PFEVEX72913 | Manuel du propriétaire | ProForm 245ZLX BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
PFEVEX72913 | Manuel du propriétaire | ProForm 245ZLX BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle PFEVEX72913.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant du Numéro
de Série (sous le cadre)
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter le
Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez
le magasin où vous avez acheté cet
appareil.
Site Internet : www.iconsupport.eu
Courriel : csfr@iconeurope.com
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre
est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant
d’avertissement sur l’avertissement en
anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique
l’emplacement de l’autocollant d’avertissement.
Si l’autocollant est manquant ou illisible,
référez-vous à la page de couverture de ce
manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant
à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant
n’est peut-être pas illustré à l’échelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON, IP Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre vélo d’exercice. ICON ne peut être tenu responsable
de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1. Il incombe au propriétaire de veiller à ce
que tous les utilisateurs du vélo d'exercice
soient adéquatement informés de toutes les
précautions.
9. Portez des vêtements appropriés lors de
l’exercice ; ne portez pas des vêtements
amples qui pourraient se coincer dans le
vélo d'exercice. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et celles
ayant eu des problèmes de santé.
10. Le vélo d'exercice ne devrait pas être utilisé
par des personnes d'un poids de plus de
113 kg.
11. Faites preuve de prudence pour monter le
vélo d'entraînement et en descendre.
3. N'utilisez le vélo d'exercice que de la manière
décrite dans ce manuel.
12. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous utilisez le vélo d’exercice ; n’arquez pas
le dos.
4. Le vélo d'exercice est destiné à l'utilisation
à domicile seulement. N'utilisez pas ce vélo
d'exercice à des fins commerciales, locatives
ou institutionnelles.
13. Le détecteur du rythme cardiaque n'est
pas un dispositif médical. Divers facteurs
peuvent avoir une incidence sur l'exactitude
des lectures de la fréquence cardiaque. Le
détecteur du rythme cardiaque n'est destiné
qu'à donner une approximation des tendances de la fréquence cardiaque lors de
l’exercice.
5. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l'abri
de l’humidité et de la poussière. Ne placez
pas le vélo d'exercice dans un garage ou sur
une terrasse couverte, ni près de l'eau.
6. Installez le vélo d'exercice sur une surface
plane recouverte d'un petit tapis protégeant
le recouvrement du sol. Veillez à laisser au
moins 0,6 m d'espacement autour du vélo
d'exercice.
14. Le vélo d'exercice ne comporte pas de roue
libre ; les pédales continueront leur mouvement jusqu’à l'immobilisation du volant.
Diminuez graduellement votre cadence de
pédalage.
7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
15. L'exercice surmené peut entraîner de graves
blessures ou la mort. Si vous vous sentez
mal ou vous éprouvez de la douleur, cessez
immédiatement l'exercice et détendez-vous.
8. Gardez toujours les enfants de moins de
12 ans et les animaux de compagnie à l'écart
du vélo d'exercice.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir choisi le nouveau vélo d'exercice
PROFORM® 245 ZLX. Le vélo est l'un des exercices
des plus efficaces pour améliorer la condition cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir le
corps. Le vélo d'exercice 245 ZLX offre une vaste
gamme de caractéristiques conçues pour rendre vos
entraînements à domicile plus agréables et efficaces.
vous référer à la page de couverture de ce manuel
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de l’appareil avant de nous appeler. Le
numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant
du numéro de série sont indiqués sur la page de
couverture de ce manuel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Longueur :
Largeur :
81 cm
61 cm
Détecteur du
Rythme Cardiaque
Console
Guidon
Porte-Bouteille*
Siège
Bouton du Siège
Montant du Siège
Bouton du Montant
Roue
Pédale/Sangle
Pied de Nivellement
*La bouteille n'est pas incluse
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la Liste des Pièces, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Écrou de
Verrouillage
M8 (37)–8
Vis M4 x 16mm
(40)–6
Vis M4 x 22mm
(54)–2
Boulon M8 x 38mm
(53)–4
Vis M10 x 75mm
(36)–4
5
Vis M8 x 18mm
(35)–4
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert la participation de deux
personnes.
• Pour l'illustration des petites pièces, voir page 5.
