FRANÇAIS
MODÈLE
DK-KP95P
MICRO SYSTÈME SLIM
MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement. Il vous guidera dans l’utilisation de votre produit SHARP.
AirPlay, the AirPlay logo, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
“DLNA
®
, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED
®
are trademarks, service marks, or certification marks of the
Digital Living Network Alliance.”
Les termes « Made for iPod » , « Made for iPhone » et « Made for iPad » indiquent qu’un accessoire électronique a été spécifiquement conçu pour se raccorder respectivement ŕ un iPod, iPhone ou iPad, et satisfait, sous certification du développeur, aux normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable de l’emploi de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec l’iPod ou l’iPhone peut affecter les performances sans fil.
Accessoires
Les accessoires suivants sont inclus.
Télécommande x 1
(RRMCGA286AWSA)
Station de l’iPad x 1
(GITAUA014AW01)
Antenne cadre AM x 1
(QANTL0005AWZZ)
Antenne FM x 1
(FANTI1535A)
Adaptateur pour
Dock x 1
(PSPAGA003AWZZ)
Note spéciale
La fourniture de ce produit ne procure pas de licence et n'implique aucun droit de distribution de contenu créé avec ce produit par un système de transmission (terrestre, satellite, câble et/ou d'autres canaux de distribution) commercial, par des applications de « streaming » (par l'intermédiaire de l'internet, des intranets et/ou d'autres réseaux) commerciales, par d'autres systèmes de distribution de contenu (applications audio à la demande et similaires) commerciaux, ou sur des médias physiques (disques compacts, DVD, circuits intégrés, disques durs, cartes mémoire et similaires) engrangeant des revenus.
Pour de tels usages, une license séparée est exigée. Pour les détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com
Technologie audio de codage MPEG Layer-3 licenciée par Fraunhofer IIS et Thomson.
*TINSZB224AWZZU%*|
TINSZB224AWZZ
SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE
335 Britannia Road Eeast, Mississauga, Ontario L4Z 1W9
SHARP CORPORATION
Imprimé en Malaisie
12C R MW 1
Raccordement du système
Avant tout raccordement, penser à débrancher le cordon d’alimentation.
Antenne FM
ATTENTION :
POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
N'INSÉREZ LA LAME LARGE DE LA FICHE QUE
DANS LA FENTE LARGE DE LA PRISE.
Antenne externe
FM pour une meilleure réception
(non-fournie)
MODEL NO.
DK-KP95P
SLIM MICRO SYSTEM
AC 120V 60Hz 26W
FREQUENCY RANGE : FM 87.5 - 108.0 MHz
AM 530 - 1,710 kHz
MADE IN MALAYSIA
FABRIQUÉ IN MALAISIE
MARKETED BY : SHARP ELECTRONICS CORPORATION
SHARP PLAZA, MAHWAH, NEW JERSEY 07495 - 1163
“THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS STANDARDS 21 CFR,
SUBCHAPTER J. PART 1040. 10”
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
TSPC-B605AWZZ
Prise murale
(CA 120 ~ 60 Hz)
Antenne cadre AM
■ Raccordement des antennes
Antenne FM fournie :
Raccorder l’antenne FM à la prise FM 75 OHMS et diriger l’antenne FM vers la direction qui assure la meilleure réception.
Antenne extérieure FM :
Utiliser une antenne extérieure FM (câble coaxial 75 ohms) pour obtenir une meilleure réception. Déconnecter le câble d’antenne FM fourni lorsqu’on utilise une antenne FM extérieure.
Antenne-cadre AM fournie :
Connectez l'antenne-cadre AM aux ports AM et GND.
Positionnez l'antenne-cadre AM afin d'optimiser la réception.
Placez l'antenne-cadre sur une étagere, etc.., ou attachez la a un support ou a un mur en la vissant (non-fournis).
Installation de l’antenne-cadre AM :
<Assemblage> <Fixation au mur>
■ Branchement du cordon d’alimentation CA
Après avoir vérifié tous les raccordements, brancher l’appareil.
Note :
Débrancher le cordon d’alimentation secteur de la prise murale si l’appareil doit rester inutilisé pendant une longue période.
■ Mode de démonstration (Veille Réseau)
● La première fois qu’on branche l’appareil, ce dernier entre en mode de démonstration. (Veuillez-vous référer a la page 4)
Mur Vis
(non-fournis)
Note :
Éloigner l’antenne de l’appareil ou du cordon d’alimentation pour assurer une meilleure réception. Placez l’antenne loin de l’unité pour une meilleure réception.
Télécommande
■ Mise en place des pile
Utilisez une pîle « AA » (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou similaire). La pîle n'est pas inclue.
1
Ouvrir le couvercle des piles.
2
Insérer la pile fournie en respectant le sens de la polarité indiquée dans le compartiment de la pile.
Pour insérer ou retirer la pile, la pousser vers la borne (–) de la pile.
3
Fermer le couvercle.
● Pour annuler le mode de démonstration, appuyer sur la touche DEMO (télécommande) lorsque l’appareil est en mode de veille. L’appareil passe en mode de faible consommation.
● Pour revenir au mode de démonstration, appuyer à nouveau sur la touche DEMO.
● Si l’iPod ou l’iPhone est raccordé, l’appareil commencera à se charger. « Charge Mode » s’affichera. Le mode Démonstration n’est pas valide en cours de mode de chargement.
F-1
Attention:
● Retirer les pile en cas de non-emploi prolongé. Ceci évitera les dégâts potentiels dus à une fuite des piles.
● Éviter d’utiliser des pile rechargeables (pile nickel-cadmium, etc.).
● La mauvaise installation des pile peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil.
● Les piles (en bloc ou installées) ne doivent pas être exposées
à la chaleur excessive du soleil, du feu ou autre.
Notes sur l’utilisation :
● Remplacer la pile si la distance de fonctionnement est réduite ou si le fonctionnement devient capricieux. Acheter une pile «
AA » (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent).
● Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l’émetteur de la télécommande et le capteur de l’appareil.
● L’exposition du capteur de l’appareil à une lumière forte peut interférer avec le fonctionnement. Si ce problème arrive, changer la luminosité ou la direction de l’appareil.
● Mettre la télécommande à l’abri de l’humidité, la chaleur, le choc et les vibrations.
Commande générale
■ Changement automatique AirPlay
Lorsqu'une autre fonction est activée (CD, TUNER, USB, iPod, Audio In), et lorsque vous sélectionnez les enceintes DK-KP95 via l'icone AirPlay de votre appareil
AirPlay, l'unité passera automatiquement en mode Réseau et diffusera la musique depuis votre appareil AirPlay.
Ceci s'applique lorsque :
Le réseau AirPlay a au préalable été installé entre l'unité et votre appareil AirPlay.
■ X-Bass de contrôle
Lorsque l’appareil est allumé pour la première fois, il entre en mode d’extra-graves, qui suramplifie les basses fréquences, et le voyant « X-BASS » apparaît. Pour annuler ce mode, appuyer sur la touche X-BASS de la télécommande.
■ Pour allumer l’appareil
Appuyer sur la touche POWER ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
■ Commande des graves
1
Appuyer sur la touche BASS/TREBLE pour sélectionner « Bass ».
2
Avant 5 secondes, appuyer sur la touche VOLUME (+ ou –) pour ajuster les graves.
Après utilisation :
Appuyer sur la touche POWER ON/STAND-BY pour passer en veille.
■ Contrôle de la luminosité de l’affichage
■ Contrôle des aigus
1
Appuyer sur la touche BASS/TREBLE pour sélectionner « Treble ».
2
Avant 5 secondes, appuyer sur la touche VOLUME (+ ou –) pour ajuster les aigus.
Pour atténuer la luminosité de l’affichage, appuyer sur la touche
DIMMER de la télécommande.
Dimmer 1
Dimmer 2
(Affichage atténué).
(Affichage allant en s'atténuant).
■ Fonction
Une pression sur la touche FUNCTION de l’appareil principal fait passer de la fonction en cours à un autre mode. Appuyer sur la touche
FUNCTION à plusieurs reprises pour sélectionner la fonction désirée.
CD
FM STEREO
FM MONO
Dimmer off
(Affichage lumineux).
■ Augmentation progressive automatique du volume
Si on met l’appareil principal hors tension ou sous tension avec le volume réglé sur 27 ou plus, le volume commence au niveau 16 et augmente jusqu’au dernier réglage de niveau du volume.
NETWORK
AM
Audio In iPod USB
Note :
La fonction de sauvegarde protègera le mode de fonction mémorisé pendant quelques heures en cas de panne de courant ou de débranchement du cordon d’alimentation CA.
