Waterhealth Denver 6 Personnes Manuel utilisateur
SPA DENVER
Notice d’utilisation
1
2
I、 Instructions d’utilisation du tableau de commande
1、Illustration des différents boutons et leurs fonctions
Fig.1:Tableau de commande
3
“ Minutes
“ ”Allumer / Eteindre pompe 2
“
“
Heures
Mise en route cycle de filtration
“ ”POmpe de circulation, mise en route du réchauffeur / Programmer le pré chauffage
“ ” Allumer / Eteindre / confirmation des réglages
“ ”Allumer / Eteindre le blower
“ ”Allumer / Eteindre la lumière du spa
“ ”Alllumer / Eteindre pompe 3 /
Programmer cycle de filtration
“ ”Régler la température
“ ”Allumer / Eteindre pompe 1
Note:
.Les fonctions écrites en bleues fonctionnement uniquement en mode veille
2、Explication des fonctions
( 1)Fonction chauffage, pré réglage du chauffage, et affichage de la temperature de l’eau.
(
2)Un tableau de commande comporte au maximum 3 pompes de massage, 1 pompe de circulation et un blower
(
3)Les couleurs des lumières peuvent être changes, et se synchronisent ainsi que l’ozonateur et la lumière led du fond
(
4)Cycle de filtration
( 5)Affichage modèle 24H
(
6)Mémoires des réglages
( 7)Changement affichage temperature (°C ou farenheit)
(
8)Controle anti-gel
(
9)Ecran LCD couleur avec touches fonction éclairées
( 10)Verrouillage des boutons de fonction du tableau de commande
(
11)Sélection fonctionnement en 380-400VAC ou 220-240VAC,et branchement n mono ou tri phase
3、Fonctionnement
(1) A la première mise en marche, à l’allumage, l’écran est éclairé et affiche l’haure et la temperature. Il affichera “E1” si le capteur est en circuit ouvert. Quand l’affichage montre“---”,cela indique que le statut du système est en “mode attente”. Il en va de meme pour le pré chauffage et le cycle de filtration.
4
Mode Verrouillage (Fonction optionnelle) :
(2) ceci est une fonction de selection. Le verrouillage fonctionnera en appuyant sur le bouton “ ” en mode veille, c’est à dire quand les boutons du tableau de commande du spa n’ont pas été active pendant 1 minute. Quand le spa est en mode verrouillage, aucun bouton sauf le bouton d’allumage ne peut répondre aux commandes.
Si vous appuyez 2 fois sur le bouton “ disparait.
(3) Réglage de l’heure
” le spa se déverrouille et le mot “LOCKED”
En statut “veille” , si le cycle de pré chauffage et nettoyage n’a pas encore démarré,
Appuyez sur “ ”or“ ” pour régler l’heure. L’affichage des heures et des minutes clignotera en meme temps. Vous ajouterez 1 heure en apuyant sur le bouton
“ ” à chaque fois et les heures peuvent être ajustées continuellement en appuyant sur le bouton “ ” sans arrêt. L’ajustement des heures se fait de 0 à 23. without stopping.
En mode réglage de l’heure, vous ajouterez une minute en appuyant sur le bouton
“ ” à chaque fois et les minutes peuvent defiler continuellement en appuyant sur le bouton “ ” sans arrêt. L’ajustement des minutes se fait de 0 à 59. Le système quittera automatiquement le réglage de l’heure au bout de 6 secondes sans toucher aux boutons.
4、Réglage du cycle de filtration
Pour régler la fonction de nettoyage , l’affichage doit être en mode veille et l’cran doit afficher “---”
1) Apuyer sur le bouton “ ” pour entrer dans le mode réglage de pré filtration – nettoyage. L’écran affiche “FLON” et clignote, puis la fonction pré filtration – nettoyage est en marche. Appuyer de nouveau sur le bouton “ pré filtration – nettoyage, et la fonction disparaitra.
” pour éteindre la fonction de
2) Appuyer sur le bouton “ ”(minutes)et “ ”(heures) pour ajuster l’heure de démarrage de la fonction pré filtration – nettoyage. Vous ajoutez une minute en appuyant une fois sur le bouton “ ” à chaque fois et les minutes défilent continuellement en appuyant sur le bouton “ ” sans arrêt. L’ajustement des minutes se fait de 0 à 59. Vous ajoutez une heure en appuyant une fois sur le bouton “ ” à chaque fois et les heures défilent continuellement en appuyant sur le bouton “ arrêt. L’ajustement des heures se fait de 0 à 23.
