Walkera Flybarless Series V120D06 Manuel utilisateur
Caractéristiques :
Diamètre pales principales : 305mm
Diamètre rotor de queue : 58mm
Longueur : 273mm
Gyroscope : interne
Emetteur : WK-2603
Récepteur : RX-2617V
Batterie : 3,7v 350mAh LiPo
Moteur brushless : 1225FC
Poids total (avec batterie) : 66g Moteur de queue : 0716R
Servo : WK-02-1, 3.18g, 0.12sec/60° (3.0-4.5v), 0.12kg/cm (3.0-4.5v), 19.2x8.3x19.7mm
Avantages :
1) L’absence d’une barre de Bell prouve moins de perte de puissance et une plus grande efficacité.
2) Gyroscope 3 axes, sophistiqué pour un vol très stable même sans la barre de Bell.
3) Alimentation à faible voltage pour une préservation de l’environnement.
4) Mini hélicoptère d’intérieur d’une durée de vol de 7 à 8min après une pleine charge.
1
01 Avertissements
02 Précautions d’emploi
2.1 Remarques générales
2.2 Remarques sur la sécurité
2.3 Remarques avant le vol
03 Définitions des déplacements dans l’espace
04 Contenu de la boite
05 Réglages du WK-2603
5.1 Menu principal
5.2 Plateau cyclique
5.3 Inversion
5.4 Buzzer
06 Réglages du récepteur RX2617V
6.1 Caractéristiques du RX2617V
6.2 Fonctions du récepteur
6.3 Réglages des paramètres de vol
6.4 Réglages du récepteur
6.5 Branchements du récepteur
6.6 Remarques
07 Réglages servo
7.1 Caractéristiques et rôle du servo
7.2 Branchement et réglages des servos
08 Procédures avant le vol
09 Après le vol
8.1 Installation de la batterie
8.2 Mise en route
8.3 Réglages avant le vol
A1 Contrôles
A2 Réglages des trims
A3 Apprentissage au vol
8.4 Réglage des pales du rotor principal
8.5 Réglage du pas du servo
8.6 Réglages de la sensibilité anti-couple
03
03
03
03
04
05
05
08
08
08
09
09
09
09
06
06
09
08
10
10
10
15
16
17
18
11
11
11
12
13
14
14
2
01 : Avertissements :
Cher client,
merci pour votre achat de ce produit radiocommandé Walkera. Afin de prendre en compte rapidement et efficacement les manipulations du V120D02 RC lisez le précisément et gardez le pour toute utilisation ou consultation future.
Le V120D02S bénéficie des avantages d’un hélicoptère à grande puissance, d’une parfaite stabilité, doté de réactions rapides et d’une capacité d’antibrouillage.
02 : Précautions d’emploi :
2.1 : REMARQUES générales :
1) Cet article n’est pas un jouet. C’est un ensemble de pièces et d’électronique judicieusement assemblées.
Une bonne configuration et utilisation sont un bon moyen d’éviter tout incident. Il est indispensable de le manœuvrer dans de bonnes conditions de sécurité.
2) Nous ne serons être tenu pour responsables des dommages consécutifs à son utilisation puisque nous n’avons aucun contrôle sur son installation son utilisation et sa finalité d’emploi.
3) Cet article ne convient pas à un enfant de moins de 14 ans.
4) Il doit être utilisé en conformité avec la réglementation en cours du pays d’emploi.
5) En cas de problèmes liés à son utilisation, ses opérations de maintenance, etc. il est nécessaire de contacter le distributeur local auprès duquel nous assurons un service technique et d’après-vente.
2.2 : REMARQUES sur la sécurité :
Un hélicoptère radiocommandé est un hobby qui peut être dangereux et doit donc être utilisé qu'à grandes distances d’une personne. Un matériel abimé, dégradé, modifié peut provoquer des accidents corporels ou matériels. Le pilote doit comprendre qu’il est le seul « maître » des commandes et seul responsable des dégâts causés par son inattention.
1) Rester éloigné d’un obstacle ou d’une personne :
Un hélicoptère radiocommandé présente des caractéristiques et des vitesses de vol qui peuvent s’avérer dangereuses. Ne pas l’utiliser prés de personnes, d’obstacles, lignes électriques, en cas d’orage ou de pluie.