En plus du ou des outils inclus, l’assemblage
requiert les outils suivants :
• Disposez toutes les pièces dans un espace
dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne
jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir
terminé toutes les étapes d'assemblage.
un tournevis à pointe cruciforme
une clé à molette
• Les pièces côté gauche portent l'indication « L »
ou « Left », et les pièces côté droit l'indication
« R » ou « Right ».
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour
éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez aucun outil à
commande mécanique.
1. A
ccédez au www.iconsupport.eu sur votre
ordinateur afin d'enregistrer votre produit.
1
• pour activer votre garantie
• p
our vous épargner du temps lors d'une communication avec le Service à la Clientèle
• p
our nous permettre de vous informer des
mises à niveaux et des offres
Remarque : si vous n'avez pas accès à l'Internet,
appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre
produit.
2. Au besoin, retirez et jetez les supports d'expédition et vis d'expédition fixés au cadre du vélo
d'exercice.
2
Identifiez le Stabilisateur Arrière (14), qui est
doté d'un Pied de Nivellement (43) près de
chaque extrémité.
Glissez un élément rigide du matériel d'emballage sous l'arrière du Cadre (1). Demandez à
une autre personne de tenir le Cadre pour
empêcher qu'il balance pendant que vous
effectuez cette étape.
14
Attachez le Stabilisateur Arrière (14) au Cadre
(1) à l'aide de deux Vis M10 x 75mm (36).
43
Retirez le matériel d'emballage.
1
36
6
43
3. Glissez un élément rigide du matériel d'emballage sous l'avant du Cadre (1). Demandez à
une autre personne de tenir le Cadre pour
empêcher qu'il balance pendant que vous
effectuez cette étape.
3
Attachez le Stabilisateur Avant (2) au Cadre (1)
à l’aide de deux Vis M10 x 75mm (36).
2
36
Retirez le matériel d'emballage.
1
4. Orientez le Montant (3) et le Capot Supérieur (9)
tel qu'illustré.
4
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant (3) et le Capot Supérieur (9) près du
Cadre (1) jusqu'à la fin de l'étape 4.
3
Reliez le Fil Supérieur (32) au Fil Inférieur (31).
Puis, tirez le Fil Supérieur excédentaire hors du
sommet du Montant (3).
9
31
1
7
32
5. Conseil : évitez de coincer les fils. Faites glisser le Montant (3) sur le Cadre (1).
5
Attachez le Montant (3) à l'aide de quatre Vis M8
x 18mm (35).
Éviter de coincer
les fils
Glissez le Capot Supérieur (9) vers le bas et
enfoncez-le sur les Capots Droit et Gauche
(17, 18).
3
9
35
35
17
1
18
6. Reportez-vous au schéma encadré. Retirez
le Bouton du Siège (8) du Curseur du Siège
(56). Attachez ensuite le Siège (12) au Curseur
du Siège (56) à l'aide de quatre Écrous de
Verrouillage M8 (37). Remarque : il est possible que les Écrous de Verrouillage soient
déjà fixés au dessous du Siège.
6
Ensuite, orientez le Curseur du Siège (56) et
le Montant du Siège (5) tel qu'illustré. Posez le
Curseur du Siège sur le Montant du Siège et
maintenez-le en place.
12
56
56
57
Introduisez le Bouton du Siège (8) vers le haut
dans le Montant du Siège (5), puis vissez le
Bouton dans la Bride du Curseur (57) à l'intérieur
du Curseur du Siège (56).
37
8
8
5
8
7. À l'aide d'une clé à molette, vissez le Bouton du
Montant (11) dans le Cadre (1).
7
Ensuite, dévissez le Bouton du Montant (11) de
quelques tours, tirez-le et introduisez le Montant
du Siège (5) dans le Cadre (1).
Glissez le Montant du Siège (5) vers le haut ou
le bas jusqu'à la position voulue et relâchez le
Bouton du Montant (11) à l'intérieur de l'un des
orifices de réglage du Montant du Siège. Élevez
ou abaissez légèrement le Montant du Siège
afin de veiller à ce que le Bouton du Montant
soit enfoncé dans l'un des orifices de réglage
du Montant du Siège. Ensuite, serrez le Bouton
du Montant.
5
11
1
8. Attachez le Porte-Bouteille (49) au Montant (3) à
l'aide de deux Vis M4 x 22mm (54).
8
49
54
9
3
9. Identifiez le Guidon Droit (48) et orientez-le tel
qu'illustré.
