Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir choisi la batterie électronique Roland TD-6K. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement la section : “PRÉCAUTIONS D’UTILISATION” (p. 2–3) et “NOTES IMPORTANTES” (p. 3). Ces sections contiennent des informations importantes sur l’utilisation de l’appareil. De plus, pour profiter de toutes les fonctions offertes par votre nouvel appareil, il est recommandé de lire le présent mode d’emploi dans sa totalité. Conservez ce manuel afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. 02564990 ’01-2-A3-11N Copyright © 2001 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite sous aucune forme sans la permission écrite de ROLAND CORPORATION. PRÉCAUTIONS D'UTILISATION INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D'INCENDIE, L'ÉLECTROCUTION OU LES BLESSURES ATTENTION Prévient l'utilisateur d'un danger de mort ou d'un risque de blessure grave en cas de mauvaise utilisation de l'appareil. Prévient l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas de mauvaise utilisation. ATTENTION * Les dommages matériels font référence aux dommages causés à l'habitat, aux meubles, ainsi qu'aux animaux domestiques. Le symbole prévient l'utilisateur d'instructions importantes. La signification du symbole est déterminée par le signe à l'intérieur du triangle. Le symbole ci-contre est utilisé pour prévenir les risques généraux. Il peut également indiquer un danger. Le symbole prévient l'utilisateur des choses à ne jamais réaliser. L'interdiction est illustrée par le signe à l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre est utilisé pour interdire le démontage de l'appareil. Le symbole O prévient l'utilisateur des consignes à respecter. Ces consignes sont illustrées par le signe à l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre signifie que la prise secteur doit être débranchée. OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES USING THE UNIT SAFELY ATTENTION 001 • Lisez attentivement les instructions présentées ci-après et l’intégralité du mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. ................................................................................................ ATTENTION 011 • Veillez à ce qu’aucun objet (matériaux inflammables, épingles, pièces) ou liquide (eau, soda, etc.) ne s’introduise dans l’appareil. 002c • N’ouvrez ni l'appareil ni l'adaptateur secteur (ne modifiez pas l'appareil). ................................................................................................ 003 • N'essayez pas de réparer l'appareil ni de remplacer des parties de celui-ci (sauf quand le mode d'emploi le mentionne expressément). Adressez-vous à votre revendeur, ou au service Roland le plus proche (voir page "Informations") pour toute assistance technique. ................................................................................................ 004 • N'utilisez pas et ne placez pas l'appareil dans des lieux : • Sujets à des températures extrêmes (lumière directe du soleil dans un véhicule fermé, près d'un radiateur ou de tout autre appareil générant de la chaleur) ; ou • Mouillés (salles de bain, sols humides) ; ou • Humides ; ou • Exposés à la pluie ; ou • Poussiéreux ; ou • Sujets à de fortes vibrations. ................................................................................................ 007 • Placez toujours l'appareil de manière stable. Ne le placez pas sur un support instable ou sur des surfaces inclinées. ................................................................................................ 2 ................................................................................................ 013 • Dans les foyers avec enfants en bas âge, un adulte doit toujours les surveiller jusqu'à ce qu'ils soient à même d'observer les consignes de sécurité garantissant une utilisation sans risque de l'appareil. ................................................................................................ • Pour éviter les accidents, ne permettez pas aux enfants de jouer près du kit de batterie. ................................................................................................ 014 • Évitez les chocs importants (ne laissez pas tomber l’appareil !). ................................................................................................ 104 • Évitez que les cordons et les câbles ne s'emmêlent. Tous les cordons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants. ................................................................................................ 106 • Ne montez jamais sur l’appareil, ne placez aucun objet lourd dessus. ................................................................................................ 118 • Lorsque vous fixez les Pads aux supports, assurez-vous que les vis de fixation du support sont correctement serrées. Si une vis est mal serrée, le Pad est susceptible de tomber. ................................................................................................ NOTES IMPORTANTES 291a Les recommandations suivantes complètent celles du chapitre “PRÉCAUTIONS D’UTILISATION” en pages 2–3 : Emplacement 354a • N’exposez pas cet appareil à la lumière directe du soleil, ne le placez pas près d’appareils dégageant de la chaleur, ne le laissez pas dans un véhicule clos, ne le soumettez pas à des températures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l’instrument. Précautions supplémentaires 553 • Manipulez les touches, boutons et autres commandes de l’appareil avec précaution. Une manipulation trop brutale peut provoquer, à terme, des dysfonctionnements. 355 • Pour éviter toute panne, n’utilisez pas cet instrument dans un environnement humide ou exposé à la pluie. 356 • Évitez de laisser des objets en caoutchouc ou en vinyle reposer sur l’appareil pendant des périodes prolongées au risque de décolorer ou d’endommager la finition. 357 • Ne placez aucun objet contenant de l’eau sur l’appareil (vases, etc.). Évitez toute projection d’insecticide, d’alcool, de vernis à ongles, etc. sur l’appareil. Si du liquide vient à être renversé sur l’appareil, essuyez à l’aide d’un linge doux et sec. 558a • Pour éviter de déranger votre entourage, essayez de respecter des niveaux sonores raisonnables. Vous pouvez également utiliser un casque, en particulier si vous jouez à des heures tardives. 558d • Cet appareil est conçu de manière à limiter les bruits indirectement liés au jeu sur l’instrument. Les vibrations peuvent néanmoins être transmises par le sol et les murs ; veillez à ce que ces bruits ne représentent pas une nuisance pour votre entourage en particulier si vous jouez à des heures tardives. Entretien 401a • Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge doux et sec ou un linge légèrement humide. Pour ôter les saletés plus tenaces, utilisez un linge imprégné d’un détergent léger, non abrasif ; essuyez ensuite soigneusement l’appareil à l’aide d’un linge doux et sec. 402 • N'utilisez jamais de dissolvants, d'alcools ou de solvants de quelque sorte que ce soit, pour éviter toute décoloration et/ou déformation de l'instrument. 3 Composition du pack TD-6 ❑ TD-6 (Module de sons de percussion) x 1 Fixez le TD-6 sur sa base (fournie avec le support MDS 6). (Module de sons de percussions) ❑ KD-7 (Pad de grosse caisse) x 1 ❑ FD-6 (Pédale de charleston) x 1 ❑ PD-6 (Pad) x 5 ❑ CY-6 (Pad de cymbale) x 2 ❑ Kit d’accessoires x 1 ❑ Clé de réglage x 1 Étroit ❑ Batte (pour KD-7) x 1 ❑ Boulon d'ancrage (pour FD-6) x 2 Large ❑ Ressort pour boulon d'ancrage (pour FD-6) x 2 ❑ Écrou papillon (pour CY-6) x 2 ❑ Rondelle en feutre (pour CY-6) x 2 ❑ Boulon d'arrêt (pour CY-6) x 2 ❑ Câble de connexion mono (1 mètre) x 3 (pour le charleston, la caisse claire, le Tom1 : PD-6 x 3) ❑ Câble de connexion mono (2 mètres) x 4 (pour la grosse caisse : KD-7/les Toms 2, 3 : PD-6 x 2/ la pédale de charleston : FD-6) ❑ Câble de connexion stéréo (2 mètres) x 2 (pour les cymbales Crash et Ride : CY-6 x 2) ■ Mode d’emploi du TD-6K x 1 • Utilisez les vis 8 mm (M5 x 8) fournies avec le TD-6. N’utilisez pas d’autres vis sous peine d’endommager l’appareil. • Lorsque vous retournez l’appareil, disposez des journaux sur le sol au niveau des quatre coins pour éviter d’endommager les boutons et autres commandes. Essayez d’autre part de poser l’appareil de telle sorte qu’aucun bouton et aucune commande ne soient endommagés. • Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à ne pas le lâcher et à ne pas le faire basculer. KD-7 (Capteur de grosse caisse) Façade du Pad • Ce pack ne comprend pas de pédale de grosse caisse. Munissez-vous d’une pédale (vendue dans le commerce). • Un mode d’emploi est fourni avec le TD-6K. Dans un souci d’amélioration du produit, Roland se réserve le droit d’en modifier les caractéristiques ou l’apparence sans préavis. Boulon d'ancrage Support Jack de sortie MDS-6 Jack d'entrée Mix In (support) Faible Élevé Assemblez tout d’abord le support du kit de batterie. Réglage du niveau de sortie Reportez-vous au mode d’emploi du support (MDS-6) pour obtenir de plus amples informations sur l’assemblage. Sélecteur de polarité Réglage du sélecteur de polarité Réglez le sélecteur de polarité en position “(-Roland)”. 4 Utilisation du Jack d’entrée Mix In Vous pouvez bénéficier du jeu à la double pédale de grosse caisse en reliant la sortie d’un second KD-7 au jack d’entrée Mix In du premier KD-7. Réglage du niveau de sortie Lorsque le niveau du second capteur de batterie KD-7 relié au jack d’entrée Mix In ne correspond pas à celui du premier, vous pouvez régler précisément le niveau de sortie. Procédez pour cela au réglage à l’aide d’un tournevis. Si vous n’utilisez qu’un seul KD-7, il est généralement préférable de régler le niveau de sortie au maximum. Installation de la batte et d’une pédale de grosse caisse FD-6 (Pédale de charleston) Réglage de la course de la pédale Longue Faites glisser le bras Courte Desserrez l'écrou à l'aide de la clé fournie. Resserrez l'écrou après réglage. Pédale Ce pack ne comprend pas de pédale de grosse caisse. Munissez- vous d’une pédale de grosse caisse vendue dans le commerce. Sortie Control Out Batte P dale de grosse caisse (vendue dans le commerce) Fixation des boulons d'ancrage (utilisation sur une moquette) Boulon d'ancrage Ressort pour boulon d'ancrage Réglage des boulons d'ancrage Utilisation sur une moquette Utilisation sur un plancher • Attention à ne pas vous pincer les doigts. • Manipulez les boulons avec précaution, ceux-ci sont très pointus. • Les boulons d’ancrage peuvent endommager le sol sur lequel ils reposent. Ajustez les boulons d’ancrage avec précaution. • Installez la pédale de grosse caisse correctement. • Manipulez les boulons avec précaution, ceux-ci sont très pointus. • Les boulons d’ancrage peuvent endommager le sol sur lequel ils reposent. Ne les fixez pas. • Si le FD-6 doit rester inutilisé pendant une période prolongée, réglez le bras de manière à ménager une longue course à la pédale. • Ne maintenez pas la pédale enfoncée durant des périodes prolongées afin de préserver le FD-6. Caractéristiques KD-7 : Capteur de grosse caisse Capteur : 1 Dimensions : 172 (l) x 112 (p) x 100 (h) mm 6-13/16 (l) x 4-7/16 (p) x 3-15/16 (h) pouces Poids : 1300 g/2 livres 14 onces (batte comprise) Le mode d’emploi du TD-6 renvoie à l’utilisation d’une pédale de charleston de type FD-7. Lorsque vous rencontrez le type de pédale “FD-7” en parcourant le mode d’emploi du TD-6, remplacez-le par “FD-6.” Caractéristiques FD-6 : Pédale de Charleston Dimensions : 160 (l) x 395 (p) x 120 (h) mm 6-5/16 (l) x 15-9/16 (p) x 4-3/4 (h) pouces Poids : 1400 g/3 livres 2 onces (boulons d’ancrage compris) 5 PD-6 (Pad de batterie) CY-6 (Pad de cymbale) Vis de fixation au support Structure de fixation Dôme Bord Peau Surface du Pad Vis de fixation au support Structure de fixation Jack de sortie Connecteur de sortie Fixation de la cymbale CY-6 sur son support Fixation du PD-6 sur un support Passez la tige dans le conduit de la structure de fixation. 1. Utilisez la clé de réglage fournie pour visser le boulon d’arrêt. Ce boulon d’arrêt empêche le Pad de cymbale de tourner et évite que les câbles ne s’emmêlent dans le support de batterie. Serrez Boulon d'arrêt (orientez-le correctement) Desserrez Vissez ce boulon à l'aide de la clé fournie. Tige Lorsque vous fixez le PD-6 au support de batterie, assurezvous que les vis de fixation sont correctement serrées. Une vis mal serrée peut entraîner la chute du Pad. Caractéristiques PD-6 : Pad Taille du Pad :8,5 pouces 21,5 cm Capteur : 1 (peau) Dimensions : 221 (l) x 274 (p) x 64 (h) mm 8-3/4 (l) x 10-13/16 (p) x 2-9/16 (h) pouces Poids : 1150 g/2 livres 9 onces 2. Fixez le CY-6 de manière à l’orienter tel que représenté sur la figure ci-dessus. 3. Serrez l’écrou papillon de manière à obtenir le mouvement souhaité. Utilisez la rondelle en feutre et l’écrou papillon fournis. Écrou papillon Rondelle en feutre Caractéristiques CY-6 : Pad de cymbale Taille du Pad : 12 pouces Capteurs : 2 (peau, cercle) Dimensions: 290 (l) x 295 (p) x 45 (h) mm 11-7/16 (l) x 11-5/8 (p) x 1-13/16 (h) pouces Poids : 600 g/1 livres 6 onces 6 Assemblage du kit “TD-6K” Afin d’éviter tout dysfonctionnement et/ou d’endommager les enceintes ou tout autre appareil, ramenez toujours le volume au minimum et placez tous les appareils hors tension avant de procéder aux connexions. Cymbale Crash 1 Cymbale Ride CY-6 CY-6 TD-6 Tom 1 PD-6 Charleston PD-6 Tom 2 PD-6 Caisse claire PD-6 Tom 3 PD-6 Grosse caisse KD-7 Pédale de Charleston FD-6 Connectez les Pads, Pads de cymbale, pédale de Charleston et le capteur de grosse caisse à l'aide des câbles fournis. Tenez compte des numéros indiqués sur l'illustration pour les connexions aux jacks TRIGGER INPUT en face arrière du TD-6. Stéréo (2 mètres) Câble stéréo (2 mètres) x 2 Cymbale Crash 1 (CY-6) Cymbale Ride (CY-6) Mono (1 mètre) Câble mono (1 mètre) x 3 Caisse claire (PD_6) Charleston (PD-6) Tom 1 (PD-6) (Charleston) (Caisse claire) Mono (2 mètres) Câble mono (2 mètres) x 4 Tom 2 (PD-6) Tom 3 (PD-6) Capteur de grosse caisse (KD-7) Pédale de Charleston (FD-6) Stéréo Deux lignes Mono Une ligne Une fois les connexions effectuées, procédez aux réglages du TD-6. Les réglages du TD-6 sont par défaut optimisés pour le TD-6K. Reportez-vous au mode d’emploi du TD-6 pour obtenir de plus amples informations. 7 Mode d'emploi Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant le module de sons de percussion Roland TD-6. Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections suivantes : “CONSIGNES DE SÉCURITÉ” (p. 2–3) et “NOTES IMPORTANTES ” (p. 4–5). Elles présentent des informations importantes concernant l'utilisation correcte de l'appareil. De plus, pour vous assurer de maîtriser toutes les fonctions de votre nouvel appareil, il est important de lire la totalité du mode d'emploi. Conservez ce dernier pour pouvoir vous y référer ultérieurement. * Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Copyright © 2001 ROLAND CORPORATION. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en partie, sous aucune forme que ce soit, sans la permisson écrite de ROLAND CORPORATION. 02564845 S ’01-4-C3-11N DS For the U.K. IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. BLUE: NEUTRAL BROWN: LIVE For EU Countries As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug. USING THE UNIT SAFELY ATTENTION Danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplac e. Remplacer les piles avec des piles identiques ou de m me type que celles recommand es par le fabricant. Jetez les piles usag es selon les instructions du fabricant. Appareil contenant des piles au Lithium PRÉCAUTIONS D'UTILISATION INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D'INCENDIE, L'ÉLECTROCUTION OU LES BLESSURES ATTENTION Le symbole prévient l'utilisateur d'instructions importantes. La signification du symbole est déterminée par le signe à l'intérieur du triangle. Le symbole ci-contre est utilisé pour prévenir les risques généraux. Il peut également indiquer un danger. Prévient l'utilisateur d'un danger de mort ou d'un risque de blessure grave en cas de mauvaise utilisation de l'appareil Prévient l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas de mauvaise utilisation. ATTENTION * Le symbole prévient l'utilisateur des choses à ne jamais réaliser. L'interdiction est illustrée par le signe à l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre est utilisé pour interdire le démontage de l'appareil. Les dommages matériels font référence aux dommages causés à l'habitat, aux meubles, ainsi qu'aux animaux domestiques. Le symbole O prévient l'utilisateur des consignes à respecter. Ces consignes sont illustrées par le signe à l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre signifie que la prise secteur doit être débranchée. ADVARSEL! VARNING Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig h ndtering. Udskiftning m kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Lev r det brugte batteri tilbage til leverand¿ren. Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Anv nd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera anv nt batteri enligt fabrikantens instruktion. ADVARSEL VAROITUS Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruks joner. Paristo voi r j ht , jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. H vit k ytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti. Pays de l'UE OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES ATTENTION 001 • ATTENTION 005 Avant d'utiliser cet appareil, lisez les instructions ci-dessous ainsi que le mode d'emploi. • ................................................................................................ 002c • N'ouvrez pas et ne modifiez d'aucune manière l'appareil ou son adaptateur secteur. ................................................................................................ • 003 N'essayez pas de réparer l'appareil ni de remplacer des parties de celui-ci (sauf quand le mode d'emploi le mentionne expressément). Adressez-vous à votre revendeur, ou au service Roland le plus proche (voir page "Informations") pour toute assistance technique. ................................................................................................ N'utilisez pas et ne placez pas l'appareil dans des lieux : • Sujets à des températures extrêmes (lumière directe du soleil dans un véhicule fermé, près d'un radiateur ou de tout appareil générant de la chaleur), ou • Mouillés (salles de bain, sols humides) ; ou • Humides ; ou • Exposés à la pluie ; ou • Poussiéreux ; ou •Sujets à de fortes vibrations. ................................................................................................ Lorsque vous utilisez l'appareil avec un rack ou support recommandé par Roland, ce dernier doit être placé de manière stable et horizontale. Si vous n'utilisez pas l'appareil avec un rack ou un support, assurez-vous malgré tout que l'appareil n'est pas placé sur une surface instable ou inclinée. ................................................................................................ 008c • 004 • Cet appareil doit uniquement être utilisé avec un rack ou un support recommandé par Roland. 006 ................................................................................................ • Ce produit est conforme la norme europ enne 89/336/EEC. Utilisez uniquement l'adaptateur fourni avec l'appareil. Assurez-vous que la tension secteur de votre installation correspond à celle indiquée sur l'adaptateur. D'autres adaptateurs secteur conçus pour des tensions différentes peuvent entraîner des dommages, des dysfonctionnements ou des risques d'électrocution. ................................................................................................ 009 • N'endommagez pas le cordon secteur. Ne le pliez pas excessivement, ne placez pas d'objet lourd dessus, etc. Un cordon endomamgé peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. N'utilisez jamais un cordon endommagé. ................................................................................................ For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment. This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit. For Canada NOTICE This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. AVIS Cet appareil num rique de la classe B respecte toutes les exigences du R glement sur le mat riel brouilleur du Canada. ATTENTION 010 • ATTENTION 101b Cet appareil, seul ou associé à un ampli et un casque ou à des enceintes, peut produire des niveaux sonores susceptibles d'entraîner une perte définitive de l'audition. Ne l'utilisez pas pendant de longues périodes à des niveaux de volume importants. En cas de perte auditive ou de sifflement dans les oreilles, cessez immé-diatement d'utiliser l'appareil et consultez un ORL. ................................................................................................ • ................................................................................................ 102d • Ne laissez aucun objet (matériaux inflammables, des pièces de monnaies, etc.) ni aucun liquide (eau, boissons, etc.) pénétrer dans l'appareil. ................................................................................................ • ................................................................................................ • ................................................................................................ Mettez immédiatement l'appareil hors tension, débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale et demandez une assistance technique à votre revendeur, au centre Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (voir liste “Information” en fin de mode d'emploi) lorsque : • L'adaptateur secteur ou le cordon d'alimentation a été endommagé. • Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide s'y est introduit. • L'appareil a été exposé à la pluie (ou a été mouillé d'une quelconque autre manière). • L'appareil ne semble pas fonctionner normalement ou ses performances semblent nettement altérées. • Dans les foyers avec enfants en bas âge, un adulte doit toujours surveiller ces enfants jusqu'à ce qu'ils soient à même d'observer les consignes de sécurité relatives à l'appareil. ................................................................................................ 014 • Protégez l'appareil des impacts importants. (Ne le faites pas tomber !) ................................................................................................ 015 • Ne forcez pas le cordon d'alimentation de l'appareil à partager une prise avec un trop grand nombre d'appareils. Soyez particulièrement vigilant lorsque vous utilisez des rallonges. En effet, la puissance totale utilisée par tous les appareils reliés à la rallonge ne doit jamais excéder la puissance (Watts/Ampères) de la rallonge. Les charges excessives peuvent faire chauffer, voire fondre, l'isolation du cordon. Essayez d'éviter que les cordons et les câbles ne s'emmêlent. Les cordons et les câbles doivent également être placés hors de portée des enfants. ................................................................................................ 106 • Ne montez jamais sur l'appareil et ne placez pas d'objets lourds dessus. ................................................................................................ 107d • Ne manipulez jamais le corps ou les connecteurs de l'adaptateur secteur avec des mains mouillées lorsque vous le branchez ou que vous le débranchez. ................................................................................................ 108b • Avant de déplacer l'appareil, déconnectez l'adaptateur secteur et tous les cordons provenant d’appareils externes. ................................................................................................ 109b • ................................................................................................ 013 Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, déconnectez l'adaptateur secteur. 104 012c • Saisissez toujours l'adaptateur secteur par le corps ou par le connecteur lorsque vous le branchez ou que vous le débranchez. 103b 011 • L'appareil et l'adaptateur secteur doivent être positionnés de sorte que la ventilation s'effectue sans problème. Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et débranchez l'adaptateur secteur (p. 23). ................................................................................................ 110b • Lorsqu'il y a des prévisions d'orages dans votre région, déconnectez l'adaptateur de la prise murale. ................................................................................................ 118 • Veillez à mettre les vis que vous retirez en lieu sûr, hors de portée des enfants, afin d' éviter qu'ils ne les avalent accidentellement. ................................................................................................ ................................................................................................ 016 • Avant d'utiliser l'appareil dans un pays étranger, consultez votre revendeur, le centre Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (voir la page “Information”). ................................................................................................ 3 NOTES IMPORTANTES 291a En plus des éléments indiqués dans la section “PRÉCAUTIONS D'UTILISATION” en page 2–3, veuillez lire les instructions suivantes : Alimentation 301 • N'utilisez pas cet appareil sur le même circuit qu'un appareil susceptible de générer du ronflement secteur (moteur électrique ou gradateurs lumineux). 302 • L'adaptateur secteur génère de la chaleur après de longues heures d’utilisation consécutive. Cela est normal et ne traduit pas un dysfonctionnement. 307 • Avant de relier cet appareil à d'autres appareils, mettez tous les appareils hors tension. Cela évite d'endommager les haut-parleurs ou d'autres appareils. Emplacement 351 • Si vous utilisez cet appareil près d'amplificateurs de puissance (ou tout autre appareil avec de grands transformateurs de puissance), cela peut induire du ronflement. Pour atténuer le problème, modifiez l'orientation de cet appareil ou éloignez-le de la source d'interférences. 352 • Cet appareil peut interférer dans la réception radio ou télévision. Ne l'utilisez pas à proximité de tels récepteurs. 354a • N'exposez pas cet appareil à la lumière directe du soleil, ne le placez pas près d’appareils dégageant de la chaleur, ne le laissez pas dans un véhicule fermé, ne le soumettez pas à des températures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l'appareil. 355 • Pour éviter toute panne, n'utilisez pas cet appareil dans une zone humide, exposée à la pluie ou à l'humidité. Entretien 401a • Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge sec et doux ou un linge légèrement humide. Pour enlever la saleté tenace, utilisez un linge imprégné d'un détergent doux et non abrasif. Ensuite, essuyez bien l'appareil avec un linge doux et sec. 402 • N'utilisez jamais d'essence, de dissolvants, d'alcool ou de solvants d'aucune sorte pour éviter toute décoloration et/ou déformation de l'appareil. 4 Réparation et conservation des données 452 • Attention : toutes les données contenues dans la mémoire de l'appareil sont susceptibles d'être perdues durant les réparations. N'oubliez pas de sauvegarder les données importantes sur un appareil MIDI externe (comme un séquenceur) ou sur papier (si possible). Pendant les réparations, toutes les précautions sont prises pour éviter la perte des données. Cependant, il arrive que les données ne puissent pas être conservées et Roland n'est en aucun cas responsable de la perte des données. Sauvegarde de mémoire 501b • Cet appareil contient une pile qui alimente les circuits de mémoire lorsque l'appareil est hors tension. Lorsque cette pile s'affaiblit, le message ci-dessous s'affiche à l'écran. Vous devez alors remplacer la pile dans les plus brefs délais afin de ne pas perdre de données en mémoire. Pour remplacer la pile, consultez votre revendeur, le centre Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (voir la liste de la page “Information”). NOTES IMPORTANTES Précautions supplémentaires 551 • Attention : le contenu de la mémoire peut être perdu de manière irrémédiable suite à un dysfonctionnement ou à une mauvaise utilisation de l'appareil. Pour éviter ce problème, nous vous recommandons de sauvegarder périodiquement les données importantes sur un autre appareil MIDI (comme un séquenceur). 552 • Malheureusement, il est parfois impossible de restaurer le contenu des données sauvegardées dans la mémoire de l'appareil ou sur un autre appareil MIDI (ex : séquenceur) lorsqu'elles ont été perdues. Roland Corporation n'est en aucun cas responsable de ces pertes de données. 553 • Manipulez les boutons, curseurs, connecteurs et autres réglages de l'appareil avec précaution afin d'éviter tout dysfonctionnement. 554 • N'appuyez et ne frappez jamais sur l'écran. 556 • Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisissez le connecteur lui-même - ne tirez jamais sur le cordon. Vous éviterez ainsi d'endommager les éléments internes des câbles et les risques de court-circuit. 558a • Pour éviter de déranger vos voisins, essayez de conserver des niveaux raisonnables. Vous pouvez également utiliser un casque pour ne pas déranger votre entourage (en particulier tard dans la nuit). 558c • Les vibrations sonores peuvent être transmises par le sol ou les murs dans des proportions importantes ; veillez à ce que ces vibrations n’occasionnent aucune nuisance pour votre entourage, en particulier la nuit et lorsque vous utilisez un casque. Bien que les pédales et les Pads de percussion aient été conçus pour générer un minimum de bruit intrinsèque, sachez que les peaux en caoutchouc produisent généralement des sons plus forts que les peaux tramées. Vous pouvez réduire efficacement le son émis par les Pads en utilisant des peaux tramées. 559a • Pour transporter l'appareil, mettez-le dans la boîte d'origine (avec les Pads d'amortissement). Sinon, utilisez un emballage équivalent. 562 • Utilisez un câble Roland pour effectuer les connexions. Si vous utilisez d'autres câbles, observez les précautions suivantes : • Certains câbles de connexion contiennent des résistances. N'utilisez pas ce genre de câble pour connecter cet appareil. Avec ce type de câble, il se peut que le niveau sonore soit très faible, voire inaudible. Pour obtenir de plus amples informations sur les caractéristiques des câbles, contactez le fabricant du câble. 5 Tables des matières PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ...............................................................2 NOTES IMPORTANTES .............................................................................4 Tables des matières ..................................................................................6 Caractéristiques ......................................................................................12 Comment utiliser ce manuel...................................................................14 Composition du manuel......................................................................................................... 14 Termes utilisés dans ce manuel ............................................................................................ 14 Préparatifs ..................................................... 15 Description de l'appareil.........................................................................16 Face avant............................................................................................................................. 16 Face arrière ........................................................................................................................... 18 Utilisation et affichage des réglages .....................................................19 Montage du TD-6 sur son support......................................................................................... 19 Connexion des Pads et des pédales ..................................................................................... 20 Sélecteur de polarité .............................................................................................................. 21 Connexion de deux Pads aux entréesTrigger 5/6 (TOM2/AUX) et 7/8 (TOM3/4)... 21 Connexion de deux capteurs de grosse caisse................................................................... 22 Connexion du casque, de votre système d‘écoute, amplificateur ou autre appareil ............. 23 Mise sous/hors tension...........................................................................24 Mise hors tension .................................................................................................................. 25 Restauration des réglages d'usine (Factory Reset).............................26 Écoute des morceaux de démonstration ..............................................28 Sélection du type de Pad .......................................................................30 Réglage de la sensibilité des Pads ........................................................32 À propos des Pads ..................................................................................34 Entrées Trigger et Pads utilisables........................................................................................ 34 Fonctions des entrées Trigger Input .................................................................................. 34 Combinaisons Pad/type de capteur .................................................................................. 35 Paramètres recommandés pour les Pads ........................................................................... 36 Utilisation des Pads ............................................................................................................... 37 Frappe normale et Rim Shots............................................................................................... 37 Cross Stick............................................................................................................................... 37 Frapper des coups sur le corps/le bord/le dôme de la cymbale ................................... 38 Blocage de cymbale ............................................................................................................... 39 Pédale de Charleston ............................................................................................................ 39 6 Tables des matières Prise en main ................................................. 41 Sélection d'un kit de batterie..................................................................42 Jouer en écoutant les clics du métronome...........................................43 Activation/désactivation du clic.............................................................................................. 43 Réglage du volume du métronome (Level) ........................................................................... 44 Réglage du Tempo du métronome........................................................................................ 45 Jouer avec accompagnement ................................................................46 Sélection et lecture d'un morceau ......................................................................................... 46 Sélection d'un morceau......................................................................................................... 46 Lecture d'un morceau ........................................................................................................... 47 Réglage du volume du morceau ........................................................................................... 48 Volume des pistes d'accompagnement ............................................................................. 48 Réglage du volume des pistes de batterie et de percussion ............................................ 48 Modifier temporairement le Tempo d'un morceau................................................................. 49 Couper les sons de batterie préprogrammés d'un morceau ................................................. 50 Jouer des morceaux avec les Pads .......................................................52 Jouer avec un CD, une cassette ou un MD (entrée MIX IN).................53 Utilisation du TD-6 comme module de sons MIDI ...............................54 Mode d‘emploi............................................... 55 Chapitre 1 Création d'un kit de batterie ..................(Kit Edit) ..............56 À propos des kits de batterie et de l'écran “Drum Kit“ .......................................................... 56 À propos des kits de batterie ............................................................................................... 56 À propos de l'écran “Drum Kit“.......................................................................................... 57 Sélection d'un kit de batterie ........................................................ ........................................ 57 Sélection du Pad à éditer ...................................................................................................... 57 Sélection en frappant sur le Pad .......................................................................................... 57 Sélection à partir du TD-6 .................................................................................................... 58 Notation utilisée dans l'écran................................................................................................. 58 Fonctions pratiques pour l'édition.......................................................................................... 58 Écoute de l'instrument (INST) affecté au Pad ....................(Pré-écoute) ........................ 58 Verrouillage de l'écran d'édition lors de l'édition d'un instrument (Note Chase) ..................... 59 Sélection d'un instrument ...................................................................................................... 59 À propos des instruments .................................................................................................... 59 Sélection d'un nom de groupe ...............................................(Groupe d'instruments).... 59 Sélection d'un instrument.......................................................(Inst) .................................... 60 Réglages des instruments ...........................................................(INST) .............................. 60 Réglage du volume des Pads .................................................(Level) ................................. 61 Réglage du panoramique (Pan) ............................................(Pan) .................................... 61 Réglage de la hauteur..............................................................(Pitch).................................. 61 Réglage du temps de chute du son .......................................(Decay)................................ 61 7 Tables des matières Réglage de l'ambiance .................................................................(AMBIENCE) ................... 62 Activation/désactivation du réglage de l'ambiance ..........(Ambience Switch)............ 62 Quantité d'ambiance pour chaque instrument....................(Ambience Send Level) .... 62 Déterminez le lieu où la batterie doit être utilisée ..............(Type de studio) ................ 62 Sélection du matériau mural..................................................(Wall Type) ........................ 63 Taille de la pièce.......................................................................(Room Size) ........................ 63 Réglage du niveau d'ambiance global du kit de batterie...(Ambience Level) .............. 63 Égalisation ....................................................................................(EQUALIZER).................. 64 Activation/désactivation de l'égaliseur ................................ (Master Equalizer Switch).. 64 Réglage du son global .............................................................(High Gain, Low Gain)..... 64 Réglage des différentes fonctions ................................................(CONTROL) .................... 64 Jouer un son en frappant sur un Pad....................................(Pad Pattern) ...................... 65 Lecture de Patterns avec variation de la vélocité ....................(Pad Pattern Velocity) ...... 65 Modification de la hauteur d'un instrument avec la pédale de Charleston .................................................(Pitch Control) ................... 66 Affectation des numéros de note MIDI à chaque Pad .......(Note Number) .................. 66 Réglage du paramètre Gate Time MIDI pour chaque Pad (Gate Time) ........................ 67 Réglages globaux des kits de batterie .........................................(COMMON) ..................... 68 Volume global du kit de batterie ..........................................(Master Volume) ............... 68 Réglage du volume de la pédale de Charleston..................(Pedal Hi-Hat Volume) .... 68 Réglage de la plage de réglage de la hauteur avec la pédale de Charleston.......................................................... (Pedal Pitch Control Range) ... 68 Nommer un kit de batterie.....................................................(Kit Name).......................... 69 Copie d'un kit de batterie..............................................................(COPY) ............................ 69 Restaurer un kit de batterie édité sur ses réglages d'usine.............................................. 70 Intervertir l'ordre des kits de batterie ............................................(EXCHANGE) .................. 70 Chapitre 2 Réglages des Pads et de la sensibilité (SETUP/TRIG) .....71 À propos des écrans d'édition ............................................................................................... 71 Notation utilisée..................................................................................................................... 71 À propos de l'indicateur d'entrée........................................................................................ 71 Sélection du type de Pad .......................................................(Trigger Type).................... 71 Réglage de sensibilité des Pads et autres réglages ....................(TRIGGER BASIC) .......... 72 Réglage de la sensibilité des Pads .........................................(Sensitivity) ........................ 73 Réglages des niveaux minimum des Pads...........................(Threshold)......................... 73 Variation du volume en fonction de la vélocité ..................(Courbe de vélocité) ......... 73 Suppression de la diaphonie..................................................(Crosstalk Cancel) ............. 74 Réglage fin de la sensibilité des Pads...........................................(TRIGGER ADVANCED) .. 74 Réglage du temps d'analyse du signal du capteur .............(Scan Time) ........................ 75 Suppression des déclenchements intempestifs ...................(Retrigger Cancel) ............. 75 Suppression de la répétition du son .....................................(Mask Time)....................... 75 Réglage de la sensibilité des Pads PD-120 et PD-80R.........(Rim Sens) .......................... 76 Utilisation de capteurs acoustiques ....................................................................................... 76 Chapitre 3 Réglages globaux du TD-6.....................(SETUP/UTILITY, Factory Reset) ...77 Réglages globaux.........................................................................(UTILITY)......................... 77 Réglage du contraste de l'écran .............................................(LCD Contrast) .................. 77 Réglage du volume des pistes de percussion ......................(Percussion Part Level)..... 77 8 Tables des matières Réglage du volume des instruments d'accompagnement.(Backing Level).................. 78 Coupure d'une piste spécifique d'un morceau....................(Mute) ................................. 78 Accordage du TD-6 .................................................................(Master Tune) .................... 78 Réglage du volume de pré-écoute.........................................(Preview Velocity) ............ 79 Vérification de la mémoire disponible .................................(Available Memory) ......... 79 Restauration des réglages d'usine ...............................................(Factory Reset)................ 79 Chapitre 4 Réglage du métronome .......................... .............................80 Activation/désactivation du clic.....................................................(Click) .............................. 80 Réglage du Tempo ......................................................................(Tempo) ........................... 80 Réglage du son du clic .......................................................................................................... 80 Réglage du volume .................................................................(Click Level)....................... 80 Réglage de la signature rythmique .......................................(Time Signature)................ 81 Réglage de l’intervalle.............................................................(Interval)............................. 81 Sélection d'un son ....................................................................(Inst) .................................... 81 Réglage du panoramique (position dans le champ stéréo)(Pan).................................... 81 Décompte sonore avant la lecture ou l'enregistrement...... (Play Count In, Rec Count In)81 Chapitre 5 Édition des morceaux.............................(SONG Edit).........82 À propos des morceaux et de l'écran “Song“ ....................................................................... 82 À propos des morceaux ........................................................................................................ 82 À propos de l'écran “Song“ ................................................................................................. 83 Sélection d'un morceau ......................................................................................................... 84 Sélection à partir d'une catégorie ..........................................(Catégorie de morceaux).. 84 Sélection d'un morceau........................................................... ............................................. 84 Lecture d'un morceau............................................................................................................ 84 Fonction pratique pour la lecture........................................................................................ 84 Réglage du volume du morceau ........................................................................................... 85 Coupure d'une piste spécifique ....................................................(Part Mute) ...................... 85 Réglages globaux.........................................................................(COMMON) ..................... 86 Réglage du Tempo...................................................................(Tempo) .............................. 86 Sélection d'un mode de lecture (LOOP, 1SHOT, TAP) ..........(Play Type)......................... 86 Lecture du morceau à partir de la première note ...............(Quick Play) ....................... 87 Fonction Reset Time en mode de lecture Tap ....................(Reset Time) ....................... 87 Empêcher la superposition de deux sons en mode Tap ....(Tap Exclusive Switch) ..... 87 Protection en écriture des morceaux utilisateur .................(Song Lock) ........................ 87 Nommer un morceau ..............................................................(Song Name) ...................... 88 Réglages des pistes .....................................................................(PART) ............................ 88 Sélection d'un ensemble de percussion et d'instruments ..(Percussion Set, Inst)......... 89 Réglage du volume de la piste...............................................(Level) ................................. 89 Réglage du panoramique (position dans le champ stéréo (Pan) .................................... 90 Réglage du niveau d'ambiance de chaque piste .................(Ambience Send Level) .... 90 Réglage de la plage de Bend ..................................................(Bend Range) ..................... 90 Copie d'un morceau .....................................................................(COPY) ............................ 90 Supprimer un morceau .................................................................