Steinberg Nuendo 10 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
1440 Des pages
Steinberg Nuendo 10 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d’emploi
Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Lillie Harris, Christina Kaboth, Insa Mingers, Matthias Obrecht, Sabine Pfeifer,
Benjamin Schütte, Marita Sladek
Ce document PDF a été amélioré pour être plus facile d’accès aux personnes malvoyantes. En raison du grand
nombre d’images qu’il contient et de leur complexité, veuillez noter qu’il n’a pas été possible d’intégrer de
descriptions textuelles des images.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et n’engagent
aucunement la responsabilité de Steinberg Media Technologies GmbH. Le logiciel décrit dans ce document fait
l’objet d’un Accord de Licence et ne peut être copié sur un autre support sauf si cela est autorisé spécifiquement
par l’Accord de Licence. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, reproduite ni même transmise ou
enregistrée, sans la permission écrite préalable de Steinberg Media Technologies GmbH. Les détenteurs
enregistrés de la licence du produit décrit ci-après sont autorisés à imprimer une copie du présent document
pour leur usage personnel.
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de leurs propriétaires respectifs.
Pour de plus amples informations, rendez-vous sur le site www.steinberg.net/trademarks.
© Steinberg Media Technologies GmbH, 2020.
Tous droits réservés.
Nuendo_10.3.0_fr-FR_2020-06-11
Table des matières
121
121
9
Nouveautés
14
14
14
15
16
Introduction
Documentation et systèmes d'exploitation
Documents PDF et documentation en ligne
Conventions
Raccourcis clavier
17
17
18
25
28
Configuration du système
Boîte de dialogue Configuration du studio
Configuration audio
Configuration MIDI
Synchroniseurs
29
29
35
36
37
37
38
38
39
45
Connexions audio
Fenêtre Connexions audio
Renommer les entrées et les sorties de
l’interface
Ajouter des bus d’entrée et de sortie
Ajouter des sous-bus
Préréglages des bus d’entrée et de sortie
Ajouter des voies de Groupe et FX
Bus de monitoring
Instruments externes et effets
Configurations de bus
47
48
49
64
73
79
86
87
91
94
95
97
Fenêtre Projet
Afficher/masquer des zones
Zone de projet
Zone gauche
Zone inférieure
Zone droite
Focus du clavier dans la fenêtre Projet
Zoom dans la fenêtre Projet
Fonction de Calage
Curseur réticule
Boîte de dialogue Historique des modifications
Gestion des couleurs
105
105
106
107
107
108
110
113
116
117
117
118
Gestion des projets
Création de nouveaux projets
Hub
Boîte de dialogue Nouveau projet
Fichiers de projet
Fichiers de modèle
Boîte de dialogue Configuration du projet
Ouvrir des fichiers de projet
Enregistrer des fichiers de projet
Revenir à la dernière version enregistrée
Choisir l’emplacement d’un projet
Projets autonomes
124
130
131
135
139
142
146
149
152
155
157
159
162
175
175
176
176
177
182
183
185
186
188
188
188
188
189
189
191
192
193
193
193
193
194
195
196
3
Nuendo 10.3.0
Pistes
Boîte de dialogue Paramètres de l'Inspecteur
de pistes
Boîte de dialogue Paramètres des commandes
de piste
Boîte de dialogue Ajouter une piste
Pistes Audio
Pistes d’Instrument
Pistes Échantillonneur
Pistes MIDI
Pistes de Groupe
Pistes de voie FX
Piste Fader VCA
Piste Marqueur
Piste Règle
Pistes Répertoire
Autres types de piste
Gestion des pistes
Ajouter des pistes à partir de la boîte de
dialogue Ajouter une piste
Ajouter des pistes en utilisant les préréglages
de piste
Ajouter des pistes en faisant glisser des fichiers
à partir de la MediaBay
Importation de pistes
Exportation de pistes
Exporter des pistes MIDI sous forme de fichiers
MIDI standard
Scinder des pistes Audio multicanaux
Convertir des pistes Audio mono en pistes
multicanaux
Supprimer les pistes sélectionnées
Supprimer les pistes vides
Déplacer des pistes dans la liste des pistes
Renommer des pistes
Attribuer automatiquement des couleurs aux
nouvelles pistes/voies
Afficher les images de piste
Configuration de la hauteur des pistes
Sélectionner des pistes
Désélectionner des pistes
Duplication de pistes
Désactiver des pistes
Organisation des pistes dans des pistes
Répertoire
Gérer des signaux audio superposés
Menu Pliage des pistes
Affichage des événements sur les pistes
Répertoire
Table des matières
196
197
200
201
209
Modifier l’Affichage d’événements sur les pistes
Répertoire
Couches, prises et événements superposés
Définition de la base de temps des pistes
Track Versions
Préréglages de piste
216
216
221
222
Conteneurs et événements
Événements
Conteneurs
Techniques d'édition des conteneurs et
événements
259
259
261
262
Édition d’intervalles
Créer un intervalle de sélection
Créer différents intervalles de sélection
Édition des intervalles de sélection
265
265
270
276
281
282
283
286
286
287
288
289
289
299
Lecture et Transport
Palette Transport
Menu Transport
Barre de transport
Fenêtre contextuelle Transport
Fenêtre Affichage temps
Délimiteurs gauche et droit
Placer le curseur de projet
Menu des paramètres de défilement
automatique
Formats temps
Pre-Roll et Post-Roll
Punch In et Punch Out
Clic du métronome
Suivi
301
301
302
Clavier à l'écran
Enregistrement MIDI avec le clavier à l'écran
Options du Clavier à l'écran
303
303
308
310
315
324
325
Enregistrement
Méthodes d’enregistrement de base
Monitoring
Spécificités de l’enregistrement audio
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Temps d’enregistrement restant
Verrouiller l'enregistrement
326
326
334
Importer des fichiers audio et MIDI
Importation de fichiers audio
Importation de fichiers MIDI
337
337
338
339
339
340
340
341
342
Quantification de données MIDI et audio
Fonctions de quantification
Quantification du début des événements MIDI
Quantifier la longueur des événements MIDI
Quantification de la fin des événements MIDI
Quantification du début des événements audio
Quantifier les longueurs des événements audio
(quantification AudioWarp)
Quantification de plusieurs pistes audio
Panneau de quantification
352
353
357
358
365
368
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus basés sur des événements
Créer des fondus basés sur les clips
Fondus enchaînés
Fondus et fondus enchaînés automatiques
Enveloppes d’événements
370
370
371
375
377
378
Piste Arrangeur
Ajouter des événements arrangeur sur la piste
Arrangeur
Éditeur arrangeur
Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter
des événements
Mode Jump
Arranger de la musique sur une vidéo
380
380
384
385
387
387
Fonctions de transposition
Tonalité de base du projet
Piste de transposition
Transposer dans l’intervalle d’une octave
Transposer à partir de la ligne d’infos
Exclure des conteneurs ou des événements
individuels de la Transposition globale
389
389
389
390
398
402
Marqueurs
Marqueurs de position
Marqueurs de boucle
Fenêtre Marqueurs
Piste Marqueur
Importation et exportation de marqueurs
412
412
413
413
414
415
418
420
422
423
423
ADR
ADR et sélection des marqueurs
Statuts ADR
Modes ADR
Panneau ADR
Configuration ADR
Configuration des pistes ADR
Configuration de l’environnement ADR
Répétition des prises
Enregistrement des prises
Vérification des prises
425
425
428
MixConsole
MixConsole de la zone inférieure
Fenêtre de la MixConsole
500
500
501
502
502
503
Faders VCA
Paramètres des faders VCA
Créer des faders VCA dans la MixConsole
Faders VCA imbriqués
Automatisation des faders VCA
Rack VCA
506
506
507
507
508
510
516
518
519
Control Room
Ajout de canaux dans la Control Room
Routage de sortie
Assignation exclusive des canaux Moniteur
Voies de la Control Room
Control Room - Onglet Principal
Control Room - Onglet Inserts
Configurer un mixage Cue
Réglage du niveau général des sends cue
520
520
526
527
Vumètres et Loudness
Vumètres
Piste Loudness
Normalisation de la Loudness à l’exportation
529
529
532
540
541
546
Effets audio
Effets d’insert et effets Send
Effets d’insert
Sélecteur d'effets VST
Effets Send
Entrée Side-Chain
4
Nuendo 10.3.0
Table des matières
549
550
550
552
557
Effets de Dithering
Effets externes
Interfaces des effets
Préréglages d’effet
Fenêtre Informations sur les composants
système
560
561
Traitement hors ligne direct
Principes de fonctionnement du traitement
hors ligne direct
Fenêtre Traitement hors ligne direct
Traitements audio intégrés
Raccourcis clavier du traitement hors ligne
direct
562
575
583
586
586
587
587
588
Algorithmes de modification de la durée et
de correction de hauteur
élastique
MPEX
Standard
Limitations
590
590
594
596
Fonctions audio
Boîte de dialogue Détecter les silences
Fenêtre Analyse de spectre
Fenêtre Statistiques
598
598
599
Game Audio Connect
Fenêtre Game Audio Connect
Boîte de dialogue Paramètres de Game Audio
Connect
Configuration de Game Audio Connect pour la
communication en réseau
Réarranger les éléments audio pour l'édition
Renommer des éléments audio
Exporter des éléments audio vers un moteur
audio de jeu
600
601
601
601
604
606
611
612
612
615
616
618
622
625
Éditeur d’échantillons
Barre d'outils de l'Éditeur d'échantillons
Ligne d’infos
Barre d’aperçu
Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons
Règle
Affichage de forme d’onde
Édition d’intervalles
Liste de régions
Point de synchronisation
627
628
630
Repères
Calcul des repères
Naviguer entre les repères dans la fenêtre
Projet
Tranches
Créer une table de quantification groove
Créer des marqueurs
Créer des régions
Créer des événements
Créer des marqueurs Warp
Créer des notes MIDI
631
633
633
634
634
634
635
637
637
638
638
640
641
643
645
645
646
Warp libre
Mise à plat du traitement en temps réel
Boîte de dialogue Geler traitement temps réel
Réinitialiser des fichiers audio dont la durée a
été modifiée
647
647
648
649
651
652
653
654
654
657
664
665
666
667
668
672
Édition de la hauteur et correction
temporelle avec VariAudio
Traitements VariAudio et hors ligne
Section VariAudio de l'Inspecteur
Commandes intelligentes
Segmenter un signal audio monophonique
Segments et espaces vides
Écoute
Navigation et zoom
Édition des segments
Changements de hauteur
Modifications du rythme
Afficher les pistes MIDI de référence
Décaler les formants
Éditer le volume
Menu Fonctions
Voix harmoniques pour les données audio
674
676
680
681
681
681
Éditeur de conteneurs audio
Barre d'outils de l'Éditeur de conteneurs audio
Ligne d’infos
Règle
Couches
Opérations
685
685
686
687
Les extensions dans Nuendo
Activer une extension dans Nuendo
Extensions dans l'éditeur
Édition à l'aide d'extensions dans la fenêtre
Projet
Appliquer définitivement les éditions des
extensions
687
689
689
690
690
690
700
702
Aligner un signal audio sur un tempo
Préréglages d’algorithme
Modifier la durée d’événements audio pour les
aligner sur le tempo du projet
Mode Musical
Réglage auto
Réglage manuel
Pistes Échantillonneur
Charger des échantillons audio dans les
Commandes de l’échantillonneur
Charger des conteneurs MIDI dans les
Commandes de l’échantillonneur
Créer des pistes Échantillonneur
Commandes de l’échantillonneur
Fonctions d'édition et de lecture des
échantillons
Transférer des échantillons des Commandes
de l’échantillonneur vers des instruments VST
704
704
709
Bibliothèque
Fenêtre Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
727
727
738
768
769
772
La MediaBay et le rack de Média
Rack de Media de la zone droite
Fenêtre de la MediaBay
Aspects de la MediaBay
Utilisation des bases de données de disques
Paramètres de la MediaBay
773
774
774
777
Son Surround
Formats de transfert
Configuration de canaux Surround disponibles
Préparatifs pour la création de mixages
Surround
VST MultiPanner
780
5
Nuendo 10.3.0
Table des matières
918
918
796
801
802
811
MixConvert V6
Exporter un mixage Surround
Mixages 3D pour Dolby Atmos®
Mixages 3D en ambisonie
825
825
825
826
826
829
834
835
836
837
856
Automatisation
Courbes d’automatisation
Ligne de valeur statique
Écrire/Lire l’automatisation
Écriture des données d’automatisation
Éditer les événements d’automatisation
Nettoyage des automatisations
Pistes d’Automatisation
Territoire vierge et valeur initiale
Panneau d’automatisation
Automatisation de contrôleurs MIDI
859
859
860
862
862
862
863
864
864
866
868
870
871
873
874
875
Instruments VST
Ajouter des instruments VST
Interfaces des instruments VST
Sélecteur d'instrument VST
Créer des pistes d’Instrument
Instruments VST dans la zone droite
Fenêtre VST Instruments
Barre d'outils de la fenêtre VST Instruments
Commandes des instruments VST
Préréglages d’instruments
Lecture des instruments VST
Latence
Options d’importation et d’exportation
Contrôles instantanés VST
Entrée Side-Chain pour les instruments VST
Instruments externes
877
877
880
881
882
Installer et gérer les plug-ins VST
Plug-ins et collections
Ajouter de nouvelles collections de plug-ins
Masquer des plug-ins
Réactiver des plug-ins de la liste de blocage
883
884
887
888
Contrôles instantanés de pistes
Assignation de paramètres
Contrôler des paramètres automatisables
Connecter des Contrôles instantanés de pistes
avec des contrôleurs externes
890
890
890
894
899
904
905
905
Télécommande de Nuendo
Connecter des contrôleurs externes
Supprimer l'entrée de télécommande de toutes
les entrées MIDI
Configurer des contrôleurs externes
Contrôleurs externes et automatisation
Assigner des commandes à des contrôleurs
externes
Page Périphérique générique
Éditeur de télécommandes
Joysticks
Contrôles instantanés de pistes
Contrôles instantanés VST
906
906
908
913
917
Paramètres et effets MIDI en temps réel
Paramètres de piste MIDI
Paramètres MIDI
Effets MIDI
Transposer et Vélocité sur la ligne d'infos
891
893
894
919
919
924
928
928
Utilisation des périphériques MIDI
Messages Program Change (changement de
programme) et Bank Select (sélection de
banque)
Banques de patchs
Gestionnaire de périphériques MIDI
Interfaces de périphériques
939
Fonctions MIDI
Boîte de dialogue Configuration de la
transposition
Fusionner des événements MIDI dans un
nouveau conteneur
Boîte de dialogue Décomposer le conteneur
Convertir des conteneurs MIDI
Répéter les événements MIDI de boucles de
pistes indépendantes
Étendre des notes MIDI
Fixer la longueur des notes MIDI
Fixer la vélocité des notes MIDI
Convertir les données de pédale de sustain en
longueurs de notes
Supprimer les recouvrements
Édition de la vélocité
Supprimer les notes doubles
Supprimer des données de contrôleur
Supprimer des données de contrôleur continu
Restreindre les voix de polyphonie
Alléger les données de contrôleur
Extraire des données d'automatisation MIDI
Inverser l'ordre de lecture des événements
MIDI
Inverser l'ordre des événements MIDI
sélectionnés
Créer une piste Tempo en battant la mesure
940
940
948
964
975
984
997
1000
1005
1015
1020
Éditeurs MIDI
Fonctions communes des éditeurs MIDI
Affichage des contrôleurs
Éditeur clavier
Opérations dans l’éditeur Clavier
Éditeur de rythme
Opérations dans l’Éditeur de rythme
Drum Maps
Éditeur en liste
Opérations dans l’Éditeur en liste
Éditeur sur place
1023
1024
1024
1026
1033
Expression Maps
Articulations
Fenêtre Configuration Expression Map
Création et édition des Expression Maps
Insérer des articulations
1036
1037
1037
1043
1046
1046
1048
1051
1057
Note Expression
Note Expressions VST
Contrôleurs MIDI
Section Note Expression de l'Inspecteur
Outils de Note Expression
Assignation des contrôleurs
Enregistrement
Éditeur d’événements Note Expression
Redimensionnement des données Note
Expression
Suppression de toutes les données Note
Expression
929
931
933
933
934
934
934
935
935
936
937
937
937
937
938
938
939
939
1057
6
Nuendo 10.3.0
Table des matières
1164
1165
1058
Boîte de dialogue Configuration MIDI Note
Expression
1062
1062
1063
1070
1071
1074
1076
Fonctions d’accord
Piste d’Accords
Événements d’accords
Événements de gamme
Voicings
Conversion d’événements d’accords en MIDI
Contrôler la lecture MIDI ou audio à l’aide de la
piste d’Accords
Assigner des voix à des notes
Extraction d’événements d’accords à partir
d’événements MIDI
Enregistrement d’événements d’accords à
partir d’un clavier MIDI
1080
1081
1082
1083
1083
1086
1087
1091
1095
1095
1095
1099
1106
1111
1112
1113
Pads d’accords
Zone des pads d’accords
Menu Fonctions
Chord Assistant
Assignation d'accords
Intervertir les assignations d'accords
Copier les assignations d'accords
Lecture et enregistrement des accords
Configuration des joueurs
Boîte de dialogue Configuration des pads
d'accords
Préréglages de pads d’accords
Créer des événements d'accords à partir de
pads d’accords
Créer des conteneurs MIDI à partir de pads
d'accords
1114
1114
1115
1124
1125
1128
1128
Éditeur logique
Présentation de la fenêtre
Conditions de filtre
Sélectionner une fonction
Définir des actions
Appliquer les actions définies
Préréglages
1130
1130
Éditeur logique de projet
Présentation de la fenêtre Éditeur logique de
projet
Conditions de filtre
Définir des actions
Sélectionner une fonction
Appliquer des macros
Appliquer les actions définies
Préréglages
1131
1141
1144
1145
1145
1145
1147
1147
1147
1148
1151
1152
1157
1159
1160
1161
1162
1162
1163
1166
Time Warp
Boîte de dialogue Régler définition en fonction
du tempo
Événements de mesure
1169
1170
1170
1171
Explorateur de projet
Barre d'outils de l'Explorateur de projet
Structure du projet
Affichage d’événements
1174
1175
1175
1176
1177
Track Sheet
Affichage des pages de la Track Sheet
Ajuster l'affichage
Réglages supplémentaires
Imprimer la Track Sheet
1178
1178
1181
Rendu de données audio et MIDI
Boîte de dialogue Rendre les pistes
Boîte de dialogue Rendre la sélection
1185
1185
1191
1192
1193
Exporter un mixage audio
Boîte de dialogue Exporter mixage audio
Exportation du mixage dans des fichiers audio
Voies disponibles pour l'exportation
Formats de fichiers
1202
1202
1203
Travail en réseau
Protocoles réseau et ports
Configuration minimale pour la connexion
réseau
Changer de nom d'utilisateur
Autorisations
Emplacement du dossier du projet
Partager les projets
Rejoindre un projet
Travailler avec des projets partagés
Résoudre les problèmes de communication
réseau
Tchat
Boîte de dialogue Gestionnaire d'utilisateurs
Boîte de dialogue Projets partagés
Boîte de dialogue Partage de projets et
autorisations
Section Réseau de l'Inspecteur
Paramètres réseau dans la barre d'outils
Commandes de piste réseau
1205
1206
1209
1209
1210
1212
1214
1215
1216
1217
1217
1219
1220
1220
1222
1223
1223
1226
1227
1228
Éditer le tempo et le chiffrage de mesure
Modes de tempo du projet
Base de temps des pistes
Éditeur de piste Tempo
Piste Tempo
Modifications de tempo dans les projets
Définir un tempo de projet fixe
Calculatrice de tempo
Détection du tempo
Exporter une piste Tempo
Importer une piste Tempo
Boîte de dialogue Calcul du tempo
Boîte de dialogue Modifier structure des
mesures
1236
1236
1237
1238
1239
1241
1243
1243
1248
1250
7
Nuendo 10.3.0
Synchronisation
Maître et esclave
Formats de Timecode
Sources d'horloge
Alignement de la bordure des images
Boîte de dialogue Paramètres de
synchronisation du projet
Panneau maître MMC
Synchronisation externe
Auto Edit 9 broches
Configurer la synchronisation pour un studio
de musique personnel
Configurer la synchronisation dans un système
de post-production
Configurer la synchronisation pour un banc de
montage cinématographique
VST System Link
Configurer un réseau VST System Link
Activer VST System Link
Exemples d'applications
Table des matières
1344
1345
1254
1254
1255
1256
1256
1259
1261
1262
1265
Vidéo
Compatibilité des fichiers vidéo
Fréquences d’images
Périphériques de sortie vidéo
Préparation à la création de projets vidéo
Préparation de la lecture vidéo
Montage vidéo
Exportation vidéo
Extraire les données audio dune vidéo
1266
1266
1267
1281
1284
Édition audio sur de l'image
La chronologie et la grille vidéo
Importer des signaux audio de postproduction
Détection des coupures vidéo
Activer le mode d’édition avec suivi de la vidéo
Fondus et enveloppes de volume basés sur des
événements
Placer des données audio sur des images
Ajuster et éditer des données audio
1288
1288
1289
1291
1295
1296
Transfert film
Pull-Down et changements de vitesse
Processus de télécinéma
Compensation des changements de vitesse
Travailler avec des magnétoscopes
Conseils
1297
1297
1297
1298
1299
1305
1312
ReConform
Conditions d’utilisation
Travailler avec la fonction ReConform
Boîte de dialogue ReConform
EDL
Paramètres ReConform
Prévisualisation vidéo
1315
Échanger des fichiers avec d'autres
applications
Fichiers OMF
Fichiers AAF
Fichiers ADM
Fichiers MXF
Fichiers AES31
Cue Sheets
1276
1280
1280
1315
1319
1324
1326
1327
1329
1333
1333
1333
1334
1335
1336
1336
1337
1337
1338
1338
1341
1342
1342
1343
1343
1344
1345
1345
1347
1360
1360
Charger des préréglages de raccourcis clavier
Importer des configurations de raccourcis
clavier
Réinitialiser les raccourcis clavier
Ensembles de raccourcis
Raccourcis clavier par défaut
Définir les touches mortes des outils
Désactiver des raccourcis clavier
1362
1362
1365
1367
1370
1374
1375
1375
Personnaliser
Espaces de travail
Options de configuration
Configurer les éléments des menus principaux
Profils
Boîte de dialogue Fenêtres
Où sont enregistrés les paramètres ?
Boîte de dialogue Mode sans échec
1378
1378
Optimisation
Optimisation des performances audio
1382
1382
1384
1384
1390
1391
1394
1396
1400
1400
1401
1403
1405
1407
1409
1412
1412
Préférences
Boîte de dialogue Préférences
Configuration
Édition
Éditeurs
Affichage d’événements
Général
MIDI
MediaBay
Vumètres
Enregistrement
Partitions
Transport
Interface utilisateur
VST
VariAudio
Vidéo
1413
Index
ReWire
Introduction
Activer des applications ReWire
Lancer et quitter
Activation des voies ReWire
Utilisation des commandes de transport et de
tempo
Gestion des voies ReWire
Routage MIDI via ReWire
Considérations et limitations à prendre en
compte
Raccourcis clavier
Boîte de dialogue Raccourcis clavier
Affecter des raccourcis clavier
Rechercher des raccourcis clavier
Supprimer des raccourcis clavier
Définir des macros
Enregistrer des configurations complètes de
raccourcis clavier dans des préréglages
Enregistrer des configurations partielles de
raccourcis clavier
8
Nuendo 10.3.0
Nouveautés
Nuendo intègre un grand nombre de nouvelles fonctions. Les principales améliorations sont
regroupées dans la liste qui suit et vous pourrez y trouver des liens vers les descriptions
correspondantes.
Nouvelles fonctions de la version 10.3.0
Points forts
Padshop 2
●
Padshop, le synthétiseur granulaire déjà célèbre de Steinberg a été muni de nouveaux
outils créatifs qui sont de véritables catalyseurs d'inspiration. Intégré au cœur de Padshop,
le nouvel oscillateur spectral vous ouvre les portes d'horizons sonores inexplorés et
transforme vos échantillons en de fascinants objets protéiformes. Donnez vie à vos sons
grâce à la nouvelle section d'arpégiation et servez-vous de la section d'effets pour planter le
décor. Puisez dans les 100 nouveaux préréglages intégrés pour trouver l'inspiration ou
créez vos propres sons en partant de zéro. Voir Padshop 2.
MultiTap Delay
●
Le nouveau MultiTap Delay génère des échos dont vous pouvez ordonner le rythme en
tirant parti de tout un ensemble d'options créatives, qui deviendront pour vous une
véritable source d'inspiration. Chaque boucle d'écho peut comprendre jusqu'à huit taps
qu'il est possible de créer et de modifier en toute simplicité. Il suffit d'un clic pour ajouter
des effets, et ceux-ci peuvent traiter la sortie générale du plug-in, intervenir uniquement au
niveau des boucles d'écho ou ne s'appliquer qu'à certains taps individuels. Les différents
préréglages de caractères sonores proposés couvrent une large gamme de delays et
reproduisent aussi bien la précision des effets numériques que le son bien connu des
échos à l'ancienne. Ce plug-in est décrit dans le document intitulé Référence des Plug-ins.
Voir MultiTap Delay.
Combinaison des outils de sélection
●
Le nouveau mode Combinaison des outils de sélection combine les deux outils les plus
utilisés afin de vous permettre de travailler plus rapidement. Activez ce nouveau mode
pour pouvoir sélectionner à la fois les objets et les intervalles sans avoir à changer d'outil.
Si vous devez travailler dans l'urgence, le mode Combinaison des outils de sélection
deviendra votre meilleur ami. Voir Mode Combinaison des outils de sélection.
Création de macros simplifiée
●
La section Macros intègre de nouvelles fonctionnalités. Vous pouvez redimensionner la
section Macros pour avoir une meilleure vue d'ensemble, déplacer les raccourcis clavier
vers le haut ou le bas dans une macro et dupliquer des macros d'un simple clic. Voir Section
Macros.
Autres nouvelles fonctions
Améliorations de l'Éditeur de partitions
●
L'Éditeur de partitions a été revu et considérablement amélioré. Vous pouvez maintenant
faire en sorte que les positions des mesures et des temps soient affichées quand vous
insérez ou déplacez des notes et les nouvelles Restrictions du déplacement des
9
Nuendo 10.3.0
Nouveautés
événements vous aident à placer les silences et les marqueurs de reprise sur la partition.
La molette de la souris permet maintenant de transposer rapidement et facilement les
notes sélectionnées. Voir Mise en page et impression des partitions.
Supprimer plusieurs bus
●
Vous pouvez maintenant supprimer plusieurs bus d'entrée ou de sortie à la fois à partir de
la fenêtre Connexions audio. Voir Supprimer des bus.
Saisie du nom de piste à la création des pistes Répertoire
●
Vous pouvez saisir le nom des pistes Répertoire quand vous les ajoutez à partir de la boîte
de dialogue Ajouter une piste. Voir Boîte de dialogue Ajouter une piste – Répertoire.
Importer des pistes à partir de projets
●
Il n'a jamais été aussi simple d'échanger des données entre des projets, de créer des
modèles de projets et d'utiliser des configurations de mixage pour plusieurs projets. La
nouvelle fonctionnalité d'importation de pistes vous permet d'importer plusieurs types de
pistes à partir d'autres projets, par exemple, des pistes de Groupe, FX ou Répertoire, de
sélectionner les attributs de piste que vous souhaitez importer et de faire
automatiquement correspondre les pistes importées aux pistes préexistantes qui portent
le même nom. Voir Importation de pistes.
Enregistrement MIDI rétrospectif
●
Donnez-vous toujours le meilleur de vous-même au moment précis de l'enregistrement ?
Entièrement revue, la fonction d'Enregistrement MIDI rétrospectif vous aidera à capter les
meilleurs moments de vos prestations pour les utiliser dans vos projets. Nuendo garde une
trace des données MIDI que vous jouez, même quand vous ne les enregistrez pas, et il vous
suffit d'un simple clic pour restituer vos accords et vos mélodies dans des conteneurs
empilés ou dans un conteneur linéaire. Vos prestations peuvent même être enregistrées
sur plusieurs pistes. Vous n'avez plus à vous en faire, Nuendo est là pour vous épauler. Voir
Récupération des enregistrements MIDI.
Voies colorées dans la MixConsole
●
Pour pouvoir travailler rapidement et efficacement, il est important de garder une bonne
vue d'ensemble du projet à mesure qu'il se développe. En attribuant les couleurs des pistes
aux voies tout entières dans la MixConsole, vous ne perdez plus de temps à chercher où se
trouvent les voies sur lesquelles vous devez travailler, ce qui vous permet de vous
concentrer sur le mixage. Les différentes voies sont plus faciles à distinguer, même si vous
vous trouvez à plusieurs mètres de l'écran. Voir Attribuer les couleurs des voies à leurs
commandes.
Égaliseur spectral de comparaison
●
Il est essentiel pour un bon mixage de bien répartir les fréquences des différents
instruments dans le spectre. Le nouveau mode de comparaison des voies de l'égaliseur de
voie vous aide à trouver les fréquences qui posent problème. Il vous suffit de router le
signal d'une autre piste dans l'égaliseur de la piste sur laquelle vous travaillez pour pouvoir
comparer leurs courbes spectrales. Vous pouvez alterner entre les commandes
d'égalisation de la voie source et celles de la voie de comparaison, et ajuster le mixage tout
en restant concentré sur ce que vous faites. Voir Comparer des voies.
Traitement hors ligne direct amélioré
●
La fenêtre Traitement hors ligne direct vous permet maintenant de réinitialiser les
processus audio à leurs paramètres par défaut. Voir Principes de fonctionnement du
traitement hors ligne direct.
Rapport sur les plug-ins
●
Le Gestionnaire de plug-ins VST vous permet maintenant de générer des rapports
détaillés sur les plug-ins installés sur votre système. Voir Fenêtre Gestionnaire de plug-ins
VST.
10
Nuendo 10.3.0
Nouveautés
Amélioration de l'exportation des Cue Sheets
●
La nouvelle option Combiner les événements adjacents vous permet d'afficher les
événements adjacents sous la forme d'un événement unique dans la Cue Sheet. Voir Boîte
de dialogue Options d'exportation de Cue Sheet.
Mode sans échec
●
La nouvelle option de Mode sans échec permet de démarrer Nuendo sans qu'il charge
aucun plug-in provenant d'un éditeur tiers. Voir Boîte de dialogue Mode sans échec.
Opacité des événements configurable
●
La nouvelle préférence Opacité des événements vous permet de configurer la visibilité de
l'arrière-plan des événements. Voir Affichage d’événements.
Amélioration de l'édition des vumètres de niveaux
●
Vous pouvez maintenant personnaliser l'apparence de toutes les échelles disponibles pour
les vumètres de niveaux. Voir Vumètres - Apparence.
Nouvelle préférence pour l'activation du bouclage
●
La nouvelle préférence Activer le mode boucle en cliquant sur l'intervalle entre les
délimiteurs dans la partie supérieure de la règle permet de désactiver la fonction
d'activation/désactivation du mode boucle en cliquant sur l'intervalle entre les délimiteurs
dans la partie supérieure de la règle. Voir Transport.
Coloration des voies sélectionnées
●
La nouvelle préférence Afficher la couleur de la voie sélectionnée vous permet de mettre
en évidence la voie sélectionnée en lui attribuant une couleur différente. Voir Interface
utilisateur - Couleurs des pistes et des voies de la MixConsole.
Nouvelles fonctions de la version 10.2.0
Points forts
Exportation vidéo
●
Permet d'exporter un fichier vidéo avec un signal audio stéréo à partir d'un projet. Voir
Exportation vidéo.
Nouvelles fonctions de la version 10.1.0
Points forts
Scinder un signal audio multicanaux
●
Scinder des événements audio multicanaux en fichiers mono individuels. Voir Scinder un
signal audio multicanaux.
Prise en charge d'ARA
●
Prise en charge de la communication étendue entre les plug-ins ARA et Nuendo. Voir Les
extensions dans Nuendo.
Exportation de Cue Sheets
●
Créer une Cue Sheet contenant des informations détaillées sur les signaux audio et vidéo,
les marqueurs et les plug-ins utilisés dans le projet. Voir Cue Sheets.
11
Nuendo 10.3.0
Nouveautés
Nouvelles fonctions de la version 10.0.20
Points forts
Doppler
●
Permet de reproduire les caractéristiques physiques d'une source sonore en déplacement
(une sirène d'ambulance, par exemple). Ce plug-in est décrit dans le document intitulé
Référence des Plug-ins. Voir Doppler.
VoiceDesigner
●
Ce plug-in de design sonore polyvalent permet de modifier radicalement la hauteur du son
et de créer des effets de morphing extrêmes, mais aussi de créer des voix de robot d'un
simple clic. Ce plug-in est décrit dans le document intitulé Référence des Plug-ins. Voir
VoiceDesigner.
Importation audio d'enregistrements de terrain
●
Recherchez les fichiers d'enregistrements de terrain qui correspondent aux événements
sélectionnés dans le projet. Voir Importation de fichiers d'enregistrement de terrain.
Détection des coupures vidéo
●
Analyser les éditions dans des fichiers vidéo et insérer des marqueurs sur chaque coupure.
Voir Détection des coupures vidéo.
Importation ADM
●
Importez des fichiers ADM, tels que ceux que peuvent exporter les systèmes RMU
(Rendering and Mastering Unit) Dolby ou le logiciel Dolby Atmos Production Suite, afin de
les mixer et de les éditer de façon approfondie. Voir Fichiers ADM.
Autres nouvelles fonctions
Groove Agent SE 5
●
Le meilleur plug-in de rythmes a été enrichi de nombreuses améliorations et son interface
a été revue. Voir Groove Agent SE 5.
Distroyer
●
De la subtile chaleur du son analogique aux distorsions les plus radicales, Distroyer fera
des merveilles sur des mixages tout entiers comme sur des instruments individuels. Ce
plug-in est décrit dans le document intitulé Référence des Plug-ins. Voir Distroyer.
Les réverbs à l'ancienne de REVerence
●
Gestion améliorée, utilisation simplifiée et 20 nouvelles réponses d'impulsion, REVerence
propulse vos projets dans de nouvelles dimensions spatiales. Ce plug-in est décrit dans le
document intitulé Référence des Plug-ins. Voir REVerence.
Audio en entiers 32 bits et 64 bits
●
Le nouveau moteur audio bénéficie d'une qualité optimale. Voir Page Système audio VST.
Gestion améliorée des couleurs
●
La gestion et le remplacement des couleurs dans la nouvelle boîte de dialogue
Configuration des couleurs du projet ont été facilités. Réintroduction de l'outil Couleur.
Voir Gestion des couleurs.
Panneau d'alignement audio
●
Empilez et alignez rapidement vos enregistrements, et synchronisez-les sur une piste de
référence en toute simplicité. Voir Alignement audio.
Durée de l'intervalle des délimiteurs
●
Définissez et modifiez rapidement et facilement l'intervalle entre les délimiteurs à partir
d'une nouvelle section consacrée aux délimiteurs dans la barre d'outils. Voir Définir
l'intervalle entre les délimiteurs.
12
Nuendo 10.3.0
Nouveautés
Instantanés de la MixConsole
●
Chargez instantanément différents mixages et configurations de projets afin de pouvoir
rapidement comparer les mixages et prendre des notes à leur sujet. Voir Instantanés de la
MixConsole.
Contrôle de la latence
●
Déterminez d'où provient la latence et de quelle ampleur elle est. Voir Aperçu de la latence
des voies.
Nouvelle Channel Strip
●
La nouvelle Channel Strip bénéficie de meilleurs vumètres et de fonctionnalités améliorées.
Voir Configurations de voie – Channel Strip.
Side-Chain simplifié
●
Configurez rapidement et facilement le routage de Side-Chain afin d'aérer vos mixages ou
de créer des effets distincts. Voir Entrée Side-Chain.
Traitement hors ligne direct amélioré
●
Faites glisser des plug-ins d'insert de la MixConsole vers la fenêtre Traitement hors ligne
direct. Voir Principes de fonctionnement du traitement hors ligne direct.
Normalisation LUFS
●
Il est désormais possible de normaliser en utilisant comme référence l'unité de Loudness
en dB (EBU R128) à la place de la valeur maximale en dBFS. Voir Normaliser.
Filtre d'intensité pour les repères
●
Filtrez les repères en fonction de leur intensité grâce au nouveau filtre d'Intensité. Voir
Filtres de repères de la section Repères.
Effets dans le rack de Média
●
Amélioration radicale de l'utilisation des plug-ins grâce à un meilleur affichage et à la prise
en charge du glisser-déplacer. Voir Page Effets VST.
Écoute et mixage ambisoniques améliorés
●
Écoute améliorée des mixages ambisoniques grâce aux paramètres Front Focus et à la
prise en charge de la lecture stéréo au casque ou sur des enceintes. Voir Interface de VST
AmbiConverter.
Prise en charge des expressions MPE
●
Configuration simple et pratique des contrôleurs MPE. Voir Périphériques d'entrée MIDI
compatibles MPE.
Zoom avant vertical sur la forme d'onde/Zoom arrière vertical sur la forme d'onde
●
Zooms avant et arrière verticaux sur les formes d'ondes grâce aux nouveaux raccourcis
clavier par défaut. Voir Catégorie Zoom.
13
Nuendo 10.3.0
Introduction
Ce document est le Mode d’emploi de Steinberg Nuendo. Vous y trouverez des informations
détaillées sur l'ensemble des fonctions et fonctionnalités du programme.
Documentation et systèmes d'exploitation
Cette documentation a été établie pour les systèmes d'exploitation Windows et macOS.
Les fonctionnalités et les paramètres propres à l'une de ces plates-formes sont clairement
indiqués. Dans tous les autres cas, les descriptions et procédures de la documentation valent
pour Windows comme pour macOS.
Certains points sont à prendre en compte :
●
Les captures d'écran ont été prises sous Windows.
●
Certaines fonctions du menu Fichier sous Windows se trouvent dans le menu du nom du
programme sous macOS.
Documents PDF et documentation en ligne
La documentation comprend plusieurs documents. Vous pouvez les lire en ligne ou les
télécharger à la page suivante : steinberg.help. Pour vous rendre sur steinberg.help, procédez de
l'une des manières suivantes :
●
Saisissez www.steinberg.help dans la barre d'adresse de votre navigateur Web.
●
Dans le programme, sélectionnez Aide > Aide de Nuendo.
Mode d’emploi
Il s’agit du principal document de Nuendo référence, il décrit en détail les opérations,
les paramètres, les fonctions et les techniques du programme.
Mise en page et impression des partitions
Description des outils professionnels de notation musicale, de l'édition de partitions
et des fonctions d'impression intégrées à l'Éditeur de partitions.
Contrôleurs externes
Liste des périphériques de télécommande MIDI pris en charge.
Référence des plug-ins
Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres des plug-ins VST, des
instruments VST et des effets MIDI intégrés.
Steinberg Library Manager
Décrit comment enregistrer et gérer les bibliothèques VST Sound.
HALion Sonic SE
Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres de l’instrument VST intégré
HALion Sonic SE.
14
Nuendo 10.3.0
Introduction
Conventions
Groove Agent SE
Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres de l’instrument VST intégré
Groove Agent SE.
Retrologue
Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres de l’instrument VST intégré
Retrologue.
Périphériques MIDI
Décrit comment gérer les périphériques MIDI et les interfaces des périphériques.
Conventions
Nous avons utilisé des éléments typographiques et des repères pour structurer les informations
contenues dans cette documentation.
Éléments typographiques
Les éléments typographiques et leurs significations sont indiqués ci-dessous.
Condition préalable
Une opération doit être effectuée ou une condition doit être remplie avant qu'une
procédure puisse être démarrée.
Procéder ainsi
Liste des étapes à suivre pour obtenir le résultat escompté.
Important
Informations sur des problèmes qui pourraient affecter le système ou le matériel
connecté, ou engendrer un risque de perte de données.
À noter
Informations à prendre en considération.
Conseil
Informations supplémentaires ou suggestions utiles.
Exemple
Exemple illustrant la procédure.
Résultat
Résultat auquel aboutit la procédure.
À la fin de cette étape
Informations sur les actions ou les tâches que vous pouvez accomplir après avoir
mené la procédure à bien.
Liens associés
Liste des rubriques connexes de cette documentation.
Conventions typographiques
Les noms des menus, options, fonctions, boîtes de dialogue, fenêtres (etc.) sont inscrits en
caractères gras.
EXEMPLE
Pour ouvrir le menu Fonctions, cliquez sur Menu Fonctions dans le coin supérieur droit de la
MixConsole.
15
Nuendo 10.3.0
Introduction
Raccourcis clavier
Une suite de mots en gras séparés par des signes supérieur correspond à une suite de différents
menus à ouvrir.
EXEMPLE
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste.
Raccourcis clavier
De nombreux raccourcis clavier par défaut utilisent des touches de modification dont certaines
changent en fonction du système d’exploitation utilisé.
Les raccourcis clavier incluant des touches de modification décrits dans ce manuel sont indiqués
dans un certain ordre : d'abord la touche de modification de Windows, puis la touche de
modification de macOS et enfin la touche en question.
EXEMPLE
Ctrl/Cmd-Z signifie : appuyez d'abord sur Ctrl sous Windows ou sur Cmd sous macOS, puis
appuyez sur Z.
16
Nuendo 10.3.0
Configuration du système
Pour utiliser Nuendo, vous devez configurer votre système audio et, si nécessaire, votre système
MIDI.
Boîte de dialogue Configuration du studio
La boîte de dialogue Configuration du studio vous permet de configurer les périphériques
audio et MIDI ainsi que contrôleurs externes connectés.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du studio, sélectionnez Studio >
Configuration du studio.
Voici les options disponibles :
Ajouter un périphérique
Permet d'ajouter manuellement des périphériques tels qu'un Périphérique d'entrée
Note Expression, un autre périphérique d'Affichage temps ou des contrôleurs
externes.
Supprimer le périphérique sélectionné
Permet de supprimer des périphériques qui ont été ajoutés manuellement.
Réinitialiser tous les périphériques
Permet de réinitialiser tous les contrôleurs externes de la liste Périphériques.
17
Nuendo 10.3.0
Configuration du système
Configuration audio
Liste Périphériques
Sélectionnez un périphérique dans la liste Périphériques pour afficher ses
paramètres dans la section de droite.
Réinitialiser
Permet de réinitialiser le périphérique externe sélectionné.
Appliquer
Permet d'appliquer les paramètres.
Configuration audio
Vous devez configurer votre matériel audio avant de pouvoir l'utiliser dans Nuendo.
IMPORTANT
Veillez à éteindre tous les appareils avant d’effectuer les connexions.
Configuration simple des entrées et sorties stéréo
Si vous n’utilisez qu’une entrée stéréo et une sortie stéréo de Nuendo, vous pouvez relier votre
carte son (par exemple les entrées de votre carte ou de votre interface audio) directement à la
source d’entrée et les sorties à un amplificateur ou des enceintes amplifiées.
Connexions audio
La manière dont vous allez configurer votre système dépend de différents facteurs, tels que le
type de projet que vous désirez créer, les périphériques externes que vous souhaitez utiliser ou
l’ordinateur dont vous disposez. Donc, les sections suivantes ne sont que des suggestions.
La façon de connecter vos équipements externes, c’est-à-dire par des connexions numériques ou
analogiques, dépend également de votre configuration.
Niveaux d'enregistrement et entrées
Lorsque vous reliez vos différents appareils, assurez-vous que l’impédance et les niveaux des
sources audio et des entrées correspondent bien. Employez les bons types d’entrées pour éviter
18
Nuendo 10.3.0
Configuration du système
Configuration audio
la distorsion ou le bruit de fond dans vos enregistrements. Par exemple, il existe plusieurs types
d’entrées, notamment le niveau ligne grand public (-10 dBV) et le niveau ligne professionnel (+4
dBu).
Il est parfois possible de configurer les caractéristiques des entrées sur l’interface audio ellemême ou sur son panneau de configuration. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la
documentation fournie avec votre interface audio.
IMPORTANT
Nuendo ne procède à aucun réglage du niveau d’entrée pour les signaux arrivant sur la carte
audio, puisque cet aspect est géré différemment pour chaque carte. Le réglage du niveau
d’entrée s’effectue donc soit via une application spécifique fournie avec l’interface, soit depuis
son panneau de configuration.
Connexions Word clock
Quand vous utilisez des connexions audio-numériques, il est souvent nécessaire de connecter le
word clock, qui est signal de référence entre la carte audio et les périphériques externes. Pour
plus de détails, veuillez vous référer à la documentation fournie avec votre interface audio.
IMPORTANT
Veillez à configurer correctement la synchronisation Word Clock ou vous risquez d’entendre des
parasites sur vos enregistrements.
Sélectionner un pilote audio
En sélectionnant un pilote audio, vous autorisez Nuendo à communiquer avec l'interface audio.
Normalement, quand vous lancez Nuendo, une boîte de dialogue vous invite à sélectionner un
pilote, mais vous pouvez également sélectionner le pilote de votre interface audio en procédant
comme indiqué ci-dessous.
À NOTER
Sous Windows, nous vous recommandons d’utiliser le pilote ASIO spécialement conçu pour votre
interface. Si aucun pilote ASIO n’a été installé, contactez le fabricant de l’interface audio pour
obtenir des informations sur les pilotes ASIO disponibles. Si aucun pilote ASIO adéquat n’est
disponible, vous pouvez utiliser le pilote ASIO générique à faible latence.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Studio > Configuration du studio.
2.
Dans la liste des Périphériques, sélectionnez Système audio VST.
3.
Ouvrez le menu local Pilote ASIO et sélectionnez le pilote de votre interface audio.
4.
Cliquez sur OK.
Configuration de l'interface audio
Vous devez sélectionner et configurer votre interface audio dans la boîte de dialogue
Configuration du studio pour pouvoir l'utiliser.
PRÉAMBULE
Vous avez sélectionné un pilote pour votre interface audio.
19
Nuendo 10.3.0
Configuration du système
Configuration audio
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Studio > Configuration du studio.
2.
Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
3.
Procédez de l'une des manières suivantes pour ouvrir le panneau de configuration de
votre interface audio :
●
Sous Windows, cliquez sur Panneau de configuration.
●
Sous macOS, cliquez sur Open Config App.
Ce bouton n’est disponible que pour certains équipements. S’il n’est pas disponible
dans votre configuration, reportez-vous à la documentation de votre interface
audio.
À NOTER
Le panneau de configuration est fourni par le fabricant de l’interface audio et il est
spécifique à chaque marque et à chaque modèle d’interface. Néanmoins, les panneaux de
configuration du pilote ASIO générique à faible latence (Windows uniquement) sont
fournis par Steinberg.
4.
Configurez les paramètres de votre interface audio en suivant les recommandations du
fabricant.
Page Système audio VST
Dans la page Système audio VST, vous pouvez sélectionner le pilote ASIO de votre interface
audio.
●
Pour ouvrir la page Système audio VST, sélectionnez Studio > Configuration du studio et
sélectionnez Système audio VST dans la liste de Périphériques.
Voici les options disponibles :
Pilote ASIO
Permet de sélectionner un pilote.
20
Nuendo 10.3.0
Configuration du système
Configuration audio
Libérer le pilote ASIO si l’application est en tâche de fond
Permet de libérer le pilote afin que d'autres applications puissent lire le signal via
votre interface audio, même quand Nuendo est en cours d'exécution.
Latence d’entrée
Indique la latence d’entrée de l'interface audio.
Latence de sortie
Indique la latence de sortie de l'interface audio.
Latence ASIO-Guard
Indique la latence ASIO-Guard.
Fréquence d’échantillonnage du matériel
Indique la fréquence d’échantillonnage de votre interface audio.
Pull-Up/Down du matériel
Indique le statut Pull Up/Pull Down de l'interface audio.
Réinitialiser aux valeurs par défaut
Permet de restaurer les paramètres par défaut.
Précision de traitement
Permet de configurer la précision du traitement audio sur 32 ou 64 bits à virgule
flottante. Ce paramètre détermine si toutes les voix sont traitées et mixées en 32 bits
à virgule flottante ou en 64 bits à virgule flottante.
À NOTER
Une précision de traitement de 64 bits à virgule flottante peut demander davantage
de charge processeur et de mémoire.
Pour afficher tous les plug-ins qui prennent en charge le traitement en 64 bits à
virgule flottante, ouvrez le Gestionnaire de plug-ins VST et activez l'option Afficher
les plug-ins qui prennent en charge le traitement 64 bits Float dans le menu local
Options d'affichage.
À NOTER
Les plug-ins et instruments VST 2 sont toujours traités avec une précision de 32 bits.
Activer le multitraitement
Permet de répartir équitablement la charge de traitement entre tous les processeurs
disponibles. Nuendo peut ainsi exploiter pleinement la puissance combinée de
plusieurs processeurs.
Activer ASIO-Guard
Permet d'activer la fonction ASIO-Guard. Cette fonction n'est disponible que si
l'option Activer le multitraitement a été activée.
Niveau ASIO-Guard
Permet de définir le niveau de la fonction ASIO-Guard. Plus le niveau est élevé, plus
le traitement est stable et meilleures sont les performances de traitement audio.
Néanmoins, avec un niveau élevé, la fonction ASIO-Guard engendre davantage de
latence et utilise plus de mémoire.
Priorité de l’audio (Windows uniquement)
Ce paramètre doit être configuré sur Normal si vous travaillez avec des pistes audio
et MIDI. Si vous n'utilisez pas de pistes MIDI, vous pouvez le configurer sur
Accentuer.
21
Nuendo 10.3.0
Configuration du système
Configuration audio
Activer Mode optimisé pour la puissance audio de Steinberg
Quand cette option est activée, tous les modes d'économie d'énergie qui ont des
incidences sur le traitement en temps réel sont désactivés. À noter que cette option
n'est utile que quand la latence est très faible et engendre une augmentation des
besoins en puissance.
Préchargement disque
Permet de définir le nombre de secondes de signal audio préchargé dans la
mémoire RAM avant le début de la lecture. La lecture gagne en stabilité grâce à cette
option.
Ajuster à la latence d’enregistrement
Quand cette option est activée, la latence des plug-ins en prise en compte lors de
l'enregistrement.
Décalage d’enregistrement
Permet de décaler les enregistrements de la valeur définie.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Gestionnaire de plug-ins VST à la page 878
Page de configuration du pilote ASIO
Cette page permet de configurer le pilote ASIO.
●
Pour ouvrir la page de configuration du pilote ASIO, sélectionnez Studio > Configuration
du studio et sélectionnez le pilote audio dans la liste Périphériques.
Voici les options disponibles :
Tableau de bord
Permet d'ouvrir le panneau de configuration de l’interface audio.
Latence d’entrée
Indique la latence d’entrée du pilote audio.
22
Nuendo 10.3.0
Configuration du système
Configuration audio
Latence de sortie
Indique la latence de sortie du pilote audio.
Source d’horloge
Permet de sélectionner une source d'horloge.
Synchronisé à une horloge externe
Activez cette option si vous utilisez une source d'horloge externe.
Monitoring direct
Activez cette option pour écouter le son à partir de votre interface audio et pour la
contrôler à partir de Nuendo.
Réinitialiser les ports
Permet de réinitialiser les noms et la visibilité de tous les ports.
E/S
Statut des entrées/sorties des ports.
Port
Nom du port pour le système.
Afficher comme
Permet de renommer le port. Le nom que vous lui attribuez ici est utilisé dans les
menus locaux Routage d'entrée et Routage de sortie.
Visible
Permet d’activer/désactiver les ports audio.
État
État du port audio.
Utiliser des sources d’horloge externes
Si vous utilisez une source d’horloge externe, il vous faut indiquer à Nuendo qu’il reçoit des
signaux d’horloge externes et doit aligner sa vitesse sur cette source.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Studio > Configuration du studio.
2.
Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
3.
Activez Synchronisé à une horloge externe.
RÉSULTAT
Nuendo adopte alors la vitesse de la source externe.
À NOTER
Pour une lecture et un enregistrement corrects des données audio, vous devez aligner la
fréquence d’échantillonnage du projet sur celle des signaux d’horloge entrants.
Quand les fréquences d’échantillonnage ne sont pas identiques, le champ Format
d'enregistrement de la barre d'état de la fenêtre Projet prend une couleur différente. Nuendo
accepte les différences de fréquence d’échantillonnage et la lecture est par conséquent accélérée
ou ralentie.
23
Nuendo 10.3.0
Configuration du système
Configuration audio
Utilisation de plusieurs applications audio à la fois
Vous pouvez faire en sorte que d'autres applications puissent lire le signal via votre interface
audio, même quand Nuendo est en cours d'exécution.
PRÉAMBULE
Les autres applications audio qui accèdent à l'interface sont configurées pour libérer le pilote
audio.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Studio > Configuration du studio.
2.
Dans la liste des Périphériques, sélectionnez Système audio VST.
3.
Activez Libérer le pilote ASIO si l’application est en tâche de fond.
RÉSULTAT
L’application qui est en focus a alors accès à l’interface audio.
Configuration de l'interface audio
Les plupart des cartes son sont fournies avec une ou plusieurs applications qui vous permettent
de configurer votre interface.
Les paramètres se trouvent normalement dans un panneau de configuration que vous pouvez
ouvrir directement à partir de Nuendo, ou séparément si Nuendo n’est pas en cours d’exécution.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de votre interface.
Voici les paramètres que vous pouvez configurer :
●
Sélectionner quelles entrées/sorties sont actives.
●
Configurer la synchronisation via word clock.
●
Activer/Désactiver l’écoute de contrôle via la carte.
●
Régler les niveaux pour chaque entrée.
●
Régler les niveaux pour chaque sortie de façon à les adapter aux appareils que vous
utilisez pour l’écoute de contrôle.
●
Sélectionner les formats d’entrée et de sortie numérique.
●
Configurer les paramètres des buffers audio.
Configuration des ports d'entrée et de sortie
Après avoir sélectionné et configuré le pilote de votre interface audio, il vous faut choisir les
entrées et sorties qui seront utilisées.
PRÉAMBULE
Vous avez sélectionné un pilote pour votre interface audio.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Studio > Configuration du studio.
2.
Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
3.
Apportez les modifications souhaitées.
4.
Cliquez sur OK.
24
Nuendo 10.3.0
Configuration du système
Configuration MIDI
LIENS ASSOCIÉS
Page de configuration du pilote ASIO à la page 22
Configuration des bus audio
Nuendo utilise un système de bus d’entrée et de sortie pour l’échange de données audio entre le
programme et l’interface audio.
●
Les bus d’entrée permettent de router le signal audio depuis les entrées de votre interface
audio dans Nuendo. Le signal audio est donc toujours enregistré via un ou plusieurs bus
d’entrée.
●
Les bus de sortie permettent de router le signal audio depuis Nuendo vers les sorties de
votre interface audio. Le signal audio est donc toujours lu via un ou plusieurs bus de
sortie.
Après avoir configuré les bus d’entrée et de sortie internes, vous pouvez connecter votre source
audio (un micro, par exemple) à votre interface audio et commencer à enregistrer, lire et mixer.
LIENS ASSOCIÉS
Connexions audio à la page 29
Monitoring
Dans Nuendo, le terme Monitoring signifie l’écoute du signal d’entrée pendant l’enregistrement.
Il existe plusieurs moyens d’écouter en Monitoring.
●
En externe, en écoutant le signal avant qu’il n’entre dans Nuendo.
●
Via Nuendo.
●
En utilisant l’ASIO Direct Monitoring.
Il s’agit d’une combinaison des deux autres méthodes.
LIENS ASSOCIÉS
Monitoring externe à la page 308
Monitoring via Nuendo à la page 308
ASIO Direct Monitoring à la page 309
Configuration MIDI
Vous devez configurer votre matériel MIDI avant de pouvoir l'utiliser dans Nuendo.
IMPORTANT
Éteignez tous les équipements avant de procéder aux branchements.
PROCÉDER AINSI
1.
Reliez votre périphérique MIDI (clavier, interface MIDI, etc.) à votre ordinateur.
2.
Installez les pilotes de vos périphériques MIDI.
RÉSULTAT
Vous pouvez utiliser vos périphériques MIDI dans Nuendo.
25
Nuendo 10.3.0
Configuration du système
Configuration MIDI
Connexions MIDI
Pour lire et enregistrer des données MIDI à partir de votre périphérique MIDI (un clavier MIDI,
par exemple), il vous faut connecter les ports MIDI.
Branchez le port de sortie MIDI de votre périphérique MIDI sur le port d’entrée MIDI de votre
interface audio. Le périphérique MIDI transmet alors des données MIDI qui peuvent être lues ou
enregistrées par votre ordinateur.
Branchez le port d'entrée MIDI de votre périphérique MIDI sur le port de sortie MIDI de votre
interface audio. Vous pourrez ainsi transmettre des données MIDI de Nuendo vers le
périphérique MIDI. Par exemple, vous pouvez enregistrer une prestation, éditer les données
MIDI dans Nuendo, puis les faire lire par le clavier et enregistrer le signal audio qu’il émet.
Afficher/Masquer des ports MIDI
Vous pouvez faire en sorte que les ports MIDI que vous souhaitez utiliser figurent dans les
menus locaux MIDI du programme et que ceux que vous n'allez pas utiliser soient masqués.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Studio > Configuration du studio.
2.
Dans la liste Périphériques, sélectionnez Configuration des ports MIDI.
3.
Pour masquer un port MIDI, désactivez-le dans la colonne Visible.
4.
Cliquez sur OK.
Configurer toutes les entrées MIDI
Quand vous enregistrez des données MIDI, vous pouvez définir l’entrée MIDI qui sera utilisée par
chaque piste MIDI. Vous pouvez néanmoins enregistrer les données MIDI provenant de
n’importe quelle entrée MIDI si vous le souhaitez. Pour définir quelles entrées prendre en
compte, sélectionnez Toutes les entrées MIDI sur une piste MIDI.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Studio > Configuration du studio.
2.
Dans la liste Périphériques, sélectionnez Configuration des ports MIDI.
3.
Activez Dans ’Toutes les entrées MIDI’ pour un port.
À NOTER
Si vous avez connecté un périphérique de contrôle MIDI, veillez à désactiver l’option
Dans ’Toutes les entrées MIDI’ sur cette entrée MIDI. Vous éviterez ainsi d’enregistrer des
données provenant du périphérique de contrôle quand l’entrée de la piste MIDI est
configurée sur Toutes les entrées MIDI.
4.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Quand vous sélectionnez Toutes les entrées MIDI dans le menu Routage d’entrée d’une piste
MIDI dans l’Inspecteur, la piste MIDI utilise toutes les entrées MIDI que vous avez définies dans
la Configuration des ports MIDI.
26
Nuendo 10.3.0
Configuration du système
Configuration MIDI
Page Configuration des ports MIDI
La page Configuration des ports MIDI de la boîte de dialogue Configuration du studio
regroupe les périphériques MIDI connectés et vous permet de configurer leurs ports.
●
Pour ouvrir la page Configuration des ports MIDI, sélectionnez Studio > Configuration
du studio et activez l'option Configuration des ports MIDI dans la liste des
Périphériques.
Cette page contient les colonnes suivantes :
Périphérique
Les périphériques MIDI connectés.
E/S
Statut des entrées/sorties des ports.
Port
Nom du port pour le système.
Afficher comme
Permet de renommer le port. Le nom que vous lui attribuez ici est utilisé dans les
menus locaux Routage d'entrée et Routage de sortie.
Visible
Permet d’activer/désactiver les ports MIDI.
État
État du port MIDI.
Dans ‘Toutes les entrées MIDI’
Permet d’enregistrer des données MIDI à partir de toutes les entrées MIDI.
À NOTER
Désactivez cette option si vous utilisez des périphériques de télécommande.
Voici les options disponibles :
27
Nuendo 10.3.0
Configuration du système
Synchroniseurs
Utiliser l'horodatage système pour les entrées 'Windows MIDI'
Activez cette option si vous rencontrez systématiquement des problèmes de temps,
tels que des notes décalées, par exemple. Quand cette option est activée,
l'horodatage système sert de référence temporelle.
Utiliser 'DirectMusic' périphérique
Cette option est activée par défaut. Vous pouvez ainsi utiliser des périphériques avec
un pilote de périphérique DirectMusic.
Utiliser l'horodatage système pour les entrées 'DirectMusic'
Activez cette option si vous rencontrez systématiquement des problèmes de temps,
tels que des notes décalées, par exemple. Quand cette option est activée,
l'horodatage système sert de référence temporelle.
Compatibilité Plug & Play pour les périphériques MIDI USB
Nuendo prend en charge les périphériques MIDI USB Plug & Play. Ces périphériques peuvent
être branchés et activés alors que l’application tourne.
Synchroniseurs
Quand vous utilisez Nuendo avec des magnétophones externes, il vous faut généralement
utiliser un synchroniseur.
IMPORTANT
Vérifiez que tous les appareils sont éteints avant d’effectuer les connexions.
Pour savoir comment brancher et configurer votre synchroniseur, veuillez vous reporter à la
documentation de l’appareil.
LIENS ASSOCIÉS
Synchronisation à la page 1222
28
Nuendo 10.3.0
Connexions audio
Pour lire et enregistrer avec Nuendo, configurez les bus d’entrée et de sortie dans la fenêtre
Connexions audio. Cette fenêtre permet également de configurer les voies de Groupe et les
voies FX, les effets externes, les instruments externes et la Control Room.
Les types de bus requis dépendent de votre carte son, de votre configuration audio globale (par
exemple la configuration Surround de vos haut-parleurs) et de vos projets.
Fenêtre Connexions audio
La fenêtre Connexions audio permet de configurer les bus d’entrée et de sortie, les voies de
Groupe et FX, et les effets et instruments externes. En outre, vous pouvez utiliser cette fenêtre
pour accéder à la Control Room et la configurer.
●
Pour ouvrir la fenêtre Connexions audio, sélectionnez Studio > Connexions audio.
Onglets entrée/sortie
Les onglets Entrées et Sorties vous permettent de configurer et de paramétrer les bus d'entrée
et de sortie.
Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus :
Ajouter bus
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter bus d’entrée et de créer une nouvelle
configuration de bus.
Préréglages
Permet d’ouvrir le menu Préréglages et de sélectionner des préréglages de
configuration de bus. Enregistrer permet d'enregistrer une configuration de bus
dans un préréglage. Supprimer permet de supprimer le préréglage sélectionné.
Tout agrandir/réduire
Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus.
Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus :
Nom de bus
Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer.
29
Nuendo 10.3.0
Connexions audio
Fenêtre Connexions audio
HP
Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround) de chaque bus.
Périphérique audio
Indique le pilote ASIO sélectionné.
Port périphérique
Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le bus.
Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de haut-parleurs.
Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé par le bus est visible.
Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à tel ou tel
port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port.
Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière. Quand
davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin du nom du
port.
Par exemple, «Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2)» signifie que le port Adat1 est
assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires.
Onglet Groupe/FX
Cet onglet vous permet de créer des voies/pistes de Groupe ou FX et de leur assigner des sorties.
Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus :
Ajouter un groupe
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter piste de Groupe et de créer une
nouvelle piste de voie de Groupe.
Ajouter FX
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter piste de Voie FX et de créer une
nouvelle piste de voie FX.
Tout agrandir/réduire
Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus.
Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus :
Nom de bus
Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer.
HP
Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround) de chaque bus.
Routage de sortie
Cette colonne permet de sélectionner le routage de sortie du bus correspondant.
Onglet Effets externes
Cet onglet permet de créer des effets Send ou des bus de retour. Vous pouvez y connecter des
effets externes que vous pourrez ensuite sélectionner à partir du programme, via les menus
locaux des effets.
30
Nuendo 10.3.0
Connexions audio
Fenêtre Connexions audio
Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus :
Ajouter effet externe
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter effet externe et de configurer un
nouvel effet externe.
Favoris
Permet d’enregistrer les configurations des effets externes en tant que favoris afin
de les recharger ultérieurement.
Tout agrandir/réduire
Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus.
Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus :
Nom de bus
Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer.
HP
Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround) de chaque bus.
Périphérique audio
Indique le pilote ASIO sélectionné.
Port périphérique
Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le bus.
Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de haut-parleurs.
Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé par le bus est visible.
Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à tel ou tel
port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port.
Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière. Quand
davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin du nom du
port.
Par exemple, «Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2)» signifie que le port Adat1 est
assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires.
Délai
Permet de saisir une valeur pour compenser un retard (latence) engendré par votre
périphérique d’effet externe pendant la lecture. Cliquez avec le bouton droit dans la
colonne Délai au niveau de l’effet et sélectionnez Calculer latence du plug-in
externe pour déterminer automatiquement la valeur de délai.
À NOTER
La latence de la carte son est automatiquement prise en charge par Nuendo.
Gain Send
Permet de régler le niveau du signal transmis à l’effet externe.
31
Nuendo 10.3.0
Connexions audio
Fenêtre Connexions audio
Gain retour
Permet de régler le niveau du signal transmis par l’effet externe.
À NOTER
Un niveau de sortie excessif des périphériques externes peut provoquer un écrêtage
dans la carte son. Le paramètre Gain retour ne permet pas de corriger ce
phénomène. Baissez plutôt le niveau de sortie du périphérique d’effet.
Périphérique MIDI
Cliquez dans cette colonne pour ouvrir un menu local et déconnecter l’effet du
périphérique MIDI associé, sélectionner un périphérique MIDI, créer un périphérique
ou ouvrir le Gestionnaire de périphériques MIDI afin d’éditer le périphérique MIDI.
Utilisé
Lorsque vous insérez un effet externe sur une piste Audio, cette colonne affiche une
marque (x) pour indiquer que l’effet est en cours d’utilisation.
Onglet Instruments externes
Cet onglet permet de créer des bus d’entrée/sortie pour connecter des instruments externes.
Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus :
Ajouter instrument externe
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter instrument externe et de configurer
un nouvel instrument externe.
Favoris
Permet d’enregistrer les configurations des instruments externes en tant que favoris
afin de les recharger ultérieurement.
Tout agrandir/réduire
Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus.
Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus :
Nom de bus
Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer.
HP
Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround) de chaque bus.
Périphérique audio
Indique le pilote ASIO sélectionné.
Port périphérique
Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le bus.
Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de haut-parleurs.
Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé par le bus est visible.
32
Nuendo 10.3.0
Connexions audio
Fenêtre Connexions audio
Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à tel ou tel
port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port.
Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière. Quand
davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin du nom du
port.
Par exemple, «Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2)» signifie que le port Adat1 est
assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires.
Délai
Permet de saisir une valeur pour compenser un retard (latence) engendré par votre
périphérique d’effet externe pendant la lecture. Cliquez avec le bouton droit sur la
colonne Délai de l’instrument et sélectionnez Calculer latence du plug-in externe
pour déterminer automatiquement la valeur de retard à utiliser pour compenser le
délai.
À NOTER
La latence de la carte son est automatiquement prise en charge par Nuendo.
Gain retour
Permet de régler le niveau du signal arrivant de l’instrument externe.
À NOTER
Un niveau de sortie excessif des périphériques externes peut provoquer un écrêtage
dans la carte son. Le paramètre Gain retour ne permet pas de corriger ce
phénomène. Baissez plutôt le niveau de sortie du périphérique d’effet.
Périphérique MIDI
Cliquez dans cette colonne pour ouvrir un menu local et déconnecter l’instrument du
périphérique MIDI associé, sélectionner un périphérique MIDI, créer un périphérique
ou ouvrir le Gestionnaire de périphériques MIDI afin d’éditer le périphérique MIDI.
Utilisé
Lorsque vous insérez un instrument externe dans une case d’instrument VST, cette
colonne affiche une marque (x) pour indiquer que l’instrument est en cours
d’utilisation.
Onglet Control Room
Cet onglet permet d’activer et de configurer la Control Room.
Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus :
33
Nuendo 10.3.0
Connexions audio
Fenêtre Connexions audio
Activer/Désactiver Control Room
Permet d’activer/désactiver la Control Room.
Ouvrir la Control Room
Permet d'ouvrir la fenêtre Control Room.
Ajouter canal
Permet d’ouvrir un menu dans lequel vous pouvez sélectionner le type de canal que
vous souhaitez ajouter. Vous pouvez ajouter les canaux suivants :
●
Entrée externe
●
Circuit d’ordre (Talkback)
●
Cue
●
Casque
●
Monitor
●
Source Moniteur
Préréglages
Permet d’ouvrir le menu Préréglages et de sélectionner des préréglages de
configuration de bus. Enregistrer permet d'enregistrer une configuration de bus
dans un préréglage. Supprimer permet de supprimer le préréglage sélectionné.
À NOTER
Vous pouvez enregistrer les cases d'effets d'insert des voies Cue, Monitor et Control
Room dans des préréglages. Les préréglages vous permettent de conserver ces
cases, qui ne sont pas enregistrées dans les projets.
Configuration
Affiche la configuration de canal sélectionnée.
Tout agrandir/réduire
Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus.
Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus :
Nom de bus
Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer.
HP
Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround) de chaque bus.
Périphérique audio
Indique le pilote ASIO sélectionné.
Port périphérique
Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le bus.
Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de haut-parleurs.
Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé par le bus est visible.
Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à tel ou tel
port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port.
Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière. Quand
davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin du nom du
port.
Par exemple, «Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2)» signifie que le port Adat1 est
assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires.
34
Nuendo 10.3.0
Connexions audio
Renommer les entrées et les sorties de l’interface
LIENS ASSOCIÉS
Control Room à la page 506
Renommer les entrées et les sorties de l’interface
Avant de configurer des bus, il est conseillé de modifier les noms par défaut des entrées et des
sorties de votre carte son. Cette opération permet de transférer les projets entre différents
ordinateurs et différentes configurations.
Par exemple, si vous apportez votre projet dans un autre studio, il se peut que la carte son de ce
studio ne soit pas du même modèle. Toutefois, si vous avez convenu avec les autres
responsables du studio d’attribuer des noms identiques aux entrées et sorties, Nuendo corrige
automatiquement les entrées et les sorties de vos bus.
À NOTER
Quand vous ouvrez un projet créé sur un autre ordinateur dont les noms des ports sont
différents ou dont la configuration des ports n’est pas la même, la boîte de dialogue Ports
manquants apparaît. Elle vous permet de router manuellement les ports initialement utilisés
dans le projet vers les ports disponibles sur l’ordinateur.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Studio > Configuration du studio.
2.
Dans la liste des Périphériques, sélectionnez Système audio VST.
3.
Ouvrez le menu local Pilote ASIO et sélectionnez le pilote de votre interface audio.
4.
Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
5.
Dans la colonne Afficher comme, cliquez sur un nom de port et saisissez un nouveau
nom.
6.
Répétez l’étape précédente pour renommer tous les ports nécessaires.
7.
Cliquez sur OK.
LIENS ASSOCIÉS
Re-routage des ports manquants à la page 116
Masquer les ports
Vous pouvez masquer les ports qui ne sont pas utilisés. Les ports masqués ne s’affichent pas
dans la fenêtre Connexions audio.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Studio > Configuration du studio.
2.
Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
3.
Dans la colonne Visible, désactivez les ports que vous souhaitez masquer.
4.
Cliquez sur OK.
35
Nuendo 10.3.0
Connexions audio
Ajouter des bus d’entrée et de sortie
Activer et désactiver les ports (macOS uniquement)
Sous macOS, il est possible de définir les ports d’entrée et de sortie qui sont actifs. Ainsi, vous
pouvez utiliser l’entrée microphone au lieu de l’entrée ligne ou désactiver l’entrée ou la sortie de
la carte son.
À NOTER
Cette fonction est uniquement disponible pour les interfaces audio intégrées, les périphériques
audio USB standards et certaines autres cartes son.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Studio > Configuration du studio.
2.
Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.
3.
Cliquez sur Tableau de bord.
4.
Activez/désactivez les ports.
5.
Cliquez sur OK.
Ajouter des bus d’entrée et de sortie
Vous devez créer des bus d'entrée et de sortie pour établir la connexion entre votre interface
audio et Nuendo.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la boîte de dialogue Connexions audio, cliquez sur l’onglet Entrées ou sur l’onglet
Sorties.
2.
Cliquez sur Ajouter bus.
3.
Dans la boîte de dialogue Ajouter bus d’entrée, configurez le bus.
4.
Facultatif : Saisissez un nom pour le bus.
Quand vous ne saisissez pas de nom, le bus est nommé d’après la configuration de
canaux.
5.
Cliquez sur Ajouter bus.
Le nouveau bus est ajouté à la liste des bus.
6.
Pour chaque canal de haut-parleur du bus, cliquez dans la colonne Port périphérique et
sélectionnez un port pour votre carte son.
Configuration du bus de sortie par défaut (Main Mix)
Le Main Mix est le bus de sortie par défaut sur lequel chaque nouvelle voie audio, de Groupe ou
FX est automatiquement routée. Quand il n’y a qu’un seul bus de disponible, il est
automatiquement utilisé comme bus de sortie par défaut.
PRÉAMBULE
Vous avez créé un bus de sortie.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la boîte de dialogue Connexions audio, cliquez avec le bouton droit sur le bus de
sortie que vous souhaitez utiliser comme bus de sortie par défaut.
2.
Sélectionnez Définir <nom du bus> comme Mix principal.
36
Nuendo 10.3.0
Connexions audio
Ajouter des sous-bus
RÉSULTAT
Le bus sélectionné est utilisé comme bus par défaut. Le Main Mix est celui dont le nom est
accompagné d’une icône de haut-parleur.
LIENS ASSOCIÉS
Onglets entrée/sortie à la page 29
Ajouter des sous-bus
Les sous-bus permettent de router des pistes vers certaines voies au sein d’un bus.
Par exemple, vous pouvez router une piste stéréo vers deux canaux stéréo d’un bus Surround.
Vous pouvez également enregistrer deux voies stéréo d’un bus Surround sur une piste stéréo
séparée.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez avec le bouton droit sur l’onglet Entrées, sur l’onglet Sorties ou sur l’onglet
Groupes/FX.
2.
Cliquez sur Ajouter un sous-bus et sélectionnez une configuration de canal.
RÉSULTAT
Le sous-bus est créé et peut être utilisé pour le routage.
Préréglages des bus d’entrée et de sortie
Il est possible d’utiliser des types de préréglage différents pour les configurations de bus
d’entrée et de sortie.
●
Un certain nombre de configurations de bus standard.
●
Des préréglages automatiquement créés pour être adaptés à votre configuration
matérielle spécifique.
Au démarrage, Nuendo analyse les entrées et sorties physiques dont dispose votre carte
son et crée un certain nombre de préréglages adaptés à votre interface.
●
Vos propres préréglages.
À NOTER
Vous pouvez créer des préréglages de configurations de bus d’entrée et de sortie par défaut. Ces
préréglages par défaut s’appliqueront quand vous créerez un projet vide. Pour créer des
préréglages par défaut, enregistrez les configurations de bus d’entrée et de sortie souhaitées
sous le nom Défaut. Si vous n’avez pas défini de préréglages par défaut, c’est la dernière
configuration de bus d’entrée et de sortie utilisée qui s’applique quand vous créez un projet vide.
Enregistrer un préréglage de configuration de bus
Vous pouvez enregistrer votre propre configuration de bus d’entrée et de sortie, ainsi que la
configuration du studio, dans un préréglage.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Studio > Connexions audio.
2.
Cliquez sur l'onglet Entrées ou Sorties et paramétrez la configuration de bus.
3.
Cliquez sur Enregistrer.
4.
Dans la boîte de dialogue Entrez nom du préréglage, saisissez un nom.
37
Nuendo 10.3.0
Connexions audio
Ajouter des voies de Groupe et FX
5.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Le préréglage est disponible dans le menu Préréglages.
Supprimer un préréglage de configuration de bus
Vous pouvez supprimer les préréglages de configuration de bus dont vous n'avez plus besoin.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Studio > Connexions audio.
2.
Cliquez sur l'onglet Entrées ou Sorties et sélectionnez le préréglage que vous souhaitez
supprimer dans le menu Préréglages.
3.
Cliquez sur Supprimer.
RÉSULTAT
Le préréglage est supprimé.
Ajouter des voies de Groupe et FX
Les voies de Groupe et les voies FX vous permettent de grouper les configurations de bus.
La procédure d’ajout des voies de Groupe et FX dans la fenêtre Connexions audio est identique
à la procédure de création des pistes de voie de Groupe et des pistes de voie FX dans la fenêtre
Projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la boîte de dialogue Connexions audio, cliquez sur l’onglet Groupe/FX.
2.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Pour créer une voie de Groupe, cliquez sur Ajouter Groupe.
●
Pour créer une voie FX, cliquez sur Ajouter FX.
3.
Configurez la voie.
4.
Facultatif : Saisissez un nom pour la piste de voie de Groupe.
5.
Cliquez sur OK.
La voie de groupe ou la voie FX est ajoutée à la liste des bus.
6.
Pour chaque canal de haut-parleur du bus, cliquez dans la colonne Routage de sortie et
sélectionnez un port de votre carte son.
LIENS ASSOCIÉS
Effets audio à la page 529
Bus de monitoring
Dans la fenêtre Connexions audio, vous pouvez configurer les bus qui sont utilisés pour le
monitoring, mais aussi activer/désactiver et ouvrir la Control Room.
Quand la Control Room est désactivée dans l’onglet Control Room de la fenêtre Connexions
audio, c'est le bus de Mixage principal qui est utilisé pour le Monitoring. Le cas échéant, vous
pouvez régler le niveau de Monitoring dans la MixConsole.
38
Nuendo 10.3.0
Connexions audio
Instruments externes et effets
LIENS ASSOCIÉS
Configuration du bus de sortie par défaut (Main Mix) à la page 36
Control Room à la page 506
MixConsole à la page 425
Instruments externes et effets
Vous pouvez intégrer des périphériques d’effet externe et des instruments externes, tels que des
synthétiseurs physiques, dans le flux de signal du séquenceur.
Configuration minimale
●
Pour utiliser des effets externes, vous avez besoin d’une carte audio équipée de plusieurs
entrées et sorties.
En plus des ports d’entrée/sortie utilisés pour l’enregistrement et le Monitoring, un effet
externe a besoin d’au moins une entrée et une sortie, ou de paires d’entrées/sorties pour
les effets stéréo.
●
Pour utiliser des instruments externes, une interface MIDI doit être connectée à votre
ordinateur.
●
Carte son avec pilotes à faible latence.
Nuendo compense la latence d’entrée/sortie et fait en sorte que le signal audio traité via
les effets externes ne soit pas décalé dans le temps.
Connecter un effet/instrument externe
Vous pouvez connecter des instruments/effets externes à l'interface audio de votre ordinateur.
PRÉAMBULE
Le périphérique dispose d’entrées et de sorties stéréo.
PROCÉDER AINSI
1.
Connectez une paire de sorties non utilisées de votre interface audio à une paire d’entrées
de votre périphérique.
2.
Connectez une paire d’entrées non utilisées de votre interface audio sur une paire de
sorties de votre périphérique.
IMPORTANT
Si vous sélectionnez des ports d’entrée/sortie déjà utilisés pour des instruments/effets
externes, leur assignation de ports sera rompue sans avertissement.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Une fois le périphérique externe connecté à l'interface audio de votre ordinateur, vous devez
configurer les bus d’entrée/sortie externes ainsi que les effets/instruments externes dans
Nuendo.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration des ports d'entrée et de sortie à la page 24
Configurer des effets externes à la page 40
Configurer des instruments externes à la page 42
39
Nuendo 10.3.0
Connexions audio
Instruments externes et effets
Configurer des effets externes
Pour pouvoir utiliser des effets externes dans Nuendo, vous devez d'abord les configurer.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la fenêtre Connexions audio, cliquez sur l’onglet Effets externes.
2.
Cliquez sur Ajouter effet externe.
3.
Dans la boîte de dialogue Ajouter effet externe, saisissez un nom pour l’effet externe et
paramétrez les configurations de Send et de retour.
Selon le type d’effet, vous pouvez définir une configuration mono, stéréo ou Surround.
4.
Cliquez sur Associer périphérique MIDI et sélectionnez un périphérique MIDI.
Vous pouvez également sélectionner Périphériques MIDI > Créer périphérique pour
associer un nouveau périphérique MIDI.
À NOTER
Lorsque vous utilisez des périphériques MIDI, la compensation de délai est uniquement
appliquée à l’effet.
5.
Cliquez sur OK.
Ceci ajoute un nouveau bus Effet externe.
6.
Cliquez dans la colonne Port périphérique au niveau des ports gauche et droit du bus
Send et sélectionnez les sorties de la carte son que vous souhaitez utiliser.
7.
Cliquez dans la colonne Port périphérique au niveau des ports gauche et droit du bus de
retour et sélectionnez les entrées de la carte son que vous souhaitez utiliser.
8.
Configurez les autres paramètres du bus.
Vous pouvez également configurer les paramètres pendant que l’effet externe est utilisé.
Vous entendrez ainsi les modifications apportées en temps réel.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation des périphériques MIDI à la page 918
Compensation du retard à la page 870
Ajouter des effets externes
Vous pouvez utiliser le bus d’effet externe en tant qu’effet d’insert ou en tant qu’effet Send (un
effet d’insert sur une piste de voie FX).
PRÉAMBULE
Configurez vos effets externes dans la fenêtre Connexions audio.
40
Nuendo 10.3.0
Connexions audio
Instruments externes et effets
PROCÉDER AINSI
1.
Dans l’Inspecteur, ouvrez le panneau Effets d’Insert.
2.
Ouvrez le menu Sélectionner Insert.
3.
Sélectionnez un effet externe dans le sous-menu Plug-ins externes.
Les effets externes sont accompagnés de l’icône x dans la liste du menu local Sélectionner
Insert.
RÉSULTAT
Le bus d’effet externe est chargé dans la case d’effet.
La fenêtre qui apparaît contient les paramètres Délai, Gain Send et Gain retour du bus d’effet
externe. Ces paramètres peuvent être configurés pendant la lecture.
Le signal audio de la voie est transmis au périphérique d’effet externe via les sorties de la carte
son, puis revient dans le programme via les entrées de cette dernière.
LIENS ASSOCIÉS
Configurer des effets externes à la page 40
Fenêtre Paramètre d’effet externe
Cette fenêtre permet de configurer le délai et le gain de l’effet externe sélectionné.
●
Pour ouvrir la fenêtre Effet externe Paramètre, sélectionnez un effet externe dans le
menu Sélectionner Insert de l'Inspecteur.
Activer effet
Permet d’activer/désactiver l’effet externe.
Contourner effet
Permet de contourner l’effet externe.
Mesurer le délai de boucle de l’effet pour la compensation du délai
Quand cette option est activée, Nuendo détermine automatiquement la valeur de
retard utilisée pour compenser le délai. Il s’agit de la même fonction que l’option
Calculer latence du plug-in externe de la fenêtre Connexions audio.
41
Nuendo 10.3.0
Connexions audio
Instruments externes et effets
Quand vous définissez un périphérique MIDI pour l’effet, la fenêtre du périphérique
correspondant s’ouvre.
Délai
Ce paramètre permet de régler le délai de l’effet externe.
Gain Send
Permet de régler le Gain Send de l’effet externe.
Gain retour
Permet de régler le Gain retour de l’effet externe.
Configurer des instruments externes
Pour pouvoir utiliser des instruments externes dans Nuendo, vous devez d'abord les configurer.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la fenêtre Connexions audio, cliquez sur l’onglet Instruments externes.
2.
Cliquez sur Ajouter instrument externe.
3.
Dans la boîte de dialogue Ajouter instrument externe, saisissez un nom pour
l’instrument externe et définissez le nombre de retours mono et/ou stéréo requis.
En fonction du type d’instrument, un nombre spécifique de voies de retour mono et/ou
stéréo est nécessaire.
4.
Cliquez sur Associer périphérique MIDI et sélectionnez un périphérique MIDI.
5.
Cliquez sur OK.
Ceci ajoute un nouveau bus d’instrument externe.
6.
Cliquez dans la colonne Port périphérique au niveau des ports gauche et droit du bus de
retour et sélectionnez les entrées de la carte son sur laquelle vous avez connecté
l’instrument externe.
7.
Configurez les autres paramètres du bus.
Vous pouvez également régler les paramètres pendant que l’instrument externe est utilisé.
Vous entendrez ainsi les modifications apportées en temps réel.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation des périphériques MIDI à la page 918
Ajouter des instruments externes
Vous pouvez ajouter des instruments externes à la liste d'instruments VST.
PRÉAMBULE
Configurez vos instruments externes dans la fenêtre Connexions audio.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Studio > VST Instruments.
2.
Cliquez sur Ajouter instrument de piste.
3.
Sélectionnez un instrument externe dans le menu local Instrument.
Le nom des instruments externes est accompagné de l’icône x dans la liste du menu local
Instrument.
42
Nuendo 10.3.0
Connexions audio
Instruments externes et effets
4.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
L’instrument externe est ajouté à la liste des instruments VST.
Une fenêtre de paramètres s’ouvre pour l’instrument externe. Il peut s’agir de la fenêtre du
périphérique, qui permet de créer un panneau utilisateur générique, d’une fenêtre d’éditeur OPT
ou d’un éditeur par défaut.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre VST Instruments à la page 863
Fenêtre Paramètre d’instrument externe
Cette fenêtre permet de configurer le délai et le gain de l’instrument externe sélectionné.
●
Pour ouvrir la fenêtre Instrument Externe Paramètre, sélectionnez un instrument
externe dans la fenêtre instruments VST.
Activer instrument externe
Ce paramètre permet d’activer/désactiver l’instrument externe.
Contourner instrument externe
Permet de contourner l’instrument externe.
Délai
Permet d’ajuster le délai de l’instrument externe.
Gain retour
Permet de régler le Gain retour de l’instrument externe.
Transmettre des notes MIDI à des instruments externes
Vous pouvez transmettre les notes MIDI d'une piste MIDI à un instrument externe.
PRÉAMBULE
Configurez vos instruments externes dans la fenêtre Connexions audio et ajoutez une piste
MIDI.
43
Nuendo 10.3.0
Connexions audio
Instruments externes et effets
PROCÉDER AINSI
1.
Dans l’Inspecteur, ouvrez le menu local Routage de sortie de la piste MIDI
correspondante.
2.
Sélectionnez le périphérique MIDI sur lequel l’instrument externe est connecté.
RÉSULTAT
L’instrument joue toutes les notes MIDI qu’il reçoit de la piste et les envoie à Nuendo via les
canaux de retour que vous avez configurées. La fonction de compensation de délai s’applique.
L’instrument externe se comporte comme tout autre instrument VST dans Nuendo.
LIENS ASSOCIÉS
Compensation du retard à la page 870
Enregistrer des configurations d’instrument et d’effet externes en
tant que favoris
Vous pouvez enregistrer des instruments externes et des effets externes en tant que favoris. Les
favoris sont des configurations de périphériques qu’il est possible de recharger. Ils permettent
également d’enregistrer plusieurs configurations pour un même périphérique, par exemple une
carte multi-effets ou un effet en mode mono et stéréo.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Studio > Connexions audio.
2.
Ouvrez l'onglet Instruments externes ou l'onglet Effets externes.
3.
Sélectionnez le bus dans la liste et cliquez sur Favoris.
4.
Sélectionnez Ajouter instrument/effet sélectionné aux favoris.
RÉSULTAT
La configuration d'instrument ou d'effet externe est enregistrée en tant que favori. Vous pouvez
charger un favori en cliquant sur Favoris et en sélectionnant la configuration que vous souhaitez
charger.
Geler des effets/instruments externes
Vous pouvez geler des instruments ou effets externes pour économiser de la puissance de
traitement.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez la piste Audio qui utilise l'effet externe ou la piste d'Instrument qui utilise
l'instrument externe.
2.
Dans l'Inspecteur, cliquez sur Geler voie Audio ou Geler voie d'Instrument.
3.
Dans la boîte de dialogue, ajustez la valeur de Durée de l'extension.
Quand la Durée de l’extension est configurée sur 0 s, le gel prend uniquement en compte
les données comprises dans les limites du conteneur.
RÉSULTAT
La fonction de gel est exécutée en temps réel afin de garantir que les effets externes soient pris
en compte.
44
Nuendo 10.3.0
Connexions audio
Configurations de bus
LIENS ASSOCIÉS
Instruments VST à la page 859
Effets audio à la page 529
Geler instrument à la page 869
Geler des effets d’insert à la page 536
Plug-ins manquants
Cela peut arriver dans les situations suivantes :
●
Si vous supprimez un périphérique externe dans la fenêtre Connexions audio, alors qu’il
est utilisé dans un projet enregistré.
●
Si vous transférez un projet vers un autre ordinateur sur lequel le périphérique externe
n’est pas configuré.
●
Si vous ouvrez un projet créé avec une version antérieure de Nuendo.
Dans la fenêtre Connexions audio, la connexion interrompue avec le périphérique externe est
indiquée par une icône dans la colonne Nom de bus.
●
Pour rétablir la connexion avec le périphérique externe, cliquez avec le bouton droit sur
l’entrée du périphérique dans la colonne Nom de bus et sélectionnez Connecter effet
externe.
À NOTER
Les bus configurés pour les effets ou les instruments externes sont enregistrés globalement,
c’est-à-dire pour l’ensemble de la configuration de votre ordinateur.
Configurations de bus
Une fois les bus configurés pour un projet, vous pouvez éditer leurs noms et modifier leurs
assignations de port. La configuration de bus s’enregistre avec le projet.
Supprimer des bus
Vous pouvez supprimer les bus dont vous n’avez plus besoin.
PROCÉDER AINSI
●
Dans la fenêtre Connexions audio, procédez de l’une des façons suivantes :
●
Pour supprimer un seul bus, faites un clic droit dessus dans la liste et sélectionnez
Supprimer bus.
Vous pouvez également sélectionner le bus et appuyer sur Retour arrière.
●
Pour supprimer plusieurs bus d'entrée ou de sortie à la fois, servez-vous des
touches Maj ou Ctrl/Cmd pour les sélectionner dans la liste, puis faites un clic droit
dessus et sélectionnez Supprimer les bus sélectionnés.
Modifier l’assignation des ports
Vous pouvez modifier l’assignation de port des bus.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Studio > Connexions audio.
2.
Procédez de l'une des manières suivantes :
45
Nuendo 10.3.0
Connexions audio
Configurations de bus
●
Pour modifier l'assignation d'un seul bus, ouvrez le menu local Port périphérique et
sélectionnez un nouveau port.
●
Pour assigner les bus qui suivent à plusieurs bus sélectionnés, ouvrez le menu local
Port périphérique pour la première entrée sélectionnée, appuyez sur Maj et
sélectionnez un port périphérique.
À NOTER
Les ports exclusifs, par exemple, les ports qui sont déjà assignés à des voies de la
Control Room, sont ignorés.
●
Pour assigner le même port à plusieurs bus sélectionnés, ouvrez le menu local Port
périphérique pour la première entrée sélectionnée, appuyez sur Maj-Alt et
sélectionnez un port périphérique.
Renommer plusieurs bus
Vous pouvez renommer tous les bus sélectionnés à la fois en utilisant des suites de numéros ou
de lettres.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Studio > Connexions audio.
2.
Sélectionnez les bus que vous souhaitez renommer.
3.
Procédez de l'une des manières suivantes :
4.
●
Saisissez un nouveau nom suivi d'un chiffre pour l'un des bus.
●
Saisissez un nouveau nom suivi d'une espace et d'une lettre en majuscule pour l'un
des bus.
Appuyez sur Entrée.
RÉSULTAT
Les bus sont automatiquement renommés dans un ordre ascendant, soit avec des lettres, soit
avec des chiffres.
À NOTER
L'ordre des lettres ou des chiffres commence à partir du bus sur lequel vous éditez le nom et
continue jusqu'en bas, puis reprend depuis le haut et se poursuit jusqu'à ce que tous les bus
sélectionnés aient été renommés.
Assignations de ports exclusives
Pour certains types de canaux, l’assignation des ports est exclusive.
Une fois qu’un port a été assigné à un bus ou une voie de ce type, il ne doit pas être assigné à un
autre bus, faute de quoi la connexion avec le premier bus sera rompue.
Les ports correspondants sont marqués dans la fenêtre Connexions audio du menu local Port
périphérique.
46
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
La fenêtre Projet offre un aperçu du projet et vous permet de vous déplacer dedans, ainsi que de
procéder à des éditions de grande ampleur.
À chaque projet correspond une fenêtre Projet. La fenêtre Projet s’affiche dès que vous ouvrez
ou créez un projet.
●
Pour ouvrir un projet, sélectionnez Fichier > Ouvrir.
●
Pour créer un projet, sélectionnez Fichier > Nouveau projet.
La fenêtre Projet se répartit en plusieurs zones :
1
Zone gauche
La zone gauche contient l'Inspecteur, qui contient lui-même deux onglets :
●
L'onglet Piste regroupe les paramètres de la piste sélectionnée dans la liste des
pistes.
À NOTER
Dans cette documentation, le terme Inspecteur désigne l'onglet Piste de
l'Inspecteur.
47
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Afficher/masquer des zones
●
L'onglet Éditeur regroupe les paramètres de l'éditeur qui est ouvert dans la zone
inférieure.
Vous pouvez également ouvrir l'onglet Visibilité. Celui-ci contient les onglets suivants :
2
●
L'onglet Piste permet d'afficher ou de masquer certaines pistes dans la liste des
pistes.
●
L'onglet Zones permet de déterminer la position de certaines voies de la
MixConsole et de les verrouiller dans la zone inférieure.
Zone de projet
La zone de projet contient la barre d'outils, la liste des pistes et les pistes elles-mêmes,
l'affichage d'événements pour les conteneurs et événements du projet, et la règle de la
fenêtre Projet.
Dans la barre d'outils, vous pouvez activer/désactiver la barre d'état, la ligne d'infos, la
barre d'aperçu et la Barre de transport.
3
Zone inférieure
La zone inférieure montre les Pads d’accords, l'Éditeur, les Commandes de
l’échantillonneur et la MixConsole.
4
Zone droite
La zone droite contient le rack VSTi, le rack de Média, le rack de la Control Room et la rack
Vumètre.
LIENS ASSOCIÉS
Zone de projet à la page 49
Zone gauche à la page 64
Zone inférieure à la page 73
Zone droite à la page 79
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Afficher/masquer des zones
Vous pouvez afficher/masquer les zones dans la fenêtre Projet à votre convenance.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Pour afficher/masquer la zone gauche, cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche
dans la barre d'outils de la fenêtre Projet.
●
Pour afficher/masquer la zone inférieure, cliquez sur Afficher/Masquer zone
inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre Projet.
●
Pour afficher/masquer la zone droite, cliquez sur Afficher/Masquer zone droite
dans la barre d'outils de la fenêtre Projet.
À NOTER
La zone de projet reste visible en permanence.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
48
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone de projet
Zone de projet
La zone de projet représente la principale partie de la fenêtre Projet et elle ne peut pas être
masquée.
La zone de projet comprend la liste des pistes et l'affichage d'événements avec sa règle. De plus,
vous pouvez activer/désactiver la barre d'état, la ligne d'infos, la barre d'aperçu et la Barre de
transport dans la zone de projet.
LIENS ASSOCIÉS
Liste des pistes à la page 58
Affichage d’événements à la page 59
Contrôles de piste globaux à la page 59
Règle à la page 61
Barre d’état à la page 62
Ligne d’infos à la page 63
Barre d’aperçu à la page 64
Barre de transport à la page 64
Barre d'outils de la fenêtre Projet
La barre d’outils contient des outils et icônes qui permettent d’ouvrir d’autres fenêtres et
d’accéder à divers paramètres et fonctions du projet.
●
Pour afficher/masquer des outils, ouvrez le menu contextuel de la barre d'outils en faisant
un clic droit dans une zone vide de la barre d'outils et activez les outils que vous souhaitez
afficher. Pour afficher tous les outils, sélectionnez Tout afficher.
À NOTER
Le nombre d'éléments visibles dépend également de la taille de la fenêtre Projet et de la
résolution de l'écran.
Voici les options disponibles :
Activer le projet
À NOTER
Uniquement disponible quand plus d'un projet est ouvert.
49
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone de projet
Permet d'activer un projet.
Historique de projet
Annuler/Rétablir
Permet d'annuler/rétablir des opérations effectuées dans la fenêtre Projet.
Contraindre la compensation du délai
Contraindre la compensation du délai
Permet de réduire les effets de latence dus à la compensation du délai.
Diviseur gauche
Diviseur gauche
Les outils placés à gauche du diviseur sont toujours affichés.
Fenêtres de Média et de MixConsole
Ouvrir MediaBay
Permet d'ouvrir/fermer la MediaBay.
Ouvrir bibliothèque
Permet d'ouvrir/fermer la fenêtre de la Bibliothèque.
Ouvrir MixConsole
Permet d'ouvrir/fermer la MixConsole.
Ouvrir la Control Room
Permet d'ouvrir/fermer la Control Room.
Ouvrir la fenêtre de traitement hors ligne direct
Permet d'ouvrir/fermer la fenêtre Traitement hors ligne direct.
Configurations de visibilité des pistes
Configurations de visibilité des pistes
Permet de créer différentes configurations de visibilité afin de passer d’un affichage
à un autre.
Définir le filtre de type de piste
Permet de filtrer les pistes par type. Faites un Alt-clic pour réinitialiser le filtre de
type de piste.
50
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone de projet
Définir les agents de visibilité des pistes
Permet de définir un agent de visibilité afin de filtrer les pistes.
Boutons d’état
Désactiver tous les boutons Muet
Permet de désactiver tous les statuts Muet.
Désactiver tous les boutons Solo
Permet de désactiver tous les statuts Solo.
Désactiver tous les boutons Listen
Permet de désactiver tous les statuts Listen.
Activer/Désactiver bouton R pour toutes les pistes
Permet d'activer/désactiver la lecture des automatisations pour toutes les pistes.
Activer/Désactiver bouton W pour toutes les pistes
Permet d'activer/désactiver l'écriture des automatisations pour toutes les pistes.
Suspendre toute lecture/écriture d'automatisation
Permet de suspendre toute lecture/écriture des automatisations.
Paramètres réseau
Partager projet
Permet de partager un projet.
Mettre à jour
Permet de synchroniser le projet avec sa version en réseau.
Transférer changements
Permet de transférer les modifications.
Mode Automatisation
L’automatisation suit les événements
Permet de faire en sorte que les événements d’automatisation suivent
automatiquement quand vous déplacez un événement ou un conteneur sur une
piste.
Mode d’automatisation globale
51
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone de projet
Permet de sélectionner le mode d’automatisation globale.
Ouvrir Panneau d'automatisation
Permet d'ouvrir le Panneau d'automatisation.
Défilement automatique
Défilement automatique
Permet de faire en sorte que le curseur de projet reste toujours visible pendant la
lecture.
Sélectionner les paramètres de défilement automatique
Permet d'activer l'option Défilement de page ou Curseur stationnaire et l'option
Suspendre défilement automatique lors de l'édition.
Délimiteurs
Aller à la position du délimiteur gauche
Permet de caler le curseur sur la position du délimiteur gauche.
Position du délimiteur gauche
Indique la position du délimiteur gauche.
Aller à la position du délimiteur droit
Permet de caler le curseur sur la position du délimiteur droit.
Position du délimiteur droit
Indique la position du délimiteur droit.
Durée de l'intervalle des délimiteurs
Délimiteurs à la sélection
Permet de caler les délimiteurs sur la sélection.
Durée de l'intervalle des délimiteurs
Indique la durée de l'intervalle entre les délimiteurs.
Commandes de Transport
Aller au marqueur précédent/À la position zéro
Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur précédent ou sur la position
zéro de l'axe temporel.
Aller au prochain marqueur/à la fin du projet
52
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone de projet
Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur suivant ou à la fin du projet.
Rembobinage
Permet de revenir en arrière.
Avancer
Permet d’avancer.
Activer le bouclage
Permet d’activer/désactiver le mode Boucle.
Stop
Permet d’arrêter la lecture.
Début
Permet de démarrer la lecture.
Enregistrement
Permet d’activer/désactiver l’enregistrement.
Affichages temps
Sélectionner format de temps primaire
Permet de sélectionner un format temporel pour l'affichage temps primaire.
Affichage temps primaire
Indique la position du curseur de projet dans le format temporel sélectionné.
Sélectionner format de temps secondaire
Permet de sélectionner un format temporel pour l'affichage temps secondaire.
Affichage temps secondaire
Indique la position du curseur de projet dans le format temporel sélectionné.
Marqueurs
Aller au marqueur
Permet de définir et de localiser les positions des marqueurs.
Ouvrir la fenêtre Marqueurs
Permet d'ouvrir la fenêtre Marqueurs.
53
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone de projet
Boutons des outils
Combinaison des outils de sélection
Permet de combiner l’outil Sélectionner et l’outil Sélectionner un intervalle.
Sélectionner
Permet de sélectionner des événements et des conteneurs.
Sélectionner un intervalle
Permet de sélectionner des intervalles.
Dessiner
Permet de dessiner des événements.
Effacer
Permet d'effacer des événements.
Scinder
Permet de scinder des événements.
Coller ensemble
Permet de coller des événements.
Rendre muet
Permet de rendre muets des événements.
Zoom
Permet de faire un zoom avant. Maintenez la touche Alt enfoncée et cliquez pour
faire un zoom arrière.
Comp
Permet d'assembler des prises.
Time Warp
Permet d'aligner les positions musicales des événements sur des positions
temporelles.
Ligne
Permet de créer une suite continue d’événements.
Lecture
54
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone de projet
Permet de lire les événements.
Couleur
Permet de colorer les événements.
Menu Couleur
Sélectionner la couleur des pistes ou événements sélectionnés
Permet d'ouvrir le panneau Colorer afin de colorer les pistes ou événements
sélectionnés.
Palette de décalage
Ajuster le début à gauche
Permet d’augmenter la longueur de l’événement sélectionné en déplaçant son début
vers la gauche.
Ajuster le début à droite
Permet de réduire la longueur de l’événement sélectionné en déplaçant son début
vers la droite.
Déplacer à gauche
Permet de déplacer l’événement sélectionné vers la gauche.
Déplacer à droite
Permet de déplacer l’événement sélectionné vers la droite.
Ajuster la fin à gauche
Permet de réduire la longueur de l’événement sélectionné en déplaçant sa fin vers la
gauche.
Ajuster la fin à droite
Permet d'augmenter la longueur de l’événement sélectionné en déplaçant sa fin vers
la droite.
Tonalité de base du projet
Tonalité de base du projet
Permet de modifier la tonalité de base du projet.
Calage
Caler sur un passage à zéro
55
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone de projet
Permet de restreindre les éditions aux passages à zéro, c’est-à-dire aux positions
auxquelles l’amplitude est à zéro.
Calage actif/inactif
Permet de restreindre les déplacements et positionnements horizontaux aux
positions qui correspondent au Type de calage défini.
Type de calage
Permet de définir les positions auxquelles vous souhaitez que les événements se
calent.
Type de grille
Type de grille
Permet de définir un type de grille pour la fonction Calage. Ce paramètre n'a d'effet
que si le Type de calage est configuré sur l'une des options de grille.
Quantifier
Appliquer quantification
Permet d’appliquer les paramètres de quantification.
Préréglages de quantification
Permet de sélectionner un préréglage de quantification.
Quantification itérative activée/désactivée
Permet d’activer/désactiver la quantification itérative.
Quantification AudioWarp activée/désactivée
Permet d'activer ou de désactiver la quantification AudioWarp.
Ouvrir Panneau de quantification
Permet d’ouvrir le Panneau de quantification.
Alignement audio
Ouvrir le panneau d'alignement audio
Permet d'ouvrir le Panneau d'alignement audio.
Vumètre de performance système
Vumètre de performance système
Permet d'afficher les vumètres de charge moyenne de traitement audio et de charge
cache disque.
56
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone de projet
Diviseur droit
Diviseur droit
Les outils placés à droite du diviseur sont toujours affichés.
Commandes de zone de fenêtre
Afficher/Masquer zone gauche
Permet d'afficher/masquer la zone gauche de la fenêtre.
Afficher/Masquer zone inférieure
Permet d'afficher/masquer la zone inférieure de la fenêtre.
Afficher/Masquer zone droite
Permet d'afficher/masquer la zone droite de la fenêtre.
Configurer disposition de fenêtre
Permet de configurer la disposition des éléments de la fenêtre.
Configurer la barre d'outils
Configurer la barre d'outils
Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez déterminer quels
éléments la barre d'outils contiendra.
LIENS ASSOCIÉS
Diviseurs gauche/droit de la barre d’outils à la page 57
Menu Types de calage à la page 92
Marqueurs à la page 389
Automatisation à la page 825
Synchronisation à la page 1222
Alignement audio à la page 229
Diviseurs gauche/droit de la barre d’outils
Les diviseurs gauche et droit de la barre d'outils vous permettent d'ancrer des outils spécifiques
du côté gauche ou droit de la barre d'outils, de sorte qu'ils restent affichés en permanence.
Tous les autres éléments sont affichés au centre de la barre d'outils. Quand vous réduisez la
largeur de la fenêtre Projet, ces éléments de la barre d'outils sont successivement masqués.
Quand vous en augmentez la largeur, ils apparaissent à nouveau.
Boîte à outils
La boîte à outils vous permet d’accéder aux outils d’édition à partir de la barre d’outils qui
s’affiche à côté du pointeur de la souris. Dans l’affichage d’événements et les éditeurs, il est
possible d’ouvrir la boîte à outils au lieu des menus contextuels standard.
57
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone de projet
●
Pour activer la fonction de boîte à outils, activez l’option Le clic droit ouvre la boîte à
outils dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition—Outils).
●
Pour ouvrir la boîte à outils, faites un clic droit dans l’affichage d’événements ou dans
l’éditeur.
Quand l’option Le clic droit ouvre la boîte à outils est désactivée, c’est le menu
contextuel qui apparaît.
●
Pour ouvrir le menu contextuel au lieu de la boîte à outils, appuyez sur n’importe quelle
touche morte et faites un clic droit dans l’affichage d’événements ou dans l’éditeur.
Quand l’option Le clic droit ouvre la boîte à outils est désactivée, vous pouvez ouvrir la
boîte à outils au lieu du menu contextuel en appuyant sur n’importe quelle touche morte.
Liste des pistes
La liste des pistes montre les pistes qui sont utilisées dans le projet. Quand une piste est ajoutée
et sélectionnée, elle indique les champs de nom et les paramètres de cette piste.
●
Pour choisir les commandes qui doivent être affichées pour chaque type de piste, faites un
clic droit dans la liste des pistes et ouvrez la boîte de dialogue Paramètres des
commandes de piste.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Paramètres des commandes de piste à la page 124
Diviser la liste des pistes
Vous pouvez répartir les pistes dans une liste supérieure et dans une liste inférieure. Le Zoom et
le défilement peuvent être configurés indépendamment dans ces deux listes. Il est intéressant
de diviser la liste des pistes pour travailler à la fois sur une piste Vidéo et sur plusieurs pistes
Audio, par exemple. Vous pouvez ainsi placer la piste Vidéo dans la liste supérieure et faire
défiler indépendamment les pistes Audio dans la liste inférieure, de manière à les organiser par
rapport à la vidéo.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez Projet > Diviser liste des pistes.
●
Cliquez sur Diviser liste des pistes dans le coin supérieur droit de la fenêtre Projet
sous la règle.
RÉSULTAT
La liste des pistes est divisée et les pistes Vidéo, Marqueur ou Arrangeur sont automatiquement
placées dans la liste supérieure. Tous les autres types de pistes sont placés dans la liste
inférieure.
58
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone de projet
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
●
Pour transférer tout type de piste de la liste inférieure vers la liste supérieure et vice-versa,
faites un clic droit sur le type voulu dans la liste des pistes et sélectionnez Déplacer dans
l’autre section de la liste des pistes dans le menu contextuel.
●
Pour redimensionner la partie supérieure de la liste des pistes, faites glisser la ligne qui
sépare les deux sections.
●
Pour revenir à une seule liste des pistes, cliquez à nouveau sur Diviser liste des pistes.
Affichage d’événements
L’affichage d’événements montre les conteneurs et les événements qui sont utilisés dans le
projet. Ils sont positionnés suivant un axe temporel.
Contrôles de piste globaux
Les contrôles de piste globaux vous permettent de gérer les pistes dans la liste des pistes.
●
Les contrôles de piste globaux se trouvent au-dessus de la liste des pistes.
1
Ajouter une piste
Permet d'ouvrir la boîte de dialogue Ajouter une piste.
2
Utiliser préréglage de piste
59
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone de projet
Permet d'ajouter une piste basée sur un préréglage de piste.
3
Nombre de pistes visibles
Indique combien de pistes sont masquées. Cliquez sur cette valeur pour afficher toutes les
pistes qui ont été masquées à partir de l'onglet Visibilité.
À NOTER
Si la piste était en hors écran ou masquée, elle est affichée. Les pistes qui ont été
masquées à l'aide de la fonction Définir le filtre de type de piste ne sont pas affichées.
4
Définir le filtre de type de piste
Détermine quels types de pistes sont affichés dans la liste des pistes.
5
Rechercher pistes
Permet de rechercher et de sélectionner des pistes spécifiques dans la liste des pistes.
LIENS ASSOCIÉS
Ouvrir l'onglet Visibilité à la page 70
Filtrage des types de pistes
Vous pouvez filtrer les pistes par type de piste.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Définir le filtre de type de piste au-dessus de la liste des pistes.
Le filtre des types de pistes apparaît.
2.
Décochez un type de piste pour le masquer.
RÉSULTAT
Les pistes du type filtré sont retirées de la liste des pistes et la couleur du bouton Définir le filtre
de type de piste change afin d'indiquer qu'un type de piste est masqué.
Rechercher des pistes
La fonction Rechercher pistes vous permet de rechercher des pistes spécifiques. Elle s’avère
utile pour retrouver des pistes masquées à partir de l'onglet Visibilité dans les projets
comportant de nombreuses pistes.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez Rechercher pistes au-dessus de la liste des pistes pour ouvrir un sélecteur
regroupant toutes les pistes.
2.
Dans le champ de recherche, saisissez le nom de la piste recherchée.
Au cours de la saisie, le sélecteur se met automatiquement à jour.
60
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone de projet
3.
Dans le sélecteur, sélectionnez la piste souhaitée et appuyez sur Entrée.
RÉSULTAT
Le sélecteur se referme et la piste est sélectionnée dans la liste des pistes.
À NOTER
Si la piste était en hors écran ou masquée, elle est affichée. Les pistes qui ont été masquées à
l'aide de la fonction Définir le filtre de type de piste ne sont pas affichées.
Règle
La règle montre l’axe temporel et le format d’affichage du projet.
Au départ, la règle de la fenêtre Projet utilise le format d’affichage défini dans la boîte de
dialogue Configuration du projet.
●
Pour sélectionner un format d’affichage indépendant pour la règle, cliquez sur le bouton
de flèche situé à droite de la règle et sélectionnez une option dans le menu local.
●
Pour définir le format d'affichage de façon globale dans toutes les fenêtres, servez-vous du
menu local Sélectionner format de temps primaire de la palette Transport ou
maintenez enfoncée la touche Ctrl/Cmd et sélectionnez un format dans n'importe quelle
règle.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Configuration du projet à la page 110
Menu Format d'affichage de règle
Vous pouvez sélectionner le format d’affichage de la règle.
●
Pour afficher les formats d'affichage de la règle, cliquez sur le bouton de flèche situé à
droite de la règle.
Votre sélection affecte les formats d’affichage temporel des éléments suivants :
●
Règle
●
Ligne d'infos
●
Valeurs de position indiquées par l’infobulle
Voici les options disponibles :
Mesures
Permet de configurer la règle pour l'affichage des mesures, temps, doubles croches
et tics. Par défaut, il y a 120 tics par double-croche. Pour modifier ce nombre,
61
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone de projet
configurez le paramètre Résolution d’affichage MIDI dans la boîte de dialogue
Préférences (page MIDI).
Secondes
Permet de configurer la règle pour l'affichage des heures, minutes, secondes et
millisecondes.
Timecode
Permet de configurer la règle pour l'affichage des heures, minutes, secondes et
images. Le nombre d'images par seconde (ips) peut être configuré dans la boîte de
dialogue Configuration du projet, grâce au menu local Fréquence d'images. Pour
afficher les subframes, activez Afficher les Subframes du Timecode dans la boîte de
dialogue Préférences (page Transport).
Pieds+Images 16 mm
Permet de configurer la règle pour l'affichage des pieds et des images, chaque pied
contenant 40 images. Pour que le projet démarre systématiquement à 0’00, quelle
que soit la valeur de décalage du Début configurée dans la boîte de dialogue
Configuration du projet, activez l'option Compteur "Pieds+Images" depuis le
début du projet dans la boîte de dialogue Préférences (page Transport).
Pieds+Images 35 mm
Permet de configurer la règle pour l'affichage des pieds, des images et des quarts
d'image, chaque pied contenant 16 images. Pour que le projet démarre
systématiquement à 0’00, quelle que soit la valeur de décalage du Début configurée
dans la boîte de dialogue Configuration du projet, activez l'option Compteur
"Pieds+Images" depuis le début du projet dans la boîte de dialogue Préférences
(page Transport).
Échantillons
Permet de configurer la règle pour l'affichage des échantillons.
ips (Utilisateur)
Permet de configurer la règle pour l'affichage des heures, minutes, secondes et
images, avec nombre d'images par seconde pouvant être défini par l'utilisateur. Pour
afficher les subframes, activez Afficher les Subframes du Timecode dans la boîte de
dialogue Préférences (page Transport). Vous pouvez également définir le nombre
d'images par seconde.
Temps linéaire
Permet de configurer la règle linéaire en temps.
Mesure linéaire
Permet de configurer la règle linéaire en mesures.
Barre d’état
La barre d’état montre les paramètres les plus importants du projet.
●
Pour activer la barre d’état, cliquez sur Configurer disposition de fenêtre dans la barre
d’outils, puis activez la Barre d’état.
Voici les informations indiquées dans la barre d’état :
62
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone de projet
Entrées audio/Sorties audio
Ces champs sont affichés quand les ports du périphérique audio ne sont pas
connectés. Cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue Connexions Audio et connecter
les ports.
Durée d'enregistrement max.
Indique le temps d’enregistrement qu’il vous reste en fonction des paramètres de
votre projet et de l’espace disponible sur votre disque dur. Cliquez dans ce champ
pour afficher le temps d’enregistrement restant dans une fenêtre séparée.
Format d’enregistrement
Indique la fréquence d’échantillonnage et la résolution en bits de l’enregistrement.
Cliquez dans ce champ pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet.
Fréquence d’images
Indique la fréquence d’images du projet. Cliquez dans ce champ pour ouvrir la boîte
de dialogue Configuration du projet.
Audio-Pull du projet
Indique le paramétrage d’Audio Pull du projet. Cliquez dans ce champ pour ouvrir la
boîte de dialogue Configuration du projet.
Loi de répartition stéréo du projet
Indique la loi de répartition stéréo actuellement paramétrée. Cliquez dans ce champ
pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Ligne d’infos
La ligne d’infos indique des informations concernant l’événement ou le conteneur sélectionné
dans la zone de projet.
Pour activer la ligne d’infos, cliquez sur Configurer disposition de fenêtre dans la barre d’outils,
puis activez la Ligne d’infos.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Règles d'édition des valeurs dans la ligne d'infos
Vous pouvez éditer pratiquement toutes les données des événements ou des conteneurs de la
ligne d’infos en utilisant les méthodes habituelles d’édition des valeurs.
Si vous sélectionnez plusieurs événements ou conteneurs, la ligne d’infos prend une autre
couleur et seules les informations relatives au premier élément de la sélection sont affichées. Les
principes suivants s’appliquent :
●
Les modifications de valeurs sont appliquées à tous les éléments sélectionnés en partant
des valeurs actuelles.
Admettons par exemple que vous ayez sélectionné deux événements audio. Le premier
événement fait 1 mesure de longueur et le second 2 mesures. Si vous configurez la valeur
sur 3 sur la ligne d’infos, le premier événement fera 3 mesures et le second 4 mesures.
63
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone gauche
●
Les modifications de valeurs s’appliquent de manière absolue aux valeurs actuelles si vous
appuyez sur Ctrl/Cmd tout en changeant la valeur sur la ligne d’infos.
Dans l’exemple précédent, les deux événements dureraient 3 mesures.
À NOTER
Pour changer de touche morte, sélectionnez une nouvelle touche morte dans la catégorie
Ligne d’infos de la boîte de dialogue Préférences (page Édition—Touches mortes
outils).
Barre d’aperçu
La barre d’aperçu permet de zoomer et d’accéder à d’autres sections de le projet.
Pour activer la barre d'aperçu, cliquez sur Configurer disposition de fenêtre dans la barre
d'outils et activez l'option Vue d'ensemble.
Dans la barre d’aperçu, les événements et conteneurs sont affichés sous forme de cases. La
section du projet affichée dans l’affichage d’événements est encadrée par un rectangle.
●
Pour faire un zoom horizontal avant ou arrière dans l’affichage d’événements,
redimensionnez le rectangle en en faisant glisser les bordures.
●
Pour accéder à une autre section de l’affichage d’événements, faites glisser le rectangle
vers la gauche ou la droite, ou cliquez dans la partie supérieure de l’aperçu.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Barre de transport
La Barre de transport permet d'afficher les fonctions de transport dans une zone intégrée et
fixe de la fenêtre Projet.
●
Pour activer la Barre de transport, cliquez sur Configurer disposition de fenêtre dans la
barre d'outils de la fenêtre Projet et activez Barre de transport.
●
Pour afficher/masquer des outils, ouvrez le menu contextuel de la Barre de transport en
faisant un clic droit dans une zone vide de la Barre de transport et activez les outils que
vous souhaitez afficher. Pour afficher tous les outils, sélectionnez Tout afficher.
LIENS ASSOCIÉS
Menu Modes d'enregistrement communs à la page 307
Modes d’enregistrement audio à la page 312
Modes d’enregistrement MIDI à la page 320
Diviseurs gauche/droit de la barre d’outils à la page 57
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Zone gauche
La zone gauche de la fenêtre Projet vous permet d’afficher l'Inspecteur et l'onglet Visibilité.
Pour afficher/masquer la zone gauche, cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche dans la barre
d'outils de la fenêtre Projet.
Le haut de la zone gauche contient les onglets suivants :
●
Inspecteur
64
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone gauche
●
Visibilité
LIENS ASSOCIÉS
Inspecteur à la page 65
Visibilité à la page 69
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Inspecteur
L'Inspecteur vous permet d'afficher les commandes et paramètres de la piste sélectionnée dans
la liste des pistes ou de l'événement ou conteneur qui est affiché dans l'éditeur de la zone
inférieure.
●
Pour afficher/masquer l'Inspecteur, cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche dans la
barre d'outils de la fenêtre Projet.
65
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone gauche
Voici les onglets disponibles :
Piste
Permet d'ouvrir l'Inspecteur de piste pour la piste sélectionnée.
Éditeur
Permet d'ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur pour l'événement ou conteneur qui est
affiché dans l'éditeur de la zone inférieure.
LIENS ASSOCIÉS
Ouvrir l'Inspecteur de piste à la page 66
Ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur à la page 67
Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure à la page 76
Ouvrir l'Inspecteur de piste
L’Inspecteur de piste contient les commandes et paramètres de la piste sélectionnée dans la
liste des pistes.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
pour activer la Zone gauche.
2.
En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Piste.
66
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone gauche
RÉSULTAT
L'Inspecteur de piste s'ouvre pour la piste sélectionnée. Si plus d'une piste est sélectionnée dans
la liste des pistes, ce sont les commandes et paramètres de la première piste sélectionnée dans
la liste des pistes qui s'affichent.
À NOTER
Dans cette documentation, le terme Inspecteur désigne l'onglet Piste de l'Inspecteur.
Ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur
L'Inspecteur de l'éditeur affiche les commandes et paramètres de l'événement ou conteneur
qui est affiché dans l'éditeur de la zone inférieure.
PRÉAMBULE
L'Éditeur d’échantillons, l'Éditeur de conteneurs audio, l'Éditeur clavier, l'Éditeur de rythme
ou l'Éditeur de partitions s'affiche dans la zone inférieure.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
pour activer la Zone gauche.
67
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone gauche
2.
En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Éditeur.
RÉSULTAT
L'Inspecteur de l'éditeur de l'événement ou du conteneur s'ouvre.
À NOTER
L'Inspecteur de l'éditeur ne contient des informations que si un éditeur est affiché dans la zone
inférieure. Dans le cas contraire, il est vide.
LIENS ASSOCIÉS
Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure à la page 76
Ouvrir l'onglet Symboles de l'Éditeur de partitions
L'Inspecteur de l'Éditeur de partitions vous permet de sélectionner les onglets suivants :
Inspecteur et Symboles.
PRÉAMBULE
L'Éditeur de partitions s'affiche dans la zone inférieure.
PROCÉDER AINSI
1.
En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Éditeur.
2.
Sélectionnez une option dans le menu local Changer le contenu de l’Inspecteur pour
l’Éditeur de partitions.
68
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone gauche
RÉSULTAT
L'onglet Symboles s'affiche.
LIENS ASSOCIÉS
Inspecteur de l’Éditeur clavier à la page 973
Sections de l’Inspecteur
Les onglets Piste et Éditeur de l'Inspecteur comprennent plusieurs sections dont chacune
contient des commandes différentes pour la piste, l'événement ou le conteneur.
Par défaut, toutes les sections de l’Inspecteur ne sont pas affichées. Les sections disponibles
changent en fonction du type de piste, d'événement ou de conteneur sélectionné, ainsi que des
paramètres de la boîte de dialogue de configuration des onglets Piste et Éditeur de
l'Inspecteur.
●
Pour ouvrir ou fermer les différentes sections, cliquez sur leurs noms.
Quand vous ouvrez une section, les autres se ferment.
●
Pour ouvrir une section sans fermer les autres, faites un Ctrl/Cmd-clic sur le nom de cette
section.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Paramètres de l'Inspecteur de pistes à la page 121
Sections de l’Inspecteur à la page 122
Inspecteur des pistes Audio à la page 133
Inspecteur des pistes d’Instrument à la page 137
Inspecteur des pistes MIDI à la page 144
Inspecteur de la piste Échantillonneur à la page 141
Inspecteur de la piste Arrangeur à la page 163
Inspecteur de la piste Marqueur à la page 156
Inspecteur de la piste Mesure à la page 167
Inspecteur de la piste Tempo à la page 169
Inspecteur de la piste de Transposition à la page 170
Inspecteur des pistes Fader VCA à la page 154
Inspecteur des pistes Vidéo à la page 171
Inspecteur de la piste Loudness à la page 172
Inspecteur de l’Éditeur clavier à la page 973
Inspecteur de l’Éditeur de rythme à la page 994
Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons à la page 612
Visibilité
L'onglet Visibilité vous permet d'afficher ou de masquer certaines pistes dans la liste des pistes
et de déterminer la position de certaines voies de la MixConsole dans la zone inférieure.
●
Pour ouvrir l'onglet Visibilité, cliquez sur Visibilité.
69
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone gauche
Voici les onglets disponibles :
Piste
Permet d'afficher ou de masquer certaines pistes dans la liste des pistes.
Zones
Permet de déterminer la position de certaines voies de la MixConsole et de les
verrouiller dans la zone inférieure.
LIENS ASSOCIÉS
Ouvrir la MixConsole dans la zone inférieure à la page 75
Ouvrir l'onglet Visibilité
L'onglet Visibilité vous permet d'afficher ou de masquer certaines pistes dans la liste des pistes.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
pour activer la Zone gauche.
2.
En haut de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Visibilité.
3.
En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Piste.
70
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone gauche
LIENS ASSOCIÉS
Afficher/Masquer des pistes individuelles à la page 71
Afficher/Masquer des pistes individuelles
L'onglet Visibilité contient la liste de toutes les pistes de votre projet. Cette liste permet d’afficher
et de masquer des pistes individuelles.
●
Pour afficher/masquer une piste dans la liste des pistes, cochez/décochez-la en cliquant à
gauche de son nom.
●
Pour activer/désactiver plusieurs pistes à la fois, sélectionnez-les et appuyez sur Entrée.
●
Pour afficher exclusivement une piste masquée, cochez-la en faisant un Maj-clic à gauche
de son nom.
●
Pour développer ou réduire un dossier, cliquez sur le triangle situé à gauche d’une piste
Répertoire.
À NOTER
●
Les voies de la MixConsole de la zone inférieure sont actualisées. Ainsi, si vous masquez
une piste à l'aide de l'onglet Visibilité, la voie correspondante est également masquée
dans la MixConsole de la zone inférieure.
●
Si vous souhaitez synchroniser la visibilité des piste et des voies dans une fenêtre séparée
de la MixConsole, vous devez utiliser la fonction Synchroniser la visibilité du projet et
de la MixConsole.
71
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone gauche
LIENS ASSOCIÉS
Synchronisation de la visibilité des pistes et des voies à la page 72
Synchronisation de la visibilité des pistes et des voies
Vous pouvez synchroniser la visibilité des pistes dans la fenêtre Projet et la visibilité des voies
dans une fenêtre séparée de la MixConsole.
PROCÉDER AINSI
1.
En haut de la zone gauche, sélectionnez l'onglet Visibilité.
2.
En bas de la zone gauche, sélectionnez l'onglet Piste.
3.
Cliquez sur le signe égal pour ouvrir le menu Synchroniser la visibilité du projet et de la
MixConsole : Activé/Désactivé.
4.
Sélectionnez Synchroniser projet et MixConsole pour synchroniser la visibilité des pistes
et la visibilité des voies.
RÉSULTAT
Les visibilités des pistes et des voies sont synchronisées.
À NOTER
●
Il n’est possible de synchroniser la visibilité des pistes de la fenêtre Projet qu’avec une
seule version de la MixConsole. Si vous activez Synchroniser la visibilité du projet et de
la MixConsole : Activé/Désactivé pour une autre version de la MixConsole, la première
synchronisation sera perdue.
●
Si vous avez divisé la liste des pistes, la partie supérieure de la liste ne sera pas concernée
par cette option. De même, les voies de la zone de gauche ou de droite de la MixConsole
ne seront pas synchronisées.
LIENS ASSOCIÉS
Synchronisation de la visibilité des voies et des pistes à la page 432
Ouvrir les zones
L'onglet Zones permet de déterminer la position de certaines voies de la MixConsole et de les
verrouiller dans la zone inférieure.
PROCÉDER AINSI
1.
En haut de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Visibilité.
2.
En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Zones.
72
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone inférieure
RÉSULTAT
La MixConsole s'ouvre dans la zone inférieure.
