- Domicile
- Do-It-Yourself outils
- Outils manuels
- Outils de mesure et de mise en page
- Baumer
- OXC7-X0250.II1250.TI
- Mode d'emploi
Mode d'emploi | Baumer OXC7-X0250.II1250.TI Light-section sensor Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels73 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
73
Mode d’emploi. PosCon OXC7 Table des matières 1 1.1 1.2 1.3 Remarques générales .................................................................................................................. 4 À propos du contenu du présent document .................................................................................... 4 Usage prévu ................................................................................................................................... 4 Consignes de sécurité .................................................................................................................... 4 2 Mise en service ............................................................................................................................. 5 3 3.1 3.2 Raccordement ............................................................................................................................... 9 Câble de raccordement .................................................................................................................. 9 Fiches du connecteur et schéma de raccordement ..................................................................... 10 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 Montage ....................................................................................................................................... 11 Fixation ......................................................................................................................................... 11 Plans de référence du détecteur .................................................................................................. 11 Définition du champ de mesure .................................................................................................... 12 La surface de référence ................................................................................................................ 14 Alignement de l'objet à mesurer ................................................................................................... 15 Montage incliné ............................................................................................................................. 18 Accessoires de montage .............................................................................................................. 19 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 Configuration .............................................................................................................................. 21 Vue d’ensemble des éléments de commande .............................................................................. 21 Arborescence des fonctions ......................................................................................................... 24 LIVE VERIFIER ............................................................................................................................ 25 TYPE DE MESURE ...................................................................................................................... 27 MONT FLEX ................................................................................................................................. 29 OBJET .......................................................................................................................................... 34 PRECISION .................................................................................................................................. 34 CHAMP DE MESURE .................................................................................................................. 36 SORTIE ANAL. ............................................................................................................................. 39 SORTIE NUM. .............................................................................................................................. 40 SYSTEME ..................................................................................................................................... 41 RÉGLAGE..................................................................................................................................... 43 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 Fonction et définition ................................................................................................................. 44 Fiche technique détecteur ............................................................................................................ 44 Fonctionnement ............................................................................................................................ 48 Temps de répétition de mesure et temps de réponse .................................................................. 51 Objet mesuré ................................................................................................................................ 52 Plage de mesure et positionnement ............................................................................................. 53 Offset Durchmesser ...................................................................................................................... 58 Interfaces et sortie ........................................................................................................................ 59 Panneau tactile ............................................................................................................................. 66 Mémoire ........................................................................................................................................ 66 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 Consignes de sécurité et entretien ........................................................................................... 67 Consignes générales de sécurité ................................................................................................. 67 Etiquetage du détecteur................................................................................................................ 67 Influence de la lumière externe..................................................................................................... 69 Disque frontal ................................................................................................................................ 69 Nettoyage du détecteur ................................................................................................................ 69 Mise au rebut ................................................................................................................................ 69 fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 2/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 8 8.1 8.2 Dépannage et conseils ............................................................................................................... 70 Indicateur d'erreur ......................................................................................................................... 70 Dépannage ................................................................................................................................... 71 9 Historique des modifications .................................................................................................... 72 fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 3/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 1 Remarques générales 1.1 À propos du contenu du présent document Ce mode d’emploi présente des renseignements sur l’installation et la mise en service des détecteurs PosCon OXC7 de Baumer. Il complète la notice de montage fournie avec chaque détecteur. Lisez ce mode d'emploi attentivement et respectez les consignes de sécurité ! 1.2 Usage prévu Le détecteur PosCon OXC7 de Baumer mesure des diamètres et des positions d'objets rond. Il a été conçu de telle façon qu’il combine facilité de manipulation, souplesse d’utilisation et précision de la mesure. 1.3 Consignes de sécurité REMARQUE Présente des consignes utiles concernant l'utilisation ou diverses recommandations générales. ATTENTION ! Décrit une situation potentiellement dangereuse. Éviter ces situations pour prévenir d'éventuels dommages corporels ou endommagements de l'appareil ! fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 4/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 2 Mise en service Une fois monté et raccordé, le détecteur peut être configuré à l’écran. Il est ensuite prêt à l’emploi et fournit à l’écran la valeur mesurée en mm. En option, il est de plus possible de limiter le champ de mesure ou de configurer la sortie de commutation. 1 Raccordement 2 Montage 3 Réglages propres aux applications (Réglages optionnels) 4 1 C’est parti Raccordement Procéder au raccordement du détecteur en suivant le schéma. Utiliser un câble de raccordement blindé (8 pôles M12). Le détecteur se met en marche une fois le raccordement correctement réalisé. Fonctions des touches ESC = Retour ESC 2 sec. = Mode exécution UP = Vers le haut/augmenter la valeur DOWN = Vers le bas/diminuer la valeur SET = OK SET 2 sec. = Sauvegarder la valeur LANGUE Anglais Balayer les 4 touches ----> = Libération du panneau s’il était bloqué <---= Passage en mode exécution Régler la langue Sélectionner la langue et confirmer le choix en appuyant 2 s sur la touche SET. fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 English Deutsch Italiano Français 5/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 2 Montage Le capteur est monté de telle sorte que l'objet rond à mesurer se situe dans le champ de mesure. Pour un montage angulaire du capteur, la surface de référence sera enseignée avec FLEX MOUNT. Le détecteur peut ainsi être monté avec une inclinaison pouvant atteindre +/-30 ° par rapport à la surface de référence. À gauche À droite +/-30° Zone aveugle CHAMP DE MESURE Largeur du champ de mesure à gauche Point de référence Largeur du champ de mesure à droite Surface de référence fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 6/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 3 Réglages propres aux applications Le type de mesure doit être sélectionné. La référence (zéro) est toujours le point du capteur de référence. Diamètre X-Centre 1 Z-Centre X-Gauche X-Droit Z-Haut 1 = Diamètre de l'objet = Distance horizontale du centre de l'objet au point de reference = Distance