(DELETE) ........................ 91 Effacer les données de jeu d'un morceau ....................................(ERASE) .......................... 92 9 Tables des matières Chaptitre 6 Enregistrer un morceau ............................... (en temps réel) ..........93 Préparatifs ............................................................................................................................. 93 Enregistrer des données de jeu des Pads .......................................................................... 93 Enregistrement de données de jeu depuis un appareil MIDI externe ........................... 93 Procédure d'enregistrement...............................................................(RECORDING STANDBY) .. 94 Réglage de la signature rythmique .......................................(Time Signature)................ 94 Réglage du nombre de mesures ............................................(Length) .............................. 94 Réglage du Tempo...................................................................(Tempo) .............................. 94 Régulation de la synchronisation des données de jeu .......(Quantize) .......................... 95 Sélection du mode d'enregistrement (Loop All, Loop1, Loop2, Replace)........................................(Recording Mode) ............. 95 Lancer l'enregistrement avec les Pads ou la pédale............(Hit Pad Start).................... 95 Chapitre 7 Réglages MIDI ........................................(SETUP/MIDI, BULK DUMP) .....96 À propos du MIDI .................................................................................................................. 96 Connecteurs MIDI ................................................................................................................ 96 Canaux MIDI et modules de sons multi-timbraux ........................................................... 96 Fonctionnement du séquenceur interne............................................................................. 97 Réglages MIDI .............................................................................(MIDI COMMON)............. 97 Remplacement automatique des écrans d'édition ..............(Note Chase) ...................... 98 Utiliser le TD-6 comme contrôleur MIDI avec un appareil MIDI ...........................................................(Local Control)................... 98 Synchronisation avec un appareil MIDI externe.................(Sync Mode) ....................... 98 Réglage de priorité entre batterie et percussion..................(Channel 10 Priority) ........ 99 Réduction des données envoyées par la pédale de Charleston (Pedal Data Thin) ............. 99 Passer en mode General MIDI ...............................................(GM Mode) ...................... 100 Empêcher le TD-6 de passer en mode General MIDI ...........................................................(Rx GM ON)..................... 100 Mélanger les signaux MIDI transmis à l'entrée MIDI IN avec des données de jeu sur les Pads en temps réel ...........(Soft Thru) ........................ 101 Réglage du numéro d'identification de l'appareil ..............(Device ID) ....................... 101 Configurer le TD-6 de façon à arrêter La transmission des messages de Program Change (Tx PC Sw) ....................... 102 La réception des messages de Program Change ....(Rx PC Sw) ....................... 102 Affectation des canaux MIDI à chaque piste ................................(MIDI PART) .................. 102 Éviter la réception de messages MIDI par une piste spécifique en mode GM (General MIDI) ........................................................(GM PART).................... 103 Sauvegarde des données sur un appareil MIDI externe ..............(BULK DUMP) ............... 103 Retransférer les données sauvegardées sur le TD-6 ....................................................... 104 Chapitre 8 Fonctions MIDI et exemples de réglages..........................105 Transmission/réception de numéros de Program Change .................................................. 105 Déclencher un module de sons externe en frappant sur les Pads du TD-6 ........................ 105 Utilisation du TD-6 avec un séquenceur MIDI externe ........................................................ 106 Importer des données d'un séquenceur MIDI externe vers le séquenceur interne du TD-6 .................................................................................. 106 Enregistrer vos données de jeu sur un séquenceur externe .......................................... 106 Utilisation du TD-6 comme module de sons........................................................................ 107 10 Tables des matières Annexes ...................................................... 109 Assistance technique............................................................................110 Aucun son n'est produit ....................................................................................................... 110 Le son de l'appareil relié à l'entrée MIX IN est faible ou inexistant ..................................... 112 Le son du kit de batterie est incorrect ................................................................................. 112 Les Pads ne produisent pas le son souhaité....................................................................... 113 Le son souhaité n'est pas produit........................................................................................ 114 Le son est distordu .............................................................................................................. 114 Problèmes liés au TD-6 ....................................................................................................... 115 L'affichage est trop clair ou trop sombre ............................................................................. 115 Messages et messages d'erreur ..........................................................116 Messages d'erreur du système ou des piles ....................................................................... 116 Messages et messages d'erreur relatifs aux séquenceurs et aux morceaux...................... 116 Messages et messages d'erreur liés au MIDI ..................................................................... 117 Liste des kits de batterie.......................................................................118 Liste des instruments de batterie ........................................................120 Liste des ensembles de percussion ....................................................124 Liste des instruments d'accompagnement.........................................126 Liste des Presets ...................................................................................128 Liste des paramètres ............................................................................130 Implémentation MIDI ............................................................................135 Synoptique .............................................................................................151 Caractéristiques techniques ................................................................152 Index .......................................................................................................153 11 Caractéristiques Palette complète de sons internes pour tous usages, de l'entraînement à la scène ■ 99 kits de batterie différents Vous pouvez commencer à jouer immédiatement avec l'un ou l'autre des nombreux kits de batterie disponibles en sélectionnant simplement celui que vous souhaitez. Ces kits peuvent être utilisés dans une grande variété de situations, pour la pratique comme pour la scène. ■ 1024 instruments de batterie Vous pouvez combiner différents instruments de batterie utilisés dans une vaste gamme de genres musicaux afin de créer vos propres kits de batterie. ■ 150 Presets différents Pour commencer directement à vous entraîner, il suffit de sélectionner un morceau préprogrammé (Preset). Vous pouvez ensuite travailler votre jeu à la batterie en coupant simplement les instruments de batterie du morceau. Vous disposez également de 100 morceaux internes vous permettant d'enregistrer votre propre jeu (morceaux utilisateur). ■ 262 instruments d'accompagnement Les nombreux instruments d'accompagnement du TD-6 vous permettent de réaliser des enregistrements dans une vaste gamme de genres musicaux. Richesse d'expression ■ Technique de Cross Stick (p. 37) ■ Jouez des Rim Shots (p. 37), les coups sur le bord de la cymbale (p. 38) et réalisez des blocages de cymbale (p. 39) ■ Réglage de la hauteur possible par la pédale de Charleston (p. 66) Vous pouvez utiliser la pédale de Charleston pour modifier la hauteur des instruments des Pads. 12 Caractéristiques Fonctions et opérations adaptées à la scène ■ Conception permettant une utilisation à plat pour une meilleure lisibilité des informations de la surface de contrôle ■ Boutons lumineux pour une utilisation facile, même sur scène ■ Grands boutons [INC/+] et [DEC/-] utilisables à l'aide des baguettes Fonctions pratiques pour l'entraînement ■ Métronome (clics, p. 80) ■ Coupure d'une piste spécifique (fonction Part Mute) d'un morceau préprogrammé (p. 50, p. 78) Évolutivité/Compatibilité ■ Également compatible avec : Pads (PD-5, PD-6, PD-7, PD-9, PD-80, PD-80R, PD-100, PD-120) Cymbales (CY-6, CY-12H, CY-14C, CY-15R) Capteurs de grosse caisse (KD-5, KD-7, KD-80, KD-120) Pédales de Charleston (FD-7, FD-6 ; FD-6 livrée avec le TD-6K) ■ Utilisez le TD-6 comme module de sons MIDI piloté par un séquenceur externe (p. 106) ■ Compatibilité General MIDI (p. 54, p. 100) Le TD-6 dispose d'un mode GM permettant de lire les morceaux GM. Ce mode comprend une fonction permettant de couper le son d'une piste spécifiée durant la lecture de données GM. Cette fonction s'avère très utile pour la pratique et l'accompagnement. Norme General MIDI ( ) La norme General MIDI tente de dépasser les normes propres à chaque constructeur et normalise les compatibilités MIDI entre différents matériels. Les expandeurs et les fichiers musicaux compatibles General MIDI portent le logo General MIDI ( ). Les fichiers musicaux portant le logo General MIDI peuvent ainsi être relus de manière quasi-identique sur n'importe quel appareil General MIDI. 13 Comment utiliser ce manuel Composition du manuel Ce mode d'emploi est organisé de la façon suivante : Préparatifs (p. 15) Cette section est destinée à ceux qui utilisent le TD-6 pour la première fois. Elle explique les préparations nécessaires à l'utilisation de l'appareil, notamment le montage du support, les réglages des Pads et la mise sous tension du TD-6. Elle comporte également des explications relatives à l'utilisation du TD-6 avec d'autres Pads optionnels permettant d'exploiter pleinement les caractéristiques et fonctions de l'appareil. Termes utilisés dans ce manuel • Le nom des boutons est indiqué entre crochets “[ ]”. Exemple : le bouton [KIT]. • (p. **) indique une page de référence. • Les différentes étapes d'une procédure apparaissent parfois sous la forme suivante : [KIT] ➝ [EDIT] 1. Appuyez sur le bouton [KIT]. 2. Appuyez sur le bouton [EDIT]. Prise en main (p. 41) Cette section explique comment utiliser en toute facilité les nombreux kits de batterie internes et morceaux présélectionnés du TD-6. Mode d'emploi (p. 55) Le TD-6 vous permet d'utiliser vos kits de batterie préférés pour créer de nouveaux kits de batterie et composer des morceaux à partir des enregistrements que vous avez effectués. Cette section explique de manière détaillée toutes les fonctions du TD-6. • Chapitre 1 Fonctions de création sonore (p. 56) Ce chapitre décrit les réglages relatifs à la création sonore. • Chapitre 2 Fonctions permettant d'utiliser correctement les Pads (p. 71) Ce chapitre décrit les réglages à effectuer pour obtenir un maximum d'expression du TD-6 et des Pads. • Chapitre 3 Réglages globaux du TD-6 (p. 77) Ce chapitre décrit les réglages globaux du TD-6, tels que les réglages de contraste de l’écran et du volume. • Chapitres 4–6 Utilisation d'un séquenceur et fonctions corrélées (p. 80) Ces chapitres expliquent les fonctions du séquenceur telles que les réglages du métronome (clic), l'utilisation, l'enregistrement et l'édition des morceaux. • Chapitres 7–8 Réglages et utilisation du MIDI (p. 96) Ce chapitre explique comment utiliser le MIDI — pour sauvegarder des données sur un appareil externe ou pour utiliser le TD-6 comme module de sons MIDI. Annexes (p. 109) Si vous rencontrez des difficultés reportez-vous à la section “Assistance technique” afin de vérifier les réglages. Si un message d'erreur s'affiche en cours d’utilisation, reportez-vous à la section “Messages et messages d'erreur”. Les annexes vous fournissent également différentes listes, ainsi que des tableaux d'implémentation MIDI. 14 [SHIFT] + [KIT] 1. Tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, appuyez sur le bouton [KIT]. • La fonction de certains boutons, comme le bouton [EDIT (SETUP)], varie si vous appuyez dessus tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé ; la fonction activée lorsque le bouton [SHIFT] est maintenu enfoncé est indiquée entre parenthèses. • Les symboles précédant les instructions figurant dans ce mode d'emploi ont la signification suivante : Notes de mise en garde. Lisez-les systématiquement. Mémos contenant des informations relatives aux réglages et fonctions. Lisez-les si nécessaire. Conseils d’utilisation utiles. Lisez-les si nécessaire. Renvoient à une page de référence. Reportezvous y si nécessaire. Données terminologiques. Lisez-les si nécessaire. * Ce mode d'emploi comporte des illustrations représentant les données s'affichant normalement à l'écran. Cependant, si votre appareil est équipé d'une version système plus récente et plus performante (comportant de nouveaux sons, par exemple), il se peut que les données s'affichant réellement à l’écran diffèrent de ce qui est représenté dans ce mode d'emploi. Préparatifs Préparatifs 15 Description de l'appareil Face avant fig.P-022 Écran Permet l'affichage des informations telles que le nom du kit de batterie lors de sa lecture, les noms de morceaux pendant leur lecture, les réglages pendant l'édition, etc. Section séquenceur Potentiomètre VOLUME • Bouton CLICK (TEMPO) Active/désactive le clic (p. 43). Lorsque vous maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [CLICK (TEMPO)], l’écran d’édition du Tempo s'affiche (p. 45, p. 49). Règle le volume du TD-6 (p. 25). Lorsque vous connectez un casque, le son est quand même disponible aux différentes sorties de l'appareil. • Bouton REC Rappelle l’écran d’édition de l'enregistrement (Recording Standby ; p. 94). • Bouton STOP Arrête la lecture du morceau (p. 47). Si vous appuyez sur ce bouton alors que la lecture a déjà été arrêtée, le morceau revient à son point de départ. • Bouton PLAY Permet la lecture du morceau (p. 47). Lance l'enregistrement si vous appuyez alors que le TD-6 est en mode d'attente d'enregistrement (p. 94). • Bouton PART MUTE Coupe une piste du morceau (p. 50). 16 Bouton SONG Section Édition Rappelle l’écran des réglages principaux du morceau sélectionné (p. 83). • Bouton EXIT Revient à l’écran de l'étape précédente. Si vous appuyez dessus plusieurs fois de suite, l’écran revient soit à l’écran “Drum Kit“ soit à l’écran “Song“. Bouton KIT Rappelle l’écran des réglages principaux du kit de batterie sélectionné (p. 57). Bouton SHIFT S'utilise en conjonction avec d'autres boutons. Manipulation [SHIFT] + [KIT] [SHIFT] + [ ], [ ] [SHIFT] + [CLICK (TEMPO)] [SHIFT] + [EDIT (SETUP)] [SHIFT] + [SONG] [SHIFT] + [PLAY ] [SHIFT] + [STOP ] [SHIFT] + [PART MUTE] [SHIFT] + [INC/+], [DEC/-] Fonction Permet de pré-écouter le son de l'instrument affecté au Pad sélectionné (Pré-écoute ; p. 58) • Sélectionne l'entrée Trigger (Trigger Select ; p. 58) • Permet d'effacer ou d'insérer un caractère lors de la saisie du nom d'un kit de batterie ou d'un morceau (p. 69, p. 88) Affiche l'écran d’édition du Tempo (p. 45, p. 49) Réglages globaux du TD-6 (Setup ; p. 71, p. 77, p. 93) Affiche l'écran d’édition du volume des instruments d'accompagnement (mélodiques et autres) (p. 48) Lors de la lecture d'un morceau, permet d'allumer les boutons correspondant aux sons de batterie des Pads de percussion (p. 47). Permet d'accéder aux morceaux non encore utilisés (nouveaux morceaux utilisateur) (p. 93) Affiche l'écran d’édition de coupure d'une piste du morceau (p. 78) • Permet d'effectuer d'importants changements de valeur des réglages • Permet de changer de groupe d'instruments et de catégorie de morceaux (p. 59, p. 84) • Alterne entre lettres majuscules, lettres minuscules et symboles lors de la saisie des noms de kit de batterie et de morceau (p. 69, p. 88) • Boutons [ ] et [ ] Ces boutons permettent d'alterner l’écran si vous appuyez dessus lorsque “ ” ou “ ” est affiché à l'écran. Vous pouvez sélectionner l'entrée Trigger souhaitée en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur le bouton [ ] ou [ ] (p. 58). Dans l’écran d’édition du morceau, le retour et l'avance rapide sont exécutés par pas d'une mesure (p. 47). • Bouton EDIT (SETUP) Affiche l’écran d’édition du kit de batterie ou du morceau sélectionné. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [EDIT (SETUP)] pour procéder aux réglages globaux du TD-6. • Bouton ENTER Ce bouton alterne l’écran si vous appuyez dessus lorsque “ ” est affiché à l'écran. Bouton INC/+ (incrément), bouton DEC/- (décrément) Ces boutons permettent d'alterner les kits de batterie et les morceaux ou de modifier les valeurs. • Appuyez sur le bouton [INC/+] pour augmenter la valeur et sur le bouton [DEC/-] pour la diminuer. • Pour activer/désactiver un réglage, les boutons [INC/+] et [DEC/-] activent et désactivent respectivement le réglage. • Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour modifier les valeurs par incréments ou décréments d'une valeur plus importante. • Maintenez le bouton [INC/+] enfoncé et appuyez sur le bouton [DEC/-] pour augmenter rapidement la valeur ; maintenez le bouton [DEC/+] enfoncé et appuyez sur le bouton [INC/-] pour obtenir l'effet inverse. 17 Préparatifs Description de l'appareil Description de l'appareil Face arrière fig.P-023 Interrupteur POWER Place l'appareil sous/hors tension (p. 24). Connecteur HH CTRL (contrôle du Charleston) Permet de fixer le cordon d'alimentation (p. 23). Permet la connexion d'une pédale de Charleston (pédales optionnelles FD-7 ou FD-6 ; la FD-6 est incluse avec le TD-6K - voir p. 20) Embase secteur ENTRÉES TRIGGER Permet la connexion de l'adaptateur secteur fourni (p. 23). Ces entrées permettent de relier les Pads, les cymbales ou les capteurs de grosse caisse optionnels au TD-6 (p. 20). Pour obtenir de plus amples détails sur chacune de ces entrées, reportez-vous à la section “Entrées Trigger et Pads utilisables” (p. 34). Passe-câble Sorties OUTPUT (L (MONO), R) Permettent de relier votre amplificateur ou votre système d'écoute au TD-6. Si vous travaillez en mono, utilisez la sortie L/MONO (p. 23). Cran de sécurité MicroSaver ( Entrée MIX IN Permet de relier un lecteur de CD, de Mini Disc ou de cassettes, etc. (p. 53). Le signal en entrée de ce connecteur est ensuite dirigé vers les sorties OUTPUT et PHONES. Entrée PHONES Cette prise casque permet la connexion d'un casque stéréo (p. 23). Le son est dirigé vers les sorties OUTPUT, même avec le casque. Connecteurs MIDI (IN, OUT/THRU) Utilisez ces connecteurs lorsque vous utilisez le TD-6 avec un séquenceur MIDI, un clavier MIDI, ou autre appareil MIDI, lorsque vous utilisez le TD-6 et les Pads pour jouer des sons d'un générateur de sons MIDI externe, lorsque vous sauvegardez des réglages du TD-6 vers un séquenceur MIDI, ou lorsque vous chargez des données depuis un séquenceur MIDI. 18 ) MicroSaver et Kensington sont des marques déposées de Kensington Microware Limited. © 1997 Kensington Microware Limited Kensington Microware Limited 2855 Campus Drive San Mateo, CA 94403 U.S.A. Site internet : www.kensington.com Utilisation et affichage des réglages 1 Fixez le support du pied (inclus avec le support de batterie optionnel) au TD-6. Utilisez les vis fournies pour fixer le support tel qu'orienté dans le schéma cidessous. Utilisez les vis de 8 mm (M5 x 8) fournies avec le TD-6. L'utilisation d'autres vis risquerait d'endommager l'appareil. fig.P-009.e Préparatifs Montage du TD-6 sur son support • Lorsque vous retournez l'appareil, mettez une pile de journaux ou de magazines sous les quatre coins ou au niveau des deux extrémités afin d'éviter d'endommager les boutons et réglages. Orientez l'appareil de façon à n'endommager aucun bouton ou réglage. • Lorsque vous retournez l'appareil, manipulez-le avec précaution de façon à ne pas le lâcher ou le faire tomber. troit Large 2 Fixez le TD-6 et son support au support de batterie (MDS-6, MDS-7U, MDS-8 ou MDS-10 optionnels). Pour plus de détails sur l'assemblage du support de batterie et sa fixation au TD-6, reportez-vous au mode d'emploi du support de batterie. Pour fixer le TD-6 à un support de cymbale ou autre, vous pouvez utiliser l'attache universelle optionnelle APC-33. Celleci peut être utilisée avec un tube de 10,5 mm à 30 mm de diamètre. 19 Utilisation et affichage des réglages Connexion des Pads et des pédales À l'aide des câbles fournis, connectez les Pads, les Pads de cymbales, la pédale de Charleston et le capteur de grosse caisse. Lors des connexions, faites correspondre le numéro des entrées TRIGGER INPUT situées en face arrière du TD-6 avec le numéro figurant sur le schéma ci-dessous. Exemple de réglage fig.P-011.e Jacks TRIGGER INPUT Avant d'utiliser les Pads à peau tramée (PD-80, PD-80R, PD-100, PD-120, KD-80 ou KD-120), réglez la tension de la peau. Frapper sur la peau lorsque la tension est relâchée pourrait endommager le capteur. Pour obtenir de plus amples informations sur le réglage de la tension de la peau, consultez le mode d'emploi de chaque Pad. Pour profiter d'une qualité de jeu optimale, utilisez exclusivement la gamme Roland de Pads (PD-5, PD-6, PD-7, PD-9, PD-80, PD-80R, PD-100 et PD-120), de cymbales (CY-6, CY-12H, CY-14C et CY-15R) et de capteurs de grosse caisse (KD-7, KD-80 et KD-120) optionnels. 20 Utilisation et affichage des réglages ■ Sélecteur de polarité Préparatifs Si vous utilisez le PD-7, PD-9 ou KD-7, placez le sélecteur de polarité en position “- (Roland)”. Pour obtenir de plus amples informations sur le sélecteur de polarité, reportez-vous au mode d'emploi de votre PD-7, PD-9 ou KD-7. fig.P-011a.e + POLARITY - (Roland) ■ Connexion de deux Pads aux entrées Trigger 5/6 (TOM2/AUX) et 7/8 (TOM3/4) Grâce au câble optionnel (PCS-31) ou un câble d'insertion standard, vous avez la possibilité de connecter deux Pads aux entrées Trigger 5/6 (TOM2/AUX) et 7/8 (TOM3/4). fig.P-012.e Face arrière du TD-6 Ces entrées Trigger ne gèrent pas les sons de Rim Shots. PD-6 21 Utilisation et affichage des réglages ■ Connexion de deux capteurs de grosse caisse Si vous utilisez le capteur de grosse caisse KD-7 (optionnel), vous pouvez connecter conjointement deux KD-7 pour un double contrôle au pied. Lorsque vous connectez deux KD-7 à l'aide de l'entrée Mix In du KD-7, le signal de l'entrée Kick Trigger est légèrement atténué. Dans ce cas, augmentez la sensibilité des entrées Trigger auxquelles les KD-7 sont reliés (SETUP/TRIG BASIC/Sensitivity ; p. 73). fig.P-013.e TD-6 Face arrière Sortie Output Sortie Output Entrée Mix In Capteurs de grosse caisse (KD-7) + Contrôleurs de grosse caisse 22 Lorsque vous utilisez conjointement deux KD-7, vous ne pouvez pas affecter plusieurs instruments à l'un ou l'autre des deux appareils. Utilisation et affichage des réglages Connexion du casque, de votre système d'écoute, amplificateur ou autre appareil fig.P-010 Préparatifs R L Mini-Jack stéréo Platine CD/MD, lecteur de cassettes, etc. 1 Placez tous les appareils hors tension avant de procéder aux connexions. Veillez à toujours baisser le volume et à placer tous les appareils hors tension avant de procéder aux connexions afin d'éviter tout dysfonctionnement ou dommage pour les enceintes ou autre appareil. 2 3 4 Reliez l'adaptateur secteur fourni au connecteur DC IN en face arrière. Reliez les sorties OUTPUT L (MONO) et R situées en face arrière à votre système d'écoute ou amplificateur. Si vous utilisez un casque, connectez-le au Jack PHONES. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise secteur. Pour éviter toute coupure de courant (due à la déconnexion intempestive du cordon d'alimentation), et éviter d'appliquer une pression excessive sur le connecteur DC IN, fixez le cordon d'alimentation à l'aide du passe-câble, comme indiqué ci-contre. L'entrée MIX IN du TD-6 vous permet de jouer accompagné d'un CD ou autre source sonore (p. 53). 23 Mise sous/hors tension Une fois les connexions terminées (p. 23), placez les différents appareils sous tension en respectant l'ordre spécifié, sous peine de les endommager et/ou de causer un dysfonctionnement. fig.P-001 1, 5 3 5 1 2 3 Tournez le potentiomètre [VOLUME] complètement vers la gauche afin de régler le volume au minimum. Baissez le volume sur le système d'écoute ou l'amplificateur connecté. Activez l'interrupteur [POWER] (position basse) pour placer l'appareil sous tension. Précautions lors de la mise sous tension Lorsque l'appareil est sous tension, le nom du kit de batterie (figure suivante) s'affiche à l'écran ; ne frappez aucun Pad et n'appuyez sur aucune pédale avant que le bouton [KIT] ne s'allume. fig.P-002ai 24 Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Un court laps de temps (quelques secondes) est nécessaire après la mise sous tension avant que l'appareil fonctionne normalement. Si vous appuyez sur la pédale de Charleston (pédale optionnelle FD-7 ; ou FD-6 pour le TD-6K uniquement) à la mise sous tension, les contrôles d'ouverture et de fermeture du Charleston ne fonctionnent pas correctement. Frapper sur les Pads à la mise sous tension dégrade leur réponse aux frappes légères. 4 5 Placez l'amplificateur ou le système d'écoute sous tension. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [KIT] ou frappez sur un Pad, et, tout en écoutant la réponse, tournez progressivement le potentiomètre [VOLUME] vers la droite pour régler le volume. Réglez également progressivement le volume sur l'amplificateur ou le système d'écoute. Aucun son émis lorsque vous appuyez sur [SHIFT] + [KIT] Vérifiez les points suivants : Si vous utilisez un amplificateur ou un système d'écoute : • Le volume de l'amplificateur ou du système d'écoute est-il correctement réglé ? • Le TD-6 et l'amplificateur ou le système d'écoute sont-ils correctement connectés ? • Un des câbles de connexion présente-t-il un problème ? • L'entrée de l'amplificateur ou du système d'écoute est-elle correctement reliée ? Attention au sujet du volume Si vous lancez la lecture de morceaux de démonstration ou autres sans modifier les réglages de niveau utilisés pour frapper sur les Pads, le volume risque d'augmenter subitement et de causer des douleurs auditives ou d'endommager les enceintes. Avant de lancer la lecture de morceaux ou de Patterns, tournez le potentiomètre [VOLUME] vers la gauche pour baisser le niveau, puis réglez à nouveau correctement le volume en écoutant les morceaux joués. Si vous utilisez un casque : • Le casque est-il connecté à la prise casque ? Mise hors tension 1 2 3 Réglez au minimum le volume du TD-6 et des appareils externes connectés. Placez tous les appareils externes hors tension. Désactivez l'interrupteur [POWER] (position haute) du TD-6 pour placer l'appareil hors tension. 25 Préparatifs Mise sous/hors tension Restauration des réglages d'usine (Factory Reset) Cette procédure restaure les réglages relatifs aux Pads, instruments, morceaux et autres éléments sauvegardés dans le TD-6 en sortie d'usine. Cette procédure efface la totalité des réglages et données sauvegardés dans le TD-6. Sauvegardez les données et réglages essentiels vers un appareil MIDI externe en effectuant un transfert de données MIDI (SETUP/BULK DUMP/ Bulk Dump ; p. 103). fig.P-003 1 2 4 1 3, 5, 6 En maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, appuyez sur [EDIT (SETUP)]. Pour afficher directement l'écran Factory Reset, maintenez enfoncés les boutons [SHIFT] et [EDIT (SETUP)] à la mise sous tension. Vous pouvez alors passer directement à l'étape 4. Le bouton [EDIT (SETUP)] s'allume. fig.P-004ai 2 Sélectionnez “FactoryReset” en appuyant sur le bouton [ fig.P-005_50 3 Appuyez sur le bouton [ENTER L’écran Factory Reset s'affiche. fig.P-006_50 26 ]. ]. Restauration des réglages d'usine (Factory Reset) Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner le paramètre dont vous souhaitez restaurer le réglage de sortie d'usine. Sélectionnez “ALL” pour restaurer tous les réglages de sortie d'usine. Préparatifs 4 ALL : Restaure les réglages de sortie d'usine de tous les réglages internes. THIS DRUM KIT : Restaure uniquement les réglages de sortie d'usine du kit de batterie sélectionné. ALL DRUM KITS : Restaure les réglages de sortie d'usine de tous les kits de batterie internes du TD-6. ALL SONGS : Restaure les réglages de sortie d'usine de tous les morceaux internes du TD-6. 5 Appuyez sur le bouton [ENTER ]. Un message de confirmation s'affiche à l'écran. Pour annuler la procédure, appuyez sur le bouton [EXIT]. fig.P-007_50 6 7 Pour exécuter la procédure, appuyez sur le bouton [ENTER ]. Une fois la procédure terminée, le message «Completed» s'affiche à l'écran. fig.P-008_50 27 Écoute des morceaux de démonstration Le TD-6 dispose de quatre morceaux de démonstration illustrant les capacités sonores et expressives du TD-6. La batterie des morceaux de démonstration a été jouée et enregistrée en temps réel avec un séquenceur. fig.P-029 4 3 1 5 2 1 En maintenant le bouton [KIT] enfoncé, appuyez sur le bouton [SONG]. L’écran “DEMONSTRATION” s'affiche. fig.P-030_50 • Tous droits réservés. L'utilisation sans permission préalable de ces données hors du cadre privé constitue une violation des lois en vigueur. • Aucune des données musicales jouées n'est dirigée vers la sortie MIDI OUT. 28 Écoute des morceaux de démonstration Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-], ou appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner le morceau que vous souhaitez écouter. Préparatifs 2 1. CREOLET1 Copyright © 2001, Roland Corporation Kit de batterie utilisé : n° 72 “RoseWood” 2. CREOLET2 Copyright © 2001, Roland Corporation Kit de batterie utilisé : n° 20 “Natural” 3. TC R&B Copyright © 2001, Roland Corporation Kit de batterie utilisé : n° 1 “AcuStick’ 4. SNAG LTN Copyright © 2001, Roland Corporation Kit de batterie utilisé : n° 3 “Groove” 5 Appuyez sur le bouton [PLAY ]. La lecture des morceaux de démonstration commence, et les quatre morceaux sont lus de manière consécutive. 6 7 Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton [STOP ]. Attention au sujet du volume Si vous lancez la lecture de morceaux de démonstration ou autres morceaux sans modifier les réglages de niveau utilisés pour frapper sur les Pads, le volume risque d'augmenter subitement et de causer des douleurs auriculaires ou d'endommager les enceintes. Avant de lancer la lecture de morceaux ou de Patterns, tournez le potentiomètre [VOLUME] vers la gauche pour baisser le niveau, puis réglez à nouveau le volume à un niveau adéquat en écoutant les morceaux joués. Lorsque vous avez fini d'écouter le morceau de démonstration, appuyez sur le bouton [KIT], [SONG] ou [EXIT]. 29 Sélection du type de Pad Pour que le TD-6 analyse correctement les signaux des capteurs de chaque Pad, vous devez spécifier le type de capteur (trigger type) de chaque Pad. Réglez chaque entrée Trigger comme indiquée ci-dessous. Les réglages optimaux pour le TD-6K correspondent aux réglages d'usine du TD-6. fig.P-014 8 1 6 1 3 2 Le bouton [EDIT (SETUP)] s'allume. Pour obtenir de plus amples détails sur les valeurs les mieux adaptées à chaque type de capteur, reportez-vous à la p. 36. Appuyez sur le bouton [ Vous devrez peut-être régler vous-même ces valeurs dans la mesure où elles ne sont que des valeurs de référence. En maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, appuyez sur [EDIT (SETUP)]. fig.P-015ai 2 ] pour sélectionner “TRIG BASIC.” fig.SETUP-BASIC_50 (SETUP-BASIC) 3 fig.P-016_50 30 Lorsque vous sélectionnez le type de capteur, les paramètres suivants sont automatiquement réglés sur les valeurs les mieux adaptées à chaque Pad. Paramètres élémentaires de sensibilité des Pads (SETUP/TRIG BASIC ; p. 72) • Sensitivity (sensibilité) • Threshold (seuil) • TrigCurve (courbe de vélocité) Paramètres avancés de sensibilité des Pads (SETUP/TRIG ADVNCD ; p. 74) • Scan Time (temps de détection du signal du capteur) • Retrig Cancel (suppression des déclenchements intempestifs) • Mask Time • Rim Sens (sensibilité du cercle) Appuyez sur le bouton [ENTER ]. 4 Frappez sur le Pad dont vous souhaitez spécifier les réglages. L’écran d’édition du Pad sélectionné s'affiche. 5 PD-5 PD-6 PD-7 PD-9 PD-80 PD-80R PD-100 PD-120 7 8 [SHIFT] + [ ] ou [SHIFT] + [ Select). ] (Trigger Sélectionnez le type de capteur le plus approprié au Pad sélectionné en consultant le tableau ci-dessous : Pad 6 Vous pouvez également sélectionner les Pads en appuyant sur les boutons Type de capteur PD7/9 PD6 PD7/9 PD7/9 PD80/100 PD80R PD80/100 PD120 Pad CY-6 CY-12H CY-14C CY-15R KD-5 KD-7 KD-80 KD-120 Type de capteur CY6 Type CY Type CY Type CY KD7 KD7 Type KD Type KD Appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner le type de capteur. Répétez les étapes 4–6 pour spécifier le type de capteur de chaque Pad. Ces réglages s'appliquent à la peau et au cercle. Appuyez sur le bouton [KIT]. Le bouton[KIT] s’allume, et l’écran d’édition du kit de batterie s'affiche. fig.P-017ai 9 Frappez sur les Pads et appuyez sur les pédales pour vérifier les points suivants : • Les sons sont-ils joués avec tous les Pads et pédales ? • L'instrument joué par chaque Pad est-il correct ? Si le son joué est incorrect, vérifiez de nouveau les réglages et reportez-vous à la section “Assistance technique” (p. 110). 31 Préparatifs Sélection du type de Pad Réglage de la sensibilité des Pads Vous pouvez adapter la sensibilité des Pads à vos goûts personnels et votre style de jeu. Le réglage de la sensibilité des Pads du TD-6 vous permet de moduler la corrélation existant entre la vélocité de votre jeu (force de frappe) et la réponse et le volume du son. fig.P-018 8 1 6 1 3 2, 4 En maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, appuyez sur le bouton [EDIT (SETUP)]. Le bouton [EDIT (SETUP)] s'allume. fig.P-019ai 2 Appuyez sur le bouton [ ] pour sélectionner “TRIG BASIC.” fig.SETUP-BASIC_50 (SETUP-BASIC) 3 32 Appuyez sur le bouton [ENTER ]. Lorsque vous sélectionnez le type de capteur de chaque Pad, les valeurs de réglages de la sensibilité les mieux adaptées à chaque Pad sont automatiquement sélectionnées (p. 30). Éditez ces réglages si nécessaire. 4 Appuyez sur le bouton [ ] pour sélectionner “Sensitivity.” fig.P-020_50 5 Frappez sur le Pad dont vous souhaitez régler la sensibilité. Vous pouvez également effectuer la sélection en appuyant sur les boutons [SHIFT] + [ ] ou [SHIFT] + [ Select). ] (Trigger L'écran d’édition du Pad sélectionné s'affiche. Ces réglages s'appliquent à la peau et au cercle. 6 Appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] pour régler la sensibilité des Pads. La plage de réglage est la suivante : 1–16. Plus les réglages sont élevés, plus la sensibilité des Pads est accrue, c'est-àdire que le Pad produit un son fort même si votre force de frappe est légère. Plus les réglages sont faibles, plus la sensibilité des Pads est réduite, c'est-à-dire que le Pad produit un son faible même si votre force de frappe est puissante. Réglage de sensibilité globale Réglez la sensibilité de sorte que l'indicateur atteigne sa position maximum lorsque votre dynamisme de jeu est au maximum. Un drapeau, tel que celui représenté ci-dessous, apparaît lorsque l'indicateur atteint sa position maximum ( ). fig.P-020aai.e Indicateur Niveau maximum 7 8 Indicateur (niveau maximum) Répétez les étapes 5 et 6 pour procéder au réglage de sensibilité d'autres Pads. Avec les kits de batterie électronique, le volume global constitue un élément important. L'écoute à faible niveau peut donner l'impression que le volume varie peu, et vous risquez alors d'augmenter excessivement la sensibilité sans que cela soit vraiment nécessaire. Pour effectuer ces réglages correctement, réglez le volume des amplificateurs ou du casque à des niveaux adéquats. Appuyez sur le bouton [KIT]. Le bouton[KIT] s’allume, et l’écran d’édition du kit de batterie s'affiche. fig.P-021ai 33 Préparatifs Réglage de la sensibilité des Pads À propos des Pads Entrées Trigger et Pads utilisables Même si vous pouvez utiliser des modèles antérieurs de Pads, de capteurs de grosse caisse et d'autres appareils similaires avec le TD-6, des incompatibilités peuvent survenir entre les Pads et les entrées Trigger, et vous empêcher de pouvoir jouer certains Pads. ■ Fonctions des entrées Trigger Input Le schéma suivant illustre les fonctions disponibles des entrées Trigger : fig.P-024.e 3 HI-HAT 11 RIDE 10 CRASH2 2 SNARE 1 KICK Peau 3 Peau 2 Peau 1 Cercle 3 Cercle 2 9 CRASH1 7 TOM3 5 TOM2 Peau 7 Peau 5 Peau 11 Peau 10 Peau 9 Cercle 11 Cercle 10 Cercle 9 34 Peau 4 Cercle 4 8 TOM4 6 AUX Peau 8 Peau 6 *1 *1: 4 TOM1 *1 À l'aide d'un câble optionnel (PCS-31) ou d'un câble d'insertion standard, vous pouvez utiliser deux Pads sur une même entrée Trigger. Lorsque vous utilisez le câble fourni avec le Pad pour connecter un seul Pad, utilisez les entrées “Trigger Input 5 (TOM2)” et “Trigger Input 7 (TOM 3)”. Pour obtenir de plus amples détails sur les connexions, reportez-vous p. 21. Utilisez le câble fourni avec le Pad pour relier le Pad au TD-6. Vous ne pouvez pas jouer des sons de Rim Shots lorsque vous utilisez un câble mono pour connecter un Pad capable de restituer les Rim Shots et les blocages de cymbale. À propos des Pads ■ Combinaisons Pad/type de capteur Pour profiter pleinement de toutes les fonctions offertes par le TD-6 et vos Pads, consultez le tableau suivant et sélectionnez les Pads les mieux adaptés à vos intentions de jeu. Setup Guide fig.P-024a.e Capteurs de grosse caisse Entrées Trigger 1 (KIK) 2 (SNR) 3 (HH) 4 (T1) 5 (T2) 6 (AUX) 7 (T3) 8 (T4) 9 (CR1) 10 (CR2) 11 (RD) KD-5 Peau O O O O O O O O O O O KD-7 Peau O O O O O O O O O O O KD-80 Peau O O O O O O O O O O O KD-120 Peau O O O O O O O O O O O PD-5 Peau O O O O O O O O O O O PD-6 Peau O O O O O O O O O O O Peau O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O PD-7 Cercle, blocage Peau O O O O O Pads PD-9 Cercle, blocage PD-80 Peau O O O O O O O O O O O Peau O O O O O O O O O O O O X X X X X PD-80R Cercle PD-100 Peau O O O O O O O O O O O Peau O O O O O O O O O O O O X X X X X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O PD-120 Cercle Peau (corps) CY-6 Cymbales Peau (corps) CY-12H O Cercle (bord), blocage Peau (corps) CY-14C O Cercle (bord), blocage O Cercle (bord), blocage Peau (corps) O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O CY-15R Cercle (bord/corps), blocage *1 *2 O: X: Slash : *1 : *2 : Peut être utilisée. Ne peut pas être utilisée. Ces entrées Trigger ne gèrent pas les sons de Rim Shots. Lorsque vous appliquez un blocage de cymbale à la CY-15R, vous pouvez jouer en frappant soit sur le bord soit sur le dôme. Les entrées TRIGGER 6 (AUX) et 8 (TOM) peuvent être utilisées uniquement avec un câble optionnel (PCS-31) ou un câble d'insertion standard servant à relier deux Pads à une même entrée Trigger. Pour plus de détails, reportez-vous à la section précédente. 35 À propos des Pads ■ Paramètres recommandés pour les Pads Lorsque vous sélectionnez le type de capteur, les paramètres de sensibilité (à l'exception du paramètre de suppression de la diaphonie Xtalk Cancel) sont automatiquement réglés sur les valeurs les mieux adaptées à chaque Pad. Vous devrez peut-être éditer vous-même ces valeurs dans la mesure où elles ne sont que des valeurs de référence. Réglez ces paramètres à votre guise (Paramètres élémentaires de sensibilité des Pads : p. 72 ; Paramètres avancés de sensibilité des Pads : p. 74). fig.P-024b.e Paramètres élémentaires de sensibilité des Pads Paramètres avancés de sensibilité des Pads Cymbales Pads Capteurs de grosse caisse Pad TrigTyp Sensitivity Threshold TrigCurve Xtalk Cancel Scan Time Retrig Cancel Mask Time Rim Sens KD-5 KD7 8 5 LINEAR 20 2.0 5 8 KD-7 KD7 8 5 LINEAR 20 2.0 5 8 KD-80 KD Type 10 4 LINEAR 20 2.0 5 4 KD-120 KD Type 10 4 LINEAR 20 2.0 5 4 PD-5 PD7/9 8 3 LINEAR 40 0.5 3 4 PD-6 PD6 7 3 LINEAR 40 1.0 3 4 PD-7 PD7/9 8 3 LINEAR 40 0.5 3 4 PD-9 PD7/9 8 3 LINEAR 40 0.5 3 4 PD-80 PD80/100 8 3 LINEAR 40 1.0 3 4 PD-80R PD80R 8 1 LINEAR 40 1.0 3 4 PD-100 PD80/100 8 3 LINEAR 40 1.0 3 4 PD-120 PD120 9 1 LINEAR 20 1.6 3 4 CY-6 CY6 10 3 LINEAR 30 2.0 3 8 CY-12H CY Type 10 3 LINEAR 30 0.5 3 8 CY-14C CY Type 10 3 LINEAR 30 0.5 3 8 CY-15R CY Type 10 3 LINEAR 30 0.5 3 8 Other 1 8 3 LINEAR 40 1.5 3 4 Other 2 8 3 LINEAR 40 3.0 3 8 AcDrTrig 12 5 LINEAR 40 3.0 3 12 Autres La valeur du paramètre “Xtalk Cancel” (suppression de la diaphonie) ne varie pas lorsque vous modifiez le type de capteur. Il vous appartient de régler cette valeur vous-même en fonction de la configuration de jeu en vigueur et de l'environnement dans lequel vous évoluez (SETUP/TRIG BASIC/Xtalk Cancel ; p. 74). • Pour obtenir de plus amples détails sur “Other 1” et “Other 2”, reportez-vous à la p. 72. • Sélectionnez “AcDrTrig” lorsque vous utilisez une batterie acoustique. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section “Utilisation de capteurs acoustiques” (p. 76). 36 11 7 À propos des Pads Utilisation des Pads Lorsque vous frappez normalement sur le Pad, vous entendez le son de l'instrument affecté à la peau ; lorsque vous jouez un Rim Shot, vous entendez le son de l'instrument affecté au cercle. Pour jouer un Rim Shot, vous devez frapper simultanément sur la peau et sur le cercle du Pad. PD-7, PD-9, PD-80R, PD-120 : Vous pouvez jouer des frappes normales et des Rim Shots. PD-5, PD-6, PD-80, PD-100 : Vous ne pouvez jouer que des frappes normales. Préparatifs ■ Frappe normale et Rim Shots Pour jouer des Rim Shots sur le PD-80R ou PD-120, reliez le Pad à l'entrée TRIGGER INPUT 2 (SNARE). fig.P-025.e Frappe normale Rim Shot Peau Peau Cercle Peau Peau Cercle ■ Cross Stick Lorsque vous jouez un Cross Stick, vous entendez l'instrument affecté au cercle. Lorsque vous utilisez le PD-80R ou le PD-120 pour jouer le son d'un Cross Stick, veillez à frapper uniquement sur le cercle (bord extérieur) du Pad. Si vous placez votre main sur la peau (partie centrale) du Pad, le son du Cross Stick ne peut être produit correctement. • Pour jouer des Rim Shots sur le PD-80R ou le PD-120, reliez le Pad à l'entrée TRIGGER INPUT 2 (SNARE). • Le Cross Stick est également appelé “Rim Shot fermé”. fig.P-025a.e Cercle Cercle Les instruments dont le nom est suivi par les lettres “XS” produisent un son de Rim Shot lorsque vous jouez un Rim Shot, et un son de Cross Stick lorsque vous jouez un Cross Stick. 37 À propos des Pads ■ Frapper des coups sur le corps/le bord/le dôme de la cymbale Lorsque vous frappez sur le corps de la cymbale, vous entendez le son de l'instrument affecté à la peau ; lorsque vous frappez sur le bord et le dôme de la cymbale, vous entendez le son de l'instrument affecté au cercle. CY-6, CY-12H, CY-14C : Vous pouvez frapper sur le corps et le bord de la cymbale. CY-15R : En plus de frapper sur le corps de la cymbale, vous pouvez frapper soit sur le bord soit le dôme. Frappez sur le dôme de la cymbale en utilisant le corps de la baguette. fig.P-026.e Frappe sur le corps Frappe sur le bord Corps Bord Frappe sur le dôme Dôme CY-15R 38 Pour jouer en frappant sur le bord de la CY-15R, utilisez la sortie BOW/ EDGE ; pour jouer en frappant sur le dôme, utilisez la sortie BOW/BELL. À propos des Pads ■ Blocage de cymbale Frappez sur un Pad, puis appuyez sur le cercle du Pad pour couper la note. Cette technique est appelée Choking. Préparatifs fig.P-027.e Pédale de Charleston La pédale de Charleston (pédale optionnelle FD-7 ; ou FD-6 pour le TD-6K uniquement) vous permet d'utiliser le Charleston avec un contrôle continu de la position ouverte à fermée. fig.P-028.e FD-7 Charleston ouvert : Frappez sur le Pad sans appuyer sur la pédale. Charleston fermé : Frappez sur le Pad en appuyant sur la pédale Pédale ouverte : Appuyez complètement sur la pédale. Pédale fermée : Appuyez sur la pédale puis relâchez-la immédiatement. 39 40 Prise en main Prise en main 41 Sélection d'un kit de batterie Le TD-6 dispose de 99 kits de batterie préprogrammés. Il est temps maintenant de les sélectionner pour les essayer. Pour connaître les kits de batterie disponibles, reportez-vous à la section “Liste des kits de batterie” (p. 118). fig.Q-001 1 Un kit de batterie est un ensemble de réglages comprenant pour chaque Pad les réglages des instruments, les réglages des effets et autres réglages. Pour obtenir de plus amples détails, reportez-vous en p. 56. 2 1 Appuyez sur le bouton [KIT]. Le bouton [KIT] s'allume, et l'écran d'édition du kit de batterie s'affiche. fig.Q-002ai 2 La performance d'un kit de batterie est enregistrée dans le morceau préprogrammé (Preset) n° 1 “DRUMS”. Vous pouvez écouter et comparer de nombreux kits de batterie différents en alternant les kits de batterie durant la lecture du Preset n° 1 (p. 46). Appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner le kit souhaité. Un Pattern est mis en lecture quand vous frappez sur un Pad Lorsque vous frappez sur un Pad, il lance la lecture d'un morceau (fonction Pad Pattern ; p. 65). • Pour arrêter la lecture en cours : Appuyez sur le bouton [STOP ] en face avant (le témoin [PLAY ] s'éteint). • Pour arrêter la fonction de lecture lorsque vous frappez sur un Pad : Désactivez (off) la fonction Pad Pattern (KIT/CONTROL/PadPtn ; p. 65). 42 Pour savoir quels kits de batterie utilisent la fonction Pad Pattern, reportez-vous à la section “Drum Kit List” (p. 118). Jouer en écoutant les clics du métronome Activation/désactivation du clic fig.Q-003.e Clic activé Clic désactivé Allumé Éteint Vous pouvez sélectionner le son de l'instrument et la signature rythmique affectés au clic. Pour obtenir de plus amples détails, reportez-vous en p. 80. Prise en main Essayez d'utiliser le métronome (clic). Vous pouvez activer/désactiver les clics du métronome en appuyant sur le bouton [CLICK]. Le bouton [CLICK] s'allume lorsque le métronome est activé. fig.Q-004a 1 1 Appuyez sur le bouton [CLICK]. Le bouton [CLICK] s’allume, et le métronome commence à jouer. fig.Q-006 43 Jouer en écoutant les clics du métronome Réglage du volume du métronome (Level) fig.Q-004 2 4 1 5 1, 3 Assurez-vous que le bouton [EDIT] est éteint. Si le bouton [EDIT] est allumé, appuyez sur [KIT] ou [SONG] pour l'éteindre. fig.Q-005 2 Appuyez sur le bouton [CLICK]. Le bouton [CLICK] s’allume, et le métronome commence à jouer. fig.Q-006 3 Appuyez sur le bouton [EDIT]. [EDIT] s’allume, et l’écran d'édition du volume du métronome s'affiche. fig.Q-007_50 4 5 44 Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner le volume. Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton [EXIT]. Jouer en écoutant les clics du métronome Réglage du Tempo du métronome fig.Q-008 2 4 Prise en main 1 3 1 Appuyez sur le bouton [CLICK]. Le bouton [CLICK] s’allume, et le métronome commence à jouer. fig.Q-006 2 En maintenant [SHIFT] enfoncé, appuyez sur [CLICK (TEMPO)]. L’écran d'édition du Tempo s'affiche. fig.Q-009_50 3 Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner le Tempo. 4 Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton [EXIT]. L’écran “Tempo” disparaît. 45 Jouer avec accompagnement Sélection et lecture d'un morceau Le TD-6 dispose d'un séquenceur capable d'enregistrer et de lire des morceaux d'accompagnement et de batterie. Ce séquenceur comprend 150 morceaux préprogrammés internes (Presets). fig.Q-010 4 3 1 2 ■ Sélection d'un morceau 1 Appuyez sur le bouton [SONG]. Vous pouvez enregistrer vous-même des morceaux. Pour obtenir de plus amples détails, reportezvous en p. 93. La lecture du morceau s'arrête lorsque vous frappez sur un Pad : Lorsque vous frappez sur un Pad auquel la fonction Pad Pattern est affectée pendant la lecture d'un morceau, cela arrête la lecture en cours et déclenche la lecture du nouveau morceau sélectionné. Certains morceaux sont très courts (quelques notes, voire un accord). La lecture d'un morceau peut donc être arrêtée “subitement” suite au déclenchement intempestif d'un de ces morceaux très courts. Pour plus de détails, reportez-vous en p. 65 et p. 114. Le bouton [SONG] s’allume, et l’écran SONG s'affiche. fig.Q-011ai Pour connaître les morceaux disponibles, reportez-vous à la section “Liste des Presets” (p. 128). 