2) Ne pas utiliser dans un environnement humide :
Un hélicoptère radiocommandé ne doit pas être utilisé dans un milieu humide ou en présence de vapeur. L’électronique et les pièces de précision seront détériorées.
3) Equipement en parfait état :
N’utiliser que des pièces d’origine pour modifier, réparer ou maintenir l’hélicoptère. N’utiliser l’hélicoptère que dans des conditions conformes et en accord avec les lois du lieu d’emploi.
4) Ne pas « voler » tout seul :
Débuter n’est pas une chose facile. Il y a de nombreuses difficultés. Ne pas hésiter
à se former sur un simulateur pou ordinateur ou à se aider par une personne confirmée.
3
5) L’utiliser en pleine possession de ses moyens :
Une manipulation en cas de fatigue, indolence ou perte de moyens augmentera le risque d’accidents.
6) Faire attention aux parties coupantes :
Pilote, personnes, objets, etc. : attention aux parties tranchantes des pales principales et du rotor de queue.
7) Rester éloigné des sources de chaleur :
Cet hélicoptère se compose de métaux, de fibres, de plastiques et de composants
électroniques. Gardez le bien à l’abri d’une source de chaleur, du soleil sous peine de déformations qui pourront entrainer des accidents.
2.3 : REMARQUES avant le vol :
1) Vérifier que les piles de l’émetteur et la batterie du récepteur sont biens chargées;
2) Vérifier que la manette et le trim des gaz sont bien en position minimales;
3) Respecter la procédure de mise sous tension et d’extinction. Pour allumer : émetteur puis hélicoptère.
Pour éteindre : hélicoptère puis émetteur.
4) Le non respect de la procédure précédente peut entrainer la perte de contrôle de l’hélicoptère.
Apprendre la procédure « par cœur ».
5) Vérifier le bon fonctionnement et le sens correct des servos. Un servo cassé est un risque supplémentaire d’accident.
6) Vérifier l’absence de vis, écrous ou de pièces abimées ou non fixées. Contrôler que les pales ne sont pas abimées, plus spécialement au niveau de leurs fixations.
7) Vérifier la bonne fixation de toutes les biellettes de commande. Un absence ou un défaut entrainera un contrôle défectueux voir une perte totale.
8) Vérifier la bonne fixation de la batterie. Les vibration peuvent entrainer sa chute (et donc sa perte) ainsi que la perte de tout contrôle..
4
03 : Définitions des déplacements dans l’espace :
Afin d’éviter toute confusion, une description de certains termes employés,. Pour une plus grande facilité, le
« pilote » a la queue de l’hélicoptère devant lui. Sa main gauche correspond alors au côté gauche de l’hélicoptère, sa main droite au côté droit, etc. Haut
Droite
Arrière
Avant
Gauche
04 : Contenu de la boite :
Bas
Hélicoptère V120D06 Emetteur WK-2603
Batterie LiPo
Alimentation secteur
Outils
Pales principales
Définitions du menu :
ENT : entrée
UP : haut (up)
DN : bas (down)
R : droite (right)
L : gauche (letf)
EXT : quitter (exit)
Mode d’emploi
5
05 : Réglages du WK-2603 :
5.1 Menu principal : A l’allumage, le buzzer vibre et les 4 niveaux de trims s’animent.
En fin de synchro, ils se fixent en position par défaut.
Charge batterie (valeur) Trim profondeur
Charge batterie (affichage)
Gear
Profondeur
Pas
Ailerons
Auxiliaire
Gaz
Buzzer
Anti-couple
Exponentiel
Mode en cours
Valeur en cours
Trim gaz
Type plateau cyclique
Réglage gyroscope
Canal
Trim Anti-couple
Réglage PLT
Réglage pas Réglage anti-couple
Trim ailerons
5.2 Plateau cyclique (SWASH) :
ENT pour le clignotement de STICK MOD et de la valeur par défaut (1 à 4). Vous êtes dans le menu de réglage. UP ou DN pour le clignotement du type de plateau puis R ou L pour le choix. ENT pour confirmer et
EXT pour quitter. Le symbole de plateau représente jusqu’à 3 servos (120° E-P-A).