” sans
Après avoir réglé l’heure de démarrage de la fonction pré filtration – nettoyage, allez à l’étape suivante.
5
3)、Appuyer sur le bouton “ ” pour régler le temps de fonctionnement de la pompe de circulation, l’écran affiche “FLDU”, Appuyer sur le bouton “ ”(minutes) et“ ”(heures) pour ajuster la durée de fonctionnement de la fonction pré filtration – nettoyage. Vous ajoutez 5 minutes en appuyant sur le bouton “ chaque fois. Vous ajoutez une heure en appuyant sur le bouton
” à
“ ” à chaque fois. Le temps de fonctionnement maximum est de 19 heures 55 minutes. Quand vous avez terminé cette procedure, passez aux réglages suivants.
4) Si tous les réglages ont été faits correctement, appuyez sur le bouton “ ” pour confirmer, le système quitter ace mode automatiquement. (appuyer sur le bouton “ pour effacer les réglages et quitter)
***Remarque*** a. Tous les réglages de préfiltration – nettoyage doivent être faits en mode veille. b. La pompe de circulation et l’ozone ne fonctionnent pas pendant le réglage de la préfiltration – nettoyage.
5、Réglage du pré chauffage (si néccessaire) :
Seulement un réglage de pré chauffage par jour est autorisé, si besoin. L’écran peut montrer les schemas suivants:
Que les réglages de pré chauffage soient mis ou non.
Le pré chauffage est réglé lorsque le spa est en mode veille et l’écran affiche “---”
”
1) Appuyez sur le bouton “ ” et entrer dans le mode réglage du pré chauffage, l’acran affiche “HTON” et clignote “ON”, Appuyer de nouveau sur le bouton “ ”again pour
éteindre le mode pré chauffage. L’écran affichera “OFF” sans clignoter. Quand le système entre en mode réglage pré chauffage, le temps de démarrage de pré chauffage clignotera sur l’écran à ce moment, les boutons
“ ”et “ ” sont disponibles pour modifier le temps.
2) Vous ajoutez une heure en appuyant une fois sur le bouton “ ” à chaque fois et les heures peuvent defiler continuellement en appuyant sur le bouton “ ”sans arrêt.
L’ajustement des heures se fait de 0 à 23. Vous ajoutez une minute en appuyant une fois sur le bouton “ ” à chaque fois et les minutes peuvent defiler continuellement en appuyant sur le bouton “ ” sans arrêt. L’ajustement des minutes se fait de 0 à 59.
Après avoir le temps de démarrage du pré chauffage, passer à l’étape suivante.
6
3) Appuyer sur le bouton “ ” pour régler la durée du préchauffage. L’écran affiche
“HTDU” , et vous ajoutez 10 minutes en appuyant sur le bouton “ ” à chaque fois et vous ajoutez une heure en appuyant sur le bouton “ ” à chaque fois. Merci de noter que la durée maximum continue pour le pré chauffage edst de 19h et 50 minutes. Quand vous avez correctement réglé le temps de pré chauffage, vous pouvez passer à l’étape suivante.
4) Appuyer de nouveau sur le bouton “ ” l’écran affiche “HT-T” sur le tableau LCD.
Et appuyer sur le bouton “ ” pour modifier le réglage de la temperature. Le réglage de la temperature se fait de 15 à 43 °C.
5) Quand tout est correctement réglé, appuyer sur le bouton “ ” pour confirmer, le système quittera automatiquement le mode de réglage du pré chauffage.
***Remarque***
(1) Tous les réglages de pré chauffage doivent être faits en mode veille, allumer juste le spa, l’écran affiche “---”
(2) Merci de noter que l’écran affiche "on" ou "off". "On" signifie que le pré chauffage est en fonctionnement. Quand le temps de pré chauffage est identique à celui de l’heure actuelle, le réchauffeur démarrera.
"Off" signifie que le réchauffeur ne démarrera à aucun moment.