2 46 Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner le morceau souhaité. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner une catégorie de morceaux. Jouer avec accompagnement ■ Lecture d'un morceau 3 Appuyez sur le bouton [PLAY Le bouton [PLAY ] pour lancer la lecture du morceau. ] s'allume. fig.Q-012 Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton [STOP Le témoin du bouton [PLAY ]. Prise en main 4 ] s'éteint. fig.Q-013 Lorsque la lecture d'un morceau est arrêtée, vous pouvez : • Appuyer sur [STOP ] pour revenir au début du morceau. • Appuyer sur le bouton [ ] pour aller à la mesure suivante. • Appuyer sur le bouton [ ] pour revenir à la mesure précédente. Fonction pratique pour la lecture d'un morceau Lors de la lecture d'un Preset, vous pouvez faire s'allumer les boutons correspondant aux sons de batterie qui sont joués. Cela est également possible lorsque les sons de batterie sont coupés, ce qui est pratique lorsque vous souhaitez travailler votre jeu avec les Presets. 1. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [PLAY ]. La lecture du morceau est lancée, et les boutons correspondant aux sons de batterie des pistes de percussion s'allument. Charleston Tom aigu Tom médium Tom basse Caisse claire Grosse caisse Cymbales 2. Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton [STOP Pour obtenir de plus amples détails, reportezvous en p. 84. Cette fonction ne peut pas être activée avec les morceaux dont les sons de batterie sont enregistrés sur les pistes de kit de batterie (les sons de batterie du Preset n° 1 “DRUMS” sont enregistrés sur les pistes de kit de batterie). ]. 47 Jouer avec accompagnement Réglage du volume du morceau Vous pouvez régler le volume du morceau pour corriger l'écart de volume du kit de batterie. Pour ce faire, vous devez procéder aux deux réglages suivants : Volume des instruments d'accompagnement : Règle le volume des instruments mélodiques, etc. autres que les instruments de percussion. Volume des pistes de percussion : Règle le volume des sons de batterie et de percussion. Le réglage de volume est affecté à tous les morceaux. fig.Q-016 5 1 3 2, 4 ■ Volume des pistes d'accompagnement 1 En maintenant [SHIFT] enfoncé, appuyez sur le bouton [SONG]. L’écran d'édition du volume des instruments mélodiques, etc. s'affiche. fig.Q-018_50 2 Appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner le niveau souhaité. ■ Réglage du volume des pistes de batterie et de percussion 3 Appuyez sur le bouton [ ]. L’écran d'édition du volume des sons de batterie et de percussion s'affiche. fig.Q-017_50 48 • L'écart de volume des pistes se règle dans le paramètre “Level” (SONG/PART/Level ; p. 89) • Réglez le volume des pistes de percussion. Même si les sons de batterie des Presets sont enregistrés sur les pistes de percussion (sauf pour le Preset n° 1 “DRUMS”), lorsque vous créez vos propres morceaux, les sons de Pads que vous jouez sont enregistrés sur les pistes de kit de batterie. Le volume des pistes de kit de batterie se règle dans le paramètre “MasterVolume” (Volume global) (KIT/ COMMON/ MasterVolume ; p. 68). Jouer avec accompagnement 4 5 Appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner le volume souhaité. Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton [SONG]. Modifier temporairement le Tempo d'un morceau Vous pouvez modifier provisoirement le Tempo d'un morceau pendant sa lecture. Le morceau reprend son Tempo d'origine lorsqu'un autre morceau est sélectionné. 1 Prise en main fig.Q-014 3 2 1 En maintenant [SHIFT] enfoncé, appuyez sur le bouton [CLICK (TEMPO)]. L’écran d'édition du Tempo s'affiche. fig.Q-015_50 2 Appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner la valeur du Tempo. 3 Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton [EXIT]. 49 Jouer avec accompagnement Couper les sons de batterie préprogrammés d'un morceau Vous pouvez couper uniquement les sons de batterie d'un morceau donné pour les jouer vous-même. Cela vous permet de travailler votre jeu à la batterie. Sélectionnez le morceau n° 8, “URBAN”. Les réglages de la fonction Part Mute (coupure d'une piste spécifique d'un morceau) restent actifs même lorsque vous sélectionnez un autre morceau. fig.Q-019 3 1 Les numéros de note des sons de batterie coupés sont prédéfinis et ne peuvent pas être modifiés. Reportez-vous en p. 125 pour consulter la liste des numéros de note des sons de batterie coupés. 4, 5 1 2 Appuyez sur le bouton [SONG]. Le bouton [SONG] s’allume, et l’écran SONG s'affiche. fig.Q-020ai 2 fig.Q-021_50 50 Appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner le morceau n° 8. Jouer avec accompagnement 3 Appuyez sur le bouton [PLAY Le bouton [PLAY ] pour lancer la lecture du morceau. ] s'allume. fig.Q-022 Appuyez sur le bouton [PART MUTE]. Le bouton [PART MUTE] s’allume, et les sons de batterie sont coupés. fig.Q-023 5 Pour entendre la batterie, appuyez de nouveau sur le bouton [PART MUTE]. En configuration de sortie d'usine, le fait d'appuyer sur le bouton [PART MUTE] coupe uniquement les sons de batterie des pistes de percussion. Le bouton [PART MUTE] s'éteint. fig.Q-023a Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [PART MUTE] pour modifier la piste que vous souhaitez couper (SETUP/ UTILITY/Mute ; p. 78). 51 Prise en main 4 Jouer des morceaux avec les Pads Il est possible de régler les Pads de sorte qu'ils lancent la lecture de morceaux lorsque vous les frappez (fonction Pad Pattern). Cette fonction n'est disponible qu'avec les batteries électroniques. La fonction Pad Pattern est déjà sélectionnée dans le kit de batterie n° 14, “1ManBand”. Utilisez ce kit pour essayer cette fonction. fig.Q-024 1 2 1 Appuyez sur le bouton [KIT]. • Procédez aux réglages des paramètres suivants lorsque vous décidez de sélectionner la fonction Pad Pattern : “Pad Ptn (Pad Pattern)” (KIT/CONTROL/Pad Ptn ; p. 65), “Pad Ptn Velo (Pad Pattern Velocity)” (KIT/ CONTROL/Pad Ptn Velo ; p. 65) • Les fonctions auxiliaires suivantes sont disponibles lorsque vous utilisez des morceaux pour lesquels vous avez sélectionné le mode de lecture Tap ou One Shot : “Quick Play” (SONG/COMMON/ Quick Play ; p. 87), “Reset Time” (SONG/COMMON/ Reset Time ; p. 87), “Tap Exc Sw (Tap Exclusive Switch)” (SONG/COMMON/ Tap Exc Sw ; p. 87) Le bouton [KIT] s’allume, et l’écran d'édition du kit de batterie s'affiche. fig.Q-025ai 2 Appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner le kit n° 14. fig.Q-026_50 3 La lecture du morceau commence lorsque vous frappez sur les Pads suivants : 1 KICK : Vous pouvez jouer la ligne de basse note par note (pas à pas) avec votre grosse caisse. 9 CRASH1 Rim : Les accords sont joués lorsque vous frappez sur le Pad. 52 La fonction Pad Pattern est affectée aux kits de batterie suivants : • n° 13 “Syn&Bass” • n° 18 “DrumSolo” • n° 97 “Tabla” Reportez-vous à la section “Liste des kits de batterie” (p. 118) pour les autres kits de batterie. Jouer avec un CD, une cassette ou un MD (entrée MIX IN) L'entrée MIX IN du TD-6 vous permet de jouer accompagné par un CD ou autre source audio externe. 1 Procédez aux connexions comme indiqué dans le schéma ci-dessous : fig.Q-027.e Platine CD/MD, lecteur de cassettes, etc. Prise en main Casque, équipement audio, amplificateur, etc. Veillez à toujours baisser le volume et à placer tous les appareils hors tension avant de procéder aux connexions afin d'éviter de causer un dysfonctionnement et/ou d'endommager vos enceintes ou autre appareil. Sortie OUTPUT Utilisez la sortie adaptée à votre appareil d'écoute. Mini-Jack stéréo Entrée MIX IN TD-6 2 Lorsque vous lancez la lecture d'un CD ou autre source audio, vous pouvez l'écouter à l'aide d'un casque, équipement audio, amplificateur ou autre appareil. Réglez le volume de l'appareil de lecture lorsque vous corrigez l'écart de volume entre le CD (ou autre source sonore) et le kit de batterie. 53 Utilisation du TD-6 comme module de sons MIDI Le TD-6 dispose d'un mode GM lui permettant de lire des morceaux GM (données musicales pour les générateurs de sons GM) à partir d'un séquenceur externe. Le TD-6 présente également une fonction très pratique de coupure des sons de batterie (uniquement) en mode GM. Pour obtenir de plus amples détails, reportez-vous aux sections “Passer en mode General MIDI (GM Mode)” (p. 100) et “Éviter la réception de messages MIDI par une piste spécifique en mode GM (GM PART)” (p. 103). Lorsque vous utilisez le TD-6 comme module de sons General Midi (p. 100) : • Le TD-6 fonctionne comme un module de sons multitimbral 16 pistes. • Le séquenceur interne est désactivé. • Les pistes de kit de batterie ne peuvent pas être lues à partir de messages MIDI provenant d'un appareil externe. Elles peuvent uniquement être jouées à l'aide des Pads connectés au TD-6. 54 Le TD-6 peut également être utilisé comme module de sons piloté par des claviers et des séquenceurs MIDI (p. 107). Mode d'emploi Mode d'emploi 55 Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) Paramètres modifiables : fig.01-001.e KIT INST (Réglages des instruments) (p. 60) Inst (instrument) Level (volume) Vous pouvez restaurer les réglages de sortie d'usine des kits de batterie dont vous avez édité les réglages. Reportez-vous à la section “Restaurer un kit de batterie édité sur ses réglages de sortie d'usine” (p. 70). fig.01-002.e Pan (panoramique) Pitch (hauteur) Kit de batterie n° 99 Decay (temps de chute) AMBIENCE (Réglages de l'ambiance) (p. 62) Activation/désactivation Kit de batterie n° 1 Réglages des Pads Quantité d'ambiance pour chaque instrument Environnement acoustique Matériau mural KICK SNARE HI-HAT Peau 1 Peau 2 Peau 3 Peau 4 Cercle 2 Cercle 3 Cercle 4 TOM2 AUX TOM3 TOM4 Peau 5 Peau 6 Peau 7 Peau 8 CRASH1 CRASH2 RIDE Peau 9 Peau 10 Peau 11 Cercle 9 Cercle 10 Cercle 11 Taille de la pièce Niveau d'ambiance global EQUALIZER (Égalisation) (p. 64) TOM1 Activation/désactivation de l'égaliseur Gain du filtre aigu Gain du filtre grave CONTROL (Réglages des différentes fonctions) (p. 64) Fonction Pad Pattern Fonction Pad Pattern Velocity Réglage de la hauteur avec la pédale de Charleston Numéro de note Gate Time (durée de la note) COMMON (Réglages globaux des kits de batterie) (p. 68) Volume global Réglages des instruments Instrument, volume, panoramique, hauteur, temps de chute Réglages des différentes fonctions Fonction Pad Pattern, Fonction Pitch Control, Numéro de note MIDI, Gate Time MIDI Volume de la pédale de Charleston Plage de réglage de la hauteur Nom des kits de batterie COPY (Copie d'un kit de batterie) (p. 69) EXCHANGE (Échange de kits de batterie) (p. 70) Réglages de l'ambiance Activation/désactivation, environnement acoustique, matériau mural, taille de la pièce, niveau d'ambiance global Réglages d'égalisation À propos des kits de batterie et de l'écran “Drum Kit“ Activation/désactivation de l'égaliseur, valeur de de l'accentuation du gain ou de l'atténuation dans les aigus (High Gain) et dans les graves (Low Gain) Réglages globaux des kits de batterie À propos des kits de batterie Un kit de batterie est un ensemble de réglages relatifs notamment au son de chaque Pad, aux effets, à la pédale de Charleston, etc. • Le TD-6 dispose au total de 99 kits de batterie. • Vous pouvez modifier vos kits de batterie préférés pour créer de nouveaux kits de batterie. • Les réglages modifiés sont automatiquement sauvegardés. 56 Volume global et nom des kits de batterie, pédale de contrôle du Charleston Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) À propos de l'écran “Drum Kit“ Appuyez sur le bouton [KIT] pour afficher l'écran “Drum Kit“. fig.01-003ai 4 Sélection d'un kit de batterie Lorsque vous sélectionnez un kit de batterie, les réglages de chaque Pad, de l'ambiance, de la tonalité, etc. changent. Pour connaître les kits de batterie disponibles en sortie d'usine, reportez-vous à la section “Liste des kits de batterie” (p. 118). 1 1 2 3 1. Appuyez sur le bouton [KIT]. Le bouton [KIT] s'allume, et l'écran Drum Kit s'affiche. Numéro de kit de batterie fig.01-004_50 L'écran affiche le numéro du kit de batterie actuellement sélectionné. 2. Sélectionnez le kit souhaité avec [INC/+] ou [DEC/-]. Nom du kit de batterie L'écran affiche le nom du kit de batterie actuellement sélectionné. Kit de batterie : 1–99 3 Sélection du Pad à éditer Pad sélectionné L'écran affiche le numéro de l'entrée Trigger utilisée pour le Pad sélectionné. La lettre “ ” s'affiche lorsque vous sélectionnez la peau, et la lettre “ sélectionnez le cercle. ” s'affiche lorsque vous Pour obtenir de plus amples informations sur la sélection des Pads, reportez-vous à la p. 57. 4 Vous pouvez utiliser les deux méthodes suivantes pour sélectionner le Pad dont vous souhaitez éditer les réglages : Sélection en frappant sur le Pad 1. Appuyez sur les boutons [KIT], puis [EDIT]. Les boutons [KIT] et [EDIT] s'allument. fig.KIT-INST_50 Activation/désactivation du mode GM Lorsque le mode GM est activé, le signe “ ” s'affiche. Sinon, en mode normal, rien n'est indiqué. Pour obtenir de plus amples détails sur le mode GM, reportez-vous à la p. 100. 2. Appuyez sur le bouton [ENTER ]. 3. Frappez sur le Pad que vous souhaitez éditer. L'écran d'édition du Pad sélectionné s'affiche. fig.01-006ai.e Le mode GM est normalement désactivé à la mise sous tension de l'appareil. Numéro de l'entréeTrigger du Pad sélectionné Vous pouvez éviter de passer à l'écran d'édition des instruments, même lorsque vous frappez sur le Pad. Dans ce cas, le numéro de l'entrée Trigger s'affiche entre crochets ([ ]). Pour obtenir de plus amples détails, reportez-vous à la section “Verrouillage de l'écran d'édition lors de l'édition d'un instrument (Note Chase)” (p. 59). fig.01-007ai 57 1 2 Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) Notation utilisée dans l'écran Sélection à partir du TD-6 1. Appuyez sur les boutons [KIT], puis [EDIT]. Les boutons [KIT] et [EDIT] s'allument. fig.KIT-INST_50 Les numéros et les noms des entrées Trigger sont indiqués dans les écrans d'édition des instruments. fig.KIT-INST_50 2. Appuyez sur le bouton [ENTER ]. L'écran de sélection de l'instrument s'affiche. fig.01-008_50 3. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le numéro de l'entrée Trigger du Pad sélectionné. Le numéro de l'entrée Trigger sélectionnée est indiqué dans la partie supérieure droite de l'écran. Les numéros d'entrée Trigger s'affichent dans l'ordre suivant : H01 ➝ H02 ➝ R02 ➝ H03 ➝ R03 ➝ H04 ➝ R04 ➝ H05 ➝ H06 ➝ H07 ➝ H08 ➝ H09 ➝ R09 ➝ H10 ➝ R10 ➝ H11 ➝ R11 fig.01-009ai.e Sélection du numéro de l'entrée Trigger Écran Nom Écran Nom KIK KICK T3 TOM3 SNR SNARE T4 TOM4 HH HI-HAT CR1 CRASH1 T1 TOM1 CR2 CRASH2 T2 TOM2 RD RIDE AUX AUX Fonctions pratiques pour l'édition Écoute de l'instrument (INST) affecté au Pad (Pré-écoute) Même lorsqu'aucun Pad n'est relié au TD-6, vous pouvez sélectionner des numéros d'entrées Trigger et modifier les réglages tout en écoutant les sons d'instruments produits. • Les écrans d'édition des entrées Trigger auxquelles aucun Pad n'est relié et des entrées Trigger affectées au cercle dont les Pads connectés ne sont pas capables de restituer les Rim Shots sont également affichés. • Vous pouvez utiliser uniquement les entrées Trigger 6 (AUX) et 8 (TOM4) lorsque deux Pads sont reliés aux entrées Trigger 5/6 (TOM2/AUX) et 7/8 (TOM3/4) (p. 21). Vous pouvez régler la vélocité de la pré-écoute dans le paramètre “Preview Velo ” (SETUP/UTILITY/Preview Velo ; p. 79). 1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner un numéro d'entrée Trigger. Le numéro d'entrée Trigger du Pad sélectionné est indiqué dans la partie supérieure droite de l'écran. 2. En maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, appuyez sur le bouton [KIT] Vous pouvez pré-écouter les instruments. 58 Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) Verrouillage de l'écran d'édition lors de l'édition d'un instrument (Note Chase) Sélection d'un instrument La fonction Note Chase permet de sélectionner un Pad soit en frappant sur le Pad soit par réception de messages MIDI. L'écran d'édition est automatiquement remplacé par un autre lorsque les réglages du Pad ont été édités. À propos des instruments Pour éditer d'autres Pads en gardant ce réglage sur “OFF”, vous pouvez alterner les écrans d'édition en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur le bouton [ [ ] ou ] pour sélectionner le numéro de l'entrée Trigger. 1. En maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, appuyez sur le bouton [EDIT (SETUP)]. Le bouton [EDIT] s'allume. 2. Appuyez sur le bouton [ “MIDI COMMON”. ] pour sélectionner Pour chaque Pad, vous pouvez éditer individuellement les réglages de volume, panoramique, hauteur et chute des instruments. Sélection d'un nom de groupe (groupe d'instruments) Sélectionnez des instruments à partir des noms de groupe. Pour connaître les groupes d'instruments disponibles, reportez-vous à la section “Liste des instruments de batterie” (p. 120). 1. Assurez-vous que le bouton [CLICK] est éteint. S'il est allumé, appuyez sur [CLICK] pour l'éteindre. fig.SETUP-MIDICMN_50 2. Appuyez sur les boutons [KIT], puis [EDIT]. Les boutons [KIT] et [EDIT] s'allument. fig.KIT-INST_50 3. Appuyez sur le bouton [ENTER ]. fig.01-010_50 3. Appuyez sur le bouton [ENTER 4. Appuyez sur [DEC/-] pour sélectionner “OFF”. Même lorsque vous frappez sur un autre Pad, l'écran d'édition du Pad ne change pas. fig.01-011_50 5. Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton [KIT]. Lorsque la fonction “Note Chase” est réglée sur “OFF”, le numéro de l'entrée Trigger est indiqué entre crochets ([ ]). fig.01-011aai.e ]. 4. Frappez sur le Pad que vous souhaitez éditer. L'écran d'édition du Pad sélectionné s'affiche. fig.01-012ai.e Groupe d'instruments Numéro de l'instrument Numéro de l'entrée Trigger Nom de l'instrument 5. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner un groupe d'instruments. Groupes d'instruments : KICK, SNARE, TOM, HI-HAT, CRASH, RIDE, PERC, SPECIAL, MELODIC, VOICES, REVERSE, FIXED HI-HAT, OFF 59 1 Pour éviter que l'écran d'édition ne soit remplacé par un autre lorsque vous effleurez ou touchez d'autres Pads pendant l'édition des réglages, réglez la fonction Note Chase sur “OFF”. Le TD-6 dispose de 1024 instruments différents répartis en 13 groupes distincts, tels que GROSSE CAISSE, CAISSE CLAIRE, et TOM. Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) Sélection d'un instrument (Inst) Sélectionnez l'instrument que vous souhaitez déclencher en frappant sur le Pad. Réglages des instruments (INST) Pour chacun des instruments affectés au Pad, vous pouvez éditer les réglages de volume, panoramique, hauteur et chute. Pour connaître les instruments disponibles, reportez-vous à la section “Liste des instruments de batterie” (p. 120). Aucun son n'est joué si vous frappez sur les Pads lorsque le paramètre “Inst“ est réglé sur “1024 OFF”. 1. Assurez-vous que le bouton [CLICK] est éteint. S'il est allumé, appuyez sur le bouton [CLICK] pour l'éteindre. 2. Appuyez sur les boutons [KIT], puis [EDIT]. Les boutons [KIT] et [EDIT] s'allument. fig.KIT-INST_50 • Lorsque vous sélectionnez le groupe d'instruments “HIHAT”, vous pouvez utiliser une pédale de Charleston (optionnelle FD-7 ; ou FD-6 pour TD-6K uniquement) pour contrôler la position ouverte à fermée du Charleston. • Lorsque vous appuyez sur la pédale de Charleston (FD-7 ; ou FD-6 pour TD-6K uniquement), le son de la pédale change automatiquement en fonction de l'instrument affecté à la peau de l'entrée Trigger 3 (HI-HAT). Le Charleston fermé (pédale) ne peut pas être modifié séparément. 3. Appuyez sur le bouton [ENTER ] ou [ ] pour 4. Appuyez sur le bouton [ sélectionner le paramètre à éditer. fig.01-015ai.e 1. Assurez-vous que [CLICK] est éteint. S'il est allumé, appuyez sur [CLICK] pour l'éteindre. 2. Appuyez sur les boutons [KIT], puis [EDIT]. Les boutons [KIT] et [EDIT] s'allument. ]. Paramètre à éditer 5. Frappez sur le Pad que vous souhaitez éditer. L'écran d'édition du Pad s'affiche. 6. Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour éditer le réglage. fig.KIT-INST_50 fig.01-016ai.e 3. Appuyez sur le bouton [ENTER ]. 4. Frappez sur le Pad que vous souhaitez éditer. L'écran d'édition du Pad s'affiche. fig.01-012ai.e Groupe d'instruments Numéro de l'instrument Numéro de l'entrée Trigger Nom de l'instrument 5. Sélectionnez l'instrument avec [INC/+] ou [DEC/-]. Vous pouvez sélectionner le groupe d'instruments en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] (p. 59). Inst : 1–1024 60 Valeur 7. Une fois les réglages édités, appuyez sur le bouton [KIT]. Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) Réglage du volume des Pads (Level) Réglage de la hauteur (Pitch) Vous pouvez régler le volume des instruments. Pour monter le volume, augmentez la valeur. Un réglage égal à “0” ne produit aucun son. Vous pouvez déterminer la hauteur des instruments. Plus la valeur est grande, plus le réglage de la hauteur est important. Lorsque le réglage est égal à “0”, c'est la valeur par défaut de l'instrument qui est prise en compte. Parallèlement, corrigez l'écart de volume entre les différents instruments. Vous pouvez régler le volume de la pédale de Charleston dans le paramètre “Pedal HH Vol ” (KIT/COMMON/Pedal HH Vol ; p. 68). Pour certains instruments, toute variation de la valeur au-delà d'un certain point ne produit plus aucun changement. fig.01-019_50 fig.01-017_50 Pitch : -480–+480 Level : 0–127 Vous pouvez déterminer le panoramique des instruments (la position du son dans le champ stéréo). • Les réglages de panoramique affectent la peau et le cercle du Pad. La valeur de réglage du cercle s'affiche entre parenthèses. Le fait de modifier les réglages de la peau modifie automatiquement les réglages du cercle et inversement. Vous pouvez déterminer le temps de chute du son de l'instrument. Pour allonger le temps de chute, augmentez la valeur du réglage. Lorsque le réglage est égal à “0”, c'est la valeur par défaut de l'instrument qui est prise en compte. Pour certains instruments, toute variation de la valeur au-delà d'un certain point ne produit plus aucun changement. fig.01-020.e Volume fig.01-017a_50 • Ce réglage est appliqué uniquement en mode de connexion stéréo. -31 0 +31 Déclin Temps fig.01-018_50 fig.01-021_50 Pan : L15–CENTER–R15, RANDOM, ALTERNATE L15 : Place le son complètement à gauche. CENTER : Place le son au centre. R15 : Place le son complètement à droite. RANDO : Le panoramique varie de manière aléatoire à chaque fois que vous frappez sur le Pad. Decay : -31–+31 ALTERNATE : Le panoramique alterne entre la gauche et la droite chaque fois que vous frappez sur le Pad. 61 1 Réglage du panoramique (Pan) Réglage du temps de chute du son (Decay) Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) Réglage de l'ambiance (AMBIENCE) Réglage de la quantité d'ambiance pour chaque instrument (Ambience Send Level) Pour chaque kit de batterie, vous pouvez régler le type d'environnement acoustique, la taille de la pièce, le matériau mural, etc. 1. Appuyez sur les boutons [KIT], puis [EDIT]. Les boutons [KIT] et [EDIT] s'allument. 2. Appuyez sur le bouton [ “AMBIENCE”. ] pour sélectionner Vous pouvez régler la quantité d'ambiance pour chaque instrument individuellement. L'effet d'ambiance est d'autant plus accentué que la valeur du réglage est grande. Un réglage égal à “0” ne produit aucun effet. Frappez sur le Pad dont vous souhaitez éditer le réglage de l'ambiance. fig.KIT-AMB_50 Vous pouvez déterminer le niveau d'ambiance global utilisé pour chaque kit de batterie dans le paramètre “Amb Level” (KIT/AMBIENCE/Amb Level ; p. 63). 3. Appuyez sur le bouton [ENTER ]. ] ou [ ] pour 4. Appuyez sur le bouton [ sélectionner le paramètre que vous souhaitez éditer. fig.01-025_50 fig.01-022ai.e AmbSendLevel : 0–127 Paramètre à éditer 5. Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour éditer le réglage. fig.01-023ai.e Déterminez le lieu où la batterie doit être utilisée (type de studio) Vous pouvez sélectionner l'une des neufs “ambiances“ intégrées du TD-6. Avant de procéder à des réglages plus fins, sélectionnez ici l'environnement acoustique dans lequel vous jouez. Valeur fig.01-026_50 6. Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton [KIT]. Activation/désactivation du réglage de l'ambiance (Ambience Switch) Vous pouvez activer/désactiver le réglage de l'ambiance. fig.01-024_50 Ambience Sw : OFF, ON 62 Studio (Type de studio) : LIVING (salle à manger), BATHROOM, STUDIO (studio d'enregistrement), GARAGE, LOCKER (vestiaire), THEATER, CAVE, GYM (gymnase), STADIUM (stade à dôme) Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) Sélection du matériau mural (Wall Type) Sélectionnez le matériau de surface des murs de la pièce dans laquelle la batterie est utilisée. fig.01-027_50 WallType : WOOD, PLASTER, GLASS WOOD : Simule une pièce avec des murs en bois, ce qui produit un son chaud. PLASTER : Simule une pièce avec des murs en plâtre, ce qui produit un son plus “naturel”, plus vivant. Vous pouvez déterminer le niveau d'ambiance global utilisé pour chaque kit de batterie. L'effet d'ambiance est d'autant plus accentué que la valeur du réglage est grande. Un réglage égal à “0” ne produit aucun effet. Vous pouvez régler le niveau d'ambiance de chacun des instruments dans le paramètre “Amb SndLvl” (KIT/ AMBIENCE/AmbSendLevel ; p. 62). fig.01-029_50 Amb Level : 0–127 1 GLASS : Simule une pièce avec des murs en verre, ce qui produit une réverbération très brillante. Réglage du niveau d'ambiance global du kit de batterie (Ambience Level) Taille de la pièce (Room Size) Sélectionnez la taille de la pièce où la batterie est utilisée. fig.01-028_50 Room Size : SMALL, MEDIUM, LARGE Quantité d'ambiance de chaque instrument Ambiance x 17 Kit de batterie Peau x 11 Volume Volume global Panoramique Environnement acoustique Matériau mural Taille de la pièce Niveau d'ambiance global Egaliseur Cercle x 6 x 17 x 17 Quantité d'ambiance de chaque instrument Piste Gain des aigus Gain des graves x4 Volume Pan Pistes 1–4 x4 x4 Quantité d'ambiance de chaque instrument Volume Percussion 63 Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) Égalisation (EQUALIZER) Un égaliseur deux bandes (fréquences graves et aiguës) permet de régler la tonalité globale de chaque kit de batterie. Vous pouvez accentuer ou atténuer certaines plages de fréquences pour modifier le son global. Vous pouvez régler séparément le gain des fréquences graves et aiguës. Réglage du son global (High Gain, Low Gain) Déterminez la valeur de l'accentuation du gain ou de l'atténuation (GAIN) dans les aigus (HIGH) et les graves (LOW). Pour accentuer le gain, augmentez la valeur du réglage. L'égaliseur n'a aucun effet lorsque “GAIN” est réglé sur “0”. 1. Assurez-vous que le bouton [CLICK] est éteint. S'il est allumé, appuyez sur [CLICK] pour l'éteindre. fig.01-033_50 (KIT EDIT-HighGain) 2. Appuyez sur les boutons [KIT], puis [EDIT]. Les boutons [KIT] et [EDIT] s'allument. 3. Appuyez sur le bouton [ “EQUALIZER”. ] pour sélectionner High Gain : -12dB–+12dB fig.KIT-EQ_50 fig.01-034_50 (KIT EDIT-LowGain) 4. Appuyez sur le bouton [ENTER ]. Low Gain : -12dB–+12dB ] ou [ ] pour sélectionner le 5. Appuyez sur [ paramètre que vous souhaitez éditer. fig.01-030ai.e Paramètre à éditer 6. Éditez le réglage avec [INC/+] ou [DEC/-]. fig.01-031ai.e Réglage des différentes fonctions (CONTROL) Il s'agit de nombreuses fonctions différentes, telles que la fonction Pad Pattern (p. 65) qui vous permet de lancer la lecture d'un morceau en frappant sur un Pad, la fonction Pitch Control (p. 66) qui vous permet de modifier la hauteur des instruments grâce à la pédale de Charleston, ainsi que des réglages relatifs aux numéros de note MIDI et au Gate Time MIDI. 1. Assurez-vous que [CLICK] est éteint. Valeur 7. Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton [KIT]. S'il est allumé, appuyez sur le bouton [CLICK] pour l'éteindre. 2. Appuyez sur les boutons [KIT], puis [EDIT]. Les boutons [KIT] et [EDIT] s'allument. Activation/désactivation de l'égaliseur (Master Equalizer Switch) 3. Sélectionnez “CONTROL” avec [ ]. fig.KIT-CTRL_50 (KIT EDIT-CTRL) Permet d'activer/désactiver l'égaliseur. fig.01-032_50 4. Appuyez sur le bouton [ENTER ]. 5. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez éditer. fig.01-035ai.e Master EQ Sw : OFF, ON Paramètre à éditer 64 Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) L'écran d'édition du Pad sélectionné s'affiche. 7. Editez le réglage avec [INC/+] ou [DEC/-]. fig.01-036ai.e Valeur 8. Une fois les réglages terminés, appuyez sur [KIT]. Jouer un son en frappant sur un Pad (Pad Pattern) La fonction Pad Pattern vous permet de lancer la lecture de morceaux prédéterminés en frappant sur les Pads. C'est une fonction très pratique pour les applications de scène ou l'entraînement. Modes de lecture “LOOP” et “ONE SHOT” : LOOP : Lorsque la lecture du morceau est terminée, la lecture reprend au début de ce même morceau. ONE SHOT : La lecture s'arrêt à la fin du morceau. À chaque fois que vous frappez sur le Pad, la lecture reprend au début du morceau. Si vous déclenchez/jouez un morceau en mode “LOOP” ou “ONE SHOT”, et déclenchez un autre morceau (en frappant sur un Pad) également en mode “LOOP” ou “ONE SHOT”, c'est le morceau lu en dernier qui est prioritaire. Sachez que certains “morceaux” sont très courts (quelques notes, voire un accord). Un arrêt soudain de la lecture en cours peut donc être dû au déclenchement intempestif de l'un de ces morceaux. Vérifiez toujours l'affectation des Patterns aux Pads (fonction Pad Pattern). La sélection d'un morceau dont les réglages d'instruments diffèrent peut entraîner un bref temps de latence. Mode de lecture “Tap” : Les sons sont mis en lecture un à un, les uns à la suite des autres, à chaque fois que vous frappez sur le Pad. Si vous lancez la lecture d'un morceau en mode “LOOP” ou “ONE SHOT” puis d'un morceau en mode de lecture TAP ....alors vous pouvez utiliser/écouter les deux morceaux simultanément. • Pour connaître les morceaux disponibles, reportez-vous à la section “Liste des Presets” (p. 128). • Pour la sélection du mode de lecture, reportez-vous p. 87. • Ce réglage n'est pas disponible en mode GM (p. 100). • Les morceaux utilisant la fonction Pad Pattern ne peuvent pas être enregistrés sur des séquenceurs. • Pour sélectionner une catégorie de morceaux, maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-]. • Vous pouvez pré-écouter un morceau en maintenant [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur le bouton [KIT]. • Pour ne pas déclencher le son d'un instrument affecté à un Pad, réglez “Level” sur “0” (KIT/INST/Level ; p. 61). • Pour obtenir une réponse plus forte en frappant sur les Pads, éditez la vélocité du morceau (KIT/CONTROL/ Pad Ptn Velo ; p. 65). • Le TD-6 offre des fonctions auxiliaires pour les morceaux réglés sur les modes de lecture One Shot et Tap. Pour de plus amples détails, reportez-vous aux sections : “Quick Play” (SONG/COMMON/Quick Play ; p. 87), “Reset Time” (SONG/COMMON/Reset Time ; p. 87), et “Tap Exc Sw (Tap Exclusive Switch)” (SONG/ COMMON/Tap Exc Sw ; p. 88). fig.01-037ai.e Mode de lecture Numéro du morceau Nom du morceau Pad Ptn : OFF, 1–250 1 6. Frappez sur le Pad que vous souhaitez éditer. Lecture de Patterns avec variation de la vélocité en fonction de la force de frappe (Pad Pattern Velocity) Lorsque vous jouez avec la fonction Pad Pattern activée, vous pouvez modifier la vélocité de lecture du morceau en fonction de votre force de frappe. Lorsque cette fonction est désactivée (“OFF”), c'est la vélocité de lecture affectée au morceau qui est prise en compte, quelle que soit la force de votre frappe. • Cette fonction n'est pas disponible en mode GM (p. 100). • Lorsque la fonction “Pad Ptn“ (Pad Pattern) est désactivée (“OFF”), une ligne horizontale s'affiche ( ) indiquant que vous ne pouvez pas utiliser cette fonction. Reportez-vous à la section précédente, puis éditez le réglage après avoir sélectionné un morceau. fig.01-037a_50 fig.01-038_50 Pad Ptn Velo : OFF, ON 65 Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) Modification de la hauteur d'un instrument avec la pédale de Charleston (Pitch Control) La fonction Pitch Control vous permet de modifier la hauteur d'un instrument affecté à un Pad en fonction du degré de pression sur la pédale de Charleston. Lorsque vous relâchez la pédale, l'instrument revient à sa hauteur originale. Activez/désactivez la fonction Pitch Control pour chaque Pad. Affectation des numéros de note MIDI à chaque Pad (Note Number) Pour chaque kit de batterie, vous pouvez spécifier les numéros de note MIDI que chaque Pad doit transmettre/recevoir. Pour le Charleston, spécifiez uniquement le numéro de note affecté au Charleston ouvert (réglage par défaut : 46 (A#2)). Ce paramètre règle également les sons de Charleston fermé (réglage par défaut : 42 (F#2)) et de la pédale de Charleston (réglage par défaut : 44 (G#2)). Lorsque cette fonction est désactivée (“OFF”), la hauteur de l'instrument ne varie pas. Ce réglage n'est pas disponible en mode GM (p. 100). Vous pouvez régler la plage de réglage de la hauteur dans le paramètre “PchCtrlRange” (KIT/COMMON/PchCtrlRange ; p. 68). • Pour arrêter le son de la pédale de Charleston lorsque vous appuyez sur la pédale, réglez le paramètre “Pedal HH Vol ” sur “0” (KIT/COMMON/Pedal HH Vol ; p. 68). • Pour des modifications douces de la hauteur, réglez le paramètre “PdlDataThin” sur “1” ou sur “OFF” (SETUP/MIDI COMMON/PdlDataThin ; p. 99). Lorsque vous affectez le numéro de note “60 (C4)“ au Charleston ouvert, le numéro de note du Charleston fermé devient “56 (G#3)” et celui de la pédale de Charleston devient “58 (A#3)”. Pour obtenir de plus amples détails sur les réglages par défaut des numéros de note, reportez-vous à la section “Numéros de note des kits de batterie” (p. 125) de la “Liste des ensembles de percussion”. fig.01-041_50 fig.01-039_50 Note No. : 0 (C -) –127 (G 9) Pitch Ctrl : OFF, ON Jouer les sons d'un appareil MIDI externe avec les Pads reliés au TD-6 Spécifiez les numéros de note MIDI (numéros de note d'un clavier) à transmettre par le TD-6 lorsque vous frappez sur les Pads. Sélectionnez le numéro de note du son que vous souhaitez entendre sur le module de sons ou l'échantillonneur externes. Jouer les sons de pistes de kit de batterie du TD-6 depuis un appareil MIDI externe (Utilisation du TD-6 comme module de sons) Affectez un numéro de note au Pad. Lorsque le TD-6 reçoit ce numéro de note, il déclenche l'instrument affecté au Pad. Les pistes de kit de batterie et de percussion du TD-6 peuvent être affectées simultanément au canal 10. Lorsque vous affectez deux pistes au canal 10, vous devez 66 Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) régler le paramètre “CH10Priority” (priorité entre batterie et percussions) pour déterminer l'instrument prioritaire (piste de kit de batterie ou piste de percussion) lorsque le même numéro de note est transmis (SETUP/MIDI COMMON/ CH10Priorty ; p. 99). Réglage du paramètre Gate Time MIDI pour chaque Pad (Gate Time) Lorsque vous affectez le même numéro de note à plusieurs Pads Généralement, les modules de sons de percussion produisent des sons uniquement en réponse aux messages de “Note on” et ignorent les messages de “Note off”. Cependant, les modules de sons multi-usage ou les échantillonneurs reçoivent les messages de Note Off transmis et répondent en coupant la note. Lorsque vous jouez les kits de batterie du TD-6 depuis un appareil MIDI externe, et que des numéros de note identiques sont transmis, c'est l'instrument affecté au Pad relié à l'entrée Trigger portant le plus petit numéro qui est prioritaire. Lorsqu'un même numéro de note est utilisé deux fois pour la peau et le cercle du Pad, c'est l'instrument affecté à la peau qui est prioritaire. Le fait de frapper sur un Pad transmet le numéro de note qui lui est affecté. Pour chaque Pad, vous pouvez spécifier la durée de la note pendant la transmission par la sortie MIDI. Par défaut, le paramètre Gate Time est réglé au minimum dans la mesure où il est peu probable qu'un module de sons de percussion utilise ce paramètre. Dans l'hypothèse où un module de sons recevrait cette donnée en même temps qu'un message de Note Off, l'intervalle serait trop court, et la plupart des sons ne seraient pas joués (ou cela produirait un bruit à peine perceptible). Afin d'éviter ce problème, allongez le temps de maintien de la note de chaque Pad utilisé. Lorsqu'un même numéro de note est affecté à plusieurs Pads, Ce réglage n'est pas disponible en mode GM (p. 100). 1 l'astérisque “ ” s'affiche dans l'écran d'édition du Pad que l'on empêche de jouer lorsqu'il reçoit ce même numéro de note. fig.01-040ai fig.01-045_50 Les données suivantes s'affichent lorsque le numéro “38 (D2)” est affecté à la peau (H02) et au cercle (R02) de l'entrée Trigger 2 (SNARE) et à la peau (H04) de l'entrée Trigger 4 (TOM1). Gate Time : 0.1–8.0 sec (pas de 0,1 s) fig.01-042ai.e Entrée Trigger 2 (SNARE) Peau Entrée Trigger 2 (SNARE) Cercle Entrée Trigger 4 (TOM1) Peau Dans ce cas, lorsque le numéro de note 38 (D2) est transmis, c'est l'instrument affecté à la PEAU de l'entrée TRIGGER 2 (SNARE) qui est prioritaire. 67 Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) Réglages globaux des kits de batterie (COMMON) Procédez aux réglages de chaque kit de batterie. 1. Assurez-vous que [CLICK] est éteint. S'il est allumé, appuyez sur [CLICK] pour l'éteindre. Réglage du volume de la pédale de Charleston (Pedal Hi-Hat Volume) Pour chaque kit, vous pouvez régler le volume de la pédale de Charleston (lorsque vous appuyez sur la pédale de Charleston). Le volume est d'autant plus important que la valeur est grande. Un réglage égal à “0” ne produit aucun son. 2. Appuyez sur les boutons [KIT], puis [EDIT]. Les boutons [KIT] et [EDIT] s’allument. 3. Sélectionnez “COMMON” avec [ Réglez le volume des autres Pads avec le paramètre “Level” (KIT/INST/Level ; p. 61). ]. fig.KIT-CMN_50 fig.01-049_50 (KIT-COMMON-Pedal-Hat) 4. Appuyez sur le bouton [ENTER ]. ] ou [ ] pour sélectionner le 5. Appuyez sur [ paramètre que vous souhaitez éditer. Pedal HH Vol : 0–15 fig.01-046ai.e Réglage de la plage de réglage de la hauteur avec la pédale de Charleston (Pedal Pitch Control Range) Paramètre à éditer 6. Éditez le réglage avec [INC/+] ou [DEC/-]. fig.01-047ai.e Valeur 7. Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton [KIT]. Volume global du kit de batterie (Master Volume) Vous pouvez régler le volume global du kit de batterie tout en préservant la balance du volume entre chaque Pad. Le volume est d'autant plus important que la valeur du réglage est grande. Un réglage égal à “0” ne produit aucun son. Vous pouvez régler la balance du volume entre chaque Pad avec le paramètre “Level” (KIT/INST/Level ; p. 61). La fonction Pitch Control vous permet de modifier la hauteur d'un instrument affecté à un Pad en fonction du degré de pression sur la pédale. Lorsque vous relâchez la pédale, l'instrument revient à sa hauteur initiale. La plage de variation de la hauteur par la pédale de Charleston est réglée par pas d'un demi-ton de -24 (moins deux octaves) à +24 (plus deux octaves). Avec un réglage égal à “0”, la hauteur ne varie pas. Activez/désactivez la fonction Pitch Control avec le paramètre “Pitch Ctrl” (KIT/CONTROL/Pitch Ctrl ; p. 66). • Pour ne pas déclencher le son de la pédale de Charleston lorsque vous appuyez sur la pédale, réglez le paramètre “Pedal HH Vol” sur “0” (KIT/COMMON/Pedal HH Vol ; p. 68). • Pour des variations progressives de la hauteur, réglez le paramètre “PdlDataThin” sur “1” ou sur “OFF” (SETUP/ MIDI COMMON/PdlDataThin ; p. 99). fig.01-050_50 fig.01-048_50 PchCtrlRange : -24–+24 MasterVolume : 0–127 68 Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) Nommer un kit de batterie (Kit Name) 4. Appuyez sur le bouton [ENTER Vous pouvez affecter un nom d'un maximum de 8 caractères à 5. Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner le kit de batterie source. chaque kit de batterie. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour déplacer le curseur sur le caractère à éditer, puis appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner un caractère. • Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [INC/+] pour alterner entre les caractères dans l'ordre suivant : lettre majuscule ➝ lettre minuscule ➝ 0 ➝ ! ➝ espace. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [DEC/-] pour alterner les caractères dans l'ordre inverse. • Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [ ] pour effacer le caractère à la position du curseur et avancer d'un espace les caractères suivant la suppression. • Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [ ] pour insérer un espace à la position du curseur et reculer d'un espace les caractères suivant l'insertion. fig.01-052ai.e Numéro du kit de batterie 6. Appuyez sur le bouton [ Nom du kit de batterie ]. L'écran de sélection du kit de batterie de destination de la copie s'affiche. 7. Appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner le kit de batterie de destination. fig.01-053ai.e Numéro du kit de batterie Nom du kit de batterie 8. Appuyez sur le bouton [ENTER fig.01-051_50 ]. ]. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour annuler l'opération. 1 fig.01-054_50 KitName : 8 caractères 9. Appuyez sur le bouton [ENTER exécuter l’opération. Vous pouvez utiliser les caractères suivants : fig.lettersai.e ] pour Une fois la copie terminée, le message Completed s'affiche. fig.01-055_50 espace Copie d'un kit de batterie (COPY) Vous pouvez copier les réglages d'instruments, d'ambiance, de tonalité et autres d'un kit de batterie. Cette procédure remplace les données qui se trouvent dans le kit de destination. Soyez donc vigilant lorsque vous effectuez une opération de copie. 1. Assurez-vous que [CLICK] est éteint. S'il est allumé, appuyez sur [CLICK] pour l'éteindre. 2. Appuyez sur les boutons [KIT], puis [EDIT]. 10. Une fois la copie terminée, appuyez sur le bouton [KIT]. Src (kit source de la copie) : P01–P99 (kits de batterie de sortie d'usine), U01–U99 (kits de batterie) Sélectionnez un kit de batterie précédé de la lettre “ ” comme source de la copie (P01–P99) pour restaurer les kits de batterie de sortie d'usine. Les boutons [KIT] et [EDIT] s'allument. 3. Sélectionnez “COPY” avec le bouton [ ]. Dst (kit de destination de la copie) : U01–U99 (kits de batterie) fig.KIT-COPY_50 69 Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) Restaurer un kit de batterie édité sur ses réglages de sortie d'usine 7. Sélectionnez le (second) kit de batterie à intervertir avec [INC/+] ou [DEC/-]. fig.01-057ai.e Vous pouvez restaurer les kits de batterie déjà édités et revenir à leurs réglages de sortie d'usine. Fonction Copy Numéro du kit de batterie Suivez la procédure décrite à la p. 69 pour sélectionner un kit de batterie précédé de la lettre “ de la copie. ” (P01–P99) comme source Nom du kit de batterie 8. Appuyez sur le bouton [ENTER ]. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour annuler l'opération. fig.01-058_50 Fonction Factory Reset 1. Sélectionnez le kit dont vous souhaitez restaurer les réglages de sortie d'usine. 2. Suivez la procédure de restauration des réglages de sortie d'usine (p. 79) pour sélectionner “THIS DRUM KIT”. Intervertir l'ordre des kits de batterie (EXCHANGE) Vous pouvez intervertir (échanger) la position de deux kits de batterie. 1. Assurez-vous que le bouton [CLICK] est éteint. S'il est allumé, appuyez sur [CLICK] pour l'éteindre. 2. Appuyez sur les boutons [KIT], puis [EDIT]. Les boutons [KIT] et [EDIT] s'allument. 3. Sélectionnez “EXCHANGE” avec le bouton [ ]. fig.KIT-XCHG_50 4. Appuyez sur le bouton [ENTER ]. 5. Sélectionnez le (premier) kit de batterie à intervertir avec [INC/+] ou [DEC/-]. fig.01-056ai.e Numéro de kit de batterie 6. Appuyez sur le bouton [ 70 Nom du kit de batterie ]. 9. Appuyez sur le bouton [ENTER exécuter l'opération. ] pour Une fois l'échange de position terminée, le message Completed s'affiche. fig.01-059_50 10. Une fois l'échange de position terminé, appuyez sur le bouton [KIT]. Src (kit source de l'échange) : U01–U99 (kits de batterie) Dst (kit de destination de l'échange) : U01–U99 (kits de batterie) Chapitre 2 Réglages des Pads et de la sensibilité (SETUP/TRIG) Sélection du type de Pad (Trigger Type) Paramètres modifiables : fig.02-001.e SETUP TRIGGER BASIC (Réglages de la sensibilité des Pads) (p. 72) Pour que le TD-6 analyse correctement les signaux des capteurs de chaque Pad, vous devez spécifier le type de capteur utilisé pour chaque Pad. Type de capteur Sensibilité Seuil de déclenchement Réglez chaque entrée Trigger comme décrit ci-dessous : Courbe de vélocité Régler le type de capteur permet au TD-6 d'analyser précisément la force de frappe sur les Pads et d'éviter de répéter le son. Vous pouvez également appliquer ce réglage pour effectuer des Rim Shots avec les PD-80R et PD-120. Suppression de la diaphonie TRIGGER ADVANCED (Réglage fin des Pads) (p. 74) Temps Scan Time Suppression des déclenchements intempestifs Une fois le type de capteur spécifié, vous devez encore régler la sensibilité des Pads et d'autres paramètres si nécessaire. Temps Mask Time Sensibilité du cercle À propos des écrans d'édition Notation utilisée Les numéros et les noms des entrées Trigger sont affichés dans les écrans d'édition des Pads et de la sensibilité. fig.SETUP-BASIC Lorsque vous spécifiez le type de capteur, les paramètres suivants sont automatiquement réglés sur les valeurs les mieux adaptées. Il vous appartient de régler vous-même ces paramètres en fonction de votre configuration de jeu et de l'environnement dans lequel vous évoluez. 2 Paramètres élémentaires de sensibilité des Pads (SETUP/TRIG BASIC ; p. 72) • Sensitivity (sensibilité) Écran KIK SNR HH T1 T2 AUX Nom KICK SNARE HI-HAT TOM1 TOM2 AUX Écran T3 T4 CR1 CR2 RD • Threshold (seuil de déclenchement) Nom TOM3 TOM4 CRASH1 CRASH2 RIDE • TrigCurve (courbe de vélocité) Paramètres avancés de sensibilité des Pads (SETUP/TRIG ADVNCD ; p. 74) • Temps Scan Time (temps d'analyse du signal du capteur) • Retrig Cancel (suppression des déclenchements intempestifs) • Temps Mask Time (suppression du double déclenchement) À propos de l'indicateur d'entrée • Rim Sens (sensibilité du cercle) L'indicateur d'entrée s'affiche dans les écrans d'édition des Pads et de la sensibilité (cf. ci-dessous). Un drapeau s'affiche lorsque l'indicateur atteint son niveau maximum ( fig.P-020aai.e Indicateur ). Pour connaître les valeurs optimales de chaque type de capteur, reportez-vous à la p. 36. 1. En maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, appuyez sur le bouton [EDIT (SETUP)]. Le bouton [EDIT] s'allume. 2. Sélectionnez “TRIG BASIC” avec [ Niveau maximum Indicateur (niveau maximum) ]. fig.SETUP-BASIC_50 71 Chapitre 2 Réglages des Pads et de la sensibilité (SETUP/TRIG) 3. Appuyez sur le bouton [ENTER ]. fig.02-002ai.e 4. Frappez sur le Pad à éditer. L'écran d'édition du Pad sélectionné s'affiche. Ce réglage est affecté à la peau et au cercle du Pad. 5. Consultez le tableau suivant pour sélectionner un type de capteur : Pad PD-5 PD-6 PD-7 PD-9 PD-80 PD-80R PD-100 PD-120 Type de capteur PD7/9 PD6 PD7/9 PD7/9 PD80/100 PD80R PD80/100 PD120 Pad CY-6 CY-12H CY-14C CY-15R KD-5 KD-7 KD-80 KD-120 Type de capteur CY6 Type CY Type CY Type CY KD7 KD7 Type KD Type KD 7. Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton [KIT] ou [SONG]. TrigTyp : PD6, PD7/9, PD-80/100, PD80R, PD120, KD7, KD Type, CY6, CY Type, Other 1, Other 2, AcDrTrig Réglage de sensibilité des Pads et autres réglages (TRIGGER BASIC) Vous pouvez procéder à des réglages plus fins du type de Pad utilisé et de la sensibilité. Les paramètres suivants (paramètres élémentaires de sensibilité sauf “Xtalk Cancel”) sont automatiquement réglés sur les valeurs optimales pour chaque Pad lorsque vous sélectionnez le type de capteur (“TrigTyp” - SETUP/TRIG BASIC/TrigTyp ; p. 71). Procédez aux réglages des différents paramètres. 1. En maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, appuyez sur le bouton [EDIT (SETUP)]. Le bouton [EDIT] s'allume. 2. Sélectionnez “TRIG BASIC” avec [ • Sélectionnez “AcDrTrig” lorsque vous utilisez une batterie acoustique. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section “Utilisation de capteurs acoustiques” (p. 76). • Avec un Pad d'un autre fabricant, sélectionnez d'abord “PD7/9” (pour une grosse caisse, sélectionnez “Type KD“). Si la force de frappe utilisée ne produit pas un volume stable, essayez un réglage de “P1”. Un réglage de “P2” est encore plus stable, mais, le temps Scan Time (p. 69) étant plus long, l'intervalle entre la frappe et le déclenchement du son est légèrement plus long (environ 0,003 seconde), ou bien il s'avère difficile d'obtenir des variations de la réponse en fonction de la vélocité de jeu. Les réglages “Other 1" et “Other 2" concernent les Pads dont les formes d'ondes en sortie du capteur présentent un temps d'attaque lent. Il est possible qu'aucune amélioration ne survienne, même après l'édition du type de capteur. Pour une qualité de jeu optimale, nous vous recommandons d'utiliser exclusivement des Pads Roland. ]. fig.SETUP-BASIC_50 3. Appuyez sur le bouton [ENTER ]. 4. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner le paramètre à éditer. fig.02-004ai.e Paramètre à éditer 5. Frappez sur le Pad que vous souhaitez éditer. L'écran d'édition du Pad s'affiche et l'indicateur du niveau d'entrée varie. 6. Éditez le réglage avec [INC/+] ou [DEC/-]. fig.02-005ai.e 6. Éditez le réglage avec [INC/+] ou [DEC/-]. fig.02-003ai.e Valeur 7. Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton [KIT] ou [SONG]. Valeur 72 Chapitre 2 Réglages des Pads et de la sensibilité (SETUP/TRIG) Réglage de la sensibilité des Pads (Sensitivity) Variation du volume en fonction de la vélocité (courbe de vélocité) Réglez la sensibilité des Pads pour réguler leur réponse. Plus les réglages sont importants, plus la sensibilité est grande, c'est-à-dire que le Pad produit un son de volume élevé, même lorsque votre force de frappe est légère. Ce paramètre permet de contrôler le rapport existant entre la vélocité (force de frappe) et les variations de volume (courbe dynamique). Réglez cette courbe jusqu'à ce que la réponse semble la plus naturelle possible. Déterminez la valeur du paramètre “Sensitivity” (sensibilité) de sorte que les forces de frappe les plus fortes poussent l'indicateur d'entrée (p. 71) à son niveau maximum. fig.02-009_50 fig.02-006_50 TrigCurve : LINEAR, EXP1, EXP2, LOG1, LOG2, SPLINE, LOUD1, LOUD2 Sensitivity : 1–16 LINEAR : Réglage normal établissant la correspondance la plus naturelle possible entre la vélocité et la variation du volume. Ce paramètre permet de déclencher le signal de la frappe uniquement lorsque vous frappez au-delà d'une force de frappe déterminée. Cela empêche de déclencher le son d'un Pad en réponse aux vibrations émises par un autre Pad. Dans l'exemple ci-dessous, le signal B se déclenche, mais pas les signaux A et C. fig.02-007.e Seuil fig.02-010.e Volume sonore LINÉAIRE Force de frappe 2 Réglages des niveaux minimum des Pads (Threshold) EXP1,EXP2 : Par rapport au réglage linéaire, une variation du volume plus importante se produit lors des frappes plus fortes. fig.02-011.e A B C Si vous augmentez trop cette valeur, les frappes douces sur le Pad ne sont pas analysées. Augmentez progressivement la valeur du seuil en écoutant l'effet produit. Effectuez vos réglages en conséquence. Répétez cette procédure jusqu'à obtenir le réglage qui convient parfaitement à votre style de jeu. Volume sonore EXPONENTIEL 1 Volume sonore Force de EXPONENTIEL 2 frappe LOG1,LOG2 : Par rapport au réglage linéaire, une variation de volume plus importante se produit lors des frappes plus douces. fig.02-012.e Volume sonore Volume sonore fig.02-008_50 LOG1 LOG2 Force de frappe Threshold : 0–15 73 Chapitre 2 Réglages des Pads et de la sensibilité (SETUP/TRIG) SPLINE : La variation de la force de frappe produit des variations extrêmes du volume. fig.02-013.e Volume sonore L'écran d'édition du Pad n'est pas remplacé lorsque la fonction “Note Chase” est désactivée (SETUP/MIDI COMMON/Note Chase ; p. 59, p. 98). fig.02-025_50 SPLINE Force de frappe LOUD1, LOUD2 : La variation de la force de frappe produit une variation de volume peu significative, et un volume constant est maintenu. Avec des Pads de batterie, ces réglages permettent de conserver des niveaux stables. fig.02-014.e (LOUD) Volume sonore FORT 1 Volume sonore FORT 2 Force de frappe Xtalk Cancel : OFF, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80 Réglage fin de la sensibilité des Pads (TRIGGER ADVANCED) Les paramètres suivants (paramètres avancés) sont automatiquement réglés sur les valeurs optimales pour chaque Pad selon le type de capteur sélectionné (SETUP/TRIG BASIC/TrigTyp ; p. 71). Ils ne nécessitent aucun réglage, sauf si vous rencontrez l'un des problèmes mentionnés dans les explications suivantes. 1. Suppression de la diaphonie (Crosstalk Cancel) Lorsque deux Pads sont montés sur le même pied, la vibration produite lorsque vous frappez sur un Pad peut accidentellement déclencher le son d'un autre Pad (diaphonie). Vous pouvez éviter ce problème en réglant le paramètre Crosstalk Cancel sur le Pad qui se déclenche de façon intempestive. Si la valeur est trop élevée, lorsque vous frappez simultanément sur deux Pads, celui que vous frappez le moins fort ne répond pas. Soyez vigilant et réglez ce paramètre sur la valeur minimale requise pour supprimer la diaphonie. Lorsque le paramètre est désactivé (“OFF”), la suppression de la diaphonie ne fonctionne pas. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [EDIT (SETUP)]. Le bouton [EDIT] s'allume. 2. Sélectionnez “TRIG ADVNCD” avec [ ]. fig.SETUP-ADVNCD_50 (SETUP-ADVNCD) 3. Appuyez sur le bouton [ENTER ]. 4. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner le paramètre à éditer. fig.02-017ai.e Paramètre à éditer Dans certains cas, vous pouvez éviter la diaphonie entre les Pads connectés en augmentant la distance qui les sépare. Exemple : Lorsque vous frappez sur un Pad de caisse claire, le Charleston se déclenche également En frappant sur le Pad de la caisse claire, réglez le paramètre “Xtalk Cancel“ du Pad du Charleston. En frappant sur le Pad de la caisse claire, augmentez la valeur du paramètre “CROSSTALK” du Pad du Charleston de “OFF” à “20”, “25”... jusqu'à ce que la diaphonie cesse. À mesure que vous augmentez cette valeur, le Pad du Charleston est moins susceptible de recevoir de la diaphonie d'autres Pads. 74 5. Frappez sur le Pad à éditer. L'écran d'édition du Pad sélectionné s'affiche et l’indicateur d'entrée change de niveau. 6. Éditez le réglage avec [INC/+] ou [DEC/-]. fig.02-018ai.e Valeur 7. Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton [KIT] ou [SONG]. Chapitre 2 Réglages des Pads et de la sensibilité (SETUP/TRIG) Réglage du temps d'analyse du signal du capteur (Scan Time) Le temps de montée de la forme d'onde du signal du capteur pouvant légèrement différer selon les caractéristiques de chaque Pad ou du capteur (micro) de la batterie acoustique, il est possible que des frappes de vélocité identique produisent un volume sonore différent. Le cas échéant, réglez le temps “SCAN TIME” de sorte que votre vélocité de jeu soit analysée avec plus de précision. Plus la valeur du réglage est élevée, plus le temps d'analyse du signal est important. fig.02-019.e Temps "Scan Time" peuvent aussi être perdues lors d'une lecture rapide (roulement de batterie, etc.). Sélectionnez une valeur aussi petite que possible pour éviter ce type de déclenchement. Vous pouvez également éviter ce problème grâce au paramètre Mask Time. Celui-ci ignore les signaux du capteur se produisant dans l'intervalle de temps spécifié suivant l'analyse du signal précédent. La fonction Retrigger Cancel analyse l'atténuation du niveau du signal du capteur, et déclenche le son après avoir déterminé quels signaux ont été effectivement générés lorsque vous avez frappé sur la peau du Pad, et supprime les “faux“ signaux ne nécessitant pas de déclencher un son. Temps Procédure de réglage Tout en frappant plusieurs fois sur le Pad, augmentez la valeur du paramètre “Retrig Cancel” jusqu'à éliminer tout déclenchement intempestif. Procédure de réglage Tout en frappant plusieurs fois sur le Pad à vélocité constante, augmentez progressivement la valeur Scan Time en partant de 0 ms, jusqu'à ce que le volume se stabilise au niveau le plus fort. Avec ce réglage, essayez des frappes douces et fortes, et assurez-vous que le volume évolue en conséquence. fig.02-022_50 Retrig Cancel : 1–16 2 fig.02-020_50 Suppression de la répétition du son (Mask Time) Scan Time : 0–4.0 (ms) (pas de 0,1 ms) Suppression des déclenchements intempestifs (Retrigger Cancel) Lorsque vous utilisez des Pads de caisse claire ou tout autre instrument de batterie auquel est relié un capteur acoustique, il arrive que la forme d'onde soit distordue, et que le son se déclenche accidentellement au point A représenté ci-dessous. fig.02-021.e Point A Sur un Pad de grosse caisse, par exemple, si la batte rebondit et qu'elle frappe le Pad une seconde fois immédiatement après la première frappe — ou, comme sur la batterie acoustique, si vous laissez la batte contre la peau—une seule frappe peut déclencher un “double son“ (deux sons au lieu d'un). Le paramètre Mask Time permet d'éviter ce genre de problème. Lorsque vous avez frappé sur un Pad, tous les signaux supplémentaires qui se produisent durant le temps “MASKTIME” (0–64 ms) déterminé sont ignorés. Si vous augmentez la valeur, des notes sont susceptibles d'être perdues si vous jouez très vite. Sélectionnez la valeur la plus petite possible. fig.02-023.e Temps "Mask Time" Temps Temps Ce phénomène se produit en particulier sur la fin de la forme d'onde. La fonction de suppression des déclenchements intempestifs détecte cette distorsion et évite ce type de déclenchement. Plus vous augmentez la valeur, plus la suppression des déclenchements intempestifs est efficace, mais des notes Son non déclenché Si deux sons ou plus sont déclenchés lorsque vous frappez 75 Chapitre 2 Réglages des Pads et de la sensibilité (SETUP/TRIG) une seule fois sur la peau du Pad, réglez le paramètre Retrigger Cancel. Procédure de réglage Tout en jouant sur le Pad de grosse caisse, augmentez la valeur du temps “Mask Time” jusqu'à ne plus entendre de double son (dû au rebondissement de la batte sur la peau). Mask Time : 0–64ms (pas de 4 ms) Réglage de la sensibilité du cercle sur les Pads PD-120 et PD-80R (Rim Sens) Lorsque vous utilisez les Pads PD-80R ou PD-120 avec l'entrée TRIGGER 2 (SNARE), vous pouvez régler la sensibilité du cercle. Plus la valeur est grande, plus la sensibilité du cercle est importante. Lorsque ce paramètre est désactivé (“OFF”), seule la peau restitue les sons. Si vous sélectionnez une valeur excessivement élevée, vous risquez de déclencher également l'instrument affecté au cercle lorsque vous frappez sur la peau. • Ce paramètre est réglable uniquement lorsque le type de capteur (paramètre “Trig Type”) sélectionné pour l'entrée Trigger 2 est “PD80R” ou “PD120” (SETUP/TRIG BASIC/Trig Type ; p. 71). • Lorsque vous sélectionnez un type de capteur autre que “PD80R” ou “PD120”, ou une entrée Trigger autre que ) s'affiche, indiquant que vous ne pouvez pas effectuer ce réglage. fig.02-015_50 • Vous ne pouvez pas régler la sensibilité du cercle des PD-7 et PD-9. Le cercle et la peau utilisent la même valeur. fig.02-016_50 Reliez un capteur acoustique à la batterie acoustique. Procédez ensuite aux réglages suivants : 1. Sélectionnez “AcDrTrig” comme type de capteur (SETUP/TRIG BASIC/Trig Type ; p. 71) 2. Réglez “Threshold” sur la valeur de référence “0”. (SETUP/TRIG BASIC/Threshold ; p. 73) fig.02-024_50 Trigger 2, une ligne horizontale ( Utilisation de capteurs acoustiques 3. Réglez le paramètre “TrigCurve“ (courbe de vélocité) sur la valeur de référence “LINEAR”. (SETUP/TRIG BASIC/TrigCurve ; p. 73) 4. Réglez le paramètre “Sensitivity” (sensibilité). (SETUP/TRIG BASIC/Sensitivity ; p. 73) 5. Réglez le temps “Scan Time”. (SETUP/TRIG ADVNCD/Scan Time ; p. 75) Frappez plusieurs fois sur la peau du Pad à vélocité constante, et réglez ce paramètre si le volume sonore produit n'est pas constant. 6. Réglez le paramètre “Retrig Cancel”. (SETUP/ TRIG ADVNCD/Retrig Cancel ; p. 75) Cela évite de déclencher simultanément plusieurs notes lorsque vous frappez une seule fois sur un Pad (en particulier avec la caisse claire ou les toms). 7. Réglez le temps “Mask Time”. (SETUP/TRIG ADVNCD/Mask Time ; p. 75) Sur un Pad de grosse caisse, cela évite que le son souhaité ne se répète une seconde fois. 8. Réglez le paramètre “Xtalk Cancel”. (SETUP/ TRIG BASIC/Xtalk Cancel ; p. 74) Lorsque vous frappez sur un Pad relié à un capteur acoustique, cela évite de déclencher de façon intempestive d'autres instruments de batterie. Si la valeur est trop élevée, lorsque vous frappez simultanément sur deux Pads, celui que vous frappez le moins fort ne répond pas. Réglez ce paramètre sur la plus petite valeur possible. 9. Réglez le paramètre “Threshold” (seuil). (SETUP/TRIG BASIC/Threshold ; p. 73) Si des notes sont jouées accidentellement après avoir réglé le paramètre de suppression de la diaphonie, réglez le paramètre “THRESHOLD”. Si la valeur est trop élevée, les frappes douces risquent de ne pas déclencher les sons. Sélectionnez la valeur la plus petite possible. 10. Réglez le paramètre “TrigCurve”. (SETUP/TRIG BASIC/TrigCurve ; p. 73) Rim Sens : OFF, 1–15 76 Réglez ce paramètre si la variation de la vélocité de jeu ne produit pas des variations naturelles du volume sonore. Chapitre 3 Réglages globaux du TD-6 (SETUP/UTILITY, Factory Reset) Réglage du contraste de l'écran (LCD Contrast) Paramètres modifiables : fig.03-001.e SETUP Le réglage de l'écran est en grande partie influencé par l'emplacement du TD-6 et la luminosité de la pièce dans laquelle vous l'utilisez. Réglez ce paramètre si nécessaire. Plus la valeur est grande, plus l'écran est lumineux. UTILITY (Réglages globaux) (p. 77) Contraste LCD Volume des pistes de percussion Volume des pistes d'accompagnement Coupure d'une piste spécifique Accordage global Vélocité de pré-écoute Mémoire disponible fig.03-004_50 Factory Reset (Restauration des réglages d'usine) (p. 79) LCD Contrast : 1–16 Réglages globaux (UTILITY) Il s'agit des réglages qui s'appliquent à l'ensemble du TD-6. 1. En maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, appuyez sur le bouton [EDIT (SETUP)]. Le bouton [EDIT] s'allume. Réglage du volume des pistes de percussion (Percussion Part Level) Vous pouvez régler le volume des pistes de percussion. Plus la valeur est grande, plus le volume est important. Un réglage égal à “0” ne produit aucun son. 2. Appuyez sur le bouton [ENTER • Ce réglage n'est pas disponible en mode GM (p. 100). • Ce réglage s'applique à tous les morceaux et ne varie pas lorsque vous passez d'un morceau à l'autre. ]. 3. Sélectionnez le paramètre à éditer avec le bouton [ ] ou [ ]. Vous pouvez régler le niveau des pistes de kit de batterie dans le paramètre “MasterVolume” (volume global - KIT/ COMMON/MasterVolume ; p. 68). fig.03-002ai.e Paramètre à éditer fig.03-004a_50 4. Éditez le réglage avec [INC/+] ou [DEC/-]. fig.03-003ai.e PercPrtLevel : 0–127 Valeur 5. Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton [KIT] ou [SONG]. 77 3 fig.SETUP-GENERAL_50 Chapitre 3 Réglages globaux du TD-6 (SETUP/UTILITY, Factory Reset) Réglage du volume des instruments d'accompagnement (Backing Level) Vous pouvez régler le volume des pistes d'accompagnement (pistes 1 à 4). Plus la valeur est grande, plus le volume est important. Un réglage égal à “0” ne produit aucun son. • Ce réglage n'est pas disponible en mode GM (p. 100). • Ce réglage s'applique à tous les morceaux et ne varie pas lorsque vous passez d'un morceau à l'autre. • Vous pouvez régler le niveau des pistes de kit de batterie dans le paramètre “MasterVolume” (volume global KIT/COMMON/MasterVolume ; p. 68). • Réglez le niveau de chaque piste afin de corriger l'écart de volume entre les différentes pistes (SONG/PART/ Level ; p. 89). • Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [SONG] pour passer à l'écran d'édition suivant : fig.03-005_50 BackingLevel : 0–127 préprogrammés (sauf le Preset n° 1 “DRUMS”) sont enregistrés sur les pistes de percussion. • Les numéros de note des sons de batterie coupés sont préprogrammés et ne peuvent être modifiés. Pour obtenir de plus amples détails sur les numéros de note coupés, reportez-vous à la section “Liste des ensembles de percussion” (p. 124). • Les données de jeu utilisant le TD-6 et les Pads sont enregistrées en tant que pistes de kit de batterie. fig.03-006_50 Mute : SongDrum, SongDrm/Prc, UserDrmPart, Part1, Part2, Part3, Part4, Part1-4 SongDrum : Coupe uniquement les sons de batterie de la piste de percussion (les instruments de percussion continuent à jouer). Cela est pratique lorsque vous jouez avec les Presets. SongDrm/Prc : Coupe tous les instruments de la piste de percussion. UserDrmPart : Coupe les données de jeu enregistrées sur la piste de kit de batterie. Cela est pratique lorsque vous souhaitez travailler votre jeu avec des morceaux que vous avez enregistrés vousmême. Part1, Part2, Part3, Part4 : Coupe les pistes individuellement. Coupure d'une piste spécifique d'un morceau préprogrammé (Mute) Sélectionnez la piste à couper en appuyant sur le bouton [PART MUTE]. Le bouton [PART MUTE] s'allume lorsque la fonction Mute est activée. Part1-4 : Coupe les pistes 1 à 4. Accordage du TD-6 (Master Tune) Vous pouvez accorder l'ensemble des pistes 1 à 4. La hauteur de référence est : 440,0 Hz. Ce réglage n'est pas disponible en mode GM (p. 100). Ce réglage n'affecte pas l'accordage des instruments des pistes de kit de batterie et de percussion. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [PART MUTE] pour passer à l'écran d'édition ci-après. • Ce réglage reste activé même lorsque vous changez de morceau et que vous importez des données depuis un appareil MIDI externe. • Tous les instruments de percussion des morceaux 78 fig.03-007_50 (SETUP-GENERAL-MasterTune) MasterTune : 415.3–466.2 (Hz) (pas de 0,1 Hz) Chapitre 3 Réglages globaux du TD-6 (SETUP/UTILITY, Factory Reset) Réglage du volume de pré-écoute (Preview Velocity) Vous pouvez régler la vélocité de pré-écoute d'un instrument. 2. Sélectionnez “FactoryReset” avec le bouton [ ]. fig.P-005_50 Plus la valeur est grande, plus le volume est important. Un réglage égal à “0” ne produit aucun son. 3. Appuyez sur le bouton [ENTER fig.03-008_50 Preview Velo : 0–127 ]. L'écran d'édition Factory Reset s'affiche. 4. Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner le paramètre dont vous souhaitez restaurer les réglages d'usine. fig.P-006_50 Vérification de la mémoire disponible (Available Memory) Vous pouvez vérifier le pourcentage de mémoire disponible. Valeur 5. Appuyez sur le bouton [ENTER ]. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour annuler l'opération. fig.03-009_50 Un message de confirmation s'affiche. fig.P-007_50 Restauration des réglages d'usine (Factory Reset) Vous pouvez restaurer les réglages relatifs aux Pads, instruments, morceaux et autres éléments du TD-6 tels qu'ils étaient en sortie d'usine. Cette procédure efface la totalité des données et réglages du TD-6. Sauvegardez les données et réglages essentiels vers un appareil MIDI externe en effectuant un transfert de données MIDI (SETUP/BULK DUMP/Bulk Dump ; p. 103). Vous pouvez passer directement sur l'écran d'édition Factory Reset en maintenant les boutons [SHIFT] et [EDIT (SETUP)] enfoncés à la mise sous tension. Pour restaurer les réglages d'usine, passez à l'étape 4. 1. En maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, appuyez sur le bouton [EDIT (SETUP)]. Le bouton [EDIT (SETUP)] s'allume. 6. Pour exécuter l’opération, appuyez sur le bouton [ENTER ]. 7. Une fois l’opération terminée, le message Completed s'affiche. 3 AvailMemory : 0–100% fig.P-008_50 Reset : ALL, THIS DRUM KIT, ALL DRUM KITS, ALL SONGS ALL : Restaure tous les réglages internes sur leurs réglages d'usine. THIS DRUM KIT : Restaure uniquement les réglages d'usine du kit de batterie sélectionné. ALL DRUM KITS : Restaure les réglages d'usine de tous les kits de batterie internes du TD-6. ALL SONGS : Restaure les réglages d'usine de tous les morceaux internes du TD-6. 79 Chapitre 4 Réglage du métronome Paramètres modifiables : fig.04-004_50 fig.04-001.e CLICK (Réglage du clic) (p. 80) Volume du clic Signature rythmique TEMPO : 20–260 Intervalle Son Réglages du son du clic Panoramique Insertion d'un décompte avant la lecture Insertion d'un décompte avant l'enregistrement Réglages relatifs au volume, à la signature rythmique, etc. 1. Assurez-vous que le bouton [EDIT] est éteint. Activation/désactivation du clic Vous pouvez activer/désactiver le clic en appuyant sur le bouton [CLICK]. Le bouton [CLICK] s'allume lorsque le métronome est prêt à jouer. 2. Appuyez sur le bouton [CLICK]. Le bouton [CLICK] s'allume, et le clic devient audible. 3. Appuyez sur le bouton [EDIT]. fig.04-002.e Clic sonore S'il est allumé, appuyez sur le bouton [KIT] ou [SONG] pour l'éteindre. Clic inaudible 4. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner le paramètre à éditer. fig.04-005ai.e Allumé Éteint Paramètre à éditer Vous ne pouvez pas utiliser le métronome en mode GM (p. 100). 5. Éditez le réglage avec [INC/+] ou [DEC/-]. fig.04-006ai.e Réglage du Tempo (Tempo) Valeur Le Tempo varie en fonction du Tempo spécifié pour chaque morceau sélectionné. 6. Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton [KIT] ou [SONG]. 1. Appuyez sur le bouton [CLICK]. Le bouton [CLICK] s'allume, le clic devient audible. 2. En maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, appuyez sur le bouton [CLICK (TEMPO)]. L'écran “TEMPO” s'affiche. fig.04-003_50 Réglage du volume (Click Level) Vous pouvez régler le volume du clic. Pour augmenter le volume, augmentez la valeur du réglage. Un réglage égal à “0” ne produit aucun son. fig.04-007_50 3. Sélectionnez le Tempo avec le bouton [INC/+] ou [DEC/-]. 4. Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton [EXIT]. L'écran “TEMPO” disparaît. 80 Click Level : 0–127 Chapitre 4 Réglage du métronome Réglage de la signature rythmique (Time Signature) Réglage du panoramique (position dans le champ stéréo) (Pan) Spécifiez la signature rythmique des clics. Lorsque le numérateur est réglé sur “0”, aucun accent n'est ajouté sur le premier temps. Le clic du métronome présente alors un volume fixe. Vous pouvez positionner le clic du métronome dans le champ stéréo. Le réglage de panoramique n'est possible qu'avec une connexion de type stéréo. Il est impossible de modifier la signature rythmique des clics du métronome pendant la lecture d'un morceau. Les clics du métronome correspondent à la signature rythmique du morceau. fig.04-011_50 fig.04-008_50 (CLICK-Time Signature) Pan : L15–Center–R15 L15 : Time Sig : 0–13/2, 0–13/4, 0–13/8, 0–13/16 Réglage de l'intervalle (Interval) Vous pouvez régler l'intervalle entre les clics. fig.04-009_50 Place le son complètement à gauche. CENTER : Place le son au centre. R15 : Place le son complètement à droite. Ajouter un décompte sonore avant la lecture ou l'enregistrement (Play Count In, Rec Count In) Vous pouvez insérer un décompte sonore (clic) avant la lecture ou l'enregistrement d'un morceau. Interval : 1/2 (blanche), 3/8 (noire pointée), 1/4 (noire), 1/8 (croche), 1/12 (triolet de noires), 1/16 (double croche) Sélection d'un son (Inst) Vous pouvez sélectionner un son pour le clic du métronome. Lorsque le paramètre est réglé sur “VOICE”, le clic devient une voix humaine. fig.04-010_50 4 fig.04-012_50 PlyCountIn : OFF, 1MEAS, 2MEAS fig.04-013_50 RecCountIn : OFF, 1MEAS, 2MEAS OFF : La lecture/l'enregistrement commencent sans décompte. Inst : VOICE, CLICK, BEEP, METRONOME, CLAVES, WOOD BLOCK, STICKS, CROSS STICK, TRIANGLE, COWBELL, CONGA, TALKING DRM, MARACAS, CABASA, CUICA, AGOGO, TAMBOURINE, SNAPS, 909 SNARE, 808 COWBELL 1MEAS : La lecture/l'enregistrement commencent après un décompte d'une mesure. 2MEAS : La lecture/l'enregistrement commencent après un décompte de deux mesures. 81 Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) Paramètres modifiables : Utilisation des Presets fig.05-001a.e Vous ne pouvez pas sauvegarder les modifications que vous apportez aux Presets. Lorsque vous sélectionnez un autre morceau, les modifications que vous avez apportées sont annulées. SONG COMMON (Réglages globaux) (p. 86) Tempo Mode de lecture Fonction Quick Play Fonction Reset Time Les Presets ne peuvent être ni édités ni enregistrés. • L'écran suivant s'affiche lorsque vous tentez d'éditer les réglages. Appuyez sur [EXIT] pour supprimer le message. Fonction Tap Exclusive Switch Verrouillage du morceau Nom du morceau PART (Réglages des Pads) (p. 88) Ensemble/instruments de percussion Niveau • L'écran suivant s'affiche lorsque vous appuyez sur [REC ] alors qu'un Preset est sélectionné. Un morceau utilisateur vide est automatiquement sélectionné. Panoramique Niveau d'ambiance global Plage de Bend COPY (Copie d'un morceau) (p. 90) DELETE (Supprimer un morceau) (p. 91) ERASE (Effacer les données de jeu d'un morceau) (p. 92) À propos des morceaux À propos des morceaux Le séquenceur du TD-6 organise les données musicales en six pistes. La piste du kit de batterie est utilisée pour enregistrer/ lire ce qui est joué sur les Pads. Les pistes 1, 2, 3 et 4 correspondent aux quatre pistes des instruments d'accompagnement. Enfin, il existe une piste de percussion. Le jeu collectif de ces six pistes est appelé un morceau. Le séquenceur ne peut pas être utilisé en mode GM (p. 100). Morceaux internes (Presets 1–150) Les données que les différentes pistes doivent mettre en lecture sont déjà enregistrées. Les données des Patterns préprogrammés ne peuvent être ni modifiées, ni effacées, ni enregistrées. Ces morceaux s'avèrent très pratiques comme accompagnement pour l’entraînement et les applications de scène. Les sons de batterie des Presets (sauf le Preset n° 1 “DRUMS”) sont enregistrés sur les pistes de percussion. 82 Pour modifier, éditer ou enregistrer les réglages d'un Preset, vous devez les copier sur un morceau utilisateur (p. 90). Lorsque vous modifiez les réglages d'un morceau utilisateur, les modifications sont automatiquement enregistrées. À propos du copyright des Presets Les sons, phrases et morceaux contenus dans cet appareil sont des enregistrements sonores protégés par copyright. Roland autorise les acquéreurs de ce produit à utiliser les enregistrements sonores contenus dans cet apppareil à des fins de création et d'enregistrement d'oeuvres musicales originales. Cependant, les enregistrements contenus dans ce produit ne peuvent être ni échantillonnés, ni chargés, ni ré-enregistrés, en tout ou en partie, à quelque autre fin que ce soit, y compris la transmission de tout ou partie des enregistrements sonores via Internet ou tout autre système de transmission numérique ou analogique, et/ou la fabrication de CD-ROM (ou support similaire) destinés à la vente (ou toute autre fin) et comportant des sons échantillonnés, des phrases ou des Patterns. Les enregistrements sonores contenus dans ce produit sont des créations originales de Roland Corporation. Roland n'est pas responsable de l'utilisation faite des enregistrements sonores contenus dans cet appareil, et n'est en aucun cas responsable de manquements à d'autres copyrights découlant de l'utilisation des sons, phrases et Patterns de ce produit. Morceaux utilisateur (151–250) Il s'agit de morceaux pouvant être édités et enregistrés. Vous pouvez enregistrer les données de jeu à mesure qu'elles sont jouées à l'aide des Pads ou d'un clavier MIDI externe (Enregistrement en temps réel ; p. 93). Les modifications apportées aux morceaux utilisateur sont automatiquement sauvegardées. Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) À propos de l'écran “Song“ fig.05-001.e Morceau n° 250 Appuyez sur le bouton [SONG] pour afficher l'écran “Song“. fig.05-002ai.e Morceau n° 1 4 5 Réglages globaux Tempo, mode de lecture, verrouillage, nom du morceau 1 Réglages des pistes Piste de kit de batterie (p. 56) 1 Piste de percussion 3 2 6 7 Catégorie du morceau Indique la catégorie du morceau actuellement sélectionné. Piste d'accompagnement 2 Piste 1 Indique le numéro du morceau actuellement sélectionné. Piste 2 Piste 3 3 Piste 4 Indique le nom du morceau actuellement sélectionné. Réglages des pistes Instrument, niveau, panoramique*, niveau d'ambiance, plage de Bend* *: Ce réglage ne peut pas être appliqué à la piste de percussion Données musicales 4 Signature rythmique 5 Réglage du mode de lecture (p. 86) Indique le mode de lecture du morceau. 6 Pad Piste de percussion Nom du morceau Numéro de la mesure Indique le numéro de la mesure en vigueur. Le fait d'appuyer sur le bouton [PLAY ] lance la lecture du morceau à partir de la mesure indiquée ici. Piste 1 Appareil MIDI externe Piste 3 Piste 4 7 Temps Indique le temps joué. fig.05-003ai.e 5 Piste de kit de batterie Piste 2 Numéro du morceau 8 Seules les données de jeu sont enregistrées dans la piste de kit de batterie. Lors de la lecture d'un morceau, les réglages des instruments, des effets, etc. utilisés sont ceux du kit de batterie actuellement sélectionné. 9 8 Réglage de verrouillage du morceau Le signe “ ” s'affiche lorsque vous sélectionnez un morceau dont la fonction de verrouillage (Song Lock, p. 87) est activée (“ON”). 9 Nouveau morceau utilisateur L‘astérisque “ ” indique un morceau utilisateur vide. 83 Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) Sélection d'un morceau Lecture d'un morceau Les réglages des pistes changent lorsque vous sélectionnez un morceau. 1. Sélectionnez le morceau que vous souhaitez mettre en lecture (voir paragraphe précédent). 2. Appuyez sur le bouton [PLAY Pour connaître les morceaux disponibles, reportez-vous à la “Liste des Presets” (p. 128). [PLAY ]. ] s'allume, et la lecture du morceau commence. 3. Pour arrêter la lecture, appuyez sur [STOP Sélection à partir d'une catégorie (catégorie de morceaux) Sélectionnez les morceaux à partir des noms de catégories. 1. Appuyez sur le bouton [SONG]. Le bouton [SONG] s'allume, et l'écran SONG s'affiche. fig.05-005_50 2. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner une catégorie. CATÉGORIES : DRUMS, ROCK, METAL, BALLAD, R&B, BLUES, POPS, R&R, COUNTRY, JAZZ, FUSION, DANCE, REGGAE, LATIN, BRAZIL, BASICPTN, LOOP, 1SHOT, TAP, USER Sélection d'un morceau 1. Appuyez sur le bouton [SONG]. Le bouton [SONG] s'allume, et l'écran SONG s'affiche. fig.05-004_50 2. Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner un morceau. MORCEAUX : 1–250 Le bouton [PLAY ] s'éteint, et le morceau revient au début de la mesure mise en lecture. Lors de l'arrêt de la lecture d'un morceau, vous pouvez : • Appuyer sur le bouton [STOP du morceau. ] pour revenir au début • Appuyer sur [ ] pour avancer à la mesure suivante. • Appuyer sur [ ] pour revenir à la mesure précédente. • Pour modifier temporairement le Tempo d'un morceau, maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [CLICK] (p. 86). • Pour insérer un décompte sonore avant la lecture, réglez le paramètre “PlyCountIn” (CLICK/PlyCountIn ; p. 81). Fonction pratique pour la lecture Lors de la lecture d'un morceau, vous pouvez faire s'allumer les boutons correspondant aux sons de batterie de la piste de percussion. Cela est également possible lorsque vous utilisez la fonction Part Mute (p. 85), ce qui est pratique pour travailler votre jeu avec les Presets. Instrument de batterie Grosse caisse Caisse claire Bouton Numéro de note allumé [PART MUTE] 35, 36 37, 38, 39, 40 [PLAY ] Tom basse Charleston Tom médium Tom aigu Cymbale [KIT] [REC] [SONG] [CLICK] [EDIT] Charleston Tom aigu 41, 43 42, 44, 46 45, 47 48, 50 49, 51, 52, 53, 55, 57, 59 Tom médium Tom basse Caisse claire Grosse caisse 84 ]. Cymbales Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) 3. Appuyez sur le bouton [ Même lorsque les ensembles de percussion “9 Perc Only” ou “10 Special” sont sélectionnés, les boutons s’allument en fonction des numéros de note. • Les correspondances entre les boutons et les numéros de note sont préprogrammées et ne peuvent être modifiées. • Cette fonction ne peut être utilisée avec les morceaux dont les sons de batterie sont enregistrés sur la piste de kit de batterie. 1. Sélectionnez le morceau à mettre en lecture (p. 84). ]. L'écran d'édition du volume de la piste de percussion s'affiche. fig.05-007_50 4. Éditez le réglage avec [INC/+] ou [DEC/-]. 5. Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton [SONG]. fig.05-008_50 2. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [PLAY ]. La lecture commence, et les boutons correspondant aux sons de batterie de la piste de percussion s'allument. 3. Pour arrêter la lecture, appuyez sur [STOP BackingLevel : 0–127 ]. fig.05-009_50 Réglage du volume du morceau Pour augmenter le volume, augmentez la valeur. Un réglage égal à “0” ne produit aucun son. Le réglage du volume est affecté à tous les morceaux. • Même si les sons de batterie des Presets sont enregistrés sur la “piste de percussion”, lorsque vous créez vos propres morceaux, ce que vous jouez avec les Pads est enregistré sur la “piste de kit de batterie“. Le niveau de la piste du kit de batterie se règle dans le paramètre “MasterVolume” (volume global - KIT/COMMON/ MasterVolume ; p. 68). • Réglez le niveau de chaque piste pour corriger l'écart de volume entre les pistes (SONG/PART/Level ; p. 89). 1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé, et appuyez sur le bouton [SONG]. L'écran d'édition du volume des pistes d'accompagnement s'affiche. fig.05-006_50 2. Éditez le réglage avec [INC/+] ou [DEC/-]. PercPrtLevel : 0–127 Coupure d'une piste spécifique (Part Mute) À chaque fois que vous appuyez sur le bouton [PART MUTE], la fonction de coupure d'une piste spécifique (Part Mute) est alternativement activée et désactivée. Le bouton [PART MUTE] s'allume lorsque la fonction est activée. 5 Vous pouvez régler le volume du morceau dans les pistes d'accompagnement (pistes 1 à 4) et la piste de percussion. En sortie d'usine, seuls les sons de batterie des pistes de percussion sont coupés. fig.05-010.e Fonction activée Fonction désactivée Allumé Éteint Sélectionnez la piste à couper dans le paramètre “Mute” (SETUP/UTILITY/Mute ; p. 78). Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [PART MUTE] pour accéder à l'écran d'édition. Les réglages de la fonction Part Mute affectent tous les morceaux. 85 Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) Réglages globaux (COMMON) Effectuez ces réglages pour chacun des morceaux. • Pour sauvegarder les modifications apportées à un Preset, copiez-le dans un morceau utilisateur avant d'effectuer les modifications (SONG/COPY ; p. 90). Les modifications apportées à un Preset ne sont que temporaires, elles sont annulées lorsque vous sélectionnez un autre morceau et ne peuvent pas être sauvegardées. • Les réglages des pistes dont la fonction de verrouillage (SONG/COMMON/Song Lock ; p. 87) est activée ne peuvent être modifiés. Désactivez d'abord cette fonction. Modification temporaire du Tempo d'un morceau pendant la lecture Vous pouvez modifier temporairement le Tempo d'un morceau pendant la lecture. Lors de la sélection d'un autre morceau, le morceau revient au Tempo (SONG/ COMMON/Tempo) préprogrammé pour lui. Cela est pratique pour l'entraînement ou d'autres applications. 1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [CLICK]. L'écran d'édition du Tempo s'affiche. fig.05-014_50 1. Assurez-vous que [CLICK] est éteint. S'il est allumé, appuyez sur [CLICK] pour l'éteindre. 2. Appuyez sur les boutons [SONG], puis [EDIT]. Les boutons [SONG] et [EDIT] s'allument. 2. Éditez le réglage avec [INC/+] ou [DEC/-]. Sélection d'un mode de lecture (LOOP, 1SHOT, TAP) (Play Type) fig.SONG-CMN_50 Spécifier le mode de lecture des morceaux : lorsque vous 3. Appuyez sur le bouton [ENTER 4. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ tionner le paramètre à éditer. ]. appuyez sur le bouton [PLAY ] ou frappez un Pad avec la fonction Pad Pattern activée (p. 65). ] pour sélec- fig.05-011ai.e Paramètre à éditer 5. Éditez le réglage avec [INC/+] ou [DEC/-]. • Il se peut que les morceaux dont la fonction de quantisation “Quantize” (p. 95) est désactivée ne soient pas lus correctement en mode de lecture Tap. • Le mode “Tap” ne peut pas être affecté aux morceaux vides. Enregistrez d'abord des données sur le morceau avant de sélectionner ce mode de lecture. fig.05-012ai.e fig.05-015_50 Valeur 6. Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton [SONG]. Réglage du Tempo (Tempo) Vous pouvez régler individuellement le Tempo de chaque morceau. Ce Tempo est appliqué automatiquement lorsque vous sélectionnez le morceau. Les modifications apportées à un Preset sont annulées lorsque vous sélectionnez un autre morceau. fig.05-013_50 Tempo : 20–260 86 PLAY TYPE : LOOP, 1SHOT, TAP LOOP ( ): Après la lecture complète du Pattern, la lecture recommence au début du morceau. La lecture en boucle continue jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton [STOP ]. 1SHOT (ONE SHOT) ( ): La lecture s'arrête à la fin du morceau. À chaque fois que vous frappez sur un Pad avec la fonction Pad Pattern (p. 65) activée, la lecture reprend au début du morceau. TAP ( ): Les sons du morceau sont lus un à un, les uns à la suite des autres à chaque fois que vous appuyez sur [PLAY ]. Cela vaut également à chaque fois que vous frappez sur un Pad avec la fonction Pad Pattern (p. 65) activée. Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) Lecture du morceau à partir de la première note/premier événement (Quick Play) Empêcher la superposition de deux sons en mode de lecture Tap (Tap Exclusive Switch) Cette fonction auxiliaire est disponible avec les modes de lecture “LOOP” ou “1SHOT” (SONG/COMMON/Play Type ; section précédente). Cette fonction auxiliaire est disponible en mode de lecture “TAP” (SONG/COMMON/Play Type ; p. 86). Si vous arrêtez la lecture lorsque la fonction “Quick Play” est activée (“ON”), vous revenez au début du morceau. En mode de lecture Loop, le blanc est lu à chaque fois que vous revenez au début du morceau. fig.05-016_50 En mode de lecture Tap, si un son est programmé pour commencer avant la fin du son précédent, cette fonction vous permet soit d'arrêter le son précédent lorsque le son suivant commence (ON) soit de superposer les deux sons (OFF). fig.05-018_50 Tap Exc SW : OFF, ON OFF : Le son précédent continue de jouer jusqu'à la fin, tandis que le son suivant lui est superposé. ON : Le son précédent s'arrête en cours de lecture lorsque le son suivant commence à jouer. Quick Play : OFF, ON Protection en écriture des morceaux utilisateur (Song Lock) Fonction Reset Time en mode de lecture Tap (Reset Time) Pour éviter d'effacer ou d'éditer accidentellement un morceau utilisateur, vous pouvez le verrouiller. Cette fonction auxiliaire est disponible en mode de lecture “TAP” (SONG/COMMON/Play Type ; p. 86). Le morceau revient automatiquement au début si, en mode de lecture Tap, l'intervalle de temps déterminé s'est écoulé sans que vous ayez frappé sur le Pad. Il s'agit de l'intervalle de temps qui initialise le morceau utilisé ; si cet intervalle est dépassé, le morceau revient au début. Lorsque la fonction Pad Pattern est activée, si vous lancez la lecture en frappant sur le Pad puis cessez de frapper sur le Pad pendant l'intervalle de temps spécifié, le morceau revient au début. Pour désactiver cette fonction, réglez-la sur “OFF”. fig.05-017_50 Si vous tentez d'éditer les réglages d'un morceau verrouillé (fonction Song Lock activée), un message de mise en garde s'affiche et vous ne pouvez pas éditer les réglages. Vous ne pouvez pas sélectionner cette fonction lorsque vous enregistrez un morceau ou sélectionnez un morceau utilisateur vide en maintenant [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur [STOP ]. Comme vous pouvez également verrouiller les morceaux utilisateur vides, dans les situations où vous utilisez le TD-6 module de sons par exemple, il est recommandé de verrouiller les morceaux dont vous souhaitez sauvegarder les réglages. Le signe [ ] s'affiche dans l'écran Song lorsqu'un morceau utilisateur est verrouillé. fig.05-018aai Reset Time : OFF, 0.1–8.0s (pas de 0,1 s) L'écran d'édition suivant ne s'affiche pas lorsque vous sélectionnez un Preset. 87 5 Elle permet de lancer la lecture du Pattern à partir de la première note (premier événement) même si vous avez laissé un blanc au début du morceau lors de l'enregistrement, par exemple, si vous avez joué/enregistré librement, sans tenir compte du Tempo. Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) fig.05-019_50 Réglages des pistes (PART) Réglez les pistes d'accompagnement (pistes 1 à 4) et de percussion de chaque morceau. Song Lock : OFF, ON Nommer un morceau (Song Name) Vous pouvez affecter un nom d'un maximum de huit caractères à chaque morceau utilisateur. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour déplacer le curseur sous le caractère à modifier, puis appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner le caractère. L'écran d'édition ne s'affiche pas lorsque vous sélectionnez un Preset. • Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [INC/+] pour alterner entre les caractères dans l'ordre suivant : lettres majuscules ➝ lettres minuscules ➝ 0 ➝ ! ➝ espace. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [DEC/-] pour alterner les caractères dans l'ordre inverse. • Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [ ] pour effacer le caractère à la position du curseur et avancer d'un espace les caractères suivant la suppression. • Les modifications apportées à un Preset sont annulées lorsque vous sélectionnez un autre morceau. Pour sauvegarder les modifications apportées à un Preset, copiez-le d'abord vers un morceau utilisateur avant d'éditer ses réglages (SONG/COPY ; p. 90). • Vous ne pouvez pas éditer les réglages des pistes verrouillées (fonction Song Lock activée - SONG/ COMMON/Song Lock ; p. 87). Désactivez cette fonction avant de procéder aux réglages. Pour obtenir de plus amples détails sur les réglages des pistes de kit de batterie, reportez-vous au chapitre 1. 1. Assurez-vous que [CLICK] est éteint. S'il est allumé, appuyez sur le bouton [CLICK] pour l'éteindre. 2. Appuyez sur les boutons [SONG], puis [EDIT]. Les boutons [SONG] et [EDIT] s'allument. 3. Appuyez sur le bouton [ tionner la piste à éditer. ] ou [ ] pour sélec- fig.05-021ai.e • Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [ ] pour insérer un espace à la position du curseur et reculer d'un espace les caractères suivant l'insertion. fig.05-020_50 Piste à éditer 4. Appuyez sur le bouton [ENTER 5. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ tionner le paramètre à éditer. ]. ] pour sélec- fig.05-022ai.e SngName : 8 caractères Paramètre à éditer Vous pouvez utiliser les caractères suivants : fig.lettersai.e 6. Éditez le réglage en appuyant sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-]. fig.05-023ai.e espace Valeur 7. Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton [SONG]. 88 Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) Sélection d'un ensemble de percussion et d'instruments (Percussion Set, Inst) Sélectionnez un ensemble de percussion pour la piste de percussion et des instruments pour les pistes 1 à 4. Variation : Les numéros d'instruments comprennent des types de sons légèrement modifiés. Le nombre de variations dépend du numéro de l'instrument. Piste de percussion Le TD-6 dispose de dix ensembles de percussion préprogrammés prêts à l'emploi. fig.05-024ai.e Sons principaux Vous ne pouvez pas modifier le contenu des ensembles de percussion. Nom de l'instrument Variations Pour connaître les ensembles de percussion du TD-6, reportezvous à la “Liste des ensembles de percussion” (p. 124). Ensemble de percussion : Il s'agit d'un ensemble de plusieurs instruments de percussion. Un instrument de percussion différent est affecté à chaque numéro de note, vous pouvez donc utiliser plusieurs instruments simultanément. fig.05-025ai.e Numéro de l'ensemble de percussion Numéro de l'instrument Signe indiquant la sélection d'une variation Instruments des pistes d'accompagnement : 1–128 Réglage du volume de la piste (Level) Vous pouvez régler le volume à tout moment. Augmentez la valeur du réglage pour augmenter le volume. Un réglage égal à “0” ne produit aucun son. Réglez l'écart de volume entre les différentes pistes. Nom de l'ensemble de percussion 5 fig.05-026_50 Set (ensemble de percussion) : 1–10 pistes 1–4 Vous pouvez sélectionner tous les sons internes un à un, y compris leurs variations. Pour alterner les groupes d'instruments d'accompagnement, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-]. LEVEL : 0–127 Pour connaître les instruments et groupes d'instruments d'accompagnement internes du TD-6, consultez la “Liste des instruments d'accompagnement” (p. 126). Les numéros d'instruments correspondent aux numéros de programme (1–128). 89 Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) Réglage du panoramique - position dans le champ stéréo (Pan) Réglage de la plage de Bend (Bend Range) Vous pouvez régler le panoramique (la position du son dans le champ stéréo). Règle la variation de la hauteur lorsque le Pitch Bend transmis par un appareil MIDI externe est au maximum. Ce réglage n'est possible qu'en mode de connexion stéréo. Vous pouvez régler ce paramètre de “0” à “24” (plus deux octaves) par pas d'un demi-ton. Un réglage égal à “0” ne produit aucun effet. Les pistes de percussion ne disposent pas du réglage de panoramique. Ce réglage n'est pas disponible dans les pistes de percussion. fig.05-029_50 fig.05-027_50 Bend Range : 0–24 Pan : L15–Center–R15 L15 : Place le son complètement à gauche. CENTER : Place le son au centre. R15 : Place le son complètement à droite. Réglage du niveau d'ambiance de chaque piste (Ambience Send Level) Vous pouvez régler le niveau d'ambiance de chaque piste individuellement. Pour augmenter le niveau d'ambiance, augmentez la valeur du réglage. Un réglage égal à “0” ne produit aucun effet d'ambiance. Copie d'un morceau (COPY) Permet de copier des Presets et des morceaux utilisateur vers d'autres morceaux utilisateur. Cela permet de copier les instruments, le volume des pistes et autres réglages du morceau. S'il y a déjà des données dans le morceau de destination, elles sont remplacées. Soyez donc vigilant lorsque vous procédez à ce genre d'opération. 1. Assurez-vous que [CLICK] est éteint. S'il est allumé, appuyez sur [CLICK] pour l'éteindre. 2. Appuyez sur les boutons [SONG], puis [EDIT]. Les boutons [SONG] et [EDIT] s'allument. Le niveau d'ambiance spécifié est affecté au kit de batterie actuellement sélectionné. Pour apprécier l'effet d'ambiance, sélectionnez un kit de batterie dont le paramètre d'ambiance est activé (“ON”). (KIT/AMBIENCE/Ambience SW ; p. 62) 3. Appuyez sur [ ] pour sélectionner “COPY”. fig.SONG-COPY_50 4. Appuyez sur le bouton [ENTER fig.05-028_50 5. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ tionner le morceau à copier. ]. ] pour sélec- fig.05-030ai.e AmbSendLevel : 0–127 Morceau à copier 6. Appuyez sur le bouton [ ]. L'écran de sélection du morceau de destination de la copie s'affiche. 90 Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) 7. Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner le morceau de destination de la copie. Supprimer un morceau (DELETE) Cette procédure efface tous les réglages du morceau. Le morceau supprimé devient un morceau utilisateur vide. Vous pouvez utiliser un morceau vide en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur le bouton [STOP ]. L'astérisque “ ” s'affiche pour indiquer les morceaux utilisateur vides. fig.05-031ai.e 1. Assurez-vous que le bouton [CLICK] est éteint. S'il est allumé, appuyez sur le bouton [CLICK] pour l'éteindre. 2. Appuyez sur les boutons [SONG], puis [EDIT]. Les boutons [SONG] et [EDIT] s'allument. Morceau de destination de la copie 8. Appuyez sur le bouton [ENTER 3. Appuyez sur le bouton [ “DELETE”. ] pour sélectionner fig.SONG-DEL_50 ]. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour annuler l'opération. fig.05-032_50 4. Appuyez sur le bouton [ENTER 9. Appuyez sur le bouton [ENTER ter l'opération. ] pour exécu- ]. 5. Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner le morceau à supprimer. fig.05-034ai.e Lorsque la copie est terminée, le message Completed s'affiche. fig.05-033_50 Morceau à effacer 6. Appuyez sur le bouton [ENTER ]. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour annuler l'opération. 10. Lorsque la copie est terminée, appuyez sur le bouton [SONG]. fig.05-035_50 Src (morceau source de la copie) : 1–250 7. Appuyez sur le bouton [ENTER ter l'opération. ] pour exécu5 Dst (morceau de destination de la copie) : 151–250 Lorsque l’opération est terminée, le message Completed s'affiche. fig.05-036_50 8. Une fois l’opération terminée, appuyez sur le bouton [SONG]. Song (Delete) : 151–250 91 Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) Effacer les données de jeu d'un morceau (ERASE) fig.05-040_50 Cette procédure efface uniquement les données de jeu du morceau utilisateur. Les réglages relatifs à la signature rythmique, au nombre de mesures, aux pistes et autres réglages du morceau restent intacts. Vous pouvez également effacer des pistes spécifiques du morceau. 10. Une fois l’opération terminée, appuyez sur le bouton [SONG]. 