :
●
Cliquez dans la partie supérieure de la règle et faites glisser le pointeur vers la droite.
●
Sélectionnez un intervalle ou un événement, puis sélectionnez Transport > Délimiteurs >
Caler les délimiteurs sur l’intervalle de sélection.
●
Double-cliquez sur un marqueur de boucle.
●
Appuyez sur P.
Pour déplacer l'intervalle compris entre les délimiteurs, procédez comme suit :
●
Cliquez et maintenez le bouton de la souris enfoncé, puis faites glisser le pointeur vers la
gauche ou la droite dans la partie supérieure de la règle.
Pour créer un nouvel intervalle entre délimiteurs, procédez comme suit :
●
Appuyez sur Ctrl/Cmd-Alt et faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite dans la
partie supérieure de la règle.
249
Lecture et Transport
Placement du curseur du projet
Pour que les deux délimiteurs se calent sur les positions de calage les plus proches, procédez
comme suit :
●
Appuyez sur Ctrl/Cmd-Alt et cliquez à la position souhaitée dans la partie supérieure de la
règle.
Définir les positions les délimiteurs
Il existe plusieurs façons de définir les positions des délimiteurs.
Pour définir les positions des délimiteurs, procédez de l'une des manières suivantes :
●
Faites glisser la poignée gauche dans la partie supérieure de la règle.
●
Faites glisser la poignée droite dans la partie supérieure de la règle.
●
Appuyez sur Ctrl/Cmd et cliquez à la position souhaitée dans la partie supérieure de la
règle pour placer le délimiteur gauche.
●
Appuyez sur Alt et cliquez à la position souhaitée dans la règle pour placer le délimiteur
droit.
●
Définissez la valeur Position du délimiteur gauche/droit dans la palette Transport.
Pour placer un délimiteur à la position du curseur de projet, procédez de l'une des manières
suivantes :
●
Appuyez sur Ctrl/Cmd, puis sur 1 sur le pavé numérique pour placer le délimiteur gauche.
●
Appuyez sur Ctrl/Cmd, puis sur 2 sur le pavé numérique pour placer le délimiteur droit.
●
Appuyez sur Alt et cliquez sur Aller à la position du délimiteur gauche/droit dans la
palette Transport.
Placement du curseur du projet
Il existe plusieurs moyens de définir la position du curseur de projet, c'est-à-dire de se caler sur
des positions temporelles spécifiques dans la fenêtre Projet.
●
En utilisant les principales fonctions de transport.
●
En cliquant dans la partie inférieure de la règle ou en la faisant glisser.
●
En utilisant les fonctions du sous-menu Définir la position du curseur de projet, dans le
menu Transport.
●
En cliquant dans une section vide de l’affichage d’événements.
À NOTER
Pour ce faire, vous devez activer l’option Se caler après un clic sur un espace vide dans la
boîte de dialogue Préférences, à la page Transport.
●
En utilisant les délimiteurs.
À NOTER
Vous pouvez utiliser Num1 pour placer le curseur de projet sur le délimiteur gauche et
Num2 pour placer le curseur de projet sur le délimiteur droit.
●
En utilisant les marqueurs.
●
En utilisant les fonctions de l’arrangeur.
●
En utilisant les raccourcis clavier.
LIENS ASSOCIÉS
Sections de la palette Transport à la page 240
250
Lecture et Transport
Défilement automatique
Règle à la page 52
Menu Transport à la page 242
Transport à la page 1253
Délimiteurs gauche et droit à la page 249
Marqueurs à la page 343
Piste Arrangeur à la page 324
Raccourcis clavier à la page 1179
Défilement automatique
Le Défilement automatique permet de faire en sorte que le curseur de projet reste visible en
permanence dans la fenêtre pendant la lecture.
Quand vous activez le Défilement automatique dans la barre d'outils de la fenêtre Projet ou
dans l'un des éditeurs, vous pouvez sélectionner l'un des modes suivants :
Défilement de page
Le curseur de projet se déplace de la gauche vers la droite de la fenêtre. Quand
le curseur de projet atteint le côté droit de la fenêtre, la règle et le curseur de
projet recommencent le défilement à partir du côté gauche de la fenêtre. Ce
fonctionnement est comparable à un livre dont on tournerait les pages.
Curseur stationnaire
Le curseur de projet reste au milieu de la fenêtre et la règle défile continuellement
vers la gauche.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d'outils à la page 45
Suspendre défilement automatique lors de l’édition
Si vous ne souhaitez pas que l’affichage de la fenêtre Projet change lors des éditions effectuées
pendant la lecture, activez Suspendre défilement automatique lors de l’édition.
L'option Suspendre défilement automatique lors de l’édition se trouve à droite du bouton
Défilement automatique.
Quand cette option est activée, le défilement automatique est suspendu dès que vous cliquez
dans l’affichage d’événements pendant la lecture, et ce jusqu'à ce que la lecture s'arrête ou que
vous cliquiez à nouveau sur Défilement automatique.
Quand cette option est activée, le bouton Défilement automatique change de couleur.
251
Lecture et Transport
Formats temps
Formats temps
Vous pouvez définir plusieurs formats de temps.
Sélection du format de temps primaire
Dans la palette Transport, vous pouvez sélectionner le format de temps primaire. Ce format
d’affichage global est utilisé dans toutes les règles et tous les affichages de position du
programme, sauf pour les pistes Règle.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la section de transport principale de la palette Transport, cliquez sur Sélectionner
format de temps primaire.
2.
Sélectionnez un format temporel dans le menu local.
Vous pouvez également sélectionner Projet > Configuration du projet > Format
d’affichage et sélectionner le format de temps primaire.
RÉSULTAT
Le format de temps de la palette Transport, ainsi que toutes les règles et tous les affichages de
position s’actualisent.
Affichages temps différents
Il est possible d’afficher les données temporelles dans des formats différents de celui de
l’affichage global.
Pour sélectionner un affichage temps différent, procédez de l’une des manières suivantes :
●
Dans la règle de la fenêtre du Projet ou d’un autre éditeur, cliquez sur le bouton de flèche
situé sur la droite de la règle.
●
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Règle pour ajouter une piste Règle et faites un
clic droit sur la règle.
●
Dans la section Transport principal de la palette Transport, cliquez sur Sélectionner
format de temps secondaire.
LIENS ASSOCIÉS
Règle à la page 52
Piste Règle à la page 153
Pre-Roll et Post-Roll
Le Pre-Roll et le Post-Roll peuvent être activés à l’aide des boutons correspondants de la section
Pre-Roll et Post-Roll de la palette Transport ou en sélectionnant Transport > Pre-Roll et PostRoll > Utiliser Pre-Roll/Utiliser Post-Roll.
●
En définissant une valeur de Pre-Roll, vous faites en sorte que Nuendo laisse s’écouler une
courte durée avant que commence la lecture quand vous l’activez.
252
Lecture et Transport
Punch In et Punch Out
●
En définissant une valeur de Post-Roll, vous faites en sorte que Nuendo continue la lecture
pendant une courte durée après le Punch Out automatique.
À NOTER
Pour que cela fonctionne, le Punch Out doit être activé dans la palette Transport, de
même que l’option Arrêt après Punch-Out automatique. Vous pouvez accéder à l’option
Arrêt après Punch-Out automatique en ouvrant la boîte de dialogue Préférences et en
sélectionnant Enregistrement.
Utilisation du Pre-roll et du Post-roll
CONDITION PRÉALABLE
Dans la palette Transport, l’option Caler les points de Punch sur les délimiteurs est activée.
PROCÉDER AINSI
1.
Réglez les délimiteurs là où vous voulez commencer et arrêter l’enregistrement.
2.
Dans la palette Transport, activez Punch-In et Punch-Out.
3.
Ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Enregistrement.
4.
Activez Arrêt après Punch-Out automatique.
5.
Dans la palette Transport, activez Pre-Roll et Post-Roll.
6.
Dans les champs Valeur Pre-Roll et Valeur Post-Roll, saisissez les valeurs de Pre-Roll et de
Post-Roll.
7.
Activez Enregistrer.
RÉSULTAT
Le curseur de projet recule de la durée définie par la valeur de Pre-Roll et la lecture démarre.
Lorsque le curseur atteint le délimiteur gauche, l’enregistrement est automatiquement activé.
Quand le curseur atteint le délimiteur droit, l’enregistrement est désactivé mais la lecture
continue pendant la durée définie par la valeur Post-Roll avant de s’arrêter.
Punch In et Punch Out
Les points de Punch In et de Punch Out sont deux marqueurs que vous pouvez utiliser pour
l’enregistrement en Punch In/Punch Out. La position de Punch In détermine la position à laquelle
commence l’enregistrement et la position de Punch Out celle à laquelle l’enregistrement s’arrête.
Vous pouvez activer le Punch In et la Punch Out en activant les boutons correspondants dans la
palette Transport.
La position de Punch In est verrouillée sur la position du délimiteur gauche et la position de
Punch Out sur la position du délimiteur droit. Les champs de position de Punch ne sont plus
disponibles.
Pour dissocier les points de Punch des délimiteurs, désactivez l’option Caler les points de Punch
sur les délimiteurs.
253
Lecture et Transport
Métronome
Les champs de valeur redeviennent alors disponibles et vous pouvez les utiliser pour configurer
les positions de Punch indépendamment des positions des délimiteurs.
Vous pouvez également faire glisser les poignées de Punch In et de Punch Out sur la règle pour
définir les positions de Punch.
LIENS ASSOCIÉS
Activation automatique de l’enregistrement à la page 262
Arrêter l’enregistrement à la page 262
Métronome
Vous pouvez utiliser le métronome comme référence temporelle. Les deux paramètres qui
contrôlent le métronome sont le tempo et la mesure.
●
Pour activer le clic du métronome, activez Métronome/Clic dans la palette Transport.
Vous pouvez également sélectionner Transport > Activer le métronome ou utiliser le
raccourci clavier correspondant.
●
Pour configurer le métronome, sélectionnez Transport > Configuration du métronome.
Configuration du métronome
Vous pouvez paramétrer le métronome dans la boîte de dialogue Configuration du
métronome.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du métronome, sélectionnez Transport >
Configuration du métronome.
254
Lecture et Transport
Métronome
Section Options Métronome
Voici les options disponibles dans la section Utiliser le clic :
Pendant l’enregistrement
Cette option permet d’activer le métronome pendant l’enregistrement.
Pendant la lecture
Cette option permet d’activer le métronome pendant la lecture.
Pendant le précompte
Cette option permet d’activer un précompte musical qui est joué lorsque vous
démarrez l’enregistrement depuis le mode Stop.
Section Options de précompte
Dans la section Options de précompte, voici les options que vous pouvez trouver :
Précompte (Mesures)
Cette option détermine le nombre de mesures jouées par le métronome avant que
commence l’enregistrement.
Utiliser longueur du clic du projet
Lorsque cette option est activée, le métronome joue un clic sur chaque temps en
respectant le tempo du projet.
Longueur du clic
Activez cette option pour configurer le rythme du métronome. Par exemple, en
configurant ce paramètre sur 1/8, vous obtenez des croches (deux clics par temps).
Signature du début de l’enregistrement
Lorsque cette option est activée, le précompte utilise automatiquement la mesure et
le tempo définis à la position où l’enregistrement démarre.
Utiliser signature du curseur
Lorsque cette option est activée, le précompte utilise la mesure définie sur la piste
tempo et applique toutes les modifications de tempo de cette dernière pendant le
précompte.
Utiliser mesure
Cette option permet de définir une mesure pour le précompte. Dans ce mode, les
changements de tempo de la piste tempo n’affectent pas le précompte.
Section Options de précompte
Cette section est uniquement disponible quand l’option Utiliser précompte en temps linéaire
est activée dans la section Utiliser le clic.
Dans la section Options de précompte, voici les options que vous pouvez trouver :
Clics de précompte
Cette option permet de définir le nombre de clics émis avant le démarrage de la
lecture ou de l’enregistrement.
Intervalle en secondes
Cette option permet de définir l’intervalle qui sépare les clics. Pour obtenir la position
du premier clic, multipliez la valeur des clics de précompte par l’intervalle défini, puis
soustrayez cette valeur à la position du délimiteur gauche.
255
Lecture et Transport
Métronome
Accentuation
Cette option permet de sélectionner le clic qui sera accentué. Vous pourrez ainsi
différencier le premier et/ou le dernier clic des autres clics.
Section Sorties du clic
Voici les options disponibles dans la section Sorties du clic :
Activer clic MIDI
Cette option permet d’activer le clic MIDI.
Voie/Port MIDI
Permet de sélectionner une sortie et un canal MIDI pour le clic MIDI. Vous pouvez
également sélectionner un instrument VST préalablement configuré dans la fenêtre
VST Instruments.
Note/Vélocité haute (Hi)
Cette option permet de définir le numéro de note MIDI et la valeur de vélocité du
premier temps de la mesure, c’est-à-dire la note haute.
Note/Vélocité basse (Lo)
Cette option permet de définir le numéro de note MIDI et la valeur de vélocité des
autres temps, c’est-à-dire les notes basses.
Activer clic audio
Cette option permet d’activer le clic audio émis par l’interface audio.
Bips
Cette option permet d’activer les bips générés par le programme. Configurez la
hauteur et le niveau des bips pour le temps fort (le premier) et les temps faibles (les
autres) à l’aide des curseurs situés en dessous.
Sons
Cette option permet de charger des fichiers audio pour les temps forts et faibles du
métronome dans les champs Son situés en dessous. Les curseurs servent à régler le
niveau du clic.
Configuration d’un précompte basé sur le temps
Vous pouvez configurer un précompte en temps linéaire en tant que référence temporelle pour
vos enregistrements. En effet, pour les projets de postproduction, la référence temporelle est
plus souvent linéaire que musicale (c'est-à-dire basée sur des temps et des mesures).
C'est par exemple le cas pour les projets de synchronisation des doublages de voix. Dans
ce genre de situations, vous êtes régulièrement amené à déplacer la position de départ des
enregistrements. Placez les délimiteurs sur les sections à enregistrer et définissez un précompte
linéaire basé sur le temps horaire pour rapidement assigner, localiser et écouter les positions de
départ de vos enregistrements dans le projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la palette Transport, activez Métronome/Clic pour activer le clic du métronome.
2.
Configurez une valeur de Pre-Roll et activez Pre-Roll.
3.
Sélectionnez Transport > Modes d’enregistrement et activez Démarrer
l’enregistrement au délimiteur gauche/position de Punch In.
4.
Sélectionnez Transport > Configuration du métronome.
5.
Dans la section Utiliser le clic, activez Pendant l’enregistrement.
256
Lecture et Transport
Suivi
6.
Activez Utiliser précompte en temps linéaire et configurez les Options de précompte à
votre convenance.
7.
Cliquez sur OK pour enregistrer vos paramètres, puis fermez la boîte de dialogue.
8.
Placez les délimiteurs sur la section à enregistrer et activez l’enregistrement.
Si vous souhaitez enregistrer plusieurs sections, configurez les marqueurs de boucle pour
toutes les sections à enregistrer.
RÉSULTAT
Votre projet est lu à partir de la position actuelle du curseur de projet et le décompte commence
à la position définie. Quand le curseur atteint le délimiteur gauche, le décompte s'arrête et
l’enregistrement commence.
À NOTER
Vous pouvez également placer le délimiteur gauche sur la position de début de l’enregistrement,
le curseur de projet un peu à gauche du délimiteur gauche, puis activer Punch In sur la palette
Transport et démarrer la lecture. Le précompte en temps linéaire défini se déclenche quand
le curseur de projet approche du délimiteur gauche. Lorsqu’il atteint le délimiteur gauche,
l’enregistrement est automatiquement activé.
Suivi
Le suivi est une fonction qui fait en sorte que le son des instruments MIDI se paramètre
correctement quand vous placez le curseur à un autre endroit du projet pour lancer la lecture
à partir de cette position. Le programme transmet plusieurs messages MIDI à vos instruments
chaque fois que vous placez le curseur à un nouvel endroit du projet, de sorte que les messages
Program Change et de contrôleur (tels que le volume MIDI, par exemple) soient correctement
pris en compte à la nouvelle position par tous les périphériques MIDI.
EXEMPLE
Un événement Program Change est inséré au début d’une piste MIDI. Cet événement sert à
sélectionner un son de piano sur votre synthétiseur.
Au début du premier refrain, un autre événement de Program Change déclenche un son de
cordes sur ce même synthé.
Lorsque vous lisez le morceau, il commence avec le son de piano, puis passe au son de cordes.
Au milieu du refrain, vous arrêtez la lecture et revenez à un point situé entre le début et le
second Program Change. Le synthé joue toujours le son de cordes, bien que sur cette section, il
soit censé jouer un son de piano.
La fonction Suivi permet de remédier à ce problème. Si le suivi est configuré pour des
événements Program Change, Nuendo suit la musique depuis le début, détecte le premier
message Program Change et le transmet à votre synthé afin de le configurer sur le bon son.
Cette fonction peut s’appliquer à d’autres types d’événements. Dans la boîte de dialogue
Préférences, à la page MIDI, la configuration du paramètre Suivre évts. détermine quels types
d’événements sont suivis lorsque vous changez de position et démarrez la lecture.
257
Lecture et Transport
Suivi
LIENS ASSOCIÉS
Suivre évts. à la page 1243
258
Clavier virtuel
Le Clavier virtuel vous permet de jouer et d’enregistrer en MIDI en utilisant le clavier de
l’ordinateur ou la souris. Ce clavier vous sera utile si vous ne disposez pas d’un instrument MIDI
externe et que vous ne souhaitez pas dessiner d’événements avec l’outil Crayon.
Lorsque le Clavier virtuel est affiché, les commandes clavier habituelles sont bloquées car elles
sont réservées au Clavier virtuel. Les seules exceptions sont les suivantes :
●
Enregistrer : Ctrl/Cmd-S
●
Démarrer/Arrêter l’enregistrement : Num *
●
Démarrer/Arrêter la lecture : Espace
●
Aller au délimiteur gauche : Num 1
●
Supprimer : Supprimer ou Retour arrière
●
Boucle marche/arrêt : Num /
●
Afficher/Masquer la palette Transport : F2
●
Afficher/Masquer le Clavier virtuel : Alt-K
Enregistrement MIDI avec le Clavier virtuel
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez sélectionné un piste MIDI ou d’Instrument et activé l’option Activer l’enregistrement.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Clavier virtuel.
Le Clavier virtuel est affiché dans la palette Transport.
2.
Dans la palette Transport, activez Enregistrement.
3.
Créez quelques notes en procédant au choix d’une des manières suivantes :
●
Cliquez sur les touches du Clavier virtuel.
●
Appuyez sur les touches correspondantes sur le clavier de votre ordinateur.
À NOTER
Appuyez sur plusieurs touches à la fois pour créer des contenus polyphoniques. Notez que
le nombre de notes maximum pouvant être jouées simultanément varie en fonction du
système d’exploitation et de la configuration de votre matériel.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Fermez le Clavier virtuel pour que tous les raccourcis clavier soient à nouveau disponibles.
259
Clavier virtuel
Options du Clavier virtuel
Options du Clavier virtuel
1
Vélocité de note
Ce curseur permet de définir le volume du Clavier virtuel. Pour ce faire, vous pouvez
également utiliser la touche Flèche montante ou la touche Flèche descendante.
2
Changer type d’affichage du Clavier virtuel
Ce bouton permet d’alterner entre le mode clavier d’ordinateur et le mode clavier de
piano.
En mode clavier d’ordinateur, vous pouvez utiliser les deux rangées de touches qui sont
affichées sur le Clavier virtuel pour entrer des notes.
Le clavier de piano bénéficie d’un plus grand nombre de touches. Il vous permet de
jouer plus d’une voix à la fois. Pour ce faire, vous pouvez également utiliser la touche
Tabulation.
3
Décalage d’octave
Ces boutons vous permettent de changer l’intervalle du clavier par octaves. Vous disposez
de sept octaves au complet. Pour ce faire, vous pouvez également utiliser la touche Flèche
gauche ou la touche Flèche droite.
4
Curseurs Pitchbend/Modulation
Ces curseurs sont uniquement disponibles en mode clavier de piano. Le curseur de
gauche correspond aux modifications du Pitchbend, celui de droite aux modifications de la
modulation. Pour créer une modulation, cliquez sur une touche et faites glisser le pointeur
vers le haut ou le bas. Pour le Pitchbend, faites glisser le pointeur vers la gauche ou la
droite.
260
Enregistrement
Dans Nuendo, vous pouvez enregistrer en audio et en MIDI.
Procédez au préalable aux préparations suivantes :
●
Installez, connectez et étalonnez votre interface audio.
●
Ouvrez un projet et configurez les paramètres du projet en fonction de ses
caractéristiques.
Les paramètres de configuration du projet déterminent le format d’enregistrement, la
fréquence d’échantillonnage, la durée du projet, etc. et affectent les enregistrements
audio que vous ferez lors de l’élaboration du projet.
●
Si vous souhaitez enregistrer en MIDI, installez et connectez votre matériel MIDI.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration audio à la page 14
Configuration MIDI à la page 21
Méthodes d’enregistrement de base
Les méthodes d’enregistrement de base fonctionnent pour les enregistrements audio et MIDI.
Activer l’enregistrement sur les pistes
Pour pouvoir enregistrer, vous devez activez pour l’enregistrement les pistes sur lesquelles vous
souhaitez enregistrer.
●
Pour activer une piste pour l’enregistrement, activez Activer l’enregistrement dans la
liste des pistes, dans l’Inspecteur ou dans la MixConsole.
●
Pour activer toutes les pistes pour l’enregistrement, assignez un raccourci clavier à la
fonction Activer l’enregistrement pour toutes les pistes Audio dans la catégorie
Console de voies de la boîte de dialogue Raccourcis clavier et utilisez-le.
●
Pour que les pistes Audio ou MIDI s’activent pour l’enregistrement quand vous
les sélectionnez, activez l’option Activer l’enregistrement pour les pistes Audio
sélectionnées ou l’option Activer l’enregistrement pour les pistes MIDI sélectionnées
(Fichier > Préférences > Édition > Projet et MixConsole).
À NOTER
Le nombre exact de pistes Audio que vous pouvez enregistrer simultanément dépend de la
puissance de votre ordinateur et des performances de votre disque dur. Activez l’option Afficher
message d’alerte en cas d’interruptions audio (Fichier > Préférences > VST) pour faire en
sorte qu’un message d’avertissement s’affiche dès que le témoin de Surcharge du CPU s’allume
pendant l’enregistrement.
LIENS ASSOCIÉS
Édition - Projet et MixConsole à la page 1235
261
Enregistrement
Méthodes d’enregistrement de base
VST à la page 1255
Activation de l’enregistrement
Vous pouvez activer l’enregistrement de façon manuelle ou automatique.
Activation manuelle de l’enregistrement
●
Pour activer l’enregistrement, cliquez sur Enregistrement de la palette Transport ou de
la barre d’outils. Vous pouvez également utiliser le raccourci clavier correspondant, par
défaut Num-*.
L’enregistrement démarre à partir de la position actuelle du curseur.
À NOTER
Quand vous lancez l’enregistrement à partir du mode Stop, vous pouvez faire démarrer
l’enregistrement à partir du délimiteur gauche en activant l’option Démarrer l’enregistrement
au délimiteur gauche/position de Punch In dans le menu Transport. La configuration du PreRoll ou le précompte du Métronome sera appliqué.
Activation automatique de l’enregistrement
Nuendo peut passer automatiquement de la lecture à l’enregistrement à une position donnée.
Vous pouvez ainsi remplacer une partie sur un enregistrement, tout en écoutant ce qui a déjà été
enregistré jusqu’à l’endroit où vous souhaitez réenregistrer.
PROCÉDER AINSI
1.
Placez le délimiteur gauche sur la position à laquelle vous voulez que l’enregistrement
commence.
Si vous souhaitez configurer les points de Punch indépendamment des délimiteurs,
désactivez Caler les points de Punch sur les délimiteurs dans la palette Transport et
définissez les positions de Punch In et de Punch Out dans les champs de valeur à droite.
2.
Dans la palette Transport, activez Punch-In.
3.
Activez la lecture à partir d’une position située avant le délimiteur gauche.
RÉSULTAT
Quand vous désolidarisez les positions de Punch de celles des délimiteurs, l’enregistrement
s’active automatiquement quand le curseur de projet atteint la position de Punch In.
Quand le mode Boucle est activé, le point de Punch In correspond à la position du délimiteur
gauche et le point de Punch Out est placé avant le délimiteur droit, l’enregistrement s’arrête à la
position de Punch Out et reprend à la position de Punch In.
Quand les positions de Punch sont associées aux délimiteurs, l’enregistrement s’active
automatiquement quand le curseur de projet atteint le délimiteur gauche.
LIENS ASSOCIÉS
Punch In et Punch Out à la page 253
Arrêter l’enregistrement
●
Pour arrêter l’enregistrement et la lecture, cliquez sur Stop dans la palette Transport ou
servez-vous du raccourci clavier correspondant, qui est par défaut Num-0.
262
Enregistrement
Méthodes d’enregistrement de base
●
Pour arrêter l’enregistrement et continuer la lecture, cliquez sur Enregistrement ou
servez-vous du raccourci clavier correspondant, qui est par défaut Num-*.
●
Pour que l’enregistrement s’arrête automatiquement quand le curseur de projet atteint
le point de Punch Out et que la lecture continue, activez Punch Out dans la palette
Transport.
À NOTER
Quand vous désolidarisez les positions de Punch de celles des délimiteurs,
l’enregistrement s’arrête automatiquement quand le curseur de projet atteint la position
de Punch Out.
À NOTER
Quand le mode Boucle est activé, le point de Punch In est placé après le délimiteur gauche
et le point de Punch Out sur le délimiteur droit, l’enregistrement commence à la position
de Punch In, s’arrête à la position de Punch Out et reprend à la position de Punch In.
LIENS ASSOCIÉS
Punch In et Punch Out à la page 253
Enregistrement en boucle
Vous pouvez enregistrer en boucle, c’est-à-dire enregistrer une section sélectionnée de façon
répétée et sans interruption.
CONDITION PRÉALABLE
Une boucle a été définie à l’aide des délimiteurs gauche et droit.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Boucler dans la palette Transport pour activer le mode Boucle.
2.
Activez l’enregistrement à partir du délimiteur gauche, avant la boucle ou dedans.
Dès que le curseur de projet atteint le délimiteur droit, il revient au délimiteur gauche et
enregistre un nouveau passage.
RÉSULTAT
Les résultats obtenus avec l’enregistrement en boucle dépendent du mode d’enregistrement
sélectionné. Ils changent également en fonction du signal enregistré : audio ou MIDI.
LIENS ASSOCIÉS
Délimiteurs gauche et droit à la page 249
Enregistrement MIDI à la page 274
Enregistrement audio à la page 269
Utilisation du Pre-roll et du Post-roll
Il est possible de configurer un Pre-Roll et un Post-Roll pour l’enregistrement.
CONDITION PRÉALABLE
Sélectionnez Fichier > Préférences > Enregistrement et activez l’option Arrêt après Punch-Out
automatique.
PROCÉDER AINSI
1.
Placez les délimiteurs là où vous voulez commencer et arrêter l’enregistrement.
263
Enregistrement
Méthodes d’enregistrement de base
2.
Dans la palette Transport, activez Punch-In et Punch-Out.
3.
Activez Pre-roll et Post-roll.
4.
Définissez une Valeur Pre-Roll et une Valeur Post-Roll.
5.
Cliquez sur Enregistrer.
RÉSULTAT
Le curseur de projet revient en arrière et démarre la lecture à l’endroit défini par la valeur PreRoll. Lorsque le curseur atteint le délimiteur gauche, l’enregistrement est automatiquement
activé. Lorsque le curseur atteint le délimiteur droit, l’enregistrement est désactivé, mais la
lecture continue pendant la durée définie par la valeur Post-Roll avant de s’arrêter.
Modes d’enregistrement
Les Modes d’enregistrement déterminent comment le logiciel réagit quand vous cliquez sur
Enregistrement alors qu’un enregistrement audio ou MIDI est déjà en cours.
●
Pour accéder aux modes d’enregistrement, sélectionnez Transport > Modes
d’enregistrement.
Vous pouvez également accéder aux Modes d’enregistrement en cliquant dans la partie
supérieure de la section Mode Enreg. de la palette Transport.
Punch In/Out
Dans ce mode, l’enregistrement s’arrête.
Re-Record
Dans ce mode, l’enregistrement est réinitialisé, les événements sont supprimés et
l’enregistrement redémarre exactement à partir du même endroit.
Démarrer l’enregistrement au curseur
Dans ce mode, l’enregistrement démarre à l’emplacement du curseur.
Démarrer l’enregistrement au délimiteur gauche/position de Punch In
Dans ce mode, l’enregistrement démarre à partir du délimiteur gauche.
LIENS ASSOCIÉS
Menu Transport à la page 242
Sections de la palette Transport à la page 240
Re-Recording
PROCÉDER AINSI
1.
Activez Transport > Modes d’enregistrement > Re-Record.
2.
Lancez l’enregistrement.
3.
Appuyez à nouveau sur Enregistrement afin de redémarrer l’enregistrement.
RÉSULTAT
Le curseur de projet revient à la position de début de l’enregistrement et l’enregistrement
recommence. Les paramètres de Pre-roll et de précompte sont pris en compte.
À NOTER
Les enregistrements antérieurs sont supprimés du projet et ne peuvent pas être récupérés à
l’aide de la fonction Annuler. Ils sont néanmoins conservés dans la bibliothèque.
264
Enregistrement
Monitoring
Monitoring
Dans Nuendo, le terme Monitoring signifie l’écoute du signal d’entrée soit en préparation, soit en
cours d’enregistrement.
Il existe plusieurs moyens d’écouter en Monitoring.
●
Via Nuendo.
●
En externe, en écoutant le signal avant qu’il n’entre dans Nuendo.
●
En utilisant l’ASIO Direct Monitoring.
Il s’agit d’une combinaison des deux autres méthodes.
Monitoring via Nuendo
Quand vous utilisez le Monitoring de Nuendo, le signal d’entrée est mixé avec la lecture audio.
Vous avez besoin pour cela d’une configuration d’interface audio bénéficiant d’une faible latence.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste des pistes, activez Monitor.
2.
Dans la MixConsole, réglez le niveau du Monitoring et le panoramique.
Vous pouvez ajouter des effets et de l’égalisation au signal de Monitoring à partir de la
voie de la piste. Si vous utilisez des plug-ins d’effet engendrant des retards importants, la
fonction de compensation automatique du retard de Nuendo fera augmenter la latence. Si
cela pose problème, vous pouvez utiliser la fonction Contraindre compensation délai lors
de l’enregistrement.
3.
Sélectionnez Fichier > Préférences > VST.
4.
Ouvrez le menu local Monitoring automatique et sélectionnez un mode Moniteur.
RÉSULTAT
Le signal écouté sera retardé de la valeur de latence, laquelle dépend de votre interface
audio et de vos pilotes. Vous pouvez consulter la latence de votre interface audio dans la
boîte de dialogue Configuration des périphériques (Périphérique > Configuration des
périphériques > Système audio VST).
LIENS ASSOCIÉS
VST à la page 1255
Monitoring externe
Le Monitoring externe permet d’écouter le signal d’entrée avant qu’il soit transmis à Nuendo.
Vous avez besoin d’une console de mixage externe pour mixer la lecture audio avec le signal
d’entrée. La valeur de latence de la configuration de l’interface audio n’affecte pas le signal de
Monitoring. Lorsque vous utilisez le Monitoring externe, vous ne pouvez pas contrôler le niveau
du signal de Monitoring depuis Nuendo, ni ajouter des effets VST ou de l’égalisation au signal
écouté.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Préférences > VST.
2.
Ouvrez le menu local Monitoring automatique et sélectionnez Manuel.
3.
Désactivez Monitor dans Nuendo.
265
Enregistrement
Monitoring
4.
Sur votre console de mixage ou dans l’application de mixage de votre interface audio,
activez le mode Thru ou Direct Thru pour retransmettre le signal audio entrant en sortie.
ASIO Direct Monitoring
Si votre interface audio est compatible ASIO 2.0, elle prend peut-être en charge l’ASIO Direct
Monitoring. Il se peut également que cette fonctionnalité soit disponible sur les interfaces audio
utilisant des pilotes macOS. En mode ASIO Direct Monitoring, le Monitoring s’effectue à partir de
l’interface audio, mais vous le contrôlez depuis Nuendo. La valeur de latence de la configuration
de carte audio n’affecte pas le signal écouté lors de l’utilisation de l’ASIO Direct Monitoring.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste des pistes, activez Monitor.
2.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
3.
Dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques, sélectionnez votre pilote
dans la liste des Périphériques à gauche, pour ouvrir les paramètres du pilote de la carte
son, puis cochez la case Monitoring direct.
Si cette case est en gris, cela signifie que votre carte audio (ou son pilote actuel) n’est pas
compatible ASIO Direct Monitoring. Consultez le fabricant de la carte audio pour en savoir
plus.
4.
Sélectionnez Fichier > Préférences > VST.
5.
Ouvrez le menu local Monitoring automatique et sélectionnez un mode Moniteur.
6.
Dans la MixConsole, réglez le niveau du Monitoring et le panoramique.
Cela n’est pas possible sur toutes les interfaces audio.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vous pouvez écouter les niveaux d’entrée des pistes Audio, c’est-à-dire afficher les activités du
vumètre du bus d’entrée sur les pistes Audio dont le Monitoring est activé et ainsi observer les
niveaux d’entrée de vos pistes Audio quand vous travaillez dans la fenêtre Projet.
●
Sélectionnez Fichier > Préférences > Vumètres et activez l’option Envoyer activités
vumètre du bus d’entrée vers piste Audio (Monitoring direct).
Comme les pistes transmettent le signal du bus d’entrée, vous verrez le même signal aux
deux endroits. Lorsque vous utilisez ce type de vumètre, les fonctions que vous appliquez
à la piste Audio ne sont pas représentées sur ce vumètre.
À NOTER
Si vous utilisez un dispositif Steinberg (série MR816) avec l’ASIO Direct Monitoring, le Monitoring
sera pratiquement sans aucune latence. Si vous utilisez une carte audio RME Audio Hammerfall
DSP, vérifiez que la pondération du panoramique est réglée sur -3 dB dans les préférences de la
carte.
À NOTER
Quand le Monitoring direct est activé, il n’est pas possible d’utiliser le Routage direct pour router
les destinations 2 à 8. Seul le premier bus peut être utilisé pour le Monitoring direct.
LIENS ASSOCIÉS
VST à la page 1255
266
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
Monitoring de pistes MIDI
Vous pouvez écouter en Monitoring tout ce que vous jouez et enregistrez via la sortie et le canal
MIDI sélectionnés pour la piste MIDI.
CONDITION PRÉALABLE
Votre instrument MIDI est en mode Local Off.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Préférences > MIDI.
2.
Veillez à activer l’option MIDI Thru actif.
3.
Dans la liste des pistes, activez Monitor.
RÉSULTAT
Le signal MIDI entrant est retransmis en sortie.
LIENS ASSOCIÉS
MIDI à la page 1243
Spécificités de l’enregistrement audio
Préparatifs
Sélection d’un format de fichier d’enregistrement
Vous pouvez configurer le format des fichiers d’enregistrement, c’est-à-dire la fréquence
d’échantillonnage, la résolution en bits et le type des nouveaux fichiers audio enregistrés.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Configuration du projet.
2.
Configurez la Fréquence d’échantillonnage, la Résolution en bits et le Type de fichier
d’enregistrement.
IMPORTANT
La résolution en bits et le type de fichier peuvent être modifiés à tout moment, mais la
fréquence d’échantillonnage d’un projet ne pourra plus être modifiée par la suite.
LIENS ASSOCIÉS
Création de nouveaux projets à la page 88
267
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
Définition du dossier d’enregistrement audio
À chaque projet Nuendo correspond un dossier de projet qui contient un dossier Audio. Par
défaut, c’est ici que sont mémorisés les fichiers audio enregistrés. Cependant, vous pouvez
choisir pour chaque piste Audio, si nécessaire, des dossiers de sauvegarde indépendants.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez toutes les pistes auxquelles vous souhaitez assigner
un même dossier d’enregistrement.
2.
Faites un clic droit sur une des pistes afin d’ouvrir le menu contextuel.
3.
Sélectionnez Définir le répertoire des enregistrements.
4.
Dans le sélecteur de fichier, accédez au dossier que vous souhaitez utiliser en tant que
dossier d’enregistrement ou créez un nouveau dossier en cliquant sur Nouveau dossier.
Si vous souhaitez disposer de dossiers séparés pour les différents types de sources audio
(paroles, bruitages, musique, etc.), vous pouvez créer des sous-dossiers dans le dossier
Audio du projet et répartir ainsi les différentes pistes dans différents sous-dossiers.
De cette façon, tous les fichiers audio seront réunis au sein du dossier de projet, ce qui
facilitera la gestion du projet.
Préparer la piste pour l’enregistrement
Créer une piste et définir la configuration de voie
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Audio.
2.
Dans le champ Nombre, saisissez le nombre de pistes que vous souhaitez ajouter.
3.
Ouvrez le menu local Configuration et sélectionnez une configuration de voie.
4.
Facultatif : saisissez un nom de piste.
5.
Cliquez sur Ajouter une piste.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Ajouter une piste à la page 164
RAM minimale requise pour l’enregistrement
Chacune de ces pistes a besoin d’une certaine quantité de mémoire RAM. Par ailleurs, la
mémoire utilisée augmente de paire avec la longueur de l’enregistrement. Pour chaque
voie audio, 2,4 Mo de RAM sont nécessaires pour les paramètres de la MixConsole, etc. Plus
l’enregistrement est long, la fréquence d’échantillonnage élevée et les pistes nombreuses, plus la
mémoire est sollicitée. Veillez à prendre en compte les limitations de votre système d’exploitation
en termes de RAM quand vous configurez votre projet pour l’enregistrement.
Sélectionner un bus d’entrée pour la piste
Avant de pouvoir enregistrer sur votre piste, il vous faut ajouter et configurer les bus d’entrée
requis et définir le bus d’entrée que la piste enregistrera.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans l’Inspecteur de la piste Audio, ouvrez le menu local Routage d’entrée.
268
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
2.
Sélectionner un bus d’entrée.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration des ports d'entrée et de sortie à la page 20
Configuration des bus audio à la page 21
Inspecteur des pistes Audio à la page 106
Enregistrement audio
Vous pouvez enregistrer de l’audio en vous servant de la méthode d’enregistrement basique de
votre choix.
Lorsque vous avez terminé l’enregistrement, un fichier audio est créé dans le dossier Audio se
trouvant dans le dossier de projet. Dans la Bibliothèque, un clip audio est créé pour le fichier
audio et un événement audio jouant le clip entier apparaît dans la piste d’enregistrement. Enfin,
une image de forme d’onde est calculée pour l’événement audio. Si l’enregistrement était très
long, cela peut prendre un moment.
À NOTER
L’image de la forme d’onde est calculée et s’affiche au fur et à mesure de l’enregistrement. Ce
calcul en temps réel consomme des ressources processeur. Si celui-ci est lent ou si votre projet le
sollicite lourdement, sélectionnez Fichier > Préférences > Enregistrement > Audio et désactivez
l’option Créer images audio lors de la lecture.
LIENS ASSOCIÉS
Méthodes d’enregistrement de base à la page 261
Enregistrement en boucle à la page 263
Modes d’enregistrement audio
Le Mode d’enregistrement audio sélectionné détermine comment sont traités les
enregistrements et les événements présents sur la piste sur laquelle vous enregistrez. Ce
paramètre est utile car vous n’enregistrerez pas toujours sur une piste vide. Il peut arriver que
vous enregistriez par dessus des événements, en particulier si vous travaillez en mode Boucle.
●
Pour accéder aux modes d’enregistrement, sélectionnez Transport > Mode
d’enregistrement audio.
Vous pouvez également accéder aux Modes d’enregistrement audio en cliquant à droite
du symbole audio de la section Mode Enreg. dans la palette Transport.
Garder historique
Les événements ou portions d’événements qui sont chevauchés par des données
nouvellement enregistrées sont conservés.
269
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
Historique boucle + Remplacer
Les événements ou portions d’événements qui sont chevauchés par des données
nouvellement enregistrées sont remplacés par ces données. Néanmoins, si vous
enregistrez en mode Boucle, toutes les prises du cycle d’enregistrement en cours
seront conservées.
Remplacer
Les événements ou portions d’événements présents qui sont chevauchés par des
données nouvellement enregistrées sont remplacés par la dernière prise.
LIENS ASSOCIÉS
Menu Transport à la page 242
Sections de la palette Transport à la page 240
Enregistrement avec effets
Nuendo permet d’ajouter des effets et/ou des égaliseurs directement pendant l’enregistrement.
Pour ce faire, ajoutez des effets d’insert et/ou réglez l’égalisation sur la voie d’entrée de la
MixConsole.
IMPORTANT
Si vous enregistrez avec des effets, ceux-ci feront partie intégrante du fichier audio. Vous ne
pourrez plus modifier les paramètres des effets après l’enregistrement.
Si vous enregistrez du signal avec effets, pensez à utiliser le format 32 bits flottant. Vous éviterez
ainsi toute perte de résolution en bits, et donc tout risque d’écrêtage. En outre, ceci préserve
intégralement la qualité du signal. L’enregistrement en 16 ou 24 bits offre moins de marge de
manœuvre et engendre des risques d’écrêtage en cas de signal trop fort.
Enregistrement d’un mixage de pistes séparées
Vous pouvez créer un mixage de pistes séparées, par exemple celle de la grosse caisse, celle de
la charleston et celle de la caisse claire. Pour ce faire, choisissez un bus de sortie, de groupe ou
de voie d’effet comme entrée pour l’enregistrement.
PROCÉDER AINSI
1.
Configurez chacune des pistes et ajoutez une piste Groupe.
2.
Pour chacune des pistes de batterie, ouvrez le menu local Routage de sortie et
sélectionnez la piste Groupe comme sortie.
3.
Créez une nouvelle piste Audio, ouvrez le menu local Routage d’entrée pour cette piste et
sélectionnez la piste Groupe comme entrée de cette piste Audio.
4.
Activez l’enregistrement pour cette piste Audio et démarrez l’enregistrement.
RÉSULTAT
La sortie de la piste Groupe sera enregistrée sur la nouvelle piste et vous obtiendrez un mixage
de vos pistes séparées.
À NOTER
Vous pouvez aussi sélectionner une voie d’effet comme source d’enregistrement. Dans ce cas,
seule la sortie de la voie FX sera enregistrée.
LIENS ASSOCIÉS
Routage à la page 408
270
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
Annuler un enregistrement
Si vous n’êtes pas satisfait de ce que vous avez enregistré, vous pouvez le supprimer.
●
Sélectionnez Édition > Annuler.
Les événements que vous venez d’enregistrer sont supprimés de la fenêtre Projet et les clips
audio qui se trouvaient dans la Bibliothèque sont transférés dans la corbeille. Pour supprimer les
fichiers audio enregistrés du disque dur, ouvrez la Bibliothèque, faites un clic droit sur l’icône de
Corbeille et sélectionnez Vider la corbeille.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Bibliothèque à la page 613
Récupération des enregistrements audio
Nuendo permet de récupérer les enregistrements audio dans deux situations : quand vous avez
défini un temps de pré-enregistrement audio et appuyé trop tard sur Enregistrement, et quand
l’ordinateur se bloque pendant l’enregistrement.
Définition d’un temps de pré-enregistrement audio
Vous pouvez récupérer jusqu’à une minute du signal audio entrant quand vous êtes en mode
Stop ou pendant la lecture. En effet Nuendo peut conserver le signal de l’entrée audio dans une
mémoire tampon, même s’il n’est pas en enregistrement.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Préférences > Enregistrement > Audio.
2.
Définissez une durée (jusqu’à 60 secondes) dans le champ Secondes de préenregistrement audio.
Le buffering de l’entrée audio est alors activé, ce qui rend possible le pré-enregistrement.
3.
Vérifiez qu’une piste Audio est prête à enregistrer et reçoit le signal audio de la source de
signal.
4.
Après avoir joué le signal audio que vous désirez capturer (soit en mode Stop, soit pendant
la lecture), cliquez sur Enregistrer.
5.
Arrêtez l’enregistrement au bout de quelques secondes.
Un événement audio est créé, il commence à la position où se trouvait le curseur lorsque
vous avez activé l’enregistrement. Si vous étiez en mode Stop et que le curseur se trouvait
au début du projet, il vous faudra peut-être déplacer l’événement vers la droite par la
suite. Si vous étiez en train de lire un projet, vous pouvez le laisser là où il se trouve.
6.
Sélectionnez l’outil Sélectionner et survolez la bordure inférieure gauche de l’événement
avec le pointeur de manière à ce qu’il se change en double flèche. Ensuite, cliquez et faitesle glisser vers la gauche.
RÉSULTAT
L’événement est étendu et le signal audio que vous avez joué avant d’activer l’enregistrement est
inséré. Si vous aviez joué pendant la lecture, les notes capturées seront situées exactement là où
vous les aviez jouées par rapport au projet.
LIENS ASSOCIÉS
Enregistrement - Audio à la page 1249
271
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Récupération des enregistrements audio après une défaillance du système
Nuendo permet de récupérer les enregistrements audio suite à une défaillance du système due à
une coupure de courant ou à un autre problème.
Si votre ordinateur bloque alors que vous effectuiez un enregistrement, relancez le système et
vérifiez le dossier d’enregistrement du projet. Par défaut, il s’agit du sous-dossier Audio qui se
trouve dans le dossier de projet. Il doit contenir le fichier audio que vous avez enregistré entre le
lancement de l’enregistrement et le moment du blocage de l’ordinateur.
À NOTER
●
Cette fonction ne constitue pas une garantie absolue de Steinberg. Bien que
le programme lui-même ait été amélioré dans le but de pouvoir récupérer les
enregistrements audio après un arrêt inopiné du système, il est toujours possible qu’une
telle panne, ou une coupure de courant, etc. ait endommagé un autre composant de
l’ordinateur, ce qui rendrait impossible la sauvegarde ou la récupération des données.
●
N’essayez pas de déclencher volontairement une telle situation dans le but de tester cette
fonction. Bien que les processus du programme interne aient été améliorés pour faire
face à de telles situations, Steinberg ne peut en aucun cas garantir que d’autres pièces de
l’ordinateur ne seraient pas endommagées à leur tour.
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Préparatifs
Les préparations décrites dans les sections suivantes concernent principalement les
périphériques MIDI externes.
Instruments et canaux MIDI
La plupart des synthétiseurs MIDI peuvent jouer plusieurs sons en même temps, chacun sur
un canal MIDI différent. Vous pouvez ainsi faire jouer plusieurs sons (basse, piano, etc.) par un
même instrument.
Certains périphériques, tels que les expandeurs compatibles General MIDI, reçoivent toujours
des données sur les 16 canaux MIDI. Si vous disposez d’un tel instrument, vous n’avez pas de
configuration spécifique à effectuer.
Sur les autres instruments, il vous faut utiliser les commandes de la face avant pour définir
plusieurs conteneurs, timbres ou autres, afin qu’ils reçoivent tous des données sur un canal MIDI
distinct.
Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre instrument.
Nommer les ports MIDI
Parfois les ports d’entrée et de sortie MIDI sont affichés avec des noms longs et compliqués.
Dans Nuendo, vous pouvez renommer vos ports MIDI afin de leur donner des noms plus
descriptifs.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Dans la liste Périphériques, sélectionnez Configuration des ports MIDI.
Les entrées/sorties MIDI disponibles sont listées. Sous Windows, le périphérique à choisir
dépend de votre système.
3.
Cliquez dans la colonne Afficher comme et saisissez un nouveau nom.
272
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
4.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Les nouveaux noms des ports apparaissent dans les menus locaux Entrée MIDI et Routage de
sortie.
Définition de l’entrée MIDI
L’Inspecteur vous permet de définir l’entrée MIDI de la piste.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste à laquelle vous souhaitez assigner une entrée
MIDI.
2.
Dans la section située en haut de l’Inspecteur, ouvrez le menu local Routage d’entrée et
sélectionnez une entrée.
Les entrées proposées dans ce menu dépendent du type de l’interface MIDI utilisée.
Si vous maintenez enfoncée les touches Maj-Alt, toutes les pistes MIDI sélectionnées
utiliseront l’entrée MIDI que vous choisissez.
À NOTER
Si vous sélectionnez l’option All MIDI Inputs, la piste recevra les données MIDI de toutes
les entrées MIDI disponibles.
Définition du canal et de la sortie MIDI
Le canal et la sortie MIDI déterminent le routage des données MIDI enregistrées pendant la
lecture. Ils sont également importants pour le Monitoring MIDI dans Nuendo. Vous pouvez
sélectionner le canal et la sortie dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste à laquelle vous souhaitez assigner un canal et
une sortie MIDI.
2.
Dans la section située en haut de l’Inspecteur, ouvrez le menu local Routage de sortie et
sélectionnez une sortie.
Les sorties proposées dans ce menu dépendent du type de l’interface MIDI utilisée. Si vous
maintenez enfoncée les touches Maj-Alt, toutes les pistes MIDI sélectionnées utiliseront la
sortie MIDI que vous choisissez.
3.
Ouvrez le menu local Canal et sélectionnez un canal MIDI.
À NOTER
Si vous sélectionnez le canal MIDI Quelconque, les données MIDI seront routées sur les
canaux utilisés par votre instrument MIDI.
Sélectionner un son
Vous pouvez sélectionner les sons à partir de Nuendo en lui faisant transmettre des messages
Program Change et Bank Select (sélection de banque) à votre périphérique MIDI.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste à laquelle vous souhaitez assigner un son.
2.
Dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur, ouvrez le menu local Sélecteur de
programme et sélectionnez un programme.
273
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Les messages de changement de programme donnent accès à 128 emplacements de
programmes différents.
3.
Si vos instruments MIDI intègrent plus de 128 programmes, vous pourrez ouvrir le menu
local Sélection de banque et sélectionner d’autres banques, chacune contenant 128
programmes.
À NOTER
Les messages de sélection de banque ne sont pas reconnus de façon identique par
les différents instruments MIDI. La structure et la numérotation des banques et des
programmes peuvent également varier. Reportez-vous à la documentation de l’instrument
MIDI pour plus de détails.
LIENS ASSOCIÉS
Inspecteur des pistes MIDI à la page 120
Enregistrement dans les éditeurs MIDI
Vous pouvez enregistrer des données MIDI dans le conteneur MIDI qui est ouvert dans un
éditeur MIDI.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez sélectionné Fusion ou Remplacer en tant que Mode d’enregistrement MIDI.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez dans l'éditeur MIDI afin de le mettre en focus.
2.
Dans la barre d'outils de l'éditeur MIDI, activez Enregistrer dans l’éditeur.
3.
Procédez de l'une des manières suivantes pour activer l'enregistrement :
●
Cliquez sur Enregistrement dans la palette Transport
●
Cliquez sur Enregistrement dans la barre d'outils.
RÉSULTAT
Les données MIDI sont enregistrées dans le conteneur MIDI qui est ouvert dans l'éditeur
MIDI. Quand vous enregistrez au-delà des bordures du conteneur, celui-ci s'agrandit
automatiquement.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d'outils à la page 820
Enregistrement MIDI
Vous pouvez enregistrer des données MIDI en vous servant de la méthode d’enregistrement
basique de votre choix.
Lorsque vous avez terminé un enregistrement, un conteneur regroupant les événements MIDI
est créé dans la fenêtre Projet.
À NOTER
Quand on enregistre en direct un instrument VST, on compense généralement la latence de
l’interface audio en jouant en avance. De ce fait, les balisages sont enregistrés trop tôt. En
activant Compensation de latence ASIO dans la liste des pistes, vous ferez en sorte que tous les
événements enregistrés soient replacés en tenant compte du niveau de latence actuel.
274
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Voici les préférences qui affectent l’enregistrement MIDI :
●
Ajustement longueur
●
Caler les conteneurs MIDI sur les mesures
●
Plage d’Enregistrement MIDI en ms
●
Compensation de latence ASIO active par défaut
Vous pouvez les trouver dans les pages MIDI et Enregistrement–MIDI de la boîte de dialogue
Préférences.
LIENS ASSOCIÉS
Méthodes d’enregistrement de base à la page 261
MIDI à la page 1243
Enregistrement - MIDI à la page 1250
Enregistrement des différents types de messages MIDI
Vous pouvez enregistrer différents types de messages MIDI.
●
Pour définir les types d’événements à enregistrer, sélectionnez Fichier > Préférences >
MIDI > Filtre MIDI et désactivez les options des types de messages MIDI que vous
souhaitez enregistrer.
LIENS ASSOCIÉS
MIDI - Filtre MIDI à la page 1247
Enregistrement de notes MIDI
Voici les messages qui sont enregistrés quand vous appuyez sur une touche de votre
synthétiseur ou d’un autre clavier MIDI et quand vous la relâchez :
●
Note On (touche enfoncée)
●
Note Off (touche relâchée)
●
Canal MIDI
À NOTER
Normalement, les informations de canal MIDI sont remplacées par la configuration de canal
MIDI de la piste. Cependant, si vous configurez la piste sur le canal MIDI Quelconque, les notes
seront transmises sur leurs canaux d’origine.
Enregistrement de messages continus
Pitchbend, Aftertouch et contrôleurs, tels que la molette de modulation, la pédale de sustain,
le volume, etc. sont considérés comme des événements MIDI continus, par opposition aux
messages ponctuels que sont les messages d’enfoncement ou de relâchement des touches.
Vous pouvez enregistrer des messages continus ensemble ou indépendamment à partir des
notes, c’est-à-dire après ou avant.
Il est possible de les enregistrer sur des pistes distinctes de celles où se trouvent les notes qu’ils
concernent. Tant que vous assignez la même sortie et le même canal MIDI aux deux pistes, tout
se passe à la lecture comme si les deux enregistrements avaient eu lieu simultanément.
275
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Enregistrement de messages de changement de programme
Quand vous changez de programme sur votre synthétiseur ou un autre clavier MIDI, un numéro
correspondant à ce programme est envoyé via MIDI : c’est ce qu’on appelle un message Program
Change.
Vous pouvez enregistrer des messages Program Change ensemble ou indépendamment à partir
des notes, c’est-à-dire après ou avant.
Il est possible de les enregistrer sur des pistes distinctes de celles où se trouvent les notes qu’ils
concernent. Tant que vous assignez la même sortie et le même canal MIDI aux deux pistes, tout
se passe à la lecture comme si les deux enregistrements avaient eu lieu simultanément.
Enregistrement de messages de système exclusif
Les messages de système exclusif (SysEx) sont d’un genre un peu particulier, en ce sens qu’ils
transmettent des données qui ne concernent qu’un appareil d’une certaine marque et d’un
certain type.
Les messages SysEx peuvent être utilisés pour transmettre une série de données concernant un
ou plusieurs sons d’un synthé.
Fonction Réinitialiser
La fonction Réinitialiser envoie des messages Note-Off et réinitialise les contrôleurs sur tous les
canaux MIDI. Ces étapes sont parfois nécessaires en cas de notes bloquées, de vibrato constant,
etc. quand vous enregistrez des données MIDI en Punch In et Out avec le Pitchbend ou des
données de contrôleur.
●
Pour effectuer manuellement une réinitialisation MIDI, sélectionnez MIDI > Réinitialiser.
●
Si vous souhaitez que Nuendo effectue une réinitialisation MIDI quand la lecture ou
l’enregistrement s’arrête, sélectionnez Fichier > Préférences > MIDI et activez l’option
Rétablir en cas d’arrêt.
●
Si vous souhaitez que Nuendo insère un événement de réinitialisation à la fin d’une partie
enregistrée, sélectionnez Fichier > Préférences > MIDI et activez Insérer événement de
’Reset’ à la fin d’un enregistrement.
Les données de contrôleur réinitialisées sont notamment les suivantes : Sustain,
Aftertouch, Pitchbend, Modulation, Breath Control, etc. Cette option vous sera utile si vous
avez enregistré un conteneur MIDI en maintenant enfoncée la pédale de sustain après la
fin de l’enregistrement. Le cas échéant, tous les conteneurs suivants seront joués avec du
Sustain, puisque la commande Pedal Off n’a pas été enregistrée.
LIENS ASSOCIÉS
MIDI à la page 1243
Modes d’enregistrement MIDI
Le Mode d’enregistrement MIDI sélectionné détermine la façon dont sont traités les
conteneurs présents sur la piste sur laquelle vous enregistrez. Les pistes MIDI peuvent lire
tous les événements situés sur des conteneurs qui sont superposés. Même si vous enregistrez
plusieurs conteneurs aux mêmes endroits ou déplacez des conteneurs pour les faire se
chevaucher, vous entendrez toujours les événements de tous les conteneurs.
●
Pour accéder aux modes d’enregistrement, sélectionnez Transport > Mode
d’enregistrement MIDI.
Vous pouvez également accéder aux Modes d’enregistrement MIDI en cliquant à droite
du symbole MIDI de la section Mode Enreg. dans la palette Transport.
276
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Mode d’enregistrement MIDI
Nouveaux conteneurs
Les conteneurs qui sont chevauchés par les données nouvellement enregistrées sont
conservés. Les nouvelles données sont enregistrées dans un nouveau conteneur.
Fusion
Les événements des conteneurs qui sont chevauchés par les données nouvellement
enregistrées sont conservés. Les événements nouvellement enregistrés sont ajoutés
au conteneur existant.
Remplacer
Les événements des conteneurs qui sont chevauchés par les données nouvellement
enregistrées sont remplacés.
À NOTER
En mode Fusion ou Remplacer, vous pouvez activer Enregistrer dans l’éditeur pour enregistrer
des données MIDI dans l'éditeur. Pour cela, l'éditeur doit être en focus. Si ce n'est pas le cas, les
données sont enregistrées sur la piste MIDI dans la fenêtre Projet.
Mode d’enregistrement MIDI en boucle
Quand vous enregistrez des données MIDI en mode Boucle, le résultat que vous obtenez
dépend du Mode d’enregistrement MIDI, mais également du Mode d’enregistrement en boucle
sélectionné dans la section Mode d’enregistrement MIDI en boucle.
Mix
Pour chaque cycle terminé, tout ce que vous avez enregistré est ajouté aux données
précédemment enregistrées. Ceci s’avère particulièrement pratique pour la
construction de motifs rythmiques. Il suffit d’enregistrer la pédale charleston lors du
premier cycle, la grosse caisse lors du second, etc.
Remplacer
Dès que vous jouez une note MIDI ou envoyez un message MIDI, toutes les données
MIDI que vous avez enregistrées lors des précédents cycles sont remplacées à partir
de cet endroit. N’oubliez pas d’arrêter de jouer avant le début du cycle suivant. Faute
de quoi toute la prise sera remplacée.
Garder la précédente
Chaque tour effectué entièrement remplace le tour préalablement enregistré. Si
vous désactivez l’enregistrement ou appuyez sur Arrêter avant que le curseur
n’atteigne le délimiteur droit, c’est la prise précédente qui sera conservée. Si vous ne
jouez pas ou n’envoyez aucune donnée MIDI durant un cycle, rien ne se passera et la
prise précédente sera conservée.
Empilé
Chaque cycle d’enregistrement devient un conteneur MIDI distinct et la piste
est divisée en couches, dont chacune correspond à un cycle. Les conteneurs
sont empilés les uns au-dessus des autres, chacun sur une couche différente. À
l’exception de la dernière, toutes les prises sont muettes.
Mix-empilé
Paramètre identique à Empilé, si ce n’est que les conteneurs ne sont pas muets.
LIENS ASSOCIÉS
Menu Transport à la page 242
Sections de la palette Transport à la page 240
277
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Quantification des enregistrements MIDI
Nuendo peut quantifier automatiquement les notes MIDI d’un enregistrement.
●
Pour activer la quantification automatique, ouvrez la palette Transport puis, dans la
section Mode Enreg., cliquez dans le champ Modes d’enregistrement MIDI et activez
Auto quantification.
Les notes que vous enregistrez sont automatiquement quantifiées en fonction des
réglages de quantification.
LIENS ASSOCIÉS
Quantification de données MIDI et audio à la page 291
Panneau de quantification à la page 296
Récupération d’enregistrements MIDI
Nuendo vous permet de récupérer des enregistrements MIDI.
Activer l’Enregistrement MIDI rétrospectif
Le paramètre Enregistrement MIDI rétrospectif permet de capturer les notes MIDI que vous
jouez en mode Stop ou pendant la lecture afin de les convertir en conteneur MIDI après coup.
En effet Nuendo peut conserver le signal de l’entrée MIDI dans une mémoire tampon, même s’il
n’est pas en enregistrement.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Préférences > Enregistrement–MIDI.
2.
Activez l’option Enregistrement rétrospectif et définissez une Taille du buffeur pour
l’enregistrement rétrospectif.
Le buffering de l’entrée MIDI est alors activé.
3.
Dans la liste des pistes MIDI, activez la fonction Activer l’enregistrement.
4.
Jouez des notes MIDI en mode Stop ou pendant la lecture.
5.
Sélectionnez Transport > Enregistrement MIDI rétrospectif.
RÉSULTAT
Le contenu du tampon MIDI est converti en conteneur MIDI sur la piste activée pour
l’enregistrement et les notes capturées sont exactement placées là où vous les avez jouées dans
le projet.
LIENS ASSOCIÉS
Enregistrement - MIDI à la page 1250
278
Enregistrement
Temps d’enregistrement max.
Temps d’enregistrement max.
Le champ Enregistrement max. vous permet de voir combien de temps peut encore durer
l’enregistrement.
Le temps disponible dépend de votre configuration, par exemple, du nombre de pistes activées
pour l’enregistrement, de la fréquence d’échantillonnage de votre projet et de la quantité
d’espace libre sur le disque dur.
●
Pour ouvrir ce compteur, sélectionnez Périphériques > Enregistrement max..
À NOTER
Le temps d’enregistrement restant est également indiqué dans la barre d’état située au-dessus
de la liste des pistes.
Si vous utilisez des dossiers d’enregistrements distincts, situés sur des disques durs différents,
pour les différentes pistes, le temps affiché fait référence au support qui a le moins d’espace de
stockage disponible.
Verrouiller Enregistrement
La fonction Verrouiller l’enregistrement vous permet d’éviter tout risque de désactiver
accidentellement le mode d’enregistrement.
●
Sélectionnez Fichier > Raccourcis clavier et dans la catégorie Transport, assignez
des raccourcis clavier aux commandes Verrouiller l’enregistrement et Déverrouiller
enregistrement.
Si vous souhaitez passer en mode Stop alors que la fonction Verrouiller l’enregistrement est
activée, une boîte de dialogue vous demande de confirmer que vous souhaitez bien arrêter
l’enregistrement. Vous pouvez également utiliser d’abord le raccourci clavier Déverrouiller
enregistrement puis passer en mode Stop comme d’habitude.
À NOTER
Si le point de Punch Out automatique correspond au délimiteur droit, il est ignoré en mode
Verrouiller l’enregistrement.
279
Importer des fichiers audio et
MIDI
Vous pouvez ajouter des fichiers audio et MIDI dans votre projet en les important.
Importer des fichiers audio
Vous pouvez importer des fichiers audio compressés et non compressés de différents formats.
Vous pouvez également importer des données audio à partir d'un CD audio ou extraire le signal
audio d'un fichier vidéo.
LIENS ASSOCIÉS
Importer un média à la page 626
Configurer les options d’importation des fichiers audio
Vous pouvez définir comment les fichiers audio doivent être traités à l'importation.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Préférences.
2.
Ouvrez la page Édition-Audio.
3.
Sélectionnez une option dans le menu local En cas d'import de fichier audio.
4.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Les paramètres d'importation sont enregistrés et seront appliqués quand vous importerez
des données audio. Si vous avez sélectionné Ouvrir Boîte de dialogue d’options, la boîte de
dialogue Options d’import s'ouvrira à chaque importation afin que vous puissiez configurer
les paramètres à votre convenance. Si vous avez sélectionné Utiliser réglages, les paramètres
configurés dans la section En cas d’import de fichier audio de la boîte de dialogue Préférences
seront utilisés.
LIENS ASSOCIÉS
Options d'importation des fichiers audio à la page 281
Paramètres de la section En cas d'import de fichier audio à la page 282
280
Importer des fichiers audio et MIDI
Importer des fichiers audio
Options d'importation des fichiers audio
La boîte de dialogue Options d'import vous permet de configurer des paramètres spécifiques
pour l'importation audio.
●
Quand vous importez des fichiers audio et que l'option Ouvrir boîte de dialogue
d'options est activée dans la section En cas d’import de fichier audio de la boîte de
dialogue Préférences (Édition-Audio), la boîte de dialogue Options d'import s'ouvre :
Copier le fichier dans le répertoire de travail
Permet de copier le fichier audio dans le dossier Audio du projet. Le clip fera
référence à cette copie.
Désactivez cette option si vous préférez que le clip fasse référence au fichier
d'origine situé à l'emplacement d'origine. Dans ce cas, le fichier est accompagné de
l'indication « externe » dans la Bibliothèque.
Conversion à la configuration du projet
Permet de convertir le fichier importé si la fréquence d’échantillonnage ou la taille de
l'échantillon est différente des paramètres de la boîte de dialogue Configuration du
projet.
Séparer Canaux/Séparer fichiers multicanaux
Permet de séparer les canaux des fichiers audio stéréo ou multicanaux et de créer
des fichiers mono pour les différents canaux. Les fichiers importés sont copiés dans
le dossier Audio du projet.
Les fichiers mono sont insérés dans le projet et dans la Bibliothèque en tant que
pistes mono.
Le menu local Format pour noms de fichier divisés vous permet de définir
comment ces fichiers mono seront nommés. Vous pouvez ainsi faire en sorte que les
fichiers audio soient compatibles avec d'autres produits pour l'échange de fichiers.
Ne plus afficher ce message
Permet de toujours importer les fichiers en fonction des paramètres, sans rouvrir la
boîte de dialogue. Vous pouvez réinitialiser cette option dans la boîte de dialogue
Préférences (Édition > Audio).
LIENS ASSOCIÉS
Configurer les options d’importation des fichiers audio à la page 280
281
Importer des fichiers audio et MIDI
Importer des fichiers audio
Paramètres de la section En cas d'import de fichier audio
Vous pouvez configurer des paramètres standard qui seront automatiquement utilisés chaque
fois que vous importerez des fichiers audio.
●
Si vous importez des fichiers audio et que l'option Utiliser réglages est activée dans la
section En cas d’import de fichier audio de la boîte de dialogue Préférences (ÉditionAudio), voici les paramètres utilisés pour l'importation des fichiers audio :
Copier le fichier dans le répertoire de travail
Permet de copier le fichier audio dans le dossier Audio du projet. Le clip fera
référence à cette copie.
Désactivez cette option si vous préférez que le clip fasse référence au fichier
d'origine situé à l'emplacement d'origine. Dans ce cas, le fichier est accompagné de
l'indication « externe » dans la Bibliothèque.
Copier et convertir à la configuration du projet si nécessaire
Permet de convertir le fichier importé si la fréquence d’échantillonnage ou la taille de
l'échantillon est différente des paramètres de la boîte de dialogue Configuration du
projet.
Séparer Canaux/Séparer fichiers multicanaux
Permet de séparer les canaux des fichiers audio stéréo ou multicanaux et de créer
des fichiers mono pour les différents canaux. Les fichiers importés sont copiés dans
le dossier Audio du projet.
Les fichiers mono sont insérés dans le projet et dans la Bibliothèque en tant que
pistes mono.
Le menu local Format pour noms de fichier divisés vous permet de définir
comment ces fichiers mono seront nommés. Vous pouvez ainsi faire en sorte que les
fichiers audio soient compatibles avec d'autres produits pour l'échange de fichiers.
Importer des fichiers audio
Vous pouvez importer des données audio non compressées ou compressées de plusieurs
formats.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier audio.
2.
Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, repérez et sélectionnez le fichier audio puis
cliquez sur Ouvrir.
3.
Configurez les paramètres à votre convenance dans la boîte de dialogue Options
d'import.
À NOTER
Quand l'option Utiliser réglages est activée dans la boîte de dialogue Préférences (page
Édition-Audio), les paramètres d'importation correspondants sont utilisés.
282
Importer des fichiers audio et MIDI
Importer des fichiers audio
RÉSULTAT
Dans la fenêtre Projet, un événement faisant référence à ce fichier audio est inséré sur la piste
sélectionnée, à l’emplacement du curseur de projet. Si aucune piste n’est sélectionné, une
nouvelle piste est crée.
Un nouveau clip est créé et vient s’ajouter à la Bibliothèque.
Si vous choisissez un fichier audio compressé d'un format autre que FLAC, Nuendo copie le
fichier compressé d'origine et le convertit au format Wave (Windows) ou AIFF (macOS).
À NOTER
Après conversion, la taille du fichier Wave/AIFF fait plusieurs fois celle du fichier compressé
d’origine.
Le fichier importé est placé dans le dossier Audio du projet.
LIENS ASSOCIÉS
Configurer les options d’importation des fichiers audio à la page 280
Formats de fichiers audio compressés pris en charge
EXEMPLE
Voici les formats de fichiers audio compressés qui sont pris en charge :
●
●
●
●
Fichier FLAC
Ce format en standard ouvert réduit de 50 à 60 % la taille des fichiers Wave classiques. Les
fichiers portent l’extension .flac.
MPEG
MPEG est une gamme de normes utilisées pour l'encodage de données audio-visuelles,
telles que des films, des vidéos ou de la musique, dans un format numérique compressé.
Nuendo peut lire les fichiers MPEG Layer 2 et MPEG Layer 3. Les fichiers MP3 sont des
fichiers très compressés qui bénéficient néanmoins d'une bonne qualité audio. Ces fichiers
portent l’extension .mp3.
Fichier Ogg Vorbis
Cette technologie d’encodage et de diffusion audio ouverte est dans le domaine public.
L’encodeur Ogg Vorbis utilise un encodage au débit variable. Il génère des fichiers audio
compressés de petite taille compte tenu de leur qualité audio élevée. Ces fichiers portent
l’extension .ogg.
Fichier Windows Media Audio (Windows uniquement)
Ce format de fichiers audio a été défini par Microsoft Inc. Il permet de réduire la taille
des fichiers sans entraîner de réduction de la qualité audio. Le format WMA Pro offre la
possibilité de mixer en son Surround 5.1. Les fichiers portent l’extension .wma.
Importer les pistes d’un CD audio
Vous pouvez importer des données audio provenant de plages de CD audio dans des projets
Nuendo.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Importer > CD audio pour importer les pistes d'un CD dans la
fenêtre Projet.
2.
Activez la colonne Copier pour chacun des fichiers audio que vous souhaitez importer.
3.
Facultatif : définissez un Nom par défaut et un Dossier de destination pour les fichiers
audio importés.
283
Importer des fichiers audio et MIDI
Importer des fichiers audio
4.
Cliquez sur le bouton Copier pour générer une copie locale des fichiers ou sections audio.
5.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Les fichiers audio copiés sont importés dans la fenêtre Projet et insérés sur de nouvelles pistes à
la position du curseur de projet. Par défaut, les plages de CD audio importées sont stockées sous
forme de fichiers Wave (Windows) ou AIFF (macOS) dans le dossier Audio du projet en cours.
De nouveaux clips audio sont créés et ajoutés à la Bibliothèque.
À NOTER
Vous pouvez également importer les fichiers audio dans la Bibliothèque uniquement sans les
importer dans la fenêtre Projet.
LIENS ASSOCIÉS
Importer un média à la page 626
Importer à partir d'un CD audio
La boîte de dialogue Importer du CD-audio vous permet de définir comment les pistes d'un CD
sont importées.
Lecteur
Permet d'ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez sélectionner le lecteur CD de
votre choix.
Vitesse
Permet de sélectionner la vitesse du transfert de données (Windows uniquement).
À NOTER
La plupart du temps, on désire utiliser la vitesse la plus élevée possible : mais il est
parfois préférable de sélectionner une vitesse inférieure afin d’assurer une extraction
des données audio sans problème.
284
Importer des fichiers audio et MIDI
Importer des fichiers audio
Éjecter CD
Permet d'ouvrir le lecteur CD.
Mode Sûr
Permet d'activer la vérification et la correction des erreurs lors de la lecture du CD
(Windows uniquement).
Colonnes
Les colonnes de la boîte de dialogue remplissent les fonctions suivantes :
Copier
Activez cette option pour les pistes que vous souhaitez copier/importer.
#
Indique le numéro de la piste.
Titre
Nom de la piste du CD. Lors de l'importation, ce nom est utilisé pour le fichier. Il est
automatiquement extrait de la CDDB quand il est disponible.
Pour renommer une piste, double-cliquez sur son nom et saisissez un nouveau nom.
Longueur
La durée de la plage du CD audio, exprimée en minutes et secondes.
Taille
La taille du fichier correspondant à la plage du CD audio, exprimée en Mo.
Début
Début de la section importée. Dans la règle, cliquez et faites glisser le pointeur vers
la droite pour déplacer le début.
Fin
Fin de la section importée. Dans la règle, cliquez et faites glisser le pointeur vers la
gauche pour déplacer la fin.
La règle
La règle vous donne accès aux fonctions suivantes :
1
Jouer pistes
Permet de lire la piste sélectionnée du début à la fin ou du marqueur gauche au marqueur
droit.
2
Arrêter lecture
Permet d’arrêter la lecture.
3
Jouer à partir du marqueur gauche
Permet de démarrer la lecture à partir du marqueur gauche.
4
Jouer jusqu'au marqueur droit
Permet de démarrer la lecture avant le marqueur droit et de l'arrêter au marqueur droit.
5
Marquer gauche
Permet de définir manuellement le début de la copie.
285
Importer des fichiers audio et MIDI
Importer des fichiers audio
6
Marqueur droit
Permet de définir manuellement la fin de la copie.
Dossier de destination
Permet de sélectionner le dossier dans lequel seront créés les fichiers importés.
Copier
Permet de copier les fichiers.
Fichiers copiés
Regroupe les fichiers que vous avez copiés pour l'importation.
Importer les données audio de fichiers vidéo
Vous pouvez importer les données audio d'un fichier vidéo sans importer la vidéo elle-même.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Importer > L'audio d'une vidéo.
2.
Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez le fichier vidéo et cliquez sur Ouvrir.
RÉSULTAT
Les données audio du fichier vidéo sélectionné sont extraites puis converties en un fichier Wave
qui est enregistré dans le dossier Audio.
Un nouveau clip est créé et vient s’ajouter à la Bibliothèque. Dans la fenêtre Projet,
un événement faisant référence à ce fichier audio est inséré sur la piste sélectionnée, à
l’emplacement du curseur de projet. Si aucune piste n’est sélectionné, une nouvelle piste est
crée.
LIENS ASSOCIÉS
Extraire les données audio d’une vidéo à la page 1120
Importation de fichiers vidéo à la page 1115
Importer des fichiers ReCycle
Vous pouvez importer des fichiers audio REX et REX 2 créés à l'aide de ReCycle de Propellerhead
Software. ReCycle vous permet de découper une boucle et de créer des échantillons séparés
pour chaque temps. Vous pouvez ainsi aligner sur le tempo et éditer une boucle comme si elle
était constituée de sons individuels.
CONDITION PRÉALABLE
REX Shared Library est installé sur votre système.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez une piste audio et déplacez le curseur de projet là où vous voulez que le
fichier importé commence.
La plupart du temps, on importe les fichiers REX sur des pistes Audio configurées en
base de temps musicale, car ceci permet par la suite de changer de tempo (le fichier REX
importé s’adapte automatiquement au nouveau tempo).
2.
Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier audio.
3.
Dans le sélecteur de fichier, ouvrez le menu local Type de fichier et sélectionnez le fichier
REX ou REX 2.
4.
Sélectionnez le fichier que vous désirez importer puis cliquez sur Ouvrir.
286
Importer des fichiers audio et MIDI
Importer des fichiers audio
RÉSULTAT
Le fichier est importé, puis automatiquement ajusté au tempo en vigueur dans Nuendo.
Le fichier REX importé est composé de plusieurs événements, un pour chaque « tranche » de
la boucle. Ces événements sont automatiquement placés dans un conteneur audio sur la piste
sélectionnée et positionnés afin que le timing d’origine de la boucle soit conservé.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Ouvrez le conteneur dans l’Éditeur de conteneurs audio afin d'éditer chaque tranche
séparément en rendant muets, en déplaçant et en redimensionnant les événements, en leur
ajoutant des effets et en leur appliquant des traitements, par exemple.
Vous pouvez également modifier le tempo et voir le fichier REX suivre automatiquement, à
condition que la piste où il se trouve soit configurée en base de temps musicale.
À NOTER
Vous pouvez obtenir des résultats similaires en utilisant les propres fonctions de « tranchage de
boucle » de Nuendo.
LIENS ASSOCIÉS
Tranches à la page 551
Importer des Clip Packages
Vous pouvez importer des Clip Packages. Les Clip Packages sont des combinaisons de sons qui
ont été créées en arrangeant, éditant et groupant des événements audio ou des conteneurs
dans la fenêtre Projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Importer > Clip Package.
2.
Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez le Clip Package et cliquez sur Ouvrir.
3.
Dans la boîte de dialogue qui apparaît, vous avez le choix d'importer les données
d’automatisation du Clip Package.
RÉSULTAT
Dans la fenêtre Projet, les événements du Clip Package sont insérés et groupés. Le premier
événement est inséré sur la piste sélectionnée. Quand aucune piste n’a été sélectionnée, de
nouvelles pistes sont ajoutées sous les pistes déjà présentes et les événements sont insérés sur
ces nouvelles pistes.
Les conteneurs et événements audio sont copiés dans le dossier de projet.
Si la fréquence d’échantillonnage des fichiers audio du Clip Package ne correspond pas à celle
du projet dans lequel le package est inséré, les fichiers sont automatiquement convertis à la
fréquence d’échantillonnage du projet.
Si des données d’automatisation de volume et de panoramique ont été enregistrées dans le Clip
Package, une courbe d’automatisation est créée en même temps que l’événement.
Les données d’automatisation du VST MultiPanner ne peuvent être importées correctement que
quand une piste de destination au format Surround adéquat a été sélectionnée.
LIENS ASSOCIÉS
Clip Packages à la page 205
Importer un média à la page 626
Sélecteur Afficher types de média à la page 643
Pré-écoute de Clip Packages à la page 651
Fenêtre Bibliothèque à la page 613
VST MultiPanner à la page 680
287
Importer des fichiers audio et MIDI
Importer des fichiers MIDI
Importer des fichiers MIDI
Nuendo permet d'importer des fichiers MIDI standard. Vous pouvez ainsi transférer des données
MIDI de et vers pratiquement toute application MIDI, quelle que soit la plate-forme.