(3) La Pompe de circulation et le réchauffeur ne fonctionneront pas pendant la période de réglage de pré chauffage.
6 Fonctionnement du pré chauffage :
Quand le temps de pré chauffage est identique à celui du moment, l’écran affiche “on” et le spa est également rempli. Le réchauffeur, la pompe de circulation et le décompte du temps fonctionnent en meme temps. Le décompte s’affiche à l’écran jusqu’à ce que le temps pré réglé soit atteint. Pendant le pré chauffage, le pré chauffage peut être éteint automatiquement dès que le temps pré réglé est terminé. Ou en appuyant sur le bouton
“ ”ou“ ”.
***Remarque***
a). Quand le réglage de la temperature est inférieur ou égal à la temperature de l’eau, meme le pré chauffage est en marche, mais la pompe de circulation et le réchauffeur ne fonctionnent pas. b). Quand le réchauffeur est est en mode “I”, la puissance de la pompe de circulation doit atteindre 750W.
Sinon le réchauffeur ne fonctionnera pas du fait d’un manque de pression d’eau au niveau de l’arrivée d’eau. c). Si les conditions du point N°2 sont réunies et que le réchaufeur ne fonctionne pas, merci de couper l’arrivée d’eau.
7、Nettoyage de pré circulation :
7
Comme le temps actuel est le meme que le temps pré réglé, le pré réglage est sur “ON”
également et le spa est rempli d’eau, le nettoyage de circulation va se mettre en route, la pompe de circulation fonctionne en meme temps. L’écran montre le décompte du temps.
Toutes les pompeset le blower vont fonctionner pendant 30 secondes toutes les 15 minutes. L’ozonateur fonctionne 15 minutes toutes les 2 heures.
Le nettoyage de circulation s’éteindra automatiquement dès que le décompte du temps sera terminé ou en appuyant sur le bouton “
8、Manipulation pour éteindre / allumer
” pour éteindre directement.
Appuyer sur le bouton “ ” en mode “off” pour mettre le spa en mode “on”. Et appuyer sur le bouton “ affiche “on” ou “off”
” en mode “on” pour mettre le spa en mode “off”. L’cran
9、Réglage de la température:
En statut “on” et “réchauffeur” en fonctionnement, vous ajoutez 1°C en appuyant sur le bouton à chaque fois. “ ” la temperature augmentera continuellement jusqu’à atteindre 45 °C en appuyant sur le bouton “ ” sans arrêt.
Appuyez de nouveau sur le bouton “ de la temperature va de 15°C à 45°C
10、Fonctionnement des pompes:
” et la temperature affichera 15°C. Le réglage
Le changement des pompes 1/2/3 est contrôlé par les boutons 1/2/3 séparément. Le manuel d’utilisation des différents modèles de spa est comme suit: The switches of water pimp1/2/3 are controlled by the buttons 1/2/3 separately.
“ ”Pompe,“ ”Pompe et “ ”contrôle de la pompe des changements de massage. Quand il y a seulement 1 ou 2 pompes, “ ”pompe,“ ”pompe ou
“ ” ne sera pas utile.“ ” est un bouton multifunction, la fonction de filtration sera mise en marche en appuyant sur le bouton une fois, et le réchauffeur sera mis en marche en appuyant sur le bouton une deuxième fois. La filtration et le réchauffeur seront éteint en appuyant sur le bouton une troisième fois. Quand il n’y a pas de pompe de filtration indépendante. Une des pompes de massage agira comme une pompe de filtration, quelques fonctions du spa sont controlees par le bouton “
11、Fonctionnement du cycle de nettoyage en continu:
”.
Appuyez sur le bouton “ ” à n’importe quell moment pour mettre en marche ou
éteindre le nettoyage en continu, le mode de fonctionnement est comme le nettoyage de pré circulation. Les pompes et le blower fonctionnent 30 secondes toutes les 30 minutes.
L’ozonateur fonctionne 15 minutes outes les 105 minutes. Et répète ce programme de nouveau. Dès que les pompes ou le blower démarrent, l’ozonateur arête de fonctionner.
L’ozonateur ne peut fonctionner si la pompe de circulation ne fonctionne pas.
IMPORTANT: Merci de vous assurer que la fonction ozone n’est pas en marche pendant que vous utilisez le spa.