1. Assurez-vous que le bouton [CLICK] est éteint. Part (Erase) : ALL, KIT, PERC, PART1, PART2, PART3, PART4 S'il est allumé, appuyez sur le bouton [CLICK] pour l'éteindre. 2. Appuyez sur les boutons [SONG], puis [EDIT]. Les boutons [SONG] et [EDIT] s'allument. 3. Appuyez sur le bouton [ “ERASE”. ] pour sélectionner Song (Erase) : 151–250 ALL : Efface les données de jeu de toutes les pistes. KIT : Efface les données de jeu de la piste de kit de batterie. PERC : Efface les données de jeu de la piste de percussion. PART1 : Efface les données de jeu de la piste 1. fig.SONG-ERASE_50 PART2 : Efface les données de jeu de la piste 2. 4. Appuyez sur le bouton [ENTER ]. 5. Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner le morceau à supprimer. fig.05-037ai.e Morceau à effacer 6. Appuyez sur le bouton [ ]. 7. Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner la piste à supprimer. fig.05-038ai.e Piste à effacer 8. Appuyez sur le bouton [ENTER ]. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour annuler l'opération. fig.05-039_50 9. Appuyez sur le bouton [ENTER ter l'opération. ] pour exécu- Une fois l’opération terminée, le message Completed s'affiche. 92 PART3 : Efface les données de jeu de la piste 3. PART4 : Efface les données de jeu de la piste 4. Chapitre 6 Enregistrer un morceau Paramètres modifiables : fig.06-001.e RECORDING STANDBY (Réglages d'enregistrement, p. 94) Signature rythmique Nombre de mesures Tempo (en temps réel) 2. Suivez la “Procédure d'enregistrement (RECORDING STANDBY)” (p. 94). Enregistrement de données de jeu depuis un appareil MIDI externe Fonction de quantisation Lancement de l'enregistrement avec un Pad ou une pédale Vous pouvez enregistrer ce que vous jouez sur les Pads ou sur un clavier MIDI (enregistrement en temps réel), y compris les données de jeu comprenant l'utilisation de la pédale de Charleston. • Le séquenceur ne peut être utilisé en mode GM (p. 100). • La capacité d'enregistrement du TD-6 est limitée. Bien qu'il existe 100 morceaux utilisateur, le pourcentage de mémoire disponible dépend de la quantité de données enregistrées sur chaque morceau. • La sauvegarde de données de jeu comprenant les utilisations de la pédale de Charleston consomme beaucoup de mémoire. Effectuez les réglages concernant l'enregistrement des données de jeu dans le paramètre “PdlDataThin” (SETUP/MIDI COMMON/PdlDataThin ; p. 99). • Vous pouvez vérifier le pourcentage de mémoire restante dans le paramètre “AvailMemory” (SETUP/UTILITY/ AvailMemory ; p. 79). Préparatifs Avant de commencer l'enregistrement, vous devez procéder aux réglages du MIDI, des pistes et autres réglages. Enregistrer des données de jeu des Pads Seules les données de jeu sont enregistrées sur la piste de kit de batterie. Lors de la lecture du morceau, les réglages des instruments, effets, etc., du kit sélectionné sont utilisés. 1. Sélection du morceau à enregistrer (p. 84). Sélectionnez un morceau utilisateur vide en maintenant [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur [STOP ] depuis l'écran Song. L'astérisque “ ” indique les morceaux vides. 1. Assurez-vous que le canal de transmission MIDI de l'appareil MIDI externe correspond au canal MIDI de la piste à enregistrer. (SETUP/MIDI PART Part CH ; p. 102) Piste Piste de kit de batterie Piste de percussion Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Canal Midi par défaut Canal 10 Canal 10 Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 2. Sélectionnez le canal 10 pour superposer les pistes de kit de batterie et de percussion ; lors de l'enregistrement de données depuis un appareil MIDI externe, réglez le paramètre “CH10Priority” pour déterminer laquelle des deux pistes est prioritaire. (SETUP/MIDI COMMON/CH10Priority ; p. 99) 3. Sélectionnez le morceau à enregistrer (p. 84). Sélectionnez un morceau utilisateur vide en maintenant [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur [STOP ] à partir de l'écran Song. L'astérisque “ ” indique les morceaux vides. Si aucun morceau utilisateur vide n'est disponible, vous pouvez effacer un morceau (SONG/DELETE; p. 91). 4. Sélectionnez l'instrument ou l'ensemble de percussion de la piste à enregistrer (SONG/PART/ Inst ; p. 89). Les messages de Program Change et de sélection de banque transmis par un appareil MIDI externe ne sont pas enregistrés par le séquenceur. Utilisez le TD-6 pour sélectionner les instruments de la piste. 5. Effectuez les autres réglages de la piste à enregistrer (SONG/PART; p. 88) Si aucun morceau utilisateur vide n'est disponible, vous pouvez effacer un morceau (SONG/DELETE ; p. 91). 6. Suivez la “Procédure d'enregistrement (RECORDING STANDBY)” (p. 94). 93 6 Mode d'enregistrement Chapitre 6 Enregistrer un morceau (en temps réel) Procédure d'enregistrement (RECORDING STANDBY) 1. Préparez l'enregistrement en suivant la procédure décrite dans la section “Préparatifs” (p. 93). 2. Appuyez sur [SONG] puis sur [REC Le bouton [PLAY [REC ]. ] clignote, et les boutons [SONG], ] et [CLICK] s'allument. Réglage de la signature rythmique (Time Signature) Spécifiez la signature rythmique du morceau à enregistrer. La signature rythmique ne peut pas être modifiée lorsque vous enregistrez des données supplémentaires sur un morceau déjà enregistré. fig.06-005_50 • Si un Preset est sélectionné lorsque vous appuyez sur [REC ], un morceau utilisateur vide est automatiquement sélectionné. Dans ce cas, les morceaux utilisateur vides verrouillés (fonction Song Lock activée - SONG/ COMMON/Song Lock ; p. 87) ne peuvent être sélectionnés. Time Sig : 1–13/2, 1–13/4, 2–13/8, 4–13/16 • Si aucun morceau utilisateur vide n'est disponible, vous pouvez effacer un morceau (SONG/DELETE ; p. 91). • Pour annuler l'enregistrement, appuyez sur le bouton [STOP ] ou [EXIT]. 3. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ tionner le paramètre à éditer. ] pour sélec- Réglage du nombre de mesures (Length) Spécifiez le nombre de mesures du morceau à enregistrer. fig.06-003ai.e Paramètre à éditer 4. Éditez le réglage avec [INC/+] ou [DEC/-]. Lorsque vous utilisez un enregistrement en mode remplacement (“REPLACE” - SONG/REC/RecMode ; p. 95), il n'est pas nécessaire de spécifier le nombre de mesures. Le nombre de mesures enregistrées devient automatiquement la valeur “Length”. fig.06-004ai.e fig.06-006_50 Valeur 5. Lancez l'enregistrement avec [PLAY ]. [PLAY ] cesse de clignoter et reste allumé. L'enregistrement commence. Les données suivantes s'affichent dans la partie supérieure gauche de l'écran pendant l'enregistrement. fig.06-004aai Length : 1–999 Réglage du Tempo (Tempo) Spécifiez le Tempo utilisé lors de l'enregistrement et de la lecture du morceau. fig.06-007_50 Pour insérer un décompte sonore avant l'enregistrement, réglez le paramètre “RecCountIn” (CLICK/RecCountIn ; p. 81). 6. Jouez avec les Pads ou un clavier MIDI. 7. Appuyez sur [STOP ] pour arrêter l'opération. Les boutons [PLAY ] s'éteignent. 94 ] et [REC Tempo : 20–260 Chapitre 6 Enregistrer un morceau (en temps réel) Régulation de la synchronisation des données de jeu pendant l'enregistrement (Quantize) Sélection du mode d'enregistrement (Loop All, Loop1, Loop2, Replace) (Recording Mode) La fonction de quantisation “Quantize” corrige les imprécisions de synchronisation pendant l'enregistrement. Sélectionnez un mode d'enregistrement. Ce genre de problème survient presque toujours lors de l'enregistrement de données de jeu avec les Pads, un clavier MIDI ou autres instruments. Cette fonction corrige les imprécisions de synchronisation et vous permet de réaliser des enregistrements d'une synchronisation parfaite. fig.06-008.e Premier temps Deuxième temps fig.06-010_50 RecMode : REPLACE, LOOP ALL, LOOP 1, LOOP 2 REPLACE : L'enregistrement continue jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton [STOP ]. Les données des pistes précédemment enregistrées sont effacées. La valeur est généralement réglée sur la note la plus courte de la phrase à enregistrer. Lorsque la fonction de quantisation est désactivée (“OFF”), c'est le réglage de synchronisation utilisé pour le jeu qui est pris en compte. Effectuez le réglage de quantisation lorsque vous enregistrez un morceau utilisant le mode de lecture Tap. Si la fonction de quantisation est désactivée (“OFF”) lorsque vous enregistrez le morceau, il se peut que vous ne puissiez pas le lire correctement en mode de lecture Tap. fig.06-009_50 Quantize : (croche), (triolets de croches), (double croche), (triolets de doubles croches), (triple croche), (triolets de triples croches), (quadruple croche), OFF LOOP ALL : Le morceau est entièrement répété, et, à chaque passage, les instruments que vous jouez sont rajoutés. LOOP1 : La mesure commençant au début de l'enregistrement est répétée, et, à chaque passage, les instruments que vous jouez sont rajoutés. LOOP2 : Les deux mesures commençant au début de l'enregistrement sont répétées, et, à chaque passage, les instruments que vous jouez sont rajoutés. Lancer l'enregistrement lorsque vous frappez sur un Pad ou appuyez sur une pédale (Hit Pad Start) Cette fonction permet de lancer l'enregistrement lorsque vous frappez sur un Pad ou appuyez sur une pédale. Le paramètre “RecCountIn” (insertion d'un décompte sonore CLICK/RecCountIn ; p. 81) n'est alors plus pris en compte. fig.06-011_50 HitPadStart : OFF, ON 95 6 Données de jeu actuelles Données de jeu enregistrées Chapitre 7 Réglages MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) Paramètres modifiables : Fonction du connecteur MIDI OUT/THRU fig.07-005.e Ce connecteur transmet les messages MIDI à des appareils MIDI externes. Le TD-6 transmet les données de jeu des Pads et du séquenceur par ce connecteur. Vous pouvez également transférer différents réglages, morceaux et autres données que vous souhaitez sauvegarder sur un autre appareil (Bulk Dump ; p. 103). SETUP MIDI COMMON (Réglages MIDI) (p. 97) Fonction Note Chase Paramètre Local Control Mode de synchronisation Réglage de priorité du canal 10 Réduction des données envoyées par la pédale de Charleston Mode GM Éviter le passage du TD-6 en mode GM Paramètre Soft Thru Numéro d'identification de l'appareil Arrêt de la transmisssion des messages de Program Change Arrêt de la réception des messages de Program Change Les connecteurs MIDI OUT et MIDI THRU du TD-6 sont réunis en un seul connecteur. Vous pouvez sélectionner l'un ou l’autre dans le paramètre “Soft Thru“ (SETUP/MIDI COMMON/SOFT Thru ; p. 101). Lorsque le paramètre “Soft Thru” est réglé sur “ON”, les données de jeu des Pads et du séquenceur sont transmises à un appareil externe de la même façon que les messages qui sont transmis à l'entrée MIDI IN. MIDI PART (Réglages des canaux MIDI pour chaque piste) (p. 102) GM PART (Arrêt de la réception des messages MIDI en mode GM) (p. 103) BULK DUMP (Sauvegarde de données vers un appareil MIDI externe) (p. 103) À propos du MIDI Le MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est une norme standard permettant d'échanger des données musicales et autres informations entre instruments électroniques et ordinateurs. Si vous connectez des appareils MIDI avec un câble MIDI, vous pouvez jouer plusieurs instruments à l'aide d'un seul clavier, ou plusieurs instruments MIDI ensemble, ou programmer la modification automatique des réglages selon la progression du morceau, et bien plus encore. Pour utiliser uniquement les Pads du TD-6, il n'est pas nécessaire d'avoir une connaissance approfondie du MIDI. Si vous souhaitez utiliser des claviers MIDI pour enregistrer des Patterns sur le TD-6, ou utiliser le TD-6 comme module de sons piloté par des séquenceurs externes ou apprendre à l'utiliser à un niveau plus avancé, lisez les explications suivantes relatives au MIDI. Connecteurs MIDI Par défaut, la fonction sélectionnée est MIDI OUT. Canaux MIDI et modules de sons multi-timbraux Grâce aux canaux MIDI, un même câble MIDI peut transmettre de nombreux flux de données de jeu. Ces canaux permettent de différencier les messages destinés à un certain instrument de ceux destinés à un autre instrument. Par certains côtés, les canaux MIDI ressemblent aux canaux de télévision. Vous pouvez regarder les programmes de nombreuses chaînes différentes en changeant simplement le canal utilisé, parce que le poste de télévision affiche uniquement les informations transmises par une chaîne particulière. De la même façon, le MIDI permet à un appareil de sélectionner, parmi toutes les informations qui lui sont transmises, uniquement les informations qui lui sont destinées. fig.07-002.e Le câble de l'antenne transmet les signaux TV de nombreuses chaînes. Chaîne A Chaîne B Le TD-6 dispose de deux types de connecteurs MIDI : fig.07-001 Chaîne C La TV est réglée sur le canal de la chaîne que vous souhaitez regarder. Il existe seize canaux MIDI, numérotés de 1 à 16. Réglez l’appareil récepteur de sorte qu'il reçoive uniquement les messages du canal souhaité. Fonction du connecteur MIDI IN Cette entrée reçoit les messages MIDI transmis par un appareil MIDI externe. Lorsque le TD-6 reçoit des messages MIDI, vous pouvez, entre autres, jouer des sons et alterner les kits de batterie et instruments des pistes. 96 Exemple : Réglez le TD-6 de sorte qu'il transmette les messages des canaux 1 et 2, puis réglez les modules de sons A et B pour qu'ils reçoivent respectivement uniquement les messages du canal 1 et du canal 2. Le module A joue un son de guitare, et le module B un son de basse. Chapitre 7 Réglages MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) fig.07-003.e MIDI OUT Clavier MIDI Canal de transmission : 1, 2 MIDI THRU Module de sons A MIDI IN Lors de l'enregistrement de données de kit de batterie et d'ensemble de percussion, les données de jeu sont transmises à la piste de kit de batterie ou à la piste de percussion selon le réglage de priorité du canal 10 (SETUP/MIDI COMMON/ CH10Priorty ; p. 99). Canal de réception : 1 Module de sons B Lors de la lecture, les données de jeu enregistrées sur le séquenceur sont transmises au module de sons, qui produit les sons. Les données de chaque piste du séquenceur permettent la lecture de la piste correspondante du module de sons interne. Lors de l'enregistrement de données de jeu, les données de jeu des Pads et des claviers MIDI sont transmises au séquenceur ; les données enregistrées sont ensuite transmises au module de sons pour lecture. MIDI IN Canal de réception : 2 Utilisé comme module de sons, le TD-6 peut recevoir les messages de six des seize canaux MIDI (16 canaux en mode GM). Les modules de sons tels que le TD-6 pouvant recevoir les messages de plusieurs canaux MIDI simultanément et jouer différents sons sur chaque canal sont dits “modules de sons multi-timbraux”. Fonctionnement du séquenceur interne Un séquenceur est un instrument électronique utilisé pour l'enregistrement et la lecture de données de jeu. Le TD-6 dispose d'une section séquenceur. Il comprend 150 morceaux préprogrammés (Presets) pouvant servir à travailler votre jeu ou à d'autres applications. Vous pouvez également créer vos propres morceaux. Le séquenceur interne est désactivé lorsque vous utilisez le TD-6 comme module de sons GM. Réglages MIDI (MIDI COMMON) Procédez aux réglages MIDI du TD-6. 1. En maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, appuyez sur le bouton [EDIT (SETUP)]. Le bouton [EDIT] s'allume. fig.07-004.e Module de sons externe TD-6 Séquenceur interne Piste de kit de batterie Pad Piste de percussion 2. Sélectionnez “MIDI COMMON” avec [ ]. fig.SETUP-MIDICMN_50 3. Appuyez sur le bouton [ENTER 4. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ tionner le paramètre à éditer. ]. ] pour sélec- fig.07-006ai.e Clavier MIDI 7 Piste 1 Paramètre à éditer Piste 2 5. Éditez le réglage avec [INC/+] ou [DEC/-]. fig.07-007ai.e Piste 3 Piste 4 Valeur Générateur de sons interne 6. Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton [KIT] ou [SONG]. 97 Chapitre 7 Réglages MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) Remplacement automatique des écrans d'édition (Note Chase) La fonction Note Chase permet de sélectionner un Pad en frappant sur le Pad ou par réception de messages MIDI correspondant au Pad. Lorsque vous désactivez cette fonction (“OFF”), vous empêchez l'écran d'édition du Pad d'être remplacé, même lorsque des messages MIDI sont reçus. Le numéro de l'entrée Trigger s'affiche alors entre crochets ([ ]). Pour régler d'autres Pads en gardant cette fonction désactivée (“OFF”), vous pouvez alterner les écrans d'édition en maintenant [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur le bouton [ pour sélectionner le numéro d'entrée Trigger. ] ou [ • Cet écran d'édition ne s'affiche pas en mode GM. • Si vous effectuez les connexions et l'enregistrement comme indiqué ci-avant, et que le paramètre Local Control est activé (On), les notes doublées sont retransmises au TD-6 et ne sont pas jouées correctement. fig.07-010_50 ] LocalControl : OFF, ON fig.07-008_50 OFF : Les Pads et le séquenceur interne sont déconnectés du générateur de sons interne du TD-6. Lorsque vous frappez sur les Pads, le générateur de sons interne ne produit aucun son. Note Chase : OFF, ON Utiliser le TD-6 comme contrôleur MIDI avec un appareil MIDI (Local Control) Ce réglage est nécessaire pour enregistrer des données de jeu des Pads et du séquenceur interne sur un séquenceur MIDI externe. Les données de jeu des Pads et du séquenceur interne ne sont pas directement transmises à la section du module de sons (Local Control Off), elles sont d'abord transmises au séquenceur externe, puis au module de sons du TD-6. fig.07-009.e ON : Les Pads et le séquenceur interne sont connectés au générateur de sons interne du TD-6. Lorsque vous frappez sur les Pads, le générateur de sons interne produit des sons. Synchronisation avec un appareil MIDI externe (Sync Mode) Cette section explique les réglages permettant de synchroniser un séquenceur MIDI externe et le séquenceur du TD-6. L’appareil de lecture est appelé “maître” et l’appareil qui se synchronise sur la lecture est appelé “esclave”. Pad Cet écran d'édition ne s'affiche pas en mode GM. Entrée Trigger TD-6 Séquenceur interne fig.07-011_50 Convertisseur Trigger MIDI OUT/THRU Sync Mode : INT, EXT, REMOTE LocalControl : OFF IN OUT IN EXT (EXTERNAL) : Le séquenceur du TD-6 se synchronise sur les données de Tempo de l’appareil externe. Générateur de sons interne Séquenceur MIDI externe 98 INT (INTERNAL) : Le réglage du Tempo du TD-6 est utilisé pour la lecture et l'enregistrement. REMOTE : Le TD-6 obéit aux messages de lancement/pause/arrêt de la lecture de l’appareil externe, mais il cale la lecture sur son propre Tempo. Chapitre 7 Réglages MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) Réglage de priorité entre batterie et percussion (Channel 10 Priority) Ce réglage est nécessaire lorsque les pistes de kit de batterie et de percussion sont affectées simultanément au canal 10. Ce réglage détermine l'instrument “prioritaire“ lorsque le même numéro de note (18 (F#0)–96 (C7)) est affecté à la fois à un Pad et à un instrument de la piste de percussion. Lorsque vous enregistrez les données de jeu d'un clavier MIDI (p. 93) ou importez des données dans le TD-6 depuis un séquenceur externe (p. 106), elles sont sauvegardées dans la piste sélectionnée ici. fig.07-012.e Cet écran d'édition ne s'affiche pas en mode GM. fig.07-013_50 CH10Priorty : KIT, PERC KIT (piste de kit de batterie) : Lorsqu'un double numéro de note est reçu, l'instrument affecté à la piste de kit de batterie (instrument affecté au Pad) est joué. PERC (piste de percussion) : L'instrument affecté à la piste de percussion est toujours joué. Canal 10 Piste de percussion Std 1 T2 Med16 Cr Std 1 T1 Pop Rd China18” Pop Rdb Tambrn 1 Splsh12” Cowbell1 Quik16Cr VibraSlp Pop Rde R8Bng Hi R8Bng Lo Conga Mt Conga Sl Conga Op N° de note 48 C3 49 50 51 52 53 Piste de kit de batterie 4/TOM1 9/CRASH1 4/TOM1 Cercle 11/RIDE 10/CRASH2 Cercle 11/RIDE Cercle 54 Réduction des données envoyées par la pédale de Charleston (Pedal Data Thin) Cette fonction permet d'éviter que des quantités de données trop importantes soient transmises de la pédale de Charleston au séquenceur interne ou par la sortie MIDI OUT. 9/CRASH1 Cercle 55 56 57 10/CRASH2 58 Pour effectuer des variations progressives de la hauteur à l'aide de la pédale de Charleston, sélectionnez la valeur “1” ou “OFF”. 59 60 C4 61 62 63 64 Cet écran d'édition ne s'affiche pas en mode GM. CH10 Priority fig.07-014_50 PERC KIT N° de note 48 C3 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 C4 61 62 63 64 4/TOM1 9/CRASH1 4/TOM1 Cercle 11/RIDE 10/CRASH2 Cercle 11/RIDE Cercle Tambrn 1 9/CRASH1 Cercle Cowbell1 10/CRASH2 VibraSlp Pop Rde R8Bng H R8Bng Lo Conga Mt Conga Sl Conga Op PdlDataThin : OFF, 1, 2 OFF : Les données transmises par la pédale ne sont pas réduites. 1: Cette valeur permet de réduire les données transmises par la pédale. “1” est la valeur généralement utilisée. 2: Cette valeur permet de réduire (plus fortement que la valeur “1”) les données transmises par la pédale. 99 7 Std 1 T2 Med16 Cr Std 1 T1 Pop Rd China18” Pop Rdb Tambrn 1 Splsh12” Cowbell1 Quik16Cr VibraSlp Pop Rde R8Bng Hi R8Bng Lo Conga Mt Conga Sl Conga Op Chapitre 7 Réglages MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) Passer en mode General MIDI (GM Mode) Le TD-6 dispose d'un mode GM pour la lecture de morceaux GM (fichiers musicaux pour module de sons General MIDI). En mode GM, le signe “ ” s'affiche dans l'écran Drum Kit. fig.07-015aai Pour obtenir de plus amples détails sur la norme GM, voir p. 13. Pour une lecture correcte des données GM, réglez le TD-6 en mode GM. L'activation du mode GM initialise le générateur de sons interne du TD-6, et l'ensemble de percussion à utiliser avec le mode GM (ensemble Standard) est affecté à la piste 10, tandis que Piano 1 est affecté à toutes les autres pistes. Le TD-6 passe en mode GM : • Lorsque vous activez le mode GM. • Lorsqu'il reçoit un message d'activation de la norme GM d'un appareil MIDI externe. • Lors de la lecture d'un morceau dans lequel est enregistré un message d'activation de la norme GM. Pour couper le son d'une piste spécifique en mode GM, réglez convenablement le paramètre “GM PART” (SETUP/GM PART/Part Rx Sw ; p. 103). • Vous ne pouvez pas utiliser le TD-6 pour modifier les réglages des pistes. Effectuez ces modifications par transmission de messages de Control Change Bank Select (CC n° 0, CC n° 32) et de Program Change (PC) depuis l’appareil MIDI externe. • Le mode GM est généralement désactivé (“OFF“) à la mise sous tension. • Les pistes de kit de batterie ne peuvent pas être lues à l'aide de messages MIDI provenant d'un appareil externe. Elles peuvent être jouées uniquement avec les Pads reliés au TD-6. • Les séquenceurs ne sont pas utilisables en mode GM. Les boutons [SONG], [PLAY ], [STOP ], [REC ], [CLICK] et [PART MUTE] sont désactivés. L’opération [SHIFT] + [CLICK (TEMPO)] ne peut pas être utilisée. • Certains paramètres ne peuvent pas être réglés en mode GM. Pour obtenir de plus amples détails, consultez la “Liste des paramètres” (p. 130). • Les Program Changes en mode GM sont prédéterminés et ne peuvent pas être modifiés. Utilisez les Program Changes de la “Liste des ensembles de percussion” (p. 124) et de la “Liste des instruments d'accompagnement” (p. 126). • Le panoramique de l'ensemble de percussion dépend du lieu où la batterie est utilisée. Attention : le panoramique recommandé avec le General MIDI est inversé. 100 fig.07-015_50 GM Mode : OFF, ON Empêcher le TD-6 de passer en mode General MIDI (Rx GM ON) Ce réglage évite que le TD-6 ne passe en mode GM, même lorsqu'il reçoit un message d'activation du mode GM d'un appareil MIDI externe. fig.07-016_50 RX GM ON : OFF, ON OFF : Même lors de la réception d'un message d'activation de la norme GM, le TD-6 ne bascule pas en mode GM. Pour passer en mode GM, suivez les procédures décrites dans le paragraphe précédent pour l'activation manuelle du mode GM. ON : Lors de la réception d'un message d'activation de la norme GM, le TD-6 bascule en mode GM. Message d'activation de la norme GM Ce message fait passer le mode opérationnel de l'appareil à un statut compatible avec la norme GM, ou initialise le générateur de sons afin qu'il soit compatible avec la norme GM. Lorsque le paramètre “RX GM ON” est réglé sur “OFF”, le message d'activation de la norme GM est ignoré. Chapitre 7 Réglages MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) Mélanger les signaux MIDI transmis à l'entrée MIDI IN avec des données de jeu sur les Pads en temps réel (Soft Thru) Ce réglage permet de transmettre les données (sauf les messages de System Exclusive) reçues à l'entrée MIDI IN à la sortie MIDI OUT/THRU en même temps que les données de jeu des Pads et du séquenceur. Ce réglage est uniquement nécessaire pour transmettre des données séparées à au moins deux TD-6 en même temps. Ne modifiez ce réglage sous aucun autre prétexte. Par défaut, le numéro d'identification est réglé sur “17”. Exemple : fig.07-016a.e Pad Réglage du numéro d'identification de l’appareil (Device ID) Pad compatible MIDI Supposons que, lors de la sauvegarde des données par Bulk Dump (p. 103), le numéro d'identification du TD-6 est réglé sur “17”. La retransmission des données sur le TD-6 n'est possible que si le numéro d'identification du TD-6 est réglé sur “17”. fig.07-018.e (ID 16 17) Transmission de données (n° d'identification : 17) Entrée Trigger IN OUT/THRU OUT MIDI IN TD-6 MIDI OUT Séquenceur MIDI externe Soft Thru : ON TD-6 Séquenceur MIDI externe Numéro d'identification : 17 Si vous n'utilisez pas ce réglage, laissez-le sur “OFF”. La réponse des capteurs des Pads sera ainsi plus rapide. MIDI IN Les données ne sont pas reçues fig.07-017_50 OFF : Seules les données de jeu des Pads et du séquenceur sont transmises par la sortie MIDI OUT/THRU. ON : Les données reçues à l'entrée MIDI IN sont transmises par la sortie MIDI OUT/THRU en même temps que les données de jeu des Pads et du séquenceur. TD-6 Numéro d'identification : 16 7 Soft Thru : OFF, ON Si vous ne retrouvez pas le numéro d'identification utilisé lors de la sauvegarde des données par Bulk Dump, il n'est pas possible de rappeler les données ainsi sauvegardées. fig.07-019_50 Device ID : 1–32 101 Chapitre 7 Réglages MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) Arrêter la transmission des messages de Program Change (Tx PC Sw) Le TD-6 transmet un message de Program Change aux appareils externes lorsque vous sélectionnez un nouveau kit de batterie, sauf si vous désactivez (“OFF”) ce paramètre. Les numéros de programme des kits de batterie du TD-6 sont toujours les mêmes que les numéros de kit de batterie ; cette correspondance est fixe, vous ne pouvez pas la modifier. Cet écran d'édition ne s'affiche pas en mode GM. messages de Program Change depuis un appareil MIDI externe. ON : Les kits de batterie changent lors de la réception de messages de Program Change depuis un appareil MIDI externe. Affectation des canaux MIDI à chaque piste (MIDI PART) Pour chaque piste, vous pouvez spécifier le canal de transmission et de réception des messages MIDI par le TD-6. Les valeurs entre “1” et “16” permettent de transmettre et de recevoir les messages MIDI sur le canal correspondant. Le réglage “OFF” ne transmet aucun message MIDI à la piste sélectionnée. fig.07-020_50 Tx PC Sw : OFF, ON OFF : Les messages de Program Change ne sont pas transmis, même lorsque vous sélectionnez un nouveau kit de batterie. ON : Les messages de Program Change sont transmis lorsque vous sélectionnez un nouveau kit de batterie. Vous pouvez superposer les pistes de kit de batterie et de percussion en les affectant au canal 10. Réglez le paramètre “CH10Priorty ” pour déterminer laquelle des deux pistes est prioritaire lors de la réception de messages MIDI (SETUP/ MIDI COMMON/CH10Priorty ; p. 99). En mode GM (p. 100), le canal affecté à la piste est prédéterminé, vous ne pouvez pas le modifier. 1. En maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, appuyez sur le bouton [EDIT (SETUP)]. Le bouton [EDIT] s'allume. Arrêter la réception des messages de Program Change (Rx PC Sw) 2. Sélectionnez “MIDI PART” avec [ ]. fig.SETUP-MIDIPRT_50 Les kits de batterie du TD-6 changent lorsqu'il reçoit un message de Program Change d'un appareil MIDI externe. Lorsque ce paramètre est désactivé, les kits de batterie ne changent pas, même lors de la réception d'un message de Program Change. Les numéros de programme des kits de batterie du TD-6 sont toujours les mêmes que les numéros de kit de batterie ; cette correspondance est fixe, vous ne pouvez pas la modifier. Lorsque le paramètre “GM Mode” est activé (“ON”), le message “GM PART” s'affiche, et vous ne pouvez pas effectuer le réglage. Réglez d'abord le paramètre “GM Mode” sur “OFF” avant de procéder au réglage (SETUP/ MIDI COMMON/GM Mode ; p. 100). 3. Appuyez sur le bouton [ENTER Cet écran d'édition ne s'affiche pas en mode GM. 4. Sélectionnez la piste à éditer avec [ ]. ] ou [ ]. fig.07-022ai.e fig.07-021_50 Sélectionnez une piste Rx PC Sw : OFF, ON OFF : Les kits de batterie ne changent pas, même lors de la réception de 102 5. Éditez le réglage avec [INC/+] ou [DEC/-]. 6. Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton [KIT] ou [SONG]. Chapitre 7 Réglages MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) Sauvegarde de données sur un appareil MIDI externe (BULK DUMP) fig.07-023ai.e Valeur Vous pouvez sauvegarder les kits de batterie, morceaux, réglages globaux et autres du TD-6 sur un séquenceur MIDI externe. Part CH : CH 1–CH16, OFF Éviter la réception de messages MIDI par une piste spécifique en mode GM (GM PART) En mode GM, ce réglage permet de déterminer si, pour chaque piste, les messages MIDI doivent être reçus ou non. Utilisez le séquenceur externe de la même façon que lorsque vous enregistrez des données musicales, et suivez les étapes indiquées dans le schéma ci-après. Le Bulk Dump est un type de message System Exclusive. Assurez-vous d'utiliser un séquenceur MIDI externe capable d'enregistrer les messages System Exclusive. Vérifiez que le séquenceur n'est pas configuré pour ne pas recevoir de messages System Exclusive. Lorsque ce paramètre est réglé sur “OFF”, la piste sélectionnée ne reçoit pas les messages MIDI qui lui sont transmis. 1. En maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, appuyez sur le bouton [EDIT (SETUP)]. Le bouton [EDIT] s'allume. 2. Sélectionnez “GM PART” avec le bouton [ ]. fig.SETUP-GMPRT_50 (SETUP-MIDI PART) Le réglage du numéro d'identification (SETUP/MIDI COMMON/DeviceID ; p. 101) facilite l'utilisation simultanée de plusieurs TD-6. Pour obtenir de plus amples détails sur les appareils MIDI externes, consultez le mode d'emploi des appareils utilisés. Lorsque le paramètre “GM Mode” est réglé sur “OFF”, “MIDI PART” s'affiche, et vous ne pouvez pas effectuer le réglage. Réglez d'abord le paramètre “GM Mode” sur “ON” (SETUP/MIDI COMMON/GM Mode ; p. 100) avant d'effectuer le réglage. 3. Appuyez sur le bouton [ENTER 4. Sélectionnez la piste à éditer avec [ 1. Utilisez un câble MIDI pour relier la sortie MIDI OUT du TD-6 à l'entrée MIDI IN du séquenceur externe. fig.07-026.e ]. ] ou [ ]. MIDI OUT MIDI IN fig.07-024ai.e 5. Éditez le réglage avec [INC/+] ou [DEC/-]. 7 Sélectionnez une piste TD-6 Séquenceur MIDI externe fig.07-025ai.e 2. En maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, appuyez sur le bouton [EDIT (SETUP)]. Le bouton [EDIT] s'allume. Valeur 6. Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton [KIT]. Part Rx Sw : OFF, ON 3. Sélectionnez “BULK DUMP” avec [ ]. fig.SETUP-BULK_50 (SETUP-BULK DUMP) 4. Appuyez sur le bouton [ENTER ]. 103 Chapitre 7 Réglages MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) 5. Appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner les données à sauvegarder. Retransférer les données sauvegardées sur le TD-6 fig.07-027ai.e Vous pouvez retransférer sur le TD-6 les réglages qui ont été sauvegardés sur un séquenceur ou autre appareil MIDI externe. Données à sauvegarder 6. Lancez la procédure d'enregistrement du séquenceur externe. 7. Appuyez sur le bouton [ENTER ]. Les données du TD-6 sont alors remplacées. Sauvegardez toutes les données importantes avant d'effectuer cette opération. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour annuler l'opération. fig.07-028_50 Sélectionnez le numéro d'identification (SETUP/MIDI COMMON/DeviceID ; p. 101) utilisé lors de la sauvegarde des données par Bulk Dump. 8. Appuyez sur le bouton [ENTER la transmission des données. ] pour lancer fig.07-029_50 1. Utilisez un câble MIDI pour relier l'entrée MIDI IN du TD-6 à la sortie MIDI OUT du séquenceur externe. fig.07-031.e (IN -> OUT) 9. Une fois la transmission terminée, le message Completed s'affiche. MIDI OUT MIDI IN fig.07-030_50 10. Arrêtez l'enregistrement sur le séquenceur externe. Bulk Dump : ALL, SETUP, ALL SONGS, ALL KITS, KIT 01–KIT 99 ALL : Transmission de toutes les données, notamment les données de configuration (capteur, Pad et autres réglages de ce type), kits de batterie, morceaux utilisateur. SETUP : Transmission de toutes les données de configuration. ALL SONGS : Transmission de toutes les données des morceaux utilisateur 151 à 250. ALL KITS : Transmission de toutes les données des kits de batterie 1 à 99. KIT 01–KIT 99 : Transmet uniquement les données du kit de batterie sélectionné. 104 Séquenceur MIDI externe TD-6 2. Envoyez les données du séquenceur MIDI externe vers le TD-6. Les réglages transmis sont reproduits. Chapitre 8 Fonctions MIDI et exemples de réglages Transmission/réception de numéros de Program Change Déclencher un module de sons externe en frappant sur les Pads du TD-6 Kit de batterie Les numéros de programme des kits de batterie sont toujours les mêmes que les numéros de kit de batterie ; cette correspondance est fixe et ne peut pas être modifiée. Vous pouvez configurer le TD-6 de façon à déclencher les sons d'un module de sons MIDI externe lorsque vous frappez sur les Pads. Ensemble de percussion Les numéros de programme des ensembles de percussion sont prédéterminés. Consultez la “Liste des ensembles de percussion” (p. 124). Instruments des pistes d‘accompagnement (1–4) Les numéros de programme des instruments et les numéros de contrôleurs 0 et 32 sont fixes. Consultez la “Liste des instruments d'accompagnement” (p. 126). Cette configuration permet de jouer simultanément les sons du TD-6 et du module de sons externe. 1. Utilisez un câble MIDI pour relier la sortie MIDI OUT du TD-6 à l'entrée MIDI IN de l’appareil MIDI externe. fig.08-001.e MIDI OUT Si des sons sont modifiés sur l’appareil MIDI externe, ces modifications sont répercutées sur les sons d'instruments du TD-6, mais ne sont pas enregistrées sur le séquenceur. MIDI IN Module de sons MIDI externe, échantillonneur, etc. TD-6 2. Assurez-vous que le canal de transmission MIDI du TD-6 correspond au canal de réception MIDI de l’appareil MIDI externe (SETUP/MIDI PART/CH ; p. 102) 3. Spécifiez le numéro de note à transmettre par chaque Pad. (KIT/CONTROL/Note No. ; p. 66) Sélectionnez le numéro de note du son que vous souhaitez déclencher sur le module de sons MIDI externe ou l'échantillonneur. 8 4. Réglez le paramètre Gate Time MIDI. (KIT/CONTROL/Gate Time ; p. 67) Vous pouvez utiliser des numéros de note de Pads et des réglages du Gate Time MIDI différents pour chaque kit de batterie. 105 Chapitre 8 Fonctions MIDI et exemples de réglages Utilisation du TD-6 avec un séquenceur MIDI externe Importer des données d'un séquenceur MIDI externe vers le séquenceur interne du TD-6 Vous pouvez importer des données créées sur un autre séquenceur par l'entrée MIDI IN, les enregistrer sur le séquenceur du TD-6, et les utiliser pour composer un morceau. Les pistes d'accompagnement (pistes 1–4), de percussion et de kit de batterie peuvent être importées simultanément. Lorsque vous modifiez les instruments du TD-6 depuis un appareil MIDI externe, les modifications ne sont pas enregistrées sur le séquenceur du TD-6. Utilisez le TD-6 pour effectuer les réglages des instruments de chaque piste. Pour obtenir de plus amples détails sur l'utilisation des appareils MIDI externes, consultez leur mode d'emploi. 1. Utilisez un câble MIDI pour relier l'entrée MIDI IN du TD-6 à la sortie MIDI OUT de l’appareil MIDI externe. fig.08-002.e MIDI OUT MIDI IN 5. Sélectionnez un des morceaux utilisateur vides du TD-6 (p. 84). Vous pouvez sélectionner un morceau utilisateur vide depuis l'écran Song en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur le bouton [STOP ]. L'astérisque “ ” s'affiche à l'écran pour indiquer les morceaux utilisateur vides. 6. Procédez aux réglages des pistes du TD-6. (SONG/PART ; p. 88) Spécifiez les instruments et ensembles de percussion des pistes, les réglages de niveau, etc. 7. Appuyez sur le bouton [REC ], puis effectuez les réglages relatifs à l'enregistrement (p. 94). Time Sig : Sélectionnez la signature rythmique correspondant à celle des données importées. Rec Mode : Sélectionnez le mode d'enregistrement “REPLACE”. 8. Lancez la lecture des données de l’appareil MIDI externe. Le TD-6 commence automatiquement à enregistrer. 9. Une fois l'enregistrement terminé, arrêtez la lecture des données de l’appareil MIDI externe. Le TD-6 arrête automatiquement l'enregistrement. Enregistrer vos données de jeu sur un séquenceur externe Il s'agit des réglages permettant d'enregistrer les données de jeu utilisant les Pads sur un séquenceur MIDI externe. Séquenceur MIDI externe TD-6 2. Assurez-vous que le canal de transmission MIDI de l’appareil MIDI externe correspond au canal de réception MIDI du TD-6. (SETUP/MIDI PART/CH ; p. 102) 1. Utilisez un câble MIDI pour relier les entrées et sorties MIDI du TD-6 et du séquenceur MIDI comme indiqué sur le schéma ci-dessous : fig.08-003.e IN OUT OUT IN 3. Réglez le paramètre “CH10Priorty” lorsque vous enregistrez des données de batterie et de percussion. (SETUP/MIDI COMMON/CH10Priorty ; p. 99) 4. Réglez le paramètre “Sync Mode” sur “EXT” pour synchroniser le TD-6 sur le séquenceur externe (SETUP/MIDI COMMON/Sync Mode). 106 TD-6 Séquenceur MIDI externe 2. Réglez le paramètre Local Control sur “OFF”. (SETUP/MIDI COMMON/LocalControl ; p. 98) Chapitre 8 Fonctions MIDI et exemples de réglages 3. Assurez-vous que le canal de transmission MIDI du TD-6 correspond au canal de réception MIDI du séquenceur MIDI externe (SETUP/MIDI PART/CH ; p. 102). 4. Lancez la procédure d'enregistrement sur le séquenceur MIDI externe. 5. Les données de jeu des Pads sont enregistrées à mesure que vous jouez. 6. Lorsque vous avez fini de jouer, arrêtez l'enregistrement sur le séquenceur MIDI externe. 7. Lorsque la lecture des données enregistrées sur le séquenceur MIDI externe commence, les données que vous avez jouées sur le TD-6 sont lues. Utilisation du TD-6 comme module de sons Vous pouvez utiliser le TD-6 comme module de sons en reliant un séquenceur MIDI externe pour lire des morceaux ou en reliant un clavier compatible MIDI ou des Pads pour jouer des données de jeu. 1. Utilisez un câble MIDI pour relier l'entrée MIDI IN du TD-6 à la sortie MIDI OUT de l’appareil MIDI externe. 4. Sélectionnez un des morceaux utilisateur vides du TD-6 (p. 84). Vous pouvez sélectionner un morceau utilisateur vide en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur le bouton [STOP ]. L'astérisque “ ” s'affiche à l'écran pour indiquer les morceaux utilisateur vides. 5. Effectuez les réglages des pistes du TD-6. (SONG/PART ; p. 88) Spécifiez les instruments et ensembles de percussion des pistes, les réglages de niveau, etc. Lorsque vous utilisez le TD-6 comme module de sons, les sons que vous sélectionnez doivent être affectés à un morceau. Lorsque vous avez sélectionné un morceau utilisateur vide et procédé aux réglages, vous pouvez ensuite rappeler ces réglages en sélectionnant simplement le morceau. Vous pouvez également empêcher l'enregistrement ou l'édition des réglages en activant la fonction de verrouillage “Song Lock” (SONG/ COMMON/Song Lock ; p. 87). 6. Lorsque vous lancez la lecture des données de l’appareil MIDI externe, elles sont jouées par le TD-6. fig.08-004.e MIDI OUT MIDI IN TD-6 Clavier MIDI, Pad 8 2. Assurez-vous que le canal de transmission MIDI de l’appareil MIDI externe correspond au canal de réception MIDI du TD-6 (SETUP/MIDI PART/CH ; p. 102). 3. Réglez le paramètre “CH10Priorty” lorsque vous jouez des données de batterie et de percussion avec un séquenceur MIDI externe. (SETUP/MIDI COMMON/CH10Priorty ; p. 99) 107 108 Annexes Annexes 109 Assistance technique Cette section répertorie les points à vérifier lorsque vous rencontrez des problèmes. Le Pad est-il correctement connecté ? (p. 20, p. 34) ➝ Vérifiez les connexions du Pad, et assurez-vous que tous Aucun son n'est produit les Pads sont connectés à la bonne entrée. ➝ Utilisez uniquement les câbles fournis pour connecter les Absence de son Le potentiomètre [VOLUME] est-il baissé ? ➝ Tournez le potentiomètre [VOLUME] pour vérifier. Pads. Le numéro d'instrument sélectionné est-il le n° 1024 (OFF) ? (KIT/INST ; p. 60) ➝ Le réglage 1024 (OFF) est utilisé pour empêcher de déclencher les sons. Sélectionnez un numéro d'instrument Le paramètre Local control est-il désactivé compris entre 1 et 1023. (“OFF”) ? (SETUP/MIDI COMMON/ LocalControl ; p. 98) ➝ Le paramètre Local Control doit être activé (“ON”) si aucun séquenceur externe n'est utilisé. Le kit de batterie ne produit aucun son Impossible de restituer des Rim Shots/Les Rim Shots ne répondent pas Utilisez-vous un Pad capable de restituer des Rim Shots relié à une entrée Trigger capable de gérer les Rim Shots ? (p. 34) Le volume global du kit de batterie est-il ➝ Lorsque vous utilisez les Pads PD-80R ou PD-120 pour baissé ? (KIT/COMMON/MasterVolume ; jouer des Rim Shots, reliez-les à l'entrée Trigger 2 p. 68) (SNARE). ➝ Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour régler le volume. ➝ Lorsque vous utilisez les Pads PD-7 ou PD-9 ou les cymbales CY-6, CY-12H, CY-14C ou CY-15R pour jouer des Rim Shots (ou frapper des coups sur le bord/dôme de la cymbale) ou Un ou plusieurs Pads ne produi(sen)t aucun son Le volume d'un instrument est-il baissé ? (KIT/INST/Level ; p. 61) ➝ Frappez sur le Pad qui ne produit aucun son pour changer l'écran d'édition du Pad. Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour régler le volume. pour réaliser des blocages de cymbales, reliez-les à l'entrée Trigger 2 (SNARE), 3 (HI-HAT), 4 (TOM1), 9 (CRASH1), 10 (CRASH2) ou 11 (RIDE). ➝ Les Pads PD-5, PD-6, PD-80 et PD-100 ne sont pas capables de restituer les Rim Shots. La sensibilité du cercle est-elle réglée sur “0” ? (SETUP/TRIG ADVNCD/Rim Sens ; p. 76) ➝ Appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] pour effectuer le réglage. Vous devez régler le paramètre “Rim Sens” lorsque vous 110 Assistance technique utilisez les PD-80R ou PD-120 pour jouer des Rim Shots. Impossible de restituer des Cross Sticks/Les Cross Sticks ne répondent pas Utilisez-vous un Pad relié à une entrée Trigger Aucun son n'est produit lorsque vous maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [KIT] (Pré-écoute) La vélocité de pré-écoute est-elle réglée sur “0” ? (SETUP/UTILITY/Preview Velo ; p. 79) ➝ Appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] pour modifier le réglage. capable de gérer les Cross Sticks ? (p. 34) ➝ Lorsque vous utilisez les Pads PD-80R ou PD-120 pour Le clic du métronome est inaudible jouer des Cross Sticks, reliez-les à l'entrée Trigger 2 (SNARE). Le bouton [CLICK] est-il allumé ? (p. 80) ➝ Appuyez sur le bouton [CLICK] pour l'allumer. Avez-vous sélectionné l'instrument adéquat pour jouer les Cross Sticks ? (KIT/INST ; p. 60, Le niveau du clic est-il réglé sur “0” ? Liste des instruments de batterie ; p. 120) (CLICK/Click Level ; p. 80) ➝ Utilisez un instrument suivi de la mention “XS” (*x-stick). ➝ Appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] pour modifier le réglage. Utilisez-vous la bonne technique pour jouer le Cross Stick ? (p. 37) ➝ Assurez-vous que votre main ou la baguette ne touche pas la peau. Échec de la mise en lecture du morceau Le mode GM est-il activé (“ON”) ? (SETUP/MIDI COMMON/GM Mode ; p. 100) Aucun son n'est produit lorsque vous frappez doucement sur le Pad Avez-vous frappé sur un Pad ou appuyé sur la pédale entre la mise sous tension du TD-6 et l'affichage du nom du kit de batterie ? ➝ Appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] pour désactiver le mode GM (“OFF“). Le séquenceur ne fonctionne pas en mode GM. S'agit-il d'un morceau utilisateur vide ? ➝ Sélectionnez un morceau sur lequel des données sont déjà enregistrées. ➝ Suivez la procédure décrite à la p. 24, placez de nouveau l’appareil sous tension sans toucher aux Pads ou à la Un astérisque “ ” indique les morceaux utilisateur vides. pédale pendant un bref intervalle de quelques secondes. Le niveau des pistes d'accompagnement et de percussion est-il réglé sur “0” ? (SETUP/ UTILITY/PercPartLevel, BackingLevel ; p. 77, p. 78) ➝ Appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] pour modifier le réglage. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [SONG] pour accéder à l'écran d'édition du volume de la piste d'accompagnement. 111 Annexes Précautions à la mise sous tension Lors de la mise sous tension, le TD-6 effectue une vérification des Pads. Si vous frappez sur un Pad ou appuyez sur la pédale pendant le processus de mise sous tension, les Pads ne peuvent pas être correctement vérifiés, et risquent de ne pas fonctionner correctement. Assistance technique La piste spécifique d'un morceau n'est pas lue Le bouton [PART MUTE] est-il allumé ? (p. 85) ➝ Appuyez sur le bouton [PART MUTE] pour l'éteindre. Le niveau de chaque piste est-il réglé sur “0” ? (SONG/PART/Level ; p. 89) Le son de l’appareil relié à l'entrée MIX IN est faible ou inexistant Utilisez-vous un câble de connexion avec une résistance ? ➝ Utilisez un câble de connexion sans résistance. ➝ Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour modifier le réglage. Le volume de l’appareil connecté est-il complètement baissé ? Le TD-6 ne produit aucun son lorsque vous utilisez un contrôleur externe (séquenceur, clavier) Le canal MIDI affecté à la piste est-il correct ? ➝ Consultez le mode d'emploi de l’appareil, puis réglez le volume. Le son du kit de batterie est incorrect Ou est-il réglé sur “OFF” ? (SETUP/MIDI PART/Part CH ; p. 102) ➝ Appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] pour modifier le réglage. Le niveau de chaque piste est-il réglé sur “0” ? (SONG/PART/Level ; p. 89) ➝ Appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] pour modifier le réglage. La lecture du morceau commence lorsque vous maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [KIT] (pré-écoute) La fonction Pad Pattern (qui lance la lecture d'un morceau lorsque vous frappez sur un Le séquenceur externe ne produit aucun son lorsque vous jouez avec le TD-6 et les Pads Pad) est-elle affectée au Pad sélectionné ? (KIT/CONTROL/Pad Ptn ; p. 65) ➝ Appuyez sur le bouton [DEC/-] pour désactiver cette fonction (“OFF”). Le canal MIDI affecté à la piste est-il correct ? Ou est-il réglé sur “OFF” ? (SETUP/MIDI PART/Part CH ; p. 102) Pour arrêter la lecture d'un morceau en cours, appuyez sur le bouton [STOP ➝ Appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] pour modifier le réglage. En mode GM, une piste spécifique ne produit pas de son pendant le jeu La piste est-elle configurée pour ne recevoir aucun message MIDI ? (SETUP/GM PART/Part Rx Sw ; p. 103) ➝ Appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] pour modifier le réglage. 112 ]. Assistance technique Effet d'ambiance non appliqué Les Pads ne produisent pas le son souhaité L'effet d'ambiance du kit de batterie est-il désactivé (“OFF”) ? (KIT/AMBIENCE/Amb Sw ; p. 62) Les Pads ne jouent pas correctement ➝ Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour modifier le réglage. Le réglage du type de capteur est-il correct ? (SETUP/TRIG BASIC/Trig Type ; p. 71) Le niveau d'ambiance global du kit de batterie ➝ Appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] pour modifier le réglage. est-il réglé sur “0” ? (KIT/AMBIENCE/Amb Level ; p. 63) Le réglage de sensibilité des Pads est-il ➝ Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour modifier correct ? (SETUP/TRIG BASIC/Sensitivity ; p. 73) le réglage. ➝ Appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] pour modifier le réglage. Le niveau d'ambiance des instruments individuels a-t-il été baissé ? (KIT/AMBIENCE/AmbSendLevel ; p. 62) ➝ Frappez sur le Pad auquel l'effet d'ambiance n'est pas appliqué pour afficher l'écran d'édition du Pad. Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour modifier le réglage. Pour obtenir une qualité de jeu optimale, nous vous recommandons d'utiliser uniquement des Pads Roland. La peau des KD-80, KD-120, PD-80, PD-80R, PD-100 ou PD-120 est-elle serrée de façon uniforme ? ➝ Consultez le mode d'emploi du Pad que vous utilisez, puis réglez la tension de la peau. Égalisation non appliquée Le réglage d'égalisation du kit de batterie est- Si le volume du Pad ou tout autre paramètre est instable, resserrez la tension de la peau pour améliorer la stabilité. il désactivé (“OFF”) ? (KIT/EQUALIZER/Master EQ Sw ; p. 64) Le son produit est incorrect ➝ Appuyez sur le bouton [INC/+] pour l'activer (“ON”). Y a-t-il une erreur dans la sélection de la peau Le gain est-il réglé sur “0” ? et du cercle ? (p. 57) (KIT/EQUALIZER/High Gain, Low Gain ; p. 64) ➝ Certains paramètres permettent d‘effectuer des réglages le réglage. séparés pour la peau et le cercle. Vérifiez le type de capteur affiché dans la partie supérieure droite de l'écran avant de procéder aux réglages. Jouez-vous correctement les Rim Shots (p. 37) et les Cross Sticks (p. 37) ? ➝ Pour jouer les Rim Shots, frappez simultanément sur la peau et le cercle du Pad. Pour jouer les Cross Sticks, assurez-vous que votre main ou la baguette ne touche pas la peau. 113 Annexes ➝ Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour modifier Assistance technique Le son souhaité n‘est pas produit Le son est distordu Le son du casque est distordu Le son des morceaux est étrange Parfois, si vous augmentez trop le niveau de la Les réglages des pistes ont-ils été modifiés ? sortie casque, le son peut sembler distordu. (SONG/PART ; p. 88) ➝ Baissez complètement le potentiomètre [VOLUME] pour ➝ Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour modifier réduire la distorsion. les réglages. La lecture commence puis s'arrête immédiatement Le son des sorties OUTPUT est distordu Avec certains réglages d'instrument et d'égali- Le mode de lecture du morceau est-il réglé sur sation, le son peut sembler distordu. “TAP” ? (SONG/COMMON/Play Type ; p. 86) ➝ Baissez le volume de l'instrument affecté au Pad. ➝ Appuyez sur le bouton [DEC/-] pour sélectionner le mode de lecture “LOOP” ou “1SHOT”. Lorsque la fonction Pad Pattern est activée, le mode de lecture “TAP” déclenche la lecture du morceau lorsque vous frappez sur le Pad. La lecture du morceau s'arrête subitement lorsque vous frappez sur les Pads La fonction Pad Pattern est-elle activée ? (KIT/CONTROL/Pad Ptn ; p. 65) ➝ Si tel est le cas, vérifiez vos réglages. Ou reportez-vous à la p. 65. Si vous déclenchez/jouez un morceau en mode de lecture “LOOP” ou “ONE SHOT”, et déclenchez un autre morceau (en frappant sur un Pad) également en mode “LOOP” ou “ONE SHOT”, c'est le morceau lu en dernier qui est prioritaire. Sachez que certains “morceaux” sont très courts (quelques notes, voire un accord). Un arrêt soudain de la lecture en cours peut donc être dû au déclenchement intempestif de l'un de ces morceaux. Vérifiez toujours les réglages de la fonction Pad Pattern. 114 (KIT/INST/Level ; p. 61) ➝ Placez le réglage de panoramique vers le centre ou au centre du champ stéréo. (KIT/INST/Pan ; p. 61) Assistance technique Problèmes liés au TD-6 L'écran d'édition ne change pas lorsque vous frappez sur les Pads L'écran d'édition du Pad est-il verrouillé ? (SETUP/MIDI COMMON/Note Chase ; p. 59, Échec du Bulk Dump Utilisez-vous le bon connecteur MIDI pour relier le câble MIDI ? (p. 96) ➝ Si vous souhaitez sauvegarder des données sur un appareil externe par Bulk Dump, reliez la sortie MIDI OUT/THRU du TD-6 à l'entrée MIDI IN du séquenceur externe. p. 98) ➝ Appuyez sur le bouton [INC/+] pour activer la fonction Note Chase (“ON”). L’appareil MIDI est-il configuré pour ne recevoir aucun message MIDI System Exclusive ? ➝ Consultez le mode d'emploi de l’appareil MIDI externe, Vous pouvez maintenir le bouton [SHIFT] enfoncé et puis configurez-le de sorte qu'il reçoive les messages appuyer sur le bouton [ ] ou [ écrans d'édition des autres Pads. System Exclusive. ] pour afficher les L'écran Song ne s'affiche pas Le mode GM est-il activé (“ON”) ? (SETUP/MIDI COMMON/GM Mode ; p. 100) ➝ Appuyez sur le bouton [DEC/-] pour désactiver (“OFF”) le Les données System Exclusive sont spécifiques à chaque appareil, il est donc préférable de vérifier tous les réglages. L'affichage est trop clair ou trop sombre mode GM. Le séquenceur ne fonctionne pas lorsque le TD-6 est en mode GM. Le contraste de l'écran est-il correctement réglé ? (SETUP/UTILITY/LCD Contrast ; p. 77) Impossible d'enregistrer ou d'éditer un morceau utilisateur La fonction de verrouillage Song Lock est-elle activée (“ON”) ? ➝ Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour modifier le réglage. La visibilité de l'écran varie en fonction de l'angle de vue et de l'éclairage de la pièce. (SONG/COMMON/Song Lock ; p. 87) ➝ Appuyez sur le bouton [DEC/-] pour désactiver (“OFF”) Annexes cette fonction. 115 Messages et messages d'erreur Cette section dresse la liste des messages d'erreur et autres messages que le TD-6 est susceptible d'afficher, explique le sens de chacun d'entre eux et indique la démarche à suivre. Lorsque [EXIT] s'affiche comme indiqué ci-dessous, vous pouvez appuyer sur [EXIT] pour supprimer le message. fig.e-001_50 Backup Battery Low! fig.e-004_50 La pile de sauvegarde interne du TD-6 (pile conservant les données dans la mémoire utilisateur) est épuisée. Contactez votre revendeur ou le centre de services Roland le plus proche pour faire remplacer la pile. Messages d'erreur du système ou des piles Messages et messages d'erreur relatifs aux séquenceurs et aux morceaux System Error! fig.e-002_50 DATA OVERLOAD! fig.e-008_50 Un problème est survenu dans le système interne. Contactez votre revendeur ou le centre de services Roland le plus proche. Backup NG! Execute Reset All! Un morceau contenant trop de données n'a pas pu être correctement transmis en sortie MIDI OUT. Essayez de supprimer une piste contenant trop de données. fig.e-003_50 999 Measure Maximum! fig.e-009_50 Les données de la mémoire du TD-6 sont peut-être endommagées. La pile de sauvegarde interne du TD-6 (pile utilisée pour sauvegarder les données utilisateur) est épuisée ; les données internes sont perdues. Contactez votre revendeur ou un centre de services Roland pour faire remplacer la pile. Vous pouvez utiliser le TD-6 temporairement en suivant les instructions s'affichant à l'écran. 1. Appuyez sur le bouton [ENTER fig.e-010_50 L'enregistrement ou l'édition du morceau a échoué par manque de mémoire interne. Essayez de supprimer des morceaux inutiles (SONG/DELETE ; p. 91). ]. Les réglages d'usine sont restaurés, vous permettant d'utiliser temporairement le TD-6. Cette opération efface tous les réglages et données en vigueur du TD-6 au profit des réglages d'usine. 116 Not Enough Memory! ]. fig.e-003a_50 2. Appuyez de nouveau sur [ENTER Le nombre maximum de mesures enregistrables sur un morceau a été dépassé, vous ne pouvez donc plus rien enregistrer sur le morceau. Changes Not Saved! Preset Song! fig.e-011_50 Il s'agit d'un morceau préprogrammé (Preset) : les modifications apportées ne sont pas sauvegardées. Messages et messages d'erreur Messages et messages d'erreur liés au MIDI Song Lock ON! fig.e-012_50 La fonction de verrouillage Song Lock est activée ; le morceau ne peut être ni édité ni enregistré. MIDI Offline! fig.e-005_50 Désactivez la fonction Song Lock (“OFF”) (SONG/ COMMON/Song Lock ; p. 87). La communication avec l’appareil MIDI externe a été interrompue. Vérifiez que les câbles MIDI n'ont pas été déconnectés ou endommagés. Empty Song! fig.e-013_50 Checksum Error! Ce morceau est vide ; il ne peut pas être édité. No Empty Song! fig.e-006_50 La valeur Checksum d'un message System Exclusive est incorrecte. Rectifiez la valeur Checksum. fig.e-014_50 Il ne reste aucun morceau vide disponible pour l'enregistrement. MIDI Buffer Full! fig.e-007_50 Effacez des morceaux inutiles (SONG/DELETE ; p. 91). De nombreux messages MIDI ont été reçus, et n'ont pas pu être entièrement traités. New User Song Selected! fig.e-015_50 Vérifiez les connexions de l’appareil MIDI externe (p. 105). Si le problème persiste, réduisez le nombre de messages MIDI transmis au TD-6. Un morceau utilisateur vide est automatiquement sélectionné. Data Transmitting... Please, Wait. fig.e-017_50 Ce message s'affiche lorsque : • Vous maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [STOP ] depuis l'écran Song ou l'écran de sélection du morceau de destination de la copie. • Vous appuyez sur le bouton [REC est sélectionné. Des données sont transmises par Bulk Dump suite à une requête de transmission externe. ] lorsqu'un Preset Bulk Data Transmit Aborted! fig.e-018_50 Preset Song! fig.e-015_50 Le Bulk Dump a été annulé. Data Receiving... Please, Wait. Annexes Il s'agit d'un Preset : vous ne pouvez pas éditer ses réglages. fig.e-019_50 Des données transmises par Bulk Dump sont en cours de réception. Ne placez pas l’appareil hors tension. 117 Liste des kits de batterie N° Kit de batterie 1 Remarque N° Kit de batterie AcuStick 31 HevyRock 2 Rock It! 32 DenkiRok 3 Groove 33 "A" Team 4 Jazzy * Cross Stick 34 Rocker X 5 Ballad X * Cross Stick 35 HardRock 6 TR-808 36 HevyMetl 7 Brushes 37 RokCncrt 8 Tekno 38 JazzOne 9 LatnPerc * Pad Pattern (SNR_H, CR1_R) B-Bop X * Cross Stick * Pad Pattern Orch Set 40 BIG Band 11 HipHop 41 Sizzle 12 JazzFunk 42 BrushAmb 13 Syn&Bass 43 BrshSwel 44 Electro 45 TR-909 46 808Mix 47 909Mix 48 808...9! 49 Dance808 50 Snowki 51 LazyPlat 52 Jungle 53 ElecBoom 54 ElecMix 55 Slip 56 Drum'nBs 57 HomeBoy 58 Far Away 59 "Scat" 60 Dome (KIK, CR1_R, AUX) * Pad Pattern (KIK, CR1_H/R, CR2_H, 14 1ManBand 15 DryTight 16 Guitars 17 Mexi-Mix 18 DrumSolo 19 Voices 20 Natural * Pad Pattern (KIK, CR1_R, CR2 _R) * Pad Pattern (HH_H) * Pad Pattern (KIK, T1_H, T2, T3, T4) 21 Crack! 22 Fusion 23 Buzz 24 TKO 25 PowrFusn 26 Pocket 27 Studio1 28 Dry 29 Ringer 30 RockBand * Pad Pattern (CR1_R) * Pad Pattern (CR2_H/R) * Pad Pattern (T4, AUX) 118 * Cross Stick 39 10 RD_H) Remarque Liste des kits de batterie N° Kit de batterie Remarque N° Kit de batterie 81 SteelSnr 82 BrassSnr Remarque 61 Club 62 JzTheatr 63 TileRoom 83 BelBrSnr 64 Garage 84 JunkYard 65 GigaHall 85 BrikHous 66 Cave 86 OpenLoFi 67 Timbongo 87 Lazy 68 LowFi 88 Cartoon 69 Scary 89 Studio2 70 Fibre 90 Studio3 71 Birch 91 PopKit X 72 RoseWood 92 Standrd1 73 Oyster 93 Standrd2 74 Melody 94 Room 75 Kids 95 Power 76 Gospel 96 Jazz 77 PedalEFX 97 Tabla * Pad Pattern 78 Gate 98 LatnSqnc * Pad Pattern 79 Science! 99 User Kit 80 CopprSnr * Cross Stick * Cross Stick (CR1_R, RD_H) (CR1_R, CR2_R) N° : Numéro du kit de batterie (numéro de programme) * Cross Stick : Son de cercle de caisse claire (“Snare Rim”) déclenché par vélocité. Lorsque vous jouez doucement, vous obtenez un son de Cross Stick, lorsque vous jouez plus fort, vous obtenez un son de Rim Shot. Lorsque vous utilisez les Pads PD-80R ou PD-120 pour la caisse claire (entrée Trigger 2), vous pouvez jouer en utilisant la technique du Cross Stick. *Pad Pattern : La fonction Pad Pattern (p. 65) est affectée aux Pads indiqués entre parenthèses ( ) : (KIK = grosse caisse, SNR = caisse claire, HH = Charleston, T = tom, CR = Crash, RD = Ride, H = peau, R = cercle) Kits n° 92 Standard–96 Jazz : Dans ces kits, les instruments de chaque ensemble de percussion sont affectés aux Pads. Annexes Kit n° 99 User Kit (kit utilisateur) : Les paramètres comme le volume, etc., sont réglés sur les valeurs standard. Utilisez ce kit pour créer un kit entièrement nouveau. Vous pouvez restaurer les kits déjà édités et revenir à leurs réglages d'usine. Pour obtenir de plus amples détails, reportez-vous à la section “Restaurer un kit de batterie édité sur ses réglages de sortie d'usine” (p. 70). 119 Liste des instruments de batterie N° Nom KICK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 DblHeadK Sharp K Acous K Meat K R8 Low K R8 Dry K WdBeatrK Open K VintageK 26"DeepK ThickHdK Round K Medium K BigRoomK Big K BigLow K Studio1K Studio2K Studio3K Studio4K Studio5K Studio6K Studio7K Studio8K Buzz 1 K Buzz 2 K Buzz 3 K Buzz 4 K Buzz 5 K Room 1 K Room 2 K Room 3 K Room 4 K Room 5 K Room 6 K Room 7 K Amb 1 K Amb 2 K Amb 3 K Amb 4 K Solid1 K Solid2 K Solid3 K Jazz 1 K Jazz 2 K 18"JazzK BrshHitK Wood 1 K Wood 2 K Wood 3 K Wood 4 K Maple1 K Maple2 K Oak K Birch K RoseWodK OnePly K Oyster K Dry K DryMed K DryHardK DeepDryK Fusion K 120 Remarque 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 SandBagK BsktBalK Mondo K MdVrb1 K MdVrb2 K Sizzle K Box K Ninja K Dance K House K Pillow K Rap K TR808 K 808HardK 808BoomK 808NoizK TR909 K 909WoodK 909HdAtK ElephntK Cattle K Door K Punch K MachineK Broken K BendUp K HrdNoizK R8SolidK ThinHedK Tight K Chunk K Gate K Giant K Inside K Std1 1 K Std1 2 K Std2 1 K Std2 2 K Room 8 K Room 9 K Power K1 Power K2 Jazz 3 K Jazz 4 K Brush K Elec 1 K Elec 2 K ElBend K Plastk1K Plastk2K Gabba K Gabba2 K Tail K Jungle K HipHop K LoFi 1 K LoFi 2 K LoFi 3 K LoFi 4 K Noisy K Splat K Scrach1K Scrach2K Hi-Q K Space K SynBassK SNARE 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 Custom S Cstm RS CstmBr S CstmBrRS CstmSt S CstmStRS Picolo1S Pco1 RS Pco1Br S Pco1BrRS Pco1St S Pco1StRS Picolo2S Pco2 RS Pco2Br S Pco2BrRS Pco2St S Pco2StRS Picolo3S Pco3 RS Pco3Br S Pco3BrRS Pco3St S Pco3StRS Medium1S Med1 RS Med1 XS *x-stick Med1Br S Med1BrRS Med1BrXS *x-stick Med1St S Med1StRS Med1StXS *x-stick Medium2S Med2 RS Med2Br S Med2BrRS Med2St S Med2StRS Medium3S Med3 RS Med3Br S Med3BrRS Med3St S Med3StRS Medium4S Med4 RS Med4Br S Med4BrRS Med4St S Med4StRS Fat1 S Fat1 RS Fat1Br S Fat1BrRS Fat1St S Fat1StRS Fat2 S Fat2 RS Fat2Br S Fat2BrRS Fat2St S Fat2StRS AcusticS Acus RS AcusBr S 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 AcusBrRS AcusSt S AcusStRS VintageS Vntg RS VntgBr S VntgBrRS VntgSt S VntgStRS Comp S Comp RS CompBr S CompBrRS CompSt S CompStRS Jazz S Jazz RS Jazz XS *x-stick JazzBr S JazzBrRS JazzBrXS *x-stick JazzSt S JazzStRS JazzStXS *x-stick Dirty S Drty RS DrtyBr S DrtyBrRS DrtySt S DrtyStRS 13" S 13" RS Birch S Birch RS TD7Mpl S TD7MplRS Ballad S Brush1 S Brush2 S Brush3 S Brsh Tap Brsh Slp Brsh Swl BrshTmbS MIDIBr1S MIDIBr2S MIDIBr3S Boston S BostonRS Bronze S Brnz RS Bronze2S Brnz2 RS Birch2 S Copper S Copper2S 10" S L.A. S London S Ring S Ring RS Rock S Rock RS R8MapleS R8Mpl RS BigShotS Std1 1 S Std1 2 S Liste des instruments de batterie Std2 1 S Std2 2 S Room 1 S Room 2 S Power1 S Power2 S Gate S Jazz 2 S Jazz 3 S Funk S Funk RS Bop S Bop RS Picolo5S Pco5 RS Picolo6S Pco6 RS Medium5S Med5 RS Medium6S Med6 RS Medium7S Med7 RS Medium8S Med8 RS Fat3 S Fat3 RS Fat4 S Fat4 RS DynamicS Dynmc RS Roll S Buzz S Dopin1 S Dopin2 S Reggae S Cruddy S Dance1 S Dance2 S House S HousDpnS Clap! S Whack S TR808 S TR909 S Elec 1 S Elec 2 S Elec 3 S ElNoiz S HipHop1S HipHop2S LoFi S LoFi RS Radio S CrsStk 1 CrsStk 2 CrsStk 3 CrsStk 4 CrsStk 5 CrsStk 6 808Crstk TOM 325 326 327 328 329 330 331 332 OysterT1 OysterT2 OysterT3 OysterT4 Comp T1 Comp T2 Comp T3 Comp T4 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 Fibre T1 Fibre T2 Fibre T3 Fibre T4 Dry1 T1 Dry1 T2 Dry1 T3 Dry1 T4 Dry2 T1 Dry2 T2 Dry2 T3 Dry2 T4 Maple T1 Maple T2 Maple T3 Maple T4 Rose T1 Rose T2 Rose T3 Rose T4 SakuraT1 SakuraT2 SakuraT3 SakuraT4 Jazz1 T1 Jazz1 T2 Jazz1 T3 Jazz1 T4 Jazz2 T1 Jazz2 T2 Jazz2 T3 Jazz2 T4 Buzz1 T1 Buzz1 T2 Buzz1 T3 Buzz1 T4 Buzz2 T1 Buzz2 T2 Buzz2 T3 Buzz2 T4 Buzz3 T1 Buzz3 T2 Buzz3 T3 Buzz3 T4 Buzz4 T1 Buzz4 T2 Buzz4 T3 Buzz4 T4 NatralT1 NatralT2 NatralT3 NatralT4 Natrl2T1 Natrl2T2 Natrl2T3 Natrl2T4 StudioT1 StudioT2 StudioT3 StudioT4 Slap T1 Slap T2 Slap T3 Slap T4 Room1 T1 Room1 T2 Room1 T3 Room1 T4 Room2 T1 Room2 T2 Room2 T3 Room2 T4 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 Room3 T1 Room3 T2 Room3 T3 Room3 T4 Room4 T1 Room4 T2 Room4 T3 Room4 T4 Room5 T1 Room5 T2 Room5 T3 Room5 T4 Big T1 Big T2 Big T3 Big T4 Rock T1 Rock T2 Rock T3 Rock T4 Punch T1 Punch T2 Punch T3 Punch T4 Oak T1 Oak T2 Oak T3 Oak T4 Balsa T1 Balsa T2 Balsa T3 Balsa T4 VintgeT1 VintgeT2 VintgeT3 VintgeT4 Brsh1 T1 Brsh1 T2 Brsh1 T3 Brsh1 T4 Brsh2 T1 Brsh2 T2 Brsh2 T3 Brsh2 T4 Dark T1 Dark T2 Dark T3 Dark T4 AttackT1 AttackT2 AttackT3 AttackT4 Hall T1 Hall T2 Hall T3 Hall T4 Birch T1 Birch T2 Birch T3 Birch T4 Beech T1 Beech T2 Beech T3 Beech T4 Micro T1 Micro T2 Micro T3 Micro T4 Bend T1 Bend T2 Bend T3 Bend T4 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 Bowl T1 Bowl T2 Bowl T3 Bowl T4 Dirty T1 Dirty T2 Dirty T3 Dirty T4 Std 1 T1 Std 1 T2 Std 1 T3 Std 1 T4 Std 1 T5 Std 1 T6 Std 2 T1 Std 2 T2 Std 2 T3 Std 2 T4 Std 2 T5 Std 2 T6 Room6 T1 Room6 T2 Room6 T3 Room6 T4 Room6 T5 Room6 T6 Power T1 Power T2 Power T3 Power T4 Power T5 Power T6 Jazz3 T1 Jazz3 T2 Jazz3 T3 Jazz3 T4 Jazz3 T5 Jazz3 T6 Brsh3 T1 Brsh3 T2 Brsh3 T3 Brsh3 T4 Brsh3 T5 Brsh3 T6 Gate T1 Gate T2 Gate T3 Gate T4 LoFi T1 LoFi T2 LoFi T3 LoFi T4 ElBendT1 ElBendT2 ElBendT3 ElBendT4 ElBnd2T1 ElBnd2T2 ElBnd2T3 ElBnd2T4 ElBnd3T1 ElBnd3T2 ElBnd3T3 ElBnd3T4 ElNoisT1 ElNoisT2 ElNoisT3 ElNoisT4 ElDualT1 ElDualT2 ElDualT3 ElDualT4 Annexes 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 121 Liste des instruments de batterie N° Nom 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 Elec Elec Elec Elec Elec Elec TR808 TR808 TR808 TR808 TR808 TR808 Remarque T1 T2 T3 T4 T5 T6 T1 T2 T3 T4 T5 T6 HI-HAT 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 Pure HH PureEgHH BrightHH BritEgHH Jazz HH JazzEgHH Thin HH ThinEgHH Heavy HH HevyEgHH Light HH LigtEgHH Dark HH DarkEgHH 12" HH 12"Eg HH 13" HH 13"Eg HH 14" HH 14"Eg HH 15" HH 15"Eg HH Brush1HH Brush2HH SizzleHH Sizle2HH Voice HH HandC HH TambrnHH MaracsHH TR808 HH TR909 HH CR78 HH Mtl808HH Mtl909HH Mtl78 HH LoFi1 HH LoFi2 HH CRASH 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 Med14 Cr Med16 Cr Med18 Cr Quik16Cr Quik18Cr Thin16Cr Thin18Cr Brsh1 Cr Brsh2 Cr SzlBr Cr Swell Cr Splsh 6" Splsh 8" Splsh10" 122 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 PERCUSSION Splsh12" Cup 4" Cup 6" HdSpl 8" HdSpl10" China10" China12" China18" China20" SzlChina SwlChina PgyzBack PgyCrsh1 PgyCrsh2 PgyCrsh3 PgSplsh1 PgSplsh2 PhaseCym Elec Cr TR808 Cr LoFi1 Cr LoFi2 Cr RIDE 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 Jazz Rd Jazz RdE Jazz RdB Jazz RdX Pop Rd Pop RdE Pop RdB Pop RdX Rock Rd Rock RdE Rock RdB Rock RdX Lite Rd Lite RdE Lite RdB Lite RdX CrashRd CrashRdE DkCrsRd DkCrsRdE Brsh1 Rd Brsh2 Rd SzlBr Rd Szl1 Rd Szl1 RdE Szl1 RdB Szl1 RdX Szl2 Rd Szl2 RdE Szl2 RdB Szl2 RdX Szl3 Rd Szl3 RdE Szl3 RdB Szl3 RdX Szl4 Rd Pgy Rd1 Pgy Rd1B Pgy Rd1X Pgy Rd2 Pgy Rd2B Pgy Rd2X LoFi Rd LoFi RdE LoFi RdB *Bow/Bell *Bow/Bell *Bow/Bell *Bow/Bell *Bow/Bell *Bow/Bell *Bow/Bell *Bow/Bell *Bow/Bell 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 R8Bng Hi R8Bng Lo R8Bng2Hi R8Bng2Lo Bongo Hi Bongo Lo Bongo2Hi Bongo2Lo R8Cng Mt R8Cng Hi R8Cng Lo Conga Mt Conga Sl Conga Op Conga Lo CngMt VS CngSl VS Cowbell1 Cowbell2 CowblDuo Claves GiroLng1 GuiroSht GiroLng2 Guiro VS Maracas Shaker SmlShakr Tambrn 1 Tambrn 2 Tambrn 3 Tambrn 4 Tmbl1 Hi Tmbl1 Rm Tmbl1 Lo Paila Tmbl2 Hi Tmbl2 Lo VibraSlp Agogo Hi Agogo Lo Agogo2Hi Agogo2Lo CabasaUp CabasaDw CabasaVS CuicaMt1 Cuica Op Cuica Lo CuicaMt2 PandroMt PandroOp PandroSl PandroVS SurdoHMt SurdoHOp SurdoHVS SurdoLMt SurdoLOp SurdoLVS Whistle Whisl Sh Caxixi Tabla Na TablaTin TablaTun Tabla Te Tabla Ti Baya Ge Baya Ka 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 Baya Gin Baya Sld Pot Drum PotDr Mt PotDr VS TalkinDr ThaiGong ThaiGng2 BellTree TinyGong Gong TemplBel Wa-Daiko Taiko Sleibell TreeChim TringlOp TringlMt TringlVS R70TriOp R70TriMt R70TriVS Castanet WdBlk Hi WdBlk Lo ConcrtBD ConBD Mt Hand Cym HndCymMt TimpaniG TimpaniC TimpaniE PercHit1 PercHit2 Orch Maj Orch Min Orch Dim Kick/Rol Kick/Cym OrchRoll OrchChok Hit Roll Finale 808Clap 808Cwbl1 808Cwbl2 808Marcs 808Clavs 808Conga 909RIM 909CLAP 78Cowbel 78Guiro 78GiroSt 78Maracs 78MBeat 78Tambrn 78Bongo 78Claves 78Rim 55Claves SPECIAL 811 812 813 814 815 816 817 818 Applause Encore Bird Dog Bubbles Heart Bt Telephon Punch Liste des instruments de batterie KungFoo Pistol Gun Shot Glass Hammer Bucket Barrel TrashCan Af Stomp Bounce CuicaHit Monster AirDrive Car Door Car Cell CarEngin Car Horn Helicptr Thunder Bomb Sticks Click Tamb FX Tek Clik Beep Hi Beep Low MetroBel MetroClk Snaps Clap NoizClap Tek Noiz Mtl Slap R8 Slap Vocoder1 Vocoder2 Vocoder3 DynScrch Scrach 1 Scrach 2 Scrach 3 Scrach 4 Scrach 5 Scrach 6 ScrchLP Phil Hit LoFi Hit Hi-Q Hoo... DaoDrill Scrape Martian CoroCoro CoroBend Burt 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 Boing 1 Boing 2 TeknoBrd Nantoka! ElecBird MtlBend1 MtlBend2 MtlNoise MtlPhase Laser Mystery TimeTrip Kick Amb SnareAmb Tom Amb MELODIC 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 Kalimba Steel Dr Glcknspl Vibraphn Marimba Xylophon Tublrbel Celesta Saw Wave TB Bass SlapBass Gt Slide GtScrach GuitDist GuitBs 1 GuitBs 2 CutGtDwn CutGtUp FletNoiz Bs Slide WahGtDw1 WahGtUp1 WahGtDw2 WahGtUp2 Shami VS Brass VS StrngsVS Pizicato TeknoHit FunkHit1 FunkHit2 FunkHit3 VOICE 921 922 923 Lady Ahh Aoouu! Hooh! 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 Haa! SayYeah! Yeah Ahhh Haaa Achaa! Nope! Bap Dat BapDatVS Doot DaoFall1 DaoFall2 DaoFall3 DaoFall4 DoDat VS DoDao VS Scat1 VS Scat2 VS Scat3 VS Scat4 VS Scat5 VS Voice K VoiceLoK Voice S Voice T1 Voice T2 Voice T3 Voice T4 Voice Cr Count 1 Count 2 Count 3 Count 4 Count 5 Count 6 Count 7 Count 8 Count 9 Count 10 Count 11 Count 12 Count 13 CountAnd Count E Count A Count Ti Count Ta REVERSE 972 973 974 975 976 RvsKick1 RvsKick2 RvsSnr 1 RvsSnr 2 RvsTom 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 RvsCrsh1 RvsCrsh2 RvsChina RvsBelTr Rvs Hi-Q RvsMFaze RvsAirDr RvsBoin1 RvsBoin2 Rvs Bend RvsVocod RvsCarcl RvsEngin FIXED HI-HAT 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 Std1 Std1 Std1 Std1 Std1 Std2 Std2 Std2 Std2 Room Room Room Room Room Powr Powr Powr Powr Brsh Brsh Brsh Brsh Elec Elec Elec 808 808 808 808 808 LoFi LoFi LoFi LoFi CH ECH OH EOH PdH CH ECH OH PdH CH ECH OH EOH PdH CH ECH OH PdH CH ECH OH PdH CH OH PdH CH ECH OH EOH PdH CH OH EOH PdH OFF 1024 OFF *x-stick (XS) : Son de cercle de caisse claire (“Snare Rim”) déclenché par vélocité. Lorsque vous jouez doucement, vous obtenez un son de Cross Stick, lorsque vous jouez plus fort, vous obtenez un son de Rim Shot. *Bow/Bell (RdX) : Type de sons avec “Cross Fade”. Selon la vélocité, vous pouvez contrôler le son du “corps” et du “dôme” de la cymbale. RS : Son de Rim Shot. VS : Son déclenché par vélocité. Groupe d'instruments “FIXED HI-HAT” : Sons de Charleston ne pouvant pas être contrôlés par la pédale FD-7 (optionnelle). 123 Annexes 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 Liste des ensembles de percussion N° de note 18 19 20 21 22 23 C1 24 25 26 28 29 27 30 31 32 33 34 35 C2 36 37 38 40 41 39 42 43 44 45 46 47 C3 48 49 50 52 53 51 54 55 56 57 58 59 C4 60 61 62 64 65 63 66 67 68 69 70 71 C5 72 73 74 76 77 75 78 79 80 81 82 83 C6 84 85 86 88 89 87 90 91 92 93 94 95 C7 96 124 1. Stndard 1 PC100 Voix 2. Stndard 2 PC101 3. Room PC102 4. Power PC103 5. Electronic PC104 6. 808/909 PC105 Bs Slide GtScrach Gt Slide CutGtDwn CutGtUp WahGtDw1 WahGtUp1 WahGtDw2 WahGtUp2 Hi-Q Mtl Slap Scrach 3 Scrach 2 Sticks Click MetroClk MetroBel Std1 2 K Std1 1 K CrsStk 3 Std1 1 S Clap Std1 2 S Std 1 T6 Std1 CH Std 1 T5 Std1 PdH Std 1 T4 Std1 EOH Std 1 T3 Std 1 T2 Med16 Cr Std 1 T1 Pop Rd China18" Pop RdB Tambrn 1 Splsh12" Cowbell1 Quik16Cr VibraSlp Pop RdE R8Bng Hi R8Bng Lo Conga Mt Conga Sl Conga Op Tmbl1 Rm Tmbl1 Lo Agogo Hi Agogo Lo CabasaUp Maracas Whisl Sh Whistle GuiroSht GiroLng1 Claves WdBlk Hi WdBlk Lo CuicaMt1 Cuica Op TringlMt TringlOp Shaker Sleibell BellTree Castanet SurdoLMt SurdoLOp OFF R8Cng Hi TinyGong Gong PandroMt PandroOp PandroSl TreeChim Caxixi ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← Std2 2 K Std2 1 K ← Std2 1 S ← Std2 2 S Std 2 T6 Std2 CH Std 2 T5 Std2 PdH Std 2 T47 Std2 OH Std 2 T3 Std 2 T2 ← Std 2 T1 Jazz Rd ← Jazz RdB ← ← Cowbell2 ← ← Jazz RdE ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← Room 9 K Room 8 K CrsStk 1 Room 1 S ← Room 2 S Room6 T6 Room CH Room6 T5 Room PdH Room6 T4 Room EOH Room6 T3 Room6 T2 ← Room6 T1 Pop Rd ← Pop RdB ← ← ← ← ← Pop RdE ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← Power K2 Power K1 ← Power1 S ← Power2 S Power T6 Powr CH Power T5 Powr PdH Power T4 Powr OH Power T3 Power T2 ← Power T1 Jazz Rd ← Jazz RdB ← ← ← ← ← Jazz RdE ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← Elec 2 K Elec 1 K CrsStk 3 Elec 1 S ← Gate S Elec T6 Elec CH Elec T5 Elec PdH Elec T4 Elec OH Elec T3 Elec T2 ← Elec T1 Pop Rd RvsCrsh2 Pop RdB ← ← Cowbell1 ← ← Pop RdE ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← TR909 K TR808 K 808Crstk TR808 S 808Clap TR909 S TR808 T6 808 ECH TR808 T5 808 PdH TR808 T4 808 EOH TR808 T3 TR808 T2 TR808 CR TR808 T1 ← China18” ← 78Tambrn ← 808Cwbl1 ← ← ← 78Bongo 78Bongo 808Conga 808Conga 808Conga ← ← ← ← ← 808Marcs ← ← 78GiroSt 78Guiro 808Clavs ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 1 3 1 4 2 2 2 1 2 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 0 2 1 1 1 2 1 1 1 Liste des ensembles de percussion C1 24 25 26 28 29 27 30 31 32 33 34 35 C2 36 37 38 40 41 39 42 43 44 45 46 47 C3 48 49 50 52 53 51 54 55 56 57 58 59 C4 60 61 62 64 65 63 66 67 68 69 70 71 C5 72 73 74 76 77 75 78 79 80 81 82 83 C6 84 85 86 88 89 87 90 91 92 93 94 95 C7 96 7. Jazz PC106 8. Brush PC107 9. Perc Only PC108 10. Special PC109 Bs Slide GtScrach Gt Slide CutGtDwn CutGtUp WahGtDw1 WahGtUp1 WahGtDw2 WahGtUp2 Hi-Q Mtl Slap Scrach 3 Scrach 2 Sticks Click MetroClk MetroBel Jazz 4 K Jazz 3 K CrsStk 3 Jazz 2 S Clap Jazz 3 S Jazz3 T6 Std1 CH Jazz3 T5 Std1 PdH Jazz3 T4 Std1 EOH Jazz3 T3 Jazz3 T2 Med16 Cr Jazz3 T1 Jazz Rd China18" Jazz RdB Tambrn 1 Splsh12" Cowbell2 Quik16Cr VibraSlp Jazz RdE R8Bng Hi R8Bng Lo Conga Mt Conga Sl Conga Op Tmbl1 Rm Tmbl1 Lo Agogo Hi Agogo Lo CabasaUp Maracas Whisl Sh Whistle GuiroSht GiroLng1 Claves WdBlk Hi WdBlk Lo CuicaMt1 Cuica Op TringlMt TringlOp Shaker Sleibell BellTree Castanet SurdoLMt SurdoLOp OFF R8Cng Hi TinyGong Gong PandroMt PandroOp PandroSl TreeChim Caxixi ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← Std2 2 K Brush K ← Brsh Tap Brsh Slp Brsh Swl Brsh3 T6 Brsh CH Brsh3 T5 Brsh PdH Brsh3 T4 Brsh OH Brsh3 T3 Brsh3 T2 Brsh1 Cr Brsh3 T1 Brsh1 Rd ← ← ← ← ← Brsh1 Cr ← Jazz Rd ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← ← R8Bng2Hi R8Bng2Lo Bongo Hi Bongo Lo Bongo2Hi Bongo2Lo R8Cng Mt R8Cng Hi R8Cng Lo CowblDuo Tambrn 2 Tambrn 3 Tmbl2 Hi Tmbl2 Lo Paila Tabla Na TablaTin TablaTun Tabla Te Tabla Ti Baya Ge Baya Ka Baya Gin Baya Sld Pot Drum PotDr Mt TalkinDr ThaiGng2 TinyGong Gong TemplBel Wa-Daiko Taiko R70TriOp R70TriMt TimpaniG TimpaniG TimpaniG TimpaniG TimpaniG TimpaniC TimpaniC TimpaniC ThaiGong ThaiGong ThaiGong ThaiGong PercHit1 PercHit2 Orch Maj Orch Min Orch Dim Kick/Rol Kick/Cym OrchRoll OrchChok Hit Roll Finale Applause Encore TreeChim 808Clap 808Cwbl1 808Cwbl2 808Marcs 808Clavs 808Conga 909RIM 909CLAP 78Cowbel 78Guiro 78GiroSt 78Maracs 78MBeat 78Tambrn 78Bongo 78Claves 78Rim 55Claves FunkHit2 FunkHit2 FunkHit2 FunkHit2 FunkHit3 FunkHit3 FunkHit3 FunkHit3 FunkHit1 FunkHit1 FunkHit1 FunkHit1 TeknoHit TeknoHit TeknoHit TeknoHit Heart Bt Glass Pistol ScrchLP Phil Hit LoFi Hit Boing 1 Monster Count Count Count Count Count Bomb Thunder Car Door Car Cell CarEngin Car Horn Helicptr Gt Slide GtScrach GuitDist GuitBs 1 GuitBs 2 FletNoiz Shami VS Brass VS StrngsVS StrngsVS StrngsVS Pizicato RvsKick1 RvsSnr 2 RvsCrsh2 RvsChina Lady Ahh Aoouu! Hooh! Haa! SayYeah! Yeah Ahhh Haaa Achaa! Nope! Bap Dat Scat3 VS Doot DaoFall1 DaoFall2 DaoFall3 DaoFall4 DoDat VS DoDat VS DoDat VS DoDao VS Scat1 VS Scat2 VS Scat2 VS Scat2 VS Scat4 VS Mute Numéros de note des kits de batterie Numéros de note affectés à chaque entrée Trigger TRIG 3 (HI-HAT)FERMÉ CERCLE TRIG 3 (HI-HAT)OUVERT CERCLE TRIG 8 (TOM4) TRIG 6 (AUX) * * * * * * * * * * * * * * * * * * * TRIG 1 (KICK1) TRIG 2 (SNARE) TRIG 2 (SNARE) CERCLE TRIG 7 (TOM3) TRIG 3 (HI-HAT) FERMÉ TRIG 3 (HI-HAT) PÉDALE TRIG 5 (TOM2) TRIG 3 (HI-HAT) OUVERT TRIG TRIG TRIG TRIG TRIG TRIG 4 (TOM1) 9 (CRASH1) 4 (TOM1) CERCLE 11 (RIDE) 10 (CRASH2) CERCLE 11 (RIDE) CERCLE * TRIG 9 (CRASH1) CERCLE * TRIG 10 (CRASH2) * PC : Numéro de programme ← : Comme à gauche Voix : Nombre de voix utilisées * : Numéro de note des sons de batterie coupés lorsque seuls les instruments de batterie de la piste de percussion sont coupés. En mode GM, l'ensemble “Standard 1” est affecté. 125 Annexes N° de note 18 19 20 21 22 23 Liste des instruments d'accompagnement PC CC0 Nom d'inst. PIANOS 1 0 8 16 Piano 1 Piano 1w Piano 1d 1 2 1 2 0 8 Piano 2 Piano 2w 1 2 3 0 8 Piano 3 Piano 3w 1 2 4 0 8 Honky-tonk Honky-tonk w 2 2 PIANOS ÉLECTRIQUES 5 6 0 8 24 64 65 0 64 E.Piano 1 Detuned EP 1 60’s E.Piano FM+SA EP Hard Rhodes E.Piano 2 Bright FM EP 1 2 1 2 2 8 0 8 16 21 Church Org.1 Church Org.2 Church Org.3 1 2 2 0 Reed Organ 1 22 0 8 Accordion Fr Accordion It 2 2 23 0 Harmonica 1 24 0 Bandoneon 2 25 0 Nylon-str.Gt 1 26 0 8 64 Steel-str.Gt 12-str.Gt Nylon+Steel 1 2 2 27 0 8 Jazz Gt. Hawaiian Gt. 1 1 28 0 8 Clean Gt. Chorus Gt. 1 2 0 64 65 66 67 0 64 Muted Gt. Muted Gt.2 Pop Gt. Funk Gt. Funk Gt.2 Overdrive Gt Fdbk.Odrv.Gt 1 2 1 1* 1* 1 2 0 8 64 65 66 67 DistortionGt Feedback Gt. Heavy Gt. Fdbk. Hvy.Gt Muted Dis.Gt Rock Rhythm 1 2 1 2 1 2 0 8 Gt.Harmonics Gt. Feedback 1 1 29 30 0 8 16 24 Harpsichord Coupled Hps. Harpsi.w Harpsi.o 1 2 2 2 0 64 Clav. Funk Clav. 1 2 31 32 PERCUSSIONS CHROMATIQUES 0 Celesta 1 10 0 Glockenspiel 1 11 0 Music Box 1 BASSES 12 0 8 Vibraphone Vib.w 1 2 33 13 0 Marimba 1 14 0 Xylophone 1 15 0 8 9 Tubular-bell Church Bell Carillon 1 1 1 0 Santur 1 ORGUES 17 0 8 16 32 64 65 Organ 1 Detuned Or.1 60's Organ 1 Organ 4 SC88 Organ 4 Even Bar 1 2 1 2 1 2 18 0 8 32 Organ 2 Detuned Or.2 Organ 5 1 2 2 19 0 Organ 3 2 126 39 0 1 8 64 65 66 Synth Bass 1 SynthBass101 Synth Bass 3 TB303 Bs 1 TB303 Bs 2 TB303 Bs 3 1 1 1 1 1 1 40 0 16 64 65 66 67 Synth Bass 2 Rubber Bass SH101 Bs 1 SH101 Bs 2 SH101 Bs 3 Modular Bass 2 2 1 1 1 2 ORCHESTRES 41 0 8 Violin Slow Violin 1 1 42 0 Viola 1 43 0 Cello 1 44 0 Contrabass 1 45 0 Tremolo Str 1 46 0 PizzicatoStr 1 47 0 Harp 1 48 0 Timpani 1 CORDES 49 0 8 Strings Orchestra 1 2 50 0 Slow Strings 1 51 0 8 64 65 Syn.Strings1 Syn.Strings3 Syn.Strings4 OB Strings 1 2 2 2 52 0 Syn.Strings2 2 53 0 32 Choir Aahs Choir Aahs 2 1 1 54 0 Voice Oohs 1 55 0 SynVox 1 56 0 OrchestraHit 2 *: VELOCITY SWITCH The tone switches at velocity 116. 9 16 SYNTHÉS BASSE GUITARES 2 2 CLAVICORDES 7 20 Voix 34 0 64 Acoustic Bs. Elctrc.Ac.Bs 2 2 0 64 65 Fingered Bs. Funk Bass Reggae Bass 1 2 2 35 0 64 65 Picked Bs. Mute PickBs1 Mute PickBs2 1 1 1 CUIVRES 57 0 Trumpet 1 36 0 Fretless Bs. 1 58 37 0 64 65 66 Slap Slap Reso Slap Bass 1 Bass 3 Slap Bass 4 1 1 1 1 0 1 Trombone Trombone 2 1 2 59 0 Tuba 1 60 0 MutedTrumpet 1 Slap Bass 2 1 61 0 1 French Horn Fr.Horn 2 2 2 62 0 8 Brass 1 Brass 2 1 2 38 0 Liste des instruments d'accompagnement 63 64 SYNTHÉS PAD 0 8 16 64 65 66 67 Synth Brass1 Synth Brass3 AnalogBrass1 Synth Brass5 Poly Brass Quack Brass Octave Brass 2 2 2 2 2 2 2 0 8 16 64 65 66 Synth Brass2 Synth Brass4 AnalogBrass2 Soft Brass Velo Brass 1 Velo Brass 2 2 1 2 2 2 2 ANCHES Fantasia 2 119 0 64 65 Warm Pad Thick Pad Horn Pad 1 2 2 0 8 9 Synth Drum 808 Tom Elec Perc. 1 1 1 120 0 Reverse Cym. 1 91 0 64 Polysynth 80's PolySyn 2 2 92 0 Space Voice 1 93 0 Bowed Glass 2 94 0 64 Metal Pad Panner Pad 2 2 95 0 Halo Pad 2 96 0 64 65 Sweep Pad Polar Pad Converge 1 1 1 1 66 0 Alto Sax 1 67 0 Tenor Sax 1 68 0 Baritone Sax 1 97 0 69 0 Oboe 1 98 70 0 English Horn 1 71 0 Bassoon 1 72 0 Clarinet 1 Piccolo 1 74 0 Flute 1 75 0 Recorder 1 76 0 Pan Flute 1 77 0 Bottle Blow 2 78 0 Shakuhachi 2 79 0 Whistle 1 80 0 Ocarina 1 82 0 1 8 Square Wave Square Sine Wave 2 1 1 0 1 8 64 65 Saw Wave Saw Doctor Solo Big Lead Waspy Synth 2 1 2 2 2 83 0 Syn.Calliope 2 84 0 Chiffer Lead 2 85 0 64 65 66 Charang Dist. Lead 1 Dist. Lead 2 Funk Lead 2 2 2 2 EFFETS GUITARE ET BASSE 121 Ice Rain 2 0 64 65 Soundtrack Ancestral Prologue 2 2 2 99 0 1 Crystal Syn Mallet 2 1 100 0 Atmosphere 2 101 0 Brightness 2 102 0 Goblin 2 103 0 1 2 64 65 66 Echo Drops Echo Bell Echo Pan Echo Pan 2 Big Panner Reso Panner 1 2 2 2 2 2 Star Theme 2 104 0 INSTRUMENTS ETHNIQUES DIVERS 105 0 1 Sitar Sitar 2 106 0 Banjo 1 107 0 Shamisen 1 108 0 8 Koto Taisho Koto 1 2 109 0 Kalimba 1 110 0 Bagpipe 1 111 0 Fiddle 1 112 0 Shanai 1 0 1 64 65 66 67 Gt.FretNoise Gt.Cut Noise Wah Brush Gt Gt. Slide Gt. Scratch Bass Slide 1 1 1 1 1 1 EFFETS SPÉCIAUX 122 0 1 Breath Noise Fl.Key Click 1 1 123 0 1 2 3 5 Seashore Rain Thunder Wind Bubble 1 1 1 1 2 124 0 1 3 Bird Dog Bird 2 2 1 1 125 0 1 3 5 Telephone 1 Telephone 2 Door Wind Chimes 1 1 1 2 126 0 2 9 64 Helicopter Car-Stop Burst Noise Space Tri. 1 1 2 1 127 0 3 Applause Punch 2 1 128 0 2 3 Gun Shot Lasergun Explosion 1 1 2 SYNTHÉS EFFETS SPÉCIAUX SYNTHÉS GUITARE 81 1 1 0 Soprano Sax 0 Melo. Tom 1 Melo. Tom 2 90 0 73 0 8 89 65 FLÛTES 118 1 2 PERCUSSIONS 113 0 Tinkle Bell 1 114 0 Agogo 1 86 0 Solo Vox 2 115 0 Steel Drums 1 87 0 64 5th Saw Wave Big Fives 2 2 116 0 8 Woodblock Castanets 1 1 88 0 64 65 Bass & Lead Big & Raw Fat & Perky 2 2 2 117 0 8 Taiko Concert BD 1 1 PC : Numéro de programme (numéro d'instrument) CC : Valeur du numéro de Control Change 0 Voix : Nombre de voix utilisées • Pour sélectionner les instruments à partir de l’appareil MIDI externe, envoyez au TD-6 la valeur “0” sur le n° de CC 32 (Control Change Bank Select) depuis l’appareil MIDI externe. • La valeur du n° de CC 32 (Control Change Bank Select) transmise par le TD-6 est toujours “0”. 127 Annexes SYNTHÉS CUIVRES Liste des Presets N° Nom Sig. ryth. Nb. mes.Tempo Type DRUMS 1 DRUMS 8BT’ROK1 8BT’ROK2 MED ROK SHFL ROK FUNK ROK SLOW ROK URBAN UPBEAT TRIPLETS 16BT’ROK CYBER HARDROCK FNKYHR BOOGIE HARD POP 8 124 LOOP 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 36 30 24 26 32 20 29 33 35 31 30 22 20 48 38 114 140 109 126 100 72 113 100 105 86 129 195 100 216 175 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 4/4 4/4 4/4 4/4 24 27 41 32 120 182 236 195 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT METAL 17 18 19 20 EARLYMTL SPEED1 SPEED2 THRASH 128 Nb. mes.Tempo Type 35 36 37 BLUES1 BLUES2 BLUES3 4/4 4/4 4/4 30 36 21 67 113 55 1SHOT 1SHOT 1SHOT BGM POP REFRESH DANCEPOP POP ROCK ACOUSPOP 70’S POP ELEC POP POP WLTZ 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 3/4 27 25 25 38 20 32 21 26 88 89 120 123 89 215 100 120 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT ROCKABLY ROCKIN’ SURF ROK 4/4 4/4 4/4 21 32 24 96 170 150 1SHOT 1SHOT 1SHOT BLUEGRSS CNTRYBLD CNTRYROK 4/4 4/4 4/4 22 36 37 142 105 125 1SHOT 1SHOT 1SHOT SWING1 SWING2 JAZZ WLZ JAZZ BLD LATINJAZ 6/8 JAZZ SMTHJAZZ BIGBAND 4/4 4/4 3/4 4/4 4/4 6/8 4/4 4/4 39 37 51 42 37 35 39 32 200 192 110 110 167 93 183 130 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 3/4 4/4 4/4 29 22 27 37 41 24 46 25 25 96 85 86 130 120 112 123 82 100 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT POPS 38 39 40 41 42 43 44 45 R&R 46 47 48 49 50 51 JAZZ 6/8BLD POPBLD ROCK BLD PIANOBLD 16BT’BLD 6/8 4/4 4/4 4/4 4/4 28 24 24 15 29 50 65 64 65 75 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT OLD R&B1 OLD R&B2 OLD R&B3 OLD R&B4 R&B SHFL R&B HOP1 R&B HOP2 SMTH GRV SHFL GRV 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 27 28 25 22 23 35 42 24 26 154 148 150 82 112 96 93 73 96 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT R&B 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Sig. ryth. COUNTRY BALLAD 21 22 23 24 25 Nom BLUES 4/4 ROCK 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 N° 52 53 54 55 56 57 58 59 FUSION 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ACID FS SLOW FS MED SHFL UP SHFL FUNK FS1 FUNK FS2 3/4 FS BGM FS CTMP’FS Liste des Presets Nom Sig. ryth. Nb. mes.Tempo Type DANCE 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 HIPHOP EUROBEAT HOUSE FUNK1 FUNK2 FUNK3 808HPHOP JAZZFUNK ACIDFUNK HPHPJAZZ TEKPOP DRUM’NBS REGGAE1 REGGAE2 REGGAE3 REGGAE4 SKA 37 35 34 24 23 25 20 24 24 24 23 24 90 132 122 105 113 102 102 125 86 96 118 82 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 22 29 20 24 27 96 142 132 125 192 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 41 41 33 36 36 30 25 47 24 24 120 108 130 182 207 115 102 165 109 89 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 4/4 4/4 4/4 27 20 28 85 152 136 1SHOT 1SHOT 1SHOT 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 8 16 8 8 8 4 4 8 8 12 8 4 118 140 113 120 108 120 112 64 106 120 162 120 LOOP LOOP LOOP LOOP LOOP LOOP LOOP LOOP LOOP LOOP LOOP LOOP LATIN 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 LATIN1 LATIN2 LATIN3 MAMBO MERENGUE SALSA1 SALSA2 SALSA3 SONGO TJANO BRAZIL 96 97 98 BOSSA SAMBA1 SAMBA2 BASICPTN 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 8BEAT1 8BEAT2 8BEAT3 SHUFFL1 SHUFFL2 16BEAT1 16BEAT2 SLOW FUNK BLUES DIXIE BOSSA BT Nom Sig. ryth. Nb. mes.Tempo Type LOOP 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 REGGAE 81 82 83 84 85 N° 111 112 113 LATN PTN CLAVES TABLA 4/4 4/4 4/4 2 1 2 120 120 128 LOOP LOOP LOOP DRUMFILL DBL BASS ROLL T1 ROLL T2 ROLL T3 LATNFILL ROLLBNGO SPANISH BRS FALL ENCORE 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 1 1 1 1 1 2 1 2 1 7 120 130 130 130 130 120 117 123 120 120 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT 1SHOT SAMBA ACO BASS BRS SECT GRV BASS GRV PAD GRV CHRD ADLBSOLO JAZZEND1 JAZZEND2 FUNK BRK FUNKEND1 FUNKEND2 SANTUR STRINGS RESOBASS SYNCHRD1 SYNCHRD2 GTRCHRD1 GTRCHRD2 PAD&BASS ACO GTR WAH GTR CUT GTR VOICES ANLGPERC SFX TAP CAR CELL 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 4/4 1 4 5 2 2 1 16 6 4 1 2 3 3 8 2 3 3 1 1 8 6 1 1 2 1 5 3 120 160 160 120 120 120 120 60 100 130 130 130 128 128 120 120 120 120 120 80 86 120 120 120 120 120 120 TAP TAP TAP TAP TAP TAP TAP TAP TAP TAP TAP TAP TAP TAP TAP TAP TAP TAP TAP TAP TAP TAP TAP TAP TAP TAP TAP 1SHOT 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 TAP 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 Annexes N° 129 Liste des paramètres Paramètres des kits de batterie KIT Paramètre Drum Kit (p. 57) Kit de batterie Valeur 1–99 KIT/INST Paramètre Inst (p. 60) Inst Group (p. 59) Instrument Groupe d'instruments Level (p. 61) Pan (p. 61) Pitch (p. 61) Decay (p. 61) Volume Panoramique Hauteur Temps de chute Valeur 1–1024 KICK, SNARE, TOM, HI-HAT, CRASH, RIDE, PERC, SPECIAL, MELODIC, VOICES, REVERSE, FIXED HI-HAT, OFF 0–127 L15–CENTER–R15, RANDOM, ALTERNATE -480–+480 -31–+31 KIT/AMBIENCE Paramètre Ambience Sw (p. 62) AmbSendLevel (p. 62) Studio (p. 62) Activation/désactivation de l'ambiance Quantité d'ambiance pour chaque inst. Type de studio WallType (p. 63) Room Size (p. 63) Amb Level (p. 63) Matériau mural Taille de la pièce Niveau d'ambiance global du kit Valeur OFF, ON 0–127 LIVING, BATHROOM, STUDIO, GARAGE, LOCKER, THEATER, CAVE, GYM, STADIUM WOOD, PLASTER, GLASS SMALL, MEDIUM, LARGE 0–127 Activation/désactivation de l'égaliseur Gain dans les aigus Gain dans les graves Valeur OFF, ON -12dB–+12dB -12dB–+12dB KIT/EQUALIZER Paramètre Master EQ Sw (p. 64) High Gain (p. 64) Low Gain (p. 64) KIT/CONTROL Paramètre Pad Ptn (p. 65) Pad Ptn Velo (p. 65) Pitch Ctrl (p. 66) Note No. (p. 66) Gate Time (p. 67) +: Fonction Pad Pattern Lecture de Patterns avec variation de la vélocité Modification de la hauteur d'un instrument avec la pédale de Charleston Numéro de note MIDI Durée de la note Valeur OFF, 1–250 OFF, ON OFF, ON 0 (C -)–127 (G 9) 0.1sec–8.0sec (pas de 0,1 s) Ce réglage n'est pas disponible en mode GM. KIT/COMMON Paramètre MasterVolume (p. 68) Pedal HH Vol (p. 68) PchCtrlRange (p. 68) KitName (p. 69) Volume global Volume de la pédale de Charleston Plage de réglage de la hauteur avec la pédale de Charleston Nom du kit de batterie Valeur 0–127 0–15 -24–+24 8 caractères(*1) *1 : espace 130 + + + + Liste des paramètres KIT/COPY Paramètre Src (p. 69) Dst (p. 69) Kit source de la copie Kit de destination de la copie Valeur P01–P99, U01–U99 U01–U99 Kit source de l'échange Kit de destination de l'échange Valeur P01–P99, U01–U99 U01–U99 KIT/EXCHANGE Paramètre Src (p. 70) Dst (p. 70) Paramètres des morceaux SONG Paramètre Song (p. 84) Song Category (p. 84) +: Morceau Catégorie de morceaux Valeur 1–250 DRUMS, ROCK, METAL, BALLAD, R&B, BLUES, POPS, R&R, COUNTRY, JAZZ, FUSION, DANCE, REGGAE, LATIN, BRAZIL, BASICPTN, LOOP, 1SHOT, TAP, USER + + Ce réglage n'est pas disponible en mode GM. SONG/COMMON Paramètre Tempo (p. 86) Play Type (p. 86) Quick Play (p. 87) Reset Time (p. 87) Tap Exc Sw (p. 87) Song Lock (p. 87) SngName (p. 88) Tempo Mode de lecture Fonction Quick Play Fonction Reset Time Fonction de non superposition de sons successifs Fonction de verrouillage du morceau Nom du morceau Valeur 20–260 LOOP, 1SHOT, TAP OFF, ON OFF, 0.1s–8.0s (0.1 sec steps) OFF, ON + + + + + OFF, ON 8 characters (*1) # # +: Ce réglage n'est pas disponible en mode GM. #: Ce réglage n'est pas disponible lorsqu'un Preset est sélectionné. *1: espace SONG/PART :Perc Paramètre Set (p. 89) Level (p. 89) AmbSendLevel (p. 90) +: Ensemble de percussion Volume de la piste Niveau d'ambiance de chaque piste Valeur 1–10 0–127 0–127 + + + Valeur 1–128 0–127 L15–CENTER–R15 0–127 0–24 + + + + + Ce réglage n'est pas disponible en mode GM. Paramètre Inst (p. 89) Level (p. 89) Pan (p. 90) AmbSendLevel (p. 90) Bend Range (p. 90) +: Instrument Volume de la piste Panoramique Niveau d'ambiance de chaque piste Plage de Bend Ce réglage n'est pas disponible en mode GM. 131 Annexes SONG/PART :Part1–Part4 Liste des paramètres SONG/COPY Paramètre Src (p. 90) Dst (p. 90) +: Morceau source de la copie Morceau de destination de la copie Valeur 1–250 151–250 + + Valeur 151–250 + Valeur 151–250 + ALL, KIT, PERC, PART1, PART2, PART3, PART4 + Valeur 1–16 0–127 0–127 + + Ce réglage n'est pas disponible en mode GM. SONG/DELETE Paramètre Song (p. 91) +: Supprimer un morceau Ce réglage n'est pas disponible en mode GM. SONG/ERASE Paramètre Song (p. 92) Part (p. 92) +: Effacer les données de jeu d'un morceau Effacer les données de jeu de piste (s) Ce réglage n'est pas disponible en mode GM. Paramètres de configuration SETUP/UTILITY Paramètre LCD Contrast (p. 77) PercPrtLevel (p. 77) Backing Level (p. 78) Mute (p. 78) Master Tune (p. 78) Preview Velo (p. 79) AvailMemory (p. 79) +: Contraste de l'écran Volume de la piste de percussion Volume des instruments d'accompagnement Coupure d'une piste spécifique d'un morceau Accordage du TD-6 Vélocité de pré-écoute Mémoire disponible SongDrum, SongDrm/Prc, UserDrmPart, Part1, Part2, Part3, Part4, Part1-4 415.3–466.2 (pas de 0,1 Hz) 0–127 0–100% (vérification uniquement) Ce réglage n'est pas disponible en mode GM. SETUP/TRIG BASIC Paramètre TrigTyp (p. 71) Type de capteur Sensitivity (p. 73) Threshold (p. 73) TrigCurve (p. 73) Sensibilité Seuil de déclenchement Courbe de vélocité Xtalk Cancel (p. 74) Suppression de la diaphonie Valeur PD6, PD7/9, PD80/100, PD100, PD120, KD7, KD Type, CY6, CY Type, Other 1, Other 2, AcDrTrig 1–16 0–15 LINEAR, EXP1, EXP2, LOG1, LOG2, SPLINE, LOUD1, LOUD2 OFF, 20–80 (5 steps) SETUP/TRIG ADVNCD Parameter Scan Time (p. 75) Retrig Cancel (p. 75) Mask Time (p. 75) Rim Sens (p. 76) 132 Temps d'analyse du signal du capteur Suppression des déclenchements intempestifs Temps Mask Time Sensibilité du cercle Value 0–4.0ms (0.1 ms steps) 1–16 0–64ms (pas de 4 ms) OFF, 1–15 + Liste des paramètres SETUP/MIDI COMMON Paramètre Note Chase (p. 98) Local Control (p. 98) Sync Mode (p. 98) CH10Priorty (p. 99) PdlDataThin (p. 99) GM Mode (p. 100) Rx GM ON (p. 100) Soft Thru (p. 101) Device ID (p. 101) Tx PC Sw (p. 102) Rx PC Sw (p. 102) +: Fonction Note Chase Paramètre Local Control Mode de synchronisation Réglage de priorité du canal 10 Réduction des données envoyées par la pédale de Charleston Mode GM Empêcher le passage en mode GM Paramètre Soft Thru Numéro d'identification de l'appareil Arrêter la transmission des messages de Program Change Arrêter la réception des messages de Program Change Valeur OFF, ON OFF, ON INT, EXT, REMOTE KIT, PERC OFF, 1, 2 + + + + OFF, ON OFF, ON OFF, ON 1–32 OFF, ON + OFF, ON + Valeur 1–16, OFF + 1–16, OFF + 1–16, OFF 1–16, OFF 1–16, OFF 1–16, OFF + + + + Valeur OFF, ON OFF, ON OFF, ON OFF, ON OFF, ON OFF, ON OFF, ON OFF, ON OFF, ON OFF, ON OFF, ON OFF, ON OFF, ON OFF, ON OFF, ON OFF, ON - Ce réglage n'est pas disponible en mode GM. SETUP/MIDI PART Paramètre KitPart CH (p. 102) PercPart CH (p. 102) Part1 CH (p. 102) Part2 CH (p. 102) Part3 CH (p. 102) Part4 CH (p. 102) +: Canal MIDI affecté à la piste de kit de batterie Canal MIDI affecté à la piste de percussion Canal MIDI affecté à la piste 1 Canal MIDI affecté à la piste 2 Canal MIDI affecté à la piste 3 Canal MIDI affecté à la piste 4 Ce réglage n'est pas disponible en mode GM. SETUP/GM PART Paramètre Part1 Rx Sw (p. 103) Part2 Rx Sw (p. 103) Part3 Rx Sw (p. 103) Part4 Rx Sw (p. 103) Part5 Rx Sw (p. 103) Part6 Rx Sw (p. 103) Part7 Rx Sw (p. 103) Part8 Rx Sw (p. 103) Part9 Rx Sw (p. 103) Part10 Rx Sw (p. 103) Part11 Rx Sw (p. 103) Part12 Rx Sw (p. 103) Part13 Rx Sw (p. 103) Part14 Rx Sw (p. 103) Part15 Rx Sw (p. 103) Part16 Rx Sw (p. 103) -: Éviter la réception de messages MIDI (piste 1) Éviter la réception de messages MIDI (piste 2) Éviter la réception de messages MIDI (piste 3) Éviter la réception de messages MIDI (piste 4) Éviter la réception de messages MIDI (piste 5) Éviter la réception de messages MIDI (piste 6) Éviter la réception de messages MIDI (piste 7) Éviter la réception de messages MIDI (piste 8) Éviter la réception de messages MIDI (piste 9) Éviter la réception de messages MIDI (piste 10) Éviter la réception de messages MIDI (piste 11) Éviter la réception de messages MIDI (piste 12) Éviter la réception de messages MIDI (piste 13) Éviter la réception de messages MIDI (piste 14) Éviter la réception de messages MIDI (piste 15) Éviter la réception de messages MIDI (piste 16) Ce réglage est disponible uniquement en mode GM. SETUP/BULK DUMP Sauvegarde de données sur un appareil MIDI externe par Bulk Dump Valeur ALL, SETUP, ALL SONGS, ALL KITS, KIT 01–KIT 99 Annexes Paramètre Bulk Dump (p. 103) SETUP/FactoryReset Paramètre Reset (p. 79) Restauration des réglages d'usine Valeur ALL, THIS DRUM KIT, ALL DRUM KITS, ALL SONGS 133 Liste des paramètres Paramètres du clic du métronome CLICK Paramètre Click Level (p. 80) Time Sig (p. 81) Interval (p. 81) Inst (p. 81) Pan (p. 81) PlyCountIn (p. 81) RecCountIn (p. 81) +: Volume du clic du métronome Signature rythmique Intervalle entre les clics Son du clic Panoramique Insertion d'un décompte sonore avant la lecture Insertion d'un décompte sonore avant l'enregistrement Valeur 0–127 0–13/2, 0–13/4, 0–13/8, 0–13/16 1/2, 3/8, 1/4, 4/8, 1/12, 1/16 VOICE, CLICK, BEEP, METRONOME, CLAVES, WOOD BLOCK, STICKS, CROSS STICK, TRIANGLE, COWBELL, CONGA, TALKING DRM, MARACAS, CABASA, CUICA, AGOGO, TAMBOURINE, SNAPS, 909 SNARE, 808 COWBELL L15–CENTER–R15 OFF, 1MEAS, 2MEAS OFF, 1MEAS, 2MEAS + + + + + + + Ce réglage n'est pas disponible en mode GM. Enregistrement d'un morceau Recording Standby Paramètre Time Sig (p. 94) Length (p. 94) Tempo (p. 94) Quantize (p. 95) Rec Mode (p. 95) HitPadStart (p. 95) +: Signature rythmique Nombre de mesures Tempo Fonction de quantisation Mode d'enregistrement Lancement de la lecture avec les Pads ou la pédale Valeur 1–13/2, 1–13/4, 1–13/8, 1–13/16 1–999 20–260 (croche), (triolets de croches), (double croche), (triolets de doubles croches), (triple croche), (triolets de triples croches), (quadruple croche), OFF REPLACE, LOOP ALL, LOOP 1, LOOP 2 OFF, ON + + + + + + Ce réglage n'est pas disponible en mode GM. Tempo Tempo Paramètre Tempo (p. 80, p. 86) +: Tempo Ce réglage n'est pas disponible en mode GM. 134 Valeur 20–260 + Implémentation MIDI Modèle TD-6 Version 1.00 13 février 2001 Statut BnH ◆ Mode normal Section 1. Réception de données ■ Messages de canaux Les messages de canaux suivants peuvent être enregistrés depuis l'écran d'édition SETUP/MIDI PART/Part CH. 2ème octet kkH kkH n = n° de canal MIDI : kk = n° de note : vv = vélocité de Note Off : * * * 3ème octet vvH 00H 0H - FH (canaux 1 à 16) 00H - 7FH (0 - 127) 00H - 7FH (0 - 127) Seuls les messages du canal affecté à la piste d'accompagnement peuvent être reçus. Les valeurs de vélocité des messages de Note Off sont ignorées. Lors de l'enregistrement, ces données sont dans le séquenceur. ● Note On Statut 9nH 2ème octet kkH n = n° de canal MIDI : kk = n° de note : vv = vélocité de Note On : * * * n = n° de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * * 3ème octet vvH 0H - FH (canaux 1 à 16) 00H - 7FH (0 - 127) 00H - 7FH (0 - 127) Un canal affecté à la piste de kit de batterie reçoit uniquement les numéros de note spécifiés dans le kit de batterie. Un canal affecté à la piste de percussion reçoit uniquement les numéros de note spécifiés dans l'ensemble de percussion. Lors de l'enregistrement, ces données sont enregistrées dans le séquenceur. Statut BnH 2ème octet 06H * * Seuls les messages reçus sur le canal affecté à la piste d'accompagnement sont pris en compte. Ces messages ne peuvent pas être enregistrés dans le séquenceur. Lorsque le TD-6 est en mode normal, vous pouvez utiliser les RPN pour modifier les paramètres suivants : RPN Data entry MSB LSB Description MSB LSB 00H 00H mmH --Sensibilité du Pitch Bend mm : 00H - 18H (0 - 24 demi-tons) LSB : ignoré (traité comme 00H) jusqu'à 2 octaves par pas d'un demi-ton 7FH 7FH --- --RPN nul indiquez les conditions où le RPN n‘est pas spécifié. Tout message reçu après l'envoi d'un RPN nul est ignoré (aucun message de Data Entry n'est nécessaire après un RPN nul). Les réglages en vigueur ne sont pas affectés. MSB, LSB du Data Entry : ignorés ❍ Volume (contrôleur n° 7) 3ème octet vvH Statut BnH 0H - FH (canaux 1 à 16) 00H - 7FH (0 - 127) 00H - 7FH (0 - 127) n = n° de canal MIDI : vv = Volume : 2ème octet kkH n = n° de canal MIDI : kk = n° de note : vv = Valeur : * Un canal affecté à la piste de kit de batterie reçoit uniquement les numéros de note spécifiés dans le kit de batterie. Si la valeur est supérieure à 40H (64), le temps de chute de la note déclenchée par le numéro de note est raccourci. Ces messages ne peuvent pas être enregistrés dans le séquenceur. ● Contrôleurs continus (Control Change) ❍ Bank Select (contrôleur n° 0, 32) Statut BnH BnH 2ème octet 00H 20H n = n° de canal MIDI : mm = MSB du n° de banque : ll = LSB du n° de banque : * * * * 3ème octet mmH llH 0H - FH (canaux 1 à 16) 00H - 7FH (banque 1 - banque 128) traité comme 00H Ces messages sont ignorés lorsque le paramètre Rx PC Sw (SETUP/MIDI COMMON/Rx PC Sw) est désactivé ("OFF"). Réglage par défaut : ON. Les messages de Bank select ne sont traités que lorsqu'un message de Program Change est reçu. Seuls les messages reçus sur le canal affecté à la piste d'accompagnement sont pris en compte. Ces messages ne peuvent pas être enregistrés dans le séquenceur. 