verticale du centre de l'objet au point de référence = Distance horizontale du côté gauche de l'objet au point de référence = Distance horizontale du côté droit de l'objet au point de référence = Distance verticale du point de l'objet le plus élevé au point de référence Diamètre X-Centre X-Droit Z-Haut Z-Centre X-Gauche Type de mesure dans le réglage d'usine fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 7/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse Réglages optionnels MONT FLEX Si le détecteur est monté incliné, MONT FLEX doit être activé et la surface de référence programmée. Quand MONT FLEX est activé, les réglages suivants sont réinitialisés : ECHEL. SORT, PLAGE MES., SORTIE NUM. OBJET Choix entre des objets clairs ou sombres pour optimiser les résultats de mesure. PRECISION Pour améliorer la précision et la résolution, il est possible de changer entre Standard, Élevée et Très élevée par filtrage des valeurs de sortie. CHAMP DE MESURE Le champ de mesure peut être modifié en largeur avec PLAGE MES. Configuration séparée des points individuels du champ : LIMIT GAUCHE, LIMIT DROITE Cette fonction est ensuite nécessaire quand des objets qui ne doivent pas être détectés se trouvent dans le champ de mesure. SORTIE ANAL. La mise à l'échelle de la sortie analogique est réglable et dépend du mode de mesure. Début de la plage de mesure Sdc peut être réglée par START ECHELLE, fin de la plage de mesure Sde par FIN ECHELLE. La valeur pour le début de la plage de sortie est de 0V ou 4mA, pour la fin de la plage de sortie la valeur est 10V ou 20mA. Sous SORTIE ANAL. peut également être sélectionnée entre la tension ou de courant, ainsi que la courbe de sortie peut être inversée sous OUTP. SLOPE. SORTIE NUM. Le détecteur est muni d’une sortie de commutation qui peut être configurée par la fonction SORTIE NUM. en tant que seuil ou de fenêtre. Seuil : Dès que la valeur mesurée dépasse le seuil entré, la sortie de commutation est activée. Fenêtre : Dès que la valeur mesurée se trouve hors de la fenêtre donnée, la sortie de commutation est activée. 4 C’est parti Le détecteur indique en continu la valeur mesurée en mm sur l’écran et la transmet à la commande par la sortie analogique. La valeur mesurée peut aussi être extraite de l’interface RS-485. fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 8/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 3 Raccordement ATTENTION ! Une tension d'alimentation incorrecte entraîne la destruction de l'appareil ! ATTENTION ! Le branchement, le montage et la mise en service ne doivent être réalisés que par un personnel qualifié. ATTENTION ! L'indice de protection IP est uniquement valide quand toutes les connexions sont réalisées tel que décrit dans la documentation technique. ATTENTION ! Faisceau laser de classe 1 selon la norme EN 60825-1:2014. Ce produit peut être utilisé de façon sûre sans autres mesures de sécurité. Il faut tout de même éviter de regarder directement le faisceau. 3.1 Câble de raccordement Un câble de raccordement blindé à 8 pôles (connecteur femelle) est nécessaire. Les câbles de raccordement Baumer suivants sont recommandés : • 10127844 ESG 34FH0200G (Longueur 2 m, Connecteur droit) • 11053961 ESW 33FH0200G (Longueur 2 m, Connecteur coudé) • 10129333 ESG 34FH1000G (Longueur 10 m, Connecteur droit) • 10170054 ESW 33FH1000G (Longueur 10 m, Connecteur coudé) Autres longueurs de câble disponibles. Quand la sortie analogique est utilisée, la longueur de câble a une influence sur le bruit du signal. Le bruit du signal est d’autant plus important que le câble de raccordement est long. Sortie analogique I_OUT Bruit : 5,92 µA (1 Sigma) (10 m de câble et 680 Ohm) 3,59 µA (1 Sigma) (2 m de câble et 680 Ohm) Sortie analogique U_OUT Bruit : 4,80 mV (1 Sigma) (10 m de câble et 100 kOhm) 3,03 mV (1 Sigma) (2 m de câble et 100 kOhm) Il est recommandé d’utiliser l’interface RS-485 pour les applications de grande précision. fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 9/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 3.2 Fiches du connecteur et schéma de raccordement Coloris Fonction Description Fiche 1 WH = blanc Rx/Tx- RS 485 Réception/Envoi- (B) Fiche 2 BN = brun + Vs Tension de fonctionnement (+15 … +28 VCC) Fiche 3 GN = vert analog Sortie analogique (4 … 20 mA ou 0 … 10 V) Fiche 4 YE = jaune out Sortie de commutation, Push-Pull Fiche 5 GY = gris alarm Sortie d’alarme, Push-Pull Fiche 6 PK = rose Rx/Tx+ RS 485 Réception/Envoi+ (A) Fiche 7 BU = bleu 0V Terre GND Fiche 8 RD = rouge sync in Entrée synchronisation REMARQUE Il est recommandé de mettre les entrées non utilisées sur GND (0 V). fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 10/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 4 Montage ATTENTION ! Le branchement, le montage et la mise en service ne doivent être réalisés que par un personnel qualifié. Protégez les surfaces optiques de l'humidité et de l'encrassement. 4.1 Fixation Le détecteur est doté de quatre fentes de fixation grâce auxquelles il peut être orienté et monté de façon flexible. On recommande 2 vis M4x35 pour la fixation, le couple de serrage maximal étant de 1,2 Nm. Couple de serrage max. = 1,2 Nm 4.2 Plans de référence du détecteur Le détecteur est doté de quatre fentes de fixation grâce auxquelles il peut être orienté et monté de façon flexible. On recommande 2 vis M4x35 pour la fixation, le couple de serrage maximal étant de 1,2 Nm. 13 mm À gauche À droite 19 mm Faisceau laser Plan R3 Plan R2 fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 Plan R1 11/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 4.3 Définition du champ de mesure La figure ci-dessous présente le champ de mesure maximal ainsi que les autres définitions importantes sur le thème du champ de mesure. À gauche À droite R2 Axe de mesure Zone aveugle Champ de mesure Plage de mesure Hors de la plage de mesure Début de la plage de mesure Sdc Z X Largeur du champ de mesure à gauche Point 0 mm de référence Largeur du champ de mesure à droite Fin de la plage de mesure Sde Largeur de la plage de mesure Sde ou le plan de référence programmé optionnel (quand MONT FLEX est activé) sert de surface de référence. REMARQUE Vous trouverez d'autres explications concernant le champ de mesure dans le chapitre « Configuration » -> « CHAMP DE MESURE » fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 12/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 4.3.1 Zone aveugle La zone à partir du plan R2 du détecteur jusqu’au début de la plage de mesure Sdc est appelée zone aveugle, c’est-à-dire que le détecteur ne peut y détecter aucun objet. Les valeurs mesurées pour des objets se trouvant dans cette zone peuvent être altérées. Champ de mesure Début de la plage de mesure Sdc Plage de mesure Objet Zone aveugle R2 Fin de la plage de mesure Sde fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 13/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 4.4 La surface de référence S'il n'y a pas de surface de référence dans la plage de mesure, le point du capteur (plage de mesure Sde) de référence fournit la référence pour toutes les mesures. Cependant, quand une surface de référence se situe dans la plage de mesure, alors cela devrait être teached-in avec MONT FLEX. Avec ce procédé, cette surface représente désormais la référence pour toutes les mesures. Lorsque le capteur est monté incliné (angle peut aller jusqu'à ± 30 °), la surface de référence doit être teached-in dans la fonction MONT FLEX, de sorte que les informations de position des objets peut être calculée correctement. Montage sans surface de référence Montage avec surface de référence Angle (Ici = 0°) Point de référence Fin de la plage de mesure Sde Point de référence Longueur minimale surface de référence Surface de référence Les points suivants doivent être respectés pour la programmation de la surface de référence : • La surface de référence doit se trouver dans la plage de mesure du détecteur. • Le détecteur doit être incliné d’au plus ±30° par rapport à la surface de référence 1 • L’« irrégularité max de la surface de référence » ne doit pas être supérieure à la valeur maximale • La longueur de la surface de référence ne doit pas être inférieure à la valeur « longueur minimale de 1 la surface de référence » REMARQUE La surface de référence... • doit si possible être plane • doit si possible couvrir toute la plage de mesure (largeur) • peut être programmée avec la fonction MONT FLEX 1 Selon la fiche technique chapitre 6.1 fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 14/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 4.5 4.5.1 Alignement de l'objet à mesurer Placement L'objet est positionné dans la plage de mesure. Pour obtenir des résultats de mesure optimaux, l'objet doit être aligné à un angle aussi près que possible les niveaux de référence du capteur (angle droit). Le moins précisément l'objet est aligné, plus le capteur détecte une ellipse au lieu d'un cercle uniforme et moins précise les mesures. Vue d'en haut L’axe d‘objet Vue de l'avant Zone aveugle Plage de mesure Objet Rayon laser fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 15/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 4.5.2 Object pas complètement dans la plage de mesure Les plus de points de mesure sont disponibles, de plus précis la valeur de mesure peut être calculée. Voilà pourquoi, si possible, l'objet entier doit se situer dans la plage de mesure et l'objet devrait être aussi centrale que possible dans les limites latérales du champ de mesure. Ce n'est pas toujours possible, pour cela, le capteur peut donc calculer des objets qui ne sont pas entièrement dans la plage de mesure. A cet effet, au moins le plus petit segment d’angle nécessaire1 de la circonférence doit être couvert par le faisceau laser. Le plus petit segment d’angle nécessaire Exemple: objet latéralement à l'extérieur du champ de mesure 1 Exemple: objet verticalement à l'extérieur du champ de mesure Selon la fiche technique chapitre 6.1 fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 16/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 4.5.3 Gammes possibles de diamètre Les gammes possibles de diamètre dépendent du positionnement du capteur par rapport à l'objet. L'exemple 1 montre un agencement avec une plage de diamètres de 30 à 90 mm peut être mesurée à l'intérieur du champ de mesure maximale. Des diamètres plus grands jusqu'à 130mm peuvent être déterminés en ajustant les distances de l'objet au capteur (exemples 2 et 3). Exemple 1: plage de diamètre 30 à 90 mm Exemple 2: plage de diamètre 90 à 110 mm Exemple 3: diamètre maximum de 130 mm fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 17/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 4.6 Montage incliné Le détecteur peut être monté incliné d’un angle jusqu’à ±30° par rapport à la surface de référence. Cela peut surtout être utile quand l’espace disponible ne laisse pas d’autre possibilité de montage. Voir le chapitre MONT FLEX. Une fois MONT FLEX activée, l’axe du détecteur n’est plus décisif, mais les axes M et K représentent alors le système de coordonnées de mesure. +30 … 0° 0 … -30° M K Surface de référence 4.6.1 Point de référence pour un montage incliné Pour un montage incliné, le point de référence (0 mm) de l’axe K se déplace au milieu du champ de mesure ou de la ligne laser rouge visible. En raison de l’inclinaison du détecteur, les deux parties du champ de mesure « largeur du champ de mesure gauche » et « largeur du champ de mesure droite » n’ont plus la même dimension. Les valeurs de position mesurées sont toujours par rapport à ce point de référence. REMARQUE Ce fait est pertinent aux endroits où la position du point de référence joue un rôle, p. ex. pour la fonction PLAGE MES. LIMIT GAUCHE et LIMIT DROITE sont mesurés à partir de ce point. M K Long Court Point de référence fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 18/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 4.7 Accessoires de montage Diverses équerres de fixation sont disponibles en tant qu’accessoires pour une fixation optimale. Ces équerres s’adaptent exactement sur la fente de fixation du détecteur. Le détecteur peut alors être glissé dans la fente et ajusté. 