▼
Scroll to page 2
of
7
Save These Instructions! Conserver ce mode d’emploi! Diese Anleitung aufbewhren! Conservare queste istruzioni! Guarde estas instruções! Εκτός αττό αυτές τις οδηγίες! Guarde estas instruccónes! Сохраните эту инструкцию! Збережіть ці інструкції! CZ-RE2C2 Simplified Remote Controller For Split System Air Conditioner Télécommande simplifiée pour climatiseur à deux blocs Vereinfachte Fernbedienung für Split-SystemKlimagerät Telecomando semplificato per condizionatore d’aria a sistema split Controlador remoto simplificado para o aparelho de ar condicionado de sistema split Απλοποιημένο Τηλεχειριστήριο Για Κλιματιστικό Αέρος Διαιρετού Συστήματος Mando a distancia simplificado para el sistema de aire acondicionado de dos unidades Упрощенный пульт дистанционного управления для сплит-системы кондиционирования Спрощений пульт дистанційного керування для кондиціонерів роздільного типу 85464609074024 INSTRUCTION MANUAL EN MANUEL D’INSTRUCTIONS FR BEDIENUNGSANLEITUNG DE MANUAL DI ISTRUZIONI IT MANUAL DE INSTRUÇÕES PT ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡHΣHΣ GR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА UK 1. Mesures de sécurité importantes Lire attentivement ces “Conseils de sécurité” avant d’utiliser le système. Après la lecture de ce mode d’emploi, le conserver à portée de la main. Avertissement *Précautions relatives à l’installation Poursuivre le fonctionnement quand le système est hors service peut provoquer une électrocution, un incendie et des dégâts au système. Contacter le revendeur. ・Ne pas mettre le climatiseur sous et hors tension en le branchant et en le débranchant. Utiliser la touche de marche/arrêt de fonctionnement (ON/OFF). ・Ne rien introduire dans la sortie d’air de l’élément extérieur. Cela est très dangereux car le ventilateur marche à grande vitesse. ・Ne pas laisser les enfants jouer avec le climatiseur. ・Ne pas trop refroidir ou chauffer une pièce où se trouvent des bébés ou des malades. ・Ne pas essuyer la télécommande avec de la benzine, un diluant ou un chiffon imbibé de produit chimique. ・Ne pas installer soi-même. L’installation doit toujours être exécutée par le revendeur ou un agent de service spécialisé. Une électrocution ou un incendie peut survenir si une personne inexpérimentée exécute incorrectement les procédures d’installation ou de câblage. ・Utiliser uniquement les climatiseurs spécifiés. Utilisez toujours les climatiseurs spécifiés par le concessionnaire. FR *Précautions pour le déplacement et la réparation ・Ne pas réparer. Ne jamais réparer le système soi-même. ・Contacter son revendeur avant de déplacer le système. Contacter le revendeur ou un agent de service professionnel pour le déplacement et la réinstallation du système. Une électrocution et des dégâts au système pourraient survenir si une personne inexpérimentée exécute les procédures d’installation incorrectement. *Précautions concernant le fonctionnement ・Ne pas toucher les interrupteurs avec les mains mouillées. Une électrocution et des dégâts au système pourraient en résulter. ・Protéger la télécommande contre l’eau. Le système pourraient être endommagé. ・Arrêter le système et mettre hors tension en cas d’odeur inhabituelle ou d’autre anomalie. FR-1 2. Noms et fonctionnement Section de fonctionnement 1. Touche (Marche/Arrêt) Appuyer sur cette touche pour mettre l’appareil en marche, appuyer à nouveau pour l’arrêter. 6. Touche (Fonction de maintien) ( Fonction de maintien) 1 2 3 7 4 5 6 2. Touches (réglage de température) Change le réglage de température. 3. Touche (sélection de mode) Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode de fonctionnement. (AUTO → HEAT → DRY → COOL → FAN ). 4. Touche (vitesse du ventilateur) Change la vitesse de ventilation. ( / / / ) 15 5. Touche (basculage/sens diffusion de l’air)*1 Cette touche sert à régler le basculage automatique ou le sens de diffusion de l’air à un angle spécifique. *1 Ne pas déplacer de la main le volet (plaque d’ajustement du flux d’air vertical). • Le volet est automatiquement dirigé vers le bas quand l’appareil est arrêté. • Le volet est dirigé vers le haut pendant l’attente HEAT. Le volet commence à osciller après l’annulation de l’attente HEAT, bien que l’indication de volet AUTO apparaisse sur la télécommande pendant l’attente HEAT. FR-2 14 13 12 11 10 9 3 4 2 5 6 1 8 FR Section d’affichage 1. Indication / / / (sélection de mode de ventilation) Le mode de ventilation sélectionné s’affiche. 2. Indication (position du volet) Indique la position du volet. 3. Indication (Swing) S’affiche quand le volet bascule. 4. Indication (maintien) (Fonction de maintien) Apparaît quand la fonction de maintien est sélectionnée. 