3ème octet mmH n = n° de canal MIDI : 0H - FH (canaux 1 à 16) mm = valeur du paramètre fixée par le RPN. Statut AnH * 0H - FH (canaux 1 à 16) 00H - 7FH (0 - 127) Seuls les messages reçus sur le canal affecté à la piste de kit de batterie sont pris en compte. Lors de l'enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur sous forme de messages de PEDAL CC. ● Pression polyphonique * 3ème octet vvH ❍ Data Entry (contrôleur n° 6) ● Note Off Statut 8nH 9nH 2ème octet 04H * * * 2ème octet 07H 3ème octet vvH 0H - FH (canaux 1 à 16) 00H - 7FH (0 - 127) Les messages de volume permettent de régler l'écart de volume entre chaque piste. Seuls les messages reçus sur les canaux affectés à la piste de percussion et à la piste d'accompagnement sont pris en compte. Ces messages ne peuvent pas être enregistrés dans le séquenceur. ❍ Pan (contrôleur n° 10) Statut BnH 2ème octet 0AH n = n° de canal MIDI : vv = Panoramique : * * 3ème octet vvH 0H - FH (canaux 1 à 16) 00H - 40H - 7FH (gauche - centre - droit) Seuls les messages reçus sur le canal affecté à la piste d'accompagnement sont pris en compte. Ces messages ne peuvent pas être enregistrés dans le séquenceur. ❍ Hold 1 (contrôleur n° 64) Statut BnH 2ème octet 40H n = n° de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * * 3ème octet vvH 0H - FH (canaux 1 à 16) 00H - 7FH (0 - 127) 0-63 = OFF, 64-127 = ON Seuls les messages reçus sur le canal affecté à la piste d'accompagnement sont pris en compte. Lors de l'enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur. 135 Annexes * ❍ Commutateur au pied (contrôleur n° 4) Implémentation MIDI ❍ Effet 1 (niveau de réverbération) (contrôleur n° 91) Statut BnH 2ème octet 5BH n = n° de canal MIDI : vv = niveau de réverbération : * * 3ème octet vvH 0H - FH (canaux 1à 16) 00H - 7FH (0 - 127) Seuls les messages reçus sur le canal affecté à la piste d'accompagnement sont pris en compte. Lors de l'enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur. ❍ RPN MSB/LSB (contrôleur n° 101, 100) Statut BnH BnH 2ème octet 65H 64H 3ème octet mmH llH n = n° de canal MIDI : 0H - FH (canaux 1 à 16) mm = octet de poids fort (MSB) du paramètre indiqué par le RPN ■ Messages de mode ● All Sounds Off (contrôleur n° 120) Statut BnH 2ème octet 78H n = n° de canal MIDI : * * ● Reset All Controllers (contrôleur n° 121) Statut BnH 2ème octet 79H n = n° de canal MIDI : * * * * **RPN** Les messages de RPN (numéro de paramètre référencé) sont des contrôleurs Control Change améliorés dont la fonction est référencée par la norme MIDI. Pour utiliser ce type de messages, il faut d'abord sélectionner le paramètre à éditer à l'aide des RPN (contrôleurs n° 100 et 110, l'ordre n'importe pas), puis fixer la valeur du paramètre souhaitée à l'aide de messages de Data Entry (contrôleurs n° 6, 38). Une fois que le paramètre souhaité a été sélectionné, tous les messages de Data Entry reçus modifient sa valeur. Pour éviter tout accident, il est conseillé d'envoyer un message RPN nul (n° de RPN = 7FH 7FH) une fois que vous avez terminé l'édition du paramètre souhaité. Reportez- vous à la section "Exemples de messages MIDI" <Exemple 4> (page 146). Lorsque le TD-6 est en mode normal, vous pouvez utiliser les RPN pour modifier les paramètres suivants. Veuillez vous reporter au contrôleur Data Entry (contrôleur n° 6) pour connaître la valeur de chaque paramètre. RPN mm 00H 7FH ll 00H 7FH Paramètre Sensibilité du Pitch Bend RPN nul ● Program Change Statut CnH n = n° de canal MIDI : pp = n° de programme : Ces messages sont ignorés si le paramètre Rx PC Sw (SETUP/MIDI COMMON/Rx PC Sw) est désactivé ("OFF"). Réglage par défaut : ON. * Le son change au premier message de Note On reçu après le message de Program Change. Les notes déjà déclenchées à la réception du message de Program Change ne sont pas affectées. Ces messages ne peuvent pas être enregistrés dans le séquenceur. 2ème octet llH n = n° de canal MIDI : mm,ll = valeur de Pitch Bend : * * Valeur par défaut +/-0 (centre) 0 (désactivé) 0 (désactivé) 0 (désactivé) aucune ; les valeurs précédemment fixées ne changent pas ● All Notes Off (contrôleur n° 123) Statut BnH 2ème octet 7BH n = n° de canal MIDI : * * 3ème octet 00H 0H - FH (canaux 1 à 16) À la réception d'un message All Notes Off, toutes les notes du canal sur lequel est envoyé le message sont coupées. Par contre, si Hold 1 est activé (ON), le son persiste jusqu'à l'arrêt de ces contrôleurs. En mode d‘enregistrement, un message de Note OFF est généré par rapport au message de Note ON correspondant, puis enregistré. ● OMNI OFF (contrôleur n° 124) 2ème octet 7CH * 3ème octet 00H 0H - FH (canaux 1 à 16) Résultat identique à la réception d'un message All Notes Off. ● OMNI ON (contrôleur n° 125) Statut BnH 2ème octet 7DH n = n° de canal MIDI : * 3ème octet 00H 0H - FH (canaux 1 à 16) Résultat identique à la réception d'un message All Notes Off. 3ème octet mmH Statut BnH 0H - FH (canaux 1 à 16) 00 00H - 40 00H - 7F 7FH (-8192 - 0 - +8191) n = n° de canal MIDI : mm = n° mono : Seuls les messages reçus sur le canal affecté à la piste d'accompagnement sont pris en compte. Lors de l'enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur. 136 0H - FH (canaux 1 à 16) ● MONO (contrôleur n° 126) ● Pitch Bend Statut EnH Contrôleur Pitch Bend Pression polyphonique Commutateur au pied Hold 1 RPN n = n° de canal MIDI : 0H - FH (canaux 1 à 16) 00H - 7FH (programme 1 - programme 128) * * * 3ème octet 00H À la réception de ce type de message, les contrôleurs suivants sont ramenés sur leur valeur par défaut. Lors de l'enregistrement, un message de contrôle portant la valeur de réinitialisation est généré et enregistré. Statut BnH 2ème octet ppH 0H - FH (canaux 1 à 16) À la réception de ce type de message, toutes les notes déjà déclenchées sur le canal correspondant sont coupées. Par contre, le statut des messages de canaux ne change pas. Lors de l'enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur. ll = octet de poids faible (LSB) du paramètre indiqué par le RPN Seuls les messages reçus sur le canal affecté à la piste d'accompagnement sont pris en compte. La valeur spécifiée par le RPN ne peut pas être réinitialisée, même par des messages de Program Change ou de Reset All Controllers. Lors de l'enregistrement, ces messages sont enregistrés dans le séquenceur. 3ème octet 00H * 2ème octet 7EH 3ème octet mmH 0H - FH (canaux 1 à 16) 00H - 10H (0 - 16) Résultat identique à la réception d'un message All Sound Off ou All Notes Off. Implémentation MIDI ● POLY (contrôleur n° 127) ● Messages de System Exclusive Statut BnH ❍ Passage en mode General MIDI 2ème octet 7FH 3ème octet 00H n = n° de canal MIDI : 0H - FH (canaux 1 à 16) Résultat identique à la réception d'un message All Sound Off ou All Notes Off. ■ Messages système en temps réel * Les messages système en temps réel ne peuvent pas être enregistrés en mode d'enregistrement. ● Horloge Statut F8H * Message pris en compte si le paramètre Sync Mode (SETUP/MIDI COMMON/ Sync Mode) est réglé sur "EXT". Octet de données 7EH, 7FH, 09H, 01H Octet F0H 7EH 7FH 09H 01H F7H Description Statut du message de System Exclusive n° ID (message universel en temps différé) n° ID d'appareil (Broadcast) sous-ID n° 1 (message General MIDI) sous-ID n° 2 (General MIDI 1 On) EOX (fin du message exclusif) * ● Start * Statut FAH * Statut F0H Message pris en compte si le paramètre Sync Mode (SETUP/MIDI COMMON/ Sync Mode) est réglé sur "EXT" ou sur "REMOTE". Statut F7H Ces messages sont ignorés si le paramètre Rx GM ON (SETUP/MIDI COMMON/Rx GM ON) est désactivé ("OFF“). Réglage par défaut : ON) Laissez un intervalle minimum de 50 ms entre deux messages de ce type. ● Messages de System Exclusive universels en temps différé ❍ Requêtes d‘identité ● Continue Statut FBH Statut F0H Octet de données 7EH, app, 06H, 01H * Octet F0H 7EH app 06H, 01H F7H Description Statut du message de System Exclusive n° ID (message universel en temps différé) n° ID d'appareil (app : 00H - 1FH (1 - 32). Valeur par défaut : 10H (17) Requête d'identité EOX (fin du message exclusif) Message pris en compte si le paramètre Sync Mode (SETUP/MIDI COMMON/ Sync Mode) est réglé sur "EXT" ou sur "REMOTE". ● Stop Statut FCH * Message pris en compte si le paramètre Sync Mode (SETUP/MIDI COMMON/ Sync Mode) est réglé sur "EXT" ou sur "REMOTE". ● Détection active À la réception d'un message de détection active, le TD-6 examine la durée des intervalles séparant les messages reçus. Si ces intervalles excèdent 420 ms, vous obtenez le même résultat que lors de la réception d'un message All Sounds Off, All Notes Off ou Reset All Controllers. L'examen cesse ensuite. ■ Messages de System Exclusive * Les messages de System Exclusive suivants ne peuvent pas être enregistrés dans le séquenceur. Statut F0H * Une réponse d'identité est transmise même si le n° d'appareil est 7FH (Broadcast). Une réponse d'identité est transmise à la réception d'une requête d'identité (page 139). ● Transfert de données Statut FEH * * Statut F7H Octet de données iiH, ddH, ......, eeH Statut F7H F0H : ii = n° ID : Statut du message de System Exclusive Le n° ID (identification du fabricant) permet de ne faire prendre en compte que les messages envoyés aux machines de ce fabricant. Le n° d'identification de Roland est le 41H. Les numéros 7EH et 7FH sont des extensions de la norme MIDI ; Messages universels temps différé (7EH) et Messages universels temps réel (7FH). dd,..., ee = données : 00H - 7FH (0 - 127) F7H : EOX (fin du message exclusif) Messages de System Exclusive pris en compte par le TD-6 en mode normal : Messages de System Exclusive universels en temps différé, requêtes de données (RQ1) et Data Sets (DT1). Le TD-6 peut transmettre et recevoir différents réglages grâce aux messages de System Exclusive. Pour les messages de System Exclusive, le TD-6 a le n° ID de modèle 00H 3FH et le n° ID d'appareil 10H (17). Le n° ID d'appareil du TD-6 peut être modifié. ❍ Requête de données 1 RQ1 (11H) Ce message permet d'envoyer à un autre appareil une requête lui demandant de transmettre des données. L'adresse et la taille déterminent le type et la quantité de données à transmettre. Lorsqu'un message de requête de données est reçu, si l'appareil est préparé pour le transfert de données et si l'adresse et la taille sont appropriés, les données qui font l'objet de la requête sont transmises sous forme de message "Data Set 1 (DT1)". Dans le cas contraire, aucune donnée n'est transmise. Statut F0H Octet de données 41H, app, 00H, 3FH, 11H, aaH, bbH, ccH, ddH, ssH, ttH, uuH, vvH, somme Octet F0H 41H app 00H 3FH 11H aaH Description Statut du message de System Exclusive n° ID (Roland) n° ID d'appareil (app : 00H - 1FH (1 - 32) ; valeur par défaut : 10H (17)) n° ID du modèle (TD-6) n° ID de la commande (RQ1) Adresse MSB : octet supérieur de l'adresse de début des données requises Adresse, 2ème : 2ème octet de l'adresse de début des données requises bbH Statut F7H 137 Annexes * Ce message fait passer le TD-6 sur les réglages par défaut du mode General MIDI (General MIDI System - Level 1). Après réception de ce type de message, le TD-6 bascule automatiquement en mode General MIDI et vous permet de reproduire fidèlement les séquences créées à la norme General MIDI. Implémentation MIDI ccH ddH ssH ttH uuH vvH sum F7H * * Adresse, 3ème : 3ème octet de l'adresse de début des données requises Adresse LSB : octet inférieur de l'adresse de début des données requises Taille MSB Taille, 2ème Taille, 3ème Taille, LSB Checksum EOX (fin du message exclusif) La quantité de données pouvant être transmises simultanément dépend du type de données. Les requêtes de données doivent comporter une adresse de début et une taille bien précises. Reportez-vous aux adresses et tailles répertoriées dans la section "Requête de transfert par Bulk Dump" (page 145). Reportez-vous à la page 146 pour obtenir de plus amples détails sur la Checksum. ❍ Data set 1 DT1 (12H) C'est grâce à ce message que s'opère véritablement la transmission des données. Statut F0H Octet de données Statut 41H, app, 00H, 3FH, 12H, aaH, bbH, F7H ccH, ddH, eeH,... ffH, somme Octet F0H 41H app 00H 3FH 12H aaH Description Statut du message de System Exclusive n° ID (Roland) n° ID de l’appareil (app : 00H - 1FH (1 - 32) ; valeur par défaut : 10H (17)) n° ID du modèle (TD-6) n° ID de la commande (DT1) Adresse, MSB : octet supérieur de l'adresse de début des données transmises Adresse, 2ème : 2ème octet de l'adresse de début des données transmises Adresse, 3ème : 3ème octet de l'adresse de début des données transmises Adresse, LSB : octet inférieur de l'adresse de début des données transmises Données : données à transmettre. Les données multi-octets sont transmises dans l'ordre de l'adresse. : Données Checksum EOX (fin du message exclusif) bbH ccH ddH eeH : ffH sum F7H * * * La quantité de données pouvant être transmises simultanément dépend du type de données. Les requêtes de données doivent comporter une adresse de début et une taille bien précises. Reportez-vous aux adresses et tailles répertoriées dans la section "Requête de transfert par Bulk Dump" (page 145). Si plusieurs messages "Data Set 1" sont transmis successivement, il faut laisser un intervalle minimum de 40 ms entre chaque message. Reportez-vous à la page 146 pour obtenir de plus amples détails sur la Checksum. Section 2. Transfert de données * Lorsque le paramètre Soft Thru (SETUP/MIDI COMMON/Soft Thru) est activé (“ON“), le TD-6 transmet, outre ceux ci-dessous, les messages qu'il reçoit. ■ Messages de canaux * Les messages de canaux ci-dessous sont transmis sur le canal MIDI spécifié dans le paramètre Part CH (SETUP/MIDI PART/Part CH). ● Note off Statut 8nH 2ème octet kkH n = n° de canal MIDI : kk = n° de note : vv = vélocité de Note off : 138 3ème octet vvH 0H - FH (canaux 1 à 16) 00H - 7FH (0 - 127) 40H (64) fixe ● Note on Statut 9nH 2ème octet kkH n = n° de canal MIDI : kk = n° de note : vv = vélocité de Note On : * * 3ème octet vvH 0H - FH (canaux 1 à 16) 00H - 7FH (0 - 127) 01H - 7FH (1 - 127) Sur le canal affecté à la piste de kit de batterie, seuls les numéros de note spécifiés dans le kit de batterie sont transmis. Sur le canal affecté à la piste de percussion, seuls les numéros de note spécifiés dans la piste de percussion sont transmis. ● Pression polyphonique Statut AnH 2ème octet kkH 3ème octet vvH n = n° de canal MIDI : 0H - FH (canaux 1 à 16) kk = n° de note : vv = valeur : 00H - 7FH (0 - 127) 00H, 7FH (0, 127) * Sur le canal affecté à la piste de kit de batterie, 7FH est transmis lorsque vous frappez sur le cercle du Pad et 00H est transmis lorsque vous relâchez le cercle du Pad pour le numéro de note spécifié pour la peau et pour le cercle. ● Control Change ❍ Bank Select (contrôleur n° 0, 32) Statut BnH BnH 2ème octet 00H 20H n = n° de canal MIDI : mm = MSB du n° de banque : ll = LSB du n° de banque : * * * 3ème octet mmH llH 0H - FH (canaux 1 à 16) 00H - 7FH (banque 1 - banque 128) traité comme 00H Ces messages ne sont pas transmis si le paramètre Tx PC Sw (SETUP/MIDI COMMON/Tx PC Sw) est désactivé ("OFF"). Réglage par défaut : ON. Seuls les messages reçus sur le canal affecté à la piste d'accompagnement sont pris en compte. Les messages de Bank Select correspondant à l'instrument de chaque piste sont transmis lors de la sélection des morceaux. Des messages de Bank Select sont également transmis lors de l'affectation d'instruments aux pistes. ❍ Commutateur au pied (contrôleur n° 4) Statut BnH 2ème octet 04H n = n° de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * 3ème octet vvH 0H - FH (canaux 1 à 16) 00H - 7FH (0 - 127) Messages transmis uniquement sur le canal affecté à la piste de kit de batterie. ❍ Data Entry (contrôleur n° 6) Statut BnH 2ème octet 06H 3ème octet mmH n = n° de canal MIDI : 0H - FH (canaux 1 à 16) mm = valeur du paramètre spécifié par le RPN. * * Messages transmis uniquement sur le canal affecté à la piste d'accompagnement. Le réglage de sensibilité du Pitch Bend du morceau chargé dans le séquenceur est transmis lors de la sélection d'un morceau ou lors du réglage du paramètre Bend Range (SONG/PART/Bend Range). Les valeurs du paramètre RPN lorsque le TD-6 est en mode normal sont les suivantes : RPN MSB LSB 00H 00H Data entry MSB LSB mmH --- 7FH 7FH --- --- Description Sensibilité du Pitch Bend mm : 00H - 18H (de 0 à 24 demi-tons) RPN nul fixez les conditions où le RPN n'est pas spécifié. Implémentation MIDI Statut BnH 2ème octet 07H n = n° de canal MIDI : vv = Volume : * * * 3ème octet vvH Seuls les messages transmis sur le canal affecté aux pistes de percussion et d'accompagnement sont pris en compte. Lors de la sélection d'un morceau, le niveau affecté à la piste du morceau chargé dans le séquenceur est transmis. ❍ Panoramique (contrôleur n° 10) Statut BnH 2ème octet 0AH n = n° de canal MIDI : vv = Panoramique : * * 3ème octet vvH 0H - FH (canaux 1 à 16) 00H - 40H - 7FH (gauche - centre - droit) Seuls les messages transmis sur le canal affecté à la piste d'accompagnement sont pris en compte. Lors de la sélection d'un morceau, le réglage de panoramique du morceau chargé dans le séquenceur est transmis. ❍ Hold 1 (contrôleur n° 64) Statut BnH 2ème octet 40H n = n° de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * * 3ème octet vvH 0H - FH (canaux 1 à 16) 00H - 7FH (0 - 127) 0-63 = OFF 64-127 = ON Seuls les messages transmis sur le canal affecté à la piste d'accompagnement sont pris en compte. Message transmis uniquement si un message Hold 1 est enregistré dans le morceau lu par le TD-6. ❍ Effet 1 (niveau de réverbération) (contrôleur n° 91) Statut BnH 2ème octet 5BH n = n° de canal MIDI : vv = niveau de réverbération : * * 3ème octet vvH 0H - FH (canaux 1 à 16) 00H - 7FHÅi0 - 127Åj Seuls les messages transmis sur le canal affecté aux pistes de percussion et d'accompagnement sont pris en compte. Lors de la sélection d'un morceau, le niveau de réverbération du morceau chargé dans le séquenceur est transmis. ❍ RPN MSB/LSB (contrôleur n° 101,100) Statut BnH BnH 2ème octet 65H 64H 3ème octet mmH llH n = n° de canal MIDI : 0H - FH (canaux 1 à 16) mm = octet supérieur (MSB) du paramètre spécifié par le RPN ll = octet inférieur (LSB) du paramètre spécifié par le RPN * * * Seuls les messages transmis sur le canal affecté à la piste d'accompagnement sont pris en compte. Lors de la sélection d'un morceau, le réglage de sensibilité du Pitch Bend du morceau chargé dans le séquenceur est transmis. Pour obtenir de plus amples détails sur les RPN, reportez-vous à la page 136. Les valeurs du paramètre RPN lorsque le TD-6 est en mode normal sont les suivantes. Reportez-vous au contrôleur Data Entry (n° 6) pour plus de détails. RPN mm 00H 7FH ll 00H 7FH Paramètre Sensibilité du Pitch Bend RPN nul ● Program Change Statut CnH 2ème octet ppH n = n° de canal MIDI : pp = n° de programme : * * 0H - FH (canaux 1 à 16) 00H - 7FH (0 - 127) 0H - FH (canaux 1 à 16) 00H - 7FH (programme 1 - programme 128) Message non transmis si le paramètre Tx PC Sw (SETUP/MIDI COMMON/Tx PC Sw) est désactivé ("OFF"). Réglage par défaut : ON. Des messages de Program Change correspondant au kit de batterie sont transmis lors de la sélection des kits de batterie. Des messages de Program Change correspondant à l'instrument de chaque piste sont transmis lors de la sélection d'un morceau. Des messages de Program Change sont également transmis lors de l'affectation des instruments aux différentes pistes. ● Pitch Bend Statut EnH 2ème octet llH 3ème octet mmH n = n° de canal MIDI : 0H - FH (canaux 1 à 16) mm,ll = valeur de Pitch Bend : 00 00H - 40 00H - 7F 7FH (-8192 - 0 - +8191) * * Seuls les messages transmis sur le canal affecté à la piste d'accompagnement sont pris en compte. Messages transmis uniquement lorsqu'un message de Pitch Bend est enregistré dans le morceau lu par le TD-6. ■ Messages système en temps réel ● Horloge Statut F8H ● Start Statut FAH ● Continue Statut FBH ● Stop Statut FCH ● Détection active Statut FEH * Ce message est transmis en permanence par intervalles de 250 ms environ. ■ Messages de System Exclusive * Reportez-vous à la page 137 pour de plus amples détails sur ces messages. Les messages de réponse d'identité et de Data Set 1 (DT1) sont les seuls messages System Exclusive transmis par le TD-6. À la réception d'une requête d'identité ou d'une requête de données 1 (RQ1), le TD-6 renvoie instantanément les données internes qui lui sont demandées. ● Messages de System Exclusive universels en temps différé ❍ Réponse d'identité Statut F0H Octet de données 7EH, app, 06H, 02H, 41H, 3FH, 01H, 00H, 00H, 00H, 02H, 00H, 00H Octet F0H 7EH app 06H 02H 41H 3FH 01H 00H 00H 00H 02H 00H 00H F7H Description Statut du message de System Exclusive n° ID (message universel en temps différé) n° ID d'appareil (app : 00H - 1FH (1 - 32) ; valeur par défaut : 10H (17)) Réponse d'identité n° ID (Roland) Code de famille de l'appareil Code du n° de famille de l'appareil Version du logiciel EOX (fin du message de System Exclusive) * Statut F7H Une réponse d'identité est transmise à la réception d'une requête d'identité (page 137). 139 Annexes ❍ Volume (contrôleur n° 7) Implémentation MIDI ● Transfert de données ● Contrôleurs continus (Control Change) ❍ Data set 1 DT1 (12H) Statut F0H Octet de données 41H, app, 00H, 3FH, 12H, aaH, bbH, ccH, ddH, eeH,... ffH, somme Octet F0H 41H app 00H 3FH 12H aaH description Statut du message de System Exclusive n° ID (Roland) n° ID d'appareil (app : 00H - 1FH (1 - 32) ; valeur par défaut : 10H (17)) n° ID de modèle (TD-6) n° ID de commande (DT1) Adresse, MSB : octet supérieur de l'adresse de début des données transmises. Adresse, 2ème : 2ème octet de l'adresse de début des données transmises. Adresse 3ème : 3ème octet de l'adresse de début des données transmises. Adresse, LSB : octet inférieur de l'adresse de début des données transmises. Données : données à transmettre. Les données multi-octets sont transmises dans l'ordre de l'adresse. : Données Checksum EOX (fin du message exclusif) bbH ccH ddH eeH : ffH sum F7H * * * Statut F7H La quantité de données pouvant être transmises dépend du type des données. Les requêtes de données doivent comporter une adresse de début et une taille bien précises. Reportez-vous aux adresses et tailles répertoriées dans la section "Tableau d'adresses des paramètres" (page 143). Les données occupant plus de 128 octets doivent être divisées en ensembles de 128 octets maximum. Si plusieurs messages “Data Set 1” sont transmis successivement, il faut laisser un intervalle minimum de 40 ms entre chaque ensemble. Reportez-vous à la page 146 pour obtenir de plus amples détails sur la Checksum. ❍ Modulation (contrôleur n° 1) Statut BnH 2ème octet 01H n = n° de canal MIDI : vv = profondeur de modulation : * Messages ignorés par la piste de batterie (canal 10). Statut BnH BnH 2ème octet 06H 26H Les messages de canaux suivants sont pris en compte sur les canaux dont le paramètre Part Rx Sw (SETUP/GM PART/Part Rx Sw) est activé ("ON"). mm = octet supérieur (MSB), ll = octet inférieur (LSB) * Messages ignorés par la piste de batterie (canal 10). En mode GM, vous pouvez modifier les paramètres suivants à l'aide des RPN :. RPN MSB LSB 00H 00H Data entry MSB LSB mmH --- 00H 01H mmH llH 00H 02H mmH --- 7FH 7FH --- --- Statut 8nH 9nH 2ème octet kkH kkH n = n° de canal MIDI : kk = n° de note : vv = vélocité de Note Off : * * 3ème octet vvH 00H 0H - FH (canaux 1 à 16) 00H - 7FH (0 - 127) 00H - 7FH (0 - 127) Messages ignorés par la piste de batterie (canal 10). La vélocité des messages de Note Off est ignorée. ● Note On Statut 9nH 2ème octet kkH n = n° de canal MIDI : kk = n° de note : vv = vélocité de Note On : 3ème octet vvH 0H - FH (canaux 1 à 16) 00H - 7FH (0 - 127) 00H - 7FH (0 - 127) Statut BnH * 2ème octet 07H 3ème octet vvH 0H - FH (canaux 1 à 16) 00H - 7FH (0 - 127) Les messages de volume permettent de régler l'écart de volume entre les pistes. ❍ Panoramique (contrôleur n° 10) Statut BnH 2ème octet 0AH n = n° de canal MIDI : vv = panoramique : * 3ème octet vvH 0H - FH (canaux 1 à 16) 00H - 40H - 7FH (gauche - centre - droit) Messages ignorés par la piste de batterie (canal 10). ❍ Expression (contrôleur n° 11) Statut BnH 2ème octet 0BH n = n° de canal MIDI : vv = Expression : * 140 Description Sensibilité du Pitch Bend mm : 00H - 18H (0 - 24 demi-tons) ll : ignorés (traités comme 00H) jusqu'à 2 octaves par pas d'un demi-ton Accordage fin global mm,ll 00 00H - 40 00H - 7F 7FH (-100 - 0 - +99.99 centièmes) Voir "Précision sur l'accordage" (page 147). Accordage grossier global mm : 28H-40H-58H (-24 - 0 - +24 demi-tons) ll : ignorés (traités comme 00H) RPN nul Fixez les conditions où le RPN n'est pas spécifié. Après l'envoi d'un message RPN nul, les messages de Data Entry sont ignorés (aucun message de Data Entry n'est nécessaire après un RPN nul). Les réglages en vigueur ne sont pas modifiés. mm,ll : ignorés ❍ Volume (contrôleur n° 7) n = n° de canal MIDI : vv = Volume : ● Note Off 3ème octet mmH llH n = n° de canal MIDI : 0H - FH (canaux 1à 16) mm, ll = valeur du paramètre fixée par le RPN. Section 1. Réception de données * 0H - FH (canaux 1à 16) 00H - 7FH (0 - 127) ❍ Data Entry (contrôleur n° 6, 38) ◆ Mode GM ■ Messages de canaux 3ème octet vvH 3ème octet vvH 0H - FH (ch.1 - ch.16) 00H - 7FH (0 - 127) Les messages d'expression permettent de régler le niveau de chaque piste et peuvent être utilisés indépendamment des messages de volume. Ces messages peuvent servir à créer, par exemple, des crescendo et des decrescendo. Implémentation MIDI ❍ Hold 1 (contrôleur n° 64) Statut BnH 2ème octet 40H n = n° de canal MIDI : vv = valeur du contrôleur : * 3ème octet vvH 0H - FH (canaux .1 à 16) 00H - 7FH (0 - 127) 0-63 = OFF, 64-127 = ON Messages ignorés par la piste de batterie (canal 10). ❍ Effet 1 (niveau de réverbération) (contrôleur n° 91) Statut BnH 2ème octet 5BH n = n° de canal MIDI : vv = niveau de réverbération : 3ème octet vvH 0H - FH (canaux .1 à 16) 00H - 7FH (0 - 127) ❍ RPN MSB/LSB (contrôleur n° 100, 101) Statut BnH BnH 2ème octet 65H 64H 3ème octet mmH llH n = n° de canal MIDI : 0H - FH (canaux .1 à 16) mm = octet de poids fort (MSB) du paramètre spécifié par le RPN ll = octet de poids faible (LSB) du paramètre spécifié par le RPN * * * Messages ignorés par la piste de batterie (canal 10). La valeur spécifiée par le RPN ne peut pas être réinitialisée, même par des messages de Program Change ou Reset All Controllers. Reportez-vous à la page 136 pour obtenir de plus amples détails sur les RPN. Lorsque le TD-6 est en mode GM, vous pouvez modifier les paramètres suivants à l'aide des RPN. Reportez-vous au contrôleur Data Entry (contrôleur n° 6, 38) pour obtenir de plus amples détails sur la valeur de chaque paramètre. RPN mm 00H 00H 00H 7FH ll 00H 01H 02H 7FH Paramètre Sensibilité du Pitch Bend Accordage fin global Accordage grossier global RPN nul * Statut BnH 2ème octet 78H n = n° de canal MIDI : * 3ème octet 00H 0H - FH (canaux 1 à 16) À la réception de ce type de message, toutes les notes déjà déclenchées sur le canal correspondant sont coupées. Toutefois, le statut des messages des canaux ne change pas. ● Reset All Controllers (contrôleur n° 121) Statut BnH 2ème octet 79H 3ème octet 00H n = n° de canal MIDI : 0H - FH (canaux 1 à 16) * À la réception de ce type de message, les paramètres suivants sont ramenés sur leur valeur par défaut : Valeur par défaut +/-0 (centre) 0 (désactivé) 0 (désactivé) 127 (maximum) 0 (désactivé) aucune ; les valeurs en vigueur ne sont pas modifiées Contrôleur Pitch Bend Pression par canal Modulation Expression Hold 1 RPN ● All Notes Off (contrôleur n° 123) Statut BnH 2ème octet 7BH n = n° de canal MIDI : * 3ème octet 00H 0H - FH (canaux 1 à 16) À la réception d'un message All Notes Off, toutes les notes du canal sur lequel est envoyé le message sont coupées. Toutefois, si Hold 1 est activé (ON), le son persiste jusqu'à l'arrêt de ces contrôleurs. ● Détection active 2ème octet ppH n = n° de canal MIDI : pp = n° de programme : ● All Sounds Off (contrôleur n° 120) ■ Messages système en temps réel ● Program Change Statut CnH ■ Messages de mode 0H - FH (canaux 1 à 16) 00H - 7FH (programme 1 - programme 128) Statut FEH * Le son ne change qu'au premier message de Note On reçu après le message de Program Change. Les notes déjà déclenchées lors de la réception du message de Program Change ne sont pas affectées. À la réception d'un message de détection active, le TD-6 examine la durée des intervalles séparant les messages reçus. Si ces intervalles excèdent 420 ms, vous obtenez le même résultat que lors de la réception d'un message All Sounds Off, All Notes Off ou Reset All Controllers. L'examen cesse ensuite. ● Pression par canal ■ Messages de System Exclusive Statut DnH * 2ème octet vvH n = n° de canal MIDI : vv = pression par canal : * * 0H - FH (canaux 1 à 16) 00H - 7FH (0 - 127) La réception d'un message de pression par canal déclenche l'effet affecté à la pression par canal (action globale, page 142). Messages ignorés par la piste de batterie (canal 10). Reportez-vous à la page 137 pour obtenir de plus amples détails sur les messages de System Exclusive. Messages de System Exclusive pris en compte par le TD-6 en mode normal : Messages de System Exclusive universels en temps différé, messages de System Exclusive universels en temps réel, requêtes de données (RQ1) et Data Sets (DT1). ● Pitch Bend 2ème octet llH n = n° de canal MIDI : mm,ll = valeur du Pitch Bend : * 3ème octet mmH 0H - FH (ch.1 - ch.16) 00 00H - 40 00H - 7F 7FH (-8192 - 0 - +8191) Annexes Statut EnH Messages ignorés par la piste de batterie (canal 10). 141 Implémentation MIDI ● Messages de System Exclusive relatifs au mode ❍ Passage en mode General MIDI Ce message fait passer le TD-6 sur les réglages par défaut du mode General MIDI (General MIDI System - Level 1). Après réception de ce type de message, le TD-6 bascule automatiquement en mode General MIDI et vous permet de reproduire fidèlement les séquences créées à la norme General MIDI. Statut F0H Octet de données 7EH, 7FH, 09H, 01H Byte F0H 7EH 7FH 09H 01H F7H Description Statut du message de System Exclusive n° ID (message universel en temps différé) n° ID d'appareil (Broadcast) sous-ID n° 1 (message General MIDI) sous-ID n° 2 (General MIDI On) EOX (fin du message exclusif) * * Statut F7H Message ignoré si le paramètre Rx GM ON (SETUP/MIDI COMMON/Rx GM ON) est désactivé ("OFF"). Réglage par défaut : ON. Respectez un intervalle minimum de 50 ms entre deux messages de ce type. ❍ Sortie du mode General MIDI Le message "GM System Off" refait passer le TD-6 en mode normal. Statut F0H Octet de données 7EH, 7FH, 09H, 02H Octet F0H 7EH 7FH 09H 02H F7H Description Statut du message de System Exclusive n° ID (message universel en temps différé) n° ID d'appareil (Broadcast) sous-ID n° 1 (message General MIDI) sous-ID n° 2 (General MIDI Off) EOX (fin du message exclusif) * * Statut F7H Message ignoré si le paramètre Rx GM ON (SETUP/MIDI COMMON/Rx GM ON) est désactivé ("OFF"). Réglage par défaut : ON. Respectez un intervalle minimum de 50 ms entre deux messages de ce type. rr=00H-7FH pp=4 rr=00H-7FH pp=5 rr=00H-7FH * * 0 - 600 centièmes Modulation du filtre du LFO 0 - 2400 centièmes Modulation de l'amplitude du LFO 0 - 100 % Une réponse d'identité est transmise même si le n° ID d'appareil est 7FH (Broadcast). Messages ignorés par la piste de batterie (canal 10). ● Transfert de données ❍ Requête de données 1 RQ1 (11H) * Reportez-vous au paragraphe relatif à la requête de données RQ1 à la page 137. ❍ Data set 1 DT1 (12H) * Reportez-vous au paragraphe relatif au DT1 à la page 138. Section 2. Transfert de données * Lorsque le paramètre Soft Thru (SETUP/MIDI COMMON/Soft Thru) est activé ("ON"), le TD-6 transmet, outre ceux ci-dessous, les messages qu'il reçoit. ■ Messages système en temps réel ● Détection active Statuts FEH * Ce message est transmis en permanence par intervalles de 250 ms. ■ Messages de System Exclusive ● Messages de System Exclusive universels en temps différé ❍ Réponse d'identité * Reportez-vous à la page 139 pour obtenir de plus amples détails sur les réponses d'identité. ● Messages de System Exclusive universels en temps différé ● Transfert de données ❍ Requêtes d'identité ❍ Data set 1 DT1 (12H) * * Reportez-vous à la page 137 pour obtenir de plus amples détails sur les requêtes d'identité. ● Messages d'ordre global ❍ Pression par canal Statut F0H Octet de données 7FH, app, 09H, 01H, 0nH, ppH, rrH Octet F0H 7FH app 09H 01H 0nH ppH rrH F7H pp=0 rr=28H-58H pp=1 rr=00H-7FH pp=2 rr=00H-7FH pp=3 Description Statut du message de System Exclusive n° ID (message universel en temps réel) n° ID d'appareil (app : 00H - 1FH ; valeur par défaut : 10H (17)) sous-ID n° 1 (destination du contrôleur) sous-ID n° 2 (pression par canal) Canal MIDI (00H - 0FH) Paramètre Plage d'action EOX (fin du message exclusif) Action sur la hauteur -24 - +24 demi-tons Action sur la fréquence de coupure du filtre -9600 - +9450 centièmes Action sur l'amplitude 0 - 200 % Modulation de la hauteur du LFO 142 Statut F7H Reportez-vous à la page 138 pour obtenir de plus amples détails sur le DT1. Implémentation MIDI Ce tableau répertorie l'adresse, la taille, les données (zone), le paramètre et la description des paramètres qui peuvent être transmis par messages "Data set 1 (DT1)". Toutes les valeurs d'adresse, de taille, de données et les valeurs par défaut sont indiquées au format hexadécimal 7 bits. Les adresses signalées par un "#" ne peuvent pas être utilisées comme adresses de début. ■ Bloc d'adresses des paramètres TD-6 (n° ID du modèle = 00H 3FH) +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ | Adresse | | | de début | Description | |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————| | 00 00 00 00 | SETUP (Individuel) *1—1| |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————| | 01 00 00 00 | Kit de batterie 1 (Individuel) *1—2| | : | : | | 01 62 00 00 | Kit de batterie 99 (Individuel) *1—2| |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————| | 04 00 00 00 | dummy (ignoré) | |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————| | 10 00 00 00 | Morceau utilisateur (Totalité) *1—3| |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————| | 40 00 00 00 | SETUP (Totalité) *1—1| |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————| | 41 00 00 00 | Kit de batterie 1 (Totalité) *1—2| | : | : | | 41 62 00 00 | Kit de batterie 99 (Totalité) *1—2| |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————| | 44 00 00 00 | dummy (ignoré) | +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ * 1-1 SETUP +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ | Adresse de | | | décalage | Description | |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————| | 00 00 00 | TRIGGER *1—1—1| |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————| | 01 00 00 | dummy (ignoré) | | : | | | 05 00 00 | | |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————| | 06 00 00 | MIDI *1—1—2| |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————| | 07 00 00 | ARRÊT DE LA TRANSMISSION/RÉCEPTION DES PROGRAM CHANGES*1—1—3| |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————| | 08 00 00 | dummy (ignoré) | |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————| | 09 00 00 | CONTROL *1—1—4| |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————| | 0A 00 00 | ACCORDAGE GLOBAL *1—1—5| |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————| | 0B 00 00 | dummy (ignoré) | +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ * 1-1-1 TRIGGER +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ | Adresse de | | | décalage | Description | |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————| | 00 00 | Paramètres du Pad (1/KICK) *1—1—1—1| | 01 00 | dummy (ignoré) | | 02 00 | Paramètres du Pad (2/SNARE) *1—1—1—1| | 03 00 | Paramètres du Pad (4/TOM1) *1—1—1—1| | 04 00 | Paramètres du Pad (5/TOM2) *1—1—1—1| | 05 00 | Paramètres du Pad (7/TOM3) *1—1—1—1| | 06 00 | Paramètres du Pad (3/HI—HAT) *1—1—1—1| | 07 00 | Paramètres du Pad (9/CRASH1) *1—1—1—1| | 08 00 | Paramètres du Pad (10/CRASH2) *1—1—1—1| | 09 00 | Paramètres du Pad (11/RIDE) *1—1—1—1| | 0A 00 | Paramètres du Pad (6/AUX) *1—1—1—1| | 0B 00 | Paramètres du Pad (8/TOM4) *1—1—1—1| +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ * 1-1-1-1 TRIGGER (paramètres de Pad) +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ | Adresse de | | | | décalage | Taille | Description | |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| | 00 | 0000 aaaa | Type de capteur 0 — 11 | | | | (PD6,PD7/9,PD80/100,PD80R,PD120, | | | | KD7,KD Type,CY6,CY Type, | | | | Other 1,Other 2,AcDrTrig) | |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| | 01 | 0000 aaaa | Sensibilité du cercle 0 — 15 | | | | (OFF, 1 — 15) | | | | (2/SNARE uniquement) | |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| | 02 | 0000 0000 | dummy (ignoré) | |—————————————+———————————+————————————————————————————————————————————— || 03 | 0000 aaaa | Sensibilité 0 — 15 | | | | (1 — 16) | | 04 | 0000 aaaa | Seuil 0 — 15 | | 05 |0000 0aaa | Courbe de vélocité 0 — 7 | | | | (LINEAR,EXP1,EXP2,LOG1,LOG2,SPLINE, | | | | LOUD1,LOUD2) | |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| | 06 | 00aa aaaa | Scan Time 0 — 40 | | | | (0.0ms — 4.0ms, pas de 0,1ms) | | 07 | 0000 aaaa | Retrigger Cancel 0 — 15 | | | | (1 — 16) | | 08 | 000a aaaa | Mask Time 0 — 16 | | | | (0ms — 64ms, pas de 4ms) | | 09 | 0000 aaaa | Crosstalk Cancel 0 — 13 | | | | (OFF,20,25,30,35,40,45,50,55,60,65, | | | | 70,75,80) | |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| | 0A | 0000 0000 | dummy (ignoré) | | : | : | | | 10 | 0000 0000 | | |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————| |Taille totale|00 00 00 11 | +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ * 1-1-2 MIDI +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ | Adresse de | | | | décalage | Taille | Description | |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| | 00 00 | 000a aaaa | Tx/Rx Channel (piste 1) 0 — 16 | | | | (1 — 16,OFF) | | 00 01 | 000a aaaa | Tx/Rx Channel (piste 2) 0 — 16 | | | | (1 — 16,OFF) | | 00 02 | 000a aaaa | Tx/Rx Channel (piste 3) 0 — 16 | | | | (1 — 16,OFF) | | 00 03 | 000a aaaa | Tx/Rx Channel (piste 4) 0 — 16 | | | | (1 — 16,OFF) | | 00 04 | 000a aaaa | Tx/Rx Channel (perc) 0 — 16 | | | | (1 — 16,OFF) | | 00 05 | 000a aaaa | Tx/Rx Channel (kit) 0 — 16 | | | | (1 — 16,OFF) | |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| | 00 06 | 0000 000a | Note Chase 0 — 1 | | | | (OFF,ON) | | 00 07 | 0000 000a | Local Control 0 — 1 | | | | (OFF,ON) | | 00 08 | 0000 000a | Soft Thru 0 — 1 | | | | (OFF,ON) | | 00 09 | 0000 000a | Mode GM 0 — 1 | | | | (OFF,ON) | | 00 0A | 0000 000a | Rx GM On 0 — 1 | | | | (OFF,ON) | | 00 0B | 0000 00aa | Sync Mode 0 — 2 | | | | (INT,EXT,REMOTE) | | 00 0C | 0000 00aa | Pedal Data Thin 0 — 2 | | | | (OFF,1,2) | |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| | 00 0D | 0000 0000 | dummy (ignoré) | | 00 0E | 0000 0000 | | |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| | 00 0F | 0000 000a | CH10 Priority 0 — 1 | | | | (KIT,PERC) | |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————| |Taille totale| 00 00 00 10 | +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ * 1-1-3 ARRÊT DE LA TRANSMISSION/RÉCEPTION DES PROGRAM CHANGES +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ | Adresse de | | | | décalage | Taille | Description | |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| | 00 00 | 0000 000a | Rx Program Change Sw 0 — 1 | | | | (OFF,ON) | | 00 01 | 0000 000a | Tx Program Change Sw 0 — 1 | | | | (OFF,ON) | |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| | 00 02 | 0000 0000 | dummy (ignoré) | | : | | | | 00 70 | 0000 0000 | | |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————| |Taille totale| 00 00 00 71 | +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ * 1-1-4 CONTROL +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ | Adresse de | | | | décalage | Taille | Description | |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| | 00 00 | 0000 0000 | dummy (ignoré) | | : | | | | 00 06 | 0000 0000 | | |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| | 00 07 | 0aaa aaaa | Vélocité de pré-écoute 0 — 127 | |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| | 00 08 | 0000 0000 | dummy (ignoré) | |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| | 00 09 | 0aaa aaaa | Niveau de la piste de perc.0 — 127 | | 00 0A | 0aaa aaaa | Niveau de la piste d'accom. 0 — 127 | | 00 0B | 0000 0aaa | Mute 0 — 7 | | | | (SongDrum,SongDrm/Prc,UserDrmPart, | | | | Part1,Part2,Part3,Part4,Part1—4) | |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————| |Taille totale| 00 00 00 0C | +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ 143 Annexes ◆ Tableau d'adresse des paramètres (n° ID de modèle = 00H 3FH) Implémentation MIDI * 1-1-5 ACCORDAGE GLOBAL +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ | Adresse | | | | d'Offset | Taille | Description | |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| | 00 00 | 0000 aaaa | Accordage global 0 — 509 | |# 00 01 | 0000 bbbb | [nibbled] (415.3 — 466.2Hz) | |# 00 02 | 0000 cccc | | |# 00 03 | 0000 dddd | | |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————| |Taille totale| 00 00 00 04 | +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ * 1-2 KIT DE BATTERIE +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ | Adresse | | | d'Offset | Description | |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————| | 00 00 | Paramètres communs *1—2—1| | 01 00 | Paramètres de Pad (1/KICK) *1—2—2| | 02 00 | Dummy (ignoré) | | 03 00 | Paramètres de Pad (2/SNARE) *1—2—2| | 04 00 | Paramètres de Pad (4/TOM1) *1—2—2| | 05 00 | Paramètres de Pad (5/TOM2) *1—2—2| | 06 00 | Paramètres de Pad (7/TOM3) *1—2—2| | 07 00 | Paramètres de Pad (3/HI—HAT) *1—2—2| | 08 00 | Paramètres de Pad (9/CRASH1) *1—2—2| | 09 00 | Paramètres de Pad (10/CRASH2) *1—2—2| | 0A 00 | Paramètres de Pad (11/RIDE) *1—2—2| | 0B 00 | Paramètres de Pad (6/AUX) *1—2—2| | 0C 00 | Paramètres de Pad (8/TOM4) *1—2—2| +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ * 1-2-1 KIT DE BATTERIE (Paramètres communs) +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ | Adresse | | | | d'Offset | Taille | Description | |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| | 00 | 0aaa aaaa | Kit de batt, Nom 1 32 — 127 | | : | : | : | | 07 | 0aaa aaaa | Kit de batt, Nom 8 32 — 127 | |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| | 08 | 0000 aaaa | Type de studio 1 — 9 | | | | (LIVING,BATHROOM,STUDIO,GARAGE, | | | | LOCKER,THEATER,CAVE,GYM,STADIUM) | | 09 | 0aaa aaaa | Niveau d'ambiance 0 — 127 | | 0A | 0000 00aa | Matériau mural 0 — 2 | | | | (WOOD,PLASTER,GLASS) | | 0B | 0000 00aa | Taille de la pièce 1 — 3 | | | | (SMALL,MEDIUM,LARGE) | |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| | 0C | 0000 0000 | Dummy (ignoré) | |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| | 0D | 000a aaaa | EQ, Gain du filtre grave 0 — 24 | | | | (—12 — +12db) | |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| | 0E | 0000 0000 | Dummy (ignoré) | |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| | 0F | 000a aaaa | EQ, Gain du filtre aigu 0 — 24 | | | | (—12 — +12db) | |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| | 10 | 0000 000a | Ambience Sw 0 — 1 | | | | (OFF,ON) | | 11 | 0000 000a | Master EQ Sw 0 — 1 | | | | (OFF,ON) | |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| | 12 | 0000 0000 | Dummy (ignoré) | |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| | 13 | 0000 aaaa | Pedal Hi—Hat Volume 0 — 15 | | 14 | 00aa aaaa | Pedal Pitch Control Range 0 — 48 | | | | (—24 — +24 demi-tons)| |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| | 15 | 0aaa aaaa | Volume global 0 — 127 | |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| | 16 | 0000 0000 | Dummy (ignoré) | | : | | | | 18 | 0000 0000 | | |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————| |Taille totale| 00 00 00 19 | +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ * 1-2-2 KIT DE BATTERIE (Paramètres de Pad) +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ | Adresse | | | | d'Offset | Taille | Description | |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| | 00 | 0000 aaaa | PEAU | Instrument 0 — 1023 | |# 01 | 0000 bbbb | | [ou] (1 — 1024) | |# 02 | 0000 cccc | | | |# 03 | 0000 dddd | | | |—————————————+———————————+——————+——————————————————————————————————————| | 04 | 0000 aaaa | PEAU | Hauteur 0 — 960 | |# 05 | 0000 bbbb | | [ou] (—480 — +480) | |# 06 | 0000 cccc | | | |# 07 | 0000 dddd | | | |—————————————+———————————+——————+——————————————————————————————————————| | 08 | 00aa aaaa | PEAU | Chute 0 — 62 | | | | | (—31 — +31) | |—————————————+———————————+——————+——————————————————————————————————————| | 09 | 00aa aaaa | PEAU | N° Pattern 0 — 250 | |# 0A | 0000 bbbb | | [ou] (OFF,1 — 250) | |# 0B | 0000 cccc | | | |# OC | 0000 dddd | | | |—————————————+———————————+——————+——————————————————————————————————————| 144 | OD | 0aaa aaaa | PEAU | Gate Time MIDI 1 — 80 | | | | | (0.1s — 8.0s, pas de 0,1s) | | 0E | 0aaa aaaa | PEAU | N° de note 0 — 127 | | 0F | 0000 000a | PEAU | Pad Pattern Velocity 0 — 1 | | | | | (OFF,ON) | | 10 | 0aaa aaaa | PEAU | Niveau 0 — 127 | | 11 | 0aaa aaaa | PEAU | Niveau d'ambiance 0 — 127 | |—————————————+———————————+——————+——————————————————————————————————————| | 12 | 0000 000a | PEAU | Pitch Control 0 — 1 | | | | | (OFF,ON) | |—————————————+———————————+——————+——————————————————————————————————————| | 13 | 0000 aaaa | CERCL| Instrument 0 — 1023 (*1) | |# 14 | 0000 bbbb | | [ou] (1 — 1024) | |# 15 | 0000 cccc | | | |# 16 | 0000 dddd | | | |—————————————+———————————+——————+——————————————————————————————————————| | 17 | 0000 aaaa | CERCL| Hauteur 0 — 960 (*1) | |# 18 | 0000 bbbb | | [ou] (—480 — +480) | |# 19 | 0000 cccc | | | |# 1A | 0000 dddd | | | |—————————————+———————————+——————+——————————————————————————————————————| | 1B | 00aa aaaa | CERCL| Chute 0 — 62 (*1) | | | | | (—31 — +31) | |—————————————+———————————+——————+——————————————————————————————————————| | 1C | 0000 aaaa | CERCL| N° Pattern 0 — 250 (*1) | |# 1D | 0000 bbbb | | [ou] (OFF,1 — 250) | |# 1E | 0000 cccc | | | |# 1F | 0000 dddd | | | |—————————————+———————————+——————+——————————————————————————————————————| | 20 | 0aaa aaaa | CERCL| Gate Time MIDI 1 — 80 (*1) | | | | | (0.1s — 8.0s, pas de 0,1s) | | 21 | 0aaa aaaa | CERCL| N° de note 0 — 127 (*1) | | 22 | 0000 000a | CERCL| Pad Pattern Velocity 0 — 1 (*1) | | | | | (OFF,ON) | | 23 | 0aaa aaaa | CERCL| Niveau 0 — 127 (*1) | | 24 | 0aaa aaaa | CERCL| Niveau d'ambiance 0 — 127 (*1) | |—————————————+———————————+——————+——————————————————————————————————————| | 25 | 0000 000a | CERCL| Pitch Control 0 — 1 (*1) | | | | | (OFF,ON) | |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| | 26 | 00aa aaaa | Panoramique 0 — 32 | | | | (L15 — R15,RANDOM,ALTERNATE) | |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————| | 27 | 0aaa aaaa | Dummy (ignoré) | | : | : | | | 2A | 0aaa aaaa | | |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————| |Taille totale| 00 00 00 2B | +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ (*1) 2/SNARE, 4/TOM1, 3/HIHAT, 9/CRASH1, 10/CRASH2, 11/RIDE uniquement. * 1-3 MORCEAU UTILISATEUR +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ | Adresse | | | d'Offset | Description | |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————| | 00 00 00 00 | Requête de tous les morceaux utilisateur | |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————| | 01 7F 7F 7F | Toutes les données de morceaux utilisateur | +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ Implémentation MIDI blocs d'adresses des Voici la configuration générale des adresses des messages de System Exclusive : Adresse(H) Bloc Sous-bloc Référence =========== =================== ==================================== ========== 00 00 00 00 +-----------------+....