LIENS ASSOCIÉS
Ouvrir la MixConsole dans la zone inférieure à la page 75
Zone inférieure
La zone inférieure de la fenêtre Projet vous permet d'afficher certains éditeurs et fenêtres dans
une zone intégrée fixe de la fenêtre Projet. Cet affichage est pratique quand on travaille sur un
système à un seul écran ou sur un ordinateur portable, par exemple.
Pour afficher/masquer la zone inférieure, cliquez sur Afficher/Masquer zone inférieure dans la
barre d'outils de la fenêtre Projet.
La zone inférieure contient les onglets suivants : Pads d’accords, MixConsole, Commandes de
l’échantillonneur et Éditeur.
73
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone inférieure
Pour fermer la zone inférieure, cliquez sur Fermer la zone inférieure
à gauche des onglets.
LIENS ASSOCIÉS
Ouvrir des pads d'accords à la page 74
Ouvrir la MixConsole dans la zone inférieure à la page 75
Ouvrir les Commandes de l’échantillonneur à la page 76
Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure à la page 76
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Configurer la zone inférieure
La zone inférieure regroupe les onglets MixConsole, Éditeur, Commandes de l'échantillonneur
et Pads d'accords. Vous pouvez changer leur ordre et masquer les onglets dont vous n'avez pas
besoin.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Configurer la zone inférieure en bas à droite de la zone inférieure.
2.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Activez/Désactivez des options dans le menu local pour afficher/masquer les onglets
dans la zone inférieure.
●
Sélectionnez Configuration pour ouvrir une boîte de dialogue qui permet d'activer/
désactiver les onglets et de les déplacer.
À NOTER
Dans la section Préréglages de cette boîte de dialogue, vous pouvez également
enregistrer un préréglage de votre configuration.
RÉSULTAT
Les onglets de la zone inférieure sont affichés en fonction de votre configuration.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue de configuration à la page 1366
Ouvrir des pads d'accords
Les Pads d’accords vous permettent de moduler les accords et de modifier leurs Voicings et
leurs tensions.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Afficher/Masquer zone inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
pour activer la zone inférieure.
2.
En bas de la zone inférieure, cliquez sur l'onglet Pads d’accords.
74
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone inférieure
RÉSULTAT
Les Pads d’accords s'ouvrent.
LIENS ASSOCIÉS
Pads d’accords à la page 1083
Configurer la zone inférieure à la page 74
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Ouvrir la MixConsole dans la zone inférieure
La MixConsole de la zone inférieure vous permet de réaliser les principales opérations de
mixage à partir de la zone inférieure de la fenêtre Projet, tout en continuant de voir vos pistes et
événements dans leur contexte.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Afficher/Masquer zone inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
pour activer la zone inférieure.
2.
En bas de la zone inférieure, cliquez sur l'onglet MixConsole.
75
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone inférieure
RÉSULTAT
La MixConsole s'ouvre dans la zone inférieure.
LIENS ASSOCIÉS
MixConsole de la zone inférieure à la page 425
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Ouvrir les Commandes de l’échantillonneur
Les Commandes de l'échantillonneur permettent d'afficher et d'éditer la forme d'onde de
l'échantillon audio d'une piste Échantillonneur.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Afficher/Masquer zone inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
pour activer la zone inférieure.
2.
En bas de la zone inférieure, cliquez sur l'onglet Commandes de l’échantillonneur.
RÉSULTAT
Les Commandes de l’échantillonneur s'ouvrent.
LIENS ASSOCIÉS
Pistes Échantillonneur à la page 689
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure
L'Éditeur dans la zone inférieure vous permet de réaliser des procédures d'édition d'événement
à partir de la zone inférieure de la fenêtre Projet, tout en continuant de voir vos pistes et
événements dans leur contexte.
À NOTER
Par défaut, on peut ouvrir un éditeur dans la zone inférieure de la fenêtre Projet en doublecliquant sur un événement/conteneur audio ou un conteneur MIDI dans l'affichage
d'événements ou en le sélectionnant et en appuyant sur Entrée. Quand on utilise une
commande de menu, une fenêtre d'éditeur séparée s'ouvre. Vous pouvez modifier ce
fonctionnement dans la boîte de dialogue Préférences (page Éditeurs).
76
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone inférieure
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Afficher/Masquer zone inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
pour activer la zone inférieure.
2.
En bas de la zone inférieure, cliquez sur l'onglet Éditeur.
3.
Dans l’affichage d’événements, procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez un conteneur MIDI.
●
Sélectionnez an événement audio.
●
Sélectionnez un conteneur audio.
RÉSULTAT
Selon l'événement ou conteneur sélectionné, la zone inférieure affiche l'Éditeur de conteneurs
audio, l'Éditeur d’échantillons ou l'un des éditeurs MIDI.
À NOTER
Pour changer d'éditeur MIDI par défaut, sélectionnez MIDI > Configurer les préférences de
l’éditeur, puis sélectionnez une option dans le menu local Éditeur MIDI par défaut.
À NOTER
Quand vous ouvrez l'éditeur sans qu'aucun événement ou conteneur ne soit sélectionné,
l'éditeur de la zone inférieure est vide.
LIENS ASSOCIÉS
Sélectionner un autre éditeur MIDI à la page 77
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Sélectionner un autre éditeur MIDI
Vous pouvez afficher le conteneur MIDI qui est ouvert dans l'éditeur de la zone inférieure dans
un autre éditeur MIDI. Il est possible de le faire sans modifier l'éditeur MIDI par défaut.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans l'onglet Éditeur de l'éditeur de la zone inférieure, cliquez sur Sélectionner l’éditeur
MIDI.
2.
Sélectionnez un éditeur dans le menu local.
77
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone inférieure
RÉSULTAT
Le conteneur MIDI sélectionné s’affiche dans l'éditeur sélectionné.
À NOTER
Cette sélection est provisoire. La prochaine fois que vous ouvrirez le conteneur MIDI, c'est
l’éditeur MIDI par défaut qui sera utilisé.
Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure
Vous pouvez lier les curseurs et les facteurs de zoom de la zone de projet avec ceux de l'Éditeur
clavier, de l'Éditeur de rythme et de l'Éditeur de conteneurs audio de la zone inférieure.
À NOTER
L'option Lier les curseurs de projet et d'éditeur de zone inférieure n'est pas disponible dans
l'Éditeur d'échantillons.
À NOTER
Le format d’affichage de la règle n'est pas affecté par cette fonction. Vous pouvez toujours
sélectionner d'autres formats d’affichage de la règle pour la zone de projet et pour l'éditeur de la
zone inférieure.
78
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone droite
Quand vous activez Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure , les curseurs
et les facteurs de zoom sont liés dans les affichages d'événements de la zone de projet et de la
zone inférieure. Vous pouvez ainsi procéder à des éditions dans les deux zones en gardant en
vue la même position.
À NOTER
Dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier, à la catégorie Édition, vous pouvez assigner un
raccourci clavier à cette fonction.
LIENS ASSOCIÉS
Règle à la page 61
Menu Format d'affichage de règle à la page 61
Zoom dans la fenêtre Projet à la page 87
Zone droite
La zone droite de la fenêtre Projet vous permet d’afficher le rack VSTi, le rack de Média, le rack
de la Control Room et le rack Vumètre.
Pour afficher/masquer la zone droite, cliquez sur Afficher/Masquer zone droite dans la barre
d'outils de la fenêtre Projet.
Le haut de la zone droite contient les onglets suivants : VSTi, Média, CR et Vumètre.
79
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone droite
À NOTER
Vous pouvez afficher/masquer des onglets spécifiques dans la zone droite en faisant un clic droit
sur un onglet et en activant/désactivant les options correspondantes dans le menu contextuel.
LIENS ASSOCIÉS
Rack VSTi dans la zone droite à la page 81
Rack de Média dans la zone droite à la page 83
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Ouvrir le rack VSTi dans la zone droite
Il est possible d'ouvrir le rack VSTi dans la zone droite de la fenêtre Projet. Vous pourrez ainsi
ajouter et éditer des instruments VST tout en continuant de voir vos pistes et événements dans
leur contexte.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Afficher/Masquer zone droite dans la barre d'outils de la fenêtre Projet pour
activer la Zone droite.
2.
En haut de la zone droite, cliquez sur l'onglet VSTi.
80
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone droite
3.
RÉSULTAT
Le rack VSTi s'ouvre dans la zone droite de la fenêtre Projet.
LIENS ASSOCIÉS
Rack VSTi dans la zone droite à la page 81
Instruments VST à la page 859
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Rack VSTi dans la zone droite
Le rack VSTi qui se trouve dans la zone droite de la fenêtre Projet permet d'ajouter et d'éditer
des instruments VST dans le contexte de la fenêtre Projet.
Voici les sections disponibles :
●
Piste
Permet d'afficher l'instrument VST associé à la piste d'Instrument.
●
Rack
Permet d'afficher un instrument VST.
Voici les commandes disponibles :
Ajouter instrument de piste
Permet d'ouvrir la boîte de dialogue Ajouter une piste afin de sélectionner un
instrument et d'ajouter une piste d'Instrument associée à cet instrument.
Rechercher des instruments
Permet d’accéder à un sélecteur vous permettant de rechercher un instrument
chargé.
Définir le focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST à l'instrument
précédent
Permet d'attribuer le focus de la télécommande à l'instrument précédent.
Définir le focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST à l'instrument
suivant
Permet d'attribuer le focus de la télécommande à l'instrument suivant.
81
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone droite
Afficher/Masquer tous les Contrôles instantanés VST
Permet d’afficher/masquer les contrôles instantanés par défaut de tous les
instruments chargés.
Réglages
Permet d’ouvrir le menu Réglages, dans lequel vous pouvez activer/désactiver les
modes suivants :
●
L'option Afficher les Contrôles instantanés VST pour une seule case permet
de n'afficher que les Contrôles instantanés VST de l'instrument sélectionné.
●
L’option Le canal MIDI suit la sélection des pistes permet de faire en sorte
que le sélecteur de Canal change en fonction de la piste MIDI sélectionnée
dans la fenêtre Projet. Utilisez ce mode si vous travaillez avec des instruments
multitimbraux.
●
L'option Focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST suit la
sélection des pistes permet de faire en sorte que le focus de la
télécommande des Contrôles instantanés VST suive la sélection des pistes.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre VST Instruments à la page 863
Ouvrir le rack de Média dans la zone droite
Il est possible d'ouvrir le rack de Média dans la zone droite de la fenêtre Projet. Vous pourrez
ainsi voir vos pistes et événements en contexte quand vous ferez glisser des événements audio,
des conteneurs MIDI, des préréglages ou des instruments dans la fenêtre Projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Afficher/Masquer zone droite dans la barre d'outils de la fenêtre Projet pour
activer la Zone droite.
2.
En haut de la zone droite, cliquez sur l'onglet Média.
82
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone droite
RÉSULTAT
Le rack de Média s'ouvre dans la zone droite de la fenêtre Projet.
LIENS ASSOCIÉS
Rack de Média dans la zone droite à la page 83
La MediaBay et le rack de Média à la page 727
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Rack de Média dans la zone droite
Le rack de Media de la zone droite de la fenêtre Projet vous permet de faire glisser des
événements audio, des conteneurs MIDI ou des préréglages d'instrument dans l'affichage
83
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone droite
d'événements. Il regroupe les contenus d'usine Steinberg et tous les ensembles de contenus
Steinberg installés.
L'onglet Accueil du rack de Média contient les vignettes suivantes :
Instruments VST
Permet d'afficher tous les instruments VST intégrés.
Effets VST
Permet d'afficher tous les effets VST intégrés.
Boucles et échantillons
Permet d'afficher les boucles audio, les boucles MIDI ou les sons d'instruments
organisés par ensembles de contenus.
Préréglages
Permet d'afficher les préréglages de piste, les préréglages de Strip, les banques de
patterns, les préréglages de chaîne FX et les préréglages d'effet VST.
Préréglages utilisateur
Permet d'afficher les préréglages de piste, les préréglages de Strip, les banques de
patterns, les préréglages de chaîne FX, les préréglages d'effet VST et les préréglages
d'instrument qui sont compris dans le dossier Utilisateur.
Favoris
Permet d'afficher vos dossiers favoris et d'y ajouter de nouveaux favoris. Le contenu
du dossier est automatiquement ajouté à la base de données de la MediaBay.
Explorateur de fichiers
Permet d'afficher votre système de fichiers et les dossiers prédéfinis suivants :
Favoris, Cet ordinateur, VST Sound, Factory Content et User Content. Vous
pouvez rechercher des fichiers de médias et y accéder immédiatement.
84
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zone droite
LIENS ASSOCIÉS
Rack de Media de la zone droite à la page 727
La MediaBay et le rack de Média à la page 727
Ouvrir la Control Room dans la zone droite
Il est possible d'afficher la Control Room dans la zone droite de la fenêtre Projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Afficher/Masquer zone droite dans la barre d'outils de la fenêtre Projet pour
activer la Zone droite.
2.
En haut de la zone droite, cliquez sur l'onglet CR.
RÉSULTAT
La Control Room s'ouvre dans la zone droite de la fenêtre Projet. Elle intègre exactement les
mêmes fonctions que la Control Room que vous pouvez ouvrir dans une fenêtre séparée à partir
du menu Studio.
LIENS ASSOCIÉS
Control Room à la page 506
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Ouvrir le vumètre dans la zone droite
Il est possible d'afficher le Vumètre dans la zone droite de la fenêtre Projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Afficher/Masquer zone droite dans la barre d'outils de la fenêtre Projet pour
activer la Zone droite.
2.
En haut de la zone droite, cliquez sur l'onglet Vumètre.
85
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Focus du clavier dans la fenêtre Projet
RÉSULTAT
Le Vumètre s'ouvre dans la zone droite de la fenêtre Projet. Il intègre exactement les mêmes
fonctions que le Vumètre que vous pouvez ouvrir dans la zone droite de la MixConsole.
LIENS ASSOCIÉS
Vumètres et Loudness à la page 520
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Focus du clavier dans la fenêtre Projet
Les différentes zones de la fenêtre Projet peuvent être contrôlées à l'aide de raccourcis clavier.
Pour qu'un raccourci clavier fonctionne dans une zone, vous devez faire en sorte que cette zone
ait le focus du clavier.
Voici les zones de la fenêtre Projet qui peuvent avoir le focus du clavier :
●
Zone de projet
●
Zone gauche
●
Zone inférieure
●
Zone droite
Quand une zone a le focus du clavier, la bordure qui l'entoure apparaît en surbrillance dans une
couleur spécifique.
À NOTER
Vous pouvez changer la couleur de la fenêtre active dans la boîte de dialogue Préférences (page
Interface Utilisateur—Couleurs personnalisées).
LIENS ASSOCIÉS
Zone de projet à la page 49
86
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zoom dans la fenêtre Projet
Zone gauche à la page 64
Zone inférieure à la page 73
Zone droite à la page 79
Fenêtre Projet à la page 47
Activer le focus du clavier pour une zone
Vous pouvez activer le focus du clavier pour une zone en cliquant avec la souris et en utilisant
des raccourcis clavier.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Pour activer une zone, cliquez dedans.
●
Appuyez sur Tabulation pour activer la zone suivante. Vous pouvez ainsi passer
successivement d'une zone à l'autre.
●
Appuyez sur Maj-Tabulation pour activer la zone précédente.
À NOTER
L'éditeur de la zone inférieure a automatiquement le focus du clavier si vous doublecliquez sur un événement ou un conteneur dans l'affichage d'événements, si vous
sélectionnez un événement ou conteneur et appuyez sur Entrée, ou si vous ouvrez la zone
à l'aide de raccourcis clavier.
RÉSULTAT
Le focus du clavier est activé pour cette zone et sa bordure apparaît en surbrillance.
À NOTER
La zone de projet et la zone inférieure ont des barres d'outils et des lignes d'infos distinctes. Si
vous utilisez la barre d'outils ou la ligne d’infos pour l'une de ces zones, la zone correspondante
prend automatiquement le focus.
Zoom dans la fenêtre Projet
Vous pouvez zoomer dans la fenêtre Projet en utilisant les techniques habituelles.
À NOTER
Si la redéfinition de l’affichage est lente sur votre système, vous pouvez activer l'option Zoom
rapide dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition).
Zoomer horizontalement
●
Sélectionnez l’outil Zoom et cliquez dans l’affichage d’événements pour zoomer. Pour faire
un zoom arrière, maintenez la touche Alt enfoncée et cliquez.
●
Servez-vous des curseurs de zoom horizontal pour faire des zooms avant et arrière.
●
Cliquez dans la moitié inférieure de la règle et faites glisser le pointeur vers le bas pour
faire un zoom avant horizontal. Cliquez dans la moitié inférieure de la règle et faites glisser
le pointeur vers le haut pour faire un zoom arrière horizontal.
●
Cliquez sur H pour faire un zoom avant horizontal. Cliquez sur G pour faire un zoom
arrière horizontal.
87
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zoom dans la fenêtre Projet
À NOTER
Si le Type de grille dans la barre d'outils de la fenêtre Projet a été configuré sur Adapter au
zoom, le niveau de zoom horizontal affectera la grille et la résolution de calage dans l'affichage
des événements.
Zoomer verticalement
●
Sélectionnez l'outil Zoom, cliquez dans l'affichage des événements et délimitez un
rectangle de sélection pour faire un zoom avant vertical et horizontal.
À NOTER
Pour que cela fonctionne, vous devez désactiver l’option Outil Zoom en mode Standard :
Zoom horizontal uniquement dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition—
Outils).
●
Servez-vous des curseurs de zoom vertical pour faire des zooms avant et arrière. Si la
hauteur de certaines pistes est différente, ces pistes conservent leur écart de taille avec les
autres.
●
Cliquez sur Maj-H pour faire un zoom avant vertical. Cliquez sur Maj-G pour faire un zoom
arrière vertical.
LIENS ASSOCIÉS
Sous-menu Zoom à la page 89
Préréglages de zoom à la page 89
Zoom avant sur les marqueurs de boucle à la page 90
Historique des zooms à la page 91
Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure à la page 78
Menu Type de grille à la page 93
Zoomer sur des contenus audio
Vous pouvez faire un zoom avant vertical sur le contenu des conteneurs et événements audio.
C’est utile pour mieux observer des passages audio à faible volume.
PROCÉDER AINSI
●
Cliquez sur le curseur de zoom des formes d’onde situé dans le coin supérieur droit de
l’affichage d’événements et faites glisser le pointeur vers le haut.
RÉSULTAT
Le contenu des conteneurs et événements audio de votre projet sont agrandis verticalement.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Pour vous faire une idée du niveau des événements audio d'après leurs formes d'ondes, faites un
zoom arrière en ramenant le curseur tout en bas. Faute de quoi, certaines formes d’onde
zoomées pourraient être prises par erreur pour des crêtes audio.
88
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zoom dans la fenêtre Projet
Sous-menu Zoom
Le sous-menu Zoom contient des options qui permettent de zoomer dans la fenêtre Projet.
●
Pour ouvrir le sous-menu Zoom, sélectionnez Édition > Zoom.
Voici les options disponibles :
Zoom avant/Zoom arrière
Zoom avant/arrière d’un cran, centré sur la position du curseur.
Zoom arrière complet
Zoom arrière de plusieurs crans, de façon à faire apparaître la totalité du projet. Tout
le projet signifie l’échelle de temps depuis du début du projet et pour la durée définie
dans la boîte de dialogue Configuration du projet.
Zoomer sur la sélection
Zoom avant horizontal et vertical de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran.
Zoomer sur la sélection (Horiz.)
Zoom avant horizontal de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran.
Zoomer sur l'événement
Permet de faire un zoom avant sur l'événement sélectionné. Cette option est
disponible dans l’Éditeur d’échantillons et dans certains éditeurs MIDI.
Zoom avant vertical/Zoom arrière vertical
Permet de faire un zoom avant/arrière vertical d’un cran.
Zoom avant sur les pistes/Zoom arrière sur les pistes
Permet de faire un zoom avant/arrière vertical d’un cran sur les pistes sélectionnées.
Zoomer sur les pistes sélectionnées
Permet de faire un zoom avant vertical sur les pistes sélectionnées et de réduire la
hauteur de toutes les autres pistes.
Annuler zoom/Rétablir zoom
Ces options permettent d’annuler ou de refaire la dernière opération de zoom.
LIENS ASSOCIÉS
Sous-menu Zoom à la page 617
Préréglages de zoom
Vous pouvez créer des préréglages de zoom correspondant à différentes configurations de
zoom. L’une d’entre elles peut par exemple afficher le projet tout entier dans la fenêtre Projet, et
une autre n’afficher qu’une section précise de la fenêtre. Le menu local Préréglages Zoom
permet de sélectionner, de créer et d’organiser des préréglages Zoom.
●
Pour ouvrir le menu local Préréglages Zoom, cliquez sur le bouton situé à gauche de la
commande de zoom horizontale.
89
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Zoom dans la fenêtre Projet
La partie supérieure du menu répertorie les préréglages de zoom.
●
Pour enregistrer la configuration de zoom actuelle dans un préréglage, ouvrez le menu
local Préréglages Zoom et sélectionnez Ajouter. Dans la boîte de dialogue Entrez nom
du préréglage qui apparaît, saisissez un nom pour le préréglage et cliquez sur OK.
●
Pour sélectionner et appliquer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local
Préréglages Zoom.
●
Pour faire un zoom arrière de manière à afficher tout le projet, ouvrez le menu local
Préréglages Zoom et sélectionnez Zoom arrière complet.
La partie du projet qui commence par l'Heure de départ et s'étend sur la Durée du projet
configurée dans la boîte de dialogue Configuration du projet est affichée.
●
Pour supprimer un préréglage, ouvrez le menu local Préréglages Zoom et sélectionnez
Organiser. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez le préréglage dans la liste
puis cliquez sur Supprimer.
●
Pour renommer un préréglage, ouvrez le menu local Préréglages Zoom et sélectionnez
Organiser. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez un préréglage dans la liste
puis cliquez sur Renommer. Saisissez un nouveau nom pour le préréglage dans la boîte de
dialogue qui apparaît. Cliquez sur OK pour refermer les boîtes de dialogue.
IMPORTANT
Les préréglages de zoom s’appliquent de manière globale à tous les projets. Ils sont disponibles
dans tous les projets que vous ouvrez ou créez.
Zoom avant sur les marqueurs de boucle
Vous pouvez faire un zoom avant sur la zone située entre les marqueurs de boucle du projet.
PRÉAMBULE
Vous avez créé au moins un marqueur de boucle dans le projet.
PROCÉDER AINSI
●
Cliquez sur le bouton situé à gauche de la commande de zoom horizontal pour ouvrir le
menu local Préréglages de zoom et sélectionner un marqueur de boucle.
La partie centrale du menu local contient les marqueurs de boucle que vous avez ajoutés
dans le projet.
90
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Fonction de Calage
RÉSULTAT
L'affichage d'événements zoome sur la zone des marqueurs.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Marqueurs à la page 390
Historique des zooms
Il est possible d’annuler et de rétablir les opérations de zoom. Vous pouvez ainsi zoomer en
plusieurs étapes puis revenir à l’étape de zoom par laquelle vous avez commencé.
Pour annuler et rétablir les opérations de zoom, vous avez le choix entre plusieurs méthodes :
●
Pour annuler le zoom, sélectionnez Édition > Zoom > Annuler zoom ou double-cliquez
avec l’outil Zoom.
●
Pour rétablir le zoom, sélectionnez Édition > Zoom > Rétablir zoom ou appuyez sur Alt et
double-cliquez avec l’outil Zoom.
Fonction de Calage
La fonction Calage vous aide à vous placer sur des positions exactes lors de l’édition dans la
fenêtre Projet. Elle le fait en restreignant les déplacements et positionnements horizontaux à
certains emplacements. Les opérations concernées par la fonction Calage sont : Déplacer,
Dupliquer, Dessiner, Dimensionner, Découper la Sélection d’Intervalle, etc.
●
Pour activer/désactiver le Calage, activez/désactivez l'option Calage
d’outils.
dans la barre
Configuration du Point de synchronisation
Vous pouvez placer le point de synchronisation à n’importe quel endroit de l’événement audio.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l’événement.
2.
Placez le curseur de projet à l’endroit souhaité à l’intérieur de l’événement audio
sélectionné.
3.
Sélectionnez Audio > Point de synchronisation au curseur.
RÉSULTAT
Le point de synchro est alors réglé à la position du Curseur. Le point de synchronisation d’un
événement est représenté par une ligne verticale dans la fenêtre Projet.
À NOTER
Vous pouvez également placer le point de synchronisation dans l’Éditeur d’Échantillons.
LIENS ASSOCIÉS
Modifier le point de synchronisation à la page 626
Caler sur un passage à zéro
Quand vous divisez et redimensionnez des événements audio, il arrive que les brusques
changements d’amplitude provoquent des craquements et des parasites. Pour éviter ce
91
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Fonction de Calage
problème, vous pouvez activer l’option Caler sur un passage à zéro pour que l’opération
s’effectue à un endroit où l’amplitude est à zéro.
●
Pour activer la fonction Caler sur un passage à zéro, activez Caler sur un passage à zéro
dans la barre d’outils.
Menu Types de calage
Vous avez le choix entre différents types de calage pour déterminer le point de synchronisation.
●
Pour ouvrir le menu local Type de calage, cliquez sur Type de calage
barre d’outils.
dans la
Voici les types de calage disponibles :
Grille
Quand cette option est activée, les points de synchronisation se définissent à partir
du menu local Type de grille. Les options dépendent du format sélectionné pour la
règle.
Quand vous sélectionnez le format Secondes, les options de grille basée sur le
temps deviennent disponibles.
Quand vous sélectionnez le format Mesure, les options de grille musicale deviennent
disponibles.
Grille relative
Quand cette option est activée, les événements et conteneurs ne se calent pas sur la
grille. Mais la grille déterminera la taille du pas pour déplacer les événements. Cela
signifie qu’un événement déplacé conserve sa position d’origine par rapport à la
grille.
Par exemple, si un événement commence à la position 3.04.01, que le Calage est
configuré sur Grille relative et que le Type de grille est configuré sur Mesure, vous
pourrez déplacer l’événement mesure par mesure, c’est-à-dire aux positions 4.04.01,
5.04.01 et ainsi de suite.
À NOTER
Ce type de calage ne fonctionne que quand vous faites glisser des événements ou
conteneurs préexistants. Quand vous créez des événements ou conteneurs, ce Type
de calage fonctionne comme le type Grille.
Événements
Quand cette option est activée, les positions de début et de fin des autres
événements et conteneurs deviennent magnétiques. Autrement dit, si vous faites
glisser un événement à proximité du début ou de la fin d’un autre événement, il
s’alignera automatiquement avec ce début ou cette fin.
Pour les événements audio, la position du point de synchronisation est également
magnétique. Ces points magnétiques incluent aussi les événements de marqueurs
sur la piste Marqueur.
Permutation
La Permutation est utile si vous désirez modifier l’ordre d’événements adjacents.
Quand deux événements sont adjacents et que vous faites glisser le premier vers la
droite, au-delà du second événement, les deux événements sont déplacés.
92
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Fonction de Calage
Le même principe reste valable dans le cas de plusieurs événements.
Curseur
Ce type de grille rend le curseur de projet magnétique. Par conséquent, faire glisser
un événement à proximité du Curseur l’aligne avec celui-ci.
Grille + Curseur
Ce type est une combinaison des types Grille et Curseur.
Événements + Curseur
Ce type est une combinaison des types Événements et Curseur.
Événements + Grille + Curseur
Ce type est une combinaison des types Événements, Grille et Curseur.
Menu Type de grille
Permet de définir un type de grille qui déterminera la grille et la résolution de calage dans
l'affichage des événements.
À NOTER
Ce paramètre n'a d'effet que si le Type de calage est configuré sur l'une des options de grille.
●
Pour ouvrir le menu local Type de grille, cliquez sur Type de grille
barre d’outils.
dans la
Quand le format de règle sélectionné est Mesure, les types de grilles suivants sont proposés :
Mesure
Permet d'aligner la grille et la résolution de calage sur une échelle de mesure.
Temps
Permet d'aligner la grille et la résolution de calage sur une échelle de temps.
Quantification
Permet de configurer la grille et la résolution de calage sur la valeur activée dans le
menu local Préréglages de quantification.
Adapter au zoom
Permet d'aligner la grille et la résolution de calage sur le niveau de zoom horizontal.
Plus vous zoomez sur l'affichage des événements, plus la résolution est élevée. Avec
un niveau de zoom élevé, vous pourrez vous caler sur des quadruples-croches,
tandis qu'un bas niveau vous permettra de vous caler sur des mesures.
À NOTER
L'option Adapter au zoom n'est disponible que quand le format d'affichage de la
règle est configuré sur Mesure.
93
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Curseur réticule
À NOTER
Vous pouvez assigner des raccourcis clavier aux types de grilles dans la boîte de dialogue
Raccourcis clavier, à la catégorie Édition.
Quand vous activez Temps linéaire dans le menu contextuel de la règle, les distances entre les
lignes de la grille restent régulières, mais elles sont alignées sur des valeurs musicales telles que
les mesures et les temps.
Quand vous sélectionnez le format Secondes, les types de grille suivants sont disponibles :
1 ms
Permet d'aligner la grille et la résolution de calage sur une échelle d'une
milliseconde.
10 ms
Permet d'aligner la grille et la résolution de calage sur une échelle de dix
millisecondes.
100 ms
Permet d'aligner la grille et la résolution de calage sur une échelle de cent
millisecondes.
1000 ms
Permet d'aligner la grille et la résolution de calage sur une échelle de mille
millisecondes.
LIENS ASSOCIÉS
Menu Types de calage à la page 92
Zoom dans la fenêtre Projet à la page 87
Menu Format d'affichage de règle à la page 61
Curseur réticule
Le curseur réticule s’affiche lorsque vous travaillez dans la fenêtre Projet et dans les éditeurs. Il
facilite la navigation et l’édition, surtout pour l’arrangement de projets de grande taille.
●
Vous pouvez configurer le curseur réticule dans la boîte de dialogue Préférences (page
Édition—Outils).
Vous pouvez configurer les couleurs des lignes, le masque et la largeur du curseur réticule.
Voici comment fonctionne ce curseur :
●
Lorsque l’outil Sélectionner ou l’un de ses sous-outils est sélectionné, le curseur réticule
apparaît dès que vous commencez à déplacer/copier un conteneur/événement ou lorsque
vous utilisez les poignées de rognage sur un événement.
Le curseur réticule pendant le déplacement d’un événement.
●
Quand l’outil Sélectionner, l’outil Scinder ou tout autre outil employant cette fonction est
sélectionné, le curseur réticule apparaît dès que vous survolez l’affichage d’événements
avec la souris.
●
Le curseur réticule n’est disponible que pour les outils ayant un usage d’une telle fonction.
L’outil Muet, par exemple, n’emploie pas le curseur réticule, puisque vous cliquez
directement sur un événement pour le rendre muet.
94
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Boîte de dialogue Historique des modifications
À NOTER
Quand l'Éditeur clavier, l'Éditeur de rythme ou l'Éditeur de conteneurs audio est ouvert dans
la zone inférieure de la fenêtre Projet et que l'option Lier les curseurs de projet et de zone
inférieure est activée, le curseur réticule apparaît dans l'éditeur de la zone inférieure et dans la
fenêtre Projet.
Boîte de dialogue Historique des modifications
La boîte de dialogue Historique des modifications contient une liste de toutes les éditions que
vous avez effectuées. Vous pouvez vous en servir pour annuler toutes les opérations réalisées
dans la fenêtre Projet et dans les éditeurs.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Historique des modifications, sélectionnez Édition >
Historique.
Action
Indique le nom de l'action.
Heure
Indique le moment auquel l'action a été réalisée.
État
Indique l'état de l'action.
Détails
Fournit de plus amples détails et permet de saisir du texte.
Séparateur
Déplacez ce séparateur vers le haut pour annuler vos actions. Pour rétablir une
action, déplacez-le vers le bas.
À NOTER
●
Vous pouvez également annuler les plug-ins d'effet ou les traitements audio appliqués.
Cependant, il est recommandé de modifier ou de supprimer ceux-ci à partir de la fenêtre
Traitement hors ligne direct.
●
Les traitements hors ligne que vous avez définitivement appliqués au signal audio à l'aide
de la fonction Rendre le traitement hors ligne permanent ne peuvent pas être annulés.
Ils ne figurent donc pas dans la boîte de dialogue Historique des modifications.
95
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Boîte de dialogue Historique des modifications
LIENS ASSOCIÉS
Traitement hors ligne direct à la page 560
Appliquer le traitement hors ligne de façon définitive à la page 574
Définition du nombre maximum d’annulations
Vous pouvez limiter le nombre d’annulations possibles. Ceci peut s'avérer utile quand la mémoire
vient à manquer, par exemple.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Général.
2.
Définissez une valeur dans le champ Nombre maximum d’annulations.
Branches
Vous pouvez regrouper les actions dans des branches. Vous pouvez ainsi annuler des branches
entières au lieu d’annuler individuellement chacune des actions effectuées.
Pour qu’une branche soit créée, il faut que vous ayez annulé au moins une action. Toutes les
actions que vous réalisez par la suite sont regroupées dans une nouvelle branche.
●
Pour activer les branches, activez l'option Utiliser branches d’annulation dans la boîte de
dialogue Préférences (page Général).
●
Pour visualiser et éditer les branches, sélectionnez Édition > Historique des
modifications.
Annulation des éditions de branches séparées
S’il y a deux ou davantage de branches, vous pouvez annuler les éditions comprises dans les
différentes branches.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Édition > Historique.
2.
Dans la partie inférieure de la boîte de dialogue Historique des modifications, cliquez sur
une branche pour la sélectionner.
Les actions correspondantes apparaissent dans la partie supérieure de la boîte de
dialogue.
3.
Cliquez sur Activer sélection ou cliquez à nouveau sur la branche afin de l’activer.
RÉSULTAT
Toutes les actions des branches ultérieures sont annulées et toutes les actions de la branche
active sont rétablies.
Quand vous annulez certaines actions, puis procédez à de nouvelles éditions, une nouvelle
branche est créée à cet embranchement de l’arborescence.
Suppression des branches
Vous pouvez supprimer les branches inactives dont vous n’avez plus besoin.
IMPORTANT
La suppression des branches inactives ne peut pas être annulée.
96
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Gestion des couleurs
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Édition > Historique.
2.
Dans la partie inférieure de la boîte de dialogue Historique des modifications, cliquez sur
Supprimer les inactifs.
RÉSULTAT
Toutes les branches inactives seront supprimées et il ne restera qu’une seule branche linéaire
regroupant les actions actives.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vous pouvez désormais annuler normalement chacune des actions de la branche dans la partie
supérieure de la boîte de dialogue.
Gestion des couleurs
Vous pouvez colorer les événements et les pistes dans Nuendo afin d'avoir une meilleure vue
d'ensemble de la fenêtre Projet.
LIENS ASSOCIÉS
Palette de couleurs à la page 103
Boîte de dialogue Configuration des couleurs du projet à la page 100
Attribuer la couleur des pistes aux événements à la page 100
Colorer des événements à la volée à la page 99
Colorer les événements ou conteneurs sélectionnés à la page 99
Réinitialiser la couleur des pistes à la page 99
Colorer des pistes individuelles à la page 98
Colorer les pistes sélectionnées à la page 97
Gestion des couleurs à la page 97
Interface utilisateur - Couleurs des pistes et des voies de la MixConsole à la page 1408
Attribuer automatiquement des couleurs aux nouvelles pistes/voies à la page 189
Colorer les pistes sélectionnées
Vous pouvez colorer les pistes sélectionnées.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la fenêtre Projet, désélectionnez tous les événements ou conteneurs.
2.
Sélectionnez les pistes que vous souhaitez colorer.
3.
Dans la barre d'outils de la fenêtre Projet, sélectionnez Sélectionner la couleur des
pistes ou événements sélectionnés.
La panneau Colorer s'ouvre.
À NOTER
Si vous préférez sélectionner les couleurs d'après leurs noms, activez l'option Sélectionner
les couleurs par nom dans la boîte de dialogue Configuration des couleurs du projet
(page Options).
4.
Sélectionnez une couleur.
RÉSULTAT
Les pistes sélectionnées sont colorées et les événements et conteneurs qu'elles contiennent
prennent la même couleur.
97
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Gestion des couleurs
À NOTER
Une fois que vous avez changé la couleur de conteneurs ou événements individuels avec l'outil
Couleur, ceux-ci cessent de s'aligner sur la couleur de leur piste quand vous la modifiez.
LIENS ASSOCIÉS
Colorer des événements à la volée à la page 99
Onglet Options à la page 103
Colorer des pistes individuelles
Il est possible de colorer des pistes individuelles à partir de l'Inspecteur ou de la liste des pistes
afin de veiller à ce qu'aucun autre événement, conteneur ou piste ne soit involontairement
coloré.
PROCÉDER AINSI
1.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez la piste que vous souhaitez colorer, puis dans l'Inspecteur, cliquez sur
Colorer la piste sélectionnée.
●
Faites un Ctrl/Cmd-clic dans la zone de gauche de la liste des pistes.
La panneau Colorer s'ouvre.
À NOTER
Si vous préférez sélectionner les couleurs d'après leurs noms, activez l'option Sélectionner
les couleurs par nom dans la boîte de dialogue Configuration des couleurs du projet
(page Options).
2.
Sélectionnez une couleur.
RÉSULTAT
La piste est colorée et tous les événements ou conteneurs présents sur cette piste prennent la
même couleur.
À NOTER
Une fois que vous avez changé la couleur de conteneurs ou événements individuels avec l'outil
Couleur, ceux-ci cessent de s'aligner sur la couleur de leur piste quand vous la modifiez.
LIENS ASSOCIÉS
Colorer des événements à la volée à la page 99
Onglet Options à la page 103
98
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Gestion des couleurs
Réinitialiser la couleur des pistes
Vous pouvez restaurer la couleur par défaut d’une piste.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la fenêtre Projet, sélectionnez la piste que vous souhaitez réinitialiser à sa couleur
par défaut et désélectionnez tous les événements ou conteneurs.
2.
Dans la barre d'outils de la fenêtre Projet, sélectionnez Sélectionner la couleur des
pistes ou événements sélectionnés.
3.
Dans le panneau Colorer, cliquez sur Configurer la piste sur la couleur par défaut.
RÉSULTAT
La couleur par défaut est assignée à la piste sélectionnée.
Colorer les événements ou conteneurs sélectionnés
Vous pouvez colorer les événements ou conteneurs sélectionnés à l'aide de la fonction
Sélectionner la couleur des pistes ou événements sélectionnés. Par défaut, les événements
ou conteneurs prennent la couleur de la piste sur laquelle ils se trouvent. Il est cependant
possible de passer outre cette règle et, par exemple, d'attribuer une même couleur à des
événements ou conteneurs qui se trouvent sur des pistes différentes.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la fenêtre Projet, sélectionnez tous les événements ou conteneurs que vous
souhaitez colorer.
2.
Dans la barre d'outils de la fenêtre Projet, sélectionnez Sélectionner la couleur des
pistes ou événements sélectionnés.
La panneau Colorer s'ouvre.
À NOTER
Si vous souhaitez sélectionner les couleurs d'après leurs noms, activez l'option
Sélectionner les couleurs par nom dans la boîte de dialogue Configuration des
couleurs du projet (page Options).
3.
Sélectionnez une couleur.
RÉSULTAT
Les événements sélectionnés sont colorés et ne s'alignent plus sur la couleur de la piste sur
laquelle ils se trouvent quand vous la modifiez.
LIENS ASSOCIÉS
Colorer des événements à la volée à la page 99
Onglet Options à la page 103
Colorer des événements à la volée
Vous pouvez colorer des événements ou conteneurs à l'aide de l'outil Couleur. Par défaut, les
événements ou conteneurs prennent la couleur de la piste sur laquelle ils se trouvent. Il est
cependant possible de passer outre cette règle et, par exemple, d'attribuer une même couleur à
des événements ou conteneurs qui se trouvent sur des pistes différentes.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d'outils de la fenêtre Projet, sélectionnez l'outil Couleur.
99
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Gestion des couleurs
2.
3.
Procédez de l'une des manières suivantes pour sélectionner la couleur d'un outil :
●
Faites un Alt-clic sur un événement ou conteneur pour copier sa couleur.
●
Survolez l'outil Couleur avec le pointeur de la souris et servez-vous de la molette de
la souris pour passer d'une couleur à une autre dans le jeu de couleurs actuel.
Facultatif : Sélectionnez l'événement ou conteneur que vous souhaitez colorer avec l'outil
Sélectionner.
Cela n'est nécessaire que si vous souhaitez colorer plusieurs événements ou conteneurs.
4.
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, sélectionnez l’outil Couleur.
5.
Cliquez sur les événements ou conteneurs que vous souhaitez colorer.
RÉSULTAT
Les événements ou conteneurs sont colorés et ne prennent plus la couleur de la piste sur
laquelle ils se trouvent quand vous la modifiez.
À NOTER
Vous pouvez également faire un Ctrl/Cmd-clic sur un événement ou conteneur avec l'outil
Couleur pour ouvrir le panneau Colorer ou pour sélectionner les couleurs d'après leurs noms.
LIENS ASSOCIÉS
Colorer les événements ou conteneurs sélectionnés à la page 99
Onglet Options à la page 103
Attribuer la couleur des pistes aux événements
Vous pouvez attribuer la couleur de leur piste à des événements ou conteneurs. Ainsi, si vous
avez coloré des événements ou conteneurs avec l'outil Couleur, ceux-ci recommenceront à
s'aligner sur la couleur de leur piste quand vous la modifiez.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la fenêtre Projet, sélectionnez l'événement ou conteneur auquel vous souhaitez
attribuer la couleur de la piste.
2.
Dans la barre d'outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Sélectionner la couleur des pistes
ou événements sélectionnés.
3.
Dans le panneau Colorer, cliquez sur Attribuer la couleur de l'événement à la piste.
RÉSULTAT
La couleur de la piste est attribuée à l'événement ou au conteneur sélectionné.
LIENS ASSOCIÉS
Colorer des événements à la volée à la page 99
Boîte de dialogue Configuration des couleurs du projet
La boîte de dialogue Configuration des couleurs du projet vous permet de configurer les
couleurs utilisées dans votre projet.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration des couleurs du projet, sélectionnez
Projet > Configuration des couleurs du projet.
100
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Gestion des couleurs
LIENS ASSOCIÉS
Palette de couleurs à la page 103
Onglet Jeu de couleurs à la page 101
Onglet Préréglages à la page 102
Onglet Options à la page 103
Onglet Jeu de couleurs
L'onglet Jeu de couleurs vous permet de changer le jeu de couleurs de votre projet.
Voici les options disponibles :
101
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Gestion des couleurs
Champs de couleurs
Cliquez sur un champ pour ouvrir la Palette de couleurs et y définir une nouvelle
couleur.
Nom
Nom de la couleur. Double-cliquez dessus pour le modifier.
Configuration
Permet d'ajouter ou de supprimer des champs de couleurs.
●
Insérer la couleur
Permet d'ajouter un champ de couleur.
●
Dupliquer la couleur
●
Supprimer la couleur
Permet de dupliquer le champ de couleur sélectionné.
Permet de supprimer le champ de couleur sélectionné.
●
Réinitialiser couleur
Permet de restaurer les paramètres d’usine du champ de couleur sélectionné.
Appliquer
Permet d'appliquer les modifications effectuées et de fermer la boîte de dialogue.
LIENS ASSOCIÉS
Palette de couleurs à la page 103
Onglet Préréglages
L'onglet Préréglages vous permet d'agrandir le jeu de couleurs (à 24 ou 32 couleurs) ou de le
réduire (8 couleurs). Vous pouvez ajouter des teintes et trier les couleurs en fonction des teintes
ou des couleurs de base.
Voici les options disponibles dans la section Nouveaux paramètres de jeu de couleurs :
Nombre de couleurs de base
Vous pouvez configurer 8, 16, 24 ou 32 couleurs de base.
Nombre de teintes de couleurs
Vous pouvez configurer 1, 2 ou 4 teintes de couleurs.
102
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Gestion des couleurs
Trier les couleurs par
Permet de trier les couleurs du jeu de couleurs par couleurs de base ou par teintes
de couleurs.
La section Nouveau jeu de couleurs montre les couleurs du nouveau jeu de couleurs.
La section Couleurs actuelles du projet manquantes indique quelles couleurs manquantes
vont être remplacées. Survolez le champ d'une couleur manquante avec le pointeur de la souris
pour mettre en évidence la couleur qui sera utilisée pour la remplacer dans la section Nouveau
jeu de couleurs.
Appliquer
Permet d'appliquer les modifications effectuées et de fermer la boîte de dialogue.
Onglet Options
L'onglet Options vous permet d'accéder aux options des jeux de couleurs.
Dans la section Options des jeux de couleurs, voici les options que vous pouvez trouver :
Enregistrer le jeu de couleurs en tant que jeu de couleurs par défaut
Permet d’enregistrer le jeu de couleurs actuel en tant que jeu de couleurs par défaut.
Réinitialiser le jeu de couleurs aux paramètres par défaut
Permet d’appliquer le jeu de couleurs par défaut.
Réinitialiser le jeu de couleurs aux paramètres d'usine
Permet de revenir à la palette de couleurs standard.
Sélectionner les couleurs par nom
Permet de sélectionner les couleurs d'après leur nom.
Appliquer
Permet d'appliquer les modifications effectuées et de fermer la boîte de dialogue.
Palette de couleurs
La Palette de couleurs permet de définir de nouvelles couleurs personnalisées.
Pour ouvrir la Palette de couleurs, procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez Projet > Configuration des couleurs du projet, puis dans la boîte de
dialogue Configuration des couleurs du projet, cliquez sur un champ de couleur dans
l'onglet Jeu de couleurs.
Vous pourrez ainsi définir des couleurs personnalisées pour vos projets.
●
Sélectionnez Édition > Préférences, sélectionnez l'une des entrées de l'Interface
utilisateur et cliquez sur un champ de couleur.
103
Nuendo 10.3.0
Fenêtre Projet
Gestion des couleurs
Vous pourrez ainsi définir des couleurs personnalisées pour l'interface utilisateur.
Sélecteurs de couleurs
Permet de sélectionner une teinte de couleur et la nuance de cette teinte.
Menu contextuel
Permet de copier, coller et réinitialiser les couleurs.
Couleur actuelle/Nouvelle couleur
Permet d'afficher la couleur actuelle et la nouvelle couleur.
Teinte/Saturation/Valeur
Permettent d’éditer le format numérique des couleurs.
Rouge/Vert/Bleu
Permettent d’éditer le format numérique des couleurs.
OK
Permet de confirmer les changements de couleur.
À NOTER
Il vous faudra redémarrer l’application pour que certaines modifications prennent effet.
104
Nuendo 10.3.0
Gestion des projets
Dans Nuendo, les projets sont les principaux documents. Vous devez créer et configurer un
projet pour travailler avec le programme.
Création de nouveaux projets
Vous pouvez créer des projets vides ou partir de modèles de projets.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Nouveau projet.
Selon les paramètres configurés, c’est le Hub ou la boîte de dialogue Nouveau projet qui
s’ouvre.
2.
3.
Hub uniquement : Dans la section des options d’emplacements, sélectionnez
l’emplacement où le nouveau projet sera enregistré.
●
Pour utiliser l’emplacement par défaut, sélectionnez Utiliser emplacement par
défaut.
●
Pour choisir un autre emplacement, sélectionnez Spécifier autre emplacement.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Pour créer un projet vide via le Hub, cliquez sur Créer vide.
●
Pour créer un projet vide via la boîte de dialogue Nouveau projet, sélectionnez Vide
et cliquez sur OK.
●
Pour créer un projet à partir d’un modèle via le Hub, sélectionnez un modèle et
cliquez sur Créer.
●
Pour créer un projet à partir d’un modèle via la boîte de dialogue Nouveau projet,
sélectionnez un modèle et cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Un nouveau projet sans titre est créé. Si vous avez sélectionné un modèle, le nouveau projet sera
basé sur ce modèle et inclura les pistes, événements et paramètres correspondants.
À NOTER
Quand vous créez un projet vide, vos préréglages par défaut de configuration des bus d’entrée et
de sortie s’appliquent. Si vous n’avez pas configuré de préréglage par défaut, ce sont les
dernières configurations utilisées qui s’appliquent.
LIENS ASSOCIÉS
Préréglages des bus d’entrée et de sortie à la page 37
105
Nuendo 10.3.0
Gestion des projets
Hub
Hub
Le Hub a pour objectifs de vous tenir informé des nouveautés et de vous aider à organiser vos
projets.
Pour ouvrir le Hub, procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez Hub > Ouvrir Hub.
●
Sélectionnez Fichier > Nouveau projet.
Section News and Tutorials (nouveautés et didacticiels)
La section News and Tutorials contient des informations envoyées par Steinberg, des vidéos
didacticielles et des liens vers le forum d’utilisateurs, des téléchargements et le Centre d'aide.
À NOTER
Pour pouvoir accéder à ces ressources, vous devez disposer d’une connexion internet.
Section Projects (projets)
La section Projects vous permet de créer des projets vides ou à partir de modèles. Vous pouvez y
définir l’emplacement où les projets seront enregistrés. Cette section vous donne également
accès aux projets ouverts en dernier et aux projets enregistrés à d’autres emplacements.
Barre des Catégories
La catégorie Projets récents contient une liste des projets ouverts récemment.
Les catégories d’Emplacement regroupent des emplacements de projets définis par
l’utilisateur.
La catégorie Modèles contient les modèles d’usine disponibles.
Liste des modèles
Lorsque vous cliquez sur une des options de catégorie, la liste située sous la barre
des catégories indique les modèles qui sont disponibles pour cette catégorie. Tous
les modèles que vous créez sont ajoutés en haut de la liste correspondante.
Options d’emplacement
Cette section vous permet de définir l’emplacement dans lequel le projet sera
enregistré.
106
Nuendo 10.3.0
Gestion des projets
Boîte de dialogue Nouveau projet
Ouvrir un autre
Ce bouton permet d’ouvrir tout fichier de projet enregistré sur votre système. Le
résultat est le même qu’avec la commande Ouvrir du menu Fichier.
Désactiver le Hub
Si vous souhaitez démarrer Nuendo ou créer de nouveaux projets sans le Hub, vous pouvez le
désactiver.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Général.
2.
Désactivez l'option Activer Hub.
RÉSULTAT
Nuendo démarre sans ouvrir de projet et la boîte de dialogue Nouveau projet apparaît quand
vous créez un projet à partir du menu Fichier. Le Hub reste néanmoins accessible via le menu
Hub.
Boîte de dialogue Nouveau projet
Si vous avez désactivé le Steinberg Hub, la boîte de dialogue Nouveau projet apparaît quand
vous créez un projet. Cette boîte de dialogue vous permet de créer des projets vides ou à partir
de modèles.
Fichiers de projet
Le fichier de projet (extension *.npr) est le document central dans Nuendo. Il contient des
références aux données de média qui peuvent être enregistrées dans le dossier de projet.
À NOTER
Il est recommandé de n’enregistrer des fichiers que dans le dossier de projet, même si vous
pouvez les enregistrer dans n’importe quel autre emplacement auquel vous avez accès.
Le dossier de projet contient le fichier de projet et les dossiers suivants créés automatiquement
par Nuendo au besoin :
●
Audio
●
Clip Packages
●
Éditions
●
Images
107
Nuendo 10.3.0
Gestion des projets
Fichiers de modèle
●
Réseau
●
Images de piste
Fichiers de modèle
Les modèles peuvent être utilisés comme points de départ pour créer des projets. Il s’agit en fait
de projets dans lesquels vous pouvez enregistrer les configurations que vous utilisez
régulièrement, par exemple la configuration des bus, la fréquence d’échantillonnage, le format
d’enregistrement, la configuration des pistes de base, les VSTi paramétrés, les Drum Maps, etc.
Les projets de modèle ne s’enregistrent pas dans les dossiers de projet. Ils ne contiennent pas de
sous-dossiers, ni de fichiers de média.
●
Pour ouvrir l’emplacement d’un modèle particulier, faites un clic droit dessus dans la liste
de modèles et sélectionnez Ouvrir dans l’Explorateur ((Windows uniquement)) ou Ouvrir
dans le Finder ((macOS uniquement)).
Boîte de dialogue Enregistrer comme modèle
La boîte de dialogue Enregistrer comme modèle vous permet d'enregistrer des projets en tant
que modèles.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Enregistrer comme modèle, sélectionnez Fichier >
Enregistrer comme modèle.
Voici les options disponibles dans la section Préréglages actuels :
108
Nuendo 10.3.0
Gestion des projets
Fichiers de modèle
Nouveau dossier
Permet d'ajouter un dossier à la liste des modèles et de le nommer.
Liste des modèles
Liste des modèles et des dossiers.
Voici les options disponibles dans la section Inspecteur d'attributs :
Valeur
Cliquez sur ce champ pour saisir une description pour l'attribut Content Summary
ou sélectionner une catégorie de modèle pour l'attribut Template Category.
Voici les options disponibles dans la section Nouveau préréglage :
Nouveau préréglage
Permet de saisir un nom pour le nouveau modèle de projet.
Afficher Inspecteur d’attributs
Permet d’afficher et de masquer l'Inspecteur d'attributs.
Enregistrer un fichier de modèle de projet
Vous pouvez enregistrer le projet actuel en tant que modèle. Quand vous créerez un projet par la
suite, vous pourrez sélectionner ce modèle pour vous en servir comme point de départ.
PRÉAMBULE
Vous avez supprimé tous les clips de la Bibliothèque. Les références aux données de média du
dossier de projet d’origine sont ainsi supprimées.
PROCÉDER AINSI
1.
Configurez un projet comme il vous convient.
2.
Sélectionnez Fichier > Enregistrer comme modèle.
3.
Dans la section Nouveau préréglage de la boîte de dialogue Enregistrer comme modèle,
saisissez un nom pour le nouveau modèle de projet.
109
Nuendo 10.3.0
Gestion des projets
Boîte de dialogue Configuration du projet
4.
Dans la section Inspecteur d’attributs, double-cliquez sur le champ de Valeur de l’attribut
Résumé du contenu afin de saisir une description pour votre modèle.
5.
Cliquez dans le champ de Valeur de l’attribut Template Category et sélectionnez une
catégorie de modèle dans le menu local.
Si vous ne sélectionnez pas de catégorie, dans le Hub, le nouveau modèle sera proposé
dans la catégorie Modèles.
6.
Cliquez sur OK pour enregistrer le modèle.
Renommer des modèles
Vous pouvez renommer les fichiers de modèles à partir du Hub.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans le Hub, faites un clic droit sur un modèle et sélectionnez Renommer.
2.
Dans la boîte de dialogue Renommer, saisissez un nouveau nom et cliquez sur OK.
Boîte de dialogue Configuration du projet
La boîte de dialogue Configuration du projet vous permet de configurer les paramètres
globaux de votre projet.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet, sélectionnez Projet >
Configuration du projet.
●
Pour que la boîte de dialogue Configuration du projet s’ouvre automatiquement quand
vous créez un projet, activez l’option Lancer configuration à la création d’un nouveau
projet dans la boîte de dialogue Préférences (page Général).
110
Nuendo 10.3.0
Gestion des projets
Boîte de dialogue Configuration du projet
IMPORTANT
Si la plupart des paramètres de Configuration du projet peuvent être modifiés à tout moment,
la fréquence d’échantillonnage doit être définie immédiatement après la création du projet. Si
vous changez de fréquence d’échantillonnage plus tard, il vous faudra convertir tous les fichiers
audio du projet dans la nouvelle fréquence d’échantillonnage afin de permettre leur lecture.
Voici les options disponibles dans la section Durée du projet :
Heure de Départ
Permet de définir l’heure de début du projet au format Timecode. Ce Timecode
détermine également la position de début pour la synchronisation avec des
périphériques externes.
Durée du projet
Permet de définir la durée du projet.
Fréquence d’images
Voici les options disponibles dans la section Fréquence d'images :
Fréquence d’images
Permet de définir la norme de Timecode et la fréquence d’images du projet. Quand
vous synchronisez le programme avec un périphérique externe, ce paramètre doit
correspondre à la fréquence d’images du Timecode entrant.
Adopter la fréquence d'images de la vidéo
Permet de configurer la fréquence d’images du projet sur celle d’un fichier vidéo
importé.
Affichages temps du projet
Voici les options disponibles dans la section Affichages temps du projet :
Format d'affichage
Permet de définir le format d’affichage global de toutes les règles et affichages de
position du programme, à l’exception de celui des pistes Règle. Vous pouvez
cependant sélectionner des formats individuellement pour les règles et affichages.
Utiliser le facteur Pull du film (- 0,1 %)
Permet d’aligner la vitesse de lecture audio sur celle de la vidéo.
Décalage de l'affichage
Permet de définir un décalage pour les positions temporelles qui sont affichées sur
les règles et dans les affichages de positions afin de compenser le paramètre Heure
de départ.
Affichage du décalage dans les mesures
Ce paramètre n'est utile que quand vous sélectionnez le format d'affichage Mesure.
Il permet de définir un décalage pour les positions temporelles qui sont affichées sur
les règles et dans les affichages de positions afin de compenser le paramètre Heure
de départ.
Format de fichier d’enregistrement
Voici les options disponibles dans la section Format de fichier d'enregistrement :
Fréquence d’échantillonnage
Permet de définir la fréquence d’échantillonnage à laquelle Nuendo enregistre et lit
les signaux audio.
111
Nuendo 10.3.0
Gestion des projets
Boîte de dialogue Configuration du projet
●
Si votre interface audio génère la fréquence d’échantillonnage en interne et
que vous sélectionnez une fréquence incompatible, la valeur prend une autre
couleur. Le cas échéant, il vous faut sélectionner une autre fréquence
d’échantillonnage pour pouvoir lire normalement vos fichiers audio.
●
Si vous sélectionnez une fréquence d’échantillonnage prise en charge par
votre interface audio, mais différente de celle configurée sur cette interface,
celle-ci adopte automatiquement la fréquence d’échantillonnage du projet.
●
Quand votre interface audio est synchronisée sur une horloge externe et
reçoit des signaux d’horloge externes, les différences de fréquences
d’échantillonnage sont acceptées.
Résolution en bits
Permet de définir la résolution des fichiers audio enregistrés dans Nuendo.
Sélectionnez le format d’enregistrement qui correspond à la résolution en bits de
votre carte son. Les options disponibles sont 16 bits, 24 bits, 32 bits, 32 bits à virgule
flottante et 64 bits à virgule flottante.
À NOTER
●
Si votre interface audio prend en charge une résolution de 32 bits et que vous
souhaitez conserver cette précision dans vos enregistrements, vous devez
sélectionner une Précision de traitement de 64 bits à virgule flottante dans la
boîte de dialogue Configuration du studio.
●
Quand vous enregistrez avec des effets, il peut s’avérer intéressant de
paramétrer la résolution sur 32 ou 64 bits à virgule flottante. Vous éviterez
ainsi l’écrêtage (distorsion numérique) sur les fichiers enregistrés et
bénéficierez d’une qualité audio très élevée. Le traitement des effets et les
modifications de niveau ou d’égalisation sur la voie d’entrée utilisent le format
32 ou 64 bits à virgule flottante, selon la valeur définie pour le paramètre
Précision de traitement dans la boîte de dialogue Configuration du studio.
Si vous enregistrez en 16 ou 24 bits, le signal audio sera converti dans cette
résolution inférieure au moment de l’écriture du fichier. Il peut en résulter une
dégradation du signal. Cette résolution est indépendante de celle de votre
interface audio. Même si le signal qui provient de la carte son utilise une
résolution de 16 bits, il passera en 32 ou 64 bits à virgule flottante après le
traitement de la voie d’entrée par les effets.
●
Plus la résolution en bits est élevée, plus la taille des fichiers augmente et plus
le disque dur est sollicité. Si l’espace disque est limité, vous pouvez réduire le
format d’enregistrement.
Type de Fichier d’Enregistrement
Permet de définir le type des fichiers audio que vous enregistrez dans Nuendo.
À NOTER
●
Pour les enregistrements de fichiers Wave supérieurs à 4 Go, la norme utilisée
est EBU RIFF. Quand l’enregistrement s’effectue sur un disque FAT 32 (ce qui
n’est pas recommandé), les fichiers audio sont automatiquement divisés. Dans
la boîte de dialogue Préférences, vous pouvez définir ce qui se passe quand le
fichier Wave que vous enregistrez fichier dépasse 4 Go.
●
Vous pouvez configurer des chaînes intégrées dans la boîte de dialogue
Préférences.
Responsabilité du projet
Voici les options disponibles dans la section Responsabilité du projet :
112
Nuendo 10.3.0
Gestion des projets
Ouvrir des fichiers de projet
Auteur
Permet de définir le nom de l’auteur du projet. Ce nom sera inscrit dans le fichier si
vous l’exportez sous forme de fichier audio en ayant activé l’option Insérer
informations iXML. Vous pouvez définir un auteur par défaut dans le champ Nom
par défaut d’auteur de la boîte de dialogue Préférences (page Général—
Personnalisation).
Entreprise
Permet de définir le nom d’une entreprise. Ce nom sera inscrit dans le fichier si vous
l’exportez sous forme de fichier audio en ayant activé l’option Insérer informations
iXML. Vous pouvez définir une entreprise par défaut dans le champ Nom par défaut
d’entreprise de la boîte de dialogue Préférences (page Général—
Personnalisation).
Autres paramètres du projet
Voici les options disponibles dans la section Autres paramètres du projet :
Loi de répartition stéréo
Quand vous configurez le panoramique d’un canal vers la gauche ou la droite, la
somme des côtés gauche et droit est plus forte que si ce canal était resté centré. Ces
modes vous permettent d’atténuer les signaux centrés. 0 dB : le panoramique à
puissance constante est désactivé. Énergies égales : la puissance du signal reste
inchangée, quelle que soit la configuration du panoramique.
Volume Max
Permet de définir le niveau maximum du fader. Par défaut, cette valeur est fixée à
+12 dB. Quand vous chargez des projets créés dans des versions de Nuendo
antérieures à la 5.5, cette valeur est réglée sur l’ancienne valeur par défaut, à savoir
+6 dB.
Accordage Hermode
Voici les options disponibles dans la section Accordage Hermode :
Type HMT (MIDI uniquement)
Permet de choisir le mode d’accordage Hermode des notes MIDI.
Profondeur HMT (MIDI uniquement)
Permet de définir le degré global de réaccordage.
LIENS ASSOCIÉS
Page Système audio VST à la page 20
Enregistrement - Audio à la page 1401
Ouvrir des fichiers de projet
Vous pouvez ouvrir un ou plusieurs fichiers de projet enregistrés à la fois.
IMPORTANT
Si vous ouvrez un projet qui a été enregistré dans une autre version du programme et qui
contient des données correspondant à des fonctions non disponibles dans votre version, il se
peut que vous perdiez ces données en enregistrant le projet avec votre version.
113
Nuendo 10.3.0
Gestion des projets
Ouvrir des fichiers de projet
À NOTER
●
Quand vous ouvrez un projet externe, c’est la dernière vue utilisée et enregistrée sur votre
ordinateur qui est utilisée. Vous pouvez modifier ce paramètre dans la boîte de dialogue
Préférences (page Général).
●
Les projets externes sont automatiquement connectés aux bus d’entrée et de sortie.
Quand vous ouvrez un projet créé sur un ordinateur dont la configuration de ports ASIO
est différente de la configuration de votre ordinateur, il peut arriver que la configuration
des connexions audio ne soit pas la bonne. Vous pouvez désactiver la fonction de
connexion automatique des bus d’entrée et de sortie à partir de la boîte de dialogue
Préférences (page VST).
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Ouvrir.
2.
Dans le Hub, cliquez sur Projets récents ou sélectionnez un Emplacement.
3.
Sélectionnez le projet dans la liste de projets et cliquez sur Ouvrir.
4.
Si un projet est déjà ouvert, il vous est demandé si vous désirez activer le nouveau projet.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Pour activer le projet, cliquez sur Activer.
●
Pour ouvrir le projet sans l’activer, cliquez sur Non.
Le chargement des projets est ainsi plus rapide.
LIENS ASSOCIÉS
Espaces de travail des projets externes à la page 1363
Ne connectez pas les bus d’entrée/sortie pendant le chargement de projets externes à la page
1409
Activation des projets à la page 114
Activation des projets
Quand plusieurs projets sont ouverts dans Nuendo, seul l’un d’entre eux à la fois peut être actif.
Le bouton Activer le projet du projet actif est allumé dans le coin supérieur gauche de la fenêtre
Projet. Si vous souhaitez travailler sur un autre projet, il vous faut activer ce projet.
PROCÉDER AINSI
●
Pour activer un projet, cliquez sur Activer le projet
.
À NOTER
Quand vous fermez le projet actif, vous devez activer manuellement un autre projet ouvert
car Nuendo ne peut pas activer automatiquement un des autres projets ouverts.
Ouverture de fichiers de projet à partir d’emplacements
Vous pouvez ouvrir des fichiers de projet à partir d’emplacements spécifiques. Ainsi, différents
utilisateurs peuvent travailler sur différents projets sur un même ordinateur, par exemple.
PROCÉDER AINSI
1.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez Fichier > Ouvrir.
●
Sélectionnez Hub > Ouvrir Hub.
114
Nuendo 10.3.0
Gestion des projets
Ouvrir des fichiers de projet
2.
Dans le Hub, cliquez sur une icône d’Emplacement dans la barre de catégories, puis
cliquez à nouveau pour ouvrir le menu local Emplacements.
3.
Dans le menu local Emplacements, sélectionnez Assigner emplacement utilisateur.
4.
Dans le sélecteur de fichier, sélectionnez un emplacement et cliquez sur OK.
Tous les projets enregistrés dans cet emplacement apparaissent dans la liste de projets.
Selon la taille des fichiers, ceci peut prendre un certain temps.
À NOTER
Vous pouvez ajouter l’emplacement à la MediaBay afin d’accélérer l’affichage des
résultats.
5.
Dans la liste de projets, sélectionnez celui que vous souhaitez ouvrir.
6.
Cliquez sur Ouvrir.
Menu Emplacements
Le menu Emplacements vous permet de gérer les emplacements utilisateur.
●
Pour ouvrir le menu Emplacements, ouvrez le Hub et cliquez sur une icône
d’Emplacement dans la barre de catégories, puis cliquez à nouveau.
Voici les options disponibles :
Assigner emplacement utilisateur
Permet de sélectionner un emplacement sur votre ordinateur.
Réinitialiser assignation emplacement utilisateur
Permet de supprimer l’assignation.
Renommer
Permet de renommer l’emplacement dans le Hub. Le nom de l’emplacement
d’origine reste inchangé.
Réinitialiser au nom par défaut
Permet de réinitialiser le nom de l’emplacement dans le Hub afin d’utiliser le nom
d’origine de cet emplacement.
LIENS ASSOCIÉS
Hub à la page 106
Ouvrir des projets récents
Vous pouvez ouvrir des projets récents directement à partir de la liste de projets récents.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
115
Nuendo 10.3.0
Gestion des projets
Enregistrer des fichiers de projet
●
Dans la barre de catégories du Hub, cliquez sur Projets récents, sélectionnez un
projet dans la liste de projets, puis cliquez sur Ouvrir.
●
Sélectionnez Fichier > Projets récents et sélectionnez un projet ouvert récemment.
Re-routage des ports manquants
Quand vous ouvrez un projet Nuendo créé sur un système différent avec une autre interface
audio, Nuendo tente de trouver les entrées et sorties audio correspondant aux bus d’entrée/
sortie. Quand Nuendo ne parvient pas à retrouver toutes les entrées et sorties audio/MIDI
utilisées dans le projet, la boîte de dialogue Ports manquants apparaît.
Elle vous permet de re-router manuellement tous les ports initialement utilisés dans le projet sur
les ports disponibles sur votre système.
À NOTER
Afin de retrouver plus facilement les entrées et sorties audio qui correspondent aux bus
d’entrée/sortie, vous devriez attribuer des noms descriptifs et génériques à vos ports d’entrée et
de sortie.
LIENS ASSOCIÉS
Renommer les entrées et les sorties de l’interface à la page 35
Enregistrer des fichiers de projet
Vous pouvez enregistrer le projet actif en tant que fichier de projet. Afin de faire en sorte que vos
projets restent aussi faciles à gérer que possible, veillez à enregistrer les fichiers de projet et tous
les fichiers associés dans les dossiers de projet respectifs.
●
Pour enregistrer le projet et définir le nom et l’emplacement du fichier, ouvrez le menu
Fichier et sélectionnez Enregistrer sous.
●
Pour enregistrer le projet en utilisant son nom et son emplacement actuels, ouvrez le
menu Fichier et sélectionnez Enregistrer.
Enregistrement automatique
Nuendo peut enregistrer automatiquement des copies de sauvegarde de tous les fichiers de
projet ouverts dont les modifications n’ont pas été enregistrées.
À NOTER
Seules les fichiers de projet sont sauvegardés. Si vous souhaitez inclure les fichiers de la
Bibliothèque et enregistrer votre projet dans un autre emplacement, vous devez utiliser la
fonction Copie de sauvegarde du projet.
Nuendo peut enregistrer automatiquement des copies de sauvegarde de tous les projets ouverts
dont les modifications n’ont pas été enregistrées. Pour activer cette fonction, activez l'option
Enregistrement automatique dans la boîte de dialogue Préférences (page Général). Les copies
de sauvegarde sont nommées « <nom du projet>-xx.bak », xx étant un chiffre croissant. Les
copies de sécurité de projets non enregistrés seront nommées de la même façon « SanstitreXxx.bak », où X est un chiffre croissant pour les projets non enregistrés. Tous les fichiers d’archive
sont enregistrés dans le dossier de projet.
●
Pour définir la fréquence de création des copies de sauvegarde, utilisez le paramètre
Intervalle entre les enregistrements automatiques.
116
Nuendo 10.3.0
Gestion des projets
Revenir à la dernière version enregistrée
●
Pour définir le nombre de fichiers de sauvegarde pouvant être créés par la fonction
Enregistrement automatique, utilisez l’option Nombre maximum de fichiers de
sauvegarde. Lorsque le nombre maximum de ces fichiers est atteint, les fichiers existants
sont remplacés, à commencer par le plus ancien.
Enregistrer des nouvelles versions des fichiers de projet
Il est possible de créer et d’activer une nouvelle version d’un fichier de projet actif. Vous pourrez
ainsi faire des essais avec différentes éditions et divers arrangements, puis revenir ensuite à une
version précédente à tout moment.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez Fichier > Enregistrer une nouvelle version.
●
Appuyez sur Ctrl/Cmd-Alt-S.
RÉSULTAT
Le nouveau fichier s’enregistre sous le même nom que le projet d’origine, mais avec en plus un
numéro correspondant à la version. Par exemple, si votre projet est nommé «Mon projet», les
nouvelles versions seront nommées «Mon projet-01», «Mon projet-02», et ainsi de suite.
Revenir à la dernière version enregistrée
Vous pouvez revenir à la dernière version enregistrée et annuler toutes les modifications que
vous avez apportées.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Retourner à la version précédente.
2.
Dans le message d’avertissement, cliquez sur Retourner à la version précédente.
Si vous avez enregistré ou créé des fichiers audio depuis l’enregistrement de la dernière
version, vous serez invité à supprimer ou conserver ces fichiers.
Choisir l’emplacement d’un projet
Il est possible de définir l'emplacement dans lequel s'enregistrent les projets à partir du Hub.
PROCÉDER AINSI
1.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez Emplacement par défaut pour créer un projet dans l'emplacement
par défaut des projets, puis dans le champ Dossier projet, attribuez un nom au
dossier du projet. Si vous ne définissez pas de dossier de projet ici, le projet sera
enregistré dans un dossier nommé Sans titre.
●
Cliquez dans le champ du chemin d'accès pour modifier l'emplacement par défaut
des projets et définir un nouvel emplacement par défaut dans le sélecteur de
fichiers qui s'ouvre.
●
Activez l'option Spécifier autre emplacement pour ouvrir un sélecteur de fichier où
vous pourrez définir l'emplacement du dossier du projet.
117
Nuendo 10.3.0
Gestion des projets
Projets autonomes
2.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Cliquez sur Créer vide pour créer un nouveau projet vide.
●
Sélectionnez l'un des modèles de projet et cliquez sur Créer pour créer un projet
basé sur un modèle.
RÉSULTAT
Le projet est créé et enregistré à l'emplacement défini.
Projets autonomes
Si vous souhaitez partager vos projets ou les transférer sur un autre ordinateur, il faut que ces
projets soient autonomes.
Les fonctions suivantes facilitent la création de projets autonomes :
●
Sélectionnez Média > Préparer l’archivage afin de vous assurer que tous les clips
référencés dans le projet sont bien enregistrés dans le dossier de projet, et faites le
nécessaires si ce n’est pas le cas.
●
Sélectionnez Fichier > Copie de sauvegarde du projet pour créer un nouveau dossier de
projet dans lequel le fichier de projet et les données de travail nécessaires seront
enregistrés. Le projet d’origine reste inchangé.
LIENS ASSOCIÉS
Préparer l’archivage à la page 118
Sauvegarder des projets à la page 119
Préparer l’archivage
La fonction Préparer l'archivage permet de réunir dans le dossier du projet tous les fichiers
auxquels le projet fait référence. Il s’agit d’une étape nécessaire avant le déplacement ou
l’archivage d'un projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Média > Préparer l’archivage.
Si votre projet fait référence à des fichiers externes, vous êtes invité à les copier dans votre
répertoire de travail. Si un traitement a été appliqué, vous devez décider si les éditions
doivent être mises à plat.
2.
Cliquez sur Effectuer.
RÉSULTAT
Votre projet est prêt à être archivé. Vous pouvez déplacer ou copier le dossier du projet dans un
autre emplacement.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vous devez copier dans le dossier Audio les fichiers audio qui se trouvent dans le dossier du
projet ou les enregistrer séparément. Vous devez également déplacer manuellement vos clips
vidéo car les vidéos sont référencées, mais elles ne sont pas enregistrées dans le dossier de
projet.
118
Nuendo 10.3.0
Gestion des projets
Projets autonomes
Sauvegarder des projets
Vous pouvez créer une copie de sauvegarde de votre projet. Les sauvegardes contiennent
uniquement les données de travail nécessaires. Tous les fichiers de média à l’exception des
fichiers des archives VST Sound sont inclus en copie.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Copie de sauvegarde du projet.
2.
Sélectionnez un dossier vide ou créez-en un nouveau.
3.
Apportez les modifications souhaitées dans la boîte de dialogue Options de copie de
sauvegarde et cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Une copie du projet est enregistrée dans le nouveau dossier. Le projet d’origine reste inchangé.
À NOTER
Les contenus VST Sound fournis par Steinberg sont protégés contre la copie et ne sont pas
intégrés dans le projet de sauvegarde. Si vous désirez utiliser une copie de sauvegarde intégrant
des contenus VST Sound sur un autre ordinateur, assurez-vous que les contenus correspondants
sont également disponibles sur cet ordinateur.
Boîte de dialogue Options de copie de sauvegarde
La boîte de dialogue Options de copie de sauvegarde vous permet de créer une copie de
sauvegarde de votre projet.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Options de copie de sauvegarde, sélectionnez Fichier >
Copie de sauvegarde du projet.
Nom du projet
Permet de changer le nom du projet sauvegardé.
Garder le projet actuel actif
Permet de faire en sorte que le projet actuel reste actif après que vous avez cliqué
sur OK.
Réduire les fichiers audio
Permet de n’intégrer que les portions de fichiers audio qui sont utilisées dans le
projet. Si vous n’utilisez que de petites parties de fichiers volumineux, la taille du
dossier de projet peut s’en trouver considérablement réduite. Cependant, vous ne
pourrez plus utiliser le reste des fichiers audio si vous continuez de travailler sur le
projet dans le nouveau dossier.
119
Nuendo 10.3.0
Gestion des projets
Projets autonomes
Rendre le traitement hors ligne permanent
Permet de mettre à plat toutes les éditions et de fixer définitivement tous les
traitements et effets appliqués à chacun des clips dans la Bibliothèque.
Effacer fichiers inutilisés
Permet de supprimer les fichiers inutilisés et de ne sauvegarder que les fichiers
utilisés.
Ne pas inclure les fichiers vidéo
Permet d'exclure du projet actuel les clips vidéo de la piste Vidéo ou de la
Bibliothèque.
120
Nuendo 10.3.0
Pistes
Les pistes sont les éléments desquels sont constitués les projets. Elles vous permettent
d'importer, d'ajouter, d'enregistrer et d'éditer des conteneurs et des événements. Les pistes sont
classées dans un ordre descendant dans la liste des pistes et s'étendent horizontalement à
travers la fenêtre Projet. À chaque piste correspond une Channel Strip dans la MixConsole.
Quand vous sélectionnez une piste dans la fenêtre Projet, les commandes, réglages et
paramètres affichés dans l'Inspecteur et dans la liste des pistes vous permettent de contrôler
cette piste.
Boîte de dialogue Paramètres de l'Inspecteur de pistes
La boîte de dialogue Paramètres de l'Inspecteur de pistes vous permet de choisir les sections
de l'Inspecteur affichées pour chaque type de piste. Vous pouvez également configurer l'ordre
de ces sections.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de l'Inspecteur de pistes, cliquez sur
Configurer Inspecteur, puis sélectionnez Configuration dans le menu local.
121
Nuendo 10.3.0
Pistes
Boîte de dialogue Paramètres de l'Inspecteur de pistes
Éléments masqués
Permet d'afficher les sections qui sont masquées dans l'Inspecteur.
Éléments visibles
Permet d'afficher les sections qui sont visibles dans l'Inspecteur.
Ancrer
Activez la fonction Ancrer en cliquant sur la colonne d'une section pour faire en sorte
que cette section ne se ferme pas automatiquement.
Ajouter
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections masquées
vers la liste des sections visibles.
Supprimer
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections visibles vers la
liste des sections masquées.
Monter/Descendre
Permet de changer la position d'un élément dans la liste des sections visibles.
Préréglages
Permet d’enregistrer les paramètres de l'Inspecteur en tant que préréglage.
Tout initialiser
Permet de restaurer les paramètres par défaut de l'Inspecteur.
Sections de l’Inspecteur
Certains paramètres de base spécifiques à chaque type de piste sont toujours affichés. En plus
de ces paramètres, vous pouvez configurer d'autres sections de l'Inspecteur spécifiques aux
différentes pistes à partir de la boîte de dialogue Paramètres de l'Inspecteur de pistes.
Selon le type de piste, vous pouvez configurer les sections suivantes de l'Inspecteur :
Track Versions
Permet de créer et d’éditer des Track Versions.
Accords
Permet de définir comment la piste doit suivre la piste d’Accords.
122
Nuendo 10.3.0
Pistes
Boîte de dialogue Paramètres de l'Inspecteur de pistes
Inserts
Permet d’ajouter des effets d’insert audio sur la piste.
Égaliseurs
Permet de configurer les égaliseurs de la piste. Chaque piste peut comporter jusqu’à
quatre bandes d’égalisation.
Effets Send
Permet de router la piste sur une ou plusieurs voies FX.
Sends Cue
Permet de router des mixages Cue sur les Cues de la Control Room.
Strip
Permet de configurer les modules Channel Strip.
Routage direct
Permet de configurer le routage direct.
Panoramique Surround
Permet d'afficher la panoramique d'une piste.
Fader
Permet d'afficher une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole.
Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
Panneau utilisateur
Permet d’afficher et d’utiliser des interfaces de périphériques.
Contrôles instantanés
Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des contrôleurs
externes, par exemple.
Réseau
Permet d’afficher la connexion réseau de la piste.
Expression Map
Permet de travailler avec les fonctions des Expression Maps.
Note Expression
Permet de travailler avec les fonctions Note Expression.
Paramètres MIDI
Permet de transposer ou d’ajuster la vélocité des événements de la piste MIDI en
temps réel pendant la lecture.
Effets d’Insert MIDI
Permet d’ajouter des effets d’insert MIDI.
Instrument
Contient les commandes liées à l’audio de la piste Échantillonneur.
Effets Send MIDI
Permet d’ajouter des effets Send MIDI.
Fader MIDI
Réplique de la voie correspondante sur la MixConsole.
123
Nuendo 10.3.0
Pistes
Boîte de dialogue Paramètres des commandes de piste
LIENS ASSOCIÉS
Sections de l’Inspecteur à la page 69
Boîte de dialogue Paramètres de l'Inspecteur de pistes à la page 121
Section Track Versions à la page 202
Effets d’insert à la page 532
Effets Send à la page 541
Égaliseurs (EQ) à la page 469
Section Accords pour les pistes MIDI à la page 1076
Section Accords des pistes Audio à la page 1076
Sends Cue à la page 480
Channel Strips à la page 472
Routage direct à la page 481
Vues miniatures à la page 784
Interfaces de périphériques à la page 924
Contrôles instantanés de pistes à la page 883
Travail en réseau à la page 1202
Expression Maps à la page 1023
Note Expression à la page 1036
Section Paramètres MIDI à la page 909
Effets d’Insert MIDI à la page 913
Effets Send MIDI à la page 915
Boîte de dialogue Paramètres des commandes de piste
La boîte de dialogue Paramètres des commandes de piste vous permet de choisir les
commandes de piste qui doivent figurer dans la liste des pistes. Vous pouvez également définir
l’ordre de ces commandes et les regrouper de façon à ce qu’elles soient toujours affichées les
unes à coté des autres.
À NOTER
La boîte de dialogue Paramètres des commandes de piste est disponible pour les principaux
types de pistes. Les pistes qui ne peuvent être créées qu'une fois ont des ensembles de
commandes spécifiques. Dans la boîte de dialogue globale Ajouter une piste, ces pistes sont
regroupées dans la section Plus de pistes, à l'exception de la piste d’Accords et de la piste Vidéo.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de commandes de piste, faites un clic droit
sur une piste dans la liste des pistes et sélectionnez Paramètres de commandes de piste
dans le menu contextuel, ou cliquez sur Ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de
commandes de piste dans le coin inférieur droit de la liste des pistes.
124
Nuendo 10.3.0
Pistes
Boîte de dialogue Paramètres des commandes de piste
Type de piste
Permet de sélectionner le type de la piste à laquelle les paramètres s’appliqueront.
Masqué
Indique quelles commandes ont été masquées de la liste des pistes.
Visible
Indique quelles commandes sont visibles dans la liste des pistes.
Largeur
En cliquant dans cette colonne, vous pourrez définir la durée maximale du nom de la
piste.
Grouper
Indique le numéro du groupe.
Ajouter
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des commandes masquées
vers la liste des commandes visibles.
Supprimer
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des commandes visibles
vers la liste des commandes masquées. Toutes les commandes peuvent être
supprimées à l’exception des fonctions Muet et Solo.
Monter/Descendre
Permet de changer l’ordre des éléments dans la liste des commandes visibles.
Grouper
Permet de grouper deux ou plusieurs commandes sélectionnées dans la liste des
commandes visibles afin qu’elles soient adjacentes. De cette manière, elles seront
toujours positionnées côte à côte dans la liste des pistes.
125
Nuendo 10.3.0
Pistes
Boîte de dialogue Paramètres des commandes de piste
Dégrouper
Permet de dégrouper des commandes groupées dans la liste des commandes
visibles. Pour supprimer un groupe entier, sélectionnez le premier de ses éléments
dans la liste et cliquez sur Dégrouper.
Réinitialiser
Permet de réinitialiser tous les paramètres des commandes du type de piste
sélectionné à leurs valeurs par défaut.
Prévisualisation de la zone des commandes
Montre un aperçu des commandes de piste personnalisées.
Préréglages
Permet d’enregistrer les paramètres des commandes de piste dans un préréglage.
Pour charger un préréglage, cliquez sur Changer de préréglages situé dans le coin
inférieur droit de la liste des pistes. Le nom du préréglage sélectionné figure dans le
coin gauche.
Largeur de la zone des commandes
Permet de déterminer la largeur de la zone des commandes de piste pour le type de
piste sélectionné. Dans la Prévisualisation de la zone des commandes, cette zone
est encadrée.
Largeur du nom des pistes (global)
Permet de déterminer la largeur de nom globale pour tous les types de pistes.
Appliquer
Permet d’appliquer vos paramètres.
Tout initialiser
Permet de restaurer les paramètres par défaut de toutes les commandes pour tous
les types de pistes.
LIENS ASSOCIÉS
Autres types de piste à la page 162
Commandes des pistes
Vous pouvez choisir les commandes de piste qui doivent figurer dans la liste des pistes.
À NOTER
Vous ne pouvez configurer les commandes de piste que pour les principaux types de pistes. Les
pistes qui ne peuvent être créées qu'une fois ont des ensembles de commandes spécifiques.
Dans la boîte de dialogue globale Ajouter une piste, ces pistes sont regroupées dans la section
Plus de pistes, à l'exception de la piste d’Accords et de la piste Vidéo.
Les commandes de piste suivantes sont toujours affichées :
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
La commande de nom de piste est disponible pour tous les types de pistes :
126
Nuendo 10.3.0
Pistes
Boîte de dialogue Paramètres des commandes de piste
Nom
Nom de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste.
Pistes associées à des signaux audio
Les commandes de piste suivantes sont spécifiques aux pistes associées à des signaux audio,
c'est-à-dire aux pistes Audio, aux pistes d'Instrument, aux pistes Échantillonneur, aux pistes de
Groupe, aux pistes de Voie FX :
Contourner Insert
Permet de contourner les effets d’insert de la piste.
Contourner égaliseurs
Permet de contourner les égaliseurs de la piste.
Contourner Sends
Permet de contourner les effets Send de la piste.
Geler voie
Permet d’ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez définir la Durée de
l’extension en secondes.
Configuration de canal
Permet d’afficher la configuration de canal de la piste.
Listen
Le témoin d’écoute est allumé quand la piste est en mode Listen.
Pistes associées à des signaux MIDI
Les commandes suivantes sont spécifiques aux pistes associées à des signaux MIDI, c'est-à-dire
aux pistes MIDI, aux pistes Échantillonneur et aux pistes d'Instrument :
Compensation de latence ASIO
Permet de décaler tous les événements enregistrés sur la piste de la valeur de
latence actuelle.
Programmes
Permet de sélectionner un programme.
Éditer sur place
Permet d’éditer les événements et les conteneurs MIDI de la piste dans la fenêtre
Projet.
Drum Map
Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste.
127
Nuendo 10.3.0
Pistes
Boîte de dialogue Paramètres des commandes de piste
Pistes associées à des signaux audio et MIDI
Les commandes de piste suivantes sont spécifiques aux pistes associées à des signaux audio et
MIDI :
Activer l’Enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Pour les pistes associées à des signaux audio, permet de router les signaux entrants
sur la sortie sélectionnée.
Pour les pistes MIDI et associées à des instruments, permet de router les signaux
MIDI entrants sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que cela fonctionne, activez
l'option MIDI Thru actif dans la boîte de dialogue Préférences (page MIDI).
Éditer configurations de voie
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Afficher couches
Permet de diviser les pistes en couches.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Pistes d’Instrument
Les commandes suivantes sont spécifiques aux pistes d'Instrument :
Éditer instrument
Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument.
Instrument
Permet de sélectionner un instrument.
Pistes Échantillonneur
Les commandes suivantes sont spécifiques aux pistes Échantillonneur :
Ouvrir/Fermer l’échantillonneur
Permet d'ouvrir/fermer les Commandes de l'échantillonneur dans la zone
inférieure.
128
Nuendo 10.3.0
Pistes
Boîte de dialogue Paramètres des commandes de piste
Pistes MIDI
Les commandes suivantes sont spécifiques aux pistes MIDI :
Canal
Permet de définir le canal MIDI.
Sortie
Permet de définir la sortie de la piste.
Contourner Insert
Permet de contourner les effets d’insert de la piste.
Contourner Sends
Permet de contourner les effets Send de la piste.
Pistes Groupe/Effets/VCA
Les commandes suivantes sont spécifiques aux pistes Groupe/Effets/VCA :
Ignorer l’automatisation
Permet de désactiver la fonction de lecture des automatisations pour le paramètre
sélectionné.
Verrouiller l’automatisation
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Paramètre d’automatisation
Permet de sélectionner un paramètre pour l’automatisation.
Paramètre
Permet de sélectionner une valeur de paramètre pour l’automatisation.
Pistes Marqueur
Les commandes suivantes sont spécifiques aux pistes Marqueur :
Ajouter marqueur
Permet d’ajouter un marqueur de position à la position du curseur du projet. Cette
commande de piste est toujours affichée.
Ajouter marqueur de boucle
Permet d’ajouter un marqueur de boucle à la position du curseur du projet. Cette
commande de piste est toujours affichée.
Localiser
Permet de placer le curseur de projet sur la position du marqueur sélectionné.
129
Nuendo 10.3.0
Pistes
Boîte de dialogue Ajouter une piste
Boucler
Permet de sélectionner un marqueur de boucle.
Zoom
Permet de zoomer sur un marqueur de boucle.
Activer cette piste
Permet d'activer la piste marqueur en question.
Pistes Répertoire
Les commandes suivantes sont spécifiques aux pistes Répertoire :
Édition en groupe
Permet de passer en mode d’édition en groupe.
Déplier/Plier dossier
Permet d'afficher/masquer les pistes contenues dans le répertoire. Les pistes
masquées sont quand même lues.
Commandes de réseau
Les commandes de piste suivantes sont spécifiques à tous les types de pistes qui permettent de
travailler en réseau :
Charger mise à jour
Ce bouton s’allume quand d’autres utilisateurs ont apporté des modifications à une
piste et téléchargé ces modifications sur le réseau afin que vous puissiez les charger
dans votre projet pour le mettre à jour.
Appliquer actualisations automatiquement
Quand ce bouton est activé, toutes les modifications apportées aux pistes et
téléchargées sur le réseau par d’autre utilisateurs sont automatiquement appliquées.
Accès exclusif
Quand ce bouton est activé, vous bénéficiez d’un accès exclusif à la piste. Pour
déverrouiller une piste, cliquez à nouveau sur le bouton Accès exclusif.
Transférer changements de cette piste
Permet de télécharger sur le réseau les modifications apportées à la piste.
Boîte de dialogue Ajouter une piste
La boîte de dialogue Ajouter une piste vous permet de créer et de configurer des pistes.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Ajouter une piste, cliquez sur Ajouter une piste
des commandes de piste globales de la liste des pistes.
130
Nuendo 10.3.0
dans la zone
Pistes
Pistes Audio
La section Plus de pistes indique quels types de pistes ne peuvent être créés qu'une seule fois.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Audio à la page 132
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Instrument à la page 135
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Échantillonneur à la page 139
Boîte de dialogue Ajouter une piste – MIDI à la page 143
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Groupe à la page 146
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Effet à la page 150
Boîte de dialogue Ajouter une piste – VCA à la page 153
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Marqueur à la page 155
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Règle à la page 157
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Répertoire à la page 159
Autres types de piste à la page 162
Piste Tempo à la page 169
Piste Mesure à la page 167
Piste Arrangeur à la page 163
Piste de Transposition à la page 170
Piste d’Accords à la page 165
Piste Vidéo à la page 171
Pistes Audio
Les pistes Audio permettent d’enregistrer et de lire des événements et des conteneurs audio. À
chaque piste Audio correspond une voie audio dans la MixConsole. Une piste Audio peut
posséder autant de pistes d’automatisation que désiré. Celles-ci vous permettront d’automatiser
les paramètres des voies, des effets d’insert, etc.
Vous pouvez ajouter des pistes Audio à partir de la boîte de dialogue Ajouter une piste.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Audio à la page 132
131
Nuendo 10.3.0
Pistes
Pistes Audio
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Audio
La page Audio de la boîte de dialogue Ajouter une piste permet de configurer et d'ajouter des
pistes Audio.
Pour ouvrir la page Audio de la boîte de dialogue Ajouter une piste, procédez de l'une des
manières suivantes :
●
Cliquez sur Ajouter une piste dans la zone des commandes de piste globales de la liste
des pistes, puis cliquez sur Audio.
La boîte de dialogue globale Ajouter une piste s'ouvre à la page Audio.
●
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Audio ou faites un clic droit dans une zone vide
de la liste des pistes et sélectionnez Ajouter une piste Audio.
Seule la page Audio de la boîte de dialogue Ajouter une piste s'ouvre.
Les paramètres suivants sont disponibles :
Entrées audio
Permet d'ouvrir une fenêtre dans laquelle vous pouvez sélectionner une entrée de
votre interface audio connectée.
132
Nuendo 10.3.0
Pistes
Pistes Audio
Si vous avez créé un bus d'entrée dans la fenêtre Connexions audio, vous pourrez
établir la connexion avec ce bus d'entrée.
Le bouton Ouvrir les connexions audio permet d'ouvrir la fenêtre Connexions
audio.
Configuration
Permet de définir la configuration de canal. Les pistes associées à des signaux audio
peuvent être configurées en mono, en stéréo ou en Surround avec pratiquement
toutes les configurations de canaux possibles.
Sorties audio
Permet de configurer le routage des sorties.
Nom
Permet de définir un nom de piste.
Nombre
Permet de saisir le nombre de pistes devant être créées.
Garder la boîte de dialogue ouverte
Activez cette option si vous souhaitez que la boîte de dialogue reste ouverte après
que vous avez cliqué sur Ajouter une piste. Vous pourrez ainsi cliquer sur la page
d'un autre type de piste pour configurer et ajouter d'autres pistes.
À NOTER
Cette option n'est disponible que quand vous ouvrez la boîte de dialogue Ajouter
une piste à partir des commandes de piste globales.
Ajouter une piste
Permet d'ajouter une ou plusieurs pistes qui correspondent au type de piste et aux
paramètres de la page active, après quoi la boîte de dialogue se ferme
automatiquement.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Connexions audio à la page 29
Inspecteur des pistes Audio
L’Inspecteur des pistes Audio contient les commandes et paramètres qui vous permettent
d’éditer ces pistes.
La section située en haut de cet Inspecteur contient les paramètres de base suivants :
Nom de la piste
133
Nuendo 10.3.0
Pistes
Pistes Audio
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste.
Double-cliquez pour renommer la piste.
Colorer la piste sélectionnée
Permet de colorer la piste sélectionnée.
Éditer configurations de voie
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Ouvrir Interfaces de périphériques
Permet de créer un panneau utilisateur regroupant les paramètres des plug-ins et
des périphériques de la piste.
Configuration des fondus automatiques
Permet d'ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez configurer des
paramètres de faders spécifiques à la piste.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée.
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Afficher couches
Permet de diviser les pistes en couches.
134
Nuendo 10.3.0
Pistes
Pistes d’Instrument
Geler voie Audio
Permet de geler la voie audio.
Volume
Permet de régler le niveau de la piste.
Pan
Permet de régler le panoramique de la piste.
Délai
Permet de régler le timing de lecture de la piste.
Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste
Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux
préréglages par défaut.
Routage Entrée
Permet de définir le bus d’entrée de la piste.
Routage de sortie
Permet de définir le bus de sortie de la piste.
Mode Automatisation de piste
Permet de configurer le mode Automatisation de la piste.
LIENS ASSOCIÉS
Sections de l’Inspecteur à la page 122
Pistes d’Instrument
Vous pouvez utiliser des pistes d’Instrument pour des instruments VST dédiés. À chaque piste
d’Instrument correspond une voie sur la MixConsole. Une piste d’Instrument peut intégrer de
nombreuses pistes d’automatisation.
Vous pouvez ajouter des pistes d’Instrument à partir de la boîte de dialogue Ajouter une piste.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Instrument à la page 135
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Instrument
La page Instrument de la boîte de dialogue Ajouter une piste permet de configurer et d'ajouter
des pistes d'Instrument.
Pour ouvrir la page Instrument de la boîte de dialogue Ajouter une piste, procédez de l'une des
manières suivantes :
●
Cliquez sur Ajouter une piste dans la zone des commandes de piste globales de la liste
des pistes, puis cliquez sur Instrument.
135
Nuendo 10.3.0
Pistes
Pistes d’Instrument
La boîte de dialogue globale Ajouter une piste s'ouvre à la page Instrument.
●
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Instrument ou faites un clic droit dans une
zone vide de la liste des pistes et sélectionnez Ajouter une piste d'Instrument.
Seule la page Instrument de la boîte de dialogue Ajouter une piste s'ouvre.
Les paramètres suivants sont disponibles :
Instrument
Permet de sélectionner un instrument.
Sorties audio
Permet de configurer le routage des sorties.
Nombre
Permet de saisir le nombre de pistes devant être créées.
Garder la boîte de dialogue ouverte
Activez cette option si vous souhaitez que la boîte de dialogue reste ouverte après
que vous avez cliqué sur Ajouter une piste. Vous pourrez ainsi cliquer sur la page
d'un autre type de piste pour configurer et ajouter d'autres pistes.
À NOTER
Cette option n'est disponible que quand vous ouvrez la boîte de dialogue Ajouter
une piste à partir des commandes de piste globales.
136
Nuendo 10.3.0
Pistes
Pistes d’Instrument
Ajouter une piste
Permet d'ajouter une ou plusieurs pistes qui correspondent au type de piste et aux
paramètres de la page active, après quoi la boîte de dialogue se ferme
automatiquement.
Inspecteur des pistes d’Instrument
L'Inspecteur des pistes d'Instrument contient des commandes et paramètres qui vous
permettent de contrôler votre piste d'Instrument. Il comprend certaines sections des voies
d’Instrument VST et des pistes MIDI.
La section supérieure de l'Inspecteur des pistes d’Instrument contient les paramètres de piste
basiques suivants :
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste.
Double-cliquez pour renommer la piste.
Colorer la piste sélectionnée
Permet de colorer la piste sélectionnée.
Éditer configurations de voie
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Ouvrir Interfaces de périphériques
137
Nuendo 10.3.0
Pistes
Pistes d’Instrument
Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument.
Transformateur d’entrée
Permet d'ouvrir un menu local à partir duquel vous pouvez transformer en temps
réel les événements MIDI entrants.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router le signal MIDI entrant sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que
cela fonctionne, activez l'option MIDI Thru actif dans la boîte de dialogue
Préférences (page MIDI).
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Geler voie d’Instrument
Permet de geler l’instrument.
Volume
Permet de régler le niveau de la piste.
Pan
Permet de régler le panoramique de la piste.
Délai
Permet de régler le timing de lecture de la piste.
Afficher couches
Permet de diviser les pistes en couches.
Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste
Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux
préréglages par défaut.
Routage Entrée
Permet de définir le bus d’entrée de la piste.
Activer sorties
138
Nuendo 10.3.0
Pistes
Pistes Échantillonneur
Cette commande est uniquement disponible quand l'instrument possède plus d’une
sortie. Elle permet d’activer une ou plusieurs sorties pour l’instrument.
Éditer instrument
Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument.
Programmes
Permet de sélectionner un programme.
Drum Maps
Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste.
LIENS ASSOCIÉS
Sections de l’Inspecteur à la page 122
Pistes Échantillonneur
Vous pouvez vous servir de pistes Échantillonneur pour contrôler la lecture des échantillons
audio en MIDI. À chaque piste Échantillonneur correspond une voie sur la MixConsole. Une piste
Échantillonneur peut intégrer de nombreuses pistes d’automatisation.
Vous pouvez ajouter des pistes Échantillonneur à partir de la boîte de dialogue Ajouter une
piste.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Échantillonneur à la page 139
Créer des pistes Échantillonneur à la page 690
Commandes de l’échantillonneur à la page 690
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Échantillonneur
La page Échantillonneur de la boîte de dialogue Ajouter une piste permet de configurer et
d'ajouter des pistes Échantillonneur.
Pour ouvrir la page Échantillonneur de la boîte de dialogue Ajouter une piste, procédez de
l'une des manières suivantes :
●
Cliquez sur Ajouter une piste dans la zone des commandes de piste globales de la liste
des pistes, puis cliquez sur Échantillonneur.
La boîte de dialogue globale Ajouter une piste s'ouvre à la page Échantillonneur.
139
Nuendo 10.3.0
Pistes
Pistes Échantillonneur
●
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Échantillonneur ou faites un clic droit dans une
zone vide de la liste des pistes et sélectionnez Ajouter une piste Échantillonneur.
Seule la page Échantillonneur de la boîte de dialogue Ajouter une piste s'ouvre.
Les paramètres disponibles sont les suivants :
Nom
Permet de définir un nom de piste.
Nombre
Permet de saisir le nombre de pistes devant être créées.
Garder la boîte de dialogue ouverte
Activez cette option si vous souhaitez que la boîte de dialogue reste ouverte après
que vous avez cliqué sur Ajouter une piste. Vous pourrez ainsi cliquer sur la page
d'un autre type de piste pour configurer et ajouter d'autres pistes.
À NOTER
Cette option n'est disponible que quand vous ouvrez la boîte de dialogue Ajouter
une piste à partir des commandes de piste globales.
Ajouter une piste
Permet d'ajouter une ou plusieurs pistes qui correspondent au type de piste et aux
paramètres de la page active, après quoi la boîte de dialogue se ferme
automatiquement.
140
Nuendo 10.3.0
Pistes
Pistes Échantillonneur
Inspecteur de la piste Échantillonneur
L'Inspecteur pour les pistes Échantillonneur contient des commandes et paramètres qui vous
permettent d’éditer ces pistes.
La section supérieure de l'Inspecteur de la piste Échantillonneur contient les paramètres de
piste basiques suivants :
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste.
Double-cliquez pour renommer la piste.
Colorer la piste sélectionnée
Permet de colorer la piste sélectionnée.
Éditer configurations de voie
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Transformateur d’entrée
Permet d'ouvrir un menu local à partir duquel vous pouvez transformer en temps
réel les événements MIDI entrants.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
141
Nuendo 10.3.0
Pistes
Pistes MIDI
Permet de router le signal MIDI entrant sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que
cela fonctionne, activez l'option MIDI Thru actif dans la boîte de dialogue
Préférences (page MIDI).
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Afficher couches
Permet de diviser les pistes en couches.
Geler voie Échantillonneur
Permet de geler la piste Échantillonneur.
Volume
Permet de régler le niveau de la piste.
Pan
Permet de régler le panoramique de la piste.
Délai
Permet de régler le timing de lecture de la piste.
Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste
Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux
préréglages par défaut.
Routage Entrée
Permet de définir le bus d’entrée de la piste.
LIENS ASSOCIÉS
Sections de l’Inspecteur à la page 122
Pistes MIDI
Les pistes MIDI vous permettent d’enregistrer et de lire les conteneurs MIDI. À chaque piste MIDI
correspond un canal MIDI sur la MixConsole. Une piste MIDI peut intégrer de nombreuses
pistes d’automatisation.
Vous pouvez ajouter des pistes MIDI à partir de la boîte de dialogue Ajouter une piste.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Ajouter une piste – MIDI à la page 143
142
Nuendo 10.3.0
Pistes
Pistes MIDI
Boîte de dialogue Ajouter une piste – MIDI
La page MIDI de la boîte de dialogue Ajouter une piste permet de configurer et d'ajouter des
pistes MIDI.
Pour ouvrir la page MIDI de la boîte de dialogue Ajouter une piste, procédez de l'une des
manières suivantes :
●
Cliquez sur Ajouter une piste dans la zone des commandes de piste globales de la liste
des pistes, puis cliquez sur MIDI.
La boîte de dialogue globale Ajouter une piste s'ouvre à la page MIDI.
●
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > MIDI ou faites un clic droit dans une zone vide
de la liste des pistes et sélectionnez Ajouter une piste MIDI.
Seule la page MIDI de la boîte de dialogue Ajouter une piste s'ouvre.
Les paramètres disponibles sont les suivants :
Nom
Permet de définir un nom de piste.
Nombre
Permet de saisir le nombre de pistes devant être créées.
Garder la boîte de dialogue ouverte
Activez cette option si vous souhaitez que la boîte de dialogue reste ouverte après
que vous avez cliqué sur Ajouter une piste. Vous pourrez ainsi cliquer sur la page
d'un autre type de piste pour configurer et ajouter d'autres pistes.
143
Nuendo 10.3.0
Pistes
Pistes MIDI
À NOTER
Cette option n'est disponible que quand vous ouvrez la boîte de dialogue Ajouter
une piste à partir des commandes de piste globales.
Ajouter une piste
Permet d'ajouter une ou plusieurs pistes qui correspondent au type de piste et aux
paramètres de la page active, après quoi la boîte de dialogue se ferme
automatiquement.
Inspecteur des pistes MIDI
L'Inspecteur des pistes MIDI contient des commandes et paramètres qui vous permettent de
contrôler votre piste MIDI. Ces commandes et paramètres affectent les événements MIDI en
temps réel, pendant la lecture par exemple.
La section supérieure de l'Inspecteur des pistes MIDI contient les paramètres de piste basiques
suivants :
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste.
Double-cliquez pour renommer la piste.
Colorer la piste sélectionnée
Permet de colorer la piste sélectionnée.
Éditer configurations de voie
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
144
Nuendo 10.3.0
Pistes
Pistes MIDI
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Ouvrir Interfaces de périphériques
Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument.
Transformateur d’entrée
Permet d'ouvrir un menu local à partir duquel vous pouvez transformer en temps
réel les événements MIDI entrants.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router le signal MIDI entrant sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que
cela fonctionne, activez l'option MIDI Thru actif dans la boîte de dialogue
Préférences (page MIDI).
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Afficher couches
Permet de diviser les pistes en couches.
Volume
Permet de régler le niveau de la piste.
Panoramique MIDI
Permet de régler le panoramique MIDI de la piste.
Délai
Permet de régler le timing de lecture de la piste.
Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste
Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux
préréglages par défaut.
Routage Entrée
Permet de définir le bus d’entrée de la piste.
145
Nuendo 10.3.0
Pistes
Pistes de Groupe
Routage de sortie
Permet de définir le bus de sortie de la piste.
Voie
Permet de définir le canal MIDI.
Éditer instrument
Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument.
Sélection de banque
Permet de définir un message de sélection de banque (Bank Select) qui sera transmis
à votre périphérique MIDI.
Programmes
Permet de sélectionner un programme.
Sélecteur de programme
Permet de définir un message de changement de programmes (Program Change)
qui sera transmis à votre périphérique MIDI.
Drum Maps
Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste.
LIENS ASSOCIÉS
Sections de l’Inspecteur à la page 122
Pistes de Groupe
Vous pouvez utiliser des pistes de Groupe pour créer un sous-mixage de plusieurs voies audio et
leur appliquer les mêmes effets. Une piste de Groupe ne contient pas d’événements en tant que
tels, mais affiche les paramètres et les automatisations de la voie de Groupe correspondante.
Toutes les pistes de voie de Groupe sont automatiquement placées dans un dossier de pistes de
Groupe spécial dans la liste des pistes pour des raisons pratiques. À chaque piste de voie de
Groupe correspond une voie sur la MixConsole. Une piste de voie de Groupe peut contenir de
nombreuses pistes d’automatisation.
Vous pouvez ajouter des pistes de voie de Groupe à partir de la boîte de dialogue Ajouter une
piste.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Groupe à la page 146
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Groupe
La page Groupe de la boîte de dialogue Ajouter une piste permet de configurer et d'ajouter des
pistes de voie de Groupe.
Pour ouvrir la page Groupe de la boîte de dialogue Ajouter une piste, procédez de l'une des
manières suivantes :
146
Nuendo 10.3.0
Pistes
Pistes de Groupe
●
Cliquez sur Ajouter une piste dans la zone des commandes de piste globales de la liste
des pistes, puis cliquez sur Groupe.
La boîte de dialogue globale Ajouter une piste s'ouvre à la page Groupe.
●
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Groupe.
Seule la page Groupe de la boîte de dialogue Ajouter une piste s'ouvre.
Les paramètres disponibles sont les suivants :
Configuration
Permet de définir la configuration de canal. Les pistes associées à des signaux audio
peuvent être configurées en mono, en stéréo ou en Surround avec pratiquement
toutes les configurations de canaux possibles.
Sorties audio
Permet de configurer le routage des sorties.
Configuration des répertoires
Permet de choisir si l'effet sera créé dans un répertoire dédié ou en dehors.
Nom
Permet de définir un nom de piste.
Nombre
Permet de saisir le nombre de pistes devant être créées.
147
Nuendo 10.3.0
Pistes
Pistes de Groupe
Garder la boîte de dialogue ouverte
Activez cette option si vous souhaitez que la boîte de dialogue reste ouverte après
que vous avez cliqué sur Ajouter une piste. Vous pourrez ainsi cliquer sur la page
d'un autre type de piste pour configurer et ajouter d'autres pistes.
À NOTER
Cette option n'est disponible que quand vous ouvrez la boîte de dialogue Ajouter
une piste à partir des commandes de piste globales.
Ajouter une piste
Permet d'ajouter une ou plusieurs pistes qui correspondent au type de piste et aux
paramètres de la page active, après quoi la boîte de dialogue se ferme
automatiquement.
Inspecteur des pistes de voie de Groupe
L'Inspecteur des pistes de voie de Groupe contient les paramètres de la voie de Groupe.
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste.
Double-cliquez pour renommer la piste.
Colorer la piste sélectionnée
Permet de colorer la piste sélectionnée.
Éditer configurations de voie
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
148
Nuendo 10.3.0
Pistes
Pistes de voie FX
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Volume
Permet de régler le niveau de la piste.
Pan
Permet de régler le panoramique de la piste.
Routage de sortie
Permet de définir le bus de sortie de la piste.
À NOTER
Quand vous sélectionnez la piste Répertoire du groupe, l'Inspecteur montre le dossier et les
voies de groupe qu'il contient. Vous pouvez cliquer sur l'une des voies de Groupe affichées dans
le dossier pour que l'Inspecteur affiche les paramètres de cette voie de Groupe.
LIENS ASSOCIÉS
Sections de l’Inspecteur à la page 122
Pistes de voie FX
Vous pouvez utiliser les pistes de voies FX pour ajouter des effets Send. Chaque voie FX peut
contenir jusqu’à huit processeurs d’effets. En routant des Sends d’une voie Audio vers une voie
FX, vous transmettez le signal de la voie Audio vers les effets de la voie FX. Vous pouvez placer les
pistes de voie FX dans un dossier spécifique aux voies FX ou dans la liste des pistes, en dehors
d'un dossier de voies FX. À chaque voie FX correspond une voie sur la MixConsole. Une piste de
voie FX peut contenir de nombreuses pistes d’automatisation.
Vous pouvez ajouter des pistes de voie FX à partir de la boîte de dialogue Ajouter une piste.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Effet à la page 150
149
Nuendo 10.3.0
Pistes
Pistes de voie FX
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Effet
La page Effet de la boîte de dialogue Ajouter une piste permet de configurer et d'ajouter des
pistes de voie FX.
Pour ouvrir la page Effet de la boîte de dialogue Ajouter une piste, procédez de l'une des
manières suivantes :
●
Cliquez sur Ajouter une piste dans la zone des commandes de piste globales de la liste
des pistes, puis cliquez sur Effet.
La boîte de dialogue globale Ajouter une piste s'ouvre à la page Effet.
●
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Effet.
Seule la page Effet de la boîte de dialogue Ajouter une piste s'ouvre.
Les paramètres disponibles sont les suivants :
Effet
Permet de sélectionner un effet.
Configuration
Permet de définir la configuration de canal. Les pistes associées à des signaux audio
peuvent être configurées en mono, en stéréo ou en Surround avec pratiquement
toutes les configurations de canaux possibles.
150
Nuendo 10.3.0
Pistes
Pistes de voie FX
Sorties audio
Permet de configurer le routage des sorties.
Configuration des répertoires
Permet de choisir si l'effet sera créé dans un répertoire dédié ou en dehors.
Nom
Permet de définir un nom de piste.
Nombre
Permet de saisir le nombre de pistes devant être créées.
Garder la boîte de dialogue ouverte
Activez cette option si vous souhaitez que la boîte de dialogue reste ouverte après
que vous avez cliqué sur Ajouter une piste. Vous pourrez ainsi cliquer sur la page
d'un autre type de piste pour configurer et ajouter d'autres pistes.
À NOTER
Cette option n'est disponible que quand vous ouvrez la boîte de dialogue Ajouter
une piste à partir des commandes de piste globales.
Ajouter une piste
Permet d'ajouter une ou plusieurs pistes qui correspondent au type de piste et aux
paramètres de la page active, après quoi la boîte de dialogue se ferme
automatiquement.
LIENS ASSOCIÉS
Ajouter des pistes de voie FX à la page 542
Ajouter des voies FX aux voies sélectionnées à la page 542
Inspecteur des pistes de voie FX
L'Inspecteur des pistes de voie FX contient les paramètres de la voie FX. Quand vous
sélectionnez la piste Répertoire, l'Inspecteur montre le dossier et les voies FX qu'il contient. Vous
pouvez cliquer sur l'une des voies FX affichées dans le dossier pour que l'Inspecteur affiche les
paramètres de cette voie FX.
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste.
Double-cliquez pour renommer la piste.
Colorer la piste sélectionnée
Permet de colorer la piste sélectionnée.
Éditer configurations de voie
151
Nuendo 10.3.0
Pistes
Piste Fader VCA
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Volume
Permet de régler le niveau de la piste.
Pan
Permet de régler le panoramique de la piste.
Routage de sortie
Permet de définir le bus de sortie de la piste.
LIENS ASSOCIÉS
Sections de l’Inspecteur à la page 122
Piste Fader VCA
Vous pouvez utiliser une piste Fader VCA pour créer des faders VCA pour votre projet.
Vous pouvez ajouter des pistes de faders VCA à partir de la boîte de dialogue Ajouter une piste.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Ajouter une piste – VCA à la page 153
Faders VCA à la page 500
Automatisation des faders VCA à la page 502
Automatisation à la page 825
152
Nuendo 10.3.0
Pistes
Piste Fader VCA
Boîte de dialogue Ajouter une piste – VCA
La page VCA de la boîte de dialogue Ajouter une piste permet de configurer et d'ajouter des
pistes de faders VCA.
Pour ouvrir la page VCA de la boîte de dialogue Ajouter une piste, procédez de l'une des
manières suivantes :
●
Cliquez sur Ajouter une piste dans la zone des commandes de piste globales de la liste
des pistes, puis cliquez sur VCA.
La boîte de dialogue globale Ajouter une piste s'ouvre à la page VCA.
●
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > VCA.
Seule la page VCA de la boîte de dialogue Ajouter une piste s'ouvre.
Les paramètres disponibles sont les suivants :
Configuration des répertoires
Permet de choisir si l'effet sera créé dans un répertoire dédié ou en dehors.
Nom
Permet de définir un nom de piste.
Nombre
Permet de saisir le nombre de pistes devant être créées.
153
Nuendo 10.3.0
Pistes
Piste Fader VCA
Garder la boîte de dialogue ouverte
Activez cette option si vous souhaitez que la boîte de dialogue reste ouverte après
que vous avez cliqué sur Ajouter une piste. Vous pourrez ainsi cliquer sur la page
d'un autre type de piste pour configurer et ajouter d'autres pistes.
À NOTER
Cette option n'est disponible que quand vous ouvrez la boîte de dialogue Ajouter
une piste à partir des commandes de piste globales.
Ajouter une piste
Permet d'ajouter une ou plusieurs pistes qui correspondent au type de piste et aux
paramètres de la page active, après quoi la boîte de dialogue se ferme
automatiquement.
Inspecteur des pistes Fader VCA
L’Inspecteur des pistes Fader VCA contient les paramètres des faders VCA.
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste.
Double-cliquez pour renommer la piste.
Colorer la piste sélectionnée
Permet de colorer la piste sélectionnée.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Volume
Permet de régler le niveau de la piste.
LIENS ASSOCIÉS
Sections de l’Inspecteur à la page 122
154
Nuendo 10.3.0
Pistes
Piste Marqueur
Piste Marqueur
Vous pouvez utiliser des pistes Marqueur pour ajouter et éditer des marqueurs afin de situer
plus facilement certaines positions.
Vous pouvez ajouter des pistes Marqueur à partir de la boîte de dialogue Ajouter une piste.
Vous pouvez créer jusqu'à 32 pistes Marqueur dans un projet.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Marqueur à la page 155
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Marqueur
La page Marqueur de la boîte de dialogue Ajouter une piste permet de configurer et d'ajouter
des pistes Marqueur.
Pour ouvrir la page Marqueur de la boîte de dialogue Ajouter une piste, procédez de l'une des
manières suivantes :
●
Cliquez sur Ajouter une piste dans la zone des commandes de piste globales de la liste
des pistes, puis cliquez sur Marqueur.
La boîte de dialogue globale Ajouter une piste s'ouvre à la page Marqueur.
●
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Marqueur.
Seule la page Marqueur de la boîte de dialogue Ajouter une piste s'ouvre.
Les paramètres suivants sont disponibles :
155
Nuendo 10.3.0
Pistes
Piste Marqueur
Nom
Permet de définir un nom de piste.
Nombre
Permet de saisir le nombre de pistes devant être créées.
Garder la boîte de dialogue ouverte
Activez cette option si vous souhaitez que la boîte de dialogue reste ouverte après
que vous avez cliqué sur Ajouter une piste. Vous pourrez ainsi cliquer sur la page
d'un autre type de piste pour configurer et ajouter d'autres pistes.
À NOTER
Cette option n'est disponible que quand vous ouvrez la boîte de dialogue Ajouter
une piste à partir des commandes de piste globales.
Ajouter une piste
Permet d'ajouter une ou plusieurs pistes qui correspondent au type de piste et aux
paramètres de la page active, après quoi la boîte de dialogue se ferme
automatiquement.
LIENS ASSOCIÉS
Piste Marqueur à la page 155
Inspecteur de la piste Marqueur
L'Inspecteur de la piste Marqueur contient la liste des marqueurs.
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Colorer la piste sélectionnée
Permet de colorer la piste sélectionnée.
Ouvrir fenêtre Marqueurs
Permet d'ouvrir la fenêtre Marqueurs.
Attributs des marqueurs
Montre les marqueurs, leurs identifiants et leurs positions temporelles. Cliquez dans
la colonne la plus à gauche au niveau d’un marqueur pour caler le curseur de projet
sur la position de ce marqueur.
LIENS ASSOCIÉS
Sections de l’Inspecteur à la page 122
156
Nuendo 10.3.0
Pistes
Piste Règle
Piste Règle
Vous pouvez utiliser des pistes Règle pour afficher plusieurs règles utilisant des formats
d’affichage temporel différents. Ceux-ci sont entièrement indépendants de celui de la règle
principale, ainsi que de ceux des règles et des positions des autres fenêtres.
Vous pouvez ajouter des pistes Règle à partir de la boîte de dialogue Ajouter une piste.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Règle à la page 157
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Règle
La page Règle de la boîte de dialogue Ajouter une piste permet de configurer et d'ajouter des
pistes Règle.
Pour ouvrir la page Règle de la boîte de dialogue Ajouter une piste, procédez de l'une des
manières suivantes :
●
Cliquez sur Ajouter une piste dans la zone des commandes de piste globales de la liste
des pistes, puis cliquez sur Règle.
La boîte de dialogue globale Ajouter une piste s'ouvre à la page Règle.
●
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Règle.
Seule la page Règle de la boîte de dialogue Ajouter une piste s'ouvre.
Les paramètres disponibles sont les suivants :
Nombre
Permet de saisir le nombre de pistes devant être créées.
157
Nuendo 10.3.0
Pistes
Piste Règle
Garder la boîte de dialogue ouverte
Activez cette option si vous souhaitez que la boîte de dialogue reste ouverte après
que vous avez cliqué sur Ajouter une piste. Vous pourrez ainsi cliquer sur la page
d'un autre type de piste pour configurer et ajouter d'autres pistes.
À NOTER
Cette option n'est disponible que quand vous ouvrez la boîte de dialogue Ajouter
une piste à partir des commandes de piste globales.
Ajouter une piste
Permet d'ajouter une ou plusieurs pistes qui correspondent au type de piste et aux
paramètres de la page active, après quoi la boîte de dialogue se ferme
automatiquement.
Commandes de la piste Règle
La liste des pistes pour les pistes Règle vous permet de changer le format d'affichage de la règle.
Cliquez sur le format d'affichage pour ouvrir un menu local.
Voici les formats d’affichage disponibles :
Mesures
Permet d’activer le format mesures, temps, doubles-croches et tics. Par défaut, il y a
120 tics par double-croche. Pour modifier ce nombre, changez la Résolution
d'affichage MIDI dans la boîte de dialogue Préférences (page MIDI).
Secondes
Permet d’activer le format d’affichage heures, minutes, secondes et millisecondes.
Timecode
Permet d’activer le format d’affichage heures, minutes, secondes et images. Le
nombre d'images par seconde (ips) peut être configuré dans la boîte de dialogue
Configuration du projet, grâce au menu local Fréquence d'images. Pour afficher
les subframes, activez Afficher les Subframes du Timecode dans la boîte de
dialogue Préférences (page Transport).
Pieds+Images 16 mm
Permet de configurer la règle pour l'affichage des pieds et des images, chaque pied
contenant 40 images. Pour que le projet démarre systématiquement à 0’00, quelle
que soit la valeur de décalage du Début configurée dans la boîte de dialogue
Configuration du projet, activez l'option Compteur "Pieds+Images" depuis le
début du projet dans la boîte de dialogue Préférences (page Transport).
Pieds+Images 35 mm
Permet de configurer la règle pour l'affichage des pieds, des images et des quarts
d'image, chaque pied contenant 16 images. Pour que le projet démarre
systématiquement à 0’00, quelle que soit la valeur de décalage du Début configurée
dans la boîte de dialogue Configuration du projet, activez l'option Compteur
158
Nuendo 10.3.0
Pistes
Pistes Répertoire
"Pieds+Images" depuis le début du projet dans la boîte de dialogue Préférences
(page Transport).
Échantillons
Permet d’activer un format d’affichage pour les échantillons.
ips (Utilisateur)
Permet d’activer le format d’affichage heures, minutes, secondes et images, avec un
nombre d’images par seconde personnalisable. Pour afficher les subframes, activez
Afficher les Subframes du Timecode dans la boîte de dialogue Préférences (page
Transport). Dans la page Transport, vous pouvez également définir la fréquence
d’images.
À NOTER
Les pistes Règle ne sont pas affectées par la configuration du format d’affichage dans la boîte de
dialogue Configuration du projet.
Pistes Répertoire
Les pistes Répertoire contiennent d’autres pistes, ce qui les rend plus faciles à organiser et à
structurer. Elles vous permettent également d’éditer plusieurs pistes à la fois.
Vous pouvez ajouter des pistes Répertoire à partir de la boîte de dialogue Ajouter une piste.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Répertoire à la page 159
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Répertoire
La page Répertoire de la boîte de dialogue Ajouter une piste permet de configurer et d'ajouter
des pistes Répertoire.
Pour ouvrir la page Répertoire de la boîte de dialogue Ajouter une piste, procédez de l'une des
manières suivantes :
●
Cliquez sur Ajouter une piste dans la zone des commandes de piste globales de la liste
des pistes, puis cliquez sur Répertoire.
La boîte de dialogue globale Ajouter une piste s'ouvre à la page Répertoire.
159
Nuendo 10.3.0
Pistes
Pistes Répertoire
●
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Répertoire.
Seule la page Répertoire de la boîte de dialogue Ajouter une piste s'ouvre.
Les paramètres disponibles sont les suivants :
Nom
Permet de définir un nom de piste.
Nombre
Permet de saisir le nombre de pistes devant être créées.
Garder la boîte de dialogue ouverte
Activez cette option si vous souhaitez que la boîte de dialogue reste ouverte après
que vous avez cliqué sur Ajouter une piste. Vous pourrez ainsi cliquer sur la page
d'un autre type de piste pour configurer et ajouter d'autres pistes.
À NOTER
Cette option n'est disponible que quand vous ouvrez la boîte de dialogue Ajouter
une piste à partir des commandes de piste globales.
Ajouter une piste
Permet d'ajouter une ou plusieurs pistes qui correspondent au type de piste et aux
paramètres de la page active, après quoi la boîte de dialogue se ferme
automatiquement.
160
Nuendo 10.3.0
Pistes
Pistes Répertoire
Inspecteur des pistes Répertoire
L'Inspecteur des pistes Répertoire montre le répertoire et les pistes qu'il contient en les
représentant sous la forme d'une arborescence de dossier dans l'Explorateur de fichiers/Finder
macOS. Quand vous sélectionnez l'une des pistes affichées sous le dossier, l'Inspecteur montre
les paramètres de cette piste.
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Colorer la piste sélectionnée
Permet de colorer la piste sélectionnée.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Activer l’Enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Pour les pistes associées à des signaux audio, permet de router les signaux entrants
sur la sortie sélectionnée.
Pour les pistes MIDI et associées à des instruments, permet de router les signaux
MIDI entrants sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que cela fonctionne, activez
l'option MIDI Thru actif dans la boîte de dialogue Préférences (page MIDI).
Édition en groupe
Permet de passer en mode d’édition en groupe.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
LIENS ASSOCIÉS
Sections de l’Inspecteur à la page 122
161
Nuendo 10.3.0
Pistes
Autres types de piste
Commandes des pistes Répertoire
La liste des pistes pour les pistes Répertoire contient des commandes et paramètres qui vous
permettent d'éditer toutes les pistes du répertoire.
Déplier/Plier dossier
Permet d'afficher/masquer les pistes contenues dans le répertoire. Les pistes
masquées sont quand même lues.
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Activer l’Enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Pour les pistes associées à des signaux audio, permet de router les signaux entrants
sur la sortie sélectionnée.
Pour les pistes MIDI et associées à des instruments, permet de router les signaux
MIDI entrants sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que cela fonctionne, activez
l'option MIDI Thru actif dans la boîte de dialogue Préférences (page MIDI).
Édition en groupe
Permet de passer en mode d’édition en groupe.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Autres types de piste
Les pistes de certains types ne peuvent être ajoutées qu'une seule fois.
●
Piste tempo
●
Piste Mesure
●
Piste Arrangeur
●
Piste de Transposition
●
Piste d’Accords
●
Piste vidéo
162
Nuendo 10.3.0
Pistes
Autres types de piste
À NOTER
Vous pouvez créer deux pistes Vidéo.
●
Piste Loudness
Piste Arrangeur
Vous pouvez utiliser la piste Arrangeur pour organiser la structure de votre projet en définissant
des sections et en déterminant dans quel ordre elles seront jouées.
●
Pour créer la piste Arrangeur dans le projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste >
Arrangeur.
Inspecteur de la piste Arrangeur
L'Inspecteur de la piste Arrangeur permet d'afficher les listes de chaînes arrangeur et
d'événements arrangeur disponibles.
L'Inspecteur de la piste Arrangeur contient les paramètres suivants :
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Colorer la piste sélectionnée
163
Nuendo 10.3.0
Pistes
Autres types de piste
Permet de colorer la piste sélectionnée.