Options d'importation des fichiers MIDI
Les Options d’importation des fichiers MIDI vous permettent de choisir quelles données
intégrer dans les fichiers MIDI importés.
Extraire premier Patch
Permet de convertir les premiers événements de changement de programme
(Program Change) et de sélection de banque (Bank Select) de chaque piste en
paramètres de l’Inspecteur pour cette piste.
Extraire premier événement de volume/pan
Permet de convertir les premiers événements de Volume MIDI et de Pan de chaque
piste en paramètres de l’Inspecteur pour cette piste.
Importer Contrôleurs comme Pistes d’Automatisation
Permet de convertir les événements de contrôleur MIDI (MIDI Controller) présents
dans le fichier MIDI en données d’automatisation pour les pistes MIDI. Quand
cette option est désactivée, les données de contrôleur des conteneurs MIDI sont
importées.
Importer au délimiteur gauche
Permet d'aligner le fichier MIDI importé sur la position du délimiteur gauche. Quand
cette option est désactivée, les fichiers MIDI commencent à la position de début du
projet. Si vous choisissez de créer automatiquement un nouveau projet, le fichier
MIDI commencera toujours au début du projet.
Importer marqueurs
Permet d'importer des marqueurs de fichier MIDI standard dans le fichier et de les
convertir en marqueurs Nuendo.
Importer fichier comme un conteneur lors du Glisser-Déposer
Permet de placer le fichier MIDI sur une piste quand vous le glissez-déposez dans le
projet.
Ignorer événements piste Master lors de la fusion
Permet d'ignorer les données de la piste de tempo quand vous importez un fichier
MIDI dans le projet en cours. Le fichier MIDI importé suit le tempo de la piste tempo
actuelle du projet.
Quand cette option est désactivée, l'Éditeur de piste Tempo s'aligne sur les données
de tempo du fichier MIDI.
288
Importer des fichiers audio et MIDI
Importer des fichiers MIDI
Répartir format 0 automatiquement
Permet de répartir automatiquement les fichiers MIDI de type 0 qui ont été importés.
Chaque canal MIDI intégré dans le ficher est placé sur une piste séparée dans la
fenêtre Projet.
Quand cette option est désactivée, seule une piste MIDI est créée. Cette piste est
configurée sur le canal MIDI Tout, afin que tous les événements MIDI soient lus
sur leurs canaux d’origine. Vous pourrez également utiliser la fonction Dissoudre
conteneur du menu MIDI pour ensuite répartir les événements sur les différentes
pistes (ou couches) avec des canaux MIDI différents.
Destination
Permet de définir ce qui se passe quand vous faites glisser un fichier MIDI dans le
projet :
●
Pistes MIDI permet de créer des pistes MIDI pour le fichier importé.
●
Pistes d’Instrument permet de créer des pistes d’Instrument pour chaque
canal MIDI du fichier MIDI et laisser le programme charger automatiquement
les préréglages appropriés.
●
HALion Sonic SE multi-timbral permet de créer plusieurs pistes MIDI, dont
chacune est routée sur une instance distincte de HALion Sonic SE dans la
fenêtre VST Instruments et de charger les préréglages appropriés.
Importer les paroles karaoké comme texte
Permet de convertir les paroles de karaoké du fichier MIDI en un texte qui apparaîtra
dans l’Éditeur de partitions. Quand cette option est désactivée, les paroles
apparaissent uniquement dans l’Éditeur en liste.
Importer des fichiers MIDI
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier MIDI.
2.
Facultatif : si un projet est déjà ouvert, il vous est demandé si vous souhaitez créer un
nouveau projet.
Si vous sélectionnez Non, le fichier MIDI sera importé dans le projet en cours.
3.
Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez le fichier MIDI et cliquez sur Ouvrir.
RÉSULTAT
Le fichier MIDI est importé. Le résultat obtenu dépend du contenu du fichier MIDI et des
paramètres que vous avez configurés dans la section Options d’import de la boîte de dialogue
Préférences (page MIDI–Fichier MIDI).
Il est également possible d’importer un fichier MIDI d’un disque par glisser-déposer depuis
l’Explorateur de fichiers/Finder Mac OS dans la fenêtre Projet. Les Options d’import s’appliquent
aussi si vous utilisez cette méthode.
LIENS ASSOCIÉS
Options d'importation des fichiers MIDI à la page 288
Marqueurs à la page 343
289
Importer des fichiers audio et MIDI
Importer des fichiers MIDI
Format Yamaha XF
Nuendo est compatible avec le format Yamaha XF. Ce format est une extension du format de
fichier MIDI standard. Il permet d’enregistrer des données spécifiques à un morceau avec un
fichier MIDI de type 0.
Quand vous importez un fichier MIDI qui contient des données XF, ces données sont intégrées
à des conteneurs placés sur plusieurs pistes qui sont nommées Données XF, Données d’accord
ou Données SysEx. Vous pouvez éditer ces conteneurs dans l'Éditeur en liste, afin de créer ou
de modifier des paroles, par exemple.
IMPORTANT
À moins de posséder une connaissance approfondie des données XF, il est recommandé de ne
pas modifier l’ordre des événements au sein des données XF, ni les données des événements
eux-mêmes.
Nuendo permet également d’exporter des données XF au sein d’un fichier MIDI de type 0. Si
vous ne souhaitez pas exporter les données XF en même temps que les données MIDI, rendez
muettes ou supprimez les pistes qui contiennent les données XF.
Boucles MIDI
Dans Nuendo, vous pouvez importer des boucles MIDI.
Pour importer des boucles MIDI, servez-vous de la MediaBay. Les boucles MIDI portent
l'extension .midiloop.
LIENS ASSOCIÉS
Importation de boucles MIDI à la page 740
290
Quantification de données
MIDI et audio
La quantification permet de caler les données audio ou MIDI enregistrées sur les lignes les plus
proches de la grille musicale. Cette fonction a pour but de corriger les erreurs de temps, mais
vous pouvez également l’utiliser de façon créative.
Vous pouvez quantifier des données audio et MIDI sur une grille régulière, mais également sur
un groove. Il est d’autre part possible de quantifier simultanément plusieurs pistes audio.
Il est possible de quantifier des données audio et MIDI en même temps. Toutefois, le processus
de quantification n’est pas exactement le même pour les données audio et MIDI :
●
La quantification audio permet de caler le début des événements audio ou le contenu des
données audio.
●
La quantification MIDI peut avoir une incidence sur le début des événements MIDI d’un
conteneur, la longueur des événements MIDI ou la fin des événements MIDI.
À NOTER
La quantification se base sur la position d’origine des événements. Par conséquent, vous pouvez
essayer plusieurs paramètres de quantification sans craindre de modifier irrémédiablement quoi
que ce soit.
LIENS ASSOCIÉS
Quantification du début des événements audio à la page 294
Quantifier les longueurs des événements audio (quantification AudioWarp) à la page 294
Quantification du début des événements MIDI à la page 292
Quantifier la longueur des événements MIDI à la page 293
Quantification de la fin des événements MIDI à la page 293
Fonctions de quantification
Les fonctions de quantification se trouvent dans le menu Édition et dans la section Calage/
Quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet.
Fonctions de quantification du menu Édition
Quantifier
Permet de quantifier les débuts d’événements audio ou MIDI.
Réinitialiser la quantification
Permet de reconfigurer les données audio ou MIDI sur leur état d’origine (sans la
quantification) et de réinitialiser toutes les modifications de la longueur effectuées à
l’aide du curseur Modifier longueur/Legato du Panneau de quantification.
Panneau de quantification
Permet d’ouvrir le Panneau de quantification.
291
Quantification de données MIDI et audio
Quantification du début des événements MIDI
Quantification avancée
Ce sous-menu vous permet de sélectionner les fonctions suivantes :
●
Quantifier longueurs d’événements MIDI
Permet de couper les fins des événements MIDI sélectionnés de manière à ce
que la longueur des événements corresponde à la valeur de quantification de
la longueur. Les positions de début restent inchangées.
●
Quantifier fins d’événements MIDI
Permet de déplacer les fins des événements MIDI sur les positions de la grille
les plus proches.
●
Geler quantification MIDI
Permet de figer dans un état permanent les positions de début et de fin des
événements MIDI. Cette fonction peut s’avérer utile si vous devez appliquer
une seconde quantification à des données déjà quantifiées plutôt qu’aux
positions d’origine des données.
●
Créer préréglage de quantification Groove
Permet de créer une table de quantification groove à partir des repères créés
dans l’Éditeur d’échantillons.
Fonctions de quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet
1
Quantification itérative activée/désactivée
Permet d’activer/désactiver la quantification itérative.
2
Quantification AudioWarp activée/désactivée
Permet d’activer la quantification AudioWarp.
3
Préréglages de quantification
Permet de sélectionner un préréglage de quantification ou groove.
4
Appliquer quantification
Permet d’appliquer les paramètres de quantification.
5
Ouvrir Panneau de quantification
Permet d’ouvrir le Panneau de quantification.
Quantification du début des événements MIDI
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez configuré une grille de quantification dans le menu local Préréglages de
quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet.
PROCÉDER AINSI
1.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Dans l’Éditeur clavier, sélectionnez les événements MIDI que vous souhaitez
quantifier.
●
Sélectionnez un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet.
Sélectionnez Édition > Quantifier.
292
Quantification de données MIDI et audio
Quantifier la longueur des événements MIDI
RÉSULTAT
Les débuts des événements MIDI sélectionnés ou tous les événements du conteneur MIDI
sélectionné sont quantifiés. Les événements qui ne correspondent pas exactement à des
positions de notes sont déplacés vers les positions les plus proches sur la grille. Les durées des
notes sont maintenues.
Quantifier la longueur des événements MIDI
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez configuré une valeur de quantification de la longueur dans le menu local Longueur de
quantification de la barre d’outils de l’Éditeur clavier.
PROCÉDER AINSI
1.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Dans l’Éditeur clavier, sélectionnez les événements MIDI que vous souhaitez
quantifier.
●
Sélectionnez un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet.
Sélectionnez Édition > Quantification avancée > Quantifier longueurs d’événements
MIDI.
RÉSULTAT
Les fins des événements MIDI sélectionnés sont coupées de manière à ce que la longueur des
événements corresponde à la valeur de quantification de la longueur. Les positions de début
restent inchangées.
À NOTER
Si vous avez activé l’option Lié à la quantification, les événements seront redimensionnés
d’après la grille configurée dans le menu local Préréglages de quantification. Les paramètres
Swing, N-olet et Région Q du Panneau de quantification sont pris en compte.
Quantification de la fin des événements MIDI
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez configuré une grille de quantification dans le menu local Préréglages de
quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet.
PROCÉDER AINSI
1.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Dans l’Éditeur clavier, sélectionnez les événements MIDI que vous souhaitez
quantifier.
●
Sélectionnez un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet.
Sélectionnez Édition > Quantification avancée > Quantifier fins d’événements MIDI.
RÉSULTAT
Les fins des événements MIDI sont déplacées sur les positions de la grille les plus proches.
293
Quantification de données MIDI et audio
Quantification du début des événements audio
Quantification du début des événements audio
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez configuré une grille de quantification dans le menu local Préréglages de
quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la fenêtre Projet, sélectionnez un événement audio, une boucle tranchée ou un
conteneur audio.
2.
Sélectionnez Édition > Quantifier.
RÉSULTAT
Le point de synchronisation de l’événement ou, s’il n’en comporte pas, le début de l’événement
audio est quantifié. Les débuts des événements qui ne correspondent pas exactement à des
positions de notes sont déplacés vers les positions de la grille les plus proches.
À NOTER
Si vous utilisez la fonction Quantifier sur un conteneur audio, ce sont les débuts des événements
à l’intérieur du conteneur qui sont quantifiés.
Quantifier les longueurs des événements audio
(quantification AudioWarp)
Vous pouvez quantifier un événement audio ou un intervalle de sélection audio en modifiant la
durée du contenu de l’événement audio.
PROCÉDER AINSI
1.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Sélectionnez l’événement audio que vous désirez quantifier.
●
Sélectionnez un ’intervalle que vous souhaitez quantifier dans l’événement.
2.
Dans la barre d’outils, activez Quantification AudioWarp.
3.
Procédez de l’une des manières suivantes :
4.
●
Cliquez sur Préréglages de quantification et sélectionnez un préréglage de grille
de quantification dans le menu local.
●
Cliquez sur Ouvrir Panneau de quantification et définissez la grille de
quantification à l’aide des paramètres disponibles.
Sélectionnez Édition > Quantifier.
RÉSULTAT
L’événement audio est quantifié, c’est-à-dire que ses marqueurs Warp sont alignés sur la grille de
quantification grâce à une opération de modification de la durée et que les sections audio situées
entre les marqueurs Warp sont étirées ou compressées de manière à correspondre à l’intervalle
temporel que vous avez configuré dans le menu local Préréglages de quantification.
À NOTER
Par exemple, si vous utilisez une valeur de quantification de noire (1/4) sur des données audio à
la double-croche (1/16), les marqueurs Warp situés sur les noires seront quantifiés sur la grille et
les autres marqueurs Warp changeront de positions tout en conservant le même écart les uns
par rapport aux autres.
294
Quantification de données MIDI et audio
Quantification de plusieurs pistes audio
LIENS ASSOCIÉS
Panneau de quantification à la page 296
Tranches à la page 551
Quantification de plusieurs pistes audio
Vous pouvez quantifier plusieurs pistes audio à la fois.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Répertoire.
2.
Déplacez toutes les pistes Audio que vous souhaitez quantifier dans la piste Répertoire.
À NOTER
Les données audio de toutes les pistes doivent commencer et se terminer aux mêmes
positions.
3.
Sélectionnez la piste Répertoire et activez l’option Édition en groupe dans la liste des
pistes.
4.
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir Panneau de quantification
afin d’ouvrir le Panneau de quantification.
5.
Configurez les paramètres souhaités dans la section Règles de tranchement du Panneau
de quantification et cliquez sur Créer tranche.
Les événements audio compris dans le groupe d’édition sont tranchés.
6.
Configurez les paramètres souhaités dans la section de quantification du Panneau de
quantification et cliquez sur Quantifier.
Les événements tranchés sont quantifiés.
7.
Facultatif : Pour corriger les superpositions ou les espaces vides dans le signal audio
quantifié, configurez les paramètres adéquats dans la section Fondus enchaînés du
Panneau de quantification et cliquez sur Fondu enchaîné.
RÉSULTAT
Les événements audio sont quantifiés.
LIENS ASSOCIÉS
Panneau de quantification à la page 296
Mode Édition en groupe à la page 224
Quantification AudioWarp de plusieurs pistes audio
Vous pouvez utiliser des marqueurs Warp pour quantifier plusieurs pistes Audio. Toutefois, la
quantification AudioWarp ne maintient pas la cohérence de la phase.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Répertoire.
2.
Déplacez toutes les pistes Audio que vous souhaitez quantifier dans la piste Répertoire.
À NOTER
Les données audio de toutes les pistes doivent commencer et se terminer aux mêmes
positions.
3.
Sélectionnez la piste Répertoire et activez l’option Édition en groupe dans la liste des
pistes.
295
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
4.
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, activez Quantification AudioWarp activée/
désactivée.
5.
Cliquez sur Ouvrir Panneau de quantification pour ouvrir le Panneau de quantification.
6.
Configurez les paramètres souhaités dans la section Règles de création des marqueurs
Warp du Panneau de quantification et cliquez sur Créer.
7.
Configurez les paramètres souhaités dans la section de quantification du Panneau de
quantification et cliquez sur Quantifier.
RÉSULTAT
La quantification AudioWarp s’applique à toutes les pistes du groupe d’édition.
LIENS ASSOCIÉS
Panneau de quantification à la page 296
Mode Édition en groupe à la page 224
Panneau de quantification
Le Panneau de quantification vous permet de définir le mode de quantification audio ou MIDI
sur une grille ou sur un groove. Selon la méthode choisie, les paramètres affichés ne sont pas les
mêmes.
Vous avez deux possibilités pour ouvrir le Panneau de quantification :
●
Cliquez sur Ouvrir Panneau de quantification dans la barre d’outils.
●
Sélectionnez Édition > Panneau de quantification.
296
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Préréglages de quantification
En haut du Panneau de quantification, vous trouverez les préréglages de quantification. Ce
menu vous permet de charger et d’enregistrer des préréglages qui intègrent tous les paramètres
de la quantification.
Sélectionner préréglage
Permet de sélectionner un préréglage.
Enregistrer préréglage
Permet d’enregistrer les paramètres actuels dans un préréglage de manière
à ce qu’ils soient proposés dans tous les menus locaux de Préréglages de
quantification.
Effacer préréglage
Permet de supprimer le préréglage sélectionné.
Renommer préréglage
Permet d’ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez renommer le
préréglage sélectionné.
Initialiser préréglages par défaut
Permet de rétablir les préréglages d’usine.
Création de préréglages de quantification groove
Vous pouvez créer une table de quantification groove à partir des repères créés dans l’Éditeur
d’échantillons.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la fenêtre Projet, double-cliquez sur l’événement audio dont vous souhaitez extraire
la rythmique.
L’Éditeur d’échantillons s’ouvre.
297
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
2.
Ouvrez la section Repères.
Les repères de l’événement audio sont automatiquement détectés et affichés.
3.
Cliquez sur Créer Groove.
Le groove est alors extrait.
RÉSULTAT
Le groove est extrait de l’événement audio et il est proposé dans le menu local Préréglages de
quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Ouvrez le Panneau de quantification et enregistrez le groove dans un préréglage.
LIENS ASSOCIÉS
Créer une table de quantification groove à la page 554
Préréglages de quantification à la page 297
Options de quantification sur une grille musicale
Vous pouvez utiliser la grille musicale pour quantifier vos enregistrements.
●
Pour accéder aux options de quantification sur une grille musicale, sélectionnez un format
de temps musical dans le menu local Sélectionner préréglage.
●
Les options suivantes deviennent disponibles :
Grille
Permet de sélectionner la valeur de base de la grille de quantification.
Swing
Permet de décaler une position sur deux dans la grille afin de créer un flottement
rythmique, c’est-à-dire un Swing.
298
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
À NOTER
Le paramètre Swing est uniquement disponible quand la Grille est configurée sur
une valeur régulière et que l’option N-olet est désactivée.
Région Q
Permet de définir la distance par rapport aux lignes de la grille à partir de laquelle la
quantification s’applique aux données audio ou MIDI. La grille change d’apparence
en fonction de cette valeur.
Non-Quantification
Permet de créer une zone d’exclusion avant et après les positions de quantification.
Quand vous définissez une distance en tics (120 tics = une double-croche), les
événements compris dans cette zone ne sont pas quantifiés. Vous pouvez ainsi
préserver un léger flottement.
Affichage de la grille
Permet d’afficher la grille de quantification. Les données audio ou MIDI quantifiées
sont placées sur les lignes verticales de la grille.
N-olet
Permet de créer des grilles dont la rythmique est plus complexe en définissant des
intervalles plus réduites et en créant ainsi des n-olets.
Aléatoire
Permet de définir une distance en tics, de sorte que vos données audio ou MIDI
soient quantifiées sur des positions aléatoires à la distance définie de la grille de
quantification. Vous pouvez ainsi créer de légères variations, tout en évitant que vos
données audio ou MIDI soient trop éloignées de la grille.
Mode iQ
Permet d’appliquer une quantification lâche de sorte que vos données audio ou MIDI
s’approchent seulement des positions les plus proches sur la grille, sans se caler
exactement dessus. La valeur Qt. itérative - Taux à droite détermine dans quelle
mesure les données audio ou MIDI doivent être rapprochées de la grille.
À NOTER
La quantification itérative est basée sur les positions quantifiées actuelles, et non sur
les positions d’origine des événements. Vous pouvez utiliser le mode iQ à plusieurs
reprises de manière à rapprocher progressivement vos données audio ou MIDI de la
grille de quantification jusqu’à obtenir la rythmique qui vous convient.
AudioWarp
Permet de quantifier le contenu de votre événement audio en appliquant la fonction
de modification de la durée. Les marqueurs Warp sont alignés sur la grille de
quantification définie.
MIDI CC
Permet de faire en sorte que les données de contrôleurs liées aux notes MIDI
(Pitchbend, etc.) soient automatiquement déplacées en même temps que les notes
quand celles-ci sont quantifiées.
Réinitialiser la quantification
Permet de réinitialiser les données audio ou MIDI à leur état d’origine, non quantifié.
IMPORTANT
Cette fonction n’a aucun effet sur un événement qui a été déplacé manuellement.
299
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Auto
Permet d’appliquer immédiatement les modifications aux conteneurs ou
événements sélectionnés. Cette fonction peut permettre de configurer une boucle de
lecture et d’ajuster les paramètres jusqu’à obtenir le résultat escompté.
Quantifier
Permet d’appliquer vos paramètres.
Options de quantification sur un groove
Vous pouvez générer une grille rythmique à partir d’un conteneur MIDI ou d’une boucle audio,
puis quantifier des pistes enregistrées sur ce groove. Ceci vous permet de réutiliser la rythmique
de cet événement ou conteneur.
Pour accéder aux options de quantification sur un groove, sélectionnez un conteneur MIDI,
à partir d’une boucle audio, un événement audio intégrant des repères, ou un signal audio
tranché, et procédez de l’une des manières suivantes :
●
Faites glisser le conteneur ou l’événement et déposez-le sur le graphique de la grille au
milieu du Panneau de quantification.
●
Sélectionnez Édition > Quantification avancée > Créer préréglage de quantification
Groove.
Les options suivantes deviennent disponibles :
Position
Détermine dans quelle mesure la rythmique du groove affecte la musique.
Vélocité (MIDI uniquement)
Détermine dans quelle mesure les valeurs de vélocité du groove affectent la
musique.
À NOTER
Tous les grooves ne contiennent pas de données de vélocité.
Longueur (MIDI uniquement)
Permet de définir la mesure dans laquelle les longueurs des notes sont affectées par
le groove.
À NOTER
Pour les parties de batterie, le paramètre Longueur est ignoré.
300
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Non-Quant.
Permet de créer une zone d’exclusion avant et après les positions de quantification.
Quand vous définissez une distance en tics (120 tics = une double-croche), les
événements compris dans cette zone ne sont pas quantifiés. Vous pouvez ainsi
préserver un léger flottement.
Affichage de la grille
Permet d’afficher la grille de quantification. Les données audio ou MIDI quantifiées
sont placées sur les lignes verticales de la grille.
Préquant.
Permet de sélectionner une grille musicale sur laquelle il est possible de
préquantifier les données audio ou MIDI. Les notes sont rapprochées de leur groove
de destination.
À NOTER
Si vous appliquez un groove de permutation à un motif à la double-croche, par
exemple, configurez une valeur de préquantification de 16 afin de régulariser la
rythmique avant d’appliquer la quantification groove.
Max. Déplacer
Permet de sélectionner la valeur de note qui déterminera la distance maximale de
laquelle les données audio ou MIDI pourront être déplacées.
Position orig.
Permet de définir la position de début d’origine des données quantifiées en tant
que point de départ pour la quantification. Cette option vous permet donc de
synchroniser les données qui ne commencent pas à la première mesure du projet.
Aléatoire
Permet de définir une distance en tics, de sorte que vos données audio ou MIDI
soient quantifiées sur des positions aléatoires à la distance définie de la grille de
quantification. Vous pouvez ainsi créer de légères variations, tout en évitant que vos
données audio ou MIDI soient trop éloignées de la grille.
Mode iQ
Permet d’appliquer une quantification lâche de sorte que vos données audio ou MIDI
s’approchent seulement des positions les plus proches sur la grille, sans se caler
exactement dessus. La valeur Qt. itérative - Taux à droite détermine dans quelle
mesure les données audio ou MIDI doivent être rapprochées de la grille.
À NOTER
La quantification itérative est basée sur les positions quantifiées actuelles, et non sur
les positions d’origine des événements. Vous pouvez utiliser le mode iQ à plusieurs
reprises de manière à rapprocher progressivement vos données audio ou MIDI de la
grille de quantification jusqu’à obtenir la rythmique qui vous convient.
AudioWarp
Permet de quantifier le contenu de votre événement audio en appliquant la fonction
de modification de la durée. Les marqueurs Warp sont alignés sur la grille de
quantification définie.
MIDI CC
Permet de faire en sorte que les données de contrôleurs liées aux notes MIDI
(Pitchbend, etc.) soient automatiquement déplacées en même temps que les notes
quand celles-ci sont quantifiées.
301
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Réinitialiser la quantification
Permet de réinitialiser les données audio ou MIDI à leur état d’origine, non quantifié.
IMPORTANT
Cette fonction n’a aucun effet sur un événement qui a été déplacé manuellement.
Auto
Permet d’appliquer immédiatement les modifications aux conteneurs ou
événements sélectionnés. Cette fonction peut permettre de configurer une boucle de
lecture et d’ajuster les paramètres jusqu’à obtenir le résultat escompté.
Quantifier
Permet d’appliquer vos paramètres.
LIENS ASSOCIÉS
Création de préréglages de quantification groove à la page 297
Options de quantification de plusieurs pistes audio
Quand vous quantifiez plusieurs pistes Audio, la section Règles de tranchement devient
disponible dans le Panneau de quantification. Vous pouvez y déterminer comment les
événements audio seront tranchés au niveau des repères.
●
Pour accéder à la section Règles de tranchement, regroupez vos pistes Audio dans une
piste Répertoire, activez l’Édition en groupe et ouvrez le Panneau de quantification.
Pistes Repère
Regroupe toutes les pistes audio de votre groupe d’édition comportant des repères.
Priorité
Cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite ou la gauche pour définir une
priorité. Les repères de la piste qui a la priorité la plus élevée déterminent les
positions des tranches pour toutes les pistes. Quand le facteur de zoom est
suffisamment élevé, les positions de coupure sont marquées par des lignes
verticales dans la fenêtre Projet.
Intervalle
Permet de définir la distance à partir de laquelle il est considéré que deux repères
situés sur des pistes différentes marquent le même temps.
Décalage
Permet de définir un décalage qui détermine à quelle distance du repère
l’événement audio est tranché. Les positions de coupure varient légèrement, ce qui
est utile si vous souhaitez créer des fondus enchaînés aux positions de tranchement.
Par ailleurs, ceci vous évite de couper les signaux sur les pistes qui ne contiennent
pas de repères.
302
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Quantification AudioWarp activée/désactivée
Activez ce bouton pour quantifier le contenu de votre événement audio en
appliquant la fonction de modification de la durée. La section Règles de création
des marqueurs Warp s’active alors et vous pouvez y définir une priorité. Les repères
de la piste qui a la priorité la plus élevée déterminent les positions des marqueurs
Warp pour toutes les pistes.
Créer tranches
Permet de trancher tous les événements audio du groupe d’édition et de placer les
points de synchronisation des événements sur la position du repère qui possède la
priorité la plus élevée.
Réinitialiser
Permet d’annuler la création des tranches et de réinitialiser les événements audio à
leur état d’origine.
LIENS ASSOCIÉS
Options de quantification AudioWarp sur plusieurs pistes audio à la page 304
Section Fondus enchaînés à la page 303
Quantification AudioWarp de plusieurs pistes audio à la page 295
Mode Édition en groupe à la page 224
Section Fondus enchaînés
La section Fondus enchaînés ne devient disponible qu’après que des événements audio aient
été tranchés. Les fonctions de cette section vous permettent de corriger les superpositions ou les
espaces qui peuvent être engendrés suite au repositionnement de données audio.
Quand vous cliquez sur Fondu enchaîné, la fin du premier événement est coupée à la position
de début de l’événement suivant (en cas de superposition) et le second événement est étiré de
manière à commencer à la fin de l’événement précédent (en cas d’espace).
Dans certains cas, il est souhaitable de créer des transitions fluides en appliquant des fondus
enchaînés après avoir comblé les espaces entre les événements. C’est ce à quoi servent les
paramètres suivants :
Ouvrir Éditeur de fondu enchaîné
Permet d’ouvrir l’éditeur de Fondus enchaînés, grâce auquel vous pouvez définir le
type de courbe, la longueur et les autres paramètres de vos fondus enchaînés.
Déplacer fondu enchaîné vers la gauche/droite
Permet de déplacer la zone de fondu vers la gauche ou la droite de l’événement
audio, par pas d’une milliseconde. Vous pouvez utiliser cette fonction pour éviter
qu’un fondu enchaîné coupe une attaque quand la valeur de Décalage de la section
Règles de tranchement n’est pas suffisamment élevée.
Longueur
Détermine la longueur de la zone de fondu enchaîné.
LIENS ASSOCIÉS
Éditeur de fondus enchaînés à la page 313
303
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Options de quantification AudioWarp sur plusieurs pistes audio
La section Règles de création des marqueurs Warp devient disponible quand vous activez la
quantification AudioWarp pour plusieurs pistes audio.
Priorité
Dans cette colonne, vous pouvez définir la priorité de chaque piste. C’est la piste dont
la priorité est la plus élevée qui détermine les endroits où sont créés les marqueurs
Warp.
Si vous avez attribué la même priorité à plusieurs pistes, la position des marqueurs
Warp sera déterminée par la piste qui contient le premier repère dans l’intervalle
défini. La position des marqueurs Warp est recalculée selon cette règle pour chacun
des repères.
●
Pour définir une priorité, cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite ou la
gauche.
Quand aucune étoile n’est affichée, les repères de la piste correspondante ne
sont pas pris en compte.
Intervalle
Il est considéré que deux repères situés sur des pistes différentes marquent le même
temps quand ils se trouvent à une certaine distance l’un de l’autre. Le paramètre
Intervalle détermine cette distance. Les principes suivants s’appliquent :
●
Quand l’une des pistes bénéficie d’une priorité plus élevée, c’est le repère de
cette piste qui détermine la position du marqueur Warp.
●
Quand les pistes ont la même priorité, c’est le premier repère de l’intervalle qui
est utilisé.
Réinitialiser
Permet d’annuler la création des marqueurs Warp.
Quantification AudioWarp activée/désactivée
Permet d’activer/désactiver la quantification AudioWarp. La section Règles de
tranchement devient alors active.
Créer
Permet de créer des marqueurs Warp pour toutes les pistes.
LIENS ASSOCIÉS
Options de quantification de plusieurs pistes audio à la page 302
Quantification AudioWarp de plusieurs pistes audio à la page 295
Mode Édition en groupe à la page 224
304
Fondus, fondus enchaînés et
enveloppes
Les fondus vous permettent d’augmenter ou de diminuer progressivement le volume au début
ou à la fin d’événements ou de clips audio, et de créer des transitions fluides.
Voici les fondus que vous pouvez créer :
●
Fondus d’entrée/fondus de sortie
Les fondus d’entrée et les fondus de sortie vous permettent d’augmenter ou de diminuer
progressivement le volume des événements ou clips audio. Les fondus d’entrée et les
fondus de sortie peuvent être basés sur les événements ou sur les clips.
Les fondus basés sur les événements sont calculés en temps réel quand vous lisez les
événements audio. Vous pouvez créer des courbes de fondu différentes pour plusieurs
événements, même s’ils font référence au même clip audio.
À NOTER
Plus vous utilisez de fondus basés sur des événements, plus votre processeur est sollicité.
Les fondus basés sur les clips sont appliqués au clip audio. Les événements qui font
référence au même clip utilisent les mêmes fondus.
●
Fondus enchaînés
Les fondus enchaînés vous permettent de créer des transitions fluides entre des
événements audio consécutifs sur une même piste. Les fondus enchaînés sont toujours
basés sur des événements.
●
Fondus automatiques
Les fondus automatiques permettent d’appliquer automatiquement de courts fondus
d’entrée et de sortie aux événements sur des pistes Audio spécifiques. Vous pouvez
également les appliquer de façon globale à toutes les pistes Audio. Vous obtiendrez ainsi
des transitions fluides entre les événements.
●
Enveloppes d’événements
Les enveloppes d’événements sont des courbes de volume d’événements ou de clips
audio. Elles déterminent le volume du signal ou clip audio sur toute sa longueur. Elles
peuvent être basées sur des événements ou sur des clips.
LIENS ASSOCIÉS
Fondus basés sur des événements à la page 306
Créer des fondus basés sur les clips à la page 310
Fondus enchaînés à la page 312
Fondus et fondus enchaînés automatiques à la page 319
Enveloppes d’événements à la page 322
305
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus basés sur des événements
Fondus basés sur des événements
Vous pouvez créer des fondus d’entrée et de sortie basés sur des événements. Ils sont calculés
en temps réel quand vous lisez les événements audio. Vous pouvez créer des courbes de fondu
différentes pour plusieurs événements, même s’ils font référence au même clip audio.
Il existe plusieurs moyens de créer des fondus basés sur des événements :
●
En utilisant les poignées des événements
●
En utilisant les intervalles sélectionnés
Vous pouvez éditer les fondus d’entrée basés sur les événements dans les boîtes de dialogue
Fondu.
LIENS ASSOCIÉS
Créer et éditer des fondus avec les poignées à la page 306
Créer et éditer des fondus avec l’outil Sélectionner un intervalle à la page 307
Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les événements à la page 309
Créer et éditer des fondus avec les poignées
Vous pouvez créer et éditer des fondus d’entrée et de sortie basés sur les événements en
utilisant les poignées des événements. Vous disposez ainsi d’un aperçu visuel et pouvez
appliquer un même type de fondu à plusieurs événements sélectionnés.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez les événements audio sur lesquels vous souhaitez créer des fondus et
survolez-en un avec le pointeur de la souris.
Des poignées de fondu triangulaires apparaissent dans les coins supérieurs gauche et
droit.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Faites glisser la poignée de fondu gauche vers la droite pour créer un fondu
d’entrée.
●
Faites glisser la poignée de fondu droite vers la gauche pour créer un fondu de
sortie.
RÉSULTAT
Le fondu est appliqué et affiché sur la forme d’onde de l’événement. Quand plusieurs
événements sont sélectionnés, le même fondu est appliqué à tous les événements sélectionnés.
À NOTER
Vous pouvez modifier la longueur des fondus à tout moment en faisant glisser les poignées.
Poignées des événements
Les événements audio offrent des poignées de fondu d’entrée et de fondu de sortie, ainsi qu’une
poignée de volume. Ces poignées vous permettent de modifier rapidement la longueur du fondu
ou le volume des événements dans la fenêtre Projet.
306
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus basés sur des événements
Les poignées d’événements apparaissent que vous survolez un événement avec le pointeur de la
souris et quand vous sélectionnez des événements.
À NOTER
Si vous souhaitez que les poignées d’événements et les courbes de fondu soient toujours
affichées, même quand vous ne survolez pas d’événements, dans la boîte de dialogue
Préférences sélectionnez Affichage d’événements > Audio, puis activez Afficher toujours les
courbes de volume.
Dans les coins supérieurs gauche et droit, vous trouverez des poignées de fondu triangulaires
qui vous permettent de modifier la longueur du fondu d’entrée ou du fondu de sortie. Au
milieu de la bordure supérieure de l’événement, une poignée carrée vous permet de modifier le
volume.
●
Pour modifier la longueur du fondu d’entrée, faites glisser la poignée de fondu située en
haut à gauche vers la droite ou la gauche.
●
Pour modifier la longueur du fondu de sortie, faites glisser la poignée de fondu située en
haut à droite vers la gauche ou la droite.
●
Pour modifier le volume, faites glisser la poignée de volume située au milieu vers le haut
ou le bas.
Les modifications de fondu et de volume sont affichées sur la forme d’onde de l’événement et sur
la ligne d’infos.
À NOTER
Pour modifier le volume de l’événement et les fondus avec la molette de la souris, dans la boîte
de dialogue Préférences, sélectionnez Édition > Audio, et activez l’option Utiliser la molette de
la souris pour régler le volume et les fondus. Lorsque vous appuyez sur Maj tout en réglant la
molette de la souris et survolez la moitié gauche de l’événement avec le pointeur, le point de fin
du fondu d’entrée se déplace. Si vous positionnez le pointeur de la souris dans la moitié droite de
l’événement, c’est le point de départ du fondu de sortie qui est déplacé.
Créer et éditer des fondus avec l’outil Sélectionner un intervalle
Vous pouvez créer et éditer des fondus basés sur des événements avec l’outil Sélectionner un
intervalle. Il est ainsi possible d’appliquer à la fois un fondu d’entrée et un fondu de sortie. L’outil
Sélectionner un intervalle permet également de créer des fondus sur plusieurs événements
audio appartenant à des pistes différentes.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Pour créer un fondu d’entrée qui commence au début de l’événement, sélectionnez
un intervalle qui commence au début de cet événement.
307
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus basés sur des événements
3.
●
Pour créer un fondu de sortie qui se termine à la fin de l’événement, sélectionnez un
intervalle qui se termine à la fin de cet événement.
●
Pour créer un fondu d’entrée et un fondu de sortie, sélectionnez un intervalle au
milieu de l’événement.
●
Pour créer des fondus sur plusieurs pistes, sélectionnez un intervalle qui couvre
plusieurs événements audio situés sur plusieurs pistes Audio.
Sélectionnez Audio > Ajuster les fondus à la sélection.
Appliquer les fondus par défaut
Vous pouvez utiliser des fondus par défaut pour créer des fondus d’entrée et de sortie basés sur
des événements.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez un ou plusieurs événements audio dans la fenêtre Projet.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Pour créer un fondu d’entrée, sélectionnez Audio > Appliquer fondu d’entrée
standard.
●
Pour créer un fondu de sortie, sélectionnez Audio > Appliquer fondu de sortie
standard.
RÉSULTAT
Un fondu basé sur un événement de longueur et de forme identiques à celles du fondu par
défaut est appliqué.
À NOTER
Pour modifier le fondu par défaut, sélectionnez Audio > Ouvrir Éditeur(s) de fondu, configurez
le fondu et cliquez sur Par défaut.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les événements à la page 309
Supprimer des fondus basés sur des événements
Vous pouvez supprimer les fondus basés sur des événements de tout un événement ou d’un
intervalle.
PROCÉDER AINSI
1.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Pour supprimer les fondus d’un événement, sélectionnez-le avec l’outil
Sélectionner.
●
Pour supprimer les fondus d’un intervalle, sélectionnez la zone de fondu avec l’outil
Sélectionner un intervalle.
Sélectionnez Audio > Supprimer les fondus.
308
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus basés sur des événements
Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les événements
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue des fondus basés sur des événements, créez un fondu sur
un ou plusieurs événements audio, sélectionnez ces événements et sélectionnez Audio >
Ouvrir Éditeur(s) de fondu.
À NOTER
Si vous avez sélectionné plusieurs événements, vous pourrez ajuster les courbes de fondu
de tous les événements sélectionnés à la fois. Ceci vous sera très utile si vous souhaitez,
par exemple, appliquer le même type de fondu d’entrée à plus d’un événement, etc.
Les options disponibles sont les suivantes :
1
Interpolation Spline
Permet d’appliquer une interpolation spline à la courbe.
2
Interpolation “Spline” atténuée
Permet d’appliquer une interpolation spline atténuée à la courbe.
3
Interpolation linéaire
Permet d’appliquer une interpolation linéaire à la courbe.
4
Affichage du fondu
Montre la forme de la courbe de fondu. La forme d’onde obtenue est plus foncée, la forme
d’onde actuelle est plus claire.
5
●
Pour ajouter des points, cliquez sur la courbe.
●
Pour modifier la forme de la courbe, cliquez dessus et faites glisser les points.
●
Pour supprimer un point de la courbe, faites-le glisser en dehors de l’affichage.
Rétablir
Cliquer sur ce bouton pour annuler toutes les modifications effectuées depuis l’ouverture
de la boîte de dialogue.
6
Champ Longueur du fondu
Permet de saisir des valeurs numériques pour la longueur du fondu. Le format des valeurs
affichées ici est déterminé par l’affichage temps de la palette Transport.
7
●
Si vous activez l’option Appliquer durée, la valeur saisie dans le champ de valeur
Longueur du fondu sera appliquée quand vous cliquerez sur Appliquer ou OK.
●
Quand vous définissez le fondu actuel comme fondu par défaut, cette durée fait
partie des paramètres par défaut.
Préréglages
Permet de configurer des préréglages de courbes de fondu d'entrée ou de fondu de sortie.
●
Pour appliquer un préréglage mémorisé, sélectionnez-le depuis le menu local.
309
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Créer des fondus basés sur les clips
●
8
Pour supprimer un préréglage enregistré, sélectionnez-le dans le menu local et
cliquez sur Supprimer.
Par défaut
Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les paramètres configurés en tant que fondu par
défaut.
9
Boutons des formes de courbes
Permettent d’accéder rapidement aux formes de courbes les plus courantes.
Créer des fondus basés sur les clips
Vous pouvez créer et éditer des fondus d’entrée et des fondus de sortie basés sur les clips. Ces
fondus sont appliqués au clip audio. Les événements qui sont référencés au même clip utilisent
les mêmes fondus.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la fenêtre Projet, sélectionnez un ou plusieurs événements audio ou l’intervalle dans
lequel vous souhaitez créer un fondu.
La durée de la sélection détermine la longueur de la zone de fondu.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Pour créer un fondu d’entrée, sélectionnez Audio > Traitement > Fondu d’entrée.
●
Pour créer un fondu de sortie, sélectionnez Audio > Traitement > Fondu de sortie.
3.
Dans la boîte de dialogue de fondu correspondante, cliquez sur les boutons de Type de
courbe pour définir une courbe de fondu ou cliquez sur le graphique et faites glisser le
pointeur de la souris pour dessiner une courbe.
4.
Facultatif : Cliquez sur Pré-écoute pour écouter le résultat du fondu que vous avez défini
sur l’événement audio sélectionné.
5.
Cliquez sur Traitement pour appliquer le fondu à l’événement audio.
Si d’autres événements audio sont référencés au même clip, vous pouvez décider de la
façon de procéder.
RÉSULTAT
Le fondu est appliqué. Vous pouvez à tout moment supprimer ou modifier les fondus à partir de
la fenêtre Traitement hors ligne direct.
LIENS ASSOCIÉS
Traitement hors ligne direct à la page 487
En cas de traitement de clips partagés à la page 310
Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les clips à la page 311
En cas de traitement de clips partagés
Un clip partagé est un clip audio auquel sont référencés plusieurs événements. Quand vous
éditez l’un des événements qui fait référence à un clip partagé, vous pouvez faire en sorte
d’appliquer le traitement à cet événement uniquement ou à tous les événements qui font
référence à ce clip.
310
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Créer des fondus basés sur les clips
Continuer
Cliquez sur Continuer pour appliquer le traitement à tous les événements se
référant au clip audio.
Nouvelle version
Cliquez sur Nouvelle version pour créer une nouvelle version distincte du clip audio
pour l’événement sélectionné.
Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les clips
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue des fondus basés sur les clips, sélectionnez un ou
plusieurs événements audio, puis sélectionnez Audio > Traitement > Fondu d’entrée ou
Audio > Traitement > Fondu de sortie.
À NOTER
Si vous avez sélectionné plusieurs événements, vous pourrez ajuster les courbes de fondu
de tous les événements sélectionnés à la fois. Ceci vous sera très utile si vous souhaitez,
par exemple, appliquer le même type de fondu d’entrée à plus d’un événement, etc.
Les options disponibles sont les suivantes :
1
Interpolation Spline
Permet d’appliquer une interpolation spline à la courbe.
2
Interpolation “Spline” atténuée
Permet d’appliquer une interpolation spline atténuée à la courbe.
3
Interpolation linéaire
Permet d’appliquer une interpolation linéaire à la courbe.
4
Affichage du fondu
Montre la forme de la courbe de fondu. La forme d’onde obtenue est plus foncée, la forme
d’onde actuelle est plus claire.
5
●
Pour ajouter des points, cliquez sur la courbe.
●
Pour modifier la forme de la courbe, cliquez dessus et faites glisser les points.
●
Pour supprimer un point de la courbe, faites-le glisser en dehors de l’affichage.
Préréglages
Permet de configurer des préréglages de courbes de fondu d'entrée ou de fondu de sortie.
6
●
Pour appliquer un préréglage mémorisé, sélectionnez-le depuis le menu local.
●
Pour supprimer un préréglage enregistré, sélectionnez-le dans le menu local et
cliquez sur Supprimer.
Boutons des formes de courbes
311
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus enchaînés
Permettent d’accéder rapidement aux formes de courbes les plus courantes.
7
Traitement
Applique la courbe de fondu désirée au clip, puis referme la boîte de dialogue.
8
Prévisualisation
Lit la région correspondant au fondu. La lecture se poursuit jusqu’à ce que vous cliquiez de
nouveau sur le bouton.
Fondus enchaînés
Les fondus enchaînés vous permettent de créer des transitions fluides entre des événements
audio consécutifs sur une même piste. Les fondus enchaînés sont toujours basés sur des
événements.
Nous ne pouvez créer des fondus enchaînés que quand des événements consécutifs ou leurs
clips sont superposés.
●
Quand des événements audio se superposent, un fondu enchaîné de la forme par défaut
(linéaire, symétrique) est appliqué à la zone de chevauchement.
À NOTER
Vous pouvez éditer la durée et la courbe par défaut de ce fondu enchaîné dans l’éditeur
Fondu enchaîné.
●
Si leurs clips audio se superposent, les deux événements sont redimensionnés de façon à
se chevaucher et un fondu enchaîné utilisant la durée et la courbe par défaut est appliqué.
●
Quand ni les événements audio ni les clips ne se superposent, aucun fondu enchaîné ne
peut être créé.
LIENS ASSOCIÉS
Éditeur de fondus enchaînés à la page 313
Créer des fondus enchaînés
PROCÉDER AINSI
1.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Pour créer un fondu enchaîné entre deux événements, sélectionnez l’outil
Sélectionner, puis sélectionnez deux événements audio consécutifs.
●
Pour créer un fondu enchaîné sur un intervalle sélectionné entre deux événements,
sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle, puis sélectionnez un intervalle
couvrant la zone sur laquelle vous souhaitez appliquer un fondu enchaîné.
Sélectionnez Audio > Fondu enchaîné ou utilisez le raccourci clavier X.
RÉSULTAT
Le fondu enchaîné est appliqué.
312
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus enchaînés
Modifier la longueur du fondu enchaîné
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l’outil de Sélectionner un intervalle.
2.
Sélectionnez un intervalle de la longueur du fondu enchaîné que vous souhaitez créer
entre deux événements.
3.
Sélectionnez Audio > Ajuster les fondus à la sélection.
RÉSULTAT
La longueur du fondu enchaîné est alignée sur l’intervalle sélectionné.
Éditeur de fondus enchaînés
L’éditeur Fondu enchaîné vous permet d’éditer des fondus enchaînés. Il offre une
représentation graphique du fondu du signal audio sélectionné et des courbes de fondu, et
contient des paramètres relatifs aux courbes de fondu d’entrée et de fondu de sortie, ainsi que
des paramètres communs.
●
Pour ouvrir l’éditeur Fondu enchaîné, sélectionnez un événement en fondu enchaîné ou
les deux, puis sélectionnez Audio > Fondu enchaîné ou double-cliquez sur la zone du
fondu enchaîné.
À NOTER
Vous pouvez activer un éditeur Fondu enchaîné simplifié à partir de la boîte de dialogue
Préférences. Sélectionnez Édition > Audio et activez l’option Éditeur de fondu enchaîné
simple.
Intervalle de dépl.
Détermine l’intervalle qui sera déplacé quand vous utiliserez la fonction Déplacer.
Mode Déplacer
Détermine ce qui est déplacé quand vous utilisez la fonction Déplacer.
●
Pour déplacer le signal audio, activez Dépl. l’audio.
●
Pour déplacer le fondu, activez Dépl. fondu.
313
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus enchaînés
Mode d’Enchaînement
Détermine comment les données audio situées à droite du fondu enchaîné sur la
piste réagissent quand vous déplacez le fondu enchaîné d’un événement.
●
Pour déplacer tous les événements qui suivent sur la piste, activez Jusqu’à la
fin.
●
Pour déplacer tous les événements de la piste qui précèdent le prochain
espace vide, activez Jusqu’à un espace vide.
●
Pour ne déplacer aucun des événements suivants sur la piste, activez Néant.
À NOTER
Cette fonction ne donne pas le même résultat quand l’événement audio touche
l’événement suivant sur la piste et quand il en est séparé.
Décalage
La ligne verticale pointillée qui figure sur les courbes de fondu d’entrée et de sortie
marque le point de jonction. Quand vous travaillez avec des fondus enchaînés
asymétriques, vous pouvez définir un décalage des points de jonction. Les points de
jonction du fondu d’entrée et du fondu de sortie ne sont pas les mêmes.
Fondus symétriques
Activez cette option pour lier les commandes d’édition des courbes de fondu de
sortie et de fondu d’entrée. Elle vous permet d’utiliser les commandes de fondu de
sortie ou de fondu d’entrée pour déplacer les deux courbes de fondu de la même
distance.
Longueur
Détermine la longueur de la zone de fondu enchaîné.
Chevauchement
Détermine la position du point de jonction dans la zone de fondu enchaîné.
Volume
Permet de régler le volume des événements traités. La modification est la même que
si vous utilisez les poignées de volume de l’affichage d’événements.
Déplacer
Permet de déplacer la zone de fondu ou le signal audio dans le sens souhaité.
Affichages des courbes de fondu
Permet d'afficher la courbe du fondu de sortie et celle du fondu d'entrée,
respectivement.
●
Pour ajouter des points, cliquez sur une courbe.
●
Pour modifier la forme du fondu, cliquez dessus et faites glisser les points.
●
Pour supprimer un point, faites-le glisser en dehors du graphique.
Boutons de type de courbe et de forme de courbe
Ces boutons déterminent si la courbe de fondu utilisera une Interpolation Spline
(bouton de gauche), une Interpolation ’Spline’ atténuée (bouton du milieu) ou une
Interpolation linéaire (bouton de droite).
Ces boutons de formes de courbes permettent d’accéder rapidement aux formes de
courbes les plus fréquemment utilisées.
314
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus enchaînés
Gains égaux
Configure les courbes de fondu de sorte que les amplitudes cumulées du fondu
d’entrée et du fondu de sortie soient les mêmes tout au long de la zone de fondu
enchaîné. Ce choix convient bien aux fondus enchaînés courts.
Énergies égales
Configure les courbes de fondu de sorte que l’énergie (la puissance) du fondu
enchaîné reste constante tout au long de la zone de fondu enchaîné.
Les courbes à Énergies égales ne possèdent qu’un seul point modifiable. Vous ne
pouvez pas modifier la forme de la courbe quand ce mode est sélectionné.
Boutons de lecture
●
Pour écouter tout le fondu enchaîné, cliquez sur Fondu enchaîné.
●
Pour écouter le fondu de sortie du fondu enchaîné, cliquez sur Fondu de
sortie.
●
Pour écouter le fondu d'entrée du fondu enchaîné, cliquez sur Fondu
d'entrée.
Vous pouvez configurer des raccourcis clavier pour ces fonctions dans les catégories
suivantes de la boîte de dialogue Raccourcis clavier.
Pré-roll et Post-roll (Amorces)
●
Pour démarrer la lecture avant la zone de fondu, activez Utiliser Pre-Roll.
●
Pour arrêter la lecture après la zone de fondu, activez Utiliser Post-Roll.
●
Vous pouvez définir la durée du pre-roll dans le champ Valeur Pre-Roll.
●
Vous pouvez définir la durée du post-roll dans le champ Valeur Post-Roll.
Niveau d’audition
Permet de régler le niveau d’écoute.
Défilement automatique
Permet de faire défiler l’affichage du fondu enchaîné pendant la lecture, de sorte que
le curseur de position reste toujours visible. Le défilement ne fonctionne que quand
vous utilisez la palette Transport et son comportement est le même que celui de la
fonction correspondante dans la fenêtre Projet.
Zoomer sur le fondu
Permet de zoomer sur le graphique et de centrer l’affichage sur la zone de fondu
enchaîné sélectionnée.
Zoom auto.
Permet de zoomer sur le graphique et de centrer automatiquement l’affichage
sur le fondu enchaîné quand vous le redimensionnez. Cet affichage reste le même
quand vous sélectionnez le fondu enchaîné suivant à l'aide de la fonction Sél. fondu
enchaîné.
Préréglages
Cliquez sur le bouton Enregistrer situé à droite du menu local Préréglages pour
enregistrer le fondu enchaîné configuré afin de pouvoir le réutiliser sur d’autres
événements.
●
Pour supprimer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local et cliquez
sur Supprimer.
Boutons Défaut
Cliquez sur Par défaut pour enregistrer les paramètres configurés en tant que
paramètres par défaut. Les paramètres par défaut sont utilisés chaque fois que vous
créez des fondus enchaînés.
315
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus enchaînés
Cliquez sur Rappeler défaut pour appliquer les courbes et les paramètres du fondu
enchaîné par défaut à l’éditeur Fondu enchaîné.
Sélection dans le projet suit
Quand cette option est activée, la sélection d’événement dans la fenêtre Projet
change automatiquement quand vous sélectionnez un autre fondu enchaîné.
Boutons Sél. fondu enchaîné
Permettent de sélectionner la zone de fondu enchaîné précédente/suivante si la piste
actuelle contienne plus d’un fondu enchaîné.
LIENS ASSOCIÉS
Déplacer la zone de fondu enchaîné à l’aide des boutons Déplacer à la page 317
Déplacer la zone de fondu enchaîné à l’aide des commandes de chevauchement. à la page 316
Redimensionner la zone de fondu enchaîné à la page 317
Raccourcis clavier à la page 1179
Poignées des événements à la page 306
Défilement automatique à la page 251
Déplacer de la zone de fondu enchaîné
Vous pouvez éditer les fondus enchaînés en déplaçant la zone de fondu enchaîné, c’est-à-dire la
zone de chevauchement entre deux événements ou clips audio.
Dans l’éditeur de Fondu enchaîné, les options suivantes vous permettent de déplacer la zone de
fondu enchaîné :
●
Vous pouvez utiliser les commandes Chevauch. pour déterminer la longueur des
événements de fondu de sortie et de fondu d’entrée compris dans la zone du fondu
enchaîné.
●
Vous pouvez utiliser les boutons Déplacer en mode Dépl. fondu pour déplacer la zone de
fondu enchaîné. Les événements ou clips audio conservent leurs positions.
●
Vous pouvez utiliser les boutons Déplacer en mode Dépl. l’audio pour déplacer le signal
audio de l’événement de fondu d’entrée. La taille de la zone du fondu enchaîné reste
inchangée.
Déplacer la zone de fondu enchaîné à l’aide des commandes de chevauchement.
Les commandes Chevauch. vous permettent de déterminer la longueur des événements de
fondu de sortie et de fondu d’entrée à inclure dans la zone de fondu enchaîné. Quand vous
déplacez les commandes Chevauch., vous déplacez la zone de chevauchement qui couvre deux
événements ou clips audio. Les événements ou clips audio conservent leurs positions.
●
Quand l’option Fondus symétriques est activée, le point de jonction du fondu de sortie
et du fondu d’entrée se trouve initialement au centre du fondu enchaîné. Quand vous
déplacez la commande Chevauch. du fondu d’entrée, la commande du fondu de sortie se
déplace de façon identique.
●
Quand l’option Fondus symétriques est désactivée, vous pouvez déplacer les commandes
Chevauch. séparément et configurer des valeurs de chevauchement différentes pour les
316
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus enchaînés
courbes de fondu d’entrée et de fondu de sortie. Le décalage entre les valeurs est indiqué
dans le champ Décalage.
Déplacer la zone de fondu enchaîné à l’aide des boutons Déplacer
Vous pouvez utiliser les boutons Déplacer en mode Dépl. fondu pour déplacer la zone de fondu
enchaîné. Vous pouvez utiliser les boutons Déplacer en mode Dépl. l’audio pour déplacer le
signal audio de l’événement de fondu d’entrée. Chaque fois que vous cliquez sur Déplacer, la
zone de fondu enchaîné ou le clip audio est déplacé dans le sens correspondant de la distance
définie dans le menu local Intervalle de dépl..
●
Pour déplacer la zone de fondu, activez l’option Dépl. fondu dans la section Mode
Déplacer.
●
Pour déplacer le clip audio, activez l’option Dépl. l’audio dans la section Mode Déplacer.
●
Quand l’option Fondus symétriques est activée et le Mode Déplacer configuré sur Dépl.
fondu, la zone de fondu de sortie et la zone de fondu d’entrée sont déplacées de la même
distance.
Vous pouvez également déplacer le fondu en utilisant la poignée située au milieu de la
courbe de fondu d’entrée ou de fondu de sortie.
●
Quand l’option Fondus symétriques est activée et le Mode Déplacer configuré sur Dépl.
l’audio, les boutons Déplacer de la section du fondu d’entrée déplacent l’événement
audio.
Vous pouvez également déplacer les données audio en cliquant dans l’événement de
fondu d’entrée et en le faisant glisser avec l’icône en forme de main.
À NOTER
Il n’est pas possible de déplacer le signal audio de l’événement de fondu de sortie.
Redimensionner la zone de fondu enchaîné
Vous pouvez éditer les fondus enchaînés en redimensionnant la zone de fondu enchaîné, c’est-àdire la zone de chevauchement entre deux événements ou clips audio.
Dans l’éditeur de Fondu enchaîné, les options suivantes vous permettent de redimensionner la
zone de fondu enchaîné :
●
Vous pouvez utiliser les commandes Longueur pour redimensionner les zones de fondu
enchaîné entre deux événements ou clips audio sans déplacer les points de jonction.
●
Vous pouvez utiliser les poignées des courbes de fondu d’entrée et de fondu de sortie
pour redimensionner la zone de fondu enchaîné entre deux événements ou clips audio et
déplacer les points de jonction en même temps.
317
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus enchaînés
IMPORTANT
Pour pouvoir redimensionner un fondu enchaîné, il doit être possible de redimensionner
l’événement correspondant. Si l’événement de fondu de sortie se prolonge déjà jusqu’à la fin du
clip audio, il n’y aura plus de marge et son point de fin ne pourra donc pas être déplacé vers la
droite.
Modifier la longueur du fondu enchaîné sans déplacer les points de jonction
Vous pouvez redimensionner la zone de fondu enchaîné entre deux événements ou clips audio
sans déplacer les points de jonction.
●
Pour redimensionner la zone de fondu enchaîné, servez-vous des commandes Longueur
ou des champs Longueur.
Vous pouvez également redimensionner la zone de fondu enchaîné en faisant glisser
les poignées de longueur des courbes de fondu de sortie et de fondu d’entrée sur le
graphique du fondu enchaîné.
●
Quand l’option Fondus symétriques est activée, le fondu de sortie et le fondu d’entrée
changent de la même durée.
●
Quand l’option « Fondus symétriques » est désactivée, vous pouvez utiliser la commande
de Longueur du haut pour changer la durée de la courbe du fondu de sortie et la
commande du bas pour changer la longueur de la courbe du fondu d’entrée.
Modifier de la longueur du fondu enchaîné et déplacer les points de jonction
Vous pouvez redimensionner la zone de fondu enchaîné entre deux événements ou clips audio et
déplacer en même temps les points de jonction.
●
Pour redimensionner la zone de fondu enchaîné en déplaçant en même temps les points
de jonction, faites glisser la poignée droite de la courbe du fondu de sortie vers la gauche
ou faites glisser la poignée gauche de la courbe du fondu d’entrée vers la droite.
●
Quand l’option « Fondus symétriques » a été activée, la longueur et les points de jonction
de la courbe de fondu de sortie et ceux de la courbe de fondu d’entrée sont modifiés.
●
Quand l’option Fondus symétriques est désactivée, la poignée droite de la courbe de
fondu de sortie modifie la longueur et le point de jonction de la courbe de fondu de sortie
et la poignée gauche modifie la longueur et le point de jonction de la courbe de fondu
d’entrée.
318
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus et fondus enchaînés automatiques
Supprimer des fondus enchaînés
PROCÉDER AINSI
1.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Sélectionnez l’outil Sélectionner et sélectionnez l’un des événements comportant un
fondu enchaîné.
●
Sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle et sélectionnez les fondus enchaînés
que vous souhaitez supprimer.
Sélectionnez Audio > Supprimer les fondus.
RÉSULTAT
Les fondus enchaînés sélectionnés sont supprimés.
À NOTER
Vous pouvez également supprimer un fondu enchaîné en cliquant dessus et en le faisant glisser
en dehors de la piste.
Fondus et fondus enchaînés automatiques
Nuendo est doté d’une fonction de Fondu automatique qui peut être configurée de façon
globale ou séparément pour chaque piste audio. Les fondus automatiques vous permettent de
créer des transitions plus fluides entre les événements en appliquant des fondus d’entrée et des
fondus de sortie d’une durée comprise entre 1 et 500 ms.
IMPORTANT
Comme les fondus basés sur des événements sont calculés en temps réel pendant la lecture,
plus le nombre d’événements audio auxquels vous appliquez des fondus automatiques est élevé,
plus le processeur est sollicité.
À NOTER
Les fondus automatiques ne sont pas représentés par des lignes de fondus.
319
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus et fondus enchaînés automatiques
Boîte de dialogue Fondus automatiques
La boîte de dialogue Fondus automatiques vous permet de configurer des fondus
automatiques et des fondus enchaînés pour tout le projet ou individuellement pour chaque piste
Audio.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue globale des Fondus automatiques, sélectionnez Projet >
Configuration des fondus automatiques.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Fondus automatiques pour une piste, faites un clic droit
dans la liste des pistes et sélectionnez Configuration des fondus automatiques.
1
Fondus
Cliquez sur cet onglet pour afficher les paramètres des fondus automatiques.
Les boutons Type de courbe déterminent si la courbe de fondu utilisera une
Interpolation Spline (bouton de gauche), une Interpolation ’Spline’ atténuée (bouton
du milieu) ou une Interpolation linéaire (bouton de droite).
Ces boutons permettent de sélectionner rapidement les formes de courbes les plus
courantes.
2
Fondus enchaînés
Cliquez sur cet onglet pour afficher les paramètres des fondus enchaînés automatiques.
320
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus et fondus enchaînés automatiques
L’option Gains égaux vous permet de paramétrer les courbes de fondus de manière à ce
que les amplitudes cumulées du fondu d’entrée et du fondu de sortie soient identiques
tout au long de la zone de fondu enchaîné.
L’option Énergies égales vous permet de paramétrer les courbes de fondu de manière à
ce que l’énergie (la puissance) du fondu enchaîné reste constante tout au long de la zone
de fondu enchaîné.
3
Longueur
Permet de définir la durée des fondus ou des fondus enchaînés automatiques.
4
Fondu d’entrée auto.
Permet d’activer les fondus d’entrée automatiques.
5
Fondu de sortie auto.
Permet d’activer les fondus de sortie automatiques.
6
Fondus enchaînés auto.
Permet d’activer les fondus enchaînés automatiques.
7
Par défaut
Permet d’enregistrer les paramètres actuels en tant que paramètres par défaut.
8
Utiliser la configuration du projet
Cette option est uniquement disponible quand vous ouvrez la boîte de dialogue Fondus
automatiques pour des pistes individuelles. Désactivez-la si vous ne souhaitez configurer
et appliquer les paramètres qu’à des pistes individuelles. Si vous avez besoin d’utiliser à
nouveau les paramètres globaux sur une piste pour laquelle des paramètres de fondu
automatique individuels ont été configurés, activez l’option Utiliser la configuration du
projet.
Configuration des fondus automatiques au niveau global
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Configuration des fondus automatiques.
La boîte de dialogue des Fondus Automatiques du projet s’ouvre.
2.
Configurez les fondus automatiques à votre convenance.
3.
Cliquez sur OK.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les événements à la page 309
Éditeur de fondus enchaînés à la page 313
321
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Enveloppes d’événements
Configurer des fondus automatiques pour des pistes individuelles
Comme les fondus automatiques consomment beaucoup de puissance de traitement, il peut
s’avérer nécessaire de désactiver les fondus automatiques globaux et de ne les activer que pour
des pistes individuelles.
PROCÉDER AINSI
1.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Faites un clic droit sur la piste dans la liste des pistes et sélectionnez Configuration
des fondus automatiques dans le menu contextuel.
●
Sélectionnez la piste et cliquez sur Configuration des fondus automatiques dans
l’Inspecteur.
La boîte de dialogue Fondus Automatiques de la piste apparaît.
2.
Désactivez l’option Utiliser la configuration du projet.
Dès lors, tous les réglages que vous effectuerez seront appliqués uniquement à la piste.
3.
Configurez les fondus automatiques.
4.
Cliquez sur OK.
Enveloppes d’événements
Les enveloppes d’événements sont des courbes de volume d’événements audio. Elles vous
permettent de créer des modifications de volume à l'intérieur d’un événement, pas uniquement
à son début et à sa fin.
Vous pouvez créer des modifications de volume sur les enveloppes d’événements en y créant des
points de courbe avec l’outil Crayon.
La courbe d’enveloppe fait partie intégrant de l’événement audio. Si vous déplacez ou copiez
l’événement, son enveloppe suit.
Créer des modifications de volume basées sur des événements
PROCÉDER AINSI
1.
Faites un zoom avant sur l’événement afin de voir correctement sa forme d’onde.
2.
Sélectionnez l’outil Crayon et cliquez à l’endroit de l’événement où vous souhaitez modifier
le volume.
3.
Cliquez avec l’outil Crayon.
Un point de courbe est ajouté sur la courbe d’enveloppe.
4.
Faites glisser le point pour ajuster la courbe de volume.
322
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Enveloppes d’événements
RÉSULTAT
La modification de volume est créée. L’image de la forme d’onde de l’événement change en
fonction des modifications apportées au volume.
Supprimer des enveloppes d’événements
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Pour supprimer un point de la courbe d’enveloppe, cliquez dessus et éloignez-le de
l’événement.
●
Pour supprimer la courbe d’enveloppe de l’événement sélectionné, sélectionnez
Audio > Supprimer courbe de volume.
Créer des modifications de volume basées sur des clips
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l’événement dans la fenêtre Projet.
2.
Sélectionnez Audio > Traitement > Enveloppe.
3.
Configurez les paramètres de la boîte de dialogue Enveloppe et cliquez sur Traitement.
RÉSULTAT
La modification de volume est créée. L’image de la forme d’onde de l’événement change en
fonction des modifications apportées au volume.
LIENS ASSOCIÉS
Enveloppe à la page 496
323
Piste Arrangeur
Grâce aux fonctions d’arrangement de Nuendo, vous pouvez travailler de façon non linéaire. La
piste Arrangeur vous permet de choisir comment et quand les différentes sections doivent être
lues, même pendant une prestation en live. Vous n’avez donc plus besoin de déplacer, de copier
ou de coller les événements dans la fenêtre Projet.
À NOTER
Il ne peut y avoir qu’une seule piste Arrangeur par projet.
Pour utiliser les fonctions d’arrangement, vous devez créer une piste Arrangeur et définir des
événements arrangeur. Ces événements peuvent être de n’importe quelle longueur. Ils peuvent
se chevaucher et ne sont pas forcément liés aux débuts/fins des événements et conteneurs
existants. Vous pouvez les organiser dans une liste et créer des répétitions si vous le souhaitez.
Les événements arrangeur s’éditent à l’aide des techniques d’édition standard. Les copies d’un
événement arrangeur sont indépendantes de l’événement à partir duquel elles ont été créées.
Vous pouvez créer plusieurs chaînes Arrangeur et ainsi enregistrer différentes versions d’un
morceau dans un même projet.
Les chaînes Arrangeur peuvent être converties en un projet linéaire.
LIENS ASSOCIÉS
Ajouter des événements arrangeur sur la piste Arrangeur à la page 325
Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements à la page 329
Mise à plat de la chaîne Arrangeur à la page 330
324
Piste Arrangeur
Ajouter des événements arrangeur sur la piste Arrangeur
Ajouter des événements arrangeur sur la piste Arrangeur
Vous pouvez ajouter sur la piste Arrangeur des événements arrangeur correspondant à
différentes sections du projet.
CONDITION PRÉALABLE
Le Calage est activé et le Type de calage est configuré sur Événements.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Arrangeur.
La piste Arrangeur est créée.
2.
Sélectionnez l’outil Crayon et dessinez un événement arrangeur sur la piste Arrangeur.
Un événement arrangeur est créé.
3.
Dessinez autant d’événements que vous le souhaitez.
RÉSULTAT
Les événements arrangeur sont créés dans votre projet.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Servez-vous des fonctions de l’Éditeur arrangeur pour organiser les événements.
LIENS ASSOCIÉS
Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements à la page 329
Fonction de Calage à la page 82
Types de Calage à la page 83
Renommer les événements arrangeur
Les événements arrangeur que vous créez sont automatiquement nommés dans l’ordre
alphabétique. Vous pouvez par la suite leur donner des noms qui correspondent aux différentes
composantes de votre projet (Intro, Refrain, Pont, par exemple).
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l’événement arrangeur que vous souhaitez renommer.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
3.
●
Sélectionnez le nom de l’événement dans la ligne d’infos.
●
Maintenez enfoncée la touche Alt et double-cliquez sur le nom dans la chaîne
Arrangeur.
Saisissez un nouveau nom.
Éditeur arrangeur
L’Éditeur arrangeur vous permet de configurer les chaînes Arrangeur.
Pour ouvrir l’Éditeur arrangeur, cliquez sur e dans l’Inspecteur ou dans la liste des pistes.
325
Piste Arrangeur
Éditeur arrangeur
1
Commandes Arrangeur
Permet d’afficher les boutons de transport, les boutons de transport de l’arrangeur et les
outils d’arrangement.
2
Chaîne Arrangeur actuelle
À NOTER
Au départ, la chaîne Arrangeur est vide. Vous devez y ajouter des événements à partir de
la liste Événements arrangeur.
Montre l’ordre dans lequel les événements sont lus, de bas en haut, et le nombre de fois
qu’ils se répètent.
3
Événements arrangeur
Regroupe les événements arrangeur disponibles dans l’ordre dans lequel ils apparaissent
sur l’axe temporel.
Commandes Arrangeur
Les Commandes Arrangeur se trouvent dans l’Éditeur arrangeur.
À NOTER
Certaines d’entre elles figurent également dans la section Commandes Arrangeur de la barre
d’outils de la fenêtre Projet et dans la Palette Transport.
1
Arrêter/Lecture
Permet d’arrêter et de démarrer la lecture.
2
Maillon précédent
Permet de se caler sur l’entrée précédente de la liste Chaîne Arrangeur actuelle.
3
Maillon suivant
Permet de se caler sur l’entrée suivante de la liste Chaîne Arrangeur actuelle.
4
Première répétition du maillon actuel
Permet de se caler sur la première répétition de l’entrée actuelle dans la liste Chaîne
Arrangeur actuelle.
326
Piste Arrangeur
Éditeur arrangeur
5
Dernière répétition du maillon actuel
Permet de se caler sur la dernière répétition de l’entrée actuelle dans la liste Chaîne
Arrangeur actuelle.
6
Activer mode Arrangeur
Permet d’activer la lecture en mode Arrangeur.
7
Sélectionner chaîne active
Permet de sélectionner et d’activer une chaîne Arrangeur.
8
Renommer chaîne actuelle
Permet de renommer la chaîne Arrangeur actuelle.
9
Créer nouvelle chaîne
Permet de créer une nouvelle chaîne Arrangeur vide.
10
Dupliquer chaîne actuelle
Permet de créer une copie de la chaîne Arrangeur actuelle qui contient les mêmes
événements.
11
Supprimer chaîne actuelle
Permet de supprimer la chaîne Arrangeur sélectionnée. Cette option n’est disponible que
si vous avez créé plusieurs chaînes Arrangeur.
12
Mettre à plat
Permet de convertir la chaîne Arrangeur actuelle en projet linéaire.
13
Mettre à plat (Avec Options & Préférences)
Permet de configurer les options de mise à plat.
Modes de répétition de la chaîne Arrangeur
L’Éditeur arrangeur offre une fonction qui vous permet de boucler et faire se répéter vos
événements arrangeur. Vous pouvez ainsi créer une ébauche de structure pour votre morceau.
Pour sélectionner un des modes de répétition, cliquez dans la colonne Mode de la liste Chaîne
Arrangeur actuelle.
1
Normal
La chaîne Arrangeur est lue exactement comme vous l’avez configurée.
2
Répéter à l’infini
L’événement arrangeur actuel se répète en boucle jusqu’à ce que vous cliquiez sur un
autre événement dans l’Éditeur arrangeur ou jusqu'à ce que vous cliquiez à nouveau sur
Lecture.
3
Pause après répétitions
La lecture est mise en pause après chaque répétition de l’événement arrangeur actuel.
À NOTER
Pendant la lecture, la colonne Compteur vous indique quelle répétition de l’événement est lue.
Options et préférences de mise à plat
Pour activer les options de mise à plat, cliquez sur Mettre à plat (Avec Options & Préférences).
327
Piste Arrangeur
Éditeur arrangeur
Dans la section Source vous pouvez choisir quelles chaînes Arrangeur mettre à plat.
Chaîne actuelle
Permet de ne mettre à plat que la chaîne actuelle.
Chaînes sélectionnées
Permet d’ouvrir la liste des chaînes Arrangeur dans laquelle vous pouvez activer les
pistes Arrangeur qui seront mises à plat.
Toutes les chaînes
Permet de mettre à plat toutes les chaînes Arrangeur du projet actuel.
La section Destination permet de choisir où sera enregistré le résultat de la mise à plat.
Projet en cours
Cette option n’est disponible que quand la Source est la Chaîne actuelle. Activez
cette option si vous souhaitez enregistrer la chaîne mise à plat dans le projet actuel.
Nouveau projet
Permet de mettre à plat une ou plusieurs chaînes dans un nouveau projet en
utilisant les formats de noms suivants :
●
Ajouter nom de chaîne à la fin
Les noms des projets sont accompagnés du nom des chaînes.
●
Utiliser nom de la chaîne
Les nouveaux projets portent le nom des chaînes Arrangeur actuelles.
●
Ajouter numéro
Les noms des nouveaux projets sont constitués de ceux des anciens projets et d’un
numéro.
La section Options contient d’autres paramètres.
Conserver piste Arrangeur
Permet de conserver la piste Arrangeur après la mise à plat. Activez l’option
Renommer les événements arrangeur pour ajouter des numéros aux événements.
Faire copies réelles des événements
Permet de créer de réelles copies de la piste Arrangeur au lieu de copies partagées.
Ne pas scinder les événements
Permet d’exclure les notes MIDI qui commencent avant l’événement arrangeur ou se
prolongent au-delà de cet événement. Seules les notes MIDI qui commencent et se
terminent dans les limites de l’événement arrangeur sont prises en compte.
Ouvrir nouveaux Projets
Permet de créer un nouveau projet pour chaque chaîne Arrangeur mise à plat.
Quand l’option Nouveaux projets en cascade est activée, les projets ouverts sont
ouverts en cascade.
328
Piste Arrangeur
Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements
LIENS ASSOCIÉS
Mise à plat de la chaîne Arrangeur à la page 330
Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des
événements
L’Éditeur arrangeur vous permet de configurer des chaînes Arrangeur et d’ajouter des
événements sur ces chaînes.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur e pour ouvrir l'Éditeur arrangeur.
2.
Activez l’option Activer mode Arrangeur.
3.
Réalisez une des opérations suivantes pour ajouter des événements arrangeur sur la
chaîne Arrangeur :
4.
●
Double-cliquez sur un événement dans la liste Événements arrangeur.
●
Sélectionnez un ou plusieurs événements dans la liste Événements arrangeur,
faites un clic droit et sélectionnez Ajouter la sélection en fin de la chaîne
Arrangeur.
●
Faites glisser un événement arrangeur de la liste Événements arrangeur et
déposez-le dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle.
●
Faites glisser un événement arrangeur de la fenêtre Projet et déposez-le dans la
liste Chaîne Arrangeur actuelle.
Cliquez sur Lecture.
RÉSULTAT
Les événements arrangeur sont lus selon leur ordre dans la chaîne Arrangeur.
LIENS ASSOCIÉS
Modes de répétition de la chaîne Arrangeur à la page 327
Ajouter une nouvelle chaîne Arrangeur
Vous pouvez créer plusieurs chaînes Arrangeur de manière à configurer des versions différentes
pour la lecture.
CONDITION PRÉALABLE
Le mode Arrangeur est activé.
PROCÉDER AINSI
1.
Ouvrez l’Éditeur arrangeur.
2.
Cliquez sur Créer nouvelle chaîne.
RÉSULTAT
Une nouvelle chaîne Arrangeur vide est activée. Un nouveau nom apparaît alors dans le menu
local Sélectionner chaîne active et une liste Chaîne Arrangeur actuelle vide est créée.
329
Piste Arrangeur
Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements
Éditer des événements arrangeur dans la chaîne Arrangeur
Vous pouvez éditer vos événements arrangeur dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle.
Voici les opérations que vous pouvez réaliser :
●
Pour sélectionner plusieurs événements, faites un Ctrl/Cmd-clic ou un Maj-clic sur ces
événements.
●
Pour déplacer des événements dans la liste, faites-les glisser vers le haut ou vers le bas.
●
Pour copier des événements, sélectionnez-les, maintenez enfoncée la touche Alt et faitesles glisser.
●
Pour répéter des événements, cliquez dans la colonne Répétitions et saisissez le nombre
de répétitions souhaité.
●
Pour configurer la façon dont doit se répéter l’événement, cliquez dans la colonne Mode et
sélectionnez un Mode de répétition dans le menu local.
●
Pour placer la position de lecture au début d’un événement, cliquez sur la flèche située à
gauche de l’événement.
●
Pour supprimer un événement de la liste, faites un clic droit dessus et sélectionnez
Supprimer touché dans le menu contextuel qui apparaît.
●
Pour supprimer plusieurs événements, sélectionnez-les, faites un clic droit et sélectionnez
Supprimer sélection dans le menu contextuel.
LIENS ASSOCIÉS
Modes de répétition de la chaîne Arrangeur à la page 327
Mise à plat de la chaîne Arrangeur
Une fois que vous avez configuré une chaîne Arrangeur à votre convenance et que vous êtes
certain que vous ne la modifierez plus, vous pouvez la convertir sous forme de projet linéaire.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez enregistré une copie du projet avant la mise à plat de la chaîne Arrangeur.
À NOTER
La mise à plat de la chaîne Arrangeur peut supprimer des événements et des conteneurs du
projet. N’utilisez la fonction Mettre à plat que lorsque vous êtes certain de ne plus avoir à
modifier plus la piste/chaîne Arrangeur. En cas de doute, enregistrez une copie du projet avant la
mise à plat de la chaîne Arrangeur.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez la chaîne Arrangeur que vous souhaitez convertir en projet linéaire.
2.
Facultatif : Cliquez sur Mettre à plat (Avec Options & Préférences)
3.