5.3 Inversion :
Inversion profondeur (ELEV) : ENT pour le clignotement de STICK MOD et de la valeur par défaut (1 à 4).
Vous êtes dans le menu de réglage. UP ou DN pour le clignotement de ELEV et de son état (NOR : normal /
REV : inversé). R ou L pour le choix (clignotant). ENT pour confirmer et EXT pour quitter et sauvegarder.
Inversion ailerons (AILE) : ENT pour le clignotement de STICK MOD et de la valeur par défaut (1 à 4). Vous
êtes dans le menu de réglage. UP ou DN pour le clignotement de AILE et de son état (NOR : normal / REV :
inversé). R ou L pour le choix (clignotant). ENT pour confirmer et EXT pour quitter et sauvegarder.
6
Inversion gaz (THRO) : ENT pour le clignotement de STICK MOD et de la valeur par défaut (1 à 4). Vous êtes dans le menu de réglage. UP ou DN pour le clignotement de THRO et de son état (NOR : normal / REV :
inversé). R ou L pour le choix (clignotant). ENT pour confirmer et EXT pour quitter et sauvegarder.
Inversion anti-couple (RUDD) : ENT pour le clignotement de STICK MOD et de la valeur par défaut (1 à 4).
Vous êtes dans le menu de réglage. UP ou DN pour le clignotement de RUDD et de son état (NOR : normal /
REV : inversé). R ou L pour le choix (clignotant). ENT pour confirmer et EXT pour quitter et sauvegarder.
Inversion volets/trains (GEAR) : ENT pour le clignotement de STICK MOD et de la valeur par défaut (1 à 4).
Vous êtes dans le menu de réglage. UP ou DN pour le clignotement de GEAR et de son état (NOR : normal /
REV : inversé). R ou L pour le choix (clignotant). ENT pour confirmer et EXT pour quitter et sauvegarder.
Inversion pas (PIT) : ENT pour le clignotement de STICK MOD et de la valeur par défaut (1 à 4). Vous êtes dans le menu de réglage. UP ou DN pour le clignotement de PIT et de son état (NOR : normal / REV :
inversé). R ou L pour le choix (clignotant). ENT pour confirmer et EXT pour quitter et sauvegarder.
7
5.4 Réglage du buzzer :
Deux possibilités : ON (allumé) ou OFF (éteint) : ENT pour passer le STICK MODE et sa valeur (1 à 4). UP ou
DN pour accéder à BUZZ qui clignote avec sa valeur par défaut (ON ou OFF). R ou L pour choisir la valeur et
ENT pour la valider. EXT pour quitter et sauvegarder.
6.1 Caractéristiques du récepteur RX 2617V :
1) Ce récepteur utilise la technologie 2.4 GhZ avec recherche, synchro automatique et indicateur lumineux.
2) Pour une performance optimale, il ignore les signaux faibles et optimise la réception.
3) 6 canaux de sortie avec réglages fins.
4) Réglage de la sensibilité du gyroscope.
6.2 Fonctions du récepteur :
S/N Abréviation
1 ELEV
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
AILE
PIT
TAIL MOTOR
MAIN MOTOR
BATT.
PIT REV
WK-ADJ
ELE-GS
AILE GS
BAL DELAY
ELEV/AILE EXT
LED
Libellé
Elevator (Profondeur)
Ailerons
Pitch
Moteur de queue
Moteur principal
Alimentation
Inter inversion pas
Inter mode fonction en cours
Sensibilité profondeur gyro
Sensibilité ailerons gyro
Vitesse de réaction du gyro
Profondeur/ailerons
Témoin lumineux
Fonction
Prise servo profondeur pour transmission données
Prise servo ailerons pour transmission données
Prise pas servo
Prise pour transmission données moteur de queue
Prise pour transmission données moteur principal
Prise batterie (3.7v)
Inversion rotation servo
Utilisation/réglages
Réglage sensibilité gyro profondeur
Réglage sensibilité gyro ailerons
Réglages temps réaction gyroscope (Ailerons/Profondeur)
Réglages fins gyroscope (Ailerons/Profondeur)
Affiche l’état du signal
8
6.3 Réglages des paramètres de vol :
Note : lors de l’installation vérifier que le récepteur est bien à l’horizontal et bien perpendiculaire à l’axe moteur principal de l’hélicoptère.