Ouvrir Éditeur arrangeur
Permet d’ouvrir l’Éditeur arrangeur.
Sélection chaîne Arrangeur active + Fonctions
Permet de sélectionner la chaîne arrangeur active, de la renommer, d'en créer une
nouvelle, de la dupliquer ou de la mettre à plat.
Chaîne Arrangeur actuelle
Indique quelle chaîne arrangeur est active.
Événements arrangeur
Liste de tous les événements arrangeur du projet. Cliquez sur la flèche d'un
événement arrangeur pour le lire et passer en mode direct.
Stop
Permet de quitter le mode direct.
Mode Jump
Permet de déterminer la durée pendant laquelle est lu l’événement arrangeur actif
avant que la lecture passe au suivant.
Commandes de la piste Arrangeur
La section de la liste des pistes consacrée à la piste Arrangeur contient les commandes et
paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste.
Sélectionner chaîne Arrangeur active
Permet de sélectionner la chaîne arrangeur active.
Objet actuel/Répétition actuelle
Indique quel événement arrangeur et quelle répétition sont actifs.
Activer mode Arrangeur
Permet d’activer et de désactiver le mode Arrangeur.
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Ouvrir Éditeur arrangeur
Permet d’ouvrir l’Éditeur arrangeur pour la piste.
164
Nuendo 10.3.0
Pistes
Autres types de piste
Piste d’Accords
Vous pouvez utiliser la piste d’Accords pour ajouter des événements d’accord et de gamme dans
votre projet. Ceux-ci transformeront les hauteurs des autres événements.
●
Pour créer la piste d’Accords dans le projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste >
Accord.
Inspecteur de la piste d’Accords
L'Inspecteur de la piste d’Accords contient les paramètres dédiés aux événements d'accords.
La section supérieure de l'Inspecteur de la piste d’Accords contient les paramètres suivants :
Nom de la piste
Cliquez pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste.
Colorer la piste sélectionnée
Permet de colorer la piste sélectionnée.
Rendre muette la piste d'Accords
Permet de rendre la piste muette.
Activer l’Enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Retour acoustique
Permet d’écouter les événements de la piste d’Accords. Pour cela, vous devez
sélectionner une piste pour l’écoute dans la liste des pistes.
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Bibliothèque de Voicings
Permet de configurer une bibliothèque de Voicings pour la piste.
165
Nuendo 10.3.0
Pistes
Autres types de piste
Sous-ensemble de la bibliothèque de Voicings
Permet de sélectionner un sous-ensemble de la bibliothèque.
Configuration des paramètres de Voicing
Permet de configurer les paramètres de Voicing selon un schéma de Voicing
particulier.
Voicings adaptatifs
Quand cette option est activée, les Voicings se configurent automatiquement.
Gammes automatiques
Quand cette option est activée, le programme crée automatiquement des
événements de gamme.
Décalage Assignation
Permet de définir une valeur de décalage afin de faire en sorte que les événements
d’accords affectent également les notes MIDI qui ont été déclenchées trop tôt
(saisissez une valeur négative) ou trop tard (saisissez une valeur positive).
LIENS ASSOCIÉS
Sections de l’Inspecteur à la page 122
Commandes de la piste d’Accords
La liste des pistes pour la piste d’Accords contient des commandes et paramètres qui vous
permettent d'éditer la piste d’Accords.
La liste des pistes pour la piste d’Accords contient les commandes suivantes :
Nom
Nom de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste.
Activer l’Enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Rendre muette la piste d'Accords
Permet de rendre la piste muette.
Sélectionner Piste pour l’Écoute
Permet de sélectionner une piste pour l’écoute des événements d’accords.
Résoudre conflits d’affichage
Permet de faire en sorte que tous les événements d’accords de la piste soient
correctement affichés, même quand le facteur de zoom horizontal est faible.
166
Nuendo 10.3.0
Pistes
Autres types de piste
Afficher gammes
Permet d’afficher la couche des gammes dans la partie inférieure de la piste
d’Accords.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Piste Mesure
La piste Mesure vous permet de créer et d’éditer des événements de mesure et de configurer des
patterns de clic pour ces événements. Le fond de la piste Mesure affiche toujours les mesures.
Elle est indépendante du réglage de format d’affichage de la règle.
●
Pour créer la piste Mesure dans le projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste >
Mesure.
LIENS ASSOCIÉS
Événements de mesure à la page 1166
Onglet Patterns de clic à la page 297
Inspecteur de la piste Mesure
L'Inspecteur de la piste Mesure contient la liste de tous les événements de mesure.
Colorer la piste sélectionnée
Permet de colorer la piste sélectionnée.
Mesure
Permet d'afficher le numéro de la mesure à laquelle l'événement de mesure est
positionné. Double-cliquez sur le champ et saisissez une nouvelle valeur pour
modifier la position de l'événement de mesure.
À NOTER
Le premier événement de mesure est toujours positionné à la mesure 1. Il n'est pas
possible de changer cela.
Sign.
Indique la valeur de l'événement de mesure. Double-cliquez sur le champ et saisissez
une nouvelle valeur pour modifier le chiffrage de mesure.
Pattern
Indique quel pattern de clic est utilisé. Double-cliquez sur le champ pour ouvrir
l'Éditeur de patterns de clic et modifier le pattern.
167
Nuendo 10.3.0
Pistes
Autres types de piste
LIENS ASSOCIÉS
Éditeur de patterns de clic à la page 291
Commandes de la piste Mesure
La section de la liste des pistes consacrée à la piste Mesure contient les commandes et
paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Options de la piste Mesure
●
Copier le pattern de clic dans le presse-papiers
Permet de copier le pattern de clic de l'événement de mesure sélectionné dans
le presse-papiers.
●
Coller le pattern de clic sur les chiffrages de mesure sélectionnés
Permet de coller le pattern de clic enregistré dans le presse-papiers sur
l'événement de mesure sélectionné.
À NOTER
Pour que cela fonctionne, les événements de mesure sélectionnés doivent être
identiques.
●
Appliquer le pattern de clic aux chiffrages de mesure égaux
Permet de coller le pattern de clic enregistré dans le presse-papiers sur les
événements de mesure qui sont identiques.
À NOTER
Il n'est pas nécessaire de sélectionner les événements de mesure au préalable.
●
Rétablir le pattern de clic par défaut
Permet réinitialiser le pattern de clic de l'événement de mesure sélectionné à
sa configuration par défaut. Si aucun événement de mesure n'a été
sélectionné, ce sont les patterns de clic de tous les événements de mesure qui
seront réinitialisés.
●
Afficher les patterns de clic
Permet d'afficher/masquer les patterns de clic des événements de mesure.
●
Rendu du clic MIDI entre les délimiteurs
Permet d'ajouter une piste MIDI dans le projet et de créer un conteneur MIDI
qui contient le pattern de clic entre les délimiteurs gauche et droit.
●
Rendu du clic audio entre les délimiteurs
Permet d'ajouter une piste Audio dans le projet et de créer un conteneur audio
qui contient le pattern de clic entre les délimiteurs gauche et droit.
●
Boîte de dialogue ‘Modifier structure des mesures’
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Modifier structure des mesures.
LIENS ASSOCIÉS
Onglet Patterns de clic à la page 297
Boîte de dialogue Modifier structure des mesures à la page 1163
168
Nuendo 10.3.0
Pistes
Autres types de piste
Piste Tempo
La piste Tempo vous permet de créer des changements de tempo dans le projet.
●
Pour créer une piste Tempo dans le projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste >
Tempo.
Inspecteur de la piste Tempo
L'Inspecteur de la piste Tempo contient la liste de tous les événements de tempo.
Colorer la piste sélectionnée
Permet de colorer la piste sélectionnée.
Ouvrir Éditeur de piste Tempo
Permet d'ouvrir l'Éditeur de piste Tempo.
Liste des événements de tempo
Contient tous les événements de tempo et vous permet d’éditer ces événements et
leurs positions.
Commandes de la piste Tempo
La section de la liste des pistes consacrée à la piste Tempo contient les commandes et
paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste.
Activer piste Tempo
Permet d’activer la piste Tempo. Dans ce mode, le tempo ne peut pas être modifié à
partir de la palette Transport.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Tempo actuel
Permet de modifier le tempo à la position du curseur du projet.
Ouvrir boîte de dialogue « Calcul du tempo »
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Calcul du tempo.
Type de courbe pour les événements de tempo
169
Nuendo 10.3.0
Pistes
Autres types de piste
Permet de déterminer si le tempo doit changer progressivement (Rampe) ou
instantanément (Saut) entre deux points de la courbe.
Limite haute du tempo affiché/Limite basse du tempo affiché
Permet de définir la plage de mesure. L’échelle de tempo de la piste Tempo change,
mais pas le tempo lui-même.
Piste de Transposition
La piste de Transposition vous permet de définir des changements de tonalité globaux.
●
Pour créer la piste de Transposition dans le projet, sélectionnez Projet > Ajouter une
piste > Transposition.
Inspecteur de la piste de Transposition
L'Inspecteur de la piste de Transposition contient les paramètres qui permettent de contrôler la
piste de Transposition.
Colorer la piste sélectionnée
Permet de colorer la piste sélectionnée.
Transposer dans l’intervalle d’une octave
Permet de faire en sorte que la transposition reste dans l’intervalle de l’octave et
qu’aucune note ne soit transposée de plus de sept demi-tons.
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
Commandes de la piste de Transposition
La section de la liste des pistes consacrée à la piste de Transposition contient les paramètres qui
vous permettent de contrôler cette piste.
Rendre muets les événements de transposition
Permet de rendre la piste muette.
Transposer dans l’intervalle d’une octave
Permet de faire en sorte que la transposition reste dans l’intervalle de l’octave et
qu’aucune note ne soit transposée de plus de sept demi-tons.
Basculer la base de temps
Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de
temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste.
170
Nuendo 10.3.0
Pistes
Autres types de piste
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Piste Vidéo
Vous pouvez utiliser les pistes Vidéo pour lire des événements vidéo. Sur une piste Vidéo, les
fichiers vidéo se présentent sous forme d’événements/clips, avec des vignettes correspondant
aux images du film.
Vous pouvez créer jusqu'à deux pistes Vidéo dans un projet.
●
Pour ajouter une piste Vidéo, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Vidéo.
Inspecteur des pistes Vidéo
L'Inspecteur de la piste Vidéo contient les paramètres qui permettent de contrôler la piste Vidéo.
Colorer la piste sélectionnée
Permet de colorer la piste sélectionnée.
Afficher fenêtre Vidéo
Permet d’ouvrir la fenêtre Lecteur vidéo.
Rendre muette la piste Vidéo
Permet de rendre la piste muette.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Afficher numéros d’images
Permet d’indiquer le numéro d’image vidéo de chaque vignette sur ces vignettes.
Afficher miniatures
Permet d'activer/désactiver les miniatures de la piste Vidéo.
LIENS ASSOCIÉS
Sections de l’Inspecteur à la page 122
Commandes des pistes Vidéo
La section de la liste des pistes consacrée à la piste Vidéo contient les paramètres qui permettent
de contrôler cette piste.
Rendre muette la piste Vidéo
171
Nuendo 10.3.0
Pistes
Autres types de piste
Permet de rendre la piste muette.
Nom
Nom de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Afficher miniatures
Permet d’activer/désactiver les vignettes d’une piste Vidéo.
Afficher numéros d’images
Permet d’indiquer le numéro d’image vidéo de chaque vignette sur ces vignettes.
Piste Loudness
Vous pouvez vous servir de la piste Loudness pour enregistrer et afficher la Loudness du projet
tout entier ou de sections spécifiques.
●
Pour créer la piste Loudness dans le projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste >
Loudness.
Inspecteur de la piste Loudness
L’Inspecteur de la piste Loudness indique les valeurs de mesure de la Loudness les plus
importantes.
Voici les valeurs indiquées dans l'Inspecteur de la piste Loudness :
Colorer la piste sélectionnée
Permet de colorer la piste sélectionnée.
Short-Term
Indique la valeur maximale de toutes les valeurs de Loudness à court terme sur une
fenêtre temporelle de 3 s. La mesure n’est pas neutralisée.
Integrated
Indique le niveau de Loudness moyen mesuré entre le début et l’arrêt de la lecture.
La période de mesure est indiquée dans la section Time. La valeur recommandée
pour la Loudness intégrée est de -23 LUFS. Cette valeur absolue est le point de
référence de l’échelle relative LU, pour laquelle -23 LUFS équivalent à 0 LU.
172
Nuendo 10.3.0
Pistes
Autres types de piste
Range
Indique la plage dynamique du signal audio mesurée entre le début et la fin de la
lecture. Cette valeur vous permet de déterminer le niveau de compression
dynamique à appliquer. La plage recommandée pour un signal audio très
dynamique (une musique de film, par exemple) serait de 20 LU.
True Peak
Indique le niveau de crête vraie du signal audio. Le niveau de crête vraie maximum
autorisé en production est de -1 dB.
LIENS ASSOCIÉS
Vumètre de Loudness à la page 522
Commandes de la piste Loudness
La section de la liste des pistes consacrée à la piste Loudness contient les paramètres qui
permettent de contrôler cette piste.
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
Activer calcul de la Loudness
Permet d’activer le calcul de la Loudness.
Activer l’enregistrement de la courbe Loudness
Permet d’activer la création en temps réel de la courbe de Loudness à la position du
curseur pendant la lecture.
Short Term
Indique le niveau de Loudness mesuré sur 3 s.
LUFS/LU
Permet d’alterner entre LUFS (Loudness Unit, valeurs absolues) et LU (valeurs
relatives).
Supprimer courbe Loudness
Permet d’effacer la courbe de Loudness de la piste Loudness.
Analyse rapide
Permet de créer la courbe de Loudness d’une section définie en traitement hors
ligne.
Nombre de valeurs de crêtes vraies supérieures au niveau de référence
Indique le nombre de valeurs de crêtes vraies à dépasser le niveau de référence.
Niveau de crête vraie au curseur
Indique le niveau de crête vraie à la position du curseur.
173
Nuendo 10.3.0
Pistes
Autres types de piste
Passer à la précédente/prochaine valeur de crête vraie supérieure au niveau de
référence
Permet de caler le curseur sur la précédente/prochaine position de crête vraie à
laquelle le niveau de référence est dépassé.
Intervalle de Loudness - Limite haute/Limite basse
Permet de définir la plage de mesure. Notez que ceci ne change pas la Loudness
mesurée, mais seulement l’échelle de mesure de la piste Loudness.
LIENS ASSOCIÉS
Vumètre de Loudness à la page 522
174
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Les pistes sont les éléments desquels sont constitués les projets. Dans Nuendo, les événements
et les conteneurs sont placés sur des pistes.
Ajouter des pistes à partir de la boîte de dialogue Ajouter
une piste
Vous pouvez ajouter des pistes à partir de la boîte de dialogue Ajouter une piste.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la zone des commandes de piste globales de la liste des pistes, cliquez sur Ajouter
une piste .
2.
Procédez de l'une des manières suivantes :
3.
●
Cliquez sur le type de piste et configurez les options en fonction de vos besoins.
●
Pour ajouter des types de pistes ne pouvant être ajoutées qu'une seule fois, ouvrez
la section Autres types de piste et cliquez sur le type de piste souhaité.
Cliquez sur Ajouter une piste.
RÉSULTAT
La nouvelle piste est ajoutée au projet sous la piste sélectionnée.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Audio à la page 132
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Instrument à la page 135
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Échantillonneur à la page 139
Boîte de dialogue Ajouter une piste – MIDI à la page 143
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Effet à la page 150
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Groupe à la page 146
Boîte de dialogue Ajouter une piste – VCA à la page 153
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Marqueur à la page 155
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Règle à la page 157
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Répertoire à la page 159
Piste Arrangeur à la page 163
Piste d’Accords à la page 165
Piste Mesure à la page 167
Piste Tempo à la page 169
Piste de Transposition à la page 170
Piste Vidéo à la page 171
Piste Loudness à la page 172
175
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Ajouter des pistes en utilisant les préréglages de piste
Ajouter des pistes en utilisant les préréglages de piste
Vous pouvez ajouter des pistes basées sur des préréglages de piste. Les préréglages de piste
intègrent des paramètres de son et de voies.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la zone des commandes de piste globales de la liste des pistes, cliquez sur Utiliser
préréglage de piste .
2.
Sélectionnez Utiliser préréglage de piste.
3.
Dans la boîte de dialogue Sélectionner préréglage de piste, sélectionnez un préréglage
de piste.
Le nombre et le type des pistes ajoutées dépendent du préréglage de piste sélectionné.
4.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Les nouvelles pistes sont ajoutées dans le projet, sous la piste sélectionnée.
LIENS ASSOCIÉS
Préréglages de piste à la page 209
Ajouter des pistes en faisant glisser des fichiers à partir de
la MediaBay
Vous pouvez ajouter des pistes en faisant glisser des fichiers à partir de la MediaBay.
PRÉAMBULE
L’une des conditions suivantes doit être remplie :
●
La MediaBay est ouverte. Pour ouvrir la MediaBay, appuyez sur F5.
●
Le rack de Média est ouvert dans la zone droite de la fenêtre Projet. Cliquez sur Afficher/
Masquer zone droite, puis sur l'onglet Média pour l'ouvrir.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la MediaBay, sélectionnez les fichiers pour lesquels vous souhaitez ajouter des
pistes.
2.
Faites glisser les fichiers dans la liste des pistes.
●
La ligne vous indique la position à laquelle les nouvelles pistes seront ajoutées.
●
Quand vous faites glisser plusieurs fichiers audio dans la liste des pistes, vous avez
le choix de placer tous les fichiers sur une seule piste ou sur des pistes différentes.
●
Quand vous faites glisser plusieurs fichiers audio dans la liste des pistes, la boîte de
dialogue Options d’import qui apparaît vous permet d’éditer les options
d’importation.
RÉSULTAT
Les nouvelles pistes sont ajoutées à la position qui était indiquée par la ligne dans la liste des
pistes. Les fichiers audio sont insérés à la position du curseur.
LIENS ASSOCIÉS
La MediaBay et le rack de Média à la page 727
Rack de Media de la zone droite à la page 727
Boîte de dialogue Options d'import pour les fichiers audio à la page 327
176
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Importation de pistes
Importation de pistes
Il est possible d'importer des pistes à partir d’autres projets ou archives de pistes Nuendo ou
Cubase. Vous pouvez ainsi importer des pistes ou groupes de pistes prémixés dans le projet actif
ou réutiliser la configuration de mixage d'un précédent projet pour un nouveau morceau, par
exemple.
Vous pouvez décider pour chaque piste si une nouvelle piste sera créée dans le projet actif ou si
les données des pistes préexistantes seront remplacées. Si vous utilisez des noms de pistes
identiques dans le projet importé et dans le projet actif, vous pourrez automatiquement
sélectionner les pistes correspondantes en tant que destinations pour l'importation. Il est aussi
possible de n'importer que les événements ou les paramètres des pistes, d'inclure ou d'exclure
les données d'automatisation, ou encore, d'importer toutes les données des pistes.
À NOTER
Le statut de lecture/écriture des automatisations, l'activation de l’enregistrement, le monitoring,
le statut des fonctions rendre muet/solo et la visibilité ne peuvent pas être importés.
Quand vous importez plusieurs pistes du projet source qui sont associées les unes aux autres par
des effets Send, des routages de sorties, des liaisons rapides (Q-Link) ou des faders VCA, ces
associations sont conservées dans le projet actif.
À NOTER
Si votre projet actif contient des destinations de routage dont les noms correspondent à ceux des
destinations dans le projet source, les pistes importées seront connectées de la même façon.
Selon les types de pistes, les règles d'importation suivantes s'appliquent :
Pistes Audio, d'Instrument, MIDI, Échantillonneur, VCA, de Groupe, d'effets et
Répertoire
●
Quand l'option Nouvelle piste est sélectionnée en tant que destination, une
nouvelle piste est créée dans le projet actif. Cette piste contient toutes les
données des pistes importées, y compris les Track Versions.
●
Quand une piste préexistante est sélectionnée en tant que destination, les
données de piste importées sont appliquées à cette piste.
Quand des événements ou des conteneurs sont importés sur une piste
préexistante, les Track Versions de cette piste dans le projet actif sont
conservées, les Track Versions du projet source sont ajoutées et une nouvelle
Track Version est créée.
Quand une piste Répertoire est importée sur une piste préexistante, le
contenu de cette piste est entièrement remplacé par les pistes de la piste
Répertoire importée.
Pistes Marqueur
●
Quand l'option Nouvelle piste est sélectionnée en tant que destination, une
nouvelle piste Marqueur est créée. Si votre projet contient déjà trente-deux
pistes Marqueur, vous ne pourrez pas importer de pistes Marqueur à partir
d’un autre projet. Le cas échéant, vous devez d’abord supprimer une piste
Marqueur.
●
Quand une piste Marqueur préexistante est sélectionnée en tant que
destination, les données de piste importées remplacent les données de piste
préexistantes.
177
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Importation de pistes
Pistes d’Accords
●
Quand l'option Nouvelle piste est sélectionnée en tant que destination, une
piste d'Accords est créée. Si votre projet contient déjà une piste d’Accords,
celle-ci est remplacée par la piste d’Accords importée.
●
Quand une piste d’Accords préexistante est sélectionnée en tant que
destination, les données de piste importées remplacent les données de piste
préexistantes.
Pistes Vidéo
●
Quand l'option Nouvelle piste est sélectionnée en tant que destination, une
nouvelle piste Vidéo est créée. Si votre projet contient déjà deux pistes Vidéo,
vous ne pourrez pas importer de piste Vidéo à partir d’un autre projet. Le cas
échéant, vous devez d’abord supprimer une piste Vidéo.
●
Quand une piste Vidéo préexistante est sélectionnée en tant que destination,
les données de piste importées remplacent les données de piste préexistantes.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Options d'import pour les pistes à la page 179
Importer des pistes à partir de projets
Vous pouvez importer des pistes à partir d’autres projets Nuendo ou Cubase.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Importer > Pistes de projet.
2.
Dans l'Explorateur de fichiers/Finder macOS, sélectionnez le fichier de projet qui contient
les pistes que vous souhaitez importer et cliquez sur Ouvrir.
3.
Dans la boîte de dialogue Options d’import, sélectionnez les pistes que vous souhaitez
importer et configurez les paramètres si nécessaire.
4.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Les pistes sont importées dans le projet actif.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Options d'import pour les pistes à la page 179
Track Versions à la page 201
Importer des pistes à partir d'archives de pistes
Vous pouvez importer des pistes à partir d'archives de pistes.
PRÉAMBULE
Vous avez créé au moins une archive de pistes en exportant les pistes sélectionnées à partir d'un
projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Importer > Archive de piste.
2.
Dans l'Explorateur de fichiers/Finder macOS, sélectionnez le fichier .xml de l'archive de
pistes et cliquez sur Ouvrir.
3.
Dans la boîte de dialogue Options d’import, sélectionnez les pistes que vous souhaitez
importer et configurez les paramètres si nécessaire.
178
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Importation de pistes
4.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Les pistes sont importées dans le projet actif.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Options d'import pour les pistes à la page 179
Track Versions à la page 201
Boîte de dialogue Options d'import pour les pistes
La boîte de dialogue Options d'import vous permet, entre autres, d'activer des pistes pour
l'importation, de définir la destination des données dans le projet actif et de choisir quelles
données seront importées.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Options d'import, sélectionnez Fichier > Importer >
Archive de piste ou Fichier > Importer > Pistes de projet, puis ouvrez le fichier de projet
à partir duquel vous souhaitez importer des pistes.
Pistes
Tout sélectionner
Permet de sélectionner toutes les pistes.
Tout désélectionner
Permet de désélectionner toutes les pistes.
Tout agrandir
Permet d'agrandir la liste des pistes.
179
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Importation de pistes
Tout réduire
Permet de réduire la liste des pistes.
Sélectionner correspondance
Permet de faire en sorte que les pistes importées soient placés sur les pistes de
destination dont les noms correspondent parmi toutes les pistes sélectionnées de la
liste des pistes.
Réinitialiser
Permet de faire en sorte qu'une Nouvelle piste soit la destination pour toutes les
pistes sélectionnées dans la liste des pistes.
Champ de recherche
Permet de filtrer la liste des pistes. Le bouton Effacer recherche permet de
réinitialiser le filtre.
Liste des pistes
Regroupe les pistes qui sont sélectionnées dans le projet. La colonne Piste source
permet de sélectionner les pistes à importer dans le projet. La colonne Piste de
destination permet de choisir une destination pour la piste correspondante.
Données de piste à importer
Événements et conteneurs
Permet de n'importer que les événements et conteneurs.
À NOTER
●
Si la piste importée contient des Track Versions, celles-ci sont également
importées.
●
Si les événements ou conteneurs sont importés sur une piste préexistante,
une nouvelle Track Version est créée.
Paramètres des voies et de l'inspecteur
Permet d'importer tous les paramètres de la piste, par exemple, le volume, le
panoramique, l'égalisation, la Channel Strip et les paramètres de l'Inspecteur, le
routage de sortie, les effets Send, les cues, les connexions VCA et les plug-ins.
À NOTER
Le statut de lecture/écriture des automatisations, l'activation de l’enregistrement, le
monitoring, le statut des fonctions rendre muet/solo et la visibilité ne peuvent pas
être importés à partir d'autres projets.
Automatisation
Permet d'importer toutes les données d'automatisation qui sont associées aux
données de piste importées.
À NOTER
Si cette option est désactivée quand les événements ou les paramètres sont
importés sur une piste préexistante, les données d'automatisation de cette piste sont
réinitialisées.
Paramètres du projet
Projet source/Projet actif
Indique le nom du fichier, la fréquence d’échantillonnage, la fréquence d’images et le
temps de début du projet pour les pistes importées et pour votre projet actif.
180
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Importation de pistes
À NOTER
Il se peut que les pistes importées contiennent des fichiers de média dont la
fréquence d’échantillonnage est différente de celle de votre projet de destination.
Les fichiers dont la fréquence d’échantillonnage est autre que celle du projet de
destination ne sont lus ni à la bonne vitesse, ni à la bonne hauteur.
Importer la position pour les événements et les conteneurs
Importer à la position absolue
Permet de placer les données des pistes importées à la position de timecode qu'elles
occupaient à l'origine dans le projet actif.
Importer à la position relative
Permet de placer les données des pistes importées par rapport au temps de départ
du projet actif, compte tenu du temps de départ du projet source. Par exemple,
quand le projet source commence au timecode 01:00:00:00 et contient un
événement situé au timecode 02:00:00:00, si le projet actif commence au timecode
02:00:00:00, l'événement importé est placé sur le timecode 03:00:00:00.
Importer à la position du curseur
Permet de placer les données des pistes importées par rapport à la position du
curseur dans le projet actif, compte tenu du temps de départ du projet source. Par
exemple, quand le projet source commence au timecode 01:00:00:00 et contient un
événement situé au timecode 02:00:00:00, si le curseur se trouve sur le timecode
02:00:00:00 dans le projet actif, l'événement importé est placé sur le timecode
03:00:00:00.
À NOTER
●
Si le temps de début de votre projet actif est ultérieur à la position des données de piste
importées dans le projet source, les données importées ne seront pas visibles dans le
projet actif après l'importation. Le cas échéant, modifiez le temps de début du projet actif.
●
Quand le temps de fin de votre projet actif est antérieur au temps de fin des données de
piste importées, le temps de fin de votre projet est modifié en conséquence.
Fichiers de média
Copier dans le dossier du projet actif
Permet de copier les fichiers de média des pistes importées dans le dossier du projet
actif. Quand cette option est désactivée, l’emplacement des fichiers de média du
projet d’origine est référencé.
Convertir la fréquence d'échantillonnage
Permet de convertir la fréquence d’échantillonnage des pistes importées à la
fréquence d’échantillonnage du projet actif.
À NOTER
Cette option n'est disponible que quand la fréquence d’échantillonnage des pistes
importées n'est pas la même que celle de votre projet actif et quand l’option Copier
dans le dossier du projet actif a été activée.
LIENS ASSOCIÉS
Track Versions à la page 201
181
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Exportation de pistes
Exportation de pistes
Vous pouvez exporter les pistes sélectionnées sous forme d'archives de pistes afin, par exemple,
d'utiliser ces pistes dans d’autres projets.
Les archives de pistes contiennent des informations qui sont associées aux pistes, par exemple
les configurations de voie, les conteneurs et événements, et les automatisations.
À NOTER
Les paramètres spécifiques aux projets, tels que le tempo, ne sont pas exportés dans les archives
de pistes.
Les archives de pistes s’enregistrent au format .xml.
Quand vous exportez des pistes Audio et Vidéo, vous pouvez soit exporter des références aux
fichiers de média, soit copier ces fichiers dans un dossier séparé.
LIENS ASSOCIÉS
Préréglages de piste à la page 209
Exporter des pistes Audio ou Vidéo sous forme d'archives de pistes à la page 182
Exporter des pistes sous forme d’archives de pistes
Vous pouvez exporter les pistes sélectionnées sous forme d'archives de pistes.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez les pistes que vous souhaitez exporter.
2.
Sélectionnez Fichier > Exporter > Pistes sélectionnées.
3.
Dans le sélecteur de fichier qui s'ouvre, sélectionnez un dossier ou créez-en un afin d'y
enregistrer l'archive de pistes sous forme de fichier .xml unique.
4.
Saisissez un nom de fichier et cliquez sur Enregistrer.
LIENS ASSOCIÉS
Exporter des pistes Audio ou Vidéo sous forme d'archives de pistes à la page 182
Exporter des pistes Audio ou Vidéo sous forme d'archives de pistes
Vous pouvez exporter des pistes Audio ou Vidéo sous forme d'archives de pistes.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez les pistes Audio ou Vidéo et les autres pistes que vous souhaitez exporter.
2.
Sélectionnez Fichier > Exporter > Pistes sélectionnées.
3.
Dans le sélecteur de fichier qui s'ouvre, sélectionnez l'une des options suivantes :
●
Cliquez sur Copier pour inclure les copies des fichiers de média dans l'exportation.
Dans le sélecteur de fichier qui s'ouvre, sélectionnez un dossier vide ou créez-en un
nouveau afin d'y enregistrer l'archive de pistes sous forme de fichier .xml et son
sous-dossier de médias.
Cliquez sur OK pour enregistrer l’archive de pistes.
●
Cliquez sur Référence pour inclure des références aux fichiers associés dans
l’exportation.
Dans le sélecteur de fichier qui s'ouvre, sélectionnez un dossier ou créez-en un afin
d'y enregistrer l'archive de pistes sous forme de fichier .xml unique.
182
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Exporter des pistes MIDI sous forme de fichiers MIDI standard
4.
Saisissez un nom pour l’archive de pistes et cliquez sur Enregistrer.
Exporter des pistes MIDI sous forme de fichiers MIDI
standard
Il est possible d'exporter les pistes MIDI sous forme de fichiers MIDI standard. Vous pouvez ainsi
transférer des données MIDI vers pratiquement n'importe quelle application MIDI, quelle que
soit la plate-forme.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Exporter > Fichier MIDI.
2.
Dans le sélecteur de fichier qui s’ouvre, définissez un emplacement et un nom pour le
fichier.
3.
Cliquez sur Enregistrer.
4.
Dans la boîte de dialogue Options d’exportation, activez les options des paramètres que
vous souhaitez exporter, puis cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Le fichier MIDI est exporté. Il intègre les événements de tempo et de mesure de l’Éditeur de
piste Tempo ou, si la piste Tempo est désactivée sur la palette Transport, le tempo et le
chiffrage de mesure actuels.
À NOTER
Si vous souhaitez inclure d'autres paramètres de l'Inspecteur que ceux définis dans les Options
d’exportation, servez-vous de la fonction Mélanger MIDI dans la boucle pour convertir ces
paramètres en événements MIDI réels.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Options d'exportation pour les fichiers MIDI à la page 183
Fusionner des événements MIDI dans un nouveau conteneur à la page 929
Boîte de dialogue Options d'exportation pour les fichiers MIDI
Les Options d’exportation des fichiers MIDI vous permettent de choisir quelles données seront
intégrées dans les fichiers MIDI exportés.
●
Pour ouvrir les Options d'exportation pour les fichiers MIDI, sélectionnez Fichier >
Exporter > Fichier MIDI.
183
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Exporter des pistes MIDI sous forme de fichiers MIDI standard
Exporter configuration de Patch de l'Inspecteur
Permet d'inclure les paramètres de patch MIDI de l'Inspecteur en tant
qu'événements MIDI de sélection de banque et de changement de programme dans
le fichier MIDI.
Exporter configuration de volume/pan de l’Inspecteur
Permet d'inclure les paramètres de volume et de panoramique de l’Inspecteur en
tant qu'événements MIDI de volume et de panoramique dans le fichier MIDI.
Exporter automatisation
Permet d'inclure les automatisations en tant qu'événements de contrôleur MIDI dans
le fichier MIDI. Les automatisations enregistrées avec le plug-in MIDI Control sont
aussi prises en compte.
Si vous enregistrez un contrôleur continu (CC7, par exemple) et désactivez l'option
Lire l'automatisation pour la piste d'automatisation, seules les données de ce
contrôleur intégrées dans ce conteneur seront exportées.
Exporter effets d'Insert
Permet d'inclure les paramètres MIDI et les effets d'Insert MIDI dans le fichier MIDI.
Exporter effets Send
Permet d'inclure les effets Send MIDI dans le fichier MIDI.
Exporter marqueurs
Permet d'inclure les marqueurs dans le fichier MIDI en tant qu'événements de
marqueurs de fichier MIDI standard.
Exporter comme type 0
Permet d'exporter un fichier MIDI de type 0 dont toutes les données sont
regroupées sur une seule piste, mais réparties sur différents canaux MIDI. Quand
vous désactivez cette option, c'est un fichier MIDI de type 1, dont les données se
trouvent sur des pistes distinctes, qui est exporté.
Résolution d’exportation
Permet de définir une résolution MIDI comprise entre 24 et 960 pour le fichier MIDI.
Ce chiffre correspond au nombre d’impulsions, ou tics, par noire (en anglais : Pulses
Per Quarter Note, ou PPQN). Il détermine la précision avec laquelle vous pourrez
visualiser et éditer les données MIDI. Plus la résolution est élevée, plus la précision
sera grande. La résolution doit être choisie en fonction de l’application ou du
séquenceur avec lequel vous utiliserez le fichier MIDI, car il est possible que
certaines applications ou séquenceurs ne soient pas compatibles avec certaines
résolutions.
Exporter intervalle entre délimiteurs
Permet d'exporter uniquement la partie située entre les délimiteurs gauche et droit.
Inclure délai
Permet d'inclure dans le fichier MIDI les paramètres de délai configurés dans
l’Inspecteur.
LIENS ASSOCIÉS
Automatisation à la page 825
Marqueurs à la page 389
Paramètres de piste MIDI à la page 906
Fusionner des événements MIDI dans un nouveau conteneur à la page 929
Options d’exportation à la page 1397
184
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Scinder des pistes Audio multicanaux
Scinder des pistes Audio multicanaux
Il est possible de scinder des pistes multicanaux (stéréo ou Surround, par exemple) en plusieurs
pistes mono. Vous pouvez ainsi utiliser ces pistes dans une application qui prend uniquement en
charge des pistes mono ou éditer individuellement les canaux d'un fichier multicanaux.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la fenêtre Projet, sélectionnez la piste que vous souhaitez scinder.
2.
Sélectionnez Projet > Convertir pistes > Multicanaux vers mono.
3.
Apportez les modifications souhaitées dans la boîte de dialogue Séparer multicanaux en
mono et cliquez sur OK.
RÉSULTAT
●
Les pistes sont scindées en pistes mono dont le nombre correspond à la configuration de
voies de la piste source.
●
Tous les paramètres de voies des pistes source sont copiés sur les pistes créées par
l’opération de scission.
●
Les données audio multicanaux de la piste source sont scindées en événements mono qui
sont ensuite insérés sur de nouvelles pistes.
●
Un sous-dossier appelé Scindé est créé dans le dossier Audio du projet. Il regroupe tous
les fichiers mono créés.
À NOTER
●
Quand vous scindez une piste stéréo, les pistes mono obtenues sont orientées
entièrement à gauche et à droite par l'utilitaire de panoramique standard.
●
Quand vous scindez une piste multicanaux et que cette piste est routée sur un bus de
sortie, une voie de groupe ou une voie d'effet intégrant les sous-bus correspondants,
toutes les pistes mono obtenues sont routées sur leurs voies assignées. Si ce n'est pas le
cas, les pistes mono obtenues sont centrées.
●
Si la configuration de voies de la piste source et celle du fichier source ne correspondent
pas parce que la piste source multicanaux contient un fichier mono, par exemple, ce fichier
mono est copié sur les deux premières pistes de destination. Toutefois, comme les
informations de panoramique ne sont pas prises en compte lors de la scission, il est
possible que le volume du fichier mono créé ne corresponde pas à celui du fichier de la
piste d’origine.
Boîte de dialogue Séparer multicanaux en mono
La boîte de dialogue Séparer multicanaux en mono vous permet de configurer la conversion
des pistes multicanaux en pistes mono.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Séparer multicanaux en mono, sélectionnez Projet >
Convertir pistes > Multicanaux vers mono.
Pistes de source
Permet de choisir si toutes les pistes multicanaux doivent être scindées ou
uniquement celles sélectionnées.
185
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Convertir des pistes Audio mono en pistes multicanaux
Options
Permet de paramétrer la façon dont sera scindé le fichier multicanaux :
●
Garder pistes source
Permet d'insérer les nouvelles pistes sous les pistes source.
●
Rendre muettes les pistes source
Permet d'insérer les nouvelles pistes sous les pistes source et de rendre ces
dernières muettes.
●
Supprimer pistes source
Permet d'insérer les nouvelles pistes et de supprimer les pistes source.
●
Créer nouveau projet
Permet de créer un nouveau projet ne contenant que les pistes créées.
Format de nom des fichiers séparés
Ce menu local vous permet de configurer les noms qui sont attribués aux pistes
scindées et aux fichiers séparés.
Convertir des pistes Audio mono en pistes multicanaux
Vous pouvez convertir des pistes mono en pistes multicanaux pour les éditer et les mixer plus
facilement.
PRÉAMBULE
●
Votre projet contient des pistes dont les événements audio ne sont pas en Mode Musical.
●
Le nombre de pistes correspond au nombre de fichiers multicanaux du format de
destination.
●
Les pistes se trouvent au même niveau dans la liste des pistes, c’est-à-dire soit au niveau le
plus élevé, soit dans la même piste Répertoire.
●
Les configurations de voies et les automatisations des pistes correspondent.
Si les configurations sont différentes, c'est la configuration de la première piste de chaque
groupe qui est utilisée.
Si les événements audio distincts possèdent des enveloppes de volume différentes, cellesci sont calculées dans le nouveau clip.
●
Le niveau des événements source ne doit pas dépasser 0 dB, faute de quoi les fichiers
créés contiendront des crêtes. Les fichiers 32 bits à virgule flottante sont la seule exception
à cela.
PROCÉDER AINSI
1.
Facultatif : Sélectionnez les pistes que vous souhaitez convertir dans la fenêtre Projet.
2.
Sélectionnez Projet > Convertir pistes > Mono vers multicanaux.
3.
Apportez les modifications souhaitées dans la boîte de dialogue Convertir mono en
multicanaux et cliquez sur OK.
RÉSULTAT
●
Les pistes sont converties en pistes multicanaux dont le nombre correspond à celui du
format de destination.
●
Les pistes multicanaux sont nommées d'après les noms des pistes mono source.
À NOTER
Plusieurs règles s'appliquent :
186
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Convertir des pistes Audio mono en pistes multicanaux
●
Quand les noms des pistes source se terminent par un suffixe, séparé par un espace
ou un caractère spécial, indiquant à quel canal de haut-parleur la piste correspond
(par exemple, «_L» ou «(L)» pour le canal gauche), ce suffixe est supprimé dans le
nom de la piste multicanaux.
●
Quand les noms des pistes source ne se terminent pas par un suffixe de canal, la
configuration de canaux de la piste multicanaux est ajoutée au nom.
●
Les événements qui se trouvent à la même position sur l'axe temporel sont convertis en un
événement multicanaux sur la nouvelle piste.
●
Si les durées des événements source ne sont pas exactement les mêmes, le
chevauchement est intégré dans les nouveaux événements.
●
Un sous-dossier appelé Fusionner est créé dans le dossier Audio du projet. Il regroupe
tous les fichiers multicanaux créés.
À NOTER
Si les sorties des pistes mono sont routées vers des voies sépares, mais sur le même bus de
sortie, celui-ci est sélectionné en tant que sortie pour la piste multicanaux.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Convertir mono en multicanaux à la page 187
Exporter un mixage audio à la page 1185
Boîte de dialogue Convertir mono en multicanaux
La boîte de dialogue Convertir mono en multicanaux vous permet de configurer la conversion
des pistes mono en pistes multicanaux.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Convertir mono en multicanaux, sélectionnez Projet >
Convertir pistes > Mono vers multicanaux.
Pistes de source
Permet de choisir si toutes les pistes mono doivent être fusionnées ou uniquement
celles qui sont sélectionnées.
Options
Permet de paramétrer la façon dont seront fusionnés les fichiers mono :
●
Garder pistes source
Permet d'insérer les nouvelles pistes sous les pistes source.
●
Rendre muettes les pistes source
Permet d'insérer les nouvelles pistes sous les pistes source et de rendre ces
dernières muettes.
●
Supprimer pistes source
Permet d'insérer les nouvelles pistes et de supprimer les pistes source.
●
Créer nouveau projet
Permet de créer un nouveau projet ne contenant que les pistes créées.
Format de destination
Permet de sélectionner le format du fichier multicanaux.
187
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Supprimer les pistes sélectionnées
À NOTER
Le nombre de pistes sélectionnées doit correspondre à ce format. Les pistes sont
combinées en fonction de leur ordre dans la liste des pistes.
Supprimer les pistes sélectionnées
Vous pouvez supprimer les pistes sélectionnées de la liste des pistes.
PROCÉDER AINSI
●
Sélectionnez Projet > Supprimer les pistes sélectionnées.
Quand vous tentez de supprimer des pistes qui ne sont pas vides, un message
d’avertissement apparaît.
À NOTER
Vous pouvez désactiver ce message. Pour le réactiver, activez l'option Afficher un
avertissement avant de supprimer des pistes qui ne sont pas vides dans la boîte de
dialogue Préférences (page Édition).
Supprimer les pistes vides
Vous pouvez supprimer les pistes vides de la liste des pistes.
PROCÉDER AINSI
●
Sélectionnez Projet > Supprimer pistes vides.
Déplacer des pistes dans la liste des pistes
Vous pouvez déplacer des pistes vers le haut ou le bas dans la liste des pistes.
PROCÉDER AINSI
●
Sélectionnez une piste et faites-la glisser vers le haut ou le bas dans la liste des pistes.
Renommer des pistes
Vous pouvez renommer des pistes.
PROCÉDER AINSI
1.
Double-cliquez sur le nom de la piste et tapez un nouveau nom.
2.
Appuyez sur Entrée.
Si vous désirez que tous les événements de la piste reçoivent le même nom, maintenez
une touche morte enfoncée et appuyez sur Entrée.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Si l’option Conteneurs auront noms des pistes est activée dans la boîte de dialogue
Préférences (page Édition) et que vous déplacez un événement d’une piste sur une autre,
l’événement déplacé prend automatiquement le nom de la piste de destination.
188
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Attribuer automatiquement des couleurs aux nouvelles pistes/voies
Attribuer automatiquement des couleurs aux nouvelles
pistes/voies
Vous pouvez faire en sorte que des couleurs soient automatiquement attribuées aux nouvelles
pistes ou voies.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Édition > Préférences.
2.
Ouvrez la page Interface utilisateur et sélectionnez Couleurs des pistes et des voies de
la MixConsole.
3.
Ouvrez le menu local Mode de couleurs automatiques pour les pistes/voies et
sélectionnez une option.
4.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Les pistes/voies que vous avez ajoutées à l'aide de la commande Ajouter une piste ou en faisant
glisser des fichiers à partir du rack de Média dans l'affichage des événements sont
automatiquement colorées conformément aux paramètres que vous avez configurés.
LIENS ASSOCIÉS
Interface utilisateur - Couleurs des pistes et des voies de la MixConsole à la page 1408
Afficher les images de piste
Vous pouvez attribuer des images aux pistes pour les reconnaître plus facilement. Il est ainsi
possible d’utiliser des images pour les pistes Audio, d’Instrument, MIDI, de voie FX et de voie de
Groupe.
PRÉAMBULE
Configurez la hauteur de piste de manière à voir au minimum deux lignes.
PROCÉDER AINSI
1.
Faites un clic droit sur une des pistes de la liste des pistes.
2.
Dans le menu contextuel de la liste des pistes, sélectionnez Afficher les images de piste.
Quand vous survolez la gauche d’une piste avec la souris, un rectangle en surbrillance
apparaît.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Double-cliquez sur ce rectangle pour ouvrir l’Explorateur des images de piste et définir une
image de piste.
LIENS ASSOCIÉS
Explorateur des images de piste à la page 189
Explorateur des images de piste
L'Explorateur des images de piste permet de configurer et de sélectionner des images qui
peuvent être affichées dans la liste des pistes et dans la MixConsole. Les images de piste vous
189
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Afficher les images de piste
permettent de reconnaître plus facilement vos pistes et vos voies. Vous pouvez sélectionner des
images parmi les contenus d’usine ou en ajouter de nouvelles à la bibliothèque utilisateur.
●
Pour ouvrir l’Explorateur des images de piste pour une piste, double-cliquez en bas à
gauche de la liste des pistes.
Factory
Permet d’accéder au contenu d’usine à partir de l’explorateur d’images.
Explorateur d'images
Affiche les images que vous pouvez attribuer à la piste ou à la voie sélectionnée.
Utilisateur
Permet d’accéder au contenu utilisateur à partir de l’explorateur d’images.
Importer
Permet d’ouvrir un sélecteur de fichier afin de sélectionner des images aux formats
bmp, jpeg ou png, et de les ajouter à la bibliothèque utilisateur.
Supprimer les images sélectionnées de la bibliothèque d’utilisateur
Permet de supprimer les images sélectionnées de la bibliothèque utilisateur.
Réinitialiser image actuelle
Permet de supprimer l’image de la piste/voie sélectionnée.
Afficher prévisualisation/Masquer prévisualisation
Permet d’ouvrir et de fermer une section contenant davantage de paramètres de
couleur et de zoom.
Prévisualisation de l’image de piste
Affiche l’image de la piste. Quand vous zoomez sur l’image, vous pouvez déplacer le
cadre visible à l’aide de la souris.
Couleur de piste
Permet d'ouvrir la Palette de couleurs et de sélectionner une couleur pour une
piste.
Intensité
Permet d’appliquer la couleur de piste à l’image de piste et de configurer l’intensité
de cette couleur.
190
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Configuration de la hauteur des pistes
Zoom
Permet de changer la taille de l’image de piste.
Pivoter
Permet de faire pivoter l’image de piste.
Configuration de la hauteur des pistes
Vous pouvez agrandir la hauteur des pistes afin de mieux voir les événements qu’elles
contiennent. Vous pouvez également diminuer la hauteur de plusieurs pistes pour avoir une
meilleure vue d’ensemble de votre projet.
●
Pour changer la hauteur d’une piste individuelle, cliquez sur sa bordure inférieure dans la
liste des pistes et faites glisser vers le haut ou le bas.
●
Pour changer la hauteur de toutes les pistes à la fois, maintenez enfoncée la touche Ctrl/
Cmd, cliquez sur la bordure inférieure d’une piste et faites glisser la souris vers le haut ou
le bas.
●
Pour définir le nombre de pistes devant être affichées dans la fenêtre Projet, servez-vous
du menu de zoom des pistes.
●
Pour que la hauteur des pistes soit définie de façon automatique quand vous sélectionnez
une piste, cliquez sur Édition > Élargir la piste sélectionnée.
LIENS ASSOCIÉS
Menu Zoom des pistes à la page 191
Boîte de dialogue Paramètres des commandes de piste à la page 124
Menu Zoom des pistes
Le menu Zoom des pistes permet de définir le nombre de pistes devant être affichées dans la
fenêtre Projet et leur hauteur.
●
Pour ouvrir le menu Zoom des pistes, cliquez sur le bouton de flèche situé au-dessus de la
commande de zoom vertical en bas à droite de la fenêtre Projet.
Voici les options disponibles :
Pistes : x lignes
Permet de zoomer sur toutes les hauteurs de piste de manière à afficher le nombre
de lignes défini.
191
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Sélectionner des pistes
Afficher toutes les pistes
Permet de zoomer sur toutes les pistes de manière à ce qu’elles remplissent la
fenêtre Projet active.
Pistes : N lignes
Permet de définir le nombre de lignes pouvant être affichées dans la fenêtre du
Projet actif.
Afficher x pistes
Permet de zoomer sur le nombre de pistes défini de manière à ce qu’elles
remplissent la fenêtre Projet active.
Afficher N pistes
Permet de définir le nombre de pistes devant remplir la fenêtre Projet active.
Pistes en taille minimale
Permet de réduire la hauteur de toutes les pistes au minimum.
Mode Calage
Permet de redimensionner la hauteur des pistes par intervalles fixes.
Sélectionner des pistes
Vous pouvez sélectionner une ou plusieurs pistes dans la liste des pistes.
●
Pour sélectionner une piste, cliquez dessus dans la liste des pistes.
●
Pour sélectionner plusieurs pistes, faites un Ctrl/Cmd-clic sur ces pistes.
●
Pour sélectionner une suite continue de pistes, faites un Maj-clic sur la première, puis sur
la dernière piste de la suite.
Quand elles sont sélectionnées, les pistes apparaissent en surbrillance dans la liste des pistes.
LIENS ASSOCIÉS
Sélection de pistes suit sélection d’événements à la page 1385
Défilement à la piste sélectionnée à la page 1389
Solo sélectionne les voies/pistes à la page 1389
Sélectionner voie/piste si fenêtre des Configurations de voie est ouverte à la page 1389
Sélection des pistes à l’aide des touches fléchées
Vous pouvez sélectionner les piste et les événements à l’aide des touches Flèche montante et
Flèche descendante du clavier de l’ordinateur. Il est possible de faire en sorte que les touches
Flèche montante et Flèche descendante soient exclusivement affectées à la sélection des
pistes.
●
Pour que les touches Flèche montante et Flèche descendante ne servent qu'à la
sélection des pistes, activez l'option Utiliser les commandes de navigation haut/bas
uniquement pour la sélection de pistes dans la boîte de dialogue Préférences (page
Édition).
Ce qui suit s’applique :
●
Quand cette option est désactivée et qu’aucun événement ou conteneur n’est sélectionné
dans la fenêtre Projet, les touches Flèche montante et Flèche descendante permettent
de passer d’une piste à l’autre dans la liste des pistes.
●
Quand cette option est désactivée mais qu’un événement ou un conteneur est sélectionné
dans la fenêtre Projet, les touches Flèche montante et Flèche descendante servent
toujours à passer d’une piste à l’autre dans la liste des pistes, mais sur la piste
192
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Désélectionner des pistes
sélectionnée, le premier événement ou conteneur est automatiquement sélectionné lui
aussi.
●
Quand cette option est activée, les touches Flèche montante et Flèche descendante ne
servent qu'à sélectionner d'autres pistes. La sélection des événements/conteneurs dans la
fenêtre Projet n'est pas affectée.
Désélectionner des pistes
Vous pouvez désélectionner les pistes qui sont sélectionnées dans la liste des pistes.
PROCÉDER AINSI
●
Faites un Maj-clic sur une piste sélectionnée.
RÉSULTAT
La piste est désélectionnée.
Duplication de pistes
Vous pouvez dupliquer une piste avec tout son contenu et ses paramètres de voie.
PROCÉDER AINSI
●
Sélectionnez Projet > Dupliquer pistes.
RÉSULTAT
La piste dupliquée apparaît sous la piste d’origine.
Désactiver des pistes
Vous pouvez désactiver les pistes Audio, d'Instrument, MIDI et Échantillonneur que vous ne
souhaitez pas lire ni traiter pour le moment. Quand une piste est désactivée, son volume de
sortie est coupé et toute activité de transfert du disque et de traitement est stoppée pour cette
piste.
PROCÉDER AINSI
●
Faites un clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez Désactiver la piste dans le menu
contextuel.
RÉSULTAT
La couleur de la piste change et la voie correspondante dans la MixConsole est masquée.
Pour activer à nouveau une piste désactivée et restaurer tous ses paramètres de voie, faites un
clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez Activer la piste.
Organisation des pistes dans des pistes Répertoire
Vous pouvez classer vos pistes dans des dossiers en les plaçant dans des pistes Répertoire. Il
vous sera ainsi possible de réaliser des éditions sur plusieurs pistes à la fois. Les pistes
Répertoire peuvent contenir n’importe quel type de piste, y compris d’autres pistes Répertoire.
●
Pour ajouter une piste Répertoire, cliquez sur Ajouter une piste dans la zone des
commandes de piste globales de la liste des pistes, puis cliquez sur Répertoire.
193
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Gérer des signaux audio superposés
●
Pour créer une piste Répertoire et y placer toutes les pistes sélectionnées, ouvrez le menu
Projet, puis dans le sous-menu Pliage des pistes, sélectionnez Déplacer les pistes
sélectionnées vers nouveau répertoire.
●
Pour placer les pistes dans un dossier, sélectionnez-les et faites-les glisser dans la piste
Répertoire.
●
Pour retirer les pistes d’un dossier, sélectionnez-les et faites-les glisser en dehors du
dossier.
●
Pour afficher/masquer les pistes comprises dans un dossier, cliquez sur le bouton Déplier/
Plier dossier de la piste Répertoire.
●
Pour afficher/masquer les données d'une piste Répertoire, ouvrez le menu contextuel de
cette piste et sélectionnez une option dans le sous-menu Afficher données sur pistes
Répertoire.
●
Pour rendre muettes ou écouter en solo toutes les pistes d’une piste Répertoire, cliquez
sur le bouton Rendre muet ou le bouton Solo de cette piste Répertoire.
À NOTER
Les pistes masquées sont quand même lues.
LIENS ASSOCIÉS
Mode Édition en groupe à la page 248
Placer des pistes dans des pistes Répertoire
Vous pouvez placer vos pistes dans des pistes Répertoire pour les organiser et les éditer toutes à
la fois. Il est possible de placer n’importe quel type de piste dans une piste Répertoire, y compris
d’autres pistes Répertoire.
PROCÉDER AINSI
●
Sélectionnez Projet > Pliage des pistes > Déplacer les pistes sélectionnées vers
nouveau répertoire.
RÉSULTAT
Un nouveau dossier est créé et toutes les pistes sélectionnées sont placées dans ce dossier.
À NOTER
Vous pouvez également faire glisser des pistes vers une piste Répertoire ou les en faire sortir.
LIENS ASSOCIÉS
Pistes Répertoire à la page 159
Gérer des signaux audio superposés
La règle de base des pistes Audio est que chacune d’entre elles ne peut lire qu’un seul événement
audio à la fois. Quand deux ou plusieurs événements sont superposés, seul celui qui se trouve au
premier plan est lu. Vous pouvez, cependant, sélectionner l'événement ou la région que vous
souhaitez lire.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
194
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Menu Pliage des pistes
●
Faites un clic droit sur l'événement audio dans l'affichage d'événements et
sélectionnez la région ou l'événement souhaité dans le sous-menu En avant ou
Caler sur la région.
À NOTER
Les options proposées dépendront du type d’enregistrement effectué, linéaire ou en
boucle, ainsi que du mode d’enregistrement. Quand vous enregistrez des données
audio en mode Boucler, l’événement enregistré est divisé en régions dont chacune
correspond à une prise.
●
Cliquez sur la poignée qui se trouve au milieu de la bordure inférieure d'un
événement empilé et sélectionnez une option dans le menu local.
●
Dans la liste des pistes, activez l'option Afficher couches et sélectionnez la prise
souhaitée.
LIENS ASSOCIÉS
Couches, prises et événements superposés à la page 197
Menu Pliage des pistes
Vous pouvez afficher, masquer ou inverser les pistes dans l’affichage d’événements de la fenêtre
Projet. Ceci vous permet de diviser le projet en plusieurs parties en créant des pistes Répertoire
pour les différents éléments du projet, et d’afficher/masquer leur contenu en sélectionnant une
des options du menu ou à l’aide d’un raccourci clavier. Vous pouvez aussi replier les pistes
d’automatisation de cette manière.
●
Pour ouvrir le menu Pliage des pistes, sélectionnez Projet > Pliage des pistes.
Voici les options disponibles :
Plier/Déplier piste sélectionnée
Permet d’inverser le statut de pliage de la piste sélectionnée.
Plier pistes
Permet de plier toutes les pistes Répertoire ouvertes dans la fenêtre Projet.
À NOTER
Cette fonction donne des résultats différents selon la configuration du paramètre Le
pliage affecte tous les niveaux subordonnés dans la boîte de dialogue
Préférences.
Déplier pistes
Permet de déplier toutes les pistes Répertoire dans la fenêtre Projet.
À NOTER
Cette fonction donne des résultats différents selon la configuration du paramètre Le
pliage affecte tous les niveaux subordonnés dans la boîte de dialogue
Préférences.
Inverser le pliage actuel
Permet d’inverser le statut de pliage des pistes dans la fenêtre Projet. En d'autres
termes, toutes les pistes qui avaient été pliées seront dépliées, et vice versa.
195
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Affichage des événements sur les pistes Répertoire
Déplacer les pistes sélectionnées vers nouveau répertoire
Permet de placer toutes les pistes sélectionnées dans la piste Répertoire. Cette
option de menu n’est proposée que si au moins une piste Répertoire est disponible.
À NOTER
●
Vous pouvez assigner des raccourcis clavier à ces options de menu dans la boîte de
dialogue Raccourcis clavier (catégorie Projet).
●
Quand vous activez l'option Le pliage affecte tous les niveaux subordonnés dans la
boîte de dialogue Préférences (page Édition—Projet et MixConsole), le pliage des pistes
est appliqué à tous les sous-éléments des pistes.
Affichage des événements sur les pistes Répertoire
Il est possible d’afficher sous forme de blocs de données ou d’événements les données des pistes
Audio, MIDI et d’Instrument comprises dans une piste Répertoire qui a été fermée.
Quand vous fermez des pistes Répertoire, le contenu des pistes comprises dans ces pistes
fermées sont affichés sous forme de blocs de données ou d’événements. Selon la hauteur de la
piste Répertoire, l’affichage des événements est plus ou moins détaillé.
Modifier l’Affichage d’événements sur les pistes Répertoire
Vous pouvez modifier l’affichage des événements sur les pistes Répertoire.
PROCÉDER AINSI
1.
Faites un clic droit sur la piste Répertoire.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionnez Afficher données sur pistes Répertoire.
Vous avez le choix entre les options suivantes :
●
Toujours afficher données
Permet de toujours afficher les blocs de données ou les détails des événements.
●
Ne jamais afficher données
Permet de ne rien afficher.
●
Masquer données lorsque piste est agrandie
Permet de masquer l'affichage d'événements quand des pistes Répertoire sont
ouvertes.
●
Afficher les détails des événements
Permet d'afficher les détails des événements au lieu de blocs de données.
À NOTER
Vous pouvez modifier ces paramètres dans la boîte de dialogue Préférences (page
Affichage d'événements—Dossiers).
LIENS ASSOCIÉS
Affichage d’événements - Dossiers à la page 1393
196
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Couches, prises et événements superposés
Couches, prises et événements superposés
Nous allons ici nous concentrer sur les prises enregistrées en boucle. Néanmoins, vous pouvez
également utiliser les couches et les méthodes d’assemblage pour assembler sur une seule piste
les événements ou conteneurs qui se chevauchent.
Si vous enregistrez en boucle en utilisant les modes Garder Historique ou Historique boucle +
Remplacer (audio), ou encore, les modes Empilé ou Mix-Empilé (MIDI), c’est la dernière prise
des boucles enregistrées qui reste active et visible en dernier.
Le mode Afficher couches vous offre un bon aperçu de toutes vos prises. Quand vous activez le
bouton Afficher couches, les prises enregistrées sont affichées sur plusieurs couches distinctes.
Les couches ne se gèrent pas de la même manière selon que vous travailliez en audio ou en
MIDI :
Audio
Comme chaque piste Audio peut uniquement lire un seul événement audio à la fois,
vous n’entendez que la prise activée pour la lecture (la dernière boucle enregistrée,
par exemple).
MIDI
Les prises (conteneurs) MIDI superposées peuvent être lues simultanément. Si vous
avez enregistré en mode Mix-Empilé, vous entendrez toutes les prises de tous les
cycles d’enregistrement en boucle.
Il est possible de réorganiser, redimensionner et agrandir/réduire les couches comme s’il
s’agissait de pistes normales.
Pour lire une couche en solo, il suffit d’activer son bouton Solo. Vous pouvez ainsi entendre la
couche dans le contexte du projet. Si vous désirez entendre la prise sans le reste du projet, il
vous faudra également activer le bouton Solo sur la piste principale.
Composition de la prise parfaite
Vous pouvez lire, scinder et activer les prises de manière à combiner les meilleures parties de
votre enregistrement au sein d’une prise finale.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l'outil Comp ou l'outil Sélectionner.
2.
Placez une prise au premier plan afin de la sélectionner pour la lecture et écoutez-la.
3.
Écoutez les différentes prises afin de les comparer.
4.
Si nécessaire, scindez vos prises en sections plus petites, créez de nouveaux intervalles et
placez-les au premier plan.
5.
Procédez ainsi jusqu’à obtenir un résultat satisfaisant.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Après avoir assemblé la prise parfaite, vous pouvez encore l’améliorer.
●
Pour nettoyer automatiquement les superpositions et les couches vides, faites un clic droit
sur la piste et sélectionnez Nettoyer couches.
Pour les données audio, procédez ainsi :
197
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Couches, prises et événements superposés
●
Appliquez des fondus et des fondus enchaînés automatiques aux prises assemblées.
●
Pour réunir toutes les prises sur une seule couche et supprimer toutes les prises sousjacentes, sélectionnez toutes les prises, puis sélectionnez Audio > Avancé > Supprimer les
recouvrements.
●
Pour créer un seul événement continu à partir de toutes les prises sélectionnées,
sélectionnez Audio > Convertir la sélection en fichier.
Pour les données MIDI, procédez ainsi :
●
Ouvrez vos prises dans un éditeur MIDI afin de les peaufiner (en supprimant ou en éditant
certaines notes, par exemple).
●
Pour créer un seul conteneur continu sur une seule couche à partir de toutes les prises
sélectionnées, sélectionnez toutes les prises, puis sélectionnez MIDI > Convertir données
MIDI en fichier.
●
Pour créer un conteneur et le placer sur une nouvelle piste, sélectionnez MIDI > Mélanger
MIDI dans la boucle.
Enfin, nettoyez les couches en procédant ainsi :
●
Faites un clic droit sur une piste et sélectionnez Créer pistes à partir des couches.
La couche est convertie en une nouvelle piste.
Opérations d’assemblage
Sauf indication contraire, toutes les opérations peuvent être réalisées dans la fenêtre Projet et
dans l’Éditeur de conteneurs audio. Le Calage est pris en compte et toutes les opérations
peuvent être annulées.
Pour assembler la prise parfaite, vous pouvez utiliser l'outil Comp, l'outil Sélectionner ou l'outil
Sélectionner un intervalle.
●
L'outil Comp modifie toutes les prises simultanément sur toutes les couches.
Cet outil montre toute son efficacité quand les prises enregistrées possèdent les mêmes
positions de début et de fin.
●
L’outil Sélectionner et l’outil Sélectionner un intervalle affectent les prises individuelles
sur les différentes couches.
Si ce n'est pas ce que vous souhaitez, vous pouvez procéder à vos éditions sur la piste
principale ou utiliser l'outil Comp.
À NOTER
Si vous assemblez des événements empilés sur une piste Audio, désactivez l'option Traiter les
événements audio muets comme s’ils étaient supprimés dans la boîte de dialogue
Préférences (page Édition—Audio).
Vous pouvez réaliser les opérations suivantes :
Opérations d’assemblage
Opération
Outil Comp
Outil Sélectionner/
Sélectionner un intervalle
Sélectionner
Maintenez la touche Maj
enfoncée et cliquez sur une
prise.
Cliquez sur une prise.
(fenêtre Projet uniquement)
198
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Couches, prises et événements superposés
Opération
Outil Comp
Outil Sélectionner/
Sélectionner un intervalle
En avant
Cliquez sur une prise. Cliquez
deux fois pour alterner.
Survolez la bordure inférieure
d'une prise en son milieu avec
le pointeur de la souris de
sorte qu'il prenne la forme du
symbole Comp, puis cliquez.
Cliquez deux fois pour
alterner.
S’il s’agit de données MIDI,
cette opération inverse l’état
Muet de la prise.
Assemblage
(crée un intervalle qui est
placé au premier plan, fenêtre
Projet uniquement)
Cliquez sur une couche et
faites glisser la souris. Toutes
les prises sont scindées au
début et à la fin de l'intervalle.
-
Si les prises audio sont
adjacentes, sans aucun espace
ni aucun fondu, et que les
données elles-mêmes
correspondent, les prises
fusionneront au sein de
l’intervalle.
Audition
Appuyez sur Ctrl/Cmd pour
activer l’outil Haut-parleur et
cliquez à l’emplacement où
vous souhaitez démarrer la
lecture.
Idem.
Déplacer
Cliquez sur la piste principale
et faites glisser la souris.
Cliquez sur n’importe quelle
couche et faites glisser la
souris.
Redimensionner
Faites glisser les poignées de
redimensionnement. Toutes
les prises possédant les
mêmes positions de début et
de fin sont affectées. Un
événement ne peut être
redimensionné au delà du
début ou de la fin de la prise
adjacente. Ceci vous évite de
superposer des événements
sans le vouloir.
Faites glisser les poignées de
redimensionnement.
199
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Définition de la base de temps des pistes
Opération
Outil Comp
Outil Sélectionner/
Sélectionner un intervalle
Corriger le temps
Sélectionnez une prise,
maintenez enfoncées les
touches Alt-Maj (la touche
morte de l’outil Déplacer
données d’événement)
enfoncées et faites glisser la
souris.
Idem.
(Déplacer données
d’événement)
Scinder
Faites un Alt-clic sur une prise. Idem.
Quand vous scindez un
conteneur MIDI et que cela
coupe une ou plusieurs notes
MIDI, le résultat obtenu
dépend de l'option Scinder les
événements MIDI configurée
dans la boîte de dialogue
Préférences (page Édition—
MIDI).
Ajuster des parties scindées
Placez le pointeur de la souris
sur un point de scission et
faites-le glisser vers la gauche
ou vers la droite.
Idem.
Joindre des parties scindées
Placez un nouvel intervalle au
premier plan.
Sélectionnez un intervalle
couvrant toutes les parties
scindées que vous souhaitez
joindre et double-cliquez.
LIENS ASSOCIÉS
Scinder des événements à la page 241
Définition de la base de temps des pistes
La base de temps d’une piste détermine si les événements de cette piste seront positionnés sur
les mesures et les temps (base de temps musicale) ou en fonction de la chronologie (base de
temps linéaire). Quand vous modifiez le tempo de lecture, seule la position temporelle des
événements des pistes utilisant une base de temps musicale est affectée.
PROCÉDER AINSI
●
Dans la liste des pistes, cliquez sur Basculer la base de temps
temps.
RÉSULTAT
La base de temps musicale est représentée par un symbole de note :
La base linéaire est représentée par un symbole d’horloge :
200
Nuendo 10.3.0
pour modifier la base de
Gestion des pistes
Track Versions
À NOTER
Le changement de base de temps engendre une très légère perte de précision de
positionnement. Il est donc recommandé d'éviter d'alterner trop souvent entre les deux modes.
LIENS ASSOCIÉS
Éditer le tempo et le chiffrage de mesure à la page 1147
Définition de la base de temps par défaut des pistes
Vous pouvez définir la base de temporelle par défaut des nouvelles pistes (Audio, Groupes/Effets,
MIDI et Marqueur).
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Édition.
2.
Ouvrez le menu local Base de temps par défaut pour les pistes et sélectionnez une base
de temps par défaut pour les pistes.
RÉSULTAT
Si vous avez sélectionné l'option Utiliser les paramètres de l'affichage primaire de la palette
Transport, c'est la principale configuration de format temporel de la palette Transport qui sera
utilisée. Quand celui-ci est configuré sur Mesure, les pistes créées utilisent la base de temps
musicale. Quand il est configuré sur une autre option (Secondes, Timecode, Échantillons, etc.),
toutes les pistes créées utilisent une base de temps linéaire.
LIENS ASSOCIÉS
Base de temps par défaut pour les pistes à la page 1384
Track Versions
Les Track Versions vous permettent de créer et de gérer plusieurs versions des événements et
conteneurs d'une même piste.
Il existe des Track Versions pour les pistes Audio, pour les pistes MIDI et pour les pistes
d'Instrument. Il est également possible de créer des Track Versions pour la piste d’Accords, la
piste Mesure et la piste Tempo.
Les Track Versions permettent de réaliser les tâches suivantes :
●
Effectuer de nouveaux enregistrements en partant de zéro.
●
Comparer des prises et des compilations de prises différentes.
●
Gérer les prises d’un enregistrement multipiste.
À NOTER
Il n'existe pas de Track Versions pour les pistes d'Automatisation.
201
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Track Versions
Les Track Versions sont incluses dans les archives de pistes et les sauvegardes de projets. Quand
vous travaillez en réseau, seule la Track Version active est transférée via le réseau.
Les raccourcis clavier des Track Versions se trouvent dans la catégorie Track Versions de la boîte
de dialogue Raccourcis Clavier.
Menu local des Track Versions
Le menu local des Track Versions est disponible pour tous les types de pistes qui prennent en
charge les Track Versions. Il contient les plus importantes fonctions de gestion des Track
Versions et de la liste de Track Versions.
●
Pour ouvrir le menu local des Track Versions pour une piste, cliquez sur la flèche située à
droite du nom de cette piste.
Voici les options disponibles :
Liste de TrackVersions
Liste de toutes Track Versions de la piste pour laquelle vous avez ouvert le menu
local des Track Versions. Vous pouvez y activer des Track Versions.
Nouvelle version
Permet de créer une nouvelle Track Version vide pour toutes les pistes sélectionnées.
Dupliquer la version
Permet de créer une copie de la Track Version active pour toutes les pistes
sélectionnées.
Renommer la version
Permet d'ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez changer le nom de
la Track Version pour les pistes sélectionnées.
Supprimer la version
Permet de supprimer la Track Version active pour toutes les pistes sélectionnées.
Cette option n'est disponible que si la piste possède plus d'une Track Version.
Sélectionner les pistes possédant le même identifiant de version
Permet de sélectionner toutes les pistes dont la Track Version possède le même
identifiant.
Section Track Versions
La section Track Versions de l'Inspecteur permet d'afficher et de gérer les Track Versions d'une
piste sélectionnée. Elle est disponible pour les pistes Audio, les pistes MIDI, les pistes
d'Instrument, la piste Échantillonneur et la piste d’Accords.
●
Pour ouvrir la section Track Versions d'une piste, sélectionnez-la, puis dans l'Inspecteur,
cliquez sur la section Track Versions.
202
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Track Versions
Témoin de TrackVersion
Indique qu'il y a plus d'une Track Version.
Nom
Indique le nom de la version. Double-cliquez dessus pour le modifier. Le nom sera
modifié pour toutes les pistes sélectionnées.
ID
Identifiant de la Track Version.
Liste de TrackVersions
Liste de toutes les Track Versions. Vous pouvez en activer une pour toute les pistes
sélectionnées.
Nouvelle version
Permet de créer une nouvelle Track Version vide pour toutes les pistes sélectionnées.
Dupliquer la version
Permet de créer une copie de la Track Version active pour toutes les pistes
sélectionnées.
Supprimer la version
Permet de supprimer la Track Version active pour toutes les pistes sélectionnées.
Cette fonction n'est disponible que si la piste possède plus d'une Track Version.
Créer de nouvelles Track Versions
Vous pouvez créer de nouvelle Track Versions vides pour les pistes sélectionnées.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez les pistes pour lesquelles vous souhaitez créer une
nouvelle Track Version.
2.
Sélectionnez Projet > Track Versions > Nouvelle version.
À NOTER
Vous pouvez également utiliser la section Track Versions de l'Inspecteur (uniquement
disponible pour les pistes Audio, MIDI, d'Instrument et pour la piste d’Accords) ou le menu
local Track Versions de la liste des pistes pour créer une nouvelle Track Version.
RÉSULTAT
L'affichage d'événements contient une nouvelle Track Version vide. Les événements des
précédentes Track Versions sont masqués. La liste des pistes indique un nom de version par
défaut.
203
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Track Versions
Identifiants des Track Versions
Des identifiants sont automatiquement attribués à toutes les Track Versions. Les Track Versions
qui sont créées ensemble reçoivent le même identifiant de Track Version et peuvent être
sélectionnées ensemble.
Dans la section Track Versions de l'Inspecteur, l'identifiant de Track Version est indiqué dans la
colonne ID de la liste de Track Versions.
Dans la liste des pistes, vous pouvez ouvrir le menu local Track Versions pour voir l'identifiant
d'une Track Version.
Sélectionner des pistes d'après leur identifiant de Track Version
Vous pouvez sélectionner simultanément toutes les pistes qui possèdent le même identifiant de
Track Version.
PROCÉDER AINSI
1.
Activez la Track Version.
2.
Sélectionnez Projet > Track Versions > Sélectionner les pistes possédant le même
identifiant de version.
RÉSULTAT
Toutes les pistes qui ont des Track Versions possédant le même identifiant sont sélectionnées.
Assignation d’un identifiant commun
Les Track Versions de différentes pistes qui n'ont pas été créées ensemble possèdent des
identifiants de Track Version différents. Les Track Versions qui ont des identifiants différents ne
peuvent pas être activées ensemble. Si vous souhaitez néanmoins le faire, il vous faut assigner
un nouvel identifiant aux versions de ces pistes.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez les pistes et activez les Track Versions auxquelles vous souhaitez attribuer le
même identifiant de version.
2.
Sélectionnez Projet > Track Versions > Assigner un identifiant de version commun.
RÉSULTAT
Un nouvel identifiant est attribué à toutes les Track Versions actives sur les pistes sélectionnées.
Les pistes appartiennent maintenant à la même version. Vous pouvez les activer ensemble.
Track Version active
Si vous avez créé plus d'une Track Version pour une piste, vous pouvez afficher les événements
d'une Track Version spécifique dans l'affichage d'événements. C'est ce qu'on appelle activer des
Track Versions.
Activer des Track Versions
Vous pouvez activez l'une de vos Track Versions. Ses événements seront affichés dans l'affichage
des événements.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur la flèche située à droite du nom de la piste pour ouvrir le menu local Track
Versions.
204
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Track Versions
2.
Sélectionnez la Track Version que vous souhaitez activer.
RÉSULTAT
La version sélectionnée est activée et ses événements sont affichés dans l’affichage
d’événements.
À NOTER
Si vous travaillez avec des pistes Audio, des pistes MIDI, des pistes d'Instrument, la piste
Échantillonneur ou la piste d’Accords, vous pouvez également utiliser l'Inspecteur de Track
Versions pour activer une Track Version.
Activer des Track Versions sur plusieurs pistes
Vous pouvez activer des Track Versions simultanément sur plusieurs pistes si ces Track Versions
possèdent le même identifiant.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez toutes les pistes pour lesquelles vous souhaitez activer une Track Version
spécifique.
2.
Cliquez sur la flèche située à droite du nom d'une piste pour ouvrir le menu local Track
Versions.
3.
Sélectionnez la Track Version que vous souhaitez activer dans la liste.
RÉSULTAT
La Track Version sélectionnée est activée pour toutes les pistes sélectionnées et les événements
correspondants sont affichés dans l'affichage d'événements.
À NOTER
Si vous travaillez avec des pistes Audio, des pistes MIDI, des pistes d'Instrument ou la piste
d’Accords, vous pouvez également utiliser l'Inspecteur de Track Versions pour activer une Track
Version.
Dupliquer des Track Versions
Vous pouvez dupliquer une Track Version en créant une nouvelle Track Version qui contient une
copie de la Track Version active.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez les pistes et activez la Track Version que vous
souhaitez dupliquer.
2.
Sélectionnez Projet > Track Versions > Dupliquer la version.
L'affichage d'événements contient désormais une Track Version dupliquée. Dans la liste
des pistes, un nom de version par défaut est attribué à ce duplicata.
205
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Track Versions
À NOTER
Vous pouvez également utiliser la section Track Versions de l'Inspecteur pour les pistes
Audio, MIDI, d'Instruments et d’Accords, ou le menu local Track Versions de la liste des
pistes afin de dupliquer une Track Version.
Supprimer des Track Versions
Vous pouvez supprimer les Track Versions dont vous n'avez plus besoin.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez les pistes et activez les Track Versions que vous souhaitez supprimer.
2.
Sélectionnez Projet > Track Versions > Supprimer la version.
À NOTER
Vous pouvez également utiliser la section Track Versions de l'Inspecteur pour les pistes
Audio, MIDI, d'Instruments et pour la piste d’Accords, ou le menu local Track Versions de
la liste des pistes afin de supprimer la Track Version active pour les pistes sélectionnées.
Copier et coller des intervalles de sélection entre des Track Versions
Vous pouvez copier et coller des intervalles entre différentes Track Versions, voire entre plusieurs
pistes.
PRÉAMBULE
Il y a au moins deux Track Versions.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l’outil de Sélectionner un intervalle.
2.
Sélectionnez un intervalle sur la Track Version que vous souhaitez copier.
3.
Sélectionnez Édition > Copier.
4.
Activez la Track Version dans laquelle vous souhaitez insérer l'intervalle copié.
5.
Sélectionnez Édition > Coller.
RÉSULTAT
L'intervalle copié à partir de la première Track Version est collé sur la seconde exactement à la
même position.
À NOTER
Si vous souhaitez réaliser des tâches d'assemblage plus complexes, il est recommandé de
sélectionner Projet > Track Versions > Créer des couches à partir des versions et d'utiliser
ensuite l'outil Comp.
206
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Track Versions
Copier et coller les événements sélectionnés d'une Track Version à
une autre
Vous pouvez copier et coller les événements sélectionnés d'une Track Version à une autre, même
s'ils se trouvent sur plusieurs pistes.
PRÉAMBULE
Vous disposez d'au moins deux Track Versions et vous avez scindé les événements
correspondants à l'aide de l'outil Scinder, par exemple.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l’outil Sélectionner.
2.
Sélectionnez les événements que vous souhaitez copier.
3.
Sélectionnez Édition > Copier.
4.
Activez la Track Version dans laquelle vous souhaitez insérer les événements copiés.
5.
Sélectionnez Édition > Fonctions > Coller à l’origine.
Cette option permet de faire en sorte que les événements soient insérés exactement à la
même position que les événements d’origine.
RÉSULTAT
Les événements copiés à partir de la première Track Version sont collés sur la seconde
exactement à la même position.
Noms des Track Versions
Chaque Track Version possède un nom de Track Version par défaut.
Quand il existe plus d'une version pour la piste, le nom de Track Version est affiché dans la liste
des pistes et dans la section Track Versions de l'Inspecteur. Par défaut, les Track Versions sont
nommées v1, v2, etc. Cependant, vous pouvez renommer chacune d'entre elles à votre
convenance.
Renommer une Track Version
Vous pouvez renommer des Track Versions.
PROCÉDER AINSI
●
Dans la section Track Versions de l'Inspecteur, double-cliquez sur le nom de la Track
Version et saisissez un nouveau nom.
Le nom change. Si l’espace disponible dans la liste des pistes n’est pas assez grand, le nom
sera automatiquement abrégé.
207
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Track Versions
Renommer les Track Versions sur plusieurs pistes
Vous pouvez renommer des Track Versions sur plusieurs pistes.
PROCÉDER AINSI
1.
Activez toutes les Track Versions que vous souhaitez renommer et sélectionnez les pistes
correspondantes.
2.
Sélectionnez Projet > Track Versions > Renommer la version.
3.
Saisissez un nouveau nom pour la Track Version et cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Dans la liste des pistes, la Track Version porte désormais ce nouveau nom.
À NOTER
Si vous souhaitez assigner le même identifiant aux Track Versions, sélectionnez Projet > Track
Versions > Assigner un identifiant de version commun.
Track Versions et couches
Les Track Versions et les couches sont des éléments distincts qui se complètent. Chaque Track
Version peut intégrer un ensemble de couches distinct.
Créer des couches à partir de Track Versions
Si votre projet contient des Track Versions et que vous souhaitez continuer de travailler avec des
couches, en utilisant l'outil Comp par exemple, vous pouvez créer des couches à partir de Track
Versions.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez les pistes pour lesquelles vous souhaitez créer des couches.
2.
Sélectionnez Projet > Track Versions > Créer des couches à partir des versions.
Une nouvelle Track Version intitulée Couches à partir de version est ajoutée. Cette Track
Version regroupe toutes les Track Versions sur des couches distinctes. Les Track Versions
d'origine sont conservées. Les couches que vous créez à partir de Track Versions MIDI sont
muettes.
3.
Dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur, activez le bouton Afficher couches de la
piste.
4.
Dans la barre d'outils de la fenêtre Projet, activez l'outil Comp et continuez à travailler
comme d'habitude.
Créer des Track Versions à partir de couches
Si votre projet contient des couches et que vous souhaitez continuer de travailler avec les
fonctions des Track Versions, vous pouvez créer des Track Versions à partir de couches.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez les pistes pour lesquelles vous souhaitez créer des Track Versions.
Si vous ne souhaitez convertir que certaines couches, sélectionnez-les.
208
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Préréglages de piste
2.
Sélectionnez Projet > Track Versions > Créer des versions à partir des couches.
RÉSULTAT
Une nouvelle Track Version est ajoutée pour chacune des couches. Les couches d’origine sont
conservées. Tous les fondus enchaînés créés entre les différentes couches sont ignorés.
Préréglages de piste
Les Préréglages de piste sont des modèles qui peuvent être appliqués aux pistes que vous venez
de créer ainsi qu’aux autres, à condition qu’elles soient du même type.
Vous pouvez en créer pour pratiquement tous les types de pistes (Audio, MIDI, Instrument,
Échantillonneur, Groupe, FX, Retour d'instrument VST, voies d'entrée et de sortie). Ils contiennent
des paramètres de son et de voie, ce qui vous permet de rapidement explorer, pré-écouter,
sélectionner et changer les sons, voire de réutiliser des configurations de voie d’autres projets.
Les préréglages de piste sont organisés dans la MediaBay. Vous pouvez les y classer en fonction
de leurs attributs.
Lorsque vous appliquez un préréglage de piste, tous les paramètres enregistrés dans ce
préréglage sont appliqués.
Les préréglages de piste ne peuvent être appliqués qu'à des pistes du même type que celui du
préréglage. Les seules exceptions à cette règle sont les pistes d’Instrument : celles-ci peuvent
également utiliser des préréglages VST.
À NOTER
●
Une fois le préréglage de piste appliqué, vous ne pouvez plus annuler les changements. Il
n’est pas possible de supprimer d’une piste un préréglage appliqué afin de revenir à l’état
précédent. Si vous n’êtes pas satisfait des paramètres de piste, vous pouvez soit modifier
ces paramètres manuellement, soit appliquer un autre préréglage.
●
Quand vous appliquez des préréglages VST à des pistes d’Instrument, leurs paramètres,
effets d’Insert MIDI, effets d’Insert et égaliseurs sont supprimés. Ces paramètres ne
s’enregistrent pas dans les préréglages VST.
Préréglages des pistes Audio
Les préréglages des pistes Audio, groupe, FX et des voies d’instruments VST, d’entrée et de sortie
intègrent tous les paramètres qui définissent le son.
Vous pouvez utiliser les préréglages d’usine comme point de départ pour éditer les vôtres et
enregistrer les paramètres audio que vous avez optimisés pour un artiste avec lequel vous
travaillez souvent sous forme de préréglage pour vos futurs enregistrements.
Voici les données qui sont enregistrées dans les préréglages des pistes Audio :
●
Les paramètres des effets d’insert (y compris les préréglages d’effets VST)
●
Paramètres d’EQ
●
Volume et panoramique
●
Gain d’entrée et phase
À NOTER
Pour accéder aux fonctions des préréglages de piste pour les voies d'entrée et de sortie, activez
les boutons Écrire pour les voies d'entrée et de sortie dans la MixConsole. Des pistes seront
créées dans la liste des pistes pour ces voies d’entrée et de sortie.
209
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Préréglages de piste
Préréglages de piste MIDI
Vous pouvez utiliser des préréglages de piste MIDI avec les instruments VST multitimbraux. Vous
pouvez également les utiliser avec des instruments externes.
Quand vous créez des préréglages de piste MIDI, vous pouvez y intégrer soit le canal, soit le
patch.
●
Pour avoir la garantie que les préréglages de piste MIDI des instruments externes
pourront fonctionner plus tard avec le même instrument, installez cet instrument en tant
que périphérique MIDI, voir le document séparé Périphériques MIDI.
Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages des pistes MIDI :
●
Modificateurs MIDI (Transposition, etc.)
●
Effets d’insert MIDI
●
Sortie et Canal ou Program Change
●
Paramètres du Transformateur d’Entrée
●
Volume et panoramique
●
Paramètres de portée
●
Paramètres des couleurs
●
Configuration de la Drum Map
Créer un préréglage de piste
Vous pouvez créer un préréglage de piste à partir d’une seule piste ou de plusieurs.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez une ou plusieurs pistes dans la fenêtre Projet.
2.
Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur l’une des pistes sélectionnées et sélectionnez
Enregistrer préréglage de piste.
3.
Dans la section Nouveau préréglage, saisissez le nom du nouveau préréglage.
À NOTER
Vous pouvez également définir des attributs pour le préréglage.
4.
Cliquez sur OK pour enregistrer le préréglage et quitter la boîte de dialogue.
RÉSULTAT
Les préréglages de piste s'enregistrent dans le dossier consacré aux préréglages de piste dan le
dossier de l'application. Ils sont enregistrés dans des sous-dossiers par défaut nommés en
fonction du type de piste : Audio, MIDI, Instrument ou Multi.
LIENS ASSOCIÉS
Inspecteur d’attributs à la page 760
Charger des préréglages de piste
Vous avez le choix entre tout un ensemble de préréglages de piste différents.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans l’Inspecteur, cliquez sur l’icône Organiser préréglages située à droite de la section
Inserts.
2.
Sélectionnez De préréglage de piste.
210
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Préréglages de piste
3.
Dans l’explorateur de Résultats, double-cliquez sur un préréglage de piste pour
l’appliquer.
LIENS ASSOCIÉS
Préréglages de piste à la page 209
Charger des préréglages d'instruments VST
Quand vous travaillez avec des instruments VST, vous pouvez faire votre choix dans une liste de
préréglages via l’explorateur de Résultats.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur la piste d’Instrument et sélectionnez
Charger préréglage de piste.
2.
Dans l’explorateur de Résultats, double-cliquez sur un préréglage pour l’appliquer.
Préréglages de piste d’Instrument
Les préréglages de piste d’Instrument offrent des caractéristiques à la fois MIDI et audio et sont
le meilleur choix lorsqu’il s’agit de gérer les sons d’instruments VST simples, mono-timbraux.
Utilisez les préréglages de piste d’Instrument pour écouter vos pistes ou pour enregistrer vos
configurations sonores préférées, par exemple. Vous pouvez extraire directement les sons des
préréglages de piste d’Instrument pour les utiliser sur des pistes d’Instrument.
Voici les données qui sont enregistrées dans les préréglages des pistes d'Instrument :
●
Effets d’insert audio
●
EQ Audio
●
Volume et panoramique audio
●
Gain d’entrée et phase audio
●
Effets d’insert MIDI
●
Paramètres de piste MIDI
●
Paramètres du Transformateur d’Entrée
●
L’instrument VST utilisé sur la piste
●
Paramètres de portée
●
Paramètres des couleurs
●
Configuration de la Drum Map
Préréglages VST
Les préréglages d’instrument VST fonctionnent comme les préréglages de piste d’Instrument.
Vous pouvez extraire les sons des préréglages VST pour les utiliser sur vos pistes d’Instrument.
Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages d’instrument VST :
●
Instrument VST
●
Paramètres des instruments VST
À NOTER
Les configurations des paramètres, des effets d’insert et des égaliseurs ne sont pas enregistrées.
Les plug-ins d’effet VST sont disponible aux formats VST 3 et VST 2.
211
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Préréglages de piste
À NOTER
Dans ce manuel, l’appellation préréglages VST désigne les préréglages d’instruments VST 3, sauf
mention contraire.
Extraction du son d’un préréglage de piste d’Instrument ou d’un
préréglage VST
Pour les pistes d’Instrument, vous pouvez extraire le son d’un préréglage de piste d’Instrument
ou d’un préréglage VST.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez la piste d’Instrument désirée pour lui appliquer un son.
2.
Dans l'Inspecteur, cliquez sur Extraire le son d'un préréglage de piste.
3.
Dans l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage de piste d’Instrument ou un
préréglage VST.
4.
Double-cliquez sur le préréglage pour charger ses paramètres.
RÉSULTAT
L’instrument VST et ses paramètres (sauf les inserts, l’EQ et les modificateurs) de la piste actuelle
seront remplacés par les données du préréglage de piste. L’instrument VST précédent de cette
piste d’Instrument sera supprimé et le nouvel instrument VST avec ses paramètres sera adopté
par la piste d’Instrument.
Préréglages multipistes
Vous pouvez par exemple utiliser des préréglages multipistes quand vous enregistrez des
configurations comprenant plusieurs microphones (les éléments d'une batterie ou les voix d'un
chœur, si vous les enregistrez toujours dans les mêmes conditions) et que vous devez éditer les
pistes enregistrées de la même manière. De plus, ces préréglages peuvent être utilisés pour
travailler sur des couches de pistes si vous utilisez plusieurs pistes pour générer un certain son
au lieu de ne paramétrer qu’une seule piste.
Si vous sélectionnez plusieurs pistes lors de la création d’un préréglage de piste, les paramètres
de toutes les pistes sélectionnées seront enregistrés dans un seul préréglage multipiste. Les
préréglages multipiste ne pourront être appliqués que si les pistes de destination sont de même
type, de même nombre et disposées dans le même ordre que les pistes du préréglage de piste.
Par conséquent, ces préréglages s’utilisent de préférence dans des situations récurrentes, avec
des paramètres et des pistes identiques.
Chargement de préréglages multipistes
Vous pouvez appliquer des préréglages multipistes à plusieurs pistes sélectionnées.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez plusieurs pistes dans la fenêtre Projet.
À NOTER
Les préréglages multipiste ne peuvent s’appliquer que si le type, le nombre et l’ordre des
pistes sélectionnées sont identiques à ceux du préréglage.
2.
Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur une piste et sélectionnez Charger
préréglage de piste.
3.
Dans l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage multipiste.
212
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Préréglages de piste
4.
Double-cliquez sur le préréglage pour le charger.
RÉSULTAT
Le préréglage est appliqué.
Préréglages de piste Échantillonneur
Vous pouvez utiliser des préréglages de piste Échantillonneur pour réutiliser les sons créés dans
d'autres projets ou sur de nouvelles pistes Échantillonneur.
Les préréglages des pistes Échantillonneur intègrent les données suivantes :
●
Effets d’insert audio
●
EQ Audio
●
Volume et panoramique audio
●
Gain d’entrée et phase audio
●
Effets d’insert MIDI
●
Paramètres de piste MIDI
●
Paramètres du Transformateur d’Entrée
●
Paramètres des couleurs
LIENS ASSOCIÉS
Pistes Échantillonneur à la page 139
Créer un préréglage de piste Échantillonneur
Vous pouvez créer un préréglage de piste Échantillonneur à partir d'une piste Échantillonneur ou
vous pouvez utiliser la barre d'outils des Commandes de l’échantillonneur.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d'outils des Commandes de l’échantillonneur, cliquez sur Organiser
préréglages .
2.
Cliquez sur Enregistrer préréglage de piste.
3.
Dans la boîte de dialogue Enregistrer préréglage de piste, saisissez un nom pour le
nouveau préréglage.
4.
Cliquez sur OK pour enregistrer le préréglage et quitter la boîte de dialogue.
RÉSULTAT
Le nouveau préréglage de piste Échantillonneur est enregistré. Il est affiché dans le champ Nom
du préréglage de la ligne d’infos. Les préréglages de piste Échantillonneur sont enregistrés dans
le dossier de l'application, dans le sous-dossier des préréglages de piste Échantillonneur.
LIENS ASSOCIÉS
Créer un préréglage de piste à la page 210
Banques de patterns
Les banques de patterns sont des préréglages créés pour l'effet MIDI Beat Designer.
Elles se comportent un peu comme les préréglages de piste.
LIENS ASSOCIÉS
Pré-écoute des banques de patterns à la page 754
213
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Préréglages de piste
Préréglages de piste à la page 209
Charger des préréglages de piste ou des préréglages VST
Vous pouvez appliquer des préréglages de piste ou des préréglages VST aux pistes
sélectionnées.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez une piste dans la fenêtre Projet.
2.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Dans l’Inspecteur, cliquez sur Charger préréglage de piste.
●
Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur la piste et sélectionnez Charger
préréglage de piste.
●
Dans la barre d'outils des Commandes de l'échantillonneur, cliquez sur le bouton
Organiser préréglages situé à côté du champ Nom du préréglage et sélectionnez
Charger préréglage de piste.
3.
Dans l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage de piste, VST ou de piste
Échantillonneur.
4.
Double-cliquez sur le préréglage pour le charger.
RÉSULTAT
Le préréglage est appliqué.
À NOTER
Vous pouvez également faire glisser des préréglages de piste à partir de la MediaBay ou de
l'Explorateur de fichiers/Finder macOS sur une piste de même type.
LIENS ASSOCIÉS
Section Filtres à la page 755
Chargement d’effets d’Insert et d’égaliseurs à partir de préréglages
de piste
Au lieu de charger un préréglage de piste tout entier, vous pouvez uniquement appliquer les
effets d’insert ou les paramètres d’égalisation de ce préréglage de piste.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez une piste, ouvrez l'Inspecteur ou la fenêtre Configurations de voie, puis
cliquez sur le bouton Organiser préréglages de la section Effets d'Insert ou de la section
Égaliseur.
2.
Sélectionnez De préréglage de piste.
3.
Dans l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage de piste.
4.
Double-cliquez sur le préréglage pour charger ses paramètres.
214
Nuendo 10.3.0
Gestion des pistes
Préréglages de piste
Préréglages de contrôles instantanés de piste
Pour les pistes Audio, d'Instrument, MIDI, FX et de Groupe, vous pouvez enregistrer et charger
vos propres assignations de Contrôle instantané dans des préréglages ou utiliser des
préréglages d'usine.
Enregistrer/Charger des assignations de contrôles instantanés de pistes sous
forme de préréglages
Vous pouvez enregistrer une assignation de contrôles instantanés de pistes sous forme de
préréglages pour pouvoir la charger ultérieurement ou l'utiliser dans d'autres projets.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans l’Inspecteur de la piste souhaitée, ouvrez la section Contrôles instantanés.
Sur les pistes d'Instrument, les contrôles instantanés sont les huit contrôles instantanés
VST par défaut de l’instrument chargé.
2.
Cliquez sur Organiser préréglages dans le coin supérieur droit de la section Contrôles
instantanés et sélectionnez l’un des préréglages.
L'assignation de Contrôles instantanés de pistes change et vous donne accès aux
paramètres des voies.
À NOTER
Vous pouvez également créer vos propres assignations et les enregistrer sous forme de
préréglages, et supprimer ou renommer les préréglages, ou encore les réinitialiser aux
assignations par défaut.
215
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Les conteneurs et événements sont les blocs de construction de base dans Nuendo.
Événements
Dans Nuendo, la plupart des types d'événements peuvent être affichés et édités sur leurs pistes
spécifiques dans la fenêtre Projet.
Des événements peuvent également être importés ou enregistrés.
LIENS ASSOCIÉS
Régions audio à la page 219
Événements MIDI à la page 220
Événements audio
Des événements audio sont automatiquement créés quand vous enregistrez ou importez un
signal audio dans la fenêtre Projet.
Vous pouvez afficher et éditer les événements audio dans la fenêtre Projet et dans l’Éditeur
d’échantillons.
Un événement audio déclenche la lecture du clip audio correspondant. En ajustant les valeurs de
Décalage et de Longueur de l'événement, vous pouvez déterminer quelle section du clip audio
doit être lue. Le clip audio lui-même n'est pas modifié.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Projet à la page 47
Éditeur d’échantillons à la page 604
Fichiers audio et clips audio à la page 218
Méthodes d’enregistrement de base à la page 303
Créer des événements audio
Vous pouvez créer des événements audio en enregistrant ou en important des signaux audio
dans la fenêtre Projet.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Enregistrez un signal audio.
●
Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier audio afin d'importer un fichier audio à
partir de votre disque dur ou d'un périphérique de stockage externe.
●
Sélectionnez Fichier > Importer > CD audio pour importer un fichier audio à partir
d'un CD audio.
216
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Événements
●
Sélectionnez Fichier > Importer > L’audio d’une vidéo afin d'importer du signal
audio à partir d'un fichier vidéo se trouvant sur votre disque dur ou sur un
périphérique de stockage externe.
●
Faites glisser un fichier audio de la MediaBay, de l'Éditeur de conteneurs audio ou
de l'Éditeur d’échantillons et déposez-le dans l'affichage d'événements.
●
Copiez un événement à partir d'un autre projet Nuendo et collez-le dans l'affichage
d'événements.
LIENS ASSOCIÉS
Méthodes d’enregistrement de base à la page 303
Importation de fichiers audio à la page 326
Importer les pistes d’un CD audio à la page 330
Importer les données audio de fichiers vidéo à la page 332
La MediaBay et le rack de Média à la page 727
Éditeur de conteneurs audio à la page 674
Éditeur d’échantillons à la page 604
Création de nouveaux fichiers à partir d’événements
Un événement audio lit une partie d’un clip audio, qui lui-même se réfère à un ou plusieurs
fichiers audio enregistré(s) sur le disque dur. Vous pouvez néanmoins créer un fichier contenant
uniquement la partie lue par l’événement.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez un ou plusieurs événements audio.
2.
Configurez un fondu d’entrée, un fondu de sortie et définissez le volume de l’événement.
Ces paramètres seront appliqués au nouveau fichier.
3.
Sélectionnez Audio > Convertir la sélection en fichier.
Le programme vous demande alors si vous désirez remplacer l’événement sélectionné.
4.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Pour créer un fichier qui contient uniquement les données audio de l’événement
d’origine, cliquez sur Remplacer.
●
Pour créer un fichier et ajouter un clip correspondant à ce nouveau fichier dans la
Bibliothèque, cliquez sur Non.
RÉSULTAT
Si vous avez cliqué sur Remplacer, un clip correspondant au nouveau fichier est ajouté à la
Bibliothèque, et l’événement d’origine est remplacé par un nouvel événement lisant le nouveau
clip.
Si vous avez cliqué sur Non, l’événement d’origine n’est pas remplacé.
À NOTER
Vous pouvez également appliquer la fonction Convertir la sélection en fichier aux conteneurs
audio. Dans ce cas, les données audio provenant de tous les événements du conteneur sont
rassemblées dans un seul fichier audio. Quand vous sélectionnez Remplacer, le conteneur est
remplacé par un seul événement audio lisant un clip du nouveau fichier.
LIENS ASSOCIÉS
Fondus basés sur des événements à la page 353
217
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Événements
Fichiers audio et clips audio
Dans Nuendo, l'édition et le traitement audio sont non destructifs.
Quand vous éditez ou traitez un signal audio dans la fenêtre Projet, le fichier audio qui est sur le
disque dur reste inchangé. Cependant, vos modifications sont enregistrées dans un clip audio
créé automatiquement lors de l’importation ou de l’enregistrement. Ce clip fait référence au
fichier audio. Vous pouvez ainsi annuler vos modifications ou revenir au signal d’origine.
Si vous appliquez un traitement seulement à une partie d’un clip audio, un nouveau fichier audio
ne contenant que cette section est créé. Le traitement n'est appliqué qu'au nouveau fichier audio
et le clip audio est ajusté automatiquement, de façon à se référer à la fois au fichier d’origine et à
la nouvelle portion de fichier traité. Lors de la lecture, le logiciel passe de lui-même du fichier
d’origine au fichier traité et inversement, aux emplacements corrects. Vous n’entendez qu’un seul
enregistrement, avec le traitement appliqué uniquement à l’endroit désiré.
Vous pouvez ainsi annuler le traitement ultérieurement, et appliquer différents traitements à
différents clips audio pointant vers un même fichier d’origine.
Vous pouvez afficher et éditer les clips audio dans la Bibliothèque.
LIENS ASSOCIÉS
Bibliothèque à la page 704
Régions audio à la page 219
Remplacer des clips dans des événements à la page 219
Clip Packages
Les Clip Packages sont des combinaisons de sons que vous pouvez créer en arrangeant, éditant
et groupant plusieurs événements audio ou plusieurs conteneurs dans la fenêtre Projet, puis en
les enregistrant sous ce format.
Les Clip Packages sont affichés dans la Bibliothèque et dans la MediaBay. Vous pouvez les
importer à partir de ces endroits dans plusieurs projets.
Les Clip Packages sont des fichiers qui regroupent toutes les données audio sélectionnées, il ne
s’agit pas simplement de références à des fichiers. Ils sont particulièrement utiles pour créer des
sons qui intègrent plusieurs couches, tels que les explosions, les sons d'ambiance ou les effets
spéciaux.
●
Les Clip Packages contiennent des copies des fichiers audio. Tous les traitements horsligne que vous avez appliqués au signal audio sont enregistrés dans le fichier et ils ne
peuvent donc pas être modifiés, ni annulés plus tard.
●
Les Clip Packages intègrent l’automatisation de volume et de panoramique du signal
audio, ainsi que les fondus, les fondus enchaînés et les enveloppes de volume. Par contre,
les effets d’insert, les effets send et les paramètres d’égalisation des pistes
correspondantes ne sont pas inclus.
●
Les Clip Packages ne contiennent que les parties du clip audio qui sont réellement utilisées
par un événement. Ces sections sont prolongées de deux secondes au début et à la fin de
l’événement, de manière à vous permettre d’ajuster les bordures de cet événement.
À NOTER
●
Les clips audio configurés sur une base musicale sont entièrement copiés au sein du
Clip Package.
●
Si un Clip Package contient des données audio provenant d’archives VST Sound, ces
données ne sont pas copiées dans le Clip Package en question. Le cas échéant, une
référence à l’archive VST Sound d’origine est enregistrée. Si vous souhaitez utiliser
ces Clip Packages dans un autre projet, vous devez copier les fichiers VST Sound
référencés.
218
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Événements
LIENS ASSOCIÉS
Importer des Clip Packages à la page 334
Exporter des conteneurs audio et des événements sous forme de Clip Packages à la page 257
Définition de la base de temps des pistes à la page 200
Fenêtre Bibliothèque à la page 704
Remplacer des clips dans des événements
Vous pouvez remplacer les clips dans des événements audio.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Maintenez la touche Maj enfoncée, faites glisser un fichier audio à partir de
l'Explorateur de fichiers/Finder macOS, et déposez-le sur l'événement.
●
Cliquez sur un clip dans la Bibliothèque, maintenez la touche Maj enfoncée, et
déposez-le sur l'événement.
RÉSULTAT
Le clip dans l'événement est remplacé. Cependant, les éditions de l'événement ne sont pas
modifiées. Si le nouveau clip est plus court que le clip remplacé, la longueur de l’événement est
adaptée. Si le nouveau clip est plus long que le clip remplacé, la longueur de l’événement reste
inchangée.
LIENS ASSOCIÉS
Insertion de clips dans un projet par glisser-déplacer à la page 711
Régions audio
Nuendo vous permet de créer des régions audio dans les clips audio pour marquer les parties
importantes du signal audio.
Vous pouvez afficher les régions audio dans la Bibliothèque. Vous pouvez les créer et les éditer
dans l'Éditeur d’échantillons.
À NOTER
Si vous désirez utiliser un fichier audio dans des contextes différents ou créer plusieurs boucles à
partir d’un même fichier audio, convertissez les régions correspondantes du clip audio en
événements, puis convertissez ces événements en fichiers audio séparés. Il est nécessaire de
procéder ainsi parce que les différents événements qui font référence à un même clip accèdent
aux mêmes données de clip.
LIENS ASSOCIÉS
Bibliothèque à la page 704
Liste de régions à la page 622
Créer des régions
Vous pouvez créer des régions à partir de plusieurs événements audio sélectionnés ou à partir
d'intervalles de sélection.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez plusieurs événements audio ou intervalles de sélection.
2.
Sélectionnez Audio > Avancé > Événement ou sélection comme région.
219
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Événements
3.
Dans la boîte de dialogue Créer régions, saisissez un nom pour les régions et cliquez sur
OK.
RÉSULTAT
Une région est créée dans le clip correspondant. Ses positions de début et de fin correspondent
à celles de l'événement ou de l'intervalle de sélection défini dans le clip.
LIENS ASSOCIÉS
Créer des régions à la page 623
Créer des événements à partir de régions
Vous pouvez créer des événements à partir de régions. Ceux-ci remplacent l'événement
d'origine.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez un événement audio dont le clip contient des régions comprises dans les
limites de l'événement.
2.
Sélectionnez Audio > Avancé > Convertir les régions en événements.
RÉSULTAT
L'événement d'origine est supprimé et remplacé par des événements positionnés et
dimensionnés d'après les régions.
Événements MIDI
Des événements MIDI sont automatiquement créés quand vous enregistrez ou importez des
données MIDI dans la fenêtre Projet.
L'Éditeur sur place vous permet d'afficher et d'éditer les événements MIDI de la fenêtre Projet.
Vous pouvez également afficher et éditer les événements MIDI dans l'Éditeur clavier, dans
l'Éditeur de rythme, dans l'Éditeur en liste ou dans l'Éditeur de partitions.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Projet à la page 47
Éditeur sur place à la page 1020
Éditeur en liste à la page 1005
Éditeur clavier à la page 964
Éditeur de rythme à la page 984
Méthodes d’enregistrement de base à la page 303
Créer des événements MIDI
Vous pouvez créer des événements MIDI en enregistrant ou en important des données MIDI
dans la fenêtre Projet.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Enregistrez des données MIDI.
●
Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier MIDI afin d'importer un fichier MIDI à
partir de votre disque dur.
●
Faites glisser un fichier MIDI à partir de l'Explorateur de fichiers/Finder macOS, de
l'un des éditeurs MIDI ou de la MediaBay, et déposez-le dans l'affichage
d'événements.
220
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Conteneurs
●
Copiez un événement à partir d'un autre projet Nuendo et collez-le dans l'affichage
d'événements.
LIENS ASSOCIÉS
Méthodes d’enregistrement de base à la page 303
Importer des fichiers MIDI à la page 335
Éditeurs MIDI à la page 940
La MediaBay et le rack de Média à la page 727
Conteneurs
Les conteneurs peuvent contenir des événements MIDI ou audio et des pistes.
LIENS ASSOCIÉS
Conteneurs audio à la page 221
Conteneurs MIDI à la page 221
Conteneurs répertoire à la page 222
Conteneurs audio
Les conteneurs audio contiennent des événements audio. Si vous souhaitez traiter plusieurs
événements audio comme un ensemble dans la fenêtre Projet, vous pouvez les convertir en
conteneur.
Il existe plusieurs moyens de créer des conteneurs audio :
●
Sélectionnez l’outil Dessiner et dessinez sur la piste Audio.
●
Appuyez sur Alt, sélectionnez l’outil Sélectionner et dessinez sur la piste Audio.
●
Sélectionnez l’outil Sélectionner et double-cliquez sur la piste Audio, entre les délimiteurs
gauche et droit.
●
Sélectionnez plusieurs événements audio sur une piste Audio, puis sélectionnez Audio >
Convertir les événements en conteneurs.
À NOTER
Pour faire à nouveau apparaître les événements en tant qu’objets indépendants sur la piste,
sélectionnez le conteneur, puis sélectionnez Audio > Dissoudre les conteneurs.
LIENS ASSOCIÉS
Éditeur de conteneurs audio à la page 674
Conteneurs MIDI
Un conteneur MIDI est automatiquement créé quand vous enregistrez. Il contient les
événements enregistrés.
Vous pouvez également créer des conteneurs MIDI vides en procédant comme suit :
●
Sélectionnez l’outil Dessiner et dessinez sur la piste MIDI.
●
Appuyez sur Alt, sélectionnez l’outil Sélectionner et dessinez sur la piste MIDI.
●
Sélectionnez l'outil Sélectionner et double-cliquez sur la piste MIDI entre les délimiteurs
gauche et droit.
221
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Conteneurs répertoire
Un conteneur répertoire est une représentation graphique des événements et des conteneurs
inclus dans le dossier.
Les conteneurs répertoire indiquent la position temporelle et la position verticale des pistes. Si
des couleurs de conteneurs sont utilisées, elles apparaissent également dans le conteneur
répertoire.
Toute modification que vous apportez à un conteneur répertoire affecte tous les événements et
conteneurs qu’il contient. Les pistes se trouvant à l’intérieur d’un répertoire peuvent être éditées
comme une seule entité.
À NOTER
Si vous souhaitez éditer individuellement les pistes du répertoire, vous pouvez double-cliquer sur
le conteneur répertoire. L'éditeur s'ouvre alors pour les événements et conteneurs qui se
trouvent sur les pistes.
LIENS ASSOCIÉS
Menu Couleurs des événements à la page 942
Mode Édition en groupe à la page 248
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Ce paragraphe décrit les techniques d’édition possibles dans la fenêtre Projet. Sauf mention
contraire explicite, toutes les descriptions s’appliquent à la fois aux événements et aux
conteneurs, même si, par commodité, nous n’utilisons que le terme « événement ».
Dans la fenêtre Projet, vous pouvez éditer les événements en appliquant les techniques
suivantes :
●
En sélectionnant et en utilisant l'un des outils de la barre d'outils de la fenêtre Projet.
À NOTER
Certains outils d'édition offrent des fonctions supplémentaires quand vous appuyez sur
des touches mortes. Vous pouvez personnaliser les touches mortes par défaut dans la
boîte de dialogue Préférences (page Édition—Touches mortes outils).
●
En ouvrant le menu Édition et en sélectionnant l'une des fonctions.
●
En éditant les valeurs de la ligne d’infos.
●
En utilisant un raccourci clavier.
À NOTER
Le Calage est pris en compte.
LIENS ASSOCIÉS
Édition - Touches mortes outils à la page 1389
222
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Écoute de conteneurs et d’événements audio
Vous pouvez écouter les conteneurs et événements audio de la fenêtre Projet en utilisant l'outil
Audition.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Lecture et sélectionnez Lecture.
2.
Cliquez là où vous désirez commencer la lecture, et maintenez enfoncé le bouton de la
souris.
3.
Facultatif : sélectionnez Média > MediaBay, puis dans la section Pré-écoute, réglez le
Volume de pré-écoute.
RÉSULTAT
La piste sur laquelle vous cliquez est lue, à partir de l’endroit où vous avez cliqué. La lecture
s'arrête quand vous relâchez le bouton de la souris.
À NOTER
Lors de l'écoute, le signal audio est routé directement sur la Control Room si la Control Room
est activée. Si la Control Room est désactivée, le signal audio est directement routé sur le bus de
sortie par défaut et les paramètres, effets et égalisation de la voie audio sont ignorés.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Section Pré-écoute à la page 749
Écoute dynamique (Scrub)
L’outil Scrub vous permet de repérer des positions dans les événements en les lisant en avant ou
en arrière.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Lecture.
2.
Cliquez à nouveau pour ouvrir un menu local.
3.
Sélectionnez l'outil Scrub.
4.
Cliquez sur l'événement et maintenez le bouton de la souris enfoncé.
5.
Faites glisser vers la gauche ou la droite.
RÉSULTAT
Le curseur de projet se déplace suivant vos mouvements et l’événement est lu. La vitesse de
lecture et la hauteur du son restitué dépendent de la rapidité de déplacement du pointeur.
À NOTER
Les effets d’insert sont contournés quand vous utilisez le Scrub avec la souris.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Outil Scrub
Le Scrubbing nécessite beaucoup de puissance de calcul, ce qui peut engendrer des problèmes
de lecture. En cas de problèmes de cette nature, ouvrez la boîte de dialogue Préférences (page
223
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Transport—Scrub), puis désactivez Utiliser mode Haute qualité pour le Scrubbing. Vous
perdrez en qualité de rééchantillonnage, mais le Scrubbing sollicitera moins votre processeur,
surtout si le projet est gourmand en ressources.
Dans la boîte de dialogue Préférences (page Transport—Scrub), vous pouvez également régler
le volume de la lecture Scrub.
Sélection à l’aide de l’outil Sélectionner
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l'outil Sélectionner.
2.
Dans l’affichage d’événements, cliquez sur les événements que vous souhaitez
sélectionner.
À NOTER
Vous pouvez également utiliser les touches Flèche montante, Flèche descendante,
Flèche gauche ou Flèche droite du clavier de votre ordinateur pour sélectionner
l'événement situé sur la piste du haut ou de bas ou l'événement précédent ou suivant sur
la même piste.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Mode Combinaison des outils de sélection
Le mode Combinaison des outils de sélection vous permet de combiner l'outil Sélectionner et
l'outil Sélectionner un intervalle. Ce mode s'avère bien pratique quand il est nécessaire
d'alterner souvent entre ces deux outils.
Si vous activez le mode Combinaison des outils de sélection sur la barre d'outils de la fenêtre
Projet alors que la hauteur des pistes est d'au moins deux lignes, la hauteur verticale de chaque
piste sera divisée en deux zones. Le pointeur de la souris passe automatiquement de l'outil
Sélectionner à l'outil Sélectionner un intervalle, et vice versa, selon l'endroit où vous cliquez
sur la piste.
●
Quand le pointeur de la souris se trouve dans la partie supérieure de la piste, l'outil
Sélectionner un intervalle s'active et vous pouvez sélectionner des intervalles qui sont
indépendants des limites des événements et conteneurs.
●
Quand le pointeur de la souris se trouve dans la partie inférieure de la piste, l'outil
Sélectionner s'active et vous pouvez sélectionner des événements ou conteneurs tout
entiers.
À NOTER
Vous pouvez également activer/désactiver le mode Combinaison des outils de sélection en
appuyant sur les touches Alt-Maj-1.
224
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
LIENS ASSOCIÉS
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Configuration de la hauteur des pistes à la page 191
Créer un intervalle de sélection à la page 259
Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille de base à la
page 239
Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille avec
déplacement des données à la page 239
Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille avec
modification de la durée à la page 240
Sous-menu Sélectionner
Quand l'outil Sélectionner est sélectionné, le sous-menu Sélectionner offre des options
spécifiques qui permettent de sélectionner des événements dans la fenêtre Projet.
●
Pour ouvrir le sous-menu Sélectionner, sélectionnez Édition > Sélectionner.
Tout
Sélectionne tous les événements de la fenêtre Projet.
Néant
Permet de désélectionner tous les événements de la fenêtre Projet.
Inverser
Permet d’inverser la sélection. Tous les événements sélectionnés sont désélectionnés
et tous les événements qui n’étaient pas sélectionnées le sont.
Le contenu de la boucle
Sélectionne tous les événements partiellement ou entièrement situés entre les
délimiteurs gauche et droit.
Du début jusqu'au curseur
Permet de sélectionner tous les événements se terminant à gauche du curseur de
projet.
Du curseur jusqu'à la fin
Permet de sélectionner tous les événements commençant à droite du curseur de
projet.
Hauteur égale dans toutes les octaves/Hauteur égale dans la même octave
Ces fonctions sont disponibles dans les éditeurs MIDI et dans l’Éditeur
d’échantillons.
Sélectionner les contrôleurs dans la suite de notes
Cette fonction est disponible dans les éditeurs MIDI.
Tout sur les pistes sélectionnées
Sélectionne tous les événements se trouvant sur la piste sélectionnée.
Événements sous curseur
Permet de sélectionner automatiquement tous les événements des pistes
sélectionnées qui sont en contact avec le curseur de projet.
Sélectionner l’événement
Cette fonction est disponible dans l'Éditeur d’échantillons.
Du bord gauche de la sélection jusqu'au curseur/Du bord droit de la sélection jusqu'au
curseur
Ces fonctions ne sont utilisées que pour les intervalles de sélection.
225
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
À NOTER
Quand l’outil Sélectionner un intervalle est sélectionné, le sous-menu Sélectionner offre des
fonctions différentes.
LIENS ASSOCIÉS
Menu Sélectionner pour les intervalles de sélection à la page 259
Édition d’intervalles à la page 618
Supprimer des événements
Vous pouvez supprimer des événements de la fenêtre Projet.
PROCÉDER AINSI
●
Pour supprimer un événement de la fenêtre Projet, procédez de l’une des façons
suivantes :
●
Dans la barre d'outils de la fenêtre Projet, activez l'outil Effacer et cliquez sur
l'événement.
●
Dans l'affichage des événements, sélectionnez les événements, puis sélectionnez
Édition > Supprimer.
●
Dans l'affichage des événements, sélectionnez les événements et appuyez sur
Retour arrière.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Options de déplacement des événements
Dans Nuendo, il existe plusieurs moyens de déplacer des événements dans la fenêtre Projet.
Pour déplacer des événements, vous avez le choix entre les méthodes suivantes :
●
À l’aide de l’outil Sélectionner.
●
À l’aide de l’outil Décaler.
●
En sélectionnant Édition > Déplacer et en sélectionnant l’une des options.
●
En sélectionnant l’événement et en modifiant sa position de départ dans la ligne d’infos.
●
Sélectionnez plusieurs événements et servez-vous de la fonction Configurer l'espace
entre les événements sélectionnés.
LIENS ASSOCIÉS
Déplacer des événements à l’aide de l’outil Sélectionner à la page 226
Déplacer des événements à l’aide des boutons Décaler à la page 227
Sous-menu Déplacer à la page 227
Déplacer des événements à partir de la ligne d’infos à la page 228
Configurer des espaces entre les événements à la page 228
Déplacer des événements à l’aide de l’outil Sélectionner
Vous pouvez sélectionner un ou plusieurs événements avec l'outil Sélectionner et les faire
glisser sur une autre position.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l'outil Sélectionner
.
226
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
2.
Cliquez sur les événements que vous souhaitez déplacer et faites-les glisser à un autre
endroit.
À NOTER
Les événements ne peuvent glisser que sur des pistes du même type. En maintenant
enfoncée la touche Ctrl/Cmd tout en faisant glisser le pointeur, vous pouvez en
restreindre les mouvements au sens horizontal ou vertical.
RÉSULTAT
Les événements sont déplacés. Si vous avez déplacé plusieurs événements, leur écartement les
uns par rapport aux autres est conservé.
À NOTER
Pour éviter que les événements soient accidentellement déplacés quand vous cliquez dessus
dans la fenêtre Projet, les déplacements par glisser mettent un peu de temps avant de s’opérer
réellement. Vous pouvez configurer ce retard à l’aide du paramètre Délai avant l’activation du
déplacement d’objets qui se trouve dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition).
Déplacer des événements à l’aide des boutons Décaler
Vous pouvez déplacer un ou plusieurs événements sélectionnés en utilisant les boutons de
déplacement de la barre d'outils de la fenêtre Projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Faites un clic droit dans la barre d’outils de la fenêtre Projet et activez la palette Coup de
pouce.
Les boutons de déplacement deviennent disponibles dans la barre d’outils.
2.
Sélectionnez les événements que vous souhaitez déplacer et cliquez sur Déplacer à
gauche ou sur Déplacer à droite.
Les événements ou conteneurs sélectionnés sont déplacés.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Sous-menu Déplacer
Quand l'outil Sélectionner est sélectionné, le sous-menu Déplacer offre des options qui
permettent de déplacer des événements à des positions spécifiques dans la fenêtre Projet.
●
Pour accéder au sous-menu Déplacer, sélectionnez Édition > Déplacer.
Voici les options disponibles :
Curseur
Envoie l’événement sélectionné à la position où se trouve le curseur de projet. Si vous
avez sélectionnez plusieurs événements sur la même piste, les événements suivants
conservent leur espacement les uns par rapport aux autres.
Origine
Permet de placer les événements sélectionnés aux positions où ils ont été
enregistrés à l'origine.
227
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Piste sélectionnée
Permet de déplacer les événements sélectionnés sur des pistes séparées à partir de
la piste sélectionnée. Les événements sont placés aux positions qu'ils occupaient sur
les pistes d'origine.
En avant-plan/En arrière-plan
Permet de placer les événements sélectionnés au premier plan ou en arrière-plan.
Cela peut s'avérer utile si des événements audio se superposent et que vous
souhaitez lire un autre événement.
Déplacer des événements à partir de la ligne d’infos
Vous pouvez déplacer un événement sélectionné en changeant sa valeur de début dans la ligne
d’infos.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l'événement que vous souhaitez déplacer.
2.
Dans la ligne d’infos, double-cliquez sur le champ Début et saisissez une nouvelle valeur
de début pour l’événement.
RÉSULTAT
L’événement est déplacé de la valeur définie.
Configurer des espaces entre les événements
Vous pouvez réarranger plusieurs événements d'une piste et faire en sorte qu'ils soient séparés
les uns des autres d'une distance définie.
PRÉAMBULE
●
Une piste qui contient plusieurs événements.
●
Ces événements ne sont pas verrouillés.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez tous les événements que vous souhaitez réarranger.
2.
Sélectionnez Édition > Fonctions > Configurer l'espace entre les événements
sélectionnés.
3.
Définissez la valeur Espace en secondes.
4.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Tous les événements sélectionnés sur la piste sont séparés les uns des autres de la distance
définie.
À NOTER
●
Les événements groupés sont traités comme des événements individuels.
●
Cette fonction ne fonctionne pas pour les automatisations ni pour les pistes Signature.
LIENS ASSOCIÉS
Verrouillage d’événements à la page 249
Événements groupés à la page 248
228
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Alignement audio
L'outil d'Alignement audio permet d'aligner automatiquement le rythme d'événements audio ou
d'intervalles de sélection ressemblants qui doivent être lus simultanément.
L'Alignement audio permet d'aligner dans le temps différentes pistes d'instruments ou de voix.
Il permet également d'éliminer les problèmes de phase qui surviennent parfois quand des
micros différents ont été utilisés pour enregistrer une même prise. En post-production, vous
pouvez aligner une prise de voix ou une prise alternative sur le son de la production, par
exemple.
L'outil analyse le signal audio des événements superposés que vous avez sélectionnés pour les
aligner, et soit il modifie la durée au moyen de la fonction Warp de l'Éditeur d'échantillons, soit
il décale le signal audio.
Le Panneau d'alignement audio offre une option Aligner les mots qui permet d'aligner des
signaux audio contenant les mêmes mots. Son algorithme détecte les phonèmes et les syllabes
et permet de synchroniser les mots ensemble.
L'option Privilégier la modification de la durée a été spécialement conçue pour les signaux
audio provenant d'un même enregistrement (un prise enregistrée avec plusieurs micros, par
exemple). Dans la mesure du possible, la modification de la durée est évitée. Elle est cependant
utilisée quand cela est nécessaire.
À NOTER
●
Quand une modification de la durée est nécessaire, l'Alignement audio est réalisé au
moyen de l'algorithme Warp sélectionné dans l'Éditeur d’échantillons.
●
Si le signal audio contient déjà des effets en temps réel, l'Alignement audio vous permet
de les convertir au préalable, afin de conserver l'effet configuré, ou de remplacer le
traitement configuré.
●
Si le signal audio est en Mode Musical, vous devez d'abord le convertir.
●
Pour que la fonction Alignement audio fonctionne correctement, le signal audio devant
être aligné doit avoir la même fréquence d’échantillonnage que le projet.
LIENS ASSOCIÉS
Préréglages d’algorithme à la page 637
Aligner le contenu audio d'événements à la page 230
Panneau d'alignement audio à la page 229
Mode Musical à la page 638
Panneau d'alignement audio
Dans le Panneau d'alignement audio, vous pouvez sélectionner votre événement de référence
et votre événement cible, et configurer les paramètres d'analyse et d'alignement du signal audio.
Pour ouvrir le Panneau d'alignement audio, procédez de l'une des manières suivantes :
●
Cliquez sur Ouvrir le panneau d'alignement audio dans la barre d'outils de la fenêtre
Projet.
●
Sélectionnez Audio > Ouvrir le panneau d'alignement audio.
229
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Sélection de l'alignement audio
Cette section vous permet de définir les événements ou intervalles de sélection qui
seront utilisés en tant que référence et en tant que cible pour l'opération
d'alignement. Dans les graphiques des formes d'ondes, la plage temporelle sur
laquelle la référence et la cible se superposent est affichée en surbrillance.
Quand plusieurs cibles sont sélectionnées, un menu local permet d'alterner entre
leurs formes d'ondes.
Paramètres d'alignement audio
Permettent d'activer/désactiver les options d'analyse et d'alignement.
●
L'option Aligner les mots analyse les phonèmes et les syllabes et permet de
synchroniser exactement les mots ensemble. Cette option donne les meilleurs
résultats quand la formulation des événements alignés est identique.
●
L'option Privilégier la modification de la durée a été spécialement conçue
pour aligner les signaux audio provenant d'un même enregistrement (un prise
enregistrée avec plusieurs micros, par exemple). Dans la mesure du possible,
la modification de la durée est évitée. Elle est cependant utilisée quand cela
est nécessaire.
●
Le paramètre Précision d'alignement permet de définir le degré
d'alignement. En réduisant la précision, on obtient parfois un son plus naturel.
Aligner l'audio
Permet de lancer l'opération d'alignement.
Aligner le contenu audio d'événements
L'outil d'Alignement audio permet d'aligner automatiquement le signal audio d'événements
audio ou d'intervalles de sélection superposés se trouvant sur des pistes différentes.
PRÉAMBULE
●
Votre projet contient au moins deux événements audio qui coïncident sur des pistes
différentes.
●
Le contenu audio que vous souhaitez aligner sur la référence n'a pas été modifié à l'aide
des fonctions VariAudio ou AudioWarp.
230
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
À NOTER
●
Si le signal audio contient déjà des effets en temps réel, l'outil d'Alignement audio
vous permet de les convertir au préalable, afin de conserver les effets, ou de
remplacer le traitement configuré.