4.7.1 Kit de montage pour montage standard Réf. 11120705 L’équerre de fixation permet de fixer le détecteur facilement et rapidement selon un angle de 90° par rapport à la surface de référence. Kit de montage 11120705 Contenu de cet ensemble : - Équerre de fixation de 90° - Barrette taraudée - 2x vis à tête sphérique M4x35 Torx - 1 x clé Torx T20 fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 19/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 4.7.2 Kit de montage pour un montage incliné de ±30°avec fixation horizontale Réf. 11126836 Si le détecteur ne peut pas être monté perpendiculairement à la surface de référence, il peut l’être avec une inclinaison de ±30° grâce à ce kit de montage. Kit de montage 11126836 Contenu de cet ensemble : - Équerre de fixation de 30° horizontale - Barrette taraudée - 2x vis à tête sphérique M4x35 Torx - 1 x clé Torx T20 4.7.3 Kit de montage pour un montage incliné de ±30° avec fixation verticale Réf. 11126837 Si le détecteur ne peut pas être monté perpendiculairement à la surface de référence, il peut l’être avec une inclinaison de ±30° grâce à ce kit de montage. Kit de montage 11126837 Contenu de cet ensemble : - Équerre de fixation de 30° - Barrette taraudée - 2x vis à tête sphérique M4x35 Torx - 1 x clé Torx T20 fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 20/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 5 Configuration 5.1 Vue d’ensemble des éléments de commande LED Écran graphique DIAMETER 54.9 mm Panneau tactile : Quatre touches tactiles ESC 5.1.1 UP SET DOWN Modes d’affichage de l’écran 54.9 mm Mode exécution Le détecteur se trouve en mode exécution, la valeur mesurée s’affiche en gros caractères Diameter 54.9 mm Menu principal Dans le menu principal, le type de mesure actif s’affiche en haut et la valeur mesurée en bas. MESURE TYP Diameter Barre de défilement Le rectangle à droite indique la position dans le menu. Il est possible de le faire monter ou descendre avec les touches fléchées. MESURE TYP Diameter Modifier la valeur Si la fonction ou le mode en haut sont surlignés en noir, il est possible de régler la valeur avec les touches UP et DOWN et de la sauvegarder avec la touche SET. Opération réussie Le fond de l’écran est vert : la sauvegarde de la valeur a réussi. Erreur Le fond de l’écran est rouge : une erreur est survenue au cours de la sauvegarde ou la valeur entrée est incorrecte. Mode réglage Dès que le détecteur se trouve en mode réglage, le fond de l’écran devient bleu. 54.9 mm Touche bloquée Si ce symbole s’affiche sur le bord gauche de l’écran, les quatre touches sont bloquées pour la commande. Diameter 54.9 mm MONT FLEX activé Le symbole de l’angle apparaît sur la gauche de l’écran dès que MONT FLEX est activé. fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 21/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 5.1.2 Fonctions des touches individuelles Touche Activation brève Activation >2 s ESC Retour Passage au mode exécution UP Vers le haut/augmenter la valeur DOWN Vers le bas/diminuer la valeur SET OK Sauvegarder la valeur* *Uniquement si la ligne supérieure du menu de réglage est surlignée en noir (modifier la valeur) 5.1.3 Blocage du panneau tactile Une inactivation de cinq minutes entraîne le blocage des touches du panneau de commande. Un symbole de clé s’affiche et la valeur mesurée s’affiche en gros caractères. L’activation entraîne l’affichage du texte suivant : Pour débloquer le panneau tactile, faites glisser rapidement de gauche à droite un doigt sur les quatre touches (Balayer ESC, UP, DOWN et SET). Pour une commande par RS-485 : Quand le détecteur est commandé par RS-485, il ne peut pas être également commandé depuis l’écran tactile, les touches sont désactivées. L’activation des touches entraîne l’affichage du texte suivant à l’écran : RS-485 contrôle le détecteur Blocage de la commande par RS-485 : Dans le cas d’une commande par RS-485, il est possible de bloquer de façon durable les touches du détecteur. Ce blocage reste ensuite encore actif quand le détecteur n’est plus commandé par RS-485. Les touches doivent être débloquées à l’aide d’une commande de la RS-485. L’activation des touches bloquées entraîne l’affichage du texte suivant à l’écran : RS-485 bloque les touches tactiles fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 22/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 5.1.4 Autres fonctions des touches Action Faire glisser un doigt sur toutes les touches de gauche à droite Faites glisser un doigt sur toutes les touches de droite à gauche 5.1.5 LED Jaune Rouge Vert Réaction Débloquer le panneau tactile bloqué Uniquement si le panneau tactile est bloqué Passage direct en mode exécution Valable à partir de tous les menus LED du détecteur Allumée out1 active Sortie de commutation 1 active out2 active Pas d’objet valide à mesurer dans le champ de mesure. Sortie alarme active. Tension d’alimentation Détecteur opérationnel. Clignote Réserve de signal faible Objet tout juste à la réserve de signal (lumière insuffisante). Procéder au réglage OBJET (clair ou sombre). Court-circuit Vérifier la connexion à la sortie de commutation 1 ou 2. DIAMETER 54.9 mm fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 23/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 5.2 Arborescence des fonctions Voici une vue d’ensemble du menu accessible par le panneau tactile. fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 24/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 5.3 LIVE VERIFIER Le LIVE VERIFIER permet de vérifier les conditions d'installation. Le détecteur mesure en continu l'angle et la distance de l'axe optique au niveau de mesure et fournit les valeurs. Ceci facilite considérablement l'installation et met en avant les erreurs d'installation. LIVE VERIFIER 15.7° 220mm Angle mesuré en ° par rapport à la surface de référence Distance jusqu'à la surface de référence Gauche Droite Distance Angle REMARQUE Un angle de 0° signifie que le détecteur se trouve à angle droit par rapport à la surface de référence. REMARQUE Pendant que LIVE VERIFIER est activé, le champ de mesure est fixé sur max. et les sorties du détecteur sont réglées sur « Pas d’objet dans la plage de mesure ». MONT FLEX est désactivé pendant ce temps. Une fois que LIVE VERIFIER a terminé, les derniers réglages valides sont repris. fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 25/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 5.3.1 Centre Une fois que le capteur, alors que LIVE VERIFIER est active, détecte un objet rond dans la plage de mesure, le mode de CENTRE est automatiquement activé. Une fois qu'il n'y a pas un objet rond dans la plage de mesure, les conditions de montage dans le LIVE VERIFIER réapparaître. La position de l'objet sur le X et l'axe Z sera affichée sur l'écran dans le centre de mode. Au cours de ce processus le champ de mesure est réglé au maximum; les sorties du capteur sont inactifs. CENTRE 2.4mm 185.2mm Z-Centre X-Centre Droite Gauche X-Centre Z-Centre fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 26/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 5.4 TYPE DE MESURE Le PosCon OXC7 calcule le type de mesure choisi et délivre la valeur de mesure via RS485 ou analogique en millimètres. Comme les objets étrangers indésirables pourraient être inclus dans le calcul, il devrait être seulement l'objet circulaire mesuré dans le champ de mesure. Si cela est impossible, il est recommandé de limiter le plage de mesure (PLAGE MES.) 5.4.1 Diamètre Diamètre de l'objet. Droit 5.4.2 Z-Haut Distance verticale du point de l'objet le plus élevé à partir du point de référence. Gauche Droit 5.4.3 X-Centre Distance horizontale entre le centre de l'objet au point de référence. Droit fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 5.4.4 Z-Centre Distance verticale du centre de l'objet au point de référence. Droit Gauche 27/73 Gauche Gauche Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 5.4.5 X-Gauche Distance horizontale du côté gauche de l'objet au point de référence. Droit 5.4.7 Gauche 5.4.6 X-Droit Distance horizontale du côté droit de l'objet au point de référence. Droit Gauche Explication des types de mesure : • Pour Z-Haut le point haut applique même lorsque le capteur est monté à incliné • L'objet rond n'a pas à être complètement situé dans la plage de mesure, voir "Alignement de l'objet à mesurer" • Les valeurs de position calculées peuvent fixer en dehors du champ de mesure REMARQUE Quand MESURE TYP est modifié, ECHEL. SORT et SORTIE NUM sont ensuite réinitialisées au réglage d'usine. fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 28/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 5.5 MONT FLEX La surface de référence est programmée à l’aide de MONT FLEX. De cette façon, le détecteur est en mesure de calculer correctement la valeur de mesure en tenant compte de l’angle de montage. Pour un calcul correct des valeurs de mesure de cette fonction est recommandée si le capteur est monté en angle. MONT FLEX Montage incliné REMARQUE Angle +30 … 0° Distance à la surface de référence Distance à la surface de référence M Dès que MONT FLEX est activé, ECH. SORT, PLAGE MES, SORTIE NUM et SORTIE ANAL.= sont réinitialisées selon les réglages standard (ECH SORT et PLAGE MES = champ de mesure maximal, SORTIE NUM er SORTIE ANAL.