1) Mode réglages : Mettre l’interrupteur ADJ-WK s(7) sur ADJ. Vous êtes alors en mode réglages afin de mettre le plateau cyclique à l’horizontal. Passer alors sur WK pour voler, c’est impossible en ADJ.
2) Stabilisation du gyroscope en vol : Mettre le contacteur (7) sur WK. ELEV AILE sert au réglage de la
stabilisation. Mettre ELEV/AILE-EXT , ELE-GS et AILE-GC à 50% puis effectuer les réglages. Visser ALEV/AILE-
EXT= servo plus souple (et vice versa). Visser le gain = hélicoptère plus stable. S’il a tendance à
« trembler », il faut procéder aux réglages de ELE-GS et AILE-GS.
6.4 Réglages du récepteur :
1) Un clignotement rapide de la LED du récepteur montre la réception d’un signal. Un éclairage fixe indique une bonne réception. Un clignotement lent correspond à une absence de signal.
2) Potentiomètre de course : visser pour augmenter, dévisser pour diminuer la course.
3) Potentiomètre de sensibilité : visser pour augmenter, dévisser pour diminuer la sensibilité.
4) Potentiomètre du temps de réaction : visser pour augmenter, dévisser pour diminuer la vitesse de réaction.
6.5 Branchements du récepteur :
S/N Prise récepteur Connexion
1 ELEV (profondeur) Brancher à la prise servo de profondeur
Brancher à la prise servo de queue
2 AILE (ailerons) Brancher à la prise servo ailerons
3 PIT (pas)
4 TAIL-MOTOR
(moteur queue)
5 MAIN-MOTOR
(moteur principal)
Brancher à la prise du servo de pas
Brancher à la prise du moteur de queue
Brancher à la prise du moteur principal
Sens de branchement
Fil blanc contre l’indication
Fil blanc contre l’indication
Fil blanc contre l’indication
Fil blanc contre l’indication
Fil blanc contre l’indication
6.6 Remarques :
1) Les branchements doivent être corrects sous peine d’une absence de signal et d’une détérioration du récepteur et du moteur.
2) N’utiliser que le tournevis spécial fourni pour faire varier les potentiomètres de gains et pas du gyroscope afin d’éviter tout dommage.
3) Suivre exactement cette procédure : allumer l’émetteur en premier, puis connecter la batterie du récepteur. Dans les 10 secondes le voyant rouge du récepteur commence à clignoter. A la fin de la synchronisation (1 à 3s après) le voyant devient fixe. S’il se remet à clignoter et qu’un bip est émis par le servo ESC, cela indique que la connexion émetteur/récepteur est bonne et conforme.
9
07 : Réglages servo :
7.1 Caractéristiques et rôle du servo :
7.1.1 Caractéristiques :
Poids Voltage
WK-02-1 3.18g 3.0 – 4.5v
Couple
0.12kgf.cm
Vitesse
0.12sec/60°
Dimensions
19.2 x 8.3 x 19.7mm
7.1.2 Fonctions de base
Un servo est un mécanisme électronique qui transforme un signal électrique en mouvement mécanique. Il est donc chargé d’assurer le contrôle des mouvements et de la vitesse.
7.2 Branchement et réglages des servos :
7.2.1 Branchement des servos :
S/N Prise récepteur Connexion Sens de branchement
1
2
3
ELEV
AILE
PIT
Brancher à la prise servo de profondeur
Brancher à la prise servo ailerons
Brancher à la prise du servo de pas
Fil blanc face avant
Fil blanc face avant
Fil blanc face avant
7.2.2 Réglages des servos
Avant sa sortie d’usine, tous les servos ont été réglés et verrouillés dans la position idéale. En principe, aucun réglage n’est nécessaire.
7.2.3 Remarques
1) Il est obligatoire d’effectuer des branchement corrects. Dans le cas contraire, le servo ne fonctionnera pas ou agira dans une direction non désirée.
2) Après toute opération de maintenance ou de réglage des servos, s’assurer que le bras de commande du servo soit bien réglé sous peine d’une perte de contrôle et d’accidents possibles envers des personnes.