●
Si le signal audio est en Mode Musical, vous devez d'abord le convertir.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l'événement ou l'intervalle que vous souhaitez utiliser comme référence pour
l'alignement.
2.
Dans la barre d'outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir le panneau d'alignement
audio.
3.
Dans le Panneau d'alignement audio, cliquez sur Ajouter la sélection en tant que
référence d'alignement.
4.
Sélectionnez le ou les événements que vous souhaitez aligner sur la référence.
5.
Dans le Panneau d'alignement audio, cliquez sur Ajouter la sélection en tant que cible
d'alignement.
La plage temporelle sur laquelle la référence et la cible se superposent est affichée en
surbrillance dans les formes d'ondes correspondantes. Si plusieurs cibles ont été
sélectionnées, vous pouvez alterner entre leurs formes d'ondes à l'aide du menu local.
6.
Dans la section Paramètres d'alignement audio, apportez les modifications souhaitées.
7.
Cliquez sur Aligner l'audio pour lancer le traitement.
Les événements cible sont traités.
RÉSULTAT
Le contenu audio des événements cible est aligné sur l'événement de référence dans l'intervalle
temporel sur lequel les événements se chevauchent.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Pour visualiser le résultat de l'alignement dans l'Éditeur d'échantillons, sélectionnez les
événements de référence et cible et activez l'option Afficher tous les événements audio
sélectionnés dans la barre d'outils de l'Éditeur d'échantillons.
Si la modification de la durée n'a pas donné les résultats souhaités, vous pouvez changer
d'algorithme Warp dans la barre d'outils de l'Éditeur d’échantillons. Le nouvel algorithme est
instantanément appliqué au signal audio. Vous pouvez également aligner les événements audio
à l'aide de l'outil Warp libre.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d'outils de l'Éditeur d'échantillons à la page 606
Préréglages d’algorithme à la page 637
Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur à la page 586
Warp libre à la page 643
Panneau d'alignement audio à la page 229
231
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Touches mortes permettant l’alignement sur des conteneurs, des
événements et des intervalles de sélection
Vous pouvez utiliser des touches mortes pour aligner des événements ou conteneurs audio sur
des événements.
Voici les touches mortes qui peuvent être utilisées :
Utilisez Ctrl/Cmd pour aligner le début de l’événement/conteneur audio sur le début
de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné.
Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non
sélectionné avec le pointeur.
Utilisez Ctrl/Cmd-Alt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner son début
sur le début de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné.
Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non
sélectionné avec le pointeur.
Utilisez Ctrl/Cmd pour aligner la fin de l’événement/conteneur audio sur le début de
l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné.
Cette fonction devient accessible quand vous survolez la fin de l’événement non
sélectionné avec le pointeur.
Utilisez Ctrl/Cmd-Alt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner sa fin sur
le début de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné.
Cette fonction devient accessible quand vous survolez la fin de l’événement non
sélectionné avec le pointeur.
Utilisez Ctrl/Cmd-Maj pour aligner le début de l’événement/conteneur audio sur la
fin de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné.
Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non
sélectionné avec le pointeur.
Utilisez Ctrl/Cmd-Maj-Alt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner son
début sur la fin de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné.
Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non
sélectionné avec le pointeur.
Utilisez Ctrl/Cmd-Maj pour aligner la fin de l’événement/conteneur audio sur la fin
de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné.
Cette fonction devient accessible quand vous survolez la fin de l’événement non
sélectionné avec le pointeur.
Utilisez Ctrl/Cmd-Maj-Alt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner sa fin
sur la fin de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné.
232
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Cette fonction devient accessible quand vous survolez la fin de l’événement non
sélectionné avec le pointeur.
Pour aligner des événements ou conteneurs audio sur le curseur, voici les touches mortes dont
vous disposez :
Utilisez Ctrl/Cmd pour aligner le début de l’événement/conteneur audio sur le
curseur.
Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non
sélectionné avec le pointeur.
Utilisez Ctrl/Cmd-Alt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner son début
sur le curseur.
Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non
sélectionné avec le pointeur.
Utilisez Ctrl/Cmd pour aligner la fin de l’événement/conteneur audio sur le curseur.
Cette fonction devient accessible quand vous survolez la fin de l’événement non
sélectionné avec le pointeur.
Utilisez Ctrl/Cmd-Alt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner sa fin sur
le curseur.
Cette fonction devient accessible quand vous survolez la fin de l’événement non
sélectionné avec le pointeur.
À NOTER
Vous pouvez changer les touches mortes dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition–
Touches mortes outils).
Aligner des événements ou conteneurs audio sur d’autres
événements ou conteneurs audio
Vous pouvez aligner des événements ou conteneurs audio sur d'autres événements ou
conteneurs audio.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez un événement ou conteneur que vous voulez utiliser comme référence pour
l'alignement.
2.
Survolez l’événement ou le conteneur audio que vous souhaitez déplacer, appuyez sur
l’une des touches mortes et cliquez.
RÉSULTAT
Le pointeur de la souris change de forme et l’événement ou conteneur audio est aligné sur le
conteneur ou événement sélectionné.
À NOTER
Quand le point de calage est défini, il est utilisé comme référence pour l’alignement des
événements.
233
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
LIENS ASSOCIÉS
Touches mortes permettant l’alignement sur des conteneurs, des événements et des intervalles
de sélection à la page 232
Alignement audio à la page 229
Aligner des événements ou des conteneurs audio sur des intervalles
de sélection
Vous pouvez aligner des événements ou conteneurs audio sur des intervalles de sélection.
PROCÉDER AINSI
1.
Définissez un intervalle de sélection sur n’importe quelle piste.
La sélection servira de référence pour l’alignement.
2.
Survolez un événement ou conteneur audio, appuyez sur l’une des touches mortes et
cliquez.
Le pointeur de la souris change de forme et l’événement ou conteneur audio est aligné sur
l'intervalle sélectionné.
À NOTER
Quand le point de calage est défini, il est utilisé comme référence pour l’alignement des
événements.
LIENS ASSOCIÉS
Touches mortes permettant l’alignement sur des conteneurs, des événements et des intervalles
de sélection à la page 232
Aligner des événements ou des conteneurs audio sur le curseur
Vous pouvez aligner des événements ou conteneurs audio sur le curseur.
PROCÉDER AINSI
1.
Placez le curseur sur la position où vous souhaitez déplacer le conteneur ou événement
audio.
Celui-ci servira de référence pour l’alignement.
2.
Désélectionnez tous les éléments de votre projet.
3.
Sélectionnez l’outil Sélectionner et survolez un événement ou conteneur audio, appuyez
sur l’une des touches mortes et cliquez.
Le pointeur de la souris change de forme et l’événement ou conteneur audio est aligné sur
le curseur.
À NOTER
Quand le point de calage est défini, il est utilisé comme référence pour l’alignement des
événements.
LIENS ASSOCIÉS
Touches mortes permettant l’alignement sur des conteneurs, des événements et des intervalles
de sélection à la page 232
234
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Renommer des événements
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez les événements, sélectionnez Édition > Renommer objets et
sélectionnez l’une des options proposées.
●
Sélectionnez les événements et saisissez un nouveau nom dans le champ Fichier
sur la ligne d’infos.
●
Changez le nom de la piste, maintenez enfoncée une touche de modification, puis
appuyez sur Entrée pour renommer tous les événements d'après la piste.
●
Servez-vous de la boîte de dialogue Renommer les événements d'après la liste
pour renommer les événements qui sont sélectionnés dans la fenêtre Projet.
LIENS ASSOCIÉS
Renommer des clips ou des régions dans la Bibliothèque à la page 709
Renommer des événements d'après la liste à la page 235
Renommer des événements d'après la liste
Vous pouvez renommer les événements audio, les conteneurs audio et les conteneurs MIDI que
vous avez enregistrés dans Nuendo de manière à ce que leurs noms correspondent à ceux d'une
liste créée dans un éditeur de texte externe. Vous pouvez également renommer les marqueurs
en procédant de cette manière.
PRÉAMBULE
Vous disposez d'une liste au format .csv ou .txt, par exemple une liste de script permettant
d'aligner les dialogues sur les événements ou conteneurs enregistrés. Vous avez enregistré des
événements audio ou des conteneurs MIDI et vous les avez réarrangés de manière à ce qu'ils
correspondent à l'ordre de la liste de script.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la fenêtre Projet, sélectionnez les événements ou conteneurs qui doivent être
renommés.
2.
Sélectionnez Édition > Renommer les événements d'après la liste.
La boîte de dialogue Renommer les événements d'après la liste s'ouvre et les noms des
événements ou conteneurs sélectionnés sont affichés dans la colonne de gauche.
3.
Cliquez sur Charger une liste puis, dans le sélecteur de fichier, accédez à la liste de script,
sélectionnez-la et cliquez sur Ouvrir.
À NOTER
Vous pouvez également copier du contenu à partir d'un éditeur de texte pour le coller
dans la boîte de dialogue Renommer les événements d'après la liste.
4.
Repérez la colonne qui contient les noms de fichiers que vous souhaitez utiliser et cliquez
sur l'en-tête de colonne.
L'en-tête de colonne s'affiche en surbrillance.
5.
Facultatif : Modifiez le contenu, réarrangez-le ou ajoutez d'autre contenu à la liste.
6.
Facultatif : Dans la boîte de dialogue Renommer les événements d'après la liste, cliquez
sur Localiser l’événement à gauche d'un événement, puis dans le panneau Transport,
cliquez sur Démarrer.
235
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
L'événement est lu et vous pouvez vérifier s'il correspond au nom dans la liste de script.
7.
Cliquez sur Renommer.
RÉSULTAT
Les événements audio enregistrés sont renommés d'après la liste de script importée.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Exportez les événements audio et sélectionnez un schéma de nom qui utilise les noms des
événements. Appliquez un traitement hors ligne aux événements exportés, si nécessaire.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Renommer les événements d'après la liste à la page 236
Exporter des éléments audio vers un moteur audio de jeu à la page 601
Traitement hors ligne direct à la page 560
Boîte de dialogue Renommer les événements d'après la liste
La boîte de dialogue Renommer les événements d'après la liste vous permet de renommer les
événements et conteneurs qui sont sélectionnés dans la fenêtre Projet.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Renommer les événements d'après la liste, sélectionnez
un événement ou un conteneur dans la fenêtre Projet, puis sélectionnez Édition >
Renommer les événements d'après la liste.
236
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
1
Piste
Indique le nom de la piste qui contient les événements/conteneurs sélectionnés.
2
Charger liste
Permet de charger un fichier .csv ou .txt qui contient une liste de dialogues.
3
Effacer la liste
Permet d'effacer la liste chargée.
4
Mode de sélection
Permet de sélectionner des entrées dans la liste afin de les éditer.
5
●
Appuyez sur Supprimer pour supprimer des entrées.
●
Double-cliquez sur une entrée pour en modifier le texte.
Mode de mapping
Permet de faire glisser le contenu de la liste vers le haut ou le bas par rapport à la liste des
événements/conteneurs sélectionnés dans le projet. Le mapping est alors modifié.
6
Localiser l’événement
Permet de placer le curseur de projet au début de l'événement/conteneur dans la fenêtre
Projet.
7
Événement sélectionné
Indique les noms des événements/conteneurs que vous avez sélectionnés dans la fenêtre
Projet.
8
Contenu de la liste
Permet d'afficher le contenu du fichier importé.
9
●
Vous pouvez réorganiser les colonnes en les faisant glisser.
●
Faites un clic droit sur l'en-tête d'une colonne et désactivez la colonne
correspondante dans le menu local pour la masquer.
●
Double-cliquez pour modifier le contenu de la liste.
●
Copiez le contenu d'un éditeur de texte, par exemple, Microsoft Excel ou Apache
OpenOffice, afin d'ajouter le contenu de la liste.
Ouvrir les paramètres de réattribution de nom
Permet d'ouvrir les paramètres de changement de nom.
10
Renommer
Permet d'attribuer les noms de la liste aux événements/conteneurs sélectionnés.
LIENS ASSOCIÉS
Paramètres de réattribution de nom à la page 237
Paramètres de réattribution de nom
Permet de déterminer comment les événements/conteneurs sélectionnés vont être renommés.
●
Pour accéder aux paramètres de réattribution de nom, sélectionnez un événement ou un
conteneur dans la fenêtre Projet, sélectionnez Édition > Renommer les événements
d'après la liste, puis cliquez sur Ouvrir les paramètres de réattribution de nom.
237
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
●
Ignorer extension de fichier
Activez cette option si vous ne souhaitez pas que les extensions de fichiers soient
affichées.
●
Interpréter première ligne comme en-tête
Activez cette option si vous souhaitez que la première ligne de la liste de script chargée
soit interprétée comme un en-tête.
●
Ignorer les extraits plus courts que
Activez cette option pour définir la longueur minimale des événements/conteneurs
pouvant être affichés dans la liste.
●
Traiter les événements adjacents ou superposés comme un seul événement
Activez cette option si vous souhaitez que les événements adjacents ou superposés soient
considérés comme un seul événement et reçoivent donc le même nom.
Options de redimensionnement des événements
Vous pouvez changer la taille des événements en modifiant séparément leurs positions de début
et de fin.
Pour redimensionner des événements, vous pouvez utiliser l'outil Sélectionner, l'outil Scrub ou
l'outil Rogner de la palette Décalage.
Le redimensionnement fonctionne également si le mode Combinaison des outils de sélection
est activé.
IMPORTANT
Quand vous redimensionnez des événements, les données d’automatisation ne sont pas prises
en compte.
LIENS ASSOCIÉS
Mode Combinaison des outils de sélection à la page 224
Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille de base à la
page 239
Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille avec
déplacement des données à la page 239
Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille avec
modification de la durée à la page 240
Redimensionner des événements avec les outils Rogner à la page 240
Redimensionner des événements avec l'outil Scrub à la page 241
Fonction de Calage à la page 91
238
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de
taille de base
Vous pouvez déplacer le point de début ou de fin d'un événement.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l'outil Sélectionner.
2.
Cliquez à nouveau sur l’outil Sélectionner et sélectionnez Changement de taille de base
dans le menu local.
3.
Cliquez-déplacez le coin inférieur gauche ou droit de l’événement.
RÉSULTAT
L'événement est redimensionné et une partie plus ou moins grande du contenu apparaît en
fonction de l'endroit où vous avez fait glisser le pointeur. Si plusieurs événements sont
sélectionnés, ils sont tous redimensionnés de la même façon.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de
taille avec déplacement des données
Vous pouvez déplacer les points de début ou de fin de l’événement en déplaçant son contenu.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l'outil Sélectionner.
2.
Cliquez à nouveau sur l’outil Sélectionner et sélectionnez Changement de taille avec
déplacement des données dans le menu local.
3.
Cliquez-déplacez le coin inférieur gauche ou droit de l’événement.
RÉSULTAT
L'événement est redimensionné et le contenu aussi. Si plusieurs événements sont sélectionnés,
ils sont tous redimensionnés de la même façon.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
239
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de
taille avec modification de la durée
Vous pouvez déplacer les points de début ou de fin d'un événement et ainsi modifier la durée du
contenu de cet événement.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l'outil Sélectionner.
2.
Cliquez à nouveau sur l’outil Sélectionner et sélectionnez Changement de taille avec
modification de la durée dans le menu local.
3.
Cliquez-déplacez le coin inférieur gauche ou droit de l’événement.
RÉSULTAT
Le conteneur est étiré ou compressé afin de s’ajuster à la nouvelle longueur.
●
Quand vous redimensionnez des conteneurs MIDI, les événements de note sont étirés/
comprimés (déplacés et redimensionnés).
Les données de contrôleur et les données Note Expression sont également étirées.
●
Quand vous redimensionnez des conteneurs audio, les événements sont déplacés et la
durée des fichiers audio de référence est modifiée afin de correspondre à la nouvelle
longueur.
Si plusieurs événements sont sélectionnés, ils sont tous redimensionnés de la même
façon.
LIENS ASSOCIÉS
Modification de la durée à la page 582
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Redimensionner des événements avec les outils Rogner
Vous pouvez déplacer le début ou la fin de l'événement de la valeur définie dans le menu local
Type de grille.
PRÉAMBULE
L'outil Sélectionner est configuré sur Changement de taille de base ou sur Changement de
taille avec déplacement des données.
PROCÉDER AINSI
1.
Faites un clic droit sur la barre d’outils de la fenêtre Projet et activez la palette Palette de
décalage.
Les boutons de décalage deviennent disponibles dans la barre d’outils.
2.
Sélectionnez l’événement.
3.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Cliquez sur Ajuster le début à gauche.
●
Cliquez sur Ajuster le début à droite.
●
Cliquez sur Ajuster la fin à gauche.
●
Cliquez sur Ajuster la fin à droite.
240
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
RÉSULTAT
La position de début ou de fin des événements sélectionnés est déplacée de la valeur définie
dans le menu local Type de grille.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Redimensionner des événements avec l'outil Scrub
Vous pouvez lire l'événement en mode Scrub quand vous déplacez ses points de début ou de fin.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Lecture.
2.
Cliquez à nouveau sur Lecture pour ouvrir un menu local.
3.
Sélectionnez l'outil Scrub.
4.
Cliquez-déplacez le coin inférieur gauche ou droit de l’événement.
RÉSULTAT
L'événement est redimensionné et vous entendez l'effet de la modification pendant que vous
faites glisser le pointeur.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Scinder des événements
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez Scinder et cliquez sur l'événement que vous souhaitez scinder.
●
Sélectionnez l'outil Sélectionner, maintenez enfoncée la touche Alt et cliquez sur
l'événement.
●
Placez le curseur de projet à l’endroit où vous désirez scinder les événements, puis
sélectionnez Édition > Fonctions > Couper au curseur.
À NOTER
Tous les événements de toutes les pistes qui sont traversés par le curseur de projet
seront scindés. Si vous sélectionnez des événements spécifiques, seuls ces
événements seront scindés.
●
Placez les délimiteurs gauche et droit sur les positions où vous désirez scinder les
événements, puis sélectionnez Édition > Fonctions > Couper aux délimiteurs.
À NOTER
Tous les événements de toutes les pistes qui sont traversés par les délimiteurs
seront scindés. Si vous sélectionnez des événements spécifiques, seuls ces
événements seront scindés.
RÉSULTAT
Les événements sont scindés.
241
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
À NOTER
Si vous scindez un conteneur MIDI alors que la ligne de découpage traverse une ou plusieurs
notes MIDI et que l'option Scinder les événements MIDI est activée dans la boîte de dialogue
Préférences (page Édition—MIDI), les notes traversées par la ligne sont scindées et de
nouvelles notes sont créées au début du second conteneur. Si l'option est désactivée, les notes
traversées par la ligne restent dans le premier conteneur, mais débordent après la fin de ce
conteneur.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Scinder des événements de façon répétée
Vous pouvez scinder des événements de façon répétée pour obtenir plusieurs événements de
même taille.
PROCÉDER AINSI
●
Sélectionnez Scinder , maintenez enfoncée la touche Alt et cliquez sur l'événement à
l'endroit où vous souhaitez le scinder en premier.
RÉSULTAT
L'événement est automatiquement scindé en de multiples événements de taille égale sur toute la
longueur de l'événement d'origine.
Scinder un signal audio multicanaux
La fonction Séparer canaux permet d'extraire tous les canaux d'un signal audio multicanaux ou
seulement certains d'entre eux afin de les ajouter au projet.
Vous pouvez ainsi, par exemple, extraire un sous-canal de microphone d'un fichier WAV
polyphonique ou ne conserver que le canal gauche ou droit d'un enregistrement stéréo.
Lors de la séparation des canaux :
●
Vous pouvez scinder plusieurs événements ou clips multicanaux à la fois.
●
Dans le projet, les événements multicanaux d'origine sont remplacés par des événements
mono répartis sur des couches des pistes correspondantes.
●
Vous pouvez utiliser les métadonnées Track Info des fichiers multicanaux en tant que
suffixe dans le nom des fichier des canaux scindés en sélectionnant audio-(Track
Info).wav dans le champ Format de nom.
LIENS ASSOCIÉS
Scinder un signal audio multicanaux en fichiers mono à la page 242
Boîte de dialogue Séparer canaux à la page 243
Scinder un signal audio multicanaux en fichiers mono
Vous pouvez scinder un signal audio multicanaux entrelacés en plusieurs fichiers mono. Quand
vous scindez des événements multicanaux de votre projet, l'événement d'origine est remplacé
par des événements mono répartis sur plusieurs couches.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez un événement audio multicanaux dans la fenêtre Projet ou un clip
multicanaux dans la Bibliothèque, puis sélectionnez Audio > Séparer canaux.
242
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
À NOTER
Vous pouvez également sélectionner Séparer canaux dans le menu contextuel de
l'affichage des événements ou de la Bibliothèque.
2.
Dans la boîte de dialogue Séparer canaux, configurez les paramètres à votre convenance.
3.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Dans la fenêtre Projet, l'événement multicanaux est remplacé par des événements mono
répartis sur des couches de la même piste, chacune correspondant à un canal du signal audio
multicanaux d'origine. Dans la Bibliothèque, le clip multicanaux d'origine est conservé et les
nouveaux clips mono sont ajoutés.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
●
Pour convertir les couches en de nouvelles pistes, faites un clic droit sur une piste et
sélectionnez Créer pistes à partir des couches.
●
Pour déplacer les événements créés sur d'autres pistes, sélectionnez Édition > Déplacer >
Piste sélectionnée ou utilisez le raccourci clavier correspondant.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Séparer canaux à la page 243
Boîte de dialogue Séparer canaux
La boîte de dialogue Séparer canaux contient plusieurs options relatives à la scission des fichiers
WAV multicanaux en fichiers mono.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Séparer canaux, procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez Audio > Séparer canaux.
●
Sélectionnez Séparer canaux dans le menu contextuel de l'affichage des événements ou
de la Bibliothèque.
Nom du fichier
Indique le nom du fichier multicanaux que vous allez scinder.
Nombre de canaux
Indique le nombre de canaux que contient le fichier multicanaux.
243
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Track Info
Indique les noms des canaux du fichier multicanaux.
Format de nom
Permet de définir un schéma de nom pour les fichiers des canaux séparés.
Extraire tous les canaux
Permet d'ajouter tous les canaux du fichier multicanaux dans le projet sous la forme
de fichiers mono.
Extraire un seul canal
Permet d'ajouter un canal unique du fichier multicanaux dans le projet.
Ajouter les fichiers séparés sur des couches et dans la Bibliothèque
Quand cette option est activée, les fichiers des canaux scindés sont ajoutés à la
Bibliothèque et insérés sur des couches de la piste correspondante. L'événement
multicanaux d'origine est supprimé de la piste.
N'ajouter les fichiers séparés que dans la Bibliothèque
Quand cette option est activée, les fichiers des canaux scindés sont uniquement
ajoutés à la Bibliothèque. L'événement multicanaux d'origine est conservé dans le
projet.
Utiliser les fonctions Couper le début et Couper la fin
Vous pouvez couper tout ce qui se trouve à gauche ou à droite du curseur ou d’un intervalle
sélectionné.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez Édition > Intervalle > Couper le début pour supprimer tout ce qui se
trouve à gauche du curseur/de l’intervalle de sélection.
●
Sélectionnez Édition > Intervalle > Couper la fin pour supprimer tout ce qui se
trouve à droite du curseur/de l’intervalle de sélection.
Joindre des événements
Dans la fenêtre Projet, vous pouvez joindre deux ou plusieurs événements se trouvant sur la
même piste.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez les événements que vous souhaitez coller, puis sélectionnez Édition >
Coller ensemble.
●
Sélectionnez Coller ensemble et cliquez sur l'événement que vous souhaitez joindre
à l'événement suivant.
●
Sélectionnez Coller ensemble, maintenez la touche Alt enfoncée et cliquez sur
l'événement que vous souhaitez joindre à tous les événements qui suivent.
RÉSULTAT
Les événements sont collés ensemble.
244
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
À NOTER
Quand vous scindez un événement audio puis recollez ensuite les parties ensemble, un
événement est créé. Dans tous les autres cas, c'est un conteneur qui est créé.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Coller des événements
Vous pouvez coller des événements à partir du presse-papiers.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez les événements et sélectionnez Édition > Fonctions > Coller à l’origine
pour coller les événements à la position à partir de laquelle vous les avez coupés ou
copiés.
●
Sélectionnez les événements, sélectionnez la piste où vous souhaitez les coller, puis
sélectionnez Édition > Fonctions > Coller relatif au curseur pour coller les
événements tout en maintenant leur distance par rapport au curseur de projet.
RÉSULTAT
Quand vous collez un événement, il est inséré sur la piste sélectionnée, placé de façon à ce que
son point de synchronisation soit aligné sur la position du curseur de projet.
Si la piste sélectionnée n’est pas du bon type, l’événement est inséré sur sa piste d’origine.
Coller des événements sur des pistes de même nom
Vous pouvez copier les événements d'un projet et les coller dans un autre projet sur la première
piste dont le nom correspond exactement à celui de la piste d'origine.
PROCÉDER AINSI
1.
Copiez les événements dans un projet.
2.
Activez le projet dans lequel vous souhaitez coller les événements.
3.
Sélectionnez Édition > Fonctions > Coller sur piste de même nom.
RÉSULTAT
Les événements sont insérés sur la piste dont le nom correspond exactement à celui de la piste
d'origine.
Des pistes sont créées pour tous les événements dont les noms ne correspondent pas à ceux des
pistes d'origine.
Dupliquer des événements
Dans la fenêtre Projet, vous pouvez dupliquer les événements sélectionnés.
PROCÉDER AINSI
●
Sélectionnez l'événement et procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez Édition > Fonctions > Dupliquer.
●
Maintenez la touche Alt enfoncée, et faites glisser l’événement à une nouvelle
position.
245
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
À NOTER
Si vous maintenez également enfoncée la touche Ctrl/Cmd, la direction des
mouvements se trouve limitée à un seul sens, horizontal ou vertical.
RÉSULTAT
Une copie de l’événement sélectionné est créée à la suite de l’événement d’origine. Si plusieurs
événements sont sélectionnés, ils sont tous copiés d’un seul bloc et leurs espacements relatifs
sont maintenus.
À NOTER
Quand vous dupliquez des événements audio, les copies se réfèrent toujours au même clip
audio.
Répéter des événements
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez les événements et sélectionnez Édition > Fonctions > Répéter pour
ouvrir la boîte de dialogue Répéter les événements, laquelle vous permet de créer
plusieurs copies réelles ou partagées des événements sélectionnés.
●
Sélectionnez les événements, maintenez enfoncée la touche Alt et cliquez sur la
poignée située dans le coin inférieur droit du dernier événement sélectionné puis
faites-la glisser vers la droite pour créer une copie réelle.
●
Survolez le milieu de la bordure droite de l’événement avec le pointeur de la souris
de manière à ce qu’il prenne la forme d’une main à l'index tendu, cliquez et faites
glisser le pointeur vers la droite pour créer une copie réelle.
●
Sélectionnez les événements, maintenez enfoncées les touches Alt-Maj et faites
glisser le pointeur vers la droite pour créer une copie partagée.
À NOTER
Ceci ne s'applique qu'aux événements MIDI.
●
Survolez le milieu de la bordure droite de l’événement avec le pointeur de la souris
de manière à ce qu’il prenne la forme d’une main à l'index tendu, maintenez
enfoncée la touche Maj, cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite pour créer
une copie partagée.
À NOTER
La répétition par glisser-déplacer ne fonctionne que si la piste fait au moins deux lignes de
hauteur.
LIENS ASSOCIÉS
Copies partagées à la page 247
Boîte de dialogue Répéter les événements à la page 247
Configuration de la hauteur des pistes à la page 191
246
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Boîte de dialogue Répéter les événements
La boîte de dialogue Répéter les événements vous permet de créer plusieurs copies réelles ou
partagées des événements sélectionnés.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Répéter les événements, sélectionnez Édition >
Fonctions > Répéter.
Nombre
Permet de définir le nombre de répétitions de l'événement.
Copies partagées
Activez cette option pour créer une copie partagée.
LIENS ASSOCIÉS
Copies partagées à la page 247
Copies partagées
Les copies partagées sont des copies qui sont automatiquement affectées par les mêmes
opérations d'édition que celles réalisées sur l'événement d'origine.
Vous pouvez convertir une copie partagée en copie réelle en sélectionnant Édition > Fonctions >
Convertir en copie réelle. Une nouvelle version du clip est créée, et vous pouvez l'éditer
indépendamment. Le nouveau clip est automatiquement ajouté à la Bibliothèque.
LIENS ASSOCIÉS
Répéter des événements à la page 246
Boîte de dialogue Répéter les événements à la page 247
Remplir la boucle
Vous pouvez créer plusieurs copies entre les délimiteurs droit et gauche.
●
Sélectionnez Édition > Fonctions > Remplir la boucle pour créer plusieurs copies entre le
délimiteur gauche et le délimiteur droit.
La dernière copie est automatiquement raccourcie pour se terminer exactement à
l’emplacement du délimiteur droit.
Faire glisser le contenu des événements
Vous pouvez faire glisser le contenu d’un événement sans changer sa position dans la fenêtre
Projet.
PROCÉDER AINSI
●
Maintenez enfoncées les touches Ctrl/Cmd-Alt, cliquez sur l'événement et faites glisser le
pointeur vers la gauche ou la droite.
RÉSULTAT
Le contenu de l’événement est déplacé.
247
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
À NOTER
Vous ne pouvez pas faire glisser un événement audio au-delà du début ou de la fin du clip audio
lui-même. Si les événements lisent tout le clip, il est impossible de faire glisser l’audio.
Grouper des événements
Vous pouvez traiter comme un ensemble plusieurs événements situés sur la même piste ou sur
des pistes différentes en les regroupant.
PROCÉDER AINSI
●
Sélectionnez les événements, puis sélectionnez Édition > Grouper.
RÉSULTAT
Les événements sont groupés. Une icône l’indique.
Événements groupés
Si vous éditez un des événements du groupe dans la fenêtre Projet, tous les autres événements
du même groupe seront affectés également.
Les opérations d’édition de groupe incluent :
●
Sélection
●
Déplacer et dupliquer
●
Redimensionnement
●
Ajuster les fondus d’entrée/sortie (événements audio uniquement).
●
Scinder
●
Verrouiller
●
Rendre muet
●
Supprimer
LIENS ASSOCIÉS
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes à la page 352
Mode Édition en groupe
Le mode Édition en groupe des pistes Répertoire vous permet d'éditer tous ensemble les
conteneurs et événements compris dans un répertoire.
Quand vous activez l'Édition en groupe
et que vous sélectionnez un événement, un
conteneur ou un intervalle sur une piste comprise dans une piste Répertoire, les autres
événements, conteneurs ou intervalles possédant les mêmes positions de début et de fin, ainsi
que la même priorité de lecture, sont également sélectionnés et provisoirement groupés. Vous
pourrez ainsi éditer ensemble les pistes de batterie de la grosse caisse, de la caisse claire et des
toms, par exemple.
Le groupement est provisoire car à chaque nouvelle sélection avec l’outil Sélectionner ou
Sélectionner un intervalle, Nuendo recherche les événements ou conteneurs correspondants
dans le dossier afin de les grouper. Si vous éditez le point de départ ou de fin d’un seul
248
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
événement ou conteneur avant d’activer le mode Édition en groupe, cet événement ou
conteneur est exclu du groupe.
Les opérations d’édition en mode Édition en groupe s’appliquent à tous les événements,
conteneurs ou intervalles groupés. Quand vous sélectionnez une autre prise dans le sous-menu
En avant, toutes les autres pistes du groupe d’édition passent également à la prise
correspondante. Ceci vous aidera à comparer les prises d’un enregistrement multi-piste.
À NOTER
L’Édition en groupe remplace tous les paramètres de groupe normaux configurés dans le
groupe d’édition.
LIENS ASSOCIÉS
Rendre muets des événements à la page 251
Organisation des pistes dans des pistes Répertoire à la page 193
Réaliser des éditions en groupe
Vous pouvez grouper des événements et conteneurs appartenant à plusieurs pistes,
commençant et se terminant aux mêmes positions temporelles et bénéficient de la même
priorité de lecture, afin de les éditer ensemble.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la zone des commandes de piste globales de la liste des pistes, cliquez sur Ajouter
une piste .
2.
Cliquez sur Répertoire.
3.
Cliquez sur Ajouter une piste.
4.
Placez dans la piste Répertoire les pistes qui contiennent les événements que vous
souhaitez éditer en groupe.
5.
Dans la liste des pistes, cliquez sur Édition en groupe
sur la piste Répertoire.
RÉSULTAT
Tous les événements, conteneurs ou intervalles compris dans le répertoire et possédant les
mêmes positions de début et de fin, ainsi que la même priorité de lecture, sont provisoirement
groupés.
Verrouillage d’événements
Si vous désirez être sûr de ne pas modifier ou déplacer un événement accidentellement, vous
pouvez le verrouiller.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez les événements, puis sélectionnez Édition > Verrouiller pour
verrouiller les événements sélectionnés.
●
Cliquez sur le bouton de cadenas dans la liste des pistes ou dans l'Inspecteur pour
verrouiller tous les événements d'une piste.
RÉSULTAT
Les événements sont verrouillés. Un symbole de cadenas l’indique.
249
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Pour déverrouiller un événement, sélectionnez cet événement et sélectionnez Édition >
Déverrouiller.
Boîte de dialogue Attributs verrouillés
La boîte de dialogue Attributs verrouillés vous permet de verrouiller des attributs d'événement
spécifiques.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Attributs verrouillés, sélectionnez un événement
verrouillé et sélectionnez Édition > Verrouiller.
Position verrouillée
Activez cette option pour que l'événement ne puisse plus être déplacé.
Taille verrouillée
Activez cette option pour que l'événement ne puisse plus être redimensionné.
Autres attributs verrouillés
Activez cette option pour que l'événement ne puisse plus être édité. Ce qui inclut les
paramètres de fondus et de volume de l’événement, le traitement, etc.
À NOTER
Vous pouvez également définir ces attributs dans la boîte de dialogue Préférences (page
Édition).
LIENS ASSOCIÉS
Attributs verrouillés à la page 1385
Inverser la phase d'événements audio
Vous pouvez inverser la phase d'événements audio dans la fenêtre Projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la fenêtre Projet, sélectionnez un ou plusieurs événements audio.
2.
Dans la ligne d’infos, cliquez sur le champ Inverser phase.
RÉSULTAT
La phase des événements est inversée. Ceci est indiqué sur la ligne d’infos.
LIENS ASSOCIÉS
Ligne d’infos à la page 63
250
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Rendre muets des événements
Vous pouvez rendre des événements muets dans la fenêtre Projet. Les événements muets
peuvent être édités normalement, sauf pour ce qui est des fondus, mais ils ne sont pas lus.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez l'outil Rendre muet et cliquez sur les événements ou délimitez un
rectangle de sélection autour d'eux.
●
Sélectionnez les événements, puis sélectionnez Édition > Rendre muet.
RÉSULTAT
Les événements deviennent muets et ils sont ombrés.
Pour que des des événements muets soient lus à nouveau, sélectionnez-les et sélectionnez
Édition > Enlever Rendre muet.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Exporter les événements sélectionnés
Vous pouvez procéder au rendu de sélections ou d'intervalles sélectionnés de plusieurs
événements audio et/ou conteneurs MIDI, puis exporter ce rendu sous forme de fichiers .wav.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez un ou plusieurs événements audio et/ou conteneurs MIDI ou délimitez un
intervalle de sélection.
2.
Sélectionnez Fichier > Exporter > Événements sélectionnés.
3.
Dans la boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés, configurez les options de
rendu.
4.
Cliquez sur Exporter.
RÉSULTAT
Toutes les données source sélectionnées sont traitées conformément aux paramètres de rendu
que vous avez configurés. Vos options de rendu sont enregistrées et utilisées par la suite pour
toutes les autres opérations de rendu.
Boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés
La fonction Exporter événements sélectionnés vous permet de procéder au rendu de
sélections ou d'intervalles sélectionnés de plusieurs événements audio et/ou conteneurs MIDI,
puis d'exporter ce rendu sous forme de fichiers .wav.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés, sélectionnez un
événement dans la fenêtre Projet, puis sélectionnez Fichier > Exporter > Événements
sélectionnés.
251
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
La section Mode contient les paramètres suivants :
En tant qu’événements séparés
Permet de créer une ou plusieurs pistes contenant des événements ou des
conteneurs séparés qui sont enregistrés dans des fichiers audio distincts.
En tant qu’événements en bloc
Permet de créer une ou plusieurs pistes contenant des événements/conteneurs
adjacents qui sont groupés dans des blocs. Chaque bloc est enregistré dans un
fichier audio distinct.
En tant qu’événement unique
Permet de créer une ou plusieurs pistes contenant les événements/conteneurs et de
les regrouper au sein d'un seul événement/conteneur. Chaque combinaison
d’événements/conteneurs est enregistrée dans un fichier audio distinct.
La section Traitement contient les paramètres suivants :
Brut
Permet de copier tous les paramètres d'effet et de panoramique sur de nouvelles
pistes Audio. Les pistes Audio créées conservent le format de leurs pistes sources.
Avec une piste mono, vous obtenez une piste mono, par exemple.
Configurations de voie
Permet d'intégrer le rendu de tous les effets dans les fichiers audio de destination.
Les effets d’insert, les paramètres des Channel Strips, les paramètres des groupes et
les paramètres des voies d’effet send sont pris en compte. Les paramètres de
panoramique sont transférés sur les nouvelles pistes Audio. Les pistes Audio créées
conservent le format de leurs pistes sources. Avec une piste mono, vous obtenez une
piste mono, par exemple.
252
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Parcours complet du signal
Permet de procéder au rendu du parcours complet du signal dans les nouveaux
fichiers audio, y compris l’ensemble des paramètres des voies, des groupes, des
voies d’effets send et de panoramique. La nouvelle piste Audio est créée sans effets.
Les paramètres du Stereo Balance Panner sont activés. Le format des fichiers audio
de destination est déterminé en fonction du canal de sortie de la piste source. Une
piste mono qui est routée sur un bus stéréo aboutit à la création d'un fichier audio
stéréo.
Parcours complet du signal + Effets Master
Permet de procéder au rendu du parcours complet du signal et des paramètres du
bus principal dans les fichiers audio créés. Tous les paramètres des voies, des voies
de groupe, des voies d’effets Send et de panoramique sont pris en compte. Le format
des fichiers audio de destination est déterminé en fonction du canal de sortie de la
piste source. Une piste mono qui est routée sur un bus stéréo aboutit à la création
d'un fichier audio stéréo.
La section Propriétés contient les paramètres suivants :
Mode Extension
Permet de configurer le mode extension sur Mesures & temps, Secondes ou Éteint.
Durée de l’extension
Permet de définir la longueur de l'extension des fichiers de rendu. Ceci ajoute une
extension à la fin du fichier restitué afin que la queue de la réverb ou du délai soit
jouée jusqu’au bout.
Résolution en bits
Permet de définir la résolution du fichier créé.
La section Paramètres de nom de fichier contient les paramètres suivants :
Utiliser un nom personnalisé
Permet d'activer l'utilisation de noms personnalisés pour les fichiers de rendu.
Nom
Permet de saisir un nom pour les fichiers de rendu.
Schéma
Cliquez sur Ouvrir la fenêtre de schémas de noms pour définir des schémas de
noms.
Prévisualisation
Offre un aperçu du nom tel qu'il apparaîtra avec le schéma de nom configuré.
La section Emplacement du fichier contient les paramètres suivants :
Emplacement du fichier
Permet de sélectionner un dossier personnalisé dans lequel seront enregistrés les
fichiers .wav de rendu.
Mixer dans un fichier audio
Permet de créer un fichier audio unique à partir de toutes les données source. Cette
option est uniquement disponible quand plusieurs pistes sont sélectionnées et
l'option Brut (Transfert des paramètres de voie) désactivée.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Schéma de nom à la page 254
253
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Boîte de dialogue Schéma de nom
La boîte de dialogue Schéma de nom vous permet de définir le format de nom des fichiers audio
que vous souhaitez exporter.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Schéma de nom, sélectionnez un événement dans la
fenêtre Projet, sélectionnez Fichier > Exporter > Événements sélectionnés, puis cliquez
sur Ouvrir la fenêtre de schémas de noms.
Schéma
Permet d’enregistrer et de supprimer des schémas de noms.
Attributs
Contient les attributs de schéma de nom suivants :
●
Nom
Permet d’ajouter au nom du fichier de destination le texte que vous avez saisi
dans le champ Nom de la boîte de dialogue Exporter événements
sélectionnés.
À NOTER
Si aucun schéma de nom n’a été configuré, le nom de fichier obtenu contient
uniquement le texte du champ Nom des Paramètres de nom de fichier (dans
la boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés). Si des attributs ont
été définis pour le schéma de nom, le nom de fichier suit ce schéma.
●
Nom du projet
Permet d’ajouter le nom du projet au nom du fichier de destination.
●
Texte nouveau
Permet de saisir du texte.
●
Emplacement du dossier
Permet d’ajouter le chemin d’accès des événements de la liste des pistes au
nom du fichier de destination.
●
Nom de la piste
Permet d’ajouter le nom de la piste de l’événement audio ou du conteneur
MIDI au nom du fichier de destination.
●
Nom de l’événement
Permet d’ajouter le nom de l’événement audio ou du conteneur MIDI au nom
du fichier de destination.
●
Compteur
254
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
Permet d’ajouter un numéro au nom du fichier de destination.
Résultat
Permet de faire glisser des attributs et de les réorganiser par glisser-déplacer.
Paramètres
Permet de sélectionner des paramètres de séparateur et de compteur.
●
Séparateur
Élément qui sépare les attributs les uns des autres.
●
Compteur
Valeur à partir de laquelle le compteur commence son décompte.
●
Chiffres
Nombre de chiffres qui précèdent la valeur définie par le compteur.
Prévisualisation
Permet de prévisualiser la configuration actuelle.
LIENS ASSOCIÉS
Définition des schémas de noms à la page 255
Saisir librement du texte à la page 256
Définition des schémas de noms
Vous pouvez définir des schémas de noms en configurant des attributs qui détermineront la
structure des noms des fichiers audio exportés.
PRÉAMBULE
La boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés est ouverte et l'option Mixage sur une
piste est désactivée.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés, cliquez sur Ouvrir la
fenêtre de schémas de noms.
La boîte de dialogue Schéma de nom s'ouvre.
2.
Ouvrez le menu local Schéma et sélectionnez Nouveau schéma.
3.
Facultatif : Double-cliquez sur le nom dans le champ et saisissez un nom.
255
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
4.
Double-cliquez sur un attribut dans le champ Attributs pour l'ajouter au champ de
Résultat.
Vous pouvez également faire glisser un attribut dans le champ Résultat.
À NOTER
Chaque attribut ne peut être utilisé qu’une seule fois, à l’exception de l’attribut Texte
nouveau. Vous pouvez configurer jusqu’à sept attributs à la fois.
Pour supprimer un attribut, cliquez sur son icône x.
5.
Facultatif : Faites glisser un attribut vers la gauche/droite dans le champ Résultat pour
modifier l'ordre des attributs.
6.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Le schéma de nom est enregistré et s'appliquera lors de l'exportation.
LIENS ASSOCIÉS
Saisir librement du texte à la page 256
Saisir librement du texte
Vous pouvez saisir librement le texte qui sera ajouté au nom des fichiers audio exportés.
PRÉAMBULE
La boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés est ouverte et l'option Mixage sur une
piste est désactivée.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés, cliquez sur Ouvrir la
fenêtre de schémas de noms.
La boîte de dialogue Schéma de nom s'ouvre.
2.
Ouvrez le menu local Schéma et sélectionnez Nouveau schéma.
3.
Double-cliquez sur l'attribut Texte nouveau pour l'ajouter dans le champ Résultat.
4.
Dans le champ Résultat, double-cliquez sur l'étiquette Texte nouveau et saisissez le texte
que vous souhaitez ajouter.
5.
Appuyez sur Entrée pour confirmer vos changements.
6.
Cliquez sur OK.
256
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
RÉSULTAT
Le texte que vous avez saisi est ajouté au schéma de nom de fichier et sera utilisé lors de
l'exportation.
Enregistrer des schémas d’attribution de noms
Vous pouvez enregistrer plusieurs schémas d’attribution de noms à partir de la fenêtre Schéma
de nom. Les schémas d’attribution de noms enregistrés apparaissent dans le menu local
Schéma. Toute modification apportée au schéma d’attribution de nom actif est immédiatement
enregistrée.
PROCÉDER AINSI
1.
Définissez un schéma d’attribution de nom en ajoutant des attributs dans le champ
Résultat.
2.
Configurez les séparateurs et le compteur.
3.
Pour renommer le schéma de nom, double-cliquez sur son nom dans le champ, saisissez le
nouveau nom et appuyez sur Entrée pav. num..
Exporter des conteneurs audio et des événements sous forme de
Clip Packages
Vous pouvez sélectionner des conteneurs audio et des événements dans la fenêtre Projet pour
les exporter sous forme de Clip Package.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez les événements audio des conteneurs utilisés pour le son ou sélectionnez un
intervalle.
À NOTER
Seules les données audio seront intégrées au Clip Package. Toutes les autres données
sélectionnées seront ignorées. Les espaces qui précèdent les signaux audio sont inclus
dans le Clip Package.
2.
Facultatif : Activez la lecture des données d’automatisation sur les pistes correspondantes
afin d'inclure les automatisations dans le Clip Package.
3.
Sélectionnez Fichier > Exporter > Clip Package.
4.
Dans la partie supérieure de la boîte de dialogue Exporter Clip Package, définissez le
dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le Clip Package.
5.
Saisissez un nom dans le champ de nom.
6.
Cliquez sur OK.
257
Nuendo 10.3.0
Conteneurs et événements
Techniques d'édition des conteneurs et événements
RÉSULTAT
Le Clip Package est enregistré sous le nom défini dans le dossier défini.
LIENS ASSOCIÉS
Clip Packages à la page 218
Inspecteur d’attributs à la page 760
Boîte de dialogue Exporter Clip Package à la page 258
Boîte de dialogue Exporter Clip Package
La boîte de dialogue Exporter Clip Package vous permet d'exporter les conteneurs et
événements audio qui sont sélectionnés dans la fenêtre Projet sous forme de Clip Packages.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Exporter Clip Package, sélectionnez un événement dans
la fenêtre Projet, puis sélectionnez Fichier > Exporter > Clip Package.
1
Sélectionner dossier
Permet de sélectionner le dossier dans lequel les Clip Packages sont enregistrés. Vous
pouvez utiliser le dossier de Clip Packages du projet ou choisir un autre dossier.
2
Créer nouveau dossier
Permet de créer un nouveau dossier de Clip Packages.
3
Inspecteur d’attributs
Permet d'afficher et d'éditer les attributs du Clip Package.
4
Champ Nom
Permet de saisir le nom du Clip Package.
5
Afficher Inspecteur d’attributs
Permet d'ouvrir/fermer l'Inspecteur d'attributs.
258
Nuendo 10.3.0
Édition d’intervalles
L’édition dans la fenêtre Projet n’est pas limitée à la gestion d’événements et de conteneurs
entiers. Vous pouvez aussi travailler dans des intervalles de sélection, indépendants des limites
des événements/conteneurs et des pistes.
Créer un intervalle de sélection
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, sélectionnez l'outil Sélectionner un intervalle.
2.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Délimitez un rectangle de sélection couvrant l'intervalle que vous souhaitez
sélectionner.
●
Sélectionnez Édition > Sélectionner et sélectionnez l'une des fonctions du menu.
●
Double-cliquez sur un événement pour créer un intervalle de sélection le couvrant.
À NOTER
En maintenant enfoncée la touche Maj et en double-cliquant sur plusieurs
événements à la suite, vous pouvez créer un intervalle de sélection qui couvre ces
événements.
LIENS ASSOCIÉS
Menu Sélectionner pour les intervalles de sélection à la page 259
Mode Combinaison des outils de sélection à la page 224
Menu Sélectionner pour les intervalles de sélection
Quand l'outil Sélectionner un intervalle est sélectionné, le sous-menu Sélectionner offre des
options spécifiques qui permettent de sélectionner des intervalles dans la fenêtre Projet.
●
Pour ouvrir le menu des options des intervalles de sélection, sélectionnez l’outil Sélection
d’intervalle et sélectionnez Édition > Sélectionner.
Tout
Effectue une sélection qui couvre toutes les pistes, du début à la fin du projet. Vous
pouvez définir la longueur de piste grâce au paramètre Durée du projet de la boîte
de dialogue Configuration du projet.
Néant
Supprime l’intervalle de sélection en cours.
259
Nuendo 10.3.0
Édition d’intervalles
Créer un intervalle de sélection
Inverser
Permet d’inverser la sélection. Tous les événements sélectionnés sont désélectionnés
et tous les événements qui n’étaient pas sélectionnées le sont. Sert uniquement à la
sélection d’événements.
Le contenu de la boucle
Effectue une sélection entre les délimiteurs gauche et droit, sur toutes les pistes.
Du Début jusqu’au Curseur
Effectue une sélection sur toutes les pistes, depuis le début du projet jusqu’au
curseur de projet.
Du Curseur jusqu’à la Fin
Effectue une sélection sur toutes les pistes, depuis le curseur de projet jusqu’à la fin
du projet.
Hauteur égale – toutes les Octaves
Pour que cette fonction puisse être utilisée, une seule note doit être sélectionnée.
Toutes les notes de la même hauteur que la note sélectionnée dans ce conteneur
sont sélectionnées, quelle que soit l’octave.
Hauteur égale – Même octave
Pour que cette fonction puisse être utilisée, une seule note doit être sélectionnée.
Toutes les notes de la même hauteur et à la même octave que la note sélectionnée
dans ce conteneur sont sélectionnées.
Sélectionner les contrôleurs dans la suite de notes
Permet de sélectionner les données de contrôleur situées dans l’intervalle de notes.
Tout sur les pistes sélectionnées
Sélectionne tous les événements se trouvant sur la piste sélectionnée. Sert
uniquement à la sélection d’événements.
Événements sous curseur
Sélectionne tous les événements des pistes sélectionnées qui sont en contact avec le
curseur de projet.
Sélectionner l’Événement
Option disponible dans l’Éditeur d’échantillons.
Du bord gauche de la sélection jusqu’au curseur
Déplace le bord gauche de l’intervalle de sélection en cours jusqu’à la position du
curseur de projet.
Du bord droit de la sélection jusqu’au curseur
Déplace le bord droit de l’intervalle de sélection en cours jusqu’à la position du
curseur de projet.
Déplacer l’intervalle jusqu’à l’événement suivant
Déplace l’intervalle de sélection sur le début ou la fin de l’événement suivant sur les
pistes sélectionnées et transforme l’intervalle en sélection à zéro.
Déplacer l’intervalle jusqu’à l’événement précédent
Déplace l’intervalle de sélection sur le début ou la fin de l’événement précédent sur
les pistes sélectionnées et transforme l’intervalle en sélection à zéro.
Étendre l’intervalle jusqu’à l’événement suivant
Déplace le côté droit de l’intervalle de sélection actuel sur le début ou la fin de
l’événement suivant sur les pistes sélectionnées.
260
Nuendo 10.3.0
Édition d’intervalles
Créer différents intervalles de sélection
Étendre l’intervalle jusqu’à l’événement précédent
Déplace le côté droit de l’intervalle de sélection actuel sur le début ou la fin de
l’événement précédent sur les pistes sélectionnées.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Configuration du projet à la page 110
Sélection à l’aide de l’outil Sélectionner à la page 224
Sous-menu Sélectionner à la page 225
Sélection d’intervalles sur plusieurs pistes
Vous pouvez créer des intervalles de sélection recouvrant plusieurs pistes. Il est également
possible d’exclure des pistes d’un intervalle de sélection.
PROCÉDER AINSI
1.
Créez un intervalle de sélection de la première à la dernière des pistes souhaitées.
2.
Appuyez sur Alt et cliquez dans l’intervalle de sélection sur les pistes que vous souhaitez
exclure de la sélection.
Si vous appuyez sur Maj-Alt pendant que vous délimitez un intervalle de sélection, cet
intervalle englobera toutes les pistes de la liste des pistes.
Créer différents intervalles de sélection
Vous pouvez créer deux intervalles de sélection différents (Sélection A et Sélection B) et alterner
entre eux. Quand vous activez l’une des options, la sélection correspondante est sélectionnée et
l’affichage d’événements se cale sur l’emplacement de cette sélection.
PROCÉDER AINSI
1.
Servez-vous de l’outil Sélectionner un intervalle pour définir un intervalle de destination
pour votre sélection.
Par défaut, la première sélection que vous effectuez est la Sélection A. La lettre affichée
sur l'icône de l'outil indique quel intervalle de sélection vous allez définir.
2.
Cliquez à nouveau sur l’outil Sélectionner un intervalle et sélectionnez Sélection B dans
le menu local.
Les intervalles de sélection sont intervertis.
3.
Définissez l’intervalle de destination pour la Sélection B.
RÉSULTAT
Vous pouvez à présent alterner entre la Sélection A et la Sélection B grâce au menu local
Sélectionner un intervalle.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Désactivez l’outil Sélectionner un intervalle. Faute de quoi, vous risqueriez de remplacer par
erreur vos sélections définies.
261
Nuendo 10.3.0
Édition d’intervalles
Édition des intervalles de sélection
Édition des intervalles de sélection
Vous pouvez éditer les intervalles de sélection, c'est-à-dire ajuster leur taille, les déplacer ou les
dupliquer, les scinder, etc.
Ajuster la taille des intervalles de sélection
Il existe plusieurs moyens d'ajuster la taille de l'intervalle de sélection :
●
En faisant glisser ses bords.
Le pointeur prend la forme d’une double flèche lorsqu’il se trouve sur une extrémité de
l’intervalle de sélection.
●
En maintenant la touche Maj enfoncée et en cliquant.
La bordure la plus proche de l'intervalle de sélection est placée sur la position où vous avez
cliqué.
●
En ajustant la longueur de l'intervalle de sélection ou sa position de début ou de fin dans la
ligne d'infos.
●
En utilisant les boutons Trim de la barre d’outils.
Les boutons Trim de gauche décalent le début de la zone sélectionnée et les boutons de
droite en décalent la fin. Les bords sont déplacés selon la valeur définie dans le menu local
Grille.
À NOTER
Les boutons Trim se trouvent dans la section Coup de pouce, qui ne figure pas dans la
barre d’outils par défaut.
●
En utilisant Déplacer à gauche et Déplacer à droite dans la barre d’outils.
Ceux-ci déplacent toute la zone sélectionnée vers la gauche ou la droite. L’ampleur du
déplacement dépend du format d’affichage sélectionné et de la valeur définie dans le
menu local Grille.
IMPORTANT
Le contenu de la sélection n’est pas déplacé. L'utilisation de Déplacer à gauche/Déplacer
à droite revient au même que quand vous ajustez le début et la fin de l’intervalle de
sélection à la même position et de la même valeur.
À NOTER
Les boutons de déplacement se trouvent dans la section Coup de pouce, qui ne figure pas
dans la barre d’outils par défaut.
●
Pour tronquer tous les événements ou conteneurs dont une partie est comprise dans
l’intervalle de sélection, sélectionnez Édition > Intervalle > Tronquer.
Les événements se trouvant entièrement à l’intérieur ou à l’extérieur de l’intervalle de
sélection ne sont pas affectés.
LIENS ASSOCIÉS
Menus contextuels de configuration à la page 1365
Déplacer des intervalles de sélection
PRÉAMBULE
Vous avez créé un intervalle de sélection.
262
Nuendo 10.3.0
Édition d’intervalles
Édition des intervalles de sélection
PROCÉDER AINSI
●
Cliquez sur l'intervalle de sélection et faites-le glisser à l'endroit souhaité.
RÉSULTAT
Le contenu de l'intervalle de sélection est déplacé au nouvel endroit. Si l’intervalle traversait des
événements ou des conteneurs, ceux-ci sont découpés avant le déplacement, de sorte que seules
les sections comprises dans l’intervalle de sélection soient affectées.
LIENS ASSOCIÉS
Créer un intervalle de sélection à la page 259
Dupliquer des événements à la page 245
Dupliquer des intervalles de sélection
PRÉAMBULE
Vous avez créé un intervalle de sélection.
PROCÉDER AINSI
●
Cliquez sur l'intervalle de sélection, maintenez enfoncée la touche Alt et faites-le glisser.
LIENS ASSOCIÉS
Créer un intervalle de sélection à la page 259
Couper, copier et coller des intervalles de sélection
Vous pouvez couper ou copier et coller des intervalles de sélection à l’aide des fonctions du menu
Édition. Vous pouvez également utiliser les options Copier et supprimer intervalle et Coller
avec décalage.
Couper
Permet de couper les données correspondant à l’intervalle de sélection, qui
s'enregistrent alors dans le presse-papiers. Ces données sont remplacées par du vide
dans la piste de la fenêtre Projet, ce qui préserve la position des événements situés à
droite de l’intervalle.
Copier
Copie les données correspondant à l’intervalle de sélection dans le presse-papiers.
Coller
Colle les données contenues dans le presse-papiers à la position de début de la
sélection et sur la piste sélectionnée. Les événements qui étaient déjà présents sur
les pistes restent à leur position.
Coller à l’Origine
Colle les données contenues dans le presse-papiers à leur position d’origine. Les
événements qui étaient déjà présents sur les pistes restent à leur position.
Cette option est disponible dans le menu Édition > Fonctions.
Copier et Supprimer l’Intervalle
Permet de couper l’intervalle de sélection, qui s'enregistre alors dans le pressepapiers. Les événements se trouvant à droite de l’intervalle coupé sont déplacés pour
combler le blanc.
Cette option est disponible dans le menu Édition > Intervalle.
263
Nuendo 10.3.0
Édition d’intervalles
Édition des intervalles de sélection
Coller avec décalage
Colle l’intervalle de sélection contenu dans le presse-papiers à la position de début
de la sélection et sur la piste sélectionnée. Les événements existants sont déplacés
pour faire de la place aux données collées.
Cette option est disponible dans le menu Édition > Intervalle.
Coller avec décalage à l’origine
Colle l’intervalle de sélection contenu dans le presse-papiers à sa position d’origine.
Les événements existants sont déplacés pour faire de la place aux données collées.
Cette option est disponible dans le menu Édition > Intervalle.
Copie globale
Permet de copier tout ce qui se trouve entre les délimiteurs gauche et droit.
Cette option est disponible dans le menu Édition > Intervalle.
Supprimer des données dans les intervalles de sélection
●
Pour remplacer les données comprises dans l’intervalle de sélection supprimé pour un
blanc sur la piste, sélectionnez Édition > Supprimer ou appuyez sur Retour arrière.
Les événements situés à droite de l’intervalle de sélection conservent leur position.
●
Pour supprimer l’intervalle de sélection et décaler vers la gauche les événements situés à
droite, afin de combler l’espace, sélectionnez Édition > Intervalle > Supprimer intervalle.
Division d’intervalles de sélection
●
Pour diviser tout événement ou conteneur traversé par une bordure de l’intervalle de
sélection, sélectionnez Édition > Intervalle > Scinder.
Insertion d’un silence
Vous pouvez insérer un espace vierge sur la piste à partir du début de l’intervalle de sélection ; la
durée de cet espace vierge correspond à celle de l’intervalle de sélection.
●
Pour insérer un silence, sélectionnez Édition > Intervalle > Insérer un silence.
Les événements situés à la droite de l’intervalle de sélection sont décalés vers la droite
pour laisser de l’espace. Les événements traversés par le début de l’intervalle de sélection
sont découpés, et la section de droite est déplacée vers la droite.
264
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Nuendo offre plusieurs méthodes et fonctions pour contrôler la lecture et le transport.
LIENS ASSOCIÉS
Transport à la page 1405
Palette Transport
La palette Transport regroupe les principales fonctions de transport et plusieurs autres options
relatives à la lecture et à l’enregistrement.
●
Pour afficher la palette Transport, sélectionnez Transport > Palette Transport ou
appuyez sur F2.
Sections de la palette Transport
La palette Transport comprend différentes sections que vous pouvez afficher ou masquer en
activant les options correspondantes dans le menu contextuel de la palette Transport.
●
Pour afficher toutes les sections de la palette Transport, faites un clic droit n’importe où
sur la palette Transport et sélectionnez Tout afficher.
Voici les sections disponibles :
Vumètre de performance système
Vumètre de performance système
Permet d'afficher les vumètres de charge moyenne de traitement audio et de charge
cache disque.
Modes d’enregistrement communs
Modes d’enregistrement communs
Permettent de déterminer ce qui se passe quand vous cliquez sur Enregistrement
pendant un enregistrement audio ou MIDI et où l'enregistrement devrait
commencer.
Modes d’enregistrement audio
Modes d’enregistrement audio
Permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez par-dessus des
événements audio.
265
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Palette Transport
Modes d’enregistrement MIDI
Modes d’enregistrement MIDI
Permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez par-dessus des
conteneurs MIDI.
Quantification MIDI auto
Quantification d'enregistrement MIDI automatique
Permet d’activer la quantification automatique pendant l’enregistrement MIDI.
Délimiteurs
Aller à la position du délimiteur gauche
Permet de caler le curseur sur la position du délimiteur gauche.
Position du délimiteur gauche
Indique la position du délimiteur gauche.
Aller à la position du délimiteur droit
Permet de caler le curseur sur la position du délimiteur droit.
Position du délimiteur droit
Indique la position du délimiteur droit.
Durée de l'intervalle des délimiteurs
Délimiteurs à la sélection
Permet de caler les délimiteurs sur la sélection.
Durée de l'intervalle des délimiteurs
Indique la durée de l'intervalle entre les délimiteurs.
Points de punch
Caler les points de Punch sur les délimiteurs
Permet de caler les positions de Punch sur les positions des délimiteurs gauche et
droit.
Punch In
Permet d'activer le Punch In.
Position de Punch In
266
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Palette Transport
Permet de définir la position de Punch In. Pour cela, l’option Caler les points de
Punch sur les délimiteurs doit être désactivée. Pour afficher/masquer cette
position, cliquez sur les points sur le diviseur.
Punch Out
Permet d'activer le Punch Out.
Position de Punch Out
Permet de définir la position de Punch Out. Pour cela, l’option Caler les points de
Punch sur les délimiteurs doit être désactivée. Pour afficher/masquer cette
position, cliquez sur les points sur le diviseur.
Commandes de Transport
Aller au marqueur précédent/À la position zéro
Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur précédent ou sur la position
zéro de l'axe temporel.
Aller au prochain marqueur/à la fin du projet
Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur suivant ou à la fin du projet.
Rembobinage
Permet de revenir en arrière.
Avancer
Permet d’avancer.
Boucler
Permet d’activer/désactiver le mode Boucle.
Stop
Permet d’arrêter la lecture.
Début
Permet de démarrer la lecture.
Enregistrement
Permet d’activer/désactiver l’enregistrement.
Affichage temps
Sélectionner format de temps primaire
Permet de sélectionner un format temporel pour l'affichage temps primaire.
267
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Palette Transport
Affichage temps primaire
Indique la position du curseur de projet dans le format temporel sélectionné.
Sélectionner format de temps secondaire
Permet de sélectionner un format temporel pour l'affichage temps secondaire.
Affichage temps secondaire
Indique la position du curseur de projet dans le format temporel sélectionné.
Marqueurs
Aller au marqueur
Permet de définir et de localiser les positions des marqueurs.
Ouvrir la fenêtre Marqueurs
Permet d'ouvrir la fenêtre Marqueurs.
Pre-Roll et Post-Roll
Activer Pre-roll
Permet d'activer le Pre-roll.
Valeur Pre-Roll
Permet de définir la position de Pre-roll. Pour afficher/masquer cette position,
cliquez sur les points sur le diviseur.
Activer Post-roll
Permet d'activer le Post-roll.
Valeur Post-Roll
Permet de définir la position de Post-roll. Pour afficher/masquer cette position,
cliquez sur les points sur le diviseur.
Tempo et chiffrage de mesure
Activer piste Tempo
Permet d’activer/désactiver la piste tempo.
Tempo
Permet de définir la valeur de tempo.
Chiffrage de mesure
268
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Palette Transport
Permet de définir la valeur du premier chiffrage de mesure. Pour afficher/masquer
cette valeur, cliquez sur les points sur le diviseur.
Activer la synchro externe
Activer la synchro externe
Permet d'activer la synchronisation externe.
Ouvrir la configuration de la synchronisation
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de synchronisation du projet.
Clic et précompte et pattern de clic
Activer clic du métronome
Permet d’activer le métronome.
Activer le précompte
Permet d’activer le précompte du métronome.
Pattern de clic
Permet de configurer un pattern de clic. Pour afficher/masquer cette option, cliquez
sur les points sur le diviseur.
Ouvrir la configuration du métronome
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Configuration du métronome. Pour afficher/
masquer cette option, cliquez sur les points sur le diviseur.
Activité en entrée/sortie
Activité MIDI In
Permet d'afficher les signaux d'entrée MIDI.
Activité MIDI Out
Permet d'afficher les signaux de sortie MIDI.
Activité audio
Permet d'afficher les signaux audio d'entrée/sortie.
Écrêtage audio
Permet d'afficher l'écrêtage audio.
Indication de niveau
Permet d'afficher le niveau de sortie.
269
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Menu Transport
Contrôle du niveau
Permet de contrôler le niveau de sortie.
Configurer le transport
Configurer le transport
Permet d’ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez choisir les éléments à
afficher.
LIENS ASSOCIÉS
Transport à la page 1405
Transport - Scrub à la page 1406
Menu Transport
Le menu Transport regroupe plusieurs fonctions de transport et bien d’autres options relatives à
la lecture et à l’enregistrement.
Palette Transport
Permet d’ouvrir la palette Transport.
Commandes de transport
Début
Permet de démarrer la lecture.
Stop
Permet d’arrêter la lecture.
Démarrer/Arrêter
Permet de démarrer/stopper la lecture.
Boucler
Permet d’activer/désactiver le mode Boucle.
Enregistrement
Permet d’activer/désactiver l’enregistrement.
Rembobinage
Permet de revenir en arrière.
Avancer
Permet d’avancer.
Rembobinage rapide
Permet de revenir en arrière plus rapidement.
Avance rapide
Permet d’avancer plus rapidement.
Décaler le curseur vers la gauche
Permet de déplacer le curseur vers la gauche.
270
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Menu Transport
Décaler le curseur vers la droite
Permet de déplacer le curseur vers la droite.
Entrer la position du curseur de projet
Permet de saisir manuellement la position du curseur de projet.
Entrer le tempo
Permet de saisir manuellement le tempo.
Entrer le chiffrage de mesure
Permet de saisir manuellement le chiffrage de mesure.
Aller au début du projet
Permet de caler le curseur de projet au début du projet.
Aller à la fin du projet
Permet de caler le curseur de projet à la fin du projet.
Échanger formats de temps
Permet d’alterner entre l’affichage de temps primaire et l’affichage de temps
secondaire.
Délimiteurs
Aller à la position du délimiteur gauche
Permet de placer le curseur de projet sur le délimiteur gauche.
Aller à la position du délimiteur droit
Permet de placer le curseur de projet sur le délimiteur droit.
Caler le délimiteur gauche sur le curseur de projet
Permet de placer le délimiteur gauche sur le curseur de projet.
Caler le délimiteur droit sur le curseur de projet
Permet de placer le délimiteur droit sur le curseur de projet.
Entrer la position du délimiteur gauche
Permet de saisir manuellement la position du délimiteur gauche.
Entrer la position du délimiteur droit
Permet de saisir manuellement la position du délimiteur droit.
Saisir la durée de l'intervalle des délimiteurs
Permet de saisir manuellement la durée de l'intervalle entre les délimiteurs.
Caler les délimiteurs sur l’intervalle de sélection
Permet de placer les délimiteurs qui définissent l’intervalle sélectionné.
Échanger les positions des délimiteurs gauche et droit
Permet d’intervertir les positions des délimiteurs gauche et droit.
Lire en boucle l’intervalle de sélection
Permet d’activer la lecture depuis le début de la sélection en cours et de lire cette
sélection en boucle une fois la fin de la sélection atteinte.
Points de punch
Activer le Punch In
Permet d’activer/désactiver le Punch In.
271
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Menu Transport
Activer le Punch Out
Permet d’activer/désactiver le Punch Out.
Aller à la position de Punch In
Permet de placer le curseur de projet sur la position de Punch In.
Aller à la position de Punch Out
Permet de placer le curseur de projet sur la position de Punch Out.
Caler les points de Punch sur les délimiteurs
Permet de déverrouiller/verrouiller les positions de Punch In et de Punch Out sur
celles des délimiteurs gauche et droit.
Caler le Punch In sur le curseur de projet
Permet de placer le point de Punch In sur la position du curseur de projet.
Caler le Punch Out sur le curseur de projet
Permet de placer le Punch Out sur la position du curseur de projet.
Entrer la position de Punch In
Permet de saisir manuellement la position de Punch In.
Entrer la position de Punch Out
Permet de saisir manuellement la position de Punch Out.
Caler les points de Punch sur l’intervalle de sélection
Permet de placer les positions de Punch In et de Punch Out sur l’intervalle
sélectionné dans l’événement.
Définir la position du curseur de projet
Localiser le début de la sélection
Permet de déplacer le curseur de projet au début de la sélection.
Se caler sur la fin de la sélection
Permet de placer le curseur de projet sur la fin de la sélection.
Se caler sur le marqueur suivant
Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur suivant.
Se caler sur le marqueur précédent
Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur précédent.
Se caler sur le repère suivant
Permet de placer le curseur de projet sur le repère suivant de la piste sélectionnée.
Se caler sur le repère précédent
Permet de placer le curseur de projet sur le repère précédent de la piste
sélectionnée.
Se Caler sur l’Événement Suivant
Permet de placer le curseur de projet sur l’événement suivant de la piste
sélectionnée.
Se Caler sur l’Événement Précédent
Permet de placer le curseur de projet sur l’événement précédent de la piste
sélectionnée.
272
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Menu Transport
Lire l’intervalle du projet
Jouer à partir du début de la sélection
Permet d’activer la lecture à partir du début de la sélection.
Jouer à partir de la fin de la sélection
Permet d’activer la lecture à partir de la fin de la sélection.
Jouer jusqu’au début de la sélection
Permet d’activer la lecture deux secondes avant le début de la sélection et de l’arrêter
au début de la sélection.
Jouer jusqu’à la fin de la sélection
Permet d’activer la lecture deux secondes avant la fin de la sélection et de l’arrêter à
la fin de la sélection.
Jouer jusqu’au Prochain Marqueur
Permet d’activer la lecture depuis le curseur de projet et de l’arrêter au marqueur
suivant.
Jouer la sélection
Permet d’activer la lecture depuis le début de la sélection actuelle et de l’arrêter à la
fin de la sélection.
Pre-Roll et Post-Roll
Utiliser Pre-Roll
Permet d’activer/désactiver le Pre-Roll.
Utiliser Post-Roll
Permet d’activer/désactiver le Post-Roll.
Post-Roll à partir du début de la sélection
Permet de démarrer la lecture au début de l’intervalle sélectionné et de l’arrêter à
l’issue de la durée définie dans le champ Post-Roll de la palette Transport.
Post-Roll à partir de la fin de la sélection
Permet de démarrer la lecture à partir de la fin de l’intervalle sélectionné et de
l’arrêter à l’issue de la durée définie dans le champ Post-Roll de la palette Transport.
Pre-Roll jusqu’au début de la sélection
Permet d’arrêter la lecture au début de la sélection. La position de début de lecture
est définie dans le champ Pre-Roll de la palette Transport.
Pre-Roll jusqu’à la fin de la sélection
Permet d’arrêter la lecture à la fin de la sélection. La position de début de lecture est
définie dans le champ Pre-Roll de la palette Transport.
Activer la piste Tempo
Permet d’activer/désactiver la piste Tempo.
Modes d’enregistrement communs
Punch In/Out
Permet d’activer/désactiver le Punch In/Out.
Re-Record
Permet d’activer/désactiver le mode Re-Record.
273
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Menu Transport
Commencer l’enregistrement à la position du curseur de projet
Permet d’activer/désactiver le démarrage de l’enregistrement à la position du
curseur de projet.
Démarrer l’enregistrement au délimiteur gauche/position de Punch In
Permet d’activer/désactiver le démarrage de l’enregistrement à la position du
délimiteur gauche.
Mode d’enregistrement audio
Ces options vous permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez par dessus
des événements préexistants.
Garder historique
Les événements (ou parties d’événements) préexistants sont conservés.
Historique boucle + Remplacer
Les événements (ou parties d’événements) préexistants sont remplacés par le nouvel
enregistrement. En mode boucle, toutes les prises du cycle d’enregistrement actuel
sont conservées.
Remplacer
Les événements (ou parties d’événements) préexistants sont remplacés par la
dernière prise.
Mode d’enregistrement MIDI
Ces options vous permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez par dessus
des conteneurs préexistants.
Nouveaux conteneurs
Les conteneurs préexistants sont conservés et le nouvel enregistrement est
enregistré en tant que nouveau conteneur.
Fusionner
Les événements préexistants dans le conteneur sont conservés et les événements
nouvellement enregistrés sont ajoutés dans ce conteneur.
Remplacer
Les événements préexistants dans le conteneur sont remplacés par le nouvel
enregistrement.
Auto quantification pendant l’enregistrement
Permet d'activer la quantification automatique pendant l'enregistrement.
Mode d’enregistrement MIDI en boucle
Mix
Tout ce que vous enregistrez est ajouté à ce qui était déjà enregistré.
Remplacer
Toutes les données MIDI que vous avez enregistrées lors des précédents cycles sont
remplacées dès que vous jouez une note MIDI ou envoyez un message MIDI.
Garder la précédente
Les cycles d’enregistrement précédents ne sont remplacés qu’à condition que le
nouveau cycle soit complet.
274
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Menu Transport
Empilé
Chaque cycle d’enregistrement devient un conteneur MIDI distinct et la piste est
divisée en couches, dont chacune correspond à un cycle. Les conteneurs sont
empilés les uns au-dessus des autres, chacun sur une couche différente. À
l’exception de la dernière, toutes les prises sont muettes.
Mix-empilé (Non muet)
Paramètre identique à Empilé, si ce n’est que les conteneurs ne sont pas muets.
Auto quantification pendant l’enregistrement
Permet d'activer la quantification automatique pendant l'enregistrement.
Enregistrement MIDI rétrospectif
Permet de récupérer les données MIDI jouées en mode Stop ou pendant la lecture. Voici les
options disponibles :
Insérer à partir de All MIDI Inputs
Permet d'insérer les données MIDI transmises sur toutes les entrées des pistes dans
un conteneur MIDI linéaire placé sur la piste sélectionnée.
Insérer à partir de l'entrée de la piste en tant qu'enregistrement linéaire
Permet d'insérer les données MIDI transmises sur l'entrée de la piste dans un
conteneur MIDI linéaire placé sur la piste sélectionnée.
Insérer à partir de l'entrée de la piste en tant qu'enregistrement en boucle
Permet d'insérer les données MIDI transmises sur l'entrée de la piste sous la forme
de conteneurs MIDI empilés sur la piste sélectionnée.
Vider tous les tampons
Permet de vider la mémoire tampon de l'enregistrement rétrospectif sur la piste
sélectionnée.
Activer le mode d’édition avec suivi de la vidéo
Quand cette option est activée, le curseur de projet suit automatiquement quand vous effectuez
des sélections ou procédez à des opérations d’édition.
Configuration du métronome
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Configuration du métronome.
Activer le métronome
Permet d’activer/désactiver le clic du métronome.
Paramètres de synchronisation du projet
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de synchronisation du projet.
Activer la synchro externe
Permet de configurer Nuendo pour la synchronisation externe.
LIENS ASSOCIÉS
Délimiteurs gauche et droit à la page 283
Punch In et Punch Out à la page 289
Pre-Roll et Post-Roll à la page 288
Menu Modes d'enregistrement communs à la page 307
Modes d’enregistrement audio à la page 312
275
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Barre de transport
Modes d’enregistrement MIDI à la page 320
Récupération des enregistrements MIDI à la page 321
Clic du métronome à la page 289
Barre de transport
La Barre de transport regroupe toutes les fonctions de transport dans une zone intégrée et fixe
de la fenêtre Projet.
●
Pour activer la Barre de transport, cliquez sur Configurer disposition de fenêtre dans la
barre d'outils de la fenêtre Projet et activez Barre de transport.
●
Pour afficher tous les éléments de transport, faites un clic droit dans une zone vide de la
Barre de transport et sélectionnez Tout afficher.
●
Pour afficher toutes les commandes d'une section, cliquez sur les points situés à droite de
la section et faites-les glisser tout à droite. Pour masquer à nouveau les commandes,
faites-les glisser vers la gauche.
LIENS ASSOCIÉS
Barre de transport à la page 64
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Sections de la Barre de transport
La Barre de transport comprend différentes sections que vous pouvez afficher ou masquer en
activant les options correspondantes dans le menu contextuel.
●
Pour activer la Barre de transport, cliquez sur Configurer disposition de fenêtre dans la
barre d'outils de la fenêtre Projet et activez Barre de transport.
●
Pour afficher/masquer des outils, ouvrez le menu contextuel de la Barre de transport en
faisant un clic droit dans une zone vide de la Barre de transport et activez les outils que
vous souhaitez afficher. Pour afficher tous les outils, sélectionnez Tout afficher.
Contraindre la compensation du délai
Contraindre la compensation du délai
Permet de réduire les effets de latence dus à la compensation du délai.
Modes d’enregistrement communs
Modes d’enregistrement communs
Permettent de déterminer ce qui se passe quand vous cliquez sur Enregistrement
pendant un enregistrement audio ou MIDI et où l'enregistrement devrait
commencer.
Modes d’enregistrement audio
Modes d’enregistrement audio
Permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez par-dessus des
événements audio.
276
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Barre de transport
Modes d’enregistrement MIDI
Modes d’enregistrement MIDI
Permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez par-dessus des
conteneurs MIDI.
Quantification MIDI auto
Quantification d'enregistrement MIDI automatique
Permet d’activer la quantification automatique pendant l’enregistrement MIDI.
Diviseur gauche
Diviseur gauche
Les outils placés à gauche du diviseur sont toujours affichés.
Vumètre de performance système
Vumètre de performance système
Permet d'afficher les vumètres de charge moyenne de traitement audio et de charge
cache disque.
Délimiteurs
Aller à la position du délimiteur gauche
Permet de caler le curseur sur la position du délimiteur gauche.
Position du délimiteur gauche
Indique la position du délimiteur gauche.
Aller à la position du délimiteur droit
Permet de caler le curseur sur la position du délimiteur droit.
Position du délimiteur droit
Indique la position du délimiteur droit.
Durée de l'intervalle des délimiteurs
Délimiteurs à la sélection
Permet de caler les délimiteurs sur la sélection.
Durée de l'intervalle des délimiteurs
Indique la durée de l'intervalle entre les délimiteurs.
277
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Barre de transport
Points de punch
Punch In
Permet d'activer le Punch In.
Punch Out
Permet d'activer le Punch Out.
Caler les points de Punch sur les délimiteurs
Permet de caler les positions de Punch sur les positions des délimiteurs gauche et
droit.
Position de Punch In
Permet de définir la position de Punch In. Pour cela, l’option Caler les points de
Punch sur les délimiteurs doit être désactivée. Pour afficher/masquer cette
position, cliquez sur les points sur le diviseur.
Position de Punch Out
Permet de définir la position de Punch Out. Pour cela, l’option Caler les points de
Punch sur les délimiteurs doit être désactivée. Pour afficher/masquer cette
position, cliquez sur les points sur le diviseur.
Commandes de Transport
Aller au marqueur précédent/À la position zéro
Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur précédent ou sur la position
zéro de l'axe temporel.
Aller au prochain marqueur/à la fin du projet
Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur suivant ou à la fin du projet.
Rembobinage
Permet de revenir en arrière.
Avancer
Permet d’avancer.
Boucler
Permet d’activer/désactiver le mode Boucle.
Stop
Permet d’arrêter la lecture.
278
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Barre de transport
Début
Permet de démarrer la lecture.
Enregistrement
Permet d’activer/désactiver l’enregistrement.
Enregistrement rétrospectif
Insérer l'enregistrement rétrospectif de All MIDI Inputs sur la piste sélectionnée
Permet de récupérer les notes MIDI jouées en mode Stop ou pendant la lecture.
Affichages temps
Sélectionner format de temps primaire
Permet de sélectionner un format temporel pour l'affichage temps primaire.
Affichage temps primaire
Indique la position du curseur de projet dans le format temporel sélectionné.
Sélectionner format de temps secondaire
Permet de sélectionner un format temporel pour l'affichage temps secondaire.
Affichage temps secondaire
Indique la position du curseur de projet dans le format temporel sélectionné.
Marqueurs
Aller au marqueur
Permet de définir et de localiser les positions des marqueurs.
Ouvrir la fenêtre Marqueurs
Permet d'ouvrir la fenêtre Marqueurs.
Pre-Roll et Post-Roll
Activer Pre-roll
Permet d'activer le Pre-roll.
Valeur Pre-Roll
Permet de définir la position de Pre-roll. Pour afficher/masquer cette position,
cliquez sur les points sur le diviseur.
Activer Post-roll
279
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Barre de transport
Permet d'activer le Post-roll.
Valeur Post-Roll
Permet de définir la position de Post-roll. Pour afficher/masquer cette position,
cliquez sur les points sur le diviseur.
Tempo et chiffrage de mesure
Activer piste Tempo
Permet d’activer/désactiver la piste tempo.
Tempo
Permet de définir la valeur de tempo.
Chiffrage de mesure
Permet de définir la valeur du premier chiffrage de mesure. Pour afficher/masquer
cette valeur, cliquez sur les points sur le diviseur.
Diviseur droit
Diviseur droit
Les outils placés à droite du diviseur sont toujours affichés.
Activer la synchro externe
Activer la synchro externe
Permet d'activer la synchronisation externe.
Ouvrir la configuration de la synchronisation
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de synchronisation du projet.
Clic et précompte
Activer clic du métronome
Permet d’activer le métronome.
Activer le précompte
Permet d’activer le précompte du métronome.
Pattern de clic
Permet de configurer un pattern de clic. Pour afficher/masquer cette option, cliquez
sur les points sur le diviseur.
Ouvrir la configuration du métronome
280
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Fenêtre contextuelle Transport
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Configuration du métronome. Pour afficher/
masquer cette option, cliquez sur les points sur le diviseur.
Activité en entrée/sortie
Activité MIDI In
Permet d'afficher les signaux d'entrée MIDI.
Activité MIDI Out
Permet d'afficher les signaux de sortie MIDI.
Activité audio
Permet d'afficher les signaux audio d'entrée/sortie.
Écrêtage audio
Permet d'afficher l'écrêtage audio.
Indication de niveau
Permet d'afficher le niveau de sortie.
Contrôle du niveau
Permet de contrôler le niveau de sortie.
Configurer la barre de transport
Configurer le transport
Permet d’ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez choisir les éléments à
afficher.
Fenêtre contextuelle Transport
La fenêtre contextuelle Transport permet d'accéder à certaines commandes de transport quand
la palette Transport, la Barre de transport et les Commandes de transport sont fermées ou
masquées dans la barre d'outils de la fenêtre Projet.
Les raccourcis clavier par défaut suivants permettent d'ouvrir la fenêtre contextuelle de la Barre
de transport :
Entrer le délimiteur gauche
Maj-L
Entrer le délimiteur droit
Maj-R
Entrer la position du curseur de projet
Maj-P
281
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Fenêtre Affichage temps
Entrer le tempo
Maj-T
Entrer le chiffrage de mesure
Maj-C
Entrer la position de Punch In
Maj-I
Entrer la position de Punch Out
Maj-O
Aller au délimiteur gauche
Num 1
Aller au délimiteur droit
Num 2
Quand vous utilisez un raccourci clavier spécifique, la section correspondante de la fenêtre
contextuelle Transport apparaît :
Fenêtre contextuelle Transport pour le placement du Délimiteur gauche.
À NOTER
Pour fermer la fenêtre contextuelle Transport, appuyez sur Échap.
Fenêtre Affichage temps
La fenêtre Affichage temps vous permet d'afficher la position temporelle actuelle dans une
fenêtre séparée. Vous pouvez modifier sa taille et définir le format de temps que vous souhaitez
voir.
●
Pour ouvrir la fenêtre Affichage temps, sélectionnez Studio > Plus d'options > Affichage
temps.
Faites un clic droit sur la fenêtre pour accéder aux options suivantes :
282
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Délimiteurs gauche et droit
Mesures
Permet d'afficher la durée en unités de mesures et de temps musicaux.
Secondes
Permet d'afficher la durée en secondes.
ips
Permet d'afficher la durée en images par seconde.
Échantillons
Permet d'afficher la durée en échantillons.
Afficher uniquement le nombre de temps
Permet de n'afficher que le nombre de temps. Cette option vous sera utile si vous
souhaitez vous servir de la fenêtre Affichage temps en tant que métronome visuel.
Augmenter la taille de la fenêtre
Permet d'agrandir la fenêtre et les valeurs affichées.
Réduire la taille de la fenêtre
Permet de réduire la taille de la fenêtre et des valeurs affichées.
À NOTER
Vous pouvez configurer les paramètres des Fenêtres transparentes à partir de la boîte de
dialogue Configuration du studio (page Affichage temps).
LIENS ASSOCIÉS
Événements de mesure à la page 1166
Délimiteurs gauche et droit
Les délimiteurs gauche et droit sont deux marqueurs que vous pouvez utiliser en tant que
positions de référence dans la fenêtre Projet et dans les éditeurs.
Les délimiteurs peuvent par exemple vous aider à :
●
Positionner le curseur de projet.
●
Définir les positions de début et de fin de l'enregistrement.
●
Définir les positions à partir desquelles des événements seront importés ou exportés.
●
Configurer une boucle.
●
Sélectionner, copier, créer ou scinder des événements.
Les délimiteurs sont représentés par des crochets sur la règle.
La zone comprise entre les délimiteurs gauche et droit est l'intervalle entre les délimiteurs.
L'intervalle entre les délimiteurs apparaît en surbrillance sur la règle et dans l’affichage
d’événements.
À NOTER
Dans l'affichage d’événements des éditeurs MIDI, l'intervalle entre les délimiteurs n’apparaît en
surbrillance que quand l’option Afficher les bordures des conteneurs est désactivée.
283
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Délimiteurs gauche et droit
●
Pour activer/désactiver le mode Boucle, cliquez sur l'intervalle compris entre les
délimiteurs dans la partie supérieure de la règle ou activez l'option Activer le bouclage
dans les commandes de transport.
●
À NOTER
Quand le mode Boucle est activé et le délimiteur droit est placé avant le délimiteur gauche,
l'intervalle entre les délimiteurs est sauté pendant la lecture.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Placer le curseur de projet à la page 286
Activation manuelle de l’enregistrement à la page 304
Activation automatique de l’enregistrement à la page 304
Enregistrement en boucle à la page 306
Punch In et Punch Out à la page 289
Menu Modes d'enregistrement communs à la page 307
Options d'importation des fichiers MIDI à la page 334
Boîte de dialogue Options d'exportation pour les fichiers MIDI à la page 183
Exporter un mixage audio à la page 1185
Définition des délimiteurs en fonction des marqueurs de boucle à la page 390
Sous-menu Sélectionner à la page 225
Menu Sélectionner pour les intervalles de sélection à la page 259
Couper, copier et coller des intervalles de sélection à la page 263
Conteneurs audio à la page 221
Conteneurs MIDI à la page 221
Commandes de la piste Mesure à la page 168
Remplir la boucle à la page 247
Scinder des événements à la page 241
Transport à la page 1405
Placer le délimiteur gauche
Il peut être utile de placer le délimiteur gauche à un endroit précis afin de s'en servir comme d'un
point de repère dans la fenêtre Projet et dans les éditeurs.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
●
Appuyez sur Ctrl/Cmd et cliquez à la position souhaitée dans la partie supérieure de
la règle pour y placer le délimiteur gauche.
Définissez la valeur du champ Position du délimiteur gauche.
Ce champ se trouve dans la section Délimiteurs de la barre d'outils de la fenêtre
Projet, des barres d’outils des éditeurs, de la palette Transport et de la Barre de
transport.
●
Faites glisser la poignée du délimiteur gauche dans la partie supérieure de la règle.
●
Appuyez sur Ctrl/Cmd, puis sur 1 sur le pavé numérique pour placer le délimiteur
gauche sur la position du curseur de projet.
284
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Délimiteurs gauche et droit
●
Appuyez sur Alt et cliquez sur Aller à la position du délimiteur gauche dans la
palette Transport.
Placer le délimiteur droit
Il peut être utile de placer le délimiteur droit à un endroit précis afin de s'en servir comme d'un
point de repère dans la fenêtre Projet et dans les éditeurs.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Appuyez sur Alt et cliquez à la position souhaitée dans la partie supérieure de la
règle pour y placer le délimiteur droit.
●
Définissez la valeur du champ Position du délimiteur droit.
Ce champ se trouve dans la section Délimiteurs de la barre d'outils de la fenêtre
Projet, des barres d’outils des éditeurs, de la palette Transport et de la Barre de
transport.
●
Faites glisser la poignée du délimiteur droit dans la partie supérieure de la règle.
●
Appuyez sur Ctrl/Cmd, puis sur 2 sur le pavé numérique pour placer le délimiteur
droit sur la position du curseur de projet.
●
Appuyez sur Alt et cliquez sur Aller à la position du délimiteur droit dans la
palette Transport.
Définir l'intervalle entre les délimiteurs
Vous pouvez configurer l'intervalle entre les délimiteurs, c'est-à-dire la zone comprise entre les
délimiteurs gauche et droit.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Appuyez sur Maj-D pour activer le champ de valeur Durée de l'intervalle des
délimiteurs dans la section Durée de l'intervalle des délimiteurs de la barre
d'outils, puis saisissez une valeur.
●
Cliquez et faites glisser le pointeur dans la partie supérieure de la règle.
●
Sélectionnez un intervalle ou un événement et appuyez sur P pour caler les
délimiteurs sur la sélection.
●
Double-cliquez sur un marqueur de boucle.
●
Appuyez sur Ctrl/Cmd-Alt et cliquez à la position souhaitée dans la partie
supérieure de la règle pour caler les deux délimiteurs sur les positions les plus
proches de la grille magnétique.
RÉSULTAT
L'intervalle entre les délimiteurs est configuré et il apparaît en surbrillance sur la règle et dans
l’affichage d’événements.
Déplacer l'intervalle entre les délimiteurs
Sur la règle, vous pouvez déplacer l'intervalle entre les délimiteurs.
PRÉAMBULE
Vous avez configuré un intervalle entre les délimiteurs.
285
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Placer le curseur de projet
PROCÉDER AINSI
1.
Survolez l'intervalle entre les délimiteurs dans la partie supérieure de la règle avec le
pointeur de la souris.
Un symbole en forme de main apparaît.
2.
Cliquez et faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite pour déplacer l'intervalle
entre les délimiteurs.
Placer le curseur de projet
Vous pouvez placer le curseur de projet à la position où vous cliquez, sur des marqueurs ou à
d'autres positions prédéfinies.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Maintenez enfoncées les touches Maj-Alt et cliquez dans l'affichage des événements
de la fenêtre Projet.
●
Cliquez sur Aller au marqueur précédent/À la position zéro ou sur Aller au
prochain marqueur/à la fin du projet.
Ces options sont disponible dans la section Commandes de transport de la barre
d'outils de la fenêtre Projet, des barres d’outils des éditeurs, de la palette Transport
et de la Barre de transport.
●
Cliquez dans la partie inférieure de la règle.
●
Sélectionnez Transport > Définir la position du curseur de projet et sélectionnez
une option du sous-menu.
LIENS ASSOCIÉS
Sections de la palette Transport à la page 265
Règle à la page 61
Menu Transport à la page 270
Transport à la page 1405
Barre de transport à la page 276
Délimiteurs gauche et droit à la page 283
Raccourcis clavier à la page 1338
Menu des paramètres de défilement automatique
Le Défilement automatique permet de faire en sorte que le curseur de projet reste visible en
permanence dans la fenêtre pendant la lecture.
Quand vous activez le Défilement automatique dans la barre d'outils de la fenêtre Projet ou de
l'un des éditeurs, voici les modes qui sont proposés dans le menu local Sélectionner les
paramètres de défilement automatique :
Défilement de page
Le curseur de projet se déplace de la gauche vers la droite de la fenêtre. Quand le
curseur de projet atteint le côté droit de la fenêtre, la règle et le curseur de projet
recommencent le défilement à partir du côté gauche de la fenêtre. Ce
fonctionnement est comparable à un livre dont on tournerait les pages.
286
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Formats temps
Curseur stationnaire
Le curseur de projet reste au milieu de la fenêtre et la règle défile continuellement
vers la gauche.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Suspendre défilement automatique lors de l’édition
Si vous ne souhaitez pas que l’affichage de la fenêtre Projet change lors des éditions effectuées
pendant la lecture, activez Suspendre défilement automatique lors de l’édition.
L'option Suspendre défilement automatique lors de l'édition est proposée dans le menu local
Sélectionner les paramètres de défilement automatique situé à droite du bouton Défilement
automatique.
Quand cette option est activée, le défilement automatique est suspendu dès que vous cliquez
dans l’affichage d’événements pendant la lecture, et ce jusqu'à ce que la lecture s'arrête ou que
vous cliquiez à nouveau sur Défilement automatique.
Quand cette option est activée, le bouton Défilement automatique change de couleur.
Formats temps
Vous pouvez définir plusieurs formats de temps.
Sélection du format de temps primaire
Dans la palette Transport, vous pouvez sélectionner le format de temps primaire. Ce format
d’affichage global est utilisé dans toutes les règles et tous les affichages de position du
programme, sauf pour les pistes Règle.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la section de transport principale de la palette Transport, cliquez sur Sélectionner
format de temps primaire.
2.
Sélectionnez un format temporel dans le menu local.
Vous pouvez également sélectionner Projet > Configuration du projet > Format
d’affichage et sélectionner le format de temps primaire.
RÉSULTAT
Le format temporel de la palette Transport et de tous les affichages de position et les règles est
actualisé.
287
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Pre-Roll et Post-Roll
Affichages temps différents
Il est possible d’afficher les données temporelles dans des formats différents de celui de
l’affichage global.
Pour sélectionner un affichage temps différent, procédez de l’une des manières suivantes :
●
Dans la règle de la fenêtre du Projet ou d’un autre éditeur, cliquez sur le bouton de flèche
situé sur la droite de la règle.
●
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Règle pour ajouter une piste Règle et faites un
clic droit sur la règle.
●
Dans la section Transport principal de la palette Transport, cliquez sur Sélectionner
format de temps secondaire.
LIENS ASSOCIÉS
Règle à la page 61
Piste Règle à la page 157
Pre-Roll et Post-Roll
Le Pre-Roll et le Post-Roll peuvent être activés à l’aide des boutons correspondants de la section
Pre-Roll et Post-Roll de la palette Transport ou en sélectionnant Transport > Pre-Roll et PostRoll > Utiliser Pre-Roll/Utiliser Post-Roll.
À NOTER
Pour afficher la section Pre-Roll et Post-Roll, faites un clic droit dans la palette Transport ou
dans la Barre de transport et activez l'option Pre-Roll et Post-Roll.
●
En définissant une valeur de Pre-Roll, vous faites en sorte que Nuendo laisse s’écouler une
courte durée avant que commence la lecture quand vous l’activez.
●
En définissant une valeur de Post-Roll, vous faites en sorte que Nuendo continue la lecture
pendant une courte durée après le Punch Out automatique.
À NOTER
Pour que cela fonctionne, le Punch Out doit être activé dans la palette Transport, de
même que l’option Arrêt après Punch-Out automatique de la boîte de dialogue
Préférences (page Enregistrement).
Utilisation du Pre-roll et du Post-roll
Il est possible de configurer des valeurs de Pre-Roll et de Post-Roll pour l’enregistrement.
PRÉAMBULE
Dans la palette Transport, l’option Caler les points de Punch sur les délimiteurs est activée.
PROCÉDER AINSI
1.
Placez les délimiteurs là où vous voulez commencer et arrêter l’enregistrement.
2.
Dans la palette Transport ou dans la Barre de transport, activez les options Punch In et
Punch Out.
3.
Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Enregistrement.
288
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Punch In et Punch Out
4.
Activez Arrêt après Punch-Out automatique.
5.
Faites un clic droit sur la palette Transport ou dans la Barre de transport et activez
l'option Pre-Roll et Post-Roll.
6.
Dans la section Pre-Roll et Post-Roll, activez le Pre-roll
7.
Dans les champs Valeur Pre-Roll et Valeur Post-Roll, saisissez les valeurs de Pre-Roll et de
Post-Roll.
8.
Activez Enregistrer.
et le Post-roll
.
RÉSULTAT
Le curseur de projet recule de la valeur de Pre-roll définie et la lecture commence. Lorsque le
curseur atteint le délimiteur gauche, l’enregistrement est automatiquement activé. Quand le
curseur atteint le délimiteur droit, l’enregistrement est désactivé mais la lecture continue
pendant la durée définie par la valeur Post-Roll avant de s’arrêter.
Punch In et Punch Out
Les points de Punch In et de Punch Out sont deux marqueurs que vous pouvez utiliser pour
déterminer le début et la fin de la partie enregistrée. La position de Punch In est celle à laquelle
commence l'enregistrement et la position de Punch Out celle à laquelle il se termine.
Vous pouvez activer le Punch In et la Punch Out en activant les boutons correspondants dans la
palette Transport.
La position de Punch In est verrouillée sur la position du délimiteur gauche et la position de
Punch Out sur la position du délimiteur droit. Les champs de position de Punch ne sont plus
disponibles.
Pour dissocier les points de Punch des délimiteurs, désactivez l’option Caler les points de Punch
sur les délimiteurs.
Les champs de valeur redeviennent alors disponibles et vous pouvez les utiliser pour configurer
les positions de Punch indépendamment des positions des délimiteurs.
Vous pouvez également faire glisser les poignées de Punch In et de Punch Out sur la règle pour
définir les positions de Punch.
LIENS ASSOCIÉS
Activation automatique de l’enregistrement à la page 304
Arrêt automatique de l'enregistrement à la position de Punch Out à la page 305
Clic du métronome
Vous pouvez utiliser le métronome comme référence temporelle pour jouer et vous enregistrer.
Les deux paramètres qui déterminent la vitesse du métronome sont le tempo du projet et le
chiffrage de mesure, que vous pouvez configurer dans la palette Transport.
●
Pour activer le clic du métronome, activez Activer clic du métronome dans la palette
Transport.
289
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Clic du métronome
Vous pouvez également sélectionner Transport > Activer le métronome ou utiliser le
raccourci clavier correspondant.
●
Pour faire en sorte que le clic du métronome soit joué pendant la lecture, pendant
l'enregistrement ou pendant le précompte, sélectionnez Transport > Configuration du
métronome et apportez les modifications souhaitées dans l'onglet Général.
●
Pour configurer le son des clics du métronome, sélectionnez Transport > Configuration
du métronome et apportez les modifications souhaitées dans l'onglet Sons de clic.
LIENS ASSOCIÉS
Sections de la palette Transport à la page 265
Modes de tempo du projet à la page 1147
Patterns de clic
Les patterns de clic vous permettent de créer un clic personnalisé pour le métronome.
Par défaut, le clic du métronome de Nuendo suit une mesure en 4/4 et comporte un nombre fixe
de quatre clics. Le niveau du premier clic est plus élevé que celui des autres.
Pattern de clic de métronome par défaut : quatre clics suivent une mesure en 4/4
Pattern de clic de métronome à trois clics suivant une mesure en 3/4
En configurant des patterns de clic de métronome qui respectent la mesure actuelle, vous
pouvez créer un clic de métronome personnalisé. Vous pouvez définir le nombre de clics et leur
niveau conformément à vos besoins.
Si votre projet comporte plusieurs parties différentes qui ont chacune un chiffrage de mesure et
un tempo qui leur sont propres, et que vous souhaitez configurer des patterns de clic différents
en fonction du rythme de chaque partie, vous pouvez configurer un pattern de clic de
métronome pour chaque événement de mesure de votre projet.
Vous pouvez également définir une même mesure pour les différentes parties mais utiliser des
patterns différents sur chacune d'entre elles.
À NOTER
●
Si vous souhaitez visualiser le pattern de clic actuel dans l'affichage des événements de la
fenêtre Projet, de l'Éditeur clavier ou de l'Éditeur de rythme, activez l'option Utiliser le
niveau du pattern de clic du métronome pour l'accentuation des lignes de la grille
dans le menu contextuel de la règle correspondante. Cette option vous sera utile si le
Calage est activé et le Type de calage configuré sur Grille.
●
Pour que les lignes de la grille soient accentuées, elles doivent être affichées. Si vous
souhaitez visualiser un pattern de clic configuré sur six Clics et un Chiffrage de mesure
en 4/4, vous devez configurer le Type de grille sur une valeur de triolet.
290
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Clic du métronome
L'onglet Patterns de clic de la boîte de dialogue Configuration du métronome permet de gérer
les patterns de clic disponibles. Vous pouvez les supprimer et les renommer ou en créer de
nouveau pour des chiffrages de mesure particuliers.
LIENS ASSOCIÉS
Éditeur de patterns de clic à la page 291
Configurer un pattern de clic de métronome à la page 292
Configurer des patterns de clic de métronome pour des événements de mesure à la page 292
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Éditeur de patterns de clic
L'Éditeur de patterns de clic vous permet de configurer un pattern de clic pour votre projet, afin
de donner un nouveau groove ou un nouveau motif au clic du métronome. Vous pourrez ainsi
créer un pattern en triolet pour une mesure en 4/4, par exemple.
L'Éditeur de patterns de clic est accessible à partir de la Barre de transport. Quand vous créez
une piste Mesure, elle est disponible dans l'Inspecteur et dans la ligne d’infos.
●
Pour ouvrir l'Éditeur de patterns de clic dans la Barre de transport, cliquez sur les points
situés à droite de la section Clic et précompte et pattern de clic et faites-les glisser tout à
droite. Cliquez sur le champ du pattern pour ouvrir l'Éditeur de patterns de clic.
Clics
Permet de définir le nombre de clics du pattern.
Pattern
Permet de sélectionner un préréglage de pattern ou d'en enregistrer. Les patterns
proposés changent en fonction du chiffrage de mesure et des paramètres de la boîte
de dialogue Configuration du métronome dans l'onglet Patterns de clic.
À NOTER
Pour afficher, éditer et renommer les préréglages de patterns, ouvrez l'onglet
Patterns de clic dans la boîte de dialogue Configuration du métronome.
Affichage d’événements
Permet d'afficher le nombre de temps qui a été défini pour le pattern sélectionné.
Vous pouvez modifier le niveau d'accent d'un temps en modifiant sa position
verticale dans l'affichage des événements. Il y a quatre paramètres différents. Ils
correspondent aux paramètres de la boîte de dialogue Configuration du
métronome dans l'onglet Sons de clic. Vous pouvez rendre muet un temps en
cliquant sur la position verticale la plus basse.
LIENS ASSOCIÉS
Sections de la Barre de transport à la page 276
Piste Mesure à la page 167
291
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Clic du métronome
Configurer un pattern de clic de métronome
Vous pouvez configurer un pattern de clic de métronome différent pour votre projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la Barre de transport, cliquez sur les points situés à droite de la section Clic et
précompte et pattern de clic et faites-les glisser tout à droite pour afficher la section des
patterns de clic.
2.
Cliquez sur le champ du pattern pour ouvrir l'Éditeur de patterns de clic.
3.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Ouvrez le menu local Pattern et sélectionnez l'un des préréglages.
●
Servez-vous du paramètre Clics pour définir le nombre de clics que vous souhaitez
entendre, puis cliquez dans l'affichage des événements pour configurer un nouveau
pattern de clic.
4.
Quand vous avez terminé, cliquez en dehors de l'Éditeur de patterns de clic pour le
fermer.
5.
Activez le clic du métronome.
RÉSULTAT
Le clic du métronome est joué suivant le pattern de clic défini.
LIENS ASSOCIÉS
Éditeur de patterns de clic à la page 291
Sections de la Barre de transport à la page 276
Configurer des patterns de clic de métronome pour des événements de mesure
Il est possible de configurer un pattern de clic de métronome différent pour chaque événement
de mesure d'un projet. Vous pourrez ainsi adapter les patterns de clic aux parties du projet qui
utilisent des chiffrages de mesure différents. Vous pouvez également configurer un même
chiffrage de mesure pour les différentes parties mais utiliser des patterns différents dans
chacune d'entre elles.
PROCÉDER AINSI
1.
Double-cliquez sur le signe plus pour ouvrir l'Éditeur de patterns de clic.
2.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Ouvrez le menu local Pattern et sélectionnez l'un des préréglages.
●
Servez-vous du paramètre Clics pour définir le nombre de clics que vous souhaitez
entendre, puis cliquez dans l'affichage des événements pour configurer un nouveau
pattern de clic.
3.
Quand vous avez terminé, cliquez en dehors de l'Éditeur de patterns de clic pour le
fermer.
4.
Répétez l'opération pour chaque événement de mesure pour lequel vous souhaitez
configurer un pattern de clic.
RÉSULTAT
Quand vous lisez le projet en activant le clic du métronome, les différentes parties du projet
utilisent les patterns de clic définis. L'Éditeur de patterns de clic de la Barre de transport
indique à quel pattern est rendu le curseur de projet.
LIENS ASSOCIÉS
Éditeur de patterns de clic à la page 291
292
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Clic du métronome
Piste Mesure à la page 167
Événements de mesure à la page 1166
Boîte de dialogue Configuration du métronome
La boîte de dialogue Configuration du métronome permet de configurer les paramètres du
métronome.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du métronome, procédez de l'une des manières
suivantes :
●
Sélectionnez Transport > Configuration du métronome.
●
Dans la Barre de transport, ouvrez la section Clic et précompte et pattern de clic et
cliquez sur Ouvrir la configuration du métronome.
LIENS ASSOCIÉS
Onglet Général à la page 293
Onglet Sons de clic à la page 295
Onglet Patterns de clic à la page 297
Sections de la Barre de transport à la page 276
Onglet Général
L'onglet Général permet de configurer les paramètres de base du métronome.
Dans la section du haut, voici les options que vous pouvez trouver :
Activer clic du métronome
Permet d’activer/désactiver le clic du métronome.
Voici les options disponibles dans la section Destinations du clic :
293
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Clic du métronome
Utiliser le clic MIDI
Permet d'activer un clic MIDI pour le métronome.
Utiliser le clic audio
Permet d'activer un clic audio pour le métronome. Celui-ci sera émis via l'interface
audio.
Sorties du clic audio
Si vous utilisez plusieurs bus de sortie, ce paramètre vous permet d'activer le bus de
sortie sur lequel est routé le clic du métronome.
Voici les options disponibles dans la section Options du clic :
Clic pendant l’enregistrement
Permet d’activer le métronome pendant l’enregistrement.
Clic pendant la lecture
Permet d’activer le métronome pendant la lecture.
Clic pendant le précompte
Permet d’activer un précompte musical qui est joué lorsque vous démarrez
l’enregistrement en mode Stop.
Dans la section Précompte, voici les options que vous pouvez trouver :
Utiliser précompte en mesures et temps
Voici les options disponibles :
●
Nombre de mesures de précompte
Cette option détermine le nombre de mesures jouées par le métronome avant
que commence l’enregistrement.
●
Chiffrage de mesure à la position de début d’enregistrement
Lorsque cette option est activée, le précompte utilise automatiquement le
chiffrage de mesure et le tempo définis à la position où l’enregistrement
démarre.
●
Chiffrage de mesure à la position du projet
Activez cette option pour que le précompte suive le chiffrage de mesure
configuré à la position du projet.
●
Utiliser un chiffrage de mesure personnalisé
Cette option permet de définir un chiffrage de mesure pour le précompte.
Dans ce mode, les changements de mesure dans le projet n'affectent pas le
précompte.
Utiliser un précompte linéaire par rapport au temps pendant le Pre-roll
Voici les options disponibles :
●
Nombre de clics du précompte
Cette option permet de définir le nombre de clics émis pendant le Pre-roll,
avant le démarrage de la lecture ou de l’enregistrement.
●
Intervalle en secondes
Cette option permet de définir l’intervalle qui sépare les clics. Pour obtenir la
position du premier clic, multipliez la valeur des clics de précompte par
l’intervalle défini, puis soustrayez cette valeur à la position du délimiteur
gauche.
●
Accentuation
Cette option permet de sélectionner le clic qui sera accentué. Vous pourrez
ainsi différencier le premier et/ou le dernier clic des autres clics.
294
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Clic du métronome
Onglet Sons de clic
L'onglet Sons de clic permet de configurer et d'écouter le clic MIDI et le clic audio. Vous pouvez
utiliser le clic audio ou MIDI par défaut, en choisir un dans une liste de préréglages de sons
d'usine ou assigner vos propres sons personnalisés.
La section Paramètres du clic MIDI permet de configurer le son du clic MIDI qui est émis quand
vous activez l'option Utiliser le clic MIDI dans la section Destinations du clic de l'onglet
Général.
Port de sortie MIDI
Permet de sélectionner un port de sortie MIDI pour le clic MIDI. Vous pouvez
également sélectionner un instrument VST préalablement configuré dans la fenêtre
VST Instruments.
Canal de sortie MIDI
Permet de sélectionner un canal de sortie MIDI pour le clic MIDI.
Note
Permet de définir le numéro de la note MIDI, c'est-à-dire sa hauteur (de Do-2 à Sol 8).
Vous pouvez définir le numéro de note du premier temps d'une mesure dans la
rangée du haut et le numéro de note des autres temps dans les autres rangées.
Velocity
Permet de définir la vélocité du son de clic MIDI. Vous pouvez définir la vélocité du
premier temps d'une mesure dans la rangée du haut et la vélocité des autres temps
dans les autres rangées.
La section Paramètres du clic audio permet de configurer le son du clic audio qui est émis
quand vous activez l'option Utiliser le clic audio dans la section Destinations du clic de l'onglet
Général.
295
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Clic du métronome
Utiliser le son de clic Steinberg
Permet d’activer les sons par défaut du clic du métronome.
Hauteur de note
Permet de définir la hauteur des sons par défaut. Vous pouvez définir la hauteur du
premier temps d'une mesure dans la rangée du haut et la hauteur des autres temps
dans les autres rangées.
Niveau
Permet de définir le niveau des sons par défaut. Vous pouvez définir le niveau du
premier temps d'une mesure dans la rangée du haut et le niveau des autres temps
dans les autres rangées.
Utiliser des sons personnalisés
Permet d’activer les sons personnalisés du clic du métronome. Pour que cela
fonctionne, vous devez sélectionner un fichier audio pour les sons personnalisés en
cliquant dans la colonne Son.
Son
Permet de sélectionner un fichier audio pour les sons personnalisés. Sélectionnez un
fichier audio pour le premier temps d'une mesure dans la rangée du haut et pour les
autres temps dans les autres rangées.
Niveau
Permet de définir le niveau des sons personnalisés. Vous pouvez définir le niveau du
premier temps d'une mesure dans la rangée du haut et le niveau des autres temps
dans les autres rangées.
Niveau du clic audio
Permet de régler le niveau du clic audio.
Préréglages de sons de clic
Permet de charger l'un des préréglages de sons de clic. Ceux-ci prennent en charge
jusqu'à quatre accents. Vous pouvez faire votre choix parmi des sons qui
conviennent pour de nombreuses applications, mais vous pouvez également
sélectionner le Son de clic Steinberg, qui est le son de clic par défaut de Nuendo.
Vous pouvez également créer vos propres préréglages et les enregistrer.
Audition des sons du clic
Cliquez sur Lecture pour écouter les sons de clic activés.
Configurer un son de clic audio personnalisé
Si vous ne souhaitez pas utiliser le son de clic par défaut, vous pouvez configurez votre propre
son pour le métronome.
PRÉAMBULE
Dans la boîte de dialogue Configuration du métronome, dans l'onglet Général, l'option Activer
clic du métronome est activée. Dans la section Destinations du clic, l'option Utiliser le clic
audio est activée.
PROCÉDER AINSI
1.
Ouvrez l'onglet Sons de clic, puis dans la section Paramètres du clic audio, activez
l'option Utiliser des sons personnalisés.
2.
Dans la colonne Son, cliquez sur la première rangée.
3.
Dans le sélecteur de fichier, accédez au fichier audio que vous souhaitez utiliser en tant
que son personnalisé pour le premier temps, puis sélectionnez-le.
4.
Cliquez sur Ouvrir.
296
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Clic du métronome
5.
Cliquez sur les autres rangées pour sélectionner les fichiers audio des autres temps.
6.
Réglez le niveau des sons en cliquant sur les lignes respectives de la colonne Niveau et en
ajustant la valeur.
7.
Facultatif : Cliquez sur Lecture pour écouter les sons personnalisés.
RÉSULTAT
Le métronome utilise les sons personnalisés définis pour le clic audio.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Ouvrez le menu local Préréglages de sons de clic et enregistrez vos sons personnalisés dans un
préréglage.
Onglet Patterns de clic
L'onglet Patterns de clic permet de gérer les patterns de clic. Les patterns de clic vous
permettent d'éditer le clic du métronome par défaut.
Voici les options disponibles :
1
Ajouter un nouveau chiffrage de mesure
Cliquez et saisissez une valeur de chiffrage de mesure pour ajouter un nouveau chiffrage
de mesure.
2
Chiffrages de mesure disponibles
Permet d'afficher les chiffrages de mesure disponibles.
3
Patterns disponibles
Permet d'afficher les patterns de clic disponibles.
4
Ajouter un nouveau pattern
Double-cliquez pour ajouter un nouveau pattern de clic pour le chiffrage de mesure.
297
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Clic du métronome
5
Clics
Permet de modifier le nombre de clics utilisés dans le pattern de clic.
6
Pattern de clic
Permet d'afficher le pattern de clic. Vous pouvez ouvrir l'Éditeur de patterns de clic en
cliquant sur le pattern.
7
Supprimer le pattern de clic
Permet de supprimer le pattern de clic de la liste de patterns disponibles.
8
Ajouter un nouveau pattern
Permet d'ajouter un nouveau pattern de clic par défaut pour le chiffrage de mesure.
À NOTER
Si vous défilez jusqu'en bas, vous pourrez réinitialiser tous les patterns de clic à leurs paramètres
d'usine en cliquant sur Rétablir les patterns d’usine.
Vous pouvez double-cliquer sur le nom d'un pattern pour le renommer.
Configuration d’un précompte basé sur le temps
Vous pouvez configurer un précompte en temps linéaire en tant que référence temporelle pour
vos enregistrements. En effet, pour les projets de postproduction, la référence temporelle est
plus souvent linéaire que musicale (c'est-à-dire basée sur des temps et des mesures).
C'est par exemple le cas pour les projets de synchronisation des doublages de voix. Dans ce
genre de situations, vous êtes régulièrement amené à déplacer la position de départ des
enregistrements. Placez les délimiteurs sur les sections à enregistrer et définissez un précompte
linéaire basé sur le temps horaire pour rapidement assigner, localiser et écouter les positions de
départ de vos enregistrements dans le projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Transport > Activer le métronome pour activer le clic du métronome.
2.
Faites un clic droit sur la palette Transport ou dans la Barre de transport et activez
l'option Pre-Roll et Post-Roll.
3.
Dans la section Pre-Roll et Post-Roll, activez l'option Pre-roll et définissez une valeur de
Pre-roll adéquate.
À NOTER
Le précompte en temps linéaire ne fonctionne que quand vous activez le Pre-roll.
4.
Sélectionnez Transport > Modes d’enregistrement communs et activez Démarrer
l’enregistrement au délimiteur gauche/position de Punch In.
5.
Sélectionnez Transport > Configuration du métronome et ouvrez l'onglet Général.
6.
Dans la section Précompte, activez l'option Utiliser un précompte linéaire par rapport
au temps pendant le Pre-roll et configurez-la pour vos besoins.
7.
Cliquez sur OK pour enregistrer vos paramètres, puis fermez la boîte de dialogue.
8.
Placez les délimiteurs sur la section à enregistrer et activez l’enregistrement.
Si vous souhaitez enregistrer plusieurs sections, configurez les marqueurs de boucle pour
toutes les sections à enregistrer.
RÉSULTAT
Le curseur de projet revient à la position de Pre-roll et la lecture commence. Le précompte défini
se déclenche. Quand le curseur atteint le délimiteur gauche, le décompte s'arrête et
l’enregistrement commence. Si vous avez désolidarisé les positions de Punch et les positions des
298
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Suivi
délimiteurs, l'enregistrement commence quand le curseur de projet atteint la position de Punch
In.
Créer une piste Clic
Vous pouvez créer une piste Audio ou MIDI pour le clic du métronome.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez Projet > Piste Mesure > Rendu du clic audio entre les délimiteurs.
●
Sélectionnez Projet > Piste Mesure > Rendu du clic MIDI entre les délimiteurs.
RÉSULTAT
●
Une piste Audio qui contient un événement audio intégrant le clic est créée dans votre
projet. Le niveau est celui défini grâce au paramètre Niveau du clic audio dans l'onglet
Sons de clic de la boîte de dialogue Configuration du métronome.
●
Une piste MIDI qui contient un conteneur MIDI intégrant le clic est créée dans votre projet.
La sortie de la piste MIDI est routée sur le Port de sortie MIDI configuré dans l'onglet
Sons de clic de la boîte de dialogue Configuration du métronome.
Suivi
Le Suivi est une fonction qui permet de faire en sorte que le son des instruments MIDI se
paramètre correctement quand vous placez le curseur à un autre endroit du projet pour lancer la
lecture à partir de cette position. Le programme transmet plusieurs messages MIDI à vos
instruments chaque fois que vous placez le curseur à un nouvel endroit du projet, de sorte que
les messages Program Change et de contrôleur (tels que le volume MIDI, par exemple) soient
correctement pris en compte à la nouvelle position par tous les périphériques MIDI.
EXEMPLE
Un événement Program Change est inséré au début d’une piste MIDI. Cet événement sert à
sélectionner un son de piano sur votre synthétiseur.
Au début du premier refrain, un autre événement de Program Change déclenche un son de
cordes sur ce même synthé.
Lorsque vous lisez le morceau, il commence avec le son de piano, puis passe au son de cordes.
Au milieu du refrain, vous arrêtez la lecture et revenez à un point situé entre le début et le
second Program Change. Le synthé joue toujours le son de cordes, bien que sur cette section, il
soit censé jouer un son de piano.
La fonction Suivi permet de remédier à ce problème. Quand le suivi est configuré pour des
événements Program Change, Nuendo suit le morceau depuis le début, détecte le premier
message Program Change et le transmet à votre synthé afin de le configurer sur le bon son.
Il en va de même pour d'autres types d'événements. Dans la boîte de dialogue Préférences
(page MIDI), la configuration du paramètre Suivre évts. détermine quels types d’événements
sont suivis lorsque vous changez de position et démarrez la lecture.
299
Nuendo 10.3.0
Lecture et Transport
Suivi
LIENS ASSOCIÉS
Suivre évts. à la page 1396
300
Nuendo 10.3.0
Clavier à l'écran
Le Clavier à l'écran vous permet de jouer et d’enregistrer en MIDI en utilisant le clavier de
l’ordinateur ou la souris. Ce clavier vous sera utile si vous ne disposez pas d’un instrument MIDI
externe et que vous ne souhaitez pas dessiner d’événements avec l’outil Dessiner.
Quand le Clavier à l’écran est affiché, les commandes clavier habituelles sont bloquées car elles
sont réservées au Clavier à l’écran. Les seules exceptions sont les suivantes :
●
Enregistrer : Ctrl/Cmd-S
●
Démarrer/Arrêter l’enregistrement : Num *
●
Démarrer/Arrêter la lecture : Espace
●
Aller au délimiteur gauche : Num 1
●
Supprimer : Supprimer ou Retour arrière
●
Boucle marche/arrêt : Num /
●
Afficher/Masquer la palette Transport : F2
●
Afficher/Masquer le Clavier à l'écran : Alt-K
Enregistrement MIDI avec le clavier à l'écran
Vous pouvez vous servir du Clavier à l'écran pour enregistrer des données MIDI dans Nuendo.
PRÉAMBULE
Vous avez sélectionné une piste MIDI ou d’Instrument et activé l’option Activer
l’enregistrement.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Studio > Clavier à l'écran.
2.
Activez Enregistrer.
3.
Créez quelques notes en procédant au choix d’une des manières suivantes :
●
Cliquez sur les touches du Clavier à l’écran.
●
Appuyez sur les touches correspondantes sur le clavier de votre ordinateur.
À NOTER
Appuyez sur plusieurs touches à la fois pour créer des contenus polyphoniques. Notez que
le nombre de notes maximum pouvant être jouées simultanément varie en fonction du
système d’exploitation et de la configuration de votre matériel.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Fermez le Clavier à l’écran pour que tous les raccourcis clavier soient à nouveau disponibles.
301
Nuendo 10.3.0
Clavier à l'écran
Options du Clavier à l'écran
Options du Clavier à l'écran
Le Clavier à l'écran peut être affiché dans différents modes et offre plusieurs options.
●
Pour ouvrir le Clavier à l'écran, sélectionnez Studio > Clavier à l'écran.
1
Vélocité de note
Ce curseur permet de définir le volume du Clavier à l'écran. Vous pouvez également
utiliser les touches Flèche montante et Flèche descendante.
2
Changer le type de clavier à l'écran
Ce bouton permet d’alterner entre le mode clavier d’ordinateur et le mode clavier de
piano.
En mode clavier d'ordinateur, vous pouvez utiliser les deux rangées de touches qui sont
affichées sur le Clavier à l'écran pour enregistrer des notes.
Le clavier de piano bénéficie d’un plus grand nombre de touches. Il vous permet de jouer
plus d’une voix à la fois. Vous pouvez également utiliser la touche Tabulation.
3
Décalage d’octave
Ces boutons vous permettent de changer l’intervalle du clavier par octaves. Vous disposez
de sept octaves au complet. Vous pouvez également utiliser les touches Flèche gauche et
Flèche droite.
4
Curseurs Pitchbend/Modulation
Ces curseurs sont uniquement disponibles en mode clavier de piano. Le curseur de gauche
correspond aux modifications du Pitchbend, celui de droite aux modifications de la
modulation. Pour créer une modulation, cliquez sur une touche et faites glisser le pointeur
vers le haut ou le bas. Pour créer un Pitchbend, faites glisser le pointeur vers la gauche ou
la droite.
302
Nuendo 10.3.0
Enregistrement
Dans Nuendo, vous pouvez enregistrer en audio et en MIDI.
Procédez au préalable aux préparations suivantes :
●
Installez, connectez et étalonnez votre interface audio.
●
Ouvrir un projet et configurez les paramètres de la boîte de dialogue Configuration du
projet en fonction de vos besoins.
Les paramètres de la boîte de dialogue Configuration du projet déterminent le format
des fichiers enregistrés, leur fréquence d’échantillonnage, la longueur du projet (etc.) et
affectent les enregistrements audio que vous réalisez pendant le projet.
●
Si vous souhaitez enregistrer en MIDI, installez et connectez votre matériel MIDI.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration audio à la page 18
Configuration MIDI à la page 25
Configurer un pattern de clic de métronome à la page 292
Méthodes d’enregistrement de base
Les méthodes d’enregistrement de base fonctionnent pour les enregistrements audio et MIDI.
Activer l’enregistrement sur les pistes
Pour pouvoir enregistrer, vous devez activez pour l’enregistrement les pistes sur lesquelles vous
souhaitez enregistrer.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Activez l'option Activer l'enregistrement dans la liste des pistes.
●
Activez l'option Activer l'enregistrement dans la MixConsole.
●
Sélectionnez la piste que vous souhaitez activer pour l'enregistrement, puis activez
l'option Activer l'enregistrement dans l'Inspecteur.
RÉSULTAT
Les pistes sont activées pour l'enregistrement.
À NOTER
En assignant un raccourci clavier à la fonction Activer l'enregistrement pour toutes les pistes
audio dans la catégorie Console de voies de la boîte de dialogue Raccourcis clavier, vous
pouvez faire en sorte que l'enregistrement soit activé sur toutes les pistes Audio à la fois. Le
nombre exact de pistes Audio que vous pouvez enregistrer simultanément dépend de la
puissance de votre ordinateur et des performances de votre disque dur. Activez l’option Afficher
303
Nuendo 10.3.0
Enregistrement
Méthodes d’enregistrement de base
message d’alerte en cas d’interruptions audio dans la boîte de dialogue Préférences (page
VST) pour faire en sorte qu’un message d’avertissement s’affiche dès que le témoin de Surcharge
du CPU s’allume pendant l’enregistrement.
LIENS ASSOCIÉS
Édition - Projet et MixConsole à la page 1389
VST à la page 1409
Activer des pistes pour l'enregistrement en les sélectionnant
Vous pouvez configurer une préférence qui permet d'activer les pistes pour l'enregistrement
quand elles sont sélectionnées.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Édition > Préférences.
2.
Ouvrez la page Édition—Projet et MixConsole et activez l'option Activer
l'enregistrement pour les pistes Audio sélectionnées ou Activer l'enregistrement
pour les pistes MIDI sélectionnées.
RÉSULTAT
Quand vous sélectionnez des pistes, elles sont activées pour l'enregistrement.
Activation manuelle de l’enregistrement
Vous pouvez activer manuellement l'enregistrement.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Cliquez sur Enregistrement sur la palette Transport, sur la barre d’outils ou sur la
Barre de transport.
●
Appuyez sur Num *.
RÉSULTAT
L’enregistrement démarre à partir de la position actuelle du curseur.
À NOTER
Quand vous lancez l'enregistrement en mode Stop, vous pouvez faire débuter l'enregistrement à
partir du délimiteur gauche. Pour que cela fonctionne, vous devez sélectionner Transport >
Modes d'enregistrement communs et activer l'option Commencer l'enregistrement à la
position du délimiteur gauche/de Punch In. La configuration du Pre-Roll ou le précompte du
métronome sera appliqué.
Activation automatique de l’enregistrement
Nuendo peut passer automatiquement de la lecture à l’enregistrement à une position donnée.
Vous pouvez ainsi remplacer une partie sur un enregistrement, tout en écoutant ce qui a déjà été
enregistré jusqu’à l’endroit où vous souhaitez réenregistrer.
PROCÉDER AINSI
1.
Placez le délimiteur gauche sur la position à laquelle vous voulez que l’enregistrement
commence.