■ Commande de volume
Installation du réseau Wifi pour AirPlay/ DLNA
Pressez VOL +/- pour augmenter ou diminuer le niveau sonore.
■ Touche d'allumage automatique de la fonction
À la pression de l’une des touches suivantes, l’appareil s’allume.
● iPod, CD/USB, AUDIO IN, TUNER, NETWORK sur la télécommande : la fonction sélectionnée est activée.
●
/ bouton sur l'unité principale: L'unité se met en route et la dernière fonction utilisée est activée (CD, TUNER, USB, iPod,
AUDIO IN, NETWORK)
(AirPlay)
Avec la technologie AirPlay d'Apple, il est possible de diffuser votre musique depuis iTunes sur votre Mac, PC, iPhone, iPod touch, ou iPad vers des enceintes externes (DK-KP95) via un réseau Wi-Fi.
L’utilisation d’AirPlay nécessite :
● Un MacBook ou un MacBook Pro avec MacOS 10.6.6 ou versions supérieures.
● iTunes 10.2 ou version supérieures (Mac/PC).
● iOS 4,3 ou version supérieures
- iPod touch (4ème, 3ème et 2nde générations
- iPhone 4
■ Fonction mise en arrêt automatique
- iPhone 3GS (l'iPhone 3G n'est pas compatible AirPlay)
- iPad 2
- iPad
L’appareil principal entrera en mode de veille (lorsque l’iPad, iPod ou iPhone n’est pas raccordé) après 15 minutes d’inactivité pendant : iPod : Non présent dans le dock.
Audio in : Aucun signal détecté en entrée.
CD : En mode arrêt ou pas de disque.
USB :
Note :
En mode arrêt ou pas de source.
Cependant, si l’iPod ou iPhone est raccordé, l’appareil commencera
à se recharger. « Charge Mode » s’affiche.
■ Silence
Le son est coupé temporairement quand on appuie sur la touche MUTE de la télécommande. Appuyer de nouveau pour restaurer le volume.
(DLNA)
La technologie DLNA vous permet de partager vos fichiers multimédia depuis un appareil vers un autre via un réseau Wi-Fi.
L’utilisation du DLNA nécessite :
● Appareils compatibles DLNA avec une application adaptée. (Veuillez-vous référer au manuel de vos appareil) La compatibilité dépend du modele et des capacités du logiciel telles que les fonctions de client et de serveur.
● PC avec Windows 7.
● DLNA version 1.5
● Ce produit n'est compatible qu'avec des sources audios stockées localement. La diffusion vidéo et audio depuis un appareil DLNA n'est pas supportée par ce produit.
● La lecture de fichiers DRM (DTCP-IP) n'est pas supportée.
● SHARP ne peut pas garantir que ce produit est compatible avec tous les appareils compatibles DLNA et routeurs sans-fil.
■ Mise en route automatique
Durant le mode de veille, lorsque vous sélectionnez les enceintes DK-
KP95P via l'icone AirPlay de votre appareil AirPlay, l'unité se met en route automatiquement en activant la fonction Réseau et diffusera la musique depuis votre appareil AirPlay.
Ceci s'applique lorsque :
● Le réseau AirPlay a au préalable été installé entre l'unité et votre appareil AirPlay.
● Réglez le mode Veille Réseau sur ON. (Se référer à la page 4)
F-2
Note :
Lorsque l'appareil se trouve trop pres d'un dispositif LAN sans fil ou a micro-ondes, des interférences peuvent survenir, se manifestant par un bruit de crépitement. Cela peut également réduire la vitesse de communication et provoquer des connexions inefficaces. Si cela se produit, suivre les indications suivantes:
- Mettre l’appareil a l’écart du dispositif LAN sans fil ou micro-ondes.
- Placer l'appareil plus pres du dispositif source.
Installation du réseau Wifi pour AirPlay/ DLNA
■ Une connexion directe sans-fil
1
Appuyer sur la touche POWER ON/STAND-BY.
2
Appuyer sur la touche NETWORK.
3
Appuyer sur la touche iPod MENU sur la télécommande.
4
Pressez le bouton / pour sélectionner ‘Wi-Fi Setup’.
Pressez le bouton ENTER.
5
Pressez le bouton / pour sélectionner ‘Direct’. Pressez le bouton ENTER. Attendez jusqu'à ce que ‘ • ’disparaisse de l'écran et que ‘Direct Ready’ s'affiche, ceci prenant environ 40 secondes.
6
Sur l'iPod touch/iPhone/iPad, sélectionnez Settings’ --> ‘Wi-Fi’.
Sur PC/Mac, entrez la liste des réseaux sans-fils disponibles.
7
Sur l'iPod touch/iPhone/iPad, sélectionnez ‘Settings’ --> ‘Wi-Fi’.
Sur PC/Mac, entrez la liste des réseaux sans-fils disponibles. Si vous utilisez un autre téléphone portable, activez le Wi-Fi. Pour les autres appareils compatibles DLNA, allumez le Wi-Fi. Pour plus de détails, référez-vous au manuel de vos appareils.
8
Sélectionnez votre routeur dans la liste des réseaux disponibles. Entrez votre mot de passe réseau si nécessaire.
9
Continuez avec les étapes 8 à 9 ‘Connexion sans-fil directe’.
Note :
Le processus WPS (recherche de réseau) dure environ 2 minutes.
En cas d'erreur de connexion, l'écran affiche ‘Cannot connect to
Network’. Répétez l'étape 4 pour réessayer.
Wi-Fi
SHARP_DK-KP95
Pour les autres appareils compatibles DLNA, allumez le Wi-Fi.
Pour plus de détails, référez-vous au manuel de vos appareils.
7
Sélectionnez SHARP_DK-KP95 depuis la liste des réseaux disponibles.
8
Lancez Music et jouer la chanson désirée sur votre iPod Touch / iPhone ou iPad. Pour une utilisation sur PC/MAC, ouvrez iTunes.
Si vous utilisez un autre appareil compatible DLNA, lancez l'application multimédia compatible DLNA. Pour plus de détails, référez-vous au manuel de votre appareil.
9
Cliquez sur l'icone AirPlay . Sélectionnez les enceintes : SHARP_DK-KP95_xxxxxx.
Vous pouvez alors entendre votre musique diffusée vers les enceintes DK-KP95 .
■ Connexion via SSID (un routeur sans-fil avec WPS)
1
Appuyer sur la touche POWER ON/STAND-BY.
2
Appuyer sur la touche NETWORK sur la télécommande.
3
Appuyer sur la touche iPod MENU sur la télécommande.
4
Pressez le bouton / afin de sélectionner ‘Wi-Fi Setup’.
Pressez le bouton ENTER.
5
Pressez le bouton / pour sélectionner ‘SSID Set’.
Pressez le bouton ENTER. Attendez que l'écran affiche « SSID
Ready », ceci prenant environ 40 secondes.
6
Sur l'iPod touch/iPhone/iPad, sélectionnez ‘Settings’ --> ‘Wi-
Fi’. Sur PC/Mac, entrez la liste des réseaux sans-fils disponibles. Pour les autres appareils compatibles DLNA, allumez le Wi-fi. Pour plus de détails, reférez-vous au manuel de vos appareil.
7
Sélectionnez Sharp_DK-KP95 depuis la liste des réseaux disponibles.
8
Ouvrez un navigateur internet tel que Safari ou Explorer sur votre iPod touch / iPhone / iPad ou PC/Mac. Entrez
192.168.1.1 dans la barre d'adresse.
La page de configuration du DK-KP95 s'affiche alors.
Note: ‘xxxxxx’ est l'identifiant MAC.
SHARP DK-KP95
192.168.1.1
SHARP_DK-KP95_xxxxxx
Network Configuration
9
Sélectionnez l'onglet Network Configuration.
10
Sélectionner le SSID de votre routeur dans la liste déroulante de Service Set ID (SSID).
■ Connexion via un routeur sans-fil avec WPS
1
Pressez le bouton WPS du routeur sans-fil .
WPS
2
Appuyer sur la touche POWER ON/STAND-BY.
3
Appuyer sur la touche NETWORK.
4
Appuyer sur la touche iPod MENU sur la télécommande.
5
Pressez le bouton / pour sélectionner ‘Wi-Fi Setup’.
Pressez le bouton ENTER.
6
Pressez le bouton / pour sélectionner ‘WPS’.
Pressez la touche ENTER. Patientez jusqu'à ce que ‘ ’ arrête de clignoter sur l'écran et l'écran affiche ‘Successfully
Connected to [network name]’.
F-3
11
Entrez votre mot de passe réseau si nécessaire (pour certain routeurs, il est aussi nécessaire de cocher la case DHCP de l'onglet Advance Settings).