= gamme de valeur maximale pour le type de mesure). K Surface de référence L’angle d’inclinaison et la distance à la surface de référence sont automatiquement mesurés et sauvegardés dans le détecteur avec MONT FLEX, pour que le système de coordonnées puisse correctement pivoter. Il est important que la surface programmée soit plane et que toute la plage de mesure du détecteur soit couverte. MONT FLEX est utilisé quand... - pas de montage standard (à angle droit par rapport à la surface de référence ou à l’objet). - la surface de référence se trouve plus près que la fin de la plage de mesure Sde du détecteur - la surface de référence doit être programmée automatiquement ou déplacée en hauteur - l’arrière-plan doit être masqué Conséquences - Le système de coordonnées a pivoté. - La surface de référence est programmée, le point de référence initial du détecteur n’est plus valide - Les objets sous la surface de référence sont ignorés - Les axes ne sont plus X et Z, mais K et M - 1 Le symbole de l’angle s’affiche sur la gauche de l’écran dès que MONT FLEX est activé PLAGE MES., SORTIE ANAL. et SORTIE NUM. sont réinitialisées au réglage d’usine1. Selon la fiche technique chapitre 6.1 fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 29/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 5.5.1 Non Dans ce cas, la fonction MONT FLEX est désactivée. Quand MONT FLEX n’est pas activée, l’« angle » est 1 fixé à 0° et la « distance » =fin de la plage de mesure Sde . Le symbole de l’angle disparaît de l’écran. REMARQUE Dès que MONT FLEX a été désactivée, PLAGE MES et SORTIE NUM sont réinitialisées au réglage standard (et PLAGE MES = champ de mesure maximal, SORTIE NUM et SORTIE ANAL.= gamme de valeur maximale pour le type de mesure). 5.5.2 Oui MONT FLEX est activée dans ce point de menu. Le détecteur affiche ensuite « Placer la référence (REF) », le détecteur étant orienté sur la surface de référence (ou sur la plaque auxiliaire quand aucune surface de référence n’est disponible). La surface de référence doit se trouver dans le champ de mesure du détecteur (Distance détecteur-surface de référence inférieure à la fin de la fin de la plage de mesure Sde). La surface de référence doit respecter les exigences. Plaque auxiliaire Pour compenser les irrégularités de la surface de référence, il est possible d’utiliser pour ce processus une plaque auxiliaire plane temporaire qui sera posée sur la surface de référence pendant la programmation Teach-In et retirée après l’opération. Cette plaque doit si possible être plane et doit respecter la « longueur minimale de la surface de référence ». Il faut faire en sorte que la plaque auxiliaire soit parallèle à la surface de référence qui se trouve dessous. L’épaisseur de cette plaque n’a pas de rôle déterminant tant qu’elle se trouve dans le champ de mesure du détecteur. L’épaisseur de la plaque auxiliaire (EPAISS. REF) peut être retirée une fois le processus terminé. À gauche À droite Distance détecteursurface de référence Plaque auxiliaire pendant le processus de Teach-in EPAISS.REF M Surface référence irrégulière K Longueur minimale surface de référence ou plaque auxiliaire REMARQUE Les points de menu suivants TEACH REF et EPAISS REF doivent être désactivés pour que MONT FLEX puisse être activé. fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 30/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 5.5.3 TEACH REF Conditions pendant TEACH REF Pendant le processus de programmation Teach-in, la surface de référence doit respecter les quatre conditions suivantes. Si l’un des symboles représentés ci-dessous apparaît, l’écran devient rouge. Le processus TeachIn ne peut démarrer qu’une fois toutes les erreurs corrigées (l’écran ne s’affiche alors plus en rouge). Symbole Description de l’erreur Distance détecteur-surface de référence incorrecte. La surface de référence doit se trouver dans la plage de mesure. Dépannage Corriger la distance détecteur-surface de référence. Le détecteur est incliné d’un angle trop élevé par rapport à la surface de référence. Angle d’inclinaison minimal de ±30°. Corriger l’inclinaison du détecteur. La surface de référence est trop irrégulière. l’irrégularité ne doit pas dépasser l’« irrégularité 1 max. de la surface de référence » . Utiliser la plaque auxiliaire pendant le processus de programmation Teach-in. La longueur de la surface de référence est trop faible. Elle doit respecter la « longueur minimale de la surface de référence ». Retirer les objets se trouvant dans le champ de mesure ou utiliser la plaque auxiliaire pendant le processus Teachin. Lancer le processus Teach-In TEACH REF en appuyant 2 secondes sur la touche SET. REMARQUE Le point suivant EPAISS REF doit absolument être désactivé après le processus de Teach-in de l'angle (voir plus haut) pour que la programmation Teach-in de la surface de référence soit correcte. C'est seulement ainsi que la surface de référence effective peut être estimée en tenant compte de l'épaisseur de la plaque auxiliaire. 1 Selon la fiche technique chapitre 6.1 fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 31/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 5.5.4 EPAISS REF Dans ce point de menu, la surface de référence est fixée en tenant compte de l’épaisseur de la plaque auxiliaire (optionnel). La surface programmée sous TEACH REF sert toujours de base. Plaque auxiliaire TEACH REF, surface programmée EPAISS REF = épaisseur de la plaque auxiliaire Surface de référence C'est la surface de référence nouvellement définie, tout ce qui se trouve dessous est masqué. Exemple : En raison des irrégularités de la surface de référence, l’écran est rouge pendant TEACH REF, une ou plusieurs conditions ne sont pas respectées avec cette surface de référence. Une plaque auxiliaire de 10 mm d’épaisseur posée sur la surface de référence est utilisée pendant le processus de Teach-in. Une fois MONT FLEX et TEACH REF activés sur cette plaque auxiliaire, il faut entrer 10 mm pour la plaque auxiliaire dans le menu EPAISS REF. Une fois MONT FLEX désactivé, la surface de référence se trouve là où le plan de référence initial (irrégulier) se trouvait. REMARQUE S'il n'est pas nécessaire d'utiliser une plaque auxiliaire, le point EPAISS REF doit être sauvegardé à 0 mm par activation de la touche SET pendant 2 secondes. REMARQUE Dès que MONT FLEX est activé, PLAGE MES, SORTIE NUM et SORTIE ANAL. sont réinitialisés sur les réglages standard (ECHEL SORT et PLAGE MES = champ de mesure maximal, SORTIE NUM et SORTIE ANAL.= gamme de valeur maximale pour le type de mesure). fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 32/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 5.5.5 MONT FLEX offset standard Pour augmenter la robustesse de la mesure et la vitesse de mesure, il est généralement préférable d'avoir seulement désiré possible pour les points de mesure de l'objet de gamme dans le domaine de la mesure. Pour cette raison, la surface de référence de l'offset est automatiquement réglé sur la valeur «MONT FLEX 1 offset standard » après l'enseignement. Tout en dessous de la nouvelle ligne de l’offset est caché, la position de la surface de référence est enseignée cependant pas affectée MONT FLEX offset standard Tout sous l’offset est caché Surface de référence 1 Selon la fiche technique chapitre 6.1 fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 33/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 5.6 OBJET Pour améliorer la sensibilité sur des objets sombres, il est possible d’augmenter le temps d’exposition. Le temps de répétition de la mesure est modifié aussi en même temps. 5.6.1 Objet : Clair (Réflectivité > 18 %, blanc-gris) Temps d’exposition 5.6.2 Objet : Sombre (Réflectivité 6...18 %, gris foncé-noir) Temps d’exposition 5.7 Court Long PRECISION L’activation du filtrage peut réduire le bruit et par là même augmenter la résolution. Standard Elevée Très élevée = pas de filtre actif = le bruit est réduit à 25% = le bruit est réduit à 10% 5.7.1 L'influence du filtre PRECISION Plus la précision réglée est élevée, plus les temps d’activation et le temps de désactivation sont. La fréquence de mesure ne soit pas affectée par l'utilisation de ce filtre. PRECISION utilise une Moving median et un Moving average filtre. Moving Median La médiane (ou la valeur centrale) est une limite entre deux moitiés. Dans les statistiques, la médiane divise par deux une distribution. Par rapport à la moyenne arithmétique, également appelée moyenne, la médiane présente l'avantage d'être plus robuste contre les valeurs aberrantes (valeurs extrêmement déviantes). La médiane d'une liste finie de nombres peut être trouvé en disposant de toutes les observations de valeur la plus basse à la plus haute valeur et de choisir celle du milieu (par exemple, la médiane de {3, 3, 5, 9, 11} est 5). Le nombre d'échantillons stockés dans le tableau est appelé «Taille de l'échantillon" (par exemple {3, 3, 5, 9, 11} = 5 valeurs). Quand un nouvel échantillon est ajouté l'échantillon le plus ancien est supprimé (Moving filter). Un changement soudain des valeurs mesurées n'effectuer la sortie après plus de la moitié des échantillons stockés ressemble la nouvelle valeur (par exemple taille de l'échantillon = 5 -> 3 échantillons jusqu'à ce que la sortie est effectuée). fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 34/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse Le diagramme montre les effets de la médiane (taille de l'échantillon 5). Le filtre est utilisé pour supprimer les erreurs. Les variations de la production après un nombre défini d'échantillons (taille de l'échantillon / 2). La fréquence de mesure ne soit pas affectée par ce filtre, mais le temps de réponse. Moving average La sortie du filtre à moyenne mobile est une moyenne de toutes les valeurs indiquées dans le tableau avec la taille de l'échantillon défini. Quand un nouvel échantillon est ajouté, l'échantillon le plus ancien est supprimé (Moving filter). Comme cela est visible dans le diagramme, la moyenne mobile adoucit la sortie. Par contraste avec le filtre médian, les valeurs en sortie peuvent être des valeurs qui n'a jamais été mesurés. La fréquence de mesure ne soit pas affectée par ce filtre, mais le temps de réponse. Nombre d'échantillons jusqu'à ce que la valeur correcte sera sortie: - En mode de haute précision, la valeur mesurée doit être stable pour 4 + 16 échantillons pour la sortie pour afficher la valeur actuelle. - En mode de très haute précision, la valeur mesurée doit être stable pour 8 + 128 échantillons pour la sortie pour afficher la valeur actuelle. Exemple Calcul du temps de réponse avec Fréquence de mesure 300 Hz, PRECISION = Haut 1/300 Hz = 0,0033 ms Médiane = 7/2 (Formule: Samples / 2) = 4 Moyen = 16 Temps de réponse = 0,0033 * (4 + 16) = 0.066 s = 66 ms fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 35/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 5.8 CHAMP DE MESURE Avec la fonction PLAGE MES, la plage de mesure peut être limitée. Tous les points de mesure hors du champ de mesure réglé sont ignorés. C’est particulièrement utile quand p. ex. la plage de mesure contient un objet indésirable qui ne doit pas être détecté. La plage de mesure est alors adaptée par logiciel, le faisceau laser visible reste alors toujours aussi large. 