10
08 : Procédure avant le vol :
8.1 Installation de la batterie :
Mettre la batterie en respectant le sens indiqué par la flèche.
8.2 Mise en route :
8.2.1 Mise en route
1. Enlever le cockpit et installer la batterie dans son emplacement.
2. Mettre l’émetteur sous tension.
3. Mettre la manette des gaz et son trim en position basse. Mettre les trims de profondeur, d’aileron et d’anti-couple en position neutre (médiane).
4. Brancher la batterie de l’hélicoptère, placer l’hélicoptère sur une surface bien plate et attendre la synchronisation avec l’émetteur (ne toucher à aucune commande en attendant).
8.2.2 Remarques :
1) Suivre exactement cette procédure : allumer l’émetteur en premier, puis connecter la batterie du récepteur. Dans les 10 secondes le voyant rouge du récepteur commence à clignoter. A la fin de la synchronisation (1 à 3s après) le voyant devient fixe. S’il se remet à clignoter et qu’un bip est émis par le servo ESC, cela indique que la connexion émetteur/récepteur est bonne et conforme.
2) Si 10 secondes après la connexion de la batterie rien ne se passe, c’est que la liaison est défectueuse.
Dans ce cas, débrancher la batterie, éteindre l’émetteur et recommencer la procédure.
11
8.2.3 Défauts indiqués par le voyant clignotant du récepteur :
Cause possible
Echec de la synchronisation.
Solutions
Eteindre puis rallumer l’émetteur. Reconnecter l’hélicoptère.
Manette et trim des gaz ne sont pas en position basse.
Mettre la manette et le trim des gaz au minimum. Refaire la synchronisation.
La batterie de l’émetteur est déchargée. Changer la batterie et refaire la synchronisation.
La batterie de l’hélicoptère est déchargée. Changer la batterie et refaire la synchronisation.
Emetteur et/ou récepteur défectueux. Remplacer l’équipement défectueux. Re-synchroniser.
8.3 Réglages avant le vol :
ATTENTION : Débrancher le câble d’alimentation du moteur principal avant toute intervention.
Avant sa sortie d’usine, tous les éléments ont été réglés. En principe, aucun réglage n’est nécessaire. Mais des desserrages de vis ou une perte de pièces dus au transport, peuvent être constatés. Pour votre sécurité, bien lire le § 2.3 et respecter les procédures décrites dans ce document.
8.3.1 Réglage du plateau cyclique :
Contrôle du plateau cyclique
ATTENTION : Débrancher le câble d’alimentation du moteur principal avant toute intervention.
Poser l’hélicoptère sur un plan de travail dégagé et horizontal. Mettre la manette des gaz et son trim en position minimale, les trims de profondeur, d’aileron et d’anti-couple en position neutre. Allumer l’émetteur, puis brancher l’alimentation de l’hélicoptère. Quand la LED du récepteur arrête de clignoter après les bips d’initialisation des servos, le signal est bien reçu. Vérifier que le niveau inférieur du plateau cyclique est bien parallèle avec une ligne imaginaire horizontale passant par l’axe de queue.
Chape à boule du plateau cyclique
Parallèles
Plateau cyclique
Niveau inférieur du plateau cyclique
Prolongation de l’axe de queue
Réglage du plateau cyclique :
ATTENTION : Pour votre sécurité, débrancher le câble d’alimentation du moteur principal avant toute intervention. Le bras du servo doit être à l’horizontal et le plateau cyclique à mi-course avec la commande des gaz centrée. Si le bas du plateau cyclique n’est pas horizontal, il peut être ajusté de la manière suivante:
1) Régler le bras du servo : Débrancher l’hélicoptère puis éteindre l’émetteur. Dévisser et sortir le bras du servo. Rallumer l’émetteur et rebrancher l’alimentation de l’hélicoptère. Après la synchronisation, remonter le bras du servo. Vérifier le bon centrage du plateau cyclique (à mi-course).
Revisser le bras du servo.
2) Ajuster la longueur de la bielle de commande afin de mettre le fond du plateau cyclique bien à l’horizontal.