9
Pendant qu'une autre personne tient le Guidon
Droit (48) près du Montant (3), liez l'attache de
fil indiquée au Fil du Détecteur Cardiaque Droit
(42). Ensuite, tirez l’autre extrémité de l’attache
de fil vers le haut et hors du haut du Montant.
Éviter de coincer
le fil
47
28
Conseil : évitez de coincer le fil. Faites glisser
le Guidon Droit (48) sur le Montant (3).
Attache
de Fil 53
42
3
Attachez le Guidon Droit (48) à l’aide de deux
Boulons M8 x 38mm (53) et deux Écrous de
Verrouillage M8 (37). Veillez à ce que les
Écrous de Verrouillage soient logés dans les
orifices hexagonaux.
48
37
Orifices
Hexagonaux
Attachez le Guidon Gauche (47) de la même
manière.
10. La Console (6) peut fonctionner à l'aide de
quatre piles de type D (non comprises) ; les piles
alcalines sont recommandées. Ne combinez
pas de vieilles piles avec de nouvelles piles,
non plus que des piles alcalines, ordinaires ou
rechargeables entre elles. IMPORTANT : si la
console a été exposée à de basses températures, laissez-la se réchauffer à la température
ambiante avant d’introduire les piles. Sans
cette précaution, les écrans ou d’autres
composantes électroniques de la console
risquent d’être endommagés. Retirez les vis et
les couvercles des piles, insérez les piles dans
les compartiments des piles et réinstallez ensuite
les couvercles. Assurez-vous que les piles sont
orientées selon les schémas à l'intérieur des
compartiments des piles.
10
Vis
Couvercles
des Piles
Entaille
6
Pour acheter un bloc d'alimentation optionnel,
composez le numéro de téléphone indiqué
sur la couverture avant du manuel. Pour
éviter d’endommager la console, n'utilisez
qu'un bloc d’alimentation régulé provenant du
fabricant. Branchez l'une des extrémités du bloc
d'alimentation sur la prise à l'intérieur du compartiment des piles indiqué ; acheminez le bloc
d'alimentation dans l'entaille du couvercle des
piles. Ensuite, branchez l'autre extrémité du bloc
d'alimentation sur une prise de courant adéquatement installée et mise à la terre conformément à
tous les codes et règlements locaux.
Prise
10
11. Pendant qu'une autre personne tient la Console
(6) près du Montant (3), reliez les fils de la
Console au Fil Supérieur (32) et aux Fils du
Détecteur Cardiaque Droit et Gauche (42, 28).
11
Éviter de coincer
le fil
Introduisez l'excédent du fil dans le Montant (3)
ou dans la Console (6).
6
Conseil : évitez de coincer les fils. Attachez la
Console (6) au Montant (3) à l’aide de quatre Vis
M4 x 16mm (40).
32
3
40
42
12. Attachez le Boîtier du Guidon (19) au Montant
(3) à l'aide de deux Vis M4 x 16mm (40).
28
12
19
40
3
11
13. Identifiez la Pédale Droite (26).
13
À l'aide d'une clé à molette, vissez fermement
la Pédale Droite (26) dans le sens horaire à
l'intérieur du Bras Droit du Pédalier (58).
Vissez la Pédale Gauche (non illustrée) dans
le sens antihoraire dans le Bras Gauche du
Pédalier (non illustré).
58
Réglez la sangle de la Pédale Droite (26) à la
position voulue, puis enfoncez l'extrémité de
la sangle par-dessus la languette de la Pédale
Droite. Réglez la sangle de la Pédale Gauche
(non illustrée) de la même manière.
Sangle
26
Languette
14. Une fois le vélo d'entraînement assemblé, inspectez-le pour veiller à ce qu'il soit correctement
assemblé et à ce qu'il fonctionne de façon appropriée. Veillez à ce que toutes les pièces soient bien
resserrées avant d'utiliser votre vélo d'exercice. Remarque : il peut y avoir des pièces excédentaires.
Placez un petit tapis sous le vélo d’exercice pour protéger le revêtement du sol.
12
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE
COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DU SIÈGE
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES
Pour un exercice efficace, le siège doit se situer à la
hauteur appropriée. En pédalant, vos genoux devraient
être légèrement pliés lorsque les pédales sont au plus
bas.
Pour régler les
sangles des pédales,
tirez d’abord les
extrémités des
sangles hors des languettes des pédales.