5.8.1 AUTO Cette fonction permet de limiter le champ de mesure à un rectangle. Elle est particulièrement utile à l'état incliné car les limites du champ de mesure sont plus facilement reconnaissables grâce au rectangle (champ de mesure fixe en hauteur et en largeur). La largeur maximale est calculée automatiquement en saisissant la hauteur ; le rectangle (hauteur et largeur) représenté sur l'afficheur est enregistré en appuyant sur SET pendant 2 secondes. Lorsque le champ de mesure rectangulaire est activé, le symbole suivant s'affiche sur le côté gauche de l'écran. Saisie de la hauteur H en mm : la largeur du rectangle est automatiquement réglée à la valeur maximale admise au sein du champ de mesure. REMARQUE Gauche Les fonctions LIMIT GAUCHE et LIMIT DROITE peuvent aider à déterminer la position du rectangle défini dans le champ de mesure. Les valeurs de ce rectangle sont indiquées dans ce menu. Droite REMARQUE En utilisant AUTO, les limites du champ de mesure déjà définies (gauche, droite et décalage) sont annulées (le décalage est réglé à la valeur standard). Rectangle AUTO Hauteur Champ de mesure Largeur 0 mm La limite de la hauteur et de la largeur maximales varie sur le rectangle en fonction de l'angle d'inclinaison. Exemples avec angle d'inclinaison de -30° La largeur augmente lorsque la hauteur est réduite fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 36/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 5.8.2 Limitation manuelle du champ de mesure Pour une flexibilité totale, chaque valeur peut être ajustée individuellement dans le champ de mesure • LIMIT GAUCHE • LIMIT DROITE • HEIGHT (hauteur) • OFFSET (décalage) Gauche Droite 0 mm Gauche Droite HAUTEUR HAUTEUR OFFSET OFFSET 0 mm 0 mm 0 mm LIMIT GAUCHE LIMIT GAUCHE LIMIT DROITE 0 mm LIMIT DROITE Point de référence Point de référence En cas d'installation standard (si MONT FLEXT n'est pas activé), le point de référence du détecteur est respectivement 0 (fin de la plage de mesure Sde). Si une surface de référence a fait l’objet d’un apprentissage avec MONT FLEX, la surface soumise à l'apprentissage ici est 0. REMARQUE Si le champ de mesure est déjà limité par un rectangle (AUTO), le rectangle peut être également limité en utilisant LIMIT GAUCHE, LIMIT DROITE, HAUTEUR et OFFSET. fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 37/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 5.8.3 LIMIT GAUCHE Valeur limitée horizontalement du point de référence (0 mm) vers la gauche. Tous les bords à gauche de cette plage sont supprimés. 5.8.4 LIMIT DROITE Valeur limitée horizontalement du point de référence (0 mm) vers la droite. Tous les bords à droite de cette plage sont supprimés. 5.8.5 HAUTEUR Toutes les valeurs mesurées au-dessus de HAUTEUR sont supprimées. HAUTEUR sera mesuré à partir du point du référence du capteur dans la direction de Z. Lorsque OFFSET est actif, HAUTEUR est indiqué à ce point. 5.8.6 OFFSET Toutes les valeurs mesurées sous OFFSET sont supprimées. En cas d'installation standard, si MONT FLEX n'est pas activé, le décalage (offset) est mesuré à partir du point de référence du détecteur. Si MONT FLEX est activé, la surface de référence objet de l'apprentissage est 0. REMARQUE Le champ de mesure minimum est définie dans la "fiche technique du capteur" chapitre 6.1 5.8.7 Set to max values « Set to max. values » ramène tous les ajustements du champ de mesure aux réglages standard (champ de mesure maximal, voir zone rouge). fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 38/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 5.9 5.9.1 SORTIE ANAL. SORTIE ANAL. La sortie analogique peut passer selon l’usage prévu en tension ou en courant. • Courant (4…20 mA) • Tension 0…10 V) 5.9.2 CARACTÉRISTIQUE Signal de sortie V/mA La ligne caractéristique peut être inversée. Dans le cas de la courbe positive, le signal de sortie augmente avec la valeur mesurée, dans le cas de la courbe négative, le signal diminue. Pente positive Pente nég. Valeur mesurée en mm Valeur messurée minimum 5.9.3 Valeur mesurée maximum START ECHELLE/FIN ECHELLE La sortie analogique fonctionne en réglage d’usine sur toute la plage de mesure. La valeur mesurée minimale (START ECHELLE) correspond à 0 V ou 4 mA, la valeur mesurée maximale (FIN ECHELLE) à 10 V ou 20 mA. Dans ce menu, les points de mesure inférieure et supérieure peuvent être modifiés, de sorte que la résolution et la linéarité sont améliorées. Le champ de mesure n’est pas affecté par la limitation de sortie analogique. Pour la définition du la taille de fenêtre minimale, voir le chapitre « Fiche technique detecteur » 6.1. START ECHELLE: Représente la valeur de mesure en mm de la valeur de sortie analogique minimale de 0 V ou 4 mA (diamètre minimum ou position minimum). FIN ECHELLE Représente la valeur de mesure en mm de la valeur de sortie analogique maximale de 10 V ou 20 mA (diamètre maximum ou position maximale). 5.9.4 RÉGLER LES VALEURS MAXIMALES La commande « Rég valeur max » réinitialise ECHEL. SORT sur le réglage standard (champ de mesure maximal). fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 39/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 5.10 SORTIE NUM. La fiche 4 (sortie) est une sortie de commutation configurable à disposition de l’utilisateur. Elle peut être définie comme point de commutation individuel (seuil) ou comme fenêtre. La fiche 4 est active dès que la valeur mesurée est supérieure ou inférieure à la valeur définie (point ou fenêtre) (selon le réglage Active haut ou Active bas). Les points de commutation peuvent être réglés en fonction du type de mesure sélectionné. Il y a une hystérésis1 pour un signal de commutation fiable. La fenêtre doit mesurer plus que 1 mm. 5.10.1 SORTIE NUM. On détermine si la fiche 4 doit être utilisée comme seuil (avec un point de commutation) ou comme fenêtre (fonction fenêtre). 5.10.2 Seuil Le point de commutation est sélectionné en mm à l’aide des touches fléchées. Le point doit être comprise entre le début de la plage de mesure spécifique du type de mesure et de fin de la 1 plage – 2x hystérésis . 5.10.3 FENETRE P1 Fenêtre-Point 1 (pour mode FENETRE) est sélectionné en mm avec les touches fléchées. Le point doit être comprise dans la plage de mesure du type de mesure sélectionné (supérieur à la plage de mesure commencer + 2x hystérésis1). 5.10.4 FENETRE P2 Fenêtre-Point 2 (pour mode FENETRE) est sélectionné en mm avec les touches fléchées. Le point doit être comprise dans la plage de mesure du type sélectionné de mesure (plus petite que la fin de la plage de mesure - 2x hystérésis1). 5.10.5 NIVEAU Le niveau de sortie peut être inversé avec Active haut ou Active bas. REMARQUE Si le type de mesure MESURE TYP est modifié, les réglages pour la sortie de commutation sont rejetés, le réglage d’usine sont rétabli pour SORT. NUM et SORTIE ANAL.. 1 Selon la fiche technique chapitre 6.1 fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 40/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 5.11 SYSTEME 5.11.1 RS485 BAUD Le détecteur peut fonctionner avec trois débits de transmission : • 38400 • 57600 • 115200 5.11.2 RS485 ADDR Chaque détecteur a une adresse RS-485 propre à partir de laquelle le détecteur souhaité peut être appelé directement. Elle est préréglée à 001 pour chaque détecteur et peut être modifiée par un autre code à trois chiffres. Deux détecteurs d’un même réseau ne doivent pas avoir la même adresse, sinon un conflit de bus surviendrait. Au total, 32 détecteurs peuvent être utilisés sur un bus. 5.11.3 LUM AFFICH Le rétroéclairage de l’écran s’éteint automatiquement une fois le temps réglé écoulé ou reste toujours allumé. Le décompte commence dès que les touches sont bloquées pour une commande (symbole de clé). • • • • OFF 5min OFF 10min OFF 20min Toujours ON 5.11.4 INFO APPAR. Le type et le numéro de série sont indiqués sur le détecteur. Le détecteur peut ainsi être facilement identifié. • • TYPE APPAR. NUM. SERIE 5.11.5 Langue Sélection de la langue : • • • • English Deutsch Italiano Français fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 41/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 5.11.6 RESET Le « réglage d’usine » rétablit tous les paramètres du détecteur dans leur état de réglage initial à la livraison. MES TYP OBJET PRECISION MONT FLEX PLAGE MES. SORTIE NUM. = Diamètre = Clair = Standard = Non activé (montage standard) = Valeurs max. (OFFSET = Valeur standard1) = Seuil (12.5 mm, active haut) RS-485 verrou. RS485 BAUD RS485 ADDR SORTIE ANAL. LUM AFFICH LANGUE = 1 (activé) = 57600 = 001 = Courant, pente positive, max. plage de mise à l'échelle = OFF après 5min = Français REMARQUE La fonction « Reset » écrase la configuration réglée du détecteur et les configurations sauvegardées sont également effacées de la mémoire. Le réglage d’usine est alors rétabli. 1 Selon la fiche technique chapitre 6.1 fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 42/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 5.12 RÉGLAGE Les réglages effectués sur le détecteur peuvent être appliqués, sauvegardés ou affichés. 