Facultatif : Activez les options de mise à plat souhaitées.
330
Piste Arrangeur
Mode Jump
À NOTER
Si vous vous rendez compte qu’il faudrait apporter d’autres modifications, cliquez sur En
arrière. Les options de mise à plat activées sont conservées.
4.
Cliquez sur Mettre à plat.
RÉSULTAT
Les événements et conteneurs compris dans le projet sont réorganisés, répétés,
redimensionnés, déplacés et/ou supprimés de manière à correspondre avec exactitude à la
chaîne Arrangeur.
Mode Jump
Quand vous lisez une piste Arrangeur que vous avez configurée, vous pouvez contrôler l’ordre
de lecture en temps réel. Il vous est ainsi plus facile de déterminer pendant combien de temps
doivent être lus les différents événements arrangeur lus en boucle.
CONDITION PRÉALABLE
Une chaîne Arrangeur a été configurée et le mode Arrangeur est activé.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Lecture pour lire votre projet.
2.
Dans la partie inférieure de l’Inspecteur, ouvrez le menu local Mode Jump et sélectionnez
une option dans ce menu.
Cette option détermine la durée pendant laquelle est lu l’événement arrangeur actif avant
que la lecture passe au suivant.
3.
Dans la liste Événements arrangeur de l’Inspecteur, cliquez sur la flèche située à gauche
de l’événement arrangeur que vous souhaitez déclencher.
RÉSULTAT
L’événement arrangeur est lu en boucle conformément aux paramètres configurés jusqu’à ce
que vous cliquiez sur un autre événement arrangeur.
À NOTER
Vous pouvez assigner des raccourcis qui déclenchent les événements arrangeur dans la
catégorie Arrangeur de la boîte de dialogue Raccourcis clavier.
331
Piste Arrangeur
Mode Jump
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
●
Pour arrêter le Mode Jump, cliquez sur Arrêter.
●
Pour continuer la lecture à partir d’un événement arrangeur en particulier, cliquez sur cet
événement dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle.
LIENS ASSOCIÉS
Options du mode Jump à la page 332
Options du mode Jump
Le menu local Mode Jump vous permet de définir la durée pendant laquelle est lu l’événement
arrangeur actif avant que le suivant soit lu.
Voici les options disponibles :
Néant
Passe immédiatement à la section suivante.
4 mesures, 2 mesures
La lecture passe à l’événement arrangeur suivant après 2 ou 4 mesures. Si
l’événement arrangeur actuel fait moins de 2 ou 4 mesures, la lecture passe à
l’événement arrangeur suivant à la fin de l’événement.
332
Piste Arrangeur
Arranger de la musique sur une vidéo
1 mesure
Passe à la section qui suit, à la barre de mesure suivante.
1 temps
Passe à la section qui suit, au temps suivant.
Fin
Joue la section en cours jusqu’à la fin, puis passe à la suivante.
Arranger de la musique sur une vidéo
Si vous composez la bande son d’une vidéo, vous pouvez utiliser des événements arrangeur
pour ajouter de la musique sur une section vidéo précise. Voici un exemple de la façon dont vous
pouvez procéder.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez relié un synchroniseur maître externe à votre ordinateur et vous avez correctement
configuré l’ensemble. Vous avez créé un projet ne contenant qu’une piste MIDI.
PROCÉDER AINSI
1.
Créez un conteneur MIDI qui commence à la position 00:00:00:00 et se termine à la
position 00:01:00:00.
2.
Créez un conteneur MIDI qui commence à la position 00:01:00:00 et se termine à la
position 00:02:00:00.
3.
Créez un conteneur MIDI qui commence à la position 00:02:00:00 et se termine à la
position 00:03:00:00.
4.
Dans la palette Transport, activez le bouton Synchro.
5.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Arrangeur.
6.
Ajoutez des événements arrangeur aux positions des conteneurs MIDI.
7.
Configurez la chaîne Arrangeur A-A-B-B-C-C.
8.
Activez le mode Arrangeur et cliquez sur Lecture.
9.
Sur votre synchroniseur maître externe, démarrez le Timecode externe à la position
00:00:10:00.
Votre projet se cale sur la position 00:00:10:00 et le conteneur d’arrangeur A est lu.
10.
Démarrez votre synchroniseur maître externe à une position autre que la position de
départ du projet, par exemple 00:01:10:00.
Votre projet se cale sur la position 00:01:10:00 et le conteneur d’arrangeur A est lu.
RÉSULTAT
Si vous calez le synchroniseur maître externe sur une position autre que la position de départ du
projet, Nuendo se calera automatiquement sur la bonne position sur la piste Arrangeur.
À NOTER
La référence de Timecode externe peut être au format MIDI ou à tout autre format de Timecode
pouvant être interprété par Nuendo.
333
Fonctions de transposition
Les fonctions de transposition audio et MIDI de Nuendo vous permettent de changer les
hauteurs des signaux audio et MIDI en lecture sans modifier les notes MIDI ou le signal audio
eux-mêmes.
Voici les éléments qui peuvent faire l’objet d’une transposition :
●
Tout un projet, en modifiant la Tonalité de base du projet depuis la barre d’outils de la
fenêtre Projet.
●
Des parties de votre projet, en créant une piste Transposition et en ajoutant des
événements de transposition.
●
Des conteneurs ou des événements individuels, en changeant leur valeur de transposition
dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet.
IMPORTANT
En règle générale, commencez toujours par définir la fondamentale lorsque vous travaillez sur
un contenu dont la fondamentale est définie.
À NOTER
Pour transposer des notes MIDI sur la piste sélectionnée, vous pouvez également utiliser des
Paramètres MIDI. Si vous souhaitez modifier les notes elles-mêmes, servez-vous des fonctions de
transposition MIDI de la boîte de dialogue Configuration de la transposition et des effets MIDI
(voir le document séparé Référence des plug-ins).
LIENS ASSOCIÉS
Transposer à l’aide de la tonalité de base du projet à la page 335
Transposer des sections d’un projet à l’aide d’événements de transposition à la page 338
Transposer des conteneurs ou événements individuels à partir de la ligne d’infos à la page 341
Paramètres MIDI à la page 779
Transposer et Vélocité sur la ligne d'infos à la page 786
Transposer à la page 799
Tonalité de base du projet
La Tonalité de base du projet vous permet de transposer tout un projet. Les événements audio
ou MIDI de votre projet l’utilisent comme référence.
Pour changer la Tonalité de base du projet, utilisez le menu local Tonalité de base du projet de
la barre d’outils de la fenêtre Projet.
Quand vous changez la tonalité de base du projet, les boucles qui contiennent déjà des
informations de tonalité de base s’alignent automatiquement.
334
Fonctions de transposition
Tonalité de base du projet
LIENS ASSOCIÉS
Transposer à l’aide de la tonalité de base du projet à la page 335
Transposer à l’aide de la tonalité de base du projet
Les boucles fournies avec Nuendo contiennent déjà des informations de tonalité. Si vous changez
la tonalité de base du projet, ces boucles suivront automatiquement.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez ouvert un projet qui contient des boucles audio possédant différentes tonalités.
PROCÉDER AINSI
1.
Facultatif : Sélectionnez les boucles de batterie et de percussions de votre projet et
configurez le paramètre Transposition globale de la ligne d’infos sur Indépendant.
Ce paramètre exclut les boucles de la transposition.
2.
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, ouvrez le menu local Tonalité de base du
projet et définissez une tonalité de base pour le projet.
La tonalité de base de tout le projet est modifiée et les boucles sont transposées sur cette
tonalité.
RÉSULTAT
Les boucles suivent la tonalité de base du projet.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Enregistrez des données audio ou MIDI. Les événements enregistrés utilisent la tonalité de base
du projet. Changez la tonalité de base du projet. Les événements qui intègrent des informations
de tonalité suivent.
LIENS ASSOCIÉS
Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale à la page
341
Piste de transposition et enregistrement à la page 340
335
Fonctions de transposition
Tonalité de base du projet
Assigner la tonalité de base du projet à des conteneurs ou
événements
Certains événements audio ou MIDI, ceux que vous avez créés par enregistrement par exemple,
ne contiennent pas d’informations de tonalité de base. Si vous souhaitez qu’ils suivent les
changements de transposition, vous devez les configurer sur la Tonalité de base du projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, ouvrez le menu local Tonalité de base du
projet et définissez une tonalité de base pour le projet.
2.
Facultatif : Sélectionnez les boucles de batterie et de percussions de votre projet et
configurez le paramètre Transposition globale de la ligne d’infos sur Indépendant.
Ce paramètre exclut les boucles de la transposition.
3.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Transposer.
Une piste de transposition est créée. Il ne peut y avoir qu’une seule piste de transposition
dans un projet.
4.
Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur la piste de transposition et sélectionnez
Définir fondamentale des événements non assignés dans le menu contextuel.
RÉSULTAT
Tous les conteneurs ou événements qui ne contenaient pas d’informations sur la tonalité de base
sont configurés sur la tonalité de base du projet.
LIENS ASSOCIÉS
Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale à la page
341
Enregistrer avec une tonalité de base du projet
Quand vous enregistrez avec une tonalité de base du projet, les événements enregistrés suivent
automatiquement cette tonalité. Cette fonction vous sera utile si vous souhaitez changer de
tonalité par la suite et faire en sorte que les événements suivent cette tonalité.
PROCÉDER AINSI
1.
Facultatif : Sélectionnez les boucles de batterie et de percussions de votre projet et
configurez le paramètre Transposition globale de la ligne d’infos sur Indépendant.
Ce paramètre exclut les boucles de la transposition.
2.
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, ouvrez le menu local Tonalité de base du
projet et définissez la fondamentale du projet.
Tous les conteneurs et événements sont transposés de manière à correspondre à la
tonalité choisie.
3.
Enregistrez votre musique.
336
Fonctions de transposition
Tonalité de base du projet
RÉSULTAT
Tous les événements audio et les conteneurs MIDI enregistrés s’alignent sur la tonalité de base
du projet. Dans la ligne d’infos, le paramètre Transposition globale des événements enregistrés
est configuré sur Suivre.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Changez la tonalité de base du projet. Vos événements suivront.
Changer la tonalité de base d’événements audio individuels
Vous pouvez changer ou définir les informations de tonalité de base d’événements ou de
conteneurs audio individuels depuis la Bibliothèque.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Média > Ouvrir bibliothèque.
2.
Ouvrez le menu local Vue/Attributs et activez l’option Tonalité de base.
La colonne Tonalité s’affiche dans la fenêtre Bibliothèque.
3.
Cliquez sur la colonne Tonalité au niveau de l’événement ou du conteneur audio auquel
vous souhaitez assigner un tonalité de base différente, puis sélectionnez une tonalité dans
le menu local.
RÉSULTAT
La tonalité de base de l’événement ou du conteneur audio est modifiée. Le fichier audio
correspondant reste, lui, inchangé. Si vous modifiez la tonalité de base du projet, les événements
ou conteneurs audio gardent leurs propres paramètres de tonalité et sont transposés sur la
Tonalité de base du projet.
À NOTER
Vous pouvez également assigner les tonalités de base dans la MediaBay.
À NOTER
Pour enregistrer la tonalité de base dans le fichier audio, sélectionnez l’événement audio dans
l’affichage d’événements et sélectionnez Audio > Convertir la sélection en fichier.
Changer la tonalité de base de conteneurs MIDI individuels
Vous pouvez changer les informations de tonalité de base de conteneurs MIDI individuels à
partir de la ligne d’infos de la fenêtre Projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans l’affichage d’événements, sélectionnez le conteneur MIDI.
2.
Dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet, cliquez sur Tonalité de base et sélectionnez une
tonalité dans le menu local.
RÉSULTAT
La tonalité de base du conteneur MIDI est modifiée. Si vous modifiez la tonalité de base du
projet, les conteneurs MIDI gardent leurs propres paramètres de tonalité et sont transposés sur
la Tonalité de base du projet.
337
Fonctions de transposition
Piste de transposition
Piste de transposition
La piste de transposition vous permet de transposer le projet tout entier ou seulement des
parties d’un projet. Cette fonction est utile pour créer des variations harmoniques.
Pour que cette fonction donne des résultats, vous devez créer des événements de transposition.
Ces événements de transposition vous permettent de transposer des parties spécifiques de votre
projet par demi-tons.
EXEMPLE
Si votre chanteur/chanteuse n’arrive pas à monter assez haut, par exemple, vous pouvez
transposer tout le projet en créant une piste de transposition et en y ajoutant un événement
de transposition d’une valeur de -2 demi-tons. Une fois l’enregistrement terminé, reconfigurez
l’événement de transposition sur 0.
EXEMPLE
Si vous souhaitez enrichir vos boucles en do majeur, vous pouvez les transposer en créant une
piste de transposition et en y ajoutant un événement de transposition d’une valeur de 5. Elle sera
transposée de 5 demi-tons, de sorte que c’est une sous-dominante en fa majeur qui sera jouée.
EXEMPLE
Si vous souhaitez rendre un morceau plus intéressant, vous pouvez transposer le dernier refrain
en créant une piste de transposition et en y ajoutant un événement de transposition d’une valeur
de 1.
Transposer des sections d’un projet à l’aide d’événements de
transposition
Vous pouvez transposer des parties de votre projet en créant des événements de transposition
sur une piste de transposition.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Transposer.
Une piste de transposition est créée. Il ne peut y avoir qu’une seule piste de transposition
dans un projet.
2.
Sélectionnez l’outil Crayon et cliquez sur la piste de transposition.
Un événement de transposition est créé à partir du point où vous avez cliqué et jusqu’à la
fin du projet.
3.
Cliquez à un autre endroit pour ajouter un autre événement de transposition.
4.
Cliquez sur la valeur qui figure dans le coin inférieur gauche de l’événement et saisissez
une valeur de transposition comprise entre -24 et 24 demi-tons.
338
Fonctions de transposition
Transposer dans l’intervalle d’une octave
5.
Relisez votre projet.
RÉSULTAT
Les sections de votre projet qui sont situées aux positions des événements de transposition sont
transposées.
LIENS ASSOCIÉS
Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale à la page
341
Rendre muette la piste de transposition
Vous pouvez rendre la piste de transposition muette. Ceci vous permet de comparer le résultat
de la transposition et le son d’origine, par exemple.
PROCÉDER AINSI
●
Dans la liste des pistes de la piste de transposition, cliquez sur Rendre muets les
événements de transposition.
RÉSULTAT
Les événements de transposition ne sont plus pris en compte pendant la lecture.
Verrouiller transposition
La fonction Verrouiller de la piste de transposition vous permet de faire en sorte que vos
événements de transposition ne soient pas accidentellement déplacés ou modifiés.
Pour verrouiller la piste de transposition, activez Verrouiller dans la liste des pistes.
Transposer dans l’intervalle d’une octave
La fonction Transposer dans l’intervalle d’une octave sur la piste de transpositions permet de
faire en sorte que la transposition reste dans une octave.
Ainsi, aucune note ne sera transposée au-delà de sept demi-tons et les hauteurs resteront dans
des limites raisonnables. Nous vous recommandons également d’activer cette fonction quand
vous travaillez avec des boucles audio.
EXEMPLE
Vous avez ouvert l’Éditeur clavier et activé l’option Indiquer transpositions
.
Vous avez ajouté une piste de transposition et activé l’option Transposer dans l’intervalle d’une
octave
.
Si vous ajoutez un événement de transposition d’une valeur de 8 demi-tons ou supérieure,
l’accord sera transposé sur la hauteur ou l’intervalle le plus proche.
339
Fonctions de transposition
Transposer dans l’intervalle d’une octave
Indiquer transpositions
Pour les conteneurs MIDI, vous bénéficiez d’un aperçu visuel qui vous permet de comparer les
sons d’origine et les notes transposées en lecture.
Pour obtenir cet aperçu, ouvrez le conteneur dans l’Éditeur clavier et activez Indiquer
transpositions.
●
Quand l’option Indiquer transpositions est activée, les hauteurs des notes transposées
sont affichées.
●
Quand l’option Indiquer transpositions est désactivée, les hauteurs d’origine des notes
du conteneur MIDI sont affichées.
Piste de transposition et enregistrement
La piste de transposition affecte le résultat des conteneurs ou événements enregistrés.
Si votre projet contient une piste de transposition comportant des événements de transposition
et que vous enregistrez des données audio ou MIDI, voici ce qui se passe :
●
La fonction Transposition globale est automatiquement configurée sur Indépendant
pour les conteneurs ou événements enregistrés.
●
La tonalité de base du projet n’est pas prise en compte.
Si votre projet ne contient pas de piste de transposition ou si aucun événement de transposition
n’a été créé, voici ce qui se passe :
●
La fonction Transposition globale est automatiquement configurée sur Suivre pour les
conteneurs ou événements enregistrés.
340
Fonctions de transposition
Transposer à partir de la ligne d’infos
●
Les événements ou conteneurs enregistrés utilisent la tonalité de base du projet.
Transposer à partir de la ligne d’infos
Dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet, vous pouvez changer la valeur de transposition de
conteneurs ou événements individuels.
Pour ce faire, changez la valeur de transposition dans le champ Transposer de la ligne d’infos.
Le champ Transposer indique également les transpositions créées par la modification de la
Tonalité de base du projet.
Transposer des conteneurs ou événements individuels à partir de la
ligne d’infos
Vous pouvez transposer des conteneurs MIDI et des événements audio séparés en utilisant le
champ Transposer de la ligne d’infos.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l’événement ou le conteneur que vous voulez transposer.
2.
Dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet, cliquez sur le champ Transposer et saisissez une
valeur de transposition en demi-tons.
À NOTER
Quand le projet contient déjà des modifications de la transposition globale, il peut s’avérer
nécessaire d’activer l’option Transposer dans l’intervalle d’une octave.
RÉSULTAT
L’événement est transposé en conséquence. La valeur de transposition s’ajoute aux
modifications de la transposition globale qui ont pu être créées à l’aide de la tonalité de base ou
de la piste Transposition.
LIENS ASSOCIÉS
Transposer dans l’intervalle d’une octave à la page 339
Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la
Transposition globale
Si vous créez une transposition globale, par exemple en changeant la tonalité de base ou en
créant des événements de transposition, vous pouvez exclure des événements spécifiques de la
transposition. Cette fonction est intéressante pour les boucles de batterie et de percussions, ainsi
que pour les boucles d’effets spéciaux.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l’événement ou le conteneur que vous souhaitez exclure de la transposition.
2.
Dans la ligne d’infos, cliquez sur le champ Transposition globale pour configurer la valeur
sur Indépendant.
Les événements qui sont exclus de la Transposition globale sont accompagnés d’un
symbole dans leur coin supérieur droit.
341
Fonctions de transposition
Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale
RÉSULTAT
Si vous changez la tonalité de base du projet ou créez des événements de transposition, les
conteneurs ou événements configurés sur Indépendant ne sont pas affectés.
À NOTER
Les conteneurs ou événements prêts à l’emploi qui sont étiquetés comme étant des batteries ou
des effets spéciaux sont automatiquement configurés sur Indépendant.
342
Marqueurs
Les marqueurs servent à trouver rapidement certaines positions. Il existe deux types de
marqueurs : les marqueurs de position et les marqueurs de cycle.
Si vous devez souvent passer d’une position à une autre dans un projet, vous pouvez y placer
des marqueurs. Vous pouvez également utiliser les marqueurs pour délimiter des intervalles de
sélection ou pour zoomer.
Les marqueurs sont situés sur des pistes Marqueur. Dans un contexte de postproduction, il peut
s’avérer utile de créer plusieurs pistes Marqueur. Vous pourrez ainsi visualiser et utiliser des
listes EDL (Edit Decision List) et des fichiers CSV.
Marqueurs de position
Les marqueurs de position vous permettent d’enregistrer une position particulière.
Sur la piste marqueur, les marqueurs de position sont affichés sous forme d’événements de
marqueurs, à savoir des lignes verticales accompagnées d’une description (si assignée) et d’un
numéro. Quand vous sélectionnez une piste marqueur, tous ses marqueurs s’affichent dans
l’Inspecteur.
Marqueurs de cycle
En créant des marqueurs de cycle, vous pouvez enregistrer plusieurs positions de délimiteurs
gauche/droit marquant le début et la fin d’un intervalle. Il vous suffit ensuite de double-cliquer
sur les marqueurs correspondants pour retrouver ces intervalles.
Les marqueurs de cycle sont représentés sur une piste Marqueur sous forme de deux marqueurs
reliés par une ligne horizontale. Ces marqueurs sont la solution idéale pour enregistrer les
différentes sections d’un projet.
Pour la post-synchronisation d’un projet vidéo, vous pouvez définir des marqueurs de cycle pour
chacun des acteurs afin de vous caler rapidement sur les sections correspondantes et les répéter
ou les enregistrer à plusieurs reprises en activant Boucler de la palette Transport.
Définition des délimiteurs en fonction des marqueurs de cycle
Les marqueurs de cycle représentent des intervalles de votre projet. Vous pouvez les utiliser pour
déplacer les délimiteurs gauche et droit.
PROCÉDER AINSI
●
Pour placer le délimiteur gauche sur le début du marqueur de cycle et le délimiteur droit
sur la fin du marqueur de cycle, procédez de l’une des manières suivantes :
●
Double-cliquez sur un marqueur de cycle.
●
Dans le menu local Boucler de la liste des pistes, sélectionnez un marqueur de cycle.
343
Marqueurs
Fenêtre Marqueurs
RÉSULTAT
Les délimiteurs gauche et droit sont placés de manière à couvrir le marqueur de cycle.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vous pouvez à présent déplacer le curseur de position de projet sur le début ou la fin du
marqueur de cycle en le déplaçant sur le délimiteur correspondant ou en utilisant les marqueurs
de cycle pour exporter des intervalles spécifiques de votre projet à partir de la boîte de dialogue
Exporter mixage audio.
Édition des marqueurs de cycle
Quand vous éditez des marqueurs de cycle sur une piste Marqueur, le calage s’applique.
●
Pour ajouter un marqueur de cycle, appuyez sur Ctrl/Cmd et faites glisser le pointeur sur
la piste Marqueur.
●
Pour modifier la position de début ou de fin d’un marqueur de cycle, faites glisser la
poignée de début ou de fin.
●
Pour déplacer un marqueur de cycle, faites glisser sa bordure supérieure.
●
Pour supprimer un marqueur de cycle, cliquez avec l’outil Gomme.
Si vous maintenez la touche Alt enfoncée pendant que vous cliquez, tous les marqueurs
qui suivent seront effacés.
●
Pour couper un intervalle à l’intérieur d’un marqueur de cycle, sélectionnez-le dans le
marqueur de cycle et appuyez sur Ctrl/Cmd-X.
●
Pour placer le début ou la fin du marqueur de cycle sélectionné à la position du curseur,
sélectionnez Projet > Marqueurs afin d’ouvrir la fenêtre Marqueurs, puis sélectionnez
Fonctions > Positionner début de marqueur au curseur/Positionner fin de marqueur
au curseur.
●
Pour fixer les délimiteurs gauche et droit, double-cliquez sur un marqueur de cycle.
●
Pour zoomer sur un marqueur de cycle, appuyez sur Alt et double-cliquez sur le marqueur
de cycle.
Fenêtre Marqueurs
La fenêtre Marqueurs vous permet d’afficher et d’éditer les marqueurs. Les marqueurs de
la piste Marqueur active s’affichent dans la liste de marqueurs selon l’ordre dans lequel ils
apparaissent dans le projet.
Voici les différents moyens qui existent pour ouvrir la fenêtre Marqueurs :
●
Sélectionnez Projet > Marqueurs.
●
Dans la section consacrée aux marqueurs dans la palette Transport, cliquez sur Afficher.
●
Utilisez un raccourci clavier (par défaut Ctrl/Cmd-M).
344
Marqueurs
Fenêtre Marqueurs
1
Flèche Localiser
Indique quel marqueur se trouve à la position du curseur de projet.
2
Focus sur la piste de Marqueurs
Permet de sélectionner la piste Marqueur active.
3
Menu Fonctions
Regroupe toutes les fonctions disponibles dans la fenêtre Marqueurs.
4
Configurer colonnes d’attributs
Permet de configurer les colonnes d’attributs.
5
Configurer les colonnes d’attributs pour détails
Permet de configurer les colonnes d’attributs pour les détails.
6
Réinitialiser filtres
Permet de supprimer tous les filtres de toutes les colonnes.
7
Type de marqueur
Permet de définir le type de marqueur affiché dans la liste de marqueurs.
8
Défilement automatique avec curseur de projet
Permet de savoir où se trouve la flèche de position, même si votre projet contient un
grand nombre de marqueurs. Quand cette option est activée, la fenêtre Marqueurs défile
automatiquement de manière à ce que la flèche de position reste visible.
9
Liste de marqueurs
Montre les marqueurs dans l’ordre dans lequel ils apparaissent dans le projet.
10
Panneau ADR
Montre les fonctions ADR.
11
Paramètres des marqueurs
Permet d’afficher les paramètres des marqueurs.
12
Afficher Panneau ADR
Permet d'afficher le panneau ADR.
13
Afficher affichage détaillé
Montre la vue détaillée.
345
Marqueurs
Fenêtre Marqueurs
Édition dans la fenêtre Marqueurs
La fenêtre Marqueurs permet de sélectionner, d’éditer, d’ajouter, de déplacer et de supprimer
des marqueurs.
●
Pour sélectionner ou éditer un marqueur, cliquez dessus.
Pour sélectionner plusieurs marqueurs, faites un clic-Maj ou Ctrl/Cmd dessus.
●
Pour ajouter un marqueur de position à l’emplacement du curseur, sélectionnez
Fonctions > Insérer un marqueur.
Un marqueur de position est ajouté à la position actuelle du curseur de projet sur la piste
Marqueur active.
●
Pour ajouter un marqueur de cycle à l’emplacement du curseur, sélectionnez Fonctions >
Insérer marqueur de cycle.
Un marqueur de cycle est ajouté entre les délimiteurs gauche et droit sur la piste
Marqueur active.
●
Pour placer un marqueur sur la position du curseur, sélectionnez ce marqueur, puis
sélectionnez Fonctions > Déplacer marqueurs au curseur.
Vous pouvez également saisir la valeur numérique de la position dans la colonne Position.
Quand c’est un marqueur de cycle qui a été sélectionné, l’opération de déplacement
change sa position de départ.
●
Pour déplacer des marqueurs sur une autre piste, sélectionnez ces marqueurs,
sélectionnez Fonctions > Déplacer marqueurs à la piste, puis sélectionnez la piste
Marqueur.
●
Pour supprimer un marqueur, sélectionnez-le, puis sélectionnez Fonctions > Supprimer
un marqueur.
Naviguer dans la liste de marqueurs
Vous pouvez naviguer dans la liste de marqueurs à l’aide du clavier de votre ordinateur et
sélectionner des entrées en appuyant sur Entrée. Il s’agit d’un moyen rapide et pratique de
passer d’un marqueur à l’autre lors de la lecture ou de l’enregistrement.
●
Pour passer au marqueur précédent/suivant dans la liste, appuyez sur les touches Flèche
montante/Flèche descendante.
●
Pour vous placer sur le premier/dernier marqueur, appuyez sur les touches Page
précédente/Page suivante.
●
Pour passer d’un attribut de marqueur à l’autre, sélectionnez un marqueur, puis appuyez
sur Tabulation.
●
Pour revenir en arrière, appuyez sur Maj-Tabulation.
À NOTER
Si vous travaillez sur des vidéos, vous pourrez utiliser la fenêtre Marqueurs comme une liste de
repérage (une liste de valeurs de Timecode) qui vous aidera à positionner vos événements audio
par rapport aux événements vidéo.
LIENS ASSOCIÉS
Se caler sur des marqueurs à la page 1128
346
Marqueurs
Fenêtre Marqueurs
Tri et réorganisation de la liste de marqueurs
Vous pouvez personnaliser l’affichage des attributs de marqueur dans la liste de marqueurs en
triant ou en réorganisant les colonnes.
●
Pour trier la liste de marqueurs en fonction d’un attribut spécifique (à l’exception de
Numéro de ligne), cliquez sur l’en-tête de colonne correspondant.
●
Pour réorganiser les attributs de marqueur, faites glisser les en-têtes de colonnes
correspondants.
●
Pour ajuster la largeur d’une colonne, placez le pointeur de la souris entre deux en-têtes
de colonnes et faites-le glisser vers la gauche ou la droite.
À NOTER
Quel que soit l’attribut choisi pour le tri, le second critère de tri est toujours l’attribut de position.
Paramètres des marqueurs
Pour accéder aux paramètres des marqueurs, cliquez sur le bouton correspondant dans le coin
inférieur gauche de la fenêtre Marqueurs.
Délimiteurs suivent lors du positionnement sur un marqueur
Cette option permet de placer automatiquement les délimiteurs gauche et droit
sur une position ou un marqueur de cycle, quand vous vous calez sur ce marqueur.
Ceci peut s’avérer utile si vous devez placer des délimiteurs à la volée, comme par
exemple lors d’un enregistrement en Punch In/Punch Out.
Afficher les ID des marqueurs sur la piste Marqueur
Quand cette option est activée, les ID des marqueurs sont indiqués sur la piste
marqueur.
Sélection synchronisée
Quand cette option est activée, la sélection de la fenêtre Marqueurs est liée à la
sélection de la fenêtre Projet.
Attributs des marqueurs
Voici les attributs de marqueur qui figurent par défaut dans la liste de marqueurs de la fenêtre
Marqueurs :
Localiser
Une flèche indique quel marqueur se trouve au niveau du curseur de projet (ou le
plus proche du curseur de projet). Si vous cliquez dans cette colonne le curseur de
projet se place sur la position du marqueur correspondant. Cette colonne ne peut
pas être masquée.
ID
Cette colonne indique les identifiants des marqueurs.
Position
Dans cette colonne, vous pouvez voir et éditer les positions temporelles des
marqueurs (ou la position de départ des marqueurs de cycle). Cette colonne ne peut
pas être masquée.
347
Marqueurs
Fenêtre Marqueurs
Fin
Dans cette colonne vous pouvez voir et éditer les positions de fin des marqueurs de
cycle.
Longueur
Dans cette colonne vous pouvez voir et éditer la durée des marqueurs de cycle.
Description
Ici vous pouvez taper des noms ou des descriptions pour les marqueurs.
LIENS ASSOCIÉS
ID de marqueurs à la page 351
Marqueurs de cycle à la page 343
Filtrage d’attributs à la page 349
Configurer les colonnes d’attributs
Si vous souhaitez afficher des attributs différents dans la fenêtre Marqueurs, vous pouvez
configurer les colonnes d’attributs.
●
Pour afficher d’autres attributs, cliquez sur Configurer colonnes d’attributs et
sélectionnez d’autres attributs dans le menu local.
Les attributs les plus utilisés en postproduction sont classés dans des catégories qui
correspondent à leurs fonctions.
Le chiffre entre crochets qui figure à côté du nom de la catégorie vous indique combien
d’attributs de chaque catégorie sont affichés sous forme de colonnes dans la fenêtre des
Marqueurs.
●
Pour afficher tous les attributs dans la fenêtre Marqueurs, sélectionnez Configurer
colonnes d’attributs > Tout afficher.
●
Pour masquer tous les attributs de la fenêtre Marqueurs, sélectionnez Configurer
colonnes d’attributs > Tout masquer.
Tous les attributs sont masqués à l’exception des marqueurs Localiser et Position.
●
Pour n’afficher que les colonnes utilisées pour au moins un marqueur, sélectionnez
Configurer colonnes d’attributs > Afficher uniquement les attributs utilisés.
●
Pour numéroter dans l’ordre croissant les lignes de la liste de marqueurs, sélectionnez
Configurer colonnes d’attributs > Numéro de ligne.
Cette option peut s’avérer utile si vous devez filtrer certains attributs.
Édition des attributs
Il existe trois types d’attributs différents : Texte, Nombre et commutateur Oui/Non. En fonction
du type d’attribut, vous pourrez saisir du texte, des valeurs numériques ou cocher/décocher la
case correspondante.
●
Pour éditer un attribut de marqueur, sélectionnez le marqueur correspondant, cliquez sur
la colonne d’attribut souhaitée, puis configurez les paramètres.
●
Pour modifier les attributs de plusieurs marqueurs, sélectionnez ces marqueurs et cliquez
sur la case de l’attribut souhaité.
Les attributs de tous les marqueurs sélectionnés changeront de la même manière. À noter
que ceci ne fonctionne pas quand vous cliquez sur une valeur de Timecode ou une zone de
texte.
348
Marqueurs
Fenêtre Marqueurs
À NOTER
Pour naviguer dans la liste d’attributs de marqueur, vous pouvez également utiliser la touche
Tabulation et les touches Flèche montante, Flèche descendante, Flèche gauche et Flèche
droite.
Tri et réorganisation des colonnes
Vous pouvez personnaliser l’affichage des attributs de marqueur dans la liste de marqueurs en
triant ou en réorganisant les colonnes.
●
Pour trier la liste de marqueurs selon un attribut particulier, cliquez sur l’en-tête de
colonne correspondant.
À NOTER
Quel que soit l’attribut choisi pour le tri, le second critère de tri est toujours l’attribut de
position.
●
Pour réorganiser les attributs de marqueur, faites glisser les en-têtes de colonnes
correspondants.
●
Pour ajuster la largeur d’une colonne, placez le pointeur de la souris entre deux en-têtes
de colonnes et faites-le glisser vers la gauche ou la droite.
Filtrage d’attributs
Si vous travaillez avec de nombreux marqueurs et que leur liste devient très longue, il peut
s’avérer utile de filtrer la liste de manière à ce qu’elle n’affiche que les marqueurs possédant une
certaine valeur d’attribut (le nom d’un personnage, par exemple). Les paramètres de filtrage ne
peuvent pas être enregistrés dans le projet ou comme paramètres par défaut.
PROCÉDER AINSI
1.
Faites un clic droit sur l’en-tête de colonne de l’attribut que vous désirez utiliser pour le
filtrage.
2.
Dans le sous-menu Filtre <Titre de l’attribut>, sélectionnez la valeur d’attribut souhaitée.
RÉSULTAT
La liste des Marqueurs sera filtrée selon vos paramètres et l’en-tête de la colonne change de
couleur afin d’indiquer qu’un filtre a été appliqué.
●
Pour supprimer le filtre, faites un clic droit sur l’en-tête de colonne et sélectionnez
Réinitialiser filtre <Titre de l’attribut>.
●
Pour supprimer tous les filtres de toutes les colonnes, cliquez sur Réinitialiser filtres.
Ils seront également réinitialisés si vous affichez une autre piste Marqueur ou masquez un
attribut filtré.
349
Marqueurs
Fenêtre Marqueurs
Configuration de l’affichage détaillé
L’Affichage détaillé montre les informations détaillées du marqueur qui est sélectionné dans
la liste de marqueurs. L’Affichage détaillé prend en charge les passages à la ligne, ce qui peut
s’avérer utile pour les attributs intégrant un texte assez long. Si plusieurs marqueurs ont été
sélectionnés, seuls les détails du premier sont indiqués.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Afficher affichage détaillé.
2.
Cliquez sur Configurer les colonnes d’attributs pour détails et sélectionnez des options
dans le menu local.
L'option Configurer les colonnes d’attributs pour détails figure à côté de l'option
Configurer colonnes d’attributs.
RÉSULTAT
Les attributs sont affichés dans l’Affichage détaillé. Vous pouvez éditer les détails des marqueurs
de la même façon que dans la liste de marqueurs.
Pour masquer l’Affichage détaillé, cliquez à nouveau sur Afficher affichage détaillé.
Configurer des attributs d’utilisateur
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Configurer colonnes d’attributs et sélectionnez Définir attributs
d’utilisateur.
2.
Dans la boîte de dialogue Attributs d’utilisateur, cliquez sur Ajouter attribut
d’utilisateur +.
350
Marqueurs
Fenêtre Marqueurs
Un nouvel attribut est ajouté à la liste d’attributs.
À NOTER
Pour supprimer un attribut d’utilisateur, sélectionnez-le et cliquez sur Supprimer attribut
d’utilisateur -. L’attribut est supprimé de la liste et du menu local.
3.
Entrez un nom pour le nouvel attribut et définissez son type.
4.
Facultatif : Cliquez sur Enregistrer comme défaut pour enregistrer vos attributs
d’utilisateur en tant qu’attributs par défaut.
Ces attributs figureront dans la catégorie Réglages Utilisateur du menu local Configurer
colonnes d’attributs pour les nouveaux projets.
5.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Le nouvel attribut ainsi créé vient s’ajouter à la liste des attributs et vous pouvez le visualiser
dans la fenêtre Marqueurs.
À NOTER
Pour restaurer vos attributs d’utilisateur enregistrés précédemment, cliquez sur Rétablir
paramètres par défaut. Tous les attributs qui n’ont pas été enregistrés en tant qu’attributs par
défaut seront supprimés.
ID de marqueurs
Chaque fois que vous ajoutez un marqueur il lui est automatiquement et séquentiellement
attribué un numéro ID, en commençant par 1.
Les numéros ID pour les marqueurs de cycle sont affichés entre parenthèses, commençant par
1. Il est possible de modifier à tout moment ces numéros ID. Vous pourrez ainsi assigner des
raccourcis clavier à des marqueurs spécifiques.
À NOTER
Si vous glissez-déposez un marqueur d’une piste Marqueur à une autre dans la fenêtre
Projet et que l’ID de ce marqueur est déjà utilisé sur la piste de destination, un nouvel ID sera
automatiquement attribué au marqueur déplacé.
Réassignation des ID de marqueurs
Dans certains cas, notamment quand on place des marqueurs à la volée, il est possible d’oublier
de placer un marqueur. Si ce marqueur est ajouté par la suite, son ID ne correspondra pas à sa
position sur la piste marqueur. Il est possible de réassigner les ID de tous les marqueurs d’une
piste.
PROCÉDER AINSI
1.
Ouvrez la fenêtre Marqueurs.
2.
Sélectionnez la piste Marqueur dont vous souhaitez réassigner les numéros
d’identification.
3.
Ouvrez le menu local Fonctions et sélectionnez l’option Réaffecter les ID des marqueurs
de position ou l’option Réaffecter les ID des marqueurs de cycle.
RÉSULTAT
Les ID des marqueurs du type sélectionné sont réassignés en fonction de l’ordre des marqueurs
sur la piste marqueur.
351
Marqueurs
Piste Marqueur
Piste Marqueur
Les pistes Marqueur permettent d’ajouter et d’éditer les marqueurs.
1
Ajouter marqueur
Permet d’ajouter un marqueur de position à la position du curseur.
2
Ajouter marqueur de cycle
Permet d’ajouter un marqueur de cycle à la position du curseur.
3
Menu local Localiser
Si vous sélectionnez un marqueur de position ou de cycle dans ce menu local, le marqueur
correspondant sera sélectionné dans l’affichage d’événements et dans la fenêtre
Marqueurs.
4
Menu local Boucler
Si vous sélectionnez un marqueur de cycle dans ce menu local, les délimiteurs gauche et
droit seront placés sur le marqueur de cycle correspondant.
5
Menu local Zoom
Si vous sélectionnez un marqueur de cycle dans ce menu local, le marqueur de cycle
correspondant sera agrandi.
6
Verrouiller
Permet de verrouiller la piste Marqueur. Quand une piste Marqueur est verrouillée, vous
ne pouvez plus éditer cette piste, ni ses marqueurs. Toutefois, vous pouvez toujours
renommer la piste ou modifier son état (actif/inactif).
7
Basculer la base de temps
Détermine de la base de temps des pistes.
8
Réglages Réseau
9
Événement de marqueur (inactif)
Permet d’afficher un événement de marqueur inactif.
10
Événement de marqueur (actif)
Permet d’afficher un événement de marqueur actif.
11
Événement de marqueur de cycle (inactif)
Permet d’afficher un événement de marqueur de cycle inactif.
12
Événement de marqueur de cycle (actif)
Permet d’afficher un événement de marqueur de cycle actif.
Ajout, déplacement et suppression de la piste Marqueur
●
Pour ajouter une piste Marqueur au projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste >
Marqueur.
●
Pour déplacer une piste Marqueur dans la liste de pistes, cliquez dessus et faites-la glisser
vers le haut ou le bas.
●
Pour supprimer une ou plusieurs pistes Marqueur, faites un clic droit sur celles-ci dans la
liste des pistes et sélectionnez Supprimer les pistes sélectionnées.
●
Pour supprimer une piste Marqueur vide, sélectionnez Projet > Supprimer pistes vides.
Les autres pistes vides sont également sélectionnées.
352
Marqueurs
Piste Marqueur
À NOTER
Quand vous supprimez toutes les pistes Marqueur, la dernière piste Marqueur supprimée est
placée dans le presse-papiers (avec tous ses marqueurs). Si vous insérez ensuite une nouvelle
piste Marqueur, celle-ci est collée à partir du presse-papiers dans la liste des pistes.
Pistes Marqueur multiples
Vous pouvez créer jusqu’à 32 pistes Marqueur. Il peut s’avérer très utile de disposer de plusieurs
pistes Marqueur dans un contexte de postproduction. Vous pouvez par exemple vous en servir
pour importer des listes EDL (Edit Decision List) ou pour importer/exporter des fichiers CSV pour
le remplacement automatique des dialogues (ADR ou post synchro).
L’une des applications possibles serait de créer une piste Marqueur intégrant des marqueurs de
cycle pour les sections audio et une autre piste Marqueur intégrant les points de synchronisation
importants de la vidéo. Vous pouvez également utiliser plusieurs pistes Marqueur pour insérer
des marqueurs qui correspondent aux différents utilisateurs au sein d’un même réseau ou aux
différents narrateurs d’un film.
Attribution des noms aux pistes Marqueur
Par défaut, la première piste Marqueurs que vous créez est appelée « Marqueurs 1 », la seconde
« Marqueur 2 », et ainsi de suite. Si vous travaillez avec plusieurs pistes Marqueur, nous vous
recommandons de nommer ces pistes en fonction de leur mode d’utilisation.
Pour nommer les pistes Marqueur, double-cliquez sur leurs noms dans la liste des pistes ou dans
l’Inspecteur, puis saisissez un nom.
La piste Marqueur active
Lorsque vous travaillez avec plusieurs pistes Marqueur, seule l’une d’entre elles peut être active.
Les fonctions d’édition affectent uniquement les marqueurs sur la piste active. Pour activer une
piste, cliquez sur Activer cette piste dans la liste des pistes.
Les principes suivants s’appliquent :
●
Quand vous ajoutez une nouvelle piste Marqueur, celle-ci est automatiquement activée.
●
Quand vous supprimez une piste active, c’est la piste Marqueur située en tête de la liste
des pistes qui est activée. Quand vous utilisez des marqueurs de cycle pour le zoom, seuls
les marqueurs de cycle de la piste active sont affichés dans le menu local Zoom.
●
Quand vous exportez un mixage des données audio situées entre les marqueurs de cycle,
seuls les marqueurs de cycle de la piste active apparaissent dans la boîte de dialogue
Exporter mixage audio.
●
La plupart des raccourcis clavier des marqueurs s’appliquent à la piste active.
Verrouillage des pistes Marqueur
Vous pouvez verrouiller une ou plusieurs pistes Marqueur en cliquant sur les boutons de
verrouillage de ces pistes. Quand une piste Marqueur est verrouillée, vous ne pouvez plus éditer
cette piste, ni ses marqueurs. Toutefois, vous pouvez toujours renommer la piste ou modifier son
état (actif/inactif). Dans la fenêtre Marqueurs et l’Explorateur de Projet, les fonctions qui sont
verrouillées sont affichées en gris.
LIENS ASSOCIÉS
Édition des marqueurs de cycle à la page 344
Importation et exportation de marqueurs à la page 356
353
Marqueurs
Piste Marqueur
Travailler avec plusieurs pistes Marqueur
Imaginons qu’il vous faille remplacer les dialogues de deux narrateurs dans un projet vidéo.
Tout ce que vous avez à faire, c’est de créer des pistes Marqueur différentes pour chacun
des narrateurs, puis de configurer les marqueurs par rapport aux sections vidéo devant être
doublées.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez créé et nommé au moins deux pistes Marqueur dans le projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Raccourcis clavier.
2.
Dans la catégorie Marqueur, définissez un raccourci clavier pour la fonction Insérer et
nommer marqueur.
Ce raccourci permet d’ajouter un marqueur de position, d’ouvrir la fenêtre Marqueurs et
d’activer la colonne Description.
3.
Définissez des raccourcis clavier pour les fonctions Activer la piste Marqueur suivante et
Activer la piste Marqueur précédente.
4.
Activez la piste Marqueur pour le premier narrateur et lisez le fichier vidéo.
5.
À l’endroit où la première section de dialogue doit être remplacée, utilisez la fonction
Insérer et nommer marqueur.
La fenêtre Marqueurs s’ouvre et la colonne Description y est activée, de sorte que vous
pouvez insérer un nom pour le nouveau marqueur.
6.
Saisissez un nom ou une description pour la section et appuyez sur Entrée afin de
confirmer.
Un nouveau marqueur est créé sur la piste active de la fenêtre Projet.
7.
Activez la piste sur laquelle vous souhaitez insérer le marqueur suivant en vous servant
du raccourci clavier Activer la piste Marqueur suivante/Activer la piste Marqueur
précédente.
Un message vous informe qu’une autre piste Marqueur est désormais active.
354
Marqueurs
Piste Marqueur
8.
Déclenchez le raccourci clavier Insérer et nommer marqueur à l’endroit où la section de
dialogue suivante doit être remplacée.
Procédez de même pour tous les marqueurs qu’il vous faut insérer.
Édition des marqueurs sur la piste Marqueur
●
Pour ajouter un marqueur de position, cliquez sur Ajouter marqueur
de l’outil Crayon.
●
Pour ajouter un marqueur de cycle, cliquez sur Ajouter marqueur de cycle
vous de l’outil Crayon.
●
Pour sélectionner un marqueur, suivez la méthode habituelle de sélection.
●
Pour redimensionner un marqueur de cycle, sélectionnez-le et faites glisser ses poignées.
Vous pouvez également saisir des valeurs numériques dans la ligne d’infos.
●
Pour déplacer un marqueur, sélectionnez-le et faites-le glisser. Vous pouvez également
éditer les positions des marqueurs sur la ligne d’infos.
ou servez-vous
ou servez-
Si vous déplacez un marqueur d’une piste à une autre, celui-ci se verra attribué le numéro
du premier ID de marqueur libre sur la piste où il est placé.
●
Pour supprimer un marqueur, sélectionnez-le et appuyez sur Supprimer ou servez-vous
de l’outil Gomme.
LIENS ASSOCIÉS
ID de marqueurs à la page 351
Utilisation des marqueurs pour sélectionner des intervalles
Les marqueurs peuvent être utilisés conjointement à l’outil Sélectionner un intervalle pour
sélectionner des intervalles dans la fenêtre Projet. Vous pouvez ainsi délimiter rapidement une
sélection sur toutes les pistes du projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Placez des marqueurs au départ et à la fin de la section que vous souhaitez déplacer ou
copier.
2.
Sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle et double-cliquez entre les marqueurs sur
la piste Marqueur.
Tout ce qui se trouve entre les limites des marqueurs au sein du projet sera sélectionné.
Dès lors, les fonctions ou traitements que vous appliquez ne concernent plus que la
sélection.
355
Marqueurs
Importation et exportation de marqueurs
3.
Cliquez sur la piste Marqueur dans l’intervalle sélectionné, puis faites glisser cet intervalle
à un autre endroit.
Si vous maintenez la touche Alt enfoncée tout en faisant glisser l’intervalle, c’est la
sélection de la fenêtre Projet qui sera copiée.
Importation et exportation de marqueurs
Il est possible d’importer et d’exporter des marqueurs et des pistes Marqueur.
Voici les types de fichiers qui peuvent contenir des marqueurs :
●
Fichiers EDL (edit decision lists)
●
Fichiers CSV (comma separated values)
●
fichiers MIDI
●
Archives de pistes
Edit Decision Lists
Vous pouvez importer des listes EDL (Edit Decision List) au format CMX3600.
Les listes EDL sont des listes de découpages, c’est-à-dire des représentations des éditions
vidéo. Ces listes peuvent être utilisées pour aligner les événements audio sur un fichier vidéo
de référence. Elles contiennent des données sur les bobines et des informations de Timecode
qui vous aident à détecter la position exacte de chaque clip vidéo. Les plupart des EDL sont
de simples fichiers ASCII créés grâce à des systèmes d’édition hors ligne, mais vous pouvez
également les créer, les ouvrir et les éditer manuellement à l’aide d’un programme de traitement
de texte.
Les informations contenues dans une EDL peuvent servir à situer les événements audio dans
la fenêtre Projet de Nuendo et à les caler sur des positions de Timecode spécifiques, qui
correspondent aux éditions effectuées dans la suite d’édition vidéo.
Les EDL vous permettent d’éditer vos données audio par rapport aux plans d’une vidéo. Lorsque
vous importez une EDL dans Nuendo avec un fichier de plans vidéo, les plans décrits dans l’EDL
sont indiqués par des marqueurs.
À NOTER
Dans Nuendo, une piste Marqueur est créée pour chaque piste de l’EDL. Il est possible d’importer
une piste vidéo et jusqu’à quatre pistes audio d’EDL.
Importer un fichier EDL
PROCÉDER AINSI
1.
Facultatif : Créez un nouveau projet.
Cela n’est pas indispensable, mais vous aurez ainsi moins de mal à vous y retrouver.
2.
Configurez la fréquence d’images du projet par rapport à la fréquence d’images de l’EDL
que vous désirez importer.
Pour l’importation d’EDL, Nuendo prend en charge les fréquences d’images suivantes : 24
ips, 25 ips, 29.97 ips, 29.97 dips, 30 ips et 30 dips.
3.
Sélectionnez Fichier > Importer > EDL CMX3600.
4.
Sélectionnez le fichier que vous désirez importer et cliquez sur Ouvrir.
5.
Dans la boîte de dialogue Options d’import, activez les pistes Marqueur que vous
souhaitez importer dans la colonne Importer.
356
Marqueurs
Importation et exportation de marqueurs
Vous pouvez également sélectionner toutes les pistes en cliquant sur Sélectionner toutes
les pistes.
6.
Dans les sections Options de marqueur - Vidéo et Options de marqueur - Audio,
choisissez d’importer des marqueurs de position ou des marqueurs de cycle.
7.
Cliquez sur OK pour importer le fichier EDL.
Si certaines éditions EDL se trouvent en dehors de l’intervalle actuel du projet, vous serez
invité à ajuster automatiquement cet intervalle.
Détection de scènes avec des fichiers EDL
Les fichiers EDL CMX3600 prennent également en charge la détection des scènes. La détection
de scènes vous sera utile si vous souhaitez habiller certaines parties de votre projet avec une
certaine ambiance sonore. Pour ce faire, fixez les délimiteurs sur le marqueur de cycle et
sélectionnez Édition > Fonctions > Remplir la boucle. Suite à l’importation, les différentes
scènes sont représentées par des marqueurs de cycle colorés.
Voici les différents moyens de nommer les scènes dans Nuendo :
●
Noms de scènes numériques (25-3-5), le premier nombre représentant la scène, le second
le décor ou l'angle de prise de vue et le troisième le numéro de la prise.
Les caractères suivant peuvent être utilisés en tant que séparateurs :
●
●
virgule ,
●
point-virgule ;
●
point .
●
tiret -
●
trait de soulignement _
●
barre oblique /
●
barre oblique inverse \
Noms de scènes d'après les clips
Recommandations
Quand vous exportez des EDL à partir de votre système d’édition hors ligne, tenez compte des
détails suivants afin de faciliter l’importation dans Nuendo :
●
Exportez votre EDL au format CMX3600.
Nuendo prend uniquement en charge le format CMX3600.
●
Ajoutez les noms des clips dans les commentaires au sein des EDL et appliquez un schéma
de dénomination cohérent.
Ces noms seront utilisés pour nommer les marqueurs et détecter les scènes.
357
Marqueurs
Importation et exportation de marqueurs
À NOTER
Veillez à bien définir les options d’exportation dans votre application d’édition vidéo quand vous
créez les EDL.
Fichiers CSV
Dans Nuendo, vous pouvez importer des fichiers CSV (Comma Separated Values) qui ont été
créés avec un autre programme (programme de prise, etc.) ou manuellement (logiciel de
traitement de texte, Excel, Open Office, etc.). Les valeurs contenues dans le fichier doivent
être séparées par des virgules, des points virgule ou des tabulations et le fichier doit au moins
comporter des données de Timecode. Veillez à ce que le fichier CSV porte l’extension .csv.
Lors de l’importation, les données du fichier CSV seront interprétées comme des marqueurs.
Elles peuvent par exemple vous aider à détecter la position de Timecode exacte de tous les
clips audio ou vidéo. Ceci peut s’avérer très pratique pour créer des versions doublées ou
synchronisées d’une vidéo.
Importer un fichier CSV
PROCÉDER AINSI
1.
Facultatif : Créez un nouveau projet.
Cela n’est pas indispensable, mais vous aurez ainsi moins de mal à vous y retrouver.
2.
Configurez la fréquence d’images du projet par rapport à la fréquence d’images du fichier
CSV que vous désirez importer.
Pour l’importation de CSV, Nuendo prend en charge les fréquences d’images suivantes : 24
ips, 25 ips, 29.97 ips, 29.97 dips, 30 ips et 30 dips.
3.
Sélectionnez Fichier > Importer > Marqueur CSV.
4.
Sélectionnez le fichier que vous désirez importer et cliquez sur Ouvrir.
5.
Dans la boîte de dialogue Import CSV – Encodage, configurez les paramètres souhaités et
cliquez sur OK pour les appliquer.
Si vous ne savez pas quelle méthode d’encodage choisir, sélectionnez l’option Détection
automatique.
À NOTER
La section Pré-écoute vous offre un aperçu visuel de la façon dont Nuendo interprète les
données contenues dans le fichier CSV. Si les données ne s’affichent pas correctement,
essayez une autre méthode d’encodage.
358
Marqueurs
Importation et exportation de marqueurs
6.
Dans la boîte de dialogue Import CSV - Sélection d’attributs, configurez les paramètres
souhaités et cliquez sur OK pour les appliquer.
À NOTER
Il vous faut au moins assigner l’attribut Timecode In.
7.
Dans la boîte de dialogue Options d’import, sélectionnez les pistes que vous désirez
importer en les activant dans la colonne Importer, ou sélectionnez toutes les pistes en
cliquant sur Sélectionner toutes les pistes.
8.
Cliquez sur OK pour importer le fichier CSV et refermez la boîte de dialogue.
RÉSULTAT
Les données contenues dans le fichier CSV sont importées sur des pistes Marqueur dans
Nuendo.
LIENS ASSOCIÉS
Import CSV - Encodage à la page 360
Import CSV - Sélection d’attributs à la page 361
359
Marqueurs
Importation et exportation de marqueurs
Import CSV - Encodage
La page Encodage de la boîte de dialogue Import CSV vous permet de sélectionner la méthode
d'encodage et les séparateurs.
1
Encodage
Permet de sélectionner la méthode d’encodage du fichier que vous souhaitez importer.
Si vous ne savez pas quelle méthode d’encodage choisir, sélectionnez Détection
automatique.
2
Séparateur
Permet de sélectionner le type de séparateur du fichier CSV que vous souhaitez importer.
3
Prévisualisation
Offre un aperçu visuel de la façon dont Nuendo interprète les données contenues dans le
fichier CSV.
À NOTER
Si les données ne s’affichent pas correctement, essayez une autre méthode d’encodage.
360
Marqueurs
Importation et exportation de marqueurs
Import CSV - Sélection d’attributs
La page Sélection d'attributs de la boîte de dialogue Import CSV vous permet d'assigner des
attributs de marqueurs dans les colonnes.
1
Menus locaux des colonnes
Ces menus vous permettent d’assigner des attributs de marqueur. Vous devez assigner au
moins l’attribut Timecode In.
2
Ignorer les premières lignes
Permet de définir le nombre de lignes devant être exclues de l’importation. Utilisez cette
option si votre fichier CSV contient des en-têtes de colonnes que vous souhaitez exclure de
l’importation.
3
Ajouter des numéros à un attribut de marqueur
Permet d’ajouter un compteur à un attribut de marqueur. Cette option vous sera utile
si vous devez par la suite trier la liste de marqueurs selon cet attribut dans la fenêtre
Marqueurs.
À NOTER
N’utilisez pas cet attribut pour scinder votre fichier CSV.
4
Générer plusieurs pistes Marqueur
Activez cette option si vous souhaitez que les marqueurs soient placés sur des pistes
différentes.
5
Diviser selon la colonne
Permet de choisir la colonne d’après laquelle les marqueurs seront triés. Quand cette
option est activée, toutes les lignes possédant la même valeur dans la colonne spécifiée
sont importées sur la même piste Marqueur dans Nuendo.
Exportation de marqueurs dans un fichier CSV
Vous pouvez exporter les marqueurs que vous avez configurés dans Nuendo sous forme
de fichiers CSV (Comma Separated Values) afin de les utiliser pour vos dispositions. Celles-ci
s’avèrent très pratiques dans un contexte de studio d’enregistrement car elles vous permettent
par exemple de déterminer combien de temps un narrateur devra travailler, et ainsi de calculer
le temps et le coût d’un projet de synchronisation.
361
Marqueurs
Importation et exportation de marqueurs
PROCÉDER AINSI
1.
Configurez les marqueurs dans votre projet.
2.
Sélectionnez Fichier > Exporter > Marqueur CSV.
3.
Dans la boîte de dialogue Options d’exportation, activez les pistes Marqueur que vous
souhaitez exporter dans la colonne Exporter.
Pour sélectionner toutes les pistes Marqueur, cliquez sur Tout sélectionner.
4.
Sur la droite de la boîte de dialogue, configurez les paramètres souhaités.
5.
Facultatif : pour définir les attributs de marqueur que vous souhaitez exporter, cliquez
sur Sélectionner attributs, puis configurez les paramètres souhaités dans la boîte de
dialogue Export CSV – Sélection d’attributs.
Cliquez sur OK pour confirmer votre sélection d’attributs et fermez la boîte de dialogue de
Sélectionner attributs.
6.
Cliquez sur OK pour exporter vos marqueurs dans un fichier CSV.
Options d’exportation
La boîte de dialogue Options d'exportation vous permet de choisir quels pistes Marqueur
seront exportées et comment les fichiers seront encodés.
Colonne Exporter
Permet d’activer les pistes à exporter.
Tout sélectionner
Permet d’activer toutes les pistes pour l’exportation.
Menu local Encodage
Permet de sélectionner un format d’encodage pour votre fichier CSV. Les formats
disponibles sont les suivants : UTF8, UTF16, Win-1252/Win Latin1, MacRoman, Mac
Central European et Shift JIS.
Séparateur
Activez l’une de ces options pour déterminer quel type de séparateur sera utilisé
dans votre fichier. Vous avez le choix entre Virgule (réglage par défaut), Point-virgule
et Tabulation.
362
Marqueurs
Importation et exportation de marqueurs
Trier les lignes par ordre chronologique
Activez cette option si vous désirez trier les marqueurs en fonction de leur position
dans la chronologie.
Trier par pistes
Activez cette option si vous désirez trier les marqueurs en fonction de leur nom de
piste.
Générer en-têtes de colonnes
Activez cette option si vous désirez générer des en-têtes de colonnes.
Exporter ID marqueur
Activez cette option si vous souhaitez exporter les identifiants des marqueurs.
Sélectionner attributs
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Export CSV - Sélection d’attributs, dans
laquelle vous pouvez choisir les attributs de marqueur qui seront exportés.
Sélection d’attributs
La section Sélection d'attributs de la boîte de dialogue Options d'exportation vous permet de
choisir les attributs qui seront exportés.
Exporter tous les attributs utilisés
Permet d’exporter tous les attributs utilisés, c’est-à-dire ceux pour lesquels au moins
un marqueur possède une valeur.
Exporter les attributs utilisés des catégories suivantes
Permet de sélectionner exclusivement certaines catégories d’attributs.
LIENS ASSOCIÉS
Attributs des marqueurs à la page 347
Importation de marqueurs en MIDI
Il est possible d’importer des marqueurs de position en important des fichiers MIDI qui
contiennent des marqueurs. Ceci vous sera utile si vous désirez utiliser vos pistes marqueur
dans d’autres projets ou souhaitez les partager avec d’autres utilisateurs de Nuendo. Tous les
marqueurs que vous avez ajoutés sont inclus dans le fichier MIDI en tant qu’événements de
marqueurs de fichiers MIDI standard.
●
Sélectionnez Fichier > Préférences > MIDI > Fichier MIDI et assurez-vous que l’option
Importer marqueurs est bien activée.
Voici les paramètres qui sont importés :
●
La position de départ des marqueurs de position et les marqueurs de cycle
363
Marqueurs
Importation et exportation de marqueurs
●
L’assignation de piste des marqueurs
●
Toutes les pistes Marqueur
À NOTER
Si vous importez un fichier MIDI standard qui a été créé dans une autre application, tous les
marqueurs fusionneront sur une seule piste Marqueur.
LIENS ASSOCIÉS
Importer des fichiers MIDI à la page 289
Exportation de marqueurs via MIDI
Vous pouvez exporter vos marqueurs au sein d’un fichier MIDI.
●
Pour inclure tous les marqueurs dans le fichier MIDI, activez Exporter marqueurs dans la
boîte de dialogue Options d’exportation.
Voici les paramètres qui sont exportés :
●
La position de départ des marqueurs de position et les marqueurs de cycle
●
L’assignation de piste des marqueurs
●
Toutes les pistes Marqueur
À NOTER
Pour que l’exportation des marqueurs via MIDI soit possible, votre projet doit contenir au moins
une piste Marqueur.
LIENS ASSOCIÉS
Exporter des pistes MIDI dans un fichier MIDI standard à la page 170
Importation de marqueurs dans une archive de pistes
Vous pouvez importer des marqueurs de position et des marqueurs de cycle en important
des archives de pistes qui contiennent des pistes Marqueur. Sélectionnez les pistes que vous
souhaitez importer dans la boîte de dialogue Options d’import.
Voici les paramètres qui sont importés :
●
Les positions de début et de fin des marqueurs de cycle
●
L’assignation de piste des marqueurs
●
Les ID des marqueurs
●
Les attributs
●
Toutes les pistes Marqueur
LIENS ASSOCIÉS
Importer des pistes à partir d’une archive de pistes à la page 168
Exportation de marqueurs dans une archive de pistes
Si vous désirez utiliser vos pistes Marqueur dans d’autres projets, par exemple pour les partager
avec d’autres utilisateurs, vous pouvez les exporter dans une archive de pistes. Pour ce faire,
sélectionnez les pistes Marqueur que vous souhaitez exporter. Sélectionnez ensuite Fichier >
Exporter > Pistes sélectionnées.
Voici les paramètres qui sont exportés :
364
Marqueurs
Importation et exportation de marqueurs
●
Les positions de début et de fin des marqueurs de cycle
●
L’assignation de piste des marqueurs
●
Les ID des marqueurs
●
Les attributs
●
Toutes les pistes Marqueur
LIENS ASSOCIÉS
Exporter des pistes sous forme d’archives de pistes à la page 169
365
ADR
Le panneau ADR (Automated Dialogue Replacement) permet de réaliser des opérations de
postsynchronisation et de doublage.
Il est parfois nécessaire de réenregistrer les dialogues enregistrés pendant la phase de
production ou de les doubler dans une autre langue. Pour ce faire, les pistes originales sont
lues, afin de servir de point de repère à l’acteur qui fait le doublage, et lui permettre de répéter
et réenregistrer le dialogue. Ces opérations peuvent être réalisées grâce aux fonctions ADR du
panneau ADR.
●
Pour ouvrir le panneau ADR, sélectionnez Projet > Panneau ADR.
Pour utiliser au mieux les fonctions ADR, il convient de maîtriser les concepts suivants :
●
ADR et sélection des marqueurs
●
Statuts ADR
●
Modes ADR
ADR et sélection des marqueurs
Les fonctions ADR reposent dans une large mesure sur les marqueurs.
Dans la liste de marqueurs, vous pouvez sélectionner les marqueurs de cycle afin de les utiliser
en tant que positions de début et de fin de la sélection pour les phases Rehearse (répétition),
Record (enregistrement) et Review (vérification).
Si vous sélectionnez les marqueurs de position, seule la position de début sera définie.
Quand aucun marqueur n’est sélectionné et que le mode Free Run est désactivé, la position de
début est fixée au délimiteur gauche, quel que soit le statut ADR. Quand le mode Free Run est
activé, c’est la position du curseur de projet qui détermine la position de début.
366
ADR
Statuts ADR
À NOTER
Vous pouvez également sélectionner plusieurs marqueurs afin, par exemple, de combiner
plusieurs prises.
LIENS ASSOCIÉS
Statuts ADR à la page 367
Modes ADR à la page 367
Statuts ADR
Les statuts ADR Rehearse (répétition), Record (enregistrement) et Review (vérification) sont des
fonctions de transport spécialement prévues pour les tâches de postsynchronisation.
1
Rehearse
Permet de lire la prise afin que l’acteur puisse répéter sa prestation.
2
Record
Permet d’enregistrer la prise sur la piste activée en enregistrement.
3
Review
Permet de lire et de vérifier la prise enregistrée.
À NOTER
Les statuts ADR respectent tous les paramètres configurés dans la fenêtre Configuration ADR.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration ADR à la page 369
Modes ADR
Vous pouvez activer ou désactiver le mode Free Run.
À NOTER
Les modes ADR respectent tous les paramètres configurés dans la fenêtre Configuration ADR.
Free Run désactivé (automatique)
Ce mode permet d’enregistrer une prise dont la position et la longueur sont
déterminées par les marqueurs sélectionnés. Voici comment fonctionne ce mode
dans les différents statuts ADR :
●
Quand vous cliquez sur Rehearse, un intervalle correspondant à la position et à la
longueur des marqueurs sélectionnés est délimité sur la règle de la fenêtre Projet. Le
curseur de projet se cale au début de la phase de Pre-Roll et la lecture commence. Une
fois arrivé à la fin de l’intervalle, le curseur de projet revient automatiquement à la position
de début.
●
Quand vous cliquez sur Record, le curseur de projet se cale au début de la phase de PreRoll et la lecture commence. L’enregistrement débute à partir du délimiteur gauche. À
la fin de la phase de Post-Roll, l’enregistrement s’arrête automatiquement et le curseur
de projet revient au délimiteur gauche. L’événement enregistré est automatiquement
redimensionné par rapport à cette position.
367
ADR
Panneau ADR
●
Quand vous cliquez sur Review, le curseur de projet se cale au début de la phase de
Pre-Roll et la lecture commence. À la fin de la phase de Post-Roll, la lecture s’arrête
automatiquement et le curseur de projet revient à la position de début de la prise.
Free Run activé
Activez le mode Free Run pour plus de flexibilité. Il permet d’utiliser la position du
curseur de projet comme position de début pour les opérations ADR. Vous pouvez
placer manuellement le curseur de projet ou le caler sur un marqueur de la liste de
marqueurs. Voici comment fonctionne le mode Free Run :
●
Quand vous cliquez sur Rehearse, le délimiteur gauche se cale sur la position du curseur
de projet et la lecture commence à partir de cette position. Quand la fonction Pre est
activée, la lecture démarre au Pre-Roll que vous avez défini dans la fenêtre Configuration
ADR. La lecture s’arrête quand vous cliquez sur Stop.
●
Quand vous cliquez sur Record, le curseur de projet se cale sur la position de début de la
prise et l’enregistrement commence. Quand la fonction Pre est activée, la lecture démarre
au début de la phase de Pre-Roll et l’enregistrement commence quand le curseur atteint la
position de début de la prise. L’enregistrement s’arrête quand vous cliquez sur Stop.
●
Quand vous cliquez sur Review, le curseur de projet se cale sur la position de début de
la prise et la lecture commence. Quand la fonction Pre est activée, la lecture démarre au
début de la phase de Pre-Roll. La lecture s’arrête quand vous cliquez sur Stop.
À NOTER
Quand l’option Retourner au début en cas d’arrêt est activée (Fichier > Préférences >
Transport), le curseur de projet revient à la position de début de la prise.
Panneau ADR
Le panneau ADR se trouve dans la partie inférieure de la fenêtre Marqueurs.
●
Pour ouvrir le panneau ADR, sélectionnez Projet > Panneau ADR.
1
Se caler sur le marqueur précédent/suivant dans la fenêtre Marqueurs
Permet de sélectionner le marqueur précédent/suivant dans la liste de marqueurs. Si
l’option Sélection synchronisée a été activée dans les Paramètres des marqueurs, la
zone délimitée par les marqueurs sera également sélectionnée sur la règle de la fenêtre
Projet.
2
Pre-Roll activé/désactivé
Permet d’activer/désactiver le Pre-Roll en mode Free Run.
3
Free Run activé/désactivé
Ce mode permet de démarrer à la position du curseur de projet. Quand la lecture est
stoppée, le curseur revient à la position de début par défaut. Si ce n’est pas ce que vous
souhaitez, désactivez l’option Retourner au début en cas d’arrêt (Fichier > Préférences >
Transport).
368
ADR
Configuration ADR
Désactivez ce mode si vous préférez utiliser le marqueur de cycle sélectionné. Les durées
du Pre-Roll et du Post-Roll sont déterminées par les paramètres de l’onglet Général de la
fenêtre Configuration ADR.
4
Rehearse
Permet de lire la prise sélectionnée afin que l’acteur puisse répéter sa prestation.
5
Record
Permet d’enregistrer la prise sélectionnée sur la piste activée en enregistrement.
6
Review
Permet de lire et de vérifier la prise. Pour que cela soit possible, dans l’onglet Matrice de
signaux, activez les cases Take du mode Review à la ligne Other Audio dans les sections
Control Room et Cue 1.
7
Piste témoin pour Cue 1 active/inactive
Permet de désactiver la piste témoin sur le Cue 1.
8
Piste témoin pour Control Room activée/désactivée
Permet de couper le son de la piste témoin dans la Control Room.
9
Configuration
Permet d’ouvrir la fenêtre Configuration ADR.
10
Paramètres des marqueurs
Permet d’afficher les paramètres des marqueurs.
11
Afficher Panneau ADR
Permet d’afficher et de masquer le panneau ADR.
12
Afficher affichage détaillé
Permet d’afficher et de masquer l’affichage détaillé.
LIENS ASSOCIÉS
Modes ADR à la page 367
Configuration ADR - Matrice de signaux à la page 372
Configuration ADR à la page 369
Configuration ADR
La boîte de dialogue Configuration ADR vous permet de configurer votre projet ADR.
Voici les onglets disponibles :
●
Général
●
Vidéo
●
Matrice de signaux
369
ADR
Configuration ADR
Configuration ADR - Général
L'onglet Général vous permet de définir l'assignation de la piste ADR.
1
Pre-Roll/Post-Roll
Permettent de saisir des valeurs de Pre-Roll/Post-Roll.
À NOTER
Vous pouvez définir une valeur de Secondes de pré-enregistrement audio (Fichier >
Préférences > Enregistrement > Audio). La durée après enregistrement correspond à la
durée de Post-Roll.
2
Assignation de pistes ADR
Permet de définir quelles pistes seront utilisées pour les signaux témoin, M&E et du micro.
3
Activer enreg. sur piste dest.
Permet d’activer automatiquement en enregistrement la piste cible. Pour pouvoir utiliser
cette option, il vous faut configurer l’attribut de marqueur Piste cible.
4
Structure nom fichier d’enreg.
Permet de définir la structure du suffixe qui sera ajouté à la suite du nom de piste dans les
noms des fichiers enregistrés.
Configuration ADR - Vidéo
L'onglet Vidéo vous permet de configurer les surimpressions vidéo.
370
ADR
Configuration ADR
1
Pre-roll/Post-roll
Permettent de saisir des valeurs de Pre-Roll/Post-Roll.
À NOTER
Vous pouvez définir une valeur de Secondes de pré-enregistrement audio (Fichier >
Préférences > Enregistrement > Audio). La durée après enregistrement correspond à la
durée de Post-Roll.
2
Balayage primaire
Permet d’afficher une barre qui balaye la fenêtre Lecteur vidéo de gauche à droite, afin
d’indiquer quand la prise va débuter. C’est la valeur de Pre-Roll qui détermine la durée du
balayage.
Avec l’option Balayage centré, deux barres balayent la fenêtre Lecteur vidéo vers le
centre à partir des bords gauche et droit.
3
Compteur
Activez cette option pour afficher un décompte indiquant quand la prise va commencer
dans la fenêtre Lecteur vidéo. Vous pouvez définir la valeur de départ de ce décompte
dans le champ de valeur situé à droite. Cette valeur correspond à des intervalles d’une
seconde. Le métronome se synchronise automatiquement sur le compteur.
Activez l’option Décompte inversé si vous souhaitez inverser l’ordre de défilement des
chiffres.
Activez l’option Afficher écran noir pendant Pre-/Post-Roll pour afficher un écran noir
pendant le Pre-Roll et le Post-Roll.
4
Afficher dialogue pendant ADR/Dialogue toujours visible
Ces options permettent d’afficher l’attribut de dialogue du marqueur sélectionné.
Activez l’option Afficher dialogue pendant ADR pour afficher l’attribut de marqueur
Dialogue en surimpression vidéo dans la fenêtre Lecteur vidéo pendant l’un des modes
ADR.
Activez l’option Dialogue toujours visible si vous souhaitez que l’attribut de marqueur
Dialogue soit visible en permanence.
5
Indicateur de durée de prise
Activez cette option pour afficher un indicateur de durée de prise en bas de la fenêtre
Lecteur vidéo.
6
Indicateur de statut ADR
Le statut Rehearse est indiqué par un témoin jaune, le statut Record par un témoin rouge
et le statut Review par un témoin vert.
Activez cette option si vous souhaitez que le statut ADR soit indiqué en haut à gauche de la
fenêtre Lecteur vidéo.
7
Balayage secondaire
Si vous avez sélectionné plusieurs marqueurs, activez cette option pour afficher un
balayage de Pre-Roll pour chacune des prises.
8
Pre-Roll marqueur
Permet de définir un Pre-Roll pour les balayages secondaires.
371
ADR
Configuration des pistes ADR
Configuration ADR - Matrice de signaux
L’onglet Matrice de signaux permet de choisir quels signaux pourront être écoutés lors des
différentes phases du processus de postsynchronisation. Vous pouvez ainsi paramétrer des
configurations différentes pour l’acteur-doubleur et pour le technicien de postsynchronisation.
1
Section Control Room
Cette section permet de définir quelle piste vous allez entendre sur la voie Control Room
pendant les phases Rehearse, Record et Review. Vous pouvez également choisir de
transmettre le signal pendant les phases Pre-Roll, Prise et Post-Roll.
2
Sélecteurs de Cues
Ces boutons permettent de changer de voie Cue.
3
Section Cue
Cette section permet de définir quelle piste vous allez entendre sur la voie Cue
sélectionnée pendant les phases Rehearse, Record et Review. Vous pouvez également
choisir de transmettre le signal pendant les phases Pre-Roll, Prise et Post-Roll.
À NOTER
Dans la MixConsole, vérifiez la configuration de la Control Room et des voies Cue.
Configuration des pistes ADR
Pour pouvoir utiliser les fonctions du panneau ADR, il vous faut d’abord configurer votre projet
pour la postsynchronisation.
Création d’une piste témoin
La piste témoin est celle qui contient le dialogue original que vous souhaitez remplacer.
PROCÉDER AINSI
1.
Créez une piste audio ou un groupe de pistes et attribuez-lui un nom reconnaissable.
2.
Configurez le menu local Routage de sortie sur le bus de sortie stéréo qui reçoit le mixage
général (Main Mix).
372
ADR
Configuration des pistes ADR
Création d’une piste M&E (musique et effets)
La piste M&E est celle sur laquelle sont lus la musique et les effets.
PROCÉDER AINSI
1.
Créez une piste audio ou une piste de groupe et attribuez-lui un nom qui vous permet de
savoir qu'il s'agit de la piste M&E.
2.
Configurez le menu local Routage de sortie sur le bus de sortie stéréo qui reçoit le mixage
général (Main Mix).
Créer une piste Signal micro
La piste Signal micro est celle qui va recevoir le signal devant être enregistré. Il vous faut donc
activer le bouton Monitor.
PROCÉDER AINSI
1.
Créez une piste Audio pour le Signal micro.
2.
Dans l’Inspecteur, configurez le menu local Routage d’entrée sur le bus d’entrée de votre
microphone.
3.
Configurez le menu local Routage de sortie sur le bus de sortie qui reçoit le mixage
général (Main Mix).
4.
Activez le bouton Monitor de la piste qui reçoit le signal du micro.
À NOTER
Si vous utilisez une piste pour le signal du micro, configurez le mode de Monitoring
automatique (Fichier > Préférences > VST) sur Manuel. Dans le cas contraire,
sélectionnez Façon magnétophone.
Création d’autres pistes
Les autres pistes sont destinées à l’enregistrement et à la lecture des enregistrements.
PROCÉDER AINSI
1.
Créez-en autant que nécessaire.
2.
Dans l’Inspecteur de chaque piste, configurez le menu local Routage d’entrée sur le bus
de votre microphone.
3.
Configurez le menu local Routage de sortie sur le bus de sortie qui reçoit le mixage
général (Main Mix).
Création de voies Cue
Les voies Cue servent à transmettre des mixages de référence (ou mixages casque) aux artistes
qui enregistrent en studio.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > VST Connexions > Studio.
2.
Activez l’option Activer/Désactiver Control Room.
3.
Cliquez sur Ajouter canal et ajoutez au moins une voie Cue.
373
ADR
Configuration de l’environnement ADR
Configuration de l’environnement ADR
La configuration de l’environnement ADR consiste à importer des fichiers et à définir des prises, à
assigner des pistes ADR, à définir le routage, à configurer la surimpression vidéo et à paramétrer
l’activation en enregistrement automatique des pistes cibles.
Importation de fichiers et définition des prises
Importez vos fichiers et définissez les prises que vous souhaitez enregistrer en créant des
marqueurs de cycle.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier vidéo et accédez au fichier vidéo que vous
souhaitez importer.
2.
Sélectionnez la piste témoin, puis Fichier > Importer > Fichier audio et importez le fichier
audio du dialogue que vous souhaitez remplacer.
3.
Sélectionnez la piste M&E, puis Fichier > Importer > Fichier audio et importez les fichiers
musicaux et les effets sonores de votre choix.
4.
Lisez la piste témoin et configurez des marqueurs de cycle pour tous les dialogues que
vous souhaitez réenregistrer.
À NOTER
Si vous disposez d’une liste de prises provenant d’une application de postsynchronisation
dédiée ou d’une feuille Excel, vous pouvez également l’importer.