Ensuite, réglez les
sangles à la position
voulue, puis enfoncez
les extrémités des
sangles dans les languettes.
Pour régler la
hauteur du siège,
desserrez d'abord le
bouton du montant
Bouton du
de quelques tours.
Montant
Ensuite, tirez le bouton vers l'extérieur,
faites glisser le montant du siège vers
le haut ou le bas
jusqu'à la position
voulue et relâchez
ensuite le bouton à l'intérieur de l'un des orifices de
réglage du montant du siège. Élevez ou abaissez
légèrement le montant du siège afin de veiller à ce
que le bouton soit enfoncé dans l'un des orifices
de réglage du montant du siège. Ensuite, resserrez
le bouton.
Languette
COMMENT NIVELER LE VÉLO D'EXERCICE
Si le vélo d'exercice
oscille légèrement
durant l'utilisation,
tournez l'un des
pieds ou les deux
pieds de nivellement
situés sous le stabilisateur arrière jusqu'à
niveler le vélo.
COMMENT RÉGLER LA POSITION HORIZONTALE
DU SIÈGE
Pour régler la
position horizontale
du siège, desserrez
d'abord le bouton de réglage de
quelques tours.
Ensuite, déplacez le
siège vers l'avant ou
l'arrière jusqu'à la
position voulue, puis
serrez fermement le
bouton.
Sangle
Bouton
du
Siège
13
Pieds de
Nivellement
SCHÉMA DE
LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console comporte également une gamme d'entraînements prédéfinis. Chaque entraînement prédéfini
adapte automatiquement la résistance des pédales en
vous guidant au long d’un entraînement efficace.
Cette console perfectionnée offre une gamme de
fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus
agréables et plus efficaces.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou
CD sur la chaîne audio de la console et écouter
votre musique ou vos livres audio préférés pendant
l'entraînement.
Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné,
il est possible de changer la résistance des pédales
par simple pression d'une touche. Pendant l'exercice,
la console affiche en continu des données sur l'exercice. Vous pouvez également mesurer votre fréquence
cardiaque à l'aide du détecteur du rythme cardiaque de
la poignée.
Pour utiliser le mode manuel, voir page 15. Pour
effectuer un entraînement de perte de poids sur
huit semaines, voir page 16. Pour effectuer un
entraînement prédéfini, voir page 17. Pour utiliser la chaîne audio, voir page 18. Pour utiliser le
mode utilisateur, voir page 18.
Le programme de perte de poids sur huit semaines
permet de supprimer les kilos excédentaires. Chaque
exercice du programme commande la résistance des
pédales en vous guidant au long d'un entraînement
conçu de sorte à vous aider à atteindre les résultats
que vous souhaitez obtenir.
Remarque : avant d’utiliser la console, assurez-vous
que des piles y sont installées (voir l’étape d’assemblage 10 à la page 10). Si une pellicule en plastique
recouvre l'écran, retirez-la.
Slider
EBPE72913
PFEVEX72913
14
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Remarque : pendant un entraînement prédéfini,
l'écran affichera le temps restant de l'entraînement.
1. Activez la console.
L'écran gauche indiquera également votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur
du rythme cardiaque de la poignée (voir l'étape 5).
Pressez n’importe quelle touche ou commencez à
pédaler pour activer la console.
L'écran central : cet
écran affichera pendant
quelques secondes le
degré de résistance des
pédales lors de chaque
changement du degré.
L'écran se met en fonction au moment où la
console est activée. Une tonalité retentira et la
console sera prête à l’emploi.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Le mode manuel sera automatiquement sélectionné à l'activation de la console.
L'écran affichera
également une piste
correspondant à 400 m
(1/4 de mile). Alors que
vous vous entraînez,
des indicateurs apparaissent successivement autour de la piste jusqu’à
l'affichage complet de cette dernière. La piste
disparaîtra par la suite et les indicateurs recommenceront à s’afficher un à un.
Si un entraînement a été sélectionné, resélectionnez le mode manuel en pressant à répétition
la touche Aerobic (aérobique) ou Performance
jusqu’à ce qu'apparaisse une piste à l’écran
central.
L'écran droit : cet
écran peut afficher la
distance parcourue en
pédalant en miles ou
en kilomètres, ainsi
que votre cadence de
pédalage en miles à l'heure ou kilomètres à l'heure.
L'écran passera d'un mode à l'autre toutes les
quelques secondes.