304
Nuendo 10.3.0
Enregistrement
Méthodes d’enregistrement de base
Si vous souhaitez configurer les points de Punch indépendamment des délimiteurs,
désactivez Caler les points de Punch sur les délimiteurs dans la palette Transport et
définissez les positions de Punch In et de Punch Out dans les champs de valeur à droite.
2.
Dans la palette Transport, activez Punch-In.
3.
Activez la lecture à partir d’une position située avant le délimiteur gauche.
RÉSULTAT
Quand vous désolidarisez les positions de Punch de celles des délimiteurs, l’enregistrement
s’active automatiquement quand le curseur de projet atteint la position de Punch In.
Quand le mode boucle est activé, que le point de Punch In correspond à la position du délimiteur
gauche et que le point de Punch Out est positionné avant le délimiteur droit, l'enregistrement
s'arrête à la position de Punch Out et reprend à la position de Punch In.
Quand les positions de Punch sont associées aux délimiteurs, l’enregistrement s’active
automatiquement quand le curseur de projet atteint le délimiteur gauche.
LIENS ASSOCIÉS
Punch In et Punch Out à la page 289
Arrêter l’enregistrement
Vous pouvez arrêter manuellement l'enregistrement.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Cliquez sur Arrêter dans la palette Transport.
●
Appuyez sur Num *.
RÉSULTAT
L'enregistrement s'arrête mais la lecture continue.
Arrêt automatique de l'enregistrement à la position de Punch Out
En activant le Punch Out, vous pouvez faire en sorte que l'enregistrement s'arrête
automatiquement à la position de Punch Out définie.
PROCÉDER AINSI
●
Activez l'option Punch Out dans la palette Transport.
RÉSULTAT
L'enregistrement s'arrête automatiquement quand le curseur de projet atteint la position de
Punch Out. La lecture se poursuit.
À NOTER
Quand vous désolidarisez les positions de Punch de celles des délimiteurs, l’enregistrement
s’arrête automatiquement quand le curseur de projet atteint la position de Punch Out.
305
Nuendo 10.3.0
Enregistrement
Méthodes d’enregistrement de base
À NOTER
Quand le mode Boucle est activé, le point de Punch In est placé après le délimiteur gauche et le
point de Punch Out sur le délimiteur droit, l’enregistrement commence à la position de Punch In,
s’arrête à la position de Punch Out et reprend à la position de Punch In.
LIENS ASSOCIÉS
Punch In et Punch Out à la page 289
Arrêter l'enregistrement et la lecture
Vous pouvez arrêter manuellement l'enregistrement et la lecture.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Cliquez sur Arrêter dans la palette Transport.
●
Appuyez sur Num 0.
RÉSULTAT
L'enregistrement et la lecture s'arrêtent.
Enregistrement en boucle
Vous pouvez enregistrer en boucle, c’est-à-dire enregistrer une section sélectionnée de façon
répétée et sans interruption.
PRÉAMBULE
Une boucle a été définie à l’aide des délimiteurs gauche et droit.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Activer le bouclage dans la palette Transport pour activer le mode boucle.
2.
Activez l’enregistrement à partir du délimiteur gauche, avant la boucle ou dedans.
Dès que le curseur de projet atteint le délimiteur droit, il revient au délimiteur gauche et
enregistre un nouveau passage.
RÉSULTAT
Les résultats obtenus avec l’enregistrement en boucle dépendent du mode d’enregistrement
sélectionné. Ils changent également en fonction du signal enregistré : audio ou MIDI.
LIENS ASSOCIÉS
Délimiteurs gauche et droit à la page 283
Enregistrement MIDI à la page 318
Enregistrement audio à la page 312
Utilisation du Pre-roll et du Post-roll
Il est possible de configurer un Pre-Roll et un Post-Roll pour l’enregistrement.
PRÉAMBULE
Activez l'option Arrêt après Punch-Out automatique dans la boîte de dialogue Préférences
(page Enregistrement).
306
Nuendo 10.3.0
Enregistrement
Méthodes d’enregistrement de base
PROCÉDER AINSI
1.
Placez les délimiteurs là où vous voulez commencer et arrêter l’enregistrement.
2.
Dans la palette Transport, activez Punch-In et Punch-Out.
3.
Activez Pre-roll et Post-roll.
4.
Définissez une Valeur Pre-Roll et une Valeur Post-Roll.
5.
Cliquez sur Enregistrer.
RÉSULTAT
Le curseur de projet revient en arrière et démarre la lecture à l’endroit défini par la valeur PreRoll. Lorsque le curseur atteint le délimiteur gauche, l’enregistrement est automatiquement
activé. Quand le curseur atteint le délimiteur droit, l'enregistrement est désactivé et la lecture
continue pendant la durée de Post-roll définie.
Menu Modes d'enregistrement communs
Les Modes d’enregistrement communs déterminent comment le logiciel réagit quand vous
cliquez sur Enregistrement alors qu’un enregistrement audio ou MIDI est déjà en cours.
●
Pour accéder aux modes d’enregistrement, sélectionnez Transport > Modes
d’enregistrement communs.
Vous pouvez également accéder aux Modes d'enregistrement communs en cliquant
dans la partie supérieure de la section Modes d'enregistrement dans la palette
Transport.
Punch In/Out
Dans ce mode, l’enregistrement s’arrête.
Re-Record
Dans ce mode, l’enregistrement est réinitialisé, les événements sont supprimés et
l’enregistrement redémarre exactement à partir du même endroit.
Commencer l’enregistrement à la position du curseur de projet
Dans ce mode, l’enregistrement démarre à l’emplacement du curseur.
Démarrer l’enregistrement au délimiteur gauche/position de Punch In
Dans ce mode, l’enregistrement démarre à partir du délimiteur gauche.
LIENS ASSOCIÉS
Menu Transport à la page 270
Sections de la palette Transport à la page 265
Re-Recording
Si vous activez le mode Réenregistrement, vous pourrez relancer l'enregistrement en cliquant à
nouveau sur le bouton Enregistrement. L'enregistrement recommencera à partir de la position
initiale.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Transport > Modes d'enregistrement communs et activez
Réenregistrement.
2.
Lancez l’enregistrement.
3.
Cliquez à nouveau sur Enregistrement pour relancer l'enregistrement.
307
Nuendo 10.3.0
Enregistrement
Monitoring
RÉSULTAT
Le curseur de projet revient à la position de début de l’enregistrement et l’enregistrement
recommence. Les paramètres de Pre-roll et de précompte sont pris en compte.
À NOTER
Les enregistrements antérieurs sont supprimés du projet et ne peuvent pas être récupérés à
l’aide de la fonction Annuler. Ils sont néanmoins conservés dans la bibliothèque.
Monitoring
Dans Nuendo, le terme Monitoring signifie l’écoute du signal d’entrée soit en préparation, soit en
cours d’enregistrement.
Il existe plusieurs moyens d’écouter en Monitoring.
●
Via Nuendo.
●
En externe, en écoutant le signal avant qu’il n’entre dans Nuendo.
●
En utilisant l’ASIO Direct Monitoring.
Il s’agit d’une combinaison des deux autres méthodes.
Monitoring via Nuendo
Quand vous utilisez le Monitoring de Nuendo, le signal d’entrée est mixé avec la lecture audio.
Vous avez besoin pour cela d’une configuration d’interface audio bénéficiant d’une faible latence.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste des pistes, activez Monitor.
2.
Dans la MixConsole, réglez le niveau du Monitoring et le panoramique.
Vous pouvez ajouter des effets et de l’égalisation au signal de Monitoring à partir de la
voie de la piste. Si vous utilisez des plug-ins d’effet engendrant des retards importants, la
fonction de compensation automatique du retard de Nuendo fera augmenter la latence. Si
cela pose problème, vous pouvez utiliser la fonction Contraindre compensation délai lors
de l’enregistrement.
3.
Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez VST.
4.
Ouvrez le menu local Monitoring automatique et sélectionnez un mode Moniteur.
RÉSULTAT
Le signal écouté sera retardé de la valeur de latence, laquelle dépend de votre interface audio et
de vos pilotes. Vous pouvez consulter la latence de votre interface audio dans la boîte de
dialogue Configuration du studio (page Système audio VST).
LIENS ASSOCIÉS
VST à la page 1409
Monitoring externe
Le Monitoring externe permet d’écouter le signal d’entrée avant qu’il soit transmis à Nuendo.
Vous avez besoin d’une console de mixage externe pour mixer la lecture audio avec le signal
d’entrée. La valeur de latence de la configuration de l’interface audio n’affecte pas le signal de
Monitoring. Lorsque vous utilisez le Monitoring externe, vous ne pouvez pas contrôler le niveau
308
Nuendo 10.3.0
Enregistrement
Monitoring
du signal de Monitoring depuis Nuendo, ni ajouter des effets VST ou de l’égalisation au signal
écouté.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez VST.
2.
Ouvrez le menu local Monitoring automatique et sélectionnez Manuel.
3.
Désactivez Monitor dans Nuendo.
4.
Sur votre console de mixage ou dans l’application de mixage de votre interface audio,
activez le mode Thru ou Direct Thru pour retransmettre le signal audio entrant en sortie.
ASIO Direct Monitoring
Si votre interface audio est compatible ASIO 2.0, elle prend peut-être en charge l’ASIO Direct
Monitoring. Il se peut également que cette fonctionnalité soit disponible sur les interfaces audio
utilisant des pilotes macOS. En mode ASIO Direct Monitoring, le Monitoring s’effectue à partir de
l’interface audio, mais vous le contrôlez depuis Nuendo. La valeur de latence de la configuration
de carte audio n’affecte pas le signal écouté lors de l’utilisation de l’ASIO Direct Monitoring.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste des pistes, activez Monitor.
2.
Sélectionnez Studio > Configuration du studio.
3.
Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques et activez
Monitoring direct.
Si cette case est en gris, cela signifie que votre carte audio (ou son pilote actuel) n’est pas
compatible ASIO Direct Monitoring. Consultez le fabricant de la carte audio pour en savoir
plus.
4.
Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez VST.
5.
Ouvrez le menu local Monitoring automatique et sélectionnez un mode Moniteur.
6.
Dans la MixConsole, réglez le niveau du Monitoring et le panoramique.
Cela n’est pas possible sur toutes les interfaces audio.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vous pouvez écouter les niveaux d’entrée des pistes Audio, c’est-à-dire afficher les activités du
vumètre du bus d’entrée sur les pistes Audio dont le Monitoring est activé et ainsi observer les
niveaux d’entrée de vos pistes Audio quand vous travaillez dans la fenêtre Projet.
●
Activez l'option Envoyer activités vumètre du bus d’entrée vers piste Audio
(Monitoring direct) dans la boîte de dialogue Préférences (page Vumètres).
Comme les pistes transmettent le signal du bus d’entrée, vous verrez le même signal aux
deux endroits. Lorsque vous utilisez ce type de vumètre, les fonctions que vous appliquez
à la piste Audio ne sont pas représentées sur ce vumètre.
À NOTER
Quand le Monitoring direct est activé, il n’est pas possible d’utiliser le Routage direct pour router
les destinations 2 à 8. Seul le premier bus peut être utilisé pour le Monitoring direct.
LIENS ASSOCIÉS
VST à la page 1409
309
Nuendo 10.3.0
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
Monitoring de pistes MIDI
Vous pouvez écouter tout ce que vous jouez et enregistrez via la sortie et le canal MIDI qui sont
sélectionnés pour la piste MIDI.
PRÉAMBULE
Votre instrument MIDI est en mode Local Off.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI.
2.
Veillez à activer l’option MIDI Thru actif.
3.
Dans la liste des pistes, activez Monitor.
RÉSULTAT
Le signal MIDI entrant est retransmis en sortie.
LIENS ASSOCIÉS
MIDI à la page 1396
Spécificités de l’enregistrement audio
Des préparatifs et des configurations spécifiques sont nécessaires avant un enregistrement
audio.
Préparatifs d'un enregistrement audio
Avant d'enregistrer des signaux audio, vous devez faire certains préparatifs.
Sélection d’un format de fichier d’enregistrement
Vous pouvez configurer le format des fichiers d’enregistrement, c’est-à-dire la fréquence
d’échantillonnage, la résolution en bits et le type des nouveaux fichiers audio enregistrés.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Configuration du projet.
2.
Configurez la Fréquence d’échantillonnage, la Résolution en bits et le Type de fichier
d’enregistrement.
IMPORTANT
La résolution en bits et le type de fichier peuvent être modifiés à tout moment, mais la
fréquence d’échantillonnage d’un projet ne pourra plus être modifiée par la suite.
LIENS ASSOCIÉS
Création de nouveaux projets à la page 105
310
Nuendo 10.3.0
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
Définition du dossier d’enregistrement audio
À chaque projet Nuendo correspond un dossier de projet qui contient un dossier Audio. Par
défaut, c’est ici que sont mémorisés les fichiers audio enregistrés. Cependant, vous pouvez
choisir pour chaque piste Audio, si nécessaire, des dossiers de sauvegarde indépendants.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez toutes les pistes auxquelles vous souhaitez assigner le
même dossier d'enregistrement.
2.
Faites un clic droit sur une des pistes afin d’ouvrir le menu contextuel.
3.
Sélectionnez Définir le dossier d'enregistrement.
4.
Dans le sélecteur de fichier, accédez au dossier que vous souhaitez utiliser en tant que
dossier d’enregistrement ou créez un nouveau dossier en cliquant sur Nouveau dossier.
Si vous souhaitez disposer de dossiers séparés pour les différents types de sources audio
(paroles, bruitages, musique, etc.), vous pouvez créer des sous-dossiers dans le dossier
Audio du projet et répartir ainsi les différentes pistes dans différents sous-dossiers. De
cette manière, tous les fichiers audio restent dans le dossier du projet, ce qui facilite sa
gestion.
Préparer la piste pour l’enregistrement
Pour pouvoir enregistrer des signaux audio, vous devez créer une piste et la configurer.
Ajouter une piste et définir la configuration des canaux
Pour pouvoir enregistrer des signaux audio, vous devez ajouter une piste Audio et configurer ses
canaux. La configuration des canaux de la piste détermine la configuration des canaux du fichier
audio enregistré.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la zone des commandes de piste globales de la liste des pistes, cliquez sur Ajouter
une piste .
2.
Cliquez sur Audio.
3.
Dans le champ de valeur Nombre, sélectionnez le nombre de pistes que vous souhaitez
ajouter.
4.
Ouvrez le menu local Configuration et sélectionnez une configuration de voie.
5.
Facultatif : dans le champ Nom, saisissez un nom pour la piste.
6.
Cliquez sur Ajouter une piste.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Audio à la page 132
RAM minimale requise pour l’enregistrement
Chacune de ces pistes a besoin d’une certaine quantité de mémoire RAM. Par ailleurs, la
mémoire utilisée augmente de paire avec la longueur de l’enregistrement. Pour chaque voie
audio, 2,4 Mo de RAM sont nécessaires pour les paramètres de la MixConsole, etc. Plus
l’enregistrement est long, la fréquence d’échantillonnage élevée et les pistes nombreuses, plus la
mémoire est sollicitée. Veillez à prendre en compte les limitations de votre système d’exploitation
en termes de RAM quand vous configurez votre projet pour l’enregistrement.
311
Nuendo 10.3.0
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
Sélectionner un bus d’entrée pour la piste
Avant de pouvoir enregistrer sur votre piste, il vous faut ajouter et configurer les bus d’entrée
requis et définir le bus d’entrée que la piste enregistrera.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans l’Inspecteur de la piste Audio, ouvrez le menu local Routage d’entrée.
2.
Sélectionner un bus d’entrée.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration des ports d'entrée et de sortie à la page 24
Configuration des bus audio à la page 25
Inspecteur des pistes Audio à la page 133
Enregistrement audio
Vous pouvez enregistrer de l’audio en vous servant de la méthode d’enregistrement basique de
votre choix.
Lorsque vous avez terminé l’enregistrement, un fichier audio est créé dans le dossier Audio se
trouvant dans le dossier de projet. Dans la Bibliothèque, un clip audio est créé pour le fichier
audio et un événement audio jouant le clip entier apparaît dans la piste d’enregistrement. Enfin,
une image de forme d’onde est calculée pour l’événement audio. Si l’enregistrement était très
long, cela peut prendre un moment.
À NOTER
L'image de la forme d'onde est calculée et affichée pendant le processus d'enregistrement. Le
calcul en temps réel de cette image consomme une certaine puissance de traitement. Si celui-ci
est lent ou si votre projet le sollicite lourdement, désactivez l’option Créer images audio lors de
la lecture sélectionnez dans la boîte de dialogue Préférences (page Enregistrement—Audio).
LIENS ASSOCIÉS
Méthodes d’enregistrement de base à la page 303
Enregistrement en boucle à la page 306
Modes d’enregistrement audio
Le Mode d’enregistrement audio sélectionné détermine comment sont traités les
enregistrements et les événements présents sur la piste sur laquelle vous enregistrez. Ce
paramètre est utile car vous n’enregistrerez pas toujours sur une piste vide. Il peut arriver que
vous enregistriez par dessus des événements, en particulier si vous travaillez en mode Boucle.
●
Pour accéder aux modes d’enregistrement, sélectionnez Transport > Mode
d’enregistrement audio.
312
Nuendo 10.3.0
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
Vous pouvez également accéder aux Modes d'enregistrement audio en cliquant à droite
du symbole audio dans la section Modes d'enregistrement de la palette Transport.
Garder historique
Les événements ou portions d’événements qui sont chevauchés par des données
nouvellement enregistrées sont conservés.
Historique boucle + Remplacer
Les événements ou portions d’événements qui sont chevauchés par des données
nouvellement enregistrées sont remplacés par ces données. Néanmoins, si vous
enregistrez en mode Boucle, toutes les prises du cycle d’enregistrement en cours
seront conservées.
Remplacer
Les événements ou portions d’événements présents qui sont chevauchés par des
données nouvellement enregistrées sont remplacés par la dernière prise.
LIENS ASSOCIÉS
Menu Transport à la page 270
Sections de la palette Transport à la page 265
Enregistrement et effets
Nuendo permet d’ajouter des effets et/ou des égaliseurs directement pendant l’enregistrement.
Pour ce faire, ajoutez des effets d’insert et/ou réglez l’égalisation sur la voie d’entrée de la
MixConsole.
IMPORTANT
Si vous enregistrez avec des effets, ceux-ci feront partie intégrante du fichier audio. Vous ne
pourrez plus modifier les paramètres des effets après l’enregistrement.
Si vous enregistrez du signal avec effets, pensez à utiliser le format 32 ou 64 bits à virgule
flottante. Vous éviterez ainsi toute perte de résolution en bits, et donc tout risque d’écrêtage à ce
stade. En outre, ceci préserve intégralement la qualité du signal. L’enregistrement en 16 ou 24
bits offre moins de marge de manœuvre et engendre des risques d’écrêtage en cas de signal
trop fort.
Enregistrement d’un mixage de pistes séparées
Vous pouvez créer un mixage de pistes séparées, par exemple celle de la grosse caisse, celle de
la charleston et celle de la caisse claire. Pour ce faire, choisissez un bus de sortie, de groupe ou
de voie d’effet comme entrée pour l’enregistrement.
PROCÉDER AINSI
1.
Configurez chacune des pistes et ajoutez une piste Groupe.
2.
Pour chacune des pistes de batterie, ouvrez le menu local Routage de sortie et
sélectionnez la piste Groupe comme sortie.
3.
Créez une piste Audio, ouvrez le menu local Routage d'entrée et sélectionnez la piste de
Groupe en tant qu'entrée de cette piste Audio.
4.
Activez l’enregistrement pour cette piste Audio et démarrez l’enregistrement.
RÉSULTAT
La sortie de la piste Groupe sera enregistrée sur la nouvelle piste et vous obtiendrez un mixage
de vos pistes séparées.
313
Nuendo 10.3.0
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
À NOTER
Vous pouvez aussi sélectionner une voie d’effet comme source d’enregistrement. Dans ce cas,
seule la sortie de la voie FX sera enregistrée.
LIENS ASSOCIÉS
Routage à la page 463
Annuler des enregistrements
Vous pouvez annuler un enregistrement immédiatement après l'avoir réalisé.
PROCÉDER AINSI
●
Sélectionnez Édition > Annuler.
RÉSULTAT
●
Les événements que vous venez d'enregistrer sont supprimés de la fenêtre Projet.
●
Les clips audio qui étaient dans la Bibliothèque sont déplacés dans le dossier de la
corbeille.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Pour supprimer les fichiers audio enregistrés du disque dur, sélectionnez Média > Ouvrir
bibliothèque, faites un clic droit sur l'icône de Corbeille et sélectionnez Vider la corbeille.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Bibliothèque à la page 704
Récupération des enregistrements audio
Nuendo permet de récupérer les enregistrements audio.
Vous pouvez récupérer les enregistrements audio dans deux situations :
●
Vous avez appuyé trop tard sur Enregistrement.
Pour que cela fonctionne, vous devez définir une durée de pré-enregistrement audio.
●
Il y a eu une défaillance du système pendant l'enregistrement.
Définition d’un temps de pré-enregistrement audio
Vous pouvez récupérer jusqu’à une minute du signal audio entrant quand vous êtes en mode
Stop ou pendant la lecture. En effet Nuendo peut conserver le signal de l’entrée audio dans une
mémoire tampon, même s’il n’est pas en enregistrement.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Enregistrement > Audio.
2.
Définissez une durée (jusqu’à 60 secondes) dans le champ Secondes de préenregistrement audio.
Le buffering de l’entrée audio est alors activé, ce qui rend possible le pré-enregistrement.
3.
Vérifiez qu’une piste Audio est prête à enregistrer et reçoit le signal audio de la source de
signal.
4.
Après avoir joué le signal audio que vous désirez capturer (soit en mode Stop, soit pendant
la lecture), cliquez sur Enregistrer.
5.
Arrêtez l’enregistrement au bout de quelques secondes.
314
Nuendo 10.3.0
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Un événement audio est créé, il commence à la position où se trouvait le curseur lorsque
vous avez activé l’enregistrement. Si vous étiez en mode Stop et que le curseur se trouvait
au début du projet, il vous faudra peut-être déplacer l’événement vers la droite par la suite.
Si vous étiez en train de lire un projet, vous pouvez le laisser là où il se trouve.
6.
Sélectionnez l’outil Sélectionner et survolez la bordure inférieure gauche de l’événement
avec le pointeur de manière à ce qu’il se change en double flèche. Ensuite, cliquez et faitesle glisser vers la gauche.
RÉSULTAT
L’événement est étendu et le signal audio que vous avez joué avant d’activer l’enregistrement est
inséré. Si vous aviez joué pendant la lecture, les notes capturées seront situées exactement là où
vous les aviez jouées par rapport au projet.
LIENS ASSOCIÉS
Enregistrement - Audio à la page 1401
Récupération des enregistrements audio après une défaillance du système
Nuendo permet de récupérer les enregistrements audio suite à une défaillance du système due à
une coupure de courant ou à un autre problème.
Si votre ordinateur bloque alors que vous effectuiez un enregistrement, relancez le système et
vérifiez le dossier d’enregistrement du projet. Par défaut, il s’agit du sous-dossier Audio qui se
trouve dans le dossier de projet. Il doit contenir le fichier audio que vous avez enregistré entre le
lancement de l’enregistrement et le moment du blocage de l’ordinateur.
À NOTER
●
Cette fonction ne constitue pas une garantie absolue de Steinberg. Bien que le
programme lui-même ait été amélioré dans le but de pouvoir récupérer les
enregistrements audio après un arrêt inopiné du système, il est toujours possible qu’une
telle panne, ou une coupure de courant, etc. ait endommagé un autre composant de
l’ordinateur, ce qui rendrait impossible la sauvegarde ou la récupération des données.
●
N’essayez pas de déclencher volontairement une telle situation dans le but de tester cette
fonction. Bien que les processus du programme interne aient été améliorés pour faire face
à de telles situations, Steinberg ne peut en aucun cas garantir que d’autres pièces de
l’ordinateur ne seraient pas endommagées à leur tour.
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Des préparatifs et des configurations spécifiques sont nécessaires avant l'enregistrement de
données MIDI.
LIENS ASSOCIÉS
Spécificités de l’enregistrement MIDI à la page 315
Enregistrement dans les éditeurs MIDI à la page 317
Modes d’enregistrement MIDI à la page 320
315
Nuendo 10.3.0
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Préparatifs d'un enregistrement MIDI
Les préparatifs décrits dans les sections suivantes concernent principalement les périphériques
MIDI externes.
Instruments et canaux MIDI
La plupart des synthétiseurs MIDI peuvent jouer plusieurs sons en même temps, chacun sur un
canal MIDI différent. Vous pouvez ainsi faire jouer plusieurs sons (basse, piano, etc.) par un
même instrument.
Certains périphériques, tels que les expandeurs compatibles General MIDI, reçoivent toujours
des données sur les 16 canaux MIDI. Si vous disposez d’un tel instrument, vous n’avez pas de
configuration spécifique à effectuer.
Sur les autres instruments, il vous faut utiliser les commandes de la face avant pour définir
plusieurs conteneurs, timbres ou autres, afin qu’ils reçoivent tous des données sur un canal MIDI
distinct.
Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre instrument.
Nommer les ports MIDI
Parfois les ports d’entrée et de sortie MIDI sont affichés avec des noms longs et compliqués.
Dans Nuendo, vous pouvez renommer vos ports MIDI afin de leur donner des noms plus
descriptifs.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Studio > Configuration du studio.
2.
Dans la liste Périphériques, sélectionnez Configuration des ports MIDI.
Les entrées/sorties MIDI disponibles sont listées. Sous Windows, le périphérique à choisir
dépend de votre système.
3.
Cliquez dans la colonne Afficher comme et saisissez un nouveau nom.
4.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Les noms des nouveaux ports figurent dans les menus locaux Routage d'entrée et Routage de
sortie.
Définition de l’entrée MIDI
L’Inspecteur vous permet de définir l’entrée MIDI de la piste.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste à laquelle vous souhaitez assigner une entrée
MIDI.
2.
Dans la section située en haut de l’Inspecteur, ouvrez le menu local Routage d’entrée et
sélectionnez une entrée.
Les entrées proposées dans ce menu dépendent du type de l’interface MIDI utilisée. Si
vous maintenez enfoncée les touches Maj-Alt, toutes les pistes MIDI sélectionnées
utiliseront l’entrée MIDI que vous choisissez.
À NOTER
Si vous sélectionnez l’option Toutes les entrées MIDI, la piste recevra les données MIDI de
toutes les entrées MIDI disponibles.
316
Nuendo 10.3.0
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Définition du canal et de la sortie MIDI
Le canal et la sortie MIDI déterminent le routage des données MIDI enregistrées pendant la
lecture. Ils sont également importants pour le Monitoring MIDI dans Nuendo. Vous pouvez
sélectionner le canal et la sortie dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste à laquelle vous souhaitez assigner un canal et
une sortie MIDI.
2.
Dans la section située en haut de l’Inspecteur, ouvrez le menu local Routage de sortie et
sélectionnez une sortie.
Les sorties proposées dans ce menu dépendent du type de l’interface MIDI utilisée. Si vous
maintenez enfoncée les touches Maj-Alt, toutes les pistes MIDI sélectionnées utiliseront la
sortie MIDI que vous choisissez.
3.
Ouvrez le menu local Canal et sélectionnez un canal MIDI.
À NOTER
Si vous sélectionnez le canal MIDI Tous, les données MIDI seront routées sur les canaux
utilisés par votre instrument MIDI.
Sélectionner un son
Vous pouvez sélectionner les sons à partir de Nuendo en lui faisant transmettre des messages
Program Change et Bank Select (sélection de banque) à votre périphérique MIDI.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste à laquelle vous souhaitez assigner un son.
2.
Dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur, ouvrez le menu local Sélecteur de
programme et sélectionnez un programme.
Les messages de changement de programme donnent accès à 128 emplacements de
programmes différents.
3.
Si vos instruments MIDI intègrent plus de 128 programmes, vous pourrez ouvrir le menu
local Sélection de banque et sélectionner d’autres banques, chacune contenant 128
programmes.
À NOTER
Les messages de sélection de banque ne sont pas reconnus de façon identique par les
différents instruments MIDI. La structure et la numérotation des banques et des
programmes peuvent également varier. Reportez-vous à la documentation de l’instrument
MIDI pour plus de détails.
LIENS ASSOCIÉS
Inspecteur des pistes MIDI à la page 144
Enregistrement dans les éditeurs MIDI
Vous pouvez enregistrer des données MIDI dans le conteneur MIDI qui est ouvert dans un
éditeur MIDI.
PRÉAMBULE
Vous avez sélectionné Fusionner ou Remplacer en tant que Mode d'enregistrement MIDI.
317
Nuendo 10.3.0
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez dans l'éditeur MIDI afin de le mettre en focus.
2.
Dans la barre d'outils de l'éditeur MIDI, activez Enregistrer dans l’éditeur.
3.
Procédez de l'une des manières suivantes pour activer l'enregistrement :
●
Cliquez sur Enregistrement dans la palette Transport.
●
Cliquez sur Enregistrement dans la barre d'outils.
RÉSULTAT
Les données MIDI sont enregistrées dans le conteneur MIDI qui est ouvert dans l'éditeur MIDI.
Quand vous enregistrez au-delà des bordures du conteneur, celui-ci s'agrandit
automatiquement.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d'outils de l'Éditeur clavier à la page 966
Enregistrement MIDI
Vous pouvez enregistrer des données MIDI en vous servant de la méthode d’enregistrement
basique de votre choix.
Lorsque vous avez terminé un enregistrement, un conteneur regroupant les événements MIDI
est créé dans la fenêtre Projet.
À NOTER
Quand on enregistre en direct un instrument VST, on compense généralement la latence de
l’interface audio en jouant en avance. De ce fait, les balisages sont enregistrés trop tôt. En
activant Compensation de latence ASIO dans la liste des pistes, vous ferez en sorte que tous les
événements enregistrés soient replacés en tenant compte du niveau de latence actuel.
Voici les préférences qui affectent l’enregistrement MIDI :
●
Ajustement longueur
●
Caler les conteneurs MIDI sur les mesures
●
Plage d’Enregistrement MIDI en ms
●
Compensation de latence ASIO active par défaut
Vous pouvez les trouver dans la boîte de dialogue Préférences, aux pages MIDI et
Enregistrement—MIDI.
LIENS ASSOCIÉS
Méthodes d’enregistrement de base à la page 303
MIDI à la page 1396
Enregistrement - MIDI à la page 1402
Types de messages MIDI
Vous pouvez enregistrer différents types de messages MIDI.
●
Pour définir les types d’événements à enregistrer, désactivez les options qui
correspondent au type de message MIDI que vous souhaitez enregistrer dans la boîte de
dialogue Préférences (page MIDI—Filtre MIDI).
LIENS ASSOCIÉS
MIDI - Filtre MIDI à la page 1399
318
Nuendo 10.3.0
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Messages de notes
Cubase peut enregistrer les messages Note On, Note Off et les messages des canaux MIDI.
Voici les messages qui sont enregistrés quand vous appuyez sur une touche de votre
synthétiseur ou d’un autre clavier MIDI et quand vous la relâchez :
●
Note On (touche enfoncée)
●
Note Off (touche relâchée)
●
Canal MIDI
À NOTER
Normalement, les informations de canal MIDI sont remplacées par la configuration de canal
MIDI de la piste. Cependant, si vous configurez la piste sur le canal MIDI Tous, les notes seront
transmises sur leurs canaux d’origine.
Messages continus
Les messages de Pitchbend, d'Aftertouch et de contrôleurs (molette de moldulation, pédale de
sustain, volume, etc.) sont considérés comme des événements MIDI continus, contrairement aux
messages momentanés indiquant qu'une touche a été enfoncée ou relâchée.
Vous pouvez enregistrer des messages continus ensemble ou indépendamment à partir des
notes, c’est-à-dire après ou avant.
Il est possible de les enregistrer sur des pistes distinctes de celles où se trouvent les notes qu’ils
concernent. Tant que vous assignez la même sortie et le même canal MIDI aux deux pistes, tout
se passe à la lecture comme si les deux enregistrements avaient eu lieu simultanément.
Messages Program Change
Quand vous changez de programme sur votre synthétiseur ou un autre clavier MIDI, un numéro
correspondant à ce programme est envoyé via MIDI : c’est ce qu’on appelle un message Program
Change.
Vous pouvez enregistrer des messages Program Change ensemble ou indépendamment à partir
des notes, c’est-à-dire après ou avant.
Il est possible de les enregistrer sur des pistes distinctes de celles où se trouvent les notes qu’ils
concernent. Tant que vous assignez la même sortie et le même canal MIDI aux deux pistes, tout
se passe à la lecture comme si les deux enregistrements avaient eu lieu simultanément.
Messages Système exclusif
Les messages de système exclusif (SysEx) sont d’un genre un peu particulier, en ce sens qu’ils
transmettent des données qui ne concernent qu’un appareil d’une certaine marque et d’un
certain type.
Les messages SysEx peuvent être utilisés pour transmettre une série de données concernant un
ou plusieurs sons d’un synthé.
Fonction Réinitialiser
La fonction Réinitialiser envoie des messages Note-Off et réinitialise les contrôleurs sur tous les
canaux MIDI. Ces étapes sont parfois nécessaires en cas de notes bloquées, de vibrato constant,
etc. quand vous enregistrez des données MIDI en Punch In et Out avec le Pitchbend ou des
données de contrôleur.
●
Pour effectuer manuellement une réinitialisation MIDI, sélectionnez MIDI > Réinitialiser.
319
Nuendo 10.3.0
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
●
Si vous souhaitez que Nuendo effectue une réinitialisation MIDI quand la lecture ou
l’enregistrement s’arrête, activez l’option Rétablir en cas d’arrêt dans la boîte de dialogue
Préférences (page MIDI).
●
Si vous souhaitez que Nuendo insère un événement de réinitialisation à la fin d’une partie
enregistrée, activez Insérer événement de ’Reset’ à la fin d’un enregistrement dans la
boîte de dialogue Préférences (page MIDI).
Les données de contrôleur réinitialisées sont notamment les suivantes : Sustain,
Aftertouch, Pitchbend, Modulation, Breath Control, etc. Cette option vous sera utile si vous
avez enregistré un conteneur MIDI en maintenant enfoncée la pédale de sustain après la
fin de l’enregistrement. Le cas échéant, tous les conteneurs suivants seront joués avec du
Sustain, puisque la commande Pedal Off n’a pas été enregistrée.
LIENS ASSOCIÉS
MIDI à la page 1396
Modes d’enregistrement MIDI
Le Mode d’enregistrement MIDI sélectionné détermine la façon dont sont traités les
conteneurs présents sur la piste sur laquelle vous enregistrez. Les pistes MIDI peuvent lire tous
les événements situés sur des conteneurs qui sont superposés. Même si vous enregistrez
plusieurs conteneurs aux mêmes endroits ou déplacez des conteneurs pour les faire se
chevaucher, vous entendrez toujours les événements de tous les conteneurs.
À NOTER
Si vous activez la fonction Enregistrer dans l’éditeur pour enregistrer des données MIDI dans
l'éditeur, toutes les données nouvellement enregistrées fusionneront dans le conteneur actif,
sans que les Modes d’enregistrement MIDI s'appliquent.
●
Pour accéder aux modes d’enregistrement, sélectionnez Transport > Mode
d’enregistrement MIDI.
Vous pouvez également accéder aux Modes d'enregistrement MIDI en cliquant à droite
du symbole MIDI dans la section Modes d'enregistrement MIDI de la palette Transport.
Mode d’enregistrement MIDI
Nouveaux conteneurs
Les conteneurs qui sont chevauchés par les données nouvellement enregistrées sont
conservés. Les nouvelles données sont enregistrées dans un nouveau conteneur.
Fusionner
Les événements des conteneurs qui sont chevauchés par les données nouvellement
enregistrées sont conservés. Les événements nouvellement enregistrés sont ajoutés
au conteneur existant.
Remplacer
Les événements des conteneurs qui sont chevauchés par les données nouvellement
enregistrées sont remplacés.
Mode d’enregistrement MIDI en boucle
Quand vous enregistrez des données MIDI en mode boucle, le résultat dépend du mode
d'enregistrement MIDI, mais également du mode d'enregistrement en boucle sélectionné dans
la section Enregistrement MIDI en boucle uniquement.
Mix
Pour chaque cycle terminé, tout ce que vous avez enregistré est ajouté aux données
précédemment enregistrées. Ceci s’avère particulièrement pratique pour la
320
Nuendo 10.3.0
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
construction de motifs rythmiques. Il suffit d’enregistrer la pédale charleston lors du
premier cycle, la grosse caisse lors du second, etc.
Remplacer
Dès que vous jouez une note MIDI ou envoyez un message MIDI, toutes les données
MIDI que vous avez enregistrées lors des précédents cycles sont remplacées à partir
de cet endroit. N’oubliez pas d’arrêter de jouer avant le début du cycle suivant. Faute
de quoi toute la prise sera remplacée.
Garder la précédente
Chaque tour effectué entièrement remplace le tour préalablement enregistré. Si
vous désactivez l’enregistrement ou appuyez sur Arrêter avant que le curseur
n’atteigne le délimiteur droit, c’est la prise précédente qui sera conservée. Si vous ne
jouez pas ou n’envoyez aucune donnée MIDI durant un cycle, rien ne se passera et la
prise précédente sera conservée.
Empilé
Chaque cycle d’enregistrement devient un conteneur MIDI distinct et la piste est
divisée en couches, dont chacune correspond à un cycle. Les conteneurs sont
empilés les uns au-dessus des autres, chacun sur une couche différente. À
l’exception de la dernière, toutes les prises sont muettes.
Mix-empilé (Non muet)
Paramètre identique à Empilé, si ce n’est que les conteneurs ne sont pas muets.
LIENS ASSOCIÉS
Spécificités de l’enregistrement MIDI à la page 315
Enregistrement dans les éditeurs MIDI à la page 317
Menu Transport à la page 270
Sections de la palette Transport à la page 265
Quantification d'enregistrement MIDI automatique
Nuendo peut quantifier automatiquement les notes MIDI d’un enregistrement.
●
La fonction de Quantification d'enregistrement MIDI automatique
est accessible à
partir de la section Quantification MIDI auto de la Barre de transport.
Si vous activez Auto quantification, les notes que vous enregistrerez seront automatiquement
quantifiées conformément aux paramètres de quantification.
LIENS ASSOCIÉS
Quantification de données MIDI et audio à la page 337
Panneau de quantification à la page 342
Récupération des enregistrements MIDI
Nuendo permet de récupérer les données MIDI (y compris les données de contrôleur) jouées en
mode Stop ou pendant la lecture.
Les données MIDI sont stockées dans la mémoire tampon de l'enregistrement rétrospectif et
vous pouvez les insérer dans un conteneur MIDI sur la piste MIDI sélectionnée.
La mémoire tampon peut contenir jusqu'à 10 000 événements MIDI, ce qui correspond à peu
près à un enregistrement MIDI de 2 minutes et 30 secondes. Néanmoins, si vous utilisez un
clavier qui génère un nombre important d'événements de contrôleur MIDI (un ROLI Seaboard,
par exemple), la mémoire ne pourra contenir qu'environ 20 secondes.
321
Nuendo 10.3.0
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
À NOTER
Dans la boîte de dialogue Préférences (page Enregistrement—MIDI), vous pouvez configurer la
Taille du buffeur pour l'enregistrement rétrospectif.
Quand la mémoire tampon est pleine, les événements MIDI qui ont été enregistrés en premier
sont remplacés par les nouveaux événements. Les événements MIDI de la mémoire tampon sont
également remplacés dans les situations suivantes :
●
Quand vous avez inséré l'enregistrement rétrospectif sur une piste et que vous jouez de
nouveaux événements en mode Stop ou pendant la lecture.
●
Quand vous jouez des notes MIDI en mode Stop et cessez de jouer pendant plus de 30
secondes, avant de jouer d'autres événements MIDI en mode Stop.
À NOTER
Vous pouvez également vider manuellement la mémoire tampon.
LIENS ASSOCIÉS
Enregistrement - MIDI à la page 1402
Vider la mémoire tampon de l'enregistrement rétrospectif à la page 324
Insérer un enregistrement rétrospectif provenant de toutes les entrées MIDI
sur la piste sélectionnée
Vous pouvez insérer un enregistrement rétrospectif, c'est-à-dire des données MIDI transmises à
toutes les entrées MIDI (All MIDI Inputs) en mode Stop ou pendant la lecture, sur la piste
sélectionnée.
PRÉAMBULE
Vous avez joué des notes MIDI en mode Stop ou pendant la lecture et souhaitez les récupérer.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez la piste MIDI sur laquelle vous souhaitez insérer les données MIDI
enregistrées.
2.
Sélectionnez Transport > Enregistrement MIDI rétrospectif > Insérer à partir de All
MIDI Inputs.
RÉSULTAT
Les données MIDI enregistrées sur toutes les entrées MIDI (All MIDI Inputs) sont insérées sur la
piste sélectionnée dans un seul conteneur MIDI linéaire.
À NOTER
Quand vous insérez les données de la mémoire tampon de plusieurs pistes sélectionnées, les
écarts de temps entre les données jouées sur les différentes pistes sont conservés.
À NOTER
Si votre piste MIDI utilise des effets d'insert MIDI et que la fonction Enregistrer la sortie sur la
piste est activée dans la section Effets d'Insert MIDI, les données de la mémoire tampon
comprennent les événements créés par les effets d'insert MIDI.
LIENS ASSOCIÉS
Enregistrement d’un effet d’insert MIDI à la page 915
322
Nuendo 10.3.0
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Effets d’Insert MIDI à la page 913
Insérer un enregistrement rétrospectif de piste
Vous pouvez insérer un enregistrement rétrospectif de piste, c'est-à-dire des données MIDI
transmises sur l'entrée de la piste en mode Stop ou pendant la lecture, sur la piste sélectionnée.
PRÉAMBULE
Vous avez joué des notes MIDI en mode Stop ou pendant la lecture et souhaitez les récupérer.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez la piste MIDI sur laquelle vous souhaitez insérer les données MIDI
enregistrées.
2.
Dans la section supérieure de l'Inspecteur de la piste MIDI, cliquez sur Enregistrement
rétrospectif.
3.
Dans le menu local, sélectionnez l'une des options suivantes :
●
Pour insérer les données MIDI dans un seul conteneur MIDI continu, sélectionnez
Insérer en tant qu'enregistrement linéaire.
●
Pour insérer les données MIDI dans des conteneurs MIDI empilés, sélectionnez
Insérer en tant qu'enregistrement en boucle.
À NOTER
Ces options ne sont disponibles que si vos données MIDI ont été enregistrées
pendant la lecture en mode boucle.
RÉSULTAT
Les données MIDI qui ont été enregistrées sur l'entrée de la piste sont insérées sur la piste.
À NOTER
Si les données ont été enregistrées pendant la lecture, elles sont insérées à l'endroit où vous les
avez jouées. Si les données ont été jouées en mode Stop, elles sont insérées à la position du
curseur de projet.
323
Nuendo 10.3.0
Enregistrement
Temps d’enregistrement restant
Insérer un enregistrement rétrospectif de piste dans un éditeur
Vous pouvez insérer un enregistrement rétrospectif de piste, c'est-à-dire les données MIDI
transmises sur l'entrée de la piste en mode Stop ou pendant la lecture, dans le conteneur MIDI
ouvert dans un éditeur MIDI.
PRÉAMBULE
Vous avez joué des notes MIDI en mode Stop ou pendant la lecture et souhaitez les récupérer.
PROCÉDER AINSI
1.
Double-cliquez sur le conteneur MIDI dans lequel vous souhaitez insérer les données MIDI
enregistrées afin de l'ouvrir dans un éditeur MIDI.
2.
Dans la barre d'outils de l'éditeur MIDI, cliquez sur Insérer l'enregistrement MIDI
rétrospectif dans l'éditeur.
RÉSULTAT
Les données MIDI qui ont été enregistrées sur l'entrée de la piste sont insérées dans le
conteneur MIDI.
●
Si les données ont été enregistrées pendant la lecture, elles sont insérées dans le
conteneur MIDI suivant l'axe temporel.
●
Si les données ont été jouées en mode Stop, elles sont insérées à la position du curseur de
projet.
Vider la mémoire tampon de l'enregistrement rétrospectif
Vous pouvez vider manuellement la mémoire tampon de l'enregistrement rétrospectif.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Dans la section supérieure de l'Inspecteur de la piste MIDI, ouvrez le menu local
Enregistrement rétrospectif et sélectionnez Vider la mémoire tampon de
l'enregistrement rétrospectif.
●
Sélectionnez une piste, puis sélectionnez Transport > Enregistrement MIDI
rétrospectif > Vider tous les tampons.
Temps d’enregistrement restant
Le champ Durée d'enregistrement max. vous indique combien de temps d'enregistrement il
vous reste.
Le temps disponible dépend de votre configuration, par exemple, du nombre de pistes activées
pour l’enregistrement, de la fréquence d’échantillonnage de votre projet et de la quantité
d’espace libre sur votre disque dur.
●
Pour ouvrir le champ, sélectionnez Studio > Plus d'options > Durée d'enregistrement
max..
324
Nuendo 10.3.0
Enregistrement
Verrouiller l'enregistrement
À NOTER
Le temps d’enregistrement restant est également indiqué dans la barre d’état située au-dessus
de la liste des pistes.
Si vous utilisez des dossiers d’enregistrements distincts, situés sur des disques durs différents,
pour les différentes pistes, le temps affiché fait référence au support qui a le moins d’espace de
stockage disponible.
Verrouiller l'enregistrement
La fonction Verrouiller l'enregistrement empêche toute désactivation involontaire du mode
d'enregistrement.
●
Sélectionnez Édition > Raccourcis clavier et dans la catégorie Transport, assignez des
raccourcis clavier aux commandes Verrouiller l'enregistrement et Déverrouiller
enregistrement.
Si vous souhaitez passer en mode Stop alors que la fonction Verrouiller l’enregistrement est
activée, une boîte de dialogue vous demande de confirmer que vous souhaitez bien arrêter
l’enregistrement. Vous pouvez également utiliser d’abord le raccourci clavier Déverrouiller
enregistrement puis passer en mode Stop comme d’habitude.
À NOTER
Si le point de Punch Out automatique correspond au délimiteur droit, il est ignoré en mode
Verrouiller l’enregistrement.
325
Nuendo 10.3.0
Importer des fichiers audio et
MIDI
Vous pouvez ajouter des fichiers audio et MIDI dans votre projet en les important.
Importation de fichiers audio
Vous pouvez importer des fichiers audio compressés et non compressés de différents formats.
Vous pouvez également importer des données audio à partir d'un CD audio ou extraire le signal
audio d'un fichier vidéo.
Pour la post-production, Nuendo intègre une fonction spécialement conçue pour l'importation
des signaux audio enregistrés sur les lieux de tournage à l'aide d'un enregistreur de terrain.
LIENS ASSOCIÉS
Importer des fichiers audio à la page 329
Importer les pistes d’un CD audio à la page 330
Importer les données audio de fichiers vidéo à la page 332
Importer des fichiers ReCycle à la page 333
Importer des Clip Packages à la page 334
Importer un média à la page 718
Importation de fichiers d'enregistrement de terrain à la page 1268
Configurer les options d’importation des fichiers audio
Vous pouvez définir comment les fichiers audio doivent être traités à l'importation.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Édition > Audio.
2.
Sélectionnez une option dans le menu local En cas d'import de fichier audio.
3.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Les paramètres d'importation sont enregistrés et seront appliqués quand vous importerez des
données audio. Si vous avez sélectionné Ouvrir Boîte de dialogue d’options, la boîte de
dialogue Options d’import s'ouvrira à chaque importation afin que vous puissiez apporter les
modifications souhaitées. Si vous avez sélectionné Utiliser les paramètres, les paramètres
configurés dans la section En cas d’import de fichier audio de la boîte de dialogue Préférences
seront utilisés.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Options d'import pour les fichiers audio à la page 327
326
Nuendo 10.3.0
Importer des fichiers audio et MIDI
Importation de fichiers audio
Paramètres de la section En cas d'import de fichier audio à la page 328
Boîte de dialogue Options d'import pour les fichiers audio
La boîte de dialogue Options d'import vous permet de configurer des paramètres spécifiques
pour l'importation audio.
●
Quand vous importez des fichiers audio et que l'option Ouvrir boîte de dialogue
d'options est activée dans la section En cas d’import de fichier audio de la boîte de
dialogue Préférences (page Édition—Audio), la boîte de dialogue Options d'import
s'ouvre :
Boîte de dialogue Options d'import pour l'importation d'un fichier individuel
Boîte de dialogue Options d'import pour l'importation de plusieurs fichiers
Copier le fichier dans le dossier du projet/Copier tous les fichiers dans le dossier du
projet
Permet de copier le fichier audio dans le dossier Audio du projet. Le clip fera
référence à cette copie.
Désactivez cette option si vous préférez que le clip fasse référence au fichier
d'origine situé à l'emplacement d'origine. Dans ce cas, le fichier est accompagné de
l'indication «externe» dans la Bibliothèque.
Convertir aux paramètres du projet/Convertir aux paramètres du projet et copier
dans le dossier du projet si nécessaire
Permet de convertir le fichier importé si la fréquence d’échantillonnage ou la
résolution est différente des paramètres de la boîte de dialogue Configuration du
projet. Pour l'importation d'un fichier unique, vous pouvez sélectionnez les
propriétés à convertir.
327
Nuendo 10.3.0
Importer des fichiers audio et MIDI
Importation de fichiers audio
Séparer canaux
Permet de séparer les canaux des fichiers audio stéréo ou multicanaux et de créer
des fichiers mono pour les différents canaux. Les fichiers importés sont copiés dans
le dossier Audio du projet.
Les fichiers séparés sont insérés dans le projet et dans la Bibliothèque en tant que
pistes mono.
Le menu local Format de nom vous permet de définir comment ces fichiers séparés
seront nommés. Vous pouvez ainsi faire en sorte que les fichiers audio soient
compatibles avec d'autres produits pour l'échange de fichiers.
Ne plus demander
Permet de toujours importer les fichiers en fonction des paramètres, sans rouvrir la
boîte de dialogue. Vous pouvez réinitialiser cette option dans la boîte de dialogue
Préférences (page Édition—Audio).
LIENS ASSOCIÉS
Configurer les options d’importation des fichiers audio à la page 326
Paramètres de la section En cas d'import de fichier audio
Vous pouvez configurer des paramètres standard qui seront automatiquement utilisés chaque
fois que vous importerez des fichiers audio.
●
Quand vous importez des fichiers audio et que l'option Utiliser les paramètres est activée
dans la section En cas d’import de fichier audio de la boîte de dialogue Préférences
(page Édition—Audio), les paramètres sont utilisés pour l'importation des fichiers audio.
Copier le fichier dans le dossier du projet/Copier tous les fichiers dans le dossier du
projet
Permet de copier le fichier audio dans le dossier Audio du projet. Le clip fera
référence à cette copie.
Désactivez cette option si vous préférez que le clip fasse référence au fichier
d'origine situé à l'emplacement d'origine. Dans ce cas, le fichier est accompagné de
l'indication «externe» dans la Bibliothèque.
Convertir aux paramètres du projet/Convertir aux paramètres du projet et copier
dans le dossier du projet si nécessaire
Permet de convertir le fichier importé si la fréquence d’échantillonnage ou la
résolution est différente des paramètres de la boîte de dialogue Configuration du
projet. Pour l'importation d'un fichier unique, vous pouvez sélectionnez les
propriétés à convertir.
Séparer canaux
Permet de séparer les canaux des fichiers audio stéréo ou multicanaux et de créer
des fichiers mono pour les différents canaux. Les fichiers importés sont copiés dans
le dossier Audio du projet.
Les fichiers séparés sont insérés dans le projet et dans la Bibliothèque en tant que
pistes mono.
328
Nuendo 10.3.0
Importer des fichiers audio et MIDI
Importation de fichiers audio
Le menu local Format de nom vous permet de définir comment ces fichiers séparés
seront nommés. Vous pouvez ainsi faire en sorte que les fichiers audio soient
compatibles avec d'autres produits pour l'échange de fichiers.
Importer des fichiers audio
Vous pouvez importer des données audio non compressées ou compressées de plusieurs
formats.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier audio.
2.
Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, repérez et sélectionnez le fichier audio puis
cliquez sur Ouvrir.
3.
Apportez les modifications souhaitées dans la boîte de dialogue Options d'import.
À NOTER
Quand l'option Utiliser les paramètres est activée dans la boîte de dialogue Préférences
(page Édition—Audio), ce sont les paramètres d'importation correspondants qui sont
utilisés.
RÉSULTAT
Dans la fenêtre Projet, un événement faisant référence à ce fichier audio est inséré sur la piste
sélectionnée, à l’emplacement du curseur de projet. Si aucune piste n’est sélectionné, une
nouvelle piste est crée.
Un nouveau clip est créé et vient s’ajouter à la Bibliothèque.
Si vous choisissez un fichier audio compressé d'un format autre que FLAC, Nuendo copie le
fichier compressé d'origine et le convertit au format Wave (Windows) ou AIFF (macOS).
À NOTER
Après conversion, la taille du fichier Wave/AIFF fait plusieurs fois celle du fichier compressé
d’origine.
Le fichier importé est placé dans le dossier Audio du projet.
LIENS ASSOCIÉS
Configurer les options d’importation des fichiers audio à la page 326
Formats de fichiers audio compressés pris en charge
Cubase vous permet d'importer des fichiers audio compressés.
Voici les formats de fichiers audio compressés qui sont pris en charge :
Fichier FLAC
Ce format en standard ouvert réduit de 50 à 60 % la taille des fichiers Wave
classiques. Les fichiers portent l’extension .flac.
Fichier MPEG 1 Niveau 3
Cette gamme de normes est utilisée pour l'encodage de données audio-visuelles
telles que des films, de la vidéo et de la musique dans un format numérique
compressé. Nuendo peut lire des données MPEG de Niveau 2 et de Niveau 3. Les
fichiers MP3 sont des fichiers très compressés qui bénéficient néanmoins d'une
bonne qualité audio. Ces fichiers portent l’extension .mp3.
329
Nuendo 10.3.0
Importer des fichiers audio et MIDI
Importation de fichiers audio
Fichier Ogg Vorbis
Cette technologie d’encodage et de diffusion audio ouverte est dans le domaine
public. L’encodeur Ogg Vorbis utilise un encodage au débit variable. Il génère des
fichiers audio compressés de petite taille compte tenu de leur qualité audio élevée.
Ces fichiers portent l’extension .ogg.
Fichier Windows Media Audio (Windows uniquement)
Ce format de fichier audio a été défini par Microsoft Inc. Il est possible de réduire la
taille des fichiers WMA sans que cela réduise la qualité des données audio. Le format
WMA Pro offre la possibilité de mixer en son Surround 5.1. Les fichiers portent
l’extension .wma.
Importer les pistes d’un CD audio
Vous pouvez importer des données audio provenant de plages de CD audio dans des projets
Nuendo.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Importer > CD audio pour importer les pistes d'un CD dans la
fenêtre Projet.
2.
Activez chacun des fichiers audio que vous souhaitez importer dans la colonne Copier.
3.
Facultatif : Définissez un Nom par défaut et un Dossier de destination pour les fichiers
audio importés.
4.
Cliquez sur le bouton Copier pour générer une copie locale des fichiers ou sections audio.
5.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Les fichiers audio copiés sont importés dans la fenêtre Projet et insérés sur de nouvelles pistes à
la position du curseur de projet. Par défaut, les plages de CD audio importées sont stockées sous
forme de fichiers Wave (Windows) ou AIFF (macOS) dans le dossier Audio du projet en cours.
De nouveaux clips audio sont créés et ajoutés à la Bibliothèque.
À NOTER
Vous pouvez également importer les fichiers audio dans la Bibliothèque uniquement sans les
importer dans la fenêtre Projet.
LIENS ASSOCIÉS
Importer un média à la page 718
Boîte de dialogue Importer du CD-audio
La boîte de dialogue Importer du CD-audio vous permet de définir comment les pistes d'un CD
sont importées.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Importer du CD-audio, sélectionnez Fichier > Importer >
L'audio d'un CD-audio.
330
Nuendo 10.3.0
Importer des fichiers audio et MIDI
Importation de fichiers audio
Lecteur
Permet d'ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez sélectionner le lecteur CD de
votre choix.
Vitesse (Windows uniquement)
Permet de sélectionner la vitesse du transfert de données.
À NOTER
La plupart du temps, on désire utiliser la vitesse la plus élevée possible : mais il est
parfois préférable de sélectionner une vitesse inférieure afin d’assurer une extraction
des données audio sans problème.
Éjecter CD
Permet d'ouvrir le lecteur CD.
Mode Sûr (Windows uniquement)
Permet d'activer la vérification et la correction des erreurs lors de la lecture du CD.
Colonnes
Les colonnes de la boîte de dialogue remplissent les fonctions suivantes :
Copier
Activez cette option pour les pistes que vous souhaitez copier/importer.
#
Indique le numéro de la piste.
Titre
Nom de la piste du CD. Lors de l'importation, ce nom est utilisé pour le fichier. Il est
automatiquement extrait de la CDDB quand il est disponible.
Pour renommer une piste, double-cliquez sur son nom et saisissez un nouveau nom.
Longueur
La durée de la plage du CD audio, exprimée en minutes et secondes.
331
Nuendo 10.3.0
Importer des fichiers audio et MIDI
Importation de fichiers audio
Taille
La taille du fichier correspondant à la plage du CD audio, exprimée en Mo.
Début
Début de la section importée. Dans la règle, faites glisser le Marqueur gauche vers
la droite pour déplacer le début.
Fin
Fin de la section importée. Dans la règle, faites glisser le Marqueur droit vers la
gauche pour déplacer la fin.
La règle
La règle vous donne accès aux fonctions suivantes :
1
Jouer pistes
Permet de lire la piste sélectionnée du début à la fin ou du marqueur gauche au marqueur
droit.
2
Arrêter lecture
Permet d’arrêter la lecture.
3
Jouer à partir du marqueur gauche
Permet de démarrer la lecture à partir du marqueur gauche.
4
Jouer jusqu'au marqueur droit
Permet de démarrer la lecture avant le marqueur droit et de l'arrêter au marqueur droit.
5
Marquer gauche
6
Marqueur droit
Permet de définir manuellement le début de la copie.
Permet de définir manuellement la fin de la copie.
Dossier de destination
Permet de sélectionner le dossier dans lequel seront créés les fichiers importés.
Copier
Permet de copier les fichiers.
Fichiers copiés
Regroupe les fichiers que vous avez copiés pour l'importation.
Importer les données audio de fichiers vidéo
Vous pouvez importer les données audio d'un fichier vidéo sans importer la vidéo elle-même.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Importer > L'audio d'une vidéo.
2.
Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez le fichier vidéo et cliquez sur Ouvrir.
RÉSULTAT
Les données audio du fichier vidéo sélectionné sont extraites puis converties en un fichier Wave
qui est enregistré dans le dossier Audio.
332
Nuendo 10.3.0
Importer des fichiers audio et MIDI
Importation de fichiers audio
Un nouveau clip est créé et vient s’ajouter à la Bibliothèque. Dans la fenêtre Projet, un
événement faisant référence à ce fichier audio est inséré sur la piste sélectionnée, à
l’emplacement du curseur de projet. Si aucune piste n’est sélectionné, une nouvelle piste est crée.
LIENS ASSOCIÉS
Extraire les données audio dune vidéo à la page 1265
Importation de fichiers vidéo à la page 1257
Importer des fichiers ReCycle
Vous pouvez importer des fichiers audio REX et REX 2 créés à l'aide de ReCycle de Propellerhead
Software. ReCycle vous permet de découper une boucle et de créer des échantillons séparés
pour chaque temps. Vous pouvez ainsi aligner sur le tempo et éditer une boucle comme si elle
était constituée de sons individuels.
PRÉAMBULE
REX Shared Library est installé sur votre système.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez une piste Audio et déplacez le curseur de projet là où vous voulez que le
fichier importé commence.
Si vous configurez la piste Audio sur la base de temps musicale vous pourrez modifier le
tempo par la suite et le fichier REX importé s'ajustera automatiquement.
2.
Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier audio.
3.
Dans le sélecteur de fichier, ouvrez le menu local Type de fichier et sélectionnez Fichier
REX ou Fichier REX 2.
4.
Sélectionnez le fichier que vous désirez importer puis cliquez sur Ouvrir.
RÉSULTAT
Le fichier est importé, puis automatiquement ajusté au tempo en vigueur dans Nuendo.
Le fichier REX importé est composé de plusieurs événements, un pour chaque « tranche » de la
boucle. Ces événements sont automatiquement placés dans un conteneur audio sur la piste
sélectionnée et positionnés afin que le timing d’origine de la boucle soit conservé.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Ouvrez le conteneur dans l’Éditeur de conteneurs audio afin d'éditer chaque tranche
séparément en rendant muets, en déplaçant et en redimensionnant les événements, en leur
ajoutant des effets et en leur appliquant des traitements, par exemple.
Vous pouvez également modifier le tempo et voir le fichier REX suivre automatiquement, à
condition que la piste où il se trouve soit configurée en base de temps musicale.
À NOTER
Vous pouvez obtenir des résultats similaires en utilisant les propres fonctions de « tranchage de
boucle » de Nuendo.
LIENS ASSOCIÉS
Tranches à la page 631
333
Nuendo 10.3.0
Importer des fichiers audio et MIDI
Importation de fichiers MIDI
Importer des Clip Packages
Vous pouvez importer des Clip Packages. Les Clip Packages sont des combinaisons de sons qui
ont été créées en arrangeant, éditant et groupant des événements audio ou des conteneurs
dans la fenêtre Projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Importer > Clip Package.
2.
Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez le Clip Package et cliquez sur Ouvrir.
3.
Dans la boîte de dialogue qui apparaît, vous avez le choix d'importer les données
d’automatisation du Clip Package.
RÉSULTAT
Dans la fenêtre Projet, les événements du Clip Package sont insérés et groupés. Le premier
événement est inséré sur la piste sélectionnée. Quand aucune piste n’a été sélectionnée, de
nouvelles pistes sont ajoutées sous les pistes déjà présentes et les événements sont insérés sur
ces nouvelles pistes.
Les conteneurs et événements audio sont copiés dans le dossier de projet.
Si la fréquence d’échantillonnage des fichiers audio du Clip Package ne correspond pas à celle du
projet dans lequel le package est inséré, les fichiers sont automatiquement convertis à la
fréquence d’échantillonnage du projet.
Si des données d’automatisation de volume et de panoramique ont été enregistrées dans le Clip
Package, une courbe d’automatisation est créée en même temps que l’événement.
Les données d’automatisation du VST MultiPanner ne peuvent être importées correctement que
quand une piste de destination au format Surround adéquat a été sélectionnée.
LIENS ASSOCIÉS
Clip Packages à la page 218
Importer un média à la page 718
Sélecteur Afficher types de média à la page 746
Pré-écoute des Clip Packages à la page 755
Fenêtre Bibliothèque à la page 704
VST MultiPanner à la page 780
Importation de fichiers MIDI
Nuendo permet d'importer des fichiers MIDI standard. Vous pouvez ainsi transférer des données
MIDI de et vers pratiquement toute application MIDI, quelle que soit la plate-forme.
Options d'importation des fichiers MIDI
Les Options d’importation des fichiers MIDI vous permettent de choisir quelles données
intégrer dans les fichiers MIDI importés.
334
Nuendo 10.3.0
Importer des fichiers audio et MIDI
Importation de fichiers MIDI
Extraire premier Patch
Permet de convertir les premiers événements de changement de programme
(Program Change) et de sélection de banque (Bank Select) de chaque piste en
paramètres de l’Inspecteur pour cette piste.
Extraire premier événement de volume/pan
Permet de convertir les premiers événements de Volume MIDI et de Pan de chaque
piste en paramètres de l’Inspecteur pour cette piste.
Importer Contrôleurs comme Pistes d’Automatisation
Permet de convertir les événements de contrôleur MIDI (MIDI Controller) présents
dans le fichier MIDI en données d’automatisation pour les pistes MIDI.
Importer au délimiteur gauche
Permet d'aligner le fichier MIDI importé sur la position du délimiteur gauche.
Importer marqueurs
Permet d'importer des marqueurs de fichier MIDI standard dans le fichier et de les
convertir en marqueurs Nuendo.
Importer fichier comme un conteneur lors du Glisser-Déposer
Permet de placer le fichier MIDI sur une piste quand vous le faites glisser dans le
projet.
Ignorer événements piste Master lors de la fusion
Permet d'ignorer les données de la piste Tempo quand vous importez un fichier MIDI
dans le projet en cours. Le fichier MIDI importé suit le tempo de la piste tempo
actuelle du projet.
Répartir format 0 automatiquement
Permet de répartir automatiquement les fichiers MIDI de type 0 qui ont été
importés. Chaque canal MIDI intégré dans le ficher est placé sur une piste séparée
dans la fenêtre Projet.
Destination
Permet de définir ce qui se passe quand vous faites glisser un fichier MIDI dans le
projet.
●
Pistes MIDI permet de créer des pistes MIDI pour le fichier importé.
●
Pistes d’Instrument permet de créer des pistes d’Instrument pour chaque
canal MIDI du fichier MIDI et laisser le programme charger automatiquement
les préréglages appropriés.
●
HALion Sonic SE multi-timbral permet de créer plusieurs pistes MIDI, dont
chacune est routée sur une instance distincte de HALion Sonic SE dans la
fenêtre VST Instruments et de charger les préréglages appropriés.
Importer les paroles karaoké comme texte
Permet de convertir les paroles de karaoké du fichier MIDI en un texte qui apparaîtra
dans l’Éditeur de partitions. Quand cette option est désactivée, les paroles
apparaissent uniquement dans l’Éditeur en liste.
Importer des fichiers MIDI
Dans Nuendo, vous pouvez importer des fichiers MIDI.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier MIDI.
335
Nuendo 10.3.0
Importer des fichiers audio et MIDI
Importation de fichiers MIDI
2.
Facultatif : Si un projet est déjà ouvert, il vous est demandé si vous souhaitez créer un
nouveau projet.
Si vous sélectionnez Non, le fichier MIDI sera importé dans le projet en cours.
3.
Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez le fichier MIDI et cliquez sur Ouvrir.
RÉSULTAT
Le fichier MIDI est importé. Le résultat obtenu dépend du contenu du fichier MIDI et des
paramètres que vous avez configurés dans la section Options d’import de la boîte de dialogue
Préférences (page MIDI—Fichier MIDI).
Il est également possible d’importer un fichier MIDI d’un disque en le faisant glisser de
l’Explorateur de fichiers/Finder macOS sur la fenêtre Projet. Les Options d’import s’appliquent
aussi si vous utilisez cette méthode.
LIENS ASSOCIÉS
Options d'importation des fichiers MIDI à la page 334
Marqueurs à la page 389
Format Yamaha XF
Nuendo est compatible avec le format Yamaha XF. Ce format est une extension du format de
fichier MIDI standard. Il permet d’enregistrer des données spécifiques à un morceau avec un
fichier MIDI de type 0.
Quand vous importez un fichier MIDI qui contient des données XF, ces données sont intégrées à
des conteneurs placés sur plusieurs pistes qui sont nommées Données XF, Données d’accord
ou Données SysEx. Vous pouvez éditer ces conteneurs dans l'Éditeur en liste, afin de créer ou
de modifier des paroles, par exemple.
IMPORTANT
À moins de posséder une connaissance approfondie des données XF, il est recommandé de ne
pas modifier l’ordre des événements au sein des données XF, ni les données des événements
eux-mêmes.
Nuendo permet également d’exporter des données XF au sein d’un fichier MIDI de type 0. Si vous
ne souhaitez pas exporter les données XF en même temps que les données MIDI, rendez
muettes ou supprimez les pistes qui contiennent les données XF.
Boucles MIDI
Dans Nuendo, vous pouvez importer des boucles MIDI.
Pour importer des boucles MIDI, servez-vous de la MediaBay. Les boucles MIDI portent
l'extension .midiloop.
LIENS ASSOCIÉS
Importer des boucles MIDI à la page 871
336
Nuendo 10.3.0
Quantification de données
MIDI et audio
La quantification permet de caler les données audio ou MIDI enregistrées sur les lignes les plus
proches de la grille musicale. Cette fonction a pour but de corriger les erreurs de temps, mais
vous pouvez également l’utiliser de façon créative.
Vous pouvez quantifier des données audio et MIDI sur une grille régulière, mais également sur
un groove. Il est d’autre part possible de quantifier simultanément plusieurs pistes audio.
Il est possible de quantifier des données audio et MIDI en même temps. Toutefois, le processus
de quantification n’est pas exactement le même pour les données audio et MIDI :
●
La quantification audio permet de caler le début des événements audio ou le contenu des
données audio.
●
La quantification MIDI peut avoir une incidence sur le début des événements MIDI d’un
conteneur, la longueur des événements MIDI ou la fin des événements MIDI.
À NOTER
La quantification se base sur la position d’origine des événements. Par conséquent, vous pouvez
essayer plusieurs paramètres de quantification sans craindre de modifier irrémédiablement quoi
que ce soit.
LIENS ASSOCIÉS
Quantification du début des événements audio à la page 340
Quantifier les longueurs des événements audio (quantification AudioWarp) à la page 340
Quantification du début des événements MIDI à la page 338
Quantifier la longueur des événements MIDI à la page 339
Quantification de la fin des événements MIDI à la page 339
Fonctions de quantification
Les fonctions de quantification sont accessibles à partir du menu Édition et des sections Calage
et Quantifier de la barre d'outils de la fenêtre Projet.
Fonctions de quantification du menu Édition
Quantifier
Permet de quantifier les débuts d’événements audio ou MIDI.
Réinitialiser la quantification
Permet de réinitialiser vos données audio ou MIDI à leur état d'origine, avant
quantification, et d'annuler les modifications de la longueur que vous avez
effectuées dans le Panneau de quantification.
Panneau de quantification
Permet d’ouvrir le Panneau de quantification.
337
Nuendo 10.3.0
Quantification de données MIDI et audio
Quantification du début des événements MIDI
Quantification avancée
Ce sous-menu vous permet de sélectionner les fonctions suivantes :
●
Quantifier longueurs d’événements MIDI
Permet de couper les fins des événements MIDI sélectionnés de manière à ce
que la longueur des événements corresponde à la valeur de quantification de
la longueur. Les positions de début restent inchangées.
●
Quantifier fins d’événements MIDI
Permet de déplacer les fins des événements MIDI sur les positions de la grille
les plus proches.
●
Geler quantification MIDI
Permet de figer dans un état permanent les positions de début et de fin des
événements MIDI. Cette fonction peut s’avérer utile si vous devez appliquer
une seconde quantification à des données déjà quantifiées plutôt qu’aux
positions d’origine des données.
●
Créer préréglage de quantification Groove
Permet de créer une table de quantification groove à partir des repères créés
dans l’Éditeur d’échantillons.
Fonctions de quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet
Quantification itérative activée/désactivée
Permet d’activer/désactiver la quantification itérative.
Quantification AudioWarp activée/désactivée
Permet d'activer ou de désactiver la quantification AudioWarp.
Préréglages de quantification
Permet de sélectionner un préréglage de quantification.
Appliquer quantification
Permet d’appliquer les paramètres de quantification.
Ouvrir Panneau de quantification
Permet d’ouvrir le Panneau de quantification.
Quantification du début des événements MIDI
Vous pouvez quantifier les positions de début des événements MIDI.
PRÉAMBULE
Vous avez configuré une grille de quantification dans le menu local Préréglages de
quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Dans l’Éditeur clavier, sélectionnez les événements MIDI que vous souhaitez
quantifier.
338
Nuendo 10.3.0
Quantification de données MIDI et audio
Quantifier la longueur des événements MIDI
●
2.
Sélectionnez un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet.
Sélectionnez Édition > Quantifier.
RÉSULTAT
Les débuts des événements MIDI sélectionnés ou tous les événements du conteneur MIDI
sélectionné sont quantifiés. Les événements qui ne correspondent pas exactement à des
positions de notes sont déplacés vers les positions les plus proches sur la grille. Les durées des
notes sont maintenues.
Quantifier la longueur des événements MIDI
Vous pouvez quantifier la longueur des événements MIDI.
PRÉAMBULE
Vous avez configuré une valeur de quantification de la longueur dans le menu local Longueur de
quantification de la barre d’outils de l’Éditeur clavier.
PROCÉDER AINSI
1.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Dans l’Éditeur clavier, sélectionnez les événements MIDI que vous souhaitez
quantifier.
●
Sélectionnez un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet.
Sélectionnez Édition > Quantification avancée > Quantifier longueurs d’événements
MIDI.
RÉSULTAT
Les fins des événements MIDI sélectionnés sont coupées de manière à ce que la longueur des
événements corresponde à la valeur de quantification de la longueur. Les positions de début
restent inchangées.
À NOTER
Si vous avez activé l’option Lié à la quantification, les événements seront redimensionnés
d’après la grille configurée dans le menu local Préréglages de quantification. Les paramètres
Swing, N-olet et Région Q du Panneau de quantification sont pris en compte.
Quantification de la fin des événements MIDI
Vous pouvez quantifier les positions de fin des événements MIDI.
PRÉAMBULE
Vous avez configuré une grille de quantification dans le menu local Préréglages de
quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet.
PROCÉDER AINSI
1.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Dans l’Éditeur clavier, sélectionnez les événements MIDI que vous souhaitez
quantifier.
●
Sélectionnez un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet.
Sélectionnez Édition > Quantification avancée > Quantifier fins d’événements MIDI.
339
Nuendo 10.3.0
Quantification de données MIDI et audio
Quantification du début des événements audio
RÉSULTAT
Les fins des événements MIDI sont déplacées sur les positions de la grille les plus proches.
Quantification du début des événements audio
Vous pouvez quantifier les positions de début des événements audio.
PRÉAMBULE
Vous avez configuré une grille de quantification dans le menu local Préréglages de
quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la fenêtre Projet, sélectionnez un événement audio, une boucle tranchée ou un
conteneur audio.
2.
Sélectionnez Édition > Quantifier.
RÉSULTAT
Le point de synchronisation de l’événement ou, s’il n’en comporte pas, le début de l’événement
audio est quantifié. Les débuts des événements qui ne correspondent pas exactement à des
positions de notes sont déplacés vers les positions de la grille les plus proches.
À NOTER
Si vous utilisez la fonction Quantifier sur un conteneur audio, ce sont les débuts des événements
à l’intérieur du conteneur qui sont quantifiés.
Quantifier les longueurs des événements audio
(quantification AudioWarp)
Vous pouvez quantifier un événement audio ou un intervalle de sélection audio en modifiant la
durée du contenu de l’événement audio.
PROCÉDER AINSI
1.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Sélectionnez l’événement audio que vous désirez quantifier.
●
Sélectionnez un intervalle que vous souhaitez quantifier dans l’événement.
2.
Dans la barre d'outils, activez l'option Quantification AudioWarp activée/désactivée.
3.
Procédez de l’une des manières suivantes :
4.
●
Cliquez sur Préréglages de quantification et sélectionnez un préréglage de grille
de quantification dans le menu local.
●
Cliquez sur Ouvrir Panneau de quantification et définissez la grille de
quantification à l’aide des paramètres disponibles.
Sélectionnez Édition > Quantifier.
RÉSULTAT
L’événement audio est quantifié, c’est-à-dire que ses marqueurs Warp sont alignés sur la grille de
quantification grâce à une opération de modification de la durée et que les sections audio
situées entre les marqueurs Warp sont étirées ou compressées de manière à correspondre à
l’intervalle temporel que vous avez configuré dans le menu local Préréglages de quantification.
340
Nuendo 10.3.0
Quantification de données MIDI et audio
Quantification de plusieurs pistes audio
À NOTER
Par exemple, si vous utilisez une valeur de quantification de noire (1/4) sur des données audio à
la double-croche (1/16), les marqueurs Warp situés sur les noires seront quantifiés sur la grille et
les autres marqueurs Warp changeront de positions tout en conservant le même écart les uns
par rapport aux autres.
LIENS ASSOCIÉS
Panneau de quantification à la page 342
Tranches à la page 631
Quantification de plusieurs pistes audio
Vous pouvez quantifier plusieurs pistes audio à la fois.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la zone des commandes de piste globales de la liste des pistes, cliquez sur Ajouter
une piste .
2.
Cliquez sur Répertoire.
3.
Cliquez sur Ajouter une piste.
4.
Déplacez toutes les pistes Audio que vous souhaitez quantifier dans la piste Répertoire.
À NOTER
Les données audio de toutes les pistes doivent commencer et se terminer aux mêmes
positions.
5.
6.
Sélectionnez la piste Répertoire et activez l’option Édition en groupe dans la liste des
pistes.
Dans l'affichage d'événements, sélectionnez l'un des événements.
Tous les événements audio compris dans la piste Répertoire sont sélectionnés.
7.
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir Panneau de quantification
afin d’ouvrir le Panneau de quantification.
8.
Apportez les modifications souhaitées dans la section Règles de tranchement du
Panneau de quantification et cliquez sur Créer tranche.
Les événements audio compris dans le groupe d’édition sont tranchés.
9.
Apportez les modifications souhaitées dans la section de quantification du Panneau de
quantification, puis cliquez sur Quantifier.
Les événements tranchés sont quantifiés.
10.
Facultatif : Pour corriger les superpositions ou les espaces vides dans le signal audio
quantifié, apportez les modifications souhaitées dans la section Fondus enchaînés du
Panneau de quantification et cliquez sur Fondu enchaîné.
RÉSULTAT
Les événements audio sont quantifiés.
LIENS ASSOCIÉS
Panneau de quantification à la page 342
Mode Édition en groupe à la page 248
341
Nuendo 10.3.0
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Quantification AudioWarp de plusieurs pistes audio
Vous pouvez utiliser des marqueurs Warp pour quantifier plusieurs pistes Audio. Toutefois, la
quantification AudioWarp ne maintient pas la cohérence de la phase.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la zone des commandes de piste globales de la liste des pistes, cliquez sur Ajouter
une piste .
2.
Cliquez sur Répertoire.
3.
Cliquez sur Ajouter une piste.
4.
Déplacez toutes les pistes Audio que vous souhaitez quantifier dans la piste Répertoire.
À NOTER
Les données audio de toutes les pistes doivent commencer et se terminer aux mêmes
positions.
5.
Sélectionnez la piste Répertoire et activez l’option Édition en groupe dans la liste des
pistes.
6.
Dans l'affichage d'événements, sélectionnez l'un des événements.
Tous les événements audio compris dans la piste Répertoire sont sélectionnés.
7.
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, activez Quantification AudioWarp activée/
désactivée.
8.
Cliquez sur Ouvrir Panneau de quantification pour ouvrir le Panneau de quantification.
9.
Apportez les modifications souhaitées dans la section Règles de création des marqueurs
Warp du Panneau de quantification et cliquez sur Créer.
10.
Apportez les modifications souhaitées dans la section Paramètres de quantification du
Panneau de quantification, puis cliquez sur Quantifier.
RÉSULTAT
La quantification AudioWarp s’applique à toutes les pistes du groupe d’édition.
LIENS ASSOCIÉS
Panneau de quantification à la page 342
Mode Édition en groupe à la page 248
Panneau de quantification
Le Panneau de quantification vous permet de définir le mode de quantification audio ou MIDI
sur une grille ou sur un groove. Selon la méthode choisie, les paramètres affichés ne sont pas les
mêmes.
Vous avez deux possibilités pour ouvrir le Panneau de quantification :
●
Cliquez sur Ouvrir Panneau de quantification dans la barre d’outils.
●
Sélectionnez Édition > Panneau de quantification.
342
Nuendo 10.3.0
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Préréglages de quantification
En haut du Panneau de quantification, vous trouverez les préréglages de quantification. Ce
menu vous permet de charger et d’enregistrer des préréglages qui intègrent tous les paramètres
de la quantification.
Sélectionner préréglage
Permet de sélectionner un préréglage.
Enregistrer préréglage
Permet d’enregistrer les paramètres actuels dans un préréglage de manière à ce
qu’ils soient proposés dans tous les menus locaux de Préréglages de
quantification.
343
Nuendo 10.3.0
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Effacer préréglage
Permet de supprimer le préréglage sélectionné.
Renommer préréglage
Permet d’ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez renommer le
préréglage sélectionné.
Initialiser préréglages par défaut
Permet de rétablir les préréglages d’usine.
Création de préréglages de quantification groove
Vous pouvez créer une table de quantification groove à partir des repères créés dans l’Éditeur
d’échantillons.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la fenêtre Projet, double-cliquez sur l’événement audio dont vous souhaitez extraire
la rythmique.
L’Éditeur d’échantillons s’ouvre.
2.
Ouvrez la section Repères.
Les repères de l’événement audio sont automatiquement détectés et affichés.
3.
Cliquez sur Créer Groove.
Le groove est alors extrait.
RÉSULTAT
Le groove est extrait de l’événement audio et il est proposé dans le menu local Préréglages de
quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Ouvrez le Panneau de quantification et enregistrez le groove dans un préréglage.
LIENS ASSOCIÉS
Créer une table de quantification groove à la page 633
Préréglages de quantification à la page 343
Options de quantification sur une grille musicale
Vous pouvez utiliser la grille musicale pour quantifier vos enregistrements.
●
Pour accéder aux options de quantification sur une grille musicale, sélectionnez un format
temporel musical dans le menu local Sélectionner préréglage du Panneau de
quantification.
344
Nuendo 10.3.0
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Voici les options disponibles :
Grille
Permet de sélectionner la valeur de base de la grille de quantification.
Swing
Permet de décaler une position sur deux dans la grille afin de créer un flottement
rythmique, c’est-à-dire un Swing.
À NOTER
Le paramètre Swing est uniquement disponible quand la Grille est configurée sur
une valeur régulière et que l’option N-olet est désactivée.
Région Q
Permet de définir la distance par rapport aux lignes de la grille à partir de laquelle la
quantification s’applique aux données audio ou MIDI. La grille change d’apparence
en fonction de cette valeur.
Région non-quantification
Permet de créer une zone d’exclusion avant et après les positions de quantification.
Quand vous définissez une distance en tics (120 tics = une double-croche), les
événements compris dans cette zone ne sont pas quantifiés. Vous pouvez ainsi
préserver un léger flottement.
Affichage de la grille
Représentation de la grille de quantification. Les données audio ou MIDI quantifiées
sont placées sur les lignes verticales de la grille.
N-olet
Permet de créer des grilles dont la rythmique est plus complexe en définissant des
intervalles plus réduites et en créant ainsi des n-olets.
345
Nuendo 10.3.0
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Aléatoire
Permet de définir une distance en tics, de sorte que vos données audio ou MIDI
soient quantifiées sur des positions aléatoires à la distance définie de la grille de
quantification. Vous pouvez ainsi créer de légères variations, tout en évitant que vos
données audio ou MIDI soient trop éloignées de la grille.
Mode
Permet d’appliquer une quantification lâche de sorte que vos données audio ou MIDI
s’approchent seulement des positions les plus proches sur la grille, sans se caler
exactement dessus. La valeur Qt. itérative - Taux à droite détermine dans quelle
mesure les données audio ou MIDI doivent être rapprochées de la grille.
À NOTER
La quantification itérative est basée sur les positions quantifiées actuelles, et non sur
les positions d’origine des événements. Vous pouvez utiliser le mode iQ à plusieurs
reprises de manière à rapprocher progressivement vos données audio ou MIDI de la
grille de quantification jusqu’à obtenir la rythmique qui vous convient.
AudioWarp
Permet de quantifier le contenu de votre événement audio en appliquant la fonction
de modification de la durée. Les marqueurs Warp sont alignés sur la grille de
quantification définie.
MIDI CC
Permet de faire en sorte que les données de contrôleurs liées aux notes MIDI
(Pitchbend, etc.) soient automatiquement déplacées en même temps que les notes
quand celles-ci sont quantifiées.
Réinitialiser la quantification
Permet de réinitialiser les données audio ou MIDI à leur état d’origine, non quantifié.
IMPORTANT
Cette fonction n’a aucun effet sur un événement qui a été déplacé manuellement.
Auto
Permet d’appliquer immédiatement les modifications aux conteneurs ou
événements sélectionnés. Cette fonction peut permettre de configurer une boucle
de lecture et d’ajuster les paramètres jusqu’à obtenir le résultat escompté.
Quantifier
Permet d’appliquer vos paramètres.
Options de quantification sur un groove
Vous pouvez générer une grille rythmique à partir d’un conteneur MIDI ou d’une boucle audio,
puis quantifier des pistes enregistrées sur ce groove. Ceci vous permet de réutiliser la rythmique
de cet événement ou conteneur.
Pour accéder aux options de quantification sur un groove, sélectionnez un conteneur MIDI, à
partir d’une boucle audio, un événement audio intégrant des repères, ou un signal audio
tranché, et procédez de l’une des manières suivantes :
●
Faites glisser le conteneur ou l'événement dans la grille au milieu du Panneau de
quantification.
●
Sélectionnez Édition > Quantification avancée > Créer préréglage de quantification
Groove.
346
Nuendo 10.3.0
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Les options suivantes deviennent disponibles :
Position
Détermine dans quelle mesure la rythmique du groove affecte la musique.
Vélocité (MIDI uniquement)
Détermine dans quelle mesure les valeurs de vélocité du groove affectent la
musique.
À NOTER
Tous les grooves ne contiennent pas de données de vélocité.
Longueur (MIDI uniquement)
Permet de définir la mesure dans laquelle les longueurs des notes sont affectées par
le groove.
À NOTER
Pour les parties de batterie, le paramètre Longueur est ignoré.
Région non-quantification
Permet de créer une zone d’exclusion avant et après les positions de quantification.
Quand vous définissez une distance en tics (120 tics = une double-croche), les
événements compris dans cette zone ne sont pas quantifiés. Vous pouvez ainsi
préserver un léger flottement.
Affichage de la grille
Représentation de la grille de quantification. Les données audio ou MIDI quantifiées
sont placées sur les lignes verticales de la grille.
Préquant.
Permet de sélectionner une grille musicale sur laquelle il est possible de
préquantifier les données audio ou MIDI. Les notes sont rapprochées de leur groove
de destination.
À NOTER
Si vous appliquez un groove de permutation à un motif à la double-croche, par
exemple, configurez une valeur de préquantification de 16 afin de régulariser la
rythmique avant d’appliquer la quantification groove.
347
Nuendo 10.3.0
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Déplacement max.
Permet de sélectionner une valeur de note qui déterminera la distance maximale de
laquelle les données audio ou MIDI pourront être déplacées.
Position orig.
Permet de définir la position de début qu'ont à l'origine les données quantifiées en
tant que point de départ pour la quantification. Cette option vous permet donc de
synchroniser les données qui ne commencent pas à la première mesure du projet.
Aléatoire
Permet de définir une distance en tics, de sorte que vos données audio ou MIDI
soient quantifiées sur des positions aléatoires à la distance définie de la grille de
quantification. Vous pouvez ainsi créer de légères variations, tout en évitant que vos
données audio ou MIDI soient trop éloignées de la grille.
Mode iQ
Permet d’appliquer une quantification lâche de sorte que vos données audio ou MIDI
s’approchent seulement des positions les plus proches sur la grille, sans se caler
exactement dessus. La valeur Qt. itérative - Taux à droite détermine dans quelle
mesure les données audio ou MIDI doivent être rapprochées de la grille.
À NOTER
La quantification itérative est basée sur les positions quantifiées actuelles, et non sur
les positions d’origine des événements. Vous pouvez utiliser le mode iQ à plusieurs
reprises de manière à rapprocher progressivement vos données audio ou MIDI de la
grille de quantification jusqu’à obtenir la rythmique qui vous convient.
AudioWarp
Permet de quantifier le contenu de votre événement audio en appliquant la fonction
de modification de la durée. Les marqueurs Warp sont alignés sur la grille de
quantification définie.
MIDI CC
Permet de faire en sorte que les données de contrôleurs liées aux notes MIDI
(Pitchbend, etc.) soient automatiquement déplacées en même temps que les notes
quand celles-ci sont quantifiées.
Réinitialiser la quantification
Permet de réinitialiser les données audio ou MIDI à leur état d’origine, non quantifié.
IMPORTANT
Cette fonction n’a aucun effet sur un événement qui a été déplacé manuellement.
Auto
Permet d’appliquer immédiatement les modifications aux conteneurs ou
événements sélectionnés. Cette fonction peut permettre de configurer une boucle
de lecture et d’ajuster les paramètres jusqu’à obtenir le résultat escompté.
Quantifier
Permet d’appliquer vos paramètres.
LIENS ASSOCIÉS
Création de préréglages de quantification groove à la page 344
348
Nuendo 10.3.0
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Options de quantification de plusieurs pistes audio
Quand vous quantifiez plusieurs pistes Audio, la section Règles de tranchement devient
disponible dans le Panneau de quantification. Vous pouvez y déterminer comment les
événements audio seront tranchés au niveau des repères.
●
Pour accéder à la section Règles de tranchement, regroupez vos pistes Audio dans une
piste Répertoire, activez l’Édition en groupe et ouvrez le Panneau de quantification.
Pistes Repère
Regroupe toutes les pistes audio de votre groupe d’édition comportant des repères.
Priorité
Cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite ou la gauche pour définir une
priorité. Les repères de la piste qui a la priorité la plus élevée déterminent les
positions des tranches pour toutes les pistes. Quand le facteur de zoom est
suffisamment élevé, les positions de coupure sont marquées par des lignes
verticales dans la fenêtre Projet.
Intervalle
Permet de définir la distance à partir de laquelle il est considéré que deux repères
situés sur des pistes différentes marquent le même temps.
Décalage
Permet de définir un décalage qui détermine à quelle distance du repère
l’événement audio est tranché. Les positions de coupure varient légèrement, ce qui
est utile si vous souhaitez créer des fondus enchaînés aux positions de tranchement.
Par ailleurs, ceci vous évite de couper les signaux sur les pistes qui ne contiennent
pas de repères.
Quantification AudioWarp activée/désactivée
Activez ce bouton pour quantifier le contenu de votre événement audio en
appliquant la fonction de modification de la durée. La section Règles de création
des marqueurs Warp s’active alors et vous pouvez y définir une priorité. Les repères
de la piste qui a la priorité la plus élevée déterminent le placement des marqueurs
Warp sur le signal audio de toutes les pistes.
Créer tranches
Permet de trancher tous les événements audio du groupe d’édition et de placer les
points de synchronisation des événements sur la position du repère qui possède la
priorité la plus élevée.
Réinitialiser
Permet d’annuler la création des tranches et de réinitialiser les événements audio à
leur état d’origine.
LIENS ASSOCIÉS
Options de quantification AudioWarp sur plusieurs pistes audio à la page 350
Section Fondus enchaînés à la page 350
349
Nuendo 10.3.0
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Quantification AudioWarp de plusieurs pistes audio à la page 342
Mode Édition en groupe à la page 248
Section Fondus enchaînés
La section Fondus enchaînés ne devient disponible qu’après que des événements audio aient
été tranchés. Les fonctions de cette section vous permettent de corriger les superpositions ou les
espaces qui peuvent être engendrés suite au repositionnement de données audio.
Quand vous cliquez sur Fondu enchaîné, la fin du premier événement est coupée à la position
de début de l’événement suivant (en cas de superposition) et le second événement est étiré de
manière à commencer à la fin de l’événement précédent (en cas d’espace).
Dans certains cas, il est souhaitable de créer des transitions fluides en appliquant des fondus
enchaînés après avoir comblé les espaces entre les événements. C’est ce à quoi servent les
paramètres suivants :
Ouvrir Éditeur de fondu enchaîné
Permet d’ouvrir l’éditeur de Fondus enchaînés, grâce auquel vous pouvez définir le
type de courbe, la longueur et les autres paramètres de vos fondus enchaînés.
Décaler le fondu enchaîné vers la gauche/droite
Permet de déplacer la zone de fondu vers la gauche ou la droite de l’événement
audio, milliseconde par milliseconde. Vous pouvez utiliser cette fonction pour éviter
qu’un fondu enchaîné coupe une attaque quand la valeur de Décalage de la section
Règles de tranchement n’est pas suffisamment élevée.
Longueur
Détermine la longueur de la zone de fondu enchaîné.
LIENS ASSOCIÉS
Éditeur de fondus enchaînés à la page 359
Options de quantification AudioWarp sur plusieurs pistes audio
La section Règles de création des marqueurs Warp devient disponible quand vous activez la
quantification AudioWarp pour plusieurs pistes audio.
Priorité
Dans cette colonne, vous pouvez définir la priorité de chaque piste. C’est la piste dont
la priorité est la plus élevée qui détermine les endroits où sont créés les marqueurs
Warp.
Si vous avez attribué la même priorité à plusieurs pistes, la position des marqueurs
Warp sera déterminée par la piste qui contient le premier repère dans l’intervalle
350
Nuendo 10.3.0
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
défini. La position des marqueurs Warp est recalculée selon cette règle pour chacun
des repères.
●
Pour définir une priorité, cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite ou la
gauche.
Quand aucune étoile n’est affichée, les repères de la piste correspondante ne
sont pas pris en compte.
Intervalle
Il est considéré que deux repères situés sur des pistes différentes marquent le même
temps quand ils se trouvent à une certaine distance l’un de l’autre. Le paramètre
Intervalle détermine cette distance. Les principes suivants s’appliquent :
●
Quand l’une des pistes bénéficie d’une priorité plus élevée, c’est le repère de
cette piste qui détermine la position du marqueur Warp.
●
Quand les pistes ont la même priorité, c’est le premier repère de l’intervalle qui
est utilisé.
Réinitialiser
Permet d’annuler la création des marqueurs Warp.
Quantification AudioWarp activée/désactivée
Permet d’activer/désactiver la quantification AudioWarp. La section Règles de
tranchement devient alors active.
Créer
Permet de créer des marqueurs Warp pour toutes les pistes.
LIENS ASSOCIÉS
Options de quantification de plusieurs pistes audio à la page 349
Quantification AudioWarp de plusieurs pistes audio à la page 342
Mode Édition en groupe à la page 248
351
Nuendo 10.3.0
Fondus, fondus enchaînés et
enveloppes
Les fondus vous permettent d’augmenter ou de diminuer progressivement le volume au début
ou à la fin d’événements ou de clips audio, et de créer des transitions fluides.
Voici les fondus que vous pouvez créer :
●
Fondus d’entrée/fondus de sortie
Les fondus d’entrée et les fondus de sortie vous permettent d’augmenter ou de diminuer
progressivement le volume des événements ou clips audio. Les fondus d’entrée et les
fondus de sortie peuvent être basés sur les événements ou sur les clips.
Les fondus basés sur les événements sont calculés en temps réel quand vous lisez les
événements audio. Vous pouvez créer des courbes de fondu différentes pour plusieurs
événements, même s’ils font référence au même clip audio.
À NOTER
Plus vous utilisez de fondus basés sur des événements, plus votre processeur est sollicité.
Les fondus basés sur les clips sont appliqués au clip audio. Les événements qui font
référence au même clip utilisent les mêmes fondus.
●
Fondus enchaînés
Les fondus enchaînés vous permettent de créer des transitions fluides entre des
événements audio consécutifs sur une même piste. Les fondus enchaînés sont toujours
basés sur des événements.
●
Fondus automatiques
Les fondus automatiques permettent d’appliquer automatiquement de courts fondus
d’entrée et de sortie aux événements sur des pistes Audio spécifiques. Vous pouvez
également les appliquer de façon globale à toutes les pistes Audio. Vous obtiendrez ainsi
des transitions fluides entre les événements.
●
Enveloppes d’événements
Les enveloppes d’événements sont des courbes de volume d’événements ou de clips
audio. Elles déterminent le volume du signal ou clip audio sur toute sa longueur. Elles
peuvent être basées sur des événements ou sur des clips.
LIENS ASSOCIÉS
Fondus basés sur des événements à la page 353
Créer des fondus basés sur les clips à la page 357
Fondus enchaînés à la page 358
Fondus et fondus enchaînés automatiques à la page 365
Enveloppes d’événements à la page 368
352
Nuendo 10.3.0
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus basés sur des événements
Fondus basés sur des événements
Vous pouvez créer des fondus d’entrée et de sortie basés sur des événements. Ils sont calculés
en temps réel quand vous lisez les événements audio. Vous pouvez créer des courbes de fondu
différentes pour plusieurs événements, même s’ils font référence au même clip audio.
Il existe plusieurs moyens de créer des fondus basés sur des événements :
●
En utilisant les poignées des événements
●
En utilisant les intervalles sélectionnés
Vous pouvez éditer les fondus d’entrée basés sur les événements dans les boîtes de dialogue
Fondu.
LIENS ASSOCIÉS
Créer et éditer des fondus avec les poignées à la page 353
Créer et éditer des fondus avec l’outil Sélectionner un intervalle à la page 354
Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les événements à la page 356
Créer et éditer des fondus avec les poignées
Vous pouvez créer et éditer des fondus d’entrée et de sortie basés sur les événements en
utilisant les poignées des événements. Vous disposez ainsi d’un aperçu visuel et pouvez
appliquer un même type de fondu à plusieurs événements sélectionnés.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez les événements audio sur lesquels vous souhaitez créer des fondus et
survolez-en un avec le pointeur de la souris.
Des poignées de fondu triangulaires apparaissent dans les coins supérieurs gauche et
droit.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Faites glisser la poignée de fondu gauche vers la droite pour créer un fondu
d’entrée.
●
Faites glisser la poignée de fondu droite vers la gauche pour créer un fondu de
sortie.
RÉSULTAT
Le fondu est appliqué et affiché sur la forme d’onde de l’événement. Quand plusieurs
événements sont sélectionnés, le même fondu est appliqué à tous les événements sélectionnés.
À NOTER
Vous pouvez modifier la longueur des fondus à tout moment en faisant glisser les poignées.
353
Nuendo 10.3.0
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus basés sur des événements
Poignées des événements
Les événements audio offrent des poignées de fondu d’entrée et de fondu de sortie, ainsi qu’une
poignée de volume. Ces poignées vous permettent de modifier rapidement la longueur du fondu
ou le volume des événements dans la fenêtre Projet.
Les poignées d’événements apparaissent que vous survolez un événement avec le pointeur de la
souris et quand vous sélectionnez des événements.
À NOTER
Si vous souhaitez que les poignées d’événements et les courbes de fondu soient toujours
affichées, même quand vous ne survolez pas d’événements, activez Afficher toujours les
courbes de volume dans la boîte de dialogue Préférences (page Affichage d’événements—
Audio).
Dans les coins supérieurs gauche et droit, vous trouverez des poignées de fondu triangulaires
qui vous permettent de modifier la longueur du fondu d’entrée ou du fondu de sortie. Au milieu
de la bordure supérieure de l’événement, une poignée carrée vous permet de modifier le
volume.
●
Pour modifier la longueur du fondu d’entrée, faites glisser la poignée de fondu située en
haut à gauche vers la droite ou la gauche.
●
Pour modifier la longueur du fondu de sortie, faites glisser la poignée de fondu située en
haut à droite vers la gauche ou la droite.
●
Pour modifier le volume, faites glisser la poignée de volume située au milieu vers le haut
ou le bas.
Les modifications de fondu et de volume sont affichées sur la forme d’onde de l’événement et sur
la ligne d’infos.
À NOTER
Pour modifier le volume de l’événement et les fondus avec la molette de la souris, activez l’option
Utiliser la molette de la souris pour régler le volume et les fondus dans la boîte de dialogue
Préférences (page Édition—Audio). Quand vous appuyez sur Maj tout en utilisant la molette de
la souris et survolez la moitié gauche de l’événement avec le pointeur, le point de fin du fondu
d’entrée se déplace. Si vous positionnez le pointeur de la souris dans la moitié droite de
l’événement, c’est le point de départ du fondu de sortie qui est déplacé.
Créer et éditer des fondus avec l’outil Sélectionner un intervalle
Vous pouvez créer et éditer des fondus basés sur des événements avec l’outil Sélectionner un
intervalle. Il est ainsi possible d’appliquer à la fois un fondu d’entrée et un fondu de sortie. L’outil
354
Nuendo 10.3.0
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus basés sur des événements
Sélectionner un intervalle permet également de créer des fondus sur plusieurs événements
audio appartenant à des pistes différentes.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
3.
●
Pour créer un fondu d’entrée qui commence au début de l’événement, sélectionnez
un intervalle qui commence au début de cet événement.
●
Pour créer un fondu de sortie qui se termine à la fin de l’événement, sélectionnez un
intervalle qui se termine à la fin de cet événement.
●
Pour créer un fondu d’entrée et un fondu de sortie, sélectionnez un intervalle au
milieu de l’événement.
●
Pour créer des fondus sur plusieurs pistes, sélectionnez un intervalle qui couvre
plusieurs événements audio situés sur plusieurs pistes Audio.
Sélectionnez Audio > Ajuster les fondus à la sélection.
Appliquer les fondus par défaut
Vous pouvez utiliser des fondus par défaut pour créer des fondus d’entrée et de sortie basés sur
des événements.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez un ou plusieurs événements audio dans la fenêtre Projet.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Pour créer un fondu d’entrée, sélectionnez Audio > Appliquer fondu d’entrée
standard.
●
Pour créer un fondu de sortie, sélectionnez Audio > Appliquer fondu de sortie
standard.
RÉSULTAT
Un fondu basé sur un événement de longueur et de forme identiques à celles du fondu par
défaut est appliqué.
À NOTER
Pour modifier le fondu par défaut, sélectionnez Audio > Ouvrir Éditeur(s) de fondu, configurez
le fondu et cliquez sur Par défaut.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les événements à la page 356
Supprimer des fondus basés sur des événements
Vous pouvez supprimer les fondus basés sur des événements de tout un événement ou d’un
intervalle.
PROCÉDER AINSI
1.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Pour supprimer les fondus d’un événement, sélectionnez-le avec l’outil
Sélectionner.
355
Nuendo 10.3.0
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus basés sur des événements
●
2.
Pour supprimer les fondus d’un intervalle, sélectionnez la zone de fondu avec l’outil
Sélectionner un intervalle.
Sélectionnez Audio > Supprimer les fondus.
Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les événements
La boîte de dialogue des fondus basés sur les événements vous permet de configurer les fondus
basés sur les événements sélectionnés.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue des fondus basés sur des événements, créez un fondu sur
un ou plusieurs événements audio, sélectionnez ces événements et sélectionnez Audio >
Ouvrir Éditeur(s) de fondu.
À NOTER
Si vous avez sélectionné plusieurs événements, vous pourrez ajuster les courbes de fondu
de tous les événements sélectionnés à la fois. Ceci vous sera très utile si vous souhaitez,
par exemple, appliquer le même type de fondu d’entrée à plus d’un événement.
Voici les options disponibles :
1
Menu local des préréglages
Permet de configurer des préréglages de courbes de fondu d'entrée ou de fondu de sortie.
2
●
Pour appliquer un préréglage enregistré, sélectionnez-le dans le menu local.
●
Pour supprimer un préréglage enregistré, sélectionnez-le dans le menu local et
cliquez sur Supprimer.
Boutons de types de courbes
Permettent d'appliquer une interpolation spline, une interpolation “spline” atténuée ou
une interpolation linéaire à la courbe.
3
Rétablir
Cliquer sur ce bouton pour annuler toutes les modifications effectuées depuis l’ouverture
de la boîte de dialogue.
4
Affichage du fondu
Montre la forme de la courbe de fondu. La forme d’onde obtenue est plus foncée, la forme
d’onde actuelle est plus claire.
356
Nuendo 10.3.0
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Créer des fondus basés sur les clips
5
●
Pour ajouter des points, cliquez sur la courbe.
●
Pour modifier la forme de la courbe, cliquez dessus et faites glisser les points.
●
Pour supprimer un point de la courbe, faites-le glisser en dehors de l’affichage.
Boutons de formes de courbes
Permettent d’accéder rapidement aux formes de courbes les plus courantes.
6
Champ Longueur
Permet de saisir des valeurs numériques pour la longueur des fondus. Le format des
valeurs affichées ici est déterminé par l’affichage temps de la palette Transport.
7
●
Si vous activez l’option Appliquer durée, la valeur saisie dans le champ de valeur
Longueur du fondu sera appliquée quand vous cliquerez sur Appliquer ou OK.
●
Quand vous définissez le fondu actuel comme fondu par défaut, cette durée fait
partie des paramètres par défaut.
Par défaut
Permet d’enregistrer la configuration actuelle en tant que fondu par défaut.
8
Appliquer
Permet d'appliquer la configuration actuelle de fondu aux événements sélectionnés.
Créer des fondus basés sur les clips
Vous pouvez créer et éditer des fondus d’entrée et des fondus de sortie basés sur les clips à l'aide
du Traitement hors ligne direct. Ces fondus sont appliqués au clip audio. Les événements qui
sont référencés au même clip utilisent les mêmes fondus.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la fenêtre Projet, sélectionnez un ou plusieurs événements audio ou l’intervalle dans
lequel vous souhaitez créer un fondu.
La durée de la sélection détermine la longueur de la zone de fondu.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Pour créer un fondu d’entrée, sélectionnez Audio > Traitements > Fondu d’entrée.
●
Pour créer un fondu de sortie, sélectionnez Audio > Traitements > Fondu de
sortie.
3.
Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, cliquez sur les boutons de Type de courbe
pour définir une courbe de fondu ou cliquez sur le graphique et dessinez une courbe à la
souris.
4.
Facultatif : Activez Audition pour écouter le résultat du fondu que vous avez défini sur
l’événement audio sélectionné.
RÉSULTAT
Le fondu est appliqué au signal audio. Vous pouvez à tout moment supprimer ou modifier les
fondus à partir de la fenêtre Traitement hors ligne direct.
LIENS ASSOCIÉS
Traitement hors ligne direct à la page 560
Fondu d’entrée/Fondu de sortie à la page 576
En cas de traitement de clips partagés à la page 357
En cas de traitement de clips partagés
Un clip partagé est un clip audio auquel sont référencés plusieurs événements. Quand vous
éditez l’un des événements qui fait référence à un clip partagé, vous pouvez faire en sorte
357
Nuendo 10.3.0
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus enchaînés
d’appliquer le traitement à cet événement uniquement ou à tous les événements qui font
référence à ce clip.
Continuer
Cliquez sur Continuer pour appliquer le traitement à tous les événements se
référant au clip audio.
Nouvelle version
Cliquez sur Nouvelle version pour créer une nouvelle version distincte du clip audio
pour l’événement sélectionné.
Fondus enchaînés
Les fondus enchaînés vous permettent de créer des transitions fluides entre des événements
audio consécutifs sur une même piste. Les fondus enchaînés sont toujours basés sur des
événements.
Vous ne pouvez créer des fondus enchaînés que quand des événements consécutifs ou leurs
clips sont superposés.
●
Quand des événements audio se superposent, un fondu enchaîné de la forme par défaut
(linéaire, symétrique) est appliqué à la zone de chevauchement.
À NOTER
Vous pouvez éditer la durée et la courbe par défaut de ce fondu enchaîné dans l’éditeur
Fondu enchaîné.
●
Si leurs clips audio se superposent, les deux événements sont redimensionnés de façon à
se chevaucher et un fondu enchaîné utilisant la durée et la courbe par défaut est appliqué.
●
Quand ni les événements audio ni les clips ne se superposent, aucun fondu enchaîné ne
peut être créé.
LIENS ASSOCIÉS
Éditeur de fondus enchaînés à la page 359
Créer des fondus enchaînés
Vous pouvez créer des fondus enchaînés entre deux événements audio consécutifs.
PROCÉDER AINSI
1.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Pour créer un fondu enchaîné entre deux événements, sélectionnez l’outil
Sélectionner, puis sélectionnez deux événements audio consécutifs.
358
Nuendo 10.3.0
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus enchaînés
●
2.
Pour créer un fondu enchaîné sur un intervalle sélectionné entre deux événements,
sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle, puis sélectionnez un intervalle
couvrant la zone sur laquelle vous souhaitez appliquer un fondu enchaîné.
Sélectionnez Audio > Fondu enchaîné ou utilisez le raccourci clavier X.
RÉSULTAT
Le fondu enchaîné est appliqué.
Modifier la longueur du fondu enchaîné
Vous pouvez modifier la longueur d'un fondu enchaîné.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle.
2.
Sélectionnez un intervalle de la longueur du fondu enchaîné que vous souhaitez créer
entre deux événements.
3.
Sélectionnez Audio > Ajuster les fondus à la sélection.
RÉSULTAT
La longueur du fondu enchaîné est alignée sur l’intervalle sélectionné.
Éditeur de fondus enchaînés
L’éditeur Fondu enchaîné vous permet d’éditer des fondus enchaînés. Il offre une représentation
graphique du fondu du signal audio sélectionné et des courbes de fondu, et contient des
paramètres relatifs aux courbes de fondu d’entrée et de fondu de sortie, ainsi que des
paramètres communs.
●
Pour ouvrir l’éditeur Fondu enchaîné, sélectionnez un événement en fondu enchaîné ou
les deux, puis sélectionnez Audio > Fondu enchaîné ou double-cliquez sur la zone du
fondu enchaîné.
À NOTER
Vous pouvez activer un éditeur Fondu enchaîné simplifié à partir de la boîte de dialogue
Préférences. Sélectionnez Édition > Audio et activez l’option Éditeur de fondu enchaîné
simple.
359
Nuendo 10.3.0
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus enchaînés
Boutons de types de courbes
Déterminent si la courbe de fondu correspondante utilisera une Interpolation
Spline , une Interpolation “Spline” atténuée ou une Interpolation linéaire
.
Boutons de formes de courbes
Permettent d’accéder rapidement aux formes de courbes les plus courantes.
Affichages des courbes de fondu
Montrent la courbe du fondu de sortie et celle du fondu d'entrée, respectivement.
●
Pour ajouter des points, cliquez sur une courbe.
●
Pour modifier la forme du fondu, cliquez dessus et faites glisser les points.
●
Pour supprimer un point, faites-le glisser en dehors du graphique.
Longueur
Détermine la longueur de la zone de fondu enchaîné.
Chevauchement
Détermine la position du point de jonction dans la zone de fondu enchaîné.
Volume
Permet de régler le volume des événements traités. La modification est la même que
si vous utilisez les poignées de volume de l’affichage d’événements.
Décaler
Permet de déplacer la zone de fondu ou le signal audio dans le sens souhaité.
Intervalle de dépl.
Détermine l’intervalle qui sera déplacé quand vous utiliserez la fonction Décaler.
Modes Décaler
Détermine ce qui est déplacé quand vous utilisez la fonction Décaler.
●
Pour déplacer le signal audio, activez Décaler : Audio.
●
Pour déplacer le fondu, activez Décaler : Fondu.
360
Nuendo 10.3.0
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus enchaînés
Mode d’enchaînement
Détermine comment les données audio situées à droite du fondu enchaîné sur la
piste réagissent quand vous déplacez le fondu enchaîné d’un événement.
●
Pour déplacer tous les événements qui suivent sur la piste, activez Jusqu’à la
fin.
●
Pour déplacer tous les événements de la piste qui précèdent le prochain
espace vide, activez Jusqu’à un espace vide.
●
Pour ne déplacer aucun des événements suivants sur la piste, activez Néant.
À NOTER
Cette fonction ne donne pas le même résultat quand l’événement audio touche
l’événement suivant sur la piste et quand il en est séparé.
Décalage
La ligne verticale pointillée qui figure sur les courbes de fondu d’entrée et de sortie
marque le point de jonction. Quand vous travaillez avec des fondus enchaînés
asymétriques, vous pouvez définir un décalage des points de jonction. Les points de
jonction du fondu d’entrée et du fondu de sortie ne sont pas les mêmes.
Fondus symétriques
Activez cette option pour lier les commandes d’édition des courbes de fondu de
sortie et de fondu d’entrée. Elle vous permet d’utiliser les commandes de fondu de
sortie ou de fondu d’entrée pour déplacer les deux courbes de fondu de la même
distance.
Préréglages
Cliquez sur le bouton Enregistrer préréglage dans le menu local Préréglages pour
enregistrer le fondu enchaîné configuré afin de pouvoir le réutiliser sur d’autres
événements.
●
Pour supprimer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local et cliquez
sur Effacer préréglage.
Boutons Défaut
Cliquez sur Par défaut pour enregistrer les paramètres configurés en tant que
paramètres par défaut. Les paramètres par défaut sont utilisés chaque fois que vous
créez des fondus enchaînés.
Cliquez sur Rappeler défaut pour appliquer les courbes et les paramètres du fondu
enchaîné par défaut.
Gains égaux
Configure les courbes de fondu de sorte que les amplitudes cumulées du fondu
d’entrée et du fondu de sortie soient les mêmes tout au long de la zone de fondu
enchaîné. Ce choix convient bien aux fondus enchaînés courts.
Énergies égales
Configure les courbes de fondu de sorte que l’énergie (la puissance) du fondu
enchaîné reste constante tout au long de la zone de fondu enchaîné.
Les courbes à Énergies égales ne possèdent qu’un seul point modifiable. Vous ne
pouvez pas modifier la forme de la courbe quand ce mode est sélectionné.
Zoom auto.
Permet de zoomer sur le graphique et de centrer automatiquement l’affichage sur le
fondu enchaîné quand vous le redimensionnez. Cet affichage reste le même quand
vous sélectionnez le fondu enchaîné suivant à l'aide de la fonction Sél. fondu
enchaîné.
361
Nuendo 10.3.0
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus enchaînés
Défilement automatique
Permet de faire défiler l’affichage du fondu enchaîné pendant la lecture, de sorte que
le curseur de position reste toujours visible. Le défilement ne fonctionne que quand
vous utilisez la palette Transport et son comportement est le même que celui de la
fonction correspondante dans la fenêtre Projet.
Zoomer sur le fondu
Permet de zoomer sur le graphique et de centrer l’affichage sur la zone de fondu
enchaîné sélectionnée.
Volume
Permet de régler le niveau d’écoute.
Pré-roll et Post-roll (Amorces)
●
Pour démarrer la lecture avant la zone de fondu, activez Utiliser Pre-Roll.
●
Pour arrêter la lecture après la zone de fondu, activez Utiliser Post-Roll.
●
Vous pouvez définir la durée du pre-roll dans le champ Valeur Pre-Roll.
●
Vous pouvez définir la durée du post-roll dans le champ Valeur Post-Roll.
Boutons Audition
●
Pour écouter le fondu de sortie du fondu enchaîné, cliquez sur Fondu de
sortie.
●
Pour écouter tout le fondu enchaîné, cliquez sur Fondu enchaîné.
●
Pour écouter le fondu d'entrée du fondu enchaîné, cliquez sur Fondu
d'entrée.
Vous pouvez configurer des raccourcis clavier pour ces fonctions dans la boîte de
dialogue Raccourcis clavier.
Sélection dans le projet suit
Quand cette option est activée, la sélection d’événement dans la fenêtre Projet
change automatiquement quand vous sélectionnez un autre fondu enchaîné.
Boutons Sél. fondu enchaîné
Permettent de sélectionner la zone de fondu enchaîné précédente/suivante si la
piste actuelle contienne plus d’un fondu enchaîné.
LIENS ASSOCIÉS
Déplacer la zone de fondu enchaîné à l’aide des boutons Décaler à la page 363
Déplacer la zone de fondu enchaîné à l’aide des commandes de chevauchement à la page 363
Redimensionner la zone de fondu enchaîné à la page 364
Raccourcis clavier à la page 1338
Poignées des événements à la page 354
Menu des paramètres de défilement automatique à la page 286
Déplacer la zone de fondu enchaîné
Vous pouvez éditer les fondus enchaînés en déplaçant la zone de fondu enchaîné, c’est-à-dire la
zone de chevauchement entre deux événements ou clips audio.
Dans l’éditeur de Fondu enchaîné, les options suivantes vous permettent de déplacer la zone de
fondu enchaîné :
●
Vous pouvez utiliser les commandes Chevauch. pour déterminer la longueur des
événements de fondu de sortie et de fondu d’entrée compris dans la zone du fondu
enchaîné.
362
Nuendo 10.3.0
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus enchaînés
●
Vous pouvez utiliser les boutons Décaler en mode Dépl. fondu pour déplacer la zone de
fondu enchaîné. Les événements ou clips audio conservent leurs positions.
●
Vous pouvez utiliser les boutons Décaler en mode Dépl. l’audio pour déplacer le signal
audio de l’événement de fondu d’entrée. La taille de la zone du fondu enchaîné reste
inchangée.
Déplacer la zone de fondu enchaîné à l’aide des commandes de chevauchement
Les commandes Chevauch. vous permettent de déterminer la longueur des événements de
fondu de sortie et de fondu d’entrée à inclure dans la zone de fondu enchaîné. Quand vous
déplacez les commandes Chevauch., vous déplacez la zone de chevauchement qui couvre deux
événements ou clips audio. Les événements ou clips audio conservent leurs positions.
●
Quand l’option Fondus symétriques est activée, le point de jonction du fondu de sortie et
du fondu d’entrée se trouve initialement au centre du fondu enchaîné. Quand vous
déplacez la commande Chevauch. du fondu d’entrée, la commande du fondu de sortie se
déplace de façon identique.
●
Quand l’option Fondus symétriques est désactivée, vous pouvez déplacer les commandes
Chevauch. séparément et configurer des valeurs de chevauchement différentes pour les
courbes de fondu d’entrée et de fondu de sortie. Le décalage entre les valeurs est indiqué
dans le champ Décalage.
Déplacer la zone de fondu enchaîné à l’aide des boutons Décaler
Vous pouvez utiliser les boutons Décaler en mode Dépl. fondu pour déplacer la zone de fondu
enchaîné. Vous pouvez utiliser les boutons Décaler en mode Dépl. l’audio pour déplacer le
signal audio de l’événement de fondu d’entrée. Chaque fois que vous cliquez sur Décaler, la zone
de fondu enchaîné ou le clip audio est déplacé dans le sens correspondant de la distance définie
dans le menu local Intervalle de dépl..
●
Pour déplacer la zone de fondu, activez l’option Dépl. fondu dans la section Mode
Décaler.
●
Pour déplacer le clip audio, activez l’option Dépl. l’audio dans la section Mode Décaler.
●
Quand l’option Fondus symétriques est activée et le Mode Décaler configuré sur Dépl.
fondu, la zone de fondu de sortie et la zone de fondu d’entrée sont déplacées de la même
distance.
Vous pouvez également déplacer le fondu en utilisant la poignée située au milieu de la
courbe de fondu d’entrée ou de fondu de sortie.
●
Quand l’option Fondus symétriques est activée et le Mode Décaler configuré sur Dépl.
l’audio, les boutons Décaler de la section du fondu d’entrée déplacent l’événement audio.
363
Nuendo 10.3.0
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus enchaînés
Vous pouvez également déplacer les données audio en cliquant dans l’événement de
fondu d’entrée et en le faisant glisser avec l’icône en forme de main.
À NOTER
Il n’est pas possible de déplacer le signal audio de l’événement de fondu de sortie.
Redimensionner la zone de fondu enchaîné
Vous pouvez éditer les fondus enchaînés en redimensionnant la zone de fondu enchaîné, c’est-àdire la zone de chevauchement entre deux événements ou clips audio.
Dans l’éditeur de Fondu enchaîné, les options suivantes vous permettent de redimensionner la
zone de fondu enchaîné :
●
Vous pouvez utiliser les commandes Longueur pour redimensionner les zones de fondu
enchaîné entre deux événements ou clips audio sans déplacer les points de jonction.
●
Vous pouvez utiliser les poignées des courbes de fondu d’entrée et de fondu de sortie pour
redimensionner la zone de fondu enchaîné entre deux événements ou clips audio et
déplacer les points de jonction en même temps.
IMPORTANT
Pour pouvoir redimensionner un fondu enchaîné, il doit être possible de redimensionner
l’événement correspondant. Si l’événement de fondu de sortie se prolonge déjà jusqu’à la fin du
clip audio, il n’y aura plus de marge et son point de fin ne pourra donc pas être déplacé vers la
droite.
Modifier la longueur du fondu enchaîné sans déplacer les points de jonction
Vous pouvez redimensionner la zone de fondu enchaîné entre deux événements ou clips audio
sans déplacer les points de jonction.
●
Pour redimensionner la zone de fondu enchaîné, servez-vous des commandes Longueur
ou des champs Longueur.
Vous pouvez également redimensionner la zone de fondu enchaîné en faisant glisser les
poignées de longueur des courbes de fondu de sortie et de fondu d’entrée sur le
graphique du fondu enchaîné.
●
Quand l’option Fondus symétriques est activée, le fondu de sortie et le fondu d’entrée
changent de la même durée.
●
Quand l’option « Fondus symétriques » est désactivée, vous pouvez utiliser la commande
de Longueur du haut pour changer la durée de la courbe du fondu de sortie et la
commande du bas pour changer la longueur de la courbe du fondu d’entrée.
364
Nuendo 10.3.0
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus et fondus enchaînés automatiques
Modifier de la longueur du fondu enchaîné et déplacer les points de jonction
Vous pouvez redimensionner la zone de fondu enchaîné entre deux événements ou clips audio et
déplacer en même temps les points de jonction.
●
Pour redimensionner la zone de fondu enchaîné en déplaçant en même temps les points
de jonction, faites glisser la poignée droite de la courbe du fondu de sortie vers la gauche
ou faites glisser la poignée gauche de la courbe du fondu d’entrée vers la droite.
●
Quand l’option « Fondus symétriques » a été activée, la longueur et les points de jonction
de la courbe de fondu de sortie et ceux de la courbe de fondu d’entrée sont modifiés.
●
Quand l’option Fondus symétriques est désactivée, la poignée droite de la courbe de
fondu de sortie modifie la longueur et le point de jonction de la courbe de fondu de sortie
et la poignée gauche modifie la longueur et le point de jonction de la courbe de fondu
d’entrée.
Supprimer des fondus enchaînés
Vous pouvez supprimer des fondus enchaînés.
PROCÉDER AINSI
1.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Sélectionnez l’outil Sélectionner et sélectionnez l’un des événements comportant un
fondu enchaîné.
●
Sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle et sélectionnez les fondus enchaînés
que vous souhaitez supprimer.
Sélectionnez Audio > Supprimer les fondus.
RÉSULTAT
Les fondus enchaînés sélectionnés sont supprimés.
À NOTER
Vous pouvez également supprimer un fondu enchaîné en cliquant dessus et en le faisant glisser
en dehors de la piste.
Fondus et fondus enchaînés automatiques
Nuendo est doté d’une fonction de Fondu automatique qui peut être configurée de façon
globale ou séparément pour chaque piste Audio. Les fondus automatiques vous permettent de
365
Nuendo 10.3.0
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus et fondus enchaînés automatiques
créer des transitions plus fluides entre les événements en appliquant des fondus d’entrée et des
fondus de sortie d’une durée comprise entre 1 et 500 ms.
IMPORTANT
Comme les fondus basés sur des événements sont calculés en temps réel pendant la lecture,
plus le nombre d’événements audio auxquels vous appliquez des fondus automatiques est élevé,
plus le processeur est sollicité.
À NOTER
Les fondus automatiques ne sont pas représentés par des lignes de fondus.
Boîte de dialogue Fondus automatiques
La boîte de dialogue Fondus automatiques vous permet de configurer des fondus
automatiques et des fondus enchaînés pour tout le projet ou individuellement pour chaque piste
Audio.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue globale des Fondus automatiques, sélectionnez Projet >
Configuration des fondus automatiques.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Fondus automatiques pour une piste, faites un clic droit
dans la liste des pistes et sélectionnez Configuration des fondus automatiques.
1
Fondu d’entrée auto.
366
Nuendo 10.3.0
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus et fondus enchaînés automatiques
Permet d’activer les fondus d’entrée automatiques.
2
Fondu de sortie auto.
Permet d’activer les fondus de sortie automatiques.
3
Fondus enchaînés auto.
Permet d'activer les fondus enchaînés automatiques.
4
Utiliser la configuration du projet
Cette option est uniquement disponible quand vous ouvrez la boîte de dialogue Fondus
automatiques pour des pistes individuelles. Désactivez-la si vous ne souhaitez configurer
et appliquer les paramètres qu’à des pistes individuelles. Si vous avez besoin d’utiliser à
nouveau les paramètres globaux sur une piste pour laquelle des paramètres de fondu
automatique individuels ont été configurés, activez l’option Utiliser la configuration du
projet.
5
Longueur
Permet de définir la durée des fondus ou des fondus enchaînés automatiques.
6
Par défaut
Permet d’enregistrer la configuration actuelle en tant que configuration par défaut.
7
Section Fondus
Contient les paramètres des fondus automatiques.
Les boutons Type de courbe déterminent si la courbe de fondu utilisera une
Interpolation Spline , une Interpolation "Spline" atténuée ou une Interpolation
linéaire .
Les boutons Forme de la courbe permettent de sélectionner rapidement les formes de
courbes les plus courantes.
8
Section Fondus enchaînés
Contient les paramètres des fondus enchaînés automatiques.
L'option Gains égaux vous permet de configurer les courbes de fondu de sorte que les
amplitudes cumulées du fondu d’entrée et du fondu de sortie soient les mêmes tout au
long de la zone de fondu enchaîné.
L’option Énergies égales vous permet de paramétrer les courbes de fondu de manière à
ce que l’énergie (la puissance) du fondu enchaîné reste constante tout au long de la zone
de fondu enchaîné.
Configuration des fondus automatiques au niveau global
Vous pouvez configurer les fondus et les fondus enchaînés automatiques pour tout le projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Configuration des fondus automatiques.
La boîte de dialogue des Fondus Automatiques du projet s’ouvre.
2.
Configurez les fondus à votre convenance.
3.
Cliquez sur OK.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les événements à la page 356
Éditeur de fondus enchaînés à la page 359
Configurer des fondus automatiques pour des pistes individuelles
Comme les fondus automatiques consomment beaucoup de puissance de traitement, il peut
s’avérer nécessaire de désactiver les fondus automatiques globaux et de ne les activer que pour
des pistes individuelles.
367
Nuendo 10.3.0
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Enveloppes d’événements
PROCÉDER AINSI
1.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Faites un clic droit sur la piste dans la liste des pistes et sélectionnez Configuration
des fondus automatiques dans le menu contextuel.
●
Sélectionnez la piste, puis dans l’Inspecteur, cliquez sur Configuration des fondus
automatiques.
La boîte de dialogue Fondus Automatiques de la piste apparaît.
2.
Désactivez l’option Utiliser la configuration du projet.
Dès lors, tous les réglages que vous effectuerez seront appliqués uniquement à la piste.
3.
Configurez les fondus automatiques.