Assignation des pistes ADR
Vous devez définir les pistes ou groupes qui correspondront aux différentes pistes ADR, afin de
pouvoir ensuite configurer la Matrice de signaux. L’assignation des pistes s’enregistre avec le
projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Panneau ADR.
2.
Cliquez sur Configuration
.
La fenêtre Configuration ADR apparaît.
3.
Cliquez sur Général.
4.
Dans la section Assignation de pistes ADR, servez-vous des menus locaux Guide, M&E et
Mic Signal afin de sélectionner les pistes qui seront utilisées pour les signaux témoin, M&E
et micro.
Configuration du routage pour des mixages séparés
Vous pouvez choisir les signaux qui seront envoyés aux différents canaux à chacune des
phases de la postsynchronisation, et ainsi utiliser des configurations différentes pour l’acteurdoubleur et pour l’ingénieur en postsynchronisation, par exemple. Le routage se reconfigure
automatiquement quand vous changez de mode ADR. Les paramètres s’enregistrent de façon
globale.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans le panneau ADR, cliquez sur Configuration.
2.
Dans la fenêtre Configuration ADR, cliquez sur Matrice de signaux.
374
ADR
Configuration de l’environnement ADR
Dans la Matrice de signaux, toutes les pistes ADR (sources) de la Control Room
(destination) sont affichées dans la section supérieure, tandis que la section inférieure
regroupe les voies Cue 1 à Cue 4 (destinations).
3.
Cochez les cases des signaux qui doivent être transmis sur les différentes pistes ADR.
Pour entendre le signal source d’une piste ADR spécifique pendant le Pre-Roll, cochez la
case Pre pour cette piste. Pour entendre le signal pendant la prise, cochez la case Take.
Pour entendre le signal pendant le Post-Roll, cochez la case Post.
À NOTER
Dans la MixConsole, vérifiez la configuration de la Control Room et des voies Cue.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration ADR - Matrice de signaux à la page 372
Configuration des surimpressions vidéo
Il est possible de configurer différentes surimpressions vidéo pouvant être utiles à l’acteurdoubleur.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans le panneau ADR, cliquez sur Configuration.
2.
Sélectionnez l’onglet Général et saisissez des valeurs de Pre-Roll et de Post-Roll.
À NOTER
Vous pouvez définir une valeur de Secondes de pré-enregistrement audio (Fichier >
Préférences > Enregistrement > Audio). La durée après enregistrement correspond à la
durée de Post-Roll.
3.
Sélectionnez l’onglet Vidéo.
4.
Dans la section Surimpressions vidéo, configurez les surimpressions qui doivent s’afficher
dans la fenêtre Lecteur vidéo.
●
Pour afficher le Timecode en surimpression dans la fenêtre Lecteur vidéo,
sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques > Lecteur vidéo.
Dans la section Lecture vidéo, activez l’option Afficher Timecode.
●
Pour configurer la position d’affichage, servez-vous du menu local Position.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration ADR - Général à la page 370
Activation de l’affichage des dialogues dans le Lecteur vidéo
Vous pouvez afficher les dialogues devant être remplacés ou doublés dans la fenêtre Lecteur
vidéo ou sur un périphérique de sortie vidéo dédié.
CONDITION PRÉALABLE
L’attribut Dialogue peut être assigné manuellement ou importé via un fichier CSV.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la fenêtre Marqueurs, cliquez sur Configurer colonnes d’attributs et activez ADR >
Dialogue.
La colonne Dialogue s’affiche dans la fenêtre Marqueurs.
375
ADR
Répétition des prises
2.
Dans le panneau ADR, cliquez sur Configuration.
3.
Dans la fenêtre Configuration ADR, cliquez sur Vidéo.
4.
Dans la section Surimpression vidéo, activez l’option Afficher dialogue pendant ADR.
RÉSULTAT
Les dialogues du marqueur sélectionné s’affichent dans la fenêtre Lecteur vidéo pendant les
phases Rehearse, Record et Review.
À NOTER
Vous pouvez activer l’option Dialogue toujours visible si vous souhaitez que les dialogues soient
visibles en permanence, même en dehors des opérations ADR.
Activation automatique des pistes cibles en enregistrement
Vous pouvez faire en sorte que la piste cible s’active automatiquement en enregistrement quand
vous cliquez sur Rehearse, Record ou Review.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la fenêtre Marqueurs, cliquez sur Configurer colonnes d’attributs et activez
Général > Piste cible.
La colonne Piste cible s’affiche dans la fenêtre Marqueurs.
2.
Dans le panneau ADR, cliquez sur Configuration.
3.
Dans la fenêtre Configuration ADR, cliquez sur Général.
4.
Dans la section Enregistrement, activez l’option Activer enreg. sur piste dest.
RÉSULTAT
Saisissez ensuite le numéro de la piste souhaitée dans la colonne Piste cible de la
fenêtre Marqueurs. Si vous avez importé cet attribut avec une liste de prises, il apparaît
automatiquement.
À NOTER
Les valeurs de l’attribut Piste cible doivent obligatoirement être des chiffres.
Répétition des prises
CONDITION PRÉALABLE
Permet de définir les prises en créant des marqueurs de cycle et de configurer la Matrice de
signaux comme il convient.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste de marqueurs, sélectionnez le marqueur de la prise que vous souhaitez
enregistrer.
2.
Dans le panneau ADR, cliquez sur Rehearse.
376
ADR
Enregistrement des prises
Passer de la phase Rehearse à la phase Record
Il est possible de passer de la phase Rehearse à la phase Record sans arrêter la lecture. Vous
pouvez ainsi lancer immédiatement l’enregistrement pendant une répétition si celle-ci vous
semble intéressante.
CONDITION PRÉALABLE
Vous répétez une prise.
PROCÉDER AINSI
●
Dans le panneau ADR, cliquez sur Record.
●
Si vous cliquez sur Record pendant la phase de Pre-Roll, la lecture se poursuivra et
l’enregistrement commencera à partir de la position de début de la prise.
●
Si vous cliquez sur Record pendant la phase de prise, l’enregistrement commencera
directement à la position du curseur.
Enregistrement des prises
CONDITION PRÉALABLE
Après avoir répété la prise, l’acteur-doubleur est prêt à l’enregistrer. Vous avez activé en
enregistrement la piste sur laquelle vous souhaitez enregistrer la prise.
À NOTER
Pour associer la sélection de piste et l’activation en enregistrement, sélectionnez Fichier >
Préférences > Édition > Projet et MixConsole, puis activez l’option Activer l’enregistrement
pour les pistes Audio sélectionnées.
PROCÉDER AINSI
●
Dans le panneau ADR, cliquez sur Record.
RÉSULTAT
La prise est enregistrée.
Vérification des prises
PROCÉDER AINSI
●
Dans le panneau ADR, cliquez sur Review.
RÉSULTAT
La prise est lue afin de permettre au technicien et à l’artiste de l’écouter.
À NOTER
Si vous n’entendez pas la prise enregistrée, ouvrez l’onglet Matrice de signaux et assurez-vous
que l’option Take est bien cochée pour le mode Review à la ligne Other Audio dans les sections
Control Room et Cue 1.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Une fois que vous êtes satisfait de l’enregistrement, passez à la prise suivante.
377
ADR
Vérification des prises
À NOTER
Vous pouvez sélectionner le marqueur suivant dans la liste de marqueurs en cliquant sur
l’option Se caler sur le marqueur suivant dans la fenêtre des Marqueurs dans le panneau
ADR. Si l’option Sélection synchronisée a été activée dans les Paramètres des marqueurs, la
prise correspondante sera également sélectionnée dans la fenêtre Projet. Veillez à désactiver
Sélection de pistes suit sélection d’événements (Fichier > Préférences > Édition).
378
MixConsole
La MixConsole offre un environnement commun pour le mixage stéréo et Surround. Elle vous
permet de contrôler le niveau, le panoramique, l’état solo/muet (etc.) des voies audio et MIDI. En
outre, vous pouvez y router simultanément les entrées et les sorties de plusieurs pistes ou voies.
Vous pouvez à tout moment annuler/rétablir les modifications apportées aux paramètres de la
MixConsole dans un projet ouvert.
Vous pouvez ouvrir la MixConsole dans une autre fenêtre ou dans la zone inférieure de la
fenêtre Projet.
La MixConsole de la zone inférieure contient les principales fonctions nécessaires pour le
mixage, mais la fenêtre séparée de la MixConsole vous donne accès à davantage de fonctions et
paramètres.
LIENS ASSOCIÉS
MixConsole de la zone inférieure à la page 379
Fenêtre de la MixConsole à la page 382
MixConsole de la zone inférieure
Vous pouvez afficher la MixConsole dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. Il est ainsi
possible d'accéder aux fonctions les plus importantes de la MixConsole à partir d'une zone
fixe de la fenêtre Projet. La MixConsole de la zone inférieure est une MixConsole distincte de
la principale. Elle ne reproduit pas les modifications apportées à la visibilité de la fenêtre de la
MixConsole.
Procédez de l'une des manières suivantes pour ouvrir une MixConsole dans la zone inférieure de
la fenêtre Projet :
●
Appuyez sur Alt+F3.
●
Sélectionnez Périphériques > MixConsole dans la zone inférieure.
La MixConsole de la zone inférieure comprend les sections suivantes :
379
MixConsole
MixConsole de la zone inférieure
1
Barre d’outils
La barre d'outils contient des outils et des raccourcis correspondant aux paramètres et
fonctions de la MixConsole.
2
Section des faders
La section des faders est toujours visible et montre toutes les voies dans le même ordre
que dans la liste des pistes.
3
Sélection de page
Permet de sélectionner la page devant être affichée dans la section des faders : les
faders de voie, les effets d'insert d'une voie ou les effets Send. Le bouton du haut permet
d’afficher et de masquer la barre d'outils.
LIENS ASSOCIÉS
Section des faders à la page 399
Inserts à la page 411
Effets Send à la page 423
Filtrage des types de voies à la page 390
Annuler/Rétablir les modifications de paramètres de la MixConsole à la page 389
Liaison des voies à la page 394
Menu Fonctions à la page 398
Afficher/Masquer des voies dans la MixConsole de la zone inférieure.
Vous pouvez sélectionner les voies à afficher dans la MixConsole de la zone inférieure dans les
onglets Piste et Visibilité situés dans la zone gauche de la fenêtre Projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
pour activer la Zone gauche.
2.
En haut de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Visibilité.
3.
En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Piste.
380
MixConsole
MixConsole de la zone inférieure
4.
Activez/Désactivez les points situés à gauche des noms des pistes.
RÉSULTAT
La piste dans la liste des pistes et la voie correspondante dans la MixConsole de la zone
inférieure sont affichées/masquées.
LIENS ASSOCIÉS
Ouvrir la Visibilité des pistes à la page 63
Afficher/Masquer des pistes individuelles à la page 64
Visibilité à la page 63
Configurer l'ordre des voies dans la MixConsole de la zone inférieure.
Vous pouvez choisir la position des voies et les ancrer dans la MixConsole de la zone inférieure.
PROCÉDER AINSI
1.
En haut de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Visibilité.
2.
En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Zones.
381
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
3.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Pour ancrer une voie à gauche de la section des faders, activez le point situé à
gauche du nom de cette voie.
●
Pour ancrer une voie à droite de la section des faders, activez le point situé à droite
du nom de cette voie.
RÉSULTAT
La voie est ancrée. Les voies ancrées restent toujours visibles.
LIENS ASSOCIÉS
Ouvrir la Visibilité des zones à la page 65
Fenêtre de la MixConsole
Vous pouvez ouvrir la MixConsole dans une autre fenêtre.
Procédez de l'une des manières suivantes pour ouvrir la MixConsole :
●
Appuyez sur F3.
●
Sélectionnez Périphériques > MixConsole.
●
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir MixConsole
.
À NOTER
Cette option n’apparaît dans la barre d’outils que quand la section Fenêtres de Média et
de MixConsole est activée.
382
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Les principales sections de la MixConsole sont les suivantes :
1
Barre d’outils
La barre d'outils contient des outils et des raccourcis correspondant aux paramètres et
fonctions de la MixConsole.
2
Sélecteur de voie (Zone gauche)
Permet de configurer la visibilité et le positionnement des voies dans la section des faders.
3
Racks de voie (Zone supérieure)
Permet d’afficher d’autres commandes de voie au besoin.
4
Section des faders
La section des faders est toujours visible et montre toutes les voies dans le même ordre
que dans la liste des pistes.
383
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
En plus des principales sections, vous pouvez accéder aux sections suivantes à partir de la
fenêtre de la MixConsole :
1
Aperçu voie
Permet de voir toutes les voies sous forme de carrés. Si les voies sont trop nombreuses
pour être toutes affichées dans la fenêtre, vous pouvez utiliser l’Aperçu voie pour accéder
à d’autres voies et les sélectionner.
2
Meter Bridge
Permet de contrôler les niveaux des voies.
Pour sélectionner un type de vumètre, ouvrez le menu contextuel Meter Bridge et
sélectionnez PPM ou Wave.
3
Courbe égaliseur
Permet de dessiner une courbe d’égaliseur. Cliquez dans l’affichage de la courbe pour
agrandir la vue et modifier les points de courbe.
4
Images
Permet d’ouvrir la section Images pour attribuer une image à la voie sélectionnée. Les
images vous aident à reconnaître rapidement les voies dans la MixConsole.
5
Bloc-notes
Le bloc-notes permet de saisir des remarques et des commentaires sur une voie. Chaque
voie dispose de son propre bloc-notes.
6
Control Room/Vumètre (Zone droite)
Permet d’ouvrir la section Control Room/Vumètre.
LIENS ASSOCIÉS
Sélecteur de voie à la page 385
Barre d’outils de la MixConsole à la page 386
Section des faders à la page 399
Racks de voie à la page 392
384
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Explorateur des images de piste à la page 177
Ajout de notes pour une voie de la MixConsole à la page 429
Control Room à la page 436
Sélecteur de voie
Le sélecteur de voie offre plusieurs onglets : Visibilité et Zones contiennent toutes les voies de
votre projet, et Historique contient toutes les modifications apportées aux paramètres de la
MixConsole.
Onglet Visibilité
L’onglet Visibilité vous permet de déterminer quelles voies afficher dans la MixConsole. Il vous
sera particulièrement utile si vous organisez vos pistes dans des dossiers ou des groupes.
●
Pour afficher/masquer des voies, activez/désactivez les points.
●
Pour réduire/développer un groupe ou un dossier, cliquez sur le nom de ce groupe ou
dossier.
À NOTER
La MixConsole de la zone inférieure ne reprend pas les modifications que vous apportez à la
visibilité dans la fenêtre de la MixConsole et vice versa.
Onglet Zones
L’onglet Zones vous permet de déterminer et de verrouiller la position de certaines voies.
●
Pour verrouiller des voies à gauche ou à droite de la section des faders, activez le point
gauche ou droit situé à côté du nom des voies souhaitées.
Les voies ancrées sont exclues du défilement et restent toujours visibles.
À NOTER
La MixConsole de la zone inférieure ne reprend pas les modifications que vous apportez à la
visibilité dans la fenêtre de la MixConsole et vice versa.
385
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Onglet Historique
L'onglet Historique vous permet d'afficher et d'annuler/rétablir les modifications apportées
aux paramètres de la MixConsole. Toutes les modifications apportées aux paramètres de la
MixConsole sont affichées sous forme de liste.
●
Pour annuler la modification d'un paramètre de la MixConsole, cliquez sur Annuler .
Vous pouvez également cliquer sur la ligne orange dans la liste d'historique et la faire
glisser vers le haut.
●
Pour rétablir la modification d'un paramètre de la MixConsole, cliquez sur Rétablir .
Vous pouvez également cliquer sur la ligne orange dans la liste d'historique et la faire
glisser vers le bas.
LIENS ASSOCIÉS
Annuler/Rétablir les modifications de paramètres de la MixConsole à la page 389
Synchronisation de la visibilité des voies et des pistes
Vous pouvez synchroniser la visibilité des voies de la MixConsole et celle des pistes dans la
fenêtre Projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans le Sélecteur de voie, ouvrez l’onglet Visibilité.
2.
Cliquez sur Synchroniser la visibilité du projet et de la MixConsole : Activé/Désactivé
3.
Sélectionnez Synchroniser MixConsole et projet pour synchroniser la visibilité des voies
et celle des pistes.
.
RÉSULTAT
Les visibilités des pistes et des voies sont synchronisées.
À NOTER
Les voies qui sont ancrées dans l'onglet Zones ne sont pas synchronisées.
LIENS ASSOCIÉS
Synchronisation de la visibilité des pistes et des voies à la page 65
Barre d’outils de la MixConsole
La barre d'outils contient des outils et des raccourcis correspondant aux paramètres et fonctions
de la MixConsole.
À NOTER
La barre d'outils de la MixConsole de la zone inférieure contient un nombre d'outils limité :
Historique de la MixConsole, Types de filtres de voies, Rechercher, Groupe de liaison,
Palette Zoom, Menu des fonctions de la console et Commandes de zone de fenêtre. Vous
386
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
pouvez afficher/masquer la barre d'outils en cliquant sur Afficher/Masquer barre d’outils de la
MixConsole dans la zone inférieure.
Historique de la MixConsole
Ces boutons permettent d'annuler/rétablir les modifications apportées aux
paramètres de la MixConsole.
Diviseur gauche
Permet d'utiliser le diviseur gauche. Les outils placés à gauche du diviseur sont
toujours affichés.
Rechercher
Permet d’ouvrir un sélecteur regroupant toutes les pistes/voies.
Types de filtres de voies
Permet d’ouvrir le filtre de voies afin d’afficher/masquer toutes les voies d’un certain
type.
Configurations de visibilité des voies
Permet de créer différentes configurations de visibilité afin de passer rapidement
d’un affichage à un autre.
Agents de visibilité de voies
Permettent de sélectionner des voies possédant des propriétés spécifiques.
Sélectionner racks
Permet d’ouvrir le sélecteur de rack, à partir duquel vous pouvez afficher/masquer
certains racks.
Réglages rack
Permet d’ouvrir un menu local regroupant les paramètres des racks.
Aller à la position du délimiteur gauche/droit
Permet d'aller sur les positions des délimiteurs gauche et droit
Position du délimiteur gauche/droit
Permet d'afficher les positions des délimiteurs gauche et droit
Boutons Transport
Représentent les commandes de transport.
387
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Affichage temps
Indique la position du curseur de projet dans le format temporel sélectionné.
Marqueurs
Permet de définir et de localiser les positions des marqueurs.
Boutons d’état
Permet de définir l’état des fonctions Rendre muet, Solo, Listen et des
automatisations. Vous pouvez également contourner ici les effets d’insert, les
égaliseurs, les Channel Strips et les Sends.
Groupe de liaison
Permet de lier les voies.
Palette Zoom
Permet d’augmenter ou de réduire la largeur des voies et la hauteur des racks. La
largeur de toutes les voies peut être modifiée pour la consultation (étroit) ou l’édition
(large) à l’aide des raccourcis clavier par défaut G et H.
Performance système
Permet de consulter les vumètres du temps ASIO utilisé et du taux de transfert du
disque dur.
Diviseur droit
Permet d'utiliser le diviseur droit. Les outils placés à droite du diviseur sont toujours
affichés.
Menu des fonctions de la console
Permet d’ouvrir le Menu Fonctions, dans lequel vous pouvez configurer la
MixConsole.
Commandes de zone de fenêtre
Permet d'afficher ou de masquer la zone gauche, la zone supérieure et la zone
droite de la MixConsole. Le menu local Spécifier configuration de fenêtre permet
d’afficher ou de masquer la barre d’état, la ligne d’infos et la barre d’aperçu.
388
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Rechercher des voies
La fonction Rechercher pistes/voies vous permet de rechercher des voies spécifiques. Elle
s’avère utile pour retrouver les voies qui ont été masquées à l’aide des fonctions de visibilité dans
les projets comportant de nombreuses voies.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Rechercher piste/voie dans la barre d’outils de la MixConsole pour ouvrir un
sélecteur regroupant toutes les voies.
2.
Saisissez le nom de la voie dans le champ de recherche.
Au cours de la saisie, le sélecteur filtre automatiquement les résultats.
3.
Dans le sélecteur, sélectionnez la voie souhaitée et appuyez sur Entrée.
RÉSULTAT
La voie est sélectionnée dans la liste des voies.
À NOTER
Si la voie était en hors écran ou masquée, elle est à présent affichée. Les voies qui ont été
masquées à l’aide de la fonction Filtrer les types de voies ne sont pas affichées.
Annuler/Rétablir les modifications de paramètres de la MixConsole
Vous pouvez annuler/rétablir les modifications apportées aux paramètres de la MixConsole afin
de comparer différentes configurations de la MixConsole.
À NOTER
Les modifications de paramètres de la MixConsole qui sont automatisées ne sont pas
enregistrées dans l'historique de la MixConsole.
Pour annuler/rétablir un paramètre de la MixConsole, procédez de l'une des manières
suivantes :
●
Dans la barre d'outils de la MixConsole ou de la MixConsole de zone inférieure, cliquez
sur Annuler
●
ou sur Rétablir
.
Appuyez sur Alt-Z pour annuler les modifications de paramètres de la MixConsole ou
appuyez sur Alt-Maj-Z pour rétablir les modifications de paramètres.
Voici les modifications de paramètres de la MixConsole qui peuvent être annulées/rétablies :
●
Modifications du volume
●
Modifications du panoramique
●
Modifications dans le rack de Routage
●
Modifications de filtre, gain et phase dans le rack Pré
●
Modifications des plug-ins dans le rack d’Inserts.
●
Modifications de l'égalisation
●
Modifications dans le rack Channel Strip.
●
Modifications dans le rack Effets Send.
●
Modifications dans le rack Sends Cue.
●
Modifications dans le rack de Routage direct
389
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
IMPORTANT
L’historique de la MixConsole ne s’enregistre pas dans les projets.
Filtrage des types de voies
Le filtre de types de voies de la barre d’outils de la MixConsole permet de choisir les types de
voies devant être affichés.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Filtrer les types de voies.
Le filtre des types de voies apparaît.
2.
Cliquez sur le point situé à gauche d’un type de voie pour masquer ce type de voie.
RÉSULTAT
Les voies du type exclu disparaissent de la section des faders et la couleur du bouton Filtrer les
types de voies change afin d’indiquer que ce type de voie a été masqué.
Configurations de visibilité des voies
Vous pouvez vous servir du bouton Configurations de visibilité des voies situé dans la barre
d’outils de la MixConsole pour créer des configurations permettant d’alterner rapidement entre
différentes options de visibilité.
Ce bouton indique le nom de la configuration active. Une liste de configurations apparaît dès que
vous créez la première configuration. Pour charger une configuration, sélectionnez-la dans cette
liste. Les configurations de visibilité des voies s’enregistrent dans les projets.
Ajouter configuration
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter configuration, dans laquelle vous
pouvez enregistrer votre configuration et lui attribuer un nom.
Actualiser la configuration
Quand vous modifiez la configuration active, un astérisque apparaît à droite du nom
de cette configuration. Cette fonction vous permet d’enregistrer les modifications
apportées à la configuration active.
Renommer la configuration
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Renommer la configuration, dans laquelle
vous pouvez renommer la configuration active.
Supprimer la configuration
Permet de supprimer la configuration active.
390
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Placer la configuration sur la position
Pour que cette fonction soit disponible, il faut que vous disposiez d’au moins 2
configurations. Elle vous permet de changer l’emplacement de la configuration
active dans le menu. Cette fonction est intéressante car vous ne pouvez assigner des
raccourcis clavier qu’aux huit premières configurations dans la catégorie Visibilité
des voies et des pistes de la boîte de dialogue Raccourcis clavier.
Enregistrement des configurations
Pour passer rapidement d’une configuration de voies à une autre, vous pouvez enregistrer vos
configurations. Les configurations intègrent le paramétrage des onglets Visibilité et Zone, ainsi
que les statuts Afficher/Masquer des types de voies et des racks.
PROCÉDER AINSI
1.
Paramétrez la configuration que vous souhaitez enregistrer.
2.
Dans la barre d’outils, cliquez sur Configurations.
3.
Dans le menu local, sélectionnez Ajouter configuration.
4.
Dans la boîte de dialogue Ajouter configuration, attribuez un nom à la configuration.
5.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
La configuration est enregistrée et vous pouvez y revenir à tout moment.
Agents de visibilité de voies
Les agents de visibilité des voies vous permettent d’afficher ou de masquer toutes les voies,
certaines voies ou uniquement les voies possédant des propriétés particulières.
Pour ouvrir le menu local des Agents de visibilité des voies, procédez de l’une des manières
suivantes :
●
Cliquez sur Agents de visibilité des voies dans la barre d’outils.
●
Dans le Sélecteur de voie, ouvrez l’onglet Visibilité et faites un clic droit pour accéder au
menu contextuel.
Affichage des voies possédant des propriétés spécifiques
●
Pour ouvrir le menu local des Agents de visibilité des voies, cliquez sur Agents de
visibilité des voies dans la barre d’outils.
Afficher toutes les voies
Permet d’afficher toutes les voies de votre projet.
N’afficher que les voies sélectionnées
Permet d’afficher uniquement les voies sélectionnées.
Masquer voies sélectionnées
Permet de masquer toutes les voies sélectionnées.
Afficher les voies qui contiennent des données
Permet d’afficher toutes les voies des pistes qui contiennent des événements ou des
conteneurs.
Afficher les voies qui contiennent des données à la position du curseur
Permet d’afficher toutes les voies comportant des événements ou des conteneurs
situés à la position du curseur.
391
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Afficher les voies qui contiennent des données entre les délimiteurs
Permet d’afficher toutes les voies des pistes qui contiennent des événements ou des
conteneurs entre les délimiteurs.
Afficher les voies qui sont connectées à la première voie sélectionnée
Permet d’afficher toutes les voies qui sont connectées à la voie que vous avez
sélectionnée en premier.
À NOTER
Vous pouvez assigner des raccourcis clavier aux agents de visibilité des voies dans la catégorie
Visibilité des voies et des pistes de la boîte de dialogue Raccourcis clavier.
Annulation et rétablissement des modifications de la visibilité
Vous pouvez annuler/rétablir jusqu’à dix modifications de la visibilité.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Agents de visibilité de voies.
2.
Sélectionnez Annuler changements de visibilité ou Rétablir changements de visibilité.
Sélecteur de racks
Le sélecteur de racks permet d’activer des fonctions spécifiques de la MixConsole qui sont
organisées en racks, telles que celles régissant le routage, les inserts ou les Sends.
Racks de voie
Vous pouvez activer et désactiver les différents racks de voie dans la MixConsole.
●
Pour ouvrir le sélecteur de racks, cliquez sur Sélectionner racks.
Selon le type de voie, voici les racks que vous pouvez activer/désactiver :
Matériel
Permet de contrôler les effets audio matériels. Ce rack est uniquement disponible si
votre matériel le prend en charge.
Routage
Permet de configurer le routage d’entrée et de sortie. Pour les voies MIDI, il est
également possible de sélectionner un canal MIDI.
Pre (Filtres/Gain/Phase)
Pour les voies traitant des signaux audio, le rack contient des commandes de filtre
d’entrée et de gain, ainsi que des commandes de Phase et de Gain. Pour les voies
MIDI, il contient une commande Transformateur d’entrée.
Inserts
Permet de sélectionner des effets d’insert pour une voie.
Égaliseurs (voies associées à l’audio uniquement)
Permet de paramétrer l’égalisation de la voie.
Channel Strip (voies associées à l’audio uniquement)
Permet d’intégrer des modules Channel Strip (tranche de voie) destinés à améliorer
le son, tels que Gate, Compresseur, EQ, Transformer, Saturator et Limiter.
392
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Effets Send
Permet de sélectionner des effets Send pour une voie.
Sends Cue (voies associées à l’audio uniquement)
Permet d’activer et de contrôler le niveau et le panoramique de quatre Sends Cue
(maximum).
Routage direct
Permet de configurer et d’activer les sorties de toutes les voies sélectionnées à la
fois.
Contrôles instantanés des pistes
Permet d’ajouter des Contrôles instantanés faciles d’accès.
Panneaux d’utilisateur
Permet d’afficher les panneaux d’utilisateur disponibles.
VCA
Permet de visualiser et configurer les connexions avec les faders VCA.
Réglages rack
Le menu local Réglages Rack permet de configurer les racks.
●
Pour ouvrir le menu local Réglages Rack, cliquez sur Réglages Rack.
Rack élargi exclusif
Permet d’afficher uniquement le rack sélectionné et de réduire les autres racks.
Nombre de slots fixe
Montre tous les slots disponibles pour les racks d’Inserts, de Sends, de Cues et de
Contrôles instantanés.
Lier les racks aux configurations
Quand cette option est activée, l’état du rack est pris en compte quand vous
enregistrez et chargez une configuration.
Afficher pré/filtres comme <Nom et réglage combinés>
Sélectionnez Nom et réglage combinés si vous souhaitez afficher le nom et le
réglage sur une seule ligne.
Sélectionnez Nom et réglage séparés si vous souhaitez afficher le nom et le réglage
sur des lignes distinctes.
Afficher Inserts comme <Nom du plug-in et du préréglage>
Sélectionnez Nom du plug-in si vous souhaitez afficher uniquement les noms des
plug-ins.
Sélectionnez Nom du plug-in et du préréglage si vous souhaitez afficher les noms
du plug-in et du préréglage.
Afficher tous les contrôles Channel Strip
Permet d’afficher toutes les commandes disponibles dans le rack Channel Strip.
Afficher un seul type de Channel Strip
Permet de n’afficher qu’un seul type de Channel Strip à la fois.
393
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Afficher Sends comme <Destination & gain combinés>
Sélectionnez Destination & gain combinés si vous souhaitez afficher la destination
et le gain sur une seule ligne.
Sélectionnez Destination et gain séparés si vous souhaitez afficher la destination et
le gain sur des lignes distinctes.
Afficher Contrôles instantanées comme <Destination et valeur combinées>
Sélectionnez Destination et valeur combinées si vous souhaitez afficher la
destination et la valeur sur une seule ligne.
Sélectionnez Destination et valeur séparées si vous souhaitez afficher la
destination et la valeur sur des lignes distinctes.
Liaison des voies
Vous pouvez lier les voies sélectionnées dans la MixConsole et les réunir au sein d’un groupe de
liaison. Toute modification apportée à une voie est reproduite sur toutes les voies liées, selon les
options activées dans les paramètres du groupe de liaison.
Les options du Groupe de liaison dans la barre d’outils de la MixConsole permettent de lier des
voies et d’éditer les liaisons ainsi créées, ainsi que leur configuration.
Options des Groupes de liaison dans la barre d’outils de Nuendo.
Paramètres du Groupe de liaison
La boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison permet de configurer les paramètres des
voies du groupe.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison, cliquez sur Lier dans
la barre d’outils de la MixConsole.
Voici les options disponibles :
Nom
Permet de saisir un nom pour le groupe de liaison.
Volume
Activez cette option pour lier le volume des voies du groupe.
Pan
Activez cette option pour lier le panoramique des voies du groupe.
394
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
EQ
Activez cette option pour lier les égaliseurs des voies du groupe.
Effets de dynamique (Compresseur, Gate, etc.)
Activez cette option pour lier la dynamique des voies du groupe.
Effets Send
Activez cette option pour lier les effets Send des voies du groupe.
Inserts
Activez cette option pour lier les inserts des voies du groupe.
Muet/Solo/Écoute
Activez cette option pour lier les statuts Muet, Solo et Écoute des voies du groupe.
Écrire/Lire l’automatisation
Activez cette option pour lier les statuts d'écriture ou de lecture des automatisations
sur les voies du groupe.
Routage
Activez cette option pour lier le routage des voies du groupe.
Sélection
Activez cette option pour lier la sélection des voies du groupe.
Activer l’enregistrement/Moniteur
Activez cette option pour lier les statuts d'activation pour l'enregistrement ou de
moniteur sur les voies du groupe.
À NOTER
Par défaut, les paramètres de volume, des effets Send, de routage et de sélection sont activés.
Ligne d’affichage
Quand vous créez un groupe de liaison, une ligne d’affichage apparaît en haut de la section des
faders de la MixConsole.
La ligne d’affichage indique le numéro et le nom du groupe de liaison créé et offre un menu local
Lier les paramètres qui permet d’éditer les paramètres de ce groupe de liaison.
Il est possible de changer le nom du groupe de liaison en double-cliquant sur la ligne d’affichage
et en saisissant un autre nom. Quand vous double-cliquez sur le nom en maintenant une touche
morte enfoncée, la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison apparaît.
Le menu local offre les options suivantes :
Délier voies sélectionnées
Uniquement disponible sur un groupe de liaison sélectionné. Sélectionnez cette
option pour supprimer la liaison entre les voies. Le groupe de liaison est supprimé.
Éditer les paramètres du Groupe de liaison
Permet de configurer les paramètres du groupe de liaison.
Inclus dans le Groupe de liaison : <nom du groupe de liaison>
Indique à quel groupe de liaison la voie sélectionnée appartient. Vous pouvez
assigner la voie sélectionnée à un autre groupe de liaison. Cette voie sera
395
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
alors supprimée du groupe actuel. Si vous souhaitez ne supprimer que la voie
sélectionnée du groupe de liaison, sélectionnez Aucun.
Voies liées
Indique quels voies sont liées dans le groupe de liaison.
LIENS ASSOCIÉS
Modification des paramètres de liaison des groupes à la page 396
Ajout de voies à des groupes de liaison à la page 397
Suppression de voies de groupes de liaison à la page 397
Faders VCA à la page 430
Créer des groupes de liaison
Vous pouvez lier plusieurs voies et les réunir au sein d’un groupe de liaison.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez les voies que vous souhaitez lier.
2.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Lier.
3.
Dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison, activez les paramètres que
vous souhaitez lier.
4.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Le numéro et le nom du groupe de liaison sont indiqués au-dessus du nom de voie dans la ligne
d’affichage.
À NOTER
●
Quand un groupe de liaison est créé, les effets d’insert et les modules Channel Strip sont
également liés au niveau des cases. Par exemple, si vous modifiez le paramétrage de la
case d’insert 3 sur une voie, ces modifications s’appliqueront également à la case 3 sur les
autres voies. Les effets d’insert des autres cases ne seront pas affectés.
●
Quand vous sélectionnez une voie qui appartient à un groupe de liaison, toutes les voies
de ce groupe de liaison sont sélectionnées par défaut. Pour éviter que toutes les voies
appartenant à un groupe de liaison puissent être sélectionnées plusieurs fois, désactivez
Sélection dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison.
LIENS ASSOCIÉS
Paramètres du Groupe de liaison à la page 394
Modification des paramètres de liaison des groupes
Quand vous modifiez le paramètre d’une voie appartenant à un groupe de liaison, la modification
s’applique à tout le groupe.
●
Pour modifier les paramètres de liaison d’un groupe de liaison, sélectionnez ce groupe,
puis dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Éditer les paramètres du Groupe
de liaison et modifiez les paramètres souhaités dans la boîte de dialogue Paramètres du
Groupe de liaison.
●
Pour délier des voies, sélectionnez l’une des voies liées et cliquez sur Lier dans la barre
d’outils de la MixConsole.
●
Pour éviter que toutes les voies appartenant à un groupe de liaison puissent être
sélectionnées plusieurs fois, désactivez Sélection dans la boîte de dialogue Paramètres
du Groupe de liaison.
396
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
●
Pour modifier les paramètres d’une seule voie appartenant à un groupe de liaison, activez
Sus dans la barre d’outils de la MixConsole ou appuyez sur Alt.
●
Pour appliquer des valeurs absolues au lieu de valeurs relatives, activez Abs dans la barre
d’outils de la MixConsole.
À NOTER
Les pistes d’Automatisation sur les voies liées ne sont pas affectées par la fonction Lier.
LIENS ASSOCIÉS
Paramètres du Groupe de liaison à la page 394
Ajout de voies à des groupes de liaison
Vous pouvez ajouter une voie à un groupe de liaison.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la ligne d’affichage de la voie que vous souhaitez ajouter, ouvrez le menu local.
2.
Sélectionnez Inclus dans le Groupe de liaison : <Aucun> et sélectionnez le groupe de
liaison.
RÉSULTAT
La voie est intégrée au groupe de liaison.
Suppression de voies de groupes de liaison
Vous pouvez supprimer une voie d’un groupe de liaison.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la ligne d’affichage de la voie que vous souhaitez supprimer, ouvrez le menu local.
2.
Sélectionnez Inclus dans le Groupe de liaison : <nom du groupe de liaison> et
sélectionnez Aucun dans la liste du groupe de liaison.
RÉSULTAT
La voie est supprimée du groupe de liaison.
Utilisation des liens rapides (Q-Link)
Vous pouvez activer le Mode de liaison temporaire pour synchroniser tous les paramètres
touchés des voies sélectionnées.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez les voies que vous souhaitez lier.
2.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Q-Link.
À NOTER
Vous pouvez également lier provisoirement les voies en appuyant sur Maj-Alt. Dans ce
cas, la liaison est uniquement active tant que vous restez appuyés sur les touches.
3.
Modifiez les paramètres de l’une des voies sélectionnées.
RÉSULTAT
Les modifications s’appliquent à toutes les voies sélectionnées tant que Q-Link reste activé.
397
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Menu Fonctions
Le Menu Fonctions contient des outils et des raccourcis correspondant aux paramètres et
fonctions de la MixConsole.
●
Pour ouvrir le Menu Fonctions, cliquez sur Menu Fonctions dans le coin supérieur droit
de la MixConsole.
Défilement au canal sélectionné
Quand cette option est activée et que vous sélectionnez une voie dans l’onglet
Visibilité, la voie sélectionnée est automatiquement affichée dans la section Fader.
Copier réglages de la première voie sélectionnée
Permet de copier les paramètres de la première voie sélectionnée.
Appliquer réglages aux voies sélectionnées
Permet de coller les paramètres des voies sélectionnées.
Zoom
Permet d’ouvrir un sous-menu dans lequel vous pouvez augmenter ou réduire la
largeur des voies et la hauteur des racks.
Ouvrir VST Connexions
Permet d’ouvrir la fenêtre VST Connexions.
Voies Cue de la Control Room
Permet d’ouvrir un sous-menu dans lequel vous pouvez activer/désactiver les voies
Cue et régler le niveau et le panoramique.
Contraindre la compensation du délai
Permet d’activer/désactiver la fonction Contraindre compensation délai, laquelle
garantit la parfaite synchronisation des voies et compense automatiquement la
latence des plug-ins VST pendant la lecture.
Routage direct : Mode Somme activé/désactivé
Permet de router des signaux vers plusieurs sorties à la fois.
Mode After Fader Listen
Permet d’activer/désactiver le routage d’une voie activée en écoute (Listen)
vers la voie de la MixConsole après application du fader et des paramètres de
panoramique.
Transitions EQ/filtre
Permet de configurer le mode Transitions EQ/filtre sur des valeurs Douces à
Rapides.
Enregistrer les voies sélectionnées
Permet d’enregistrer les paramètres des voies sélectionnées.
Charger les voies sélectionnées
Permet de charger les paramètres des voies sélectionnées.
Réglages globaux des vumètres
Permet d’ouvrir un sous-menu dans lequel vous pouvez configurer les réglages
globaux des vumètres.
398
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Réinitialiser les voies de la MixConsole
Permet de réinitialiser les paramètres de l’EQ et des effets d’insert et Send pour
toutes les voies ou seulement pour celles sélectionnées. Les boutons Solo et Muet
sont désactivés, le fader de volume est réglé sur 0 dB et le panoramique est centré.
Lier MixConsoles
Si vous avez ouvert plus d’une MixConsole, vous pouvez les relier.
Enregistrement des paramètres de la MixConsole
Vous pouvez enregistrer les paramètres de la MixConsole pour les voies traitant de l’audio dans
la MixConsole, afin de les charger ensuite dans un projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez les voies dont vous souhaitez enregistrer les paramètres.
2.
Sélectionnez Fonctions > Enregistrer les voies sélectionnées.
3.
Dans le sélecteur de fichier, indiquez le nom du fichier et son emplacement.
4.
Cliquez sur Enregistrer.
RÉSULTAT
Les paramètres des voies sélectionnées s’enregistrent avec l’extension de fichier .vmx. Le
routage des entrées/sorties n’est pas pris en compte.
Charger des paramètres de la MixConsole
Vous pouvez charger des paramètres de la MixConsole enregistrés auparavant pour les voies
sélectionnées.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez autant de voies que vous en avez enregistrées dans vos paramètres de
MixConsole.
Les paramètres de la MixConsole chargés sont appliqués dans leur ordre
d’enregistrement. Par exemple, si vous avez enregistré les paramètres des voies 4, 6 et 8,
puis que vous les appliquez aux voies 1, 2 et 3, les réglages de la voie 4 seront appliqués à
la 1, ceux de la 6 à la 2, etc.
2.
Sélectionnez Fonctions > Charger les voies sélectionnées.
3.
Dans la boîte de dialogue Charger les voies sélectionnées, sélectionnez le fichier de
paramètres .vmx et cliquez sur Ouvrir.
RÉSULTAT
Les paramètres des voies sont alors appliqués aux voies sélectionnées.
À NOTER
Quand vous appliquez des paramètres de MixConsole chargés à un nombre inférieur de voies,
certains des paramètres enregistrés ne sont pas appliqués. Comme les paramètres enregistrés
sont appliqués de gauche à droite, suivant leur affichage dans la MixConsole, les paramètres des
voies restantes vers la droite ne sont appliqués à aucune voie.
Section des faders
La section des faders constitue la base de la MixConsole. Elle montre les voies d’entrée et de
sortie, ainsi que les voies Audio, d’Instrument, MIDI, de Groupe, FX, Fader VCA et ReWire.
399
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
À NOTER
Si une voie est désactivée dans le Sélecteur de voie ou si son type est désactivé, elle n’apparaît
pas dans la section des faders. La MixConsole de la zone inférieure ne reprend pas les
modifications que vous apportez à la visibilité dans la fenêtre de la MixConsole et vice versa. Elle
est liée à la visibilité des pistes dans la fenêtre Projet.
Cette section vous offre les possibilités suivantes :
●
Éditer les paramètres du Groupe de liaison
●
Définir le panoramique
●
Activer les fonctions Rendre muet et Solo
●
Mode Activer l’écoute
●
Ouvrir la configuration de voie
●
Régler le volume
●
Activer l’automatisation
●
Réglage des niveaux d’entrée
À NOTER
Toutes les fonctions et paramètres de la section des faders sont également disponibles dans la
MixConsole de la zone inférieure.
LIENS ASSOCIÉS
Modification des paramètres de liaison des groupes à la page 396
Utilisation des configurations de voie à la page 402
Écrire/Lire l’automatisation à la page 701
Afficher/Masquer des voies dans la MixConsole de la zone inférieure. à la page 380
400
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Configuration du panoramique
Chaque voie traitant de l’audio et possédant une configuration de sortie au moins stéréo est
dotée d’une commande de panoramique située en haut de la section des faders. Sur les voies
MIDI, le bouton pan envoie des messages MIDI pan. Le résultat obtenu dépendra de la façon
dont votre instrument MIDI répond aux messages de panoramique.
La commande de panoramique vous permet de positionner la voie dans le spectre stéréo. Cette
commande n’est pas la même dans les configurations stéréo et Surround. Les voies dont la
configuration de sortie est multicanal sont dotées d’une commande MultiPanner miniature.
●
Pour régler cette commande en précision, maintenez la touche Maj enfoncée pendant que
vous réglez la commande de panoramique.
●
Pour sélectionner la position centrale par défaut, maintenez la touche Ctrl/Cmd enfoncée
et cliquez sur la commande de panoramique.
●
Pour éditer une valeur numérique, double-cliquez sur la commande de panoramique.
LIENS ASSOCIÉS
Création de nouveaux projets à la page 88
Son Surround à la page 673
Stereo Balance Panner
Le Stereo Balance Panner permet de contrôler l’équilibre entre les canaux gauche et droit. Il est
activé par défaut.
Stereo Combined Panner
Avec le Stereo Combined Panner, les commandes de panoramique gauche et droites sont liées et
conservent leur écart quand vous les réglez. Il est disponible pour les voies configurées avec une
entrée et une sortie stéréo.
●
Pour activer ce Panner, ouvrez le menu contextuel d’une commande de panoramique et
sélectionnez Stereo Combined Panner.
●
Pour régler indépendamment le panoramique de la voie gauche ou droite, maintenez la
touche Alt enfoncée et faites glisser la commande souhaitée vers la gauche ou la droite.
●
Pour inverser les voies gauche et droite, réglez la voie de gauche vers la droite et la voie de
droite vers la gauche.
La couleur de la zone située entre les commandes de panoramique change quand les
voies sont inversées.
●
Pour additionner deux voies, réglez leur panoramique sur la même position (mono).
Cette opération a pour effet d’augmenter le volume du signal.
●
Pour configurer le Mode par défaut du Stereo Panner pour les nouvelles pistes Audio,
sélectionnez Fichier > Préférences > VST.
Contournement (Bypass) du panoramique
Vous pouvez contourner le panoramique de toutes les voies de signaux audio.
●
Pour activer le contournement du panoramique, cliquez sur le bouton à gauche ou
appuyez sur Ctrl/Cmd-Alt-Maj et cliquez sur la commande de panoramique.
401
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
●
Pour désactiver le contournement du panoramique, appuyez sur Ctrl/Cmd-Alt-Maj et
cliquez à nouveau.
Lorsque le panoramique est contourné pour une voie, voici ce qui se produit :
●
Les voies mono sont orientées au centre.
●
Les voies stéréo sont réglées aux extrêmes gauche et droite.
●
Les voies Surround sont orientées au centre.
Utilisation des fonctions Solo et Muet
Les fonctions Solo et Muet permettent de couper une ou plusieurs voies.
●
Pour couper le son d’une voie, cliquez sur Rendre muet.
Cliquez encore une fois pour l’entendre à nouveau.
●
Pour couper le son de toutes les autres voies, cliquez sur Solo sur une voie.
Cliquez à nouveau pour désactiver le Solo.
●
Pour désactiver la fonction Rendre muet ou Solo sur toutes les voies à la fois, cliquez sur
Désactiver tous les boutons Muet ou sur Désactiver tous les boutons Solo.
●
Pour activer le mode Solo exclusif, maintenez la touche Ctrl/Cmd enfoncée et cliquez sur
le bouton Solo de la voie concernée.
Les boutons Solo de toutes les autres voies sont désactivés.
●
Pour activer le mode Solo inactif sur une voie, faites un Alt-clic sur Solo.
Vous pouvez également cliquer sur le bouton Solo et le maintenir enfoncé pour passer en
mode Solo inactif. Dans ce mode, la voie n’est pas coupée lorsqu’une autre voie est activée
en solo. Faites à nouveau un Alt-clic pour désactiver le mode Solo inactif.
Mode Listen
Le mode Listen vous permet de contrôler rapidement les signaux des voies sélectionnées sans
interrompre ou perturber le mixage général. Pendant une séance d’enregistrement, il permet
à l’ingénieur du son qui travaille dans la Control Room d’atténuer le signal d’un musicien sans
modifier les paramètres d’enregistrement, par exemple.
À NOTER
Pour activer le mode Listen, vous devez activer la Control Room.
●
Pour activer le mode Listen, cliquez sur Listen sur une voie.
La voie est alors routée sur la Control Room sans que le parcours du signal soit
interrompu.
●
Pour désactiver le mode Listen sur toutes les voies à la fois, cliquez sur Désactiver tous
les boutons Listen dans la barre d’outils de la MixConsole.
Utilisation des configurations de voie
Vous pouvez ouvrir chaque voie de la MixConsole dans une fenêtre Configurations de voie
distincte. Vous verrez ainsi mieux les configurations de voie et il vous sera plus facile de les
éditer.
●
Pour ouvrir la configuration de voie d’une voie en particulier, cliquez sur E dans la section
des faders.
402
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
La fenêtre Configurations de voie pour les voies associées à l'audio se répartit en plusieurs
sections :
●
Inserts de voie
●
Faders de voie
●
Routage direct
●
Sends de voie
Le Channel Strip et l’Égaliseur restent visibles en permanence.
Les sections sont affichées dans des zones situées à gauche et à droite de la fenêtre de la
MixConsole.
●
Pour afficher un panneau permettant d’ouvrir et de fermer les différentes sections,
survolez l’une des bordures de la fenêtre Configurations de voie avec le pointeur de la
souris.
Les configurations de voie s’avèrent particulièrement pratiques pour les opérations suivantes :
●
Routage des inserts
Cette opération s’effectue dans l’onglet Routage de la section des Effets d’Insert.
●
Déplacement du Channel Strip de la position d’insert Pré à Post
Par défaut, les inserts sont placés avant le Channel Strip sur le parcours du signal. Vous
pouvez faire descendre la section Effets d’Insert en cliquant sur la flèche située en haut de
l’onglet Strip. Les onglets seront intervertis.
●
Configuration des égaliseurs
Les configurations de voie offrent un grand écran représentant la courbe d’égalisation et
pouvant fonctionner selon plusieurs modes. Par défaut, les commandes de l’égaliseur sont
masquées. Cliquez sur le bouton situé en haut à droite pour afficher les commandes ou les
potentiomètres de l’égaliseur sous la courbe d’EQ.
403
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
●
Configuration du panoramique des Sends
Le panoramique se configure dans l’onglet Panoramique de la section Sends.
●
Affichage de la chaîne de sortie
Quand vous cliquez sur Afficher chaîne de sorties
dans la barre d’outils, la chaîne
de sortie apparaît dans la section Faders de voie. Cet aperçu vous permet de suivre les
routages de sortie complexes.
●
Naviguer entre les voies
LIENS ASSOCIÉS
Paramètres d’égalisation à la page 413
Éditeur de routage à la page 468
Routage direct à la page 425
Naviguer entre les voies
Chaque voie possède sa propre fenêtre Configurations de voie, mais vous pouvez afficher les
paramètres de n’importe quelle voie à partir d’une seule fenêtre. Vous pouvez de la sorte garder
une seule fenêtre Configurations de Voie ouverte à l’emplacement qui vous convient, et utiliser
cette fenêtre pour régler tous vos paramètres d’égalisation et d’effets Send.
Pour sélectionner une voie dans la fenêtre Configurations de voie, procédez ainsi :
●
Pour afficher la voie précédente/suivante, cliquez sur Afficher voie précédente/Afficher
la voie suivante.
●
Pour passer d’une voie éditée à une autre, cliquez sur Afficher la dernière voie éditée/
Afficher la voie éditée suivante.
Ces boutons sont uniquement disponibles quand au moins deux voies ont été éditées.
●
Cliquez sur le nom d’une voie ou cliquez sur Rechercher dans la barre d’outils, puis
sélectionnez une voie.
●
Sélectionnez une voie dans la MixConsole pour sélectionner la voie correspondante dans
la fenêtre Configurations de voie.
C’est ce qui se passe par défaut. Si vous ne souhaitez pas que la sélection soit ainsi suivie,
ouvrez le menu Fonctions et désactivez Suivre lors d’un changement de sélection ou la
manipulation d’un bouton ’e’.
●
Sélectionnez une voie dans la fenêtre Projet pour sélectionner la voie correspondante
dans la MixConsole et la fenêtre Configurations de voie.
404
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
C’est ce qui se passe par défaut. Si vous ne souhaitez pas que la sélection soit ainsi
suivie, désactivez Synchroniser sélection entre fenêtre Projet et MixConsole dans
Préférences > Édition > Projet et MixConsole.
Réglage du volume
Dans la section des faders de la MixConsole, chaque voie est dotée d’un fader de volume. Le
niveau des faders est affiché sous chacun d’entre eux : en dB pour les voies associées à l’audio et
en volume MIDI (de 0 à 127) pour les voies MIDI.
●
Pour régler le volume, déplacez le fader vers le haut ou le bas.
●
Pour régler le volume avec davantage de précision, appuyez sur Maj tout en déplaçant les
faders.
●
Pour réinitialiser le volume à sa valeur par défaut, appuyez sur Ctrl/Cmd et cliquez sur un
fader.
Sur les voies audio, le fader de volume contrôle le volume de la voie avant qu’elle ne soit routée
vers un bus de sortie, directement ou par l’intermédiaire d’un groupe. Sur les voies de sortie, le
fader de volume contrôle le niveau de sortie général de toutes les voies audio routées vers un
bus de sortie. Sur le voies MIDI, le fader de volume contrôle les changements de volume dans
la MixConsole en transmettant des messages MIDI de volume aux instruments connectés qui
peuvent répondre aux messages MIDI.
Réglages globaux des vumètres
Le menu contextuel du vumètre de voie permet de modifier les caractéristiques des vumètres
des voies audio.
Faites un clic droit sur le vumètre de voie et sélectionnez l'une des options suivantes dans le
menu Réglages globaux des vumètres :
Options de crête des vumètres - Maintenir les crêtes
Les niveaux les plus élevés enregistrés sont maintenus et affichés sous la forme de
lignes horizontales statiques sur le vumètre.
Options de crête des vumètres - Maintenir toujours
Quand cette option est activée, les niveaux de crête restent affichés jusqu’à ce que
les vumètres soient réinitialisés. Quand elle est désactivée, vous pouvez utiliser le
paramètre Temps de maintien des crêtes des vumètres (Fichier > Préférences >
Vumètres) pour configurer le temps de maintien des niveaux de crête. Les valeurs
possibles s’échelonnent de 500 à 30 000 ms.
Position du vumètre - Entrée
Quand cette option est activée, les vumètres affichent les niveaux d’entrée de toutes
les voies audio, ainsi que celui des canaux d’entrée/de sortie. Les vumètres d’entrée
opèrent après le réglage du gain d’entrée.
Position du vumètre - Post-Fader
Quand cette option est activée, les vumètres indiquent les niveaux en sortie des
faders.
Position du vumètre - Post-Panner
Quand cette option est activée, les vumètres indiquent les niveaux en sortie des
faders en prenant en compte les réglages de panoramique.
Réinitialiser vumètres
Permet de réinitialiser les vumètres.
405
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Vumètres de niveau
Les vumètres de voie indiquent les niveaux quand vous lisez des données audio ou MIDI. Le
témoin Niveau de crête du vumètre indique le plus haut niveau enregistré.
●
Pour réinitialiser le niveau de crête, cliquez sur la valeur Niveau de crête du vumètre.
À NOTER
Les voies d’entrée et de sortie sont dotées de témoins d’écrêtage. S’ils s’allument, diminuez le
gain ou les niveaux jusqu’à ce que le témoin correspondant s’éteigne.
Niveaux d’entrée
Quand vous enregistrez un son numérique, il est important de régler les niveaux d’entrée
suffisamment haut pour limiter le bruit et garantir une bonne qualité audio. Dans le même
temps, vous devez éviter tout écrêtage (la distorsion numérique).
Réglage des niveaux d’entrée
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fonctions > Réglages globaux des vumètres > Position du vumètre et
activez Entrée.
Dans ce mode, les vumètres de niveau du canal d’entrée indiquent le niveau du signal à
l’entrée du bus, avant tout réglage, par exemple du gain d’entrée, de l’EQ, des effets, du
volume ou du panoramique : Vous pouvez ainsi contrôler le niveau du signal non traité
transmis à l’interface audio.
2.
Déclenchez la source audio et vérifiez les vumètres de niveau de la voie d’entrée.
Idéalement, le signal doit être aussi fort que possible sans dépasser 0 dB, c’est-à-dire que
le témoin d’écrêtage du bus d’entrée ne doit pas s’allumer.
3.
4.
Si nécessaire, ajustez le niveau d’entrée selon l’une des méthodes suivantes :
●
Réglez le niveau de sortie de la source sonore ou de la console de mixage externe.
●
Si possible, utilisez le logiciel fourni avec l’interface audio pour régler les niveaux
d’entrée. Reportez-vous à la documentation de l’interface audio.
●
Si votre carte son reconnaît la fonction Tableau de bord ASIO, vous pourrez
régler les niveaux d’entrée. Pour ouvrir le tableau de bord ASIO, sélectionnez
Périphériques > Configuration des périphériques et sélectionnez votre carte son
dans la liste à gauche (sous Système audio VST). Lorsqu’elle est sélectionnée, vous
pouvez ouvrir le tableau de bord en cliquant sur Tableau de bord dans la section
des réglages, à droite.
Facultatif : Sélectionnez Fonctions > Réglages globaux des vumètres > Position du
vumètre et activez Post-Fader.
À NOTER
Vous pourrez ainsi contrôler le niveau des données audio inscrites dans un fichier sur
votre disque dur, ce qui n’est nécessaire que quand vous réglez la voie d’entrée.
5.
Facultatif : dans la section Racks de voie, dans le rack Inserts, cliquez sur une case et
sélectionnez un effet, ou dans le rack Égaliseurs, configurez l’égalisation.
Il est nécessaire pour certains effets de régler le niveau du signal transmis à l’effet. C’est
la fonction du paramètre de gain d’entrée. Appuyez sur Maj ou sur Alt pour régler le gain
d’entrée.
6.
Relisez l’audio et observez le vumètre de niveau de la voie d’entrée.
Dans l’idéal, le signal doit être raisonnablement élevé, sans toutefois dépasser 0 dB, c’està-dire que le témoin d’écrêtage du bus d’entrée ne doit pas s’allumer.
406
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
7.
Si nécessaire, utilisez le fader de la voie d’entrée pour ajuster le niveau du signal.
Écrêtage
L’écrêtage se produit habituellement au niveau de l’interface audio, lorsqu’un signal analogique
trop fort est converti par les convertisseurs analogiques/numérique de l’interface.
La retranscription du signal du bus d’entrée en fichier audio sur votre disque dur peut également
donner lieu à un écrêtage. En effet, vous pouvez régler les paramètres du bus d’entrée, ajouter
de l’égalisation, des effets (etc.) pendant l’enregistrement du signal. Ceci peut donner lieu à une
augmentation du niveau du signal qui engendre un écrêtage dans le fichier audio enregistré.
Utilisation des racks de voie
La section Racks de voie contient des fonctions spécifiques de la MixConsole qui permettent
par exemple de configurer le routage, les effets d’insert ou les effets Send. Ces fonctions sont
organisées en racks.
À NOTER
La MixConsole de zone inférieure ne contient que les racks Effets d’insert et Effets Send.
LIENS ASSOCIÉS
Routage à la page 408
Pre (Filtres/Gain/Phase) à la page 410
Inserts à la page 411
Égaliseurs (EQ) à la page 413
Channel Strips à la page 415
Effets Send à la page 423
Sends Cue à la page 424
Routage direct à la page 425
Contrôles instantanés des pistes à la page 427
Panneaux d’utilisateur à la page 428
Copie et déplacement des paramètres de rack et de voie
Vous pouvez copier ou déplacer les paramètres de rack et de voie par glisser-déposer.
À NOTER
Cette fonction est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole.
407
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Le glisser-déposer fonctionne entre les voies et entre les cases d’un rack d’une même voie.
Quand vous faites glisser les paramètres, les sections où ils peuvent être déposés vous sont
indiquées à l'écran.
Ce qui suit s’applique :
●
Pour copier des paramètres entre deux racks, faites glisser le rack et déposez-le sur le rack
de destination.
●
Pour déplacer des paramètres d’un rack à un autre, appuyez sur Alt, faites glisser le rack
et déposez-le sur le rack de destination.
●
Pour copier des configurations de voie entre deux voies, faites glisser la voie et déposez-la
sur la voie de destination.
Les paramètres de rack et de voie peuvent être copiés entre différents types de voies, à condition
que les voies de destination soient configurées de la même façon que les voies d’origine.
●
Par exemple, la copie depuis des voies d’entrée/de sortie n’affecte pas les réglages Sends
de la voie cible.
●
Pour les projets en son Surround, tous les effets d’insert routés vers des voies de hautparleurs Surround sont rendus muets quand les paramètres sont collés sur une voie mono
ou stéréo.
Routage
Le rack de Routage permet de configurer le routage des entrées et sorties, c’est-à-dire de
configurer les bus d’entrée et de sortie.
À NOTER
La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole.
Les bus d’entrée sont utilisés pour enregistrer sur une piste Audio. Le cas échéant, vous devez
sélectionner le bus d’entrée à partir duquel le signal audio va être reçu.
À NOTER
Les paramètres que vous configurez sur une voie d’entrée ne peuvent plus être modifiés sur le
fichier audio une fois celui-ci enregistré.
Les bus de sortie sont utilisés pour lire une voie Audio, de Groupe ou de Voie FX. Dans ce cas,
vous devez router la voie sur un bus de sortie.
Vous pouvez assigner les sorties de plusieurs voies audio à un même groupe. Ceci vous permet
par exemple de contrôler les niveaux des voies à l’aide d’un seul fader et d’appliquer les mêmes
effets et la même égalisation à toutes les voies.
Configuration du routage
CONDITION PRÉALABLE
Configurez des bus et des voies de Groupe dans la fenêtre VST Connexions.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Routage pour afficher
le rack de Routage au-dessus de la section des faders.
2.
Cliquez sur l’une des cases du rack de Routage pour ouvrir le menu local de routage des
entrées ou des sorties d’une voie.
3.
Dans le sélecteur de routage, sélectionnez une entrée.
408
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
●
Pour configurer le routage de plusieurs voies sélectionnées à la fois, appuyez sur
Maj-Alt et sélectionnez un bus.
●
Pour assigner plusieurs voies sélectionnées à plusieurs bus dans l’ordre croissant (la
seconde voie sélectionnée est associée au second bus, la troisième au troisième bus,
et ainsi de suite), appuyez sur Maj et sélectionnez un bus.
●
Sélectionnez Aucun Bus pour déconnecter les assignations de bus d’entrée ou de
sortie.
Input Busses
Le sélecteur de routage d’entrée répertorie uniquement les bus qui correspondent à la
configuration de la voie.
À NOTER
Si une voie de Groupe est sélectionnée en entrée d’une voie audio, vous pouvez enregistrer un
mixage du groupe.
Configurations de routage d’entrée pour voies mono
●
Bus d’entrée mono ou voies séparées au sein d’un bus d’entrée stéréo ou Surround.
●
Entrées externes configurées dans l’onglet Studio de la fenêtre VST Connexions.
Il peut s’agir de voies mono ou des canaux individuels d’un bus d’entrée stéréo ou
Surround. Elles peuvent aussi être routées sur l’entrée Talkback.
●
Bus de sortie mono, bus de groupe de sorties mono ou bus de sortie de Voie FX mono.
Ces configurations ne devraient pas engendrer de boucle de réinjection.
LIENS ASSOCIÉS
Routage à la page 408
Configurations de routage d’entrée pour voies stéréo
●
Bus d’entrée mono ou stéréo ou sous-bus stéréo au sein d’un bus Surround.
●
Entrées externes configurées dans l’onglet Studio de la fenêtre VST Connexions.
Il peut s’agir de bus d’entrée mono ou stéréo. Elles peuvent aussi être routées sur l’entrée
Talkback.
●
Bus de sortie mono ou stéréo, bus de groupe de sorties mono ou stéréo et bus de sortie
de Voie FX mono ou stéréo.
Ces configurations ne devraient pas engendrer de boucle de réinjection.
LIENS ASSOCIÉS
Routage à la page 408
Configurations de routage d’entrée pour voies Surround
●
Bus d’entrée Surround.
●
Entrées externes configurées dans l’onglet Studio de la fenêtre VST Connexions.
Elles doivent posséder la même configuration d’entrée.
●
Bus de sortie.
Ils doivent posséder la même configuration d’entrée et ne pas engendrer de boucle de
réinjection.
LIENS ASSOCIÉS
Routage à la page 408
409
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Bus de sortie
Pour les bus de sortie, toute assignation est possible.
Utilisation des voies de Groupe
Vous pouvez assigner les sorties de plusieurs voies audio à un même groupe. Vous pouvez ainsi
contrôler les niveaux de ces voies à partir d’un seul fader, appliquer les mêmes effets et EQ à
toutes les voies, etc. Vous pouvez également sélectionner une voie de Groupe en tant qu’entrée
d’une piste Audio, afin d’exporter un mixage de certaines voies en particulier, par exemple.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez créé et configuré une piste de voie de Groupe en stéréo.
PROCÉDER AINSI
1.
Assignez la piste de voie de Groupe à un bus de sortie.
2.
Ajoutez des effets d’insert à la voie de Groupe.
3.
Envoyez la piste Audio mono dans la voie de Groupe.
RÉSULTAT
Le signal provenant de la piste Audio mono est directement transmis au groupe et traverse l’effet
inséré, en stéréo.
Pre (Filtres/Gain/Phase)
Le Pré rack des voies traitant des signaux audio est doté de filtres passe-bas et passe-haut, ainsi
que de paramètres de gain et de phase.
À NOTER
La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole.
Sur les voies MIDI, le Pré rack vous permet d’accéder au Transformateur d’entrée.
À NOTER
Vous ne pouvez pas éditer les paramètres du Pré rack dans l’écran de la courbe d’égalisation.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre du Transformateur d’entrée à la page 777
Paramètres d’égalisation à la page 413
Configuration des filtres
Chaque voie associée à l’audio est dotée de filtres passe-bas et passe-haut indépendants qui
vous permettent d’atténuer les signaux dont les fréquences sont plus hautes ou plus basses que
la fréquence de coupure.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Pre (Filtres/Gain/
Phase) pour afficher le Pré rack au-dessus de la section des faders.
2.
Cliquez à gauche du filtre passe-bas pour activer le filtre passe-bas. Vous avez le choix
entre les options suivantes :
●
Faire glisser le curseur pour régler la fréquence de coupure.
La plage de sélection s’étend de 20 kHz à 50 Hz.
410
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
●
Cliquer sur Sélectionner la pente du filtre à droite du filtre passe-bas pour
sélectionner une pente de filtre.
Vous avez le choix entre les valeurs 6, 12, 24, 36 et 48 dB. La valeur par défaut est 12
dB.
3.
Cliquez à gauche du filtre passe-haut pour activer le filtre passe-haut. Vous avez le choix
entre les options suivantes :
●
Faire glisser le curseur pour régler la fréquence de coupure.
Les valeurs s’échelonnent entre 20 Hz et 20 kHz.
●
Cliquer sur Sélectionner la pente du filtre à droite du filtre passe-haut pour
sélectionner une pente de filtre.
Vous avez le choix entre les valeurs 6, 12, 24, 36 et 48 dB. La valeur par défaut est 12
dB.
RÉSULTAT
Les modifications apportées sont visibles sur la courbe affichée. Quand vous désactivez les filtres
passe-bas et passe-haut, les courbes de ces filtres disparaissent de l’écran. Les filtres passe-bas
et passe-haut contournés sont représentés dans une autre couleur.
Configuration du gain d’entrée
Le curseur Pre-Gain permet de régler le niveau du signal avant qu’il atteigne les sections
d’égalisation et d’effet. En effet, le traitement de certains effets change en fonction du niveau du
signal entrant. Il peut s’avérer intéressant de créer une compression radicale en augmentant le
gain d’entrée d’un compresseur, par exemple. Le gain permet également d’augmenter le niveau
des signaux mal enregistrés.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Pre (Filtres/Gain/
Phase) pour afficher le Pré rack au-dessus de la section des faders.
2.
Faites glisser le curseur Gain vers la gauche ou la droite afin de réduire ou d’augmenter le
gain.
Configuration de la phase
Toutes les voies de signaux audio et d’entrée/sortie possèdent un bouton Phase qui vous permet
de corriger la phase des lignes et des micros symétriques câblés à l’envers et celle des micros
hors phase du fait de leur positionnement.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Pre (Filtres/Gain/
Phase) pour afficher le Pré rack au-dessus de la section des faders.
2.
Activez Phase pour inverser la polarité de la phase du signal.
Inserts
Le rack Effets d'insert des voies associées à l’audio contient des case qui vous permettent de
charger des effets d’insert sur une voie. Sur les canaux MIDI, vous pouvez charger des effets
d’insert MIDI.
Pour de plus amples informations, voir le document séparé Référence des Plug-ins.
LIENS ASSOCIÉS
Effets audio à la page 459
411
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Ajout d’effets d’insert
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Inserts pour afficher
le rack d’inserts au-dessus de la section des faders.
2.
Cliquez sur l’une des cases d’insert pour ouvrir le sélecteur d’effets d’insert.
3.
Cliquez sur un effet d’insert pour le sélectionner.
RÉSULTAT
L’effet d’insert sélectionné est chargé et automatiquement activé. Son interface s’ouvre.
Transfert des inserts de post à pré-fader
Jusqu’à 6 inserts pré-fader et 2 inserts post-fader peuvent être ajoutés sur chaque voie associée à
l’audio.
PROCÉDER AINSI
1.
Faites un clic droit sur un effet d’insert en position pré-fader.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionnez Déplacer vers slot Post-Fader.
Pour transférer un insert de la position post à pré-fader, ouvrez son menu contextuel et
sélectionnez Déplacer vers slot pré-fader.
Contourner les effets d’insert
●
Pour contourner tous les inserts, cliquez sur Bypass en haut du rack Inserts.
●
Pour contourner un seul insert, cliquez sur le bouton Bypass situé à gauche de la case de
cet insert.
●
Pour les désactiver, cliquez à nouveau sur le même bouton.
Activer le Side-Chain sur des inserts
Certains inserts sont dotés d’une fonction Side-Chain.
PROCÉDER AINSI
1.
Faites un clic droit sur un effet d’insert.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionnez Activer Side-Chain.
Enregistrement/Chargement de préréglages de chaîne FX
Vous pouvez enregistrer tous les paramètres du rack d’Inserts dans des préréglages de chaîne
FX pour les recharger par la suite. Les fichiers de préréglages de chaîne FX portent l’extension
.fxchainpreset.
PROCÉDER AINSI
●
Dans le coin supérieur droit du rack d’Inserts, ouvrez le menu local des Préréglages et
procédez de l’une des manières suivantes :
●
Pour enregistrer les paramètres configurés dans un préréglage, sélectionnez
Enregistrer préréglage de chaîne FX et attribuez un nom à votre préréglage.
●
Pour charger un préréglage, sélectionnez Charger préréglage de chaîne FX, puis
sélectionnez un préréglage.
412
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
À NOTER
Les inserts peuvent également être appliqués avec les paramètres des égaliseurs et les
configurations de Channel Strip à partir de préréglages de piste. Vous pouvez charger,
baliser et enregistrer les préréglages de chaîne FX dans la MediaBay.
Égaliseurs (EQ)
Le rack Égaliseurs (EQ) est uniquement disponible pour les voies associées à l’audio. Il intègre
offre un égaliseur paramétrique 4 bandes intégré pour chaque voie.
À NOTER
La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole.
Activer des bandes de l’égaliseur
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Égaliseurs pour
afficher le rack EQ au-dessus de la section des faders.
2.
Cliquez sur Activer bande pour activer une bande d’EQ.
Paramètres d’égalisation
Vous pouvez configurer les paramètres d’égalisation des quatre bandes. Par défaut, ces bandes
possèdent des valeurs de fréquence et des noms Q différents. En revanche, elles opèrent
toutes sur la même plage de fréquences (20 Hz à 20 kHz). Vous pouvez définir des types de filtre
différents pour chacun des modules.
1
Contournement d’EQ
413
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Cliquez sur ce point pour contourner toutes les bandes d’égalisation.
2
Affichage de la courbe
Cliquez sur cet écran sur une voie pour en afficher une version agrandie. Cet écran est
également présent dans la section Égaliseurs de l’Inspecteur et dans la boîte de dialogue
Configurations de voie.
Quand vous survolez l’écran avec le pointeur de la souris, celui-ci se transforme en
curseur réticule. Les coordonnées de la souris indiquent la fréquence, la valeur de note, le
décalage et le niveau en haut ou en bas de l’écran.
Maintenez le bouton de la souris enfoncé pour créer un point de courbe et activer la bande
EQ correspondante. Double-cliquez sur un point de courbe pour le désactiver. Faites
glisser le point de courbe vers le haut ou le bas pour définir le gain. Appuyez sur Ctrl/
Cmd pour régler uniquement le gain. Faites glisser le point de courbe vers la gauche ou
la droite pour régler la fréquence. Appuyez sur Alt pour régler uniquement la fréquence.
Faites glisser la souris en appuyant sur Maj pour définir le paramètre Q-factor. Pour
inverser la courbe d’EQ, ouvrez le menu contextuel et sélectionnez Inverser réglages EQ.
La représentation de la courbe finale prend en compte les paramètres d’égalisation,
ainsi que les filtres passe-bas et passe-haut actifs dans les paramètres du Pré rack.
Les paramètres de filtrage contournés apparaissent dans une autre couleur que les
paramètres actifs. Les paramètres de filtrage désactivés sont masqués.
À NOTER
Il n’est pas possible de modifier les filtres passe-bas et passe-haut sur la courbe. Pour
configurer les filtres, ouvrez le Pré rack.
3
Sélectionner préréglage
Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez charger/enregistrer un
préréglage.
4
Activer bande
Cliquez sur ce bouton pour activer/désactiver une bande d’EQ.
Paramètres des bandes
1
Activer bande
Permet d’activer la bande d’égalisation.
2
Gain
Détermine le niveau de réduction ou d’augmentation appliqué. La plage de sélection est
de ±24 dB.
3
Fréquence
Détermine la fréquence centrale de la plage de fréquences à réduire ou augmenter. Vous
pouvez définir la fréquence en Hz ou en valeurs de note. Si vous saisissez une valeur de
note, la fréquence est automatiquement affichée en Hz. Par exemple, la valeur de note
A3 correspond à une fréquence de 440 Hz. Quand vous saisissez une valeur de note, vous
pouvez également saisir un décalage par centièmes. Par exemple, vous pouvez saisir A5
-23 ou C4 +49.
414
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
À NOTER
Veillez à insérer un espace entre la note et la valeur de décalage. Faute de quoi, les
centièmes de décalage ne seront pas pris en compte.
4
Q-Factor
Détermine la largeur de la bande de fréquence affectée. Des valeurs élevées donneront
des bandes de fréquence plus étroites.
5
Type
Permet d’ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez sélectionner le type d’EQ de la
bande. Les bandes 1 et 4 peuvent être configurées en tant que filtres paramétriques, en
plateau ou passe-haut/bas. Les bandes EQ 2 et 3 sont toujours de type paramétrique.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration des filtres à la page 410
Enregistrement/Chargement de préréglages d’égalisation
Il est possible d’enregistrer et de charger des préréglages d’égalisation.
PROCÉDER AINSI
●
Dans le coin supérieur droit du rack EQ, ouvrez le menu local des préréglages et procédez
de l’une des manières suivantes :
●
Pour enregistrer les paramètres configurés dans un préréglage, sélectionnez
Enregistrer préréglage et attribuez un nom à votre préréglage.
●
Pour charger un préréglage, sélectionnez Charger préréglage, puis sélectionnez un
préréglage.
À NOTER
Les égaliseurs peuvent également être appliqués avec les paramètres des inserts et les
configurations de Channel Strip à partir de préréglages de piste. Vous pouvez charger,
baliser et enregistrer les préréglages d’égalisation dans la MediaBay.
Channel Strips
Le rack Channel Strip est uniquement disponible pour les voies associées à l’audio. Il permet de
charger des modules de traitement intégrés sur des voies distinctes.
À NOTER
La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole.
Modules Channel Strip
Les Channel Strips permettent d’appliquer des modules directement sur certaines voies. Vous
pouvez déplacer certains modules sur le parcours du signal en les glissant-déplaçant.
Gate
Permet de couper les signaux audio inférieurs à un certain niveau. Dès que le niveau
du signal audio dépasse un seuil défini, la porte s’ouvre et laisse passer le signal.
Compresseur
Permet de créer des effets de compression subtils. Faites glisser le compresseurs
vers le haut ou le bas pour le déplacer sur le parcours du signal.
415
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
EQ
Permet de configurer des paramètres d’égalisation.
Outils
Permet d’accéder à divers outils.
Sat
Confère un son plus chaleureux à vos pistes.
Limit
Permet d’éviter tout écrêtage, même à des niveaux élevés.
Porte de bruit
Une porte de bruit coupe les signaux audio inférieurs à un certain niveau. Dès que le niveau du
signal audio dépasse le seuil, la porte s’ouvre et laisse passer le signal.
Threshold (-60 à 0 dB)
Détermine le niveau à partir duquel l’effet Gate s’active. Les signaux de niveau
supérieur au seuil fixé déclenchent l’ouverture de la porte et les signaux inférieurs à
ce seuil déclenchent sa fermeture.
Side-Chain
Permet d’activer le Side-Chain externe.
Release (10 à 1000 ms ou mode Auto)
Détermine la durée à l’issue de laquelle la porte se ferme (une fois écoulée la durée
définie par le paramètre Hold). Quand la fonction Auto Release est activée, l’effet
Gate détermine automatiquement le temps de relâchement le mieux adapté au
signal audio.
DEL d’état
Indique si la porte est ouverte (DEL verte), fermée (DEL rouge) ou dans un état
intermédiaire (DEL jaune).
Attack (0.1 à 1000 ms)
Détermine le durée au bout de laquelle la porte s’ouvre après avoir été déclenchée.
Intervalle
Permet de régler l’atténuation de la porte quand celle-ci est fermée. Quand le
paramètre Range est réglé sur
, la porte en complètement fermée. Plus cette
valeur est élevée, plus le niveau de signal qui traverse la porte fermée est élevé.
Activer filtre
Permet d'activer/désactiver le chaînage interne du signal et de configurer un filtre
qui contrôlera la détection du signal.
Filter Frequency (50 à 20000 Hz)
Quand le Side-Chain interne est activé, ce paramètre détermine la fréquence du filtre
pour la détection du signal.
Q-Factor (0.01 à 10000)
Quand le Side-Chain interne est activé, ce paramètre détermine la résonance du filtre
pour la détection du signal.
Listen Filter
Permet d’écouter le signal filtré.
416
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Compresseur
Ce module de tranche de canal permet de réduire la plage dynamique du signal audio, et ainsi
d’augmenter les signaux trop faibles, de diminuer les sons trop forts, ou de faire les deux à la
fois. Ouvrez le menu local afin de sélectionner Standard Compressor, Tube Compressor ou
Vintage Compressor.
Standard Compressor
Permet de créer des effets de compression subtils. Faites glisser le compresseur vers le haut ou
le bas pour le déplacer sur le parcours du signal.
Threshold (-60 à 0 dB)
Détermine le niveau à partir duquel s’active le compresseur. Seuls les signaux
supérieurs au seuil défini sont traités.
Side-Chain
Permet d’activer le Side-Chain externe.
Ratio (1:1 à 8:1)
Détermine le niveau de réduction du gain appliqué aux signaux supérieurs au seuil
défini. Avec un ratio de 3:1, par exemple, quand le niveau d’entrée augmente de 3
dB, le niveau de sortie augmente d’1 dB.
