SEC 6/911 Affichage de stationnement Manuel utilisateur
PDF
Document
Y G 6/911 SEC C E N O L O C T E H RITY R R T C U A A SEC PARKING PARKING sensors sensors DISPLAY DISPLAY Y C SE C RITY SE C U H N O L O G PARKING PARKING sensors sensors DISPLAY DISPLAY 6/911 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO • MOUNTING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO • MOUNTING INSTRUCTIONS • Dispositivo elettronico a completamento del sistema 6\907. Mediante due scale di led segnala la distanza dell’ostacolo dal retro del veicolo e la sua posizione relativa (destra o sinistra). • Electronic device completing the 6/907-System. By means of 2 Led-scales, the device signals the distance and the position (right or left) of the obstacle situated behind the rear-bumper. • Dispositif électronique en complètement du système 6/907. Au moyen de deux échelles de Leds, le dispositif signale la distance et la position (right=droite ou left=gauche) de l’obstacle du pare-chocs postérieur. • Elektronische Vorrichtung, zur Komplettierung des Systems 6/907. Anhand von zwei Led-Skalen gibt sie den Abstand und die Position (Rechts oder Links) des Hindernisses von der rückwärtigen Stossstange bekannt. • Dispositivo electrónico que completa el sistema 6/907. Mediante dos escalas de led señala la distancia del obstáculo y la posición (derecha e izquierda) en la parte trasera del vehículo. • Dispositivo elettronico a completamento del sistema 6\907. Mediante due scale di led segnala la distanza dell’ostacolo dal retro del veicolo e la sua posizione relativa (destra o sinistra). • Electronic device completing the 6/907-System. By means of 2 Led-scales, the device signals the distance and the position (right or left) of the obstacle situated behind the rear-bumper. • Dispositif électronique en complètement du système 6/907. Au moyen de deux échelles de Leds, le dispositif signale la distance et la position (right=droite ou left=gauche) de l’obstacle du pare-chocs postérieur. • Elektronische Vorrichtung, zur Komplettierung des Systems 6/907. Anhand von zwei Led-Skalen gibt sie den Abstand und die Position (Rechts oder Links) des Hindernisses von der rückwärtigen Stossstange bekannt. • Dispositivo electrónico que completa el sistema 6/907. Mediante dos escalas de led señala la distancia del obstáculo y la posición (derecha e izquierda) en la parte trasera del vehículo. Installazione a cruscotto • Dashboard-installation • Armaturenbrett-Montage Installation dans le tableau de bord • instalación en el salpicadero 1 2 3 4 DISP 1 BZ/DC LEFT SEC 2 3 4 DISP BZ/DC RIGHT Installazione a tetto • Roof-installation • Installation de toit. Dach-Montage • Instalación de techo distribuito da Phonocar S.p.A. 42100 REGGIO EMILIA (Italy) Installazione a cruscotto • Dashboard-installation • Armaturenbrett-Montage Installation dans le tableau de bord • instalación en el salpicadero +!0C0AG5-agjbba! LEFT RIGHT Installazione a tetto • Roof-installation • Installation de toit. Dach-Montage • Instalación de techo SEC distribuito da Phonocar S.p.A. 42100 REGGIO EMILIA (Italy) +!0C0AG5-agjbba! ">
/
Download
Just a friendly reminder. You can view the document right here. But most importantly, our AI has already read it. It can explain complex things in simple terms, answer your questions in any language, and help you quickly navigate even the longest or most compilcated documents.