+---------------------+....+--------+.....+--------+ | SETUP | | TRIGGER | | PAD 1 | |*1-1-1-1| +-----------------+. +---------------------+. +--------+.....+--------+ : : . . | : | : : . . +--------+ : : . . | PAD 12 | : : . .+--------+ : : . +---------------------+...................+--------+ : : . | MIDI | | *1-1-2 | : : . +---------------------+...................+--------+ : : . +---------------------+...................+--------+ : : . | PROGRAM CHANGE SW | | *1-1-3 | : : . +---------------------+...................+--------+ : : . +---------------------+...................+--------+ : : . | CONTROL | | *1-1-4 | : : . +---------------------+...................+--------+ : : . +---------------------+...................+--------+ : : . | ACCORDAGE GLOBAL | | *1-1-5 | : : .+---------------------+...................+--------+ : : 01 00 00 00 +-----------------+....+---------------------+...................+--------+ | KIT DE BATTERIE | | KIT DE BATTERIE 1 | | *1-2 | +-----------------+. +---------------------+...................+--------+ : : . | : | : : . +---------------------+ : : . | KIT DE BATTERIE 99 | : : .+---------------------+ : : 10 00 00 00 +-----------------+........................ | MORCEAU UTILISATEUR| ^ +-----------------+ | : : | 40 00 00 00 +-----------------+ | | SETUP | Zone Bulk +-----------------+ | : : | 41 00 00 00 +-----------------+ | | KIT DE BATTERIE | v +-----------------+........................ ◆ Bulk Dump Un Bulk Dump permet de transmettre de grandes quantités de données simultanément, ce qui s'avère pratique pour sauvegarder sur séquenceur ou sur ordinateur la totalité des réglages de l’appareil en une seule opération. Pour les requêtes de Bulk Dump, utilisez l'adresse et la taille répertoriées dans la requête de Bulk Dump suivante. ■ Requête de transfert par Bulk Dump Adresse (H) 10 00 00 00 40 00 00 00 41 mm 00 00 41 7f 00 00 mm = 00H - 62H * * Taille (H) 00 00 00 00 (Totalité des morceaux utilisateur : requête de transfert de tous les morceaux utilisateur) 00 00 00 00 (Setup : requête de transfert de tous les paramètres de configuration à l'exception du n° ID d'appareil et du réglage du contraste de l'écran) 00 00 00 00 (Un seul kit de batterie : requête de transfert d'un seul kit de batterie spécifié par "mm") 00 00 00 00 (Totalité des kits de batterie : requête de transfert de tous les kits de batterie) (Kit de batterie n° 1 à 99) Les données des morceaux préprogrammés (Presets n° 1 à 150) ne peuvent pas être transmises. Veillez à bien régler la taille sur "00 00 00 00". ◆ Informations supplémentaires ■ Tableau de correspondance entre valeurs décimales et hexadécimales Dans les documentations MIDI, les valeurs, les adresses/tailles des messages de System Exclusive, etc. sont exprimées en notations hexadécimales par octets de 7 bits. Le tableau suivant indique la correspondance entre valeurs décimales et hexadécimales : +——————————————————————————————————————————————————————————+ | Dec. | Hex. || Dec. | Hex. || Dec. | Hex. || Dec. | Hex. | |——————+——————++——————+——————++——————+——————++——————+——————| | 0 | 00H || 32 | 20H || 64 | 40H || 96 | 60H | | 1 | 01H || 33 | 21H || 65 | 41H || 97 | 61H | | 2 | 02H || 34 | 22H || 66 | 42H || 98 | 62H | | 3 | 03H || 35 | 23H || 67 | 43H || 99 | 63H | | 4 | 04H || 36 | 24H || 68 | 44H || 100 | 64H | | 5 | 05H || 37 | 25H || 69 | 45H || 101 | 65H | | 6 | 06H || 38 | 26H || 70 | 46H || 102 | 66H | | 7 | 07H || 39 | 27H || 71 | 47H || 103 | 67H | | 8 | 08H || 40 | 28H || 72 | 48H || 104 | 68H | | 9 | 09H || 41 | 29H || 73 | 49H || 105 | 69H | | 10 | 0AH || 42 | 2AH || 74 | 4AH || 106 | 6AH | | 11 | 0BH || 43 | 2BH || 75 | 4BH || 107 | 6BH | | 12 | 0CH || 44 | 2CH || 76 | 4CH || 108 | 6CH | | 13 | 0DH || 45 | 2DH || 77 | 4DH || 109 | 6DH | | 14 | 0EH || 46 | 2EH || 78 | 4EH || 110 | 6EH | | 15 | 0FH || 47 | 2FH || 79 | 4FH || 111 | 6FH | | 16 | 10H || 48 | 30H || 80 | 50H || 112 | 70H | | 17 | 11H || 49 | 31H || 81 | 51H || 113 | 71H | | 18 | 12H || 50 | 32H || 82 | 52H || 114 | 72H | | 19 | 13H || 51 | 33H || 83 | 53H || 115 | 73H | | 20 | 14H || 52 | 34H || 84 | 54H || 116 | 74H | | 21 | 15H || 53 | 35H || 85 | 55H || 117 | 75H | | 22 | 16H || 54 | 36H || 86 | 56H || 118 | 76H | | 23 | 17H || 55 | 37H || 87 | 57H || 119 | 77H | | 24 | 18H || 56 | 38H || 88 | 58H || 120 | 78H | | 25 | 19H || 57 | 39H || 89 | 59H || 121 | 79H | | 26 | 1AH || 58 | 3AH || 90 | 5AH || 122 | 7AH | | 27 | 1BH || 59 | 3BH || 91 | 5BH || 123 | 7BH | | 28 | 1CH || 60 | 3CH || 92 | 5CH || 124 | 7CH | | 29 | 1DH || 61 | 3DH || 93 | 5DH || 125 | 7DH | | 30 | 1EH || 62 | 3EH || 94 | 5EH || 126 | 7EH | | 31 | 1FH || 63 | 3FH || 95 | 5FH || 127 | 7FH | +——————————————————————————————————————————————————————————+ * * * * Les valeurs décimales (exprimant les canaux MIDI, les numéros de banques, les numéros de programmes, etc.) sont toujours une unité supérieure aux valeurs répertoriées dans le tableau ci-dessus. Un octet de 7 bits permet d'exprimer des données sur une plage de 128 valeurs. Pour les données nécessitant une plus grande résolution, il faut utiliser deux octets ou plus. Par exemple, deux numéros hexadécimaux aa bbH qui expriment deux octets de 7 bits indiquent une valeur de aa x 128 + bb. Dans le cas des valeurs précédées du signe +-, 00H = -64, 40H = +- 0 et 7FH = +63, de sorte que l'expression décimale corresponde à une valeur inférieure de 64 à la valeur figurant dans le tableau ci-dessus. Dans le cas de deux types, 00 00H = -8192, 40 00H = +- 0 et 7F 7FH = +8191, si la valeur aa bbH, par exemple, était exprimée en valeur décimale, cela donnerait : aa bbH - 40 00H = aa x 128 + bb - 64 x 128. Les données signalées par le terme “nibbled“ sont exprimées en valeur hexadécimale par groupes de 4 bits. Une valeur 0a 0bH exprimée sous forme de 2 octets a la valeur de a x 16 + b. <Exemple1> Quelle est la correspondance décimale de 5AH ? D'après le tableau ci-dessus, 5AH = 90 <Exemple2> Quelle est la correspondance décimale de la valeur 12 34H donnée sous forme hexadécimale (par octet de 7 bits) ? D'après le tableau ci-dessus, 12H = 18 et 34H = 52. Réponse : 18 x 128 + 52 = 2356 <Exemple3> Quelle est la correspondance décimale de la valeur de nybble 0A 03 09 0D ? D'après le tableau ci-dessus, 0AH = 10, 03H = 3, 09H = 9, 0DH = 13 La réponse est donc : ((10 x 16 + 3) x 16 + 9) x 16 + 13 = 41885 <Exemple4> Quelle est la version nybble (4 bits) de la valeur décimale de 1258 ? 16) 1258 16) 78 ...10 16) 4 ...14 0 ...4 D'après le tableau ci-dessus, 0 = 00H, 4 = 04H, 14 = 0EH, 10 = 0AH. La réponse est donc : 00 04 0E 0A 145 Annexes ■ Tableau des paramètres Implémentation MIDI ■ Exemples de messages MIDI <Exemple1> 92 3E 5F ● Exemple de message de System Exclusive et de calcul de la Checksum 9n correspond au statut de Note On, et n au n° de canal MIDI. Comme 2H = 2, 3EH = 62 et 5FH = 95, il s'agit d'un message de Note On sur le canal MIDI 3, note n° 62 (nom de la note : D4) de vélocité 95. Les messages exclusifs Roland (RQ1, DT1) sont terminés par une Checksum (avant F7) garantissant la bonne réception des messages. La valeur de cette Checksum est définie par l'adresse et les données (ou la taille) du message exclusif transmis. <Exemple2> C9 20 ❍ Calcul de la Checksum CnH correspond au statut de Program Change, et n au n° de canal MIDI. Comme 9H = 9 et 20H = 32, il s'agit d'un message de Program Change sur le canal MIDI n° 10, programme n° 33 (kit de batterie n° 33). (Les valeurs hexadécimales sont signalées par un "H") La Checksum est une valeur obtenue par l'addition de l'adresse, de la taille et de la Checksum elle-même et en inversant les 7 bits de l'octet inférieur LSB. Voici un exemple de calcul de la Checksum. Nous partons du principe que le message exclusif transmis comporte l'adresse bb cc ddH et les données ou la taille ee ff gg hhH. <Exemple3> E3 00 28 EnH correspond au statut du paramètre Pitch Bend Change, et n au n° de canal MIDI. Le 2ème octet (00H=0) est le LSB et le 3ème octet (28H=40) est le MSB, mais la valeur de Pitch Bend est un numéro à signe où 40 00H ( = 64 x 128 + 0 = 8192) est égal à 0. La valeur du Pitch Bend est donc : 28 00H - 40 00H = 40 x 128 + 0 - (64 x 128 + 0) = 5120 - 8192 = -3072 <Exemple4> B3 64 00 65 00 06 0C 26 00 64 7F 65 7F canal MIDI 4, octet inférieur du n° de RPN : (canal MIDI 4) octet supérieur du n° de RPN : (canal MIDI 4) octet supérieur de la valeur du RPN : (canal MIDI 4) octet inférieur de la valeur du RPN : (canal MIDI 4) octet inférieur du n° de RPN : (canal MIDI 4) octet supérieur du n° de RPN : 00H 00H 0CH 00H 7FH 7FH Autrement dit, les messages ci-dessus indiquent qu'une valeur 0C 00H a été transmise pour le RPN n° 00 00H sur le canal MIDI n° 4, puis que le paramètre RPN n° 7F 7FH a été sélectionné. Le RPN n° 00 00H sélectionne la sensibilité du Pitch Bend, et la valeur du MSB fixe le nombre de demi-tons souhaité. Une valeur de 0CH = 12 règle donc le Pitch Bend sur sa plage d'action maximale de +- 12 demi-tons (1 octave). Sur les modules de sons GS, le LSB du paramètre de réglage de la sensibilité du Pitch Bend est ignoré, mais il est quand même nécessaire de le transmettre (avec la valeur 0) afin que l’opération se déroule correctement. Une fois que vous avez sélectionné le numéro de RPN ou NRPN souhaité, tous les messages de Data Entry transmis sur le canal correspondant sont pris en compte. Par conséquent, pensez toujours à sélectionner le paramètre sur 7F 7FH une fois que vous avez transmis la valeur souhaitée afin d'éviter toute mauvaise surprise. C'est la raison pour laquelle on trouve le (B3) 64 7F (B3) 65 7F à la fin. Il est préférable de ne pas trop charger vos séquences (fichier MIDI standard, par exemple) d'événements faisant appel à la fonction Running Status (voir <Exemple 4>). En effet, si la lecture est interrompue en cours de morceau, puis ramenée vers le début ou avancée, le séquenceur risque de ne pas pouvoir transmettre le bon statut, et le module de sons risque de ne pas interpréter correctement les données. Essayez, dans la mesure du possible, de donner à chaque événement son propre statut. Il faut aussi que le choix du n° de RPN ou NRPN et le réglage de sa valeur soient faits dans le bon ordre. Sur certains séquenceurs, les événements reçus sur le même tic d'horloge (ou sur deux tics consécutifs) risquent de ne pas être transmis dans le bon ordre. Pour cette raison, il est préférable de décaler légèrement chaque événement (d'environ 1 tic pour une résolution de 96 à la noire, et d'environ 5 tics pour une résolution de 480 à la noire). * TPQN : nombre de tics à la noire 128 - reste = Checksum (Par contre, la Checksum est égale à 0 si le reste est égal à 0). <Exemple1> Réglage du panoramique de la caisse claire BnH correspond au statut de Control Change, et n au n° de canal MIDI. Pour les messages de Control Change, le 2ème octet correspond au numéro de contrôleur, et le 3ème octet à sa valeur. Si deux ou plusieurs messages consécutifs ont le même statut, le MIDI dispose d'une fonction intitulée "running status" qui permet de ne pas répéter l'octet de statut du deuxième message et des suivants. Les messages cidessus ont donc le sens suivant : B3 64 00 (B3) 65 00 (B3) 06 0C (B3) 26 00 (B3) 64 7F (B3) 65 7F aa + bb + cc + dd + ee + ff + gg + hh = total sum / 128 = quotient ... reste (Trigger 2) du kit de batterie n° 1 sur "ALTERNATE". D'après le "Tableau des adresses des paramètres", l'adresse du kit de batterie n° 1 est 01 00 00 00H, l'adresse d’Offset du paramètre de Pad de l'entrée Trigger 2 est 03 00H celle du paramètre de panoramique est 26H. Par conséquent, +) 01 00 00 00 03 00 26 01 00 03 26 et "ALTERNATE" est une valeur de 20H, F0 41 10 00 3F 12 01 00 03 26 20 ?? F7 (1) (2) (3) (4) (5) adresse données checksum (6) (1) Statut du message exclusif, (2) n° ID (Roland), (3) n° ID d'appareil (17) (4) n° ID du modèle (TD-6), (5) n° ID de la commande (DT1), (6) EOX (fin du message exclusif) Calculons à présent la Checksum : 01H + 00H + 03H + 26H + 20H = 1 + 0 + 3 + 38 + 32 = 74 (total) 74 (sum)/ 128 = 0 (quotient) ... 74 (reste) Checksum = 128 - 74 (reste) = 54 = 36H Il faut donc transmettre le message F0 41 10 00 3F 12 01 00 03 26 20 36 F7. <Exemple2> Requête de transmission du réglage de volume global du kit de batterie n° 1 D'après le "Tableau des adresses des paramètres", l'adresse du kit de batterie n° 1 est 01 00 00 00H, l'adresse d’Offset du paramètre commun du kit de batterie est 00 00H et celle du paramètre de volume global est 15H. Par conséquent, +) 01 00 00 00 00 00 15 01 00 00 15 Comme la taille = 00 00 00 01H, F0 (1) 41 (2) 10 (3) 00 3F (4) 11 (5) 01 00 00 15 adresse 00 00 00 01 taille ?? F7 Checksum (6) (1) Statut du message exclusif, (2) n° ID (Roland), (3) n° ID d'appareil (17) (4) n° ID du modèle (TD-6), (5) n° ID de la commande (RQ1), (6) EOX (fin du message exclusif) Calculons à présent la Checksum : 01H + 00H + 00H + 15H + 00H + 00H +00H + 01H = 1 + 0 + 0 + 21 + 0 + 0 + 0 + 1 = 23 (total) 23 (total) / 128 = 0 (quotient) ... 23 (reste) Checksum = 128 - 23 (reste) = 105 = 69H Il faut donc transmettre le message F0 41 10 00 3F 11 01 00 00 15 00 00 00 01 69 F7. 146 Implémentation MIDI ● Précision sur l'accordage * L'accordage par envoi de messages de RPN n° 1 n'est possible qu'en mode GM. Par MIDI, chaque piste peut être accordée par envoi de messages du RPN n° 1 (accord fin global) sur le canal MIDI correspondant. Par MIDI, vous pouvez accorder l’appareil dans son ensemble en envoyant des messages de RPN n° 1 sur tous les canaux MIDI utilisés, ou en transmettant un message System Exclusive MASTER TUNE (accordage global ; adresse 00 0A 00 00H). Le RPN n° 1 vous permet de régler l'accord par pas de 0,012 centième environ (100/8192 centième, pour être plus précis). Cent centièmes font un demi-ton. Le message de System Exclusive MASTER TUNE vous permet de régler l'accord par pas de 0,1 Hz. La hauteur de jeu finale de chaque piste est définie par les valeurs du RPN n° 1 (accordage fin global) et les messages de System Exclusive MASTER TUNE. Le tableau ci-dessous récapitule les valeurs d'accordage les plus courantes. Les valeurs sont données au format hexadécimal (équivalent décimal entre parenthèses). +————————+————————+——————————————+—————————————————————+ |Hz en A4|centième| RPN n° 1 | Sys.Ex. 00 0A 00 00 | +————————+————————+————————————— +—————————————————————+ | 445.0 | +19.56 | 4C 43 (+1603)| 00 01 02 09 (+50) | | 444.0 | +15.67 | 4A 03 (+1283)| 00 01 01 0F (+40) | | 443.0 | +11.76 | 47 44 (+ 964)| 00 01 01 05 (+30) | | 442.0 | + 7.85 | 45 03 (+ 643)| 00 01 00 0B (+20) | | 441.0 | + 3.93 | 42 42 (+ 322)| 00 01 00 01 (+10) | | 440.0 | 0.00 | 40 00 ( 0)| 00 00 0F 07 ( 0) | | 439.0 | — 3.94 | 3D 3D (— 323)| 00 00 0E 0D (—10) | | 438.0 | — 7.89 | 3A 7A (— 646)| 00 00 0E 03 (—20) | +————————+————————+——————————————+—————————————————————+ <Exemple> En mode GM, accordez le canal MIDI n° 3 en A4 = 442.0 Hz Affectez le RPN n° 1 au canal MIDI n° 3. D'après le tableau ci-dessus, la valeur est 45 03H. 64 00 65 01 06 45 26 03 64 7F 65 7F canal MIDI n° 3, LSB du n° de paramètre RPN (canal MIDI n° 3) MSB du n° de paramètre RPN (canal MIDI n° 3) MSB de la valeur du paramètre (canal MIDI n° 3) LSB de la valeur du paramètre (canal MIDI n° 3) LSB du n° de paramètre RPN (canal MIDI n° 3) MSB du n° de paramètre RPN : 00H : 01H : 45H : 03H : 7FH : 7FH Annexes B2 (B2) (B2) (B2) (B2) (B2) 147 MODULE DE SONS DE PERCUSSION (MODE NORMAL (sauf section séquenceur)) Tableau d'implémentation MIDI Modèle TD-6 Transmise Fonction... Reconnue Canal de base Par défaut Modifié 1–16, OFF 1–16, OFF 1–16, OFF 1–16, OFF Mode Par défaut Messages modifiés Mode 3 X Mode 3 X ************** ************** Numéro de note : True Voice 0–127 0–127 0–127 0–127 Vélocité Note On Note Off O X O X After Touch Polyphonique Par canal O X Pitch Bend 0, 32 1 4 6 7 10 11 64 91 100, 101 Control Change *1 X O *3 X X O X X X X X X X O X O O O O X O O O *3 O 0–127 System Exclusive O O : Song Position Messages : Song Select communs : Tune Request X X X X X X Messages : Horloge système en : Commandes temps réel X X X X X X X X O X O (120, 126, 127) O X O (123–127) O X : True Number : Son coupé tous contrôleurs Messages :: Init. Local On/Off Aux. : All Notes Off : Détection active : Initialisation syst. Notes Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY 148 Memorisé (non volatile) *1 *1 Version : 1.00 Remarques O X O 0–127 Program Change Date : 13 février 2001 *1 *3 *2 *3 *3 *2 *3 Sélection de banque Modulation Pédale Saisie de données Volume Panoramique Expression Maintien 1 Effet 1 (niveau de réverbération) RPN LSB, MSB N° programme 1–128 * 1 Piste de kit de batterie uniquement. * 2 Piste de percussion et piste d'accompagnement uniquement. * 3 Piste d'accompagnement uniquement. Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO O : Oui X : Non MODULE DE SONS DE PERCUSSION (Mode normal (sauf section séquenceur)) Date : 13 février 2001 Tableau d'implémentation MIDI Transmise Fonction... Reconnue Canal de base Par défaut Modifié 1–16, OFF 1–16, OFF 1–16, OFF 1–16, OFF Mode Par défaut Messages modifiés Mode 3 X X X ************** ************** Numéro de note : True Voice 0–127 0–127 0–127 0–127 Vélocité Note On Note Off O X O X After Touch Polyphonique Par canal X X X X Pitch Bend 0, 32 1 4 6 7 10 11 64 91 100, 101 Control Change Program Change : True Number O *3 O O X O O O O X O O O *3 *4 *5 *3 *2 *4 *3 X X O X X X X O X X O 0–127 *4 *5 X *1 *3 *2 *4 *3 *4 Remarques Mémorisé (non volatile) *3 *1 *3 O O (n'enregistre pas) : Song Position Messages : Song Select communs : Tune Request X X X X X X Messages système en: Horloge temps réel : Commandes O O X X X X X X O X O O X O (123–127) O (n'enregistre pas) X : Son coupé : Détection active : Initialisation syst. Notes Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY *1 *2 *3 *4 Piste de kit de batterie uniquement. *5 Pistes de percussion et d'accomp. uniq. *6 Piste d'accompagnement uniquement. *7 Transmet lorsque le morceau est sélectionné. Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO Sélection de banque Modulation Pédale Saisie de données Volume Panoramique Expression Maintien1 Effet 1 (niveau de réverbération) RPN LSB, MSB Programme n° 1–128 System Exclusive tous contrôleurs Messages :: Init. Local On/Off Aux. : All Notes Off Version : 1.00 *6 *7 Transmet quand les instruments des pistes sont sélectionnés. Reçoit lorsque Sync Mode est réglé sur "EXT". Reçoit lorsque Sync Mode est réglé sur "EXT" ou "REMOTE". O : Oui X : Non 149 Annexes Modèle TD-6 Date : 13 février 2001 MODULE DE SONS DE PERCUSSION (MODE General MIDI) Tableau d'implémentation MIDI Modèle TD-6 Transmise Fonction... Reconnue Canal de base Par défaut Modifié X X 1–16, OFF 1–16, OFF Mode Par défaut Messages modifiés X X Mode 3 X ************** ************** X Remarques Mémorisé (non volatile) Numéro de note : True Voice ************** 0–127 0–127 Vélocité Note On Note Off X X O X After Touch Polyphonique Par canal X X X O *1 X O *1 X X X X X X X X X X X O X O O O O O O O X ************** O 0–127 System Exclusive O O : Song Position Messages : Song Select communs : Tune Request X X X X X X Messages système en: Horloge temps réel : Commandes X X X X X X X X O X O O X O O X Pitch Bend 0, 32 1 4 6 7 10 11 64 91 100, 101 Control Change Program Change : True Number : Son coupé tous contrôleurs Messages :: Init. Local On/Off Aux. : All Notes Off : Détection active : Initialisation syst. Notes Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY 150 Version : 1.00 *1 *1 *1 *1 *1 Sélection de banque Modulation Pédale Saisie de données Volume Panoramique Expression Maintien 1 Effet 1 (niveau de réverbération) RPN LSB, MSB Programme n° 1–128 *1 Non reçu sur le canal 10 Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO O : Oui X : Non CLIC Annexes Inst Niveau CLICK/ Niveau de clic Niveau percussions CLICK/ Inst Niveau Niveau accompagnement Niveau Inst Piste 4 Niveau Niveau SETUP/ COMMON/ BackingLevel, PercPrtLevel Volume général KIT/ COMMON/ MasterVolume Perc Set Inst Piste 3 Percussion Inst Piste 2 SONG/ PART/ Niveau SONG/ PART/ Inst, Perc Set Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau KIT/ INST/ Niveau Inst Inst Inst Inst Inst Inst Inst Inst Inst Inst Inst Inst Inst Inst Inst Inst Inst Inst Cercle Peau Cercle Peau Cercle Peau Peau Peau Peau Peau Cercle Peau Cercle Peau Cercle Peau Peau KIT/ INST/ Inst Piste 1 11 RIDE 10 CRASH2 9 CRASH1 8 TOM4 7 TOM3 6 AUX 5 TOM2 4 TOM1 3 HI-HAT 2 SNARE 1 KICK Kit de batterie Niveau départ Amb Niveau départ Amb Niveau départ Amb Niveau départ Amb Niveau départ Amb SONG/ PART/ AmbSendLevel Niveau départ Amb Niveau départ Amb Niveau départ Amb Niveau départ Amb Niveau départ Amb Niveau départ Amb Niveau départ Amb Niveau départ Amb Niveau départ Amb Niveau départ Amb Niveau départ Amb Niveau départ Amb Niveau départ Amb Niveau départ Amb Niveau départ Amb Niveau départ Amb Niveau départ Amb KIT/ AMBIENCE/ AmbSendLevel CLICK/Pan SONG/PART/Pan Studio Type de murs Taille Niveau Ambience KIT/AMBIENCE KIT/ INST/ Pan Gain aigus Gain graves Égaliseur général KIT/ EQUALIZER Synoptique du TD-6 Volume CASQUE R SORTIES L(MONO) MIX IN Block Diagram 151 Caractéristiques techniques TD-6 : Module de sons de percussion (compatible General MIDI) Polyphonie maximale Impédance de sortie 64 voix 1 kOhm Instruments Alimentation Instruments de percussion : 1 024 Adaptateur secteur (9 V continu) Instruments d'accompagnement : 262 Consommation électrique Kits de batterie 1 000 mA 99 Dimensions Types d'effets 266 (l) x 199 (p) x 75 (h) mm Ambiance Égaliseur général 2 bandes Poids 1,1 kg (sans l'adaptateur secteur) Séquenceur Morceaux préprogrammés (Presets) : 150 Morceaux utilisateur : 100 Accessoires Mode d'emploi, adaptateur secteur (Série ACI/ACB), vis (M5 x 8) x 4 Pistes : 6 Modes de lecture : One shot, Loop, Tap Tempo : 20–260 Résolution : 192 tics à la noire Options Mode d'enregistrement : temps réel Pads (PD-5, PD-6, PD-7, PD-9, PD-80, PD-80R, PD-100, PD-120) Capacité maximale de sauvegarde des notes : environ 12 000 notes Cymbales (CY-6, CY-12H, CY-14C, CY-15R) Capteurs de grosse caisse (KD-7, KD-80, KD-120) Pédale de Charleston (FD-7) Écran Supports (MDS-6, MDS-7U, MDS-8, MDS-10) 20 caractères, 2 lignes (écran LCD rétro-éclairé) Fixations de cymbale (MDY-7U, MDY-10U) Fixations de Pad (MDH-7U, MDH-10U) Connecteurs Jacks Trigger Input : 9 (11 entrées) Jack HH CTRL Jacks Output (L (MONO), R) Jack PHONES (mini-Jack stéréo) Jack Mix IN (mini-Jack stéréo) Connecteurs MIDI (IN, OUT/THRU) 152 * Dans l'intérêt de l'amélioration du produit, les caractéristiques et/ou l'apparence de ce produit sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. A Accordage global .................................................................... 78 Activation/désactivation du clic .................................... 43, 80 Amb Level (niveau d'ambiance global du kit de batterie) 63 AMBIENCE .............................................................................. 62 Ambience Sw (activation/désactivation de l'ambiance).... 62 AmbSendLevel (niveau d'ambiance) Instruments de batterie ................................................... 62 Pistes 1–4 ........................................................................... 90 Piste de percussion .......................................................... 90 Assistance technique ............................................................ 110 AvailMemory (mémoire disponible) ................................... 79 B BackingLevel (volume des instr. d'accompagnement) ...... 78 Blocage de cymbale ................................................................ 39 Bouton CLICK (TEMPO) ....................................................... 16 Bouton EDIT (SETUP) ........................................................... 17 Bouton ENTER ....................................................................... 17 Bouton EXIT ............................................................................. 17 Boutons INC/+, DEC/- ......................................................... 17 Bouton KIT ............................................................................... 17 Bouton PART MUTE .............................................................. 16 Bouton PLAY ........................................................................... 16 Bouton REC .............................................................................. 16 Bouton SHIFT .......................................................................... 17 Bouton SONG .......................................................................... 17 Bouton STOP ........................................................................... 16 Bulk Dump Réception de données ................................................... 104 Transmission de données ............................................. 103 C Canaux MIDI ......................................................................... 102 Capteur acoustique ................................................................ 76 Catégorie de morceaux .......................................................... 84 CH10Priorty ............................................................................. 99 Click Level ......................................................................... 44, 80 COMMON Kit de batterie ................................................................... 68 Morceau ............................................................................. 86 Connecteur HH CTRL ............................................................ 18 Connecteurs MIDI ............................................................ 18, 96 Contraste LCD ......................................................................... 77 Copie Kit de batterie ................................................................... 69 Morceau ............................................................................. 90 Coups frappés sur le bord de la cymbale ............................ Coups frappés sur le corps de la cymbale ........................... Coups frappés sur le dôme de la cymbale .......................... Cran de sécurité ....................................................................... Cross Stick ................................................................................ 38 38 38 18 37 D Décompte sonore .................................................................... 81 E Écran ......................................................................................... 16 Écran “Drum Kit“ ................................................................... 57 Écran “Song“ ........................................................................... 83 Effacer les données de jeu d'un morceau ............................ 92 Embase secteur ........................................................................ 18 Ensemble de percussion ......................................................... 89 Entrée MIX IN ................................................................... 18, 53 EQUALIZER ............................................................................ 64 EXCHANGE ............................................................................ 70 F Face arrière ............................................................................... 18 Face avant ................................................................................. 16 Factory Reset ...................................................................... 26, 79 Fonctions des entrées Trigger ............................................... 34 Frappe normale ....................................................................... 37 G Gain ........................................................................................... 64 Gate Time (durée de la note) ................................................. 67 GM Mode (mode General MIDI) ........................................ 100 GM PART ............................................................................... 103 Groupe d'instruments ............................................................ 59 H Hauteur .................................................................................... 61 High Gain ................................................................................. 64 HitPadStart .............................................................................. 95 153 Index Index Index I M Implémentation MIDI .......................................................... 135 Indicateur du niveau d'entrée ......................................... 33, 71 INST .......................................................................................... 60 Instrument Clic ..................................................................................... 81 Kit de batterie ................................................................... 60 Pistes 1–4 ........................................................................... 89 Instruments Kit de batterie ................................................................... 59 Interrupteur POWER .............................................................. 18 Intervalle .................................................................................. 81 Mask Time ................................................................................ 75 Master EQ Sw (activation/désactivation de l'égaliseur) ... 64 Master Volume (volume global) ........................................... 68 Messages ................................................................................ 116 Message d'activation de la norme GM ............................... 100 Messages d'erreur ................................................................. 116 Métronome ............................................................................... 43 MIDI .......................................................................................... 96 MIDI COMMON ..................................................................... 97 MIDI PART ............................................................................ 102 Mode de lecture ....................................................................... 86 Morceau .............................................................................. 46, 82 Morceau utilisateur ................................................................. 82 Morceaux de démonstration ................................................. 28 Morceaux préprogrammés (Presets) .................................... 82 Mute .............................................................................. 50, 78, 85 K KIT AMBIENCE ....................................................................... 62 COMMON ........................................................................ 68 CONTROL ........................................................................ 64 COPY ................................................................................. 69 EQUALIZER ..................................................................... 64 EXCHANGE ..................................................................... 70 INST ................................................................................... 60 Kit de batterie .............................................................. 42, 56–57 KitName (nom du kit de batterie) ........................................ 69 L Lecture ...................................................................................... 84 Level Piste d'accompagnement .......................................... 48, 78 Clic ............................................................................... 44, 80 Instruments de batterie ................................................... 61 Pistes 1–4 ........................................................................... 89 Piste de percussion .................................................... 48, 77 Ensemble de percussion .................................................. 89 Pré-écoute .......................................................................... 79 Liste Instruments d'accompagnement ................................. 126 Instruments de batterie ................................................. 120 Kit de batterie ................................................................. 118 Paramètres ...................................................................... 130 Ensembles de percussion .............................................. 124 Morceaux préprogrammés (Presets) ........................... 128 Liste des ensembles de percussion ..................................... 124 Liste des instruments d'accompagnement ........................ 126 Liste des instruments de batterie ........................................ 120 Liste des kits de batterie ....................................................... 118 Liste des paramètres ............................................................. 130 Liste des Presets .................................................................... 128 LocalControl ............................................................................ 98 Low Gain .................................................................................. 64 154 N Nom Kit de batterie ................................................................... 69 Morceau ............................................................................. 88 Nombre de mesures (Length) ............................................... 94 Nom du kit de batterie ........................................................... 69 Nom du morceau .................................................................... 88 Norme General MIDI ............................................................. 13 Note Chase ......................................................................... 59, 98 Note No. (numéro de note) ................................................... 66 Numéro d'identification de l'appareil ................................ 101 O P Pad Pattern ......................................................................... 52, 65 Pad Ptn (fonction Pad Pattern) .............................................. 65 Pad Ptn Velo ............................................................................ 65 Panoramique Clic ..................................................................................... 81 Instruments de batterie ................................................... 61 Pistes 1–4 ........................................................................... 90 Paramètres avancés de sensibilité des Pads ........................ 74 Paramètres élémentaires de sensibilité des Pads ............... 72 Paramètres recommandés pour les Pads ............................. 36 PART ......................................................................................... 88 Part CH (affectation des canaux MIDI à chaque piste) ... 102 Part Rx Sw .............................................................................. 103 Passe-câble ............................................................................... 18 PchCtrlRange .......................................................................... 68 PdlDataThin ............................................................................. 99 Index Q Quantize (fonction de quantisation) .................................... 95 Quick Play ................................................................................ 87 R RecCountIn (décompte sonore avant l'enregistrement) .... 81 RecMode (mode d'enregistrement) ...................................... 95 Réduction des données envoyées par la pédale de Charl. 99 Réglage de priorité du canal 10 ............................................ 99 Réglages MIDI ......................................................................... 97 Reset .......................................................................................... 79 Reset Time ................................................................................ 87 Restauration des réglages d'usine .................................. 26, 79 Retrig Cancel ........................................................................... 75 Rim Sens ................................................................................... 76 Rim Shots ................................................................................. 37 Rx GM On .............................................................................. 100 Rx PC Sw ................................................................................ 102 S Scan Time ................................................................................. 75 Sélecteur de polarité ............................................................... 21 Sensibilité (Sensivity) ....................................................... 32, 73 Séquenceur interne ................................................................. 97 Set (ensemble de percussion) ................................................ 89 SETUP BULK DUMP .................................................................. 103 FactoryReset ...................................................................... 79 GM PART ........................................................................ 103 MIDI COMMON .............................................................. 97 MIDI PART ..................................................................... 102 TRIG ADVNCD ............................................................... 74 TRIG BASIC ...................................................................... 72 UTILITY ............................................................................. 77 Seuil (Threshold) ..................................................................... 73 SngName (nom du morceau) ................................................ 88 Soft Thru ................................................................................. 101 SONG COMMON ........................................................................ 86 COPY ................................................................................. 90 DELETE ............................................................................. 91 ERASE ................................................................................ 92 PART .................................................................................. 88 Song Lock (fonction de verrouillage du morceau) ............. 87 Sortie PHONES ....................................................................... 18 Sorties OUTPUT ...................................................................... 18 Suppression de la diaphonie ................................................. 74 Supprimer un morceau .......................................................... 91 Synoptique ............................................................................. 151 Support du pied ...................................................................... 19 Sync Mode ............................................................................... 98 T Taille de la pièce (Room Size) ............................................... 63 Tap Exc Sw .............................................................................. 87 Tempo Clic ............................................................................... 45, 80 Morceau ................................................................. 49, 86, 94 Temps de chute (Decay) ......................................................... 61 Tension Mise hors tension ............................................................. 25 Mise sous tension ............................................................. 24 Time Sig (signature rythmique) Clic ..................................................................................... 81 Morceau ............................................................................. 94 TRIG ADVNCD ....................................................................... 74 TRIG BASIC ............................................................................. 72 TrigCurve (courbe de vélocité) ............................................. 73 TRIGGER INPUTS .................................................................. 18 TrigTyp (type de capteur) ................................................ 30, 71 Tx PC Sw ................................................................................ 102 155 Index Pedal HH Vol (volume de la pédale de Charleston) ......... 68 Pédale de Charleston .............................................................. 39 PercPrtLevel ............................................................................. 77 Piste d'accompagnement ....................................................... 78 Pitch Ctrl (fonction Pitch Control) ........................................ 66 Plage de Bend .......................................................................... 90 Plage de réglage de la hauteur avec la pédale de Charl. ... 68 PlyCountIn (décompte sonore avant la lecture) ................. 81 Potentiomètre VOLUME ....................................................... 16 Pré-écoute ................................................................................. 58 Preview Velo (vélocité de pré-écoute) ................................. 79 Program Change Transmission/réception de n° de Program Change . 105 Index Type de studio ......................................................................... 62 U UTILITY .................................................................................... 77 V Variations ................................................................................. 89 Volume Piste d'accompagnement .......................................... 48, 78 Clic ..................................................................................... 44 Instruments de batterie ................................................... 61 Pistes 1–4 ........................................................................... 89 Piste de percussion .................................................... 48, 77 Pré-écoute .......................................................................... 79 Morceau ............................................................................. 48 Volume de la piste de percussion ......................................... 77 W WallType (matériau mural) ................................................... 63 X Xtalk Cancel (suppression de la diaphonie) ....................... 74 156 MÉMO 157 For the U.K. IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. BLUE: NEUTRAL BROWN: LIVE For EU Countries As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug. USING THE UNIT SAFELY ATTENTION Danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplac e. Remplacer les piles avec des piles identiques ou de m me type que celles recommand es par le fabricant. Jetez les piles usag es selon les instructions du fabricant. Appareil contenant des piles au Lithium PRÉCAUTIONS D'UTILISATION INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D'INCENDIE, L'ÉLECTROCUTION OU LES BLESSURES ATTENTION Le symbole prévient l'utilisateur d'instructions importantes. La signification du symbole est déterminée par le signe à l'intérieur du triangle. Le symbole ci-contre est utilisé pour prévenir les risques généraux. Il peut également indiquer un danger. Prévient l'utilisateur d'un danger de mort ou d'un risque de blessure grave en cas de mauvaise utilisation de l'appareil Prévient l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas de mauvaise utilisation. ATTENTION * Le symbole prévient l'utilisateur des choses à ne jamais réaliser. L'interdiction est illustrée par le signe à l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre est utilisé pour interdire le démontage de l'appareil. Les dommages matériels font référence aux dommages causés à l'habitat, aux meubles, ainsi qu'aux animaux domestiques. Le symbole O prévient l'utilisateur des consignes à respecter. Ces consignes sont illustrées par le signe à l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre signifie que la prise secteur doit être débranchée. ADVARSEL! VARNING Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig h ndtering. Udskiftning m kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Lev r det brugte batteri tilbage til leverand¿ren. Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Anv nd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera anv nt batteri enligt fabrikantens instruktion. ADVARSEL VAROITUS Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruks joner. Paristo voi r j ht , jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. H vit k ytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti. Pays de l'UE OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES ATTENTION 001 • ATTENTION 005 Avant d'utiliser cet appareil, lisez les instructions ci-dessous ainsi que le mode d'emploi. • ................................................................................................ 002c • N'ouvrez pas et ne modifiez d'aucune manière l'appareil ou son adaptateur secteur. ................................................................................................ • 003 N'essayez pas de réparer l'appareil ni de remplacer des parties de celui-ci (sauf quand le mode d'emploi le mentionne expressément). Adressez-vous à votre revendeur, ou au service Roland le plus proche (voir page "Informations") pour toute assistance technique. ................................................................................................ N'utilisez pas et ne placez pas l'appareil dans des lieux : • Sujets à des températures extrêmes (lumière directe du soleil dans un véhicule fermé, près d'un radiateur ou de tout appareil générant de la chaleur), ou • Mouillés (salles de bain, sols humides) ; ou • Humides ; ou • Exposés à la pluie ; ou • Poussiéreux ; ou •Sujets à de fortes vibrations. ................................................................................................ Lorsque vous utilisez l'appareil avec un rack ou support recommandé par Roland, ce dernier doit être placé de manière stable et horizontale. Si vous n'utilisez pas l'appareil avec un rack ou un support, assurez-vous malgré tout que l'appareil n'est pas placé sur une surface instable ou inclinée. ................................................................................................ 008c • 004 • Cet appareil doit uniquement être utilisé avec un rack ou un support recommandé par Roland. 006 ................................................................................................ • Ce produit est conforme la norme europ enne 89/336/EEC. Utilisez uniquement l'adaptateur fourni avec l'appareil. Assurez-vous que la tension secteur de votre installation correspond à celle indiquée sur l'adaptateur. D'autres adaptateurs secteur conçus pour des tensions différentes peuvent entraîner des dommages, des dysfonctionnements ou des risques d'électrocution. ................................................................................................ 009 • N'endommagez pas le cordon secteur. Ne le pliez pas excessivement, ne placez pas d'objet lourd dessus, etc. Un cordon endomamgé peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. N'utilisez jamais un cordon endommagé. ................................................................................................ For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment. This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit. For Canada NOTICE This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. AVIS Cet appareil num rique de la classe B respecte toutes les exigences du R glement sur le mat riel brouilleur du Canada. ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.