Installation du réseau Wifi pour AirPlay/ DLNA (suite)
12
Changez le nom du SHARP_DK-KP95_xxxxxx dans la case AirPlay Device Name si vous le souhaitez puis cliquez sur Apply (*1).
13
Cliquez sur Apply (*2) au bas de la page pour appliquer vos réglages.
■ Contrôle des différentes fonctions via AirPlay / DLNA
Les différentes fonctions peuvent être contrôlées depuis votre télécommande ou votre appareil AirPlay / DLNA.
Fonction Appareil principal
Télécomma nde
Appareil
AirPlay
*1
Volume haut/ bas
Lecture/Pause
*2
Piste précédente/ suivante
Sourdine
14
Cliquez sur OK pour confirmer vos réglages.
15
Sur votre iPod touch/iPhone/iPad, sélectionnez ‘Settings’ --> ‘Wi-Fi’.
Sur votre PC/Mac, entrez la liste des réseaux sans-fil disponibles.
16
Sélectionnez SHARP_DK-KP95_AirPlay depuis la liste des réseaux disponibles.
17
Continuez avec les étapes 8 à 9 ‘Connexion sans-fil
directe’, page 3.
■ Connexion d'un appareil AirPlay sur le
même réseau Wi-Fi
Vous pouvez ajouter d'autres appareils AirPlay sur le même réseau Wi-Fi que l'unité.
1
Sur votre iPod touch/iPhone/iPad, sélectionnez
‘Settings’ --> ‘Wi-Fi’. Sur votre PC/Mac, entrez la liste des réseaux sans-fil disponibles. Pour les autres appareils compatibles DLNA, allumez le Wi-fi. Pour plus de détails, reférez-vous au manuel de vos appareil.
2
Sélectionnez le SSID de votre routeur depuis la liste des réseaux disponibles.
3
Attendez que la connexion Wi-Fi entre votre appareil
AirPlay additionnel et le routeur soit établie.
4
Continuez avec les étapes 8 à 9 ‘Connexion sans-fil
directe’, page 3.
Notes :
● Ce produit peut faire face à des irrégularitésduesà des circonstances imprévues lors de la connexion wifi d’autres appareils. Dans ce cas, débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation.
● Si la fonction de Réseau ne fonctionne pas de maniere correcte, opérez un redémarrage réseau (voir page 14).
F-4
Affichage
Notes :
● Pour les appareils compatibles DLNA, la fonction de contrôle peut etre différente suivant l'application DLNA utilisée.
● Pour permettre à cette unité de contrôler le logiciel iTunes, il est nécessaire d'appliquer le réglage ci-dessous.
Pour iTunes pour Mac :
1
Dans le menu de la barre d'outils, cliquez sur iTunes et sélectionnez Preferences.
2
Dans l'onglet Devices, sélectionnez la boîte ‘
iTunes audio control from remote control
speakers’.
Pour iTunes pour Windows :
1
Dans le menu de la barre d'outils, cliquez sur
Réglages et sélectionnez Préférences.
2
Dans l'onglet Devices, sélectionnez la boîte ‘
Allow
iTunes control from remote control speakers’.
■ Mode de Veille Réseau
Activé: Le mode de Veille Réseau est activé.
Durant le mode de veille, si vous sélectionnez les enceintes DK-
KP95 via l'icone AirPlay et cliquez PLAY sur un appareil AirPlay, l'unité se mettra en route automatiques et diffusera la musique depuis votre appareil AirPlay.
Pour activer le mode de Veille Réseau :
En mode de Veille, pressez le bouton DEMO de la télécommande pour sélectionnez le mode Veille Réseau marche ou arrêt.
Pour vérifier l'adresse IP de votre routeur, ainsi que l'ID Mac et le SSID:
1
Appuyer sur la touche iPod MENU sur la télécommande.
2
Pressez le bouton / de la télécommande de manière répétée.
L'affichage basculera entre les messages suivants :
Wi-Fi Setup
SSID
(pendant une utilisation avec un routeur)
Mac ID
IP address
Écoute de iPod, iPhone ou iPad
Fabriqué pour :
● iPod touch (4 ème
génération)
● iPod touch (3
ème
● iPod nano (2 ème
● iPod touch (1 re
génération)
génération)
génération)
● iPod classic
● iPod nano (6
ème
génération)
● iPod nano (5
● iPod nano (4
ème
ème
génération)
génération)
● iPod nano (3
● iPod nano (2
● iPhone 4
● iPhone 3GS
ème
ème
génération)
génération)
● iPhone 3G
● iPhone
● iPad 2
● iPad
Attention:
Avant de l’utiliser, faire une mise à jour de votre appareil iPod, iPhone et iPad vers la dernière version logicielle. Visiter la page d’accueil du site Web Apple pour télécharger la dernière version pour votre iPod, iPhone et iPad.
Notes :
● Chargez le terminal pour iPod, iPhone et iPad:
Condition DOCK Port USB
Fonction USB OUI OUI
(Sans arrimer l'iPod ou iPhone au dock)
OUI NON Autre fonction
(iPod / CD / Réseau
Tuner / Audio In)
Mise en Veille OUI NON
● Ce message « This accessory is not made to work with iPhone », ou appareil analogue, peut s’afficher sur l’écran de l’iPhone quand :
- la batterie est faible.
- l’iPhone n’est pas correctement rangé (par exemple : oblique).
Si cela se produit, veuillez supprimer et ranger à nouveau l'iPhone.
● Ce produit a été conçu pour l'iPod, l'iPhone et l'iPad. Pour
éviter des interférences aléatoires lorsque un iPod, iPhone ou iPad est connecté, la sortie casque de l'unité principale doit etre désactivée, et « HP INVALIDES » s'affiche sur l'écran. De breves interférences peuvent aussi se faire entendre lorsque vous recevez des appels.
● La sortie casque de l'unité principale est désactivée lorsque vous insérez un iPod, iPhone ou iPad. Ceci fait partie du cahier des charges Apple
.
■ Connexion via le port USB d'un iPod, iPhone ou iPad
1
Insérer le connecteur dans l’iPod, l’iPhone ou l’iPad.
iPad
■ Lecture via le port USB d'un iPod, iPhone ou iPad
1
Appuyer sur la touche POWER ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
2
Appuyer sur la touche CD/USB de la télécommande ou sur la touche
FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de USB.
3
Connecter l’iPod, l’iPhone ou l’iPad à l’appareil. « USB/iPod » apparaît.
Nom de fichier
4
Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche /
(USB / ).
Note :
La touche d’arrêt ( ) n’est pas valide durant la lecture de l’iPod, iPhone ou iPad.
■ Lecture de l’iPhone
● Le son n’est transmis de iPhone à l’appareil principal qu’une fois le processus d’authentification terminé, dans les 10 secondes environ.
● Les appels entrants interrompront la lecture
● Une fois le téléphone décroché, la conversation ne peut s’entendre qu’à travers le hautparleur intégré de iPhone.
Activez le hautparleur de iPhone ou retirez iPhone du logement pour commencer la conversation.
■ Connexion de l’iPod et de l’iPhone (socle seulement)
Attention:
Débranchez tous les accessoires du iPod ou du iPhone avant de l’insérer dans le logement.
Note :
Le socle d’accueil n’est pas recommandé pour la connexion de l’iPad.
1
Ouvrir la station d’accueil pour l’iPod ou l’iPhone en tirant le couvercle vers le haut.
2
Installez votre iPod ou iPhone dans le dock de l'unité.
iPhone (bas) iPhone
Connecteur
Connecteur du logement
Dock pour iPhone
2
Insérer l’iPad dans la station pour iPad.
iPad
Station de l’iPad
Pour iPod nano ou iPod touch :
Pour plus de support, installez l’adaptateur pour le dock (fourni) de la façon suivante.
Séparation détachable
Fente
Couverture pour Dock iPod
3
Connecter l’iPod, l’iPhone ou l’iPad
à l’appareil par l’entremise du connecteur USB.
USB
F-5
Adaptateur pour Dock
1
Enlevez la bande adhésive double-face qui sert de séparation.
2
Placez l’adaptateur dans la fente de la couverture du dock comme ainsi montré.
Écoute de l’iPod, iPhone et iPad (suite)
■ Lecture de l’iPod ou iPhone
1
Appuyer sur la touche POWER ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
2
Appuyez sur la touche iPod de la télécommande ou sur la touche
FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de iPod.
3
Insérer l’iPod ou l’iPhone dans la station d’accueil de l’appareil principal. « DOCK OK » apparaîtra.
4
Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche / (iPod / ).
■ Naviguer les menus de l’iPod, l’iPhone ou l’iPad
1
Appuyer sur la touche iPod MENU pour visualiser le menu sur l’appareil iPod, iPhone ou iPad. Appuyez de nouveau dessus pour revenir au menu précédent.