10. Indication (commande centralisée) S’affiche pendant le fonctionnement en commande centralisée. Si le fonctionnement télécommandé est interdit à la télécommande, quand la touche (Marche/Arrêt), la touche (sélection de mode), la touche (vitesse du ventilateur), la touche (basculage/sens diffusion de l’air) ou les touches (réglage de température) sont pressées, clignote et rejette le changement. 11. Indication (fonction invalidée) S’affiche si la fonction sélectionnée a été invalidée pendant l’installation. 5. Indication du mode de fonctionnement Affiche le mode de fonctionnement sélectionné. (AUTO/HEAT/DRY- /COOL- / FAN- ). 6. Indication de limites supérieure et inférieure 13. Indication (attention) pour la fonction de maintien S’affiche quand le dispositif de protection est : Indique la limite supérieure de activé ou en cas d’anomalie. température : Indique la limite inférieure de température 14. Indication d’alarme Affiche des messages d’alarme en cas Indication de température d’erreur. Indique la température réglée. FR 7. 8. Indication d’unité de température °F / °C 9. Indication (détecteur de la télécommande) Apparaît quand le détecteur de la télécommande est utilisé. 12. Indication (mode d’attente de chauffage) s’affiche quand le ventilateur de l’appareil intérieur est arrêté ou à petite vitesse de ventilation. 15. Indication (huile) S’affiche quand le remplacement de l’huile moteur est nécessaire. (S’affiche quand un climatiseur à thermopompe au gaz est utilisé.) FR-3 3. Fonction de maintien La fonction de maintien est une fonction qui empêche un augmentation (ou diminution) excessive de la température ambiante quand quelqu’un se trouve dans la pièce. Un climatiseur fonctionne automatiquement si cette fonction est réglée efficacement. Exécution générale de la fonction de maintien REFROIDISSEMENT/ DESHUMIDIFICATION ① Le climatiseur se met en marche quand la température ambiante augmente à –1˚C de la limite supérieure. ② Le climatiseur s’arrête quand la température ambiante diminue à –2˚C de la limite supérieure. Limite supérieure de la fonction de maintien Température ambiante Température ambiante CHAUFFAGE FR ① Le climatiseur se met en marche quand la température ambiante diminue à +1˚C de la limite inférieure. ② Le climatiseur s’arrête quand la température ambiante augmente à +2˚C de la limite inférieure. Limite inférieure de la fonction de maintien [Précautions] ・Le contrôle de la sortie contrôle seulement la mise en marche/arrêt du climatiseur. Il ne change pas le réglage de mode opératoire/température. Aussi, le mode opératoire/température doit être préalablement réglé de sorte que la fonction de maintien démarre le climatiseur au réglage de mode opératoire/température souhaité. ・Si la température ambiante change rapidement, elle peut dépasser la limite supérieure ou inférieure quand la fonction de maintien est activée. ・La fonction de maintien est invalidée en mode de fonctionnement FAN/AUTO. ・L’ordre d’arrêt du climatiseur (défini en ② / ci-dessus) est valide seulement quand la fonction de maintien est activée. En opération avec d’autres télécommandes (ou un dispositif de contrôle centralisé comme système de contrôle), la fonction de maintien n'arrêtera pas le fonctionnement de l’air conditionné. FR-4 3. Fonction de maintien (suite) • Réglage de la fonction de maintien 1.Maintenir pressé pendant 4 secondes pour afficher l’écran de réglage de la température limite supérieure. , et la température limite supérieure se mettent à clignoter. (La valeur par défaut de la température limite supérieure est 38°C.) 2.Appuyer sur / pour sélectionner la température limite supérieure et appuyer sur pour définir la valeur. L’écran de réglage de la température limite inférieure s’affiche. 3.Appuyer sur / pour sélectionner la température limite inférieure, et appuyer sur pour définir la valeur. Le réglage de la fonction de maintien est achevé. (La valeur par défaut de la température limite inférieure est 10°C.) *L’appareil revient en mode normal si est pressé ou si aucune opération n’est faite pendant 3 minutes pendant le réglage. Dans ce cas, tous les réglages en cours seront perdus. 2 3 FR • Annulation de la fonction de maintien Maintenez supérieure. pressé plus de 4 secondes pour afficher l’écran de réglage de la température limite • Indication de la fonction de maintien Indication de la Etat fonction de maintien Désactivée La fonction de maintien n’est pas réglée. Clignotante La fonction de maintien est en cours de réglage ou activée. Allumée Bien que la fonction de maintien soit réglée, elle n’est pas activée. Remarque Si une panne de courant se produit pendant le fonctionnement de maintien et que l’électricité est coupée, la télécommande perd les informations de fonctionnement de maintien. Elle se rétablit du blackout,et le climatiseur ne fonctionne pas avec la fonction de maintien au démarrage. A ce moment-là, le climatiseur ne s’arrête pas aux limites de maintien. FR-5 Authorized representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Printed in China