DEL de Réduction de gain
Indique le niveau de compression appliqué au signal.
Attack (0.1 à 100 ms)
Détermine la vitesse de réaction du compresseur en cas de dépassement du seuil
défini. Plus le temps d’attaque est long, plus la durée de signal non traité au début
des transitoires est longue.
Release (10 à 1000 ms ou mode Auto)
Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine une fois le signal
descendu en dessous du seuil. Quand l’option Auto est activée, le compresseur
détermine automatiquement le temps de Release adapté au signal audio.
Make-up (0 à 24 dB ou mode Auto)
Permet de compenser la perte de gain engendrée en sortie par la compression.
Quand l’option Auto est activée, le potentiomètre est ombré et la compensation de
gain en sortie est déterminée de façon automatique.
Tube Compressor
Ce compresseur polyvalent qui émule une saturation à lampe vous permet d’obtenir des effets
de compression fluides et chaleureux. Le vumètre indique le niveau de la réduction de gain
appliquée. Le Tube Compressor intègre une section de Side-Chain qui permet de filtrer le signal
de déclenchement.
Input (-24.0 à 48.0 dB)
Détermine le niveau de compression appliqué. Plus le gain d’entrée est élevé, plus le
niveau de compression est important.
Side-Chain
Permet d’activer le Side-Chain externe.
Output (-12.0 à 12.0 dB)
Détermine le gain de sortie.
DEL de Réduction de gain
Indique le niveau de compression appliqué au signal.
417
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Attack (0.1 à 100.0 ms)
Détermine la vitesse de réponse du compresseur. Plus le temps d’attaque est long,
plus la durée de signal non traité au début des transitoires est longue.
Release (10 à 1000 ms ou mode Auto)
Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine. Quand l’option
Auto est activée, le Tube Compressor détermine automatiquement le temps de
Release adapté au signal audio.
Drive (1.0 à 6.0)
Détermine le niveau de la saturation à lampe appliquée.
Mix (0 à 100)
Détermine l’équilibre entre le niveau du signal non traité et celui du signal traité.
VintageCompressor
Le VintageCompressor émule des compresseurs de type vintage.
Input (-24 à 48 dB)
En association avec le niveau de Sortie configuré, ce paramètre détermine le niveau
de la compression appliquée. Plus le gain d’entrée est élevé et le gain de sortie bas,
plus le niveau de compression est important.
Side-Chain
Permet d’activer le Side-Chain externe.
Output (-48 à 24 dB)
Détermine le gain de sortie.
DEL de Réduction de gain
Indique le niveau de compression appliqué au signal.
Attack (0.1 à 100 ms)
Détermine la vitesse de réponse du compresseur. Plus le temps d’attaque est long,
plus la durée de signal non traité au début des transitoires est longue.
Punch (On/Off)
Quand cette option est activée, la phase d’attaque du signal est préservée et le signal
d’origine conserve son punch, même avec un court temps d’attaque.
Release (10 à 1000 ms ou mode Auto)
Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine. Quand l’option
Auto est activée, le Vintage Compressor détermine automatiquement le temps de
Release adapté au signal audio.
EQ
Vous pouvez configurer les paramètres d’égalisation des quatre bandes. Par défaut, ces bandes
possèdent des valeurs de fréquence et des noms Q différents. En revanche, elles opèrent
418
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
toutes sur la même plage de fréquences (20 Hz à 20 kHz). Vous pouvez définir des types de filtre
différents pour chacun des modules.
1
Activer bande x
Permet d’activer la bande d’égalisation.
2
Sélectionner type de la bande EQ x
Permet d’ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez sélectionner le type d’EQ de la
bande. Les bandes 1 et 4 peuvent être configurées en tant que filtres paramétriques, en
plateau ou passe-haut/bas. Les bandes EQ 2 et 3 sont toujours de type paramétrique.
3
Gain
Détermine le niveau de réduction ou d’augmentation appliqué.
4
Freq
Détermine la fréquence centrale de la plage de fréquences à réduire ou augmenter.
5
Q
Détermine la largeur de la bande de fréquence affectée. Des valeurs élevées donneront
des bandes de fréquence plus étroites.
Outils
Permet d’accéder à divers outils.
DeEsser
Ce module Channel Strip permet de réduire les sibilantes, notamment celles que contiennent les
enregistrements de chants et de voix. Il s’agit pour l’essentiel d’un type de compresseur qui cible
spécialement les fréquences produites par les sonorités en s. Un micro trop proche du chanteur
et une égalisation de proximité peuvent donner des enregistrements sur lesquels le son est
globalement bon, mais dont les sibilantes posent problème.
Reduction
Détermine l’intensité de l’effet.
Side-Chain
Permet d’activer le filtre de Side-Chain interne. Le signal d’entrée peut alors être
traité d’après les paramètres du filtre. Le Side Chain interne permet de paramétrer le
fonctionnement de la porte.
Release
Détermine le temps que met l’effet à revenir à zéro une fois le signal descendu sous
le seuil.
DEL de Réduction de gain
Indique le niveau de compression appliqué au signal.
Seuil
Quand la fonction Auto est désactivée, vous pouvez utiliser cette commande pour
définir le seuil au-dessus duquel les sibilantes du signal commencent à être réduites
par le plug-in.
419
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Auto
Fonction calculant automatiquement et en permanence le meilleur niveau de seuil
d’après une analyse du signal d’entrée. L’option Auto ne fonctionne pas sur les
signaux faibles (<-30 dB de niveau de crête). Pour réduire les sibilantes sur ces
signaux également, réglez manuellement le seuil.
Low-Frequency
Permet de paramétrer la bande des basses fréquences.
High-Frequency
Permet de paramétrer la bande des hautes fréquences.
Solo
Permet d’écouter en solo la bande de fréquences afin de déterminer la valeur et la
largeur de cette bande.
Diff
Permet d’écouter les sons qui sont supprimés du signal par l’effet.
EnvelopeShaper
Ce module Channel Strip permet de réduire ou d’augmenter le gain des phases d’attaque et de
relâchement du signal audio. Vous pouvez utiliser les potentiomètres pour modifier les valeurs
des paramètres. Soyez prudent avec les niveaux quand vous augmentez le gain et n’hésitez pas à
réduire le niveau de sortie pour éviter tout écrêtage.
Attack (-20 à 20 dB)
Permet de régler le gain de la phase d’attaque du signal.
SC (Side-Chain)
Permet d’activer le Side-Chain externe.
Release (-20 à 20 dB)
Permet de régler le gain de la phase de relâchement du signal.
Length (5 à 200 ms)
Détermine la longueur de la phase d’attaque.
Output (-24 à 12 dB)
Détermine le gain de sortie.
Sat
Confère un son plus chaleureux à vos pistes. Ouvrez le menu local pour sélectionner Magneto II,
Tape Saturation ou Tube Saturation.
Magneto II
Ce module Channel Strip émule la saturation et la compression caractéristiques des
enregistrements réalisés à l’aide de magnétophones à bandes.
Saturation
Détermine le niveau de saturation et de génération d’harmonies. Cette saturation
donne lieu à une légère augmentation du gain d’entrée.
Mode Dual
Émule l’utilisation de deux magnétophones.
Saturation On/Off
Permet d’activer/désactiver l’effet de saturation.
420
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Sortie
Permet de régler le niveau de sortie.
DEL de niveau de saturation
Indique le niveau de la saturation appliquée au signal.
Low-Frequency
Détermine la plage de fréquences de la bande spectrale à laquelle l’émulation
analogique est appliquée.
Pour éviter la saturation dans les basses fréquences, réglez ce paramètre sur 200 ou
300 Hz.
High-Frequency
Détermine la plage de fréquences de la bande spectrale à laquelle l’émulation
analogique est appliquée.
Pour éviter la saturation dans les très hautes fréquences, réglez le paramètre Freq
Hi sur une valeur inférieure à 10 kHz.
Solo
Permet de n’entendre que la plage de fréquences définie avec l’effet d’émulation
de bande magnétique. Ceci s’avère intéressant pour rechercher la bonne plage de
fréquences.
HF-Adjust
Détermine le niveau des hautes fréquences dans le signal saturé.
HF-Adjust On/Off
Permet d’activer/désactiver le filtre HF-Adjust.
Tape Saturation
Ce module Channel Strip émule la saturation et la compression caractéristiques des
enregistrements réalisés à l’aide de magnétophones à bandes.
Drive
Détermine le niveau de la saturation à bande appliquée.
Mode Dual
Émule l’utilisation de deux magnétophones.
Auto Gain
Détermine automatiquement le gain.
Sortie
Détermine le gain de sortie.
DEL de niveau Drive
Indique le niveau du paramètre Drive appliquée au signal.
Low-Frequency
Filtre bas en plateau à fréquence fixe.
High-Frequency
Filtre passe-bas. Servez-vous du fader de fréquence pour atténuer l’agressivité du
signal de sortie.
Tube Saturation
Ce module Channel Strip émule la saturation et la compression caractéristiques des
enregistrements soumis à une compression analogique à lampe.
421
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Drive
Détermine le niveau de la saturation à lampe appliquée.
Output Gain
Détermine le gain de sortie.
DEL de niveau Drive
Indique le niveau du paramètre Drive appliquée au signal.
Low-Frequency
Filtre bas en plateau à fréquence fixe.
High-Frequency
Filtre passe-bas. Servez-vous du fader de fréquence pour atténuer l’agressivité.
Limit
Permet d’éviter tout écrêtage, même à des niveaux élevés. Ouvrez le menu local pour
sélectionner le Brickwall Limiter, le Maximizer ou le Standard Limiter.
Brickwall Limiter
Le Brickwall Limiter permet de faire en sorte que le niveau de sortie ne dépasse jamais une
limite définie.
Avec son court temps d’attaque, le Brickwall Limiter peut réduire les crêtes de niveau audio les
plus brèves sans engendrer d’effets sonores indésirables. Néanmoins, ce module Channel Strip
donne lieu à une latence d’1 ms.
Threshold (-20 à 0 dB)
Détermine le seuil à partir duquel s’active le limiteur. Seuls les signaux supérieurs au
seuil défini sont traités.
Release (ms)
Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine une fois le signal
descendu en dessous du seuil. Quand la fonction Auto est activée, le Brickwall
Limiter détermine automatiquement le temps de relâchement le mieux adapté au
signal audio.
DEL de Réduction de gain
Indique le niveau de la réduction appliquée au gain.
Maximizer
Ce module Channel Strip augmente la sonie (Loudness) du signal audio en évitant tout risque
d’écrêtage.
Optimize
Détermine la Loudness du signal.
Output (-24 à 6 dB)
Détermine le niveau de sortie maximum. Réglez-le à 0 dB pour éviter l’écrêtage.
DEL de Réduction de gain
Indique le niveau de la réduction appliquée au gain.
Mix (0 à 100)
Détermine l’équilibre entre le niveau du signal non traité et celui du signal traité.
422
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Standard Limiter
Ce module Channel Strip vise à éviter que le niveau de sortie ne dépasse un niveau défini,
afin d’éviter tout écrêtage dans les périphériques en aval. Le Limiter peut déterminer
automatiquement la meilleure configuration du paramètre Release en analysant les données
audio, mais vous pouvez également configurer l’effet manuellement.
Input (-24 à 24 dB)
Permet de régler le gain d’entrée.
Output (-24 à 6 dB)
Détermine le niveau de sortie maximum.
DEL de Réduction de gain
Indique le niveau de la réduction appliquée au gain.
Release (0.1 à 1000 ms ou mode Auto)
Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine. Quand la
fonction Auto est activée, le Limiter détermine automatiquement le temps de
relâchement le mieux adapté au signal audio.
Enregistrement/Chargement de préréglages de Strip
Il est possible d’enregistrer et de charger des préréglages de Strip. L’extension de nom de fichier
des préréglages de Strip est .strippreset.
PROCÉDER AINSI
●
Dans le coin supérieur droit du rack Channel Strip, ouvrez le menu local Préréglages et
procédez de l’une des manières suivantes :
●
Pour enregistrer les paramètres configurés dans un préréglage, sélectionnez
Enregistrer préréglage de Strip et attribuez un nom à votre préréglage.
●
Pour charger un préréglage, sélectionnez Charger préréglage de Strip, puis
sélectionnez un préréglage.
À NOTER
Les paramètres de Channel Strip peuvent également être appliqués avec les paramètres
des inserts et des égaliseurs à partir de préréglages de piste. Vous pouvez charger, baliser
et enregistrer les préréglages de Strip dans la MediaBay.
LIENS ASSOCIÉS
Charger des préréglages de Strip à la page 665
Effets Send
Le rack Sends des voies traitant des signaux audio contient des cases qui vous permettent de
charger des effets Send, ainsi que des curseurs grâce auxquels vous pouvez régler le niveau de
ces effets sur les voies. Le rack Sends pour les voies MIDI contient des cases qui vous permettent
de charger des effets Send.
Ajout d’effets Send
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Effets Send pour
afficher le rack au-dessus de la section des faders.
2.
Cliquez sur l’une des cases de Sends pour ouvrir le sélecteur d’effets Send.
423
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
3.
Cliquez sur un effet Send pour le sélectionner.
L’effet sélectionné se charge.
4.
Cliquez à gauche de la case pour activer le Send.
Contourner les effets Send
●
Pour contourner tous les Sends, cliquez sur le bouton de contournement situé en haut du
rack Sends.
●
Pour les désactiver, cliquez à nouveau sur le même bouton.
Ajout de voies FX à un Send
PROCÉDER AINSI
1.
Faites un clic droit sur la case de l’effet afin d’ouvrir le menu contextuel.
2.
Sélectionnez Ajouter voie FX à <nom du Send>.
3.
Dans la fenêtre Ajouter piste de Voie FX, sélectionnez l’effet et la configuration.
4.
Cliquez sur Ajouter une piste.
RÉSULTAT
La piste de voie FX est ajoutée dans la fenêtre Projet et le Send est automatiquement routé.
Sends Cue
Les Sends Cue vous permettent de créer des mixages Cue séparés que les artistes pourront
écouter pendant l’enregistrement. Les Sends Cue sont pour l’essentiel des effets Send auxiliaires
stéréo qui sont routés sur les sorties des voies Cue dans la Console de la Control Room.
À NOTER
La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole.
Pour chaque voie Cue définie dans la fenêtre VST Connexions, un Send Cue est ajouté aux voies
de la MixConsole. Chacun de ces Sends Cue intègre des paramètres de niveau, de panoramique
et de sélection pré/post fader.
Créer des Sends Cue
CONDITION PRÉALABLE
Créez une voie Cue dans la fenêtre VST Connexions et activez la Control Room.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Sends Cue pour
afficher le rack au-dessus de la section des faders.
2.
Cliquez sur l’une des cases pour ouvrir le sélecteur d’effets Send.
Les Sends Cue s’affichent.
3.
Cliquez à gauche de la case pour activer le Send Cue.
RÉSULTAT
Vous pouvez à présent régler le niveau et le panoramique.
424
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Routage direct
En plus de la sortie principale, le rack de Routage direct vous permet de configurer sept
destinations de routage positionnées avant ou après traitement du fader (pré/post-fader). Vous
pouvez ainsi changer la destination des voies et créer plusieurs versions d’un mixage en même
temps.
Dans le rack de Routage direct, la première case de routage reprend la configuration de routage
de la sortie principale.
À NOTER
Le rack de Routage direct n'est pas accessible depuis la fenêtre Configurations de voie.
La fonction de Routage direct est disponible pour les pistes Audio, d’Instruments, de Voie FX,
pour les groupes et pour les bus de sortie. Vous pouvez également configurer et activer des
sorties sur toutes les voies sélectionnées à la fois.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration du routage direct à la page 425
Downmix automatique à la page 426
Configuration du routage direct
Dans le rack de Routage direct, vous pouvez assigner jusqu’à huit destinations de routage à
chaque voie.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Routage direct.
Le rack de Routage direct s’affiche au-dessus de la section des faders.
2.
Sélectionnez toutes les voies que vous souhaitez router sur les mêmes destinations,
appuyez sur Maj-Alt et cliquez dans la première case du rack de Routage direct.
3.
Dans le sélecteur de routage, sélectionnez la sortie principale sur laquelle les voies
sélectionnées doivent être routées.
À NOTER
Il est recommandé de choisir le même groupe de destinations pour les voies apparentées.
La sortie principale doit également avoir le champ panoramique le plus large car elle sera
utilisée comme référence par toutes les autres destinations de sortie.
IMPORTANT
C’est le routage de la sortie de la première case de Routage direct qui détermine le
champ panoramique. Pour que plusieurs fonctions de Nuendo, par exemple Exporter
mixage audio ou panoramique Surround, fonctionnent comme prévu, le routage de la
sortie principale doit être correctement configuré.
4.
Cliquez sur la case de destination suivante et sélectionnez une autre sortie.
5.
Procédez de la même manière pour toutes les cases de destination dont vous avez besoin
(jusqu’à huit).
Après avoir routé vos pistes audio sur des groupes, vous pouvez router ces groupes sur
des bus de sortie.
6.
Pour chaque voie, vous pouvez désormais activer la destination de routage adéquate en
cliquant sur la case correspondante.
La destination de routage active s’allume.
425
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Automatisation des changements de destinations
En post-production, il est souvent nécessaire d’alterner entre différentes destinations de sortie
pour les pistes audio, en particulier dans les environnements complexes. Il est particulièrement
intéressant d’automatiser ces changements de destination pour les pistes de voie FX qui
intègrent des effets d’insert, par exemple pour une réverb devant être appliquée à plusieurs
signaux. Vous pouvez également automatiser les changements de destination si vous devez
parfois intégrer un certain type de son aux signaux d’ambiance, et à d’autres moments aux
signaux d’effets sonores.
PROCÉDER AINSI
1.
Lisez votre projet en prenant note des positions auxquelles doivent se produire les
changements de routage.
2.
Activez l’écriture sur la piste correspondante.
3.
Au moment voulu, cliquez sur la destination de routage sur laquelle vous souhaitez passer.
La nouvelle destination s’active alors et le changement est enregistré dans les données
d’automatisation.
4.
Continuez à enregistrer les changements de destinations de votre projet.
À NOTER
Pour changer les destinations de plusieurs voies simultanément, sélectionnez ces voies et
maintenez les touches Maj-Alt enfoncées quand vous activez une autre destination.
Routage du signal vers plusieurs destinations
Le Routage direct offre un mode Somme qui vous permet de router vos signaux vers plusieurs
sorties en même temps. Vous pouvez ainsi appliquer un effet à plusieurs signaux à la fois, par
exemple.
PROCÉDER AINSI
1.
Configurez vos bus de sortie en tant que destinations de routage.
2.
Dans le rack de Routage direct, ouvrez le menu contextuel et activez l’option Mode
Somme pour toutes les voies que vous souhaitez cumuler.
À NOTER
Pour activer cette option pour toutes les voies à la fois, utilisez la fonction Lier.
3.
Activez toutes les sorties sur lesquelles vous souhaitez router les voies sélectionnées.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration du routage à la page 408
Downmix automatique
C’est la sortie de la première case de Routage direct qui détermine le champ panoramique.
Comme les autres destinations sont placées en post-Panner sur le parcours du signal, elles ont
426
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
toutes le même champ panoramique au départ, et le signal doit être converti en conséquence au
moyen d’une exportation du mixage.Nuendo procède à cette opération de façon automatique.
À NOTER
Sélectionnez toujours la sortie qui possède la configuration de canal la plus large dans la
première case. Bien que ce soit techniquement possible, il n’est pas recommandé de travailler
dans une configuration utilisant une sortie principale qui comprend moins de canaux que la
destination de routage direct. La répartition des voies peut engendrer des effets inattendus.
Lors d’une exportation automatique du mixage d’un signal 5.1 à stéréo, voici comment sont
redéfinis les niveaux :
Exportation automatique du mixage d’un signal 5.1 à stéréo
L
L
R
0.0
R
0.0
C
Lfe
Ls
-3.01
-3.01
-6.02
-3.01
-3.01
Ds
-6.02
Les signaux Centre et Lfe sont répartis sur les canaux G et D, les canaux Gs et Ds sont envoyés
vers les canaux G et D respectivement, mais leur volume a été réduit.
Lors d’une exportation automatique du mixage d’un signal 7.1 Music (Dolby) à 5.1, voici comment
sont redéfinis les niveaux :
Exportation automatique du mixage d’un signal 7.1 Music (Dolby) à 5.1
L
L
R
R
C
Lfe
Ls
Rs
0.0
Sl
Sr
-3.01
0.0
C
-3.01
0.0
Lfe
0.0
Ls
0.0
Rs
-3.01
0.0
-3.01
Les signaux Sl et Sr sont répartis entre L/R et Ls/Rs, respectivement, mais leur volume est réduit.
Contrôles instantanés des pistes
Les Contrôles instantanés des pistes vous donnent instantanément accès à 8 paramètres
différents (des commandes de pistes, d’effets ou d’instruments, par exemple). Comme ça vous
éviterez de cliquer dans d’innombrables fenêtres et sections dont dépend votre piste.
À NOTER
La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole.
427
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Créer des Contrôles instantanés de pistes
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Contrôles
instantanés des pistes pour afficher le rack au-dessus de la section des faders.
2.
Cliquez sur l’une des cases pour ouvrir le sélecteur de Contrôles instantanés.
3.
Cliquez sur un paramètre pour le sélectionner.
RÉSULTAT
Le paramètre sélectionné est chargé et automatiquement activé en tant que Contrôle instantané
de piste.
Assigner des paramètres à partir des configurations des racks ou des voies
Vous pouvez assigner plusieurs paramètres aux cases de Contrôles instantanés directement à
partir des paramètres racks ou des voies dans la MixConsole.
Certaines configurations de racks et de voies permettent d’ajouter plusieurs paramètres
directement dans la section Contrôles instantanés de l’Inspecteur.
●
Pre (Filtres/Gain/Phase)
●
Égaliseurs
●
Channel Strip
Vous pouvez assigner un paramètre d’effet au prochain slot vide ou au slot du Contrôle
instantané de votre choix.
À NOTER
Ces options sont uniquement disponibles pour les plug-ins VST 3 qui prennent cette fonction en
charge.
PROCÉDER AINSI
●
Faites un clic droit sur le paramètre.
●
Pour assigner le paramètre au prochain slot vide, sélectionnez Ajouter « x » aux
Contrôles instantanés (x étant le nom du paramètre).
●
Pour assigner le paramètre au slot de votre choix, sélectionnez Ajouter « x » aux
Contrôles instantanés (x étant le nom du paramètre). Sélectionnez ensuite le slot
souhaité dans le sous-menu.
LIENS ASSOCIÉS
Contrôles instantanés des pistes à la page 750
Panneaux d’utilisateur
Vous pouvez afficher les interfaces des appareils MIDI externes, des pistes audio ou des effets
d’insert VST.
À NOTER
La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole.
Pour de plus amples informations sur la création et l’importation des panneaux de périphériques
MIDI, veuillez vous reporter au document séparé Périphériques MIDI.
428
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
LIENS ASSOCIÉS
À propos des interfaces des Périphériques à la page 794
Ajout de notes pour une voie de la MixConsole
PROCÉDER AINSI
1.
Placez le pointeur de la souris sur la bordure supérieure de la MixConsole, et activez Blocnotes.
La section Bloc-notes s’affiche au-dessus de la section des faders.
2.
Sélectionnez la voie pour laquelle vous souhaitez ajouter des notes, cliquez dans la section
Bloc-notes et écrivez vos commentaires.
3.
Pour fermer le bloc-notes, appuyez sur Échap ou cliquez sur une autre section de la
MixConsole.
Focus du clavier sur la MixConsole
La section Sélecteur de voie, la section Racks de voie et la section des faders peuvent être
contrôlées à l’aide du clavier de votre ordinateur.
Pour cela, la section doit être en focus. Quand une section a le focus du clavier, la bordure qui
l'entoure apparaît en surbrillance dans une couleur spécifique.
Activer le focus du clavier
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez dans une zone vide de la section pour activer le focus du clavier.
2.
Appuyez sur Tabulation pour activer la section suivante. Vous pouvez ainsi passer aux
sections suivantes l'une après l'autre.
3.
Appuyez sur Maj-Tabulation pour activer la section précédente.
Naviguer dans une section
Quand le focus est activé sur une section, vous pouvez la contrôler à partir du clavier de votre
ordinateur en procédant. Dans les sections des racks de voie et des faders, les commandes
contrôlables à partir du clavier sont encadrées en rouge.
●
Utilisez les touches Flèche montante, Flèche descendante, Flèche gauche, Flèche droite
pour passer d’une commande à l’autre.
●
Appuyez sur Entrée pour activer ou désactiver un commutateur.
●
Appuyez sur Entrée pour agrandir ou réduire un rack actif, ouvrir ou fermer le champ de
valeur d’une case ou ouvrir l’interface d’un plug-in chargé.
●
Appuyez sur Ctrl/Cmd-Entrée pour accéder aux commandes de la zone de gauche.
●
Appuyez sur Entrée pour accéder aux commandes de la zone centrale.
●
Appuyez sur Alt-Entrée pour accéder aux commandes de la zone de droite.
●
Appuyez sur Échap pour fermer un menu local ou l’interface d’un plug-in.
●
Pour activer ou désactiver le plug-in chargé, appuyez sur Ctrl/Cmd-Alt-Entrée.
429
Faders VCA
Les faders VCA permettent de télécommander les faders des voies de la MixConsole.
Les lettres VCA signifient Voltage-Controlled Amplifier. On trouvait déjà des faders VCA sur les
tables de mixage physiques. Ils permettaient à l’ingénieur du son de contrôler les niveaux de
volume de plusieurs voies de la console à l’aide d’un seul fader. Pour assigner des faders de voie
à un fader VCA, il vous faut établir une connexion physique entre les voies et le fader VCA.
Dans Nuendo, la fonction de fader VCA reprend le même concept. Les faders VCA peuvent être
connectés à différents types de voies traitant un signal audio. C’est ce qui permet de les utiliser
pour contrôler le volume des voies connectées. Une voie ne peut être connectée qu’à un seul
fader VCA à la fois.
Sur le plan technique, quand vous réglez un fader VCA sur un nouveau niveau en dB, la
différence de valeurs s’ajoute à la valeur d’origine des voies connectées ou s’en soustrait.
EXEMPLE
Une voie est réglée à -6 dB quand le fader VCA est sur 0. Si vous réglez le fader VCA sur +3 dB,
cette valeur s’ajoutera au niveau de la voie connectée. La voie connectée aura donc un niveau de
-3 dB.
Paramètres des faders VCA
Les voies Fader VCA sont différentes des autres voies de fader.
Les faders VCA n’ont pas de panoramique. Les boutons de leurs faders sont de couleur différente
de ceux des autres faders de voies. Quand vous modifiez le nom et la couleur d’un fader VCA,
cette modification apparaît également sur les voies connectées dans le rack VCA.
1
Vumètre de crête indiquant la somme des niveaux des vumètres de toutes les voies
connectées
430
Faders VCA
Créer des faders VCA
2
Bouton du fader
3
Nom et couleur du fader
Le rack de voie VCA offre les options suivantes :
Déconnecter toutes les voies
Permet de déconnecter le fader VCA de toutes les voies connectées.
Combiner l’automatisation VCA et celle des voies connectées
Permet de combiner l’automatisation du fader VCA et celle des voies connectées.
Les paramètres d’automatisation d’origine sur les voies connectées sont remplacés
par l’automatisation combinée, et l’automatisation du fader VCA est réinitialisée à sa
position d’origine. Dans la fenêtre Projet, la courbe d’automatisation du fader VCA
est réinitialisée et suit une ligne de valeur statique. Dans la MixConsole, le fader VCA
est réinitialisé à la position 0.
LIENS ASSOCIÉS
Automatisation des faders VCA à la page 432
Créer des faders VCA
Il existe plusieurs façons de créer des faders VCA.
Les faders VCA peuvent être créés à partir de la MixConsole ou de la fenêtre Projet.
À partir de la MixConsole, vous avez plusieurs possibilités :
●
Vous pouvez créer des faders VCA non assignés dans la section des faders. Ils sont placés à
l’extrémité droite de la section des faders, devant les voies de sortie. Vous pourrez ensuite
connecter les faders VCA à des voies à l’aide du rack VCA.Pour créer des faders VCA non
assignés dans la MixConsole, faites un clic droit dans la section des faders et sélectionnez
Ajouter un Fader VCA.
●
Vous pouvez créer des faders VCA automatiquement connectés aux voies sélectionnées.
Dans la fenêtre Projet, vous pouvez créer des pistes de Fader VCA dans la liste des pistes. Les
faders VCA sont placés dans un dossier Pistes VCA à la fin de la liste des pistes. Les faders VCA
pourront ensuite être connectés à des voies à l’aide du rack VCA de la MixConsole.
À NOTER
Vous ne pouvez supprimer des faders VCA qu’à partir de la fenêtre Projet.
LIENS ASSOCIÉS
Rack VCA à la page 433
Créer des faders VCA pour une sélection de voies à la page 431
Piste Fader VCA à la page 157
Ajout de pistes à la page 164
Créer des faders VCA pour une sélection de voies
Vous pouvez sélectionner plusieurs voies et créer automatiquement un VCA fader auquel elles
sont connectées.
À NOTER
Vous pouvez également connecter des faders VCA à une sélection de voies à l’aide du rack VCA.
431
Faders VCA
Faders VCA imbriqués
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez plusieurs voies sur la MixConsole.
2.
Faites un clic droit sur une des voies sélectionnées.
3.
Dans le menu contextuel, sélectionnez Ajouter un Fader VCA aux voies sélectionnées.
RÉSULTAT
Un fader VCA est créé à droite des faders sélectionnés. Dans la fenêtre Projet, la piste VCA
apparaît sous les pistes sélectionnées.
LIENS ASSOCIÉS
Connecter plusieurs voies à des faders VCA à la page 434
Faders VCA imbriqués
Il est possible de contrôler plusieurs faders VCA avec un autre fader VCA.
Si vous utilisez plusieurs faders VCA qui contrôlent chacun une voie différente, vous pouvez créer
un autre fader VCA pour contrôler ces faders VCA. Il est alors possible de contrôler à la fois les
niveaux de volume de plusieurs sélections de voies connectées.
Un fader VCA qui contrôle d’autres faders VCA permet de régler les niveaux de volume de tous
les faders VCA et de toutes les voies connectées.
EXEMPLE
Un fader VCA (fader principal) contrôle un fader VCA imbriqué réglé à -10 dB. Ce dernier contrôle
une voie connectée dont le niveau d’origine est de -3 dB, mais qui est réglée à -13 dB. Si vous
augmentez le niveau du fader principal de 0 à +4 dB, le fader VCA contrôlé se règle à -6 dB et la
voie connectée à -9 dB.
Automatisation des faders VCA
L’automatisation des faders VCA affecte les automatisations de volume des voies connectées.
Les faders VCA possèdent une piste d’automatisation indépendante qui leur est propre. Quand
vous créez une automatisation pour un fader VCA, celle-ci affecte les automatisations de volume
des voies connectées. Les automatisations des voies connectées et celle du fader VCA sont
combinées, comme vous pouvez le voir et l’entendre. Voici comment cette combinaison est
représentée sur les pistes d’automatisation des voies connectées :
●
Si le fader VCA et ses voies connectées sont contrôlés par des automatisations de volume,
l’automatisation du fader VCA influence l’automatisation de volume préexistante sur les
voies connectées. Les pistes d’Automatisation montrent à la fois l’automatisation d’origine
et l’automatisation combinée du fader VCA et des voies connectées.
●
Si le fader VCA et ses voies connectées sont contrôlés par des automatisations de volume
et que vous sélectionnez Combiner l’automatisation VCA et celle des voies connectées
dans le menu contextuel du fader VCA, l’automatisation des voies connectées remplacera
l’automatisation combinée. L’automatisation du fader VCA est réinitialisée à sa position
par défaut. Les pistes d’automatisation des voies connectées affichent l’automatisation
combinée. Les pistes d’automatisation du fader VCA affichent la ligne de valeur statique
par défaut.
EXEMPLE
L’illustration suivante montre comment l’automatisation du fader VCA affecte l’automatisation
des voies connectées.
432
Faders VCA
Rack VCA
1
Courbe d’automatisation du VCA fader
2
Courbe d’automatisation de la voie connectée
3
Automatisation combinée du fader VCA et de la voie connectée. Cette courbe correspond à
ce que vous entendez.
LIENS ASSOCIÉS
Paramètres des faders VCA à la page 430
Rack VCA
Le rack VCA permet de connecter les voies aux faders VCA. Vous pouvez également contrôler
plusieurs faders VCA avec un autre fader VCA.
Le rack VCA comprend deux cases. La case du haut indique le nom et la couleur du fader VCA qui
contrôle la voie connectée. Vous pouvez sélectionner le fader VCA que vous souhaitez connecter
à la voie et activer/désactiver la connexion avec le fader VCA. La case du haut est disponible sur
les voies et les faders VCA.
1
Activation/désactivation des connexions VCA
2
Sélecteur de VCA
La case du bas indique le nombre de voies connectées au fader VCA. Vous pouvez activer/
désactiver la connexion entre le fader VCA et les voies connectées. La case du bas est
uniquement disponible sur les faders VCA.
1
Activation/désactivation des connexions VCA
Activation du rack VCA
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies.
433
Faders VCA
Rack VCA
2.
Cliquez sur Racks et activez VCA pour afficher le rack VCA au-dessus de la section des
faders.
Connecter des voies à des faders VCA
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la section des faders de la MixConsole, créez un fader VCA non assigné.
2.
Dans le rack VCA de la voie que vous souhaitez connecter au fader VCA, cliquez sur la case
du haut.
3.
Dans le sélecteur de VCA, sélectionnez le nom du fader VCA non assigné.
RÉSULTAT
La voie est connectée au fader VCA. La case du rack VCA qui correspond à la voie indique le nom
et la couleur du fader VCA. La case du rack VCA qui correspond au fader VCA indique le nombre
de voies connectées.
LIENS ASSOCIÉS
Créer des faders VCA à la page 431
Connecter plusieurs voies à des faders VCA
Vous pouvez connecter plusieurs voies à la fois à des faders VCA en utilisant Q-Link.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez plusieurs voies de la MixConsole et activez Q-Link.
2.
Dans le rack VCA d’une des voies sélectionnées, cliquez sur la case du haut.
3.
Dans le sélecteur de VCA, sélectionnez le nom du fader VCA souhaité.
RÉSULTAT
Toutes les voies sont connectées à ce fader VCA. Les cases du rack VCA qui correspondent aux
voies indiquent le nom et la couleur du fader VCA. La case du rack VCA qui correspond au fader
VCA indique le nombre de voies connectées.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation des liens rapides (Q-Link) à la page 397
Déconnecter les voies des faders VCA
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la MixConsole, dans le rack VCA de la voie que vous souhaitez déconnecter, cliquez
sur la case qui correspond au fader VCA connecté.
2.
Dans le sélecteur de VCA, sélectionnez Non Connecté.
434
Faders VCA
Rack VCA
3.
Indiquez si vous souhaitez ou non conserver l’automatisation combinée pour les voies
connectées.
LIENS ASSOCIÉS
Automatisation des faders VCA à la page 432
Désactivation de connexions VCA
Vous pouvez désactiver provisoirement la connexion entre des faders VCA et des voies.
La connexion entre le fader VCA et les voies n’est pas rompue, mais cette connexion et les
automatisations sont suspendues jusqu’à ce que vous réactiviez la connexion. Vous pouvez
désactiver la connexion soit pour une voie, soit pour un fader VCA.
PROCÉDER AINSI
●
Dans la case du haut du rack VCA d’un fader VCA ou d’une voie, cliquez sur Activer/
Désactiver la connexion VCA.
RÉSULTAT
Quand vous désactivez la connexion pour une voie, seule cette voie perd provisoirement la
connexion. La connexion entre le fader VCA et les autres voies reste intacte.
Quand vous désactivez la connexion pour un fader VCA, la connexion avec toutes les voies
connectées est suspendue.
435
Control Room
La Control Room permet de scinder l’environnement de studio en une zone dédiée à la
prestation (le studio) et une autre à l’ingénieur ou au producteur (la salle des commandes).
Pour ouvrir la console de la Control Room, vous avez plusieurs possibilités :
●
Pour ouvrir la Control Room dans une fenêtre séparée, sélectionnez Périphériques >
Console de la Control Room.
●
Pour ouvrir la section Control Room dans la MixConsole, cliquez sur Afficher/Masquer
zone droite
.
À NOTER
La Control Room n'est pas disponible dans la MixConsole de la zone inférieure.
La Console de la Control Room se répartit en deux sections.
●
Pour ouvrir une section, cliquez sur l’onglet situé en bas de la console.
L’onglet Console de voies contient toutes les commandes habituellement utilisées lors de
l’enregistrement, du mixage ou du mastering, par exemple.
L’onglet Configuration contient des paramètres qui ne sont généralement utilisés qu’une fois
par projet.
Ajout de canaux dans la Control Room
Pour pouvoir utiliser la Control Room, vous devez d’abord ajouter les voies dont vous avez
besoin.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > VST Connexions.
2.
Cliquez sur Studio.
3.
Cliquez sur Ajouter canal.
Le menu local qui apparaît regroupe tous les types de voies et vous indique combien de
voies de chaque type sont disponibles.
4.
Sélectionnez un type de canal.
Pour la plupart des types de canaux, une boîte de dialogue vous permettant de choisir une
configuration de canaux apparaît.
5.
Cliquez sur la colonne Périphérique audio pour assigner un périphérique audio au type
de canal.
6.
Cliquez sur la colonne Port périphérique pour assigner un port au canal.
436
Control Room
Routage de sortie
IMPORTANT
Vous ne pouvez pas assigner un même port périphérique à un bus/canal et à une voie de
la Control Room.
RÉSULTAT
Vous pouvez désormais utiliser les fonctions de la Control Room. Quand vous désactivez la
Control Room, votre configuration s’enregistre et elle est restaurée quand vous réactivez la
Control Room.
Routage de sortie
Pour que la Control Room puisse fonctionner correctement, vous devez assigner le bus de
mixage principal aux sorties qui contiennent le mixage que vous souhaitez écouter.
Quand il n’y a qu’un seul bus de sortie, il est automatiquement celui du mixage principal. Aucune
autre sortie n’est routée via la Console de la Control Room.
Le champ panoramique de la Control Room ne peut pas être plus large que celui du bus de
mixage principal.
Aucune autre sortie n’est routée via la Console de la Control Room.
Les autres sorties peuvent néanmoins être utilisées en tant que sources Moniteurs
supplémentaires dans la fenêtre VST Connexions. Quand la Control Room est activée, le bus de
mixage principal est automatiquement affiché dans l’onglet Studio. En effet, le bus de mixage
principal reste toujours disponible en tant que source Moniteur dans la Console de la Control
Room.
Assignation exclusive des canaux Moniteur
En général, l’assignation des ports aux voies de la Control Room est exclusive. Il peut néanmoins
s’avérer intéressant de créer des canaux Moniteur utilisant un même port périphérique, ainsi
que des entrées et sorties identiques. C’est par exemple le cas quand les mêmes haut-parleurs
servent à la fois pour une sortie stéréo classique et pour les canaux gauche et droit d’une
configuration de haut-parleurs surround.
Les changements entre des moniteurs partageant les mêmes ports périphériques se font en
toute transparence car les signaux audio multicanaux sont mixés sur une sortie stéréo quand
cela est nécessaire. Un seul ensemble de Moniteurs peut être actif à la fois.
Si vous n’avez pas besoin d’assigner les ports à plusieurs canaux Moniteur dans votre
configuration, il est recommandé d’activer l’option Ports périphérique exclusifs pour les
canaux Moniteur (Fichier > Préférences > VST > Control Room). De cette manière, vous ne
risquerez pas d’assigner involontairement les mêmes ports aux entrées/sorties et aux canaux
Moniteur.
IMPORTANT
La configuration de la préférence Ports périphérique exclusifs pour les canaux Moniteur
s’enregistre dans les préréglages de la Control Room. Par conséquent, si vous chargez un
préréglage, les paramètres configurés dans la boîte de dialogue Préférences risqueront d’être
remplacés.
437
Control Room
Canaux de la Control Room
Canaux de la Control Room
Pour chaque type de canal que vous créez dans la Control Room, une entrée ou une sortie est
créée dans la Console de la Control Room.
Canaux Moniteur
Un canal Moniteur est un groupe de sorties qui sont connectées aux enceintes de proximité de la
Control Room.
Il est possible de créer jusqu’à quatre canaux Moniteur pour une configuration de haut-parleurs
mono, stéréo ou Surround. Chacun de ces canaux offre des paramètres de Downmix, de gain
d’entrée et de phase d’entrée.
À NOTER
Les canaux Moniteur peuvent utiliser des entrées ou des sorties physiques déjà utilisées par
un autre bus ou canal. Quand vous configurez les connexions des canaux Moniteur, les ports
périphériques déjà utilisés par d’autres bus ou canaux sont affichés en rouge dans le menu
local Port périphérique. Si vous sélectionnez un port déjà utilisé, sa connexion d’origine sera
désactivée.
Sources Moniteur
Vous pouvez configurer plusieurs sources Moniteur et vous servir de la Console de la Control
Room pour sélectionner les sources de mixage que vous souhaitez écouter. Il est intéressant de
créer des sources Moniteur différentes pour les dialogues, les effets sonores et la musique dans
les configurations de post-production nécessitant plusieurs bus de mixage.
Vous pouvez créer jusqu’à huit sources Moniteur pour une configuration de haut-parleurs mono,
stéréo ou Surround. Celles-ci peuvent être un groupe de canaux ou un bus d’entrée ou de sortie
que vous configurez dans l’onglet Entrées/Sorties de la fenêtre VST Connexions.
IMPORTANT
Quand vous choisissez une source Moniteur dont la configuration est plus large que celle du bus
de mixage principal, un Downmix s’opère automatiquement.
Voie Casque
Vous pouvez utiliser une voie Casque dans la Control Room pour écouter les mixages Cue.
Seule une voie Casque peut être créée par configuration stéréo. Cette voie vous permet d’écouter
au casque le mixage principal, les mixages Cue ou les entrées externes. Vous pouvez également
l’utiliser pour la pré-écoute.
Voies Cue
Vous pouvez utiliser les voies Cue pour transmettre des mixages de référence (ou mixages
casque) aux artistes qui enregistrent en studio.
Il est possible de créer jusqu’à quatre voies Cue mono ou stéréo pour quatre mixages Cue
séparés. Les voies Cue sont dotées de fonctions Talkback et Clic. Elles vous permettent d’écouter
le mixage principal, les entrées externes ou un mixage Cue dédié.
438
Control Room
Canaux de la Control Room
EXEMPLE
Si vous disposez de deux amplificateurs de casque pour les artistes, vous pouvez créer une voie
Cue pour chaque mixage Cue et nommer ces voies d’après leur fonction : mixage chanteur,
mixage bassiste, etc.
Voies cue et sends cue
Pour chaque voie Cue que vous définissez dans la fenêtre VST Connexions, un Send Cue est
ajouté aux voies de la MixConsole. Chacun de ces Sends Cue intègre des paramètres de niveau,
de panoramique et de sélection pré/post-fader. Ces Sends Cue peuvent être utilisés pour créer
des mixages Cue séparés que les différents artistes pourront écouter.
●
Pour afficher les sends cue, ouvrez la MixConsole et activez Racks > Sends Cue.
Entrées externes
Vous pouvez utiliser les entrées externes pour écouter des périphériques externes tels que des
lecteurs CD, des enregistreurs multipistes ou d’autres sources audio.
Il est possible de créer jusqu’à six entrées externes pour une configuration de haut-parleurs
mono, stéréo ou Surround.
À NOTER
Si vous sélectionnez des entrées externes comme sources d’entrée d’une voie audio, vous
pourrez les enregistrer. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire d’assigner de ports périphériques à la
voie d’entrée.
Voies Talkback
Les voies Talkback (circuit d’ordre) permettent d’assurer la communication entre la Control Room
et les artistes en studio.
Il est possible de créer jusqu’à quatre voies Talkback et d’assigner un canal d’entrée mono à
chacune d’entre elles.
Vous pouvez également utiliser les voies Talkback en tant que sources d’entrée sur des pistes
Audio afin de les enregistrer. En outre, il est possible de les router vers des voies Cue et de les
régler à des niveaux différents.
Vous pouvez insérer des effets comme des compresseurs ou des limiteurs sur les voies Talkback
afin de maîtriser le niveau des indications envoyées aux artistes, et de garantir la qualité de la
communication dans tout le studio.
À NOTER
L’option Désactivation automatique du mode Talkback (Fichier > Préférences > VST >
Control Room) permet de paramétrer le fonctionnement du circuit d’ordre pendant la lecture et
l’enregistrement.
Canal Vumètre
Vous pouvez utiliser un canal Vumètre pour connecter un périphérique physique de mesure
sonore.
Le canal Vumètre permet de mesurer les sources de monitoring sans que le volume d’écoute
affecte le vumètre. Ce canal est une sortie ASIO physique qui transmet le même signal que celui
qui passe par le vumètre.
439
Control Room
Console de la Control Room
À NOTER
Le canal Vumètre n’apparaît pas dans le projet.
Console de la Control Room
La Console de la Control Room contient des informations et des commandes qui correspondent
aux voies que vous avez définies dans l’onglet Studio de la fenêtre VST Connexions.
La Console de la Control Room est divisée en plusieurs sections auxquelles vous pouvez accéder
en cliquant sur les en-têtes correspondants. Pour ouvrir plusieurs sections à la fois, faites des
Ctrl/Cmd-clics.
Externe
La section Externe permet d’utiliser les entrées externes pour le monitoring des périphériques
externes. Il n’apparaît que quand vous avez ajouté plus d’une entrée externe dans la fenêtre VST
Connexions.
440
Control Room
Console de la Control Room
Pour changer d’entrée externe, cliquez sur le nom de l’entrée voulue et sélectionnez une nouvelle
entrée externe dans le menu local.
Sources Moniteur
La section Sources Moniteur permet de choisir quelles sources Moniteur sont routées sur la
Control Room.
1
Multiples sources Moniteur
Permet d’écouter plusieurs sous-mixages à la fois. Il faut pour cela que vous ayez activé les
sources Moniteur que vous souhaitez écouter.
2
Sources Moniteur
Permet d’écouter une source Moniteur. Si vous souhaitez n’écouter qu’une seule source,
désactivez l’option Multiples sources Moniteur.
Pour écouter uniquement une source Moniteur, même quand l’option Multiples sources
Moniteur est activée, faites un Alt-clic sur une source Moniteur.
Pour désactiver plusieurs sources Moniteur, même quand l’option Multiples sources
Moniteur est activée, faites un Maj-clic sur les boutons des sources Moniteur.
Voie Cue
La section Voie Cue permet de configurer les voies cue qui sont utilisées pour les mixages cue.
1
Activer voie Cue
Permet d’activer/désactiver la voie Cue.
2
Sélecteurs de source
Permettent de sélectionner la source de la voie cue : mixage moniteur (Mix), entrées
externes (Ext) ou Sends Cue (Cues). Les témoins d’activité du signal situés dans le coin
supérieur gauche s’allument quand le canal source transmet des données à la voie Cue.
3
Activer Talkback vers voie Cue
Les voies Talkback (circuit d’ordre) permettent d’assurer la communication entre la Control
Room et les artistes en studio. Vous pouvez régler le niveau du signal Talkback à l’aide du
curseur.
4
Activer clic du métronome
Permet d’activer le métronome. Les commandes Niveau du clic et Pan du clic permettent
de régler le volume et le panoramique du clic du métronome.
5
Niveau du signal
Permet de régler le niveau du signal.
441
Control Room
Console de la Control Room
Voies
La section Voies montre la disposition des haut-parleurs du bus de mixage principal.
Vous pouvez utiliser les fonctions Solo pour écouter individuellement les différentes voies du
mixage principal. Ces fonctions Solo vous permettent également de vérifier si toutes les voies
sont routées vers les bons haut-parleurs au sein de votre système multicanal de haut-parleurs.
1
Canaux gauche et droite Solo
Permet d’écouter en solo les canaux gauche et droit.
2
Canaux avants Solo
Permet d’écouter en solo les canaux avant.
3
Voies Surround en Solo
Permet d’écouter en solo les canaux Surround.
4
Écouter les voies Solo sur la voie centrale
Permet d’écouter tous les haut-parleurs configurés en solo sur le canal central. Quand le
canal central n’est pas disponible, les voies sont réparties à parts égales entre la gauche et
la droite.
5
Écouter les voies Surround sur les voies avant
Permet d’écouter en solo les canaux Surround et de les router vers les haut-parleurs avant.
6
Canal LFE en solo
Permet d’écouter en solo le canal LFE.
Moniteurs
La section Moniteurs permet de sélectionner et de configurer les jeux de moniteurs.
442
Control Room
Console de la Control Room
Préréglages Downmix
La section Préréglages Downmix permet de configurer les préréglages Downmix.
1
Assigner préréglage Downmix
Permet de configurer un préréglage Downmix sur le moniteur sélectionné dans la section
Moniteurs.
2
Sélectionner configuration de sortie
Permet de sélectionner une configuration de canaux de sortie. Vous pouvez également
sélectionner Ouvrir MixConvert pour ouvrir le plug-in MixConvert.
Casque
La section Casque permet d’utiliser une voie Casque dans la Control Room pour écouter les
mixages Cue.
1
Activer le canal Phones
Permet d’activer/désactiver la voie Casque.
2
Activer clic du métronome
Permet d’activer le métronome.
3
Sélecteurs de source
Permettent de sélectionner la source de la voie Casque : mixage moniteur (Mix), entrées
externes (Ext) ou Sends Cue (Cues). Les témoins d’activité du signal situés dans le coin
supérieur gauche s’allument quand le canal source transmet des données à la voie
Casque.
4
Niveau casque
Permet de régler le niveau du casque. Faites un Ctrl/Cmd-clic pour que le signal se règle
sur le niveau de référence défini dans la boîte de dialogue Préférences (page VST–Control
Room).
5
Niveau du clic et Panoramique du clic
Les commandes Niveau du clic et Panoramique du clic permettent de régler le volume et
le panoramique du clic du métronome.
6
Activer l’écoute pour sortie
Permet d’activer la fonction de bus d’écoute.
443
Control Room
Console de la Control Room
7
Niveau écoute
Permet de régler le niveau du signal d’écoute.
Voie Control Room
La voie Control Room est la représentation du bus configuré en tant que bus de mixage principal
dans l’onglet Sorties de la fenêtre VST Connexions ou du bus sélectionné en tant que source
Moniteur.
Les commandes de cette voie sont décrites ci-après.
1
Activer voie de la Control Room
Permet d’activer/désactiver la voie Control Room.
2
Niveau du signal
Permet de régler le volume de sortie de la Control Room. Ce paramètre n’affecte pas le
niveau d’entrée d’enregistrement, ni le niveau du mixage principal lors de l’exportation des
mixages. Faites un Ctrl/Cmd-clic pour régler le niveau sur le niveau de référence défini
dans la boîte de dialogue Préférences (page VST–Control Room).
3
Vumètre de signal
Indique le volume de sortie de la Control Room.
1
Sélecteurs de source
Permettent de sélectionner la source de la voie Control Room. Les sources proposées
dépendent des voies que vous avez configurées dans la Control Room. Les témoins
d’activité du signal situés dans le coin supérieur gauche s’allument quand le canal source
transmet des données à la voie Control Room.
444
Control Room
Console de la Control Room
2
Atténuer signal
Quand vous activez ce bouton, le niveau de la Control Room est diminué d’une valeur
fixe. Ce qui permet une réduction rapide du volume moniteur sans perturber le niveau de
monitoring actuel. Quand vous cliquez à nouveau sur DIM, le niveau moniteur revient à
son réglage précédent.
3
Utiliser Niveau de référence
Activez ce bouton pour régler le signal de la Control Room sur le niveau de référence défini
dans la boîte de dialogue Préférences (page VST–Control Room). Le niveau de référence
est le niveau utilisé dans les environnements de mixage calibrés, tels que les plateaux
d’enregistrement en post-production.
4
Activer clic du métronome
Permet d’activer le métronome.
1
Sélecteurs de source Moniteur
Permettent de changer de source Moniteur.
2
Sélecteurs de préréglages de Downmix
Permettent de changer de préréglage de Downmix.
3
Activer Talkback
Les voies Talkback (circuit d’ordre) permettent d’assurer la communication entre la Control
Room et les artistes en studio. Cliquez sur ce bouton pour l’activer et maintenez le bouton
de la souris enfoncé pour l’activer momentanément.
4
Talkback désactivé
Le bouton Talkback désactivé n’est disponible que quand vous avez configuré plus d’une
voie Talkback. Il vous permet de désactiver toutes les voies Talkback activées.
1
Niveau du clic et Pan du clic
Les commandes Niveau du clic et Pan du clic permettent de régler le volume et le
panoramique du clic du métronome sur la voie Control Room.
2
AFL/PFL
Ce bouton détermine si le signal d’un canal activé en écoute (Listen) doit être routé sur la
voie Control Room en sortie du fader et des paramètres de panoramique (AFL) ou avant
leur application (PFL).
3
Activer l’écoute pour sortie
Permet d’activer la fonction de bus d’écoute en sortie de la Control Room.
4
Niveau écoute
Permet de régler le volume des signaux du bus d’écoute routés vers la sortie de la Control
Room.
5
Atténuer Listen
445
Control Room
Configuration de la Control Room
Permet de régler le volume du mixage principal ou de la source Moniteur quand les
canaux sont en mode Listen. Vous entendez ainsi les canaux configurés en mode Listen en
même temps que le mixage principal. Quand le niveau de la fonction Atténuer Listen est
au minimum, vous entendez uniquement les voies configurées en mode Listen.
6
Atténuation Talkback
Lorsque le Talkback est activé, ce curseur permet de régler la réduction de la sortie
de l’ensemble des voies de la Console de la Control Room, afin d’éviter les boucles de
réinjection.
Configuration de la Control Room
Le panneau de configuration de la Control Room contient des paramètres de voies
supplémentaires.
●
Pour ouvrir le panneau de configuration de la Control Room, cliquez sur l’onglet
Configuration situé en bas à droite de la Control Room.
Le panneau de configuration de la Control Room est divisé en plusieurs sections auxquelles vous
pouvez accéder en cliquant sur les en-têtes correspondants.
446
Control Room
Configuration de la Control Room
Gain d’Entrée
Il peut s’avérer nécessaire de régler le gain d’entrée :
447
Control Room
Configuration d’un mixage Cue
●
Pour équilibrer le niveau des entrées externes (lecteurs CD et autres sources, par exemple)
au sein du mixage principal, afin de pouvoir comparer les configurations A et B.
●
Pour équilibrer les niveaux de différents systèmes d’enceintes de monitoring, afin d’éviter
que le volume de lecture change quand vous passez à un autre jeu d’enceintes.
Phase d’Entrée
Il est parfois nécessaire d’inverser la phase d’entrée sur les entrées externes et les sorties des
enceintes de monitoring.
Effets d’insert
Chaque voie Control Room intègre plusieurs cases d’effets d’insert.
●
Utilisez les inserts du canal Control Room pour le contrôle de niveau et les plug-ins
d’analyse spectrale.
Tous les solos dont celui du bus d’écoute passeront par la voie Control Room afin de
permettre l’analyse individuelle de chaque son. En insérant un limiteur Brickwall dans la
dernière case d’effet d’insert de la voie Control Room, vous éviterez les saturations qui
pourraient endommager votre système de haut-parleurs.
●
Utilisez les Inserts de la voie Talkback pour contrôler la dynamique du microphone du
circuit d’ordre.
Vous pouvez ainsi protéger l’ouïe des artistes, tout en faisant en sorte que chacun puisse
être entendu sur le microphone du circuit d’ordre.
●
Utilisez les Inserts du moniteur pour décoder les signaux Surround ou appliquer une
limitation Brickwall afin de protéger les enceintes de monitoring.
Chaque voie Moniteur offre huit effets d’Insert qui s’appliquent tous en Post-Fader par
rapport à la Control Room.
Configuration d’un mixage Cue
Vous pouvez élaborer un mixage Cue à partir des réglages de faders et de panoramique
configurés dans la MixConsole, puis modifier ces réglages en fonction des besoins spécifiques
de chaque artiste.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la MixConsole, sélectionnez les voies dont vous désirez copier les paramètres.
2.
Dans la Control Room, procédez de l’une des façons suivantes :
448
Control Room
Réglage du niveau général des sends cue
3.
●
Pour appliquer la fonction à cette voie cue uniquement, faites un clic droit sur une
voie cue pour ouvrir le menu contextuel.
●
Pour appliquer la fonction à toutes les voies cue, cliquez n’importe où, sauf sur une
voie cue, afin d’ouvrir le menu contextuel.
Sélectionnez Des voies de console sélectionnées et sélectionnez l’une des fonctions.
Menu contextuel des mixages Cue
Modifier niveau des Sends Cue
Permet de régler le niveau de plusieurs Sends à la fois.
Utiliser niveaux Mix actuels
Permet de copier le niveau des faders des pistes sélectionnées sur les Sends Cue.
Les niveaux de tous les Sends Cue des pistes sélectionnées se règlent sur le niveau
du fader de la voie principale. Cette option configure également le send cue en
pré-fader, de manière à ce que les modifications apportées au mixage principal
n’affectent pas les sends cue.
Utiliser réglages Pan actuels
Permet de copier les réglages de panoramique du mixage principal sur les Sends
Cue des pistes sélectionnées. Quand un send cue est mono, la configuration du
panoramique est copiée, mais la sortie du send cue additionne les canaux gauche et
droit.
Activer Sends Cue
Permet d’activer les Sends Cue sur les voies sélectionnées. Pour que vous puissiez
entendre le mixage cue d’une voie cue, les sends cue doivent être activés.
Désactiver Sends Cue
Permet de désactiver les Sends Cue sur les voies sélectionnées.
Réinitialiser Sends Cue
Permet de désactiver les Sends Cue, de régler à 0 dB le niveau Send de toutes les
voies sélectionnées et de configurer la source du signal en Post-Fader. De cette
manière, tous les changements apportés au mixage principal sont reproduits dans
le mixage cue. Pour augmenter le niveau de voies Cue individuelles, augmentez le
niveau sur les voies correspondantes.
Réglage du niveau général des sends cue
Quand vous configurez un mixage Send Cue, vous avez la possibilité de régler le niveau de
plusieurs Sends à la fois en conservant leurs différences de niveaux. Ceci vous permet ensuite de
diminuer le volume général sans modifier le mixage des Sends les uns par rapport aux autres.
En effet, dans le mixage principal, les niveaux sont souvent réglés de manière à atteindre la
puissance maximale, sans toutefois provoquer d’écrêtage.
449
Control Room
Réglage du niveau général des sends cue
Par conséquent, quand un artiste vous demande d’augmenter « sa voie » dans le mixage Cue,
vous risquez de rencontrer des problèmes d’écrêtage. Cette fonction vous permet d’éviter cela.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la MixConsole, sélectionnez les voies que vous souhaitez modifier.
2.
Dans la Control Room, faites un clic droit sur une voie Cue afin d’accéder au menu
contextuel.
3.
Sélectionnez Des voies de console sélectionnées > Modifier niveau des Sends Cue.
4.
Activez Ajustement relatif.
De cette manière, vous pourrez ajuster les niveaux réglés. Quand vous désactivez l’option
Ajustement relatif, tous les Sends Cue se configurent sur le même niveau absolu.
5.
Réglez le niveau si nécessaire.
Le niveau de tous les sends cue sélectionnés se modifie de la même manière.
6.
Cliquez sur OK.
450
Vumètres et Loudness
Nuendo intègre un vumètre général qui fonctionne comme un vumètre de crête vraie multicanal
et un vumètre de Loudness qui vous permet de mesurer la Loudness afin de respecter la
recommandation R 128 de l’UER (Union Européenne de Radio-Télévision).
Vumètres
Nuendo intègre un vumètre principal et un vumètre de Loudness qui peuvent être affichés à
droite de la section des faders dans la MixConsole ou dans une fenêtre séparée de la Console de
la Control Room.
À NOTER
Le vumètre principal n'est pas disponible dans la MixConsole de la zone inférieure.
Vumètre principal
Le Vumètre principal est un vumètre True Peak multicanal.
1
Vue Control Room
Permet d’activer la section Control Room dans la MixConsole.
2
Échelles
451
Vumètres et Loudness
Mesure de la Loudness
Permet de sélectionner une échelle parmi différentes normes de diffusion (Digital, DIN,
EBU, British, Nordic, K-20, K-14 ou K-12). La réserve dynamique est indiquée par des lignes
rouges sur l’échelle du vumètre.
3
Standards de niveau d’alignement
Permet de sélectionner un niveau d’alignement (décalage) pour l’échelle. Cette option n’est
pas disponible pour les échelles Digital et K-System. Les échelles de vumètre de diffusion
DIN, EBU, Nordic et British ont pour niveau d’alignement par défaut -18 dBFS.
4
Réinitialiser maximum RMS et PPM
Réinitialise les mesures.
5
Standard AES17
Permet d’activer la norme AES17 afin de décaler de 3 dB la valeur RMS.
6
Vumètre RMS/Crête
Affiche les valeurs RMS et le temps de maintien sous forme de lignes bleues et les valeurs
de crête sous forme de lignes grises.
7
Max RMS
Indique la valeur RMS maximale.
8
Crête max
Indique la valeur de crête maximale.
LIENS ASSOCIÉS
Control Room à la page 436
Affichage des vumètres
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la MixConsole, cliquez sur Afficher/Masquer zone droite afin d'afficher la zone
droite avec la section Control Room/Vumètre.
2.
Cliquez sur l’onglet Vumètre situé en haut de la section Control Room/Vumètre.
Le vumètre principal est affiché par défaut.
Mesure de la Loudness
Les mesures de la Loudness sur lesquelles porte la recommandation R 128 de l’UER (Union
Européenne de Radio-Télévision) sont la Loudness, la plage de Loudness et le niveau de crête
vraie maximum.
Mesure de la Loudness
Voici les mesures qui sont réalisées :
●
Loudness intégrée
Loudness moyenne mesurée en LUFS sur toute la durée de la piste (unité de Loudness par
rapport au niveau maximum).
Selon la recommandation R 128, le signal audio doit être normalisé à -23 LUFS (±1 LU).
●
Loudness à court terme
Loudness mesurée à chaque seconde sur un segment audio de 3 secondes. Permet
d’obtenir des informations sur les passages audio les plus forts.
●
Loudness momentanée
Valeur maximale sur toutes les valeurs de Loudness momentanée mesurées toute les 100
ms sur un segment audio de 400 ms.
452
Vumètres et Loudness
Mesure de la Loudness
Plage Loudness
La plage de Loudness mesure la plage dynamique sur tout le titre en LU (Loudness Units).
Indique le rapport entre la section non silencieuse la plus forte et la section non silencieuse
la plus faible. Le signal audio est divisé en petits segments. À chaque seconde correspond un
segment audio et chaque segment audio dure 3 secondes, de sorte que les segments audio
analysés se superposent.
Les 10 % les plus forts des segments audio faibles et les 5 % les plus forts des segments puissants
sont exclus de l’analyse finale. La plage de Loudness calculée correspond au rapport entre les
segments audio les plus forts et les plus faibles parmi les segments restants. Cette information
vous permet de décider s’il est nécessaire de compresser ou d’étendre votre signal audio et, le
cas échéant, dans quelle mesure.
Crêtes vraies
En cas de conversion d’un signal numérique en signal analogique, la recommandation EBU R 128
préconise de mesurer une estimation des crêtes réelles, plutôt que des crêtes numériques. Vous
éviterez ainsi l’écrêtage et la distorsion.
Noms et unités
La recommandation EBU R 128 propose les conventions suivantes en matière de noms et
d’unités :
●
Une mesure relative, c’est-à-dire une valeur définie par rapport à un niveau de référence,
LU pour « Loudness Unit » (1 LU correspond à 1 dB).
●
Une mesure absolue, LUFS pour « Loudness Unit referenced to Full Scale ». 1 LUFS
correspond à 1 dB sur l’échelle AES-17.
Échelles
Le vumètre de Loudness comprend deux échelles différentes :
●
Les valeurs de l'échelle EBU +9 sont comprises entre -18,0 LU et +9,0 LU (-41,0 LUFS et -14,0
LUFS).
●
Les valeurs de l'échelle EBU +18 sont comprises entre -36,0 LU et +18 LU (-59,0 LUFS et -5,0
LUFS).
Vumètre de Loudness
Le vumètre de Loudness vous permet d’analyser, de mesurer et de contrôler en temps réel la
Loudness de vos projets pendant la lecture ou le mixage.
●
Pour ouvrir le vumètre de Loudness, sélectionnez l’onglet Loudness situé en bas de la
section des vumètres dans la MixConsole ou dans la Control Room - Console.
453
Vumètres et Loudness
Mesure de la Loudness
1
Vue Control Room
Permet d’activer la section Control Room.
2
Vumètre de Loudness
Le triangle sur l’échelle de gauche indique la valeur intégrée (Integrated) et le triangle sur
l'échelle de droite indique la valeur à court terme (Short-Term).
3
Mesurer Loudness
Permet d’activer la mesure de la Loudness.
4
Basculer entre LU et LUFS
Permet d’alterner entre les échelles de valeurs LUFS (valeurs absolues) et LU (valeurs
relatives).
5
Configurer réglages Loudness
Permet de définir une valeur de seuil pour les témoins d’écrêtage Momentary Max
(maximale momentanée) Short-Term (court terme), Integrated (intégré) et True Peak
(crête vraie). Ces témoins deviennent rouges lorsque des valeurs supérieures à ce seuil
sont détectées.
Vous pouvez alterner l'échelle du vumètre de Loudness entre +9 EBU et +18 EBU
Pour réinitialiser toutes les valeurs au démarrage de la lecture, activez l’option
Réinitialiser à chaque lecture.
6
Réinitialiser Loudness
Permet de réinitialiser toutes les valeurs de Loudness.
7
Momentanée Max
Affiche le niveau maximum de Loudness mesuré sur 400 ms.
8
Court Terme
Affiche le niveau de Loudness mesuré sur 3 s.
454
Vumètres et Loudness
Mesure de la Loudness
9
Intégrée
Indique le niveau de Loudness moyen mesuré entre le début et l’arrêt de la lecture. La
période de mesure est indiquée dans la section Time. La valeur recommandée pour la
Loudness intégrée est de -23 LUFS. Cette valeur absolue est le point de référence de
l’échelle relative LU, pour laquelle -23 LUFS équivalent à 0 LU.
10
Plage
Affiche la plage dynamique du signal audio mesurée entre le début et la fin de la lecture.
Cette valeur vous permet de déterminer le niveau de compression dynamique à appliquer.
La plage recommandée pour un signal audio très dynamique (une musique de film, par
exemple) serait de 20 LU.
11
Crête vraie
Affiche de niveau de crête vraie du signal audio. Le niveau de crête vraie maximum
autorisé en production est de -1 dB.
12
Temps
Indique la durée de mesure de la Loudness intégrée.
LIENS ASSOCIÉS
Affichage des vumètres à la page 452
Control Room à la page 436
Vumètres et Loudness à la page 451
Paramètres de Loudness
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Réglages Loudness, sélectionnez Périphériques >
Console de la Control Room > Vumètre > Loudness > Configurer réglages Loudness.
Voici les paramètres disponibles :
1
Sélectionner préréglage
Permet de créer, charger et supprimer des préréglages de Loudness.
2
Momentanée Max
Permet de définir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour la Loudness
momentanée maximale. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le témoin
d’écrêtage du vumètre de Loudness devient rouge.
3
Court Terme
455
Vumètres et Loudness
Piste Loudness
Permet de définir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour la Loudness
à court terme. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le témoin d’écrêtage du
vumètre de Loudness devient rouge.
4
Intégrée
Permet de définir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour la Loudness
intégrée. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le témoin d’écrêtage du vumètre
de Loudness devient rouge.
5
Crête vraie
Permet de définir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour le niveau
de crête vraie. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le témoin d’écrêtage du
vumètre de Loudness devient rouge.
6
Basculer entre LU et LUFS
Permet d’alterner entre les échelles de valeurs LUFS (valeurs absolues) et LU (valeurs
relatives).
7
Alterner entre plage +9 EBU et plage +18 EBU
Permet de faire alterner l'échelle du vumètre entre +9 EBU et +18 EBU
8
Réinitialiser à chaque lecture
Activez cette option si vous souhaitez que les valeurs soient réinitialisées au démarrage de
la lecture.
Piste Loudness
La piste Loudness permet d’enregistrer la Loudness du projet tout entier ou de sections
spécifiques.
●
Pour ajouter une piste Loudness, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Loudness.
1
Courbe de Loudness
Montre les valeurs de Loudness détectées pendant la mesure de la Loudness.
2
Niveau de référence de la Loudness
Indique le niveau de Loudness de référence préconisé par la recommandation EBU R 128
(soit -23 LUFS ou 0 LU).
3
Crêtes vraies
Montre les crêtes vraies qui dépassent la valeur de référence configurée dans la boîte de
dialogue Réglages Loudness.
LIENS ASSOCIÉS
Commandes de la piste Loudness à la page 162
Inspecteur de la piste Loudness à la page 161
456
Vumètres et Loudness
Piste Loudness
Mesure de la Loudness à court terme pendant la lecture
Vous pouvez enregistrer la Loudness à court terme pendant la lecture et l’afficher sous forme de
courbe sur la piste Loudness.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Loudness.
Une piste Loudness est créée et le niveau de Loudness de référence de la recommandation
EBU 128, à savoir -23 LUFS (0 LU), est représenté par une ligne horizontale dans l'affichage
d'événements.
2.
Dans la liste des pistes, au niveau de la piste Loudness, activez l’option Activer calcul de la
Loudness.
Par défaut, le calcul de la Loudness est désactivé afin d’économiser les performances.
3.
Activez l’option Activer l’enregistrement de la courbe Loudness.
4.
Lisez votre projet.
RÉSULTAT
Le niveau de Loudness à court terme est mesuré en temps réel à l’emplacement du curseur. La
courbe de Loudness correspondante est créée sur la piste Loudness.
LIENS ASSOCIÉS
Commandes de la piste Loudness à la page 162
Mesurer la Loudness à court terme en différé
Vous pouvez enregistrer la Loudness à court terme sur une section définie et l’afficher sur la
piste Loudness en mode d’analyse hors ligne.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Loudness.
Une piste Loudness est créée et le niveau de Loudness de référence de la recommandation
EBU 128, à savoir -23 LUFS (0 LU), est représenté par une ligne horizontale dans l'affichage
d'événements.
2.
Placez les délimiteurs gauche et droit de manière à englober la section que vous désirez
analyser.
3.
Dans la liste des pistes, au niveau de la piste Loudness, activez l’option Activer calcul de la
Loudness.
Par défaut, le calcul de la Loudness est désactivé afin d’économiser les performances.
4.
Placez les délimiteurs gauche et droit de manière à englober la section que vous désirez
analyser.
5.
Cliquez sur Analyse rapide.
RÉSULTAT
La courbe de Loudness est créée pour la section définie, et affichée sur la piste Loudness.
LIENS ASSOCIÉS
Commandes de la piste Loudness à la page 162
457
Vumètres et Loudness
Normalisation de la Loudness à l’exportation
Normalisation de la Loudness à l’exportation
Vous pouvez normaliser vos données audio sur la Loudness intégrée au moment de
l’exportation. Notez cependant que cette normalisation ne résout que les problèmes légers et
qu’elle ne remplace pas un bon mixage.
●
Normalisation d’après la Loudness intégrée
Activez cette option pour normaliser vos données audio en fonction de la valeur de
Loudness intégrée définie dans le champ à droite.
●
Niveau crête vraie max.
Activez cette option pour limiter les niveaux de crête en fonction de la valeur définie dans
le champ à droite.
458
Effets audio
Nuendo intègre plusieurs plug-ins d’effets que vous pouvez utiliser pour traiter des voies Audio,
de Groupe, d’Instrument et ReWire.
Ce chapitre contient des informations générales sur la manière d’assigner, d’utiliser et
d’organiser les plug-ins d’effets. Ces effets et leurs paramètres sont décrits dans le document
séparé Référence des plug-ins.
Effets d’insert et effets Send
Vous pouvez appliquer des effets à des voies Audio en utilisant des effets d’insert ou des effets
Send.
À NOTER
Si vous souhaitez appliquer des effets audio à des événements audio individuels, recourez plutôt
au Traitement hors ligne direct.
Effets d’insert
Les effets d’insert s’insèrent sur la chaîne de signal d’une voie Audio. Tout le signal de la voie
traverse ainsi l’effet.
Vous pouvez ajouter jusqu'à huit effets d’insert différents par voie.
Les effets d’insert s’utilisent dans les cas suivants :
●
Quand vous n’avez pas besoin de mixer le signal d’origine et le signal traité.
C’est le cas avec la distorsion, les filtres et les autres effets qui jouent sur la tonalité ou la
dynamique du son.
Pour ajouter et éditer des effets d’insert, vous pouvez utiliser les sections d’insert suivantes :
●
Le rack d’Inserts de la MixConsole.
●
La section Inserts de la fenêtre Configurations de voie.
●
La section Inserts de l’Inspecteur.
459
Effets audio
Effets d’insert et effets Send
Effets Send
Les effets Send s’ajoutent sur des pistes de voie FX et les données audio devant être traitées sont
ensuite routées vers l’effet. Les effets Send restent donc en dehors du parcours du signal des
voies Audio.
Chaque voie audio est dotée de huit Sends, chacun pouvant être librement routé sur un effet (ou
une chaîne d’effets).
Les effets Send s’utilisent dans les cas suivants :
●
Quand il est nécessaire de contrôler l’équilibre entre le signal d’origine et le signal traité de
façon différente pour chaque voie.
●
Quand un même effet doit être utilisé sur plusieurs voies Audio différentes.
Voici les sections de Sends dans lesquelles vous pouvez éditer les effets Send :
●
Le rack Sends de la MixConsole.
●
La section Sends de la fenêtre Configurations de voie.
●
La section Sends de l’Inspecteur.
LIENS ASSOCIÉS
Traitement hors ligne direct à la page 487
Norme VST
C’est grâce à la norme VST que les effets audio peuvent être intégrés à Nuendo. Actuellement, les
normes VST 3 et VST 2 sont prises en charge.
Les plug-ins au format VST 3 prennent en charge de nouvelles fonctionnalités telles que le
traitement intelligent et les entrées Side-Chain. Ils sont néanmoins entièrement rétrocompatibles
avec le format VST 2.
460
Effets audio
Effets d’insert et effets Send
Traitement intelligent des plug-ins
Le traitement intelligent des plug-ins est une technologie qui gère la désactivation du traitement
des plug-ins quand aucun signal n’est émis. Il est ainsi possible d’économiser de la puissance de
traitement sur les passages silencieux, et donc de charger davantage d’effets.
Pour activer le traitement intelligent des plug-ins, sélectionnez Fichier > Préférences et à la page
VST-Plug-ins, activez l’option Suspendre le traitement des plug-ins VST 3 lorsqu’aucun signal
audio n’est reçu.
À NOTER
Observez la charge CPU pendant les passages sur lesquels le plus grand nombre d’événements
sont lus simultanément afin de déterminer si votre système dispose de performances suffisantes
tout au long du projet.
Entrées Side-Chain
Plusieurs effets VST 3 disposent d’entrées Side-Chain. Le fonctionnement de ces effets peut être
contrôlé par des signaux externes routés sur l’entrée Side-Chain.
L’effet continue de traiter le signal audio principal.
LIENS ASSOCIÉS
Entrée Side-Chain à la page 475
Compensation du délai des plug-ins
Certains effets audio, en particulier les processeurs dynamiques dotés d’une fonctionnalité
d’anticipation, ont besoin d’un peu de temps pour traiter le signal audio. De ce fait, leur sortie
audio est légèrement retardée. Pour compenser cette latence, Nuendo offre une fonction de
compensation du retard des plug-ins.
La compensation du délai des plug-ins opère sur tout le parcours du signal audio et maintient la
synchronisation et le timing de toutes les voies Audio.
Les plug-ins VST 3 de dynamique équipés d’une fonctionnalité d’anticipation offrent un bouton
Live qui permet de désactiver l’anticipation. La latence est ainsi réduite en cas d’enregistrement
en temps réel. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le document Référence des
plug-ins.
Pour éviter la latence pendant l’enregistrement en temps réel ou la lecture en temps réel des
instruments VST, vous pouvez également utiliser la fonction Contraindre compensation délai.
LIENS ASSOCIÉS
Contraindre la compensation du délai à la page 739
Synchronisation sur le tempo
Les plug-ins peuvent recevoir des informations de temps et de tempo transmises par Nuendo.
Il est donc possible de synchroniser des paramètres de plug-ins tels que la fréquence de
modulation ou la durée des retards sur le tempo du projet.
Les informations de temps et de tempo peuvent être transmises aux plug-ins de format VST 2.0
ou ultérieur.
Pour configurer la synchronisation sur le tempo, il vous faut définir une valeur de note de base.
Vous pouvez utiliser des valeurs de note à la ronde, en triolets ou pointées (1/1 à 1/32).
461
Effets audio
Effets d’insert
Pour de plus amples informations sur les effets intégrés, veuillez consulter le document séparé
Référence des plug-ins.
Effets d’insert
Les effets d’insert peuvent être insérés sur la chaîne de signal d’une voie Audio. Tout le signal de
la voie traverse ainsi l’effet.
Vous pouvez ajouter jusqu’à huit effets d’insert différents sur chaque voie traitant du signal audio
(piste Audio, piste de voie de Groupe, piste de voie FX, voie d’Instrument ou voie ReWire) et sur
chaque bus de sortie.
À NOTER
Il est également possible de traiter les pistes Audio mono avec des effets d’insert stéréo.
Le signal traverse les différents effets d’insert du haut vers le bas :
Les deux dernières cases d’insert pour toutes les voies sont des Post-EQ et Post-Fader.
À NOTER
Pour afficher les cases Post-Fader 7 et 8 dans la MixConsole, ouvrez les Réglages Rack et activez
Nombre de slots fixe.
Utilisez des cases Post-Fader si vous souhaitez que le niveau ne change pas en sortie de l’effet
d’insert. Les effets d’insert Dithering et Maximizer s’utilisent ainsi de préférence en Post-Fader
sur les bus de sortie, par exemple.
À NOTER
Si vous souhaitez utiliser un même effet avec une configuration identique sur plusieurs voies,
configurez une voie de Groupe et appliquez votre effet en tant qu’effet d’insert unique pour tout
le groupe.