2
Utilisez la touche PRESET ( ou ) pour sélectionner un champ dans le menu et puis appuyez sur la touche ENTER.
Note :
Pendant la navigation dans le menu de l’iPod, iPhone ou iPad avec la télécommande, ne manipuler aucune touche sur l’appareil iPod ou iPhone. Le niveau du volume est réglé en appuyant sur la touche
VOL (+ ou –) de l’appareil principal ou de la télécommande. Le réglage du volume sur l’iPod, iPhone et iPad est sans effet.
Fonctionnement de l’iPod, iPhone et iPad :
Les opérations décrites ci-dessous dépendent de la génération d’iPod, iPhone et iPad utilisée.
Système en fonctionnement :
Lorsque l'appareil principal est en marche, l'iPod, iPhone et iPad s'allumeront automatiquement lors de leur insertion dans la station d'accueil ou leur branchement à l'appareil.
Arrêt du système (mise en veille) :
Lorsque l'appareil principal est passé en mode veille, l'iPod et l'iPhone placés dans la station d'accueil ou l'iPad branché passeront automatiquement en mode veille.
■ Pour déconnecter l’iPod, iPhone ou iPad
Retirer tout simplement l’iPod ou l’iPhone du socle d’accueil ou le connecteur USB de l’iPad de la borne USB.
Il n’y a aucun danger à le faire même pendant la lecture.
Attention:
● Débrancher tous les accessoires de l’iPod ou de l’iPhone avant de l’insérer dans le socle d’accueil.
● La touche d’arrêt ( ) de l’appareil principal n’est pas valide lorsque la fonction iPod est activée.
■ Diverses fonctions iPod, iPhone et iPad
Télécommande Opération Fonction Appareil principal
Socle/
USB
Lecture
Socle USB
Pause
Plage haut/bas
Avance rapide/ inversion
Répétition
Lecture aléatoire
Menu
Entrer
____
____
____
Appuyer pour passer en mode pause.
Presser en mode de lecture.
Appuyer pour passer en mode lecture ou pause.
Si on appuie sur la touche en mode pause, presser sur la touche / pour déclencher le morceau souhaité.
Presser en mode de lecture et la maintenir enfoncée.
Relâcher la touche pour reprendre la lecture.
Appuyer pour basculer en mode de répétition.
Appuyer pour basculer en mode aléatoire.
Appuyez pour voir le menu iPod durant la fonction iPod.
Appuyez pour confirmer la sélection.
Curseur haut / bas
____
Appuyez pour sélectionner le menu iPod.
F-6
Écoute de disques CD ou MP3/WMA
■ Lecture de disque
A. Par exemple, pour choisir 13
1
Appuyer une fois sur la touche «
10+ ».
2
Appuyer sur la touche « 1 ».
3
Appuyer sur la touche « 3 ».
Numéro de la plage
B. Par exemple, pour choisir 130
1
Appuyer deux fois sur la touche « 10+ ».
2
Appuyer sur la touche « 1 ».
3
Appuyer sur la touche « 3 ».
4
Appuyer sur la touche « 0 ».
Notes :
● Un numéro de plage supérieur au nombre de plages sur le disque ne peut pas être sélectionné.
● En lecture au hasard, la recherche directe est impossible.
Arrêt de la lecture :
● Appuyer sur la touche (CD ).
■ Diverses fonctions de disque
1
Appuyer sur la touche POWER ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
2
Appuyez sur la touche CD/USB de la télécommande ou sur la touche
FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de CD.
3
Pressez le bouton OPEN/CLOSE pour ouvrir le compartiment de disque
4
Placez le disque dans le compartiment de disque, étiquette vers le haut.
5
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le compartiment pour disque.
6
Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche / (CD / ). Après la lecture de la dernière plage, l’appareil s’arrête automatiquement.
Fonction Appareil principal
Lecture
Pause
Arrêt
Télécommande
Opération
Presser en mode d’arrêt.
Presser en mode de lecture. Appuyer sur la touche / pour reprendre la lecture depuis le point d’arrêt.
Presser en mode de lecture.
Attention:
● Ne placez pas deux disques dans un seul tiroir de disque.
● Ne pas utiliser de disques de formes spéciales (coeur, octogone, etc.). Ce dernier peut mal fonctionner.
● Ne poussez pas le compartiment de disque lorsqu'il est en mouvement.
● En cas de défaillance électrique lorsque le compartiment de disque est ouvert, attendez que le courant soit restauré.
● En cas de parasites sur télévision ou radio au cours de l’utilisation de CD, éloigner l’appareil du téléviseur ou du poste de radio.
● Assurez-vous de placer les disques de 8 cm au milieu du compartiment de disque.
● A cause de la structure des données sur le disque, la lecture d'un disque MP3/WMA prend plus longtemps qu'un disque normal (environ 20 à 90 secondes).
Notes pour CD ou disque MP3/WMA :
● Lorsque l’avance rapide atteint la fin du dernier morceau, l’appareil affiche « END » et entre en pause. Lorsque l’opération d’inversion atteint le début du premier morceau, l’appareil passe en mode de lecture (seulement pour les CD).
● Les disques réinscriptibles multi sessions dont l’écriture est inachevée peuvent toujours être lus.
■ Recherche directe de morceaux
En utilisant les touches numériques, les plages désirées sur le disque en cours peuvent être lues.
Utiliser les touches numériques de la télécommande pour sélectionner la plage désirée pendant la lecture du disque souhaité.
● Les touches numériques permettent de sélectionner jusqu’au numéro 9.
● Pour sélectionner le numéro 10 ou supérieur, utiliser la touche « 10+ ».
Plage haut/bas
Avance rapide/ inversion
Presser en mode de lecture ou d’arrêt.
Si on appuie sur la touche en mode d’arrêt, presser sur la touche / pour déclencher le morceau souhaité.
Presser en mode de lecture et la maintenir enfoncée.
Relâcher la touche pour reprendre la lecture.
F-7
■ Lecture répétée
Avec répétition lecture, l’appareil peut relire continuellement un piste, tous les pistes ou une séquence programmée.
Pour répéter la lecture d’un piste :
Pressez plusieurs fois la touche PLAY MODE jusqu’à ce qu’apparaisse
« Repeat One ». Appuyer sur la touche / (CD / ).
Pour répéter tous les morceaux :
Pressez plusieurs fois la touche PLAY MODE jusqu’à ce qu’apparaisse
« Repeat All ». Appuyer sur la touche / (CD / ).
Pour répéter des morceaux souhaités :
Suivre les étapes 1 - 4 dans le chapitre « Lecture des morceaux programmés » sur la page 8 puis appuyer sur la touche PLAY MODE à plusieurs reprises jusqu’à ce que « Repeat All » s’affiche.
Pour annuler la répétition :
Pressez plusieurs fois la touche PLAY MODE ce qu’apparaisse « Normal » et que disparaisse « ».
Attention:
Après avoir effectué une lecture répétée, veiller à appuyer sur la touche (CD ). Sinon, le disque sera lu continuellement.
Écoute de disques CD ou MP3/WMA (suite)
■ Lecture aléatoire (shuffle)
Les plages du disque peuvent être lues automatiquement en ordre aléatoire.
Pour lire tous les morceaux dans un ordre aléatoire :
Pressez et laissez appuyé le bouton PLAY MODE de la télécommande jusqu'à ce que "RDM" s'affiche. Pressez le bouton / (CD / ).
Pour annuler la lecture aléatoire :
Appuyer de nouveau sur la touche PLAY MODE. Le voyant « RDM » disparaîtra.
Notes :
● Si l’on appuie sur la touche
pendant la lecture au hasard, il est possible d’aller à la plage suivante dans la sélection de la lecture au hasard. D’autre part, la touche
ne permet pas de revenir à la plage précédente. Le début de la plage en cours de lecture sera localisé.
● Lors de la lecture au hasard, l’appareil reproduit des morceaux dans un ordre aléatoire. (Il est impossible de spécifier un ordre.)
Pour annuler la lecture des morceaux programmés :
En mode d’arrêt programmé, appuyer sur la touche (CD
). L’indication « Memory Clear » apparaît sur l’écran et tous les contenus programmés sont effacés.
Ajout de morceaux au programme :
Si un programme a été précédemment mémorisé, le voyant «
MEM » s’affiche. Appuyer sur la touche MEMORY. Suivre l'étape
2 pour ajouter des morceaux.
Notes :
● Quand le compartiment pour disque est ouvert, le programme est automatiquement annulé.
● Si vous appuyez sur la touche POWER ON/STAND-BY pour entrer en mode de veille ou pour passer de la fonction CD à une autre, les sélections programmées seront effacées.