Piste
3.Commencez à pédaler et changez la résistance
des pédales, au besoin.
Pendant que vous pédalez,
changez la résistance des
pédales en pressant les
touches d’augmentation et de
diminution Digital Resistance
(résistance numérique).
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
i des pellicules
S
en plastique
Plaques
transparent recouvrent les plaques
métalliques du
détecteur de
rythme cardiaque
de la poignée, retirez les pellicules.
De plus, assurezvous que vos mains sont propres. Pour mesurer
votre fréquence cardiaque, tenez le détecteur du
rythme cardiaque de la poignée en appuyant les
paumes de vos mains contre les plaques. Évitez
de déplacer vos mains ou de trop serrer les
plaques.
Remarque : après l'appui sur les touches, les
pédales mettront quelques instants à atteindre la
résistance sélectionnée.
4. Suivez votre progression à l’écran.
L'écran gauche : cet
écran peut afficher
le temps écoulé et le
nombre approximatif
des calories que vous
aurez brûlées. L'écran
passera d'un mode à l'autre toutes les quelques
secondes.
15
3. Sélectionnez le jour voulu du programme.
Une fois votre pouls capté, un symbole en forme de
cœur clignotera, suivi de l'affichage de votre fréquence cardiaque. Pour une lecture plus précise
de votre rythme cardiaque, tenez les plaques
pendant au moins 15 secondes.
Chaque semaine du programme comporte trois
jours d'entraînement. Pour sélectionner le jour voulu
du programme, pressez à répétition la touche Select
Day (sélectionner un jour) jusqu'à ce que s'affiche à
l'écran le numéro du jour voulu.
Si votre fréquence cardiaque ne s'affiche pas, veillez
à placer vos mains tel qu'il est décrit. Prenez soin de
ne pas déplacer vos mains et de ne pas trop serrer
les plaques. Pour obtenir les meilleurs résultats,
nettoyez les plaques à l’aide d’un linge doux ; ne
nettoyez jamais les plaques à l'aide d’alcool,
d'abrasifs ou de produits chimiques.
Numéro de Jour
6. Activez le ventilateur, au besoin.
Ensuite, la durée de l'entraînement apparaîtra à
l'écran gauche et un graphique des degrés de résistance défilera à l'écran central.
Le ventilateur fonctionne selon
deux régimes. Pressez à répétition la touche du ventilateur
pour choisir un régime du ventilateur ou désactiver ce dernier.
Remarque : lorsque les pédales demeurent immobiles pendant environ trente secondes, le ventilateur
se désactive automatiquement.
Graphique
7.Lorsque vous cessez vos exercices, la console
s’éteint automatiquement.
4.Commencez l’entraînement.
Pressez la touche Go (aller) et commencez à pédaler pour commencer l'entraînement.
les pédales demeurent immobiles pendant
Si
plusieurs secondes, une suite de tonalités retentit,
la console se met en veille et le temps clignote à
l'écran.
haque entraînement est divisé en segments d’une
C
minute chacun. Un degré de résistance et une
cadence cible sont programmés pour chaque segment. Remarque : un même degré de résistance et/
ou une même cadence cible peuvent être programmés pour des segments consécutifs.
Lorsque les pédales demeurent immobiles pendant
plusieurs minutes, la console s’éteint et l’écran se
réinitialise.
Durant l'entraînement, le graphique de l'entraînement représentera votre progression. Le segment
de graphique clignotant correspond au segment en
cours de l'entraînement. La hauteur du segment clignotant indique le degré de résistance du segment
en cours.
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT DE
PERTE DE POIDS SUR HUIT SEMAINES
1. Activez la console.
Pressez n’importe quelle touche ou commencez à
pédaler pour activer la console.
2. Sélectionnez la semaine voulue du programme.
À la fin de chaque segment de l’entraînement, une
suite de tonalités retentira et le segment suivant du
graphique commencera à clignoter.
Pour sélectionner la semaine voulue du programme,
pressez à répétition la touche Select Week (sélectionner une semaine) jusqu'à ce que s'affiche à
l'écran le numéro de la semaine voulue.
Le degré de résistance du segment suivant apparaîtra à l’écran central pendant quelques secondes
pour vous prévenir. La résistance offerte par les
pédales changera à ce moment.
Numéro de Semaine
16
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT
PRÉDÉFINI
La vitesse cible du segment suivant apparaîtra à
l’écran droit pendant quelques secondes pour vous
prévenir.