LIENS ASSOCIÉS
Effets de Dithering à la page 477
462
Effets audio
Effets d’insert
Transfert des inserts de post à pré-fader à la page 412
Ajouter des effets d’insert sur des voies de Groupe à la page 464
Réglages rack à la page 393
Ajout d’effets d’insert
Si vous ajoutez des effets d’insert sur des voies Audio, le signal audio sera routé à travers les
effets d’insert.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez la piste Audio.
2.
Dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer configurations de voie
.
La fenêtre Configurations de voie de la voie Audio s’ouvre.
3.
Dans la section Inserts, cliquez sur la première case d’effet d’insert dans l’onglet Inserts et
sélectionnez un effet dans le sélecteur.
RÉSULTAT
L’effet d’insert sélectionné est chargé et activé, et le signal audio est routé à travers cet effet.
L’interface de l’effet s’ouvre.
LIENS ASSOCIÉS
Interfaces des effets à la page 478
Ajout d’effets d’insert sur des bus
Les effets d’insert ajoutés sur des bus d’entrée sont appliqués de façon définitive au fichier audio
enregistré. Quand vous ajoutez des effets d’insert sur des bus de sortie, tous les signaux audio
routés sur ce bus sont affectés. Les effets d’insert qui sont appliqués à des bus de sortie sont
parfois appelés effets master.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > MixConsole afin d’ouvrir la MixConsole.
2.
Dans la section des faders, effectuez au choix l’une des opérations suivantes :
●
Trouvez la voie d’entrée et cliquez sur Éditer configurations de voie pour éditer le
bus d’entrée.
●
Trouvez la voie de sortie et cliquez sur Éditer configurations de voie pour éditer le
bus de sortie.
La fenêtre Configurations de voie de la voie sélectionnée s’ouvre.
3.
Dans la section Inserts, cliquez sur la première case d’effet d’insert dans l’onglet Inserts et
sélectionnez un effet dans le sélecteur.
RÉSULTAT
L’effet d’insert sélectionné est ajouté sur le bus et activé. L’interface de l’effet s’ouvre.
463
Effets audio
Effets d’insert
Ajouter des effets d’insert sur des voies de Groupe
En ajoutant des effets d’insert sur des voies de Groupe, vous pouvez traiter plusieurs pistes Audio
à la fois avec un même effet.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Groupe pour ajouter une piste de voie de
Groupe.
2.
Dans l’Inspecteur de la piste de Groupe, ouvrez le menu local Routage de sortie et
sélectionnez le bus de sortie souhaité.
3.
Dans l’Inspecteur de la piste de Groupe, ouvrez la section Effets d’Insert.
4.
Cliquez sur la première case d’effet et sélectionnez un effet dans le sélecteur.
5.
Dans l’Inspecteur des pistes Audio, ouvrez les menus locaux Routage de sortie et
sélectionnez le groupe.
RÉSULTAT
Le signal de la piste Audio est routé sur la voie de Groupe, dans laquelle il est traité par l’effet
d’insert.
Copier des effets d’insert
Vous pouvez ajouter des effets d’insert sur des voies Audio en les copiant à partir d’autres voies
Audio ou d’autres cases de la même voie Audio.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez ajouté au moins un effet d’insert sur une voie Audio.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > MixConsole.
2.
Dans le rack d’Inserts, sélectionnez l’effet d’insert que vous souhaitez copier.
3.
Maintenez enfoncée la touche Alt, faites glisser l’effet d’insert et déposez-le sur une case
d’insert.
RÉSULTAT
L’effet d’insert est copié. Quand la case de destination contient déjà un effet d’insert, celui-ci est
remplacé.
Réorganiser les effets d’insert
Vous pouvez déplacer un effet d'insert dans la chaîne de signal de la voie Audio en le plaçant
dans une autre case de la même voie. Vous pouvez également déplacer un effet d'insert sur une
autre voie Audio.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez ajouté au moins un effet d’insert sur une voie Audio.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > MixConsole.
2.
Dans le rack d’Inserts, sélectionnez l’effet d’insert que vous souhaitez déplacer.
3.
Faites-le glisser et déposez-le sur une case d’insert.
464
Effets audio
Effets d’insert
RÉSULTAT
L’effet d’insert est supprimé de la case d’origine et placé sur la case de destination. Quand la case
de destination contient déjà un effet d’insert, celui-ci se décale sur la case d’insert suivante.
Désactiver des effets d’insert
Si vous souhaitez écouter une piste sans qu'elle soit traitée par un effet, sans nécessairement
supprimer entièrement cet effet de la case d'insert, vous pouvez le désactiver.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez ajouté un effet d’insert sur une voie Audio.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste Audio qui contient l’effet d’insert que vous
souhaitez désactiver.
2.
Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Inserts et faites un Alt-clic sur Contourner Insert.
RÉSULTAT
L’effet est désactivé et son traitement cesse entièrement, bien qu’il reste chargé.
Contourner les effets d’insert
Si vous souhaitez écouter la piste sans qu'elle soit traitée par un effet particulier, sans
nécessairement supprimer entièrement cet effet de la case d'insert, vous pouvez le contourner.
Un effet contourné continue de traiter le signal en arrière-plan. Vous pouvez ainsi comparer le
signal d'origine et le signal traité sans engendrer de parasites.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez ajouté un effet d’insert sur une voie Audio.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste Audio qui contient l’effet d’insert que vous
souhaitez contourner.
2.
Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Inserts et cliquez sur Contourner Insert.
RÉSULTAT
L'effet est contourné mais continue de traiter le signal en arrière-plan.
465
Effets audio
Effets d’insert
Supprimer des effets d’insert
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez la piste Audio qui contient l’effet d’insert que vous souhaitez supprimer.
2.
Dans l’Inspecteur, cliquez sur Sélectionner Insert.
3.
Dans le sélecteur d’effets, sélectionnez Effet nul.
RÉSULTAT
L’effet d’insert est supprimé de la voie Audio.
Geler des effets d’insert
En gelant une piste Audio avec ses effets d’insert, vous pouvez économiser des ressources
processeur. Cependant, les pistes gelées ne peuvent plus être éditées. Vous ne pouvez ni
modifier, ni supprimer les effets d’inserts d’une piste gelée, ni ajouter de nouveaux effets
d’inserts sur cette piste.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez configuré tous les paramètres souhaités sur la piste et vous êtes certain de ne plus
avoir à les éditer par la suite.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans l’Inspecteur de la piste Audio que vous souhaitez geler, cliquez sur Geler voie
Audio.
2.
Dans la boîte de dialogue Geler voie - Options, définissez une Durée de l’extension en
secondes.
La fin du fichier de rendu est allongée. de manière à ce que les réverbs et delays puissent
se terminer.
RÉSULTAT
La sortie de la piste, avec tous ses effets d’insert en pré-fader, est rendue dans un fichier audio.
À NOTER
Les effets d’insert Post-Fader ne peuvent pas être gelés.
La piste Audio gelée est enregistrée dans le dossier Geler qui se trouve à l’emplacement suivant :
●
Windows : dans le dossier Projet
●
macOS : Utilisateur/Documents
Dans la MixConsole, vous pouvez reconnaître les voies Audio gelées à l’icône de flocon de neige
affichée au-dessus de leur nom. Il est encore possible de modifier le niveau et le panoramique,
de paramétrer les égaliseurs et de régler les effets Send.
466
Effets audio
Effets d’insert
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Pour dégeler une piste gelée, cliquez à nouveau sur Geler.
Les effets d’inserts dans des configurations multicanal
Vous pouvez insérer des effets VST 2 et VST 3 sur des pistes configurées en multicanal.
Cependant, tous les plug-ins d’effets ne prennent pas en charge le traitement multicanal.
Les effets mono ou stéréo ne peuvent traiter qu’une ou deux voies, tandis que les plug-ins
Surround sont appliqués à tous les canaux de haut-parleurs ou à un sous-ensemble de ceux-ci.
●
Pour définir les canaux de haut-parleur sur lesquels l’effet d’insert doit s’appliquer, utilisez
l’Éditeur de routage.
LIENS ASSOCIÉS
Éditeur de routage à la page 468
Sélectionner la configuration d’entrée d’un plug-in
Pour les plug-ins qui prennent en charge le traitement multicanal, vous pouvez sélectionner la
configuration des entrées.
PROCÉDER AINSI
1.
Ouvrez l’interface.
2.
Cliquez sur Sélectionner la configuration d’entrée requise et sélectionnez une
configuration d’entrée dans le menu local.
La première entrée est toujours identique à la configuration de canal de la piste.
En dessous, vous pouvez voir toutes les combinaisons de canaux possibles dans la
configuration par défaut prise en charge par Nuendo.
RÉSULTAT
La configuration d’entrée sélectionnée est appliquée.
À NOTER
Tous les plug-ins ne prennent pas en charge toutes les configurations de canaux.
467
Effets audio
Effets d’insert
Router des effets d’insert via des voies audio spécifiques
Quand vous insérez un effet d’insert stéréo sur une piste multicanal, les premiers canaux de
haut-parleur de la piste sont routés via les canaux disponibles sur l’effet. Les autres canaux ne
sont pas traités. Vous pouvez néanmoins router l’effet vers d’autres canaux de haut-parleur.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer configurations de voie afin d’ouvrir la fenêtre
Configurations de voie pour la piste sur laquelle l’effet est inséré.
2.
Dans la section Inserts, cliquez sur Routage afin d’ouvrir l’onglet Routage.
3.
Double-cliquez sur le schéma du signal de l’effet d’insert afin d’ouvrir l’Éditeur de routage.
Les premiers canaux de haut-parleur de la piste sont routés via les canaux d’effet
disponibles.
4.
Facultatif : Activez Lier pour lier l’assignation des canaux d’entrée et de sortie.
5.
Cliquez sur les boutons fléchés pour router différents canaux de haut-parleur via l’effet.
RÉSULTAT
L’effet est routé via différents canaux audio.
À NOTER
Pour router un plug-in stéréo via les six canaux d’une piste 5.1, ajoutez trois instances de l’effet et
utilisez des canaux de haut-parleur différents pour chaque instance.
LIENS ASSOCIÉS
Éditeur de routage à la page 468
Éditeur de routage
L’Éditeur de routage vous permet de définir sur quels canaux de haut-parleur l’effet soit
s’appliquer.
L’Éditeur de routage montre les canaux de la configuration actuelle. Le signal va du haut vers le
bas.
468
Effets audio
Effets d’insert
1
Sorties
Les carrés situés en bas correspondent aux sorties du plug-in d'effet.
2
Plug-in d'effet
Le champ au milieu représente le plug-in d'effet.
3
Entrées
Les carrés situés en haut correspondent aux entrées du plug-in d'effet.
4
Connexions
Les lignes représentent les connexions.
5
Assignation des canaux d’entrée
Ces boutons vous permettent d’affecter les canaux d’entrée.
6
Lier
Activez cette option pour lier l’assignation des canaux d’entrée et de sortie.
7
Assignation des canaux de sortie
Ces boutons vous permettent d’affecter les canaux de sortie.
8
Réinitialiser
Ce bouton vous permet de réinitialiser les canaux à leur configuration d’origine.
Connexions de routage
L'Éditeur de routage vous permet de configurer les connexions de routage.
À NOTER
Vous ne pouvez configurer ces paramètres que dans l’Éditeur de routage si vous routez un
signal audio multicanal via un effet qui prend en charge moins de canaux.
Voici les connexions que vous pouvez configurer :
Connexion de routage
Le signal audio du canal de haut-parleur est routé via le canal d’effet et traité par
l’effet.
Connexion de contournement
Le signal audio du canal de haut-parleur traverse l’effet sans être traité.
469
Effets audio
Effets Send
Connexion rompue
Le signal audio du canal de haut-parleur n’est pas transmis vers la sortie.
Connexion croisée
Le signal audio des canaux spécifiques est traité par l’effet et sort sur les autres
canaux.
Dans cet exemple, le signal audio des canaux Surround gauche (Ls) et Surround droit
(Rs) sort sur les canaux gauche et droit (L-R). Comme les canaux gauche et droit sont
contournés, la sortie finale comprendra à la fois les signaux gauche et droit d’origine
et les signaux Surround gauche et Surround droit traités.
Effets Send
Les effets Send sont externes au parcours du signal d’une voie Audio. Les données audio à traiter
doivent être routées vers l’effet.
●
Vous pouvez sélectionner une piste de voie FX en tant que destination d’un effet Send.
●
Vous pouvez router différents effets Send vers différentes voies FX.
●
Vous pouvez contrôler la dose de signal transmise à la voie FX en réglant le niveau de
l’effet Send.
Pour ce faire, vous devez créer des pistes de voie FX.
LIENS ASSOCIÉS
Pistes de voie FX à la page 470
Pistes de voie FX
Vous pouvez utiliser les pistes de voie FX en tant que destinations de routage des effets Send
audio. Le signal audio est transmis à la voie FX et traverse les effets d’insert configurés sur cette
voie, le cas échéant.
●
Vous pouvez créer plusieurs effets d’insert sur une voie FX.
Le signal traverse successivement les différents effets, du haut vers le bas.
●
Vous pouvez renommer les pistes de voie FX comme les autres pistes.
●
Vous pouvez ajouter des pistes d’Automatisation sur des pistes de voie FX.
Elles permettent d’automatiser les divers paramètres de l’effet.
●
Vous pouvez router le retour d’effet sur n’importe quel bus de sortie.
●
Vous pouvez régler la voie FX dans la MixConsole.
Les paramètres disponibles contrôlent le niveau de retour de l’effet, son équilibre et son
égalisation.
Quand vous ajoutez une piste de voie FX, vous pouvez sélectionner si les pistes de voie FX seront
créées dans un dossier dédié ou en dehors. Si vous sélectionnez Créer dans le dossier, les pistes
de voie FX seront affichées dans un dossier dédié.
470
Effets audio
Effets Send
Vous aurez ainsi une meilleure vue d'ensemble des pistes de voie FX et il vous sera plus facile de
les éditer.
À NOTER
En réduisant les dossiers de voies FX, vous pouvez économiser de l’espace à l’écran.
LIENS ASSOCIÉS
Ajouter des pistes de voie FX à la page 471
Ajouter des pistes de voie FX
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Voie FX.
2.
Ouvrez le menu local Configuration et sélectionnez-y une configuration de voie pour la
piste de voie FX.
3.
Ouvrez le menu local Effet et sélectionnez un effet dans le sélecteur.
4.
Ouvrez le menu local Dossier des voies FX et choisissez si vous allez créer des pistes de
voie d'effet dans un dossier dédié ou en dehors.
5.
Cliquez sur Ajouter une piste.
RÉSULTAT
Une piste de voie FX est créée dans la liste des pistes et l’effet sélectionné est chargé dans la
première case d’effet d’insert de la voie FX.
Ajoutez des effets d’insert sur des pistes de voie FX
Vous pouvez insérer des effets d’insert sur des pistes de voie FX.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez créé une piste de voie FX et configuré le bon bus de sortie dans le menu local Routage
de sortie.
PROCÉDER AINSI
1.
Sur la piste de voie FX dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer configurations de voie.
La fenêtre Configurations de voie de la piste de voie FX s’ouvre.
2.
Dans la section Inserts, cliquez sur une case d’effet d’insert dans l’onglet Inserts et
sélectionnez un effet dans le sélecteur.
RÉSULTAT
L’effet sélectionné est ajouté en tant qu’effet d’insert sur la piste de voie FX.
471
Effets audio
Effets Send
Router des voies Audio sur des voies FX
Quand vous routez un effet Send de voie Audio sur une voie FX, le signal audio traverse les effets
d’insert configurés pour la voie FX.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez la piste Audio.
2.
Dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer configurations de voie afin d’ouvrir la fenêtre
Configurations de voie.
3.
Dans la section Effets Send de l’onglet Destinations, cliquez sur Sélectionner
destination pour une case d’effet, puis sélectionnez la piste de voie FX dans le sélecteur.
4.
Dans la case du Send, cliquez sur Activer/Désactiver Send.
RÉSULTAT
Le signal audio traverse la voie FX.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Dans la fenêtre Configurations de voie de la voie Audio, vous pouvez maintenir enfoncée la
touche Alt et double-cliquer pour afficher la destination du Send. Si le Send est routé vers une
voie FX, l’interface de l’effet s’ouvre.
LIENS ASSOCIÉS
Ajouter des pistes de voie FX à la page 471
Sends en Pre/Post Fader
Vous pouvez transmettre le signal de la voie Audio à la voie FX avant le fader de volume de cette
voie Audio ou après.
●
Sends en Pré fader
Le signal de la voie Audio est transmis à la voie FX avant le fader de volume de la voie
Audio.
●
Sends en Post fader
Le signal de la voie Audio est transmis à la voie FX après le fader de volume de la voie
Audio.
472
Effets audio
Effets Send
●
Pour configurer un Send en pré-fader, ouvrez la fenêtre Configurations de voie de la voie
Audio, faites un clic droit sur un Send et sélectionnez Déplacer vers Pre-Fader.
Le bouton Pré-/Post-Fader indique que le Send est en position pré-fader.
●
Pour configurer un Send en post-fader, ouvrez la fenêtre Configurations de voie de la
voie Audio, faites un clic droit sur un Send et sélectionnez Déplacer vers Post-Fader.
Le bouton Pré-/Post-Fader indique que le Send est en position post-fader.
À NOTER
Si l’option Rendre muet Pre-Send si Muet est activé est activée dans la boîte de dialogue
Préférences, à la page VST, les effets Send en mode pré-fader sont coupés quand vous activez le
bouton Rendre muet sur leurs voies.
Configuration du panoramique des effets Send
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez la piste Audio.
2.
Dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer configurations de voie afin d’ouvrir la fenêtre
Configurations de voie.
3.
Dans l’onglet Effets Send, cliquez sur Panoramique.
Chaque Send possède un fader de panoramique.
473
Effets audio
Effets Send
À NOTER
Les commandes de panoramique des Sends changent en fonction du routage.
4.
Facultatif : Ouvrez le Menu Fonctions et activez Lier Panners.
Les panoramiques des Sends suivront le panoramique de la voie, afin que l’image stéréo
soit aussi claire et fidèle que possible.
À NOTER
Dans la boîte de dialogue Préférences, à la page VST, vous pouvez faire en sorte que ce
soit le cas par défaut pour toutes les voies.
5.
Faites glisser la commande de panoramique du Send.
À NOTER
Pour réinitialiser la commande de panoramique sur la position centrale, faites un Ctrl/
Cmd-clic sur la commande de panoramique.
LIENS ASSOCIÉS
Son Surround à la page 673
Configuration du niveau des effets Send
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste de voie FX qui contient l’effet dont vous
souhaitez régler le niveau.
474
Effets audio
Entrée Side-Chain
2.
Ouvrez la section Effets d’Insert de l’Inspecteur et cliquez sur la case de l’effet afin d’ouvrir
son interface.
3.
Dans l’interface de l’effet, réglez la commande Mix sur 100.
Vous bénéficierez ainsi d’un contrôle complet du niveau de l’effet quand vous utiliserez les
effets Send pour contrôler l’équilibre du signal par la suite.
4.
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste Audio qui est routée via l’effet dont vous
souhaitez régler le niveau.
5.
Cliquez sur Éditer configurations de voie pour ouvrir la fenêtre Configurations de voie
pour la piste Audio.
6.
Dans l’onglet Destinations de la section Effets Send, trouvez la case de l’effet et faites
glisser le curseur vers la gauche ou la droite pour définir le niveau du Send.
Cette commande détermine le niveau de signal de la voie Audio routé vers la voie FX.
RÉSULTAT
Le niveau de l’effet est réglé en conséquence.
À NOTER
Pour déterminer quelle dose de signal de la voie FX doit être transmise au bus de sortie, ouvrez
la fenêtre Configurations de voie de la piste de voie FX et réglez le niveau de retour de l’effet.
Entrée Side-Chain
De nombreux effets VST 3 disposent d’une entrée Side-Chain. La fonction Side-Chain vous permet
de faire en sorte que la sortie d’une piste contrôle le fonctionnement d’un effet sur une autre
piste.
Voici les catégories d’effets qui prennent en charge la fonction Side-Chain :
●
Modulation
●
Délai
●
Filtre
En activant l’entrée Side-Chain vous pouvez :
●
Utiliser le signal de Side-Chain en tant que source de modulation.
●
Appliquer un effet de « ducking » à l'instrument, c'est-à-dire réduire le volume de la piste
d'Instrument quand un signal est émis sur la piste Audio.
●
Compresser les signaux d’une piste Audio quand une autre piste Audio émet du son.
On utilise généralement le Side-Chain de cette manière pour ajouter de la compression à
un son de basse sur les frappes de batterie.
À NOTER
Pour une description détaillée des plug-ins offrant la fonction Side-Chain, voir le document
séparé Référence des plug-ins.
À NOTER
●
Certaines combinaisons de pistes et d’entrées Side-Chain peuvent conduire à l’apparition
de bouclages de signal (feedback), ou à l’augmentation de la latence. Quand c’est le cas, les
options de Side-Chain ne sont pas disponibles.
475
Effets audio
Entrée Side-Chain
●
Les connexions de Side-Chain ne sont conservées que quand vous déplacez un effet au
sein d’une même voie. Quand vous faites glisser un effet d’une voie sur une autre ou
quand vous copiez un effet dans une autre case d’effet, les connexions de Side-Chain sont
perdues.
Side-Chain et modulation
Les signaux de Side-Chain contournent la modulation des LFO intégrés et appliquent la
modulation en fonction de l’enveloppe du signal de Side-Chain. Comme chaque voie est analysée
et modulée séparément, vous pouvez obtenir des effets de modulation spatiale étonnants.
Déclencher un effet de délai à partir de signaux de Side-Chain
Vous pouvez utiliser des signaux de Side-Chain pour créer un effet de délai atténué par ducking.
L’effet de délai ne s’entend alors que quand la piste choisie n’émet aucun signal.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez la piste Audio qui contient le signal audio auquel vous souhaitez appliquer un
délai.
2.
Sélectionnez Projet > Dupliquer pistes.
Les événements de la piste dupliquée servent uniquement à réduire le volume de l’effet
qui traite la piste d’origine.
3.
Sélectionnez la piste d’origine.
4.
Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert et sélectionnez Délai >
PingPongDelay, par exemple.
Le panneau de contrôle de l’effet s’ouvre alors.
5.
Configurez les paramètres de l’effet à votre convenance, puis activez l’option Activer SideChain.
6.
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste dupliquée.
7.
Dans l’Inspecteur, cliquez sur Routage de sortie et sélectionnez le nœud Side-Chain de
l’effet PingPongDelay que vous allez configurer.
RÉSULTAT
Les signaux émis par la piste dupliquée sont routés vers l’effet. Chaque fois que des signaux
audio sont émis sur la piste, l'effet de délai est désactivé.
476
Effets audio
Effets de Dithering
À NOTER
Pour veillez à ce que même les signaux de niveau faible ou moyen désactivent l’effet de délai,
vous pouvez régler le volume de la piste dupliquée.
Déclencher un compresseur à partir de signaux de Side-Chain
Vous pouvez faire en sorte que les traitements de compression, d’expansion ou de porte soient
déclenchés par des signaux de Side-Chain dépassant un seuil défini. Le volume d’un signal audio
peut ainsi être réduit chaque fois qu’un autre signal audio est émis.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez configuré un projet comprenant une ligne de basse et une ligne de grosse caisse, par
exemple, et souhaitez faire en sorte que le volume de la basse diminue à chaque frappe de la
grosse caisse.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez la piste de basse.
2.
Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert.
3.
Cliquez sur la première case d’effet et sélectionnez Effets de dynamique > Compresseur
dans le sélecteur.
L’effet se charge et son interface apparaît.
4.
Configurez les paramètres de l’effet à votre convenance, puis activez l’option Activer SideChain.
5.
Sélectionnez la piste de grosse caisse.
6.
Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets Send.
7.
Cliquez sur la première case d’effet et sélectionnez le nœud Side-Chain pour l’effet
Compresseur que vous allez configurer pour la piste de basse.
8.
Cliquez sur Activer Send et régler le niveau du Send.
RÉSULTAT
Le signal de la grosse caisse déclenche le Compresseur sur la piste de basse. Quand vous lisez le
projet, la ligne de basse est compressée dès que le signal de la piste de grosse caisse dépasse le
seuil défini.
Effets de Dithering
Les effets de Dithering vous permettent de maîtriser le bruit engendré par les erreurs de
quantification qui peuvent se produire quand vous mixez un fichier dans une résolution
inférieure.
Le Dithering ajoute à très faible niveau un bruit doté de propriétés particulières qui permet
d’atténuer les conséquences de ces erreurs. Celui-ci reste quasiment imperceptible et il est
nettement préférable à la distorsion qui surviendrait sans cela.
À NOTER
Comme Nuendo utilise une résolution 32 bits flottant en interne, toutes les résolutions à valeurs
entières sont inférieures. Cependant, les effets négatifs se remarquent davantage en cas de
mixage au format 16 bits ou inférieur.
477
Effets audio
Effets externes
Appliquer des effets de Dithering
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > MixConsole.
2.
Ouvrez les Réglages Rack et activez Nombre de slots fixe.
3.
Cliquez sur Éditer configurations de voie pour la voie de sortie.
4.
Dans la section Inserts, cliquez sur la case d’effet 7 ou 8 et sélectionnez Mastering >
UV22HR dans le sélecteur.
Les deux dernières cases d’effet d’insert sont en Post-Fader, ce qui est essentiel pour un
plug-in de Dithering.
5.
Sur l’interface du plug-in, sélectionnez une résolution.
Choisissez la résolution de votre interface audio pour la lecture ou la résolution de votre
choix pour le fichier de mixage que vous souhaitez créer.
LIENS ASSOCIÉS
Exporter un mixage audio à la page 1038
Réglages rack à la page 393
Effets externes
Vous pouvez intégrer des périphériques d’effets externes dans le parcours du signal du
séquenceur en configurant des bus d’effets externes.
Un bus d’effet externe s’appuie, à la base, sur une combinaison de sorties (départs) et d’entrées
(retours) de votre interface audio, et comporte quelques paramètres additionnels.
Tous les bus d’effets externes que vous avez créés sont proposés dans les menus locaux des
effets. Si vous sélectionnez un effet externe en tant qu’effet d’insert sur une piste Audio, le signal
audio sera routé sur la sortie audio correspondante, traité par votre périphérique d’effet externe,
puis renvoyé sur l’entrée audio définie.
LIENS ASSOCIÉS
VST Connexions à la page 25
Instruments externes et effets à la page 35
Interfaces des effets
L’interface de l’effet vous permet de configurer les paramètres de l’effet sélectionné. Le contenu,
l’aspect et l’organisation de l’interface change selon l’effet sélectionné.
●
Pour ouvrir l’interface d’un plug-in, cliquez sur la case de cet effet.
Tous les effets offrent les commandes suivantes :
478
Effets audio
Interfaces des effets
1
Activer effet
Permet d’activer/désactiver l’effet.
2
Contourner effet
Permet de contourner l’effet.
3
Lire/Écrire l’automatisation
Permet de lire/écrire des données d’automatisation pour les paramètres de l’effet.
4
Basculer entre réglages A/B
Permet de basculer sur les réglages B quand les réglages A sont activés et vers les
réglages A quand ce sont les réglages B qui sont activés.
5
Copier A vers B
Permet de copier les paramètres du réglage A sur le réglage B.
6
Activer Side-Chain
Permet d’activer la fonctionnalité de Side-Chain.
7
Explorateur de préréglages
Permet d’ouvrir l’explorateur de préréglages et d’y sélectionner un autre préréglage.
8
Organiser préréglages
Permet d’ouvrir un menu local qui permet d’enregistrer, de renommer ou de supprimer un
préréglage.
9
Sélecteur de routage
Permet de sélectionner une configuration d’entrée pour l’effet.
10
Menu Fonctions
Permet d’ouvrir un menu qui offre des fonctions et des paramètres spécifiques.
À NOTER
Pour plus d’informations sur les effets intégrés et leurs paramètres, veuillez consulter le
document séparé Référence des plug-ins.
Réglage de précision des paramètres des effets
Vous pouvez prendre les paramètres configurés pour votre effet comme point de départ pour
arriver ensuite à des réglages plus précis, puis comparer les paramètres nouveaux et anciens.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez réglé les paramètres d’un effet.
PROCÉDER AINSI
1.
Sur l’interface de l’effet, cliquez sur Basculer entre réglages A/B.
La configuration de paramètres d’origine A est copiée sur la configuration B.
479
Effets audio
Préréglages d’effet
2.
Modifiez la configuration des paramètres de l’effet.
Cette configuration est alors enregistrée dans les réglages B.
RÉSULTAT
Vous pouvez à présent alterner entre les deux configurations en cliquant sur Basculer entre
réglages A/B. Il vous est ainsi possible de les comparer, de leur apporter des modifications ou
simplement de revenir au réglage A. Les réglages A et B s’enregistrent avec le projet.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vous pouvez copier la configuration A ou sur la configuration B en cliquant sur Copier A vers B.
Vous pouvez partir de ces paramètres pour créer une nouvelle configuration.
Préréglages d’effet
Les préréglages d’effets sont des configurations de paramètres spécifiques à un effet. Les
effets intégrés sont fournis avec plusieurs préréglages que vous pouvez charger, modifier et
enregistrer.
Voici les types de préréglages d’effets disponibles :
●
Préréglages VST d’un plug-in.
Il s’agit de la configuration des paramètres de plug-in d’un effet spécifique.
●
Préréglages d’inserts contenant des combinaisons d’effets d’insert.
Ils peuvent contenir l’ensemble du rack d’effets d’insert avec les configurations de chaque
effet.
Les préréglages d’effets sont enregistrés à l’emplacement suivant :
●
●
Windows : \Utilisateurs\<nom de l’utilisateur>\Mes documents\Préréglages
VST3\<nom de l’entreprise>\<nom du plug-in>
macOS : /Utilisateur/<nom de l’utilisateur>/Bibliothèque/Audio/
Préréglages/<nom de l’entreprise>/<nom du plug-in>
LIENS ASSOCIÉS
Charger des préréglages d’effet à la page 481
Charger des préréglages d’effets d’insert à la page 484
Explorateur de préréglages
L’explorateur de préréglages vous permet de sélectionner un préréglage VST pour l’effet chargé.
●
Pour ouvrir l’explorateur de préréglages, cliquez sur le champ Explorateur de préréglages
sur l’interface de l’effet.
À NOTER
L’explorateur de préréglages contient une section Résultats et une section Pré-écoute.
Pour ouvrir les sections Filtres et Arborescence des Lieux à scanner, cliquez sur Spécifier
configuration de fenêtre et activez les options correspondantes.
480
Effets audio
Préréglages d’effet
1
Arborescence des Lieux à scanner
Permet d’afficher le dossier dans lequel les fichiers de préréglage sont recherchés.
2
Filtres
Indique les attributs de préréglage disponibles pour l’effet sélectionné.
3
Résultats
Cette section répertorie les préréglages disponibles pour l’effet sélectionné.
4
Pré-écoute
Permet de pré-écouter les fichiers affichés dans la liste de résultats.
Charger des préréglages d’effet
La plupart des plug-ins d’effets VST sont fournis avec un certain nombre de préréglages que vous
pouvez sélectionner instantanément.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez chargé un effet, soit en insert sur une voie, soit sur une voie FX, et l’interface de cet
effet est ouverte.
PROCÉDER AINSI
1.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Cliquez dans le champ de l’explorateur de préréglages en haut de l’interface de
l’effet.
●
Dans l’Inspecteur ou dans la fenêtre Configurations de voie, ouvrez la section
Inserts et cliquez sur Sélectionner préréglage pour l’effet chargé.
481
Effets audio
Préréglages d’effet
2.
Dans la section Résultats, sélectionnez un préréglage de la liste.
3.
Facultatif : Activez la lecture pour écouter le préréglage sélectionné et changez de
préréglage jusqu’à obtenir le son qui vous convient.
À NOTER
Vous pouvez lire en boucle une section du morceau pour comparer rapidement les
différents préréglages.
4.
Double-cliquez pour charger le préréglage que vous souhaitez appliquer.
RÉSULTAT
Le préréglage est chargé.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Si vous souhaitez revenir au préréglage qui était sélectionné quand vous avez ouvert
l’explorateur de préréglages, cliquez sur Retourner aux réglages précédents.
Enregistrement de préréglages d’effet
Vous pouvez enregistrer vos configurations d’effets dans des préréglages pour pouvoir les
réutiliser ultérieurement.
PROCÉDER AINSI
1.
Ouvrez le menu local « Organiser préréglages ».
2.
Sélectionnez Enregistrer préréglage.
Le panneau Enregistrer <nom du plug-in name> Préréglage s'ouvre.
482
Effets audio
Préréglages d’effet
3.
Dans la section Nouveau préréglage, saisissez le nom du nouveau préréglage.
4.
Facultatif : Cliquez sur Nouveau dossier si vous souhaitez ajouter un sous-dossier dans le
dossier de préréglage de l’effet.
5.
Facultatif : cliquez sur Afficher Inspecteur d’attributs dans le coin inférieur gauche du
panneau pour définir les attributs du préréglage.
6.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Le préréglage d’effet est enregistré.
LIENS ASSOCIÉS
Inspecteur d’attributs à la page 656
Enregistrement de préréglages d’effet par défaut
Il est possible d’enregistrer la configuration de paramètres d’un effet sous forme de préréglage
d’effet par défaut. Cette configuration se chargera automatiquement chaque fois que vous
sélectionnerez l’effet.
PROCÉDER AINSI
1.
Ouvrez le menu local « Organiser préréglages ».
2.
Sélectionnez Enregistrer comme préréglage par défaut.
Il vous est alors demandé si vous souhaitez enregistrer la configuration actuelle sous
forme de préréglage par défaut.
3.
Cliquez sur Oui.
RÉSULTAT
La configuration de paramètres est alors enregistrée dans un préréglage par défaut. Chaque fois
que vous chargez l’effet, le préréglage par défaut se charge automatiquement.
Copier et coller des préréglages d’un effet à un autre
Vous pouvez copier et coller des préréglages d’effets entre différentes instances d’un même
plug-in.
PROCÉDER AINSI
1.
Ouvrez l’interface de l’effet que vous souhaitez copier.
2.
Faites un clic droit sur l’interface et sélectionnez Copier réglage <nom du plug-in> dans le
menu contextuel.
3.
Ouvrez une autre instance du même effet.
4.
Faites un clic droit sur l’interface et sélectionnez Coller réglage <nom du plug-in> dans le
menu contextuel.
483
Effets audio
Préréglages d’effet
Enregistrement de préréglages d’insert
Il est possible d’enregistrer les inserts du rack d’effets d’insert d’une voie avec la configuration
de tous les paramètres dans un préréglage d’inserts. Un préréglage d’insert peut être appliqué à
des pistes audio, d’instruments, FX ou de groupe.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez chargé une combinaison d’effets d’insert et les paramètres ont été configurés pour
chacun des effets.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez la piste.
2.
Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert.
3.
Dans l’onglet Inserts, cliquez sur Organiser préréglages et sélectionnez Enregistrer
préréglage de chaîne FX.
4.
Dans le panneau Enregistrer préréglage de chaîne FX, saisissez un nom pour le nouveau
préréglage dans la section Nouveau préréglage.
5.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Les effets d’insert et leurs paramètres sont enregistrés dans un préréglage d’insert.
Charger des préréglages d’effets d’insert
Vous pouvez charger des préréglages d’effets d’insert sur des voies Audio, de Groupe,
d’Instrument et FX.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez enregistré une combinaison d’effets d’insert dans des préréglages d’insert.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez la piste sur laquelle vous souhaitez utiliser le nouveau préréglage.
2.
Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert.
3.
Dans l’onglet Inserts, cliquez sur Organiser préréglages et sélectionnez Charger
préréglage de chaîne FX.
4.
Sélectionnez un préréglage d’insert.
484
Effets audio
Fenêtre Informations sur les plug-ins
5.
Double-cliquez pour appliquer le préréglage et fermer le panneau.
RÉSULTAT
Les effets du préréglage d’effet d’insert sont chargés et tous les plug-ins qui étaient auparavant
chargés sur cette piste sont supprimés.
Charger une configuration d’effet d’insert à partir de préréglages de
piste
Vous pouvez extraire les effets utilisés dans un préréglage de piste et les charger dans votre rack
d’inserts.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez la piste sur laquelle vous souhaitez utiliser le nouveau préréglage.
2.
Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert.
3.
Dans l’onglet Inserts, cliquez sur Organiser préréglages et sélectionnez De préréglage
de piste.
4.
Dans le panneau de préréglage de piste, sélectionnez le préréglage qui contient les effets
d’insert que vous souhaitez charger.
5.
Double-cliquez pour charger les effets et fermer le panneau.
RÉSULTAT
Les effets utilisés dans le préréglage de piste sont chargés.
LIENS ASSOCIÉS
Préréglages de piste à la page 196
Fenêtre Informations sur les plug-ins
La fenêtre Informations sur les plug-ins répertorie tous les plug-ins MIDI, les plug-ins audiocodec, les plug-ins de programme, les plug-ins d’export/import de projets et les plug-ins de
système virtuel de fichiers disponibles.
●
Pour ouvrir la fenêtre Informations sur les plug-ins, sélectionnez Périphériques >
Informations sur les plug-ins.
Mise à jour
Permet de réanalyser les dossiers de plug-ins désignés pour actualiser les
informations sur les plug-ins.
Les colonnes suivantes sont disponibles :
Actif
Permet d’activer ou de désactiver un plug-in.
485
Effets audio
Fenêtre Informations sur les plug-ins
Instances
Nombre d'instances d'un plug-in utilisées dans Nuendo.
Nom
Le nom du plug-in.
Revendeur
Le fabricant du plug-in.
Fichier
Nom du plug-in, avec son extension de nom de fichier.
Chemin
Emplacement dans lequel se trouve le fichier du plug-in.
Catégorie
Catégories auxquelles appartiennent les plug-ins.
Version
La version du plug-in.
SDK
Version du protocole VST avec laquelle le plug-in est compatible.
Gestion des plug-ins dans la fenêtre Informations sur les plug-ins
●
Pour rendre un plug-in disponible à la sélection, cochez la case dans la colonne de gauche.
Seuls les plug-ins activés sont proposés dans les sélecteurs d’effets.
●
Pour savoir où un plug-in est utilisé, cliquez sur la colonne Instances.
À NOTER
Un plug-in peut être utilisé même s’il n’est pas activé dans la colonne gauche. La colonne
de gauche détermine uniquement si le plug-in est visible ou non dans les sélecteurs
d’effets.
Exportation des fichiers d’informations sur les plug-ins
Vous pouvez enregistrer des informations sur les plug-ins dans un fichier XML, par exemple pour
les archiver ou pour résoudre des problèmes.
●
Le fichier d’informations sur les plug-ins contient des informations sur les plug-ins
installés/disponibles, leur version, leur éditeur, etc.
●
Le fichier XML peut être ouvert dans toute application d’édition compatible avec ce format.
À NOTER
La fonction d’exportation n’est pas disponible pour les plug-ins de programme.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la fenêtre Informations sur les plug-ins, faites un clic droit au milieu de la fenêtre et
sélectionnez Exporter.
2.
Dans la boîte de dialogue, indiquez un nom et un emplacement pour le fichier
d’exportation des informations sur les plug-ins.
3.
Cliquez sur Enregistrer pour exporter le fichier.
486
Traitement hors ligne direct
Le Traitement hors ligne direct vous permet d'ajouter rapidement des plug-ins d'effets et
des traitements audio aux événements audio, clips ou intervalles sélectionnés sans modifier
irrémédiablement le signal audio d'origine.
Les effets hors ligne sont souvent utilisés pour l'édition des dialogues et la conception audio. Le
traitement hors ligne offre plusieurs avantages par rapport aux effets appliqués en temps réel
sur la table de mixage :
●
Vous travaillez au niveau des clips, ce qui veut dire que vous pouvez appliquer des effets
différents à des événements qui se trouvent sur une même piste.
●
Aucun effet d'insert, ni aucune modification de paramètre n'intervient au niveau de la
MixConsole. Si le mixage doit être fait par une autre personne ou sur un autre système, le
projet est ainsi plus facile à gérer.
●
La charge CPU est réduite.
Le Traitement hors ligne direct vous permet d'annuler toute modification de plug-in d'effet
ou de traitement audio, ce à n'importe quel moment et dans n'importe quel ordre. Vous pouvez
toujours revenir à la version d'origine. En effet, ce traitement ne modifie pas les fichiers audio
eux-mêmes.
Quand vous traitez un événement, un clip ou un intervalle de sélection :
●
Un nouveau fichier audio est créé dans le dossier Éditions qui se trouve dans le dossier de
votre projet.
Ce fichier contient le signal audio traité et la partie du clip audio qui est traitée se réfère à
ce signal.
●
Le fichier d’origine reste inchangé.
Les sections non traitées continuent de s’y référer.
Tous les traitements hors ligne appliqués s'enregistrent avec le projet et peuvent encore
être modifiés quand vous rouvrez le projet. Les opérations de Traitement hors ligne direct
appliquées au signal audio sélectionné sont conservées dans les archives de pistes et les
sauvegardes de projet, ainsi que quand vous collaborez en réseau ou copiez des traitements
entre deux projets.
À NOTER
Quand vous exportez un signal audio via Game Audio Connect ou sous forme de fichier AAF,
tous les traitements hors ligne deviennent automatiquement définitifs.
Le traitement s’applique toujours aux données sélectionnées. Il peut s'agir d'un ou de plusieurs
événements dans la fenêtre Projet ou l'Éditeur de conteneurs audio, d'un clip audio dans la
Bibliothèque ou d'un intervalle sélectionné dans un ou plusieurs événements de la fenêtre
Projet ou de l'Éditeur d’échantillons. Quand la sélection est plus courte que le fichier audio,
seul l'intervalle sélectionné est traité.
Quand vous sélectionnez un événement en copie partagée, qui fait donc référence à un clip
utilisé par d’autres événements du projet, vous avez le choix entre deux possibilités :
487
Traitement hors ligne direct
Principes de fonctionnement du traitement hors ligne direct
●
Sélectionnez Continuer pour traiter toutes les copies partagées.
●
Sélectionnez Nouvelle version pour traiter uniquement l’événement sélectionné.
À NOTER
Pour que cela fonctionne, l'option Ouvrir boîte de dialogue d’options doit être sélectionnée
pour le paramètre En cas de traitement de clips partagés dans la boîte de dialogue
Préférences (page Édition-Audio).
LIENS ASSOCIÉS
Modifier des traitements à la page 494
Appliquer le traitement hors ligne de façon définitive à la page 495
Game Audio Connect à la page 518
Exporter des fichiers AAF à la page 1166
Édition - Audio à la page 1230
Principes de fonctionnement du traitement hors ligne direct à la page 488
Fenêtre Traitement hors ligne direct à la page 489
Principes de fonctionnement du traitement hors ligne
direct
La fenêtre Traitement hors ligne direct vous permet de réaliser des opérations de traitement
hors ligne. Cette fenêtre affiche toujours le traitement du signal audio sélectionné.
La fenêtre Traitement hors ligne direct fonctionne selon les principes suivants :
●
Seule une instance de la fenêtre peut être ouverte à la fois.
●
La taille de la fenêtre change en fonction du plug-in ou du traitement affiché.
●
L'affichage de cette fenêtre ne dépend pas des modes sélectionnés et elle reste ouverte
même quand vous procédez à des éditions dans la fenêtre Projet.
●
La fenêtre figure toujours au premier plan de l'application. Si ce n'est pas ce que vous
souhaitez, vous pouvez désactiver l'option Toujours devant dans le menu contextuel.
●
Quand la fonction Auto-appliquer est activée, vous pouvez utiliser le traitement hors ligne
même si la fenêtre Traitement hors ligne direct est en arrière-plan ou réduite.
Quand vous ajoutez ou modifiez un traitement hors ligne :
●
Toutes les modifications sont immédiatement appliquées au signal audio.
À NOTER
Si ce n'est pas ce que vous souhaitez, désactivez la fonction Auto-appliquer dans la
fenêtre Traitement hors ligne direct. Il est généralement préférable de la désactiver
quand on travaille sur de longs événements ou avec des plug-ins dotés d'une fonction
d'acquisition.
●
Quand vous modifiez des paramètres ou supprimez un traitement, ces modifications sont
immédiatement appliquées au signal audio.
●
Vous pouvez voir la progression des traitements en cours.
À NOTER
Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des plug-ins d'effets ou des traitements audio
à tout moment, même pendant l'exécution d'un traitement.Un nouveau processus de
rendu démarre immédiatement.
488
Traitement hors ligne direct
Fenêtre Traitement hors ligne direct
À NOTER
Vous pouvez annuler et rétablir toutes les opérations de Traitement hors ligne direct en
appuyant sur Z-Ctrl/Cmd or sur Maj-Ctrl/Cmd-Z.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Traitement hors ligne direct à la page 489
Désactiver la fonction Auto-appliquer à la page 492
Appliquer des traitements hors ligne direct à l’aide de raccourcis clavier à la page 505
Fenêtre Traitement hors ligne direct
La fenêtre Traitement hors ligne direct vous permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer
immédiatement les traitements audio appliqués à un ou plusieurs événements, clips ou
intervalles de sélection dans une même fenêtre. Par ailleurs, vous pouvez à tout moment annuler
les traitements audio de votre choix, quel que soit l'ordre dans lequel ils interviennent.
Procédez de l'une des manières suivantes pour ouvrir la fenêtre Traitement hors ligne direct :
●
Sélectionnez Audio > Traitement hors ligne direct.
●
Utilisez le raccourci clavier par défaut F7.
●
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir la fenêtre de traitement
hors ligne direct.
●
Sélectionnez Audio > Traitements, puis sélectionnez un traitement dans le sous-menu.
À NOTER
Quand un traitement ne possède pas de paramètres configurables, ce qui est le cas de
Silence par exemple, la fenêtre Traitement hors ligne direct ne s'ouvre pas.
Voici les options et paramètres disponibles dans la fenêtre Traitement hors ligne direct :
1
Liste de traitements
Liste de tous les plug-ins d'effets et traitements audio intégrés que vous avez ajoutés à
l'événement, au clip ou à l'intervalle sélectionné. Il est possible d'ignorer certaines options
de cette liste. Une icône indiquant le statut de chaque traitement figure à droite des
traitements dans la liste.
Si le traitement ne porte que sur un intervalle de l'événement sélectionné, une icône de
forme d'onde figure au niveau de ce traitement dans la colonne Intervalle.
Si plusieurs événements ou clips traités ont été sélectionnés, la colonne Nombre indique
combien d'instances de chaque traitement sont utilisées dans toute la sélection.
489
Traitement hors ligne direct
Fenêtre Traitement hors ligne direct
Le menu contextuel vous permet de copier ou couper les traitements, avec tous leurs
paramètres, pour les coller sur d'autres événements, clips ou intervalles, de les supprimer
ou de rendre les traitements hors ligne définitifs.
2
Panneau de traitement
Permet de modifier ou de supprimer le plug-in d'effet ou le traitement audio sélectionné.
Quand la fonction Auto-appliquer est désactivée dans la barre d'outils du Traitement
hors ligne direct, les boutons Appliquer et Ignorer vous permettent d'appliquer
manuellement un plug-in d'effet ou un traitement audio au signal audio, ou de l'ignorer.
À NOTER
3
●
Quand la fonction Auto-appliquer est activée, les boutons Appliquer et Ignorer ne
sont pas disponibles dans le panneau de traitement.
●
Les paramètres des plug-ins d'effets sont décrits dans le document Référence des
plug-ins.
Barre d’outils
Permet d'ajouter un traitement audio, d'écouter le signal audio avec les éditions actuelles
et de configurer des paramètres globaux pour le traitement hors ligne.
LIENS ASSOCIÉS
Appliquer un traitement à la page 491
Contourner des traitements à la page 495
Copier et coller des traitements à la page 495
Appliquer le traitement hors ligne de façon définitive à la page 495
Appliquer un traitement à plusieurs événements à la page 492
Désactiver la fonction Auto-appliquer à la page 492
Barre d’outils du Traitement hors ligne direct à la page 490
Barre d’outils du Traitement hors ligne direct
La barre d'outils du Traitement hors ligne direct vous permet d'ajouter des traitements
audio, d'écouter en direct les éditions que vous apportez au signal audio et de configurer des
paramètres globaux pour le traitement hors ligne.
Voici les options et paramètres de cette barre d'outils :
Ajouter un plug-in
Permet d'ajouter un plug-in d'effet à l'événement ou au clip sélectionné.
Ajouter un traitement
Permet d'ajouter un traitement audio intégré à l'événement ou au clip sélectionné.
Auto-appliquer
Quand cette option est activée et que vous ajoutez un plug-in d'effet ou un
traitement audio, celui-ci est immédiatement rendu dans le signal audio et ajouté à
la liste de traitements, dans la zone de gauche de la fenêtre Traitement hors ligne
direct.
Quand cette option est désactivée, vous pouvez configurer les paramètres souhaités
dans le panneau de traitement sans que vous modifications soient immédiatement
rendues dans le signal audio. Pour ajouter le plug-in d'effet ou le traitement audio
à la liste de traitements, cliquez sur Appliquer. Pour ignorer le plug-in d'effet ou le
traitement audio, cliquez sur Ignorer.
490
Traitement hors ligne direct
Fenêtre Traitement hors ligne direct
À NOTER
La fonction Auto-appliquer (pour le rendu instantané) est pratique dans la plupart
des situations. Cependant, pour travailler sur de longs événements ou avec des plugins dotés d'une fonction d'acquisition, il est souvent préférable de la désactiver.
Audition
Permet d'écouter le signal audio sélectionné avec tous les traitements compris entre
le premier de la liste de traitements et celui qui est sélectionné dans la liste. Tous les
traitements situés en dessous sont ignorés pendant la lecture.
Quand l'option Audition de la boucle est activée, le signal audio est lu en boucle
jusqu’à ce que vous désactiviez le bouton Audition. Le curseur Volume de l’audition
permet de régler le volume.
Étendre la plage d’édition en ms
Permet d'étendre l'intervalle de traitement au-delà des bordures gauche et droite
de l'événement. Si vous étendez l'événement par la suite, tous les traitements
s'appliquent aux extensions définies.
Afficher/Masquer zone gauche
Permet d'afficher/masquer la zone située à gauche de la fenêtre Traitement hors
ligne direct, qui contient la liste de traitements.
À NOTER
Ce paramètre est enregistré de façon globale.
LIENS ASSOCIÉS
Désactiver la fonction Auto-appliquer à la page 492
Étendre l'intervalle de traitement à la page 493
Appliquer un traitement
Vous pouvez ajouter un traitement à un ou plusieurs événements, clips ou intervalles à partir
de la fenêtre Traitement hors ligne direct. Il peut s'agir de plug-ins d'effets, de traitements
audio et d'opérations de l'Éditeur d’échantillons, par exemple Couper, Coller, Supprimer, ou
d'éditions à l'outil Crayon.
La fonction Auto-appliquer (pour le rendu instantané) est pratique dans la plupart des
situations. Néanmoins, quand on travaille sur de longs événements ou avec des plug-ins dotés
d'une fonction d'acquisition, il est souvent préférable de la désactiver.
PROCÉDER AINSI
1.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez un événement ou un intervalle dans la fenêtre Projet.
●
Sélectionnez un clip dans la Bibliothèque.
●
Sélectionnez un intervalle dans l'Éditeur d’échantillons.
●
Sélectionnez un événement ou un intervalle dans l'Éditeur de conteneurs audio.
2.
Sélectionnez Audio > Traitement hors ligne direct.
3.
Dans la barre d'outils de Traitement hors ligne direct, cliquez sur Ajouter un plug-in ou
sur Ajouter un traitement et sélectionnez un plug-in d'effet ou un traitement audio.
IMPORTANT
●
Tous les plug-ins VST installés peuvent être sélectionnés pour le traitement hors
ligne. Néanmoins, tous les plug-ins ne sont pas adaptés à ce traitement.
491
Traitement hors ligne direct
Fenêtre Traitement hors ligne direct
●
Quand vous appliquez un effet stéréo à un signal audio mono, seul le canal gauche
de la sortie stéréo de l'effet est utilisé.
Le plug-in d'effet ou le traitement audio sélectionné est ajouté à liste de traitements dans
la zone de gauche.
4.
Activez la fonction Audition et configurez les paramètres à votre convenance dans le
panneau de traitement.
Vous pouvez voir la progression des traitements en cours. La fonction Audition peut être
activée à tout moment, même si le traitement n'est pas terminé.
5.
Facultatif : quand la fonction Auto-appliquer est désactivée, vous avez le choix d'appliquer
le traitement au signal audio ou de l'ignorer.
●
Cliquez sur Appliquer pour ajouter le plug-in d'effet ou le traitement audio à la liste
de traitements et procéder au rendu du signal audio traité.
●
Cliquez sur Ignorer pour ignorer le plug-in d'effet ou le traitement audio. Le
panneau de traitement est vidé.
RÉSULTAT
Le plug-in d'effet ou le traitement audio est rendu dans le signal audio.
Dans la fenêtre Projet, la Bibliothèque ou l'Éditeur de conteneurs audio, un symbole de forme
d'onde indique quels événements ont été traités.
Appliquer un traitement à plusieurs événements
Le Traitement hors ligne direct vous permet d'appliquer des plug-ins d'effets ou des
traitements audio intégrés à plusieurs événements à la fois. Vous pouvez également modifier ou
supprimer le traitement de plusieurs événements à la fois.
●
Pour appliquer des plug-ins ou des traitements audio à plusieurs événements à la fois,
sélectionnez le signal audio et ajoutez, modifiez ou supprimez le traitement.
Quand vous sélectionnez plusieurs événements, la colonne Nombre de la liste de traitements
vous indique combien d'instances de chaque traitement sont utilisées pour toute la sélection
audio. Les traitements sont classés par ordre alphabétique dans la liste de traitements.
À NOTER
Le fait d'appliquer des plug-ins d'effets à plusieurs événements dont les configurations de voies
sont différentes peut donner des résultats indésirables, selon le plug-in utilisé.
À NOTER
Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, vous pouvez également éditer le traitement audio
de plusieurs clips à la fois dans la Bibliothèque.
LIENS ASSOCIÉS
Traitements audio intégrés à la page 496
Fenêtre Traitement hors ligne direct à la page 489
Désactiver la fonction Auto-appliquer
Quand vous ajoutez des plug-ins d'effets ou des traitements audio, le traitement est
automatiquement appliqué au signal audio par défaut. Si vous travaillez avec de longs
événements ou si vous utilisez des plug-ins dotés d'une fonction d'acquisition, vous pouvez
désactiver la fonction Auto-appliquer.
Quand la fonction Auto-appliquer est désactivée :
492
Traitement hors ligne direct
Fenêtre Traitement hors ligne direct
●
Vous devez cliquer sur Ajouter pour appliquer le traitement au signal audio.
●
Vous devez cliquer sur Ignorer pour annuler le traitement.
À NOTER
Les traitements que vous aviez déjà ajoutés à la liste de traitements utilisent toujours la fonction
Auto-appliquer. Par conséquent, les modifications de paramètres sont immédiatement
appliquées.
LIENS ASSOCIÉS
Appliquer des plug-ins d'effets dotés d'une fonction d'acquisition à la page 493
Appliquer des plug-ins d'effets dotés d'une fonction d'acquisition
Vous pouvez utiliser la fonction d'acquisition d'un plug-in d'effet pour faire en sorte qu'il
enregistre une configuration, par exemple une configuration de réduction de bruit pour un plugin de ce type.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l'intervalle audio sur lequel sera basée l'acquisition de la configuration pour
le spectre de bruit. Vous pouvez par exemple sélectionner une pause ne contenant que du
bruit et aucun dialogue.
2.
Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, désactivez la fonction Auto-appliquer.
3.
Ajoutez le plug-in de réduction de bruit et activez son mode d'acquisition.
4.
Dans la barre d'outils de la fenêtre Traitement hors ligne direct, activez la fonction
Audition en mode boucle.
5.
Une fois que vous êtes satisfait de la configuration du plug-in, désactivez son mode
d'acquisition.
6.
Désactivez la fonction Audition.
7.
Cliquez sur Ignorer.
La réduction de bruit n'est pas encore appliquée à ce stade mais le plug-in conserve la
configuration de paramètres acquise à partir du spectre de bruit.
8.
Sélectionnez tout l'événement.
9.
Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, ajoutez le plug-in de réduction de bruit et
cliquez sur Appliquer.
La réduction de bruit est appliquée avec la configuration paramétrée.
RÉSULTAT
La réduction de bruit est appliquée à tout l'événement.
Étendre l'intervalle de traitement
Ce paramètre vous permet d'étendre l'intervalle de traitement au-delà des bordures gauche et
droite de l'événement audio.
Vous pouvez ainsi agrandir l'événement même après avoir appliqué le traitement.
●
Pour étendre l'intervalle de traitement, activez Étendre la plage d'édition en ms et
définissez une valeur en millisecondes.
À NOTER
●
Pour cela, le signal audio doit s’étendre au-delà des bordures de l’événement.
●
Ce paramètre s'applique de façon globale à tous les événements.
493
Traitement hors ligne direct
Fenêtre Traitement hors ligne direct
Modifier des traitements
Vous pouvez supprimer ou modifier tout ou partie des traitements d’un clip dans la fenêtre
Traitement hors ligne direct. Sont concernés les traitements audio du menu Traitements, les
plug-ins d’effets qui ont été appliqués et les opérations réalisées dans l’Éditeur d’échantillons,
telles que Couper, Coller, Supprimer ou les éditions à l’aide de l’outil Crayon.
PROCÉDER AINSI
1.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez l’événement traité dans la fenêtre Projet ou dans l'Éditeur de
conteneurs audio.
À NOTER
Un symbole de forme d'onde figure dans le coin supérieur droit des événements
traités dans la fenêtre Projet ou l'Éditeur de conteneurs audio.
●
Sélectionnez le clip traité dans la Bibliothèque.
À NOTER
Dans la Bibliothèque, vous pouvez reconnaître les clips traités au symbole de forme
d’onde qui figure à leur niveau dans la colonne Statut.
●
Sélectionnez l'intervalle traité dans l'Éditeur d’échantillons.
2.
Sélectionnez Audio > Traitement hors ligne direct.
3.
Dans la liste de traitements, sélectionnez le traitement que vous souhaitez éditer en
cliquant dessus.
4.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
●
Activez la fonction Audition et modifiez la configuration du traitement.
Supprimez le traitement en cliquant sur Supprimer
traitement.
dans le panneau de
À NOTER
Vous pouvez également faire un clic droit sur la liste de traitements et sélectionner
Supprimer.
●
Pour supprimer tous les traitements appliqués à l'événement, faites un clic droit sur
la liste de traitements et sélectionnez Tout supprimer.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Traitement hors ligne direct à la page 489
Statut à la page 615
Réorganiser la liste de traitements
Vous pouvez réorganiser les opérations dans la liste de traitements du Traitement hors ligne
direct en les faisant glisser.
PROCÉDER AINSI
●
Cliquez sur un plug-in d'effet ou un traitement audio et déplacez-le en le faisant glisser.
RÉSULTAT
Les opérations de traitement hors ligne sont appliquées au signal audio dans l'ordre défini.
494
Traitement hors ligne direct
Fenêtre Traitement hors ligne direct
Contourner des traitements
La fenêtre Traitement hors ligne direct vous permet de contourner les traitements. Vous
pouvez ainsi entendre le signal audio non traité.
●
Pour activer/désactiver le contournement pour un traitement, cliquez sur le bouton
Contourner des traitements à gauche du traitement.
À NOTER
●
Quand vous activez/désactivez le bouton Contourner des traitements, toute la chaîne de
traitements est recalculée. Selon la longueur du signal audio et le nombre de traitements,
cette opération peut prendre un certain temps. Dans la liste de traitements, vous pouvez
voir la progression des traitements.
●
Le statut du contournement s’enregistre avec les projets.
Copier et coller des traitements
Vous pouvez copier et coller des plug-ins d'effets et des traitements audio avec leurs
configurations de paramètres entre des événements, des clips ou des intervalles.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez un événement audio, un clip ou un intervalle traité.
À NOTER
Il n'est pas possible de copier un traitement appliqué à une sélection de plusieurs
événements.
2.
Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, sélectionnez une ou plusieurs options dans
la liste de traitements.
3.
Faites un clic droit sur le traitement dans la liste de traitements et sélectionnez Copier
dans le menu contextuel.
4.
Sélectionnez les événements ou clips dans lesquels vous souhaitez coller le traitement.
5.
Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, faites un clic droit sur le traitement dans la
liste de traitements et sélectionnez Coller.
RÉSULTAT
Les traitements copiés et toutes leurs configurations de paramètres s'ajoutent à la liste de
traitements du signal audio sélectionné.
Appliquer le traitement hors ligne de façon définitive
Il est possible d'appliquer définitivement tous les traitements hors ligne au signal audio.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez appliqué des plug-ins d'effets ou des traitements audio à un événement, à un clip ou
à un intervalle et vous êtes certain qu'il ne sera plus nécessaire de modifier ce traitement par la
suite.
IMPORTANT
Une fois le traitement hors ligne appliqué de façon définitive, il n'est plus possible de l'annuler.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l'événement, le clip ou l'intervalle traité.
495
Traitement hors ligne direct
Traitements audio intégrés
2.
Sélectionner Audio > Rendre le traitement hors ligne permanent.
À NOTER
Vous pouvez également sélectionner Tout rendre permanent dans le menu contextuel de
la liste de traitements du Traitement hors ligne direct.
3.
Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez OK.
RÉSULTAT
●
Tous les traitements et effets appliqués sont définitivement appliqués à l'événement, au
clip ou à l'intervalle sélectionné.
●
La liste de traitements est vidée.
●
Le symbole de forme d'onde qui indiquait que l'événement ou clip était traité hors ligne
disparaît.
Traitements audio intégrés
Nuendo offre plusieurs traitements audio intégrés qui peuvent être utilisés pour le Traitement
hors ligne direct.
Enveloppe
La fonction Enveloppe permet d’appliquer une enveloppe de volume au signal audio sélectionné.
Boutons de Type de courbe
Déterminent si l’enveloppe correspondante utilisera une Interpolation Spline, une
Interpolation “Spline” atténuée ou une Interpolation linéaire.
Graphique de l’enveloppe
Représente la forme de l’enveloppe. La forme d’onde résultante apparaît en ombré
et la forme d’onde actuelle en clair.
●
Pour ajouter un point sur la courbe, cliquez sur celle-ci.
●
Pour déplacer un point, cliquez dessus et faites-le glisser.
●
Pour supprimer un point, cliquez dessus et faites-le glisser en dehors du
graphique.
Préréglages
Permet de configurer des préréglages qui pourront être appliqués à d’autres
événements ou clips.
●
Pour enregistrer un préréglage, cliquez sur Enregistrer, saisissez un nom et
cliquez sur OK.
●
Pour appliquer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local.
496
Traitement hors ligne direct
Traitements audio intégrés
●
Pour supprimer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local et cliquez
sur Supprimer.
Fondu d’entrée/Fondu de sortie
Les fonctions Fondu d’entrée et Fondu de sortie vous permettent d’appliquer un fondu au
signal audio sélectionné.
Boutons de Type de courbe
Déterminent si l’enveloppe correspondante utilisera une Interpolation Spline, une
Interpolation “Spline” atténuée ou une Interpolation linéaire.
Graphique du fondu
Représente la courbe du fondu. La forme d’onde résultante apparaît en ombré et la
forme d’onde actuelle en clair.
Pour ajouter des points, cliquez sur la courbe. Pour la modifier, cliquez sur des points
et faites-les glisser. Pour supprimer un point de la courbe, faites-le glisser en dehors
de l’affichage.
Préréglages
Permet de configurer des préréglages qui pourront être appliqués à d’autres
événements ou clips.
●
Pour enregistrer un préréglage, cliquez sur Enregistrer, saisissez un nom et
cliquez sur OK.
●
Pour appliquer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local.
●
Pour supprimer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local et cliquez
sur Supprimer.
Boutons des courbes
Ces boutons permettent d’accéder rapidement aux courbes les plus fréquemment
utilisées.
497
Traitement hors ligne direct
Traitements audio intégrés
Gain
La fonction Gain permet de modifier le gain du signal audio sélectionné, c’est-à-dire son niveau.
Gain
Permet de définir une valeur de gain comprise entre -50 et +20 dB.
Alerte d’écrêtage
Ce message apparaît quand vous utilisez l'Audition et que le gain est réglé de telle
manière que les niveaux audio dépassent 0 dB.
À NOTER
En cas d’écrêtage, baissez la valeur du Gain et utilisez le traitement audio
Normaliser. Vous pourrez ainsi augmenter le niveau du signal audio sans toutefois
occasionner d’écrêtage.
LIENS ASSOCIÉS
Normaliser à la page 498
Normaliser
La fonction Normaliser vous permet d’augmenter le niveau du signal audio si celui-ci à été
enregistré à un niveau d’entrée trop faible.
Normaliser
Permet de définir un niveau maximum compris entre -50 et 0 dB.
Le niveau maximum du signal audio sélectionné sera soustrait du niveau ainsi défini
et le gain sera augmenté ou réduit de la différence de cette soustraction.
498
Traitement hors ligne direct
Traitements audio intégrés
Inverser la phase
La fonction Inverser la phase vous permet d’inverser la phase du signal audio sélectionné.
Pour les fichiers audio stéréo, un menu local permet de choisir les canaux dont la phase va être
inversée : le gauche, le droit ou les deux.
Correction de hauteur
La fonction Correction de hauteur permet de modifier la hauteur d’un son sans modifier pour
autant sa durée. Vous pouvez également créer des harmonies en définissant plusieurs hauteurs
ou appliquer une correction de la hauteur basée sur une courbe d’enveloppe.
Voici les options disponibles dans l'onglet Transposition :
Représentation du clavier
Il s’agit d’une représentation graphique de la transposition sur laquelle la note de
base est indiquée en rouge et la note de transposition en bleu.
À NOTER
La note de base indiquée n’a rien à voir avec la hauteur du signal audio d’origine, elle
offre simplement une représentation des intervalles de transposition.
●
Pour changer de note de base, servez-vous des paramètres de la section
Référence ou maintenez enfoncée la touche Alt et cliquez sur le clavier.
●
Pour définir un intervalle de transposition, cliquez sur l’une des touches.
●
Pour définir un accord, activez Multiples notes et cliquez sur plusieurs
touches.
Pour supprimer un intervalle de transposition, cliquez sur une touche bleue.
Paramètres de la correction de hauteur
Transposer
Permet de définir l’ampleur de la modification de la hauteur en demi-tons.
Réglage fin
Permet de définir l’ampleur de la modification de la hauteur en centièmes.
499
Traitement hors ligne direct
Traitements audio intégrés
Volume
Permet de réduire le niveau du son corrigé en hauteur. Ce paramètre n’est pas
disponible quand la Correction temporelle est activée.
Niveau pour ‘Écouter la note’
Permet de définir le niveau du son dont la hauteur est modifiée. Cliquez sur Écouter
la note/Écouter l'accord pour qu’une tonalité de test soit émise pour le son dont la
hauteur est modifiée.
Référence
Note fondamentale
Permet de définir la note de base.
À NOTER
La note de base indiquée n’a rien à voir avec la hauteur du signal audio d’origine, elle
offre simplement une représentation des intervalles de transposition.
Multiples notes
Activez cette option si vous souhaitez définir plusieurs touches de transposition et
créer des harmonies à plusieurs voix. Si les intervalles que vous ajoutez constituent
un accord « standard », il est affiché à droite.
●
Pour inclure le son d’origine non transposé, cliquez sur la touche de base sur
le clavier de sorte qu’elle prenne la couleur bleue.
À NOTER
En mode Multiples notes, la fonction Audition n'est pas disponible.
Réglages d’algorithme
Correction temporelle
Activez cette option pour modifier la hauteur sans que la durée du signal audio
change. Quand elle est désactivée, la section du signal audio est raccourcie quand
vous augmentez la hauteur.
Préréglage MPEX 4
Permet de sélectionner un algorithme MPEX 4.
LIENS ASSOCIÉS
Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur à la page 507
500
Traitement hors ligne direct
Traitements audio intégrés
Correction de la hauteur basée sur l’enveloppe
Dans l’onglet Enveloppe, vous pouvez définir la courbe d’enveloppe sur laquelle sera basée la
correction de la hauteur.
Boutons de Type de courbe
Déterminent si l’enveloppe correspondante utilisera une Interpolation Spline, une
Interpolation “Spline” atténuée ou une Interpolation linéaire.
Graphique de l’enveloppe
Cette fonction permet de faire apparaître la forme de la courbe d’enveloppe par
dessus la représentation de la forme d’onde du signal audio sélectionné en vue du
traitement. Sur cette courbe d’enveloppe, les points situés au-dessus de la ligne
centrale correspondent à une correction de hauteur positive (vers le haut), tandis
que les points situés sous la ligne centrale correspondent à une correction de
hauteur négative (vers le bas). Au départ, la courbe d’enveloppe est horizontale et
centrée, ce qui correspond à une correction de hauteur nulle.
●
Pour ajouter un point sur la courbe, cliquez sur celle-ci.
●
Pour déplacer un point, cliquez dessus et faites-le glisser.
●
Pour supprimer un point, cliquez dessus et faites-le glisser en dehors du
graphique.
●
Pour supprimer tous les points de la courbe, cliquez sur Réinitialiser audessus du graphique de l'enveloppe.
Paramètres de la correction de hauteur
Intervalle
Permet de définir la plage de hauteur verticale de l’enveloppe. Quand vous déplacez
un point de la courbe vers le haut du graphique, la hauteur est modifiée en
conséquence.
Transposer
Permet de définir l’ampleur de la modification de la hauteur en demi-tons.
Réglage fin
Permet de définir l’ampleur de la modification de la hauteur en centièmes.
501
Traitement hors ligne direct
Traitements audio intégrés
Réglages d’algorithme
Correction temporelle
Activez cette option pour modifier la hauteur sans que la durée du signal audio
change. Si elle est désactivée, augmenter la hauteur raccourcit la durée de l’audio
et vice versa, exactement comme lorsqu’on change la vitesse de défilement sur un
enregistreur.
Préréglage MPEX 4
Permet de sélectionner un algorithme MPEX 4.
LIENS ASSOCIÉS
MPEX à la page 508
Supprimer la composante continue
La fonction Supprimer la composante continue permet de supprimer toute composante
continue dans la sélection audio.
Si votre signal audio contient une proportion de courant continu trop importante, il se peut
que vous remarquiez une asymétrie du signal par rapport à l’axe zéro horizontal. C’est ce qu’on
appelle le décalage en continu.
●
Pour déterminer si votre signal audio contient des décalages en continu, sélectionnez-le,
puis sélectionnez Audio > Statistiques.
IMPORTANT
Le décalage en continu est normalement présent tout au long de l’enregistrement. Il est
donc recommandé de toujours appliquer la fonction Supprimer la composante continue à
l'ensemble des clips audio.
Ce traitement audio n'offre pas de paramètres réglables.
LIENS ASSOCIÉS
Statistiques à la page 516
Rééchantillonnage
La fonction Rééchantillonnage vous permet de modifier la longueur, le tempo et la hauteur d’un
événement.
Si vous rééchantillonnez à une fréquence supérieure, l’événement sera allongé, la lecture audio
sera ralentie et la hauteur du signal sera inférieure. Si vous rééchantillonnez à une fréquence
inférieure, l’événement sera raccourci, la lecture audio sera accélérée et la hauteur du signal sera
supérieure.
502
Traitement hors ligne direct
Traitements audio intégrés
Fréq. d’échantillon. fichier
Indique la fréquence d’échantillonnage d’origine de l’événement.
Nouvelle fréquence d’échantillonnage
Permet de rééchantillonner l’événement en définissant la fréquence
d’échantillonnage souhaitée.
Différence
Permet de rééchantillonner l’événement en définissant la différence entre la
fréquence d’échantillonnage d’origine et la nouvelle.
Inversion
La fonction Inversion permet d’inverser la sélection audio de sorte qu’elle soit lue à l’envers. Ce
traitement audio n'offre pas de paramètres réglables.
Silence
La fonction Silence permet de remplacer la sélection par du silence. Ce traitement audio n'offre
pas de paramètres réglables.
Permutation stéréo
La fonction Permutation stéréo permet de manipuler les canaux gauche et droit des signaux
audio stéréo sélectionnés.
Voici les options proposées dans le menu local Mode :
Inversion gauche-droite
Permute les canaux gauche et droit.
Gauche vers stéréo
Copie le canal gauche sur le canal droit.
Droite vers stéréo
Copie le canal droit sur le canal gauche.
Fusion
Mélange les deux canaux de chaque côté, ce qui donne un signal mono.
Soustraire
Soustrait l’information du canal gauche du canal droit. Cette fonction est idéale pour
le karaoké car elle permet d’éliminer un son centré en mono d’un signal stéréo.
503
Traitement hors ligne direct
Traitements audio intégrés
Modification de la durée
La fonction Modification de la durée permet de modifier la durée et le tempo du signal audio
sélectionné, sans en changer la hauteur.
Régler mesures
Cette section permet de définir la durée du signal audio sélectionné et la mesure.
Mesures
Permet de définir la durée en mesures du signal audio sélectionné.
Temps
Permet de définir la durée du signal audio sélectionné en temps.
Signature
Permet de définir la mesure.
Durée originale
Cette section contient des informations et des paramètres relatifs aux données audio qui ont été
sélectionnées pour le traitement.
Durée en échantillons
Durée du signal audio sélectionné exprimée en échantillons.
Durée en secondes
Durée du signal audio sélectionné exprimée en secondes.
Tempo en BPM
Permet de saisir le tempo propre au signal audio en temps par minute. Cette option
vous permet d’aligner le tempo du signal audio sur un autre tempo sans avoir à
calculer le pourcentage de modification de la durée nécessaire.
Durée résultante
Ces valeurs changent automatiquement quand vous réglez le Facteur de modification de la
durée pour modifier la durée du signal audio de manière à ce qu’il corresponde à un intervalle
temporel ou à un tempo particulier.
Échantillons
Durée résultante en échantillons.
Secondes
Durée résultante en secondes.
504
Traitement hors ligne direct
Appliquer des traitements hors ligne direct à l’aide de raccourcis clavier
BPM
Tempo résultant en temps par minute. Pour qu’une valeur s’affiche, la Durée
originale doit être définie.
Intervalle (Secondes)
Ces paramètres vous permettent de définir l’intervalle sur lequel la durée sera modifiée.
Début de l’intervalle
Permet de définir la position de départ de l’intervalle.
Fin de l’intervalle
Permet de définir la position de fin de l’intervalle.
Utiliser délimiteurs
Permet d’aligner l’Intervalle sur les positions des délimiteurs gauche et droit,
respectivement.
Algorithme
Permet de sélectionner un algorithme de modification de la durée.
Facteur de modification de la durée
Permet de définir le pourcentage de modification de la durée par rapport à la durée d’origine. Si
vous utilisez les paramètres de la section Durée résultante pour saisir la quantité de réduction
temporelle, cette valeur est automatiquement modifiée.
LIENS ASSOCIÉS
Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur à la page 507
Appliquer des traitements hors ligne direct à l’aide de
raccourcis clavier
Vous pouvez appliquer des traitements hors ligne en utilisant des raccourcis clavier.
Quand vous ajoutez des plug-ins d'effets ou des traitements audio à l’aide des raccourcis clavier :
●
Ce sont les paramètres configurés à ce moment-là qui s'appliquent.
●
La fenêtre Traitement hors ligne direct s'ouvre, à condition que le traitement sélectionné
comporte des paramètres réglables et que la fenêtre ne soit pas en arrière-plan ou
réduite.
À NOTER
Quand elle est en arrière-plan ou réduite, la fenêtre Traitement hors ligne direct n'est active
que si la fonction Auto-appliquer a été activée.
LIENS ASSOCIÉS
Raccourcis clavier du traitement hors ligne direct à la page 505
Raccourcis clavier du traitement hors ligne direct
Quand la section correspondante est active dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, voici
les raccourcis clavier qui s'appliquent par défaut :
505
Traitement hors ligne direct
Appliquer des traitements hors ligne direct à l’aide de raccourcis clavier
Option
Raccourci clavier
Ouvrir/Fermer la fenêtre Traitement hors
ligne direct
F7
Sélectionner la fenêtre Traitement hors ligne
direct en fenêtre active
Tabulation
Parcourir la liste de traitements
Flèche montante/Flèche descendante
Activer/Désactiver l'Audition (l'option [Espace]
déclenche la pré-écoute locale doit être
activée dans la boîte de dialogue Préférences)
Espace
Appliquer le traitement dans le panneau de
traitement (uniquement disponible quand la
fonction Auto-appliquer est désactivée)
Entrée
Ignorer le traitement dans le panneau de
traitement (uniquement disponible quand la
fonction Auto-appliquer est désactivée)
Supprimer
Supprimer l'option sélectionnée dans la liste
de traitements
Supprimer
Sélectionner toutes les options dans la liste de
traitements
Ctrl/Cmd-A
Couper les options sélectionnées dans la liste
de traitements
Ctrl/Cmd-X
Copier les options sélectionnées dans la liste
de traitements
Ctrl/Cmd-C
Coller les options dans la liste de traitements
Ctrl/Cmd-V
Annuler
Ctrl/Cmd-Z
Pour assigner des raccourcis clavier à d'autres opérations de Traitement hors ligne direct et
pour ajouter directement des plug-ins d'effets et des traitements audio particuliers, servez-vous
de la boîte de dialogue Raccourcis clavier.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Traitement hors ligne direct à la page 489
Transport à la page 1253
Désactiver la fonction Auto-appliquer à la page 492
Configurer des raccourcis clavier à la page 1180
506
Algorithmes de modification
de la durée et de correction
de hauteur
Dans Nuendo, les algorithmes de modification de la durée et de correction de la hauteur sont
utilisés pour les traitements en différé, dans l'Éditeur d’échantillons, ou pour la fonction Geler
traitement temps réel. Selon la fonction, les préréglages d'algorithmes élastique, MPEX ou
Standard sont disponibles.
LIENS ASSOCIÉS
Modification de la durée à la page 504
Correction de hauteur à la page 499
Éditeur d’échantillons à la page 526
Mise à plat du traitement en temps réel à la page 565
élastique à la page 507
MPEX à la page 508
Standard à la page 508
Limitations à la page 509
élastique
L’algorithme élastique convient aussi bien pour les signaux polyphoniques que monophoniques.
Voici les modes disponibles :
élastique Pro
Pour une qualité audio optimale sans préservation des formants.
élastique Pro Formant
Pour une qualité audio optimale, mais avec préservation des formants.
élastique efficient
Demande moins de puissance de traitement, mais offre une qualité audio inférieure
que les modes Pro.