● La lecture au hasard n’est pas utilisable pour la lecture des morceaux programmés.
■ Procédure de lecture de disques MP3/
WMA avec le mode dossier activé
Pour lire des CD-R/RW.
■ Lecture des morceaux programmés (CD)
On peut sélectionner 32 morceaux (maxi) pour la lecture dans un ordre souhaité.
1
Appuyer sur la touche CD/USB et charge un disque MP3/WMA. Appuyer sur la touche FOLDER et les données du disque s’afficheront.
Voyant MP3
Voyant WMA
Voyant TOTAL
1
En mode d’arrêt, appuyer sur la touche MEMORY de la télécommande pour passer en mode de sauvegarde de programme.
2
Pressez les touches numériques de la télécommande pour sélectionner la piste désirée.
Numéro de la plage choisie
Nombre total de dossier Nombre total de fichiers
2
Appuyez sur la touche PRESET ( ou ) pour sélectionner le dossier désiré. (Mode dossier activé)
Note : Pour sélectionner les numéros de piste supérieurs a 10, référezvous a "Recherche directe d'une piste" .
3
Renouveler les étapes 2 pour d’autres morceaux. 32 plages au total sont programmables. Pour vérifier les plages programmées, appuyer à plusieurs reprises sur la touche MEMORY. En cas d’erreur, les plages programmées peuvent être effacées en appuyant sur la touche CLEAR.
4
Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche / (CD / ).
Voyant
FOLDER
Nombre de FOLDER Premier numéro de plage dans le dossier
■ Lecture des morceaux programmés (MP3/WMA)
1
En mode d’arrêt, appuyer sur la touche MEMORY pour entrer en mode d’enregistrement de programme.
2
Appuyer sur la touche PRESET
( ou ) de la télécommande pour sélectionner le dossier souhaité.
Puis pressez les touches numériques de la télécommande pour sélectionner les pistes désirées.
Note : Pour sélectionner les numéros de piste supérieurs a 10, référez-vous a "Recherche directe d'une piste".
3
Répéter l'étape 2 pour programmer d’autres dossiers/plages. 32 plages au total sont programmables.
4
Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche / (CD / ).
3
Sélectionner le fichier à lire en appuyant sur la touche
ou .
4
Appuyer sur la touche / (CD / ). La lecture commence et le nom du fichier s’affiche.
● Les noms du Titre, de l’artiste et de l’album s’affichent s’ils sont enregistrés sur le disque.
● Si la lecture s’effectue avec le mode dossier activé, appuyer sur la touche PRESET ( ou ) pour sélectionner le dossier même s’il est en mode lecture/pause. Le mode lecture/pause sera conservé pour la 1ère plage du dossier sélectionné.
● Les informations affichées peuvent être changées en appuyant sur la touche DISPLAY.
Nom du fichier
Counter
Album Artiste
Dossier
Titre
Note :
Si « Not support » s’affiche, cela signifie qu’on a sélectionné « Copyright protected WMA file » (fichier WMA protégé par copyright) ou « Not supported playback file »
(le fichier à lire n’est pas supporté).
F-8
Lecture mémoire de grande capacité USB/lecteur MP3
Attention:
En mode USB, une fois que l'iPod ou l'iPhone est arrimé au terminal, l'iPod ou l'iPhone commencera automatiquement à se recharger. «Mode de charge pour iPod DOCK» s'affichera. Afin d'écouter n'importe quel périphérique USB de stockage de masse / lecteur MP3, l'iPod ou l'iPhone devra être retiré du dock.
Notes :
1. Enlevez le cache de la prise USB avant utilisation. Gardez-le hors de la portée des enfants pour empêcher tout risque d’ingestion.
2. Replacez le cache sur la prise USB si elle n’est pas utilisée pendant un long moment pour empêcher la rouille ou le depôt de poussière.
■ Lire à partir d’un dispositif USB/MP3 avec
le mode dossier activé
1
Appuyer sur la touche CD/USB de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de USB.
Brancher à l’appareil le dispositif Mémoire USB ayant les fichiers MP3/WMA. Après le branchement, les informations du dispositif s’affichent.
2
Appuyer sur la touche FOLDER et puis sur la touche
PRESET ( ou ) pour sélectionner le dossier désiré.
Pour commencer la lecture avec le mode dossier activé, passer à la 4 étape. Pour changer le dossier lu, appuyer sur la touche PRESET ( ou ) pour sélectionner un autre dossier.
3
Sélectionner le fichier à lire en appuyant sur la touche
ou .
4
Appuyer sur la touche / (USB / ). La lecture commence et le nom du fichier s’affiche.
● Le titre, le nom de l’artiste et de l’album s’affichent s’ils sont enregistrés dans le dispositif de mémoire
USB.
● Les informations affichées peuvent être changées en appuyant sur la touche DISPLAY.
Note :
Ce produit n’est pas compatible avec les systèmes de fichier MTP et AAC provenant d’un dispositif de stockage de masse USB ou d’un lecteur MP3.
■ Lecture à partir d’un dispositif USB/MP3
avec le mode dossier désactivé
1
Appuyer sur la touche CD/USB de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de USB.
Brancher à l’appareil le dispositif Mémoire USB ayant les fichiers MP3/WMA. Après le branchement, les informations du dispositif s’affichent.
2
Sélectionner le fichier à lire en appuyant sur la touche
ou .
3
Appuyer sur la touche / (USB / ). La lecture commence et le nom du fichier s’affiche.
● Le titre, le nom de l’artiste et de l’album s’affichent s’ils sont enregistrés dans le dispositif de mémoire
USB.
● Les informations affichées peuvent être changées en appuyant sur la touche DISPLAY.
Note :
Pour mettre en pause la lecture :
Appuyer sur la touche / (USB / ).
■ Enlever le dispositif de mémoire USB
1
Appuyer sur la touche (USB ) pour arrêter la lecture.
2
Débrancher le dispositif de mémoire USB de la borne
USB.
Notes :
● SHARP ne pourra être tenu pour responsable de la perte de données lorsque le dispositif de mémoire USB est raccordé au système audio.
● Les fichiers compressés au format MP3 et/ou WMA peuvent
être lus une fois raccordés à la borne USB.
● Ce format USB supporte FAT 16 ou FAT 32.
● SHARP ne garantit pas le fonctionnement de tous les dispositifs de mémoire USB avec ce système audio.
● Il est déconseillé d’utiliser un câble USB pour raccorder un dispositif de mémoire USB à ce système audio. L’utilisation d’un câble USB affecterait les performances du système audio. L’iPod, l’iPhone ou l’iPad n’est pas enclin à cette condition.
● Ce dispositif USB ne peut pas fonctionner via un hub USB.
● La borne USB de cet appareil n’est pas prévue pour une connexion à un ordinateur, mais est utilisée pour la lecture de musique avec un dispositif de mémoire USB.
● La mémoire HDD externe ne peut pas être lue via la borne
USB.
● Si les données contenues dans le dispositif de mémoire USB sont volumineuses, la lecture peut prendre plus de temps.
● Ce produit peut lire les fichiers WMA et MP3. Il détectera automatiquement le type de fichier en cours de lecture. En cas de fichier illisible, « Not Support » est indiqué et le fichier est automatiquement ignoré. Cela peut prendre quelques secondes. Si des indications anormales apparaissent sur l’afficheur à cause d’un fichier non spécifié, éteindre l’appareil et le rallumer.
● Ce produit se relie à des dispositifs de stockage de masse USB et des lecteurs MP3. Toutefois, certaines irrégularités peuvent se produire pour diverses raisons imprévues pour certains dispositifs. Si cela se produit, éteindre l’appareil et le rallumer.
● Le lecteur MP3 ne se chargera pas en fonction CD.
F-9
Lecture USB avancée
Les fonctions suivantes sont les mêmes que pour les
CD :
Page
Recherche directe de morceaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lecture au hasard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lecture des morceaux programmés (MP3/WMA) . . . . 8
Note :
● Si le dispositif de mémoire USB n’est pas connecté, «
USB No Media » s’affichera sur l’écran.
Notes :
● Le seul format supporté par cet appareil est « MPEG-1 Audio
Layer 3 ». (La fréquence d’échantillonnage est 32, 44,1, 48 kHz)
● L’ordre de lecture des fichiers MP3 peut varier en fonction du logiciel d’écriture utilisé lors du téléchargement des fichiers.
● Le débit binaire supporté par le MP3 est compris entre 32 ~ 320 kbps et entre 64 ~ 160 kbps pour le WMA.
● Veuillez ajouter l’extension « .MP3 » ou « .WMA » pour les fichiers MP3/WMA. Les fichiers ne peuvent pas être sans extension MP3/WMA.
● Les listes de lecture ne sont pas supportées par cet appareil.