5.12.1 APPLIQ REG Les réglages sauvegardés sous SAUVEGARDER peuvent être activés ici. • Réglage 1 • Réglage 2 • Réglage 3 5.12.2 SAUVEGARDER Les réglages effectués sur le détecteur peuvent être sauvegardés. Trois emplacements mémoire sont disponibles. • Réglage 1 • Réglage 2 • Réglage 3 5.12.3 MONTRER MONTRER indique les valeurs des réglages. MONTRER actif Indique les réglages actifs. MONTRER réglage 1-3 Indique les réglages sauvegardés des emplacements mémoire 1-3 Les valeurs sont indiquées l’une après l’autre, la touche DOWN permettant de passer à la valeur suivante. MESURE TYP MONT FLEX OBJET LIMIT GAUCHE LIMIT DROITE OFFSET HAUTEUR SORTIE NUM. SEUIL DE COM NIVEAU SORTIE ANAL. CARACTERIST. START ECHELLE FIN ECHELLE fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 43/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 6 6.1 Fonction et définition Fiche technique détecteur Données générales PosCon OXC7 11170024 OXC7-11170024 Fonction Types de mesure: centre, diamètre, limites gauche, droite et supérieure pour objets ronds Oui Oui 30 mm 130 mm 150…250 mm 150 250 75…125 mm +62.5 mm -62.5 mm Fonction : MONT FLEX Fonction : CHAMP DE MESURE Le plus petit diamètre détectable Le plus grand diamètre détectable Plage de mesure (distance) Début de la plage de mesure Sdc Fin de la plage de mesure Sde Plage de mesure (largeur) Largeur du champ de mesure droite @ Sde Largeur du champ de mesure gauche @ Sde Zone aveugle Fréquence de mesure - OBJET clair (env. 90 % de réfl.) - OBJET sombre (env. 6% de réfl.) Temps de réponse - OBJET clair (env. 90 % de réfl.) - OBJET sombre (env. 6 % de réfl.) 0…150 mm 12 200…450 Hz 12 170…250 Hz 12 7…15 ms 12 12…18 ms 13 Résolution X-Centre 10…40 µm Résolution Z-Centre 30…90 µm Résolution Z-Centre 10…20 µm Résolution Diamètre 150…230 µm 13 13 13 134 Répétabilité X-Centre 10…20 µm Répétabilité Z-Centre 20…40 µm Répétabilité Z-Top 10…20 µm Répétabilité Diamètre 30…70 µm Écart de linéarité X-Centre ± 35 … ± 60 µm Écart de linéarité Z-Centre ± 110 … ± 180 µm 134 134 134 135 Écart de linéarité Z-Top ± 50 … ± 100 µm Écart de linéarité Diamètre ± 150 … ± 220 µm Offset Diamètre 135 135 135 135 Dérive en température Valeurs de filtre PRECISION: Standard High Very High Le plus petit segment d'angle nécessaire ± 140 µm ± 0.05% Sde/K Median Average Off Off 7 16 15 128 ≥120° Champ de mesure minimum X = 30 mm; Z = 15 mm Taille de fenêtre minimale 2 mm Classe de laser 1 1 Mesure avec appareils de mesure et cibles standardisés Baumer. Mesure sur 90% de réflectivité (blanc) Selon la taille du champ de mesure. Performances maximales à taille du champ de mesure minimale 3 Selon la taille de l'objet. Min. valeur: Diamètre de l'objet 90 mm; Max. valeur: Diamètre de l'objet 30 mm 4 Mesure avec filtrage actif 5 Positionnement du centre de l'objet: Largeur du champ de mesure droite/gauche: -5 ... + 5 mm; Plage de mesure (distance): 206 ... 226 mm 2 fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 44/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse MONT FLEX offset standard Irrégularité max. surface de référence (rms) Longueur minimale surface de référence Sortie numérique hystérésis Indicateur de fonctionnement Indicateur de sortie Source lumineuse Réglage 4 mm 0,4 mm 50 mm 1% de point de commutation LED verte LED jaune / LED rouge Diode laser rouge, pulsée Écran tactile, RS-485 Données électriques PosCon OXC7 11170024 OXC7-11170024 Plage de tension de fonctionnement +Vs 15 ... 28 VCC 120 mA Analogique et RS-485 4 ... 20 mA/0 … 10 VCC (réglable) Push-Pull Sortie 1 /Alarme < 100 mA 38400 ; 57600 ; 115200 Oui, +VS à GND Oui Courant absorbé max. (sans charge) Commutation de sortie Signal de sortie Sortie de commutation Fonction de commutation Courant de sortie Débit en bauds Protégé contre l’inversion de polarité Protégé contre les courts-circuits Données mécaniques PosCon OXC7 11170024 OXC7-11170024 Largeur / Hauteur / Longueur Forme Matériau du boîtier Disque frontal Type de raccordement Poids 26 / 74 / 55 mm parallélépipédique, optique frontale Aluminium Verre Connecteur M12 8 pôles 130 g Conditions environnementales PosCon OXC7 11170024 OXC7-11170024 Protection contre la lumière parasite Température de fonctionnement Température de stockage Indice de protection Résistance aux vibrations (sinusoïdales) < 25 kLux -10 ... +50 °C -25…+75 °C IP 67 IEC 60068-2-6:2008 7,5 mm p-p pour f = 2 - 8 Hz 2 g pour f = 8 – 200 Hz, ou 4 g pour 200 – 500 Hz IEC 60068-2-6:2008 1,5 mm p-p pour f = 10 - 57Hz , 10 cycles pour chaque axe 10g pour f = 58 -2 000Hz, 10 cycles pour chaque axe IEC 60068-2-64:2008 Spectre : 0,1 g2/Hz pour 20 – 1 000 Hz, 30 minutes / axe (>10 gRMS) IEC 60068-2-27:2009 50g / 11 ms ou 100 g / 6 ms, 10 chocs sur chaque axe et dans chaque direction 100g / 2 ms, 5 000 chocs sur chaque axe et dans chaque direction IEC 60068-2-27 100g / 2 ms, 4 000 chocs sur chaque axe et Test de résonance Résistance aux vibrations (aléatoire) Résistance aux chocs Résistance aux chocs fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 45/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse dans chaque direction Propriétés optiques PosCon OXC7 11170024 OXC7-11170024 Source de lumière AlGaInP-Laser Diode Longueur d'ondes 656 nm Mode de fonctionnement pulsé Durée d'impulsion mode sombre mode lumineux Période d'impulsion mode sombre mode lumineux Puissance d'impulsion émise totale Forme du faisceau Mise au point à distance df La taille du faisceau @ fenêtre de sortie perpendiculaire parallèle La taille du faisceau @ focus perpendiculaire parallèle 2.4 ms 0.6 ms >5.7 ms >4.0 ms 3 mW elliptique (porté à la ligne du laser) 200 mm 3 mm 8 mm < 0,4 mm L = 125 mm La divergence du faisceau perpendiculaire δ⊥ parallèle δ∥ Nominal ocular hazard distance (NOHD)1 Classification laser (selon CEI 60825-1/2014) 9 mrad 29° NA Laser de classe 1 6.1.1 La divergence du faisceau Plan perpendiculaire: δ⊥ Plan parallèle: δ∥ L df 1 Beyond the nominal ocular hazard distance, the accessible radiation exposure is below the limit of laser class 1 fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 46/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 6.1.2 Dimensions *Axe optique fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 47/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 6.2 Fonctionnement Le détecteur fonctionne selon le principe de triangulation laser. Grâce à un système optique spécial, un faisceau laser élargi en une ligne laser est projeté sur la surface de l'objet mesuré. Le système à lentilles multiples reproduit la lumière réfléchie de cette ligne laser sur une matrice. Un contrôleur calcule à partir de cette image de matrice la hauteur à chaque point de mesure individuel. La valeur mesurée est calculée selon la fonction choisie. Grâce à la nouvelle technologie de Baumer, la valeur de mesurée donnée en tout temps indépendamment de la position de l'objet dans le champ de mesure. fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 48/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 6.2.1 qTarget Le champ de mesure est orienté en usine sur la surface de référence du boîtier. La position du faisceau est ainsi exactement au même endroit pour chaque détecteur, la planification et le remplacement de détecteur deviennent ainsi un jeu d’enfant. fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 49/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 6.2.2 Détection d'objets automatique Un algorithme intelligent évalue le capteur de tous les points de mesure et détecte l'objet circulaire automatiquement quand il est à portée. La valeur mesurée de l'objet circulaire est convertie en interne en un signal de sortie en mm Figure 1: L'objet circulaire a été détecté dans la plage de mesure (vert) Si plusieurs objets circulaires sont dans la plage de mesure, l'objet le plus fiable (Objet avec le plus bas indicateur d'erreur - habituellement le plus grand objet) est émis. Un seul objet circulaire peut être sorti à la fois. Figure 2: Deux objets circulaires dans la plage de mesure REMARQUE Pour obtenir une mesure fiable de l'objet désiré, il est déconseillé de placer plus d'un objet dans le champ de mesure active. fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 50/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse Temps de répétition de mesure Changement d‘objet 6.3 Temps de répétition de mesure et temps de réponse Temps de résponse rapide 2x temps de répétition de mesure Changement d‘objet Laser temps d'exposition 6.3.1 Temps de résponse lentement 3x temps de répétition de mesure Temps de répétition de mesure Le temps de répétition de mesure est spécifiée en millisecondes et est le temps entre deux temps d'exposition. Temps de répétition de mesure = 1/‘fréquence de mesure en Hz‘ Exemple: Fréquence de mesure = 100 Hz 1/100 Hz = 0.01 s Temps de répétition de mesure = 0.01 s 6.3.2 Temps de réponse Le temps de réponse est le temps dans lequel le capteur a par exemple délivré un changement de position de l'objet par la nouvelle valeur mesurée. Typiquement, cela 2-3x le temps de répétition de mesure. Lorsque la position de l'objet pendant le temps d'exposition a changé, le temps de réponse est le plus rapide, à savoir 2x le temps de répétition de mesure. Au pire des cas, à savoir si la position de l'objet a changé peu de temps après un temps d'exposition, à savoir le temps de réponse est 3x le temps de répétition de mesure. 6.3.3 Le temps de réponse lors de l'utilisation Sync-In Si l'entrée Sync-In est High, puis de commencer une mesure, est réglé sur Low, le capteur commence avec le processus d'exposition. Cela signifie que si le Sync-In est utilisé, le temps de réponse est toujours 2x le temps de répétition de mesure. fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 51/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 6.4 Objet mesuré 6.4.1 Exigences pour l'objet à mesurer Pour un objet à détecter de manière fiable, il doit être conforme aux exigences minimales. Définition d'objet standard: - Objet rond - Observer le diamètre minimum et maximum de l'objet1 - Brillant et mat que possible - Non-réfléchissante 6.4.2 Réflectivité Les objets clairs sont en général mieux détectés que les objets sombres, car ils réfléchissent mieux la lumière. La réflectivité est le rapport entre la lumière émise et la lumière réfléchie en %. Définition des objets : Objet blanc env. 90 % de réflectivité Objet noir env. 6 % de réflectivité Objet clair > 18 % de réflectivité Objet sombre 6…18 % de réflectivité 6.4.3 Objet normalisé Les caractéristiques techniques des détecteurs données dans la fiche technique se rapportent aux mesures sur objets normalisés Baumer. Ces objets normalisés sont définis avec précision dans la taille, la forme et la couleur, ce qui rend de multiples mesures comparables. Définition de l’objet normalisé : • Optopolymer blanche (Réflectivité env. 90 %) • Surface lisse et plane • Objets pour points d'appui qui couvrent ensemble la portée du capteur 1 Selon la fiche technique chapitre 6.1 fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 52/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 6.5 Plage de mesure et positionnement Les plages de mesure efficace pour les différentes mesures résultant de la taille des objets et de leur distance par rapport au capteur. L'exigence d'un secteur angulaire évaluable d'au moins 120 ° conduit à des champs de mesure efficacement utilisables pour diamètre et le centre des valeurs de point, comme indiqué ici: 6.5.1 Objet complètement dans la plage de mesure La meilleure précision de la mesure peut être obtenue lorsque l'objet est complètement dans le champ de mesure avec son demi-cercle (180°). Limites de positions d'objets Plus le diamètre de l'objet, le plus petit changement possible en position dans le champ de mesure. Le graphique illustre les possibilités de déplacement de