8
12、Fonctionnement des lumières du spa :
Appuyer sur le bouton “ ” pour contrôler l’allumage et l’arrêt des lumières du spa.
13、Réglage de la temperature constante :
1) Quand le temps de pré chauffage arrive (statut pré chauffage en cours de démarrage) appuyez sur le “ ” pour démarrer le chauffage à temperature constante.
2)Avec les réglages ci-dessus, la pompe de circulation se mettra en marche automatiquement.
3)Si la temperature est réglée à 35°C, quand la temperature de l’eau atteindra ou dépassera 36°C, le réchauffeur se coupera automatiquement et la pompe de circulation s’arrêtera après 5 secondes. Quand la temperature de l’eau atteindra ou sera en dessous de
34°C, le réchauffeur démarrera de nouveau. Quand la temperature de l’eau atteindra ou dépassera 46°C, le réchauffeur, les pompes de circulation et la pompe à air s’éteindront automatiquement.
4)Dans le cas d’un affichage d’une erreur sur l’écran, le système de chauffage thermostatique ne sera pas disponible, le réchauffeur ne fonctionnera pas.
5) La fonction “ ” est à mettre en marche pendant que la pompe de circulation est en fonctionnement et le réchauffeur se mettra en marche 5 minutes plus tard.
14、Fonctionnement du blower :
Le blower est contrôlé par le bouton “ ” mais pas le niveau d’eau and le blower s’éteindra automatiquement après 20 minutes de fonctionnement
15、Changement de l’affichage de la temperature de Farenheit en Celsius
En statut “arrêt” appuyer sur le bouton “
Farenheit en Celsius.
” pour changer le mode de degrees
16、Quand il n’y a plus d’eau dans le spa, toutes les pompes de massage, le blower et le système de chauffage ne peut être démarré. Cependant, les signaux correspondants clignoteront sur l’écran.
17、Fonction prevention du gel:
Le réchauffeur et la pompe de circulation fonctionneront automatiquement dès que la temperature de l’eau sera en dessous de 5°C, quand la temperature de l’eau atteindra
10°C, le réchauffeur s’arrêtera. Cette fonction est seulement disponible lorsque le spa est en alimentation électrique normale. En statut anti-gel, l’écran affichera “cool” en mode
“arrêt” et affichera “freezing” lorsque le spa est en marche.
Assistance technique
Numéro Défaut Explication
1
Ne démarre pas
1、La prise de protection contre les fuites n’est pas connectée
Solution
1、Vérifier si la prise de protection des fuites est en marche, sinon reconnecter
2、Les fils entre le tableau de commande et le coffret électrique ne sont pas bien connectés.
2、Bien reconnecter les fils
9
2
3
4
7
8
9
10
3、Vérifier si le transformateur a grille
La température est anormale et la pompe de massage ne fonctionne pas
La sonde de temperature est cassé
( l’écran affiche “ERR”)
Eclairage complet de l’écran
1、Les fils entre le tableau de commande et le coffret électrique ne sont pas bien relies.
2、Le CPU est cassé
Image tronquée sur l’écran de contrôle
1、L’écran de contrôle est cassé
Le bloc optique n’éclaire pas
Pas de reaction des pompes de massage
Pas de chauffage
Déclenchem ent des vannes de contrôle du réchauffeur et des
3、remplacer le transformateur
Remplacer la connectique de la sonde de température
1、re-link controlling line well。
2、Changer le CPU
1、Change le tableau de commande
1、La connectique du bloc optique est détachée
1、Relier correctement les fils
2、Le fusible de la lumière est grille
2、Changer le fusible avec les memes parametres
3、Changer la lampe LED 3、La lampe LED est cassée
1、Les fils ne sont pas connectés correctement
2、Le remplissage de l’eau n’atteint pas le niveau de protection d’eau
3、La vane de contrôle de l’air n’est pas allumé
1、Le réglage de la temperature est plus bas que l’eau dans le spa
2、Le remplissage de l’eau dans le spa n’atteint pas le niveau de protection de l’eau
3、Le réchauffeur est cassé
1、Vérifier et reconnecter les fils
2、Ajouter de l’eau pour atteindre le niveau de protection d’eau
3、Ouvrir la vane d’air
1、Augmenter le réglage de la temperature de l’eau
2、Ajouter de l’eau pour atteindre le niveau de protection de l’eau
3、Changer le réchauffeur
4、Le contrôle du chauffage est grille
1、Vérifier s’il y une fuite au niveau du coffret
2、Couper les pompes et le réchauffeur, s’il n’y a pas de déclenchement électrique du bouton pour les fuites, alors il y a une fuite
3、Changer le relais de contrôle
1、Sécher le coffrect électrique
2、Changer le réchauffeur ou les pompes
10
pompes au niveau des pompes et ru réchauffeur.