● Le nombre maximum de caractères du nom d’un dossier ou d’un fichier pouvant être affiché par cet appareil est 32.
● Le nombre maximal total de fichiers MP3/WMA est de 65025.
● Le nombre total de dossiers lus est de 999 y compris le dossier avec les fichiers non du lecteur. Toutefois, l’affichage n’affiche que le dossier avec les fichiers MP3.
● Le temps de lecture de l’affichage peut ne pas être affiché correctement lors de la lecture d’un fichier à débit binaire variable.
● Les informations d’ID3TAG supportées sont uniquement TITLE,
ARTIST et ALBUM. Il est possible d’afficher le nom du titre, le nom de l’artiste et le nom de l’album en appuyant sur la touche
DISPLAY pendant la lecture du fichier ou en mode pause.
● La fonction méta repère WMA est compatible avec les noms de titre, d’artiste et de l’album enregistrés dans les fichiers WMA.
Les fichiers WMA protégés par copyright ne peuvent pas être lus.
Écoute de la radio
■ Accord
● Accord manuel :
Appuyer plusieurs fois sur la touche TUNING ( ou
) pour syntoniser la station désirée.
● Accord automatique :
Si on presse la touche TUNING ( ou ) plus de
0,5 seconde, le tuner part en recherche et se cale sur la première station qu’il capte.
Notes :
● La recherche automatique s’arrêtera dès qu’il se produira des parasites.
● Le balayage automatique sautera des stations à faible puissance.
● Pour arrêter la syntonisation automatique, réappuyer sur la touche TUNING ( ou ).
Pour recevoir une émission FM stéréo :
● Appuyer sur la touche TUNER (BAND) pour sélectionner le mode stéréo, et l’indicateur « ST » s’affiche. « » et « » apparaît lorsque l’émission FM captée est en stéréo.
● Si la réception en FM n’est pas bonne, appuyer sur la touche
TUNER pour éteindre « ST ». La réception passe en mono, mais le son devient plus clair.
■ Mise en mémoire d’une station
Il est possible de stocker 40 stations en AM et FM et de les rappeler par la simple pression d’une touche. (Accord de présélection)
1
Effectuez les étapes 2 - 3 de la rubrique "Syntonisation".
2
Appuyer sur la touche
MEMORY.
3
Avant 30 secondes, appuyer sur la touche PRESET ( ou ) pour sélectionner le numéro de présélection. Stocker des stations en mémoire dans l’ordre à partir du canal de présélection 1.
4
Avant 30 secondes, appuyer sur la touche MEMORY pour mettre la station en mémoire. Si les voyants « MEMORY » et le numéro de préréglage disparaissent avant la mémorisation de la station, répéter l’opération à partir de l’étape 2.
5
Renouveler les étapes 1 - 4 pour mémoriser d’autres stations ou remplacer une station mise en mémoire. Lorsqu’une nouvelle station est mémorisée, la station mémorisée auparavant sur le même numéro de chaîne sera effacée.
Note :
La fonction de protection conserve les stations en mémoire pendant plusieurs heures même s’il se produit une panne de courant ou un débranchement de l’appareil.
■ Rappel d’une station mémorisée
Sélectionner la station souhaitée en appuyant sur la touche PRESET ( ou ) moins de 0,5 seconde.
■ Pour balayer les stations préréglées
On peut balayer les stations mises en mémoire automatiquement. (Balayage dans la mémoire de présélection)
1
Appuyer pendant plus de 0,5 seconde sur la touche PRESET ( ou ). Les numéros de présélection se mettent à clignoter et l’appareil se cale sur chaque station pendant 5 secondes.
2
Réappuyer sur la touche PRESET ( ou ) lorsque la station souhaitée est localisée.
1
Appuyer sur la touche POWER ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
2
Pressez le bouton FUNCTION de l'unité principale ou le bouton TUNER de la télécommande de manière répétée pour sélectionner FM Stéréo, FM Mono ou AM.
3
Appuyer sur la touche TUNING ( ou ) sur la télécommande pour faire l’accord sur la station souhaitée.
F-10
■ Pour effacer toute la mémoire
1
Appuyer sur la touche POWER ON/STAND-BY pour passer en veille.
2
Tout en maintenant le touches enfoncées, appuyer sur la touche POWER ON/STAND-BY pour afficher « Tuner Clear ».
TUNING
POWER
Réglage de l’horloge (Seulement par télécommande)
Dans cet exemple, l’horloge est réglée sur l’affichage 24 heures (0:00).
1
Appuyer sur la touche POWER ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
2
Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
3
Avant 5 secondes, appuyer sur la touche ENTER. Pour régler les jour, appuyer sur la touche ou puis appuyer sur la touche ENTER.
4
Appuyer sur la touche ou pour sélectionner le systčme 12 ou 24 heures et presser la touche ENTER.
L’affichage sur 12 heures apparaît.
(AM 12:00 - PM 11:59)
L’affichage sur 12 heures apparaît.
(AM 0:00 - PM 11:59)
L’affichage sur 24 heures apparaît.
(0:00 - 23:59)
5
Pour régler l’heure, appuyer sur la touche ou et appuyer sur la touche ENTER. Appuyer sur la touche ou une fois pour avancer de 1 heure.
Pour avancer rapidement, on la maintiendra enfoncée.
6
Pour régler les minutes, appuyer sur la touche ou
puis appuyer sur la touche ENTER. Appuyer sur la touche ou pour avancer de 1 minute. Maintenir la touche enfoncée pour modifier l’heure par intervalles de 5 minutes.
Pour vérifier l’heure :
Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. L’afficheur indiquera l’heure pour 5 secondes environ.
Note :
Remettre l’horloge à l’heure lorsque l’alimentation est rétablie après que l’appareil ait été rebranché ou après une panne d'électricité.
Pour remettre l’horloge à l’heure :
Suivre « Réglage de l’horloge » depuis l’étape 1. Si « Clock » n’apparaît pas à l’étape 2, sauter l’étape 4 (sélection de l’affichage 24 ou 12 heures).
Pour passer à l’affichage 24 heures ou 12 heures :
1
Effacer tous les contenus programmés. [Pour plus de détails, se reporter à « Réinitialisation des réglages d’usine, effacement de toute la mémoire » à la page 14.]
2
Effectuer le « Réglage de l’horloge » à partir de l’étape 1.
Opérations programmées et mise en arrêt différée (Seulement par télécommande)
Lecture programmée :
L’appareil s’allume et lance la lecture de la source (CD,
TUNER, USB, iPod, AUDIO IN) désirée à une heure prédéfinie.
Cet appareil dispose de 2 types de minuteries : ONCE
TIMER et DAILY TIMER.
Programmation unique (voyant “ ”):
La programmation unique se déroule une seule fois à l’heure programmée.
Programmation quotidienne (voyant “DAILY”):
La programmation quotidienne se déroule tous les jours à la même heure. Par exemple, régler la minuterie pour se réveiller chaque matin.
Programmations unique et quotidienne à la fois :
Par exemple, utiliser la programmation unique pour
écouter une émission de radio et la programmation quotidienne comme réveil.
1
Effectuer la programmation quotidienne.
2
Effectuer la programmation unique.
1 minute ou plus
Programmation quotidienne
Départ Arrêt
Programmation unique
Départ
Arrêt
■ Lecture programmée
Avant de régler la minuterie :
● Vérifier que l’horloge est à l’heure (voir page 11). Si l’horloge n’est pas à l’heure, on ne peut pas programmer une opération.
● Pour la lecture programmée : Connecter un dispositif
USB ou charger les disques ou installer l’iPod à lire.
F-11
1
Appuyer sur la touche POWER ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
2
Maintenir la touche CLOCK/TIMER enfoncée.
3
Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour sélectionner « Once » ou « Daily » et presser sur la touche
ENTER.
4
Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour sélectionner « Timer Set » et presser sur la touche ENTER.
5
Pour sélectionner une source pour la lecture programmée (CD,
TUNER, USB, iPod, AUDIO IN), appuyer sur la touche ou
. Appuyer sur la touche ENTER.
S’il s’agit du tuner, sélectionner une station en agissant sur la touche ou et appuyer sur la touche ENTER. Si aucune station n’a été programmée, « No Preset » s’affiche et la programmation s’annule.
6
Pour régler les jour, appuyer sur la touche ou puis appuyer sur la touche ENTER.
7
Appuyer sur la touche ENTER pour régler l’heure. Appuyer sur la touche ou puis appuyer sur la touche ENTER.
8
Pour régler les minutes, appuyer sur la touche ou et appuyer sur la touche ENTER.
9
Programmer l’heure d’arrêt comme décrit dans les étapes 7 et 8.