4.
Cliquez sur OK.
Enveloppes d’événements
Les enveloppes d’événements sont des courbes de volume d’événements audio. Elles vous
permettent de créer des modifications de volume à l'intérieur d’un événement, pas uniquement
à son début et à sa fin.
Vous pouvez créer des modifications de volume sur les enveloppes d’événements en y créant des
points de courbe avec l’outil Dessiner.
La courbe d’enveloppe fait partie intégrant de l’événement audio. Si vous déplacez ou copiez
l’événement, son enveloppe suit.
Créer des modifications de volume basées sur des événements
Vous pouvez créer des modifications de volume dans les événements audio.
PROCÉDER AINSI
1.
Faites un zoom avant sur l’événement afin de voir correctement sa forme d’onde.
2.
Sélectionnez l’outil Dessiner et cliquez à l’endroit de l’événement où vous souhaitez
modifier le volume.
3.
Cliquez avec l’outil Dessiner.
Un point de courbe est ajouté sur la courbe d’enveloppe.
4.
Faites glisser le point pour ajuster la courbe de volume.
RÉSULTAT
La modification de volume est créée. L’image de la forme d’onde de l’événement change en
fonction des modifications apportées au volume.
368
Nuendo 10.3.0
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Enveloppes d’événements
Supprimer des enveloppes d’événements
Vous pouvez supprimer toute l'enveloppe d'un événement ou uniquement des points individuels
de la courbe.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Pour supprimer un point de la courbe d’enveloppe, cliquez dessus et éloignez-le de
l’événement.
●
Pour supprimer la courbe d’enveloppe de l’événement sélectionné, sélectionnez
Audio > Supprimer courbe de volume.
Créer des modifications de volume basées sur des clips
Vous pouvez créer des modifications de volume dans les clips audio. L'événement audio est
modifié en conséquence.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l’événement dans la fenêtre Projet.
2.
Sélectionnez Audio > Traitements > Enveloppe.
3.
Apportez les modifications souhaitées dans la boîte de dialogue Traitement hors ligne
direct et cliquez sur Appliquer.
RÉSULTAT
La modification de volume est créée. L’image de la forme d’onde de l’événement change en
fonction des modifications apportées au volume.
LIENS ASSOCIÉS
Enveloppe à la page 575
369
Nuendo 10.3.0
Piste Arrangeur
Grâce aux fonctions d’arrangement de Nuendo, vous pouvez travailler de façon non linéaire. La
piste Arrangeur vous permet de choisir comment et quand les différentes sections doivent être
lues, même pendant une prestation en live. Vous n’avez donc plus besoin de déplacer, de copier
ou de coller les événements dans la fenêtre Projet.
À NOTER
Il ne peut y avoir qu’une seule piste Arrangeur par projet.
Pour utiliser les fonctions d’arrangement, vous devez créer une piste Arrangeur et définir des
événements arrangeur. Ces événements peuvent être de n’importe quelle longueur. Ils peuvent
se chevaucher et ne sont pas forcément liés aux débuts/fins des événements et conteneurs
existants. Vous pouvez les organiser dans une liste et créer des répétitions si vous le souhaitez.
Les événements arrangeur s’éditent à l’aide des techniques d’édition standard. Les copies d’un
événement arrangeur sont indépendantes de l’événement à partir duquel elles ont été créées.
Vous pouvez créer plusieurs chaînes Arrangeur et ainsi enregistrer différentes versions d’un
morceau dans un même projet.
Les chaînes Arrangeur peuvent être converties en un projet linéaire.
LIENS ASSOCIÉS
Ajouter des événements arrangeur sur la piste Arrangeur à la page 370
Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements à la page 375
Mise à plat de la chaîne Arrangeur à la page 376
Ajouter des événements arrangeur sur la piste Arrangeur
Vous pouvez ajouter sur la piste Arrangeur des événements arrangeur correspondant à
différentes sections du projet.
PRÉAMBULE
Le Calage est activé et le Type de calage est configuré sur Événements.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Arrangeur.
La piste Arrangeur est créée.
2.
Sélectionnez l’outil Dessiner et dessinez un événement arrangeur sur la piste Arrangeur.
Un événement arrangeur est créé.
3.
Dessinez autant d’événements que vous le souhaitez.
370
Nuendo 10.3.0
Piste Arrangeur
Éditeur arrangeur
RÉSULTAT
Les événements arrangeur sont créés dans votre projet.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Servez-vous des fonctions de l’Éditeur arrangeur pour organiser les événements.
LIENS ASSOCIÉS
Piste Arrangeur à la page 163
Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements à la page 375
Fonction de Calage à la page 91
Menu Types de calage à la page 92
Renommer les événements arrangeur
Les événements arrangeur que vous créez sont automatiquement nommés dans l’ordre
alphabétique. Vous pouvez par la suite leur donner des noms qui correspondent aux différentes
composantes de votre projet (Intro, Refrain, Pont, par exemple).
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l’événement arrangeur que vous souhaitez renommer.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
3.
●
Sélectionnez le nom de l’événement dans la ligne d’infos.
●
Maintenez enfoncée la touche Alt et double-cliquez sur le nom dans la chaîne
Arrangeur.
Saisissez un nouveau nom.
Éditeur arrangeur
L’Éditeur arrangeur vous permet de configurer les chaînes Arrangeur.
●
Pour ouvrir l'Éditeur arrangeur, sélectionnez une piste Arrangeur, puis cliquez sur Ouvrir
Éditeur arrangeur dans la liste des pistes.
Barre d'outils Arrangeur
Permet d’afficher les boutons de transport, les boutons de transport de l’arrangeur
et les outils d’arrangement.
Chaîne Arrangeur actuelle
Montre l’ordre dans lequel les événements sont lus, de bas en haut, et le nombre de
fois qu’ils se répètent.
371
Nuendo 10.3.0
Piste Arrangeur
Éditeur arrangeur
À NOTER
Au départ, la chaîne Arrangeur est vide. Vous devez y ajouter des événements à
partir de la liste Événements arrangeur.
Événements arrangeur
Regroupe les événements arrangeur disponibles dans l’ordre dans lequel ils
apparaissent sur l’axe temporel.
Barre d'outils de l'Éditeur arrangeur
L'Éditeur arrangeur contient des outils et des raccourcis qui permettent de configurer les
options de mise à plat.
●
Pour ouvrir l'Éditeur arrangeur, sélectionnez une piste Arrangeur, puis cliquez sur Ouvrir
Éditeur arrangeur dans la liste des pistes.
Stop
Permet d’arrêter la lecture.
Lecture
Permet de démarrer la lecture.
Maillon précédent
Permet de se caler sur l’entrée précédente de la liste Chaîne Arrangeur actuelle.
Maillon suivant
Permet de se caler sur l’entrée suivante de la liste Chaîne Arrangeur actuelle.
Première répétition du maillon actuel
Permet de se caler sur la première répétition de l’entrée actuelle dans la liste Chaîne
Arrangeur actuelle.
Dernière répétition du maillon actuel
Permet de se caler sur la dernière répétition de l’entrée actuelle dans la liste Chaîne
Arrangeur actuelle.
Activer mode Arrangeur
Permet d’activer la lecture en mode Arrangeur.
Sélectionner chaîne active
Permet de sélectionner et d’activer une chaîne Arrangeur.
Renommer chaîne actuelle
Permet de renommer la chaîne Arrangeur actuelle.
372
Nuendo 10.3.0
Piste Arrangeur
Éditeur arrangeur
Créer nouvelle chaîne
Permet de créer une nouvelle chaîne Arrangeur vide.
Dupliquer chaîne actuelle
Permet de créer une copie de la chaîne Arrangeur actuelle qui contient les mêmes
événements.
Supprimer chaîne actuelle
Permet de supprimer la chaîne Arrangeur sélectionnée. Cette option n’est disponible
que si vous avez créé plusieurs chaînes Arrangeur.
Mettre à plat
Permet de convertir la chaîne Arrangeur actuelle en projet linéaire.
Mettre à plat (Avec Options & Préférences)
Permet de configurer les options de mise à plat.
Modes de répétition de la chaîne Arrangeur
L’Éditeur arrangeur offre une fonction qui vous permet de boucler et faire se répéter vos
événements arrangeur. Vous pouvez ainsi créer une ébauche de structure pour votre morceau.
●
Pour ouvrir l'Éditeur arrangeur, sélectionnez une piste Arrangeur, puis cliquez sur Ouvrir
Éditeur arrangeur dans la liste des pistes.
Pour sélectionner un des modes de répétition, cliquez dans la colonne Mode de la liste Chaîne
Arrangeur actuelle.
1
Normal
La chaîne Arrangeur est lue exactement comme vous l’avez configurée.
2
Répéter à l’infini
L’événement arrangeur actuel se répète en boucle jusqu’à ce que vous cliquiez sur un
autre événement dans l’Éditeur arrangeur ou jusqu'à ce que vous cliquiez à nouveau sur
Lecture.
3
Pause après répétitions
La lecture est mise en pause après chaque répétition de l’événement arrangeur actuel.
À NOTER
Pendant la lecture, la colonne Compteur vous indique quelle répétition de l’événement est lue.
Options et préférences de mise à plat
Les options de mise à plat vous permettent de définir ce qui se passe quand la piste Arrangeur
est mise à plat.
●
Pour afficher les options de mise à plat, ouvrez l'Éditeur arrangeur et cliquez sur Mettre
à plat (Avec Options & Préférences).
373
Nuendo 10.3.0
Piste Arrangeur
Éditeur arrangeur
Dans la section Source vous pouvez choisir quelles chaînes Arrangeur seront mises à plat.
Chaîne actuelle
Permet de ne mettre à plat que la chaîne actuelle.
Chaînes sélectionnées
Permet d’ouvrir la liste des chaînes Arrangeur dans laquelle vous pouvez activer les
pistes Arrangeur qui seront mises à plat.
Toutes les chaînes
Permet de mettre à plat toutes les chaînes Arrangeur du projet actuel.
La section Destination permet de choisir où sera enregistré le résultat de la mise à plat.
Projet en cours
Cette option n’est disponible que quand la Source est la Chaîne actuelle. Activez
cette option si vous souhaitez enregistrer la chaîne mise à plat dans le projet actuel.
Nouveau projet
Permet de mettre à plat une ou plusieurs chaînes dans un nouveau projet en
utilisant les formats de noms suivants :
●
Ajouter nom de chaîne à la fin
Les noms des projets sont accompagnés du nom des chaînes.
●
Utiliser nom de la chaîne
Les nouveaux projets portent le nom des chaînes Arrangeur actuelles.
●
Ajouter numéro
Les noms des nouveaux projets sont constitués de ceux des anciens projets et d’un
numéro.
La section Options contient d’autres paramètres.
Conserver piste Arrangeur
Permet de conserver la piste Arrangeur après la mise à plat. Activez l’option
Renommer les événements arrangeur pour ajouter des numéros aux événements.
Faire copies réelles des événements
Permet de créer de réelles copies de la piste Arrangeur au lieu de copies partagées.
Ne pas scinder les événements
Permet d’exclure les notes MIDI qui commencent avant l’événement arrangeur ou se
prolongent au-delà de cet événement. Seules les notes MIDI qui commencent et se
terminent dans les limites de l’événement arrangeur sont prises en compte.
Ouvrir nouveaux Projets
Permet de créer un nouveau projet pour chaque chaîne Arrangeur mise à plat.
Quand l’option Nouveaux projets en cascade est activée, les projets ouverts sont
ouverts en cascade.
374
Nuendo 10.3.0
Piste Arrangeur
Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements
LIENS ASSOCIÉS
Mise à plat de la chaîne Arrangeur à la page 376
Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des
événements
L’Éditeur arrangeur vous permet de configurer des chaînes Arrangeur et d’ajouter des
événements sur ces chaînes.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur e pour ouvrir l'Éditeur arrangeur.
2.
Activez l’option Activer mode Arrangeur.
3.
Réalisez une des opérations suivantes pour ajouter des événements arrangeur sur la
chaîne Arrangeur :
4.
●
Double-cliquez sur un événement dans la liste Événements arrangeur.
●
Sélectionnez un ou plusieurs événements dans la liste Événements arrangeur,
faites un clic droit et sélectionnez Ajouter la sélection en fin de la chaîne
Arrangeur.
●
Faites glisser un événement arrangeur de la liste Événements arrangeur et
déposez-le dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle.
●
Faites glisser un événement arrangeur de la fenêtre Projet et déposez-le dans la
liste Chaîne Arrangeur actuelle.
Cliquez sur Lecture.
RÉSULTAT
Les événements arrangeur sont lus selon leur ordre dans la chaîne Arrangeur.
LIENS ASSOCIÉS
Modes de répétition de la chaîne Arrangeur à la page 373
Ajouter une nouvelle chaîne Arrangeur
Vous pouvez créer plusieurs chaînes Arrangeur de manière à configurer des versions différentes
pour la lecture.
PRÉAMBULE
Le mode Arrangeur est activé.
PROCÉDER AINSI
1.
Ouvrez l’Éditeur arrangeur.
2.
Cliquez sur Créer nouvelle chaîne.
RÉSULTAT
Une nouvelle chaîne Arrangeur vide est activée. Un nouveau nom apparaît alors dans le menu
local Sélectionner chaîne active et une liste Chaîne Arrangeur actuelle vide est créée.
375
Nuendo 10.3.0
Piste Arrangeur
Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements
Éditer des événements arrangeur dans la chaîne Arrangeur
Vous pouvez éditer vos événements arrangeur dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle.
Voici les opérations que vous pouvez réaliser :
●
Pour sélectionner plusieurs événements, faites un Ctrl/Cmd-clic ou un Maj-clic sur ces
événements.
●
Pour déplacer des événements dans la liste, faites-les glisser vers le haut ou vers le bas.
●
Pour copier des événements, sélectionnez-les, maintenez enfoncée la touche Alt et faitesles glisser.
●
Pour répéter des événements, cliquez dans la colonne Répétitions et saisissez le nombre
de répétitions souhaité.
●
Pour configurer la façon dont doit se répéter l’événement, cliquez dans la colonne Mode et
sélectionnez un Mode de répétition dans le menu local.
●
Pour placer la position de lecture au début d’un événement, cliquez sur la flèche située à
gauche de l’événement.
●
Pour supprimer un événement de la liste, faites un clic droit dessus et sélectionnez
Supprimer touché dans le menu contextuel qui apparaît.
●
Pour supprimer plusieurs événements, sélectionnez-les, faites un clic droit et sélectionnez
Supprimer sélection dans le menu contextuel.
LIENS ASSOCIÉS
Modes de répétition de la chaîne Arrangeur à la page 373
Mise à plat de la chaîne Arrangeur
Une fois que vous avez configuré une chaîne Arrangeur à votre convenance et que vous êtes
certain que vous ne la modifierez plus, vous pouvez la convertir sous forme de projet linéaire.
PRÉAMBULE
Vous avez enregistré une copie du projet avant la mise à plat de la chaîne Arrangeur.
À NOTER
La mise à plat de la chaîne Arrangeur peut supprimer des événements et des conteneurs du
projet. N’utilisez la fonction Mettre à plat que lorsque vous êtes certain de ne plus avoir à
modifier plus la piste/chaîne Arrangeur. En cas de doute, enregistrez une copie du projet avant la
mise à plat de la chaîne Arrangeur.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez la chaîne Arrangeur que vous souhaitez convertir en projet linéaire.
2.
Facultatif : Cliquez sur Mettre à plat (Avec Options & Préférences)
3.
Facultatif : Activez les options de mise à plat souhaitées.
À NOTER
Si vous vous rendez compte qu’il faudrait apporter d’autres modifications, cliquez sur En
arrière. Les options de mise à plat activées sont conservées.
4.
Cliquez sur Mettre à plat.
376
Nuendo 10.3.0
Piste Arrangeur
Mode Jump
RÉSULTAT
Les événements et conteneurs compris dans le projet sont réorganisés, répétés,
redimensionnés, déplacés et/ou supprimés de manière à correspondre avec exactitude à la
chaîne Arrangeur.
Mode Jump
Quand vous lisez une piste Arrangeur que vous avez configurée, vous pouvez contrôler l’ordre de
lecture en temps réel. Il vous est ainsi plus facile de déterminer pendant combien de temps
doivent être lus les différents événements arrangeur lus en boucle.
PRÉAMBULE
Une chaîne Arrangeur a été configurée et le mode Arrangeur est activé.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Lecture pour lire votre projet.
2.
Dans la partie inférieure de l’Inspecteur, ouvrez le menu local Mode Jump et sélectionnez
une option dans ce menu.
Cette option détermine la durée pendant laquelle est lu l’événement arrangeur actif avant
que la lecture passe au suivant.
3.
Dans la liste Événements arrangeur de l’Inspecteur, cliquez sur la flèche située à gauche
de l’événement arrangeur que vous souhaitez déclencher.
RÉSULTAT
L’événement arrangeur est lu en boucle conformément aux paramètres configurés jusqu’à ce
que vous cliquiez sur un autre événement arrangeur.
À NOTER
Vous pouvez assigner des raccourcis qui déclenchent les événements arrangeur dans la
catégorie Arrangeur de la boîte de dialogue Raccourcis clavier.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
●
Pour arrêter le Mode Jump, cliquez sur Arrêter.
●
Pour continuer la lecture à partir d’un événement arrangeur en particulier, cliquez sur cet
événement dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle.
LIENS ASSOCIÉS
Options du mode Jump à la page 377
Options du mode Jump
Le menu local Mode Jump vous permet de définir la durée pendant laquelle est lu l’événement
arrangeur actif avant que le suivant soit lu.
●
Pour afficher l'Inspecteur de la piste Arrangeur, sélectionnez cette piste dans la liste des
pistes.
377
Nuendo 10.3.0
Piste Arrangeur
Arranger de la musique sur une vidéo
Voici les options disponibles :
Néant
Passe immédiatement à la section suivante.
4 mesures, 2 mesures
La lecture passe à l’événement arrangeur suivant après 2 ou 4 mesures. Si
l’événement arrangeur actuel fait moins de 2 ou 4 mesures, la lecture passe à
l’événement arrangeur suivant à la fin de l’événement.
1 mesure
Permet de passer à la section qui suit à la barre de mesure suivante.
1 temps
Passe à la section qui suit, au temps suivant.
Fin
Joue la section en cours jusqu’à la fin, puis passe à la suivante.
Arranger de la musique sur une vidéo
Si vous composez la bande son d’une vidéo, vous pouvez utiliser des événements arrangeur pour
ajouter de la musique sur une section vidéo précise. Voici un exemple de la façon dont vous
pouvez procéder.
PRÉAMBULE
Vous avez relié un synchroniseur maître externe à votre ordinateur et vous avez correctement
configuré l’ensemble. Vous avez créé un projet ne contenant qu’une piste MIDI.
PROCÉDER AINSI
1.
Créez un conteneur MIDI qui commence à la position 00:00:00:00 et se termine à la
position 00:01:00:00.
2.
Créez un conteneur MIDI qui commence à la position 00:01:00:00 et se termine à la
position 00:02:00:00.
3.
Créez un conteneur MIDI qui commence à la position 00:02:00:00 et se termine à la
position 00:03:00:00.
378
Nuendo 10.3.0
Piste Arrangeur
Arranger de la musique sur une vidéo
4.
Dans la palette Transport, activez le bouton Synchro.
5.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Arrangeur.
La piste Arrangeur est créée.
6.
Sur la piste Arrangeur, ajoutez des événements arrangeur aux positions des conteneurs
MIDI.
7.
Configurez la chaîne Arrangeur A-A-B-B-C-C.
8.
Activez le mode Arrangeur et cliquez sur Lecture.
9.
Sur votre synchroniseur maître externe, démarrez le Timecode externe à la position
00:00:10:00.
Votre projet se cale sur la position 00:00:10:00 et le conteneur d’arrangeur A est lu.
10.
Démarrez votre synchroniseur maître externe à une position autre que la position de
départ du projet, par exemple 00:01:10:00.
Votre projet se cale sur la position 00:01:10:00 et le conteneur d’arrangeur A est lu.
RÉSULTAT
Si vous calez le synchroniseur maître externe sur une position autre que la position de départ du
projet, Nuendo se calera automatiquement sur la bonne position sur la piste Arrangeur.
À NOTER
La référence de Timecode externe peut être au format MIDI ou à tout autre format de Timecode
pouvant être interprété par Nuendo.
LIENS ASSOCIÉS
Piste Arrangeur à la page 163
379
Nuendo 10.3.0
Fonctions de transposition
Les fonctions de transposition audio et MIDI de Nuendo vous permettent de changer les
hauteurs des signaux audio et MIDI en lecture sans modifier les notes MIDI ou le signal audio
eux-mêmes.
Voici les éléments qui peuvent faire l’objet d’une transposition :
●
Tout un projet, en modifiant la Tonalité de base du projet depuis la barre d’outils de la
fenêtre Projet.
●
Des parties de votre projet, en créant une piste Transposition et en ajoutant des
événements de transposition.
●
Des conteneurs ou des événements individuels, en changeant leur valeur de transposition
dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet.
IMPORTANT
En règle générale, commencez toujours par définir la fondamentale lorsque vous travaillez sur
un contenu dont la fondamentale est définie.
À NOTER
Pour transposer des notes MIDI sur la piste sélectionnée, vous pouvez également utiliser des
Paramètres MIDI. Si vous souhaitez modifier les notes elles-mêmes, servez-vous des fonctions de
transposition MIDI de la boîte de dialogue Configuration de la transposition et des effets MIDI
(voir le document séparé Référence des plug-ins).
LIENS ASSOCIÉS
Transposer à l’aide de la tonalité de base du projet à la page 381
Transposer des sections d’un projet à l’aide d’événements de transposition à la page 384
Transposer des conteneurs ou événements individuels à partir de la ligne d’infos à la page 387
Paramètres MIDI à la page 908
Transposer et Vélocité sur la ligne d'infos à la page 917
Boîte de dialogue Configuration de la transposition à la page 928
Tonalité de base du projet
La Tonalité de base du projet vous permet de transposer tout un projet. Les événements audio
ou MIDI de votre projet l’utilisent comme référence.
Pour changer la Tonalité de base du projet, utilisez le menu local Tonalité de base du projet de
la barre d’outils de la fenêtre Projet.
Quand vous changez la tonalité de base du projet, les boucles qui contiennent déjà des
informations de tonalité de base s’alignent automatiquement.
380
Nuendo 10.3.0
Fonctions de transposition
Tonalité de base du projet
LIENS ASSOCIÉS
Transposer à l’aide de la tonalité de base du projet à la page 381
Transposer à l’aide de la tonalité de base du projet
Les boucles fournies avec Nuendo contiennent déjà des informations de tonalité. Si vous
changez la tonalité de base du projet, ces boucles suivront automatiquement.
PRÉAMBULE
Vous avez ouvert un projet qui contient des boucles audio possédant différentes tonalités.
PROCÉDER AINSI
1.
Facultatif : Sélectionnez les boucles de batterie et de percussions de votre projet et
configurez le paramètre Transposition globale de la ligne d’infos sur Indépendant.
Ce paramètre exclut les boucles de la transposition.
2.
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, ouvrez le menu local Tonalité de base du
projet et définissez une tonalité de base pour le projet.
La tonalité de base de tout le projet est modifiée et les boucles sont transposées sur cette
tonalité.
RÉSULTAT
Les boucles suivent la tonalité de base du projet.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Enregistrez des données audio ou MIDI. Les événements enregistrés utilisent la tonalité de base
du projet. Changez la tonalité de base du projet. Les événements qui intègrent des informations
de tonalité suivent.
LIENS ASSOCIÉS
Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale à la page 387
Piste de transposition et enregistrement à la page 386
381
Nuendo 10.3.0
Fonctions de transposition
Tonalité de base du projet
Assigner la tonalité de base du projet à des conteneurs ou
événements
Certains événements audio ou MIDI, ceux que vous avez créés par enregistrement par exemple,
ne contiennent pas d’informations de tonalité de base. Si vous souhaitez qu’ils suivent les
changements de transposition, vous devez les configurer sur la Tonalité de base du projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, ouvrez le menu local Tonalité de base du
projet et définissez une tonalité de base pour le projet.
2.
Facultatif : Sélectionnez les boucles de batterie et de percussions de votre projet et
configurez le paramètre Transposition globale de la ligne d’infos sur Indépendant.
Ce paramètre exclut les boucles de la transposition.
3.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Transposition.
La piste de Transposition est ajoutée à la liste des pistes. Il ne peut y avoir qu’une seule
piste de transposition dans un projet.
4.
Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur la piste de transposition et sélectionnez
Définir fondamentale des événements non assignés dans le menu contextuel.
RÉSULTAT
Tous les conteneurs ou événements qui ne contenaient pas d’informations sur la tonalité de base
sont configurés sur la tonalité de base du projet.
LIENS ASSOCIÉS
Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale à la page 387
Enregistrer avec une tonalité de base du projet
Quand vous enregistrez avec une tonalité de base du projet, les événements enregistrés suivent
automatiquement cette tonalité. Cette fonction vous sera utile si vous souhaitez changer de
tonalité par la suite et faire en sorte que les événements suivent cette tonalité.
PROCÉDER AINSI
1.
Facultatif : Sélectionnez les boucles de batterie et de percussions de votre projet et
configurez le paramètre Transposition globale de la ligne d’infos sur Indépendant.
Ce paramètre exclut les boucles de la transposition.
2.
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, ouvrez le menu local Tonalité de base du
projet et définissez la fondamentale du projet.
Tous les conteneurs et événements sont transposés de manière à correspondre à la
tonalité choisie.
3.
Enregistrez votre musique.
382
Nuendo 10.3.0
Fonctions de transposition
Tonalité de base du projet
RÉSULTAT
Tous les événements audio et les conteneurs MIDI enregistrés s’alignent sur la tonalité de base
du projet. Dans la ligne d’infos, le paramètre Transposition globale des événements enregistrés
est configuré sur Suivre.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Changez la tonalité de base du projet. Vos événements suivront.
Changer la tonalité de base d’événements audio individuels
Vous pouvez changer ou définir les informations de tonalité de base d’événements ou de
conteneurs audio individuels depuis la Bibliothèque.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Média > Ouvrir bibliothèque.
2.
Ouvrez le menu local Vue/Attributs et activez l’option Tonalité de base.
La colonne Tonalité s’affiche dans la fenêtre Bibliothèque.
3.
Cliquez sur la colonne Tonalité au niveau de l’événement ou du conteneur audio auquel
vous souhaitez assigner un tonalité de base différente, puis sélectionnez une tonalité dans
le menu local.
RÉSULTAT
La tonalité de base de l’événement ou du conteneur audio est modifiée. Le fichier audio
correspondant reste, lui, inchangé. Si vous modifiez la tonalité de base du projet, les événements
ou conteneurs audio gardent leurs propres paramètres de tonalité et sont transposés sur la
Tonalité de base du projet.
À NOTER
Vous pouvez également assigner les tonalités de base dans la MediaBay.
À NOTER
Pour enregistrer la tonalité de base dans le fichier audio, sélectionnez l’événement audio dans
l’affichage d’événements et sélectionnez Audio > Convertir la sélection en fichier.
Changer la tonalité de base de conteneurs MIDI individuels
Vous pouvez changer les informations de tonalité de base de conteneurs MIDI individuels à
partir de la ligne d’infos de la fenêtre Projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans l’affichage d’événements, sélectionnez le conteneur MIDI.
2.
Dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet, cliquez sur Tonalité de base et sélectionnez une
tonalité dans le menu local.
RÉSULTAT
La tonalité de base du conteneur MIDI est modifiée. Si vous modifiez la tonalité de base du
projet, les conteneurs MIDI gardent leurs propres paramètres de tonalité et sont transposés sur
la Tonalité de base du projet.
383
Nuendo 10.3.0
Fonctions de transposition
Piste de transposition
Piste de transposition
La piste de transposition vous permet de transposer le projet tout entier ou seulement des
parties d’un projet. Cette fonction est utile pour créer des variations harmoniques.
Pour que cette fonction donne des résultats, vous devez créer des événements de transposition.
Ces événements de transposition vous permettent de transposer des parties spécifiques de votre
projet par demi-tons.
EXEMPLE
Si votre chanteur/chanteuse n’arrive pas à monter assez haut, par exemple, vous pouvez
transposer tout le projet en créant une piste de transposition et en y ajoutant un événement de
transposition d’une valeur de -2 demi-tons. Une fois l’enregistrement terminé, reconfigurez
l’événement de transposition sur 0.
EXEMPLE
Si vous souhaitez enrichir vos boucles en do majeur, vous pouvez les transposer en créant une
piste de transposition et en y ajoutant un événement de transposition d’une valeur de 5. Elle sera
transposée de 5 demi-tons, de sorte que c’est une sous-dominante en fa majeur qui sera jouée.
EXEMPLE
Si vous souhaitez rendre un morceau plus intéressant, vous pouvez transposer le dernier refrain
en créant une piste de transposition et en y ajoutant un événement de transposition d’une valeur
de 1.
Transposer des sections d’un projet à l’aide d’événements de
transposition
Vous pouvez transposer des parties de votre projet en créant des événements de transposition
sur une piste de transposition.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Transposition.
La piste de Transposition est ajoutée à la liste des pistes. Il ne peut y avoir qu’une seule
piste de transposition dans un projet.
2.
Sélectionnez l’outil Dessiner et cliquez sur la piste de transposition.
Un événement de transposition est créé à partir du point où vous avez cliqué et jusqu’à la
fin du projet.
3.
Cliquez à un autre endroit pour ajouter un autre événement de transposition.
4.
Cliquez sur la valeur qui figure dans le coin inférieur gauche de l’événement et saisissez
une valeur de transposition comprise entre -24 et 24 demi-tons.
5.
Relisez votre projet.
RÉSULTAT
Les sections de votre projet qui sont situées aux positions des événements de transposition sont
transposées.
384
Nuendo 10.3.0
Fonctions de transposition
Transposer dans l’intervalle d’une octave
LIENS ASSOCIÉS
Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale à la page 387
Rendre muets des événements de la piste de Transposition
Vous pouvez rendre muets des événements de transposition sur la piste de Transposition. Ceci
vous permet de comparer le résultat de la transposition et le son d’origine, par exemple.
PROCÉDER AINSI
●
Dans la liste des pistes de la piste de transposition, cliquez sur Rendre muets les
événements de transposition.
RÉSULTAT
Les événements de transposition ne sont plus pris en compte pendant la lecture.
Verrouiller transposition
La fonction Verrouiller de la piste de transposition vous permet de faire en sorte que vos
événements de transposition ne soient pas accidentellement déplacés ou modifiés.
Pour verrouiller la piste de transposition, activez Verrouiller dans la liste des pistes.
Transposer dans l’intervalle d’une octave
La fonction Transposer dans l’intervalle d’une octave sur la piste de transpositions permet de
faire en sorte que la transposition reste dans une octave.
Ainsi, aucune note ne sera transposée au-delà de sept demi-tons et les hauteurs resteront dans
des limites raisonnables. Nous vous recommandons également d’activer cette fonction quand
vous travaillez avec des boucles audio.
EXEMPLE
Vous avez ouvert l’Éditeur clavier et activé l’option Indiquer transpositions
.
Vous avez ajouté une piste de transposition et activé l’option Transposer dans l’intervalle d’une
octave .
Si vous ajoutez un événement de transposition d’une valeur de 8 demi-tons ou supérieure,
l’accord sera transposé sur la hauteur ou l’intervalle le plus proche.
Indiquer transpositions
Pour les conteneurs MIDI, vous bénéficiez d’un aperçu visuel qui vous permet de comparer les
sons d’origine et les notes transposées en lecture.
●
Pour activer la fonction Indiquer transpositions pour un conteneur MIDI, ouvrez ce
conteneur dans l'Éditeur clavier et cliquez sur Indiquer transpositions.
385
Nuendo 10.3.0
Fonctions de transposition
Transposer dans l’intervalle d’une octave
Quand l’option Indiquer transpositions est activée, les hauteurs des notes transposées sont
affichées.
Quand l’option Indiquer transpositions est désactivée, les hauteurs d’origine des notes du
conteneur MIDI sont affichées.
Piste de transposition et enregistrement
La piste de transposition affecte le résultat des conteneurs ou événements enregistrés.
Si votre projet contient une piste de transposition comportant des événements de transposition
et que vous enregistrez des données audio ou MIDI, voici ce qui se passe :
●
La fonction Transposition globale est automatiquement configurée sur Indépendant
pour les conteneurs ou événements enregistrés.
●
La tonalité de base du projet n’est pas prise en compte.
Si votre projet ne contient pas de piste de transposition ou si aucun événement de transposition
n’a été créé, voici ce qui se passe :
●
La fonction Transposition globale est automatiquement configurée sur Suivre pour les
conteneurs ou événements enregistrés.
●
Les événements ou conteneurs enregistrés utilisent la tonalité de base du projet.
386
Nuendo 10.3.0
Fonctions de transposition
Transposer à partir de la ligne d’infos
Transposer à partir de la ligne d’infos
Dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet, vous pouvez changer la valeur de transposition de
conteneurs ou événements individuels.
Pour ce faire, changez la valeur de transposition dans le champ Transposer de la ligne d’infos.
Le champ Transposer indique également les transpositions créées par la modification de la
Tonalité de base du projet.
Transposer des conteneurs ou événements individuels à partir de la
ligne d’infos
Vous pouvez transposer des conteneurs MIDI et des événements audio séparés en utilisant le
champ Transposer de la ligne d’infos.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l’événement ou le conteneur que vous voulez transposer.
2.
Dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet, cliquez sur le champ Transposer et saisissez une
valeur de transposition en demi-tons.
À NOTER
Quand le projet contient déjà des modifications de la transposition globale, il peut s’avérer
nécessaire d’activer l’option Transposer dans l’intervalle d’une octave.
RÉSULTAT
L’événement est transposé en conséquence. La valeur de transposition s’ajoute aux modifications
de la transposition globale qui ont pu être créées à l’aide de la tonalité de base ou de la piste
Transposition.
LIENS ASSOCIÉS
Transposer dans l’intervalle d’une octave à la page 385
Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la
Transposition globale
Si vous créez une transposition globale, par exemple en changeant la tonalité de base ou en
créant des événements de transposition, vous pouvez exclure des événements spécifiques de la
transposition. Cette fonction est intéressante pour les boucles de batterie et de percussions, ainsi
que pour les boucles d’effets spéciaux.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l’événement ou le conteneur que vous souhaitez exclure de la transposition.
2.
Dans la ligne d’infos, cliquez sur le champ Transposition globale pour configurer la valeur
sur Indépendant.
Les événements qui sont exclus de la Transposition globale sont accompagnés d’un
symbole dans leur coin supérieur droit.
387
Nuendo 10.3.0
Fonctions de transposition
Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale
RÉSULTAT
Si vous changez la tonalité de base du projet ou créez des événements de transposition, les
conteneurs ou événements configurés sur Indépendant ne sont pas affectés.
À NOTER
Les conteneurs ou événements prêts à l’emploi qui sont étiquetés comme étant des batteries ou
des effets spéciaux sont automatiquement configurés sur Indépendant.
388
Nuendo 10.3.0
Marqueurs
Les marqueurs servent à trouver rapidement certaines positions. Il existe deux types de
marqueurs : les marqueurs de position et les marqueurs de boucle.
Si vous devez souvent passer d’une position à une autre dans un projet, vous pouvez y placer des
marqueurs. Vous pouvez également utiliser les marqueurs pour délimiter des intervalles de
sélection ou pour zoomer.
Les marqueurs sont placés sur des pistes Marqueur. Dans un contexte de post-production, vous
pouvez créer jusqu'à 32 pistes Marqueur. Vous pourrez ainsi visualiser et utiliser des listes EDL
(Edit Decision List) et des fichiers CSV.
Une détection des coupures vidéo permet de créer des marqueurs sur toutes les positions de
coupure de la vidéo.
LIENS ASSOCIÉS
Marqueurs de position à la page 389
Marqueurs de boucle à la page 389
Piste Marqueur à la page 398
Fichiers EDL à la page 1276
Fichiers CSV à la page 404
Créer des marqueurs sur les positions de coupure vidéo à la page 1277
Marqueurs de position
Les marqueurs de position vous permettent d’enregistrer une position particulière.
Sur la piste marqueur, les marqueurs de position sont affichés sous forme d’événements de
marqueurs, à savoir des lignes verticales accompagnées d’une description (si assignée) et d’un
numéro. Quand vous sélectionnez une piste Marqueur, tous ses marqueurs s’affichent dans
l’Inspecteur.
Marqueurs de boucle
En créant des marqueurs de boucle, vous pouvez enregistrer plusieurs positions de délimiteurs
gauche/droit marquant le début et la fin d’un intervalle. Il vous suffit ensuite de double-cliquer
sur les marqueurs correspondants pour retrouver ces intervalles.
Les marqueurs de boucle sont représentés sur une piste Marqueur sous forme de deux
marqueurs reliés par une ligne horizontale. Ces marqueurs sont la solution idéale pour
enregistrer les différentes sections d’un projet.
Pour la post-synchronisation d’un projet vidéo, vous pouvez définir des marqueurs de boucle
pour chacun des acteurs afin de vous caler rapidement sur les sections correspondantes et les
répéter ou les enregistrer à plusieurs reprises en activant Activer le bouclage de la palette
Transport.
389
Nuendo 10.3.0
Marqueurs
Fenêtre Marqueurs
Définition des délimiteurs en fonction des marqueurs de boucle
Les marqueurs de boucle représentent des intervalles de votre projet. Vous pouvez les utiliser
pour déplacer les délimiteurs gauche et droit.
PROCÉDER AINSI
●
Pour placer le délimiteur gauche sur le début du marqueur de boucle et le délimiteur droit
sur la fin du marqueur de boucle, procédez de l’une des manières suivantes :
●
Double-cliquez sur un marqueur de boucle.
●
Dans le menu local Boucler de la liste des pistes, sélectionnez un marqueur de
boucle.
RÉSULTAT
Les délimiteurs gauche et droit sont placés de manière à couvrir le marqueur de boucle.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vous pouvez à présent déplacer le curseur de position de projet sur le début ou la fin du
marqueur de boucle en le déplaçant sur le délimiteur correspondant ou en utilisant les
marqueurs de boucle pour exporter des intervalles spécifiques de votre projet à partir de la boîte
de dialogue Exporter mixage audio.
Édition des marqueurs de boucle
Quand vous éditez des marqueurs de boucle sur une piste Marqueur, le calage s’applique.
●
Pour ajouter un marqueur de boucle, appuyez sur Ctrl/Cmd et faites glisser le pointeur
sur la piste Marqueur.
●
Pour modifier la position de début ou de fin d’un marqueur de boucle, faites glisser la
poignée de début ou de fin.
●
Pour déplacer un marqueur de boucle, faites glisser sa bordure supérieure.
●
Pour supprimer un marqueur de boucle, cliquez avec l’outil Gomme.
Si vous maintenez la touche Alt enfoncée pendant que vous cliquez, tous les marqueurs
qui suivent seront effacés.
●
Pour couper un intervalle à l’intérieur d’un marqueur de boucle, sélectionnez-le dans le
marqueur de boucle et appuyez sur Ctrl/Cmd-X.
●
Pour placer le début ou la fin du marqueur de boucle sélectionné à la position du curseur,
sélectionnez Projet > Marqueurs afin d’ouvrir la fenêtre Marqueurs, puis sélectionnez
Fonctions > Positionner début de marqueur au curseur/Positionner fin de marqueur
au curseur.
●
Pour fixer les délimiteurs gauche et droit, double-cliquez sur un marqueur de boucle.
●
Pour zoomer sur un marqueur de boucle, appuyez sur Alt et double-cliquez sur le
marqueur de boucle.
Fenêtre Marqueurs
La fenêtre Marqueurs vous permet d’afficher et d’éditer les marqueurs. Les marqueurs de la
piste Marqueur active s’affichent dans la liste de marqueurs dans l’ordre dans lequel ils
apparaissent dans le projet.
Voici les différents moyens qui existent pour ouvrir la fenêtre Marqueurs :
●
Sélectionnez Projet > Marqueurs.
●
Dans la section consacrée aux marqueurs dans la palette Transport, cliquez sur Afficher.
390
Nuendo 10.3.0
Marqueurs
Fenêtre Marqueurs
●
Utilisez un raccourci clavier (par défaut Ctrl/Cmd-M).
Focus sur la piste de Marqueurs
Permet de sélectionner la piste Marqueur active.
Menu Fonctions
Regroupe toutes les fonctions disponibles dans la fenêtre Marqueurs.
Configurer colonnes d’attributs
Permet de configurer les colonnes d’attributs.
Configurer les colonnes d’attributs pour détails
Permet de configurer les colonnes d’attributs pour les détails.
Réinitialiser filtres
Permet de supprimer tous les filtres de toutes les colonnes.
Filtrer marqueurs
Permet de définir le type de marqueur affiché dans la liste de marqueurs.
Défilement automatique avec curseur de projet
Permet de savoir où se trouve la flèche de position, même si votre projet contient un
grand nombre de marqueurs. Quand cette option est activée, la fenêtre Marqueurs
défile automatiquement de manière à ce que la flèche de position reste visible.
Liste de marqueurs
Montre les marqueurs dans l’ordre dans lequel ils apparaissent dans le projet.
Affichage détaillé
Montre les attributs qui sont configurés pour l'affichage détaillé.
Panneau ADR
Montre les fonctions ADR.
Afficher affichage détaillé
Montre la vue détaillée.
Afficher Panneau ADR
Permet d'afficher le panneau ADR.
Paramètres des marqueurs
Permet d’afficher les paramètres des marqueurs.
391
Nuendo 10.3.0
Marqueurs
Fenêtre Marqueurs
Édition dans la fenêtre Marqueurs
La fenêtre Marqueurs permet de sélectionner, d’éditer, d’ajouter, de déplacer et de supprimer
des marqueurs.
●
Pour sélectionner ou éditer un marqueur, cliquez dessus.
Pour sélectionner plusieurs marqueurs, faites un Maj-clic ou un Ctrl/Cmd-clic sur ces
marqueurs.
●
Pour ajouter un marqueur de position à l’emplacement du curseur, sélectionnez
Fonctions > Insérer un marqueur.
Un marqueur de position est ajouté à la position actuelle du curseur de projet sur la piste
Marqueur active.
●
Pour ajouter un marqueur de boucle à l’emplacement du curseur, sélectionnez
Fonctions > Insérer marqueur de boucle.
Un marqueur de boucle est ajouté entre les délimiteurs gauche et droit sur la piste
Marqueur active.
●
Pour placer un marqueur sur la position du curseur, sélectionnez ce marqueur, puis
sélectionnez Fonctions > Déplacer marqueurs au curseur.
Vous pouvez également saisir la valeur numérique de la position dans la colonne Position.
Quand c’est un marqueur de boucle qui a été sélectionné, l’opération de déplacement
change sa position de départ.
●
Pour déplacer des marqueurs sur une autre piste, sélectionnez ces marqueurs,
sélectionnez Fonctions > Déplacer marqueurs à la piste, puis sélectionnez la piste
Marqueur.
●
Pour supprimer un marqueur, sélectionnez-le, puis sélectionnez Fonctions > Supprimer
un marqueur.
Naviguer dans la liste de marqueurs
Vous pouvez naviguer dans la liste de marqueurs à l’aide du clavier de votre ordinateur et
sélectionner des entrées en appuyant sur Entrée. Il s’agit d’un moyen rapide et pratique de
passer d’un marqueur à l’autre lors de la lecture ou de l’enregistrement.
●
Pour passer au marqueur précédent/suivant dans la liste, appuyez sur les touches
Flèche montante/Flèche descendante.
●
Pour vous placer sur le premier/dernier marqueur, appuyez sur les touches
Page précédente/Page suivante.
●
Pour passer d’un attribut de marqueur à l’autre, sélectionnez un marqueur, puis appuyez
sur Tabulation.
●
Pour revenir en arrière, appuyez sur Maj-Tabulation.
À NOTER
Si vous travaillez sur des vidéos, vous pourrez utiliser la fenêtre Marqueurs comme une liste de
repérage (une liste de valeurs de Timecode) qui vous aidera à positionner vos événements audio
par rapport aux événements vidéo.
LIENS ASSOCIÉS
Se caler sur des marqueurs à la page 1283
392
Nuendo 10.3.0
Marqueurs
Fenêtre Marqueurs
Tri et réorganisation de la liste de marqueurs
Vous pouvez personnaliser l’affichage des attributs de marqueur dans la liste de marqueurs en
triant ou en réorganisant les colonnes.
●
Pour trier la liste de marqueurs en fonction d’un attribut spécifique (à l’exception de
Numéro de ligne), cliquez sur l’en-tête de colonne correspondant.
●
Pour réorganiser les attributs de marqueur, faites glisser les en-têtes de colonnes
correspondants.
●
Pour ajuster la largeur d’une colonne, placez le pointeur de la souris entre deux en-têtes
de colonnes et faites-le glisser vers la gauche ou la droite.
À NOTER
Quel que soit l’attribut choisi pour le tri, le second critère de tri est toujours l’attribut de position.
Paramètres des marqueurs
Vous pouvez configurer des paramètres globaux pour les marqueurs de votre projet.
●
Pour ouvrir les paramètres des marqueurs, sélectionnez Projet > Marqueurs, puis cliquez
sur Paramètres des marqueurs
.
Délimiteurs suivent lors du positionnement sur un marqueur
Cette option permet de placer automatiquement les délimiteurs gauche et droit sur
une position ou un marqueur de boucle, quand vous vous calez sur ce marqueur.
Ceci peut s’avérer utile si vous devez placer des délimiteurs à la volée, comme par
exemple lors d’un enregistrement en Punch In/Punch Out.
Afficher les ID des marqueurs sur la piste Marqueur
Quand cette option est activée, les ID des marqueurs sont indiqués sur la piste
marqueur.
Sélection synchronisée
Quand cette option est activée, la sélection de la fenêtre Marqueurs est liée à la
sélection de la fenêtre Projet.
Attributs des marqueurs
Les attributs des marqueurs sont affichés dans la liste de marqueurs de la fenêtre Marqueurs
par défaut.
●
Pour ouvrir la fenêtre Marqueurs, sélectionnez Projet > Marqueurs.
Voici les attributs disponibles :
Localiser
Une flèche indique quel marqueur se trouve au niveau du curseur de projet (ou le
plus proche du curseur de projet). Si vous cliquez dans cette colonne le curseur de
projet se place sur la position du marqueur correspondant. Cette colonne ne peut
pas être masquée.
ID
Cette colonne indique les identifiants des marqueurs.
Position
Dans cette colonne, vous pouvez voir et éditer les positions temporelles des
marqueurs (ou la position de départ des marqueurs de boucle). Cette colonne ne
peut pas être masquée.
393
Nuendo 10.3.0
Marqueurs
Fenêtre Marqueurs
Fin
Dans cette colonne vous pouvez voir et éditer les positions de fin des marqueurs de
boucle.
Longueur
Dans cette colonne vous pouvez voir et éditer la durée des marqueurs de boucle.
Description
Ici vous pouvez taper des noms ou des descriptions pour les marqueurs.
LIENS ASSOCIÉS
ID de marqueurs à la page 397
Marqueurs de boucle à la page 389
Filtrage d’attributs à la page 395
Configurer les colonnes d’attributs
Si vous souhaitez afficher des attributs différents dans la fenêtre Marqueurs, vous pouvez
configurer les colonnes d’attributs.
●
Pour afficher d’autres attributs, cliquez sur Configurer colonnes d’attributs et
sélectionnez d’autres attributs dans le menu local.
Les attributs les plus utilisés en postproduction sont classés dans des catégories qui
correspondent à leurs fonctions.
Le chiffre entre crochets qui figure à côté du nom de la catégorie vous indique combien
d’attributs de chaque catégorie sont affichés sous forme de colonnes dans la fenêtre des
Marqueurs.
●
Pour afficher tous les attributs dans la fenêtre Marqueurs, sélectionnez Configurer
colonnes d’attributs > Tout afficher.
●
Pour masquer tous les attributs de la fenêtre Marqueurs, sélectionnez Configurer
colonnes d’attributs > Tout masquer.
Tous les attributs sont masqués à l’exception des marqueurs Localiser et Position.
●
Pour n’afficher que les colonnes utilisées pour au moins un marqueur, sélectionnez
Configurer colonnes d’attributs > Afficher uniquement les attributs utilisés.
●
Pour numéroter dans l’ordre croissant les lignes de la liste de marqueurs, sélectionnez
Configurer colonnes d’attributs > Numéro de ligne.
Cette option peut s’avérer utile si vous devez filtrer certains attributs.
Édition des attributs
Il existe trois types d’attributs différents : Texte, Nombre et commutateur Oui/Non. En fonction
du type d’attribut, vous pourrez saisir du texte, des valeurs numériques ou cocher/décocher la
case correspondante.
●
Pour éditer un attribut de marqueur, sélectionnez le marqueur correspondant, cliquez sur
la colonne d’attribut souhaitée, puis apportez les modifications voulues.
●
Pour modifier les attributs de plusieurs marqueurs, sélectionnez ces marqueurs et cochez
la case de l’attribut.
Les attributs changent pour tous les marqueurs sélectionnés. À noter que ceci ne
fonctionne pas quand vous cliquez sur une valeur de Timecode ou une zone de texte.
À NOTER
Pour naviguer dans la liste d’attributs de marqueur, vous pouvez également utiliser la touche
Tabulation et les touches Flèche montante, Flèche descendante, Flèche gauche et
Flèche droite.
394
Nuendo 10.3.0
Marqueurs
Fenêtre Marqueurs
Tri et réorganisation des colonnes
Vous pouvez personnaliser l’affichage des attributs de marqueur dans la liste de marqueurs en
triant ou en réorganisant les colonnes.
●
Pour trier la liste de marqueurs selon un attribut particulier, cliquez sur l’en-tête de
colonne correspondant.
À NOTER
Quel que soit l’attribut choisi pour le tri, le second critère de tri est toujours l’attribut de
position.
●
Pour réorganiser les attributs de marqueur, faites glisser les en-têtes de colonnes
correspondants.
●
Pour ajuster la largeur d’une colonne, placez le pointeur de la souris entre deux en-têtes
de colonnes et faites-le glisser vers la gauche ou la droite.
Filtrage d’attributs
Si vous travaillez avec de nombreux marqueurs et que leur liste devient très longue, il peut
s’avérer utile de filtrer la liste de manière à ce qu’elle n’affiche que les marqueurs possédant une
certaine valeur d’attribut (le nom d’un personnage, par exemple). Les paramètres de filtrage ne
peuvent pas être enregistrés dans le projet ou comme paramètres par défaut.
PROCÉDER AINSI
1.
Faites un clic droit sur l’en-tête de colonne de l’attribut que vous désirez utiliser pour le
filtrage.
2.
Dans le sous-menu Filtre <Titre de l’attribut>, sélectionnez la valeur d’attribut souhaitée.
RÉSULTAT
La liste des Marqueurs sera filtrée selon vos paramètres et l’en-tête de la colonne change de
couleur afin d’indiquer qu’un filtre a été appliqué.
●
Pour supprimer le filtre, faites un clic droit sur l’en-tête de colonne et sélectionnez
Réinitialiser filtre <Titre de l’attribut>.
●
Pour supprimer tous les filtres de toutes les colonnes, cliquez sur Réinitialiser filtres.
Ils seront également réinitialisés si vous affichez une autre piste Marqueur ou masquez un
attribut filtré.
Configuration de l’affichage détaillé
L’Affichage détaillé montre les informations détaillées du marqueur qui est sélectionné dans la
liste de marqueurs. L’Affichage détaillé prend en charge les passages à la ligne, ce qui peut
395
Nuendo 10.3.0
Marqueurs
Fenêtre Marqueurs
s’avérer utile pour les attributs intégrant un texte assez long. Si plusieurs marqueurs ont été
sélectionnés, seuls les détails du premier sont indiqués.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Afficher affichage détaillé.
2.
Cliquez sur Configurer les colonnes d’attributs pour détails et sélectionnez des options
dans le menu local.
L'option Configurer les colonnes d’attributs pour détails figure à côté de l'option
Configurer colonnes d’attributs.
RÉSULTAT
Les attributs sont affichés dans l’Affichage détaillé. Vous pouvez éditer les détails des marqueurs
de la même façon que dans la liste de marqueurs.
Pour masquer l’Affichage détaillé, cliquez à nouveau sur Afficher affichage détaillé.
Configurer des attributs d’utilisateur
Vous pouvez ajouter et définir vos propres attributs de marqueurs.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Configurer colonnes d’attributs et sélectionnez Définir attributs
d’utilisateur.
396
Nuendo 10.3.0
Marqueurs
Fenêtre Marqueurs
2.
Dans la boîte de dialogue Attributs d’utilisateur, cliquez sur Ajouter attribut
d’utilisateur +.
Un nouvel attribut est ajouté à la liste d’attributs.
À NOTER
Pour supprimer un attribut d’utilisateur, sélectionnez-le et cliquez sur Supprimer attribut
d’utilisateur -. L’attribut est supprimé de la liste et du menu local.
3.
Saisissez un nom pour le nouvel attribut et définissez son type.
4.
Facultatif : Cliquez sur Enregistrer comme défaut pour enregistrer vos attributs
d’utilisateur en tant qu’attributs par défaut.
Ces attributs figureront dans la catégorie Paramètres utilisateur du menu local
Configurer colonnes d’attributs pour les nouveaux projets.
5.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Le nouvel attribut ainsi créé vient s’ajouter à la liste des attributs et vous pouvez le visualiser
dans la fenêtre Marqueurs.
À NOTER
Pour restaurer vos attributs d’utilisateur enregistrés précédemment, cliquez sur Rétablir
paramètres par défaut. Tous les attributs qui n’ont pas été enregistrés en tant qu’attributs par
défaut seront supprimés.
ID de marqueurs
Chaque fois que vous ajoutez un marqueur il lui est automatiquement et séquentiellement
attribué un numéro ID, en commençant par 1.
Les numéros ID pour les marqueurs de boucle sont affichés entre parenthèses à partir de 1. Il est
possible de modifier à tout moment ces numéros ID. Vous pourrez ainsi assigner des raccourcis
clavier à des marqueurs spécifiques.
À NOTER
Si vous glissez-déposez un marqueur d’une piste Marqueur à une autre dans la fenêtre Projet et
que l’ID de ce marqueur est déjà utilisé sur la piste de destination, un nouvel ID sera
automatiquement attribué au marqueur déplacé.
Réassignation des ID de marqueurs
Dans certains cas, notamment quand on place des marqueurs à la volée, il est possible d’oublier
de placer un marqueur. Si ce marqueur est ajouté par la suite, son ID ne correspondra pas à sa
position sur la piste marqueur. Il est possible de réassigner les ID de tous les marqueurs d’une
piste.
PROCÉDER AINSI
1.
Ouvrez la fenêtre Marqueurs.
2.
Sélectionnez la piste Marqueur dont vous souhaitez réassigner les numéros
d’identification.
3.
Ouvrez le menu local Fonctions et sélectionnez l’option Réaffecter les ID des marqueurs
de position ou l’option Réaffecter les ID des marqueurs de boucle.
397
Nuendo 10.3.0
Marqueurs
Piste Marqueur
RÉSULTAT
Les ID des marqueurs du type sélectionné sont réassignés en fonction de l’ordre des marqueurs
sur la piste marqueur.
Piste Marqueur
Les pistes Marqueur permettent d’ajouter et d’éditer les marqueurs.
1
Ajouter marqueur
Permet d’ajouter un marqueur de position à la position du curseur.
2
Ajouter marqueur de boucle
Permet d’ajouter un marqueur de boucle à la position du curseur.
3
Menu local Localiser
Si vous sélectionnez un marqueur de position ou de cycle dans ce menu local, le marqueur
correspondant sera sélectionné dans l’affichage d’événements et dans la fenêtre
Marqueurs.
4
Activer cette piste
Permet d'activer la piste Marqueur.
5
Menu local Boucler
Si vous sélectionnez un marqueur de boucle dans ce menu local, les délimiteurs gauche et
droit seront placés sur le marqueur de boucle correspondant.
6
Menu local Zoom
Si vous sélectionnez un marqueur de boucle dans ce menu local, le marqueur de boucle
correspondant sera agrandi.
7
Basculer la base de temps
Détermine de la base de temps des pistes.
8
Verrouiller
Permet de verrouiller la piste Marqueur. Quand une piste Marqueur est verrouillée, vous
ne pouvez plus éditer cette piste, ni ses marqueurs. Toutefois, vous pouvez toujours
renommer la piste ou modifier son état (actif/inactif).
9
Paramètres réseau
10
Événement de marqueur (inactif)
Permet d’afficher un événement de marqueur inactif.
11
Événement de marqueur (actif)
Permet d’afficher un événement de marqueur actif.
12
Événement de marqueur de boucle (inactif)
Permet d’afficher un événement de marqueur de boucle inactif.
13
Événement de marqueur de boucle (actif)
Permet d’afficher un événement de marqueur de boucle actif.
398
Nuendo 10.3.0
Marqueurs
Piste Marqueur
Ajout, déplacement et suppression de la piste Marqueur
Vous pouvez ajouter, déplacer et supprimer la piste Marqueur.
●
Pour ajouter une piste Marqueur dans le projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste >
Marqueur.
●
Pour déplacer une piste Marqueur dans la liste de pistes, cliquez dessus et faites-la glisser
vers le haut ou le bas.
●
Pour supprimer une ou plusieurs pistes Marqueur, faites un clic droit sur celles-ci dans la
liste des pistes et sélectionnez Supprimer les pistes sélectionnées.
●
Pour supprimer une piste Marqueur vide, sélectionnez Projet > Supprimer pistes vides.
Les autres pistes vides sont également sélectionnées.
À NOTER
Quand vous supprimez toutes les pistes Marqueur, la dernière piste Marqueur supprimée est
placée dans le presse-papiers (avec tous ses marqueurs). Si vous insérez ensuite une nouvelle
piste Marqueur, celle-ci est collée à partir du presse-papiers dans la liste des pistes.
Pistes Marqueur multiples
Vous pouvez créer jusqu’à 32 pistes Marqueur. Il peut s’avérer très utile de disposer de plusieurs
pistes Marqueur dans un contexte de postproduction. Vous pouvez par exemple vous en servir
pour importer des listes EDL (Edit Decision List) ou pour importer/exporter des fichiers CSV pour
le remplacement automatique des dialogues (ADR ou post synchro).
L’une des applications possibles serait de créer une piste Marqueur intégrant des marqueurs de
boucle pour les sections audio et une autre piste Marqueur intégrant les points de
synchronisation importants de la vidéo. Vous pouvez également utiliser plusieurs pistes
Marqueur pour insérer des marqueurs qui correspondent aux différents utilisateurs au sein d’un
même réseau ou aux différents narrateurs d’un film.
Attribuer des noms aux pistes Marqueur
Par défaut, la première piste Marqueur que vous créez est appelée «Marqueurs», la seconde
«Marqueur 01», et ainsi de suite. Si vous travaillez avec plusieurs pistes Marqueur, nous vous
recommandons de nommer ces pistes en fonction de leur mode d’utilisation.
Pour nommer les pistes Marqueur, double-cliquez sur leurs noms dans la liste des pistes ou dans
l’Inspecteur, puis saisissez un nom.
La piste Marqueur active
Lorsque vous travaillez avec plusieurs pistes Marqueur, seule l’une d’entre elles peut être active.
Les fonctions d’édition affectent uniquement les marqueurs sur la piste active. Pour activer une
piste, cliquez sur Activer cette piste dans la liste des pistes.
Les principes suivants s’appliquent :
●
Quand vous ajoutez une nouvelle piste Marqueur, celle-ci est automatiquement activée.
●
Quand vous supprimez une piste active, c’est la piste Marqueur située en tête de la liste
des pistes qui est activée. Quand vous utilisez des marqueurs de boucle pour le zoom,
seuls les marqueurs de boucle de la piste active sont affichés dans le menu local Zoom.
●
Quand vous exportez un mixage des données audio situées entre les marqueurs de
boucle, seuls les marqueurs de boucle de la piste active apparaissent dans la boîte de
dialogue Exporter mixage audio.
●
La plupart des raccourcis clavier des marqueurs s’appliquent à la piste active.
399
Nuendo 10.3.0
Marqueurs
Piste Marqueur
Verrouillage des pistes Marqueur
Vous pouvez verrouiller une ou plusieurs pistes Marqueur en cliquant sur les boutons de
verrouillage de ces pistes. Quand une piste Marqueur est verrouillée, vous ne pouvez plus éditer
cette piste, ni ses marqueurs. Toutefois, vous pouvez toujours renommer la piste ou modifier son
état (actif/inactif). Dans la fenêtre Marqueurs et l’Explorateur de Projet, les fonctions qui sont
verrouillées sont affichées en gris.
LIENS ASSOCIÉS
Édition des marqueurs de boucle à la page 390
Importation et exportation de marqueurs à la page 402
Travailler avec plusieurs pistes Marqueur
Imaginons qu’il vous faille remplacer les dialogues de deux narrateurs dans un projet vidéo. Tout
ce que vous avez à faire, c’est de créer des pistes Marqueur différentes pour chacun des
narrateurs, puis de configurer les marqueurs par rapport aux sections vidéo devant être
doublées.
PRÉAMBULE
Vous avez créé et nommé au moins deux pistes Marqueur dans le projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Édition > Raccourcis clavier.
2.
Dans la catégorie Marqueur, définissez un raccourci clavier pour la fonction Insérer et
nommer marqueur.
Ce raccourci permet d’ajouter un marqueur de position, d’ouvrir la fenêtre Marqueurs et
d’activer la colonne Description.
3.
Définissez des raccourcis clavier pour les fonctions Activer la piste Marqueur suivante et
Activer la piste Marqueur précédente.
4.
Activez la piste Marqueur pour le premier narrateur et lisez le fichier vidéo.
5.
À l’endroit où la première section de dialogue doit être remplacée, utilisez la fonction
Insérer et nommer marqueur.
La fenêtre Marqueurs s’ouvre et la colonne Description y est activée, de sorte que vous
pouvez insérer un nom pour le nouveau marqueur.
6.
Saisissez un nom ou une description pour la section et appuyez sur Entrée afin de
confirmer.
Un nouveau marqueur est créé sur la piste active de la fenêtre Projet.
7.
Activez la piste sur laquelle vous souhaitez insérer le marqueur suivant en vous servant du
raccourci clavier Activer la piste Marqueur suivante/Activer la piste Marqueur
précédente.
Un message vous informe qu’une autre piste Marqueur est désormais active.
400
Nuendo 10.3.0
Marqueurs
Piste Marqueur
8.
Déclenchez le raccourci clavier Insérer et nommer marqueur à l’endroit où la section de
dialogue suivante doit être remplacée.
Procédez de même pour tous les marqueurs qu’il vous faut insérer.
Édition des marqueurs sur la piste Marqueur
Vous pouvez éditer les marqueurs de la piste Marqueur.
●
Pour ajouter un marqueur de position, cliquez sur Ajouter marqueur ou servez-vous de
l’outil Dessiner.
●
Pour ajouter un marqueur de boucle, cliquez sur Ajouter marqueur de boucle ou servezvous de l’outil Dessiner.
●
Pour sélectionner un marqueur, suivez la méthode habituelle de sélection.
●
Pour redimensionner un marqueur de boucle, sélectionnez-le et faites glisser ses
poignées. Vous pouvez également saisir des valeurs numériques dans la ligne d’infos.
●
Pour déplacer un marqueur, sélectionnez-le et faites-le glisser. Vous pouvez également
éditer les positions des marqueurs sur la ligne d’infos.
Si vous déplacez un marqueur d’une piste à une autre, celui-ci se verra attribué le numéro
du premier ID de marqueur libre sur la piste où il est placé.
●
Pour supprimer un marqueur, sélectionnez-le et appuyez sur Supprimer ou servez-vous
de l’outil Gomme.
LIENS ASSOCIÉS
ID de marqueurs à la page 397
Piste Marqueur à la page 398
Utilisation des marqueurs pour sélectionner des intervalles
Les marqueurs peuvent être utilisés conjointement à l’outil Sélectionner un intervalle pour
sélectionner des intervalles dans la fenêtre Projet. Vous pouvez ainsi délimiter rapidement une
sélection sur toutes les pistes du projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Placez des marqueurs au départ et à la fin de la section que vous souhaitez déplacer ou
copier.
401
Nuendo 10.3.0
Marqueurs
Importation et exportation de marqueurs
2.
Sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle et double-cliquez entre les marqueurs sur
la piste Marqueur.
Tout ce qui se trouve entre les limites des marqueurs au sein du projet sera sélectionné.
Dès lors, les fonctions ou traitements que vous appliquez ne concernent plus que la
sélection.
3.
Cliquez sur la piste Marqueur dans l’intervalle sélectionné, puis faites glisser cet intervalle
à un autre endroit.
Si vous maintenez la touche Alt enfoncée tout en faisant glisser l’intervalle, c’est la
sélection de la fenêtre Projet qui sera copiée.
Importation et exportation de marqueurs
Il est possible d’importer et d’exporter des marqueurs et des pistes Marqueur.
Voici les types de fichiers qui peuvent contenir des marqueurs :
●
Fichiers EDL (edit decision lists)
●
Fichiers CSV (comma separated values)
●
Fichiers MIDI
●
Archives de pistes
Edit Decision Lists
Vous pouvez importer des listes EDL (Edit Decision List) au format CMX3600.
Les listes EDL sont des listes de découpages, c’est-à-dire des représentations des éditions vidéo.
Ces listes peuvent être utilisées pour aligner les événements audio sur un fichier vidéo de
référence. Elles contiennent des données sur les bobines et des informations de Timecode qui
vous aident à détecter la position exacte de chaque clip vidéo. Les plupart des EDL sont de
simples fichiers ASCII créés grâce à des systèmes d’édition hors ligne, mais vous pouvez
également les créer, les ouvrir et les éditer manuellement à l’aide d’un programme de traitement
de texte.
Les informations contenues dans une EDL peuvent servir à situer les événements audio dans la
fenêtre Projet de Nuendo et à les caler sur des positions de Timecode spécifiques, qui
correspondent aux éditions effectuées dans la suite d’édition vidéo.
Les EDL vous permettent d’éditer vos données audio par rapport aux plans d’une vidéo. Lorsque
vous importez une EDL dans Nuendo avec un fichier de plans vidéo, les plans décrits dans l’EDL
sont indiqués par des marqueurs.
À NOTER
Dans Nuendo, une piste Marqueur est créée pour chaque piste de l’EDL. Il est possible d’importer
une piste Vidéo et jusqu’à quatre pistes Audio d’EDL.
LIENS ASSOCIÉS
Fichiers EDL à la page 1276
Importer un fichier EDL
Vous pouvez importer les données d'un fichier EDL sur des pistes Marqueur.
PROCÉDER AINSI
1.
Facultatif : Créez un nouveau projet.
Cela n’est pas indispensable, mais vous aurez ainsi moins de mal à vous y retrouver.
402
Nuendo 10.3.0
Marqueurs
Importation et exportation de marqueurs
2.
Configurez la fréquence d’images du projet par rapport à la fréquence d’images de l’EDL
que vous désirez importer.
Pour l’importation d’EDL, Nuendo prend en charge les fréquences d’images suivantes : 24
ips, 25 ips, 29,97 ips, 29,97 dips, 30 ips et 30 dips.
3.
Sélectionnez Fichier > Importer > EDL CMX3600.
4.
Sélectionnez le fichier que vous désirez importer et cliquez sur Ouvrir.
5.
Dans la boîte de dialogue Options d’import, activez les pistes Marqueur que vous
souhaitez importer dans la colonne Importer.
Vous pouvez également sélectionner toutes les pistes en cliquant sur Sélectionner toutes
les pistes.
6.
Dans les sections Options de marqueur - Vidéo et Options de marqueur - Audio,
choisissez d’importer des marqueurs de position ou des marqueurs de boucle.
7.
Cliquez sur OK pour importer le fichier EDL.
Si certaines éditions EDL se trouvent en dehors de l’intervalle actuel du projet, vous serez
invité à ajuster automatiquement cet intervalle.
Détection de scènes avec des fichiers EDL
Les fichiers EDL CMX3600 prennent également en charge la détection des scènes. La détection
de scènes vous sera utile si vous souhaitez habiller certaines parties de votre projet avec une
certaine ambiance sonore. Pour ce faire, fixez les délimiteurs sur le marqueur de boucle et
sélectionnez Édition > Fonctions > Remplir la boucle. Suite à l’importation, les différentes
scènes sont représentées par des marqueurs de boucle colorés.
Voici les différents moyens de nommer les scènes dans Nuendo :
●
Noms de scènes numériques (25-3-5), le premier nombre représentant la scène, le second
le décor ou l'angle de prise de vue et le troisième le numéro de la prise.
Les caractères suivant peuvent être utilisés en tant que séparateurs :
●
●
virgule ,
●
point-virgule ;
●
point .
●
tiret -
●
trait de soulignement _
●
barre oblique /
●
barre oblique inverse \
Noms de scènes d'après les clips
403
Nuendo 10.3.0
Marqueurs
Importation et exportation de marqueurs
Recommandations
Quand vous exportez des EDL à partir de votre système d’édition hors ligne, tenez compte des
détails suivants afin de faciliter l’importation dans Nuendo :
●
Exportez votre EDL au format CMX3600.
Nuendo prend uniquement en charge le format CMX3600.
●
Ajoutez les noms des clips dans les commentaires au sein des EDL et appliquez un schéma
de dénomination cohérent.
Ces noms seront utilisés pour nommer les marqueurs et détecter les scènes.
À NOTER
Veillez à bien définir les options d’exportation dans votre application d’édition vidéo quand vous
créez les EDL.
Fichiers CSV
Dans Nuendo, vous pouvez importer des fichiers CSV (Comma Separated Values) qui ont été
créés avec un autre programme (programme de prise, etc.) ou manuellement (logiciel de
traitement de texte, Excel, Open Office, etc.). Les valeurs contenues dans le fichier doivent être
séparées par des virgules, des points virgule ou des tabulations et le fichier doit au moins
comporter des données de Timecode. Veillez à ce que le fichier CSV porte l’extension .csv.
Lors de l’importation, les données du fichier CSV seront interprétées comme des marqueurs.
Elles peuvent par exemple vous aider à détecter la position de Timecode exacte de tous les clips
audio ou vidéo. Ceci peut s’avérer très pratique pour créer des versions doublées ou
synchronisées d’une vidéo.
Importer un fichier CSV
Vous pouvez importer les données d'un fichier CSV sur des pistes Marqueur.
PROCÉDER AINSI
1.
Facultatif : Créez un nouveau projet.
Cela n’est pas indispensable, mais vous aurez ainsi moins de mal à vous y retrouver.
2.
Configurez la fréquence d’images du projet par rapport à la fréquence d’images du fichier
CSV que vous désirez importer.
Pour l’importation de CSV, Nuendo prend en charge les fréquences d’images suivantes : 24
ips, 25 ips, 29,97 ips, 29,97 dips, 30 ips et 30 dips.
3.
Sélectionnez Fichier > Importer > Marqueur CSV.
4.
Sélectionnez le fichier que vous désirez importer et cliquez sur Ouvrir.
5.
Dans la boîte de dialogue Import CSV – Encodage, apportez les modifications souhaitées
et cliquez sur OK pour les appliquer.
Si vous ne savez pas quelle méthode d’encodage choisir, sélectionnez l’option Détection
automatique.
À NOTER
La section Pré-écoute vous offre un aperçu visuel de la façon dont Nuendo interprète les
données contenues dans le fichier CSV. Si les données ne s’affichent pas correctement,
essayez une autre méthode d’encodage.
404
Nuendo 10.3.0
Marqueurs
Importation et exportation de marqueurs
6.
Dans la boîte de dialogue Import CSV - Sélection d’attributs, apportez les modifications
souhaitées et cliquez sur OK pour les appliquer.
À NOTER
Il vous faut au moins assigner l’attribut Timecode In.
7.
Dans la boîte de dialogue Options d’import, sélectionnez les pistes que vous désirez
importer en les activant dans la colonne Importer, ou sélectionnez toutes les pistes en
cliquant sur Sélectionner toutes les pistes.
8.
Cliquez sur OK pour importer le fichier CSV et refermez la boîte de dialogue.
RÉSULTAT
Les données contenues dans le fichier CSV sont importées sur des pistes Marqueur dans
Nuendo.
LIENS ASSOCIÉS
Import CSV - Encodage à la page 406
Import CSV - Sélection d’attributs à la page 406
405
Nuendo 10.3.0
Marqueurs
Importation et exportation de marqueurs
Import CSV - Encodage
La page Encodage de la boîte de dialogue Import CSV vous permet de sélectionner la méthode
d'encodage et les séparateurs.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Options d’exportation, sélectionnez Fichier > Exporter >
Marqueur CSV.
1
Encodage
Permet de sélectionner la méthode d’encodage du fichier que vous souhaitez importer. Si
vous ne savez pas quelle méthode d’encodage choisir, sélectionnez Détection
automatique.
2
Séparateur
Permet de sélectionner le type de séparateur du fichier CSV que vous souhaitez importer.
3
Prévisualisation
Offre un aperçu visuel de la façon dont Nuendo interprète les données contenues dans le
fichier CSV.
À NOTER
Si les données ne s’affichent pas correctement, essayez une autre méthode d’encodage.
Import CSV - Sélection d’attributs
La page Sélection d'attributs de la boîte de dialogue Import CSV vous permet d'assigner des
attributs de marqueurs dans les colonnes.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Import CSV - Sélection d'attributs, sélectionnez Fichier >
Importer > Marqueur CSV, puis sélectionnez un fichier CSV. Apportez les modifications
souhaitées dans la boîte de dialogue Import CSV - Encodage et cliquez sur OK.
406
Nuendo 10.3.0
Marqueurs
Importation et exportation de marqueurs
1
Menus locaux des colonnes
Ces menus vous permettent d’assigner des attributs de marqueur. Vous devez assigner au
moins l’attribut Timecode In.
2
Ignorer les premières lignes
Permet de définir le nombre de lignes devant être exclues de l’importation. Utilisez cette
option si votre fichier CSV contient des en-têtes de colonnes que vous souhaitez exclure de
l’importation.
3
Ajouter des numéros à un attribut de marqueur
Permet d’ajouter un compteur à un attribut de marqueur. Cette option vous sera utile si
vous devez par la suite trier la liste de marqueurs selon cet attribut dans la fenêtre
Marqueurs.
À NOTER
N’utilisez pas cet attribut pour scinder votre fichier CSV.
4
Générer plusieurs pistes Marqueur
Activez cette option si vous souhaitez que les marqueurs soient placés sur des pistes
différentes.
5
Diviser selon la colonne
Permet de choisir la colonne d’après laquelle les marqueurs seront triés. Quand cette
option est activée, toutes les lignes possédant la même valeur dans la colonne spécifiée
sont importées sur la même piste Marqueur dans Nuendo.
Exportation de marqueurs dans un fichier CSV
Vous pouvez exporter les marqueurs que vous avez configurés dans Nuendo sous forme de
fichiers CSV (Comma Separated Values) afin de les utiliser pour vos dispositions. Ces fichiers sont
utilisés dans les studios d'enregistrement, par exemple pour déterminer la durée pendant
laquelle un narrateur doit parler, ce qui permet de calculer la durée et le coût d'un projet de
synchronisation.
PROCÉDER AINSI
1.
Configurez les marqueurs dans votre projet.
2.
Sélectionnez Fichier > Exporter > Marqueur CSV.
407
Nuendo 10.3.0
Marqueurs
Importation et exportation de marqueurs
3.
Dans la boîte de dialogue Options d’exportation, activez les pistes Marqueur que vous
souhaitez exporter dans la colonne Exporter.
Pour sélectionner toutes les pistes Marqueur, cliquez sur Tout sélectionner.
4.
À droite de la boîte de dialogue, apportez les modifications souhaitées.
5.
Facultatif : Pour définir les attributs de marqueur que vous souhaitez exporter, cliquez sur
Sélectionner attributs, puis apportez les modifications voulues dans la boîte de dialogue
Export CSV – Sélection d’attributs.
Cliquez sur OK pour confirmer votre sélection d’attributs et fermez la boîte de dialogue de
Sélectionner attributs.
6.
Cliquez sur OK pour exporter vos marqueurs dans un fichier CSV.
Options d’exportation
La boîte de dialogue Options d'exportation vous permet de choisir quels pistes Marqueur
seront exportées et comment les fichiers seront encodés.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Options d’exportation, sélectionnez Fichier > Exporter >
Marqueur CSV.
Colonne Exporter
Permet d’activer les pistes à exporter.
Tout sélectionner
Permet d’activer toutes les pistes pour l’exportation.
408
Nuendo 10.3.0
Marqueurs
Importation et exportation de marqueurs
Encodage
Permet de sélectionner un format d’encodage pour le fichier CSV.
Séparateur
Permet de définir le type de séparateur utilisé dans le fichier CSV.
Trier les lignes par ordre chronologique
Activez cette option si vous désirez trier les marqueurs en fonction de leur position
dans la chronologie.
Trier par pistes
Activez cette option si vous désirez trier les marqueurs en fonction de leur nom de
piste.
Générer en-têtes de colonnes
Activez cette option si vous désirez générer des en-têtes de colonnes.
Exporter ID marqueur
Activez cette option si vous souhaitez exporter les identifiants des marqueurs.
Sélectionner attributs
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Export CSV - Sélection d’attributs, dans
laquelle vous pouvez choisir les attributs de marqueur qui seront exportés.
Sélection d’attributs
La section Sélection d'attributs de la boîte de dialogue Options d'exportation vous permet de
choisir les attributs qui seront exportés.
●
Pour ouvrir la section Sélection d'attributs de la boîte de dialogue Options
d'exportation, sélectionnez Fichier > Exporter > Marqueur CSV et cliquez sur
Sélectionner Attributs.
Exporter tous les attributs utilisés
Permet d’exporter tous les attributs utilisés, c’est-à-dire ceux pour lesquels au moins
un marqueur possède une valeur.
Exporter les attributs utilisés des catégories suivantes
Permet de sélectionner exclusivement certaines catégories d’attributs.
LIENS ASSOCIÉS
Attributs des marqueurs à la page 393
Importation de marqueurs en MIDI
Il est possible d’importer des marqueurs de position en important des fichiers MIDI qui
contiennent des marqueurs. Ceci vous sera utile si vous désirez utiliser vos pistes marqueur dans
409
Nuendo 10.3.0
Marqueurs
Importation et exportation de marqueurs
d’autres projets ou souhaitez les partager avec d’autres utilisateurs de Nuendo. Tous les
marqueurs que vous avez ajoutés sont inclus dans le fichier MIDI en tant qu’événements de
marqueurs de fichiers MIDI standard.
●
Activez l'option Importer marqueurs dans la boîte de dialogue Préférences (page MIDI—
Fichier MIDI).
Voici les paramètres qui sont importés :
●
La position de départ des marqueurs de position et les marqueurs de boucle
●
L’assignation de piste des marqueurs
●
Toutes les pistes Marqueur
À NOTER
Si vous importez un fichier MIDI standard qui a été créé dans une autre application, tous les
marqueurs fusionneront sur une seule piste Marqueur.
LIENS ASSOCIÉS
Importer des fichiers MIDI à la page 335
Exportation de marqueurs via MIDI
Vous pouvez exporter vos marqueurs au sein d’un fichier MIDI.
●
Pour inclure tous les marqueurs dans le fichier MIDI, activez Exporter marqueurs dans la
boîte de dialogue Options d’exportation.
Voici les paramètres qui sont exportés :
●
La position de départ des marqueurs de position et les marqueurs de boucle
●
L’assignation de piste des marqueurs
●
Toutes les pistes Marqueur
À NOTER
Pour que l’exportation des marqueurs via MIDI soit possible, votre projet doit contenir au moins
une piste Marqueur.
LIENS ASSOCIÉS
Exporter des pistes MIDI sous forme de fichiers MIDI standard à la page 183
Importation de marqueurs dans une archive de pistes
Vous pouvez importer des marqueurs de position et des marqueurs de boucle en important des
archives de pistes qui contiennent des pistes Marqueur. Sélectionnez les pistes que vous
souhaitez importer dans la boîte de dialogue Options d’import.
Voici les paramètres qui sont importés :
●
Les positions de début et de fin des marqueurs de boucle
●
L’assignation de piste des marqueurs
●
Les ID des marqueurs
●
Les attributs
●
Toutes les pistes Marqueur
LIENS ASSOCIÉS
Importer des pistes à partir d'archives de pistes à la page 178
410
Nuendo 10.3.0
Marqueurs
Importation et exportation de marqueurs
Exportation de marqueurs dans une archive de pistes
Si vous désirez utiliser vos pistes Marqueur dans d’autres projets, par exemple pour les partager
avec d’autres utilisateurs, vous pouvez les exporter dans une archive de pistes. Pour ce faire,
sélectionnez les pistes Marqueur que vous souhaitez exporter. Sélectionnez ensuite Fichier >
Exporter > Pistes sélectionnées.
Voici les paramètres qui sont exportés :
●
Les positions de début et de fin des marqueurs de boucle
●
L’assignation de piste des marqueurs
●
Les ID des marqueurs
●
Les attributs
●
Toutes les pistes Marqueur
LIENS ASSOCIÉS
Exportation de pistes à la page 182
411
Nuendo 10.3.0
ADR
Le Panneau ADR (Automated Dialogue Replacement) permet de réaliser des opérations de
postsynchronisation et de doublage.
Il est parfois nécessaire de réenregistrer les dialogues enregistrés pendant la phase de
production ou de les doubler dans une autre langue. Pour ce faire, les pistes originales sont lues,
afin de servir de point de repère à l’acteur qui fait le doublage, et de lui permettre de répéter et
de réenregistrer le dialogue. Ces opérations peuvent être réalisées grâce aux fonctions ADR du
Panneau ADR.
●
Pour ouvrir le Panneau ADR, sélectionnez Projet > Panneau ADR.
Pour utiliser au mieux les fonctions ADR, il convient de maîtriser les concepts suivants :
●
ADR et sélection des marqueurs
●
Statuts ADR
●
Modes ADR
ADR et sélection des marqueurs
Les fonctions ADR reposent dans une large mesure sur les marqueurs.
Dans la liste de marqueurs, vous pouvez sélectionner les marqueurs de boucle afin de les utiliser
en tant que positions de début et de fin de la sélection pour les phases Rehearse (répétition),
Record (enregistrement) et Review (vérification).
Si vous sélectionnez les marqueurs de position, seule la position de début sera définie.
Quand aucun marqueur n’est sélectionné et que le mode Free Run est désactivé, la position de
début est fixée au délimiteur gauche, quel que soit le statut ADR. Quand le mode Free Run est
activé, c’est la position du curseur de projet qui détermine la position de début.
À NOTER
Vous pouvez également sélectionner plusieurs marqueurs afin, par exemple, de combiner
plusieurs prises.
412
Nuendo 10.3.0
ADR
Statuts ADR
LIENS ASSOCIÉS
Statuts ADR à la page 413
Modes ADR à la page 413
Statuts ADR
Les statuts ADR sont des fonctions de transport spécialement prévues pour les tâches de
postsynchronisation.
Voici les statuts disponibles :
1
Rehearse
Permet de lire la prise afin que l’acteur puisse répéter sa prestation.
2
Record
Permet d’enregistrer la prise sur la piste activée en enregistrement.
3
Review
Permet de lire et de vérifier la prise enregistrée.
À NOTER
Les statuts ADR respectent tous les paramètres configurés dans la fenêtre Configuration ADR.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration ADR à la page 415
Modes ADR
Vous pouvez activer ou désactiver le mode Free Run.
À NOTER
Les modes ADR respectent tous les paramètres configurés dans la fenêtre Configuration ADR.
Free Run désactivé (automatique)
Ce mode permet d’enregistrer une prise dont la position et la longueur sont
déterminées par les marqueurs sélectionnés. Voici comment fonctionne ce mode
dans les différents statuts ADR :
●
Quand vous cliquez sur Rehearse, un intervalle correspondant à la position et à la
longueur des marqueurs sélectionnés est délimité sur la règle de la fenêtre Projet. Le
curseur de projet se cale au début de la phase de Pre-Roll et la lecture commence. Une
fois arrivé à la fin de l’intervalle, le curseur de projet revient automatiquement à la position
de début.
●
Quand vous cliquez sur Record, le curseur de projet se cale au début de la phase de PreRoll et la lecture commence. L’enregistrement débute à partir du délimiteur gauche. À la
fin de la phase de Post-Roll, l’enregistrement s’arrête automatiquement et le curseur de
projet revient au délimiteur gauche. L’événement enregistré est automatiquement
redimensionné par rapport à cette position.
●
Quand vous cliquez sur Review, le curseur de projet se cale au début de la phase de PreRoll et la lecture commence. À la fin de la phase de Post-Roll, la lecture s’arrête
automatiquement et le curseur de projet revient à la position de début de la prise.
413
Nuendo 10.3.0
ADR
Panneau ADR
Free Run activé
Activez le mode Free Run pour plus de flexibilité. Il permet d’utiliser la position du
curseur de projet comme position de début pour les opérations ADR. Vous pouvez
placer manuellement le curseur de projet ou le caler sur un marqueur de la liste de
marqueurs. Voici comment fonctionne le mode Free Run :
●
Quand vous cliquez sur Rehearse, le délimiteur gauche se cale sur la position du curseur
de projet et la lecture commence à partir de cette position. Quand la fonction Pre est
activée, la lecture démarre au Pre-Roll que vous avez défini dans la fenêtre Configuration
ADR. La lecture s’arrête quand vous cliquez sur Stop.
●
Quand vous cliquez sur Record, le curseur de projet se cale sur la position de début de la
prise et l’enregistrement commence. Quand la fonction Pre est activée, la lecture démarre
au début de la phase de Pre-Roll et l’enregistrement commence quand le curseur atteint la
position de début de la prise. L’enregistrement s’arrête quand vous cliquez sur Stop.
●
Quand vous cliquez sur Review, le curseur de projet se cale sur la position de début de la
prise et la lecture commence. Quand la fonction Pre est activée, la lecture démarre au
début de la phase de Pre-Roll. La lecture s’arrête quand vous cliquez sur Stop.
À NOTER
Quand l’option Retourner au début en cas d’arrêt est activée dans la boîte de dialogue
Préférences (page Transport), le curseur de projet revient à la position de début de la
prise.
Panneau ADR
Le Panneau ADR se trouve dans la partie inférieure de la fenêtre Marqueurs.
●
Pour ouvrir le Panneau ADR, sélectionnez Projet > Panneau ADR.
1
Se caler sur le marqueur précédent/suivant dans la fenêtre Marqueurs
Permet de sélectionner le marqueur précédent/suivant dans la liste de marqueurs. Si
l’option Délimiteurs suivent lors du positionnement sur un marqueur a été activée
dans les Paramètres des marqueurs, la zone délimitée par les marqueurs sera également
sélectionnée sur la règle de la fenêtre Projet.
2
Pre-Roll activé/désactivé
Permet d’activer/désactiver le Pre-Roll en mode Free Run.
3
Free Run activé/désactivé
Ce mode permet de démarrer à la position du curseur de projet. Quand la lecture est
stoppée, le curseur revient à la position de début par défaut. Si ce n’est pas ce que vous
souhaitez, désactivez l’option Retourner au début en cas d’arrêt dans la boîte de
dialogue Préférences (page Transport).
Désactivez ce mode si vous préférez utiliser le marqueur de boucle sélectionné. Les durées
du Pre-Roll et du Post-Roll sont déterminées par les paramètres de l’onglet Général de la
fenêtre Configuration ADR.
4
Rehearse
Permet de lire la prise sélectionnée afin que l’acteur puisse répéter sa prestation.
414
Nuendo 10.3.0
ADR
Configuration ADR
5
Record
Permet d’enregistrer la prise sélectionnée sur la piste activée en enregistrement.
6
Review
Permet de lire et de vérifier la prise. Pour que cela soit possible, dans l’onglet Matrice de
signaux, activez les cases Take du mode Review à la ligne Other Audio dans les sections
Control Room et Cue 1.
7
Piste témoin pour Cue 1 active/inactive
Permet de désactiver la piste témoin sur le Cue 1.
8
Piste témoin pour Control Room activée/désactivée
Permet de couper le son de la piste témoin dans la Control Room.
9
Configuration
Permet d’ouvrir la fenêtre Configuration ADR.
10
Afficher affichage détaillé
Permet d’afficher et de masquer l’affichage détaillé.
11
Afficher Panneau ADR
Permet d’afficher et de masquer le Panneau ADR.
12
Paramètres des marqueurs
Permet d’afficher les paramètres des marqueurs.
LIENS ASSOCIÉS
Modes ADR à la page 413
Configuration ADR - Matrice de signaux à la page 417
Configuration ADR à la page 415
Configuration ADR
La boîte de dialogue Configuration ADR vous permet de configurer votre projet ADR.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration ADR, sélectionnez Projet > Panneau ADR,
puis cliquez sur Configuration .
Voici les onglets disponibles :
●
Général
●
Vidéo
●
Matrice de signaux
Configuration ADR - Général
L'onglet Général vous permet de définir l'assignation de la piste ADR.
●
Pour ouvrir l'onglet Général, sélectionnez Projet > Panneau ADR, puis cliquez sur
Configuration
et sur l'onglet Général.
415
Nuendo 10.3.0
ADR
Configuration ADR
1
Pre-roll/Post-roll
Permettent de saisir des valeurs de Pre-Roll/Post-Roll.
À NOTER
Vous pouvez définir une valeur de Secondes de pré-enregistrement audio dans la boîte
de dialogue Préférences (page Enregistrement—Audio ). La durée après enregistrement
correspond à la durée de Post-Roll.
2
Assignation de pistes ADR
Permet de définir quelles pistes seront utilisées pour les signaux témoin, M&E et du micro.
3
Activer enreg. sur piste dest.
Permet d’activer automatiquement en enregistrement la piste cible. Pour pouvoir utiliser
cette option, il vous faut configurer l’attribut de marqueur Piste cible.
4
Structure nom fichier d’enreg.
Permet de définir la structure du suffixe qui sera ajouté à la suite du nom de piste dans les
noms des fichiers enregistrés.
Configuration ADR - Vidéo
L'onglet Vidéo vous permet de configurer les surimpressions vidéo.
●
Pour ouvrir l'onglet Vidéo, sélectionnez Projet > Panneau ADR, puis cliquez sur
Configuration
et sur l'onglet Vidéo.
1
Pre-roll/Post-roll
Permettent de saisir des valeurs de Pre-Roll/Post-Roll.
416
Nuendo 10.3.0
ADR
Configuration ADR
À NOTER
Vous pouvez définir une valeur de Secondes de pré-enregistrement audio dans la boîte
de dialogue Préférences (page Enregistrement—Audio ). La durée après enregistrement
correspond à la durée de Post-Roll.
2
Balayage primaire
Permet d’afficher une barre qui balaye la fenêtre Lecteur vidéo de gauche à droite, afin
d’indiquer quand la prise va débuter. C’est la valeur de Pre-Roll qui détermine la durée du
balayage.
Avec l’option Balayage centré, deux barres balayent la fenêtre Lecteur vidéo vers le
centre à partir des bords gauche et droit.
3
Compteur
Activez cette option pour afficher un décompte indiquant quand la prise va commencer
dans la fenêtre Lecteur vidéo. Vous pouvez définir la valeur de départ de ce décompte
dans le champ de valeur situé à droite. Cette valeur correspond à des intervalles d’une
seconde. Le métronome se synchronise automatiquement sur le compteur.
Activez l’option Décompte inversé si vous souhaitez inverser l’ordre de défilement des
chiffres.
Activez l’option Afficher écran noir pendant Pre-/Post-Roll pour afficher un écran noir
pendant le Pre-Roll et le Post-Roll.
4
Afficher dialogue pendant ADR/Dialogue toujours visible
Ces options permettent d’afficher l’attribut de dialogue du marqueur sélectionné.
Activez l’option Afficher dialogue pendant ADR pour afficher l’attribut de marqueur
Dialogue en surimpression vidéo dans la fenêtre Lecteur vidéo pendant l’un des modes
ADR.
Activez l’option Dialogue toujours visible si vous souhaitez que l’attribut de marqueur
Dialogue soit visible en permanence.
5
Indicateur de durée de prise
Activez cette option pour afficher un indicateur de durée de prise en bas de la fenêtre
Lecteur vidéo.
6
Indicateur de statut ADR
Le statut Rehearse est indiqué par un témoin jaune, le statut Record par un témoin rouge
et le statut Review par un témoin vert.
Activez cette option si vous souhaitez que le statut ADR soit indiqué en haut à gauche de la
fenêtre Lecteur vidéo.
7
Balayage secondaire
Si vous avez sélectionné plusieurs marqueurs, activez cette option pour afficher un
balayage de Pre-Roll pour chacune des prises.
8
Pre-Roll marqueur
Permet de définir un Pre-Roll pour les balayages secondaires.
Configuration ADR - Matrice de signaux
L’onglet Matrice de signaux permet de choisir quels signaux pourront être écoutés lors des
différentes phases du processus de postsynchronisation. Vous pouvez ainsi paramétrer des
configurations différentes pour l’acteur-doubleur et pour le technicien de postsynchronisation.
●
Pour ouvrir l'onglet Matrice de signaux, sélectionnez Projet > Panneau ADR, puis cliquez
sur Configuration
et sur l'onglet Matrice de signaux.
417
Nuendo 10.3.0
ADR
Configuration des pistes ADR
1
Section Control Room
Cette section permet de définir quelle piste vous allez entendre sur la voie Control Room
pendant les phases Rehearse, Record et Review. Vous pouvez également choisir de
transmettre le signal pendant les phases Pre-Roll, Prise et Post-Roll.
2
Sélecteurs de Cues
Ces boutons permettent de changer de voie Cue.
3
Section Cue
Cette section permet de définir quelle piste vous allez entendre sur la voie Cue
sélectionnée pendant les phases Rehearse, Record et Review. Vous pouvez également
choisir de transmettre le signal pendant les phases Pre-Roll, Prise et Post-Roll.
À NOTER
Dans la MixConsole, vérifiez la configuration de la Control Room et des voies Cue.
Configuration des pistes ADR
Pour pouvoir utiliser les fonctions du Panneau ADR, il vous faut d’abord configurer votre projet
pour la postsynchronisation.
Création d’une piste témoin
La piste témoin est celle qui contient le dialogue original que vous souhaitez remplacer.
PROCÉDER AINSI
1.
Créez une piste Audio ou un groupe de pistes et attribuez-lui un nom reconnaissable.
2.
Configurez le menu local Routage de sortie sur le bus de sortie stéréo qui reçoit le mixage
général (Main Mix).
Création d’une piste M&E (musique et effets)
La piste M&E est celle sur laquelle sont lus la musique et les effets.
PROCÉDER AINSI
1.
Créez une piste Audio ou une piste de groupe et attribuez-lui un nom qui vous permet de
savoir qu'il s'agit de la piste M&E.
418
Nuendo 10.3.0
ADR
Configuration des pistes ADR
2.
Configurez le menu local Routage de sortie sur le bus de sortie stéréo qui reçoit le mixage
général (Main Mix).
Créer une piste Signal micro
La piste Signal micro est celle qui va recevoir le signal devant être enregistré. Il vous faut donc
activer le bouton Monitor.
PROCÉDER AINSI
1.
Créez une piste Audio pour le Signal micro.
2.
Dans l’Inspecteur, configurez le menu local Routage d’entrée sur le bus d’entrée de votre
microphone.
3.
Configurez le menu local Routage de sortie sur le bus de sortie qui reçoit le mixage
général (Main Mix).
4.
Activez le bouton Monitor de la piste qui reçoit le signal du micro.
À NOTER
Si vous utilisez une piste pour le signal du micro, configurez le mode de Monitoring
automatique sur Manuel dans la boîte de dialogue Préférences (page VST). Dans le cas
contraire, sélectionnez Façon magnétophone.
Création d’autres pistes
Les autres pistes sont destinées à l’enregistrement et à la lecture des enregistrements.
PROCÉDER AINSI
1.
Créez-en autant que nécessaire.
2.
Dans l’Inspecteur de chaque piste, configurez le menu local Routage d’entrée sur le bus
de votre microphone.
3.
Configurez le menu local Routage de sortie sur le bus de sortie qui reçoit le mixage
général (Main Mix).
Création de voies Cue
Les voies Cue servent à transmettre des mixages de référence (ou mixages casque) aux artistes
qui enregistrent en studio.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Studio > Connexions audio > Control Room.
2.
Activez l’option Activer/Désactiver Control Room.
3.
Cliquez sur Ajouter canal et ajoutez au moins une voie Cue.
419
Nuendo 10.3.0
ADR
Configuration de l’environnement ADR
Configuration de l’environnement ADR
La configuration de l’environnement ADR consiste à importer des fichiers et à définir des prises, à
assigner des pistes ADR, à définir le routage, à configurer la surimpression vidéo et à paramétrer
l’activation en enregistrement automatique des pistes cibles.
Importation de fichiers et définition des prises
Importez vos fichiers et définissez les prises que vous souhaitez enregistrer en créant des
marqueurs de boucle.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier vidéo et accédez au fichier vidéo que vous
souhaitez importer.
2.
Sélectionnez la piste témoin, puis Fichier > Importer > Fichier audio et importez le fichier
audio du dialogue que vous souhaitez remplacer.
3.
Sélectionnez la piste M&E, puis Fichier > Importer > Fichier audio et importez les fichiers
musicaux et les effets sonores de votre choix.
4.
Lisez la piste témoin et configurez des marqueurs de boucle pour tous les dialogues que
vous souhaitez réenregistrer.
À NOTER
Si vous disposez d’une liste de prises provenant d’une application de postsynchronisation
dédiée ou d’une feuille Excel, vous pouvez également l’importer.
Assignation des pistes ADR
Vous devez définir les pistes ou groupes qui correspondront aux différentes pistes ADR, afin de
pouvoir ensuite configurer la Matrice de signaux. L’assignation des pistes s’enregistre avec le
projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Panneau ADR.
2.
Cliquez sur Configuration
.
La fenêtre Configuration ADR apparaît.
3.
Cliquez sur Général.
4.
Dans la section Assignation de pistes ADR, servez-vous des menus locaux Guide, M&E et
Mic Signal afin de sélectionner les pistes qui seront utilisées pour les signaux témoin, M&E
et micro.
Configuration du routage pour des mixages séparés
Vous pouvez choisir les signaux qui seront envoyés aux différents canaux à chacune des phases
de la postsynchronisation, et ainsi utiliser des configurations différentes pour l’acteur-doubleur
et pour l’ingénieur en postsynchronisation, par exemple. Le routage se reconfigure
automatiquement quand vous changez de mode ADR. Les paramètres s’enregistrent de façon
globale.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans le Panneau ADR, cliquez sur Configuration.
2.
Dans la fenêtre Configuration ADR, cliquez sur Matrice de signaux.
420
Nuendo 10.3.0
ADR
Configuration de l’environnement ADR
Dans la Matrice de signaux, toutes les pistes ADR (sources) de la Control Room
(destination) sont affichées dans la section supérieure, tandis que la section inférieure
regroupe les voies Cue 1 à Cue 4 (destinations).
3.
Cochez les cases des signaux qui doivent être transmis sur les différentes pistes ADR.
Pour entendre le signal source d’une piste ADR spécifique pendant le Pre-Roll, cochez la
case Pre pour cette piste. Pour entendre le signal pendant la prise, cochez la case Take.
Pour entendre le signal pendant le Post-Roll, cochez la case Post.
À NOTER
Dans la MixConsole, vérifiez la configuration de la Control Room et des voies Cue.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration ADR - Matrice de signaux à la page 417
Configuration des surimpressions vidéo
Il est possible de configurer différentes surimpressions vidéo pouvant être utiles à l’acteurdoubleur.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans le Panneau ADR, cliquez sur Configuration.
2.
Sélectionnez l’onglet Général et saisissez des valeurs de Pre-Roll et de Post-Roll.
À NOTER
Vous pouvez définir une valeur de Secondes de pré-enregistrement audio dans la boîte
de dialogue Préférences (page Enregistrement—Audio ). La durée après enregistrement
correspond à la durée de Post-Roll.
3.
Sélectionnez l’onglet Vidéo.
4.
Dans la section Surimpressions vidéo, configurez les surimpressions qui doivent s’afficher
dans la fenêtre Lecteur vidéo.
●
Pour afficher le Timecode en surimpression dans la fenêtre Lecteur vidéo, dans la
boîte de dialogue Configuration du studio (page Lecteur vidéo), activez l'option
Afficher Timecode.
●
Pour configurer la position d’affichage, servez-vous du menu local Position.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration ADR - Général à la page 415
Activation de l’affichage des dialogues dans le Lecteur vidéo
Vous pouvez afficher les dialogues devant être remplacés ou doublés dans la fenêtre Lecteur
vidéo ou sur un périphérique de sortie vidéo dédié.
PRÉAMBULE
L’attribut Dialogue peut être assigné manuellement ou importé via un fichier CSV.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la fenêtre Marqueurs, cliquez sur Configurer colonnes d’attributs et activez ADR >
Dialogue.
La colonne Dialogue s’affiche dans la fenêtre Marqueurs.
421
Nuendo 10.3.0
ADR
Répétition des prises
2.
Dans le Panneau ADR, cliquez sur Configuration.
3.
Dans la fenêtre Configuration ADR, cliquez sur Vidéo.
4.
Dans la section Surimpression vidéo, activez l’option Afficher dialogue pendant ADR.
RÉSULTAT
Les dialogues du marqueur sélectionné s’affichent dans la fenêtre Lecteur vidéo pendant les
phases Rehearse, Record et Review.
À NOTER
Vous pouvez activer l’option Dialogue toujours visible si vous souhaitez que les dialogues soient
visibles en permanence, même en dehors des opérations ADR.
Activation automatique des pistes cibles en enregistrement
Vous pouvez faire en sorte que la piste cible s’active automatiquement en enregistrement quand
vous cliquez sur Rehearse, Record ou Review.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la fenêtre Marqueurs, cliquez sur Configurer colonnes d’attributs et activez
Général > Piste cible.
La colonne Piste cible s’affiche dans la fenêtre Marqueurs.
2.
Dans le Panneau ADR, cliquez sur Configuration.
3.
Dans la fenêtre Configuration ADR, cliquez sur Général.
4.
Dans la section Enregistrement, activez l’option Activer enreg. sur piste dest.
RÉSULTAT
Saisissez ensuite le numéro de la piste souhaitée dans la colonne Piste cible de la fenêtre
Marqueurs. Si vous avez importé cet attribut avec une liste de prises, il apparaît
automatiquement.
À NOTER
Les valeurs de l’attribut Piste cible doivent obligatoirement être des chiffres.
Répétition des prises
Avant de commencer l'enregistrement, vous pouvez activer la fonction Rehearse afin de
permettre au doubleur de s'entraîner au préalable.
PRÉAMBULE
Permet de définir les prises en créant des marqueurs de boucle et de configurer la Matrice de
signaux comme il convient.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste de marqueurs, sélectionnez le marqueur de la prise que vous souhaitez
enregistrer.
2.
Dans le Panneau ADR, cliquez sur Rehearse.
422
Nuendo 10.3.0
ADR
Enregistrement des prises
Passer de la phase Rehearse à la phase Record
Il est possible de passer de la phase Rehearse à la phase Record sans arrêter la lecture. Vous
pouvez ainsi lancer immédiatement l’enregistrement pendant une répétition si celle-ci vous
semble intéressante.
PRÉAMBULE
Vous répétez une prise.
PROCÉDER AINSI
●
Dans le Panneau ADR, cliquez sur Record.
●
Si vous cliquez sur Record pendant la phase de Pre-Roll, la lecture se poursuivra et
l’enregistrement commencera à partir de la position de début de la prise.
●
Si vous cliquez sur Record pendant la phase de prise, l’enregistrement commencera
directement à la position du curseur.
Enregistrement des prises
PRÉAMBULE
Après avoir répété la prise, l’acteur-doubleur est prêt à l’enregistrer. Vous avez activé en
enregistrement la piste sur laquelle vous souhaitez enregistrer la prise.
À NOTER
Pour associer la sélection de piste et l’activation en enregistrement, activez Activer
l’enregistrement pour les pistes Audio sélectionnées dans la boîte de dialogue Préférences
(page Édition—Projet et MixConsole).
PROCÉDER AINSI
●
Dans le Panneau ADR, cliquez sur Record.
RÉSULTAT
La prise est enregistrée.
Vérification des prises
Vous pouvez lire une prise enregistrée afin de permettre au technicien et à l’artiste de l’écouter.
PROCÉDER AINSI
●
Dans le Panneau ADR, cliquez sur Review.
RÉSULTAT
La prise est lue afin de permettre au technicien et à l’artiste de l’écouter.
À NOTER
Si vous n’entendez pas la prise enregistrée, ouvrez l’onglet Matrice de signaux et assurez-vous
que l’option Take est bien cochée pour le mode Review à la ligne Other Audio dans les sections
Control Room et Cue 1.
423
Nuendo 10.3.0
ADR
Vérification des prises
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Une fois que vous êtes satisfait de l’enregistrement, passez à la prise suivante.
À NOTER
Vous pouvez sélectionner le marqueur suivant dans la liste de marqueurs en cliquant sur l’option
Se caler sur le marqueur suivant dans la fenêtre des Marqueurs dans le Panneau ADR. Si
l’option Sélection synchronisée a été activée dans les Paramètres des marqueurs, la prise
correspondante sera également sélectionnée dans la fenêtre Projet. Veillez à désactiver
Sélection de pistes suit sélection d’événements dans la boîte de dialogue Préférences (page
Édition).
424
Nuendo 10.3.0
MixConsole
La MixConsole offre un environnement commun pour le mixage stéréo et Surround. Elle vous
permet de contrôler le niveau, le panoramique, l’état solo/muet (etc.) des voies audio et MIDI. En
outre, vous pouvez y router simultanément les entrées et les sorties de plusieurs pistes ou voies.
Vous pouvez à tout moment annuler/rétablir les modifications apportées aux paramètres de la
MixConsole dans un projet ouvert.
Vous pouvez ouvrir la MixConsole dans une autre fenêtre ou dans la zone inférieure de la
fenêtre Projet.
La MixConsole de la zone inférieure de la fenêtre Projet contient les principales fonctions
nécessaires pour le mixage, mais la fenêtre séparée de la MixConsole vous donne accès à
davantage de fonctions et paramètres.
LIENS ASSOCIÉS
MixConsole de la zone inférieure à la page 425
Fenêtre de la MixConsole à la page 428
MixConsole de la zone inférieure
Vous pouvez afficher la MixConsole dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. Il est ainsi
possible d'accéder aux fonctions les plus importantes de la MixConsole à partir d'une zone fixe
de la fenêtre Projet. La MixConsole de la zone inférieure de la fenêtre Projet est une
MixConsole distincte qui ne reprend pas les modifications que vous apportez à la visibilité dans
la fenêtre de la MixConsole.
Pour ouvrir une MixConsole dans la zone inférieure de la fenêtre Projet, procédez de l'une des
manières suivantes :
●
Appuyez sur Alt-F3.
●
Sélectionnez Studio > MixConsole dans la fenêtre Projet.
La MixConsole de la zone inférieure de la fenêtre Projet comprend les sections suivantes :
425
Nuendo 10.3.0
MixConsole
MixConsole de la zone inférieure
1
Sélecteur de page
Permet de sélectionner la page devant être affichée dans la section des faders : les faders
de voie, les effets d'insert d'une voie ou les effets Send. Le bouton du haut permet
d’afficher et de masquer la barre d'outils.
2
Barre d’outils
La barre d'outils contient des outils et des raccourcis correspondant aux paramètres et
fonctions de la MixConsole.
3
Section des faders
La section des faders est toujours visible et montre toutes les voies dans le même ordre
que dans la liste des pistes.
LIENS ASSOCIÉS
Section des faders à la page 455
Inserts à la page 467
Effets Send à la page 479
Filtrage des types de voies à la page 445
Annuler/Rétablir les modifications de paramètres de la MixConsole à la page 440
Liaison des voies à la page 449
Menu Fonctions à la page 453
Afficher/Masquer des voies de la MixConsole dans la zone inférieure
Pour sélectionner les voies à afficher dans la MixConsole de la zone inférieure de la fenêtre
Projet, servez-vous de l'onglet Visibilité de la zone gauche de la fenêtre Projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
pour activer la Zone gauche.
2.
En haut de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Visibilité.
3.
En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Piste.
426
Nuendo 10.3.0
MixConsole
MixConsole de la zone inférieure
4.
Cliquez à gauche d'un nom de piste pour activer/désactiver la visibilité d'une voie.
RÉSULTAT
La piste dans la liste des pistes et la voie correspondante dans la MixConsole sont affichées/
masquées dans la zone inférieure de la fenêtre Projet.
LIENS ASSOCIÉS
Ouvrir l'onglet Visibilité à la page 70
Afficher/Masquer des pistes individuelles à la page 71
Visibilité à la page 69
Configurer l'ordre des voies de la MixConsole dans la zone inférieure
Vous pouvez choisir la position des voies et les ancrer dans la MixConsole de la zone inférieure
de la fenêtre Projet.
PROCÉDER AINSI
1.
En haut de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Visibilité.
2.
En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Zones.
427
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
3.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Pour ancrer une voie à gauche de la section des faders, cliquez sur le point de
gauche au niveau du nom de cette voie.
●
Pour ancrer une voie à droite de la section des faders, cliquez sur le point de droite
au niveau du nom de cette voie.
RÉSULTAT
La voie est ancrée. Les voies ancrées restent toujours visibles.
LIENS ASSOCIÉS
Ouvrir les zones à la page 72
Fenêtre de la MixConsole
Vous pouvez ouvrir la MixConsole dans une autre fenêtre.
Pour ouvrir la MixConsole, procédez de l'une des manières suivantes :
●
Appuyez sur F3.
●
Sélectionnez Studio > MixConsole.
●
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir MixConsole.
À NOTER
Cette option n’apparaît dans la barre d’outils que quand la section Fenêtres de Média et
de MixConsole est activée.
428
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
La MixConsole comprend les sections suivantes :
1
Barre d’outils
La barre d'outils contient des outils et des raccourcis correspondant aux paramètres et
fonctions de la MixConsole.
2
Zone gauche
La zone gauche contient les onglets suivants :
●
3
L'onglet Visibilité, qui contient lui-même les onglets suivants :
●
L'onglet Voie vous permet d'afficher/masquer des voies individuelles de la
MixConsole.
●
L'onglet Zones vous permet de positionner certaines voies de la MixConsole
et de verrouiller leur position.
●
L'onglet Historique contient une liste de toutes les modifications de paramètres de
la MixConsole et permet d'annuler/rétablir des modifications spécifiques.
●
L'onglet Instantanés contient une liste de tous les instantanés des paramètres de la
MixConsole et permet de charger ces instantanés.
Section des faders
La section des faders est toujours visible et montre toutes les voies dans le même ordre
que dans la liste des pistes.
429
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
En plus des principales sections, vous pouvez accéder aux sections suivantes à partir de la
fenêtre de la MixConsole :
1
Aperçu voie
Permet de voir toutes les voies sous forme de carrés. Si les voies sont trop nombreuses
pour être toutes affichées dans la fenêtre, vous pouvez utiliser l’Aperçu voie pour accéder
à d’autres voies et les sélectionner.
2
Meter Bridge
Permet de contrôler les niveaux des voies.
Pour sélectionner un type de vumètre, ouvrez le menu contextuel Meter Bridge et
sélectionnez PPM ou Wave.
3
Courbes d'égalisation
Permet de dessiner une courbe d’égaliseur. Cliquez dans l’affichage de la courbe pour
agrandir la vue et modifier les points de courbe.
4
Racks de voie
Permet d’afficher d’autres commandes de voie au besoin.
5
Images
430
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Permet d'ajouter une image sur la voie sélectionnée. Les images vous aident à reconnaître
rapidement les voies dans la MixConsole.
6
Blocs-notes
Permet de saisir des notes et des commentaires sur une voie. Chaque voie dispose de son
propre bloc-notes.
7
Latences des voies
Permet d'afficher les latences engendrées par les effets d’insert et les modules Channel
Strip.
8
Control Room/Vumètre (Zone droite)
Permet de représenter l’environnement de studio en deux zones, l'une dédiée aux
musiciens (le studio) et l'autre à l’ingénieur ou au producteur (la salle des commandes).
LIENS ASSOCIÉS
Zone gauche de la MixConsole à la page 431
Barre d’outils de la MixConsole à la page 435
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Section des faders à la page 455
Sélecteur de racks de voie à la page 447
Explorateur des images de piste à la page 189
Ajouter des notes pour une voie de la MixConsole à la page 485
Aperçu de la latence des voies à la page 486
Control Room à la page 506
Vumètre principal à la page 520
Vumètre de Loudness à la page 522
Channel Strips à la page 472
Zone gauche de la MixConsole
La zone gauche de la MixConsole regroupe plusieurs onglets qui vous permettent de configurer
la visibilité et la position de voies spécifiques, d'annuler des modifications de paramètres ou
d'enregistrer des instantanés de la MixConsole.
●
Pour afficher/masquer la zone gauche de la MixConsole, cliquez sur Afficher/Masquer
zone gauche dans la barre d'outils de la fenêtre MixConsole.
Voici les onglets disponibles en haut de la zone gauche :
Visibilité
Affiche sous forme de liste toutes les voies que contient votre projet et permet
d'afficher/masquer des voies spécifiques.
Historique
Affiche sous forme de liste toutes les modifications de paramètres de la MixConsole
et permet d'annuler/rétablir des modifications spécifiques.
431
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Instantanés
Affiche sous forme de liste tous les instantanés de la MixConsole que vous avez
enregistrés et permet de charger des instantanés.
Voici les onglets disponibles en bas de la zone gauche :
Voie
Affiche sous forme de liste toutes les voies que contient votre projet.
Zones
Permet de verrouiller la position de voies spécifiques.
LIENS ASSOCIÉS
Annuler/Rétablir les modifications de paramètres de la MixConsole à la page 440
Barre d’outils de la MixConsole à la page 435
Visibilité dans la MixConsole
L'onglet Visibilité de la MixConsole contient la liste de toutes les voies de votre projet et permet
d'afficher/masquer des voies spécifiques.
●
Pour afficher/masquer une voie, cochez/décochez la en cliquant à gauche de son nom.
●
Pour réduire/développer un groupe ou un dossier, cliquez sur le nom de ce groupe ou
dossier.
À NOTER
La MixConsole de la zone inférieure de la fenêtre Projet ne reprend pas les modifications que
vous apportez à la visibilité dans la fenêtre de la MixConsole et vice versa.
LIENS ASSOCIÉS
Synchronisation de la visibilité des voies et des pistes à la page 432
Synchronisation de la visibilité des voies et des pistes
Vous pouvez synchroniser la visibilité des voies de la MixConsole et celle des pistes dans la
fenêtre Projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la zone gauche de la MixConsole, ouvrez l'onglet Visibilité.
2.
Cliquez sur Synchroniser la visibilité du projet et de la MixConsole : Activé/Désactivé
.
3.
Sélectionnez Synchroniser projet et MixConsole pour synchroniser la visibilité des voies
et la visibilité des pistes.
432
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
RÉSULTAT
Les visibilités des pistes et des voies sont synchronisées.
À NOTER
Les voies qui sont ancrées dans l'onglet Zones ne sont pas synchronisées.
LIENS ASSOCIÉS
Visibilité dans la MixConsole à la page 432
Synchronisation de la visibilité des pistes et des voies à la page 72
Zones de la MixConsole
L'onglet Zones contient la liste de toutes les voies de votre projet et permet de verrouiller la
position de voies spécifiques.
●
Pour ancrer des voies à gauche ou à droite de la section des faders, cliquez sur les points
de gauche ou de droite situés au niveau des noms de ces voies.
Les voies ancrées ne défilent plus quand vous faites défiler l'affichage. Elles restent visibles
en permanence.
À NOTER
La MixConsole de la zone inférieure de la fenêtre Projet ne reprend pas les modifications que
vous apportez à la visibilité dans la fenêtre de la MixConsole et vice versa.
433
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Historique de la MixConsole
L'onglet Historique contient une liste de toutes les modifications de paramètres de la
MixConsole et permet d'annuler/rétablir des modifications spécifiques.
●
Pour annuler des modifications de paramètres de la MixConsole, cliquez sur la ligne
orange dans la liste d'historique et faites-la glisser vers le haut.
●
Pour rétablir des modifications de paramètres de la MixConsole, cliquez sur la ligne
orange dans la liste d'historique et faites-la glisser vers le bas.
À NOTER
Vous pouvez également annuler/rétablir des modifications de paramètres de la MixConsole en
utilisant les boutons correspondants de la barre d'outils de la MixConsole.
LIENS ASSOCIÉS
Annuler/Rétablir les modifications de paramètres de la MixConsole à la page 440
Instantanés de la MixConsole
L'onglet Instantanés contient une liste de tous les instantanés des paramètres de la MixConsole
et permet de charger ces instantanés. Les instantanés vous permettent par exemple de
comparer différentes versions d'un mixage.
Dans Nuendo, vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 instantanés des voies associées à des signaux
audio. Ces instantanés intègrent les paramètres des voies d'entrée/sortie, audio, d'instruments
VST, de pistes échantillonneur, de groupes, d'effets et de faders VCA. Les instantanés
s’enregistrent dans les projets.
●
Pour charger un instantané de la MixConsole, sélectionnez-le dans la liste et cliquez sur
Charger un instantané x .
●
Pour configurer les paramètres de chargement, faites un clic droit dans la liste et
sélectionnez Paramètres de chargement des instantanés de la MixConsole.
À NOTER
Il est possible d'annuler/rétablir le chargement d'un instantané à partir de l'historique de la
MixConsole.
LIENS ASSOCIÉS
Renommer des instantanés de la MixConsole à la page 441
Charger des instantanés de la MixConsole à partir de l'onglet Instantanés à la page 442
Paramètres de chargement des instantanés de la MixConsole à la page 444
434
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Historique de la MixConsole à la page 434
Barre d’outils de la MixConsole
La barre d'outils contient des outils et des raccourcis correspondant aux paramètres et fonctions
de la MixConsole.
À NOTER
La barre d'outils de la MixConsole vous donne accès à quelques outils à partir de la zone
inférieure de la fenêtre Projet :
Historique de la MixConsole
Annuler/Rétablir
Ces boutons permettent d'annuler/rétablir les modifications apportées aux
paramètres de la MixConsole.
Instantanés de la MixConsole
Enregistrer un instantané de la MixConsole
Permet d'enregistrer un instantané de la MixConsole.
Fonctions d'instantanés de la MixConsole
Permet d'ouvrir le menu Fonctions d'instantanés de la MixConsole.
Diviseur gauche
Diviseur gauche
Permet d'utiliser le diviseur gauche. Les outils placés à gauche du diviseur sont
toujours affichés.
Rechercher
Rechercher piste/voie
Permet d’ouvrir un sélecteur regroupant toutes les pistes/voies.
Configuration de visibilité des voies
Configurations de visibilité des voies
Permet de créer différentes configurations de visibilité afin de passer rapidement
d’un affichage à un autre.
Définir le filtre de type de voie
Permet d’ouvrir le filtre de voies afin d’afficher/masquer toutes les voies d’un certain
type.
435
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Agents de visibilité de voies
Permet de définir un agent de visibilité afin de filtrer les voies.
Racks
Sélectionner types de racks
Permet d’ouvrir le sélecteur de rack, à partir duquel vous pouvez afficher/masquer
certains racks.
Paramètres de rack
Permet d’ouvrir un menu local regroupant les paramètres des racks.
Délimiteurs
Aller à la position du délimiteur gauche
Permet de caler le curseur sur la position du délimiteur gauche.
Position du délimiteur gauche
Indique la position du délimiteur gauche.
Aller à la position du délimiteur droit
Permet de caler le curseur sur la position du délimiteur droit.
Position du délimiteur droit
Indique la position du délimiteur droit.
Durée de l'intervalle des délimiteurs
Délimiteurs à la sélection
Permet de caler les délimiteurs sur la sélection.
Durée de l'intervalle des délimiteurs
Indique la durée de l'intervalle entre les délimiteurs.
Boutons Transport
Aller au marqueur précédent/À la position zéro
Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur précédent ou sur la position
zéro de l'axe temporel.
Aller au prochain marqueur/à la fin du projet
Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur suivant ou à la fin du projet.
436
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Rembobinage
Permet de revenir en arrière.
Avancer
Permet d’avancer.
Activer le bouclage
Permet d’activer/désactiver le mode Boucle.
Stop
Permet d’arrêter la lecture.
Début
Permet de démarrer la lecture.
Enregistrement
Permet d’activer/désactiver l’enregistrement.
Affichages temps
Affichage temps primaire
Indique la position du curseur de projet dans le format temporel sélectionné.
Sélectionner format de temps primaire
Permet de sélectionner un format temporel pour l'affichage temps primaire.
Affichage temps secondaire
Indique la position du curseur de projet dans le format temporel sélectionné.
Sélectionner format de temps secondaire
Permet de sélectionner un format temporel pour l'affichage temps secondaire.
Marqueurs
Aller au marqueur
Permet de définir et de localiser les positions des marqueurs.
Ouvrir la fenêtre Marqueurs
Permet d'ouvrir la fenêtre Marqueurs.
437
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Boutons d’état
Désactiver tous les boutons Muet
Permet de désactiver tous les statuts Muet.
Désactiver tous les boutons Solo
Permet de désactiver tous les statuts Solo.
Désactiver tous les boutons Listen
Permet de désactiver tous les statuts Listen.
Activer/Désactiver bouton R pour toutes les pistes
Permet d'activer/désactiver la lecture des automatisations pour toutes les pistes.
Activer/Désactiver bouton W pour toutes les pistes
Permet d'activer/désactiver l'écriture des automatisations pour toutes les pistes.
Suspendre toute lecture/écriture d'automatisation
Permet de suspendre toute lecture/écriture des automatisations.
Contourner Insert
Permet de contourner tous les effets d'Insert.
Contourner égaliseurs
Permet de contourner tous les égaliseurs.
Contourner Channel Strip
Permet de contourner tous les modules Channel Strip.
Contourner Sends
Permet de contourner tous les effets Send.
Groupe de liaison
Lier/Délier voies sélectionnées
Permet de lier les voies sélectionnées ou de supprimer leurs liaisons.
Éditer les paramètres du Groupe de liaison
Permet de configurer les paramètres du groupe de liaison.
Suspendre toute liaison de voies
Permet de suspendre toutes les liaisons des voies.
438
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Mode Absolu
Permet d'apporter des modifications de valeurs absolues.
Mode de liaison temporaire
Permet de synchroniser tous les paramètres touchés des voies sélectionnées.
Palette Zoom
Réduire largeur de voie
Permet de réduire la largeur des voies.
Définir le nombre de canaux
Permet d'afficher le nombre de voies défini.
Augmenter largeur de voie
Permet d'augmenter la largeur des voies.
Réduire hauteur du rack
Permet de réduire la hauteur du rack.
Augmenter hauteur du rack
Permet d'augmenter la hauteur du rack.
Vumètre de performance système
Vumètre de performance système
Permet d'afficher les vumètres de charge moyenne de traitement audio et de charge
cache disque.
Diviseur droit
Diviseur droit
Les outils placés à droite du diviseur sont toujours affichés.
Menu des fonctions de la console
Menu Fonctions
Permet d’accéder à un menu local dans lequel il est possible de sélectionner une
fonction de la MixConsole.
Commandes de zone de fenêtre
Afficher/Masquer zone gauche
439
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Permet d'afficher/masquer la zone gauche de la fenêtre.
Afficher/Masquer zone droite
Permet d'afficher/masquer la zone droite de la fenêtre.
Configurer disposition de fenêtre
Permet de configurer la disposition des éléments de la fenêtre.
Configurer la barre d'outils
Configurer la barre d'outils
Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez déterminer quels
éléments la barre d'outils contiendra.
Rechercher des voies
La fonction Rechercher pistes/voies vous permet de rechercher des voies spécifiques. Elle
s’avère utile pour retrouver les voies qui ont été masquées à l’aide des fonctions de visibilité dans
les projets comportant de nombreuses voies.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Rechercher piste/voie dans la barre d’outils de la MixConsole pour ouvrir un
sélecteur regroupant toutes les voies.
2.
Saisissez le nom de la voie dans le champ de recherche.
Au cours de la saisie, le sélecteur filtre automatiquement les résultats.
3.
Dans le sélecteur, sélectionnez la voie souhaitée et appuyez sur Entrée.
RÉSULTAT
La voie est sélectionnée dans la liste des voies.
À NOTER
Si la voie était en hors écran ou masquée, elle est à présent affichée. Les voies qui ont été
masquées à l’aide de la fonction Définir le filtre de type de voie ne sont pas affichées.
Annuler/Rétablir les modifications de paramètres de la MixConsole
Vous pouvez annuler/rétablir les modifications apportées aux paramètres de la MixConsole afin
de comparer différentes configurations de la MixConsole.
À NOTER
Les modifications de paramètres de la MixConsole qui sont automatisées ne sont pas
enregistrées dans l'historique de la MixConsole.
Pour annuler/rétablir un paramètre de la MixConsole, procédez de l'une des manières
suivantes :
●
Dans la barre d'outils de la MixConsole dans la fenêtre MixConsole ou dans la zone
inférieure de la fenêtre Projet, cliquez sur Annuler ou sur Rétablir.
●
Appuyez sur Alt-Z pour annuler les modifications apportées aux paramètres de la
MixConsole ou appuyez sur Alt-Maj-Z pour rétablir les modifications de paramètres.
440
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Voici les modifications de paramètres de la MixConsole qui peuvent être annulées/rétablies :
●
Modifications du volume
●
Modifications du panoramique
●
Modifications dans le rack de Routage
●
Modifications de filtre, gain et phase dans le rack Pré
●
Modifications des plug-ins dans le rack d’Inserts
●
Modifications de l'égalisation
●
Modifications dans le rack Channel Strip
●
Modifications dans le rack Effets Send
●
Modifications dans le rack Sends Cue
●
Modifications dans le rack de Routage direct
IMPORTANT
L’historique de la MixConsole ne s’enregistre pas dans les projets.
LIENS ASSOCIÉS
Historique de la MixConsole à la page 434
Barre d’outils de la MixConsole à la page 435
Enregistrer des instantanés des paramètres de la MixConsole
Vous pouvez enregistrer dans un instantané les paramètres de la MixConsole pour les voies
associées à des signaux audio.
PROCÉDER AINSI
●
Dans la barre d’outils, cliquez sur Enregistrer un instantané de la MixConsole.