Ces modes offrent les variantes suivantes :
Time
Privilégie la précision temporelle aux dépends de la hauteur.
Hauteur de note
Privilégie la précision de la hauteur aux dépends de la précision temporelle.
Bande
La hauteur est liée à la durée, comme quand une bande est lue à différentes
vitesses. Quand vous allongez la durée d’un signal audio, sa hauteur diminue
automatiquement. Cette variante n’a aucun effet quand elle est utilisée en même
temps que la transposition d’événements ou la piste de Transposition.
507
Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur
MPEX
MPEX
MPEX est un autre algorithme de haute qualité.
Vous avez le choix entre les réglages de qualité suivants :
MPEX – Preview Quality
Recommandé pour la pré-écoute.
MPEX – Mix Fast
Mode très rapide idéal pour la pré-écoute. Donne les meilleurs résultats sur des
signaux musicaux mono ou stéréo composites.
MPEX – Solo Fast
Pour les instruments en solo (signaux monophoniques) et la voix.
MPEX – Solo Musical
Mode offrant une qualité supérieure pour les instruments en solo (signaux
monophoniques) et la voix.
MPEX – Poly Fast
Fonctionne pour les signaux monophoniques et polyphoniques. C’est le réglage
le plus rapide à tout de même donner de très bons résultats. Utilisez-le pour les
boucles de batterie, les mixages et les accords.
MPEX – Poly Musical
Fonctionne pour les signaux monophoniques et polyphoniques. Réglage de qualité
MPEX recommandé. Vous pouvez l’utiliser pour les boucles de batterie, les mixages
ou les accords.
MPEX – Poly Complex
Recommandé pour les signaux complexes et les facteurs de modification de la durée
supérieurs à 1.3. Ce réglage de haute qualité demande beaucoup de puissance CPU.
À NOTER
Quand vous appliquez la Correction de hauteur en différé, vous avez le choix entre un
paramètre normal et un paramètre qui préserve les formants, ce pour chaque paramètre de
qualité.
Standard
L’algorithme Standard a été optimisé pour permettre un traitement en temps réel ne
demandant qu’un minimum de puissance de processeur.
Voici les préréglages disponibles :
Standard – Drums
Recommandé pour les sons percussifs. Ce mode ne modifie pas les caractéristiques
temporelles des signaux audio. Si vous l’utilisez sur certains instruments de
percussion jouant des notes, vous risquez de constater des effets sonores
indésirables. Le cas échéant, essayez plutôt le mode Mix.
Standard – Plucked
Recommandé pour les signaux audio comportant des transitoires et possédant un
spectre sonore relativement stable, comme les instruments à cordes pincées.
508
Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur
Limitations
Standard – Pads
Recommandé pour les signaux audio modulés en hauteur avec une rythmique lente
et un spectre sonore stable. Les effets indésirables seront limités, mais le signal
perdra en précision rythmique.
Standard – Vocals
Recommandé pour les signaux lents qui comportent des transitoires et dont les
caractéristiques tonales sont importantes, comme les voix.
Standard – Mix
Recommandé pour les signaux audio modulés en hauteur dont le caractère sonore
est moins homogène. Ce mode préserve la rythmique et limite les effets indésirables.
Standard – Custom
Permet de définir manuellement les paramètres de modification de la durée.
Standard – Solo
Recommandé pour les signaux monophoniques, comme les instruments à vent/bois/
cuivre ou les voix en solo, les synthés monophoniques ou les instruments à cordes
ne jouant pas d’harmonies. Ce mode préserve le timbre du signal audio.
Réglages Warp utilisateur
Quand vous sélectionnez le mode Standard – Custom, la boîte de dialogue qui apparaît
vous permet de régler manuellement les paramètres qui déterminent la qualité sonore de la
modification de durée :
Granulation
Permet de déterminer la taille des grains qui constituent le signal audio scindé
par l’algorithme de modification de la durée standard. Les valeurs de granulation
faibles donnent de bons résultats sur les données qui comportent de nombreuses
transitoires.
Chevauchement
Pourcentage des grains qui se superposent aux autres grains. Utiliser des valeurs
élevées pour l’audio ayant un caractère sonore stable.
Variance
Pourcentage de la durée totale des grains qui définit une variation de
positionnement afin que la surface de chevauchement sonne de manière régulière.
Avec une variance de 0, vous obtenez un son qui ressemble au time-stretch des
premiers échantillonneurs, alors que des valeurs plus élevées ont davantage
d’incidences au niveau de la rythmique mais engendrent moins d’effets indésirables.
Limitations
La modification de la durée et la correction de hauteur peuvent dégrader la qualité audio des
données traitées et engendrer des effets indésirables. Le résultat obtenu dépend de la qualité
du signal d’origine, des opérations de modification de la durée ou de la hauteur appliquées et du
préréglage de l’algorithme audio sélectionné.
En règle générale, les modifications légères de la hauteur ou de la durée engendrent moins
de dégradation. Cependant, il y a d’autres facteurs à prendre en compte pour l’utilisation des
algorithmes de modification de la durée ou de correction de la hauteur.
509
Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur
Limitations
À NOTER
À de rares occasions, il peut arriver que les événements audio modifiés soient entrecoupés
aux points d’édition. Le cas échéant, vous pouvez essayer de déplacer le point d’édition ou de
convertir l’événement audio en fichier avant de procéder à l’édition.
Lecture inversée et scrub
La plupart des algorithmes utilisés pour la modification de la durée et la correction de la hauteur
ne permettent que la lecture dans le sens normal. La lecture inversée et la lecture scrub des
événements audio modifiés risquent d’engendrer des parasites récurrents lors de la lecture.
Facteurs de hauteur et d’étirement
Certains algorithmes limitent le degré de modification de la durée ou de correction de hauteur à
un certain maximum. Avec la version élastique, il n'y a aucune limite.
510
Fonctions audio
Nuendo intègre des fonctions spécialement prévues pour l'analyse des signaux audio du project.
LIENS ASSOCIÉS
Détecter les silences à la page 511
Analyse de spectre à la page 514
Statistiques à la page 516
Détecter les silences
La fonction Détecter les silences vous permet de détecter les parties silencieuses que
contiennent les événements.
Vous pouvez scinder des événements et supprimer les parties silencieuses du projet ou créer des
régions qui correspondent aux parties non silencieuses.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Détecter les silences, sélectionnez un ou plusieurs
événements audio ou un intervalle dans la fenêtre Projet ou dans l’Éditeur de conteneurs
audio, puis sélectionnez Audio > Avancé > Détecter les silences.
À NOTER
En sélectionnant plusieurs événements, vous pouvez traiter ces événements
successivement selon des paramètres différents ou appliquer les mêmes paramètres à
tous les événements sélectionnés à la fois.
Voici les options disponibles :
511
Fonctions audio
Détecter les silences
Graphique de la forme d’onde
Permet de faire des zooms avant et arrière sur la forme d’onde en utilisant le curseur
de zoom situé sur la droite ou en cliquant dans la forme d’onde et en déplaçant la
souris vers le haut ou vers le bas.
Vous pouvez faire défiler la forme d’onde en utilisant la barre de défilement ou la
molette de la souris.
Vous pouvez définir les valeurs du Seuil d’ouverture et du Seuil de fermeture en
déplaçant les carrés situés au début et à la fin du fichier audio.
Seuil d’ouverture
Dès que le niveau audio dépasse cette valeur, la fonction s’active, c’est-à-dire que
le son passe. Les données audio dont le niveau est inférieur à ce seuil défini sont
considérées comme du silence.
Seuil de fermeture
Quand le niveau du signal audio descend sous cette valeur, la fonction se désactive,
c’est-à-dire que les sons inférieurs à ce niveau sont considérés comme du silence.
Cette valeur ne peut être supérieure à celle du Seuil d’ouverture.
Liés
Activez cette option si vous souhaitez que le Seuil d’ouverture et le Seuil de
fermeture utilisent la même valeur.
Temps min. ouvert
Permet de déterminer la durée minimale pendant laquelle la fonction reste active
après dépassement de la valeur de Seuil d’ouverture.
À NOTER
Si le signal audio contient des sons courts répétitifs et que la fonction crée trop de
brèves sections ouvertes, essayez d’augmenter cette valeur.
Temps min. fermé
Permet de déterminer la durée minimale pendant laquelle la fonction reste
désactivée une fois que le niveau audio est passé sous la valeur de Seuil de
fermeture. Définissez une valeur faible afin de faire en sorte de ne pas supprimer de
sons.
Pre-roll
Permet de faire en sorte que la fonction s’active légèrement avant que le niveau
audio dépasse la valeur de Seuil d’ouverture. Ceci évite que l’attaque des sons soit
supprimée.
Post-roll
Permet de faire en sorte que la fonction se désactive légèrement après que le niveau
audio soit passé sous la valeur de Seuil de fermeture. Ceci évite que la résonance
naturelle des sons soit supprimée.
Ajouter en régions
Permet de créer des régions à partir des sections non silencieuses et de leur
attribuer un nom dans le champ Nom région. Chaque nom de région est suivi d’un
nombre qui commence à partir de la valeur définie dans le champ Début de la
numérotation auto.
Supprimer les silences
Permet de découper l’événement au début et à la fin de chaque section non
silencieuse et de supprimer les sections silencieuses intermédiaires.
512
Fonctions audio
Détecter les silences
Traiter tous les événements sélectionnés
Permet d’appliquer les mêmes paramètres à tous les événements sélectionnés. Cette
option est uniquement disponible quand plus d’un événement est sélectionné.
Calculer
Permet d’analyser l’événement audio et de redéfinir l’affichage de la forme d’onde en
indiquant quelles sections sont considérées comme étant silencieuses. Le nombre de
régions détectées est indiqué au-dessus du bouton Calculer.
Auto
Activez cette option pour analyser l’événement audio et actualiser automatiquement
l’affichage chaque fois que vous modifiez les paramètres.
À NOTER
Si vous travaillez sur des fichiers très longs, pensez à désactiver l’option Auto car elle
risque de ralentir le traitement.
Supprimer les sections silencieuses
La boîte de dialogue Détecter les silences vous permet de détecter et de supprimer les sections
silencieuses de votre signal audio.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez un ou plusieurs événements audio contenant des sections silencieuses dans
la fenêtre Projet.
2.
Sélectionnez Audio > Avancé > Détecter les silences.
3.
Dans la boîte de dialogue Détecter les silences, configurez les paramètres à votre
convenance.
4.
Cliquez sur Calculer pour analyser le signal audio.
Le signal audio est alors analysé et l’affichage de la forme d’onde est redéfini de manière
à faire apparaître les sections considérées comme silencieuses d’après les paramètres que
vous avez configurés. Le nombre de régions détectées est indiqué.
5.
Facultatif : Cliquez sur Pré-écoute pour écouter le résultat.
L’événement est lu et les sections sont réduites au silence conformément aux paramètres
configurés.
6.
Facultatif : Dans la section Détection, reconfigurez les paramètres jusqu’à obtenir un
résultat satisfaisant.
7.
Facultatif : Dans la section Sortie, activez l’option Ajouter en régions.
8.
Dans la section Sortie, activez l’option Supprimer les silences.
9.
Cliquez sur Traitement.
RÉSULTAT
L’événement est scindé et les sections silencieuses sont supprimées.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Si vous avez sélectionné plus d’un événement sans avoir activé l’option Traiter tous les
événements sélectionnés, la boîte de dialogue Détecter les silences se rouvre après le
513
Fonctions audio
Analyse de spectre
traitement et vous pouvez alors y configurer les paramètres de façon différente pour le prochain
événement.
Analyse de spectre
La fonction d’Analyse de spectre analyse le signal audio sélectionné, puis calcule le spectre
moyen qu’elle affiche sous forme de graphique bidimensionnel dont l’abscisse correspond à la
plage de fréquences et l’ordonnée au niveau de distribution.
●
Pour ouvrir l’Analyse de spectre, sélectionnez Audio > Analyse de spectre.
Paramètres de l’Analyse de spectre
La fonction d’Analyse de spectre offre les paramètres suivants :
Taille en échantillons
Permet de définir la taille des blocs d’analyse du signal audio. Plus cette valeur est
élevée, plus la résolution fréquentielle du spectre calculé est élevée.
Taille du recouvrement
Permet de configurer le recouvrement entre les blocs d'analyse.
Fenêtre utilisée
Permet de sélectionner le type de fenêtre à utiliser pour la transformation de Fourier
rapide, c’est-à-dire la méthode mathématique utilisée pour calculer le spectre.
Valeurs normalisées
Activez cette option pour répartir les valeurs de niveaux obtenues de sorte que le
niveau de plus élevé corresponde à la valeur 1. Ce niveau correspond à 0 dB.
De la stéréo
Permet de choisir les canaux à analyser.
Calculer
Permet de lancer l’analyse du spectre et d’afficher sa représentation graphique.
Graphique du spectre
Le Graphique du spectre offre les paramètres suivants :
514
Fonctions audio
Analyse de spectre
Graphique des fréquences
Permet de comparer les niveaux des fréquences. Survolez l’une des fréquences avec
le pointeur, faites un clic droit et survolez la seconde fréquence avec le pointeur. La
différence de niveaux entre les positions est indiquée dans le coin supérieur droit, à
droite de la lettre D.
À NOTER
Pour les signaux audio stéréo, les valeurs indiquées dans le coin supérieur droit
correspondent au canal gauche. Pour afficher les valeurs du canal droit, maintenez
enfoncée la touche Maj.
dB
Activez cette option pour afficher les valeurs en dB sur l’axe vertical. Désactivez-la
pour afficher des valeurs comprises entre 0 et 1.
Fréq. log
Activez cette option pour afficher les fréquences sur l’axe horizontal selon une
échelle logarithmique. Désactivez-la pour afficher un axe de fréquence linéaire.
Précision
Ce nombre indique la résolution fréquentielle de la représentation. Cette valeur est
déterminée d’après le paramètre Taille en échantillons de la fonction d’analyse de
spectre.
Fréquence (Hz)/Note (C)
Permet de choisir si les fréquences doivent être affichées en Hertz ou sous forme de
noms de notes.
Min.
Permet de définir la plus basse fréquence à afficher sur le graphique.
Max.
Permet de définir la plus haute fréquence à afficher sur le graphique.
Actif
Activer cette option pour ouvrir la boîte de dialogue Analyse de spectre suivante
dans la même fenêtre. Désactivez-la pour afficher la boîte de dialogue suivante dans
une fenêtre distincte.
Analyser le spectre audio
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez un événement audio, un clip ou un intervalle.
515
Fonctions audio
Statistiques
2.
Sélectionnez Audio > Analyse de spectre.
3.
Configurez les paramètres ou utilisez les valeurs par défaut.
Les valeurs par défaut donnent de bons résultats dans la plupart des cas.
4.
Cliquez sur Traitement.
RÉSULTAT
Le spectre est alors calculé puis affiché sous forme de représentation graphique.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Configurez les paramètres du graphique du spectre et survolez-le avec le pointeur de la souris
pour afficher dans le coin supérieur droit la fréquence/note et le niveau qui correspondent à la
position du pointeur.
Statistiques
La fonction Statistiques permet d'analyser les événements audio, les clips ou les intervalles
sélectionnés.
La fenêtre Statistiques indique les informations suivantes :
Voie
Indique le nom de la voie analysée.
Valeur Mini d'Échantillon
Indique la valeur d’échantillon la plus faible en dB.
Valeur Maxi d'Échantillon
Indique la valeur d’échantillon la plus élevée en dB.
Amplitude de crête
Indique l’amplitude la plus importante en dB.
True Peak
Indique le niveau maximum absolu de la forme d’onde du signal audio dans le
domaine du temps continu.
516
Fonctions audio
Statistiques
Composante continue
Indique le niveau de décalage en continu en pourcentage et en dB.
Résolution
Indique la résolution audio actuelle calculée.
Hauteur de note estimée
Indique la hauteur estimée.
Fréquence d’Échantillonnage
Indique la fréquence d’échantillonnage.
Valeur RMS moyenne (AES-17)
Indique la Loudness moyenne conformément à la norme AES-17.
RMS max.
Indique la valeur RMS maximale.
RMS max. toutes voies
Indique la valeur RMS la plus élevée sur toutes les voies.
Loudness momentanée max.
Indique la valeur maximale de toutes les valeurs de Loudness momentanées sur une
fenêtre temporelle de 400 ms. La mesure n’est pas neutralisée.
Max. Loudness à court terme
Indique la valeur maximale de toutes les valeurs de Loudness à court terme sur une
fenêtre temporelle de 3 s. La mesure n’est pas neutralisée.
Loudness intégrée
Indique la Loudness moyenne sur tout le titre en LUFS (unité de Loudness référencée
sur la pleine échelle) conformément à la norme EBU R-128 qui recommande de
normaliser les signaux audio à -23 LUFS (±1 LU).
Plage Loudness
Indique la plage dynamique sur tout le titre en LU (Loudness Units). Cette valeur
vous indique s’il est nécessaire de procéder à un traitement dynamique.
Niveau crête vraie max.
Indique la valeur maximale de la forme d’onde du signal audio dans le domaine du
temps continu.
LIENS ASSOCIÉS
Supprimer la composante continue à la page 502
517
Game Audio Connect
Game Audio Connect facilite le transfert des éléments audio vers les moteurs audio de jeu ou des
intergiciels tels que Audiokinetic Wwise. Les concepteurs de sons peuvent ainsi créer et modifier
des éléments audio dans Nuendo pour ensuite les transférer directement vers un moteur audio
de jeu.
Un moteur audio compatible avec Game Audio Connect peut localiser vos éléments audio, qu’ils
se trouvent sur un disque dur local, sur un réseau ou dans un système de contrôle de versions. À
partir de votre moteur audio de jeu, vous pouvez sélectionner un élément audio et faire en sorte
que Nuendo ouvre le projet qui le contient.
Fenêtre Game Audio Connect
La fenêtre Game Audio Connect joue le rôle d’interface entre le moteur audio de jeu et Nuendo.
Elle indique quel moteur audio de jeu est connecté et quel élément audio est sélectionné. La
fenêtre Game Audio Connect est également une zone de dépôt qui permet de procéder au
rendu et à l’exportation d’éléments par glisser-déplacer.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Game Audio Connect, sélectionnez Projet > Game Audio
Connect.
1
Activer Game Audio Connect
Permet d’activer Game Audio Connect.
2
Ouvrir Paramètres de Game Audio Connect
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect.
3
Moteur audio de jeu
Indique quel moteur audio de jeu est connecté.
4
Élément audio
Indique quel élément audio est sélectionné dans le moteur audio de jeu.
5
Zone de dépôt
Faites glisser des éléments audio dans cette zone pour les exporter vers le moteur audio
de jeu.
6
État de la connexion
518
Game Audio Connect
Boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect
Indique l’état de la connexion du système de contrôle des versions.
7
Système de contrôle des versions
Indique quel système de contrôle des versions est connecté.
Boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect
La boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect vous permet de connecter votre
moteur audio de jeu à Nuendo.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect, sélectionnez Projet >
Game Audio Connect et cliquez sur le bouton Réglages.
Les réglages suivants sont disponibles :
Activer la connexion réseau avec le moteur de jeu
Permet d’établir la connexion entre votre moteur audio de jeu et Nuendo.
Port TCP local de Game Audio Connect
Permet de définir le port auquel se connecte le moteur audio de jeu.
Métadonnées
Permet de définir le type de stockage de métadonnées. Les métadonnées sont
utilisées pour localiser les éléments audio dans les projets Nuendo. Par défaut, les
métadonnées sont intégrées au fichier audio du rendu.
Quand les métadonnées sont enregistrées dans un fichier séparé, ce fichier porte
l’extension .amd.
Utiliser Perforce
Permet d’activer la fonction Perforce.
Adresse du serveur Perforce
Permet de définir l’adresse du serveur Perforce.
Nom d’utilisateur
Permet de saisir votre nom d’utilisateur de Perforce.
Mot de passe
Permet de saisir votre mot de passe Perforce.
519
Game Audio Connect
Configuration de Game Audio Connect pour la communication en réseau
Configuration de Game Audio Connect pour la
communication en réseau
Si Nuendo et votre moteur audio de jeu s’exécutent sur des ordinateurs différents, vous pouvez
utiliser les fonctions de Connexion du moteur de jeu pour établir la connexion réseau. Le cas
échéant, Nuendo joue le rôle d’hôte.
CONDITION PRÉALABLE
Dans votre moteur audio de jeu, l'adresse réseau est configurée sur l’adresse IP de l’ordinateur
qui exécute Nuendo.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans Nuendo, ouvrez la boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect.
2.
Dans la section Connexion du moteur de jeu, activez l’option Activer la connexion
réseau avec le moteur de jeu.
3.
Définissez le Port TCP local de Game Audio Connect.
Il se peut que le port par défaut soit déjà utilisé par un autre logiciel de votre système.
Dans ce cas, définissez un autre port pour établir la connexion réseau.
RÉSULTAT
Nuendo et votre moteur audio de jeu sont connectés.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect à la page 519
Intégration de Perforce
Game Audio Connect intègre Perforce, ce qui permet un contrôle des différentes versions des
projets Nuendo.
Paramètres Perforce
Les paramètres Perforce de la boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect vous
permettent d’activer Perforce.
Les réglages suivants sont disponibles :
Utiliser Perforce
Permet d’activer Perforce.
Serveur
Permet de définir l’adresse du serveur Perforce.
Utilisateur
Permet de saisir votre nom d’utilisateur de Perforce.
Mot de passe
Permet de saisir votre mot de passe Perforce.
Renommer des événements
Vous pouvez renommer les événements audio, les conteneurs audio et les conteneurs MIDI
que vous avez enregistrés dans Nuendo de manière à ce que leurs noms correspondent à ceux
520
Game Audio Connect
Renommer des événements
d'une liste de script, au format .csv par exemple. Cette fonction vous sera utile si vous créez des
éléments de dialogue pour des jeux. Vous pouvez également renommer les marqueurs.
CONDITION PRÉALABLE
Vous disposez d'une liste de script au format .csv ou .txt qui vous permet d'aligner les
dialogues sur les événements ou conteneurs enregistrés. Vous avez enregistré des événements
audio ou des conteneurs MIDI et vous les avez réarrangés de manière à ce qu'ils correspondent
à l'ordre de la liste de script.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la fenêtre Projet, sélectionnez les événements ou conteneurs qui doivent être
renommés.
2.
Sélectionnez Édition > Renommer les événements d'après la liste.
La boîte de dialogue Renommer les événements d'après la liste s'ouvre et les noms des
événements ou conteneurs sélectionnés sont affichés dans la colonne de gauche.
3.
Cliquez sur Charger liste.
4.
Dans le sélecteur de fichier, accédez à la liste de script, sélectionnez-la et cliquez sur
Ouvrir.
5.
Repérez la colonne qui contient les noms de fichiers que vous souhaitez utiliser et cliquez
sur l'en-tête de colonne.
L'en-tête de colonne s'affiche en surbrillance.
6.
Facultatif : dans la palette Transport, cliquez sur Démarrer et dans la boîte de dialogue
Renommer les événements d'après la liste, cliquez sur Localiser l’événement à gauche
d'un événement.
L'événement est lu et vous pouvez vérifier s'il correspond au nom dans la liste de script.
7.
Cliquez sur Renommer.
RÉSULTAT
Les événements audio enregistrés sont renommés d'après la liste de script importée.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Exportez les éléments audio et sélectionnez un schéma de nom qui utilise les noms des
événements. Appliquez un traitement hors ligne aux événements exportés, si nécessaire.
LIENS ASSOCIÉS
Exporter des éléments audio vers un moteur audio de jeu à la page 523
Traitement hors ligne direct à la page 487
521
Game Audio Connect
Renommer des événements
Renommer des événements d'après la liste
La boîte de dialogue Renommer les événements d'après la liste vous permet de renommer les
événements/conteneurs qui sont sélectionnés dans la fenêtre Projet.
1
Piste
Indique le nom de la piste qui contient les événements/conteneurs sélectionnés.
2
3
Charger liste
Permet de charger un fichier .csv ou .txt qui contient une liste de dialogues.
Effacer la liste
Permet d'effacer la liste chargée.
4
Mode de sélection
Permet de sélectionner des entrées dans la liste afin de les éditer.
5
●
Appuyez sur Supprimer pour supprimer des entrées.
●
Double-cliquez sur une entrée pour en modifier le texte.
Mode de mapping
Permet de faire glisser le contenu de la liste vers le haut ou le bas par rapport à la liste des
événements/conteneurs sélectionnés dans le projet. Le mapping est alors modifié.
6
Localiser l’événement
522
Game Audio Connect
Exporter des éléments audio vers un moteur audio de jeu
Permet de placer le curseur de projet au début de l'événement/conteneur dans la fenêtre
Projet.
7
Événement sélectionné
Indique les noms des événements/conteneurs que vous avez sélectionnés dans la fenêtre
Projet.
8
Contenu de la liste
Permet d'afficher le contenu du fichier importé.
9
●
Vous pouvez réorganiser les colonnes en les faisant glisser.
●
Faites un clic droit sur l'en-tête d'une colonne et désactivez la colonne
correspondante dans le menu local pour la masquer.
●
Double-cliquez pour modifier le contenu de la liste.
Ouvrir les paramètres de renommage
Permet d'ouvrir les paramètres de changement de nom.
10
Renommer
Permet d'attribuer les noms de la liste aux événements/conteneurs sélectionnés.
Paramètres de renommage
Permet de déterminer comment les événements/conteneurs sélectionnés vont être renommés.
●
Ignorer extension de fichier
Activez cette option si vous ne souhaitez pas que les extensions de fichiers soient
affichées.
●
Interpréter première ligne comme en-tête
Activez cette option si vous souhaitez que la première ligne de la liste de script chargée
soit interprétée comme un en-tête.
●
Ignorer les extraits plus courts que
Activez cette option pour définir la longueur minimale des événements/conteneurs
pouvant être affichés dans la liste.
●
Traiter les événements adjacents ou superposés comme un seul événement
Activez cette option si vous souhaitez que les événements adjacents ou superposés soient
considérés comme un seul événement et reçoivent donc le même nom.
Exporter des éléments audio vers un moteur audio de jeu
Dans Nuendo, vous pouvez procéder au rendu des éléments audio de votre moteur audio de jeu
et les exporter.
Il existe plusieurs moyens de procéder au rendu d'éléments audio et de les exporter :
●
À l'aide de la boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés.
●
À l'aide de la boîte de dialogue Exporter mixage audio.
523
Game Audio Connect
Exporter des éléments audio vers un moteur audio de jeu
●
En faisant glisser les événements audio de la fenêtre Projet dans la zone de dépôt de la
fenêtre Game Audio Connect.
LIENS ASSOCIÉS
Exporter les événements sélectionnés à la page 227
Exporter un mixage audio à la page 1038
Fenêtre Game Audio Connect à la page 518
Exporter des éléments audio par glisser-déplacer
Le glisser-déplacer est le moyen le plus rapide de procéder au rendu et à l’exportation des
signaux audio de Nuendo vers votre moteur audio de jeu.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez un effet sonore dans votre moteur audio de jeu.
2.
Faites glisser les événements audio correspondants de la fenêtre Projet dans la zone de
dépôt de la fenêtre Game Audio Connect.
RÉSULTAT
L’opération de rendu est lancée pour les événements que vous avez fait glisser. Les fichiers audio
du rendu sont automatiquement exportés vers le moteur audio de jeu connecté.
LIENS ASSOCIÉS
Rendre la sélection à la page 1035
Configuration de Game Audio Connect pour la communication en réseau à la page 520
Exporter des segments de musique par glisser-déplacer
La bande musicale d'une vidéo est souvent constituée de plusieurs segments de musique qui
contiennent eux-mêmes des événements audio, des conteneurs audio/MIDI ou des marqueurs
placés sur plusieurs pistes. Le moteur audio de jeu permet de contrôler tout cela de façon
dynamique.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez créé plusieurs événements audio, conteneurs audio/MIDI ou marqueurs au sein d'un
segment de musique.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans votre moteur audio de jeu, sélectionnez l'option du segment de musique.
Dans Wwise, par exemple, ouvrez l'explorateur de projet et sélectionnez l'arborescence
Interactive Music Hierarchy.
2.
Sélectionnez les événements audio, les conteneurs audio/MIDI et les marqueurs de
position et de cycle dont est constitué le segment de musique dans la fenêtre Projet.
3.
Faites glisser le segment de musique dans la zone de dépôt de la fenêtre Game Audio
Connect.
RÉSULTAT
L’opération de rendu est lancée pour les événements que vous avez fait glisser et les paramètres
configurés sont pris en compte. Les fichiers du rendu sont automatiquement transférés vers le
moteur audio de jeu connecté. Le tempo et la mesure du segment de musique sont exportés.
524
Game Audio Connect
Exporter des éléments audio vers un moteur audio de jeu
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Après l'exportation du segment de musique, une boîte de dialogue d'importation s'ouvre
dans Wwise. Elle contient toutes les pistes et tous les événements du segment de musique. Le
début du marqueur de cycle détermine l'intervalle avant entrée et après sortie du segment, les
marqueurs de position sont interprétés comme des marqueurs de repères.
525
Éditeur d’échantillons
L’Éditeur d’échantillons offre un aperçu de l’événement audio sélectionné. Il vous permet de
visualiser les données audio et de les éditer par couper-coller, de les supprimer, de les traiter et
d’en dessiner de nouvelles. Ces éditions sont non destructives et vous pouvez les annuler à tout
moment.
Vous pouvez ouvrir l'Éditeur d'échantillons dans une autre fenêtre ou dans la zone inférieure de
la fenêtre Projet. Il est ainsi possible d'accéder aux fonctions de l'Éditeur d’échantillons à partir
d'une zone fixe de la fenêtre Projet.
Pour ouvrir un événement audio dans l'Éditeur d’échantillons, procédez de l’une des manières
suivantes :
●
Double-cliquez sur un événement dans la fenêtre Projet.
●
Sélectionnez un événement dans la fenêtre Projet et appuyez sur Entrée ou sur Ctrl/
Cmd-E.
●
Sélectionnez un événement dans la fenêtre Projet et sélectionnez Audio > Ouvrir
l’Éditeur d’échantillons.
●
Dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier, à la catégorie Éditeurs, assignez un
raccourci clavier à la fonction Ouvrir l’Éditeur d’échantillons. Sélectionnez un événement
dans la fenêtre Projet et servez-vous du raccourci clavier.
À NOTER
Quand vous sélectionnez Audio > Configurer les préférences de l’éditeur, la boîte de dialogue
Préférences s'ouvre à la page Éditeurs. Au choix, configurez les paramètres de manière à ce que
l'Éditeur d’échantillons s'ouvre dans une autre fenêtre ou dans la zone inférieure de la fenêtre
Projet.
La fenêtre Éditeur d’échantillons :
526
Éditeur d’échantillons
L'Éditeur d'échantillons dans la zone inférieure de la fenêtre Projet :
L’Éditeur d’échantillons se divise en plusieurs sections :
1
Barre d’outils
Contient des outils qui permettent de sélectionner, de manipuler et de lire le signal audio.
527
Éditeur d’échantillons
Barre d'outils
2
Ligne d’infos
Indique des informations sur le signal audio.
3
Barre d’aperçu
Montre le clip audio dans son entier et vous indique à quelle partie de celui-ci correspond
le graphique de la forme d’onde.
4
Inspecteur
Contient des outils et fonctions d’édition audio.
À NOTER
L'Inspecteur de l'éditeur dans la zone inférieure, est affiché dans la zone gauche de la
fenêtre Projet.
5
Règle
Montre l’axe temporel et le format d’affichage du projet.
6
Graphique de la forme d’onde
Montre l’image de la forme d’onde du clip audio édité.
7
Régions
Permet de créer et d’éditer des régions.
À NOTER
Pour activer/désactiver la ligne d'infos, la barre d'aperçu et les régions, cliquez sur
Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et activez/désactivez les options
correspondantes.
LIENS ASSOCIÉS
Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure à la page 70
Ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur à la page 59
Barre d'outils à la page 528
Ligne d’infos à la page 533
Barre d’aperçu à la page 533
Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons à la page 534
Règle à la page 536
Affichage de forme d’onde à la page 537
Liste de régions à la page 543
Barre d'outils
La barre d'outils contient des outils qui permettent de sélectionner, d'éditer et de lire les signaux
audio.
●
Pour afficher ou masquer des éléments de la barre d’outils, faites un clic droit sur la barre
d’outils et activez ou désactivez les éléments souhaités.
Voici les options disponibles :
Boutons statiques
Éditeur en mode Solo
Permet d’écouter en solo le signal audio sélectionné pendant la lecture.
528
Éditeur d’échantillons
Barre d'outils
Diviseur gauche
Diviseur gauche
Permet d'utiliser le diviseur gauche. Les outils placés à gauche du diviseur restent
affichés en permanence.
Options d'affichage
Afficher l’événement audio
Permet d’afficher en surbrillance la section qui correspond à l’événement édité dans
le graphique de la forme d’onde et dans la barre d’aperçu.
À NOTER
Ce bouton n’est pas disponible si vous avez ouvert l’événement audio à partir de la
Bibliothèque. Vous pouvez modifier le début et la fin de l’événement dans le clip en
faisant glisser les poignées d’événements dans l’affichage de la forme d’onde.
Afficher les régions
Permet d'ouvrir la section d'affichage et d'édition des régions.
Éditer uniquement l’événement actif
Permet de restreindre les opérations d’édition à l’événement audio actif.
Événement en cours d’édition
Regroupe dans une liste tous les événements audio qui sont ouverts dans l’Éditeur
d’échantillons et permet d’activer un événement audio pour l’édition.
Défilement automatique
Défilement automatique
Permet de faire en sorte que le curseur de projet reste toujours visible pendant la
lecture. Le menu local Changer de paramètres de défilement automatique vous
permet d'activer le Défilement de page ou le Curseur stationnaire, ainsi que la
fonction Suspendre défilement automatique lors de l'édition.
Prévisualisation
Audition
Permet de lire le signal audio édité. Quand l'option Audition de la boucle est
activée, le signal audio est lu en boucle jusqu’à ce que vous désactiviez l’icône
Audition. Le curseur Volume de l’audition permet de régler le volume.
529
Éditeur d’échantillons
Barre d'outils
Boutons des outils
Sélectionner un intervalle
Permet de sélectionner des intervalles.
Zoom
Permet de faire un zoom avant sur le graphique de la forme d’onde. Pour faire un
zoom arrière, maintenez enfoncée la touche Alt pendant que vous cliquez.
Crayon
Permet d’éditer un signal audio.
Lecture
Permet de lire le clip à partir de la position où vous cliquez et jusqu’à ce que vous
relâchiez le bouton de la souris.
Scrub
Permet de localiser des positions.
Time Warp
Permet de faire glisser une position musicale jusqu’à la position voulue sur l’axe
temporel.
Feedback acoustique
Feedback acoustique des hauteurs
Permet de lire automatiquement un segment VariAudio quand sa hauteur est
modifiée.
Calage
Caler sur un passage à zéro
Permet de restreindre les éditions aux passages à zéro, c’est-à-dire aux positions
auxquelles l’amplitude est à zéro.
Calage
Permet de restreindre les déplacements et positionnements horizontaux à certaines
positions.
Information Musicale
Mode Musical
Permet de caler des clips audio sur le tempo du projet grâce à la fonction de
modification de la durée en temps réel.
530
Éditeur d’échantillons
Barre d'outils
Information Musicale
Indique la longueur estimée du fichier audio, son tempo estimé, sa mesure et
l'algorithme Warp utilisé. Ces valeurs sont importantes pour l’utilisation du mode
Musical.
Couleurs de segment VariAudio
Couleurs de segment VariAudio
Permet de sélectionner une palette de couleurs pour les segments VariAudio. Quand
vous travaillez avec plusieurs événements audio, vous voyez ainsi plus clairement
quels segments appartiennent à quel événement.
Diviseur droit
Diviseur droit
Permet d'utiliser le diviseur droit. Les outils qui sont placés à droite du diviseur sont
toujours affichés.
Commandes de zone de fenêtre
Ouvrir dans une fenêtre séparée
Ce bouton se trouve dans l'éditeur de zone inférieur. Il permet d'ouvrir l'éditeur dans
une fenêtre séparée.
Ouvrir dans la zone inférieure
Ce bouton se trouve dans la fenêtre de l'éditeur. Il permet d'ouvrir l'éditeur dans la
zone inférieure de la fenêtre Projet.
Spécifier configuration de fenêtre
Permet d’activer/désactiver la ligne d'infos, la barre d’aperçu et les régions.
Configurer la barre d'outils
Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez déterminer quels
éléments la barre d'outils contiendra.
LIENS ASSOCIÉS
Défilement automatique à la page 251
Suspendre défilement automatique lors de l’édition à la page 251
Localiser des positions avec l’outil Scrub
L’outil Scrub vous permet de localiser des positions dans le signal audio.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d’outils, activez l’outil Scrub.
2.
Cliquez dans l’affichage de forme d’onde et maintenez le bouton de la souris enfoncé.
531
Éditeur d’échantillons
Barre d'outils
Le curseur de projet se place sur la position où vous avez cliqué.
3.
Faites glisser vers la gauche ou la droite.
RÉSULTAT
Le signal audio est lu et vous pouvez entendre à quelle position le curseur est situé.
À NOTER
Vous pouvez adapter la vitesse et la hauteur de lecture en faisant glisser le pointeur plus ou
moins vite.
Éditer des échantillons audio avec l’outil Crayon
Vous pouvez éditer l’échantillon d’un clip audio avec l’outil Crayon. Ceci peut servir à supprimer
manuellement des clics audio, par exemple.
PROCÉDER AINSI
1.
Sur la forme d’onde du signal audio, localisez la position que vous souhaitez éditer dans
l’échantillon et faites un zoom avant au degré maximum.
2.
Sélectionnez l’outil Crayon.
3.
Cliquez au début de la section que vous souhaitez corriger et dessinez la nouvelle courbe.
RÉSULTAT
Un intervalle de sélection couvre automatiquement la section éditée.
532
Éditeur d’échantillons
Ligne d’infos
À NOTER
L’outil Crayon ne peut pas être utilisé quand la section VariAudio est ouverte.
Ligne d’infos
La ligne d’infos vous fournit des informations sur le clip audio, notamment son format audio et
son intervalle de sélection.
●
Pour afficher ou masquer la ligne d’infos, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre
dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez l’option Ligne d’infos.
Les statuts activé/désactivé de la ligne d’infos dans la fenêtre Éditeur d’échantillons et
dans l'éditeur de zone inférieur sont indépendants.
À NOTER
Au départ, les valeurs de durée et de position sont affichées dans le format choisi dans la boîte
de dialogue Configuration du projet.
Barre d’aperçu
La barre d’aperçu affiche le clip dans son entier et vous indique à quelle partie de celui-ci
correspond le graphique de la forme d’onde.
●
Pour afficher ou masquer la barre d’aperçu, cliquez sur Spécifier configuration de
fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez l’option Barre d'aperçu.
Les statuts activé/désactivé de la barre d’aperçu dans la fenêtre Éditeur d’échantillons et
dans l'éditeur de zone inférieur sont indépendants.
1
Début de l’événement
Montre le début de l’événement audio à condition que l’option Afficher l’événement
audio ait été activée dans la barre d’outils.
2
Sélection
Indique quelle section est sélectionnée dans le graphique de la forme d’onde.
3
Fin de l’événement
Montre la fin de l’événement audio à condition que l’option Afficher l’événement audio
ait été activée dans la barre d’outils.
4
Graphique de la forme d’onde
Montre quelle section du signal audio est affichée dans le graphique de la forme d’onde.
●
Vous pouvez choisir la section du signal audio à afficher en cliquant dans la moitié
inférieure de cet affichage et en faisant glisser le pointeur vers la gauche ou la
droite.
●
Vous pouvez zoomer en avant ou en arrière dans le sens horizontal en faisant
glisser la bordure gauche ou droite de cet affichage.
533
Éditeur d’échantillons
Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons
●
5
Vous pouvez afficher une autre section du signal audio en cliquant dans la moitié
supérieure de cet affichage et en délimitant un rectangle.
Point de synchronisation
Montre le début de l’événement audio à condition que l’option Afficher l’événement
audio ait été activée dans la barre d’outils.
Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons
L’Inspecteur contient des commandes et des paramètres qui vous permettent d’éditer
l’événement audio ouvert dans l’Éditeur d’échantillons.
●
Dans la fenêtre de l'Éditeur d’échantillons, vous pouvez afficher ou masquer l'Inspecteur
en cliquant sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis en activant
ou désactivant l'Inspecteur.
À NOTER
Dans l'éditeur de zone inférieur, l'Inspecteur est toujours affiché dans la zone gauche de
la fenêtre Projet.
●
Pour ouvrir ou fermer les différentes sections de l’Inspecteur, cliquez sur leurs noms.
LIENS ASSOCIÉS
Ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur à la page 59
Définition
La section Définition vous permet d’ajuster la grille audio et de définir le contexte musical du
signal audio. Vous pouvez utiliser les fonctions disponibles pour aligner un fichier audio ou une
boucle audio sur le tempo du projet.
●
Pour ouvrir la section Définition, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur.
AudioWarp
La section AudioWarp vous permet de modifier les paramètres temporels de votre signal audio.
Vous pouvez par exemple appliquer un Swing et modifier manuellement le rythme des données
audio en faisant glisser les temps sur d’autres positions temporelles de la grille.
●
Pour ouvrir la section AudioWarp, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur.
534
Éditeur d’échantillons
Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons
VariAudio
La section VariAudio vous permet d’éditer individuellement des notes de votre fichier audio et de
modifier leur hauteur ou leur rythmique. De plus, vous pouvez extraire des données MIDI de vos
signaux audio.
●
Pour ouvrir la section VariAudio, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur.
Repères
La section Repères vous permet d’éditer les repères pour créer des tranches sur votre signal
audio. Vous pouvez ensuite créer des tables de quantification groove, des marqueurs, des
régions, des événements et des marqueurs Warp à partir de repères.
●
Pour ouvrir la section Repères, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur.
Intervalle
La section Intervalle vous permet d’éditer les intervalles et les sélections, ou de créer une piste
Échantillonneur à partir de l'intervalle sélectionné.
●
Pour ouvrir la section Intervalle, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur.
535
Éditeur d’échantillons
Règle
Sélectionner
Permet d’ouvrir un menu qui contient des fonctions de sélection d’intervalles.
Début
Indique la position de début de l’intervalle de sélection.
Fin
Indique la position de fin de l’intervalle de sélection.
Longueur
Indique la durée de l’intervalle de sélection.
Zoom
Permet d’ouvrir un menu qui contient des fonctions de zoom pour les intervalles.
Créer piste Échantillonneur
Permet de créer une piste Échantillonneur à partir de l'intervalle sélectionné.
Calculer
La section Traitement regroupe les principales commandes d’édition audio des menus Audio et
Édition.
●
Pour ouvrir la section Traitement, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur.
Règle
La règle montre l’axe temporel et le format d’affichage du projet, ainsi que la grille de tempo du
projet.
Elle est située au-dessus du graphique de la forme d’onde. Elle reste visible en permanence.
Quand la section Définition est ouverte, une règle supplémentaire apparaît sous la grille de
tempo du projet. Elle indique la structure musicale du fichier audio, la grille de tempo du signal
audio.
536
Éditeur d’échantillons
Affichage de forme d’onde
Affichage de forme d’onde
Le graphique de la forme d’onde montre l’image de la forme d’onde du clip audio édité.
1
Échelle de niveau
Indique l’amplitude du signal audio.
2
Options de l’échelle de niveau
Permet d’afficher le niveau soit en pourcentage, soit en dB.
3
Règle
Montre la grille de tempo du projet.
4
Forme d’onde audio
Montre l’image de la forme d’onde du signal audio sélectionné.
5
Axe de mi-niveau
Pour afficher l’axe de mi-niveau, ouvrez le menu contextuel de la forme d’onde audio et
sélectionnez Afficher axes des demi-niveaux.
À NOTER
Pour configurer un style d’image d’onde, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez
Affichage d’événements > Audio.
Zoomer dans la forme d’onde
Vous pouvez zoomer sur la forme d’onde en utilisant les techniques habituelles.
Ce qui suit s’applique :
●
Le curseur de zoom vertical modifie l’échelle verticale par rapport à la hauteur de l'Éditeur
d’échantillons.
537
Éditeur d’échantillons
Affichage de forme d’onde
●
Le zoom vertical est également affecté quand l’option Outil Zoom en mode Standard :
Zoom horizontal uniquement est désactivée dans la boîte de dialogue Préférences
(Édition-Outils) et que vous délimitez un rectangle avec l’outil Zoom.
●
Vous pouvez zoomer en maintenant la touche Alt enfoncée et en délimitant un rectangle
de sélection autour des segments sur lesquels vous souhaitez zoomer. Vous pouvez faire
un zoom arrière en maintenant la touche Alt enfoncée et en cliquant dans une zone vide
de la forme d’onde.
●
La configuration actuelle de zoom est indiquée dans la ligne d’infos en échantillons par
pixel.
À NOTER
Vous pouvez faire un zoom avant horizontal jusqu’à une échelle inférieure à un échantillon
par pixel. Ceci peut s’avérer nécessaire pour dessiner à l’aide de l’outil Crayon.
●
Quand vous faites un zoom avant jusqu’à un échantillon par pixel ou moins, l’aspect des
échantillons dépend de l’option Interpoler les formes d’onde audio dans la boîte de
dialogue Préférences (Affichage d’événements–Audio).
Sous-menu Zoom
Le sous-menu Zoom du menu Édition contient des options qui permettent de zoomer sur
l’Éditeur d’échantillons.
●
Pour ouvrir le sous-menu Zoom, sélectionnez Édition > Zoom.
Voici les options disponibles :
Zoom avant
Zoom avant d’un cran, centré sur la position du Curseur.
Zoom arrière
Zoom arrière d’un cran, centré sur la position du Curseur.
Zoom arrière complet
Zoom arrière permettant d’afficher tout le clip sur le graphique de la forme d’onde.
Zoomer sur la sélection
Zoom avant horizontal et vertical permettant d’afficher toute la sélection sur le
graphique de la forme d’onde.
Zoomer sur la sélection (Horiz.)
Zoom avant horizontal permettant d’afficher toute la sélection sur le graphique de la
forme d’onde.
Zoom sur l’Événement
Zooms avant permettant d’afficher la section du clip qui correspond à l’événement
audio édité sur le graphique de la forme d’onde. Cette option n’est pas disponible si
vous avez ouvert l’Éditeur d’échantillons à partir de la Bibliothèque.
Zoom avant vertical
Zoom avant vertical d’un cran.
Zoom arrière vertical
Zoom arrière vertical d’un cran.
Annuler/Rétablir zoom
Permet d’annuler/rétablir la dernière opération de zoom.
538
Éditeur d’échantillons
Édition d’intervalles
Édition d’intervalles
L’Éditeur d’échantillons vous permet d’éditer des intervalles de sélection. Ces intervalles
peuvent être utilisés pour éditer ou traiter rapidement une section particulière de la forme
d’onde du signal audio ou pour créer un événement ou un clip.
Il n’est possible de sélectionner qu’un seul intervalle à la fois. La sélection est indiquée dans le
champ Sélection de la Ligne d’infos.
La section Intervalle de l’Inspecteur contient des fonctions qui permettent de travailler avec des
régions.
LIENS ASSOCIÉS
Intervalle à la page 535
Copies partagées à la page 223
Sélectionner un intervalle
CONDITION PRÉALABLE
L’option Caler sur un passage à zéro est activée dans la barre d’outils. Cette option permet de
faire en sorte que le début et la fin de la sélection soient toujours situés sur des passages à zéro.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d’outils, activez l’outil Sélectionner un intervalle.
2.
Cliquez sur la position où vous souhaitez faire commencer l’intervalle dans le graphique
de la forme d’onde, puis faites glisser le pointeur jusqu’à la position où vous souhaitez que
l’intervalle se termine.
3.
Facultatif : Redimensionnez l’intervalle de sélection en procédant de l’une des manières
suivantes :
●
Faites glisser la bordure gauche ou droite de la sélection sur une nouvelle position.
●
Maintenez enfoncée la touche Maj et cliquez sur la nouvelle position.
RÉSULTAT
L’intervalle sélectionné apparaît en surbrillance dans le graphique de la forme d’onde.
À NOTER
Vous pouvez également utiliser les fonctions du menu Sélectionner pour sélectionner des
intervalles.
LIENS ASSOCIÉS
Menu Sélectionner à la page 539
Menu Sélectionner
Menu Sélectionner dans la section Intervalle
Voici les fonctions que vous pouvez trouver dans le menu Sélectionner de la section Intervalle,
dans l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons :
Tout sélectionner
Sélectionne le clip entier.
Désélectionner
Permet de tout désélectionner.
539
Éditeur d’échantillons
Édition d’intervalles
Sélectionner la boucle
Permet de sélectionner le signal audio situé entre les délimiteurs gauche et droit.
Sélectionner l’Événement
Sélectionne uniquement l’audio dans l’événement édité. Si la section VariAudio
est ouverte et que vous avez segmenté le signal audio, tous les segments qui
commencent ou se terminent dans les limites de l’événement sont sélectionnés.
Délimiteurs à la sélection
Place les délimiteurs afin d’englober la sélection actuelle. Cette option est disponible
si vous avez sélectionné un ou plusieurs événements ou défini un intervalle de
sélection.
Se caler sur la sélection
Place le curseur de projet au début ou à la fin de la sélection actuelle. Cette option
est disponible si vous avez sélectionné un ou plusieurs événements ou défini un
intervalle de sélection.
Jouer en boucle la sélection
Permet d’activer la lecture depuis le début de la sélection et de la lire en boucle.
Menu Sélectionner du menu Édition
Voici les fonctions qui sont disponibles quand vous sélectionnez Édition > Sélectionner :
Tout
Sélectionne le clip entier.
Néant
Permet de tout désélectionner.
Le contenu de la boucle
Permet de sélectionner le signal audio situé entre les délimiteurs gauche et droit.
Du Début jusqu’au Curseur
Permet de sélectionner le signal audio situé entre le début du clip et le curseur de
projet.
Du Curseur jusqu’à la Fin
Permet de sélectionner le signal audio situé entre le curseur de projet et la fin du
clip. Cette option est disponible quand le curseur de projet est placé entre les limites
du clip.
Hauteur égale - Toutes les octaves/Même octave
Permet de sélectionner toutes les notes de la même hauteur que la note
sélectionnée, dans n’importe quelle octave ou dans l’octave actuelle. Cette option est
disponible quand la section VariAudio est ouverte et l’outil Hauteur & Warp activé.
Du bord gauche de la sélection jusqu’au curseur
Permet de placer le bord gauche de l’intervalle de sélection sur la position du curseur
de projet. Cette option est disponible quand le curseur de projet est placé entre les
limites du clip.
Du bord droit de la sélection jusqu’au curseur
Permet de placer le bord droit de l’intervalle de sélection sur le curseur de projet ou
sur la fin du clip si le curseur de projet se trouve à la droite du clip.
540
Éditeur d’échantillons
Édition d’intervalles
Créer des événements à partir d’intervalles de sélection
Vous pouvez créer un événement qui ne contient que l’intervalle sélectionné.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez un intervalle.
2.
Faites glisser l’intervalle de sélection sur une piste Audio de la fenêtre Projet.
LIENS ASSOCIÉS
Sélectionner un intervalle à la page 539
Créer des clips à partir d’intervalles de sélection
Vous pouvez créer un clip qui ne contient que l’intervalle sélectionné.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez un intervalle.
2.
Faites un clic droit sur l’intervalle sélectionné et sélectionnez Audio > Convertir la
sélection en fichier.
3.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Cliquez sur Remplacer si vous souhaitez remplacer le clip d’origine.
●
Cliquez sur Non si vous souhaitez conserver le clip d’origine.
RÉSULTAT
Une nouvelle fenêtre Éditeur d’échantillons contenant le nouveau clip apparaît. Ce clip est
référencé sur le même fichier audio que le clip d’origine, mais il contient uniquement le signal
audio correspondant à l’intervalle de sélection.
Créer des pistes Échantillonneur à partir d’intervalles de sélection
Vous pouvez créer une piste Échantillonneur qui ne contient que l’intervalle sélectionné.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez un intervalle.
Si vous ne sélectionnez aucun intervalle, c'est le début ou la fin de l'événement qui est
utilisé.
2.
Ouvrez l'onglet d'inspecteur Intervalle.
3.
Cliquez sur Créer piste Échantillonneur
.
RÉSULTAT
Une nouvelle piste Échantillonneur est créée et vient s’ajouter à la liste des pistes. La nouvelle
piste Échantillonneur contient votre intervalle sélectionné.
Fonctions d’édition des intervalles
Vous pouvez éditer des intervalles de sélection.
●
Pour éditer un intervalle de sélection, ouvrez la section Traitement dans l'Inspecteur de
l’Éditeur d’échantillons, puis sélectionnez l’une des fonctions du menu Édition.
541
Éditeur d’échantillons
Édition d’intervalles
À NOTER
Quand vous éditez des intervalles d’événements qui sont des copies partagées, il vous est
demandé si vous souhaitez créer une nouvelle version du clip. Sélectionnez Nouvelle version
si vous souhaitez éditer l’événement, sélectionnez Continuer si vous souhaitez que toutes les
copies partagées soient éditées.
Voici les options disponibles :
Couper
Permet de couper l’intervalle sélectionné du clip et de l’enregistrer dans le pressepapiers. La partie située à droite de l’intervalle est déplacée vers la gauche afin de
remplir le vide.
Copier
Permet de copier l’intervalle sélectionné dans le presse-papiers.
Coller
Permet de remplacer l’intervalle sélectionné par les données du presse-papiers.
Supprimer
Permet de supprimer l’intervalle sélectionné du clip. La partie située à droite de
l’intervalle est déplacée vers la gauche afin de remplir le vide.
Insérer un silence
Permet d’insérer une section silencieuse de la même longueur que l’intervalle
sélectionné au début de la sélection. L’intervalle sélectionné n’est pas remplacé, mais
déplacé vers la droite.
Événement ou sélection comme région
Permet de créer une région à partir de l’intervalle sélectionné.
Rendre le traitement hors ligne permanent
Permet d'appliquer définitivement tous les traitements hors ligne au signal audio.
LIENS ASSOCIÉS
Copies partagées à la page 223
Appliquer le traitement hors ligne de façon définitive à la page 495
Traitement hors ligne direct d'intervalles
Vous pouvez appliquer des plug-ins d'effets et des traitements audio à des intervalles de
sélection.
●
Pour appliquer un plug-in d'effet ou un traitement à un intervalle de sélection, ouvrez la
section Calculer dans l’Éditeur d’échantillons et sélectionnez l’une des fonctions du menu
Ajouter un plug-in ou du menu Ajouter un traitement.
À NOTER
Quand vous appliquez un traitement hors ligne à des intervalles d’événements qui sont des
copies partagées, il vous est demandé si vous souhaitez créer une nouvelle version du clip.
Sélectionnez Nouvelle version si vous souhaitez éditer l’événement, sélectionnez Continuer si
vous souhaitez que toutes les copies partagées soient éditées.
LIENS ASSOCIÉS
Traitement hors ligne direct à la page 487
Appliquer un traitement à la page 491
542
Éditeur d’échantillons
Liste de régions
Copies partagées à la page 223
Liste de régions
Les régions sont des sections d’un clip audio qui vous permettent de marquer les sections
importantes du signal audio. Vous pouvez créer et éditer des régions du clip audio sélectionné
dans la zone des régions.
●
Pour afficher ou masquer les Régions, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre
dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez l’option Régions.
Voici les commandes disponibles :
1
Début de la région/Fin de la région
Montre le début et la fin de la région sur la forme d’onde du signal audio.
2
Ajouter la région
Permet de créer une région à partir de l’intervalle sélectionné.
3
Supprimer la région
Permet de supprimer la région sélectionnée.
4
Sélectionner la région
Quand vous sélectionnez une région dans la liste et cliquez sur ce bouton situé au-dessus
de la liste, la section correspondante du clip audio est sélectionnée (comme si vous l’aviez
sélectionnée avec l’outil de Sélectionner un intervalle) et zoomée. C’est très pratique si
vous voulez appliquer un traitement uniquement à une région, etc.
5
Relire région
Permet de lire la région sélectionnée.
6
Liste de régions
Permet de sélectionner et d’afficher les régions dans le graphique de la forme d’onde.
Créer des régions
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez cliqué sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et activé l’option
Régions.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons, activez l’outil Sélectionner un intervalle
et sélectionnez l’intervalle que vous souhaitez convertir en région dans le graphique de la
forme d’onde.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Au-dessus de la liste de régions, cliquez sur Ajouter la région.
543
Éditeur d’échantillons
Liste de régions
●
Sélectionnez Audio > Avancé > Événement ou sélection comme région.
Une région sera créée, correspondant à l’intervalle sélectionné.
3.
Facultatif : Double-cliquez sur le nom de la région dans la liste et saisissez un nouveau
nom.
RÉSULTAT
La région est ajoutée à la liste des régions.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Cliquez sur la région dans la liste des régions pour l’afficher instantanément dans l’Éditeur
d’échantillons.
LIENS ASSOCIÉS
Créer des régions à la page 554
Créer des régions à partir des repères
Vous pouvez créer des régions à partir de repères. Ceci vous permet d’isoler des sons en
particulier.
CONDITION PRÉALABLE
L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des régions est ouvert dans l’Éditeur
d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates.
PROCÉDER AINSI
●
Dans la section Repères, cliquez sur Créer régions.
RÉSULTAT
Des régions sont créées entre deux positions de repères et affichées dans l’Éditeur
d’échantillons.
Modifier les positions de début et de fin des régions
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez cliqué sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et activé l’option
Régions. Vous avez créé des régions.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Faites glisser la poignée de Début de la région ou de Fin de la région sur le
graphique de la forme d’onde.
●
Double-cliquez sur le champ Début ou Fin dans la liste des régions et saisissez une
nouvelle valeur.
À NOTER
Les positions sont indiquées dans le format d’affichage configuré pour la règle et la ligne
d’infos, mais elles sont données par rapport au point de départ du clip audio.
544
Éditeur d’échantillons
Point de synchronisation
Supprimer des régions
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez cliqué sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et activé l’option
Régions. Vous avez créé des régions.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste des régions, sélectionnez celle que vous souhaitez supprimer.
2.
Au-dessus de la liste des régions, cliquez sur Supprimer la région.
RÉSULTAT
La région est supprimée de la liste des régions.
Créer des événements audio à partir de régions
Vous pouvez créer des événements audio à partir de régions par glisser-déplacer.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez cliqué sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et activé l’option
Régions. Vous avez créé des régions.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez la région dans la liste de régions.
2.
Faites glisser la région à l’emplacement souhaité dans la fenêtre Projet.
RÉSULTAT
Un événement est créé à partir de la région.
Point de synchronisation
Le point de synchronisation est un marqueur situé sur un événement audio. Il peut servir de
position de référence.
●
Pour afficher le point de synchronisation, activez Afficher l’événement audio dans la
barre d’outils.
Le point de synchronisation est alors placé au début de l’événement audio. Vous pouvez
néanmoins le placer sur une autre position du signal.
545
Éditeur d’échantillons
Point de synchronisation
Le point de synchronisation est utilisé quand le Calage est activé dans la barre d’outils de la
fenêtre Projet et que vous insérez un clip à partir de l’Éditeur d’échantillons dans l’affichage
d’événements. Il est également utilisé quand vous déplacez ou copiez des événements dans
l’affichage d’événements.
Dans l’Éditeur d’échantillons, vous pouvez éditer les points de synchronisation suivants :
●
Point de synchronisation d’événement
Il apparaît dans l’Éditeur d’échantillons quand vous ouvrez un clip à partir de la fenêtre
Projet.
●
Point de synchronisation de clip
Il apparaît dans l’Éditeur d’échantillons quand vous ouvrez un clip à partir de la
Bibliothèque.
À NOTER
Le point de synchronisation du clip est utilisé comme modèle pour le point de synchronisation
des événements. Toutefois, c’est le point de synchronisation des événements qui est pris en
compte lors du calage.
IMPORTANT
Lorsque vous définissez le début de la grille dans la section Définition, le point de
synchronisation est placé sur le début de la grille.
Modifier le point de synchronisation
CONDITION PRÉALABLE
L’événement audio est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et l’option Afficher l’événement
audio est activée dans la barre d’outils.
PROCÉDER AINSI
1.
Facultatif : Dans la barre d’outil de l’Éditeur d’échantillons, sélectionnez l’outil Scrub.
Vous pourrez ainsi écouter le signal audio pendant que vous définissez le point de
synchronisation.
2.
Survolez le point de synchronisation avec le pointeur de la souris, puis faites-le glisser à
l’endroit souhaité sur l’événement audio.
Le pointeur de la souris prend la forme d’une main et une infobulle vous indique que vous
pouvez définir le point de synchronisation.
546
Éditeur d’échantillons
Point de synchronisation
RÉSULTAT
Le point de synchronisation de l’événement est placé à la position où vous l’avez fait glisser.
À NOTER
Vous pouvez également modifier le point de synchronisation en plaçant le curseur de projet à
l’endroit souhaité, puis en sélectionnant Audio > Point de synchronisation au curseur.
547
Repères
Les repères marquent les positions rythmiques importantes dans les fichiers audio. Nuendo
peut détecter ces positions et créer automatiquement des repères en analysant les attaques des
transitoires et les évolutions mélodiques des signaux audio.
À NOTER
Toutes les opérations de repères peuvent être réalisées dans la fenêtre Éditeur d’échantillons et
dans l'éditeur de zone inférieure.
Quand vous ajoutez un fichier audio à votre projet en l’enregistrant ou en l’important, Nuendo
y détecte automatiquement des repères. Dans la fenêtre Projet, les repères sont visibles sur
l’événement sélectionné, à condition que le facteur de zoom soit suffisamment élevé.
Les fonctions relatives aux repères sont disponibles dans la section Repères de l'Éditeur
d’échantillons.
Voici ce à quoi peuvent vous servir les repères :
●
Créer des tranches sur le signal audio
Les tranches vous permettent de modifier le tempo et la rythmique du signal audio sans
incidences sur sa hauteur et sa qualité, ou encore, de remplacer ou extraire des sons
individuels à partir de boucles.
●
Quantifier un signal audio
●
Extraire le groove d’un signal audio
La rythmique est extraite du signal audio et une table de quantification groove est
créée. Vous pouvez utiliser cette table de quantification groove pour quantifier d’autres
événements.
●
Créer des marqueurs à partir d’un signal audio
●
Créer des régions à partir d’un signal audio
●
Créer des événements à partir d’un signal audio
●
Créer des marqueurs Warp à partir d’un signal audio
●
Créer des notes MIDI à partir d’un signal audio
À NOTER
Les repères donnent les meilleurs résultats sur les parties de batterie, les enregistrements
rythmiques et les boucles.
548
Repères
Calcul des repères
Calcul des repères
Quand vous ajoutez un fichier audio à votre projet en l’enregistrant ou en l’important, Nuendo y
détecte automatiquement des repères.
PROCÉDER AINSI
1.
Importez ou enregistrez un fichier audio.
Nuendo détecte automatiquement les repères.
À NOTER
Cette opération peut prendre un certain temps si votre fichier audio est très long.
2.
Sélectionnez l’événement audio dans la fenêtre Projet et veillez à ce que le facteur de
zoom soit suffisamment élevé.
RÉSULTAT
Les repères calculés pour l’événement sélectionné sont affichés dans la fenêtre Projet.
À NOTER
Vous pouvez désactiver la détection automatique des repères en sélectionnant Fichier >
Préférences > Édition > Audio et en désactivant l’option Activer la détection automatique des
repères.
Filtres des repères
Nuendo peut automatiquement détecter et filtrer les repères. Si vous n’êtes pas satisfait du
résultat, vous pouvez toujours filtrer manuellement les repères.
●
Pour filtrer les repères, ouvrez l’événement audio dans l’Éditeur d’échantillons, puis
ouvrez la section Repères.
Seuil
Permet de filtrer les repères en fonction de leurs crêtes. Vous pouvez ainsi ignorer
les repères des signaux de diaphonie silencieux, par exemple.
Durée minimale
Permet de filtrer les repères en fonction de la distance qui les sépare. Vous pouvez
ainsi éviter de créer des tranches trop courtes.
Temps
Permet de filtrer les repères en fonction de leurs positions musicales. Vous pouvez
ainsi ignorer les repères qui dépassent une plage de valeurs de temps définie.
549
Repères
Calcul des repères
Édition manuelle des repères
Il est primordial pour toutes les éditions que vous effectuerez par la suite que les repères soient
placés sur les positions adéquates. Si le résultat de la détection automatique des repères ne vous
satisfait pas, vous pouvez éditer manuellement les repères.
CONDITION PRÉALABLE
L’événement audio est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et, dans la section Repères, les
repères sont filtrés en fonction de leurs crêtes, de leur distance ou de leurs positions musicales.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la section Repères, activez l’outil Éditer repères.
2.
Survolez le graphique de la forme d’onde avec le pointeur de la souris et cliquez entre
deux repères.
Le pointeur de la souris prend la forme d’une icône de haut-parleur et l’infobulle Relire
tranche apparaît. La tranche est lue du début à la fin.
3.
Pour désactiver un repère dont vous n’avez pas besoin, appuyez sur Maj et cliquez sur la
ligne qui correspond au repère.
Le pointeur de la souris prend la forme d’une icône de croix et l’infobulle Désactiver
repère apparaît. Les repères désactivés ne sont plus pris en compte pour les opérations
ultérieures.
4.
Appuyez sur Tabulation pour accéder à la tranche suivante.
5.
Pour insérer un repère, appuyez sur Alt et cliquez à l’endroit où vous souhaitez insérer le
repère.
Le pointeur de la souris prend la forme d’une icône de crayon et l’infobulle Insérer repère
apparaît.
6.
Pour déplacer un repère, survolez la ligne verticale qui correspond au repère avec le
pointeur de la souris et faites-le glisser vers la gauche ou la droite.
550
Repères
Naviguer entre les repères dans la fenêtre Projet
Le pointeur de la souris prend la forme d’une double flèche et l’infobulle Déplacer repère
apparaît. Les repères déplacés sont verrouillés par défaut.
7.
Si vous souhaitez protéger un repère contre toute exclusion accidentelle, verrouillez-le en
le survolant et en cliquant.
L’infobulle Verrouiller repère apparaît alors.
RÉSULTAT
Les repères sont édités conformément aux paramètres que vous avez configurés.
À NOTER
Pour réinitialiser un repère à son état d’origine, appuyez sur les touches Ctrl/Cmd-Alt jusqu’à ce
que l’infobulle Activer/déverrouiller repère apparaisse et cliquez.
LIENS ASSOCIÉS
Filtres des repères à la page 549
Naviguer entre les repères dans la fenêtre Projet
Vous pouvez naviguer entre les repères d’un événement audio dans la fenêtre Projet.
CONDITION PRÉALABLE
L’option Activer la détection automatique des repères doit être activée (Fichier >
Préférences > Édition > Audio).
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez la piste Audio qui contient l’événement audio au sein duquel vous souhaitez
vous caler sur un repère.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Appuyez sur Alt-N pour accéder au repère suivant.
●
Appuyez sur Alt-B pour accéder au repère précédent.
RÉSULTAT
Le curseur de projet se cale sur le repère correspondant.
Tranches
Vous pouvez utiliser les repères pour créer des tranches dont chacune représente, dans l’idéal,
un son ou un temps du signal audio.
Ces tranches peuvent être utilisées pour modifier le tempo et la rythmique du signal audio sans
que sa hauteur ou sa qualité soit affectée.
À NOTER
Les tranches se créent dans l’Éditeur d’échantillons et vous pouvez les éditer dans l’Éditeur de
conteneurs audio.
Voici les types de signaux audio qui se prêtent bien au découpage en tranches :
●
Les sons individuels qui possèdent une claire attaque.
●
La qualité d’enregistrement doit être bonne.
●
L’enregistrement ne comporte pas de signaux de diaphonie.
551
Repères
Tranches
●
Aucun effet tel que la réverb ou le delay n’a été appliqué au signal audio.
Trancher des données audio
Vous pouvez trancher le signal audio si vous souhaitez modifier le tempo et la rythmique de ce
signal sans que sa hauteur ou sa qualité soit affectée.
CONDITION PRÉALABLE
L’événement audio est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les
positions adéquates.
À NOTER
Quand vous découpez le signal audio en tranches, tous les événements faisant référence au clip
édité sont également remplacés.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Dans la section Repères, cliquez sur Créer tranches.
●
Sélectionnez Audio > Repères > Créer tranches audio à partir des repères.
RÉSULTAT
Les zones comprises entre les repères sont tranchées et deviennent des événements distincts.
L’événement audio d’origine est remplacé par un conteneur audio dans lequel se trouvent les
tranches.
À la lecture, le signal audio est lu normalement au tempo du projet.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Modifiez le tempo du projet. Les tranches se déplacent en conséquence, en maintenant leurs
positions les unes par rapport aux autres dans le conteneur.
Double-cliquez sur le conteneur audio découpé en tranches et remplacez ou extrayez certaines
tranches dans l’Éditeur de conteneurs audio.
LIENS ASSOCIÉS
Tranches et tempo du projet à la page 553
Éditeur de conteneurs audio à la page 588
Créer des tranches sur un enregistrement multi-piste de batterie
Vous pouvez créer des tranches simultanément sur toutes les pistes d’un enregistrement multipiste de batterie.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez effectué l’enregistrement multi-piste d’une batterie et configuré un groupe d’édition
réunissant toutes les pistes.
PROCÉDER AINSI
●
Sélectionnez la piste Répertoire, puis sélectionnez Audio > Repères > Diviser événements
audio aux repères.
552
Repères
Tranches
RÉSULTAT
Les signaux audio de toutes les pistes comprises dans la piste Répertoire sont tranchés.
LIENS ASSOCIÉS
Quantification de plusieurs pistes audio à la page 295
Mode Édition en groupe à la page 224
Tranches et tempo du projet
Le tempo du projet a une incidence sur la lecture des signaux audio découpés en tranches.
À NOTER
Pour que la boucle suive tous les changements que vous apporterez au tempo, configurez le
bouton Basculer la base de temps de la liste des pistes ou de l’Inspecteur sur une base de
temps musicale (bouton en forme de note).
Le tempo du projet est plus lent que celui du signal audio d’origine
Si le tempo du projet est plus lent que le tempo d’origine de l’événement audio, il se peut que
vous entendiez des silences entre les événements tranchés du conteneur. Le cas échéant, vous
avez plusieurs solutions :
●
Sélectionnez Audio > Avancé > Réduire les espaces vides (Modification de la durée).
Une modification de la durée est appliquée à chacune des tranches de manière à combler
les espaces vides. Activez éventuellement les fondus automatiques sur la piste Audio
correspondante. Avec des fondus de sortie configurés sur 10 ms, vous éviterez de
nombreux parasites.
●
Sélectionnez Audio > Avancé > Réduire les espaces vides (Fondu enchaîné).
Des fondus enchaînés sont appliqués aux tranches de manière à combler les espaces
vides.
À NOTER
Si vous décidez de changer de nouveau de tempo, annulez vos opérations et recommencez à
partir du fichier initial dont la durée n’a pas été modifiée.
Le tempo du projet est plus rapide que celui du signal audio d’origine
Quand le tempo du projet est plus élevé que le tempo de l’événement audio d’origine, il arrive
que les événements tranchés du conteneur se superposent.
Le cas échéant, faites un clic droit sur la piste dans la liste des pistes et sélectionnez
Configuration des fondus automatiques dans le menu contextuel pour harmoniser le son.
Vous pouvez en outre sélectionner les événements superposés dans le conteneur, puis
sélectionner Audio > Avancé > Supprimer les recouvrements.
LIENS ASSOCIÉS
Définition de la base de temps des pistes à la page 188
Configuration des fondus automatiques au niveau global à la page 321
Configurer des fondus automatiques pour des pistes individuelles à la page 322
553
Repères
Créer une table de quantification groove
Créer une table de quantification groove
Vous pouvez utiliser les repères pour créer une table de quantification groove.
CONDITION PRÉALABLE
L’événement audio à partir duquel vous souhaitez extraire la rythmique est ouvert dans l’Éditeur
d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates.
PROCÉDER AINSI
●
Dans la section Repères, cliquez sur Créer Groove.
RÉSULTAT
Le groove est extrait de l’événement audio et il est automatiquement sélectionné dans le menu
local Préréglages de quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Ouvrez le Panneau de quantification et enregistrez le groove dans un préréglage.
Créer des marqueurs
Vous pouvez créer des marqueurs aux positions des repères. Ceci vous permet de vous caler sur
des positions de repères.
CONDITION PRÉALABLE
L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des marqueurs est ouvert dans l’Éditeur
d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates.
PROCÉDER AINSI
●
Dans la section Repères, cliquez sur Créer marqueurs.
RÉSULTAT
Si votre projet ne comporte pas de piste Marqueur, une piste Marqueur est automatiquement
créée et activée, et un marqueur est créé à chaque position de repère.
LIENS ASSOCIÉS
Marqueurs à la page 343
Créer des régions
Vous pouvez créer des régions aux positions des repères, et ainsi isoler des sons au sein d’un
enregistrement.
CONDITION PRÉALABLE
L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des régions est ouvert dans l’Éditeur
d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates.
PROCÉDER AINSI
●
Dans la section Repères, cliquez sur Créer régions.
RÉSULTAT
Des régions sont créées entre deux positions de repères et affichées dans l’Éditeur
d’échantillons.
554
Repères
Créer des événements
LIENS ASSOCIÉS
Créer des régions à la page 543
Créer des événements
Vous pouvez créer des événements aux positions des repères.
CONDITION PRÉALABLE
L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des événements est ouvert dans
l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates.
PROCÉDER AINSI
●
Dans la section Repères, cliquez sur Créer événements.
RÉSULTAT
Les événements sont créés entre deux positions de repères.
Créer des marqueurs Warp
Vous pouvez créer des marqueurs Warp aux positions des repères. Il vous sera ainsi possible de
quantifier le signal audio sur les positions des repères.
CONDITION PRÉALABLE
L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des marqueurs Warp est ouvert dans
l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates.
PROCÉDER AINSI
●
Dans la section Repères, cliquez sur Créer marqueurs Warp.
RÉSULTAT
Des marqueurs Warp sont créés au niveau de chaque repère.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Ouvrez la section AudioWarp afin d’afficher et d’éditer les marqueurs Warp.
LIENS ASSOCIÉS
Aligner le tempo sur un signal audio à la page 557
Créer des notes MIDI
Il est possible d’exporter des repères dans un conteneur MIDI dans lequel chaque note MIDI
correspond à un repère. Vous pouvez ainsi doubler, remplacer ou enrichir des frappes de
batterie en déclenchant des sons provenant d’un instrument VST.
CONDITION PRÉALABLE
L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des notes MIDI est ouvert dans l’Éditeur
d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la section Repères, cliquez sur Créer notes MIDI.
2.
Configurez les paramètres de la boîte de dialogue Convertir les repères en notes MIDI.
555
Repères
Créer des notes MIDI
3.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Une piste MIDI est créée dans votre projet et des notes MIDI sont créées à chaque position de
repère.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Assignez un instrument VST à la piste MIDI et sélectionnez un son afin d’enrichir le signal audio.
Convertir les repères en notes MIDI
Au moment d’exporter des repères sous forme de notes MIDI, vous pouvez définir les
paramètres de conversion des repères.
Voici les options disponibles :
Mode Vélocité
Permet de sélectionner un mode de vélocité :
●
Si vous souhaitez que les valeurs de vélocité des notes MIDI créées varient
en fonction des niveaux de crête des repères correspondants, sélectionnez
Valeur Vélocité dynamique.
●
Si vous souhaitez assigner la même valeur de vélocité à toutes les notes MIDI
créées, sélectionnez Valeur Forcer la vélocité.
Vélocité
Permet d’activer la Valeur Forcer la vélocité.
Hauteur de note
Permet de définir une hauteur de note pour toutes les notes MIDI créées.
Longueur
Permet de définir une longueur de note pour toutes les notes MIDI créées.
Destination
Permet de sélectionner une destination :
●
Pour placer le conteneur MIDI sur la première piste MIDI ou d’instrument
sélectionnée, sélectionnez Première piste sélectionnée.
À NOTER
Tout conteneur MIDI ayant été créé grâce à une précédente conversion sur
cette piste est supprimé.
●
Pour créer une nouvelle piste MIDI pour le conteneur MIDI, sélectionnez
Nouvelle piste MIDI.
●
Pour copier le conteneur MIDI dans le presse-papiers, sélectionnez Pressepapiers du projet.
556
Aligner le tempo sur un signal
audio
Ce chapitre décrit les opérations Warp, c’est-à-dire celles qui permettent de modifier le tempo ou
la durée d’un signal audio en temps réel.
À NOTER
Toutes les opérations d'alignement sur le tempo peuvent être réalisées dans la fenêtre Éditeur
d’échantillons et dans l'éditeur de zone inférieure.
Voici les fonctions qui sont décrites :
●
Modification de la durée
Permet de modifier la durée de l’événement sélectionné afin d’aligner celui-ci sur le tempo
du projet.
●
Mode Musical
Permet d’appliquer une modification de la durée en temps réel à des clips audio afin de les
aligner sur le tempo du projet.
●
Réglage auto
Permet d’extraire une grille de définition à partir du signal audio. Vous pouvez ensuite
aligner le signal audio sur le tempo du projet en utilisant le Mode Musical.
●
Réglage manuel
Permet de modifier manuellement la grille et le tempo de votre fichier audio. Vous pouvez
ensuite aligner le signal audio sur le tempo du projet en utilisant le Mode Musical.
●
Warp libre
Permet de modifier les positions temporelles au sein d’un fichier audio.
Préréglages d’algorithme
Vous pouvez sélectionner le préréglage d’algorithme qui s’applique pendant la lecture et la
modification de la durée en temps réel.
Le menu local Algorithme de la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons contient divers
préréglages qui déterminent la qualité du audio en cas de modification de la durée en temps
réel.
Ces préréglages sont classés dans la catégorie élastique ou dans la catégorie Standard, selon la
technologie utilisée.
557
Aligner le tempo sur un signal audio
Modifier la durée d’événements audio pour les aligner sur le tempo du projet
Le préréglage d’algorithme a une incidence sur les éditions Warp en Mode Musical, FreeWarp
et Swing. Pour les fonctions Warp et de modification de la hauteur VariAudio, c’est l’algorithme
Standard – Solo qui est automatiquement appliqué.