10
Régler le volume en agissant sur la commande VOLUME, appuyer sur la touche ENTER. Éviter de trop élever le volume.
Opérations programmées et mise en arrêt différée (Seulement par télécommande) (suite)
11
Appuyer sur la touche POWER ON/STAND-BY pour passer en veille. Le voyant « TIMER » s’allume, indiquant que l’appareil est prêt à la lecture programmée.
12
À l’heure programmée, la lecture ou l’enregistrement se déclenche. Le volume augmente graduellement jusqu’au niveau préréglé. Le voyant de la minuterie clignotera pendant la lecture programmée.
13
À l’heure de fin, le système se met en veille automatiquement.
Programmation unique :
L’opération programmée s’annule.
Programmation quotidienne :
La minuterie fonctionne à la même heure chaque jour sélectionné. Il continuera jusqu’à ce que le paramétrage quotidien soit annulé. Annuler celle-ci si elle n’est plus nécessaire.
Notes :
● Pour effectuer une lecture programmée avec un
élément raccordé à la borne USB ou à la prise AUDIO
IN, sélectionner « USB » ou « AUDIO IN »à l’étape 5.
● L’appareil entre automatiquement en mode de veille.
Toutefois, l’unité connectée ne se met pas sous/hors tension. Pour arrêter la lecture programmée, suivre les
étapes « Effacer le réglage de l’alarme » décrites dans cette page.
Vérification du réglage de l’alarme :
1
Allumer le système et maintenir la touche CLOCK/TIMER enfoncée.
2
Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour sélectionner « Once » ou « Daily » et presser sur la touche
ENTER.
3
Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour sélectionner « Timer Call » et presser sur la touche ENTER.
Effacer le réglage de l’alarme :
1
Allumer le système et maintenir la touche CLOCK/
TIMER enfoncée.
2
Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour sélectionner « Once » ou « Daily » et presser sur la touche ENTER.
3
Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour sélectionner « Timer Off » et presser sur la touche
ENTER. L’opération programmée s’annule (le contenu de la programmation restera valable).
Réutilisation de l’opération programmée en mémoire :
Le paramétrage du programmateur sera mémorisé une fois entré. Pour réutiliser le même paramétrage, faites les opérations suivantes.
1
Allumer le système et maintenir la touche CLOCK/TIMER enfoncée.
2
Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour sélectionner « Once » ou « Daily » et presser sur la touche
ENTER.
3
Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour sélectionner « Timer On » et presser sur la touche ENTER.
4
Appuyer sur la touche POWER ON/STAND-BY pour passer en veille.
■ Mise en arrêt différée
Les fonctions radio, disque compact, iPod, USB, Entrée
Audio et Réseau peuvent toutes être mise à l'arrêt de manière automatique.
1
Allumer la source souhaitée.
2
Appuyer sur la touche SLEEP.
3
Avant 5 secondes, appuyer sur la touche numérique pour programmer l'heure. (1 minute ~ 99 minutes)
4
« SLEEP » apparaît.
5
Le temps préréglé écoulé, l’appareil entrera automatiquement en attente. Le niveau sonore baisse dans la dernière minute de la lecture programmée.
Pour vérifier la durée pour la mise en arrêt différée :
Pendant « SLEEP » est affiché, appuyer sur la touche
SLEEP.
Annulation de la mise en arrêt différée :
Appuyer sur la touche POWER ON/STAND-BY pendant l’affichage de « SLEEP ». Pour annuler la mise en arrêt différée sans mettre le système en attente, procéder comme suit.
1
Pendant « SLEEP » est affiché, appuyer sur la touche SLEEP.
2
Avant 5 secondes, appuyer sur la touche « 0 » à deux reprises jusqu’à ce que « SLEEP 00 » apparaisse.
■ Pour utiliser l’opération programmée et la
mise en arrêt différée
Mise en arrêt différée et lecture programmée :
Par exemple, on peut s’endormir en écoutant la radio et se réveiller le lendemain matin avec un CD favori.
1
Régler la durée pour la mise en arrêt différée (voir cidessus, étapes 1 - 5).
2
Alors que le minuteur de mise en sommeil est réglé, lecture programmée (étapes 2 - 9, page 11).
Déclenchement de la mise en arrêt différée
Programmation de la lecture
Fin d’opération
F-12
1-99 minutes Durée programmée
Le mode veille s'arrêtera automatiquement
Heure de départ pour la lecture programmée
Enrichissement du système
Le câble de raccordement n’est pas fourni. Se procurer un câble vendu dans le commerce.
Lecteur audio portable, etc.
Câble audio (disponible dans le commerce)
Enrichissement du système (suite)
■ Écoute des sons de lecture à partir d’un
lecteur audio portable, etc.
1
Utiliser un câble de raccordement pour brancher un lecteur audio portable, etc. sur les prises AUDIO IN. Lorsqu’il s’agit d’un élément vidéo, relier la sortie audio à ce système et la sortie vidéo à un téléviseur.
2
Appuyer sur la touche POWER ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
3
Appuyez sur la touche AUDIO IN de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de AUDIO IN.
4
Déclencher la lecture sur l’élément raccordé. Si le niveau du volume de l’appareil connecté est trop haut, une distorsion du son peut apparaître. Si cela arrivait, diminuez le volume de l’appareil connecté. Si le volume est trop bas, augmentez le volume de l’appareil connecté.
Note :
Pour supprimer un bourdonnement, mettre l’appareil à l’écart du téléviseur.
■ Casque
● Ne pas tourner le volume à fond à la mise en route et écouter la musique à des niveaux modérés. Un volume sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peut endommager l’ouïe.
● Utiliser un casque muni d’une fiche de 3,5 mm de diamètre et ayant une impédance de 16 à 50 ohms. L’impédance préconisée est de
32 ohms.
● Avant de brancher ou de débrancher le casque, réduire le niveau sonore.
● Le branchement du casque déconnecte automatiquement les enceintes. Régler le volume en agissant sur la commande VOLUME.
Dépannage
De nombreux problèmes potentiels peuvent être résolus par l’utilisateur avant de faire appel à un technicien de service.
Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agréés par SHARP.
■ Général
Problème
● L’horloge n’est pas à l’heure.
Cause
● Y a-t-il eu une panne de courant ?
Remettre l’horloge à l’heure. (Voir page 11)
● L’appareil ne répond pas à la pression d’une touche.
● Mettre l’appareil en veille et le rallumer.
● S’il fonctionne toujours mal, réinitialiser. (Voir page 14)
● Aucun son n’est entendu.
● Le volume est-il réglé sur « Min » ?
● Le casque est-il branché ?
■ Lecteur CD
Problème
● La lecture ne démarre pas.
● La lecture s’arrête au milieu ou ne se fait pas correctement.
● La lecture est intermittente ou s’arrête.
Cause
● Le disque est-il mis à l’envers ?
● Le disque satisfait-il à la norme ?
● Le disque est-il déformé ou rayé ?
● L’appareil subit-il des vibrations ?
● Le disque est-il encrassé ?
● Une condensation est-elle formée dans l’appareil ?
Dépannage (suite)
■ Télécommande
Problème
● La télécommande ne fonctionne pas.
Cause
● L’appareil est-il branché sur secteur ?
● Les polarités des pile sont-elles respectées ?
● Est-ce que la batterie est morte?
● La distance et l’angle sont-ils corrects ?
● Le capteur de télécommande reçoit-il une forte lumière ?
■ Tuner
Problème
● L’émission radiodiffusée est parasitée consécutivement.
Cause
● L’appareil se trouve-t-il à proximité d’un téléviseur ou d’un PC ?
● L’antenne FM/AM est-elle placée correctement ?
Éloigner l’antenne du cordon d’alimentation.
■ USB
Problème
● Impossible de détecter le périphérique.
● La lecture ne démarre pas.
● Affichage de l’heure erroné.
● Affichage du nom du fichier erroné.
Cause
● Des fichiers MP3/WMA sont-t-ils disponibles ?
● Le périphérique est-il correctement raccordé ?
● Le périphérique est-il de type
MTP ?
● Le périphérique ne contient-il que des fichiers AAC ?
● Le fichier WMA est-il protégé par un copyright ?
● Le fichier MP3 est-il endommagé ?
● Un fichier à débit binaire variable est-il en cours de lecture ?
● Le nom de fichier apparaît-il caractères chinois ou japonais ?
■ iPod, iPhone ou iPad
Problème Cause
● Aucun son n’est produit.
● L’iPod, l’iPhone ou l’iPad n’est pas lu.
● L’iPod, l’iPhone ou l’iPad n’est pas correctement raccordé à l’appareil.
● L’appareil est-il branché sur secteur ?
● L’iPod, iPhone ou iPad ne se charge pas.
● Le contact entre iPod, iPhone ou iPod et le connecteur n’est pas complet.