1. Activez la console.
Pendant votre entraînement, maintenez une
cadence de pédalage se rapprochant de celle de la
cadence cible du segment en cours. IMPORTANT :
la cadence cible ne sert qu'à vous motiver.
Votre cadence de pédalage réelle peut être inférieure à la vitesse cible. Veillez à vous entraîner
à une cadence qui vous semble confortable.
Pressez n’importe quelle touche ou commencez à
pédaler pour activer la console.
2. Sélectionnez un entraînement prédéfini.
Pour sélectionner un entraînement prédéfini,
pressez à répétition la touche Aerobic (aérobique)
ou Performance jusqu'à ce que s'affiche l'entraînement voulu à l'écran gauche.
Si le degré de résistance du segment en cours
est trop élevé ou trop bas, vous pouvez l'annuler
manuellement en pressant les touches Digital
Resistance (résistance numérique). IMPORTANT :
à la fin du segment en cours, les pédales adopteront automatiquement le degré de résistance
programmé pour le segment suivant.
Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs
secondes, une suite de tonalités retentira pour
signaler l’entrée en pause d’entraînement.
Sur sélection d'un entraînement prédéfini, la durée
de l'entraînement apparaît à l'écran gauche et un
graphique des degrés de résistance de l'entraînement défile à l'écran central.
Pour reprendre l'entraînement, recommencez tout
simplement à pédaler. L'entraînement continuera
jusqu'à ce que le dernier segment du graphique clignote et que le dernier segment de l'entraînement
prenne fin.
5. Suivez votre progression à l’écran.
Graphique
Reportez-vous à l'étape 4 à la page 15.
Remarque : les détails des graphiques des entraînements prédéfinis sont imprimés sur les côtés de
la console.
6. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 5 à la page 15.
3.Commencez à pédaler pour lancer
l'entraînement.
7. Activez le ventilateur, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 6 à la page 16.
haque entraînement est divisé en segments
C
d’une minute chacun. Un degré de résistance et
une cadence cible sont programmés pour chaque
segment. Remarque : un même degré de résistance et/ou une même cadence cible peuvent être
programmés pour des segments consécutifs.
8.Lorsque vous cessez vos exercices, la console
s’éteint automatiquement.
Reportez-vous à l'étape 7 à la page 16.
Durant l'entraînement, le graphique de l'entraînement représentera votre progression. Le segment
de graphique clignotant correspond au segment en
cours de l'entraînement. La hauteur du segment
clignotant indique le degré de résistance du segment en cours.
À la fin de chaque segment de l’entraînement, une
suite de tonalités retentira et le segment suivant du
graphique commencera à clignoter.
17
COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO
Le degré de résistance du segment suivant apparaîtra à l’écran central pendant quelques secondes
pour vous prévenir. La résistance offerte par les
pédales changera à ce moment.
Pour vous exercer en écoutant de la musique ou
des livres sonores par l’entremise de la chaîne audio
stéréophonique de la console, reliez à l’aide d’un câble
audio à deux fiches mâles 3,5 mm (non inclus) la prise
de la console à une prise de votre lecteur MP3 ou lecteur CD ; assurez-vous que le câble audio est introduit
à fond. Pour acheter un câble audio, voyez votre
marchand local de fournitures électroniques.
La vitesse cible du segment suivant apparaîtra à
l’écran droit pendant quelques secondes pour vous
prévenir.
Pendant votre entraînement, maintenez une
cadence de pédalage se rapprochant de celle de la
cadence cible du segment en cours. IMPORTANT :
la cadence cible ne sert qu'à vous motiver.
Votre cadence de pédalage réelle peut être
inférieure à la cadence cible. Veillez à vous
entraîner à une cadence qui vous semble
confortable.
Ensuite, pressez la touche de lecture de votre lecteur
audio portable. Réglez l'intensité sonore à l'aide de la
commande du volume de votre lecteur portable.
LE MODE UTILISATEUR
Si le degré de résistance du segment en cours
est trop élevé ou trop bas, vous pouvez l'annuler
manuellement en pressant les touches Digital
Resistance (résistance numérique). IMPORTANT :
à la fin du segment en cours, les pédales adopteront automatiquement le degré de résistance
programmé pour le segment suivant.