SIGN
AL
- -
0HH
0H5
5nA
5nb
5n5
HFL
LF
Affichage Codes erreur:
SIGNIFICATION ACTION NECESSAIRE
Pas de signal sur l’écran, et le courant du spa a été coupé
Température inconnue
“Sur chauffage” le spa s’est éteint un des capteurs a détecté une temperature de
47,8 °C au réchauffeur.
“Sur chauffage” le spa s’est éteint Un des capteurs a détecté une temperature de l’eau à 43,5 °C
Le spa s’est éteint. Le fil “A” du capteur ne fonctionne pas
Le tableau de commande sera hors fonction jusqu’à ce que le courant soit rétabli dans le spa. Les réglages du spa seront preserves jusqu’à la prochaine mise en route.
Après que la pompe a fonctionné pendant 2 minutes, la temperature actuelle de l’eau sera affichée.
Ne pas entrer dans l’eau. Enlever la couverture et refroidir l’eau. Une fois que lréchauffeur est refroidi, mettre à zero en appuyant sur n’importe quell bouton.
Si le spa ne se reinitialize pas, éteindre le spa et appeler votre revendeur ou le service après vente.
Ne pas entrer dans l’eau. Enlever la couverture et refroidir l’eau. A 41,7°C, le spa doit se réinitialiser automatiquement. Si le spa ne se reinitialise pas,
éteindre le spa et appeler votre revendeur ou le service après vente.
Si le problème persiste, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente (cela peut apparaitre temporairement en cas de sur chauffage)
Si le problème persiste, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente (cela peut apparaitre temporairement en cas de sur chauffage)
Le spa s’est éteint Le fil “B” du capteur ne fonctionne pas
Les capteurs sont hors service. Si c’est en alternance avec la temperature du spa, cela peut être juste temporaire. Si cela clignote tout seul, le spa s’éteint.
Une difference importante entre la temperature des capteurs a été detectée.
Cela peut indiquer un problème de flux.
Problème de bas debit continu.
(Affichage pour la 5ème fois du message
HFL en 24H). Le réchauffeur est éteint mais les autres fonctions du spa continuent de marcher.
Si le problème persiste, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente.
Si le niveau de l’eau est normal, assurez vous que toutes les pompes ont été amorçées. Si le problème persiste, contacter votre revendeur ou le service après vente.
Suivre les actions necessaires pour le message
“HFL”. La capacité de chauffage du spa ne se reinitialise pas automatiquement, vous devrez probablement appuyer sur n’importe quell bouton pour réinitialiser.
11
dr dry
1CE
Eau inadequate, bas debit, ou bulles d’ir détectées dans le réchauffeur. Le spa est
éteint pendant 15 minutes.
Eau inadequate dans le réchauffeur.
(Affichage pour la 3ème fois du message
“dr”). Le spa s’éteint.
Si le niveau de l’eau est normal, assurez vous que toutes les pompes on été amorçées. Appuyez sur n’importe quell bouton pour réinitialiser. Ce message sera reinitialize sous 15 minutes. Si le priblème persiste contacter votre revendeur ou le service après vente.
Suivre l’action nécessaire pour le message d’erreur
“dry” Follow action required for “dry” message. Le spa ne se reinitialise pas automatiquement, appuyez sur n’importe quell bouton pour réinitialiser automatiquement.
Condition de “gel” potentiellement détectée
Pas d’action nécessaire. Tous les équipements seront automatiquement actives en dépit du statut du spa.