LIENS ASSOCIÉS
Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur à la page 507
Modifier la durée d’événements audio pour les aligner sur le
tempo du projet
Vous pouvez modifier la durée de boucles audio afin de les aligner sur le tempo du projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier audio, sélectionnez la boucle audio que vous
souhaitez importer et cliquez sur OK.
2.
Sélectionnez la boucle audio dans le projet.
3.
Sélectionnez Audio > Avancé > Modification de la durée.
RÉSULTAT
La durée de la boucle audio est modifiée de manière à correspondre au tempo du projet.
Mode Musical
Le Mode Musical vous permet d’aligner le tempo de boucles audio sur le tempo du projet.
Quand vous activez le Mode Musical pour un clip audio, une modification de la durée en temps
réel est appliquée à ce clip de manière à ce l’aligner sur le tempo du projet. Les événements
audio s’adaptent alors aux changements de tempo dans Nuendo, comme s’il s’agissait
d’événements MIDI.
Dans l'Éditeur d’échantillons, vous pouvez activer le mode Musical
AudioWarp, de la section Définition et de la barre d’outils.
à partir de la section
À NOTER
●
Vous pouvez également activer/désactiver le Mode Musical à partir de la Bibliothèque en
cliquant sur la case correspondante dans la colonne Mode Musical.
●
Nuendo est compatible avec les boucles ACID . Ces boucles sont des fichiers audio
standard, mais intégrant des informations de tempo/durée. Quand vous importez des
®
fichiers au format ACID dans Nuendo, le mode Musical est automatiquement activé et
les boucles s’adaptent d’elles-mêmes au tempo du projet.
®
558
Aligner le tempo sur un signal audio
Mode Musical
Aligner un signal audio sur le tempo du projet
Vous pouvez utiliser le Mode Musical pour modifier des boucles audio. Les boucles sont de
courts fichiers audio qui contiennent un nombre défini de mesures et de temps réguliers alignés
sur le tempo du projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier audio, puis sélectionnez une boucle audio dans
le sélecteur de fichier.
2.
Dans la fenêtre Projet, double-cliquez sur la boucle audio importée pour l’ouvrir dans
l’Éditeur d’échantillons.
3.
Ouvrez la section Définition et observez les règles.
La grille de tempo du projet, représentée par la règle supérieure, et la grille de votre signal
audio, représentée par la règle inférieure, ne correspondent pas.
4.
Dans la barre d’outils, vérifiez si la durée en mesures correspond à la durée du fichier
audio importé. Au besoin, écoutez vos données et saisissez la longueur adéquate en
mesures et en temps.
5.
Dans la barre d’outils, ouvrez le menu local Algorithme et sélectionnez un préréglage.
6.
Écoutez la boucle et corrigez au besoin les valeurs de Mesures et de Temps dans la barre
d’outils.
7.
Activez le Mode Musical.
RÉSULTAT
La boucle est warpée et sa durée est modifiée pour correspondre au tempo du projet. Les règles
reflètent ce changement.
Dans la fenêtre Projet, l’événement audio comporte un symbole de note et un symbole Warp.
Ces symboles vous indiquent que la durée a été modifiée.
Appliquer un Swing
La fonction Swing vous permet de conférer une légère impression de balancement rythmique
aux données audio dont la rythmique est trop rigide.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez ouvert votre signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et le Mode Musical est activé.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d’outils, ouvrez le menu local Algorithme et sélectionnez un préréglage.
2.
Ouvrez la section AudioWarp et sélectionnez une résolution de grille dans le menu local
Résolution.
Cette résolution détermine les positions auxquelles le Swing sera appliqué. Si vous
sélectionnez 1/2, le Swing s’appliquera à la blanche, par exemple.
559
Aligner le tempo sur un signal audio
Réglage auto
3.
Déplacez le fader de Swing vers la droite.
RÉSULTAT
Les positions de la grille sont décalées et vous obtenez une sensation de Swing ou de flottement.
Si vous sélectionnez 1/2, seule une position sur deux sera décalée.
Réglage auto
La fonction Réglage auto vous sera utile si vous ne connaissez pas le tempo de votre fichier
audio ou si ses temps ne sont pas réguliers. Elle vous permet d’extraire une grille de définition de
votre signal audio avant de l’aligner sur le tempo du projet à l’aide du Mode Musical.
La fonction Réglage auto extrait une grille de définition locale qui peut être alignée sur le tempo
du projet à l’aide du Mode Musical.
LIENS ASSOCIÉS
Mode Musical à la page 558
Extraire une grille de définition de tempo à la partir d’un signal
audio
Si vous souhaitez aligner sur le tempo du projet un signal audio dont vous ne connaissez pas le
tempo ou un rythme dont le tempo n’est pas régulier, il vous faut d’abord extraire sa grille de
définition de tempo. Pour ce faire, vous pouvez vous servir de la fonction Réglage auto de la
section Définition de l’Éditeur d’échantillons.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez défini un intervalle dans votre clip audio ou événement qui commence et se termine
sur des divisions de mesures.
PROCÉDER AINSI
1.
Double-cliquez sur le clip audio ou l’événement dans la fenêtre Projet afin de l’ouvrir dans
l’Éditeur d’échantillons.
2.
Ouvrez la section Définition et sélectionnez une valeur dans le menu local Grille.
Celui-ci détermine la résolution de la grille pour vos données audio.
3.
Avec l’outil Sélectionner un intervalle, sélectionnez la section que vous souhaitez utiliser
dans votre projet. Celle-ci doit comprendre une ou plusieurs mesures.
À NOTER
Si vous ne sélectionnez pas d’intervalle, la grille est calculée pour l’événement audio.
Quand aucun événement audio n’a été défini, la grille est calculée pour le clip. Veillez à ce
que l’événement ou le clip commence et se termine sur des lignes de mesure.
560
Aligner le tempo sur un signal audio
Réglage manuel
4.
Cliquez sur Réglage auto.
RÉSULTAT
La grille de définition est calculée pour la section sélectionnée. Le point de synchronisation se
cale sur le début de l’intervalle sélectionné. La règle de définition du tempo audio change d’après
les éditions que vous avez effectuées et les positions des mesures et des temps sont marquées
par des lignes verticales.
Réglage manuel
La fonction Réglage manuel vous sera utile si vous avez besoin de modifier manuellement
la grille et le tempo de votre fichier audio. C’est par exemple le cas quand l’extraction d’une
grille de définition à l’aide de la fonction Réglage auto ne donne pas de résultats entièrement
satisfaisants.
La fonction Réglage manuel vous permet de corriger la grille de définition locale. Après quoi,
vous pourrez l’aligner sur le tempo du projet à l’aide du Mode Musical.
LIENS ASSOCIÉS
Mode Musical à la page 558
Corriger la grille de définition du signal audio
Si vous n’êtes pas satisfait du résultat obtenu suite à l’extraction d’une grille de définition avec la
fonction Réglage auto, vous pouvez corriger la grille et le tempo de votre fichier audio à l’aide de
la fonction Réglage manuel.
PROCÉDER AINSI
1.
Double-cliquez sur le clip audio ou l’événement dans la fenêtre Projet afin de l’ouvrir dans
l’Éditeur d’échantillons.
2.
Ouvrez la section Définition et activez l’option Réglage manuel.
3.
Survolez le début du clip audio avec le pointeur de la souris.
L’infobulle Régler début de la grille apparaît et le pointeur de la souris prend la forme
d’une double flèche.
4.
Cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite jusqu’à atteindre le premier temps fort,
puis relâchez le bouton de la souris.
Ce faisant, vous avez aligné le début de la grille et le point de synchronisation sur le
premier temps majeur. La règle de définition du tempo audio change en fonction des
modifications que vous apportez.
5.
Dans la partie supérieure de la forme d’onde, survolez la ligne verticale la plus proche de la
deuxième mesure avec le pointeur de la souris.
L’infobulle Modifier grille et une ligne verticale bleue apparaissent.
6.
Cliquez et faites glisser le pointeur jusqu’au premier temps fort de la deuxième mesure,
puis relâchez le bouton de la souris.
561
Aligner le tempo sur un signal audio
Réglage manuel
Ce faisant vous avez défini le début de la deuxième mesure. Toutes les positions de
mesures qui suivent sur la grille sont étirées ou compressées de manière à ce que toutes
les mesures fassent la même longueur.
7.
Dans la partie inférieure de la forme d’onde, survolez les lignes de la grille avec le pointeur
de la souris.
L’infobulle Régler position de mesure (Déplacer les mesures suivantes) apparaît, de
même qu’une ligne verticale de couleur verte.
8.
Si certaines positions de mesure sont incorrectes, faites glisser la ligne vertical verte
jusqu’au premier temps fort de la mesure suivante et relâchez le bouton de la souris.
Les mesures seront encore déplacées vers la droite. Ce qui est situé à gauche reste
inchangé.
9.
Survolez des lignes de la grille qui correspondent à des temps avec le pointeur de la souris.
L’infobulle Régler position de temps apparaît, de même qu’une ligne verticale bleue.
10.
Faites glisser la ligne de la grille de manière à aligner la position de temps incorrecte, puis
relâchez le bouton de la souris.
À NOTER
Vous pouvez supprimer des temps mal placés en appuyant sur une touche morte, quelle
qu’elle soit, et en cliquant avec l’outil Effacer.
RÉSULTAT
La grille de définition est corrigée et la règle de définition du tempo audio s’est alignée sur vos
modifications.
562
Aligner le tempo sur un signal audio
Warp libre
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Activez le Mode Musical.
Warp libre
L’outil Warp libre vous permet de corriger des positions individuelles au sein de vos données
audio. Vous pouvez ainsi synchroniser un signal audio sur un signal vidéo.
Vous pouvez créer et éditer des marqueurs Warp en les plaçant sur des positions temporelles qui
correspondent à des temps musicaux au sein d’un événement audio. De cette manière, la durée
du signal audio est modifiée avant et après ce marqueur Warp. Le degré de modification de la
durée est indiqué à côté de la poignée du marqueur.
Quand le facteur de modification de la durée est supérieur à 1.0, le signal audio qui précède le
marqueur Warp est étiré, et quand le facteur de modification de la durée est inférieur à 1.0, le
signal audio est compressé.
À NOTER
L’outil Warp libre permet de caler les données sur les positions des repères et des marqueurs
Warp.
Corriger la rythmique avec l’outil Warp libre
PROCÉDER AINSI
1.
Double-cliquez sur le clip audio ou l’événement dans la fenêtre Projet afin de l’ouvrir dans
l’Éditeur d’échantillons.
2.
Dans la barre d’outils, activez l’option Caler sur un passage à zéro.
Quand ce bouton est activé, les marqueurs Warp se calent sur les passages à zéro.
3.
Facultatif : Si vous souhaitez corriger la position de certains temps au sein du signal audio,
calculez la définition locale à l’aide de la fonction Réglage auto ou Réglage manuel, puis
activez le Mode Musical.
4.
Dans la palette Transport, activez le Clic, puis lisez le signal audio afin de déterminer sur
quelles positions les temps ne sont pas synchronisés sur le métronome.
5.
Dans la section AudioWarp, activez l’outil Warp libre, survolez la position du temps que
vous souhaitez ajuster avec le pointeur, cliquez et maintenez le bouton enfoncé.
Le pointeur de la souris prend la forme d’une horloge avec des flèches et un marqueur
Warp est inséré.
563
Aligner le tempo sur un signal audio
Warp libre
6.
Faites glisser le marqueur Warp sur la position souhaitée et relâchez le bouton de la
souris.
RÉSULTAT
Le temps est maintenant aligné sur la position qui lui correspond dans le projet.
LIENS ASSOCIÉS
Réglage auto à la page 560
Réglage manuel à la page 561
Mode Musical à la page 558
Corriger les positions des marqueurs Warp
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la section AudioWarp, activez l’outil Warp libre.
2.
Dans l’Éditeur d’échantillons, cliquez sur la poignée du marqueur Warp et faites-la glisser
sur une nouvelle position.
Une infobulle vous indique alors que vous pouvez faire glisser le marqueur Warp pour
corriger sa position.
RÉSULTAT
Le marqueur Warp est placé sur la nouvelle position et le signal audio est étiré ou compressé en
conséquence.
Supprimer des marqueurs Warp
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la section AudioWarp, activez l’outil Warp libre.
2.
Maintenez la touche Alt enfoncée et cliquez sur le marqueur Warp que vous souhaitez
supprimer.
À NOTER
Pour supprimer plusieurs marqueurs, délimitez un rectangle de sélection.
RÉSULTAT
Le marqueur Warp est supprimé de la forme d’onde.
Réinitialiser les marqueurs Warp
PROCÉDER AINSI
●
Dans la section AudioWarp, cliquez sur Réinitialiser les changements Warp.
564
Aligner le tempo sur un signal audio
Mise à plat du traitement en temps réel
RÉSULTAT
Les marqueurs Warp sont supprimés de la forme d’onde et les éditions Warp de la forme d’onde
sont réinitialisées.
À NOTER
Si le Mode Musical est activé, seules les éditions effectuées avec l’outil Warp libre seront
réinitialisées.
Mise à plat du traitement en temps réel
Il est possible de mettre à plat les modifications Warp. Ceci vous permet de réduire la charge
CPU, d’optimiser la qualité audio des données traitées ou d’appliquer un traitement en différé.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez les événements audio que vous désirez traiter.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Sélectionnez Audio > Traitement temps réel > Geler traitement temps réel.
●
Dans la section Traitement de l’Éditeur d’échantillons, cliquez sur Mettre à plat.
Dans la boîte de dialogue qui apparaît, vous pouvez sélectionner un préréglage
d’algorithme. Quand le facteur de modification de la durée est compris entre 0.5 et 2, vous
avez le choix entre Realtime et MPEX.
3.
Sélectionnez un préréglage d’algorithme, puis cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Les boucles auxquelles une modification de la durée en temps réel avait été appliquée sonnent
exactement comme auparavant, mais leurs marqueurs Warp ont été supprimés.
LIENS ASSOCIÉS
MPEX à la page 508
Réinitialiser des fichiers audio dont la durée a été modifiée
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez modifié la durée d’un événement audio dans l’Éditeur d’échantillons à l’aide de l’outil
Warp libre ou dans la fenêtre Projet à l’aide de l’outil Sélectionner en mode Modification de la
durée par dimensionnement.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l’événement audio dont vous désirez rétablir la durée.
2.
Sélectionnez Audio > Traitement temps réel > Audio non stretché.
RÉSULTAT
Toutes les opérations de modification de la durée en temps réel sont annulées.
565
VariAudio
Les fonctions VariAudio de Nuendo vous permettent d’éditer la hauteur et de corriger la
rythmique et l’intonation de notes individuelles sur des enregistrements de voix monophoniques.
Toutes les modifications apportées au signal peuvent être annulées.
À NOTER
Toutes les opérations VariAudio peuvent être réalisées dans la fenêtre Éditeur d’échantillons et
dans l'éditeur de zone inférieure.
À NOTER
Les fonctions VariAudio ont été avant tout conçues pour les enregistrements monophoniques
de voix. Les autres enregistrements monophoniques, tels que les parties de saxophone,
peuvent également s’y prêter. Néanmoins, la qualité du résultat dépend en grande partie de
l’enregistrement.
Avant d’éditer la hauteur et de corriger la rythmique d’un enregistrement monophonique,
Nuendo doit analyser le signal audio et le diviser en segments. Ces segments sont des
représentations graphiques des notes chantées.
Comme la qualité de la segmentation est cruciale pour les éditions que vous effectuerez par la
suite, il est recommandé de vérifier le résultat de la segmentation automatique et de l’éditer au
besoin.
À NOTER
●
Des données étant créées pendant le processus de segmentation, la taille du fichier audio,
et donc celle de votre projet, peut augmenter.
●
Quand vous chargez des projets comportant des fichiers VariAudio dans Cubase Artist, les
modifications VariAudio sont ignorées. Si vous désirez entendre vos modifications dans
Cubase Artist, il vous faut convertir les fichiers audio qui ont été édités avec les fonctions
VariAudio de Nuendo.
LIENS ASSOCIÉS
Segmenter un signal audio monophonique à la page 567
Édition manuelle des segments à la page 568
Segments et espaces vides à la page 568
Processus VariAudio et en différé
Quand vous effectuez des traitements et éditions en différé qui portent sur la durée de fichiers
audio comportant des données VariAudio, ces données VariAudio ne sont plus valides. Il est donc
recommandé d’appliquer un traitement ou des éditions en différé avant d’utiliser les fonctions
VariAudio.
Voici les traitements et éditions qui peuvent donner lieu à une réanalyse des données audio :
566
VariAudio
Segmenter un signal audio monophonique
●
Tous les traitements en différé du sous-menu Traitement du menu Audio, à l’exception
des suivants : Enveloppe, Fondu d’entrée Fondu de sortie, Normaliser et Silence.
●
Les traitements d’effets du sous-menu Audio > Plug-ins.
●
Coupure, collage, suppression ou dessin dans l'Éditeur d’échantillons.
Segmenter un signal audio monophonique
Pour que vous puissiez éditer la hauteur et corriger la rythmique d’un enregistrement
monophonique, Nuendo doit analyser le signal audio et le diviser en segments.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la fenêtre Projet, double-cliquez sur l’enregistrement de voix monophonique pour
l’ouvrir dans l’Éditeur d’échantillons.
2.
Dans l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons, cliquez sur VariAudio afin d’ouvrir la section
VariAudio.
Une image de la forme d’onde du signal audio apparaît.
3.
Activez l’outil Segments.
RÉSULTAT
Nuendo analyse automatiquement le signal audio et le divise en segments qui apparaissent sur
l’image de la forme d’onde. La segmentation vous permet d’associer le signal audio et les notes
chantées.
À NOTER
L’analyse des longs fichiers audio peut prendre un certain temps.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vérifiez la segmentation automatique et éditez-la manuellement.
LIENS ASSOCIÉS
Segments et espaces vides à la page 568
Édition manuelle des segments à la page 568
567
VariAudio
Segments et espaces vides
Segments et espaces vides
Nuendo analyse automatiquement le signal audio et le divise en segments qui apparaissent sur
l’image de la forme d’onde.
Il existe plusieurs concepts cruciaux pour comprendre et éditer la segmentation :
1
Hauteur
La hauteur des segments est indiquée sur le clavier de piano situé à gauche de la forme
d’onde. Les hauteurs correspondent à la fréquence fondamentale perçue d’un son. La
hauteur moyenne d’un segment est calculée à partir de sa courbe de micro-hauteur.
2
Position temporelle
La position temporelle et la longueur des segments sont indiquées par l’axe temporel.
3
Forme d’onde audio
La forme d’onde du signal audio est toujours affichée en mono, même si vous avez ouvert
un fichier stéréo ou multicanal.
4
Segment
Les segments représentent les positions tonales du signal audio analysé. La hauteur et
la position temporelle des segments vous permettent d’associer les segments et le signal
audio d’origine.
5
Espaces vides
Les espaces vides entre les segments correspondent aux parties non tonales du signal
audio analysé. Il peut s’agir de sons de souffle ou de silences, par exemple.
À NOTER
Les espaces qui correspondent à des signaux audio trop faibles ou à des portions dont
la hauteur n’est pas clairement définie, telles que les consonnes ou les effets sonores,
doivent être inclus manuellement dans les segments. Faute de quoi, les modifications de
hauteur que vous effectuerez par la suite ne concerneront que les portions tonales.
6
Courbes de micro-hauteur
Les courbes de micro-hauteur qui figurent sur les segments représentent la progression
de la hauteur.
Édition manuelle des segments
Comme la qualité de la segmentation est cruciale pour les éditions que vous effectuerez par la
suite, il est recommandé de vérifier le résultat de la segmentation automatique et de l’éditer au
besoin.
Vérifiez les points de départ et de fin des segments et essayez d’aligner les segments sur
l’enveloppe de la forme d’onde de chaque mot. Il existe plusieurs moyens d’éditer les segments :
568
VariAudio
Édition manuelle des segments
●
Modifier les points de départ et de fin d’un segment en le redimensionnant.
●
Modifier la longueur des segments en les coupant ou en les collant ensemble.
●
Déplacer les segments sur l’axe temporel en les faisant glisser vers la gauche ou la droite.
●
Supprimer des segments.
Navigation et zoom
Vous pouvez naviguer entre les segments et zoomer dessus. Il est ainsi plus facile de les éditer
manuellement.
●
Pour passer d'un segment à l'autre, servez-vous de la touche Flèche gauche ou de la
touche Flèche droite du clavier de votre ordinateur.
●
Pour zoomer sur des segments, maintenez enfoncée la touche Alt et délimitez une
rectangle de sélection.
●
Pour faire un zoom arrière, maintenez la touche Alt enfoncée et cliquez dans une zone
vide de la forme d’onde.
●
Pour faire un zoom arrière de manière à afficher tous les segments, maintenez la touche
Alt enfoncée et double-cliquez dans une zone vide de la forme d’onde.
Écouter des segments
Vous pouvez écouter les segments un par un, les lire en boucle ou les lire du début à la fin. Vous
bénéficiez ainsi d’un plus grand confort pour la segmentation, les éditions de la hauteur et les
modifications Warp.
Il existe plusieurs moyens d’écouter des segments :
●
Pour lire les segments sélectionnés, sélectionnez ces segments et activez la fonction
Audition.
●
Pour lire en boucle les segments sélectionnés, sélectionnez ces segments, activez la
fonction Audition de la boucle et activez la fonction Audition.
●
Pour lire des segments à partir d’une certaine position, activez l’outil Lecture, cliquez sur la
position voulue.
●
Pour écouter les modifications de la hauteur pendant l’édition, activez l’option Feedback
acoustique des hauteurs.
●
Pour comparer les hauteurs modifiées et les hauteurs du signal audio d’origine, activez
l’option Désactiver modifications de hauteur dans la section VariAudio.
●
Pour comparer les modifications Warp et la rythmique du signal audio d’origine, activez
l’option Désactiver modifications Warp dans la section AudioWarp.
569
VariAudio
Édition manuelle des segments
Modifier les points de départ et de fin des segments
Si les points de départ et de fin des segments ne correspondent pas à l’enveloppe de la forme
d’onde, vous pouvez les modifier.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Segments dans la
section VariAudio.
PROCÉDER AINSI
1.
Comparez les points de départ et de fin des segments et l’enveloppe de la forme d’onde
pour chaque note.
2.
Facultatif : sélectionnez un ou plusieurs segments, puis activez la fonction Audition dans
la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons pour écouter les segments.
3.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Si un segment commence trop tôt, survolez le début du segment avec le pointeur de
la souris, cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite.
●
Si un segment commence trop tard, survolez la fin du segment avec le pointeur de
la souris, cliquez et faites glisser le pointeur vers la gauche.
À NOTER
Vous ne pouvez faire glisser le début ou la fin du segment que jusqu’aux limites du
segment suivant. Deux segments ne peuvent pas se chevaucher.
RÉSULTAT
Les positions de début et de fin des segments sont modifiées en fonction de vos éditions. La
hauteur moyenne du segment est recalculée.
À NOTER
Quand vous modifiez la longueur d’un segment, il se peut que sa hauteur moyenne change. Si
les parties non tonales du signal audio augmentent, il se peut que le segment soit supprimé.
LIENS ASSOCIÉS
Segmenter un signal audio monophonique à la page 567
570
VariAudio
Édition manuelle des segments
Modifier la longueur des segments
Si les segments comprennent plus d’une note ou qu’une note s’étend sur plusieurs segments,
vous pouvez ajuster ces segments.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Segments dans la
section VariAudio.
PROCÉDER AINSI
1.
Comparez les segments et l’enveloppe de la forme d’onde de chaque note.
2.
Facultatif : Sélectionnez un ou plusieurs segments, puis activez la fonction Audition dans
la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons pour écouter les segments.
3.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Si un segment comprend plus d’une note, survolez la bordure inférieure du segment
avec le pointeur de la souris et cliquez pour couper le segment.
●
Si une note s’étend sur plusieurs segments, maintenez enfoncée la touche Alt,
survolez le segment avec le pointeur de la souris et cliquez pour coller le segment
au segment suivant.
À NOTER
Quand un segment est déjà très court, il ne peut pas être coupé.
RÉSULTAT
Les segments sont modifiés en fonction de vos éditions. La hauteur moyenne du segment est
recalculée.
À NOTER
Quand vous modifiez la longueur d’un segment, il se peut que sa hauteur moyenne change. Si
les parties non tonales du signal audio augmentent, il se peut que le segment soit supprimé.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Si une note se trouve à la mauvaise position une fois que vous avez coupé le segment, déplacezle dans le sens horizontal.
LIENS ASSOCIÉS
Segmenter un signal audio monophonique à la page 567
Déplacer des segments sur l’axe temporel à la page 572
571
VariAudio
Édition manuelle des segments
Déplacer des segments sur l’axe temporel
Si une note se trouve à la mauvaise position une fois que vous avez coupé le segment, vous
pouvez le déplacer dans le sens horizontal.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Segments dans la
section VariAudio.
PROCÉDER AINSI
1.
Comparez les segments et l’enveloppe de la forme d’onde de chaque note.
2.
Facultatif : sélectionnez un ou plusieurs segments, puis activez la fonction Audition dans
la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons pour écouter les segments.
3.
Survolez la bordure supérieure du segment avec le pointeur de la souris, cliquez et faites
glisser le pointeur vers la gauche ou la droite.
À NOTER
Vous ne pouvez déplacer le segment que jusqu’aux limites du segment suivant. Deux
segments ne peuvent pas se chevaucher.
RÉSULTAT
Le segment est déplacé. La hauteur moyenne du segment est recalculée.
À NOTER
Quand vous modifiez la longueur d’un segment, il se peut que sa hauteur moyenne change. Si
les parties non tonales du signal audio augmentent, il se peut que le segment soit supprimé.
LIENS ASSOCIÉS
Segmenter un signal audio monophonique à la page 567
Supprimer des segments
Il est parfois nécessaire de supprimer des segments, par exemple quand ils couvrent des parties
non tonales du signal audio.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Segments dans la
section VariAudio.
PROCÉDER AINSI
1.
Comparez les segments et l’enveloppe de la forme d’onde de chaque note.
2.
Facultatif : sélectionnez un ou plusieurs segments, puis activez la fonction Audition dans
la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons pour écouter les segments.
3.
Sélectionnez le segment que vous souhaitez supprimer et appuyez sur Retour arrière.
RÉSULTAT
Le segment est supprimé.
572
VariAudio
Édition manuelle des segments
LIENS ASSOCIÉS
Segmenter un signal audio monophonique à la page 567
Rendre des segments muets
Vous pouvez rendre muets des segments individuels.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp
dans la section VariAudio.
PROCÉDER AINSI
1.
Survolez le bord inférieur du segment avec le pointeur de la souris.
Un x apparaît sur le segment.
2.
Cliquez sur le x.
RÉSULTAT
Le segment est grisé, ce qui indique qu’il est muet.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Pour désactiver le statut muet, cliquez de nouveau sur le x.
Couleurs des segments
Vous pouvez sélectionner une palette de couleurs pour les segments VariAudio. Il vous est ainsi
plus facile de voir quels segments appartiennent à quel événement quand vous travaillez avec
plusieurs événements audio.
Voici les options disponibles :
573
VariAudio
Changements de hauteur
Auto
Les segments qui appartiennent au même événement audio ont la même couleur.
Événement
Les segments ont la même couleur que l’événement correspondant dans la fenêtre
Projet.
Hauteur de note
Les segments changent de couleur en fonction de leur hauteur.
Piste d’Accords
Les segments qui correspondent aux événements d’accord ou de gamme de la piste
d’Accords sont affichés dans une couleur spécifique.
Changements de hauteur
Les fonctions VariAudio vous permettent de modifier la hauteur des segments audio pour les
corriger, mais également dans un but créatif. En changeant la hauteur des notes, vous pouvez
modifier la mélodie du signal audio d’origine en préservant le naturel du son ou en l’altérant
volontairement.
Voici les changements de hauteur que vous pouvez effectuer :
●
Augmenter ou diminuer la hauteur.
●
Quantifier la hauteur.
●
Modifier la courbe de micro-hauteur.
●
Ajuster la hauteur.
Calage de la hauteur
Le calage des notes sur une certaine hauteur peut fonctionner selon trois modes différents.
●
Calage à une grille absolue
Pour caler le segment sur le demi-ton le plus proche, maintenez enfoncée la touche Ctrl/
Cmd.
●
Calage à une grille relative
Pour caler le segment en conservant son écart par centièmes, faites-le simplement glisser.
●
Pas de calage
Pour modifier librement la hauteur, maintenez enfoncée la touche Maj.
À NOTER
Pour changer de touche morte, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez
Édition > Touches mortes.
Augmenter ou diminuer les hauteurs
CONDITION PRÉALABLE
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio
dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez un ou plusieurs segments et survolez-les avec le pointeur de la souris.
Le pointeur de la souris prend la forme d’une main.
574
VariAudio
Changements de hauteur
2.
Pour augmenter ou diminuer la hauteur, procédez de l’une des manières suivantes :
●
Faites glisser le segment vers le haut ou vers le bas, puis relâchez le bouton de la
souris.
●
Utilisez les touches Flèche montante/Flèche descendante pour modifier la
hauteur par demi-tons.
●
Maintenez enfoncée la touche Maj et utilisez la Flèche montante/Flèche
descendante pour modifier la hauteur par centièmes.
À NOTER
Plus la hauteur dévie de la hauteur d’origine, moins vos données audio sonneront d’une
façon naturelle. Vous ne pouvez pas choisir des hauteurs de note supérieures à DO5 (C5)
et inférieures à Mi0 (E0).
RÉSULTAT
L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la hauteur du segment augmente ou
diminue en fonction de vos réglages.
Modifier les hauteurs via l’entrée MIDI
Vous pouvez modifier les hauteurs des segments en appuyant sur les touches de votre clavier
MIDI ou en utilisant le Clavier virtuel.
CONDITION PRÉALABLE
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio
dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio. Un
clavier MIDI a été connecté et configuré.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez un ou plusieurs segments.
2.
Dans la section VariAudio, activez Entrée MIDI.
3.
Pour modifier la hauteur, procédez de l’une des manières suivantes :
●
Appuyez sur une touche du clavier MIDI.
●
Utilisez le Clavier virtuel pour modifier la hauteur.
À NOTER
Plus la hauteur dévie de la hauteur d’origine, moins vos données audio sonneront d’une
façon naturelle. Vous ne pouvez pas choisir des hauteurs de note supérieures à DO5 (C5)
et inférieures à Mi0 (E0).
RÉSULTAT
L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la hauteur du segment augmente ou
diminue en fonction de la note que vous jouez. Si vous avez sélectionné plusieurs segments, la
hauteur du premier segment sélectionné adoptera la hauteur de la note MIDI que vous jouerez
et les hauteurs des autres segments changeront selon le même écart.
575
VariAudio
Changements de hauteur
À NOTER
L’entrée MIDI affecte uniquement les hauteurs des segments. Les données de contrôleur MIDI
sont ignorées.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Désactivez l’Entrée MIDI.
LIENS ASSOCIÉS
Clavier virtuel à la page 259
Modes d’entrée MIDI
La fonction Entrée MIDI vous permet d’affecter des notes MIDI en mode Pause ou en mode
Step.
●
Pour alterner entre le mode Pause et le mode Step, faites un Alt-clic sur Entrée MIDI.
Mode Pause
Servez-vous de ce mode si vous souhaitez modifier les hauteurs de segments ou de
sélections individuels.
Mode Step
Servez-vous de ce mode si vous souhaitez passer successivement d’un segment à
l’autre tout en modifiant leurs hauteurs. Ceci vous permet de travailler d’une manière
plus créative et de développer par ex. des lignes mélodiques entièrement nouvelles
en MIDI.
Une fois que vous avez affecté une note MIDI à un segment, le segment suivant est
automatiquement sélectionné.
LIENS ASSOCIÉS
Entrée pas à pas à la page 838
Quantifier les hauteurs
Vous pouvez quantifier la hauteur du signal audio sur le demi-ton le plus proche.
CONDITION PRÉALABLE
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio
dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez un ou plusieurs segments.
2.
Dans la section VariAudio, déplacez le curseur Quantifier hauteur vers la droite.
576
VariAudio
Modifications de la micro-hauteur
RÉSULTAT
L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la hauteur du segment est quantifiée de
façon itérative.
À NOTER
Dans la catégorie Éditeur d’échantillons de la boîte de dialogue Raccourcis clavier, vous
pouvez assigner un raccourci clavier à la fonction Quantifier hauteur. Quand vous utilisez le
raccourci clavier, les segments sont immédiatement quantifiés sur le demi-ton le plus proche.
LIENS ASSOCIÉS
Raccourcis clavier à la page 1179
Modifications de la micro-hauteur
Il arrive parfois que changer la hauteur de tout un segment de note ne soit pas suffisant. Dans ce
cas, vous pouvez modifier les courbes de micro-hauteur à l’intérieur des segments.
IMPORTANT
La courbe de micro-hauteur affiche la progression de la hauteur pour la portion tonale du
segment audio. Pour les portions non-tonales de l’audio, les courbes de micro-hauteur ne
peuvent pas être affichées.
Il existe plusieurs façons de modifier la courbe de micro-hauteur :
●
Incliner la courbe de micro-hauteur dans son entier.
●
Incliner la courbe de micro-hauteur entre une bordure du segment et un point d’ancrage.
Vous pouvez ainsi n’ajuster que le début ou la fin d’un segment.
Incliner la courbe de micro-hauteur dans son entier
CONDITION PRÉALABLE
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio
dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio.
PROCÉDER AINSI
1.
Survolez la bordure supérieure gauche ou droite du segment avec le pointeur de la souris.
Le pointeur de la souris devient une flèche haut/bas.
2.
Pour incliner la courbe de micro-hauteur, faites-la glisser vers le haut ou vers le bas, puis
relâchez le bouton de la souris.
RÉSULTAT
L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la courbe de micro-hauteur est inclinée.
577
VariAudio
Modifications de la micro-hauteur
Modifier la courbe de micro-hauteur entre une bordure du segment
et un point d’ancrage
Vous pouvez définir un point d’ancrage afin de délimiter la portion du segment qui sera affectée
par la modification de la courbe de micro-hauteur.
CONDITION PRÉALABLE
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio
dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio.
PROCÉDER AINSI
1.
Survolez le bord supérieur du segment avec le pointeur de la souris.
Le pointeur de la souris devient symbole en forme de I.
2.
Cliquez sur la position à laquelle vous désirez placer le point d’ancrage.
Une ligne verticale apparaît là où vous avez cliqué.
3.
Survolez la bordure supérieure gauche ou droite du segment avec le pointeur de la souris.
Le pointeur de la souris devient une flèche haut/bas.
4.
Pour incliner la courbe de micro-hauteur, faites-la glisser vers le haut ou vers le bas, puis
relâchez le bouton de la souris.
RÉSULTAT
L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la courbe de micro-hauteur est inclinée
entre la bordure du segment et le point d’ancrage.
LIENS ASSOCIÉS
Supprimer des points d’ancrage à la page 578
Faire pivoter une courbe de micro-hauteur autour d’un point d’ancrage à la page 579
Supprimer des points d’ancrage
PROCÉDER AINSI
1.
Maintenez enfoncée la touche Alt et survolez la position du point d’ancrage sur la bordure
supérieure du segment avec le pointeur de la souris.
Le pointeur de la souris devient un tube de colle.
2.
Cliquez sur la position du point d’ancrage.
578
VariAudio
Modifications de la micro-hauteur
RÉSULTAT
Le point d’ancrage est supprimé.
Faire pivoter une courbe de micro-hauteur autour d’un point
d’ancrage
CONDITION PRÉALABLE
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio
dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio.
PROCÉDER AINSI
1.
Survolez le bord supérieur du segment avec le pointeur de la souris.
Le pointeur de la souris devient symbole en forme de I.
2.
Cliquez sur la position à laquelle vous désirez placer le point d’ancrage.
Une ligne verticale apparaît là où vous avez cliqué.
3.
Survolez la bordure supérieure gauche ou droite du segment avec le pointeur de la souris.
Le pointeur de la souris devient une flèche haut/bas.
4.
Pour faire pivoter la courbe de micro-hauteur, appuyez sur Alt et faites glisser la courbe
vers le haut ou vers le bas, puis relâchez le bouton de la souris.
RÉSULTAT
L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la courbe de micro-hauteur pivote autour
du point d’ancrage.
LIENS ASSOCIÉS
Supprimer des points d’ancrage à la page 578
Modifier la courbe de micro-hauteur entre une bordure du segment et un point d’ancrage à la
page 578
579
VariAudio
Modifications de la rythmique
Aplanir les courbes de micro-hauteur
Vous pouvez aplanir les courbes de micro-hauteur afin de limiter les variations de notes, c’est-àdire les écarts par rapport à la hauteur voulue.
CONDITION PRÉALABLE
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio
dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez un ou plusieurs segments.
2.
Dans la section VariAudio, déplacez le curseur Ajuster hauteur vers la droite.
RÉSULTAT
L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et les courbes de micro-hauteur des
segments sélectionnés sont aplanies conformément à votre configuration.
Modifications de la rythmique
Vous pouvez procéder à des éditions temporelles en mode Warp si vous devez aligner un
accent musical sur une certaine position ou modifier la rythmique de segments dans des
enregistrements de voix monophoniques.
Quand vous effectuez ce genre d’édition sur des segments audio, des marqueurs Warp sont
créés. Ceux-ci apparaissent dans les sections VariAudio et AudioWarp de l’Inspecteur de
l’Éditeur d’échantillons.
Warp de segments
CONDITION PRÉALABLE
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio
dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio. Le
Calage est activé.
PROCÉDER AINSI
1.
Survolez le début ou la fin d’un segment avec le pointeur de la souris.
580
VariAudio
Modifications de la rythmique
Le pointeur de la souris prend la forme d’une double flèche et des marqueurs Warp sont
affichés sous la règle.
2.
Faites glisser le début ou la fin du segment à la position temporelle désirée.
RÉSULTAT
L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné. Si le Calage est activé, la bordure du
segment se cale sur la grille. La rythmique du segment et des segments adjacents est modifiée
selon vos éditions. Des marqueurs Warp apparaissent pour indiquer quelles parties du signal
audio ont été étirées.
À NOTER
Les modifications temporelles effectuées de cette manière ne s’adaptent pas au tempo du projet.
Si c’est ce que vous souhaitez faire, utilisez le mode Musical.
Éditer des marqueurs Warp
Il est possible de modifier la position d’insertion d’un marqueur Warp dans le signal audio. Vous
pouvez le faire quand le début de la forme d’onde ne correspond pas au début d’un segment,
parce que le signal audio commence par des parties non tonales comme des sons de souffle, par
exemple.
CONDITION PRÉALABLE
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio
dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio. Le
Calage est activé.
PROCÉDER AINSI
1.
Survolez le début du segment avec le pointeur de la souris et faites-le glisser jusqu’au
début de la mesure.
Le pointeur de la souris prend la forme d’une double flèche et le bord du segment se cale
sur la grille à la position exacte de la mesure.
2.
Survolez la poignée Warp avec le pointeur de la souris et faites-la glisser jusqu’au début de
la forme d’onde.
581
VariAudio
Réinitialiser les fonctions
Le pointeur de la souris prend la forme d’une double flèche et le fond est affiché en
surbrillance pour indiquer quelle partie de la forme d’onde est affectée par la modification.
RÉSULTAT
Le début de la forme d’onde correspond maintenant au début de la mesure.
Supprimer des marqueurs Warp
Vous pouvez supprimer des marqueurs Warp.
CONDITION PRÉALABLE
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio
dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio.
PROCÉDER AINSI
●
Maintenez enfoncée la touche Maj, survolez la poignée du marqueur Warp avec le
pointeur de la souris et cliquez.
Le pointeur de la souris prend la forme d’une gomme.
RÉSULTAT
Le marqueur Warp est supprimé.
Réinitialiser les fonctions
Le menu local Réinitialiser offre des fonctions qui vous permettent de réinitialiser toutes les
modifications VariAudio que vous avez effectuées.
Pour ouvrir les fonctions Réinitialiser, ouvrez la section VariAudio dans l’Inspecteur de l’Éditeur
d’échantillons et cliquez sur Réinitialiser.
582
VariAudio
Extraire des données MIDI à partir d’un signal audio
Changements de hauteur
Permet de réinitialiser les modifications de la hauteur, y compris celles apportées
à la micro-hauteur à l’aide de l’outil Incliner micro-hauteurs, sur les segments
sélectionnés (si vous en avez sélectionnés) ou sur tout le fichier.
Changements Warp
Réinitialiser les changements Warp.
Changements hauteur + Warp
Permet de réinitialiser les modifications de la hauteur et de la micro-hauteur, ainsi
que les modifications Warp, soit sur les segments sélectionnés (si vous en avez
sélectionnés), soit sur tout le fichier.
Réanalyser l’audio
Permet de réinitialiser la segmentation et de réanalyser le signal audio.
À NOTER
Vous pouvez configurer des raccourcis clavier pour les fonctions Réinitialiser et Réanalyser dans
la catégorie Éditeur d’échantillons de la boîte de dialogue Raccourcis clavier.
LIENS ASSOCIÉS
Raccourcis clavier à la page 1179
Extraire des données MIDI à partir d’un signal audio
Vous pouvez extraire un conteneur MIDI de vos données audio. Il est ainsi possible de copier la
mélodie et le son d’un signal audio pour les utiliser avec un instrument MIDI ou un instrument
VST.
CONDITION PRÉALABLE
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Toutes les modifications de
la hauteur et de la durée sont terminées. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur
d’échantillons et activé l’outil Segments dans la section VariAudio.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la section VariAudio, cliquez sur Extraire MIDI.
2.
Dans la boîte de dialogue Extraire MIDI qui s’ouvre, configurez les paramètres souhaités
et cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Un conteneur MIDI conforme aux paramètres configurés est créé.
LIENS ASSOCIÉS
Segmenter un signal audio monophonique à la page 567
Boîte de dialogue Extraire MIDI à la page 583
Boîte de dialogue Extraire MIDI
La boîte de dialogue Extraire MIDI vous permet de choisir quelles données audio seront
utilisées pour créer un conteneur MIDI à l’aide de la fonction Extraire MIDI.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Extraire MIDI, ouvrez la section VariAudio dans l’Inspecteur de
l’Éditeur d’échantillons, activez l’outil Segments et cliquez sur Extraire MIDI.
583
VariAudio
Extraire des données MIDI à partir d’un signal audio
Voici les menus locaux disponibles :
Mode de hauteur
Permet de définir quelles données seront prises en compte lors de l’extraction MIDI. Voici les
options disponibles :
Seulement notes et pas de données Pitchbend
Seules les notes sont extraites.
Notes et données statiques Pitchbend
Les événements de Pitchbend sont extraits pour chaque segment. Dans le champ
Intervalle Pitchbend, vous pouvez définir une valeur de Pitchbend comprise entre 1
et 24.
À NOTER
Si vous travaillez avec un appareil MIDI externe, configurez-le sur la même valeur
d’Intervalle Pitchbend.
Notes et données continues Pitchbend
Les événements de Pitchbend qui correspondent à la courbe de micro-hauteur sont
extraits. Dans le champ Intervalle Pitchbend, vous pouvez définir une valeur de
Pitchbend comprise entre 1 et 24.
À NOTER
Si vous travaillez avec un appareil MIDI externe, configurez-le sur la même valeur
d’Intervalle Pitchbend.
Notes et courbe Pitchbend NoteExp
Les événements de Pitchbend qui correspondent à la courbe de micro-hauteur sont
extraits. Ceux-ci sont enregistrés sous la forme de données Note Expression pour les
notes MIDI créées.
Notes et courbe Tuning VST 3 NoteExp
Les événements VST 3 correspondant au paramètre Accordage sont extraits. Ceux-ci
sont créés sous la forme de données Note Expression pour les notes MIDI créées.
À NOTER
Ceci ne fonctionne que quand l’instrument VST connecté prend en charge la Note
Expression.
Mode Volume
Permet de définir comment les informations de volume du signal audio doivent être extraites.
Voici les options disponibles :
Forcer la vélocité
Permet d’affecter la même vélocité à toutes les notes MIDI créées. Dans le champ
Vélocité, vous pouvez définir une valeur de vélocité.
584
VariAudio
Mise à plat du traitement en temps réel
Vélocité dynamique
Permet d’affecter à chaque note MIDI créée une valeur de vélocité distincte
déterminée à partir de l’amplitude du signal audio.
Courbe de contrôleur de volume
Une courbe de contrôleur de volume continue est créée dans le conteneur MIDI.
Dans le champ Contrôleur MIDI, vous pouvez définir le contrôleur MIDI.
Courbe du contrôleur de volume NoteExp
Des événements de contrôleur de volume MIDI sont extraits. Ceux-ci sont créés sous
la forme de données Note Expression pour les notes MIDI créées.
Courbe de volume VST 3 NoteExp
Une courbe de volume VST 3 est extraite. Celle-ci est créée sous la forme de données
Note Expression pour les notes MIDI créées.
À NOTER
Cette option ne fonctionne que quand l’instrument VST connecté prend en charge la
Note Expression.
Destination
Permet de définir l’emplacement du conteneur MIDI. Voici les options disponibles :
Première piste sélectionnée
Le conteneur MIDI est placé sur la première piste MIDI ou d’Instrument sélectionnée.
Notez que tout conteneur MIDI provenant d’extractions antérieures et se trouvant
sur cette piste est alors supprimé.
Nouvelle piste MIDI
Une nouvelle piste MIDI est créée pour le conteneur MIDI.
Presse-papiers du projet
Le conteneur MIDI est copié dans le presse-papiers. Cette option vous permet de
l’insérer à l’endroit souhaité sur une piste MIDI ou d’Instrument dans la fenêtre
Projet.
À NOTER
Si vous avez ouvert l’Éditeur d’échantillons à partir de la Bibliothèque et que le fichier audio ne
fait pas partie de votre projet, le conteneur MIDI sera inséré au début du projet.
Mise à plat du traitement en temps réel
Vous pouvez mettre à plat les modifications VariAudio. Ceci vous permet de réduire la charge
CPU, d’optimiser la qualité audio des données traitées ou d’appliquer un traitement en différé.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez les événements audio que vous désirez traiter.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
3.
●
Sélectionnez Audio > Traitement temps réel > Geler traitement temps réel.
●
Dans la section Traitement de l’Éditeur d’échantillons, cliquez sur Mettre à plat.
Cliquez sur OK.
585
VariAudio
Voix harmoniques pour les données audio
RÉSULTAT
Les boucles dont la hauteur avait été modifiée sont lues exactement de la même manière, mais
le Mode Musical est désactivé et les données VariAudio sont perdues.
Voix harmoniques pour les données audio
Nuendo vous permet de créer rapidement des harmonies pour les audio données
monophoniques.
Vous avez le choix entre les options suivantes :
●
Vous pouvez faire en sorte que Nuendo crée des voix harmoniques par défaut pour vos
données audio.
●
Vous pouvez d'abord créer une piste d’Accords comportant quelques accords, puis créer
ensuite des voix harmoniques pour vos données audio en vous basant sur cette piste.
Dans un cas comme dans l'autre, une analyse VariAudio est réalisée pour l'événement
audio sélectionné, et jusqu'à quatre copies de la piste correspondante sont créées. Ces
nouvelles pistes, qui sont nommées Soprano, Alto, Ténor et Basse, contiennent des copies
indépendantes de l'événement audio sélectionné.
Quand vous utilisez la fonction sans aucune piste d’Accords, les voix sont réparties par défaut.
Si vous créez une piste d’Accords comportant quelques accords et que vous configurez la
piste d'origine pour qu'elle suive cette piste d’Accords en mode Voix individuelle, les voix
harmoniques seront réparties en fonction du Voicing des accords.
Création de voix harmoniques pour les données audio
monophoniques
Vous pouvez générer automatiquement des voix harmoniques pour un signal audio
monophonique.
PROCÉDER AINSI
1.
Facultatif : Créez une piste d’Accords dans votre projet et configurez-la.
2.
Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier audio et importez un fichier audio
monophonique.
3.
Dans la fenêtre Projet, sélectionnez l’événement audio.
4.
Sélectionnez Audio > Générer voix harmoniques.
5.
Définissez le nombre de voix que vous souhaitez créer, saisissez une valeur de réduction
de vibrato et cliquez sur OK.
RÉSULTAT
L’événement audio est analysé et des segments VariAudio sont automatiquement créés. Une
copie de l’événement intégrant les hauteurs modifiées est créée pour chaque voix et placée sur
une nouvelle piste.
À NOTER
●
Si vous avez créé une piste d’Accords, les hauteurs des voix créées s’aligneront sur les voix
soprano, alto, ténor et basse du Voicing de la piste d’Accords.
586
VariAudio
Voix harmoniques pour les données audio
●
Quand vous travaillez sans piste d’Accords, les segments VariAudio créés pour la voix
numéro 1 (soprano) sont transposés trois demi-tons plus haut que les données audio
d’origine. Les segments des voix numéro 2, 3 et 4 (alto, ténor et basse) sont transposés
trois, six et neuf demi-tons plus bas.
LIENS ASSOCIÉS
Créer la piste d’Accords à la page 921
587
Éditeur de conteneurs audio
L’Éditeur de conteneurs audio offre une représentation des conteneurs audio sélectionnés. Il
permet d'afficher et d’écouter les conteneurs, de les éditer par couper-coller, de leur appliquer
des fondus enchaînés, de dessiner des courbes qui détermineront leur niveau ou de les traiter.
Ces éditions sont non destructives et vous pouvez les annuler à tout moment.
Vous pouvez ouvrir l'Éditeur de conteneurs audio dans une autre fenêtre ou dans la zone
inférieure de la fenêtre Projet. Quand vous ouvrez l'Éditeur de conteneurs audio dans la zone
inférieure de la fenêtre Projet, vous pouvez accéder aux fonctions de l'Éditeur de conteneurs
audio à partir d'une zone fixe de la fenêtre Projet.
Pour ouvrir un conteneur audio dans l'Éditeur de conteneurs audio, procédez de l’une des
manières suivantes :
●
Double-cliquez sur un conteneur audio dans le Projet.
●
Sélectionnez un conteneur audio dans la fenêtre Projet et appuyez sur Entrée ou sur Ctrl/
Cmd-E.
●
Sélectionnez un conteneur audio dans la fenêtre Projet, puis sélectionnez Audio > Ouvrir
l’Éditeur de conteneurs audio.
●
Dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier, à la catégorie Éditeurs, assignez un
raccourci clavier à la fonction Ouvrir l’Éditeur de conteneurs audio. Sélectionnez un
conteneur audio dans la fenêtre Projet et utilisez le raccourci clavier.
À NOTER
Quand vous sélectionnez Audio > Configurer les préférences de l’éditeur, la boîte de dialogue
Préférences s'ouvre à la page Éditeurs. Selon les paramètres que vous configurez, l'Éditeur de
conteneurs audio s'ouvre soit dans une autre fenêtre, soit dans la zone inférieure de la fenêtre
Projet.
La fenêtre Éditeur de conteneurs audio :
588
Éditeur de conteneurs audio
L'Éditeur de conteneurs audio dans la zone inférieure de la fenêtre Projet :
1
Barre d’outils
589
Éditeur de conteneurs audio
Barre d'outils
Contient des outils qui permettent de sélectionner, d'éditer et de lire les conteneurs audio.
2
Ligne d’infos
Permet d'afficher des informations sur les conteneurs audio.
3
Règle
Montre l’axe temporel et le format d’affichage du projet.
LIENS ASSOCIÉS
Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure à la page 70
Ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur à la page 59
Règle à la page 52
Ligne d’infos à la page 54
Barre d'outils à la page 590
Barre d'outils
La barre d'outils contient des outils qui permettent de sélectionner, d'éditer et de lire les
conteneurs audio.
●
Pour afficher ou masquer des éléments de la barre d’outils, faites un clic droit sur la barre
d’outils et activez ou désactivez les éléments souhaités.
Voici les options disponibles :
Info/Solo
Éditeur en mode Solo
Permet d’écouter en solo le signal audio sélectionné pendant la lecture.
Diviseur gauche
Diviseur gauche
Permet d'utiliser le diviseur gauche. Les outils placés à gauche du diviseur restent
affichés en permanence.
Défilement automatique
Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure
Permet de lier les lignes temporelles, les curseurs et les facteurs de zoom de l'éditeur
de zone inférieur à la fenêtre Projet.
À NOTER
Vous ne pouvez pas activer l'option Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone
inférieure quand l'option Boucle de piste est activée.
Défilement automatique
Permet de faire en sorte que le curseur de projet reste toujours visible pendant la
lecture. Le menu local Changer de paramètres de défilement automatique vous
permet d'activer le Défilement de page ou le Curseur stationnaire, ainsi que la
fonction Suspendre défilement automatique lors de l'édition.
590
Éditeur de conteneurs audio
Barre d'outils
Prévisualisation
Audition
Permet de lire le signal audio édité. Quand l'option Audition de la boucle est
activée, le signal audio est lu en boucle jusqu’à ce que vous désactiviez l’icône
Audition. Le curseur Volume de l’audition permet de régler le volume.
Boutons des outils
Sélectionner
Permet de sélectionner des conteneurs audio.
Sélectionner un intervalle
Permet de sélectionner des intervalles.
Zoom
Permet de faire un zoom avant sur le graphique de la forme d’onde. Pour faire un
zoom arrière, maintenez enfoncée la touche Alt pendant que vous cliquez.
Effacer
Permet d'effacer des événements dans des conteneurs audio.
Scinder
Permet de scinder des conteneurs audio.
Rendre muet
Permet de rendre des conteneurs audio muets ou non muets.
Comp
Permet d'assembler des prises.
Crayon
Permet d’éditer un signal audio.
Lecture
Permet de lire le clip à partir de la position où vous cliquez et jusqu’à ce que vous
relâchiez le bouton de la souris.
Scrub
Permet de localiser des positions.
Time Warp
591
Éditeur de conteneurs audio
Barre d'outils
Permet de faire glisser une position musicale jusqu’à la position voulue sur l’axe
temporel.
Réglages et sélection de conteneurs
Afficher cadres des conteneurs
Permet d'afficher/masquer les bordures du conteneur audio actif, entre les
délimiteurs gauche et droit.
Éditer uniquement le conteneur actif
Permet de restreindre les opérations d’édition au conteneur actif.
Conteneur en cours édition
Liste de tous les conteneurs qui étaient sélectionnés à l’ouverture de l’éditeur. Vous
pouvez activer un conteneur en le sélectionnant dans la liste.
Coup de pouce
Ajuster le début à gauche
Permet d’augmenter la longueur de l’élément sélectionné en déplaçant son début
vers la gauche.
Ajuster le début à droite
Permet de réduire la longueur de l’élément sélectionné en déplaçant son début vers
la droite.
Déplacer à gauche
Permet de déplacer l’élément sélectionné vers la gauche.
Déplacer à droite
Permet de déplacer l’élément sélectionné vers la droite.
Ajuster la fin à gauche
Permet de réduire la longueur de l’élément sélectionné en déplaçant sa fin vers la
gauche.
Ajuster la fin à droite
Permet d’augmenter la longueur de l’élément sélectionné en déplaçant sa fin vers la
droite.
Calage/Quantification
Caler sur un passage à zéro
592
Éditeur de conteneurs audio
Barre d'outils
Permet de restreindre les éditions aux passages à zéro, c’est-à-dire aux positions
auxquelles l’amplitude est à zéro.
Calage actif/inactif
Permet d’activer/désactiver la fonction de calage.
Type de calage
Permet de sélectionner l’un des types de calage suivants :
●
Grille
: les événements sont calés sur la grille qui est sélectionnée dans le
menu local Préréglages de quantification.
●
Grille relative
: l'éloignement des événements entre eux est préservé
quand ils sont calés sur la grille.
●
Événements
événements.
●
Permutation
: l'ordre des événements est modifié quand vous faites
glisser un événement à la gauche ou à la droite d'autres événements.
●
Curseur magnétique
curseur.
●
Grille + Curseur
: les événements se calent sur la grille
de quantification qui est sélectionnée dans le menu local Préréglages de
quantification ou sur la position du curseur.
●
Événements + Curseur
: les événements se calent sur le début ou
sur la fin d'autres événements, ou sur la position du curseur.
●
Grille + Événements + Curseur
: les événements se calent sur
la grille de quantification qui est sélectionnée dans le menu local Préréglages
de quantification, sur le début ou sur la fin d'autres événements, ou sur la
position du curseur.
: les événements se calent sur le début ou sur la fin d'autres
: les événements se calent sur la position du
Quantification itérative activée/désactivée
Permet d’activer/désactiver la quantification itérative.
Préréglages de quantification
Permet de sélectionner un préréglage de quantification ou groove.
Appliquer quantification
Permet d’appliquer les paramètres de quantification.
Ouvrir Panneau de quantification
593
Éditeur de conteneurs audio
Barre d'outils
Permet d’ouvrir le Panneau de quantification.
Couleurs des événements
Menu Couleur
Permet de définir les couleurs des conteneurs audio.
Boucle de piste
Boucle de piste
Permet d’activer/désactiver la boucle de piste sur le conteneur édité.
À NOTER
Quand vous activez l'option Boucle de piste, la fonction Lier les curseurs de projet
et d’éditeur de zone inférieure est automatiquement désactivée dans l'éditeur de
zone inférieur.
Diviseur droit
Diviseur droit
Permet d'utiliser le diviseur droit. Les outils qui sont placés à droite du diviseur sont
toujours affichés.
Commandes de zone de fenêtre
Ouvrir dans une fenêtre séparée
Ce bouton se trouve dans l'éditeur de zone inférieur. Il permet d'ouvrir l'éditeur dans
une fenêtre séparée.
Ouvrir dans la zone inférieure
Ce bouton se trouve dans la fenêtre de l'éditeur. Il permet d'ouvrir l'éditeur dans la
zone inférieure de la fenêtre Projet.
Afficher/Masquer infos
Permet d’activer/désactiver la ligne d'infos.
Configurer la barre d'outils
Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez déterminer quels
éléments la barre d'outils contiendra.
LIENS ASSOCIÉS
Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure à la page 72
Défilement automatique à la page 251
Suspendre défilement automatique lors de l’édition à la page 251
594
Éditeur de conteneurs audio
Ligne d’infos
Ligne d’infos
La ligne d’infos fournit des informations sur le conteneur audio, par exemple sur son début, sa
fin, sa longueur ou son algorithme de modification de la durée.
●
Pour afficher ou masquer la ligne d’infos, cliquez sur Afficher/Masquer infos
barre d’outils.
dans la
L'activation et la désactivation de la ligne d’infos dans la fenêtre Éditeur de conteneurs
audio et dans l'éditeur de zone inférieur ne sont pas liées.
La règle
La règle montre l’axe temporel et le format d’affichage du projet.
Vous pouvez sélectionner un autre format d’affichage en cliquant sur le bouton de flèche à
droite. Sélectionnez une option dans le menu local.
À propos des couches
Les couches permettent de travailler plus facilement avec plusieurs événements audio au sein
d’un même conteneur. Si vous déplacez certains événements sur une autre couche, il vous sera
plus simple de les sélectionner et de les éditer.
Si le Calage est désactivé et que vous souhaitez placer un événement sur une autre couche sans
le déplacer involontairement dans le sens horizontal, appuyez sur la touche Ctrl/Cmd pendant
que vous déplacez l’événement vers le haut ou le bas.
LIENS ASSOCIÉS
Gestion des pistes à la page 164
595
Éditeur de conteneurs audio
Opérations
Opérations
Toutes les opérations peuvent être réalisées dans la fenêtre Éditeur de conteneurs audio et
dans l'éditeur de zone inférieur.
Le zoom, la sélection et l’édition dans l’Éditeur de conteneurs audio fonctionnent exactement
comme dans la fenêtre Projet.
À NOTER
Quand un conteneur est en copie partagée, les modifications que vous lui apportez sont
répercutées sur toutes les copies partagées de ce conteneur.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre de projet à la page 43
Copies partagées à la page 223
Écoute à partir de l’Éditeur de conteneurs audio
Il existe plusieurs moyens d'écouter des conteneurs audio :
Écouter en utilisant l’outil Audition
Vous pouvez vous servir de l'outil Audition pour lancer directement une écoute unique d'une
sélection ou pour lire une écoute en boucle à l'aide de la fonction Audition de la boucle.
Quand vous cliquez sur Audition dans la barre d'outils, la lecture du signal audio édité suit les
règles suivantes :
●
Si vous avez sélectionné des événements dans le conteneur, seule la partie comprise entre
le premier et le dernier événement sélectionné sera lue.
●
Si vous avez créé un intervalle de sélection, seule cette partie sera lue.
●
S’il n’existe aucune sélection, c’est tout le conteneur qui sera lu. Si le curseur de projet
se trouve à l’intérieur du conteneur, la lecture démarre depuis la position actuelle du
curseur. Si le curseur se trouve à l’extérieur du conteneur, la lecture commence au début
du conteneur.
●
Si la fonction Audition de la boucle est activée, la lecture se répète indéfiniment jusqu’à ce
que vous désactiviez Audition. Sinon, la section n’est relue qu’une seule fois.
Lors d’une écoute avec l’outil Haut-parleur ou l’icône Audition, le signal audio est directement
routé sur la Control Room ou sur le bus de mixage principal (le bus de sortie par défaut) si la
Control Room est désactivée.
Écouter avec l’outil Haut-parleur
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Haut-parleur dans la barre d'outils.
2.
Cliquez sur un conteneur audio et maintenez enfoncé le bouton de la souris à la position à
partir de laquelle vous souhaitez que commence l'écoute.
RÉSULTAT
Le conteneur audio est lu. L'écoute s'arrêtera à la fin du conteneur sur lequel vous avez cliqué.
596
Éditeur de conteneurs audio
Opérations
Écoute en lecture normale
Pour écouter à partir de la position du curseur, vous pouvez utiliser les commandes de lecture
normales du panneau Transport. Si vous activez la fonction Éditeur en mode Solo dans la barre
d’outils, seuls les événements se trouvant dans le conteneur en cours d’édition seront lus.
Configuration de la Boucle de piste
La boucle de piste permet de ne lire en boucle que le conteneur édité. Si la boucle locale est
activée, les événements des conteneurs se trouvant dans la boucle seront répétés en continu
et de façon complètement indépendante – les autres événements (sur les autres pistes) seront
relus normalement. La seule interaction entre la lecture en boucle et la lecture normale est qu’à
chaque fois que le cycle redémarre, la boucle en fait autant.
PROCÉDER AINSI
1.
Activez Boucle de piste dans la barre d’outils.
À NOTER
Quand vous activez l'option Boucle de piste, la fonction Lier les curseurs de projet et
d’éditeur de zone inférieure est automatiquement désactivée dans l'éditeur de zone
inférieur.
S’il n’est pas visible, faites un clic droit dans la barre d’outils et affichez la section Réglages
de boucle de piste.
2.
Faites un Ctrl/Cmd-clic dans la règle afin de définir le début et un Alt-clic pour définir la fin
de la boucle.
À NOTER
Vous pouvez aussi modifier les positions chiffrées de début et de fin de la boucle dans les
champs situés à côté du bouton Boucle.
RÉSULTAT
La boucle locale apparaît alors en bleu dans la règle.
À NOTER
Les événements sont lus en boucle tant que le bouton Boucle est activé et que l’Éditeur de
conteneurs audio est ouvert.
LIENS ASSOCIÉS
Utiliser les options de configuration à la page 1204
Écoute dynamique (Scrub)
Dans l’Éditeur de conteneurs audio, une icône de la barre d'outils permet d'utiliser l’outil Scrub.
La fonction d’écoute dynamique fonctionne exactement de la même manière que dans la fenêtre
Projet.
LIENS ASSOCIÉS
Écoute dynamique (Scrub) à la page 210
597
Éditeur de conteneurs audio
Opérations
Gestion de plusieurs conteneurs
Quand vous ouvrez l’Éditeur de conteneurs audio après avoir sélectionné plusieurs conteneurs
– qu’ils soient tous sur la même piste ou sur des pistes différentes – il se peut qu’ils ne tiennent
pas tous dans la fenêtre de l’éditeur, ce qui peut rendre difficile l’édition des différents
conteneurs.
Pour cela, la barre d’outils dispose de quelques fonctions destinées à faciliter le travail sur
plusieurs conteneurs :
●
Le menu Conteneur en cours d’édition regroupe tous les conteneurs ayant été
sélectionnés à l’ouverture de l’éditeur, et permet de sélectionner celui qui est actif et peut
être édité.
Lorsque vous sélectionnez un conteneur dans cette liste, il devient automatiquement actif
et se retrouve centré dans l’affichage.
À NOTER
Vous pouvez également activer un conteneur en cliquant dessus avec l’outil Sélectionner.
●
Le bouton Éditer uniquement le conteneur actif vous permet de restreindre les
opérations d’édition au conteneur actif.
Si vous sélectionnez Édition > Sélectionner > Tous quand cette option est activée, tous les
événements du conteneur actif seront sélectionnés mais pas les événements des autres
conteneurs.
●
Vous pouvez zoomer sur un conteneur actif pour l’afficher en entier dans la fenêtre en
sélectionnant Édition > Zoom > Zoomer sur l’événement.
●
La fonction Afficher cadres des conteneurs permet de voir plus clairement les bordures
du conteneur actif.
Quand cette option est activée, tous les conteneurs à l'exception du conteneur actif
s'affichent en gris, afin de rendre ses bordures bien visibles. Deux marqueurs apparaissent
aussi dans la règle avec le nom du conteneur actif, marquant le début et la fin. Ils peuvent
être déplacés afin de modifier les limites du conteneur.
●
Il est possible de changer de conteneur actif en utilisant des raccourcis clavier. Dans la
boîte de dialogue Raccourcis clavier – catégorie Édition, vous trouverez deux fonctions :
Activer conteneur suivant et Activer conteneur précédent. Si vous leur assignez des
commandes clavier, vous pourrez vous en servir pour passer d’un conteneur à un autre.
LIENS ASSOCIÉS
Configurer des raccourcis clavier à la page 1180
598
Contrôler la lecture des
échantillons à partir de pistes
Échantillonneur
Les fonctions de la piste Échantillonneur vous permettent de lire chromatiquement n'importe
quel signal audio de votre bibliothèque d'échantillons audio en le déclenchant en MIDI. Vous
pouvez créer et éditer de nouveaux sons à partir d'échantillons spécifiques pour les intégrer
dans un projet existant.
Les fonctions de la piste Échantillonneur sont les suivantes :
●
La piste Échantillonneur vous permet de contrôler la lecture de l'échantillon audio chargé
dans les Commandes de l’échantillonneur.
●
Les Commandes de l’échantillonneur vous permettent de charger et d'éditer des
échantillons audio.
Créer des pistes Échantillonneur
Pour créer une piste Échantillonneur, procédez de l'une des manières suivantes :
●
Dans la fenêtre Projet, sélectionnez un événement audio, puis sélectionnez Audio > Créer
piste Échantillonneur.
●
Dans la MediaBay, faites un clic droit sur un fichier audio et sélectionnez Créer piste
Échantillonneur.
●
Dans l'Inspecteur de l'Éditeur d’échantillons, ouvrez la section Intervalle et cliquez sur
Créer piste Échantillonneur
.
Une piste Échantillonneur est créée à partir de l'intervalle sélectionné. Si aucun intervalle
n'avait été sélectionné, c'est tout l'événement qui est utilisé.
●
Dans le menu contextuel de la liste des pistes, sélectionnez Ajouter piste
Échantillonneur.
Dans ce cas, les Commandes de l’échantillonneur sont vides et vous devez charger un
échantillon audio en le faisant glisser.
Charger des échantillons audio dans les Commandes de
l’échantillonneur
Vous pouvez charger des échantillons audio dans les Commandes de l’échantillonneur par
glisser-déplacer.
Nuendo vous permet de charger des échantillons mono ou stéréo au format .wav ou .aiff
dans les Commandes de l’échantillonneur.
●
Pour charger un échantillon audio, faites-le glisser à partir de la MediaBay, de l'affichage
d'événements de la fenêtre Projet ou de l'Explorateur de fichiers/Finder Mac OS et
déposez-le dans les Commandes de l’échantillonneur.
599
Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur
Commandes de l’échantillonneur
IMPORTANT
Si les Commandes de l’échantillonneur contiennent déjà un échantillon audio, cet
échantillon et tous ses paramètres sont remplacés.
À NOTER
●
Les échantillons audio que vous chargez dans les Commandes de l’échantillonneur ne
sont pas copiés dans le dossier audio du projet. Si vous souhaitez archiver ou partager
votre projet avec tous les échantillons audio que vous avez chargés dans les Commandes
de l’échantillonneur, il vous faut créer un projet autonome.
●
Dans la Bibliothèque, tous les échantillons audio que vous avez chargés dans les
Commandes de l’échantillonneur sont regroupés dans un sous-dossier de piste
Échantillonneur dédié au sein du dossier audio principal.
LIENS ASSOCIÉS
Créer des projets autonomes à la page 100
Bibliothèque à la page 613
Commandes de l’échantillonneur
Quand la piste Échantillonneur est sélectionnée, les Commandes de l’échantillonneur
deviennent disponibles dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. Les Commandes de
l’échantillonneur vous permettent d'afficher, d'éditer et de lire des échantillons ou des parties
d'échantillons.
1
Barre d’outils
Contient les outils qui vous permettent de sélectionner et d'éditer l'échantillon audio,
d'organiser les préréglages de la piste et de transférer l'échantillon tel qu'il est configuré
vers un instrument.
2
Graphique de la forme d’onde/Éditeur d’enveloppe
Permet d'afficher l'image de la forme d'onde de l'échantillon, de définir son intervalle de
lecture et de configurer une boucle.
Quand les éditeurs des enveloppes de hauteur, de filtre ou d'amplification sont affichés,
vous pouvez ajuster leurs courbes dans ces graphiques.
3
Section des paramètres de son
Permet de configurer des paramètres de modification de la durée et de déplacement des
formants (section AudioWarp), de modulation de l'accordage et de la hauteur (Section
Pitch), de filtrage (section Filter) ou de niveau et de panoramique (section Amp).
4
Section du clavier
600
Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur
Commandes de l’échantillonneur
Permet de délimiter la plage de touches de l'échantillon, sa touche de base et la plage
de modulation de la molette de Pitchbend. Ces paramètres vous seront utiles si vous
travaillez avec un périphérique MIDI externe.
LIENS ASSOCIÉS
Créer des pistes Échantillonneur à la page 599
Graphique de la forme d’onde à la page 603
Éditeurs d’enveloppes à la page 607
Section des paramètres de son à la page 604
Section du clavier à la page 609
Barre d’outils des Commandes de l’échantillonneur
La barre d'outils des Commandes de l’échantillonneur contient divers paramètres et fonctions.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Indicateur de réception d’événement
Cette DEL indique que des messages MIDI sont transmis via l'entrée MIDI
sélectionnée. La DEL s'allume quand des messages Note-On et des messages de
contrôleur sont reçus. Vous pouvez ainsi vérifier si Nuendo et votre clavier MIDI sont
bien connectés à la même entrée sur le périphérique MIDI.
Caler sur un passage à zéro
Permet de restreindre l'édition des échantillons aux passages à zéro, c’est-à-dire aux
positions auxquelles l’amplitude est à zéro.
Défilement automatique
Permet de faire en sorte que le curseur de projet reste toujours visible pendant la
lecture.
Section des préréglages
Indique le nom du préréglage de piste qui est chargé sur la piste Échantillonneur.
Vous pouvez également enregistrer et charger des préréglages.
Importer un fichier audio
Permet d'ouvrir la boîte de dialogue Importer un fichier audio pour charger un
fichier audio dans les Commandes de l’échantillonneur.
À NOTER
Si les Commandes de l’échantillonneur contiennent déjà un fichier audio, celui-ci
est remplacé par le nouveau fichier.
601
Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur
Commandes de l’échantillonneur
Nom du fichier
Indique le nom du fichier de l'échantillon.
Tempo
Indique le tempo de l'échantillon.
Touche de base
Touche à laquelle l'échantillon est lu à sa hauteur d'origine. Vous pouvez changer
de touche de base en saisissant une nouvelle valeur dans le champ de valeur ou en
faisant glisser la poignée de la touche de base sur le clavier des Commandes de
l’échantillonneur.
Mode Boucle
Permet de sélectionner un mode de lecture en boucle pour le déclenchement MIDI.
●
En mode No Loop, l'échantillon n'est lu qu'une seule fois.
●
En mode Continuous, l'échantillon est répété en continu.
●
En mode Alternate, l'échantillon est lu d'avant en arrière, puis d'arrière en
avant, et ainsi de suite.
●
En mode Once, l'échantillon n'est lu en boucle qu'une seule fois.
●
En mode Until Release, l'échantillon se répète tant que vous restez appuyer
sur la touche du clavier.
●
En mode Alternate Until Release, la boucle est lue d'avant en arrière et
d'arrière en avant tant que vous restez appuyer sur la touche.
One Shot
L'échantillon est lu une seule fois du début à la fin, quels que soient les paramètres
de boucle configurés.
MIDI Reset
Permet d'arrêter la lecture et de réinitialiser tous les contrôleurs MIDI à leurs valeurs
par défaut.
Vous pouvez ainsi arrêter la lecture d'un long échantillon audio déclenché en mode
One Shot, par exemple.
Hauteur fixe
Normalement, quand un échantillon est déclenché par une note MIDI autre que celle
de la Touche de base, la hauteur de cet échantillon est déterminée par cette note
MIDI. Quand l'option Hauteur fixe est activée, l'écart entre la note jouée et la touche
de base n'est pas pris en compte et l'échantillon est lu à la hauteur à laquelle il a été
enregistré, quelle que soit la note jouée.
Inverser l'échantillon
Permet d'inverser l'échantillon. Il est donc lu en sens d'arrière en avant.
602
Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur
Commandes de l’échantillonneur
Mode Monophonique
Permet d'activer la lecture monophonique. Pour les instruments en solo, le son est
ainsi plus naturel en général. Quand la lecture monophonique est activée, si vous
maintenez une touche puis appuyez sur une autre sans relâcher la première, la
première note sera redéclenchée quand vous relâcherez la deuxième touche. Vous
pouvez ainsi jouer des trilles en maintenant une note et en appuyant brièvement de
façon répétée sur une autre note, par exemple.
Quand cette option est désactivée, vous pouvez jouer jusqu'à 128 notes
simultanément.
Transférer sur un nouvel instrument
Permet de transférer l'échantillon audio avec tous les paramètres des Commandes
de l’échantillonneur vers un instrument qui est chargé sur une nouvelle piste
d'Instrument.
Ouvrir dans une fenêtre séparée
Permet d'ouvrir les Commandes de l’échantillonneur dans une fenêtre séparée.
Pour fermer la fenêtre séparée et ouvrir les Commandes de l’échantillonneur dans
la zone inférieure, cliquez sur Ouvrir dans la zone inférieure
.
LIENS ASSOCIÉS
Définir manuellement la touche de base à la page 610
Configurer des boucles sur des échantillons audio à la page 610
Transférer des échantillons des Commandes de l’échantillonneur vers des instruments VST à la
page 612
Graphique de la forme d’onde
Le graphique de la forme d’onde montre la forme d’onde de votre échantillon audio. Il vous
permet de définir le début et la fin de l'échantillon audio, de la boucle et des fondus d'entrée et
de sortie.
Sample Start
Permet de définir le début de l'échantillon. Pendant la lecture, tout ce qui se trouve
avant le début de l'échantillon est ignoré.
Sample End
Permet de définir la fin de l'échantillon. Pendant la lecture, tout ce qui se trouve
après la fin de l'échantillon est ignoré.
Sustain Loop Start
Permet de définir où commence la boucle de soutien.
603
Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur
Commandes de l’échantillonneur
Sustain Loop End
Permet de définir où se termine la boucle de soutien. Quand ce marqueur est atteint,
la lecture reprend au début de la boucle de soutien.
Fade-In Length
Permet de définir la durée du fondu d’entrée.
Fade-Out Length
Permet de définir la durée du fondu de sortie.
Sustain Loop Crossfade Length
Les fondus enchaînés de boucle permettent d'obtenir des boucles plus fluides. Ce
marqueur détermine la durée du fondu enchaîné de la boucle.
Règle
La règle représente la durée sou la forme d'un axe temporel au format défini.
●
Pour sélectionner ce format, cliquez sur le bouton de flèche situé à droite de la règle et
sélectionnez une option dans le menu local.
Vous avez le choix entre mesures et temps, secondes ou échantillons.
Zoom
●
Pour faire un zoom avant/arrière sur les axes temporel et de niveau, servez-vous des
curseurs de zoom horizontal et vertical ou des raccourcis clavier correspondants.
LIENS ASSOCIÉS
Raccourcis clavier à la page 1179
Section des paramètres de son
Dans la section des paramètres de son, vous pouvez configurer des paramètres de modification
de la durée et de déplacement des formants (section AudioWarp), de modulation de l'accordage
et de la hauteur (Section Pitch), de filtrage (section Filter) ou de niveau et de panoramique
(section Amp).
AudioWarp
Dans la section AudioWarp, vous pouvez modifier la durée et déplacer les formants de vos
échantillons.
●
Pour activer les paramètres AudioWarp, cliquez sur Activate/Deactivate AudioWarp
Mode AudioWarp
●
Le mode Solo offre des paramètres de modification de la durée et de
déplacement des formants.
Ce mode est adapté aux boucles et échantillons d'instruments ou de voix en
solo.
●
Le mode Music offre des paramètres de modification de la durée.
Ce mode est adapté à des signaux complexes, tels que des boucles rythmiques
ou des échantillons de musique mixée. Il demande bien plus de ressources
CPU que le mode Solo.
604
.
Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur
Commandes de l’échantillonneur
À NOTER
Plus la modification de la durée est importante, plus le processeur est sollicité.
AudioWarp Sync Mode
Permet d’adapter la vitesse de lecture de l'échantillon au tempo du projet.
●
Quand ce mode est sur Off, vous pouvez régler manuellement la vitesse de
lecture en centièmes.
●
En mode Tempo, la vitesse de lecture est déterminée par le rapport entre le
tempo d'origine de l'échantillon et le tempo de l'application hôte.
Legato
Quand cette option est désactivée, chaque note jouée en MIDI commence à la
position du curseur dans les Commandes de l’échantillonneur.
Quand cette option est activée, la première note commence à la position du curseur
et les notes suivantes à la position où en est rendue la lecture tant que la première
note est maintenue.
Speed
Quand AudioWarp Sync Mode est configuré sur Off, vous pouvez régler la vitesse
de lecture de l'échantillon.
En mode Music, la vitesse de lecture peut être réglée au minimum sur 12,5 %. Les
valeurs inférieures à cette limite 

Manuels associés