La console offre un mode utilisateur permettant de
sélectionner une unité de mesure, de régler l'intensité
sonore et d'afficher des données sur l’utilisation de la
console.
Pour sélectionner le mode utilisateur, maintenez
enfoncée pendant quelques secondes la touche
Performance jusqu'à ce que les informations du mode
utilisateur apparaissent à l'écran.
Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs
secondes, une suite de tonalités retentira pour
signaler l’entrée en pause d’entraînement.
La console peut afficher en miles ou en kilomètres la
cadence de pédalage et la distance.
Pour reprendre l'entraînement, recommencez tout
simplement à pédaler. L'entraînement continuera
jusqu'à ce que le dernier segment du graphique
clignote et que le dernier segment de l'entraînement prenne fin.
4. Suivez votre progression à l’écran.
L'écran gauche affichera l'unité de mesure sélectionnée. Un E représentant les miles anglais ou un M
représentant les kilomètres s’affichera à l’écran. Pour
changer d'unité de mesure, pressez la touche Aerobic
(aérobique).
Reportez-vous à l'étape 4 à la page 15.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 5 à la page 15.
Remarque : suivant le remplacement des piles, il peut
être nécessaire de resélectionner l’unité de mesure.
6. Activez le ventilateur, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 6 à la page 16.
L’écran central affichera l'intensité sonore de la
console. Pour régler l'intensité sonore de la console,
pressez la touche d'augmentation ou de diminution
Digital Resistance (résistance numérique).
7.Lorsque vous cessez vos exercices, la console
s’éteint automatiquement.
Reportez-vous à l'étape 7 à la page 16.
L'écran droit affichera la distance parcourue sur le vélo
d'exercice en pédalant.
Pour quitter le mode utilisateur, pressez la touche
Performance.
18
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et serrez régulièrement toutes les pièces du
vélo d'exercice. Remplacez immédiatement toute pièce
usée.
À l'aide d'un tournevis plat, dégagez les languettes le
long du bord inférieur du Capot Supérieur (9) et faites
glisser le capot vers le haut.
Pour nettoyer le vélo d'exercice, utilisez un linge
humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour
éviter d’endommager la console, gardez-la à l'écart
de tout liquide et des rayons directs du soleil.
Localisez le Capteur Magnétique (21). Tournez la
Poulie (13) jusqu’à aligner un Aimant de la Poulie (16)
sur le Capteur Magnétique. Dévissez sans la retirer la
Vis M4 x 16mm (40) indiquée. Faites glisser le Capteur
Magnétique de sorte à le rapprocher ou l'éloigner légèrement de l’Aimant et resserrez ensuite la Vis.
DÉPANNAGE DE LA CONSOLE
La plupart des problèmes de console sont attribuables
à l'épuisement des piles. Voir l'étape d'assemblage 10
à la page 10 pour des directives de remplacement
des piles.
13
Si la console n’affiche pas votre fréquence cardiaque
lorsque vous utilisez le détecteur de rythme cardiaque
de la poignée, reportez-vous à l’étape 5 à la page
15.
COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données qu'affiche la console semblent
inexactes, le capteur magnétique devrait être réglé.
40
Pour régler le capteur magnétique, vous devez retirer
le montant du siège, le bouton du montant et le capot
supérieur (voir les directives plus bas).
11
16
Tournez la Poulie (13) pendant un moment. Au besoin,
répétez l'étape ci-dessus jusqu'à obtenir des données
exactes de la console.
Pour retirer le Montant du Siège (5), dévissez le
Bouton du Montant (11) de quelques tours, tirez le
Bouton du Montant vers l'extérieur et retirez le Montant
du Siège. Ensuite, à l'aide d'une clé à molette, retirez
le Bouton du Montant.
5
21
Une fois le capteur magnétique correctement réglé,
réinstallez l'écran du capot, le bouton du montant et le
montant du siège.
9
19
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si les pédales dérapent quand vous pédalez, même
lorsque la résistance est réglée au degré le plus élevé,
la courroie de traction doit être réglée.
Retirez toutes les vis des capots gauche et droit ;
les capots sont maintenus par des vis de deux
tailles différentes : notez le type de vis approprié à
chaque orifice lors du retrait. Ensuite, écartez doucement le capot droit du cadre.
Pour régler la courroie de traction, vous devez retirer
le montant du siège, le bouton du montant, le capot
supérieur, la pédale droite et le capot droit (voir les
directives plus bas).