12
8.4 Réglage des pales du rotor principal :
L’objectif de ce réglage est d’égaliser et de centrer précisément les pales principales et s’assurer qu’elles tournent bien dans le même plan horizontal. Un bon réglage réduit les vibrations qui parasitent les performances et durée de vie.
8.4.1 Décalage des couleurs :
Deux rubans de couleur (1 rouge et 1 bleu) doivent être placés à 6 mm du bord extérieur de chaque pale.
Cela va permettre de bien visualiser les pales.
8.4.2 Contrôle et centrage des pales principales :
1) Inspection transversale et ajustement du centre de gravité. Fixer les 2 pales à l’aide d’un boulon par leur trou de fixation. Mettre les pales bien rectilignes et les mettre en équilibre en utilisant le boulon comme point d'appui. Si elles restent horizontales, c’est bon sinon régler les extrémités jusqu’à l’équilibre.
Trou de fixation des pales
Pales principales
2) Inspection longitudinale du centre de gravité. Utiliser le trou de fixation des pales comme point de rotation verticale. Si les deux lames de rotor se superposent, cela est ok (A) sinon elles sont défectueuses.
Trou de fixation des pales
8.4.3 Réglage du débattement des pales :
Pour des raisons de sécurité, rester au moins à 3 m des pales en rotation pendant la vérification.
Augmenter légèrement les gaz et vérifier que les pales sont dans le même plan horizontal. Dans le cas contraire regarder qu’elle couleur est supérieure/inférieure. Il y a un problème de tracking (débattement) et un réglage est indispensable.
Débattement correct
Débattement incorrect
13
8.4.4 Réglage du débattement des pales :
Différentes raisons expliquent un mauvais alignement des pales :
1 Le poids de chaque pale est différent;
2) Le centre de gravité des pales n’est pas identique;
3) La longueur des chapes à boules des pales est incorrect;
4) Mauvaise fixation des pales (vis de fixation trop ou pas assez serrées).
La longueur de la chape à boules de la pale la plus haute doit être raccourcie et celle de la pale la plus basse doit être allongée.
Si le débattement est bon à petite vitesse mais pas en grande vitesse, il faut vérifier la fixation des pales. Si une pale est déformée ou abimée, il faut la remplacer.
Si la pale marquée « rouge » est la plus haute, il faut diminuer la longueur de sa chape à boule et augmenter celle de la bleue (et inversement).
Chappe à boules
8.5 Réglage du pas du servo :
Après la synchro, et les pota V1 et V2 de l’émetteur en position médiane, ENT pour le clignotement de STICK
MOD et de la valeur par défaut (1 à 4). Vous êtes dans le menu de réglage. UP ou DN pour le clignotement de PIT et de son état (OFF). R ou L pour ON (clignotant). Faire varier (-) les pota V1 et V2 de l’émetteur à une position, sur l’écran, de 25% . Le PIT sera alors :
Pas positif
- Gaz centrés : PIT = 5. Aligner le servo.
- Gaz max : PIT = +8°/+9°. Aligner le servo.
- Gaz min : PIT = -3°/-4°. Aligner le servo.
Pas négatif Pales principales
8.6 Réglage de la sensibilité anti-couple :
Après la synchro, ENT pour le clignotement de STICK MOD et de la valeur par défaut (1 à 4). Vous êtes dans le menu de réglage. UP ou DN pour le clignotement de RUDMIX et de son état (OFF). R ou L pour ON
(clignotant). Mettre les pota V1 et V2 de l’émetteur en position médiane , le voyant rouge du récepteur s’allume. Faire varier (+) le pota V1 de l’émetteur à une position, sur l’écran, de 75% .
14
09 : Après le vol :
1: Débrancher la batterie de l’hélicoptère.
2: Eteindre l’émetteur. 3: Démonter le cockpit et sortir la batterie.
15
A1 : Contrôles :
MODE 1 : (Manette droite = gaz)
(Vue arrière)
1. manette Ailerons = glissade gauche/droite 2. manette gaz = montée/descente
(Vue arrière)
3. manette anti-couple = rotation gauche/droite 4. manette profondeur = avant/arrière
MODE 2 : (Manette gauche = gaz)
(Vue arrière)
1. manette Ailerons = glissade gauche/droite 2. manette gaz = montée/descente
(Vue arrière)
3. manette anti-couple = rotation gauche/droite 4. manette profondeur = avant/arrière
16
A2 : Réglages des trims :
1 Trim d’anti-couple :
Déplacer sur la gauche si l’hélicoptère à tendance à tourner sur la droite au décollage (et inversement).