l'objet à identifier, de sorte qu'il est toujours situé complètement à l'intérieur de la plage de mesure. Vert montre les positions possibles du centre de l'objet. Distance au capteur Sd / mm D=30mm D=50mm D=90mm Exemple D=90mm Limites de « l'objet complètement dans la plage de mesure » Diamètre D / mm 30 50 90 Distance minimale du capteur Sd1 / mm 165,0 175,0 195,0 fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 Largeur @Sd1 / mm 51,6 36,0 4,7 53/73 Distance maximale du capteur Sd2 / mm 250,0 250,0 250,0 Largeur @Sd2 / mm 94,1 73,5 32,2 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 6.5.2 Objet pas complètement dans la plage de mesure L'objet est pas complètement dans la plage de mesure avec son demi-cercle, mais au moins 120 ° du segment angulaire est couvert. Parce que l’objet n’est pas tout à fait dans la plage de mesure, objetdiamètres plus importants sont possibles. Limites de positions d'objets Plus le diamètre de l'objet, le plus petit changement possible en position dans le champ de mesure. Le graphique montre les possibilités de déplacement de l'objet à identifier, de sorte que la plage d'angle minimum est toujours dans la plage de mesure. Vert montre les positions possibles du centre de l'objet. D=30mm Distance au capteur Sd / mm D=50mm D=90mm D=130mm Exemple D=130mm Limites de « l'objet pas complètement dans la plage de mesure » Diamètre D / mm 30 50 90 130 Distance minimale du capteur Sd1 / mm 165,0 175,0 195,0 257,7 fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 Largeur @Sd1 / mm 52,8 37,9 8,3 0,0 54/73 Distance maximale du capteur Sd2 / mm 257,5 262,5 272,5 282,5 Largeur @Sd2 / mm 99,0 81,7 47,1 12,4 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse Plage de mesure disponible maximum pour chaque type de mesure Diamètre 25 mm X-centre -51.7mm Z-centre 33.8mm X-droite -39.2mm X-gauche -71.5mm Z-Top +6.3mm 135 mm +51.7mm +87.5mm +71.5mm +39.2mm +100.0mm Calcul des champs de mesure Les limites des tailles de tache efficaces peuvent être déterminées en utilisant les formules suivantes: R Sd1 width@Sd1 Sd2 width@Sd2 = = = = = D/2 MAX(4*R*(SQRT(3)/2 + 1/8); 150 + R) (Sd1)/2 – 2*R*(SQRT(3)/2 + 1/8) R/2 + 250 (Sd2)/2 – 2*R*(SQRT(3)/2+1/8) REMARQUE Il convient de noter que les objets avec des surfaces réfléchissantes ou moins réfléchissantes se traduisent par de plus petites gammes utilisables. fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 55/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 6.5.3 Le positionnement optimal de l'objet Pour obtenir des résultats de mesure optimaux, le centre de l'objet doit être situé dans la plage selon le schéma ci-dessous. Champ de mesure Diamètre de l’objet Centre de l'objet de la position optimale fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 56/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 6.5.4 Influence des désalignements angulaires L'objet doit être aligné aussi précisément que possible dans un angle droit avec le capteur. Si les angles alpha et bêta ne sont pas correctes, des erreurs de mesure causées par la déformation elliptique du profil circulaire sont le résultat. Ces écarts sont exprimés dans le tableau suivant en % de la valeur cible de mesure. Vue de face Vue de côté Vue de dessus Beta β Alpha α Écart relatif fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 57/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 6.6 Offset Durchmesser En fonction de la position de l'objet à l'intérieur du champ de mesure, il peut en résulter des écarts entre la valeur du diamètre mesuré et la valeur réelle du diamètre. Ces écarts sont constitués du décalage de base «Offset Diamètre» ainsi que de l'écart de linéarité en fonction de la position de l'objet «Écart de linéarité Diamètre». Si la valeur " Offset Diamètre" est positive, une valeur mesurée élevée de manière excessive à la livraison, avec un décalage négatif de la valeur est trop faible. L'écart maximal par rapport au décalage est indiqué dans la fiche de données par l'écart de linéarité du diamètre sur le champ de mesure. D est constant et la position (x et z) est variable. Error Offset Diameter Linearity Deviation Diameter max Linearity Deviation Diameter min Z X fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 58/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 6.7 Interfaces et sortie Toutes les entrées et sorties du détecteur sont décrites comme interfaces qui transmettent les données. - Sortie analogique Synchronisation Sortie de commutation Sortie d’alarme RS-485 6.7.1 Sortie analogique 6.7.1.1 Sortie courant ou tension Le capteur possède une sortie analogique, qui peut émettre le signal sous forme de courant ou de tension via la même broche. Le courant ou tension de sortie souhaitée peut être activé dans les réglages du capteur SORTIE ANAL. ou via une commande RS485. 6.7.1.2 Comportement de la sortie analogique Comportement de la courbe de sortie analogique en cas de défaut (Pente positive) START ECHELLE Type de mesure FIN ECHELLE 10V/20mA 0V/4mA Diamètre Petit Grand X-Centre Gauche Droite Z-Centre Basse Haute X-Gauche Gauche Droite X-Droite Gauche Droite Z-Haut Basse Haute REMARQUE Si l'objet sort de la plage de mesure, la sortie analogique maintient le dernier état valide. fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 59/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 6.7.1.3 Formules de calcul du signal analogique Les valeurs mesurées en mm peuvent être converties en un signal de sortie analogique par les formules suivantes. Si la plage de mesure est limitée, de sorte que l'effet doit être considéré sur les plages de valeurs des objets. Définitions fonction Diamètre Diamètre plage Fin = EndPoint 10 V / 20 mA Diamètre plage Début = StartPoint 0 V / 4 mA é é 16 é ∗ 10 !∗" é # $4 ! é é ∗" 16 é é # $ "20 ! !∗ ∗" # "4 # $ "10 !∗ ∗ # # 10 Pour les modes de mesure X-Centre, Z-Centre, Z-Haut, X-Gauche, X-Droite, cette conversion du signal analogique sera également applicable. Qui est, par exemple, définira la position X-Centre minimum et maximum évalué comme le StartPoint et EndPoint en ECHEL.SORT et formules ci-dessus pour la conversion du signal sur X-Centre est utilisé en mm. fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 60/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 6.7.2 Sync-In/Déclencheur La mesure et sortie du signal peut être interrompue avec l’entrée Sync-In, combinée à Haut. Tant que Sync-In est sur Haut, le détecteur attend la mesure suivante (Maintien) et réduit la puissance du faisceau laser. • • • • • • Le détecteur vérifie la Sync-In avant chaque mesure Le cycle de mesure précédent se termine toujours d’abord même quand la Sync-In est sur Haut. Pendant le temps d’attente (Maintien), la puissance du faisceau laser diminue. Pendant le maintien sur Haut, toutes les sorties sont gelées dans le dernier état. Pour remettre le détecteur en mode de mesure, la Sync-In doit passer de Haut à Bas. La Sync-In doit au moins se trouver 5 µs sur le niveau bas pour que le détecteur recommence les mesures. Sync-In Sync-In Bas Sync-In Haut Niveau 0...2.5 V 8 V…UB (Tension de fonctionnement) Mesure Fonctionnement Hold (maintien) Exemple d’utilisation : Influence mutuelle Le champ de mesure du détecteur1 doit seulement contenir son faisceau laser. Le laser du détecteur2 ne doit pas avoir d’influence sur le détecteur1. Si, même avec un montage adapté, il n’est pas possible d’éviter une influence mutuelle de plusieurs détecteurs, les détecteurs concernés peuvent être utilisés de façon asynchrone grâce au câble de synchronisation. La commande principale produit de plus les signaux. REMARQUE Dès que la Sync-In est sur Haut (Maintien), toutes les fonctions de sortie sont gelées dans leur dernier état jusqu'à la mesure suivante. fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 61/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse Mesures quand Sync-In est sur Bas : Avant chaque envoi d’une impulsion laser, le détecteur contrôle le niveau de la Sync-In. Si elle est sur le niveau bas, le détecteur commence immédiatement la mesure suivante. Haut Sync-In Démarrage du cycle de mesure Bas t Haut Laser Durée d'impulsion OBJECT clair / foncé Bas t Sortie caméra Haut Évaluations Régler les sorties Bas t Haut Sortie analogique t Bas 1 cycle de mesure fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 62/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse Sync-in de Bas à Haut : Si le niveau Sync-in se trouve sur Haut, le détecteur termine toujours la mesure commencée et attend ensuite la mesure suivante. Toutes les sorties sont maintenues (Fonction maintien) Haut Sync-In Bas t Haut Laser Bas Durée d'impulsion OBJECT clair / foncé ) t Haut Sortie caméra Évaluations Régler les sorties t Bas Haut Sortie Analogique Fonction maintien t Bas fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 63/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse Sync-in de Haut à Bas : Pour remettre le détecteur en mode de mesure, Sync-In doit passer de Haut à Bas. La Sync-In doit être au moins 5 µs sur le niveau bas pour que le détecteur reprenne les mesures. Si la Sync-In passe du niveau haut au niveau bas, le temps de réponse augmente au cours du premier cycle de mesure de ces 5 µs. Haut 5 µs Sync-In Bas t Haut Laser Bas Durée d'impulsion OBJECT clair / foncé t Haut Sortie Caméra Évaluations Régler les sorties t Bas Haut Sortie Analogique t Bas Cycle de mesure 1 fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 64/73 Cycle de mesure 2 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 6.7.3 Sortie de commutation La sortie de commutation peut être réglée en tant que point ou fenêtre, voir chapitre SORTIE NUM. La sortie est fournie en tant que signal Push-Pull, Active haut ou Active bas selon le réglage (inversé). 6.7.4 Sortie d’alarme Pour chaque cycle de mesure, le détecteur exploite le niveau de signal (quantité de lumière réfléchie). Si ce niveau passe sous une valeur définie (réserve de signal), la sortie d’alarme et la LED rouge du détecteur sont activées. Raisons d’un niveau de signal bas : • Réserve de signal insuffisante • Mauvaise équerre de montage • Lumière réfléchie par l’objet insuffisante • Objet hors du champ de mesure Niveau du signal LED rouge Réserve de signal atteinte Réserve de signal non atteinte Pas d’objet dans la plage de mesure Éteinte Clignote (8 Hz) Allumée Sortie d’alarme out2 Bas Bas Haut Value de qualité RS485 Valide Signal bas Pas de signal La sortie d’alarme ne peut pas subir d’influence et est déclenchée par les situations suivantes : • Pas d’objet dans le champ de mesure • Réserve de signal insuffisant (p. ex. en cas d’encrassement) ou mauvais réglage de l’OBJET. Le signal d’alarme est donné comme signal Push-Pull (active haut). REMARQUE La réserve de fonction n'a pas d'hystérésis, c'est pourquoi il peut y avoir des changements rapides entre les alarmes. 