Desserrez la Vis Hexagonale M6 x 20mm (46).
Ensuite, serrez la Vis Hexagonale M10 x 50mm (33)
jusqu’à ce que la Courroie de Traction (23) soit bien
tendue.
Pour retirer le Montant du Siège (5), dévissez le
Bouton du Montant (11) de quelques tours, tirez le
Bouton vers l'extérieur et retirez le Montant du Siège.
Ensuite, à l'aide d'une clé à molette, retirez le Bouton
du Montant.
11
5
23
9
46
33
Une fois la Courroie de Traction (23) bien tendue, serrez la Vis Hexagonale M6 x 20mm (46).
26
Ensuite, réinstallez les capots gauche et droit, la
pédale droite, le capot supérieur, le bouton du montant
et le montant du siège.
À l'aide d'un tournevis plat, dégagez les languettes le
long du bord inférieur du Capot Supérieur (9) et faites
glisser le Capot Supérieur vers le haut. Ensuite, à
l'aide d'une clé à molette, tournez la Pédale Droite (26)
dans le sens antihoraire et retirez-la.
20
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Brûler de la Graisse — Pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice
ou tout autre programme, consultez votre
médecin. Ceci est particulièrement important
pour les personnes de plus de 35 ans ou les
personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics — Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Échauffement — Commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d’Entraînement — Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez; ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale — Finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la
dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre
âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le
nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler
de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre
le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices
aérobics.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
21
LISTE DES PIÈCES
N°.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Qté.
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
N°. du Modèle PFEVEX72913.0 R0813A
Description
N°.
Cadre
Stabilisateur Avant
Montant
Embout du Stabilisateur
Montant du Siège
Console
Volant/Mécanisme
Bouton du Siège
Capot Supérieur
Disque d'Accès
Bouton du Montant
Siège
Poulie
Stabilisateur Arrière
Roue
Aimant de la Poulie
Capot Gauche
Capot Droit
Boîtier du Guidon
Bague du Montant du Siège
Capteur Magnétique/Fil
Pince
Courroie de Traction
Pédale/Sangle Gauche
Tendeur
Pédale/Sangle Droite
Pédalier
Fil du Détecteur Cardiaque Gauche
Moteur de Résistance
Vis M4 x 19mm
Fil Inférieur
Fil Supérieur
Vis Hexagonale M10 x 50mm
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
*
*
Qté.
2
4
4
12
2
2
13
4
1
2
1
2
1
1
1
1
1
2
1
4
2
2
1
1
1
1
2
2
2
2
4
–
–
Description
Vis M4 x 25mm
Vis M8 x 18mm
Vis M10 x 75mm
Écrou de Verrouillage M8
Embout du Curseur
Écrou à Collerette M10
Vis M4 x 16mm
Vis M4 x 12mm
Fil du Détecteur Cardiaque Droit
Pied de Nivellement
Vis M4 x 13mm
Plaque
Vis Hexagonale M6 x 20mm
Guidon Gauche
Guidon Droit
Porte-Bouteille
Rondelle M6
Embout du Guidon
Vis à Épaulement M6 x 15mm
Boulon M8 x 38mm
Vis M4 x 22mm
Rondelle M10
Curseur du Siège
Bride du Curseur
Bras Droit du Pédalier
Bras Gauche du Pédalier
Palier du Pédalier
Bague-Attache du Pédalier
Embout du Pédalier
Vis à Collerette
Boulon M8 x 18mm
Manuel de l’Utilisateur
Outil d'Assemblage
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
22
SCHÉMA DÉTAILLÉ
N°. du Modèle PFEVEX72913.0 R0813A
45
12
6
51
28
57
53
56
40
47
38
49
3
54
9
5
48
20
62
59
61
55
22
37
32
15
40
36
2
1
60
15
25
7
55
14
4
35
11
21
24
39
42
53
35
63
30
45
37
8
61 37
41
39
50
43
10
51
40
37
38
19
40
30
33
36
44
52 46 31
16
60
37
29
26
64
27
16
13
40
34
43
34
40
4
10
23
18
40
40
17
40
23
64 58
63 62
40
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers.
Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de
sa durée de vie utile comme l’exige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection
de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les
méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les
services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous
avez acheté ce produit.
Nº. de Pièce 348682 R813A
Imprimé en Chine © 2013 ICON IP, Inc.

Manuels associés