L’équipement reste allumé 4 minutes après que les capteurs ont détecté que la temperature du spa a atteint 7,2 °C ou plus. Un capteur de gel optionnel a
été ajouté pour protéger contre les conditions de gel extraordinaires. Un capteur de gel auxiliaire de protection contre le gel est recommandé pour les regions à climat froid. Voir votre revendeur pour les details.
Fonctions (configuration standard)
1).Fonctions du spa : Puissance du massage par l’eau, bulles d’air, chauffage, filtration, désinfection par l’ozone, bloc optique, tableau de commande digital etc…
. Description des pièces fonctionnelles:
●Thermostat:
1、Temps de démarrage normal est 4 à 8 heures
2、Le thermostat du spa ne peut être chauffé par l’homme ou il y aura danger. S’il y a erreur dans la manipulation, l’intervention d’un professionnel est requise pour éviter tout risque d’électrocution.
● Blower:
Le temps normal de démarrage du blower est 15 à 30 minutes (une utilization prolongée de 120 minutes est interdite, sinon les pompes peuvent griller à cause d’une sur chauffe ou la durée de vie du blower sera raccourcie). Merci de noter que le niveau de l’eau ne doit pas excéder 7 cm au delà du niveau de l’eau du spa pour éviter que le blower grille à cause d’une fuite d’eau.
12
● Entretien quotidien du filtre:
Type 1:
1.ENLEVER LE COUVERCLE EXTERIEUR DU
SKIMMER
2.RETIRER LE FILET DE PROTECTION EN
PLASTIQUE
3
.TOURNER LE FILTRE POUR LE RETIRER
Type 2:
4.NETTOYER LE FILTRE A L’EAU ET LE
REMETTRE APRES NETTOYAGE.
1.RETIRER L’EMBALLAGE DU FILTRE ET INSERER LE A L’ENDROIT PREVU A CET EFFET
2.RETIRER LE FILET DE PROTECTION EN PLASTIQUE
. Description de l’installation:
1). Merci de verifier que le positionnement du raccordement électrique principal et la vidange est en accord avec la position du coffret électrique et la vidnage sur les différents modèles de spa.
Séparez les fils de longueur 3*6mm
2
2). Connecter le trou de vidange avec un tuyau de diameter adapté pour effectuer la vidange du spa.
13
. Entretien et maintenance:
1).Nettoyez la cuve du spa avec un détergent neutre et un tissu doux. Ne pas nettoyer avec de l’acétone, ou de l’ammoniaque, sinon vous risquez d’endommager l’acrylique du spa. Pour enlever les traces de colle sur la cuve, passer doucement un tissu doux imbibé d’un peu d’esssence.
2). S’il y a des éraflures sur la cuve du spa, frottez avec du papier à poncer avec de l’eau et polir avec du dentifrice sur un tissu doux.
3). Pour enlever la ligne d’eau du spa, utiliser un detergent légèrement acide comme de l’acide citrique ou du vinaigre de cidre.
4). Retirer le clapet anti-retour et le bec pour nettoyer et enlever la saleté
5). Ne pas essuyer fréquemment les parties dorées et chromées du spa (ne pas les mettre en contact avec des solvants).
6). Tenir éloigné de la surface du spa tout objet coupant ou toutes choses excédant 60°C.
7).Vérifier une fois par mois les branchements électriques
8).Vérifier les fils électriques, les boutons, les connections, pour voir s’ils n’ont pas été mordus par des rats ou souris.
9).Vérifier le tuyau d’alimentation et de vidange afin de s’assurer qu’ils ne sont pas cases ou plies, assurez vous qu’ils sont souples.
10).Pour le stockage du spa, assurez vous de ne rien gerber dessus. Assurez vous qu’il est
éloigné de tous produits tells que acide formique, methane ou tout autre solvant.
11).Si le spa doit être transporté, cette action doit être faite en douceur, pour éviter une montée en pression et tout impact sur la mécanique du spa.
12).Si le spa n’erst pas utilisé pendant une période prolongée, sécher l’intérieur du spa et le stocker dans un endroit sec et aéré sans gaz corrosif.