Gauche Droite
2 Trim de profondeur :
Déplacer vers le bas si l’hélicoptère à tendance à avancer au décollage (et inversement).
(Vue arrière)
Avant Arrière
3 Trim des ailerons :
Déplacer sur la droite si l’hélicoptère à tendance à glisser sur la gauche au décollage (et inversement).
Gauche Droite
17
A3 : Apprentissage du vol :
1 Apprentissage du débutant :
l’hélicoptère.
1-1 Remarques :
1) Un débutant doit toujours être supervisé et aidé par une personne confirmée.
2) Pour des questions de sécurité, personne ne doit s’approcher de moins de 5m de
3) Choisir une zone dégagée, libre de toute personne et de tout obstacle.
4) Cet hélicoptère permet le vol 3D (acrobatique). Il est fortement recommandé de bien connaître le vol 2D (normal) avant de manœuvrer à ce niveau.
1.2 Etapes :
1) Apprentissage de la commande de gaz et du vol stationnaire : Se placer derrière l’hélicoptère. Après décollage, manœuvrer la commande des gaz avec douceur et garder une altitude stable
(1m50). Atterrir. Continuer jusqu’à savoir faire des « posés » à la verticale et sans à-coups.
2) Apprentissage ailerons et profondeur : Augmenter les gaz et stabiliser l’hélicoptère.
Manœuvrer les manettes de profondeur et d’ailerons pour avancer, reculer et virer.
3) Apprentissage de l’anti-couple : Stabiliser l’hélicoptère puis manœuvrer l’anti-couple pour faire changer le nez de l’hélicoptère de direction (face à vous/face à la queue).
4) Sauts de grenouille :
Manœuvrer la manette des gaz pour atterir/décoller, comme des sauts de grenouilles.
18
A3 : Apprentissage du vol :
2 Apprentissage avancé :
2-1) Prise en main décollage/atterrissage :
Choisissez un point précis de décollage et d’atterrissage. Les approches doivent être le plus verticales possibles.
2-2) Pratique du vol « en carré » :
Décollez au centre d’un quadrilatère de 2m de côté. Suivez bien les lignes droites effectuez ders virages précis de 90° à chaque angle.
2-3) Pratique du saut de grenouille :
Effectuez plusieurs décollages/atterrissages. Faites varier les vitesses mais assurez toujours un atterrissage en douceur.
2-4) Pratique du vol « en 8 » :
Une fois les figures précédentes bien en main, vous pouvez effectuer le vol en 8 comme ci-après.
19
A3 : Apprentissage du vol :
2.5) Vol acrobatique (3D) :
Le V120D06 est performant pour la pratique de figures (tonneaux, vol sur le dos) du vol 3D..
Vol sur le dos:
Mode 1 (manette des gaz à droite)
1. Le déplacement de la manette vers la gauche ou vers la droite implique le déplacement de l’hélicoptère dans le même sens (gauche/droite).
2. Le déplacement de la manette vers le haut ou vers le bas implique le déplacement de l’hélicoptère dans le sens bas/haut.
3. Le déplacement de la manette vers la gauche ou vers la droite implique le déplacement de l’hélicoptère dans le sens inverse (droite/gauche).
Mode 2 (manette des gaz à gauche)
4. Le déplacement de la manette vers le haut ou vers le bas implique le déplacement de l’hélicoptère dans le sens inverse (arrière/avant).
1. Le déplacement de la manette vers la gauche ou vers la droite implique le déplacement de l’hélicoptère dans le même sens (gauche/droite).
2. Le déplacement de la manette vers le haut ou vers le bas implique le déplacement de l’hélicoptère dans le sens inverse (bas/haut).
3. Le déplacement de la manette vers la gauche ou vers la droite implique le déplacement de l’hélicoptère dans le sens inverse (droite/gauche).
4. Le déplacement de la manette vers le haut ou vers le bas implique le déplacement de l’hélicoptère dans le sens arrière/avant.
20

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.