● L’iPod utilisé est de (3 ème génération).
● L’iPod ou l’iPhone n’est pas pris en charge. Pour des modèles compatibles, se reporter à la page 5.
● « This accessory is not made to work with iPhone » ou « This accessory is not supported by iPhone » s’affiche sur l’écran de l’iPhone.
● La batterie de iPhone est faible.
Veuillez recharger iPhone.
● L’iPhone n’est pas raccordé correctement.
F-13
Dépannage (suite)
■ Raccordement Wi-Fi
Problème
● La connexion au réseau
Wi-Fi a échouée.
Cause
● Votre routeur est-il certifié Wi-Fi?
● Les routeurs WPS-Pin et WPS-
PBC ne sont pas compatibles avec cette unité.
● La fonction de diffusion SSID estelle activée sur votre routeur Wi-
Fi?
● Evitez d'utiliser un canal Wi-Fi trop près de d'un autre réseau Wi-
Fi à proximité.
● L'unité est-elle placée près d'une source potentielle d'interférences pouvant affecter le signal Wi-Fi, comme un four micro-ondes?
● Votre PC utilise t'il un réseau Wi-
Fi? Il n'est pas possible d'utiliser une connexion Ethernet pour régler le réseau AirPlay / DLNA.
● N'utilisez pas de caractère spéciaux tels que ‘%, #, *’ pour renommer votre routeur ou l'appareil AirPlay dans le menu de réglages.
■ AirPlay / DLNA
Problème
● Aucune icone AirPlay sur l'appareil Apple
AirPlay ou sur iTunes sur mon PC.
● La connexion AirPlay a échouée sur Mac ou
PC.
● Arrêt de la diffusion de musique.
Cause
● L'unité est-elle connectée au réseau AirPlay?
● Le service Bonjour sur votre
PC est-il activé avant que vous lanciez iTunes?
● Veillez à désactiver tout parefeu ou logiciel de sécurité.
● Votre réseau est-il suffisamment rapide? Essayez d'éteindre d'autres appareils connectés à votre routeur domestique.
● Redémarrez votre appareil
Apple AirPlay / DLNA ou l'unité.
● Arrêtez toute navigation internet via votre routeur domestique.
● Activez l'Option Recherche
Automatique de Canaux sur votre routeur Wi-Fi si disponible.
● Activez l'option Wireless
Intelligent Stream Handling
(WISH) sur votre routeur Wi-Fi si disponible.
● Activez l'option Qualité de
Service (QoS) sur votre routeur
Wi-Fi si disponible.
● Veillez à éteindre d'éventuels autres routeurs domestiques.
■ Redémarrage réseau
Si la fonction de Réseau ne fonctionne pas de maniere correcte, suivez les instruction de redémarrage ci-dessous.
En mode réseau, pressez et gardez poussé la touche CLEAR jusqu'a ce que "Network Clear" s'affiche.
Cette opération efface les réglages Wi-Fi actuels.
F-14
■ Condensation
Un changement brusque de température et la conservation ou l’utilisation dans un lieu très humide peuvent occasionner une formation de condensation à l’intérieur de l’appareil (cellule porte-laser CD, etc.) ou sur l’émetteur de la télécommande. La condensation peut provoquer des dysfonctionnements de l’appareil. Si cela se produit, laisser l’appareil allumé sans disque jusqu’à ce qu’une lecture normale redevienne possible (environ 1 heure). Essuyer toute condensation sur l’émetteur avec un chiffon doux avant de faire fonctionner l'appareil.
■ Si le problème survient
Si l’appareil a subi une force extérieure (chocs, électricité statique, surtension due à un foudre, etc.) ou une mauvaise manipulation, il peut mal fonctionner.
Si un tel problème survient, procéder comme suit :
1
On mettra l’appareil en attente et le rallumera.
2
Si la démarche précédente ne permet pas le retour à un fonctionnement normal de l’appareil, débranchez-le de la prise de courant et rebranchez-le et enfin rallumer l’appareil.
Note :
Si l’appareil n’est toujours pas remis en état, il faut le réinitialiser pour effacer toute la mémoire.
■ Réinitialisation des réglages d’usine,
effacement de toute la mémoire
1
Appuyer sur la touche POWER ON/STAND-BY pour passer en veille.
2
Tout en maintenant le touches OPEN/CLOSE enfoncées, appuyer sur la touche POWER ON/STAND-BY pour afficher « Clear All ».
POWER
Attention:
Cette opération efface toutes les données en mémoire y compris les réglages pour l’horloge, la minuterie, et la présélection de tuner.
■ Avant de transporter l’appareil
Retirer l’iPod, iPhone, iPad le dispositif de mémoire USB et le disque de l’appareil. Puis mettez l’appareil en mode de veille. Transporter l’appareil quand l’iPod, l’iPhone, l’iPad ou le périphérique de mémoire
USB sont laissés connectés ou que des disques sont restés à l’intérieur pourrait endommager l’appareil.
■ Entretien de disques compact
Le disques compact résiste bien aux dommages, mais il peut se produire un mauvais alignement dû à l’encrassement de la surface du disque. Afin de profiter au maximum des CD et de ce lecteur, suivre les conseils ci-dessous.
● Éviter d’écrire sur le disque, notamment sur la face non munie d’une étiquette. La lecture se fait sur cette face.
● Éviter d’exposer les disques directement au soleil, à la chaleur et
à l’humidité.
● Tenir le CD par les bords. Les traces de doigts, la saleté et l’eau sur le CD sont à l’origine de bruit ou d’un alignement erroné. Si le
CD est encrassé ou ne fonctionne pas correctement, nettoyer le disque avec un chiffon doux et sec. Essuyer du centre vers la périphérie, en ligne droite.
NON
OUI
Correct
Entretien
■ Nettoyage du coffret
Essuyer régulièrement le coffret à l’aide d’un chiffon doux et d’une solution d’eau savonneuse, puis essuyer à l’aide d’un chiffon sec.
Attention:
● Éviter d’utiliser des produits chimiques (essence, diluant, etc.) pour le nettoyage. Cela pourrait endommager l’enveloppe.
● Ne pas lubrifier l’appareil. Ce dernier peut mal fonctionner.
Spécifications
SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les chiffres des spécifications de performance donnés sont les valeurs nominales des appareils à la production. Ces valeurs peuvent être légèrement différentes en fonction de chaque appareil.
■ Général
Alimentation
Consommation
CA 120 ~ 60 Hz
Sous tension: 26 W
Enceinte
Poids
Système d’enceintes de type 1 voies
Enceinte: 6,5 cm
50 W/canal
Puissance maximale en entrée des enceintes
Puissance nominal en entrée des enceintes
25 W/canal
Dimensions
Largeur : 475 mm
Hauteur : 191 mm
Profondeur : 83 mm
2,7 kg
■ Amplificateur
Puissance de sortie
RMS: Total 50 W (25 W par canal vers 6 ohms à 1 kHz, 10%
T.H.D.)
FTC: 22 W minimum RMS par canal vers 6 ohms de 100 Hz
à 20 kHz, 10% T.H.D.
Bornes de sortie
Casque : 16 ohms
(recommandé : 32 ohms)
Bornes d’entrée
Entrée Audio (signal audio) :
500 mV/ 47 k ohms
■ USB (MP3 / WMA)
Interface hôte USB
● Conforme au standard USB
1.1 (Vitesse pleine)/2.0
Mémoire de grande capacité.
● Support Bulk uniquement et protocole CBI.
Fichier supporté
Débit binaire supporté
● MPEG 1 Layer 3
● WMA (Non DRM)
● MP3 (32 ~ 320 kbps)
● WMA (64 ~ 160 kbps)
Autres
Support du système de fichiers
● Le nombre maximal total de fichiers MP3/WMA est de
65025.
● Le nombre maximal total de dossiers est de 999, répertoire racine COMPRIS.
● Les informations d’ID3TAG supportées sont uniquement
TITLE, ARTIST et ALBUM.
● Support des ID3TAG version 1 et version 2.
● Support des dispositifs USB avec Microsoft Windows/DOS/
FAT 12/ FAT 16/ FAT 32.
● Longueur de bloc 2 Ko pour le secteur.
■ Tuner
Gamme de fréquences
Préréglage
FM : 87,5 - 108,0 MHz
AM: 530 - 1.710 kHz
40 (stations FM et AM)
■ Lecteur CD
Type
Procédé de lecture
Convertisseur
N/A
Réponse en fréquence
Gamme dynamique
Lecteur de disque simple compacts
Sans contact, par laser
à semi-conducteur à 3 faisceaux
Convertisseur N/A multi-bits
20 - 20 000 Hz
90 dB (1 kHz)
F-15

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.