RÉSULTAT
Les paramètres de la MixConsole sont enregistrés dans un instantané. Vous pouvez enregistrer
jusqu'à 10 instantanés. Ceux-ci sont affichés dans l'onglet Instantanés de la zone gauche de la
MixConsole.
À NOTER
Les données d’automatisation ne sont pas enregistrées dans les instantanés de la MixConsole.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vous pouvez ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de chargement des instantanés de la
MixConsole et choisir les paramètres qui doivent être chargés.
LIENS ASSOCIÉS
Paramètres de chargement des instantanés de la MixConsole à la page 444
Renommer des instantanés de la MixConsole
Vous pouvez renommer des instantanés de la MixConsole.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la zone gauche de la MixConsole, ouvrez l'onglet Instantanés.
2.
Double-cliquez sur le nom de l'instantané pour lui attribuer un nouveau nom.
441
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
3.
Appuyez sur Entrée.
Actualiser un instantané de la MixConsole
Vous pouvez actualiser un instantané afin d'appliquer des modifications à une configuration.
Cela peut également s'avérer nécessaire si vous avez déjà enregistré le nombre maximal
d'instantanés (dix).
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Fonctions d'instantanés de la
MixConsole et sélectionnez Actualiser l'instantané sélectionné : Instantané x.
●
Dans l'onglet Instantanés, faites un clic droit sur l'instantané que vous souhaitez
actualiser et sélectionnez Actualiser l'instantané sélectionné : Instantané x.
RÉSULTAT
L'instantané est actualisé.
À NOTER
Les données d’automatisation ne sont pas enregistrées dans les instantanés de la MixConsole.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vous pouvez ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de chargement des instantanés de la
MixConsole et choisir les paramètres qui doivent être chargés.
LIENS ASSOCIÉS
Paramètres de chargement des instantanés de la MixConsole à la page 444
Charger des instantanés de la MixConsole à partir de l'onglet Instantanés
Vous pouvez charger des instantanés de la MixConsole à partir de l'onglet Instantanés.
PRÉAMBULE
Vous avez enregistré au moins un instantané de la MixConsole.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la zone gauche de la MixConsole, ouvrez l'onglet Instantanés.
2.
Facultatif : cliquez sur Fonctions d'instantanés de la MixConsole et sélectionnez
Paramètres de chargement des instantanés de la MixConsole pour ouvrir une boîte de
dialogue permettant de choisir quels paramètres doivent être chargés, puis cliquez sur
OK.
3.
Sélectionnez l'instantané que vous souhaitez charger et cliquez sur Charger un
instantané x .
À NOTER
Les données d’automatisation ne sont pas enregistrées dans les instantanés de la
MixConsole. Quand vous chargez un instantané sur une voie qui contient des données
d’automatisation, un message d'avertissement s'affiche.
Un message vous informe que l'instantané a été chargé.
442
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
RÉSULTAT
L'instantané est chargé et les paramètres sont appliqués. Quand vous chargez un instantané
pendant la lecture, il arrive que le son soit brièvement interrompu si les paramètres de
l'instantané sont très différents des paramètres qu'il remplace.
LIENS ASSOCIÉS
Paramètres de chargement des instantanés de la MixConsole à la page 444
Charger des instantanés de la MixConsole à partir de la barre d'outils de la MixConsole
Vous pouvez charger des instantanés de la MixConsole à partir de la barre d'outils de la
MixConsole.
PRÉAMBULE
Vous avez enregistré au moins un instantané de la MixConsole.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d’outils, cliquez sur Fonctions d'instantanés de la MixConsole.
2.
Dans le menu, sélectionnez l'instantané que vous souhaitez charger.
À NOTER
Les données d’automatisation ne sont pas enregistrées dans les instantanés de la
MixConsole. Quand vous chargez un instantané sur une voie qui contient des données
d’automatisation, un message d'avertissement s'affiche.
Un message vous informe que l'instantané a été chargé.
RÉSULTAT
L'instantané est chargé et les paramètres sont appliqués. Quand vous chargez un instantané
pendant la lecture, il arrive que le son soit brièvement interrompu si les paramètres de
l'instantané sont très différents des paramètres qu'il remplace.
LIENS ASSOCIÉS
Paramètres de chargement des instantanés de la MixConsole à la page 444
Ajouter des notes à des instantanés
Vous pouvez ajouter des notes et commentaires à un instantané.
PRÉAMBULE
Vous avez enregistré au moins un instantané de la MixConsole.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la zone gauche de la MixConsole, ouvrez l'onglet Instantanés.
2.
Sélectionnez l'instantané pour lequel vous souhaitez ajouter des commentaires.
3.
Dans la section Notes des instantanés de l'onglet Instantanés, saisissez vos notes.
443
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Paramètres de chargement des instantanés de la MixConsole
Les Paramètres de chargement des instantanés de la MixConsole vous permettent de choisir
quels paramètres des voies sont chargés quand vous chargez un instantané enregistré.
Pour ouvrir la MixConsole, procédez de l'une des manières suivantes :
●
Ouvrez le menu Fonctions d'instantanés de la MixConsole dans la barre d'outils de la
MixConsole et sélectionnez Paramètres de chargement des instantanés de la
MixConsole.
●
Dans la zone gauche de la MixConsole, faites un clic droit dans l'onglet Instantanés et
sélectionnez Paramètres de chargement des instantanés de la MixConsole.
Les options suivantes vous permettent de choisir quels paramètres sont chargés :
Pre (Filtres/Gain/Phase)
Activez cette option pour que les paramètres des filtres, de gain et de phase soient
chargés.
Inserts
Activez cette option pour que les inserts soient chargés.
EQ
Activez cette option pour que les paramètres d'égalisation soient chargés.
Channel Strip
Activez cette option pour que les modules Channel Strip soient chargés.
Effets Send
Activez cette option pour que les sends soient chargés.
Pan
Activez cette option pour que les paramètres de panoramique soient chargés.
Volume
Activez cette option pour que les paramètres de volume soient chargés.
444
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Canaux sélectionnés uniquement
Activez cette option pour faire en sorte que seuls les paramètres des voies
sélectionnées soient chargés.
Avertir avant la suppression des automatisations des plug-ins
Quand cette option est activée, un message vous avertit quand des automatisations
de plug-ins risquent d'être supprimées.
Filtrage des types de voies
Le filtre de types de voies de la barre d’outils de la MixConsole permet de choisir les types de
voies devant être affichés.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez sur Définir le filtre de type de voie.
Le filtre des types de voies apparaît.
2.
Cliquez à gauche d'un type de voie pour le décocher et masquer toutes les voies de ce
type.
RÉSULTAT
Les voies du type exclu disparaissent de la section des faders et la couleur du bouton Définir le
filtre de type de voie change afin d’indiquer que ce type de voie a été masqué.
Menu Configurations de visibilité des voies
Vous pouvez vous servir du bouton Configurations de visibilité des voies situé dans la barre
d’outils de la MixConsole pour créer des configurations permettant d’alterner rapidement entre
différentes options de visibilité.
Ce bouton indique le nom de la configuration active. Une liste de configurations apparaît dès que
vous créez la première configuration. Pour charger une configuration, sélectionnez-la dans le
menu. Les configurations de visibilité des voies s’enregistrent dans les projets.
Ajouter configuration
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter configuration, dans laquelle vous
pouvez enregistrer votre configuration et lui attribuer un nom.
Actualiser la configuration
Quand vous modifiez la configuration active, un astérisque apparaît à droite du nom
de cette configuration. Cette fonction vous permet d’enregistrer les modifications
apportées à la configuration active.
445
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Renommer la configuration
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Renommer la configuration, dans laquelle
vous pouvez renommer la configuration active.
Supprimer la configuration
Permet de supprimer la configuration active.
Placer la configuration sur la position
Pour que cette fonction soit disponible, il faut que vous disposiez d’au moins 2
configurations. Elle vous permet de changer l’emplacement de la configuration active
dans le menu. Cette fonction est intéressante car vous ne pouvez assigner des
raccourcis clavier qu’aux huit premières configurations dans la catégorie Visibilité
des voies et des pistes de la boîte de dialogue Raccourcis clavier.
Enregistrement des configurations
Pour passer rapidement d’une configuration de voies à une autre, vous pouvez enregistrer vos
configurations. Les configurations intègrent le paramétrage des onglets Visibilité et Zone, ainsi
que les statuts Afficher/Masquer des types de voies et des racks.
PROCÉDER AINSI
1.
Paramétrez la configuration que vous souhaitez enregistrer.
2.
Dans la barre d’outils, cliquez sur Configurations de visibilité des voies.
3.
Dans le menu local, sélectionnez Ajouter configuration.
4.
Dans la boîte de dialogue Ajouter configuration, attribuez un nom à la configuration.
5.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
La configuration est enregistrée et vous pouvez y revenir à tout moment.
Agents de visibilité de voies
Les agents de visibilité des voies vous permettent d’afficher ou de masquer toutes les voies,
certaines voies ou uniquement les voies possédant des propriétés particulières.
Pour ouvrir le menu local des Agents de visibilité des voies, procédez de l’une des manières
suivantes :
●
Cliquez sur Agents de visibilité des voies dans la barre d’outils.
●
Dans la zone gauche de la MixConsole, sélectionnez l'onglet Visibilité et faites un clic droit
dans une zone vide pour ouvrir le menu contextuel.
Menu Agents de visibilité de voies
Le menu des agents de visibilité des voies regroupe des options qui vous permettent d’afficher
ou de masquer toutes les voies, certaines voies ou uniquement les voies possédant des
propriétés particulières.
●
Pour ouvrir le menu local des Agents de visibilité des voies, cliquez sur Agents de
visibilité des voies dans la barre d’outils.
Afficher toutes les voies
Permet d’afficher toutes les voies de votre projet.
N’afficher que les voies sélectionnées
Permet d’afficher uniquement les voies sélectionnées.
446
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Masquer voies sélectionnées
Permet de masquer toutes les voies sélectionnées.
Afficher les voies qui contiennent des données
Permet d’afficher toutes les voies des pistes qui contiennent des événements ou des
conteneurs.
Afficher les voies qui contiennent des données à la position du curseur
Permet d’afficher toutes les voies comportant des événements ou des conteneurs
situés à la position du curseur.
Afficher les voies qui contiennent des données entre les délimiteurs
Permet d’afficher toutes les voies des pistes qui contiennent des événements ou des
conteneurs entre les délimiteurs.
Afficher les voies qui sont connectées à la première voie sélectionnée
Permet d’afficher toutes les voies qui sont connectées à la voie que vous avez
sélectionnée en premier.
Annuler changements de visibilité
Permet d'annuler les modifications apportées aux paramètres de visibilité.
Rétablir changements de visibilité
Permet de rétablir les modifications apportées aux paramètres de visibilité.
À NOTER
Vous pouvez assigner des raccourcis clavier aux agents de visibilité des voies dans la catégorie
Visibilité des voies et des pistes de la boîte de dialogue Raccourcis clavier.
Annulation et rétablissement des modifications de la visibilité
Vous pouvez annuler/rétablir jusqu’à dix modifications de la visibilité.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Agents de visibilité de voies.
2.
Sélectionnez Annuler changements de visibilité ou Rétablir changements de visibilité.
Sélecteur de racks
Le sélecteur de racks permet d’activer des fonctions spécifiques de la MixConsole qui sont
organisées en racks, telles que celles régissant le routage, les inserts ou les Sends.
Sélecteur de racks de voie
Vous pouvez activer et désactiver les différents racks de voie dans la MixConsole.
●
Pour ouvrir le sélecteur de racks, cliquez sur Sélectionner types de racks dans la barre
d'outils de la MixConsole.
Selon le type de voie, voici les racks que vous pouvez activer/désactiver :
Matériel
Permet de contrôler les effets audio matériels. Ce rack est uniquement disponible si
votre matériel le prend en charge.
Routage
Permet de configurer le routage d’entrée et de sortie. Pour le MIDI, il est également
possible de sélectionner un canal MIDI.
447
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Pre (Filtres/Gain/Phase)
Pour les voies associées à des signaux audio, le rack contient des commandes de
filtre d’entrée et de gain, ainsi que des commandes de Phase et de Gain. Pour les
canaux MIDI, il contient une commande Transformateur d’entrée.
Inserts
Permet de sélectionner des effets d’insert pour une voie.
Égaliseurs (voies associées à des signaux audio uniquement)
Permet de paramétrer l’égalisation de la voie.
Channel Strip (voies associées à des signaux audio uniquement)
Permet d’intégrer des modules Channel Strip (tranche de voie) destinés à améliorer
le son, tels que Gate, Compresseur, EQ, Transformer, Saturator et Limiter.
Effets Send
Permet de sélectionner des effets Send pour une voie.
Sends Cue (voies associées à des signaux audio uniquement)
Permet d’activer et de contrôler le niveau et le panoramique de quatre Sends Cue
(maximum).
Routage direct
Permet de configurer et d’activer les sorties de toutes les voies sélectionnées à la
fois.
Contrôles instantanés de pistes
Permet d’ajouter des Contrôles instantanés faciles d’accès.
Interfaces de périphériques
Permet d’afficher les interfaces de périphériques disponibles.
VCA
Permet de visualiser et configurer les connexions avec les faders VCA.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d’outils de la MixConsole à la page 435
Menu Paramètres de rack
Le menu local Paramètres de rack permet de configurer les racks.
●
Pour ouvrir le menu local Paramètres de rack, cliquez sur Paramètres de rack dans la
barre d'outils de la MixConsole.
Rack élargi exclusif
Permet d’afficher uniquement le rack sélectionné et de réduire les autres racks.
Nombre de cases fixe
Montre toutes les cases disponibles pour les racks d’Inserts, de Sends, de Cues et de
Contrôles instantanés.
Lier les racks aux configurations
Quand cette option est activée, l’état du rack est pris en compte quand vous
enregistrez et chargez une configuration.
Afficher pré/filtres comme <Nom et réglage combinés>
Sélectionnez Nom et réglage combinés si vous souhaitez afficher le nom et le
réglage sur une seule ligne.
448
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Sélectionnez Nom et réglage séparés si vous souhaitez afficher le nom et le réglage
sur des lignes distinctes.
Afficher Inserts comme <Noms des plug-ins et commandes des inserts>
Sélectionnez Nom du plug-in si vous souhaitez afficher uniquement les noms des
plug-ins.
Sélectionnez Noms des plug-ins et commandes des inserts si vous souhaitez
afficher les noms des plug-ins et les commandes des inserts.
Afficher tous les contrôles Channel Strip
Permet d’afficher toutes les commandes disponibles dans le rack Channel Strip.
Afficher un seul type de Channel Strip
Permet de n’afficher qu’un seul type de Channel Strip à la fois.
Afficher Sends comme <Destination des Sends et gain>
Sélectionnez Destination des Sends et gain si vous souhaitez afficher la destination
et le gain sur une seule ligne.
Sélectionnez Destination des Sends, gain et commandes des Sends si vous
souhaitez afficher la destination, le gain et les commandes des sends.
Afficher Contrôles instantanées comme <Destination et valeur combinées>
Sélectionnez Destination et valeur combinées si vous souhaitez afficher la
destination et la valeur sur une seule ligne.
Sélectionnez Destination et valeur séparées si vous souhaitez afficher la
destination et la valeur sur des lignes distinctes.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d’outils de la MixConsole à la page 435
Liaison des voies
Vous pouvez lier les voies sélectionnées dans la MixConsole et les réunir au sein d’un groupe de
liaison. Toute modification apportée à une voie est reproduite sur toutes les voies liées, selon les
options activées dans les paramètres du groupe de liaison.
Les options du Groupe de liaison dans la barre d’outils de la MixConsole permettent de lier des
voies et d’éditer les liaisons ainsi créées, ainsi que leur configuration.
Boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison
La boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison permet de configurer les paramètres des
voies du groupe.
●
Pour ouvrir la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison, cliquez sur Lier dans
la barre d’outils de la MixConsole.
449
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Voici les options disponibles :
Nouveau nom du Groupe de liaison
Permet de saisir un nom pour le groupe de liaison.
Volume
Activez cette option pour lier le volume des voies du groupe.
Pan
Activez cette option pour lier le panoramique des voies du groupe.
EQ
Activez cette option pour lier les égaliseurs des voies du groupe.
Effets de dynamique (Compresseur, Gate, etc.)
Activez cette option pour lier la dynamique des voies du groupe.
Effets Send
Activez cette option pour lier les effets Send des voies du groupe.
Inserts
Activez cette option pour lier les inserts des voies du groupe.
Muet/Solo/Écoute
Activez cette option pour lier les statuts Muet, Solo et Écoute des voies du groupe.
Écrire/Lire l’automatisation
Activez cette option pour lier les statuts d'écriture ou de lecture des automatisations
sur les voies du groupe.
Routage
Activez cette option pour lier le routage des voies du groupe.
Sélection
Activez cette option pour lier la sélection des voies du groupe.
Activer l’enregistrement/Moniteur
Activez cette option pour lier les statuts d'activation pour l'enregistrement ou de
moniteur sur les voies du groupe.
450
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
À NOTER
Par défaut, les paramètres de volume, des effets send, de routage et de sélection sont activés.
Ligne d’affichage
Quand vous créez un groupe de liaison, une ligne d’affichage apparaît en haut de la section des
faders de la MixConsole.
La ligne d’affichage indique le numéro et le nom du groupe de liaison créé et offre un menu local
Lier les paramètres qui permet d’éditer les paramètres de ce groupe de liaison.
Il est possible de changer le nom du groupe de liaison en double-cliquant sur la ligne d’affichage
et en saisissant un autre nom. Quand vous double-cliquez sur le nom en maintenant une touche
morte enfoncée, la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison apparaît.
Le menu local offre les options suivantes :
Délier voies sélectionnées
Uniquement disponible sur un groupe de liaison sélectionné. Sélectionnez cette
option pour supprimer la liaison entre les voies. Le groupe de liaison est supprimé.
Éditer les paramètres du Groupe de liaison
Permet de configurer les paramètres du groupe de liaison.
Inclus dans le Groupe de liaison : <nom du groupe de liaison>
Indique à quel groupe de liaison la voie sélectionnée appartient. Vous pouvez
assigner la voie sélectionnée à un autre groupe de liaison. Cette voie sera alors
supprimée du groupe actuel. Si vous souhaitez ne supprimer que la voie
sélectionnée du groupe de liaison, sélectionnez Aucun.
Voies liées
Indique quels voies sont liées dans le groupe de liaison.
LIENS ASSOCIÉS
Modification des paramètres de liaison des groupes à la page 452
Ajout de voies à des groupes de liaison à la page 452
Suppression de voies de groupes de liaison à la page 453
Faders VCA à la page 500
Créer des groupes de liaison
Vous pouvez lier plusieurs voies et les réunir au sein d’un groupe de liaison.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez les voies que vous souhaitez lier.
2.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Lier.
3.
Dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison, activez les paramètres que
vous souhaitez lier.
4.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Le numéro et le nom du groupe de liaison sont indiqués au-dessus du nom de voie dans la ligne
d’affichage.
451
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
À NOTER
●
Quand un groupe de liaison est créé, les effets d’insert et les modules Channel Strip sont
également liés au niveau des cases. Par exemple, si vous modifiez le paramétrage de la
case d’insert 3 sur une voie, ces modifications s’appliqueront également à la case 3 sur les
autres voies. Les effets d’insert des autres cases ne seront pas affectés.
●
Quand vous sélectionnez une voie qui appartient à un groupe de liaison, toutes les voies
de ce groupe de liaison sont sélectionnées par défaut. Pour éviter que toutes les voies
appartenant à un groupe de liaison puissent être sélectionnées plusieurs fois, désactivez
Sélection dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison à la page 449
Modification des paramètres de liaison des groupes
Quand vous modifiez le paramètre d’une voie appartenant à un groupe de liaison, la modification
s’applique à tout le groupe.
●
Pour modifier les paramètres de liaison d’un groupe de liaison, sélectionnez ce groupe,
puis dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Éditer les paramètres du Groupe
de liaison et modifiez les paramètres souhaités dans la boîte de dialogue Paramètres du
Groupe de liaison.
●
Pour délier des voies, sélectionnez l’une des voies liées et cliquez sur Lier dans la barre
d’outils de la MixConsole.
●
Pour éviter que toutes les voies appartenant à un groupe de liaison puissent être
sélectionnées plusieurs fois, désactivez Sélection dans la boîte de dialogue Paramètres
du Groupe de liaison.
●
Pour modifier les paramètres d’une seule voie appartenant à un groupe de liaison, activez
Sus dans la barre d’outils de la MixConsole ou appuyez sur Alt.
●
Pour appliquer des valeurs absolues au lieu de valeurs relatives, activez Abs dans la barre
d’outils de la MixConsole.
À NOTER
Les pistes d’Automatisation sur les voies liées ne sont pas affectées par la fonction Lier.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison à la page 449
Ajout de voies à des groupes de liaison
Vous pouvez ajouter une voie à un groupe de liaison.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la ligne d’affichage de la voie que vous souhaitez ajouter, ouvrez le menu local Lier
les paramètres.
2.
Sélectionnez Inclus dans le Groupe de liaison : <Aucun> et sélectionnez le groupe de
liaison.
RÉSULTAT
La voie est intégrée au groupe de liaison.
452
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Suppression de voies de groupes de liaison
Vous pouvez supprimer une voie d’un groupe de liaison.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la ligne d’affichage de la voie que vous souhaitez supprimer, ouvrez le menu local
Lier les paramètres.
2.
Sélectionnez Inclus dans le Groupe de liaison : <nom du groupe de liaison> et
sélectionnez Aucun dans la liste du groupe de liaison.
RÉSULTAT
La voie est supprimée du groupe de liaison.
Utilisation des liens rapides (Q-Link)
Vous pouvez activer le Mode de liaison temporaire pour synchroniser tous les paramètres
touchés des voies sélectionnées.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez les voies que vous souhaitez lier.
2.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Q-Link.
À NOTER
Vous pouvez également lier provisoirement les voies en appuyant sur Maj-Alt. Dans ce
cas, la liaison est uniquement active tant que vous restez appuyés sur les touches.
3.
Modifiez les paramètres de l’une des voies sélectionnées.
RÉSULTAT
Les modifications s’appliquent à toutes les voies sélectionnées tant que Q-Link reste activé.
Menu Fonctions
Le Menu Fonctions contient des outils et des raccourcis qui correspondent aux paramètres et
fonctions de la MixConsole.
●
Pour ouvrir le Menu Fonctions, cliquez sur Menu Fonctions dans la barre d'outils de la
MixConsole.
Défilement au canal sélectionné
Quand cette option est activée et que vous sélectionnez une voie dans l’onglet
Visibilité, la voie sélectionnée est automatiquement affichée dans la section des
faders.
Copier les paramètres de la première voie sélectionnée
Permet de copier les paramètres de la première voie sélectionnée.
Appliquer les paramètres aux voies sélectionnées
Permet de coller les paramètres des voies sélectionnées.
Zoom
Permet d’ouvrir un sous-menu dans lequel vous pouvez augmenter ou réduire la
largeur des voies et la hauteur des racks.
Ouvrir les connexions audio
Permet d'ouvrir la fenêtre Connexions audio.
453
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Voies Cue de la Control Room
Permet d’ouvrir un sous-menu dans lequel vous pouvez activer/désactiver les voies
Cue et régler le niveau et le panoramique.
Contraindre la compensation du délai
Permet d’activer/désactiver la fonction Contraindre compensation délai, laquelle
garantit la parfaite synchronisation des voies et compense automatiquement la
latence des plug-ins VST pendant la lecture.
Routage direct : Mode Somme activé/désactivé
Permet de router des signaux vers plusieurs sorties à la fois.
Mode After Fader Listen
Permet d’activer/désactiver le routage d’une voie activée en écoute (Listen) vers la
voie de la MixConsole après application du fader et des paramètres de
panoramique.
Transitions EQ/filtre
Permet de configurer le mode Transitions EQ/filtre sur des valeurs Douces à
Rapides.
Enregistrer les voies sélectionnées
Permet d’enregistrer les paramètres des voies sélectionnées.
Charger les voies sélectionnées
Permet de charger les paramètres des voies sélectionnées.
Paramètres globaux des vumètres
Permet d’ouvrir un sous-menu dans lequel vous pouvez configurer les paramètres
globaux des vumètres.
Réinitialiser les voies de la MixConsole
Permet de réinitialiser les paramètres de l’EQ et des effets d’insert et Send pour
toutes les voies ou seulement pour celles sélectionnées. Les boutons Solo et Muet
sont désactivés, le fader de volume est réglé sur 0 dB et le panoramique est centré.
Lier MixConsoles
Vous pouvez lier plusieurs fenêtres de la MixConsole afin d'afficher tous les canaux
visibles dans la section des faders sur plusieurs fenêtres placées sur des moniteurs
différents, par exemple. Les barres de défilement, les configurations de la visibilité,
les filtres et les fonctions de la barre d'outils qui affectent la section des faders sont
alors liés.
À NOTER
La MixConsole de la zone inférieure dans la fenêtre Projet n'est pas prise en compte
dans la liaison.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d’outils de la MixConsole à la page 435
Enregistrement des paramètres de la MixConsole
Vous pouvez enregistrer les paramètres de la MixConsole pour les voies associées à des signaux
audio afin de les charger ensuite dans un projet.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez les voies dont vous souhaitez enregistrer les paramètres.
2.
Sélectionnez Menu Fonctions > Enregistrer les voies sélectionnées.
454
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
3.
Dans le sélecteur de fichier, indiquez le nom du fichier et son emplacement.
4.
Cliquez sur Enregistrer.
RÉSULTAT
Les paramètres des voies sélectionnées s’enregistrent avec l’extension de fichier .vmx. Le
routage des entrées/sorties n’est pas pris en compte.
Charger des paramètres de la MixConsole
Vous pouvez charger des paramètres de la MixConsole enregistrés auparavant pour les voies
sélectionnées.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez autant de voies que vous en avez enregistrées dans vos paramètres de
MixConsole.
Les paramètres de la MixConsole chargés sont appliqués dans leur ordre
d’enregistrement. Par exemple, si vous avez enregistré les paramètres des voies 4, 6 et 8,
puis que vous les appliquez aux voies 1, 2 et 3, les paramètres de la voie 4 seront
appliqués à la 1, ceux de la 6 à la 2, etc.
2.
Sélectionnez Menu Fonctions > Charger les voies sélectionnées.
3.
Dans la boîte de dialogue Charger les voies sélectionnées, sélectionnez le fichier .vmx et
cliquez sur Ouvrir.
RÉSULTAT
Les paramètres des voies sont alors appliqués aux voies sélectionnées.
À NOTER
Quand vous appliquez des paramètres de MixConsole chargés à un nombre inférieur de voies,
certains des paramètres enregistrés ne sont pas appliqués. Comme les paramètres enregistrés
sont appliqués de gauche à droite, suivant leur affichage dans la MixConsole, les paramètres
des voies restantes vers la droite ne sont appliqués à aucune voie.
Section des faders
La section des faders constitue la base de la MixConsole. Elle montre les voies d’entrée et de
sortie, ainsi que les voies Audio, d’Instrument, MIDI, de Groupe, FX, Fader VCA et ReWire.
455
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
À NOTER
Quand une voie est désactivée dans l'onglet Visibilité ou quand son type est désactivé, elle
n’apparaît pas dans la section des faders. La MixConsole de la zone inférieure de la fenêtre
Projet ne reprend pas les modifications que vous apportez à la visibilité dans la fenêtre de la
MixConsole et vice versa. Elle est liée à la visibilité des pistes dans la fenêtre Projet.
Cette section vous offre les possibilités suivantes :
●
Éditer les paramètres du Groupe de liaison
●
Configurer le panoramique
●
Activer les fonctions Rendre muet et Solo
●
Mode Activer l’écoute
●
Ouvrir la configuration de voie
●
Régler le volume
●
Activer l’automatisation
●
Régler les niveaux d’entrée
À NOTER
Toutes les fonctions et paramètres de la section des faders sont également disponibles dans la
MixConsole de la zone inférieure de la fenêtre Projet.
LIENS ASSOCIÉS
Modification des paramètres de liaison des groupes à la page 452
Configurations de voie à la page 486
Écrire/Lire l’automatisation à la page 826
Afficher/Masquer des voies de la MixConsole dans la zone inférieure à la page 426
456
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Commande de panoramique
Chaque voie associée à des signaux audio et possédant une configuration de sortie au moins
stéréo est dotée d’une commande de panoramique située en haut de la section des faders. Sur
les canaux MIDI, le bouton pan envoie des messages MIDI pan. Le résultat obtenu dépendra de
la façon dont votre instrument MIDI répond aux messages de panoramique.
La commande de panoramique vous permet de positionner la voie dans le spectre stéréo. Cette
commande n’est pas la même dans les configurations stéréo et Surround. Les voies dont la
configuration de sortie est multicanaux sont dotées d’une commande VST MultiPanner
miniature.
●
Pour régler cette commande en précision, maintenez la touche Maj enfoncée pendant que
vous réglez la commande de panoramique.
●
Pour sélectionner la position centrale par défaut, maintenez la touche Ctrl/Cmd enfoncée
et cliquez sur la commande de panoramique.
●
Pour éditer une valeur numérique, double-cliquez sur la commande de panoramique.
LIENS ASSOCIÉS
Création de nouveaux projets à la page 105
Son Surround à la page 773
Stereo Balance Panner
Le Stereo Balance Panner permet de contrôler l’équilibre entre les canaux gauche et droit. Il est
activé par défaut.
Stereo Combined Panner
Avec le Stereo Combined Panner, les commandes de panoramique gauche et droites sont liées et
conservent leur écart quand vous les réglez. Il est disponible pour les voies configurées avec une
entrée et une sortie stéréo.
●
Pour activer ce Panner, ouvrez le menu contextuel d’une commande de panoramique et
sélectionnez Stereo Combined Panner.
●
Pour régler indépendamment le panoramique de la voie gauche ou droite, maintenez la
touche Alt enfoncée et faites glisser la commande souhaitée vers la gauche ou la droite.
●
Pour inverser les voies gauche et droite, réglez la voie de gauche vers la droite et la voie de
droite vers la gauche.
La couleur de la zone située entre les commandes de panoramique change quand les
voies sont inversées.
●
Pour additionner deux voies, réglez leur panoramique sur la même position (mono).
Cette opération a pour effet d’augmenter le volume du signal.
●
Pour définir le mode par défaut du Stereo Panner pour les nouvelles pistes Audio,
configurez le Mode par défaut du Stereo Panner dans la boîte de dialogue Préférences
(page VST).
Contourner le panoramique
Vous pouvez contourner le panoramique de toutes les voies associées à des signaux audio.
●
Pour activer le contournement du panoramique, cliquez sur le bouton à gauche ou
appuyez sur Ctrl/Cmd-Alt-Maj et cliquez sur la commande de panoramique.
457
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
●
Pour désactiver le contournement du panoramique, appuyez sur Ctrl/Cmd-Alt-Maj et
cliquez à nouveau.
Lorsque le panoramique est contourné pour une voie, voici ce qui se produit :
●
Les voies mono sont orientées au centre.
●
Les voies stéréo sont réglées aux extrêmes gauche et droite.
●
Les voies Surround sont orientées au centre.
Utilisation des fonctions Solo et Muet
Les fonctions Solo et Muet permettent de couper une ou plusieurs voies.
●
Pour couper le son d’une voie, cliquez sur Rendre muet.
Cliquez encore une fois pour l’entendre à nouveau.
●
Pour couper le son de toutes les autres voies, cliquez sur Solo sur une voie.
Cliquez à nouveau pour désactiver le Solo.
●
Pour désactiver la fonction Rendre muet ou Solo sur toutes les voies à la fois, cliquez sur
Désactiver tous les boutons Muet ou sur Désactiver tous les boutons Solo dans la
barre d'outils.
●
Pour activer le mode Solo exclusif, maintenez la touche Ctrl/Cmd enfoncée et cliquez sur
le bouton Solo de la voie concernée.
Les boutons Solo de toutes les autres voies sont désactivés.
●
Pour activer le mode Solo inactif sur une voie, faites un Alt-clic sur Solo.
Vous pouvez également cliquer sur le bouton Solo et le maintenir enfoncé pour passer en
mode Solo inactif. Dans ce mode, la voie n’est pas coupée lorsqu’une autre voie est activée
en solo. Faites à nouveau un Alt-clic pour désactiver le mode Solo inactif.
Mode Listen
Le mode Listen vous permet de contrôler rapidement les signaux des voies sélectionnées sans
interrompre ou perturber le mixage général. Pendant une séance d’enregistrement, il permet à
l’ingénieur du son qui travaille dans la Control Room d’atténuer le signal d’un musicien sans
modifier les paramètres d’enregistrement, par exemple.
À NOTER
Pour activer le mode Listen, vous devez activer la Control Room.
●
Pour activer le mode Listen, cliquez sur Listen sur une voie.
La voie est alors routée sur la Control Room sans que le parcours du signal soit
interrompu.
●
Pour désactiver le mode Listen sur toutes les voies à la fois, cliquez sur Désactiver tous
les boutons Listen dans la barre d’outils de la MixConsole.
Volume
Dans la section des faders de la MixConsole, chaque voie est dotée d’un fader de volume. Le
niveau des faders est affiché sous chacun d’entre eux : en dB pour les voies associées à des
signaux audio et en volume MIDI (de 0 à 127) pour les canaux MIDI.
●
Pour régler le volume, déplacez le fader vers le haut ou le bas.
●
Pour régler le volume avec davantage de précision, appuyez sur Maj tout en déplaçant les
faders.
458
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
●
Pour réinitialiser le volume à sa valeur par défaut, appuyez sur Ctrl/Cmd et cliquez sur un
fader.
Sur les voies audio, le fader de volume contrôle le volume de la voie avant qu’elle ne soit routée
vers un bus de sortie, directement ou par l’intermédiaire d’un groupe. Sur les voies de sortie, le
fader de volume contrôle le niveau de sortie général de toutes les voies audio routées vers un
bus de sortie. Sur le canaux MIDI, le fader de volume contrôle les changements de volume dans
la MixConsole en transmettant des messages MIDI de volume aux instruments connectés qui
peuvent répondre aux messages MIDI.
Menu Paramètres globaux des vumètres
Le menu contextuel du vumètre de voie permet de modifier les caractéristiques des vumètres
des voies audio.
Faites un clic droit sur le vumètre de voie et sélectionnez l'une des options suivantes dans le
menu Paramètres globaux des vumètres :
Options de crête des vumètres - Maintenir les crêtes
Les niveaux les plus élevés enregistrés sont maintenus et affichés sous la forme de
lignes horizontales statiques sur le vumètre.
Options de crête des vumètres - Maintenir toujours
Quand cette option est activée, les niveaux de crête restent affichés jusqu’à ce que
les vumètres soient réinitialisés. Quand elle est désactivée, vous pouvez utiliser le
paramètre Temps de maintien des crêtes des vumètres de la boîte de dialogue
Préférences (page Vumètres) pour configurer le temps de maintien des niveaux de
crête. Les valeurs possibles s’échelonnent de 500 à 30 000 ms.
Position du vumètre - Entrée
Quand cette option est activée, les vumètres affichent les niveaux d’entrée de toutes
les voies audio, ainsi que celui des canaux d’entrée/de sortie. Les vumètres d’entrée
opèrent après le réglage du gain d’entrée.
Position du vumètre - Post-Fader
Quand cette option est activée, les vumètres indiquent les niveaux en sortie des
faders.
Position du vumètre - Post-Panner
Quand cette option est activée, les vumètres indiquent les niveaux en sortie des
faders en prenant en compte les paramètres de panoramique.
Réinitialiser vumètres
Permet de réinitialiser les vumètres.
Configurer les couleurs des vumètres
En configurant les couleurs des vumètres, vous pourrez bénéficier d'un meilleur aperçu des
niveaux atteints.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Vumètres > Apparence.
459
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
2.
Sélectionnez une échelle dans le menu local Échelle pour l'édition.
À NOTER
Sur les vumètres des voies c'est l'Échelle +3 dB Digital qui est utilisée.
3.
4.
Procédez de l'une des manières suivantes pour définir le niveau à partir duquel une
couleur change :
●
Double-cliquez sur une position de niveau à droite de l’échelle du vumètre et
saisissez la valeur de niveau souhaitée (en dB). Pour saisir des valeurs en dB
inférieures à zéro, ajoutez un signe moins avant le niveau saisi.
●
Cliquez sur une position de niveau et faites-la glisser sur le niveau souhaité.
Appuyez sur Maj pour un positionnement plus précis.
●
Cliquez sur une position de niveau et décalez-la vers le haut ou le bas à l'aide des
touches Flèche montante/Flèche descendante. Appuyez sur Maj pour un
déplacement plus rapide.
Cliquez sur la partie supérieure ou inférieure d’une poignée de couleur de manière à
afficher un cadre, puis servez-vous de la palette de couleurs pour sélectionner une
couleur.
Quand vous sélectionnez la même couleur dans les parties supérieure et inférieure de la
poignée, le vumètre change progressivement de couleur. En définissant des couleurs
différentes, vous pourrez voir les changements avec davantage de précision.
À NOTER
5.
●
Pour ajouter d’autres poignées de couleur, cliquez sur Ajouter ou faites un Alt-clic
au niveau souhaité sur la droite de l’échelle du vumètre. Une couleur par défaut est
automatiquement attribuée à chaque poignée créée.
●
Pour supprimer une poignée, sélectionnez-la et cliquez sur Supprimer ou faites un
Ctrl/Cmd-clic sur la poignée à supprimer.
Cliquez sur OK.
LIENS ASSOCIÉS
Vumètres - Apparence à la page 1400
Vumètres de niveau
Les vumètres de voie indiquent les niveaux quand vous lisez des données audio ou MIDI. Le
témoin Niveau de crête du vumètre indique le plus haut niveau enregistré.
●
Pour réinitialiser le niveau de crête, faites un Alt-clic sur la valeur Niveau de crête du
vumètre.
460
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
À NOTER
Les voies d’entrée et de sortie sont dotées de témoins d’écrêtage. S’ils s’allument, diminuez le
gain ou les niveaux jusqu’à ce que le témoin correspondant s’éteigne.
Niveaux d’entrée
Quand vous enregistrez un son numérique, il est important de régler les niveaux d’entrée
suffisamment haut pour limiter le bruit et garantir une bonne qualité audio. Dans le même
temps, vous devez éviter tout écrêtage (la distorsion numérique).
Réglage des niveaux d’entrée
Vous pouvez régler le niveau d'entrée dans la MixConsole. Veillez à ce que le signal soit
suffisamment fort sans toutefois dépasser 0 dB.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Menu Fonctions > Paramètres globaux des vumètres > Position du
vumètre et activez Entrée.
Dans ce mode, les vumètres de niveau du canal d’entrée indiquent le niveau du signal à
l’entrée du bus, avant tout réglage, par exemple du gain d’entrée, de l’EQ, des effets, du
volume ou du panoramique. Vous pouvez ainsi contrôler le niveau du signal non traité
transmis à l’interface audio.
2.
Déclenchez la source audio et vérifiez les vumètres de niveau de la voie d’entrée.
Idéalement, le signal doit être aussi fort que possible sans dépasser 0 dB, c’est-à-dire que
le témoin d’écrêtage du bus d’entrée ne doit pas s’allumer.
3.
4.
Si nécessaire, ajustez le niveau d’entrée selon l’une des méthodes suivantes :
●
Réglez le niveau de sortie de la source sonore ou de la console de mixage externe.
●
Si possible, utilisez le logiciel fourni avec l’interface audio pour régler les niveaux
d’entrée. Reportez-vous à la documentation de l’interface audio.
●
Si votre carte son reconnaît la fonction tableau de bord ASIO, vous pourrez régler les
niveaux d’entrée. Pour ouvrir le tableau de bord ASIO, sélectionnez Studio >
Configuration du studio, puis sélectionnez votre carte son dans la liste
Périphériques. Lorsqu’elle est sélectionnée, vous pouvez ouvrir le tableau de bord
en cliquant sur Tableau de bord dans la section des paramètres, à droite.
Facultatif : sélectionnez Menu Fonctions > Paramètres globaux des vumètres > Position
du vumètre et activez Post-Fader.
À NOTER
Vous pourrez ainsi contrôler le niveau des données audio inscrites dans un fichier sur
votre disque dur, ce qui n’est nécessaire que quand vous réglez la voie d’entrée.
5.
Facultatif : Dans la section Racks de voie, dans le rack Inserts, cliquez sur une case et
sélectionnez un effet, ou dans le rack Égaliseurs, configurez l’égalisation.
Il est nécessaire pour certains effets de régler le niveau du signal transmis à l’effet. C’est la
fonction du paramètre de gain d’entrée. Appuyez sur Maj ou sur Alt pour régler le gain
d’entrée.
6.
Relisez l’audio et observez le vumètre de niveau de la voie d’entrée.
Dans l’idéal, le signal doit être raisonnablement élevé, sans toutefois dépasser 0 dB, c’està-dire que le témoin d’écrêtage du bus d’entrée ne doit pas s’allumer.
7.
Si nécessaire, utilisez le fader de la voie d’entrée pour ajuster le niveau du signal.
461
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Écrêtage
L’écrêtage se produit habituellement au niveau de l’interface audio, lorsqu’un signal analogique
trop fort est converti par les convertisseurs analogiques/numérique de l’interface.
La retranscription du signal du bus d’entrée en fichier audio sur votre disque dur peut également
donner lieu à un écrêtage. En effet, vous pouvez régler les paramètres du bus d’entrée, ajouter
de l’égalisation, des effets (etc.) pendant l’enregistrement du signal. Ceci peut donner lieu à une
augmentation du niveau du signal qui engendre un écrêtage dans le fichier audio enregistré.
Racks de voie
La section Racks de voie contient des fonctions spécifiques de la MixConsole qui permettent par
exemple de configurer le routage, les effets d’insert ou les effets Send. Ces fonctions sont
organisées en racks.
À NOTER
La MixConsole dans la zone inférieure de la fenêtre Projet ne contient que les racks Effets
d’insert et Effets Send.
LIENS ASSOCIÉS
Routage à la page 463
Pre (Filtres/Gain/Phase) à la page 465
Inserts à la page 467
Égaliseurs (EQ) à la page 469
Channel Strips à la page 472
Effets Send à la page 479
Sends Cue à la page 480
Routage direct à la page 481
Contrôles instantanés de pistes à la page 484
Interfaces de périphériques à la page 484
Copie et déplacement des configurations des racks et des voies
Vous pouvez copier ou déplacer les configurations des racks et des voies en les faisant glisser.
À NOTER
Cette fonction est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole.
462
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
La fonction glisser-déplacer peut être utilisée entre des voies et entre les cases d’un rack d’une
même voie. Quand vous faites glisser les paramètres, les sections où ils peuvent être déposés
vous sont indiquées à l'écran.
Ce qui suit s’applique :
●
Pour déplacer une configuration de rack sur un autre rack, faites glisser le rack et déposezle sur le rack de destination.
●
Pour copier la configuration d'un rack sur un autre rack, appuyez sur Alt, faites glisser le
premier rack et déposez-le sur le rack de destination.
●
Pour copier une configuration de voie sur une autre voie, faites glisser la voie et déposezla sur la voie de destination.
●
Pour copier une configuration de voie sur une autre voie, avec ses paramètres de routage
direct et de routage de sorties, appuyez sur Alt, faites glisser la voie et déposez-la sur la
voie de destination.
Il est possible de copier des configurations de rack et de voie sur des voies de types différents, à
condition qu'elles possèdent des configurations compatibles.
●
Par exemple, quand vous copiez la configuration de voies d’entrée/de sortie, les
paramètres des effets Send ne sont pas affectés sur la voie cible.
●
Pour les projets en son Surround, tous les effets d’insert routés vers des voies de hautparleurs Surround sont rendus muets quand une configuration Surround est collée sur
une voie mono ou stéréo.
Routage
Le rack de Routage permet de configurer le routage des entrées et sorties, c’est-à-dire de
configurer les bus d’entrée et de sortie.
À NOTER
La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole.
Les bus d’entrée sont utilisés pour enregistrer sur une piste Audio. Le cas échéant, vous devez
sélectionner le bus d’entrée à partir duquel le signal audio va être reçu.
À NOTER
Les paramètres que vous configurez sur une voie d’entrée ne peuvent plus être modifiés sur le
fichier audio une fois celui-ci enregistré.
Les bus de sortie sont utilisés pour lire une voie Audio, de Groupe ou de Voie FX. Dans ce cas,
vous devez router la voie sur un bus de sortie.
Vous pouvez assigner les sorties de plusieurs voies audio à un même groupe. Ceci vous permet
par exemple de contrôler les niveaux des voies à l’aide d’un seul fader et d’appliquer les mêmes
effets et la même égalisation à toutes les voies.
Configuration du routage
Vous pouvez configurer les bus d'entrée et de sortie dans le rack de Routage de la MixConsole.
PRÉAMBULE
Configurez des bus et des voies de Groupe dans la fenêtre Connexions audio.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Routage pour afficher
le rack de Routage au-dessus de la section des faders.
463
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
2.
Cliquez sur l’une des cases du rack de Routage pour ouvrir le menu local de routage des
entrées ou des sorties d’une voie.
3.
Dans le sélecteur de routage, sélectionnez une entrée.
●
Pour configurer le routage de plusieurs voies sélectionnées à la fois, appuyez sur
Maj-Alt et sélectionnez un bus.
●
Pour assigner plusieurs voies sélectionnées à plusieurs bus dans l’ordre croissant (la
seconde voie sélectionnée est associée au second bus, la troisième au troisième bus,
et ainsi de suite), appuyez sur Maj et sélectionnez un bus.
●
Sélectionnez Aucun Bus pour déconnecter les assignations de bus d’entrée ou de
sortie.
Input Busses
Le sélecteur de routage d’entrée répertorie uniquement les bus qui correspondent à la
configuration de la voie.
À NOTER
Si une voie de Groupe est sélectionnée en entrée d’une voie audio, vous pouvez enregistrer un
mixage du groupe.
Configurations de routage d’entrée pour les voies mono
Pour les voies mono, les configurations de routage d'entrée suivantes sont possibles.
●
Bus d’entrée mono ou voies séparées au sein d’un bus d’entrée stéréo ou Surround.
●
Entrées externes configurées dans l’onglet Control Room de la fenêtre Connexions audio.
Il peut s’agir de voies mono ou des canaux individuels d’un bus d’entrée stéréo ou
Surround. Elles peuvent aussi être routées sur l’entrée Talkback.
●
Bus de sortie mono, bus de groupe de sorties mono ou bus de sortie de Voie FX mono.
Ces configurations ne devraient pas engendrer de boucle de réinjection.
LIENS ASSOCIÉS
Routage à la page 463
Configurations de routage d’entrée pour les voies stéréo
Pour les voies stéréo, les configurations de routage d'entrée suivantes sont possibles.
●
Bus d’entrée mono ou stéréo ou sous-bus stéréo au sein d’un bus Surround.
●
Entrées externes configurées dans l’onglet Control Room de la fenêtre Connexions audio.
Il peut s’agir de bus d’entrée mono ou stéréo. Elles peuvent aussi être routées sur l’entrée
Talkback.
●
Bus de sortie mono ou stéréo, bus de groupe de sorties mono ou stéréo et bus de sortie
de Voie FX mono ou stéréo.
Ces configurations ne devraient pas engendrer de boucle de réinjection.
LIENS ASSOCIÉS
Routage à la page 463
Configurations de routage d’entrée pour les voies Surround
Pour les voies Surround, les configurations de routage d'entrée suivantes sont possibles.
●
Bus d’entrée Surround.
●
Entrées externes configurées dans l’onglet Control Room de la fenêtre Connexions audio.
464
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Elles doivent posséder la même configuration d’entrée.
●
Bus de sortie.
Ils doivent posséder la même configuration d’entrée et ne pas engendrer de boucle de
réinjection.
LIENS ASSOCIÉS
Routage à la page 463
Bus de sortie
Pour les bus de sortie, toute assignation est possible.
Utilisation des voies de Groupe
Vous pouvez assigner les sorties de plusieurs voies audio à un même groupe. Vous pouvez ainsi
contrôler les niveaux de ces voies à partir d’un seul fader, appliquer les mêmes effets et EQ à
toutes les voies, etc. Vous pouvez également sélectionner une voie de Groupe en tant qu’entrée
d’une piste Audio, afin d’exporter un mixage de certaines voies en particulier, par exemple.
PRÉAMBULE
Vous avez créé et configuré une piste de voie de Groupe en stéréo.
PROCÉDER AINSI
1.
Assignez la piste de voie de Groupe à un bus de sortie.
2.
Ajoutez des effets d’insert à la voie de Groupe.
3.
Envoyez la piste Audio mono dans la voie de Groupe.
RÉSULTAT
Le signal provenant de la piste Audio mono est directement transmis au groupe et traverse l’effet
inséré, en stéréo.
Pre (Filtres/Gain/Phase)
Le Pré rack des voies associées à des signaux audio est doté de filtres passe-bas et passe-haut,
ainsi que de paramètres de gain et de phase.
À NOTER
La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole.
Sur les canaux MIDI, le Pré rack vous permet d’accéder au Transformateur d’entrée.
À NOTER
Vous ne pouvez pas éditer les paramètres du Pré rack dans l’écran de la courbe d’égalisation.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre du Transformateur d’entrée à la page 907
Paramètres d’égalisation à la page 469
465
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Configuration des filtres
Chaque voie associée à des signaux audio est dotée de filtres passe-bas et passe-haut
indépendants qui vous permettent d’atténuer les signaux dont les fréquences sont plus hautes
ou plus basses que la fréquence de coupure.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Pre (Filtres/Gain/
Phase) pour afficher le Pré rack au-dessus de la section des faders.
2.
Cliquez à gauche du filtre passe-bas pour activer le filtre passe-bas. Vous avez le choix
entre les options suivantes :
●
Faire glisser le curseur pour régler la fréquence de coupure.
La plage de sélection s’étend de 20 kHz à 50 Hz.
●
Cliquer sur Sélectionner la pente du filtre à droite du filtre passe-bas pour
sélectionner une pente de filtre.
Vous avez le choix entre les valeurs 6, 12, 24, 36 et 48 dB. La valeur par défaut est 12
dB.
3.
Cliquez à gauche du filtre passe-haut pour activer le filtre passe-haut. Vous avez le choix
entre les options suivantes :
●
Faire glisser le curseur pour régler la fréquence de coupure.
Les valeurs s’échelonnent entre 20 Hz et 20 kHz.
●
Cliquer sur Sélectionner la pente du filtre à droite du filtre passe-haut pour
sélectionner une pente de filtre.
Vous avez le choix entre les valeurs 6, 12, 24, 36 et 48 dB. La valeur par défaut est 12
dB.
RÉSULTAT
Les modifications apportées sont visibles sur la courbe affichée. Quand vous désactivez les filtres
passe-bas et passe-haut, les courbes de ces filtres disparaissent de l’écran. Les filtres passe-bas
et passe-haut contournés sont représentés dans une autre couleur.
Configuration du gain d’entrée
Le curseur Pre-Gain permet de régler le niveau du signal avant qu’il atteigne les sections
d’égalisation et d’effet. En effet, le traitement de certains effets change en fonction du niveau du
signal entrant. Il peut s’avérer intéressant de créer une compression radicale en augmentant le
gain d’entrée d’un compresseur, par exemple. Le gain permet également d’augmenter le niveau
des signaux mal enregistrés.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Pre (Filtres/Gain/
Phase) pour afficher le Pré rack au-dessus de la section des faders.
2.
Faites glisser le curseur Gain vers la gauche ou la droite afin de réduire ou d’augmenter le
gain.
466
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Configuration de la phase
Toutes les voies associées à des signaux audio et d’entrée/sortie possèdent un bouton Phase qui
vous permet de corriger la phase des lignes et des micros symétriques câblés à l’envers et celle
des micros hors phase du fait de leur positionnement.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Pre (Filtres/Gain/
Phase) pour afficher le Pré rack au-dessus de la section des faders.
2.
Activez Phase pour inverser la polarité de la phase du signal.
Inserts
Le rack Effets d'insert des voies associées à des signaux audio contient des cases qui vous
permettent de charger des effets d’insert sur une voie. Sur les canaux MIDI, vous pouvez charger
des effets d’insert MIDI.
Pour de plus amples informations, voir le document séparé Référence des Plug-ins.
LIENS ASSOCIÉS
Effets audio à la page 529
Ajouter des effets d’insert
Vous pouvez ajouter des effets d’insert sur des voies de la MixConsole.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Inserts pour afficher
le rack d’Inserts au-dessus de la section des faders.
2.
Cliquez sur l’une des cases d’insert pour ouvrir le sélecteur d’effets d’insert.
3.
Cliquez sur un effet d’insert pour le sélectionner.
RÉSULTAT
L’effet d’insert sélectionné est chargé et automatiquement activé. Son interface s’ouvre.
Changer le nombre de cases pré-fader/post-fader
Pour chaque voie associée à des signaux audio, vous pouvez ajouter des inserts pré-fader et
post-fader et modifier le nombre de ces cases.
PROCÉDER AINSI
●
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Faites un clic droit sur un effet d'insert en pré-fader puis sélectionnez Configurer
comme dernière case pré-fader dans le menu contextuel.
●
Cliquez et faites glisser vers le haut ou le bas le séparateur des cases pré-/postfader.
RÉSULTAT
Le nombre de cases pré-fader et post-fader est modifié en conséquence. La couleur et la ligne de
séparation indiquent quels effets sont en pré-fader et en post-fader.
467
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Contourner les effets d’insert
Vous pouvez contourner tous les effets d'insert.
●
Pour contourner tous les inserts, cliquez sur Bypass en haut du rack Inserts.
●
Pour contourner un seul insert, cliquez sur le bouton Bypass situé à gauche de la case de
cet insert.
●
Pour les désactiver, cliquez à nouveau sur le même bouton.
Activer le Side-Chain sur des inserts
Certains inserts sont dotés d’une fonction Side-Chain.
PROCÉDER AINSI
1.
Faites un clic droit sur un effet d’insert.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionnez Activer Side-Chain.
Enregistrement/Chargement de préréglages de chaîne FX
Vous pouvez enregistrer tous les paramètres du rack d’Inserts dans des préréglages de chaîne FX
pour les recharger par la suite. Les fichiers de préréglages de chaîne FX portent
l’extension .fxchainpreset.
PROCÉDER AINSI
●
Dans le coin supérieur droit du rack d’Inserts, ouvrez le menu local des Préréglages et
procédez de l’une des manières suivantes :
●
Pour enregistrer les paramètres configurés dans un préréglage, sélectionnez
Enregistrer préréglage de chaîne FX et attribuez un nom à votre préréglage.
●
Pour charger un préréglage, sélectionnez Charger préréglage de chaîne FX, puis
sélectionnez un préréglage.
À NOTER
Les inserts peuvent également être appliqués avec les paramètres des égaliseurs et les
configurations de Channel Strip à partir de préréglages de piste. Vous pouvez charger,
baliser et enregistrer les préréglages de chaîne FX dans la MediaBay.
LIENS ASSOCIÉS
Appliquer des préréglages de chaîne FX à la page 571
468
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Égaliseurs (EQ)
Le rack Égaliseurs (EQ) est uniquement disponible pour les voies associées à des signaux audio.
Il intègre offre un égaliseur paramétrique 4 bandes intégré pour chaque voie.
À NOTER
La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole.
Activer des bandes de l’égaliseur
Dans le rack EQ, vous pouvez activer jusqu'à quatre bandes d'égaliseur pour chaque canal audio.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Égaliseurs pour
afficher le rack EQ au-dessus de la section des faders.
2.
Cliquez sur Activer/Désactiver bande pour activer une bande d’EQ.
Paramètres d’égalisation
Vous pouvez configurer les paramètres d’égalisation des quatre bandes. Par défaut, ces bandes
possèdent des valeurs de fréquence et des noms Q différents. En revanche, elles opèrent toutes
469
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
sur la même plage de fréquences (20 Hz à 20 kHz). Vous pouvez définir des types de filtre
différents pour chacun des modules.
1
Contournement d’EQ
Cliquez sur ce point pour contourner toutes les bandes d’égalisation.
2
Affichage de la courbe
Cliquez sur ce graphique sur une voie pour en afficher une version agrandie. Ce graphique
est également présent dans la section Égaliseurs de l’Inspecteur de la fenêtre Projet et
dans la fenêtre Configurations de voie.
Quand vous cliquez sur l'affichage de la courbe, la vue est agrandie et un curseur réticule
apparaît. Les coordonnées de la souris indiquent la fréquence, la valeur de note, le
décalage et le niveau en haut ou en bas de l’écran.
●
Clquez pour ajouter un point sur la courbe et activer la bande EQ correspondante.
●
Double-cliquez sur un point de courbe pour le désactiver.
●
Faites glisser le point de courbe vers le haut ou le bas pour définir le gain.
●
Appuyez sur Ctrl/Cmd pour régler uniquement le gain.
●
Faites glisser le point de courbe vers la gauche ou la droite pour régler la fréquence.
●
Appuyez sur Alt pour régler uniquement la fréquence.
●
Faites glisser la souris en appuyant sur Maj pour définir le paramètre Q-factor.
●
Pour inverser la courbe d’EQ, ouvrez le menu contextuel et sélectionnez Inverser
paramètres EQ.
La représentation de la courbe finale prend en compte les paramètres d’égalisation, ainsi
que les filtres passe-bas et passe-haut actifs dans les paramètres du Pré rack. Les
paramètres de filtrage contournés apparaissent dans une autre couleur que les
paramètres actifs. Les paramètres de filtrage désactivés sont masqués.
À NOTER
Il n’est pas possible de modifier les filtres passe-bas et passe-haut sur la courbe. Pour
configurer les filtres, ouvrez le Pré rack.
3
Sélectionner préréglage
Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez charger/enregistrer un
préréglage.
470
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
4
Activer/Désactiver bande
Cliquez sur ce bouton pour activer/désactiver une bande d’EQ.
Paramètres des bandes
1
Activer/Désactiver bande
Permet d'activer/désactiver la bande d’égalisation.
2
Gain
Détermine le niveau de réduction ou d’augmentation appliqué. La plage de sélection est
de ±24 dB.
3
Fréquence
Détermine la fréquence centrale de la plage de fréquences à réduire ou augmenter. Vous
pouvez définir la fréquence en Hz ou en valeurs de note. Si vous saisissez une valeur de
note, la fréquence est automatiquement affichée en Hz. Par exemple, la valeur de note A3
correspond à une fréquence de 440 Hz. Quand vous saisissez une valeur de note, vous
pouvez également saisir un décalage par centièmes. Par exemple, vous pouvez saisir A5
-23 ou C4 +49.
À NOTER
Veillez à insérer un espace entre la note et la valeur de décalage. Faute de quoi, les
centièmes de décalage ne seront pas pris en compte.
4
Q-Factor
Détermine la largeur de la bande de fréquence affectée. Des valeurs élevées donneront
des bandes de fréquence plus étroites.
5
Sélectionner le type de bande EQ
Permet d’ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez sélectionner le type d’EQ de la
bande. Les bandes 1 et 4 peuvent être configurées en tant que filtres paramétriques, en
plateau ou passe-haut/bas. Les bandes EQ 2 et 3 sont toujours de type paramétrique.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration des filtres à la page 466
Enregistrement/Chargement de préréglages d’égalisation
Il est possible d’enregistrer et de charger des préréglages d’égalisation.
PROCÉDER AINSI
●
Dans le coin supérieur droit du rack EQ, ouvrez le menu local des préréglages et procédez
de l’une des manières suivantes :
●
Pour enregistrer les paramètres configurés dans un préréglage, sélectionnez
Enregistrer préréglage et attribuez un nom à votre préréglage.
●
Pour charger un préréglage, sélectionnez Charger préréglage, puis sélectionnez un
préréglage.
471
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
À NOTER
Les égaliseurs peuvent également être appliqués avec les paramètres des inserts et les
configurations de Channel Strip à partir de préréglages de piste. Vous pouvez charger,
baliser et enregistrer les préréglages d’égalisation dans la MediaBay.
Channel Strips
Le rack Channel Strip est uniquement disponible pour les voies associées à des signaux audio. Il
permet de charger des modules de traitement intégrés sur des voies distinctes. Vous pouvez
déplacer certains modules sur le parcours du signal en les glissant-déplaçant.
À NOTER
Le rack Channel Strip est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole.
Porte de bruit
Permet de couper les signaux audio inférieurs à un certain niveau. Dès que le niveau
du signal audio dépasse un seuil défini, la porte s’ouvre et laisse passer le signal.
Compresseur
Permet de créer des effets de compression subtils. Faites glisser le compresseurs
vers le haut ou le bas pour le déplacer sur le parcours du signal.
EQ
Permet de configurer des paramètres d’égalisation.
Outils
Permet d’accéder à divers outils.
Sat
Confère un son plus chaleureux à vos pistes.
Limit
Permet d’éviter tout écrêtage, même à des niveaux élevés.
Porte de bruit
Une porte de bruit coupe les signaux audio inférieurs à un certain niveau. Dès que le niveau du
signal audio dépasse le seuil, la porte s’ouvre et laisse passer le signal.
Threshold
Détermine le niveau à partir duquel l’effet Gate s’active. Les signaux de niveau
supérieur au seuil fixé déclenchent l’ouverture de la porte et les signaux inférieurs à
ce seuil déclenchent sa fermeture.
Range
Permet de régler l’atténuation de la porte quand celle-ci est fermée. Plus cette valeur
est élevée, plus le niveau de signal qui traverse la porte fermée est élevé.
Attack
Détermine le durée au bout de laquelle la porte s’ouvre après avoir été déclenchée.
Release
Détermine la durée à l’issue de laquelle la porte se ferme.
Listen Filter
Permet d’écouter le signal filtré.
472
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Activer filtre
Permet d'activer/désactiver le chaînage interne du signal et de configurer un filtre
qui contrôlera la détection du signal.
Auto Release
Détermine automatiquement le temps de relâchement le mieux adapté au signal
audio.
Filter Frequency
Quand le Side-Chain interne est activé, ce paramètre détermine la fréquence du filtre
pour la détection du signal.
Q-Factor
Quand le Side-Chain interne est activé, ce paramètre détermine la résonance du filtre
pour la détection du signal.
DEL d’état
Indique si la porte est ouverte (DEL verte), fermée (DEL rouge) ou dans un état
intermédiaire (DEL jaune).
Compresseur
Ce module de tranche de canal permet de réduire la plage dynamique du signal audio, et ainsi
d’augmenter les signaux trop faibles, de diminuer les sons trop forts, ou de faire les deux à la
fois.
Ouvrez le menu local afin de sélectionner Standard Compressor, Tube Compressor ou
VintageCompressor.
Standard Compressor
Le Standard Compressor permet de créer des effets de compression subtils. Faites glisser le
compresseur vers le haut ou le bas pour le déplacer sur le parcours du signal.
Threshold
Détermine le niveau à partir duquel s’active le compresseur. Seuls les signaux
supérieurs au seuil défini sont traités.
Ratio
Détermine le niveau de réduction du gain appliqué aux signaux supérieurs au seuil
défini. Avec un ratio de 3:1, par exemple, quand le niveau d’entrée augmente de 3
dB, le niveau de sortie augmente d’1 dB.
Attack
Détermine la vitesse de réaction du compresseur en cas de dépassement du seuil
défini. Plus le temps d’attaque est long, plus la durée de signal non traité au début
des transitoires est longue.
Release
Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine une fois le signal
descendu en dessous du seuil.
Auto Make-Up
Ajuste automatiquement la sortie pour compenser la perte de gain.
Auto Release
Détermine automatiquement le paramétrage de Release le mieux adapté au signal
audio.
Make-Up Gain
Permet de compenser la perte de gain engendrée en sortie par la compression.
473
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
DEL de réduction de gain
Indique le niveau de compression appliqué au signal.
LIENS ASSOCIÉS
Standard Compressor – Affichage détaillé à la page 492
Tube Compressor
Le Tube Compressor émule une saturation à lampe et vous permet d’obtenir des effets de
compression fluides et chaleureux. Le vumètre indique le niveau de la réduction de gain
appliquée. Ce compresseur intègre une section de side-chain qui permet de filtrer le signal de
déclenchement.
Input Gain
Détermine le niveau de compression appliqué. Plus le gain d’entrée est élevé, plus le
niveau de compression est important.
Output Gain
Détermine le gain de sortie.
DEL de réduction de gain
Indique le niveau de compression appliqué au signal.
Attack
Détermine la vitesse de réponse du compresseur. Plus le temps d’attaque est long,
plus la durée de signal non traité au début des transitoires est longue.
Release
Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine.
Auto Release
Détermine automatiquement le paramétrage de Release le mieux adapté au signal
audio.
Drive
Détermine le niveau de la saturation à lampe appliquée.
Mix
Détermine l’équilibre entre le niveau du signal non traité et celui du signal traité.
LIENS ASSOCIÉS
Tube Compressor – Affichage détaillé à la page 492
VintageCompressor
Le VintageCompressor émule des compresseurs à l'ancienne.
Input Gain
En association avec le niveau du paramètre Output Gain (gain de sortie), ce
paramètre détermine le niveau de la compression appliquée. Plus le gain d’entrée est
élevé et le gain de sortie bas, plus le niveau de compression est important.
Output Gain
Détermine le gain de sortie.
Attack
Détermine le temps de réponse du compresseur. Plus le temps d’attaque est long,
plus la durée de signal non traité au début des transitoires est longue.
474
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Release
Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine.
Attack Mode (Punch)
Quand cette option est activée, la phase d’attaque du signal est préservée et le signal
d’origine conserve son impact, même si le paramètre Attack est réglé sur un temps
court.
Auto Release
Détermine automatiquement le paramétrage de Release le mieux adapté au signal
audio.
DEL de réduction de gain
Indique le niveau de compression appliqué au signal.
LIENS ASSOCIÉS
VintageCompressor - Affichage détaillé à la page 493
EQ
Vous pouvez configurer les paramètres d’égalisation des quatre bandes. Par défaut, ces bandes
possèdent des valeurs de fréquence et des noms Q différents. En revanche, elles opèrent toutes
sur la même plage de fréquences (20 Hz à 20 kHz). Vous pouvez définir des types de filtre
différents pour chacun des modules.
1
Activer/Désactiver bande
Permet d'activer/désactiver la bande d’égalisation.
2
Sélectionner le type de bande EQ
Permet d’ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez sélectionner le type d’EQ de la
bande. Les bandes 1 et 4 peuvent être configurées en tant que filtres paramétriques, en
plateau ou passe-haut/bas. Les bandes EQ 2 et 3 sont toujours de type paramétrique.
3
Gain
Détermine le niveau de réduction ou d’augmentation appliqué. La plage de sélection est
de ±24 dB.
4
Q-Factor
Détermine la largeur de la bande de fréquence affectée. Des valeurs élevées donneront
des bandes de fréquence plus étroites.
5
Fréquence
Détermine la fréquence centrale de la plage de fréquences à réduire ou augmenter.
Outils
Outils qui permettent de réduire les sibilantes et d'atténuer ou d'augmenter le gain des phases
d'attaque et de relâchement du signal audio.
DeEsser
Ce module Channel Strip permet de réduire les sibilantes, notamment celles que contiennent les
enregistrements de chants et de voix. Il s’agit pour l’essentiel d’un type de compresseur qui cible
475
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
spécialement les fréquences produites par les sonorités en s. Un micro trop proche du chanteur
et une égalisation de proximité peuvent donner des enregistrements sur lesquels le son est
globalement bon, mais dont les sibilantes posent problème.
Threshold
Détermine le seuil au-dessus duquel les sibilantes du signal commencent à être
réduites par le plug-in.
Reduction
Détermine l’intensité de l’effet.
Auto Threshold
Fonction calculant automatiquement et en permanence le meilleur niveau de seuil
d’après une analyse du signal d’entrée. L’option Auto Threshold ne fonctionne pas
sur les signaux faibles (<-30 dB de niveau de crête). Pour réduire les sibilantes sur ces
signaux également, réglez manuellement le seuil.
Release
Détermine le temps que met l’effet à revenir à zéro une fois le signal descendu sous
le seuil.
Solo
Permet d’écouter en solo la bande de fréquences afin de déterminer la valeur et la
largeur de cette bande.
Diff
Permet d’écouter les sons qui sont supprimés du signal par l’effet.
Low-Frequency
Permet de paramétrer la bande des basses fréquences.
High-Frequency
Permet de paramétrer la bande des hautes fréquences.
DEL de réduction de gain
Indique le niveau de compression appliqué au signal.
EnvelopeShaper
Ce module Channel Strip permet de réduire ou d’augmenter le gain des phases d’attaque et de
relâchement du signal audio. Vous pouvez utiliser les potentiomètres pour modifier les valeurs
des paramètres. Soyez prudent avec les niveaux quand vous augmentez le gain et n’hésitez pas à
réduire le niveau de sortie pour éviter tout écrêtage.
Attack
Permet de régler le gain de la phase d’attaque du signal.
Release
Permet de régler le gain de la phase de relâchement du signal.
Attack Length
Détermine la longueur de la phase d’attaque.
Output Gain
Détermine le gain de sortie.
Sat
Confère un son plus chaleureux à vos pistes. Ouvrez le menu local pour sélectionner Magneto II,
Tape Saturation ou Tube Saturation.
476
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Magneto II
Ce module Channel Strip émule la saturation et la compression caractéristiques des
enregistrements réalisés à l’aide de magnétophones à bandes.
Saturation
Détermine le niveau de saturation et de génération d’harmonies. Cette saturation
donne lieu à une légère augmentation du gain d’entrée.
Low-Frequency
Détermine la plage de fréquences de la bande spectrale à laquelle l’émulation
analogique est appliquée.
Pour éviter la saturation dans les basses fréquences, réglez ce paramètre sur 200 ou
300 Hz.
HF-Adjust
Détermine le niveau des hautes fréquences dans le signal saturé.
High-Frequency
Détermine la plage de fréquences de la bande spectrale à laquelle l’émulation
analogique est appliquée.
Pour éviter la saturation dans les très hautes fréquences, réglez ce paramètre sur
une valeur inférieure à 10 kHz.
HF-Adjust On/Off
Permet d’activer/désactiver le filtre HF-Adjust.
Solo
Permet de n’entendre que la plage de fréquences définie avec l’effet d’émulation de
bande magnétique. Ceci s’avère intéressant pour rechercher la bonne plage de
fréquences.
Output
Permet de régler le niveau de sortie.
DEL de niveau de saturation
Indique le niveau de la saturation appliquée au signal.
Tape Saturation
Ce module Channel Strip émule la saturation et la compression caractéristiques des
enregistrements réalisés à l’aide de magnétophones à bandes.
Drive
Détermine le niveau de la saturation à bande appliquée.
Low-Frequency
Filtre bas en plateau à fréquence fixe.
High-Frequency
Filtre passe-bas. Servez-vous du fader de fréquence pour atténuer l’agressivité du
signal de sortie.
Dual
Émule l’utilisation de deux magnétophones.
Auto Gain
Détermine automatiquement le gain.
Output
Détermine le gain de sortie.
477
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
DEL de niveau Drive
Indique le niveau de la saturation appliquée au signal.
Tube Saturation
Ce module Channel Strip émule la saturation et la compression caractéristiques des
enregistrements soumis à une compression analogique à lampe.
Drive
Détermine le niveau de la saturation à lampe appliquée.
Low-Frequency
Filtre bas en plateau à fréquence fixe.
High-Frequency
Filtre passe-bas. Servez-vous du fader de fréquence pour atténuer l’agressivité.
Output Gain
Détermine le gain de sortie.
DEL de niveau Drive
Indique le niveau de la saturation appliquée au signal.
Limit
Permet d’éviter tout écrêtage, même à des niveaux élevés. Ouvrez le menu local pour
sélectionner le Brickwall Limiter, le Maximizer ou le Standard Limiter.
Brickwall Limiter
Le Brickwall Limiter permet de faire en sorte que le niveau de sortie ne dépasse jamais une
limite définie. Avec son court temps d’attaque, le Brickwall Limiter peut réduire les crêtes de
niveau audio les plus brèves sans engendrer d’effets sonores indésirables. Néanmoins, ce
module Channel Strip donne lieu à une latence d’1 ms.
Threshold
Détermine le seuil à partir duquel s’active le limiteur. Seuls les signaux supérieurs au
seuil défini sont traités.
Release
Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine une fois le signal
descendu en dessous du seuil.
Auto Release
Détermine automatiquement le paramétrage de Release le mieux adapté au signal
audio.
DEL de réduction de gain
Indique le niveau de la réduction appliquée au gain.
Maximizer
Ce module Channel Strip augmente la sonie (Loudness) du signal audio en évitant tout risque
d’écrêtage.
Optimize
Détermine la Loudness du signal.
Mix Amount
Détermine l’équilibre entre le niveau du signal non traité et celui du signal traité.
478
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Output
Détermine le niveau de sortie maximum. Réglez-le à 0 dB pour éviter l’écrêtage.
DEL de réduction de gain
Indique le niveau de la réduction appliquée au gain.
Standard Limiter
Ce module Channel Strip vise à éviter que le niveau de sortie ne dépasse un niveau défini, afin
d’éviter tout écrêtage dans les périphériques en aval. Le Standard Limiter peut déterminer
automatiquement la meilleure configuration du paramètre Release en analysant les données
audio, mais vous pouvez également configurer l’effet manuellement.
Input
Permet de régler le gain d’entrée.
Release
Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine. Quand la
fonction Auto Release est activée, le Standard Limiter détermine automatiquement
le temps de relâchement le mieux adapté au signal audio.
Output
Détermine le niveau de sortie maximum.
DEL de réduction de gain
Indique le niveau de la réduction appliquée au gain.
Enregistrement/Chargement de préréglages de Strip
Il est possible d’enregistrer et de charger des préréglages de Strip. L’extension de nom de fichier
des préréglages de Strip est .strippreset.
PROCÉDER AINSI
●
Dans le coin supérieur droit du rack Channel Strip, ouvrez le menu local Préréglages et
procédez de l’une des manières suivantes :
●
Pour enregistrer les paramètres configurés dans un préréglage, sélectionnez
Enregistrer préréglage de Strip et attribuez un nom à votre préréglage.
●
Pour charger un préréglage, sélectionnez Charger préréglage de Strip, puis
sélectionnez un préréglage.
À NOTER
Les paramètres de Channel Strip peuvent également être appliqués avec les paramètres
des inserts et des égaliseurs à partir de préréglages de piste. Vous pouvez charger, baliser
et enregistrer les préréglages de Strip dans la MediaBay.
LIENS ASSOCIÉS
Charger des préréglages de Strip à la page 767
Effets Send
Le rack Sends des voies associées à des signaux audio contient des cases qui vous permettent de
charger des effets send et de régler à l'aide de curseurs le niveau de ces effets sur les voies. Le
479
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
rack Sends pour les canaux MIDI contient des cases qui vous permettent de charger des effets
Send.
Ajouter des effets Send
Le rack Effets Send vous permet d'ajouter des effets Send.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Effets Send pour
afficher le rack au-dessus de la section des faders.
2.
Cliquez sur l’une des cases de Sends pour ouvrir le sélecteur d’effets Send.
3.
Cliquez sur un effet Send pour le sélectionner.
L’effet sélectionné se charge.
4.
Cliquez à gauche de la case pour activer le Send.
Contourner les effets Send
Vous pouvez contourner tous les effets Send.
●
Pour contourner tous les Sends, cliquez sur le bouton de contournement situé en haut du
rack Sends.
●
Pour les désactiver, cliquez à nouveau sur le même bouton.
Ajouter de voies FX à un Send
Vous pouvez créer une piste de voie FX routée sur un Send dans la MixConsole.
PROCÉDER AINSI
1.
Faites un clic droit sur la case de l’effet afin d’ouvrir le menu contextuel.
2.
Sélectionnez Ajouter voie FX à <nom du Send>.
3.
Dans la fenêtre Ajouter piste de Voie FX, sélectionnez l’effet et la configuration.
4.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
La piste de voie FX est ajoutée dans la fenêtre Projet et le Send est automatiquement routé.
Sends Cue
Les Sends Cue vous permettent de créer des mixages Cue séparés que les artistes pourront
écouter pendant l’enregistrement. Les Sends Cue sont pour l’essentiel des effets Send auxiliaires
stéréo qui sont routés sur les sorties des voies Cue dans la Control Room.
À NOTER
La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole.
Pour chaque voie Cue définie dans la fenêtre Connexions audio, un Send Cue est ajouté aux
voies de la MixConsole. Chacun de ces Sends Cue intègre des paramètres de niveau, de
panoramique et de sélection pré/post-fader.
480
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Créer des Sends Cue
Vous pouvez ajouter des Sends Cue qui sont routés sur les sorties des voies Cue dans la Control
Room.
PRÉAMBULE
Créez une voie Cue dans la fenêtre Connexions audio et activez la Control Room.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Sends Cue pour
afficher le rack au-dessus de la section des faders.
2.
Cliquez sur l’une des cases pour ouvrir le sélecteur d’effets Send.
Les Sends Cue s’affichent.
3.
Cliquez à gauche de la case pour activer le Send Cue.
RÉSULTAT
Vous pouvez à présent régler le niveau et le panoramique.
Routage direct
En plus de la sortie principale, le rack de Routage direct vous permet de configurer sept
destinations de routage positionnées avant ou après traitement du fader (pré/post-fader). Vous
pouvez ainsi changer la destination des voies et créer plusieurs versions d’un mixage en même
temps.
Dans le rack de Routage direct, la première case de routage reprend la configuration de routage
de la sortie principale.
La fonction de Routage direct est disponible pour les pistes Audio, d’Instruments, de Voie FX,
pour les groupes et pour les bus de sortie. Vous pouvez également configurer et activer des
sorties sur toutes les voies sélectionnées à la fois.
LIENS ASSOCIÉS
Configurer le routage direct à la page 481
Downmix automatique à la page 483
Configurer le routage direct
Dans le rack de Routage direct, vous pouvez assigner jusqu’à huit destinations de routage à
chaque voie.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Routage direct.
Le rack de Routage direct s’affiche au-dessus de la section des faders.
2.
Sélectionnez toutes les voies que vous souhaitez router sur les mêmes destinations,
appuyez sur Maj-Alt et cliquez dans la première case du rack de Routage direct.
3.
Dans le sélecteur de routage, sélectionnez la sortie principale sur laquelle les voies
sélectionnées doivent être routées.
À NOTER
Il est recommandé de choisir le même groupe de destinations pour les voies apparentées.
La sortie principale doit également avoir le champ panoramique le plus large car elle sera
utilisée comme référence par toutes les autres destinations de sortie.
481
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
IMPORTANT
C’est le routage de la sortie de la première case de Routage direct qui détermine le champ
panoramique. Pour que plusieurs fonctions de Nuendo, par exemple Exporter mixage
audio ou panoramique Surround, fonctionnent comme prévu, le routage de la sortie
principale doit être correctement configuré.
4.
Cliquez sur la case de destination suivante et sélectionnez une autre sortie.
5.
Procédez de la même manière pour toutes les cases de destination dont vous avez besoin
(jusqu’à huit).
Après avoir routé vos pistes Audio sur des groupes, vous pouvez router ces groupes sur
des bus de sortie.
6.
Pour chaque voie, vous pouvez désormais activer la destination de routage adéquate en
cliquant sur la case correspondante.
La destination de routage active s’allume.
Automatisation des changements de destinations
En post-production, il est souvent nécessaire d’alterner entre différentes destinations de sortie
pour les pistes associées à des signaux audio, en particulier dans les environnements complexes.
Il est particulièrement intéressant d’automatiser ces changements de destination pour les pistes
de voie FX qui intègrent des effets d’insert, par exemple pour une réverb devant être appliquée à
plusieurs signaux. Vous pouvez également automatiser les changements de destination si vous
devez parfois intégrer un certain type de son aux signaux d’ambiance, et à d’autres moments aux
signaux d’effets sonores.
PROCÉDER AINSI
1.
Lisez votre projet en prenant note des positions auxquelles doivent se produire les
changements de routage.
2.
Activez l’écriture sur la piste correspondante.
3.
Au moment voulu, cliquez sur la destination de routage sur laquelle vous souhaitez passer.
La nouvelle destination s’active alors et le changement est enregistré dans les données
d’automatisation.
4.
Continuez à enregistrer les changements de destinations de votre projet.
À NOTER
Pour changer les destinations de plusieurs voies simultanément, sélectionnez ces voies et
maintenez les touches Maj-Alt enfoncées quand vous activez une autre destination.
Routage du signal vers plusieurs destinations
Le Routage direct offre un mode Somme qui vous permet de router vos signaux vers plusieurs
sorties en même temps. Vous pouvez ainsi appliquer un effet à plusieurs signaux à la fois, par
exemple.
PROCÉDER AINSI
1.
Configurez vos bus de sortie en tant que destinations de routage.
2.
Dans le rack de Routage direct, ouvrez le menu contextuel et activez l’option Mode
Somme pour toutes les voies que vous souhaitez cumuler.
482
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
À NOTER
Pour activer cette option pour toutes les voies à la fois, utilisez la fonction Lier.
3.
Activez toutes les sorties sur lesquelles vous souhaitez router les voies sélectionnées.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration du routage à la page 463
Downmix automatique
C’est la sortie de la première case de Routage direct qui détermine le champ panoramique.
Comme les autres destinations sont placées en post-Panner sur le parcours du signal, elles ont
toutes le même champ panoramique au départ, et le signal doit être converti en conséquence au
moyen d’une exportation du mixage. Nuendo procède à cette opération de façon automatique.
À NOTER
Sélectionnez toujours la sortie qui possède la configuration de canal la plus large dans la
première case. Bien que ce soit techniquement possible, il n’est pas recommandé de travailler
dans une configuration utilisant une sortie principale qui comprend moins de canaux que la
destination de routage direct. La répartition des voies peut engendrer des effets inattendus.
Lors d’une exportation automatique du mixage d’un signal 5.1 à stéréo, voici comment sont
redéfinis les niveaux :
Exportation automatique du mixage d’un signal 5.1 à stéréo
L
L
R
0.0
R
0.0
C
Lfe
Ls
-3.01
-3.01
-6.02
-3.01
-3.01
Ds
-6.02
Les signaux Centre et Lfe sont répartis sur les canaux G et D, les canaux Gs et Ds sont envoyés
vers les canaux G et D respectivement, mais leur volume a été réduit.
Lors d’une exportation automatique du mixage d’un signal 7.1 Music (Dolby) à 5.1, voici comment
sont redéfinis les niveaux :
Exportation automatique du mixage d’un signal 7.1 Music (Dolby) à 5.1
L
L
R
R
C
Lfe
0.0
Ls
Rs
Sl
Sr
-3.01
0.0
-3.01
483
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
L
R
C
C
Lfe
Ls
Rs
Sl
Sr
0.0
Lfe
0.0
Ls
0.0
Rs
-3.01
0.0
-3.01
Les signaux Sl et Sr sont répartis entre L/R et Ls/Rs, respectivement, mais leur volume est réduit.
Contrôles instantanés de pistes
Les Contrôles instantanés de pistes vous donnent instantanément accès à 8 paramètres
différents (des commandes de pistes, d’effets ou d’instruments, par exemple).
Comme ça vous éviterez de cliquer dans d’innombrables fenêtres et sections dont dépend votre
piste.
À NOTER
La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole.
Créer des Contrôles instantanés de pistes dans la MixConsole
Vous pouvez créer des Contrôles instantanés de pistes dans la MixConsole.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Contrôles
instantanés de pistes pour afficher le rack au-dessus de la section des faders.
2.
Cliquez sur l’une des cases pour ouvrir un sélecteur.
3.
Sélectionnez un paramètre dans la liste.
RÉSULTAT
Le paramètre sélectionné est chargé et automatiquement activé en tant que Contrôle
instantané de piste.
LIENS ASSOCIÉS
Assignation de paramètres à la page 884
Interfaces de périphériques
Vous pouvez afficher des interfaces de périphériques pour des périphériques MIDI externes, des
pistes Audio ou des effets d’insert VST, par exemple.
À NOTER
La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole.
Pour de plus amples informations sur la création et l’importation des interfaces de périphériques
MIDI, veuillez vous reporter au document séparé Périphériques MIDI.
LIENS ASSOCIÉS
Interfaces de périphériques à la page 924
484
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Ajouter des notes pour une voie de la MixConsole
Vous pouvez ajouter des annotations sur les voies de la MixConsole.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Configurer disposition de fenêtre et
activez Blocs-notes.
La section Blocs-notes s’affiche au-dessus de la section des faders.
2.
Sélectionnez la voie pour laquelle vous souhaitez ajouter des notes, cliquez dans la section
Bloc-notes et saisissez vos commentaires.
3.
Pour fermer le bloc-notes, appuyez sur Échap ou cliquez sur une autre section de la
MixConsole.
Attribuer les couleurs des voies à leurs commandes
Vous pouvez attribuer les couleurs des voies à leurs commandes. Si la MixConsole contient de
nombreuses voies, il vous sera ainsi plus facile vous y retrouver.
PRÉAMBULE
Vous avez manuellement ou automatiquement attribué des couleurs aux pistes/voies.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Édition > Préférences.
2.
Ouvrez la page Interface utilisateur et sélectionnez Couleurs des pistes et des voies de
la MixConsole.
3.
Dans la section Colorer les pistes et les voies de la MixConsole, activez Voies de la
MixConsole.
4.
Facultatif : Pour régler la brillance de la voie sélectionnée, servez-vous du curseur
Brillance des voies sélectionnées.
À NOTER
Par défaut, la voie sélectionnée est affichée en gris. Si vous souhaitez que la voie
sélectionnée soit affichée en couleur, activez l'option Afficher la couleur de la voie
sélectionnée. Sa couleur marquée vous permettra de bien la distinguer des autres voies.
5.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Les commandes des voies prennent les couleurs des voies.
LIENS ASSOCIÉS
Attribuer automatiquement des couleurs aux nouvelles pistes/voies à la page 189
Colorer des pistes individuelles à la page 98
Colorer les pistes sélectionnées à la page 97
Interface utilisateur à la page 1407
Interface utilisateur - Couleurs des pistes et des voies de la MixConsole à la page 1408
485
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Aperçu de la latence des voies
Les Latences des voies indiquent les latences engendrées par les effets d’insert ou les modules
Channel Strip des voies associées à des signaux audio dans la MixConsole.
●
Pour afficher la latence des voies dans la section des faders de la MixConsole, cliquez sur
Configurer disposition de fenêtre dans la barre d’outils et activez Latences des voies.
●
Pour ouvrir un aperçu des latences pour une voie spécifique, cliquez sur Ouvrir l'Aperçu
de la latence des voies.
L'Aperçu de la latence des voies indique les informations suivantes :
Nom
Nom de l'effet qui engendre la latence.
Type
Indique si la latence est engendrée par un effet d'insert, un module Channel Strip ou
un module de panoramique.
Latence (ms)
Indique la latence en millisecondes.
Latence (échantillons)
Indique la latence en échantillons.
Latence totale des voies
Indique la latence totale pour cette voie en millisecondes et en échantillons.
À NOTER
Si vous souhaitez que le retard des plug-ins soit compensé pendant la lecture, désactivez
Contraindre compensation délai.
LIENS ASSOCIÉS
Compensation du délai des plug-ins à la page 531
Menu Fonctions à la page 453
Contraindre la compensation du délai à la page 870
Fenêtre de la MixConsole à la page 428
Configurations de voie
Vous pouvez ouvrir chaque voie de la MixConsole dans une fenêtre Configurations de voie
distincte. Vous bénéficierez ainsi d'un meilleur aperçu de cette voie et de ses paramètres, ce qui
rendra l'édition plus facile.
La sélection des voies dans la fenêtre Configurations de voie est synchronisée avec la sélection
des voies dans la MixConsole et avec la sélection des pistes dans la fenêtre Projet.
486
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
À NOTER
Pour dissocier la sélection des voies dans la fenêtre Configurations de voie et la sélection des
voies dans la MixConsole, ouvrez le Menu Fonctions dans la barre d’outils de la fenêtre
Configurations de voie et désactivez l'option Suivre lors d'un changement de sélection ou la
manipulation d'un bouton 'e'.
Pour dissocier la sélection des voies dans la fenêtre Configurations de voie et la sélection des
pistes dans la fenêtre Projet, désactivez l'option Synchroniser sélection entre fenêtre Projet et
MixConsole dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition—Projet et MixConsole).
Pour ouvrir les paramètres des voies pour une voie associée à des signaux audio, procédez de
l'une des manières suivantes :
●
Dans la section des faders de la MixConsole, sélectionnez cette voie et cliquez sur Éditer
configurations de voie.
●
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste et dans la section supérieure de l'Inspecteur,
cliquez sur Éditer configurations de voie.
●
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste, puis cliquez sur Éditer configurations de
voie sur cette piste.
La fenêtre Configurations de voie se répartit en plusieurs sections :
1
Barre d’outils
La barre d'outils contient des outils et des raccourcis correspondant aux paramètres et
fonctions de la fenêtre Configurations de voie.
2
Effets d'Insert/Strip
La section Effets d'Insert contient des cases qui vous permettent de charger des effets
d’insert sur une voie. La section Strip permet de charger des modules de traitement
intégrés sur des voies distinctes.
3
Channel Strip/Égaliseur
La section Channel Strip permet de charger des modules de traitement intégrés sur des
voies distinctes. La section Égaliseur intègre offre un égaliseur paramétrique à quatre
bandes intégré pour chaque voie.
4
Effets Send/Sends Cue
La section Effets Send contient des cases qui vous permettent de charger des effets send.
La section Sends Cue vous permet de créer des mixages Cue séparés que les artistes
pourront écouter pendant l’enregistrement.
5
Routage direct
487
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
La section Routage direct vous permet de configurer sept destinations de routage
positionnées avant ou après traitement du fader (pré/post-fader). Vous pouvez ainsi
changer la destination des voies et créer plusieurs versions d’un mixage en même temps.
6
Fader
La section des faders montre la voie actuelle.
7
Chaîne de sortie
La chaîne de sortie vous permet de mieux comprendre les routages de sortie complexes.
Les sections sont affichées dans des zones situées à gauche et à droite de la fenêtre de la
MixConsole.
LIENS ASSOCIÉS
Configurations de voie – Inserts de voie à la page 490
Configurations de voie – Channel Strip à la page 491
Configurations de voie – Égaliseur à la page 494
Configurations de voie – Sends de voie à la page 497
Configurations de voie – Routage direct à la page 497
Configurations de voie – Faders de voie à la page 498
Paramètres d’égalisation à la page 469
Éditeur de routage à la page 538
Routage direct à la page 481
Barre d'outils de la fenêtre Configurations de voie
La barre d'outils de la fenêtre Configurations de voie contient des outils et des raccourcis qui
correspondent aux paramètres et fonctions de la fenêtre Configurations de voie.
Navigation dans les voies
Afficher la dernière voie éditée
Permet d'afficher la dernière voie que vous avez éditée dans la fenêtre
Configurations de voie. Cette option n'est disponible que si vous avez édité au
moins deux voies.
Afficher la voie éditée suivante
Permet d'afficher la voie suivante dans la fenêtre Configurations de voie. Cette
option n'est disponible que si vous avez édité au moins deux voies.
Afficher la voie précédente sur la MixConsole
Permet d'afficher la voie précédente de la MixConsole dans la fenêtre
Configurations de voie.
Afficher la voie suivante sur la MixConsole
Permet d'afficher la voie suivante de la MixConsole dans la fenêtre Configurations
de voie.
Rechercher des voies
Permet de rechercher des voies spécifiques et de les afficher dans la fenêtre
Configurations de voie.
488
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Diviseur gauche
Diviseur gauche
Les outils placés à gauche du diviseur sont toujours affichés.
Sources des voies
Entrée
Permet d'ouvrir le nom de la voie d'entrée.
Afficher entrée/Sélectionner une entrée
Permet d'afficher la voie d'entrée dans la fenêtre Configurations de voie.
Nom du canal
Nom du canal
Indique le nom de la voie qui est affichée dans la fenêtre Configurations de voie.
Destinations des voies
Afficher sortie/Sélectionner une sortie
Permet d'afficher la voie de sortie dans la fenêtre Configurations de voie.
Sortie
Indique le nom de la voie de sortie.
Éditer instrument
Éditer l’Instrument VST
Permet d’ouvrir l'interface de l'instrument VST. Cette option ne fonctionne qu’avec les
canaux MIDI et les voies d'instruments.
Chaîne de sortie
Afficher chaîne de sorties
Permet d'afficher la chaîne de sortie. Cet aperçu vous permet de suivre les routages
de sortie complexes.
Modèles de pistes
Charger/Enregistrer préréglage de piste
Permet de charger/enregistrer des préréglages de piste.
Recharger préréglage de piste
489
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Permet de recharger des préréglages de piste.
Fonctions des voies
Menu Fonctions
Permet d’accéder à un menu local dans lequel il est possible de sélectionner une
fonction des Configurations de voie.
Commandes de zone de fenêtre
Configurer disposition de fenêtre
Permet de configurer la disposition des éléments de la fenêtre.
Configurer la barre d'outils
Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez déterminer quels
éléments la barre d'outils contiendra.
Configurations de voie – Inserts de voie
La section Inserts de voie est affichée dans la fenêtre Configurations de voie.
Contourner Insert
Permet de contourner les effets d'insert pour la voie.
Inserts
Permet d'ajouter des effets d'insert sur la voie.
Organiser préréglages
Permet de charger ou d’enregistrer des préréglages de chaîne FX.
Déplacer Channel Strip vers position pré/post-Inserts
Permet de placer le module Channel Strip en position pré-fader ou en position postfader sur le parcours du signal.
Strip
Permet d'activer et de configurer des modules Channel Strip sur la voie.
Routage
Permet de configurer le routage des effets d'insert.
LIENS ASSOCIÉS
Configurations de voie à la page 486
490
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Configurations de voie – Channel Strip
La section Channel Strip/Égaliseur est affichée dans la fenêtre Configurations de voie.
Contourner Channel Strip
Permet de contourner les modules Channel Strip de la voie.
Channel Strip
Permet d'activer et de configurer des modules Channel Strip sur la voie.
Organiser préréglages
Permet de charger ou d’enregistrer des préréglages de Strip.
Modules Channel Strip
Voici les modules Channel Strip affichés :
●
Noise Gate
●
Compressor
●
EQ
●
Tools
●
Sat
●
Limit
Vous pouvez réorganiser les modules Channel Strip sur le parcours du signal en les faisant
glisser.
LIENS ASSOCIÉS
Porte de bruit à la page 472
Compresseur à la page 473
EQ à la page 475
Outils à la page 475
Sat à la page 476
Limit à la page 478
Configurations de voie à la page 486
491
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Standard Compressor – Affichage détaillé
Il existe un affichage détaillé du Standard Compressor qui offre davantage de commandes et de
valeurs pour les vumètres.
●
Pour ouvrir l'affichage détaillé, cliquez sur Éditer le module
.
L'affichage détaillé offre des paramètres supplémentaires :
●
Ratio Soft Knee/High
●
Hold
●
Analysis
●
Dry Mix
●
Vumètre de gain d'entrée
●
Vumètre de gain de sortie
●
Vumètre de réduction de gain
Pour fermer l'affichage détaillé, cliquez sur Fermer le module
.
LIENS ASSOCIÉS
Standard Compressor à la page 473
Tube Compressor – Affichage détaillé
Il existe un affichage détaillé du Tube Compressor qui offre davantage de commandes et de
valeurs pour les vumètres.
●
Pour ouvrir l'affichage détaillé, cliquez sur Éditer le module
492
Nuendo 10.3.0
.
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
L'affichage détaillé offre des paramètres supplémentaires :
●
Character
●
Commutateur Low/High pour le Ratio
●
Section Side-Chain avec paramètres Frequency, Filter Type, Q-Factor et Monitor
●
Vumètre de gain d'entrée
●
Vumètre de gain de sortie
Pour fermer l'affichage détaillé, cliquez sur Fermer le module
.
LIENS ASSOCIÉS
Tube Compressor à la page 474
VintageCompressor - Affichage détaillé
Il existe un affichage détaillé du VintageCompressor qui offre davantage de commandes et de
valeurs pour les vumètres.
●
Pour ouvrir l'affichage détaillé, cliquez sur Éditer le module
493
Nuendo 10.3.0
.
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
L'affichage détaillé offre des paramètres supplémentaires :
●
Mix
●
Boutons de Ratio
●
Vumètre de gain d'entrée
●
Vumètre de gain de sortie
●
Vumètre de réduction de gain
Pour fermer l'affichage détaillé, cliquez sur Fermer le module
.
LIENS ASSOCIÉS
VintageCompressor à la page 474
Configurations de voie – Égaliseur
La section Channel Strip/Égaliseur est affichée dans la fenêtre Configurations de voie.
494
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Contourner les égaliseurs
Permet de contourner les paramètres d’égalisation de la voie.
Organiser préréglages
Permet de charger ou d’enregistrer des préréglages d'égaliseur.
Activer la comparaison des voies
Permet d'activer le mode de comparaison des voies, grâce auquel vous pouvez
visualiser et modifier les courbes spectrales et les paramètres d'égalisation des deux
voies en même temps.
Sélectionner voie de référence
Permet de sélectionner la voie de référence pour la comparaison des voies. Cliquez
sur Solo pour écouter la voie en solo.
Menu local Sélectionner voie de comparaison
Permet de sélectionner une voie en tant que voie de comparaison.
Paramètres d’égalisation
Permet d'ouvrir le panneau Paramètres d'égalisation.
Graphique de l'égaliseur
Permet de configurer les paramètres d’égalisation des quatre bandes en modifiant
les courbes d'égalisation dans plusieurs modes.
Vous pouvez également visualiser et modifier la voie de référence et la voie de
comparaison.
À NOTER
Vous pouvez modifier les paramètres de couleur de la Voie de référence
d'égalisation et de la Voie de comparaison des EQ dans la boîte de dialogue
Préférences (page Interface utilisateur—Couleurs des racks dans la MixConsole).
Contrôles d'égaliseur
Permet de configurer les paramètres d’égalisation des quatre bandes en modifiant
les courbes d'égalisation dans plusieurs modes.
LIENS ASSOCIÉS
Configurations de voie à la page 486
Panneau Paramètres d'égalisation
Le panneau Paramètres d'égalisation vous permet de configurer l'égaliseur.
●
Pour ouvrir le panneau Paramètres d'égalisation, cliquez sur Paramètres d'égalisation
dans la section Égaliseur de la fenêtre Configurations de voie.
495
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Afficher contrôles d'égaliseur
Permet d'afficher/masquer les commandes de l'égaliseur.
Afficher les commandes sous forme de curseurs
Permet d'afficher les commandes de l'égaliseur sous forme de curseurs.
Afficher les commandes sous forme de potentiomètres
Permet d'afficher les commandes de l'égaliseur sous forme de potentiomètres.
Afficher la courbe pré EQ FFT
Permet d'afficher/masquer la courbe d'entrée FFT (Fast Fourier Transform) de la voie
de référence.
Maintenir la courbe de crête post EQ FFT
Permet de maintenir les valeurs de crête de la courbe de sortie FFT (Fast Fourier
Transform) de la voie de référence.
Transparence de la courbe de voie de référence/comparaison
Permet de régler la transparence de la zone pleine des courbes spectrales. Ce
paramètre est utile quand il s'agit de comparer les courbes spectrales de deux voies.
La courbe de la voie sélectionnée est affichée au premier plan et celle de l'autre voie
en arrière-plan.
Comparer des voies
Vous pouvez comparer les paramètres d'égalisation et les courbes spectrales de deux voies sur le
graphique de l'égaliseur de la fenêtre Configurations de voie.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la MixConsole, sélectionnez la voie que vous souhaitez comparer à une autre voie et
cliquez sur Éditer configurations de voie.
2.
Dans la fenêtre Configurations de voie, ouvrez la section Channel Strip/Égaliseur et
activez la section Égaliseur.
3.
Cliquez sur Activer la comparaison des voies et lancez la lecture.
Les paramètres d'égalisation et la courbe spectrale de la voie de référence sélectionnée
sont affichés dans le graphique de l'égaliseur.
4.
Ouvrez le menu local Sélectionner voie de comparaison et sélectionnez la voie que vous
souhaitez comparer à la voie de référence.
Les deux courbes spectrales apparaissent sur le graphique de l'égaliseur et vous pouvez
les comparer et les modifier.
5.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Configurez les paramètres de la voie de référence sélectionnée.
●
Cliquez sur Sélectionner voie de comparaison et configurez les paramètres de la
voie de comparaison sélectionnée.
RÉSULTAT
Vous avez comparé et modifié les paramètres des deux voies. Pour comparer la voie de référence
avec une autre voie, ouvrez à nouveau le menu local Sélectionner voie de comparaison et
sélectionnez une nouvelle voie de comparaison.
LIENS ASSOCIÉS
Panneau Paramètres d'égalisation à la page 495
Configurations de voie – Égaliseur à la page 494
Interface utilisateur à la page 1407
496
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Configurations de voie – Sends de voie
La section Sends de voie est affichée dans la fenêtre Configurations de voie.
Contourner Sends
Permet de contourner les effets send pour la voie.
Effets Send—Destinations
Permet de définir une destination pour les effets send de la voie.
Effets Send—Panoramique
Permet de configurer le panoramique des effets send de la voie.
Contourner les Sends Cues
Permet de contourner les effets send cue pour la voie.
Sends Cue
Permet d'ajouter des effets send cue sur la voie.
LIENS ASSOCIÉS
Configurations de voie à la page 486
Configurations de voie – Routage direct
Vous pouvez ouvrir la section Routage direct dans la fenêtre Configurations de voie.
●
Pour ouvrir la section Routage direct dans la fenêtre Configurations de voie, cliquez sur
Configurer disposition de fenêtre et activez Routage direct.
497
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
La section Routage direct vous permet de configurer sept destinations de routage positionnées
avant ou après traitement du fader (pré/post-fader). Vous pouvez ainsi changer la destination
des voies et créer plusieurs versions d’un mixage en même temps.
LIENS ASSOCIÉS
Configurations de voie à la page 486
Routage direct à la page 481
Configurations de voie – Faders de voie
La section Faders de voie est affichée dans la fenêtre Configurations de voie.
Les commandes sont les mêmes que dans la section des faders de la MixConsole.
LIENS ASSOCIÉS
Section des faders à la page 455
Configurations de voie à la page 486
498
Nuendo 10.3.0
MixConsole
Fenêtre de la MixConsole
Focus du clavier sur la MixConsole
La zone gauche, la section des racks de voie et la section des faders peuvent être contrôlées à
l’aide du clavier de l'ordinateur.
Pour cela, la section doit être en focus. Quand une section a le focus du clavier, la bordure qui
l'entoure apparaît en surbrillance dans une couleur spécifique.
Activer le focus du clavier
Pour pouvoir contrôler la MixConsole à l'aide du clavier, vous devez activez le focus du clavier.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez dans une zone vide de la section pour activer le focus du clavier.
2.
Appuyez sur Tabulation pour activer la section suivante. Vous pouvez ainsi passer aux
sections suivantes l'une après l'autre.
3.
Appuyez sur Maj-Tabulation pour activer la section précédente.
Naviguer dans une section
Quand le focus est activé sur une section, vous pouvez la contrôler à partir du clavier de votre
ordinateur en procédant. Dans les sections des racks de voie et des faders, les commandes
contrôlables à partir du clavier sont encadrées en rouge.
●
Utilisez les touches Flèche montante, Flèche descendante, Flèche gauche ou
Flèche droite pour passer d’une commande à l’autre.
●
Appuyez sur Entrée pour activer ou désactiver un commutateur.
●
Appuyez sur Entrée pour agrandir ou réduire un rack actif, ouvrir ou fermer le champ de
valeur d’une case ou ouvrir l’interface d’un plug-in chargé.
●
Appuyez sur Ctrl/Cmd-Entrée pour accéder aux commandes de la zone de gauche.
●
Appuyez sur Entrée pour accéder aux commandes de la zone centrale.
●
Appuyez sur Alt-Entrée pour accéder aux commandes de la zone de droite.
●
Appuyez sur Échap pour fermer un menu local ou l’interface d’un plug-in.
●
Pour activer ou désactiver le plug-in chargé, appuyez sur Ctrl/Cmd-Alt-Entrée.
499
Nuendo 10.3.0
Faders VCA
Les faders VCA permettent de télécommander les faders des voies de la MixConsole.
Les lettres VCA signifient Voltage-Controlled Amplifier. On trouvait déjà des faders VCA sur les
tables de mixage physiques. Ils permettaient à l’ingénieur du son de contrôler les niveaux de
volume de plusieurs voies de la console à l’aide d’un seul fader. Pour assigner des faders de voie
à un fader VCA, il vous faut établir une connexion physique entre les voies et le fader VCA.
Dans Nuendo, la fonction de fader VCA reprend le même concept. Les faders VCA peuvent être
connectés à différents types de voies traitant un signal audio. C’est ce qui permet de les utiliser
pour contrôler le volume des voies connectées. Une voie ne peut être connectée qu’à un seul
fader VCA à la fois.
Sur le plan technique, quand vous réglez un fader VCA sur un nouveau niveau en dB, la
différence de valeurs s’ajoute à la valeur d’origine des voies connectées ou s’en soustrait.
EXEMPLE
Une voie est réglée à -6 dB quand le fader VCA est sur 0. Si vous réglez le fader VCA sur +3 dB,
cette valeur s’ajoutera au niveau de la voie connectée. La voie connectée aura donc un niveau de
-3 dB.
Paramètres des faders VCA
Les voies Fader VCA sont différentes des autres voies de fader.
Les faders VCA n’ont pas de panoramique. Les poignées de leurs faders sont de couleur
différente de celles des autres faders de voies. Quand vous modifiez le nom et la couleur d’un
fader VCA, cette modification apparaît également sur les voies connectées dans le rack VCA.
1
Vumètre de crête indiquant la somme des niveaux des vumètres de toutes les voies
connectées
500
Nuendo 10.3.0
Faders VCA
Créer des faders VCA dans la MixConsole
2
Poignée de fader
3
Nom et couleur du fader
Le rack de voie VCA offre les options suivantes :
Déconnecter toutes les voies
Permet de déconnecter le fader VCA de toutes les voies connectées.
Combiner l’automatisation VCA et celle des voies connectées
Permet de combiner l’automatisation du fader VCA et celle des voies connectées. Les
paramètres d’automatisation d’origine sur les voies connectées sont remplacés par
l’automatisation combinée, et l’automatisation du fader VCA est réinitialisée à sa
position d’origine. Dans la fenêtre Projet, la courbe d’automatisation du fader VCA
est réinitialisée et suit une ligne de valeur statique. Dans la MixConsole, le fader VCA
est réinitialisé à la position 0.
LIENS ASSOCIÉS
Automatisation des faders VCA à la page 502
Créer des transitions progressives entre des événements d'automatisation (courbes de Bézier) à
la page 829
Boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison à la page 449
Créer des faders VCA dans la MixConsole
Vous pouvez créer des faders VCA dans la MixConsole.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Studio > MixConsole.
2.
Faites un clic droit dans la section des faders et sélectionnez Ajouter un Fader VCA.
RÉSULTAT
Un fader VCA non assigné VCA est créé au bout de la section des faders à droite, devant les voies
de sortie.
LIENS ASSOCIÉS
Rack VCA à la page 503
Créer des faders VCA pour une sélection de voies à la page 501
Piste Fader VCA à la page 152
Boîte de dialogue Ajouter une piste – VCA à la page 153
Créer des faders VCA pour une sélection de voies
Vous pouvez sélectionner plusieurs voies et créer automatiquement un VCA fader auquel elles
sont connectées.
À NOTER
Vous pouvez également connecter des faders VCA à une sélection de voies à l’aide du rack VCA.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez plusieurs voies sur la MixConsole.
2.
Faites un clic droit sur une des voies sélectionnées.
3.
Dans le menu contextuel, sélectionnez Ajouter un Fader VCA aux voies sélectionnées.
501
Nuendo 10.3.0
Faders VCA
Faders VCA imbriqués
RÉSULTAT
Un fader VCA est créé à droite des faders sélectionnés. Dans la fenêtre Projet, la piste VCA
apparaît sous les pistes sélectionnées.
LIENS ASSOCIÉS
Connecter plusieurs voies à des faders VCA à la page 504
Faders VCA imbriqués
Il est possible de contrôler plusieurs faders VCA avec un autre fader VCA.
Si vous utilisez plusieurs faders VCA qui contrôlent chacun une voie différente, vous pouvez créer
un autre fader VCA pour contrôler ces faders VCA. Il est alors possible de contrôler à la fois les
niveaux de volume de plusieurs sélections de voies connectées.
Un fader VCA qui contrôle d’autres faders VCA permet de régler les niveaux de volume de tous
les faders VCA et de toutes les voies connectées.
EXEMPLE
Un fader VCA (fader principal) contrôle un fader VCA imbriqué réglé à -10 dB. Ce dernier contrôle
une voie connectée dont le niveau d’origine est de -3 dB, mais qui est réglée à -13 dB. Si vous
augmentez le niveau du fader principal de 0 à +4 dB, le fader VCA contrôlé se règle à -6 dB et la
voie connectée à -9 dB.
Automatisation des faders VCA
L’automatisation des faders VCA affecte les automatisations de volume des voies connectées.
Les faders VCA possèdent une piste d’automatisation indépendante qui leur est propre. Quand
vous créez une automatisation pour un fader VCA, celle-ci affecte les automatisations de volume
des voies connectées. Les automatisations des voies connectées et celle du fader VCA sont
combinées, comme vous pouvez le voir et l’entendre. Voici comment cette combinaison est
représentée sur les pistes d’automatisation des voies connectées :
●
Si le fader VCA et ses voies connectées sont contrôlés par des automatisations de volume,
l’automatisation du fader VCA influence l’automatisation de volume préexistante sur les
voies connectées. Les pistes d’Automatisation montrent à la fois l’automatisation d’origine
et l’automatisation combinée du fader VCA et des voies connectées.
●
Si le fader VCA et ses voies connectées sont contrôlés par des automatisations de volume
et que vous sélectionnez Combiner l’automatisation VCA et celle des voies connectées
dans le menu contextuel du fader VCA, l’automatisation des voies connectées remplacera
l’automatisation combinée. L’automatisation du fader VCA est réinitialisée à sa position par
défaut. Les pistes d’automatisation des voies connectées affichent l’automatisation
combinée. Les pistes d’automatisation du fader VCA affichent la ligne de valeur statique
par défaut.
LIENS ASSOCIÉS
Paramètres des faders VCA à la page 500
Créer des transitions progressives entre des événements d'automatisation (courbes de Bézier) à
la page 829
502
Nuendo 10.3.0
Faders VCA
Rack VCA
Rack VCA
Le rack VCA permet de connecter les voies aux faders VCA. Vous pouvez également contrôler
plusieurs faders VCA avec un autre fader VCA.
Le rack VCA comprend deux cases. La case du haut indique le nom et la couleur du fader VCA qui
contrôle la voie connectée.
Vous pouvez sélectionner le fader VCA que vous souhaitez connecter à la voie et activer/
désactiver la connexion avec le fader VCA. La case du haut est disponible sur les voies et les
faders VCA.
1
Activation/désactivation des connexions VCA
2
Sélecteur de VCA
La case du bas indique le nombre de voies connectées au fader VCA. Vous pouvez activer/
désactiver la connexion entre le fader VCA et les voies connectées. La case du bas est
uniquement disponible sur les faders VCA.
1
Activation/désactivation des connexions VCA
Activer le rack VCA
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Racks.
2.
Activez VCA.
RÉSULTAT
Le rack VCA s'affiche.
Connecter des voies à des faders VCA
PROCÉDER AINSI
1.
Faites un clic droit dans la section des faders de la MixConsole et sélectionnez Ajouter
une piste VCA dans le menu contextuel.
Un fader VCA non assigné est créé.
2.
Dans le rack VCA de la voie que vous souhaitez connecter au fader VCA, cliquez sur la case
du haut.
3.
Dans le sélecteur de VCA, sélectionnez le fader VCA.
503
Nuendo 10.3.0
Faders VCA
Rack VCA
RÉSULTAT
La voie est connectée au fader VCA. La case du rack VCA qui correspond à la voie indique le nom
et la couleur du fader VCA. La case du rack VCA qui correspond au fader VCA indique le nombre
de voies connectées.
LIENS ASSOCIÉS
Créer des faders VCA dans la MixConsole à la page 501
Connecter plusieurs voies à des faders VCA
Vous pouvez connecter plusieurs voies à la fois à des faders VCA en utilisant Q-Link.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez plusieurs voies de la MixConsole et activez Q-Link dans la barre d'outils de la
MixConsole.
2.
Dans le rack VCA d’une des voies sélectionnées, cliquez sur la case du haut.
3.
Dans le sélecteur de VCA, sélectionnez le nom du fader VCA souhaité.
RÉSULTAT
Toutes les voies sont connectées à ce fader VCA. Les cases du rack VCA qui correspondent aux
voies indiquent le nom et la couleur du fader VCA. La case du rack VCA qui correspond au fader
VCA indique le nombre de voies connectées.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation des liens rapides (Q-Link) à la page 453
Déconnecter les voies des faders VCA
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la MixConsole, dans le rack VCA de la voie que vous souhaitez déconnecter, cliquez
sur la case qui correspond au fader VCA connecté.
2.
Dans le sélecteur de VCA, sélectionnez Non Connecté.
3.
Indiquez si vous souhaitez ou non conserver l’automatisation combinée pour les voies
connectées.
LIENS ASSOCIÉS
Automatisation des faders VCA à la page 502
504
Nuendo 10.3.0
Faders VCA
Rack VCA
Désactivation de connexions VCA
Vous pouvez désactiver provisoirement la connexion entre des faders VCA et des voies.
La connexion entre le fader VCA et les voies n’est pas rompue, mais cette connexion et les
automatisations sont suspendues jusqu’à ce que vous réactiviez la connexion. Vous pouvez
désactiver la connexion soit pour une voie, soit pour un fader VCA.
PROCÉDER AINSI
●
Dans la case du haut du rack VCA d’un fader VCA ou d’une voie, cliquez sur Activer/
Désactiver la connexion VCA.
RÉSULTAT
Quand vous désactivez la connexion pour une voie, seule cette voie perd provisoirement la
connexion. La connexion entre le fader VCA et les autres voies reste intacte.
Quand vous désactivez la connexion pour un fader VCA, la connexion avec toutes les voies
connectées est suspendue.
505
Nuendo 10.3.0
Control Room
La Control Room représente l’environnement de studio en deux zones, l'une dédiée aux
musiciens (le studio) et l'autre à l’ingénieur ou au producteur (la salle des commandes).
Pour ouvrir la Control Room, vous avez plusieurs possibilités :
●
Pour ouvrir la Control Room dans une fenêtre séparée, sélectionnez Studio > Control
Room.
●
Pour ouvrir la section Control Room dans la fenêtre de la MixConsole, cliquez sur
Afficher/Masquer zone droite dans la barre d'outils de la MixConsole.
●
Pour ouvrir la section Control Room dans la fenêtre Projet, cliquez sur Afficher/Masquer
zone droite dans la barre d'outils de la fenêtre Projet.
La Control Room est divisée en deux sections.
●
L’onglet Principal contient toutes les commandes habituellement utilisées lors de
l’enregistrement, du mixage ou du mastering, par exemple.
●
L’onglet Inserts contient des paramètres que vous n'utiliserez probablement qu’une fois
dans un projet.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d’outils de la MixConsole à la page 435
Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49
Ajout de canaux dans la Control Room
Pour pouvoir utiliser la Control Room, vous devez d’abord ajouter les voies dont vous avez
besoin.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Studio > Connexions audio.
2.
Cliquez sur Control Room.
3.
Cliquez sur Ajouter canal.
Le menu local qui apparaît regroupe tous les types de voies et vous indique combien de
voies de chaque type sont disponibles.
4.
Sélectionnez un type de canal.
Pour la plupart des types de canaux, une boîte de dialogue vous permettant de choisir une
configuration de canaux apparaît.
5.
Cliquez sur la colonne Périphérique audio pour assigner un périphérique audio au type
de canal.
6.
Cliquez sur la colonne Port périphérique pour assigner un port au canal.
506
Nuendo 10.3.0
Control Room
Routage de sortie
IMPORTANT
Vous ne pouvez pas assigner un même port périphérique à un bus/canal et à une voie de
la Control Room.
RÉSULTAT
Vous pouvez désormais utiliser les fonctions de la Control Room. Quand vous désactivez la
Control Room, votre configuration s’enregistre et elle est restaurée quand vous réactivez la
Control Room.
Routage de sortie
Pour que la Control Room puisse fonctionner correctement, vous devez assigner le bus de
Mixage principal aux sorties qui contiennent le mixage que vous souhaitez écouter.
Quand il n’y a qu’un seul bus de sortie, il est automatiquement celui du Mixage principal.
Aucune autre sortie n’est routée via la Control Room.
Le champ panoramique de la Control Room ne peut pas être plus large que celui du bus de
Mixage principal.
Aucune autre sortie n’est routée via la Control Room.
Les autres sorties peuvent néanmoins être utilisées en tant que sources Moniteurs
supplémentaires dans la fenêtre Connexions audio. Quand la Control Room est activée, le bus
de Mixage principal est automatiquement affiché dans l’onglet Control Room. En effet, le bus
de Mixage principal reste toujours disponible en tant que source Moniteur dans la Control
Room.
Assignation exclusive des canaux Moniteur
En général, l’assignation des ports aux voies de la Control Room est exclusive. Il peut néanmoins
s’avérer intéressant de créer des canaux Moniteur utilisant un même port périphérique, ainsi que
des entrées et sorties identiques. C’est par exemple le cas quand les mêmes haut-parleurs
servent à la fois pour une sortie stéréo classique et pour les canaux gauche et droit d’une
configuration de haut-parleurs surround.
Les changements entre des moniteurs partageant les mêmes ports périphériques se font en
toute transparence car les signaux audio multicanaux sont mixés sur une sortie stéréo quand
cela est nécessaire. Un seul ensemble de Moniteurs peut être actif à la fois.
Si vous n’avez pas besoin d’assigner les ports à plusieurs canaux moniteur dans votre
configuration, il est recommandé d’activer l’option Ports périphérique exclusifs pour les
canaux Moniteur dans la boîte de dialogue Préférences (page VST—Control Room). De cette
manière, vous ne risquerez pas d’assigner involontairement les mêmes ports aux entrées/sorties
et aux canaux Moniteur.
IMPORTANT
La configuration de la préférence Ports périphérique exclusifs pour les canaux Moniteur
s’enregistre dans les préréglages de la Control Room. Par conséquent, si vous chargez un
préréglage, les paramètres configurés dans la boîte de dialogue Préférences risqueront d’être
remplacés.
507
Nuendo 10.3.0
Control Room
Voies de la Control Room
Voies de la Control Room
Pour chaque type de canal que vous créez dans la Control Room, une entrée ou une sortie est
créée dans la Control Room.
Voies Moniteur
Un canal Moniteur est un groupe de sorties qui sont connectées aux enceintes de proximité de la
Control Room.
Il est possible de créer jusqu’à quatre canaux Moniteur pour une configuration de haut-parleurs
mono, stéréo ou Surround. Chacun de ces canaux offre des paramètres de Downmix, de gain
d’entrée et de phase d’entrée.
À NOTER
Les canaux Moniteur peuvent utiliser des entrées ou des sorties physiques déjà utilisées par un
autre bus ou canal. Quand vous configurez les connexions des canaux Moniteur, les ports
périphériques déjà utilisés par d’autres bus ou canaux sont affichés en rouge dans le menu local
Port périphérique. Si vous sélectionnez un port déjà utilisé, sa connexion d’origine sera
désactivée.
Sources Moniteur
Vous pouvez configurer plusieurs sources Moniteur et vous servir de la Console de la Control
Room pour sélectionner les sources de mixage que vous souhaitez écouter. Il est intéressant de
créer des sources Moniteur différentes pour les dialogues, les effets sonores et la musique dans
les configurations de post-production nécessitant plusieurs bus de mixage.
Vous pouvez créer jusqu’à huit sources Moniteur pour une configuration de haut-parleurs mono,
stéréo ou Surround. Celles-ci peuvent être un groupe de canaux ou un bus d’entrée ou de sortie
que vous configurez dans l’onglet Entrées/Sorties de la fenêtre Connexions audio.
IMPORTANT
Quand vous choisissez une source Moniteur dont la configuration est plus large que celle du bus
de mixage principal, un Downmix s’opère automatiquement.
Voie Casque
Vous pouvez utiliser une voie Casque dans la Control Room pour écouter les mixages Cue.
Seule une voie Casque peut être créée par configuration stéréo. Cette voie vous permet d’écouter
au casque le mixage principal, les mixages Cue ou les entrées externes. Vous pouvez également
l’utiliser pour la pré-écoute.
Voies Cue
Vous pouvez utiliser les voies Cue pour transmettre des mixages de référence (ou mixages
casque) aux artistes qui enregistrent en studio.
Il est possible de créer jusqu’à quatre voies Cue mono ou stéréo pour quatre mixages Cue
séparés. Les voies Cue sont dotées de fonctions Talkback et Clic. Elles vous permettent d’écouter
le mixage principal, les entrées externes ou un mixage Cue dédié.
508
Nuendo 10.3.0
Control Room
Voies de la Control Room
EXEMPLE
Si vous disposez de deux amplificateurs de casque pour les artistes, vous pouvez créer une voie
Cue pour chaque mixage Cue et nommer ces voies d’après leur fonction : mixage chanteur,
mixage bassiste, etc.
Voies cue et sends cue
Pour chaque voie Cue que vous définissez dans la fenêtre Connexions audio, un Send Cue est
ajouté aux voies de la MixConsole. Chacun de ces Sends Cue intègre des paramètres de niveau,
de panoramique et de sélection pré/post-fader. Ces Sends Cue peuvent être utilisés pour créer
des mixages Cue séparés que les différents artistes pourront écouter.
●
Pour afficher les sends cue, ouvrez la MixConsole et activez Racks > Sends Cue.
Entrées externes
Vous pouvez utiliser les entrées externes pour écouter des périphériques externes tels que des
lecteurs CD, des enregistreurs multipistes ou d’autres sources audio.
Il est possible de créer jusqu’à six entrées externes pour une configuration de haut-parleurs
mono, stéréo ou Surround.
À NOTER
Si vous sélectionnez des entrées externes comme sources d’entrée d’une voie audio, vous
pourrez les enregistrer. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire d’assigner de ports périphériques à la
voie d’entrée.
Voies Talkback
Les voies Talkback (circuit d’ordre) permettent d’assurer la communication entre la Control
Room et les artistes en studio.
Il est possible de créer jusqu’à quatre voies Talkback et d’assigner un canal d’entrée mono à
chacune d’entre elles.
Vous pouvez également utiliser les voies Talkback en tant que sources d’entrée sur des pistes
Audio afin de les enregistrer. En outre, il est possible de les router vers des voies Cue et de les
régler à des niveaux différents.
Vous pouvez insérer des effets comme des compresseurs ou des limiteurs sur les voies Talkback.
afin de maîtriser le niveau des indications envoyées aux artistes, et de garantir la qualité de la
communication dans tout le studio.
À NOTER
L’option Désactivation automatique du mode Talkback de la boîte de dialogue Préférences
(page VST—Control Room) permet de paramétrer le fonctionnement du circuit d’ordre pendant
la lecture et l’enregistrement.
Canal Vumètre
Vous pouvez utiliser un canal Vumètre pour connecter un périphérique physique de mesure
sonore.
Le canal Vumètre permet de mesurer les sources de monitoring sans que le volume d’écoute
affecte le vumètre. Ce canal est une sortie ASIO physique qui transmet le même signal que celui
qui passe par le vumètre.
509
Nuendo 10.3.0
Control Room
Control Room - Onglet Principal
À NOTER
Le canal Vumètre n’apparaît pas dans le projet.
Control Room - Onglet Principal
L'onglet Principal de la Control Room contient les informations et les commandes des voies que
vous avez définies dans l’onglet Control Room de la fenêtre Connexions audio.
L'onglet Principal de la Control Room se divise en plusieurs sections que vous pouvez ouvrir en
cliquant sur les en-têtes correspondants. Pour ouvrir plusieurs sections à la fois, faites des Ctrl/
Cmd-clics.
Externe
La section Externe permet d’utiliser les entrées externes pour le monitoring des périphériques
externes. Il n’apparaît que quand vous avez ajouté plus d’une entrée externe dans la fenêtre
Connexions audio.
510
Nuendo 10.3.0
Control Room
Control Room - Onglet Principal
Pour changer d’entrée externe, cliquez sur le nom de l’entrée voulue et sélectionnez une nouvelle
entrée externe dans le menu local.
Sources Moniteur
La section Sources Moniteur permet de choisir quelles sources Moniteur sont routées sur la
Control Room.
1
Multiples sources Moniteur
Permet d’écouter plusieurs sous-mixages à la fois. Il faut pour cela que vous ayez activé les
sources Moniteur que vous souhaitez écouter.
2
Sources Moniteur
Permet d’écouter une source Moniteur. Si vous souhaitez n’écouter qu’une seule source,
désactivez l’option Multiples sources Moniteur.
Pour écouter uniquement une source Moniteur, même quand l’option Multiples sources
Moniteur est activée, faites un Alt-clic sur une source Moniteur.
Pour désactiver plusieurs sources Moniteur, même quand l’option Multiples sources
Moniteur est activée, faites un Maj-clic sur les boutons des sources Moniteur.
Voie Cue
La section Voie Cue permet de configurer les voies cue qui sont utilisées pour les mixages cue.
1
Activer voie Cue
2
Sélecteurs de source
Permet d’activer/désactiver la voie Cue.
Permettent de sélectionner la source de la voie cue : mixage moniteur (Mix), entrées
externes (Ext) ou Sends Cue (Cues). Les témoins d’activité du signal situés dans le coin
supérieur gauche s’allument quand le canal source transmet des données à la voie Cue.
3
Niveau du signal
Permet de régler le niveau du signal.
4
Activer Talkback vers voie Cue
Les voies Talkback (circuit d’ordre) permettent d’assurer la communication entre la Control
Room et les artistes en studio. Vous pouvez régler le niveau du signal Talkback à l’aide du
curseur.
5
Activer clic du métronome
Permet d’activer le métronome. Les commandes Niveau du clic et Pan du clic permettent
de régler le volume et le panoramique du clic du métronome.
511
Nuendo 10.3.0
Control Room
Control Room - Onglet Principal
Voies
La section Voies représente la disposition des haut-parleurs du bus de Mixage principal.