6.7.5 Interface RS-485 En mode de fonctionnement avec RS-485, 32 détecteurs au maximum peuvent être utilisés sur un bus. L’activation de l’interface RS-485 entraîne la désactivation ou l’activation de la sortie analogique, de la sortie numérique et de la sortie d’alarme sont désactivées ou activées comme si aucun objet ne se trouvait dans la plage de mesure. Plus de renseignements dans la notice d’instructions séparée du RS-485. fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 65/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 6.8 6.8.1 Panneau tactile Fonction et structure L’écran est un afficheur LCD monochrome 128 x 32 pixels avec LED RGB et rétroéclairage. Le détecteur peut être configuré par un panneau de commande à quatre surfaces de commande tactiles capacitives. 6.8.2 Dimensions 24 3,5 7 7 20,5 10 Surfaces de commande 4 5 1 31,5 6.9 Mémoire Toutes les modifications effectuées sur le détecteur sont sauvegardées à long terme et sont conservées même après une panne de courant. fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 66/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 7 7.1 Consignes de sécurité et entretien Consignes générales de sécurité Utilisation conforme à sa destination Ce produit est un appareil de précision et sert à la détection d’objets, de pièces, ainsi qu’au traitement et à la transmission de valeurs sous forme de grandeurs électriques pour le système en aval. Dans la mesure où ce produit ne présente pas de caractéristiques spécifiques, il ne doit pas être utilisé dans un environnement explosif. Mise en service L’installation, le montage et le réglage de ce produit ne peuvent être effectués que par un personnel spécialisé. Montage N’utiliser pour le montage que les fixations et accessoires de fixation prévus pour ce produit. Ne pas raccorder les sorties non utilisées. Isoler les types de câble avec conducteurs non utilisés. Ne pas utiliser des rayons de courbure inférieurs à ceux admis pour les câbles. Mettre l’installation hors tension avant le raccordement électrique du produit. Utiliser des câbles blindés lorsque cela est prescrit afin d’assurer la protection contre les perturbations électromagnétiques. Dans le cas où des câbles blindés avec connecteurs sont confectionnés par le client, utiliser des connecteurs conformes CEM et relier le blindage des câbles au boîtier de connexion. PRUDENCE L'utilisation de commandes ou d'ajustements ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peuvent entraîner une exposition dangereuse à la lumière. 7.2 Etiquetage du détecteur Plaque indicatrice et l'avertissement Plaque d’homologation Plaque d’identification fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 67/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse Plaque indicatrice et l'avertissement Classe 2: Do not stare into beam Les lasers de classe 1 sont sans danger s’ils sont utilisés dans des conditions raisonnablement prévisibles, y compris en cas d’une vision directe dans le faisceau sur une longue période, même si l’exposition est produite par un dispositif optique télescopique. La vision directe dans le faisceau d’un produit laser de classe 1 peut cependant produire des effets d’éblouissement, en particulier si le niveau de lumière ambiante est faible. Classe 2 lasers émettent un rayonnement dans la partie visible du spectre (400 nm à 700 nm). Une exposition de courte durée (durée à 0,25 s) est inoffensive pour l'œil. Impacts à court terme aléatoire (à 0,25 s) ne nuisent pas à l'œil, parce que le réflexe de clignement peut protéger automatiquement de manière adéquate l'œil contre l'irradiation plus. Classe 2 lasers peuvent être utilisés sans aucune protection supplémentaire, si elle est assurée que pour une application ne cherchez pas intentionnel de plus de 0,25 s est nécessaire, ou (par exemple, par l'exposition au médicament), le réflexe de clignement est supprimée. Plaque d’identification Plaque d’homologatio n Classe 1 : Pas de risque pour les yeux ou la peau Plaque de certification FDA La plaque d’identification du détecteur contient les renseignements suivants : • Logo de l’entreprise • Nom de la marque du détecteur • Code QR pour des infos supplémentaires • Nom et numéro d’article • Informations relatives au produit • Le numéro de série fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 68/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 7.3 Influence de la lumière externe Les lumières externes provenant de lampes, du soleil, etc. dans le champ de vision du détecteur peuvent entraîner des dérangements et réduire la précision et doivent autant que possible être évitées. 7.4 Disque frontal Si le disque frontal est cassé, l’écran défectueux ou l’optique du laser desserrée ou simplement posée, le détecteur soit immédiatement être débranché du secteur. Il ne doit plus être utilisé tant qu’il n’a pas été réparé par une personne autorisée. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner la production d’un faisceau laser dangereux ! ATTENTION ! L'utilisation d'un détecteur dont le disque frontal est cassé ou dont la lentille est desserrée ou simplement posée peut entraîner un faisceau laser dangereux. 7.5 Nettoyage du détecteur Les détecteurs de distance laser ne requièrent aucun entretien, il suffit de maintenir la fenêtre frontale propre. La poussière et les empreintes de doigts peuvent entraver le fonctionnement du détecteur. Il suffit généralement d’essuyer la fenêtre avec un linge à lunettes doux et propre (!). Il est possible d’utiliser de l’alcool ou de l’eau savonneuse en cas d’un encrassement plus important. L’écran et les touches doivent être exempts de saletés et d’humidité. L’eau et l’encrassement peuvent entraver le fonctionnement des touches. 7.6 Mise au rebut Ce capteur contient des composants électroniques. Les composants doivent être mis au rebut conformément aux directives locales en vigueur. fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 69/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 8 8.1 Dépannage et conseils Indicateur d'erreur L'indicateur d'erreur indique la fiabilité d'une valeur mesurée. Il est délivré à chaque valeur mesurée via RS485. 8.1.1 Définition L'indicateur d'erreur est une valeur relative en pourcentage. Une condition préalable pour le calcul correct est que le capteur est perpendiculaire à l'objet. La partie inférieure de l'indicateur d'erreur, le plus sûr de la valeur mesurée est (0 signifie très haute sécurité). Si la valeur de l'indicateur d'erreur est supérieur à 0,2, la valeur mesurée est éliminée et aucune sortie de mesure (état du capteur comme "Aucun objet dans le champ de mesure»). En option, devrait alors vérifier les conditions de mesure. 8.1.2 Facteurs Ce qui suit peut affecter l'indicateur d'erreur: Bruit statistique Bruit statistique est influencée par différents matériaux, l'éclairage, la distance de mesure, par exemple L'indicateur d'erreur augmente de la même quantité de bruit aléatoire. Nombre de points de mesure Les points de plus de mesure comprennent la courbe du cercle, plus le cercle peut être calculé et plus la valeur de l'indicateur d'erreur sera. Rayon Plus le rayon de l'objet, moins (mieux) est la valeur de l'indicateur d'erreur. Angle central du secteur de cercle L'angle central est l'angle, qui indique la quantité mesurée zone de segment de l'objet. Un angle plus grand centre améliore la précision de la valeur mesurée et réduit la valeur de l'indicateur d'erreur. Au moins 120 ° d'un cercle doit pouvoir être détectée. Statistical noise Central angle of circle sector fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 70/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 8.2 Dépannage Erreur Ne fonctionne pas La LED verte clignote La LED rouge est allumée Le panneau de commande ne peut pas être contrôlé. Le panneau tactile ne réagit pas. Le détecteur ne fournit pas les résultats de mesure attendus. Le détecteur ne tient pas compte l’objet dans le champ de mesure. Valeur de mesure non fiable : la valeur mesurée passe d’une valeur à une autre. Le laser clignote seulement faiblement. Dépannage • Vérifier le raccordement. Tension d’alimentation 15 … 28 VCC sur fiche 2 (+Vs, brun) et fiche 7 (GND, bleu) • Court-circuit sur les sorties de commutation. Vérifier le raccordement • Objet hors du champ de mesure (prés, loin ou sur le côté). • Amplitude insuffisante du signal de réception (p. ex. à cause de l’encrassement) • Panneau tactile bloqué. Débloquer le panneau de commande en faisant glisser le doigt de gauche à droite sur les 4 touches. • RS-485 contrôle le détecteur-->Pendant ce temps, aucune commande possible par le panneau tactile • RS-485 bloque les touches tactiles-->Le panneau de commande a été bloqué par RS-485 et ne peut être débloqué qu’avec une commande par RS-485 • Nettoyer le panneau. Le panneau est encrassé ou humide, l’activation des touches est difficile • L'objet ne suffit pas dans la plage de mesure • L'angle central mesurable est trop faible et exige un centrage de l'objet dans la plage de mesure • Enlevez les objets plus indésirables dans la plage de mesure ou la limitation du champ de vision • Vérifier l’angle d’inclinaison et le cas échéant travailler en mode MONT FLEX (programmation de la nouvelle surface de référence) • Objet brillant, éviter les reflets directs du récepteur à l’émetteur • Élargir le champ de mesure. Le champ de mesure a éventuellement été limité, voir le chapitre « CHAMP DE MESURE » • Le faisceau laser rouge ne représente pas le champ de mesure maximal. Quand un objet se trouve au bord de ce faisceau, il pourrait être hors de la plage de mesure • Déplacer l’objet. L’objet se trouve en hauteur hors du champ de mesure ou dans la zone aveugle du détecteur • L’objet ne se trouve pas dans la plage de mesure • Eviter les objets brillants • Eviter les objets très sombres • Activer la fonction OBJET: "sombre" pour les objets avec une couleur foncée • Trop de lumière externe • Vérifier le mode de mesure réglé (MEAS TYPE) • Un autre indésirable objet dans la plage de mesure • Objet non circulaire Entrée Sync-In sur Haut-->mettre sur Bas. fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 71/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse 9 Historique des modifications 02.02.2017 10.05.2017 21.03.18 tof tof tof Manual released in version 1.00 “Positioning of the center of the object” in chapter 6.1: wording changed Name changed: PosCon CM to PosCon OXC7 fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 72/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse fr_BA_PosCon_OXC7.docx 21.03.2018 14:50/tof V1.00 ANW_81218277 73/73 Baumer Electric AG Frauenfeld, Suisse