14
. Instructions de maintenance:
1). Remplacer la pompe de circulation: couper l’alimentation électrique du spa, ouvrir le côté du spa, vidanger l’eau du spa, retirer les fils et ouvrir la pompe. Detacher les fixations et retirer la pompe. Après avoir remplacé la pompe, remettre les fils, fixer les boulons, et ajouter une petite quantité d’eau dans le spa. Vérifier s’il y a une fuite au niveau de la pompe et ensuite remettre en place la panneau lateral du spa.
2). Remplacer la pompe de filtration: couper l’alimentation électrique du spa, ouvrir le panneau lateral du spa, couper les vanes aux 2 sorties de la pompe, retirer les fils et ouvrir la pompe, dévisser les boulons, et retirer la pompe. Après avoir remplacé la pompe, reconnecter les fils, fixer les boulons, et ajouter une petite quantité d’eau dans le spa, mettre les vannes en route et verifier qu’il n’y a pas de fuite au niveau de la pompe. Puis remettre le panneau lateral du spa.
3). Remplacer le thermostat: couper l’alimentation électrique du spa, ouvrir le panneau lateral du spa, couper les vannes aux 2 sorties du thermostat. Retirer les fils, detacher les boulons et retirer le thermostat. Après remplacement remettre les fils, fixer les boulons, et ajouter une petite quantité d’eau dans le spa, ouvrir les vannes, et verifier qu’il n’y a pas de fuite au niveau de la pompe. Et remettre le panneau lateral du spa.
4). Remplacer le filter: couper l’alimentation électrique du spa, ouvrir le panneau lateral du spa, couper les vannes, dévisser les boulons au dessus du filter, enlever le filter et enlever les saletés au bas du filter.
5). Filtre anti-gel: dans certaines regions, l’eau peut geler en hiver, dans ce cas, cetter d’utiliser le filter, retirez le et nettoyez le corps papier du filter, stockez le dans un endroit sûr. Ou garder le spa en mode standby.
. Diagnostic des pannes:
Défaut
Pas d’alimentation
électrique
Les jets ne rejettent pas d’eau
Le bloc optique ne s’allume pas
La filtration fonctionne mal
Impossible d’obtenir une température constante
Cause
1. Il y a un problème au niveau du circuit d’alimentation
2. La vanne de protection est activée
1. Il y a un problème d’alimentation électrique de la pompe de circulation 2. Water pump is not started.
3. La pompe de massage est endommagée
1. La lampe est endommagée
2. Le Fusible est cassé
1. La pompe de filtration n’est pas en route
2. Le filtre n’est pas nettoyé
3. La pompe de filtration est endommagé
1. Le thermostat est endommagé
2. L’alimentation électrique n’est pas en route
Solution
Vérifier le circuit
Vérifier et couper le circuit, connecter la vanne de protection
Vérifier et connecter les fils d’alimentation
Vérifier la pompe de massage
Remplacer la pompe de massage
Remplacer la lampe
Remplacer le fusible
Démarrer la pompe de filtration
Nettoyer le filtre
Remplacer la pompe de filtration
Réparer ou remplacer le thermostat
Vérifier l’alimentation électrique
Nettoyer ou remplacer le filtre
15
3. Le fitlre est encrassé
La cuve du spa est
égratignée
Poncer avec du papier à poncer et de l’eau, puis polir avec du dentifrice sur un tissu doux.
REMARQUE: l’usage de ce manuel est seulement indicatif, et toute information ou
mise à jour peuvent être effectuées sans information préalable.
16
SPA DENVER 6 PERSONNES (M-3321)
Caracteristiques du SPA
Nombre de places:6
1 places allongee avec massage dorsal, des jambes et de la plante ,des edspi
Hydrojets:70 jets
54 buses d’air
Pompe a air Horsepower:700W
Pompe a eau horsepower :2HP x3 pompes
Pompe de filtration:0.5HPx1 pome
Chauffage horsepower:3000W
Panneau de controle
Controle de lampe:3 W
Frequence:50Hz
Voltage:AC220-240v
Voltage du circuit de controle:12V
Dimensions du spa :L220xW220xH102cm
Section du Cable d’alimentation:3x6mm²
Puissance totale du SPA:8.6KW
17
WATERHEALTH
ZA Les Portes de l’Océane Ouest
72650 SAINT SATURNIN
Tél 02 43 24 09 90
Fax 02 43 24 09 70
E-mail info@waterclip.fr
18

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.