Vous pouvez utiliser les fonctions Solo pour écouter individuellement les différentes voies du
Mixage principal. Ces fonctions Solo vous permettent également de vérifier si toutes les voies
sont routées vers les bons haut-parleurs au sein de votre système multicanaux de haut-parleurs.
1
Canaux gauche et droite Solo
Permet d’écouter en solo les canaux gauche et droit.
2
Canaux avants Solo
Permet d’écouter en solo les canaux avant.
3
Voies Surround en Solo
Permet d’écouter en solo les canaux Surround.
4
Écouter les voies Solo sur la voie centrale
Permet d’écouter tous les haut-parleurs configurés en solo sur le canal central. Quand le
canal central n’est pas disponible, les voies sont réparties à parts égales entre la gauche et
la droite.
5
Écouter les voies Surround sur les voies avant
Permet d’écouter en solo les canaux Surround et de les router vers les haut-parleurs avant.
6
Canal LFE en solo
Permet d’écouter en solo le canal LFE.
Pour ouvrir le bus de Mixage principal dans le plug-in MixConvert V6, double-cliquez dans le
graphique.
LIENS ASSOCIÉS
MixConvert V6 à la page 796
Moniteurs
La section Moniteurs permet de sélectionner et de configurer les jeux de moniteurs.
512
Nuendo 10.3.0
Control Room
Control Room - Onglet Principal
Préréglages Downmix
La section Préréglages Downmix permet de configurer les préréglages Downmix.
1
Assigner préréglage Downmix
Permet de configurer un préréglage Downmix sur le moniteur sélectionné dans la section
Moniteurs.
2
Sélectionner configuration de sortie
Permet de sélectionner une configuration de canaux de sortie. Vous pouvez également
sélectionner Ouvrir/Fermer MixConvert ou Ouvrir/Fermer Ambisonics Decoder pour
ouvrir le plug-in MixConvert V6 ou le plug-in VST AmbiDecoder.
LIENS ASSOCIÉS
MixConvert V6 à la page 796
Interface de VST AmbiConverter à la page 815
Casque
La section Casque permet d’utiliser une voie Casque dans la Control Room pour écouter les
mixages Cue.
1
Activer le canal Phones
Permet d’activer/désactiver la voie Casque.
2
Activer clic du métronome
Permet d’activer/désactiver le clic du métronome.
3
Sélecteurs de source
Permettent de sélectionner la source de la voie Casque : mixage moniteur (Mix), entrées
externes (Ext) ou Sends Cue (Cues). Les témoins d’activité du signal situés dans le coin
supérieur gauche s’allument quand le canal source transmet des données à la voie du
casque.
4
Niveau casque
Permet de régler le niveau du casque. Faites un Ctrl/Cmd-clic pour que le signal se règle
sur le niveau de référence défini dans la boîte de dialogue Préférences (page VST—
Control Room).
5
Niveau du clic et Panoramique du clic
513
Nuendo 10.3.0
Control Room
Control Room - Onglet Principal
Les commandes Niveau du clic et Panoramique du clic permettent de régler le volume et
le panoramique du clic du métronome.
6
Activer l’écoute pour sortie
Permet d’activer la fonction de bus d’écoute.
7
Niveau écoute
Permet de régler le niveau du signal d’écoute.
Voie Control Room
La voie Control Room est une représentation du bus configuré en tant que bus de Mixage
principal dans l'onglet Sorties de la fenêtre Connexions audio ou de celui qui a été sélectionné
en tant que source moniteur.
1
Activer voie de la Control Room
Permet d’activer/désactiver la voie Control Room.
2
Niveau du signal
Permet de régler le volume de sortie de la Control Room. Ce paramètre n’affecte pas le
niveau d’entrée d’enregistrement, ni le niveau du mixage principal lors de l’exportation
des mixages. Faites un Ctrl/Cmd-clic pour régler le niveau sur le niveau de référence défini
dans la boîte de dialogue Préférences (page VST—Control Room).
3
Vumètre de signal
Indique le volume de sortie de la Control Room.
1
Sélecteurs de source
Permettent de sélectionner la source de la voie Control Room. Les sources proposées
dépendent des voies que vous avez configurées dans la Control Room. Les témoins
514
Nuendo 10.3.0
Control Room
Control Room - Onglet Principal
d’activité du signal situés dans le coin supérieur gauche s’allument quand le canal source
transmet des données à la voie Control Room.
2
Atténuer signal
Quand vous activez ce bouton, le niveau de la Control Room est diminué d’une valeur fixe.
Ce qui permet une réduction rapide du volume moniteur sans perturber le niveau de
monitoring actuel. Quand vous cliquez à nouveau sur Dim, le niveau moniteur revient à
son réglage précédent.
3
Utiliser Niveau de référence
Activez ce bouton pour régler le signal de la Control Room sur le niveau de référence
défini dans la boîte de dialogue Préférences (page VST—Control Room). Le niveau de
référence est le niveau utilisé dans les environnements de mixage calibrés, tels que les
plateaux d’enregistrement en post-production.
4
Activer clic du métronome
Permet d’activer le métronome.
1
Sélecteurs de source Moniteur
Permettent de changer de source Moniteur.
2
Sélecteurs de préréglages de Downmix
Permettent de changer de préréglage de Downmix.
3
Activer Talkback
Les voies Talkback (circuit d’ordre) permettent d’assurer la communication entre la Control
Room et les artistes en studio. Cliquez sur ce bouton pour l’activer et maintenez le bouton
de la souris enfoncé pour l’activer momentanément.
4
Talkback désactivé
Le bouton Talkback désactivé n’est disponible que quand vous avez configuré plus d’une
voie Talkback. Il vous permet de désactiver toutes les voies Talkback activées.
1
Niveau du clic/Pan du clic
Les commandes Niveau du clic et Pan du clic permettent de régler le volume et le
panoramique du clic du métronome sur la voie Control Room.
2
AFL/PFL
Ce bouton détermine si le signal d’un canal activé en écoute (Listen) doit être routé sur la
voie Control Room en sortie du fader et des paramètres de panoramique (AFL) ou avant
leur application (PFL).
3
Activer l’écoute pour sortie
Permet d’activer la fonction de bus d’écoute en sortie de la Control Room.
4
Niveau écoute
Permet de régler le volume des signaux du bus d’écoute routés vers la sortie de la Control
Room.
515
Nuendo 10.3.0
Control Room
Control Room - Onglet Inserts
5
Atténuer Listen
Permet de régler le volume du mixage principal ou de la source Moniteur quand les
canaux sont en mode Listen. Vous entendez ainsi les canaux configurés en mode Listen en
même temps que le Mixage principal. Quand le niveau de la fonction Atténuer Listen est
au minimum, vous entendez uniquement les voies configurées en mode Listen.
6
Atténuation Talkback
Lorsque le Talkback est activé, ce curseur permet de régler la réduction de la sortie de
l’ensemble des voies de la Control Room, afin d’éviter les boucles de réinjection.
Control Room - Onglet Inserts
L'onglet Inserts de la Control Room contient des paramètres de voies supplémentaires.
L'onglet Inserts de la Control Room se divise en plusieurs sections que vous pouvez ouvrir en
cliquant sur les en-têtes correspondants.
516
Nuendo 10.3.0
Control Room
Control Room - Onglet Inserts
Gain d’entrée
Il peut s’avérer nécessaire de régler le gain d’entrée :
●
Pour équilibrer le niveau des entrées externes (lecteurs CD et autres sources, par exemple)
au sein du Mixage principal, afin de pouvoir comparer les configurations A et B.
●
Pour équilibrer les niveaux de différents systèmes d’enceintes de monitoring, afin d’éviter
que le volume de lecture change quand vous passez à un autre jeu d’enceintes.
Phase d’entrée
Il est parfois nécessaire d’inverser la phase d’entrée sur les entrées externes et les sorties des
enceintes de monitoring.
Effets d’insert
Chaque voie Control Room intègre plusieurs cases d’effets d’insert.
Inserts de voie de la Control Room
Pour le contrôle et les plug-ins d'analyse spectrale. Tous les solos dont celui du bus
d’écoute passeront par la voie Control Room afin de permettre l’analyse individuelle
de chaque son. En insérant un limiteur Brickwall dans la dernière case d’effet d’insert
de la voie Control Room, vous éviterez les saturations qui pourraient endommager
votre système de haut-parleurs.
517
Nuendo 10.3.0
Control Room
Configurer un mixage Cue
Inserts de voie Talkback
Permettent de contrôler la dynamique du microphone du circuit d’ordre. Vous
pouvez ainsi protéger l’ouïe des artistes, tout en faisant en sorte que chacun puisse
être entendu sur le microphone du circuit d’ordre.
Inserts du moniteur
Permettent de décoder les signaux Surround ou d'appliquer une limitation Brickwall
afin de protéger les enceintes fragiles. Chaque voie Moniteur offre huit effets d’Insert
qui s’appliquent tous après les faders de la Control Room.
À NOTER
Vous pouvez enregistrer les cases d'effets d'insert de voies Cue, Moniteur et Control Room en
créant un préréglage dans l'onglet Control Room de la fenêtre Connexions audio. Les
préréglages vous permettent de conserver ces cases qui ne sont pas enregistrées dans les
projets.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Connexions audio à la page 29
Configurer un mixage Cue
Vous pouvez élaborer un mixage Cue à partir des réglages de faders et de panoramique
configurés dans la MixConsole, puis modifier ces réglages en fonction des besoins spécifiques
de chaque artiste.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la MixConsole, sélectionnez les voies dont vous désirez copier les paramètres.
2.
Dans la Control Room, procédez de l’une des façons suivantes :
3.
●
Pour appliquer la fonction à cette voie cue uniquement, faites un clic droit sur une
voie cue pour ouvrir le menu contextuel.
●
Pour appliquer la fonction à toutes les voies cue, cliquez n’importe où, sauf sur une
voie cue, afin d’ouvrir le menu contextuel.
Sélectionnez Des voies de console sélectionnées et sélectionnez l’une des fonctions.
Menu contextuel des mixages Cue
Modifier niveau des Sends Cue
Permet de régler le niveau de plusieurs Sends à la fois.
Utiliser niveaux Mix actuels
Permet de copier le niveau des faders des pistes sélectionnées sur les Sends Cue. Les
niveaux de tous les Sends Cue des pistes sélectionnées se règlent sur le niveau du
fader de la voie principale. Cette option configure également le send cue en préfader, de manière à ce que les modifications apportées au mixage principal
n’affectent pas les sends cue.
518
Nuendo 10.3.0
Control Room
Réglage du niveau général des sends cue
Utiliser les paramètres de panoramique actuels
Permet de copier les paramètres de panoramique du mixage principal sur les Sends
Cue des pistes sélectionnées. Quand un send cue est mono, la configuration du
panoramique est copiée, mais la sortie du send cue additionne les canaux gauche et
droit.
Activer Sends Cue
Permet d’activer les Sends Cue sur les voies sélectionnées. Pour que vous puissiez
entendre le mixage cue d’une voie cue, les sends cue doivent être activés.
Désactiver Sends Cue
Permet de désactiver les Sends Cue sur les voies sélectionnées.
Réinitialiser Sends Cue
Permet de désactiver les Sends Cue, de régler à 0 dB le niveau Send de toutes les
voies sélectionnées et de configurer la source du signal en Post-Fader. De cette
manière, tous les changements apportés au mixage principal sont reproduits dans le
mixage cue. Pour augmenter le niveau de voies Cue individuelles, augmentez le
niveau sur les voies correspondantes.
Réglage du niveau général des sends cue
Quand vous configurez un mixage Send Cue, vous avez la possibilité de régler le niveau de
plusieurs Sends à la fois en conservant leurs différences de niveaux. Ceci vous permet ensuite de
diminuer le volume général sans modifier le mixage des Sends les uns par rapport aux autres. En
effet, dans le mixage principal, les niveaux sont souvent réglés de manière à atteindre la
puissance maximale, sans toutefois provoquer d’écrêtage.
Par conséquent, quand un artiste vous demande d’augmenter «sa voie» dans le mixage Cue,
vous risquez de rencontrer des problèmes d’écrêtage. Cette fonction vous permet d’éviter cela.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la MixConsole, sélectionnez les voies que vous souhaitez modifier.
2.
Dans la Control Room, faites un clic droit sur une voie Cue afin d’accéder au menu
contextuel.
3.
Sélectionnez Des voies de console sélectionnées > Modifier niveau des Sends Cue.
4.
Activez Ajustement relatif.
De cette manière, vous pourrez ajuster les niveaux réglés. Quand vous désactivez l’option
Ajustement relatif, tous les Sends Cue se configurent sur le même niveau absolu.
5.
Réglez le niveau si nécessaire.
Le niveau de tous les sends cue sélectionnés se modifie de la même manière.
6.
Cliquez sur OK.
519
Nuendo 10.3.0
Vumètres et Loudness
Nuendo intègre un vumètre général qui fonctionne comme un vumètre de crête vraie
multicanaux et un vumètre de Loudness qui vous permet de mesurer la Loudness, en vue de
respecter la recommandation R 128 de l’UER (Union Européenne de Radio-Télévision).
Vumètres
Nuendo intègre un vumètre principal et un vumètre de Loudness qui peuvent être affichés dans
la zone droite de la fenêtre Projet et dans la MixConsole ou dans une fenêtre séparée de la
Control Room.
Vumètre principal
Le Vumètre principal est un vumètre de crête vraie multicanaux.
●
Pour ouvrir le vumètre principal, sélectionnez l'onglet Maître en bas de la section des
vumètres dans la MixConsole ou dans la Control Room.
Activer la vue Control Room
Permet d’afficher/masquer la section Control Room.
Alterner entre différents standards de gamme Peak Program Meter
Permet de sélectionner une échelle parmi différentes normes de diffusion (Digital,
DIN, EBU, British, Nordic, K-20, K-14, K-12, +3 dB Digital, +6 dB Digital ou +12 dB
Digital). La réserve dynamique est indiquée par des lignes rouges sur l’échelle du
vumètre.
À NOTER
Vous pouvez personnaliser l'apparence du vumètre pour chacune des échelles à
partir de la boîte de dialogue Préférences (page Vumètres—Apparence)
520
Nuendo 10.3.0
Vumètres et Loudness
Vumètres
Standards de niveau d’alignement
Permet de sélectionner un niveau d’alignement (décalage) pour l’échelle. Cette
option n’est pas disponible pour les échelles Digital et K-System. Les échelles de
vumètre de diffusion DIN, EBU, Nordic et British ont pour niveau d’alignement par
défaut -18 dBFS.
Configurer les paramètres des vumètres
Permet d'ouvrir le panneau Paramètres des vumètres. Vous pouvez y modifier les
paramètres RMS du vumètre principal.
Réinitialiser RMS max. et PPM max.
Réinitialise les mesures.
Vumètre RMS/Crête
Affiche les valeurs RMS et le temps de maintien sous forme de lignes bleues et les
valeurs de crête sous forme de lignes grises.
Max RMS
Indique la valeur RMS maximale.
Crête max
Indique la valeur de crête maximale.
LIENS ASSOCIÉS
Control Room à la page 506
Vumètres - Apparence à la page 1400
Panneau Paramètres des vumètres à la page 524
Afficher les vumètres
Les vumètres peuvent être affichés dans la zone droite de la fenêtre Projet et dans la
MixConsole ou dans une fenêtre séparée de la Control Room.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la fenêtre Projet ou dans la MixConsole, cliquez sur Afficher/Masquer zone droite
afin d'afficher la zone droite avec la section Control Room/Vumètre.
2.
Cliquez sur l’onglet Vumètre situé en haut de la section Control Room/Vumètre.
Le vumètre principal est affiché par défaut.
Mesure de la Loudness
Les mesures de la Loudness sur lesquelles porte la recommandation R 128 de l’UER (Union
Européenne de Radio-Télévision) sont la Loudness, la plage de Loudness et le niveau de crête
vraie maximum.
Mesure de la Loudness
Voici les mesures qui sont réalisées :
●
Loudness intégrée
Loudness moyenne mesurée en LUFS sur toute la durée du programme (unité de
Loudness par rapport au niveau maximum).
Selon la recommandation R 128, le signal audio doit être normalisé à -23 LUFS (±1 LU).
●
Loudness à court terme
Loudness mesurée à chaque seconde sur un segment audio de 3 secondes. Permet
d’obtenir des informations sur les passages audio les plus forts.
521
Nuendo 10.3.0
Vumètres et Loudness
Vumètres
●
Loudness momentanée
Valeur maximale sur toutes les valeurs de Loudness momentanée mesurées toute les 100
ms sur un segment audio de 400 ms.
Plage Loudness
La plage de Loudness mesure la plage dynamique sur tout le programme en LU (Loudness
Units). Indique le rapport entre la section non silencieuse la plus forte et la section non
silencieuse la plus faible. Le signal audio est divisé en petits segments. Il y a un segment audio
par seconde et chaque segment dure trois secondes, ce qui veut dire que les segments analysés
se superposent.
Les 10 % les plus forts des segments audio faibles et les 5 % les plus forts des segments
puissants sont exclus de l’analyse finale. La plage de Loudness calculée correspond au rapport
entre les segments audio les plus forts et les plus faibles parmi les segments restants. Cette
mesure doit vous aider à décider quel niveau de compression ou d'augmentation appliquer au
signal audio.
Crête vraie
En cas de conversion d’un signal numérique en signal analogique, la recommandation EBU R 128
préconise de mesurer une estimation des crêtes réelles, plutôt que des crêtes numériques. Vous
éviterez ainsi l’écrêtage et la distorsion.
Noms et unités
La recommandation EBU R 128 propose les conventions suivantes en matière de noms et
d’unités :
●
Une mesure relative, c’est-à-dire une valeur définie par rapport à un niveau de référence,
LU pour « Loudness Unit » (1 LU correspond à 1 dB).
●
Une mesure absolue, LUFS pour « Loudness Unit referenced to Full Scale ». 1 LUFS
correspond à 1 dB sur l'échelle AES17.
Échelles
Le vumètre de Loudness comprend deux échelles différentes :
●
Les valeurs de l'échelle EBU +9 sont comprises entre -18,0 LU et +9,0 LU (-41,0 LUFS et -14,0
LUFS).
●
Les valeurs de l'échelle EBU +18 sont comprises entre -36,0 LU et +18 LU (-59,0 LUFS et -5,0
LUFS).
Vumètre de Loudness
Le vumètre de Loudness vous permet d’analyser, de mesurer et de contrôler en temps réel la
Loudness de vos projets pendant la lecture ou le mixage.
●
Pour ouvrir le vumètre de Loudness, sélectionnez l’onglet Loudness situé en bas de la
section des vumètres, dans la zone droite de la fenêtre Projet ou de la MixConsole ou
dans la Control Room.
522
Nuendo 10.3.0
Vumètres et Loudness
Vumètres
Activer la vue Control Room
Permet d’afficher/masquer la section Control Room.
Vumètre de Loudness
Le triangle sur l’échelle de gauche indique la valeur intégrée (Integrated) et le
triangle sur l'échelle de droite indique la valeur à court terme (Short-Term).
Mesurer Loudness
Permet d’activer la mesure de la Loudness.
Basculer entre LU et LUFS
Permet d’alterner entre les échelles de valeurs LUFS (valeurs absolues) et LU (valeurs
relatives).
Configurer les paramètres de Loudness
Permet de définir une valeur de seuil pour les témoins d’écrêtage Momentary Max.
(maximale momentanée) Short-Term (court terme), Integrated (intégré) et True
Peak (crête vraie). Ces témoins deviennent rouges lorsque des valeurs supérieures à
ce seuil sont détectées.
Vous pouvez alterner l'échelle du vumètre de Loudness entre +9 EBU et +18 EBU.
Pour réinitialiser toutes les valeurs au démarrage de la lecture, activez l’option
Réinitialiser à chaque lecture.
Reset Loudness
Permet de réinitialiser toutes les valeurs de Loudness.
523
Nuendo 10.3.0
Vumètres et Loudness
Vumètres
Momentary Max.
Indique la valeur maximale de toutes les valeurs de Loudness momentanées sur une
fenêtre temporelle de 400 ms. La mesure n’est pas neutralisée.
Short-Term
Indique la valeur maximale de toutes les valeurs de Loudness à court terme sur une
fenêtre temporelle de 3 s. La mesure n’est pas neutralisée.
Integrated
Indique le niveau de Loudness moyen mesuré entre le début et l’arrêt de la lecture.
La période de mesure est indiquée dans la section Time. La valeur recommandée
pour la Loudness intégrée est de -23 LUFS. Cette valeur absolue est le point de
référence de l’échelle relative LU, pour laquelle -23 LUFS équivalent à 0 LU.
Range
Indique la plage dynamique du signal audio mesurée entre le début et la fin de la
lecture. Cette valeur vous permet de déterminer le niveau de compression
dynamique à appliquer. La plage recommandée pour un signal audio très
dynamique (une musique de film, par exemple) serait de 20 LU.
True Peak
Indique le niveau de crête vraie du signal audio. Le niveau de crête vraie maximum
autorisé en production est de -1 dB.
Time
Indique la durée de mesure de la Loudness intégrée.
LIENS ASSOCIÉS
Afficher les vumètres à la page 521
Control Room à la page 506
Vumètres et Loudness à la page 520
Panneau Paramètres des vumètres à la page 524
Panneau Paramètres des vumètres
●
Pour ouvrir le panneau Paramètres des vumètres, cliquez sur Configurer les
paramètres des vumètres dans l'onglet Maître ou sur Configurer les paramètres de
Loudness dans l'onglet Loudness.
524
Nuendo 10.3.0
Vumètres et Loudness
Vumètres
Voici les paramètres disponibles dans la section Paramètres de Loudness :
Enregistrer préréglage/Effacer préréglage
Permet de créer, charger et supprimer des préréglages de Loudness.
Momentanée max.
Permet de définir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour la
Loudness momentanée maximale. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le
témoin d’écrêtage du vumètre de Loudness devient rouge.
Court Terme
Permet de définir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour la
Loudness à court terme. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le témoin
d’écrêtage du vumètre de Loudness devient rouge.
Intégrée
Permet de définir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour la
Loudness intégrée. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le témoin
d’écrêtage du vumètre de Loudness devient rouge.
Crête vraie
Permet de définir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour le niveau
de crête vraie. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le témoin d’écrêtage
du vumètre de Loudness devient rouge.
Basculer entre LU et LUFS
Permet d’alterner entre les échelles de valeurs LUFS (valeurs absolues) et LU (valeurs
relatives).
Alterner entre plage +9 EBU et plage +18 EBU
Permet de faire alterner l'échelle du vumètre entre +9 EBU et +18 EBU.
Voici les paramètres disponibles dans la section Réglages RMS :
AES 17
Permet d’activer la norme AES17 afin de décaler de 3 dB la valeur RMS.
525
Nuendo 10.3.0
Vumètres et Loudness
Piste Loudness
Résolution
Permet de définir la durée de signal audio mesurée pour le calcul de la moyenne (1 à
1000 ms). Quand vous réduisez la résolution, l'influence des courts passages de
signaux audio forts/faibles sur la valeur RMS augmente, et inversement.
LIENS ASSOCIÉS
Vumètre de Loudness à la page 522
Vumètre principal à la page 520
Piste Loudness
La piste Loudness permet d’enregistrer la Loudness du projet tout entier ou de sections
spécifiques.
●
Pour ajouter une piste Loudness, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Loudness.
1
Courbe de Loudness
Montre les valeurs de Loudness détectées pendant la mesure de la Loudness.
2
Niveau de référence de la Loudness
Indique le niveau de Loudness de référence préconisé par la recommandation EBU R 128
(soit -23 LUFS ou 0 LU).
3
Crêtes vraies
Montre les crêtes vraies qui dépassent la valeur de référence configurée dans la boîte de
dialogue Paramètres de Loudness.
LIENS ASSOCIÉS
Commandes de la piste Loudness à la page 173
Inspecteur de la piste Loudness à la page 172
Mesure de la Loudness à court terme pendant la lecture
Vous pouvez enregistrer la Loudness à court terme pendant la lecture et l’afficher sous forme de
courbe sur la piste Loudness.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Loudness.
La piste Loudness est ajoutée à la liste des pistes. Le niveau de Loudness de référence de
la recommandation EBU 128, à savoir -23 LUFS (0 LU), est représenté par une ligne
horizontale dans l'affichage d'événements.
2.
Dans la liste des pistes, au niveau de la piste Loudness, activez l’option Activer calcul de la
Loudness.
3.
Activez l’option Activer l’enregistrement de la courbe Loudness.
4.
Relisez votre projet.
RÉSULTAT
Le niveau de Loudness à court terme est mesuré en temps réel à l’emplacement du curseur. La
courbe de Loudness correspondante est créée sur la piste Loudness.
526
Nuendo 10.3.0
Vumètres et Loudness
Normalisation de la Loudness à l’exportation
LIENS ASSOCIÉS
Commandes de la piste Loudness à la page 173
Mesurer hors ligne la Loudness à court terme
Vous pouvez enregistrer la Loudness à court terme sur une section définie et l’afficher sur la
piste Loudness en mode d’analyse hors ligne.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Loudness.
La piste Loudness est ajoutée à la liste des pistes. Le niveau de Loudness de référence de
la recommandation EBU 128, à savoir -23 LUFS (0 LU), est représenté par une ligne
horizontale dans l'affichage d'événements.
2.
Placez les délimiteurs gauche et droit de manière à englober la section que vous désirez
analyser.
3.
Dans la liste des pistes, au niveau de la piste Loudness, activez l’option Activer calcul de la
Loudness.
4.
Placez les délimiteurs gauche et droit de manière à englober la section que vous désirez
analyser.
5.
Cliquez sur Analyse rapide.
RÉSULTAT
La courbe de Loudness est créée pour la section définie, et affichée sur la piste Loudness.
LIENS ASSOCIÉS
Commandes de la piste Loudness à la page 173
Normalisation de la Loudness à l’exportation
Vous pouvez normaliser vos données audio sur la Loudness intégrée au moment de
l’exportation. Notez cependant que cette normalisation ne résout que les problèmes légers et
qu’elle ne remplace pas un bon mixage.
●
Pour accéder au paramètre Normaliser sur la Loudness intégrée, sélectionnez Fichier >
Exporter > Mixage audio, puis cliquez sur Paramètres de type de fichier.
Normalisation d’après la Loudness intégrée
Permet de normaliser les données audio en fonction de la valeur de Référence de
Loudness intégrée définie dans le champ à droite.
527
Nuendo 10.3.0
Vumètres et Loudness
Normalisation de la Loudness à l’exportation
Niveau crête vraie max.
Permet de limiter le niveau de crête à la valeur définie dans le champ à droite.
528
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Nuendo intègre plusieurs plug-ins d’effets que vous pouvez utiliser pour traiter des voies Audio,
de Groupe, d’Instrument et ReWire.
Ces effets et leurs paramètres sont décrits dans le document séparé Référence des plug-ins.
Effets d’insert et effets Send
Vous pouvez appliquer des effets à des voies Audio en utilisant des effets d’insert ou des effets
Send.
À NOTER
Pour appliquer des effets audio à des événements audio individuels, recourez plutôt au
Traitement hors ligne direct.
Effets d’insert
Les effets d’insert s’insèrent sur la chaîne de signal d’une voie Audio. Tout le signal de la voie
traverse ainsi l’effet.
Vous pouvez ajouter jusqu'à 16 effets d’insert différents par voie.
Vous pouvez utiliser des effets d'insert pour des effets tels que la distorsion, les filtres et les
autres effets qui jouent sur la tonalité ou la dynamique du son.
Pour ajouter et éditer des effets d’insert, vous pouvez utiliser les sections d’insert suivantes :
●
Le rack d’Inserts de la MixConsole.
●
La section Inserts de la fenêtre Configurations de voie.
●
La section Inserts de l’Inspecteur.
529
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Effets d’insert et effets Send
Effets Send
Les effets Send s’ajoutent sur des pistes de voie FX et les données audio devant être traitées sont
ensuite routées vers l’effet. Les effets Send restent donc en dehors du parcours du signal des
voies Audio.
Chaque voie audio est dotée de huit Sends, chacun pouvant être librement routé sur un effet (ou
une chaîne d’effets).
Les effets Send s’utilisent dans les cas suivants :
●
Quand il est nécessaire de contrôler l’équilibre entre le signal d’origine et le signal traité de
façon différente pour chaque voie.
●
Quand un même effet doit être utilisé sur plusieurs voies Audio différentes.
Voici les sections de Sends dans lesquelles vous pouvez éditer les effets Send :
●
Le rack Sends de la MixConsole.
●
La section Sends de la fenêtre Configurations de voie.
●
La section Sends de l’Inspecteur.
LIENS ASSOCIÉS
Traitement hors ligne direct à la page 560
Norme VST
C’est grâce à la norme VST que les effets audio peuvent être intégrés à Nuendo. Actuellement, les
normes VST 3 et VST 2 sont prises en charge.
Les plug-ins au format VST 3 prennent en charge de nouvelles fonctionnalités telles que le
traitement intelligent et les entrées Side-Chain. Ces plug-ins sont entièrement rétrocompatibles
avec le format VST 2.
Traitement intelligent des plug-ins
Le traitement intelligent des plug-ins est une technologie qui gère la désactivation du traitement
des plug-ins quand aucun signal n’est émis. Il est ainsi possible d’économiser de la puissance de
traitement sur les passages silencieux, et donc de charger davantage d’effets.
Pour activer le traitement intelligent des plug-ins, activez Suspendre le traitement des plug-ins
VST 3 lorsqu’aucun signal audio n’est reçu dans la boîte de dialogue Préférences (page VST—
Plug-ins).
530
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Effets d’insert et effets Send
À NOTER
Observez la charge CPU pendant les passages sur lesquels le plus grand nombre d’événements
sont lus simultanément afin de déterminer si votre système dispose de performances suffisantes
tout au long du projet.
Entrées Side-Chain
Plusieurs effets VST 3 disposent d’entrées Side-Chain. Le fonctionnement de ces effets peut être
contrôlé par des signaux externes routés sur l’entrée Side-Chain.
L’effet continue de traiter le signal audio principal.
LIENS ASSOCIÉS
Entrée Side-Chain à la page 546
Compensation du délai des plug-ins
Certains effets audio, en particulier les processeurs dynamiques dotés d’une fonctionnalité
d’anticipation, ont besoin d’un peu de temps pour traiter le signal audio qu'ils reçoivent. De ce
fait, leur sortie audio est légèrement retardée. Pour compenser cette latence, Nuendo offre une
fonction de compensation du retard des plug-ins.
La compensation du délai des plug-ins opère sur tout le parcours du signal audio et maintient la
synchronisation et le timing de toutes les voies Audio.
Les plug-ins VST 3 de dynamique équipés d’une fonctionnalité d’anticipation offrent un bouton
Live qui permet de désactiver l’anticipation. La latence est ainsi réduite en cas d’enregistrement
en temps réel. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le document Référence des
plug-ins.
Pour éviter la latence pendant l’enregistrement en temps réel ou la lecture en temps réel des
instruments VST, vous pouvez également utiliser la fonction Contraindre compensation délai.
LIENS ASSOCIÉS
Contraindre la compensation du délai à la page 870
Fenêtre de la MixConsole à la page 428
Synchronisation sur le tempo
Les plug-ins peuvent recevoir des informations de temps et de tempo transmises par Nuendo. Il
est donc possible de synchroniser des paramètres de plug-ins tels que la fréquence de
modulation ou la durée des retards sur le tempo du projet.
Les informations de temps et de tempo peuvent être transmises aux plug-ins de format VST 2.0
ou ultérieur.
Pour configurer la synchronisation sur le tempo, il vous faut définir une valeur de note de base.
Vous pouvez utiliser des valeurs de note à la ronde, en triolets ou pointées (1/1 à 1/32).
Pour de plus amples informations sur les effets intégrés, veuillez consulter le document séparé
Référence des plug-ins.
531
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Effets d’insert
Effets d’insert
Les effets d’insert peuvent être insérés sur la chaîne de signal d’une voie Audio. Tout le signal de
la voie traverse ainsi l’effet.
Vous pouvez ajouter jusqu’à 16 effets d’insert différents sur chaque voie associée à des signaux
audio (piste Audio, piste de voie de Groupe, piste de voie FX, voie d’Instrument ou voie ReWire) et
sur chaque bus de sortie.
Le signal traverse les cases d'effets d'insert du haut vers le bas.
Vous pouvez définir des cases d'effets d'insert post-fader pour n'importe quelle voie. Les cases
d'effets d'insert post-fader sont toujours post-égalisation et post-fader.
À NOTER
Pour afficher toutes les cases post-fader dans la MixConsole, ouvrez les Paramètres de rack et
activez l'option Nombre de cases fixe.
Utilisez des cases post-fader si vous souhaitez que le niveau ne change pas en sortie de l’effet
d’insert. Les effets d’insert Dithering et Maximizer s’utilisent ainsi de préférence en post-fader sur
les bus de sortie, par exemple.
À NOTER
Si vous souhaitez utiliser un effet avec une configuration identique sur plusieurs voies,
configurez une voie de Groupe et appliquez votre effet en tant qu’effet d’insert unique pour tout
le groupe.
LIENS ASSOCIÉS
Effets de Dithering à la page 549
Changer le nombre de cases pré-fader/post-fader à la page 467
Ajouter des effets d’insert sur des voies de Groupe à la page 533
Menu Paramètres de rack à la page 448
Ajout d’effets d’insert
Si vous ajoutez des effets d’insert sur des voies Audio, le signal audio sera routé à travers les
effets d’insert.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez la piste Audio.
2.
Dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer configurations de voie.
La fenêtre Configurations de voie de la voie Audio s’ouvre.
3.
Dans la section Inserts, cliquez sur la première case d’effet d’insert dans l’onglet Inserts et
sélectionnez un effet dans le sélecteur.
RÉSULTAT
L’effet d’insert sélectionné est chargé et activé, et le signal audio est routé à travers cet effet.
L’interface de l’effet s’ouvre.
532
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Effets d’insert
LIENS ASSOCIÉS
Interfaces des effets à la page 550
Ajout d’effets d’insert sur des bus
Les effets d’insert ajoutés sur des bus d’entrée sont appliqués de façon définitive au fichier audio
enregistré. Quand vous ajoutez des effets d’insert sur des bus de sortie, tous les signaux audio
routés sur ce bus sont affectés. Les effets d’insert qui sont appliqués à des bus de sortie sont
parfois appelés effets master.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Studio > MixConsole afin d’ouvrir la MixConsole.
2.
Dans la section des faders, effectuez au choix l’une des opérations suivantes :
●
Trouvez la voie d’entrée et cliquez sur Éditer configurations de voie pour éditer le
bus d’entrée.
●
Trouvez la voie de sortie et cliquez sur Éditer configurations de voie pour éditer le
bus de sortie.
La fenêtre Configurations de voie de la voie sélectionnée s’ouvre.
3.
Dans la section Inserts, cliquez sur la première case d’effet d’insert dans l’onglet Inserts et
sélectionnez un effet dans le sélecteur.
RÉSULTAT
L’effet d’insert sélectionné est ajouté sur le bus et activé. L’interface de l’effet s’ouvre.
Ajouter des effets d’insert sur des voies de Groupe
En ajoutant des effets d’insert sur des voies de Groupe, vous pouvez traiter plusieurs pistes
Audio à la fois avec un même effet.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la zone des contrôles de piste globaux de la liste des pistes, cliquez sur Ajouter une
piste .
2.
Cliquez sur Groupe.
3.
Ouvrez le menu local Sorties audio et sélectionnez le bus de sortie souhaité.
4.
Cliquez sur Ajouter une piste.
La piste de Groupe est ajoutée à la liste des pistes.
5.
Dans l’Inspecteur de la piste de Groupe, ouvrez la section Effets d’Insert.
6.
Cliquez sur la première case d’effet et sélectionnez un effet dans le sélecteur.
7.
Dans l’Inspecteur des pistes Audio, ouvrez les menus locaux Routage de sortie et
sélectionnez le groupe.
RÉSULTAT
Le signal de la piste Audio est routé sur la voie de Groupe, dans laquelle il est traité par l’effet
d’insert.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Groupe à la page 146
533
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Effets d’insert
Ajouter des voies de groupe à des voies sélectionnées
Vous pouvez ajouter une voie de groupe à plusieurs voies sélectionnées.
PRÉAMBULE
Votre projet contient des pistes sur lesquelles vous souhaitez router une voie de groupe.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur les pistes que vous souhaitez router sur une
voie de groupe, puis sélectionnez Ajouter une piste > Voie de Groupe aux voies
sélectionnées.
2.
Dans la boîte de dialogue Ajouter une piste, ouvrez le menu local Configuration et
sélectionnez une configuration de canal pour la piste de voie de groupe.
3.
Ouvrez le menu local Configuration des répertoires et choisissez si vous allez créer les
pistes de voie de groupe dans un dossier dédié ou non.
4.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
La piste de voie de groupe est ajoutée à la liste des pistes. Le groupe est sélectionné dans le
menu local Routage de sortie des pistes sélectionnées. Les pistes sont routées sur la voie de
groupe.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Groupe à la page 146
Copier des effets d’insert
Vous pouvez ajouter des effets d’insert sur des voies Audio en les copiant à partir d’autres voies
Audio ou d’autres cases de la même voie Audio.
PRÉAMBULE
Vous avez ajouté au moins un effet d’insert sur une voie Audio.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Studio > MixConsole.
2.
Dans le rack d’Inserts, sélectionnez l’effet d’insert que vous souhaitez copier.
3.
Maintenez enfoncée la touche Alt et faites glisser l’effet d’insert sur une case d’insert.
RÉSULTAT
L’effet d’insert est copié. Quand la case de destination contient déjà un effet d’insert, celui-ci est
remplacé.
Réorganiser les effets d’insert
Vous pouvez déplacer un effet d'insert dans la chaîne de signal de la voie Audio en le plaçant
dans une autre case de la même voie. Vous pouvez également déplacer un effet d'insert sur une
autre voie Audio.
PRÉAMBULE
Vous avez ajouté au moins un effet d’insert sur une voie Audio.
534
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Effets d’insert
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Studio > MixConsole.
2.
Dans le rack d’Inserts, sélectionnez l’effet d’insert que vous souhaitez déplacer.
3.
Faites glisser l'effet d'insert sur une autre case d'insert.
RÉSULTAT
L’effet d’insert est supprimé de la case d’origine et placé sur la case de destination. Quand la case
de destination contient déjà un effet d’insert, celui-ci se décale sur la case d’insert suivante.
Désactiver des effets d’insert
Si vous souhaitez écouter une piste sans qu'elle soit traitée par un effet, sans nécessairement
supprimer entièrement cet effet de la case d'insert, vous pouvez le désactiver.
PRÉAMBULE
Vous avez ajouté un effet d’insert sur une voie Audio.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste Audio qui contient l’effet d’insert que vous
souhaitez désactiver.
2.
Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Inserts et faites un Alt-clic sur Contourner Insert.
RÉSULTAT
L’effet est désactivé et son traitement cesse entièrement, bien qu’il reste chargé.
Contourner les effets d’insert
Si vous souhaitez écouter la piste sans qu'elle soit traitée par un effet particulier, sans
nécessairement supprimer entièrement cet effet de la case d'insert, vous pouvez le contourner.
Un effet contourné continue de traiter le signal en arrière-plan. Vous pouvez ainsi comparer le
signal d'origine et le signal traité sans engendrer de parasites.
PRÉAMBULE
Vous avez ajouté un effet d’insert sur une voie Audio.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste Audio qui contient l’effet d’insert que vous
souhaitez contourner.
2.
Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Inserts et cliquez sur Contourner Insert.
535
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Effets d’insert
RÉSULTAT
L'effet est contourné mais continue de traiter le signal en arrière-plan.
Supprimer des effets d’insert
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste Audio qui contient l’effet d’insert que vous
souhaitez supprimer.
2.
Dans l'Inspecteur, ouvrez la section Effets d'Insert et sur l'effet que vous souhaitez
supprimer, cliquez sur Sélectionner Insert.
3.
Dans le sélecteur d’effets, sélectionnez Effet nul.
RÉSULTAT
L’effet d’insert est supprimé de la voie Audio.
Geler des effets d’insert
En gelant une piste Audio avec ses effets d’insert, vous pouvez économiser des ressources
processeur. Cependant, les pistes gelées ne peuvent plus être éditées. Vous ne pouvez ni
modifier, ni supprimer les effets d’inserts d’une piste gelée, ni ajouter de nouveaux effets
d’inserts sur cette piste.
PRÉAMBULE
Vous avez configuré tous les paramètres souhaités sur la piste et vous êtes certain de ne plus
avoir à les éditer par la suite.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans l’Inspecteur de la piste Audio que vous souhaitez geler, cliquez sur Geler voie
Audio.
2.
Dans la boîte de dialogue Geler voie - Options, définissez une Durée de l’extension en
secondes.
La fin du fichier de rendu est allongée. de manière à ce que les réverbs et delays puissent
se terminer.
RÉSULTAT
La sortie de la piste, avec tous ses effets d’insert en pré-fader, est rendue dans un fichier audio.
La piste Audio gelée est enregistrée dans le dossier Geler qui se trouve à l’emplacement suivant :
●
Windows : dans le dossier Projet
●
macOS : Utilisateur/Documents
Dans la MixConsole, vous pouvez reconnaître les voies Audio gelées à l’icône de flocon de neige
affichée au-dessus de leur nom. Il est encore possible de modifier le niveau et le panoramique,
de paramétrer les égaliseurs et de régler les effets send.
536
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Effets d’insert
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Pour dégeler une piste gelée, cliquez à nouveau sur Geler.
Effets d’insert dans les configurations multicanaux
Vous pouvez insérer des effets VST 2 et VST 3 sur des pistes configurées en multicanaux.
Cependant, tous les plug-ins d’effets ne prennent pas en charge le traitement multicanaux.
Les effets mono ou stéréo ne peuvent traiter qu’une ou deux voies, tandis que les plug-ins
Surround sont appliqués à tous les canaux de haut-parleurs ou à un sous-ensemble de ceux-ci.
●
Pour définir les canaux de haut-parleur sur lesquels l’effet d’insert doit s’appliquer, utilisez
l’Éditeur de routage.
LIENS ASSOCIÉS
Éditeur de routage à la page 538
Sélectionner la configuration d’entrée d’un plug-in
Pour les plug-ins qui prennent en charge le traitement multicanaux, vous pouvez sélectionner la
configuration des entrées.
PROCÉDER AINSI
1.
Ouvrez l’interface.
2.
Cliquez sur Sélectionner la configuration d’entrée requise et sélectionnez une
configuration d’entrée dans le menu local.
La première entrée est toujours identique à la configuration de canal de la piste. En
dessous, vous pouvez voir toutes les combinaisons de canaux possibles dans la
configuration par défaut prise en charge par Nuendo.
RÉSULTAT
La configuration d’entrée sélectionnée est appliquée.
À NOTER
Tous les plug-ins ne prennent pas en charge toutes les configurations de canaux.
537
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Effets d’insert
Router des effets d’insert via des voies audio spécifiques
Quand vous insérez un effet d’insert stéréo sur une piste multicanaux, les premiers canaux de
haut-parleur de la piste sont routés via les canaux disponibles sur l’effet. Les autres canaux ne
sont pas traités. Vous pouvez néanmoins router l’effet vers d’autres canaux de haut-parleur.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer configurations de voie afin d’ouvrir la fenêtre
Configurations de voie pour la piste sur laquelle l’effet est inséré.
2.
Dans la section Inserts, cliquez sur Routage afin d’ouvrir l’onglet Routage.
3.
Double-cliquez sur le schéma du signal de l’effet d’insert afin d’ouvrir l’Éditeur de routage.
Les premiers canaux de haut-parleur de la piste sont routés via les canaux d’effet
disponibles.
4.
Facultatif : Activez Lier pour lier l’assignation des canaux d’entrée et de sortie.
5.
Cliquez sur les boutons fléchés pour router différents canaux de haut-parleur via l’effet.
RÉSULTAT
L’effet est routé via différents canaux audio.
À NOTER
Pour router un plug-in stéréo via les six canaux d’une piste 5.1, ajoutez trois instances de l’effet et
utilisez des canaux de haut-parleur différents pour chaque instance.
LIENS ASSOCIÉS
Éditeur de routage à la page 538
Éditeur de routage
L’Éditeur de routage vous permet de définir sur quels canaux de haut-parleur l’effet soit
s’appliquer.
●
Pour ouvrir l'Éditeur de routage, sélectionnez la piste qui contient l'effet d'insert et cliquez
sur Éditer configurations de voie. Dans la fenêtre Configurations de voie, cliquez sur
l'onglet Effets d'Insert, puis sur l'onglet Routage. Double-cliquez sur le schéma du signal
de l’effet d’insert.
538
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Effets d’insert
L’Éditeur de routage montre les canaux de la configuration actuelle. Le signal va du haut vers le
bas.
1
Sorties
Les carrés situés en bas correspondent aux sorties du plug-in d'effet.
2
Plug-in d'effet
Le champ au milieu représente le plug-in d'effet.
3
Entrées
Les carrés situés en haut correspondent aux entrées du plug-in d'effet.
4
Connexions
Les lignes représentent les connexions.
5
Assignation des canaux d’entrée
Ces boutons vous permettent d’affecter les canaux d’entrée.
6
Lier
Activez cette option pour lier l’assignation des canaux d’entrée et de sortie.
7
Assignation des canaux de sortie
Ces boutons vous permettent d’affecter les canaux de sortie.
8
Réinitialiser
Ce bouton vous permet de réinitialiser les canaux à leur configuration d’origine.
Connexions de routage
L'Éditeur de routage vous permet de configurer les connexions de routage.
À NOTER
Vous ne pouvez configurer ces paramètres dans l’Éditeur de routage que quand vous routez un
signal audio multicanaux sur un effet qui prend en charge un moins grand nombre de canaux.
Voici les connexions que vous pouvez configurer :
Connexion de routage
Le signal audio du canal de haut-parleur est routé via le canal d’effet et traité par
l’effet.
Connexion de contournement
Le signal audio du canal de haut-parleur traverse l’effet sans être traité.
539
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Sélecteur d'effets VST
Connexion rompue
Le signal audio du canal de haut-parleur n’est pas transmis vers la sortie.
Connexion croisée
Le signal audio des canaux spécifiques est traité par l’effet et sort sur les autres
canaux.
Dans cet exemple, le signal audio des canaux Surround gauche (Ls) et Surround droit
(Rs) sort sur les canaux gauche et droit (L-R). Comme les canaux gauche et droit sont
contournés, la sortie finale comprendra à la fois les signaux gauche et droit d’origine
et les signaux Surround gauche et Surround droit traités.
Sélecteur d'effets VST
Le sélecteur d'effets VST permet de sélectionner des effets VST dans la collection active.
●
Pour accéder au sélecteur d'effets VST, ouvrez la section Effets d'Insert de l'Inspecteur
d'une piste Audio, puis cliquez sur Sélectionner Insert dans une case d'insert.
Voici les commandes disponibles :
1
Élargir l’arborescence/Réduire l’arborescence
Permet d'agrandir/réduire l'arborescence.
2
Rechercher les effets VST
Permet de rechercher des effets VST en saisissant leur nom ou des parties de leur nom, ou
encore leur catégorie.
3
Collections et options des plug-ins
Permet de sélectionner une collection.
Quand vous sélectionnez la collection Par défaut, les options Trier par catégorie et Trier
par éditeur deviennent disponibles. Elles vous permettent de trier la collection par défaut.
540
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Effets Send
Effets Send
Les effets Send sont externes au parcours du signal d’une voie Audio. Les données audio à traiter
doivent être routées vers l’effet.
●
Vous pouvez sélectionner une piste de voie FX en tant que destination d’un effet Send.
●
Vous pouvez router différents effets Send vers différentes voies FX.
●
Vous pouvez contrôler la dose de signal transmise à la voie FX en réglant le niveau de
l’effet Send.
À NOTER
Dans la boîte de dialogue Préférences (page VST), vous pouvez définir le niveau par
défaut des Sends. Faites un Ctrl/Cmd-clic pour configurer le niveau de Send sur cette
valeur par défaut.
Pour ce faire, vous devez créer des pistes de voie FX.
LIENS ASSOCIÉS
Pistes de voie FX à la page 541
VST à la page 1409
Pistes de voie FX
Vous pouvez utiliser les pistes de voie FX en tant que destinations de routage des effets Send
audio. Le signal audio est transmis à la voie FX et traverse les effets d’insert configurés sur cette
voie, le cas échéant.
●
Vous pouvez créer plusieurs effets d’insert sur une voie FX.
Le signal traverse successivement les différents effets, du haut vers le bas.
●
Vous pouvez renommer les pistes de voie FX comme les autres pistes.
●
Vous pouvez ajouter des pistes d’Automatisation sur des pistes de voie FX.
Elles permettent d’automatiser les divers paramètres de l’effet.
●
Vous pouvez router le retour d’effet sur n’importe quel bus de sortie.
●
Vous pouvez régler la voie FX dans la MixConsole.
Les paramètres disponibles contrôlent le niveau de retour de l’effet, son équilibre et son
égalisation.
Quand vous ajoutez une piste de voie FX, vous pouvez sélectionner si les pistes de voie FX seront
créées dans un dossier dédié ou en dehors. Si vous sélectionnez Créer dans le dossier, les pistes
de voie FX seront affichées dans un dossier dédié.
Vous aurez ainsi une meilleure vue d'ensemble des pistes de voie FX et il vous sera plus facile de
les éditer.
À NOTER
En réduisant les dossiers de voies FX, vous pouvez économiser de l’espace à l’écran.
541
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Effets Send
LIENS ASSOCIÉS
Ajouter des pistes de voie FX à la page 542
Ajouter des pistes de voie FX
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la zone des contrôles de piste globaux de la liste des pistes, cliquez sur Ajouter une
piste .
2.
Cliquez sur Effet.
3.
Ouvrez le menu local Effet et sélectionnez un effet pour la piste de voie FX.
4.
Ouvrez le menu local Configuration et sélectionnez une configuration de canal pour la
piste de voie FX.
5.
Ouvrez le menu local Configuration des répertoires et choisissez si vous allez créer les
pistes de voie d'effet dans un dossier dédié ou en dehors.
6.
Cliquez sur Ajouter une piste.
RÉSULTAT
Une piste de voie FX est créée dans la liste des pistes et l’effet sélectionné est chargé dans la
première case d’effet d’insert libre de la voie FX.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Effet à la page 150
Ajouter des voies FX aux voies sélectionnées
PRÉAMBULE
Votre projet contient des pistes sur lesquelles vous souhaitez ajouter une voie FX.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur les pistes sur lesquelles vous souhaitez
ajouter une voie FX, puis sélectionnez Ajouter une piste > Voie FX aux voies
sélectionnées.
2.
Dans la boîte de dialogue Ajouter une piste, ouvrez le menu local Effet et sélectionnez un
effet pour la piste de voie FX.
3.
Ouvrez le menu local Configuration et sélectionnez une configuration de canal pour la
piste de voie FX.
4.
Ouvrez le menu local Configuration des répertoires et choisissez si vous allez créer les
pistes de voie d'effet dans un dossier dédié ou en dehors.
5.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
La piste de voie d'effet est ajoutée à la liste des pistes. L'effet sélectionné est chargé dans la
première case d'effet d'insert disponible sur la voie FX et dans la première case d'effet send
disponible sur toutes les voies que vous avez sélectionnées.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Ajouter une piste – Effet à la page 150
542
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Effets Send
Ajoutez des effets d’insert sur des pistes de voie FX
Vous pouvez insérer des effets d’insert sur des pistes de voie FX.
PRÉAMBULE
Vous avez créé une piste de voie FX et configuré le bon bus de sortie dans le menu local Routage
de sortie.
PROCÉDER AINSI
1.
Sur la piste de voie FX dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer configurations de voie.
La fenêtre Configurations de voie de la piste de voie FX s’ouvre.
2.
Dans la section Inserts, cliquez sur une case d’effet d’insert dans l’onglet Inserts et
sélectionnez un effet dans le sélecteur.
RÉSULTAT
L’effet sélectionné est ajouté en tant qu’effet d’insert sur la piste de voie FX.
Router des voies Audio sur des voies FX
Quand vous routez un effet Send de voie Audio sur une voie FX, le signal audio traverse les effets
d’insert configurés pour la voie FX.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez la piste Audio.
2.
Dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer configurations de voie afin d’ouvrir la fenêtre
Configurations de voie.
3.
Dans la section Effets Send de l’onglet Destinations, cliquez sur Sélectionner
destination pour une case d’effet, puis sélectionnez la piste de voie FX dans le sélecteur.
4.
Dans la case du Send, cliquez sur Activer/Désactiver Send.
543
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Effets Send
RÉSULTAT
Le signal audio traverse la voie FX.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Dans la fenêtre Configurations de voie de la voie Audio, vous pouvez maintenir enfoncée la
touche Alt et double-cliquer pour afficher la destination du Send. Si le Send est routé vers une
voie FX, l’interface de l’effet s’ouvre.
LIENS ASSOCIÉS
Ajouter des pistes de voie FX à la page 542
Sends en Pre/Post Fader
Vous pouvez transmettre le signal de la voie Audio à la voie FX avant le fader de volume de cette
voie Audio ou après.
●
Sends en Pré fader
Le signal de la voie Audio est transmis à la voie FX avant le fader de volume de la voie
Audio.
●
Sends en Post fader
Le signal de la voie Audio est transmis à la voie FX après le fader de volume de la voie
Audio.
●
Pour configurer un Send en pré-fader, ouvrez la fenêtre Configurations de voie de la voie
Audio, faites un clic droit sur un Send et sélectionnez Déplacer vers Pre-Fader.
Le bouton Pré-/Post-Fader indique que le Send est en position pré-fader.
●
Pour configurer un Send en post-fader, ouvrez la fenêtre Configurations de voie de la
voie Audio, faites un clic droit sur un Send et sélectionnez Déplacer vers Post-Fader.
Le bouton Pré-/Post-Fader indique que le Send est en position post-fader.
À NOTER
Si l’option Rendre muet Pre-Send si Muet est activé est activée dans la boîte de dialogue
Préférences (page VST), les effets Send en mode pré-fader sont coupés quand vous activez le
bouton Rendre muet sur leurs voies.
544
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Effets Send
Configuration du panoramique des effets Send
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez la piste Audio.
2.
Dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer configurations de voie afin d’ouvrir la fenêtre
Configurations de voie.
3.
Dans l’onglet Effets Send, cliquez sur Panoramique.
Chaque Send possède un fader de panoramique.
À NOTER
Les commandes de panoramique des Sends changent en fonction du routage.
4.
Facultatif : Ouvrez le Menu Fonctions et activez Lier Panners.
Les panoramiques des Sends suivront le panoramique de la voie, afin que l’image stéréo
soit aussi claire et fidèle que possible.
À NOTER
Dans la boîte de dialogue Préférences (page VST), vous pouvez faire en sorte que ce soit le
cas par défaut pour toutes les voies.
5.
Faites glisser la commande de panoramique du Send.
À NOTER
Pour réinitialiser la commande de panoramique sur la position centrale, faites un Ctrl/
Cmd-clic sur la commande de panoramique.
LIENS ASSOCIÉS
Son Surround à la page 773
Configuration du niveau des effets send
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste de voie FX qui contient l’effet dont vous
souhaitez régler le niveau.
545
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Entrée Side-Chain
2.
Ouvrez la section Effets d’Insert de l’Inspecteur et cliquez sur la case de l’effet afin
d’ouvrir son interface.
3.
Dans l’interface de l’effet, réglez la commande Mix sur 100.
Vous bénéficierez ainsi d’un contrôle complet du niveau de l’effet quand vous utiliserez les
effets send pour contrôler l’équilibre du signal par la suite.
4.
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste Audio qui est routée via l’effet dont vous
souhaitez régler le niveau.
5.
Cliquez sur Éditer configurations de voie pour ouvrir la fenêtre Configurations de voie
pour la piste Audio.
6.
Dans l’onglet Destinations de la section Effets Send, trouvez la case de l’effet et faites
glisser le curseur vers la gauche ou la droite pour définir le niveau du send. Faites un Ctrl/
Cmd-clic pour que le signal se règle sur le niveau de Send par défaut défini dans la boîte
de dialogue Préférences (page VST).
Cette commande détermine le niveau de signal de la voie Audio routé vers la voie FX.
RÉSULTAT
Le niveau de l’effet est réglé en conséquence.
À NOTER
Pour déterminer quelle dose de signal de la voie FX doit être transmise au bus de sortie, ouvrez
la fenêtre Configurations de voie de la piste de voie FX et réglez le niveau de retour de l’effet.
Entrée Side-Chain
De nombreux effets VST 3 disposent d’une entrée Side-Chain. La fonction Side-Chain vous permet
de faire en sorte que la sortie d’une piste contrôle le fonctionnement d’un effet sur une autre
piste.
Voici les catégories d’effets qui prennent en charge la fonction Side-Chain :
●
Modulation
●
Délai
●
Filtre
En activant l’entrée Side-Chain vous pouvez :
●
Utiliser le signal de Side-Chain en tant que source de modulation.
●
Appliquer un effet de « ducking » à l'instrument, c'est-à-dire réduire le volume de la piste
d'Instrument quand un signal est émis sur la piste Audio.
●
Compresser les signaux d’une piste Audio quand une autre piste Audio émet du son.
On utilise généralement le Side-Chain de cette manière pour ajouter de la compression à
un son de basse sur les frappes de batterie.
À NOTER
Pour une description détaillée des plug-ins offrant la fonction Side-Chain, voir le document
séparé Référence des plug-ins.
546
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Entrée Side-Chain
À NOTER
●
Certaines combinaisons de pistes et d’entrées Side-Chain peuvent conduire à l’apparition
de bouclages de signal (feedback), ou à l’augmentation de la latence. Quand c’est le cas,
les options de Side-Chain ne sont pas disponibles.
●
Les connexions de Side-Chain ne sont conservées que quand vous déplacez un effet au
sein d’une même voie. Quand vous faites glisser un effet d’une voie sur une autre ou
quand vous copiez un effet dans une autre case d’effet, les connexions de Side-Chain sont
perdues.
Side-Chain et modulation
Les signaux de Side-Chain contournent la modulation des LFO intégrés et appliquent la
modulation en fonction de l’enveloppe du signal de Side-Chain. Comme chaque voie est analysée
et modulée séparément, vous pouvez obtenir des effets de modulation spatiale étonnants.
Déclencher un effet de délai à partir de signaux de side-chain
Vous pouvez utiliser des signaux de side-chain pour créer un effet de délai atténué par ducking.
L’effet de délai ne s’entend alors que quand la piste choisie n’émet aucun signal.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez la piste Audio qui contient le signal audio auquel vous souhaitez appliquer un
délai.
2.
Sélectionnez Projet > Dupliquer pistes.
Les événements de la piste dupliquée servent uniquement à réduire le volume de l’effet
qui traite la piste d’origine.
3.
Sélectionnez la piste d’origine.
4.
Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert et sélectionnez Délai >
PingPongDelay, par exemple.
5.
Sur l'interface de l'effet, configurez les paramètres à votre convenance et cliquez sur
Activer Side-Chain.
6.
Cliquez sur Configurer les entrées Side-Chain.
7.
Cliquez sur Ajouter une entrée Side-Chain, puis sélectionnez la piste dupliquée dans le
selecteur.
8.
Facultatif : réglez le niveau de send dans le champ de valeur Niveau.
9.
Sélectionnez la piste dupliquée dans la fenêtre Projet.
547
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Entrée Side-Chain
10.
Dans l’Inspecteur, cliquez sur Routage de sortie et sélectionnez le nœud side-chain de
l’effet PingPongDelay.
RÉSULTAT
Les signaux émis par la piste dupliquée sont routés vers l’effet. Chaque fois que des signaux
audio sont émis sur la piste, l'effet de délai est désactivé.
À NOTER
Pour veillez à ce que même les signaux audio de niveau faible ou moyen réduisent l’effet de délai
au silence, vous pouvez régler le volume de la piste dupliquée.
Déclencher un compresseur à partir de signaux de side-chain
Vous pouvez faire en sorte que les traitements de compression, d’expansion ou de porte soient
déclenchés par des signaux de side-chain dépassant un seuil défini. Le volume d’un signal audio
peut ainsi être réduit chaque fois qu’un autre signal audio est émis.
PRÉAMBULE
Vous avez configuré un projet comprenant une ligne de basse et une ligne de grosse caisse, par
exemple, et souhaitez faire en sorte que le volume de la basse diminue à chaque frappe de la
grosse caisse.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez la piste de basse.
2.
Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert.
3.
Cliquez sur la première case d’effet et sélectionnez Effets de dynamique > Compresseur
dans le sélecteur.
4.
Sur l'interface de l'effet, configurez les paramètres à votre convenance et cliquez sur
Activer Side-Chain.
5.
Sur l'interface de l'effet, cliquez sur Configurer les entrées Side-Chain.
6.
Cliquez sur Ajouter une entrée Side-Chain, puis sélectionnez la piste de la grosse caisse
dans le selecteur.
7.
Facultatif : réglez le niveau de send dans le champ de valeur Niveau.
RÉSULTAT
Vous avez connecté le side-chain de la piste de la grosse caisse au Compresseur sur la piste de
destination. Le signal de la grosse caisse déclenche le Compresseur sur la piste de basse. Quand
vous lisez le projet, la ligne de basse est compressée dès que le signal de la piste de grosse caisse
dépasse le seuil défini.
Entrées Side-Chain
Le panneau Entrées Side-Chain permet de définir l'entrée de chaînage du plug-in sélectionné.
●
Pour ouvrir le panneau Entrées Side-Chain, cliquez sur Configurer les entrées SideChain sur l'interface du plug-in.
Voici les commandes disponibles :
548
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Effets de Dithering
Activer/Désactiver l'entrée Side-Chain
Permet d'activer/désactiver l'entrée side-chain.
Nom
Indique le nom de l'entrée side-chain.
Type
Indique le type de l'entrée side-chain.
Niveau
Permet de régler le niveau de send.
Vumètre
Indique le niveau de volume de la piste d'entrée.
Pré-/Post-Fader
Permet de choisir si l'insert sera en position pré-fader ou post-fader.
Éditer configurations de voie
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de l'entrée side-chain
sélectionnée.
Supprimer l'entrée Side-Chain
Permet de supprimer l'entrée side-chain.
Ajouter une entrée Side-Chain
Permet d’accéder à un sélecteur à partir duquel vous pouvez ajouter une entrée sidechain.
Effets de Dithering
Les effets de Dithering vous permettent de maîtriser le bruit engendré par les erreurs de
quantification qui peuvent se produire quand vous mixez un fichier dans une résolution
inférieure.
Le Dithering ajoute à très faible niveau un bruit doté de propriétés particulières qui permet
d’atténuer les conséquences de ces erreurs. Celui-ci reste quasiment imperceptible et il est
préférable à la distorsion qui surviendrait sans cela.
Appliquer des effets de Dithering
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez Studio > MixConsole.
2.
Ouvrez les Paramètres de rack et activez Nombre de cases fixe.
3.
Cliquez sur Éditer configurations de voie pour la voie de sortie.
549
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Effets externes
4.
Dans la section Inserts, cliquez sur une case d’effet post-fader et sélectionnez Mastering >
UV22HR.
5.
Dans l'interface du plug-in, sélectionnez une résolution pour le fichier de mixage que vous
souhaitez créer.
LIENS ASSOCIÉS
Exporter un mixage audio à la page 1185
Menu Paramètres de rack à la page 448
Effets externes
Vous pouvez intégrer des périphériques d’effets externes dans le parcours du signal du
séquenceur en configurant des bus d’effets externes.
Un bus d’effet externe s’appuie, à la base, sur une combinaison de sorties (départs) et d’entrées
(retours) de votre interface audio, et comporte quelques paramètres additionnels.
Tous les bus d’effets externes que vous avez créés sont proposés dans les menus locaux des
effets. Si vous sélectionnez un effet externe en tant qu’effet d’insert sur une piste Audio, le signal
audio sera routé sur la sortie audio correspondante, traité par votre périphérique d’effet externe,
puis renvoyé sur l’entrée audio définie.
LIENS ASSOCIÉS
Connexions audio à la page 29
Instruments externes et effets à la page 39
Interfaces des effets
L'interface de l'effet sélectionné vous permet de configurer les paramètres de cet effet. Le
contenu, l’aspect et l’organisation de l’interface change selon l’effet sélectionné.
●
Pour ouvrir l’interface d’un plug-in, cliquez sur la case de cet effet.
Tous les effets offrent les commandes suivantes :
1
Activer effet
Permet d’activer/désactiver l’effet.
550
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Interfaces des effets
2
Contourner effet
Permet de contourner l’effet.
3
Lire l'automatisation/Écrire l'automatisation
Permet de lire/écrire des données d’automatisation pour les paramètres de l’effet.
4
Alterner entre configurations A et B
Permet de basculer sur la configuration B quand la configuration A est activée et vers la
configuration A quand c'est la configuration B qui est activée.
5
Copier A vers B
Permet de copier les paramètres de la configuration A sur la configuration B.
6
Activer Side-Chain
Permet d’activer la fonctionnalité de Side-Chain.
7
Configurer les entrées Side-Chain
Permet de définir les entrées de chaînage pour le plug-in sélectionné.
8
Explorateur de préréglages
Permet d’ouvrir l’explorateur de préréglages et d’y sélectionner un autre préréglage.
9
Organiser préréglages
Permet d’ouvrir un menu local à partir duquel il est possible d’enregistrer ou de charger un
préréglage.
10
Ajouter une image de plug-in VST au Rack de médias
Permet d'ajouter une image du plug-in VST dans le rack de Média. Cela n'est possible que
pour les plug-ins d'autres éditeurs.
11
Sélecteur de routage
Permet de sélectionner une configuration d’entrée pour l’effet.
12
Menu Fonctions
Permet d’ouvrir un menu qui offre des fonctions et des paramètres spécifiques.
À NOTER
Pour plus d’informations sur les effets intégrés et leurs paramètres, veuillez consulter le
document séparé Référence des plug-ins.
LIENS ASSOCIÉS
Masquer/Afficher les interfaces des effets à la page 552
Réglage de précision des paramètres des effets
Vous pouvez prendre les paramètres configurés pour votre effet comme point de départ pour
arriver ensuite à des configurations plus précises, puis comparer les paramètres nouveaux et
anciens.
PRÉAMBULE
Vous avez réglé les paramètres d’un effet.
PROCÉDER AINSI
1.
Sur l’interface de l’effet, cliquez sur Alterner entre configurations A et B.
La configuration de paramètres d’origine A est copiée sur la configuration B.
2.
Modifiez la configuration des paramètres de l’effet.
Cette configuration de paramètres est alors enregistrée en tant que configuration B.
551
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Préréglages d’effet
RÉSULTAT
Vous pouvez à présent alterner entre les deux configurations en cliquant sur Alterner entre
configurations A et B. Il vous est ainsi possible de les comparer, de leur apporter des
modifications ou simplement de revenir à la configuration A. Les configurations A et B
s’enregistrent avec le projet.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vous pouvez copier la configuration A sur la configuration B en cliquant sur Copier A vers B.
Vous pouvez partir de ces paramètres pour créer une nouvelle configuration.
Masquer/Afficher les interfaces des effets
Quand vous ajoutez un effet audio, l'interface du plug-in correspondant s'ouvre
automatiquement. Vous pouvez masquer cette interface afin de bénéficier d'une meilleure vue
d'ensemble quand un projet contient un grand nombre de plug-ins et que leurs interfaces
encombrent l'écran.
PROCÉDER AINSI
●
Sélectionnez Fenêtre > Masquer les fenêtres des plug-ins.
À NOTER
Les interfaces des instruments VST seront également masquées.
RÉSULTAT
Les interfaces sont masquées et mises en arrière-plan de l'application. Pour les afficher à
nouveau, sélectionnez Afficher les fenêtres des plug-ins.
LIENS ASSOCIÉS
Interfaces des effets à la page 550
Fermer toutes les interfaces
Quand vous ajoutez un effet audio, l'interface du plug-in correspondant s'ouvre
automatiquement. Vous pouvez fermer toutes les interfaces à la fois.
PROCÉDER AINSI
●
Sélectionnez Fenêtre > Fermer toutes les fenêtres des plug-ins.
À NOTER
Les interfaces des instruments VST seront également fermées.
RÉSULTAT
Les interfaces sont fermées.
LIENS ASSOCIÉS
Interfaces des effets à la page 550
Préréglages d’effet
Les préréglages d’effets sont des configurations de paramètres spécifiques à un effet. Les effets
intégrés sont fournis avec plusieurs préréglages que vous pouvez charger, modifier et
enregistrer.
552
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Préréglages d’effet
Voici les types de préréglages d’effets disponibles :
●
Préréglages VST d’un plug-in.
Il s’agit de la configuration des paramètres de plug-in d’un effet spécifique.
●
Préréglages d’inserts contenant des combinaisons d’effets d’insert.
Ils peuvent contenir l’ensemble du rack d’effets d’insert avec les configurations de chaque
effet.
Les préréglages d’effets sont enregistrés à l’emplacement suivant :
●
Windows : \Utilisateurs\<nom d'utilisateur>\Documents\VST 3 Presets\<éditeur>\<nom
du plug-in>
●
macOS : /Utilisateurs/<nom d'utilisateur>/Bibliothèque/Audio/Préréglages/<éditeur>/
<nom du plug-in>
LIENS ASSOCIÉS
Charger des préréglages d'effets à la page 553
Charger des préréglages d’effets d’insert à la page 556
Explorateur de préréglages
L’explorateur de préréglages vous permet de sélectionner un préréglage VST pour l’effet chargé.
●
Pour ouvrir l’explorateur de préréglages, cliquez sur le champ Explorateur de préréglages
sur l’interface de l’effet.
La section Résultats de l'explorateur de préréglages répertorie les préréglages disponibles pour
l’effet sélectionné.
Charger des préréglages d'effets
La plupart des plug-ins d’effets VST sont fournis avec un certain nombre de préréglages que vous
pouvez sélectionner instantanément.
PRÉAMBULE
Vous avez chargé un effet, soit en insert sur une voie, soit sur une voie FX, et l’interface de cet
effet est ouverte.
PROCÉDER AINSI
1.
Cliquez dans le champ de l’explorateur de préréglages en haut de l’interface de l’effet.
553
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Préréglages d’effet
2.
Dans la section Résultats, sélectionnez un préréglage de la liste.
3.
Double-cliquez pour charger le préréglage que vous souhaitez appliquer.
RÉSULTAT
Le préréglage est chargé.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Si vous souhaitez revenir au préréglage qui était sélectionné quand vous avez ouvert
l’explorateur de préréglages, cliquez sur Revenir à la configuration précédente.
Enregistrement de préréglages d’effet
Vous pouvez enregistrer vos configurations d’effets dans des préréglages pour pouvoir les
réutiliser ultérieurement.
PROCÉDER AINSI
1.
Ouvrez le menu local Organiser préréglages.
2.
Sélectionnez Enregistrer préréglage.
La boîte de dialogue Enregistrer <nom du plug-in> Préréglage s'ouvre.
3.
Dans la section Nouveau préréglage, saisissez le nom du nouveau préréglage.
4.
Facultatif : Cliquez sur Nouveau dossier si vous souhaitez ajouter un sous-dossier dans le
dossier de préréglage de l’effet.
5.
Facultatif : Cliquez sur Afficher Inspecteur d’attributs dans le coin inférieur gauche de la
boîte de dialogue pour définir les attributs du préréglage.
554
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Préréglages d’effet
6.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Le préréglage d’effet est enregistré.
LIENS ASSOCIÉS
Inspecteur d’attributs à la page 760
Enregistrement de préréglages d’effet par défaut
Il est possible d’enregistrer la configuration de paramètres d’un effet sous forme de préréglage
d’effet par défaut. Cette configuration se chargera automatiquement chaque fois que vous
sélectionnerez l’effet.
PROCÉDER AINSI
1.
2.
Ouvrez le menu local Organiser préréglages.
Sélectionnez Enregistrer comme préréglage par défaut.
Il vous est alors demandé si vous souhaitez enregistrer la configuration actuelle sous
forme de préréglage par défaut.
3.
Cliquez sur Oui.
RÉSULTAT
La configuration de paramètres est alors enregistrée dans un préréglage par défaut. Chaque fois
que vous chargez l’effet, le préréglage par défaut se charge automatiquement.
Copier et coller des préréglages d’un effet à un autre
Vous pouvez copier et coller des préréglages d’effets entre différentes instances d’un même
plug-in.
PROCÉDER AINSI
1.
Ouvrez l’interface de l’effet que vous souhaitez copier.
2.
Faites un clic droit sur l’interface et sélectionnez Copier réglage <nom du plug-in> dans le
menu contextuel.
3.
Ouvrez une autre instance du même effet.
4.
Faites un clic droit sur l’interface et sélectionnez Coller réglage <nom du plug-in> dans le
menu contextuel.
Enregistrement de préréglages d’insert
Il est possible d’enregistrer les inserts du rack d’effets d’insert d’une voie avec la configuration de
tous les paramètres dans un préréglage d’insert. Un préréglage d’insert peut être appliqué à des
pistes Audio, d’Instruments, de voie FX ou de Groupe.
555
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Préréglages d’effet
PRÉAMBULE
Vous avez chargé une combinaison d’effets d’insert et les paramètres ont été configurés pour
chacun des effets.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez la piste.
2.
Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert.
3.
Dans l’onglet Inserts, cliquez sur Organiser préréglages et sélectionnez Enregistrer
préréglage de chaîne FX.
4.
Dans le panneau Enregistrer préréglage de chaîne FX, saisissez un nom pour le nouveau
préréglage dans la section Nouveau préréglage.
5.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Les effets d’insert et leurs paramètres sont enregistrés dans un préréglage d’insert.
LIENS ASSOCIÉS
Appliquer des préréglages de chaîne FX à la page 571
Charger des préréglages d’effets d’insert
Vous pouvez charger des préréglages d’effets d’insert sur des voies Audio, de Groupe,
d’Instrument et FX.
PRÉAMBULE
Vous avez enregistré une combinaison d’effets d’insert dans des préréglages d’insert.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez la piste sur laquelle vous souhaitez utiliser le nouveau préréglage.
2.
Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert.
3.
Dans la section Inserts, cliquez sur Organiser préréglages et sélectionnez Charger
préréglage de chaîne FX.
4.
Sélectionnez un préréglage d’insert.
556
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Fenêtre Informations sur les composants système
5.
Double-cliquez pour appliquer le préréglage et fermer le panneau.
RÉSULTAT
Les effets du préréglage d’effet d’insert sont chargés et tous les plug-ins qui étaient auparavant
chargés sur cette piste sont supprimés.
Charger une configuration d’effet d’insert à partir de préréglages de
piste
Vous pouvez extraire les effets utilisés dans un préréglage de piste et les charger dans votre rack
d’inserts.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez la piste sur laquelle vous souhaitez utiliser le nouveau préréglage.
2.
Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert.
3.
Dans l’onglet Inserts, cliquez sur Organiser préréglages et sélectionnez De préréglage
de piste.
4.
Dans le panneau de préréglage de piste, sélectionnez le préréglage qui contient les effets
d’insert que vous souhaitez charger.
5.
Double-cliquez pour charger les effets et fermer le panneau.
RÉSULTAT
Les effets utilisés dans le préréglage de piste sont chargés.
LIENS ASSOCIÉS
Préréglages de piste à la page 209
Fenêtre Informations sur les composants système
La fenêtre Informations sur les composants système répertorie tous les plug-ins MIDI, les
plug-ins audio-codec, les plug-ins de programme, les plug-ins d’export/import de projets et les
plug-ins de système virtuel de fichiers disponibles.
557
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Fenêtre Informations sur les composants système
●
Pour ouvrir la fenêtre Informations sur les composants système, sélectionnez Studio >
Plus d’options > Informations sur les composants système.
Mise à Jour (uniquement disponible pour les plug-ins MIDI)
Permet de réanalyser les dossiers désignés pour les plug-ins afin de mettre à jour les
informations sur les composants système.
Les colonnes suivantes sont disponibles :
Actif
Permet d’activer ou de désactiver un plug-in.
Instances
Nombre d'instances d'un plug-in utilisées dans Nuendo.
Nom
Le nom du plug-in.
Revendeur
Le fabricant du plug-in.
Fichier
Nom du plug-in, avec son extension de nom de fichier.
Chemin
Emplacement dans lequel se trouve le fichier du plug-in.
Catégorie
Catégories auxquelles appartiennent les plug-ins.
Version
La version du plug-in.
SDK
Version du protocole VST avec laquelle le plug-in est compatible.
Gérer les composants système dans la fenêtre Informations sur les
composants système
●
Pour rendre un plug-in disponible à la sélection, cochez la case dans la colonne de gauche.
Seuls les plug-ins activés sont proposés dans les sélecteurs d’effets.
●
Pour savoir où un plug-in est utilisé, cliquez sur la colonne Instances.
À NOTER
Un plug-in peut être utilisé même s’il n’est pas activé dans la colonne gauche. La colonne
de gauche détermine uniquement si le plug-in est visible ou non dans les sélecteurs
d’effets.
558
Nuendo 10.3.0
Effets audio
Fenêtre Informations sur les composants système
Exporter des fichiers d'informations sur les composants système
Vous pouvez enregistrer des informations sur les composants système dans un fichier XML, par
exemple pour les archiver ou pour résoudre des problèmes.
●
Le fichier d’informations sur les composants système contient des informations sur les
plug-ins installés/disponibles, leurs versions, leurs éditeurs, etc.
●
Le fichier XML peut être ouvert dans toute application d’édition compatible avec ce format.
À NOTER
La fonction d’exportation n’est pas disponible pour les plug-ins de programme.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la fenêtre Informations sur les composants système, faites un clic droit au milieu
de la fenêtre et sélectionnez Exporter.
2.
Dans la boîte de dialogue, indiquez un nom et un emplacement pour le fichier
d’exportation des informations sur les composants système.
3.
Cliquez sur Enregistrer pour exporter le fichier.
559
Nuendo 10.3.0
Traitement hors ligne direct
Le Traitement hors ligne direct vous permet d'ajouter rapidement des plug-ins d'effets et des
traitements audio aux événements audio, clips ou intervalles sélectionnés sans modifier
irrémédiablement le signal audio d'origine.
Les effets hors ligne sont souvent utilisés pour l'édition des dialogues et la conception audio. Le
traitement hors ligne offre plusieurs avantages par rapport aux effets appliqués en temps réel
sur la table de mixage :
●
Le travail est axé sur les clips. Vous pouvez ainsi appliquer différents effets aux
événements d'une même piste.
●
Aucun effet d'insert, ni aucune modification de paramètre n'intervient au niveau de la
MixConsole. Si le mixage doit être fait par une autre personne ou sur un autre système, le
projet est ainsi plus facile à gérer.
●
La charge CPU est réduite.
Le Traitement hors ligne direct permet d'annuler toute modification apportée aux plug-ins
d'effet et aux traitements audio, à n'importe quel stade et dans n'importe quel ordre. Vous
pouvez toujours revenir à la version d'origine. En effet, ce traitement ne modifie pas les fichiers
audio eux-mêmes.
Quand vous traitez un événement, un clip ou un intervalle de sélection :
●
Un nouveau fichier audio est créé dans le dossier Éditions qui se trouve dans le dossier de
votre projet.
Ce fichier contient le signal audio traité et la partie du clip audio qui est traitée se réfère à
ce signal.
●
Le fichier d’origine reste inchangé.
Les sections non traitées continuent de s’y référer.
Tous les traitements hors ligne appliqués s'enregistrent avec le projet et peuvent encore être
modifiés quand vous rouvrez le projet. Les opérations de Traitement hors ligne direct
appliquées aux données audio sélectionnées sont conservées dans les archives de pistes et les
sauvegardes de projets. Elles sont également prises en charge dans le cadre de la collaboration
en réseau et quand vous copiez des traitements d'un projet à un autre.
À NOTER
Quand vous exportez un signal audio via Game Audio Connect ou sous forme de fichier AAF,
tous les traitements hors ligne deviennent automatiquement définitifs.
Le traitement s’applique toujours aux données sélectionnées. Il peut s'agir d'un ou de plusieurs
événements dans la fenêtre Projet ou l'Éditeur de conteneurs audio, d'un clip audio dans la
Bibliothèque ou d'un intervalle sélectionné dans un ou plusieurs événements de la fenêtre
Projet ou de l'Éditeur d’échantillons. Quand la sélection est plus courte que le fichier audio,
seul l'intervalle sélectionné est traité.
Quand vous sélectionnez un événement en copie partagée, qui fait donc référence à un clip
utilisé par d’autres événements du projet, vous avez le choix entre deux possibilités :
560
Nuendo 10.3.0
Traitement hors ligne direct
Principes de fonctionnement du traitement hors ligne direct
●
Sélectionnez Continuer pour traiter toutes les copies partagées.
●
Sélectionnez Nouvelle version pour traiter uniquement l’événement sélectionné.
À NOTER
Pour que cela fonctionne, l'option Ouvrir boîte de dialogue d’options doit être sélectionnée
pour le paramètre En cas de traitement de clips partagés dans la boîte de dialogue
Préférences (page Édition—Audio).
LIENS ASSOCIÉS
Modifier des traitements à la page 572
Appliquer le traitement hors ligne de façon définitive à la page 574
Game Audio Connect à la page 598
Exporter des fichiers AAF à la page 1322
Édition - Audio à la page 1386
Principes de fonctionnement du traitement hors ligne direct à la page 561
Fenêtre Traitement hors ligne direct à la page 562
Principes de fonctionnement du traitement hors ligne
direct
La fenêtre Traitement hors ligne direct vous permet de réaliser des opérations de traitement
hors ligne. Cette fenêtre affiche toujours le traitement du signal audio sélectionné.
Quand vous ajoutez ou modifiez un traitement hors ligne :
●
Vous pouvez ajouter d'autres traitements en ajoutant des plug-ins ou des processus audio.
De plus, vous pouvez ajouter des préréglages de chaîne FX, des préréglages de piste ou
des effets favoris à partir de la fenêtre Traitement hors ligne direct elle-même, mais
aussi faire glisser des plug-ins ou des chaînes de plug-ins à partir du rack d'Effets d'Insert
ou de Média.
●
Quand vous ajoutez un plug-in d'effet ou un traitement, il est chargé avec la dernière
configuration de paramètres utilisée. Vous pouvez le réinitialiser à ses paramètres par
défaut en cliquant sur Réinitialiser aux valeurs par défaut.
●
Toutes les modifications sont immédiatement appliquées au signal audio.
À NOTER
Si ce n'est pas ce que vous souhaitez, désactivez la fonction Auto-appliquer dans la
fenêtre Traitement hors ligne direct. Il est généralement préférable de la désactiver
quand on travaille sur de longs événements ou avec des plug-ins dotés d'une fonction
d'acquisition.
●
Quand vous modifiez des paramètres ou supprimez un traitement, ces modifications sont
immédiatement appliquées au signal audio.
●
Vous pouvez voir la progression des traitements en cours.
À NOTER
Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des plug-ins d'effets ou des traitements audio
à tout moment, même pendant l'exécution d'un traitement. Un nouveau processus de
rendu démarre immédiatement.
●
Vous pouvez annuler et rétablir toutes les opérations de Traitement hors ligne direct en
appuyant sur Ctrl/Cmd-Z ou sur Maj-Ctrl/Cmd-Z.
●
Quand un événement est verrouillé, vous ne pouvez pas l'éditer dans la fenêtre
Traitement hors ligne direct.
561
Nuendo 10.3.0
Traitement hors ligne direct
Fenêtre Traitement hors ligne direct
●
Il est possible d'appliquer définitivement tous les traitements hors ligne au signal audio.
●
Quand vous chargez un projet comportant un traitement hors ligne de plug-ins d'effets ou
des traitements audio qui ne sont pas disponibles sur votre ordinateur, il est indiqué que
ces traitements sont Non disponibles dans la fenêtre Traitement hors ligne direct.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Traitement hors ligne direct à la page 562
Auto-appliquer à la page 562
Raccourcis clavier du traitement hors ligne direct à la page 583
Verrouillage d’événements à la page 249
Appliquer le traitement hors ligne de façon définitive à la page 574
Auto-appliquer
Quand vous ajoutez ou modifiez des plug-ins d'effets ou des traitements audio, le traitement est
automatiquement appliqué au signal audio par défaut. Si vous travaillez avec de longs
événements ou si vous utilisez des plug-ins dotés d'une fonction d'acquisition, vous pouvez
désactiver la fonction Auto-appliquer.
Quand la fonction Auto-appliquer est désactivée :
●
Vous devez cliquez sur Appliquer ou utiliser le raccourci clavier correspondant pour
appliquer le traitement au signal audio.
À NOTER
Si la fenêtre Traitement hors ligne direct est en fenêtre active, vous pouvez également
appuyer sur Entrée pour appliquer le traitement.
●
Vous devez cliquez sur Ignorer ou utiliser le raccourci clavier correspondant pour annuler
le traitement.
IMPORTANT
Les traitement audio qui ne comportent pas de paramètres réglables, par exemple Inversion ou
Silence, sont instantanément appliqués au signal audio, même quand la fonction Autoappliquer est désactivée.
LIENS ASSOCIÉS
Appliquer des plug-ins d'effets dotés d'une fonction d'acquisition à la page 568
Raccourcis clavier à la page 1338
Traitements audio intégrés à la page 575
Fenêtre Traitement hors ligne direct
La fenêtre Traitement hors ligne direct vous permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer
immédiatement les traitements audio appliqués à un ou plusieurs événements, clips ou
intervalles de sélection dans une même fenêtre. Par ailleurs, vous pouvez à tout moment annuler
les traitements audio de votre choix, quel que soit l'ordre dans lequel ils interviennent.
Procédez de l'une des manières suivantes pour ouvrir la fenêtre Traitement hors ligne direct :
●
Sélectionnez Audio > Traitement hors ligne direct.
●
Appuyez sur F7.
●
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir la fenêtre de traitement
hors ligne direct.
●
Sélectionnez Audio > Traitements, puis sélectionnez un traitement dans le sous-menu.
562
Nuendo 10.3.0
Traitement hors ligne direct
Fenêtre Traitement hors ligne direct
À NOTER
Quand un traitement ne possède pas de paramètres configurables, ce qui est le cas du
traitement Silence, la fenêtre Traitement hors ligne direct ne s'ouvre pas, que le
traitement soit appliqué à partir du menu ou à l'aide d'un raccourci clavier.
Voici les options et paramètres disponibles dans la fenêtre Traitement hors ligne direct :
Barre d’outils
Permet d'ajouter un traitement audio, d'écouter le signal audio avec les éditions
actuelles et de configurer des paramètres globaux pour le traitement hors ligne.
Liste de traitements
Liste de tous les plug-ins d'effets et traitements audio intégrés que vous avez ajoutés
à l'événement, au clip ou à l'intervalle sélectionné. Il est possible d'ignorer certaines
options de cette liste. Une icône indiquant le statut de chaque traitement figure à
droite des traitements dans la liste.
Si le traitement ne porte que sur un intervalle de l'événement sélectionné, une icône
de forme d'onde figure au niveau de ce traitement dans la colonne Intervalle.
Si plusieurs événements ou clips traités ont été sélectionnés, la colonne Nombre
indique combien d'instances de chaque traitement sont utilisées dans toute la
sélection.
Le menu contextuel vous permet de copier ou couper les traitements, avec tous leurs
paramètres, pour les coller sur d'autres événements, clips ou intervalles, de les
supprimer ou de rendre les traitements hors ligne définitifs.
Quand un traitement n'est pas disponible sur votre ordinateur, il est indiqué qu'il est
Non disponible.
Panneau de traitement
Permet de modifier, de réinitialiser ou de supprimer le plug-in d'effet ou le
traitement audio sélectionné.
Appliquer et Ignorer vous permettent d'appliquer manuellement un nouveau plugin d'effet, un nouveau traitement audio ou des paramètres modifiés au signal audio,
ou de les ignorer.
563
Nuendo 10.3.0
Traitement hors ligne direct
Fenêtre Traitement hors ligne direct
À NOTER
●
Quand la fonction Auto-appliquer est activée, les boutons Appliquer et
Ignorer ne sont pas disponibles.
●
Les paramètres des plug-ins d'effets sont décrits dans le document Référence
des plug-ins.
Favoris
Permettent d'ajouter et de gérer des traitements individuels ou des traitements par
lot avec leurs configurations de paramètres. Vous pouvez créer jusqu'à 36 favoris qui
sont répartis dans quatre banques.
LIENS ASSOCIÉS
Appliquer un traitement à la page 566
Contourner des traitements à la page 573
Copier et coller des traitements à la page 574
Favoris à la page 568
Traitement par lots à la page 570
Appliquer le traitement hors ligne de façon définitive à la page 574
Appliquer un traitement à plusieurs événements à la page 567
Auto-appliquer à la page 562
Barre d’outils du Traitement hors ligne direct à la page 564
Barre d’outils du Traitement hors ligne direct
La barre d'outils du Traitement hors ligne direct vous permet d'ajouter des traitements audio,
d'écouter en direct les éditions que vous apportez au signal audio et de configurer des
paramètres globaux pour le traitement hors ligne.
Voici les options et paramètres de cette barre d'outils :
Ajouter des traitements
Ajouter un plug-in
Permet d'ajouter un plug-in d'effet à l'événement ou au clip sélectionné.
Sélectionner préréglage
Permet de sélectionner un préréglage de plug-in.
Ajouter un traitement
Permet d'ajouter un traitement audio intégré à l'événement ou au clip sélectionné.
Appliquer des options
Auto-appliquer
Quand cette option est activée et que vous ajoutez ou modifiez un plug-in d'effet ou
un traitement audio, celui-ci est immédiatement rendu dans le signal audio et ajouté
à la liste de traitements, dans la zone de gauche de la fenêtre Traitement hors ligne
direct.
Quand cette option est désactivée, vous pouvez apporter les modifications
souhaitées dans le panneau de traitement sans qu'elles soient immédiatement
564
Nuendo 10.3.0
Traitement hors ligne direct
Fenêtre Traitement hors ligne direct
rendues dans le signal audio. Pour ajouter le plug-in d'effet ou le traitement audio à
la liste de traitements ou pour appliquer les paramètres modifiés d'un traitement
que vous avez déjà ajouté, cliquez sur Appliquer. Pour ignorer un plug-in d'effet, un
traitement audio ou une modification de paramètres, cliquez sur Ignorer.
À NOTER
●
La fonction Auto-appliquer (pour le rendu instantané) est pratique dans la
plupart des situations. Cependant, pour travailler sur de longs événements ou
avec des plug-ins dotés d'une fonction d'acquisition, il est souvent préférable
de la désactiver.
Diviseur gauche
Diviseur gauche
Les outils placés à gauche du diviseur sont toujours affichés.
Audition
Audition
Permet d'écouter le signal audio sélectionné avec tous les traitements compris entre
le premier de la liste de traitements et celui qui est sélectionné dans la liste. Tous les
traitements situés en dessous sont ignorés pendant la lecture.
Audition de la boucle
Le signal audio est lu en boucle jusqu’à ce que vous désactiviez le bouton Audition.
Volume de l'audition
Permet de régler le volume.
Agrandir plage d’édition
Étendre la plage d’édition en ms
Permet d'étendre l'intervalle de traitement au-delà des bordures gauche et droite de
l'événement. Si vous étendez l'événement par la suite, tous les traitements
s'appliquent aux extensions définies.
Extension
Queue en ms
Permet d'ajouter du temps à la fin des fichiers de rendu. Le son des effets de réverb
et de delay pourra ainsi se prolonger jusqu'à la fin.
Diviseur droit
Diviseur droit
Les outils placés à droite du diviseur sont toujours affichés.
565
Nuendo 10.3.0
Traitement hors ligne direct
Fenêtre Traitement hors ligne direct
Commandes de zone de fenêtre
Afficher/Masquer zone gauche
Permet d'afficher/masquer la zone située à gauche de la fenêtre Traitement hors
ligne direct, qui contient la liste de traitements.
À NOTER
Ce paramètre est enregistré de façon globale.
LIENS ASSOCIÉS
Auto-appliquer à la page 562
Étendre l'intervalle de traitement à la page 571
Extension à la page 572
Appliquer un traitement
Vous pouvez ajouter un traitement à un ou plusieurs événements, clips ou intervalles à partir de
la fenêtre Traitement hors ligne direct. Il peut s'agir de plug-ins d'effets, de traitements audio
et d'opérations de l'Éditeur d’échantillons, par exemple Couper, Coller, Supprimer, ou
d'éditions à l'outil Dessiner.
La fonction Auto-appliquer (pour le rendu instantané) est pratique dans la plupart des
situations. Cependant, pour travailler sur de longs événements ou avec des plug-ins dotés d'une
fonction d'acquisition, il est souvent préférable de la désactiver.
PROCÉDER AINSI
1.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez un événement ou un intervalle dans la fenêtre Projet.
●
Sélectionnez un clip dans la Bibliothèque.
●
Sélectionnez un intervalle dans l'Éditeur d’échantillons.
●
Sélectionnez un événement ou un intervalle dans l'Éditeur de conteneurs audio.
2.
Sélectionnez Audio > Traitement hors ligne direct.
3.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Dans la barre d'outils du Traitement hors ligne direct, cliquez sur Ajouter un
traitement et sélectionnez un traitement audio.
●
Dans la barre d'outils du Traitement hors ligne direct, cliquez sur Ajouter un plugin et sélectionnez un plug-in d'effet.
●
Dans le rack de Média, cliquez sur la vignette Effets VST, sélectionnez un plug-in
d'effet et faites-le glisser dans la liste de traitements de la zone gauche.
IMPORTANT
●
Tous les plug-ins VST installés peuvent être sélectionnés pour le traitement hors
ligne. Néanmoins, tous les plug-ins ne sont pas adaptés à ce traitement.
●
Quand vous appliquez un effet stéréo à un signal audio mono, seul le canal gauche
de la sortie stéréo de l'effet est utilisé.
Le plug-in d'effet ou le traitement audio sélectionné est ajouté à la liste de traitements.
4.
Activez la fonction Audition et apportez les modifications souhaitées dans le panneau de
traitement.
566
Nuendo 10.3.0
Traitement hors ligne direct
Fenêtre Traitement hors ligne direct
Vous pouvez voir la progression des traitements en cours. La fonction Audition peut être
activée à tout moment, même si le traitement n'est pas terminé.
5.
Facultatif : Quand la fonction Auto-appliquer est désactivée, vous avez le choix
d'appliquer le traitement au signal audio ou de l'ignorer.
●
Cliquez sur Appliquer pour ajouter le plug-in d'effet ou le traitement audio à la liste
de traitements et procéder au rendu du signal audio traité.
●
Cliquez sur Ignorer pour ignorer le plug-in d'effet ou le traitement audio. Le
panneau de traitement est vidé.
RÉSULTAT
Le plug-in d'effet ou le traitement audio est rendu dans le signal audio.
Dans la fenêtre Projet, la Bibliothèque ou l'Éditeur de conteneurs audio, un symbole de forme
d'onde indique quels événements ont été traités.
Appliquer un traitement à plusieurs événements
Le Traitement hors ligne direct vous permet d'appliquer des plug-ins d'effets ou des
traitements audio intégrés à plusieurs événements à la fois. Vous pouvez également modifier ou
supprimer le traitement de plusieurs événements à la fois.
●
Pour appliquer des plug-ins ou des traitements audio à plusieurs événements à la fois,
sélectionnez les signaux audio et ajoutez, modifiez ou supprimez des traitements.
Quand vous sélectionnez plusieurs événements, la colonne Nombre de la liste de traitements
vous indique combien d'instances de chaque traitement sont utilisées pour toute la sélection
audio. Les traitements sont classés par ordre alphabétique dans la liste de traitements.
À NOTER
Le fait d'appliquer des plug-ins d'effets à plusieurs événements dont les configurations de voies
sont différentes peut donner des résultats indésirables, selon le plug-in utilisé.
À NOTER
Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, vous pouvez également éditer le traitement audio
de plusieurs clips à la fois dans la Bibliothèque.
LIENS ASSOCIÉS
Traitements audio intégrés à la page 575
Fenêtre Traitement hors ligne direct à la page 562
Appliquer des effets d'insert dans le cadre d'un traitement hors ligne
Vous pouvez appliquer des effets audio de la MixConsole ou de cases d'effets d'insert de
l'Inspecteur mais aussi des chaînes de plug-ins tout entières, avec leurs configurations de
paramètres, dans le cadre d'un traitement hors ligne.
PRÉAMBULE
Votre projet contient des pistes qui comportent des plug-ins d'effets d'insert audio.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez un événement audio, un clip ou un intervalle.
2.
Sélectionnez Audio > Traitement hors ligne direct.
3.
Procédez de l'une des manières suivantes :
567
Nuendo 10.3.0
Traitement hors ligne direct
Fenêtre Traitement hors ligne direct
●
Dans la MixConsole ou dans l'Inspecteur, cliquez sur une case d'Effets d'Insert sur
laquelle un plug-in a été chargé, puis faites glisser ce plug-in dans la liste de
traitements de la fenêtre Traitement hors ligne direct .
●
Dans la MixConsole, cliquez sur l'en-tête du rack d'Effets d'Insert et faites glisser
tout le rack, avec les plug-ins qu'il contient, dans la liste de traitements de la fenêtre
Traitement hors ligne direct.
À NOTER
Le plug-in d'effet ou la chaîne de plug-ins est instantanément ajouté à la liste de
traitements, même si la fonction Auto-appliquer n'est pas activée.
RÉSULTAT
Le plug-in d'effet ou la chaîne de plug-ins est rendu dans le signal audio avec sa configuration de
paramètres.
Appliquer des plug-ins d'effets dotés d'une fonction d'acquisition
Vous pouvez utiliser la fonction d'acquisition d'un plug-in d'effet pour faire en sorte qu'il
enregistre une configuration, par exemple une configuration de réduction de bruit pour un plugin de ce type.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l'intervalle audio sur lequel sera basée l'acquisition de la configuration pour
le spectre de bruit. Vous pouvez par exemple sélectionner une pause ne contenant que du
bruit et aucun dialogue.
2.
Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, désactivez la fonction Auto-appliquer.
3.
Ajoutez le plug-in de réduction de bruit et activez son mode d'acquisition.
4.
Dans la barre d'outils de la fenêtre Traitement hors ligne direct, activez la fonction
Audition de la boucle.
5.
Activez Audition.
6.
Une fois que vous êtes satisfait de la configuration du plug-in, désactivez son mode
d'acquisition.
7.
Désactivez la fonction Audition.
8.
Cliquez sur Ignorer.
La réduction de bruit n'est pas encore appliquée à ce stade mais le plug-in conserve la
configuration de paramètres acquise à partir du spectre de bruit.
9.
Sélectionnez tout l'événement.
10.
Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, ajoutez le plug-in de réduction de bruit et
cliquez sur Appliquer ou servez-vous du raccourci clavier correspondant.
RÉSULTAT
La réduction de bruit telle qu'elle est configurée est appliquée à tout l'événement.
Favoris
La fenêtre Traitement hors ligne direct vous permet de créer des favoris pour les plug-ins ou
les traitements audio que vous utilisez fréquemment.
Les favoris vous permettent d'appliquer instantanément un seul ou plusieurs plug-ins ou
traitements audio avec leurs configurations de paramètres au signal audio sélectionné. Vous
pouvez créer jusqu'à 36 favoris répartis dans quatre banques en faisant glisser des plug-ins et
des traitements audio dans la section des favoris située sous la liste de traitements.
568
Nuendo 10.3.0
Traitement hors ligne direct
Fenêtre Traitement hors ligne direct
LIENS ASSOCIÉS
Créer des favoris à la page 569
Appliquer un traitement à partir des favoris à la page 570
Traitement par lots à la page 570
Créer des favoris
Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, vous pouvez créer des favoris qui intègrent les
plug-ins ou traitements que vous utilisez fréquemment, avec leurs configurations de paramètres.
PRÉAMBULE
La liste de traitements contient des plug-ins ou des traitements audio que vous pouvez
enregistrer en tant que favoris, avec leurs configurations de paramètres.
PROCÉDER AINSI
1.
Facultatif : dans la section des favoris, sélectionnez une banque.
2.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Dans la liste de traitements, sélectionnez un ou plusieurs traitements et faites-les
glisser dans la section des favoris.
À NOTER
Si vous faites glisser plusieurs traitements, vous devez saisir un nom pour votre lot
dans la fenêtre Nouveau lot.
●
Dans le rack de Média, cliquez sur la vignette Effets VST, sélectionnez un plug-in
d'effet et faites-le glisser dans la section des favoris.
RÉSULTAT
Un favori unique ou un lot de favoris est créé dans la banque qui est sélectionnée dans la section
des favoris.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vous pouvez renommer ou supprimer ce favori ou ce lot à partir du menu contextuel.
LIENS ASSOCIÉS
Traitement par lots à la page 570
Créer des favoris à partir d'effets d'insert
Vous pouvez utiliser des effets audio de la MixConsole, des cases d'effets d'insert de
l'Inspecteur ou des chaînes de plug-ins tout entières telles qu'elle sont configurées pour créer
favoris dans la fenêtre Traitement hors ligne direct.
PRÉAMBULE
Votre projet contient des pistes comportant des plug-ins d'effets d'insert audio.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez un événement audio, un clip ou un intervalle.
2.
Sélectionnez Audio > Traitement hors ligne direct.
3.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Dans la MixConsole ou dans l'Inspecteur, cliquez sur une case d'Effets d'Insert
dans laquelle un plug-in a été chargé et faites glisser celui-ci dans la section des
favoris de la fenêtre Traitement hors ligne direct.
569
Nuendo 10.3.0
Traitement hors ligne direct
Fenêtre Traitement hors ligne direct
●
Dans la MixConsole, cliquez sur l'en-tête du rack d'Effets d'Insert et faites glisser
tout le rack avec les plug-ins qu'il contient dans la section des favoris de la fenêtre
Traitement hors ligne direct.
Si vous faites glisser plusieurs traitements, vous devez saisir un nom pour votre lot
dans la fenêtre Nouveau lot.
RÉSULTAT
Un favori unique ou un lot de favoris est créé dans la banque qui est sélectionnée dans la section
des favoris.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vous pouvez renommer ou supprimer ce favori ou ce lot à partir du menu contextuel.
Appliquer un traitement à partir des favoris
Les favoris vous permettent d'appliquer instantanément un traitement à un ou plusieurs
événements, clips ou intervalles.
À NOTER
Quand vous appliquez des plug-ins d'effets ou des traitements audio en cliquant sur un favori, le
traitement est instantanément rendu dans le signal audio, même si la fonction Auto-appliquer
est désactivée.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez un ou plusieurs événements.
2.
Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, cliquez sur un favori.
RÉSULTAT
Le plug-in, traitement audio ou traitement par lot correspondant est instantanément appliqué au
signal audio.
LIENS ASSOCIÉS
Favoris à la page 568
Auto-appliquer à la page 562
Traitement par lots à la page 570
Traitement par lots
Le Traitement hors ligne direct vous permet d'enregistrer plusieurs plug-ins d'effets ou
traitements audio avec leurs paramètres en tant que lots dans la section Favoris, pour ensuite
appliquer ces lots d'un simple clic. Vous pouvez également appliquer des préréglages de chaîne
FX ou des effets d’insert de préréglages de piste dans le cadre d'un lot.
●
Vous pouvez créer des lots en faisant glisser plusieurs traitements de la liste de
traitements dans la section des favoris.
●
Pour appliquer un lot au signal audio, cliquez sur le favori correspondant.
●
Vous pouvez appliquer des préréglages de chaîne FX ou des effets d'insert de préréglages
de piste dans le cadre de lots en cliquant sur Sélectionner préréglage dans la barre
d'outils Traitement hors ligne direct.
À NOTER
●
Les lots sont instantanément appliqués au signal audio, même quand la fonction Autoappliquer est désactivée.
●
Les lots sont enregistrés globalement.
570
Nuendo 10.3.0
Traitement hors ligne direct
Fenêtre Traitement hors ligne direct
●
Quand des lots contiennent des plug-ins d'effets qui ne sont pas disponibles sur votre
ordinateur, ces lots sont appliqués sans les plug-ins manquants.
LIENS ASSOCIÉS
Créer des favoris à la page 569
Appliquer un traitement à partir des favoris à la page 570
Appliquer des préréglages de chaîne FX à la page 571
Auto-appliquer à la page 562
Appliquer des préréglages de chaîne FX
Vous pouvez importer des préréglages de chaîne FX ou des effets d'insert de préréglages de
piste et les appliquer dans le cadre de traitements par lots.
À NOTER
Les lots sont instantanément appliqués au signal audio, même quand la fonction Autoappliquer est désactivée.
PROCÉDER AINSI
1.
Dans la barre d'outils Traitement hors ligne direct, cliquez sur Sélectionner préréglage
et chargez soit un préréglage de chaîne FX, soit un effet d'insert intégré à un préréglage
de piste.
2.
Dans le sélecteur, sélectionnez un préréglage de chaîne FX ou un préréglage de piste.
RÉSULTAT
Les effets du préréglage de chaîne FX ou le préréglage de piste sont instantanément appliqués
au signal audio.
LIENS ASSOCIÉS
Auto-appliquer à la page 562
Enregistrement de préréglages d’insert à la page 555
Préréglages de piste à la page 209
Étendre l'intervalle de traitement
Vous pouvez étendre l'intervalle de traitement au-delà des bordures gauche et droite de
l'événement audio.
Ce paramètre vous permet d'agrandir l'événement même après avoir appliqué le traitement.
●
Pour étendre l'intervalle de traitement, cliquez sur Étendre l'intervalle de traitement en
ms dans la barre d'outils Traitement hors ligne direct et définissez une valeur en
millisecondes.
À NOTER
●
Pour cela, le signal audio doit s’étendre au-delà des bordures de l’événement.
●
Ce paramètre s'applique de façon globale à tous les événements.
571
Nuendo 10.3.0
Traitement hors ligne direct
Fenêtre Traitement hors ligne direct
Extension
Vous pouvez ajouter du temps à la fin du signal audio de rendu quand des plug-ins d'effets sont
appliqués.
En allongeant la durée, vous pourrez éviter de couper la queue d'une réverb ou la fin d'un effet
de delay. L'extension est ajoutée à la fin de l'événement et celui-ci est automatiquement
redimensionné.
●
Pour ajouter une extension quand vous appliquez un plug-in effet, cliquez sur Queue en
ms dans la barre d'outils Traitement hors ligne direct et définissez une valeur en
millisecondes.
À NOTER
●
Ce paramètre s'applique de façon globale à tous les événements.
●
Une extension n'est ajoutée que quand vous utilisez des plug-ins d'effets. Quand vous
appliquez des traitements audio, par exemple au Gain, aucune extension n'est créée.
●
Quand vous ajoutez une extension à un événement que vous avez redimensionné
manuellement auparavant, l'extension est créée mais la longueur de l'événement n'est pas
automatiquement ajustée. Il vous faut donc ajuster l'événement manuellement. Dans ce
cas, la queue est mixée avec le clip audio sous-jacent.
LIENS ASSOCIÉS
Options de redimensionnement des événements à la page 238
Modifier des traitements
Vous pouvez supprimer ou modifier tout ou partie des traitements d’un clip à partir de la fenêtre
Traitement hors ligne direct. Sont concernés les traitements audio du menu Traitements, les
plug-ins d’effets qui ont été appliqués et les opérations réalisées dans l’Éditeur d’échantillons,
telles que Couper, Coller, Supprimer ou les éditions à l’aide de l’outil Dessiner.
La fonction Auto-appliquer (pour le rendu instantané) est pratique dans la plupart des
situations. Cependant, pour travailler sur de longs événements ou avec des plug-ins dotés d'une
fonction d'acquisition, il est souvent préférable de la désactiver.
PROCÉDER AINSI
1.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez l’événement traité dans la fenêtre Projet ou dans l'Éditeur de
conteneurs audio.
À NOTER
Un symbole de forme d'onde figure dans le coin supérieur droit des événements
traités dans la fenêtre Projet ou l'Éditeur de conteneurs audio.
●
Sélectionnez le clip traité dans la Bibliothèque.
À NOTER
Dans la Bibliothèque, vous pouvez reconnaître les clips traités au symbole de forme
d’onde qui figure à leur niveau dans la colonne Statut.
●
Sélectionnez l'intervalle traité dans l'Éditeur d’échantillons.
2.
Sélectionnez Audio > Traitement hors ligne direct.
3.
Dans la liste de traitements, sélectionnez le traitement que vous souhaitez éditer en
cliquant dessus.
572
Nuendo 10.3.0
Traitement hors ligne direct
Fenêtre Traitement hors ligne direct
4.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Activez la fonction Audition et modifiez la configuration du traitement.
●
Réinitialisez le traitement à ses paramètres par défaut en cliquant sur Réinitialiser
aux valeurs par défaut.
●
Supprimez le traitement en cliquant sur Supprimer
traitement.
dans le panneau de
À NOTER
Vous pouvez également faire un clic droit sur la liste de traitements et sélectionner
Supprimer.
●
5.
Pour supprimer tous les traitements appliqués à l'événement, faites un clic droit sur
la liste de traitements et sélectionnez Tout supprimer.
Facultatif : Quand la fonction Auto-appliquer est désactivée, vous avez le choix
d'appliquer les paramètres modifiés au signal audio ou de les ignorer.
●
Cliquez sur Appliquer pour appliquer les paramètres modifiés au signal audio.
●
Cliquez sur Ignorer pour ignorer les paramètres modifiés.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Traitement hors ligne direct à la page 562
Colonnes de la fenêtre Bibliothèque à la page 706
Réorganiser la liste de traitements
Vous pouvez réorganiser les opérations dans la liste de traitements du Traitement hors ligne
direct en les faisant glisser.
PROCÉDER AINSI
●
Cliquez sur un plug-in d'effet ou un traitement audio et déplacez-le en le faisant glisser.
RÉSULTAT
Les opérations de traitement hors ligne sont appliquées au signal audio dans l'ordre défini.
Contourner des traitements
La fenêtre Traitement hors ligne direct vous permet de contourner les traitements. Vous
pouvez ainsi entendre le signal audio non traité.
●
Pour activer/désactiver le contournement pour un traitement, cliquez sur le bouton
Contourner des traitements à gauche du traitement.
À NOTER
●
Quand vous activez/désactivez le bouton Contourner des traitements, toute la chaîne de
traitements est recalculée. Selon la longueur du signal audio et le nombre de traitements,
cette opération peut prendre un certain temps. Dans la liste de traitements, vous pouvez
voir la progression des traitements.
●
Le statut du contournement s’enregistre avec les projets.
573
Nuendo 10.3.0
Traitement hors ligne direct
Fenêtre Traitement hors ligne direct
Copier et coller des traitements
Vous pouvez copier et coller des plug-ins d'effets et des traitements audio avec leurs
configurations de paramètres entre des événements, des clips ou des intervalles.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez un événement audio, un clip ou un intervalle traité.
À NOTER
Il n'est pas possible de copier un traitement appliqué à une sélection de plusieurs
événements.
2.
Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, sélectionnez une ou plusieurs options dans
la liste de traitements.
3.
Faites un clic droit sur le traitement dans la liste de traitements et sélectionnez Copier
dans le menu contextuel.
4.
Sélectionnez les événements ou clips dans lesquels vous souhaitez coller le traitement.
5.
Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, faites un clic droit sur le traitement dans la
liste de traitements et sélectionnez Coller.
RÉSULTAT
Les traitements copiés et toutes leurs configurations de paramètres s'ajoutent à la liste de
traitements du signal audio sélectionné.
Appliquer le traitement hors ligne de façon définitive
Il est possible d'appliquer définitivement tous les traitements hors ligne au signal audio.
PRÉAMBULE
Vous avez appliqué des plug-ins d'effets ou des traitements audio à un événement, à un clip ou à
un intervalle et vous êtes certain qu'il ne sera plus nécessaire de modifier ce traitement par la
suite.
IMPORTANT
Une fois le traitement hors ligne appliqué de façon définitive, il n'est plus possible de l'annuler.
PROCÉDER AINSI
1.
Sélectionnez l'événement, le clip ou l'intervalle traité.
2.
Sélectionner Audio > Rendre le traitement hors ligne permanent.
À NOTER
Vous pouvez également sélectionner Tout rendre permanent dans le menu contextuel de
la liste de traitements du Traitement hors ligne direct.
3.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
●
Tous les traitements et effets appliqués sont définitivement appliqués à l'événement, au
clip ou à l'intervalle sélectionné.
●
La liste de traitements est vidée.
●
Le symbole de forme d'onde qui indiquait que l'événement ou clip était traité hors ligne
disparaît.
574
Nuendo 10.3.0
Traitement hors ligne direct
Traitements audio intégrés
Traitements audio intégrés
Nuendo offre plusieurs traitements audio intégrés qui peuvent être utilisés pour le Traitement
hors ligne direct.
IMPORTANT
Les traitement audio qui ne comportent pas de paramètres réglables, par exemple Inversion ou
Silence, sont instantanément appliqués au signal audio, même quand la fonction Autoappliquer est désactivée.
Enveloppe
La fonction Enveloppe permet d’appliquer une enveloppe de volume au signal audio sélectionné.
Boutons de types de courbes
Déterminent si l’enveloppe correspondante utilisera une Interpolation Spline, une
Interpolation “Spline” atténuée ou une Interpolation linéaire.
Graphique de l’enveloppe
Représente la forme de l’enveloppe. La forme d’onde résultante apparaît en ombré et
la forme d’onde actuelle en clair.
●
Pour ajouter un point sur la courbe, cliquez sur celle-ci.
●
Pour déplacer un point, cliquez dessus et faites-le glisser.
●
Pour supprimer un point, cliquez dessus et faites-le glisser en dehors du
graphique.
Menu local des préréglages
Permet de gérer les préréglages.
●
Pour enregistrer un préréglage, sélectionnez Enregistrer préréglage dans le
menu local, saisissez un nom et cliquez sur OK.
●
Pour appliquer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local.
●
Pour supprimer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local et cliquez
sur Effacer préréglage.
575
Nuendo 10.3.0
Traitement hors ligne direct
Traitements audio intégrés
Fondu d’entrée/Fondu de sortie
Les fonctions Fondu d’entrée et Fondu de sortie vous permettent d’appliquer un fondu au
signal audio sélectionné.
Boutons de types de courbes
Déterminent si l’enveloppe correspondante utilisera une Interpolation Spline, une
Interpolation “Spline” atténuée ou une Interpolation linéaire.
Graphique du fondu
Représente la courbe du fondu. La forme d’onde résultante apparaît en ombré et la
forme d’onde actuelle en clair.
●
Pour ajouter des points, cliquez sur la courbe.
●
Pour modifier la forme de la courbe, cliquez dessus et faites glisser les points.
●
Pour supprimer un point de la courbe, faites-le glisser en dehors de l’affichage.
Menu local des préréglages
Permet de gérer les préréglages.
●
Pour enregistrer un préréglage, sélectionnez Enregistrer préréglage dans le
menu local, saisissez un nom et cliquez sur OK.
●
Pour appliquer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local.
●
Pour supprimer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local et cliquez
sur Effacer préréglage.
Boutons de Forme de courbe
Ces boutons permettent d’accéder rapidement aux courbes les plus fréquemment
utilisées.
Gain
La fonction Gain permet de modifier le gain du signal audio sélectionné, c’est-à-dire son niveau.
Gain
Permet de définir une valeur de gain comprise entre -50 et +20 dB.
Alerte d’écrêtage
Ce message apparaît quand vous utilisez l'Audition et que le gain est réglé de telle
manière que les niveaux audio dépassent 0 dB.
576
Nuendo 10.3.0
Traitement hors ligne direct
Traitements audio intégrés
À NOTER
En cas d’écrêtage, baissez la valeur du Gain et utilisez le traitement audio
Normaliser. Vous pourrez ainsi augmenter le niveau du signal audio sans toutefois
occasionner d’écrêtage.
LIENS ASSOCIÉS
Normaliser à la page 577
Inverser phase
La fonction Inverser phase vous permet d’inverser la phase du signal audio sélectionné.
Pour les fichiers audio en stéréo, un menu local est disponible. Il vous permet de définir pour
quels canaux la phase va être inversée : le gauche, le droit ou les deux.
Normaliser
La fonction Normaliser vous permet d’augmenter ou de diminuer le niveau du signal audio si
celui-ci à été enregistré à un niveau d’entrée inapproprié. Vous pouvez utiliser le niveau de crête
maximal ou la Loudness du signal audio en tant que référence pour la normalisation.
Normalisation d’après les crêtes
Permet de normaliser le signal audio par rapport au niveau de crête maximal.
L'option Niveau de crête maximal en dBFS permet de configurer un niveau de crête
maximal compris entre -50 et 0 dB pour le signal audio. Le niveau maximum du
signal audio sélectionné sera soustrait du niveau ainsi défini et le gain sera
augmenté ou réduit de la différence de cette soustraction.
Normalisation sur la Loudness
Permet de normaliser le signal audio par rapport à la Loudness intégrée,
conformément à la recommandation R 128 de l'Union Européenne de RadioTélévision (UER). L'option Loudness intégrée en LUFS permet de définir une valeur
de Loudness comprise entre -34 et 0 LUFS pour le signal audio.
À NOTER
●
Pour les signaux audio de moins de 0,4 s, aucune normalisation sur la
Loudness n'est appliquée car cela pourrait engendrer des changements de
gain inattendus.
●
La normalisation sur la Loudness intégrée d'un signal très dynamique peut
amener les crêtes à dépasser 0 dB. Pour éviter cela, il est recommandé
d'ajouter le plug-in Brickwall Limiter à la suite du traitement Normaliser.
577
Nuendo 10.3.0
Traitement hors ligne direct
Traitements audio intégrés
LIENS ASSOCIÉS
Mesure de la Loudness à la page 521
Correction de hauteur
La fonction Correction de hauteur permet de modifier la hauteur d’un son sans modifier pour
autant sa durée. Vous pouvez également créer des harmonies en définissant plusieurs hauteurs
ou appliquer une correction de la hauteur basée sur une courbe d’enveloppe.
Voici les options disponibles dans l'onglet Transposition :
Représentation du clavier
Il s’agit d’une représentation graphique de la transposition sur laquelle la
fondamentale est indiquée en rouge et la note de transposition en bleu.
À NOTER
La fondamentale indiquée n’a rien à voir avec la hauteur du signal audio d’origine,
elle offre simplement une représentation des intervalles de transposition.
●
Pour changer de fondamentale, servez-vous des paramètres de la section
Référence ou maintenez enfoncée la touche Alt et cliquez sur le clavier.
●
Pour définir un intervalle de transposition, cliquez sur l’une des touches.
●
Pour définir un accord, activez Multiples notes et cliquez sur plusieurs
touches.
Pour supprimer un intervalle de transposition, cliquez sur une touche bleue.
Paramètres de la correction de hauteur
Transposer
Permet de définir l’ampleur de la modification de la hauteur en demi-tons.
Réglage fin
Permet de définir l’ampleur de la modification de la hauteur en centièmes.
Volume
Permet de réduire le niveau du son corrigé en hauteur. Ce paramètre n’est pas
disponible quand la Correction temporelle est activée.
578
Nuendo 10.3.0
Traitement hors ligne direct
Traitements audio intégrés
Niveau pour ‘Écouter la note’
Permet de définir le niveau du son dont la hauteur est modifiée. Cliquez sur Écouter
la note/Écouter l'accord pour qu’une tonalité de test soit émise pour le son dont la
hauteur est modifiée.
Référence
Note fondamentale
Permet de définir la fondamentale.
À NOTER
La fondamentale indiquée n’a rien à voir avec la hauteur du signal audio d’origine,
elle offre simplement une représentation des intervalles de transposition.
Multiples notes
Activez cette option si vous souhaitez définir plusieurs touches de transposition et
créer des harmonies à plusieurs voix. Si les intervalles que vous ajoutez constituent
un accord « standard », il est affiché à droite.
●
Pour inclure le son d’origine non transposé, cliquez sur la touche de base sur
le clavier de sorte qu’elle prenne la couleur bleue.
Réglages d’algorithme
Correction temporelle
Activez cette option pour modifier la hauteur sans que la durée du signal audio
change. Quand elle est désactivée, la section du signal audio est raccourcie quand
vous augmentez la hauteur.
Préréglage MPEX 4
Permet de sélectionner un algorithme MPEX 4.
LIENS ASSOCIÉS
Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur à la page 586
Correction de la hauteur basée sur l’enveloppe
Dans l’onglet Enveloppe, vous pouvez définir la courbe d’enveloppe sur laquelle sera basée la
correction de la hauteur.
579
Nuendo 10.3.0
Traitement hors ligne direct
Traitements audio intégrés
Boutons de types de courbes
Déterminent si l’enveloppe correspondante utilisera une Interpolation Spline, une
Interpolation “Spline” atténuée ou une Interpolation linéaire.
Graphique de l’enveloppe
Cette fonction permet de faire apparaître la forme de la courbe d’enveloppe par
dessus la représentation de la forme d’onde du signal audio sélectionné en vue du
traitement. Sur cette courbe d’enveloppe, les points situés au-dessus de la ligne
centrale correspondent à une correction de hauteur positive (vers le haut), tandis
que les points situés sous la ligne centrale correspondent à une correction de
hauteur négative (vers le bas). Au départ, la courbe d’enveloppe est horizontale et
centrée, ce qui correspond à une correction de hauteur nulle.
●
Pour ajouter un point sur la courbe, cliquez sur celle-ci.
●
Pour déplacer un point, cliquez dessus et faites-le glisser.
●
Pour supprimer un point, cliquez dessus et faites-le glisser en dehors du
graphique.
●
Pour supprimer tous les points de la courbe, cliquez sur Réinitialiser audessus du graphique de l'enveloppe.
Paramètres de la correction de hauteur
Intervalle
Permet de définir la plage de hauteur verticale de l’enveloppe. Quand vous déplacez
un point de la courbe vers le haut du graphique, la hauteur est modifiée en
conséquence.
Transposer
Permet de définir l’ampleur de la modification de la hauteur en demi-tons.
Réglage fin
Permet de définir l’ampleur de la modification de la hauteur en centièmes.
Réglages d’algorithme
Correction temporelle
Activez cette option pour modifier la hauteur sans que la durée du signal audio
change. Si elle est désactivée, augmenter la hauteur raccourcit la durée de l’audio et
vice versa, exactement comme lorsqu’on change la vitesse de défilement sur un
enregistreur.
Préréglage MPEX 4
Permet de sélectionner un algorithme MPEX 4.
LIENS ASSOCIÉS
MPEX à la page 587
Option Supprimer la composante continue
La fonction Supprimer la composante continue permet de supprimer toute composante
continue dans la sélection audio.
Si votre signal audio contient une proportion de courant continu trop importante, il se peut que
vous remarquiez une asymétrie du signal par rapport à l’axe zéro horizontal. C’est ce qu’on
appelle le décalage en continu.
●
Pour déterminer si votre signal audio contient des décalages en continu, sélectionnez-le,
puis sélectionnez Audio > Statistiques.
580
Nuendo 10.3.0
Traitement hors ligne direct
Traitements audio intégrés
IMPORTANT
Le décalage en continu est normalement présent tout au long de l’enregistrement. Il est donc
recommandé de toujours appliquer la fonction Supprimer la composante continue à
l'ensemble des clips audio.
Ce traitement audio n'offre pas de paramètres réglables.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Statistiques à la page 596
Rééchantillonnage
La fonction Rééchantillonnage vous permet de modifier la longueur, le tempo et la hauteur d’un
événement.
Si vous rééchantillonnez à une fréquence supérieure, l’événement sera allongé, la lecture audio
sera ralentie et la hauteur du signal sera inférieure. Si vous rééchantillonnez à une fréquence
inférieure, l’événement sera raccourci, la lecture audio sera accélérée et la hauteur du signal sera
supérieure.
Fréq. d’échantillon. fichier
Indique la fréquence d’échantillonnage d’origine de l’événement.
Nouvelle fréquence d’échantillonnage
Permet de rééchantillonner l’événement en définissant la fréquence
d’échantillonnage souhaitée.
Différence
Permet de rééchantillonner l’événement en définissant la différence entre la
fréquence d’échantillonnage d’origine et la nouvelle.
Inversion
La fonction Inversion permet d’inverser la sélection audio de sorte qu’elle soit lue à l’envers. Ce
traitement audio n'offre pas de paramètres réglables.
Silence
La fonction Silence permet de remplacer la sélection par du silence. Ce traitement audio n'offre
pas de paramètres réglables.
Permutation stéréo
La fonction Permutation stéréo permet de manipuler les canaux gauche et droit des signaux
audio stéréo sélectionnés.
Voici les options proposées dans le menu local Mode :
Inversion gauche-droite
Permute les canaux gauche et droit.
581
Nuendo 10.3.0
Traitement hors ligne direct
Traitements audio intégrés
Gauche vers stéréo
Copie le canal gauche sur le canal droit.
Droite vers stéréo
Copie le canal droit sur le canal gauche.
Fusionner
Mélange les deux canaux de chaque côté, ce qui donne un signal mono.
Soustraire
Soustrait l’information du canal gauche du canal droit. Cette fonction est idéale pour
le karaoké car elle permet d’éliminer un son centré en mono d’un signal stéréo.
Modification de la durée
La fonction Modification de la durée permet de modifier la durée et le tempo du signal audio
sélectionné, sans en changer la hauteur.
Régler mesures
Cette section permet de définir la durée du signal audio sélectionné et le chiffrage de mesure de
cette section.
Mesures
Permet de définir la durée en mesures du signal audio sélectionné.
Temps
Permet de définir la durée du signal audio sélectionné en temps.
Mesure
Permet de définir la mesure.
Durée originale
Cette section contient des informations et des paramètres relatifs aux données audio qui ont été
sélectionnées pour le traitement.
Durée en échantillons
Durée du signal audio sélectionné exprimée en échantillons.
582
Nuendo 10.3.0
Traitement hors ligne direct
Raccourcis clavier du traitement hors ligne direct
Durée en secondes
Durée du signal audio sélectionné exprimée en secondes.
Tempo en BPM
Permet de saisir le tempo propre au signal audio en temps par minute. Cette option
vous permet d’aligner le tempo du signal audio sur un autre tempo sans avoir à
calculer le pourcentage de modification de la durée nécessaire.
Durée résultante
Ces valeurs changent automatiquement quand vous réglez le Facteur de modification de la
durée pour modifier la durée du signal audio de manière à ce qu’il corresponde à un intervalle
temporel ou à un tempo particulier.
Échantillons
Durée résultante en échantillons.
Secondes
Durée résultante en secondes.
BPM
Tempo résultant en temps par minute. Pour qu’un

Manuels associés