GESTRA
GESTRA Steam Systems
TRG 5-5...
Instructions de montage et de mise en service 818554-00
Capteur de température TRG 5-53, TRG 5-54
TRG 5-55, TRG 5-56
TRG 5-57, TRG 5-58
1
2
Contenu
Page
Remarques importantes
Utilisation conforme ............................................................................................................................... 7
Avis important pour la sécurité .............................................................................................................. 7
Danger ................................................................................................................................................... 7
Classification suivant l’article 9, Directive des Equipements Soumis à Pression ................................... 7
Explications
Conditionnement ................................................................................................................................... 8
Description du système ......................................................................................................................... 8
Fonction ................................................................................................................................................. 8
Exécution ............................................................................................................................................... 8
Données techniques .............................................................................................................................. 9
Montage
TRG 5-53, TRG 5-54 ............................................................................................................................ 10
TRG 5-55, TRG 5-56, TRG 5-57, TRG 5-58 ........................................................................................... 17
Exemple de montage ........................................................................................................................... 15
Raccordement électrique
TRG 5-5... ............................................................................................................................................ 11
Mise en service
Mesurer la température du fluide ........................................................................................................ 11
Tableau des résistances de mesure ..................................................................................................... 11
Service
Remplacer la sonde de mesure ........................................................................................................... 12
Annexe
Liste de contrôle des défauts ............................................................................................................... 13
Déclaration de conformité ................................................................................................................... 13
Schéma de raccordement
H
10 11 12 rouge blanc
I jaune rouge
10
ϑ
11 12 noir blanc
ϑ
ϑ
Fig. 1 Fig. 2
3
Dimensions
[mm]
∅ 26
G ½
A
4
Fig. 3
D
∅ 11
A
D
TRG 5-53 TRG 5-54
100, 160, 250, 400
40
Fig. 4
E
F
G
Dimensions
[mm]
∅ 11
Fig. 4
E
F
B
∅ 18
G
B
C
D
C
D
∅ 6
Fig. 5
TRG 5-55
115
40
TRG 5-56
30
TRG 5-57
140
65
TRG 5-58
5
6
Légende
A
Tube de protection
B
Manchon à souder
C
Cône
D
Longueur sensible à la température
E
Capot
F
Sonde (démontable)
G
Corps
Remarques importantes
Utilisation conforme
Utilisez les capteurs de température TRG 5-53, TRG 5-54, TRG 5-55, TRG 5-56, TRG 5-57 et
TRG 5-58 avec les appareils de commutation GESTRA appropriés uniquement pour mesurer des températures.
Avis important pour la sécurité
Le capteur de température ne peut être installé que par un personnel qualifié.
Le terme personnel qualifié désigne des personnes familiarisées avec le montage et la mise en service de ce type de produits et disposant des qualifications nécessaires à leur activité, comme par exemple :
■
Formation d’électricien spécialisé ou d’électrotechnicien.
■ Formation ou initiation à l’utilisation d’équipements de sécurité pour les circuits électriques.
■ Formation ou initiation aux premiers secours et aux règlements de prévention des accidents.
Danger
Les capteurs de température TRG 5-53 ou TRG 5-54 sont vissés sur des bouteilles ou des tuyauteries. De l’eau brûlante, de la vapeur ou un fluide toxique s’échappe lorsque l’on desserre l’équipement. De graves brûlures sont possibles sur tout le corps. Des intoxications graves sont possibles.
Effectuer les travaux de montage et d’entretien uniquement lorsque l’installation n’est pas sous pression ! Si nécessaire, porter des vêtements de protection.
Le capteur de température TRG 5-5… est brûlant pendant le service !
De graves brûlures aux mains et aux bras sont possibles. Effectuer les travaux de montage ou d’entretien uniquement lorsque l’installation est froide !
Classification suivant l’article 1, directive équipements soumis à la pression
Catégorie
Désignation
Marquage CE
IV
Equipement avec fonction de sécurité oui
7
8
Explications
Conditionnement
TRG 5-53, TRG 5-54, TRG 5-55, TRG 5-56, TRG 5-57, TRG 5-58
1 capteur de température
1 exemplaire des instructions de montage et de mise en service
Description du système
Les appareils TRG 5-53, TRG 5-54, TRG 5-55, TRG 5-56, TRG 5-57, TRG 5-58 sont des capteurs de température suivant DIN 3440.
Les capteurs de température Pt 100 intégrés dans le tube de protection possèdent des valeurs de résistance qui varient en fonction de la température. Les commutateurs de température TRS 5-6 ou
TRS 5-8 mesurent les valeurs de résistance et donnent une alarme de température suivant les valeurs limites réglées.
Utilisation dans des installations à vapeur et à eau surchauffée suivant TRD 604 ainsi que dans des générateurs thermiques de tous types.
Fonction
Les capteurs de température TRG 5-53, TRG 5-54, TRG 5-55, TRG 5-56, TRG 5-57 et TRG 5-58 possèdent un thermomètre à résistance platine Pt 100 suivant DIN IEC 751. Un capteur de température forme avec le commutateur de température TRS 5-6 ou TRS 5-8 un système de surveillance de la température. Le thermomètre à résistance Pt 100 est alimenté par un courant constant à partir d’une source d’alimentation via une résistance de réglage. Les températures de coupure souhaitées sont présélectionnées sur les commutateurs de température avec un commutateur DIP switch à 8 pôles. Pour assurer la signalisation fiable d’un dépassement de température, le circuit est réalisé suivant le principe du courant de repos. Le commutateur de température donne l’alarme en cas de panne de l’alimentation électrique.
Exécution
TRG 5-53, TRG 5-54 :
Capteur de température avec tube de protection et tête à visser G ½ suivant DIN IEC 751.
La sonde de mesure
F
est démontable.
TRG 5-55, TRG 5-56, TRG 5-57, TRG 5-58 :
Capteur de température avec tube de protection et bout emmanché soudé suivant DIN IEC 751.
La sonde de mesure
F
est démontable.
Données techniques
Numéros d’homologation
DIN STW (STB) 98698 S
GL 99251-96 HH
DIN TW 10 68 95
CE 01 202931-B-010008
Sonde
Pt 100 suivant DIN IEC 751, classe B
Pression et température de service
TRG 5-53, TRG 5-54 :
Longueurs nominales 100 mm, 160 mm, 250 mm
40 bars, 251 °C
36 bars, 400 °C
Longueur nominale 400 mm
18 bars, 400 °C
TRG 5-55, TRG 5-56, TRG 5-57, TRG 5-58 :
160 bars, 345 °C
120 bars, 540 °C
Vitesse d’écoulement maximum autorisée
TRG 5-53, TRG 5-54 : air 25 m/s vapeur brûlante 25 m/s eau 3 m/s
TRG 5-55, TRG 5-56, TRG 5-57, TRG 5-58 : air 60 m/s vapeur brûlante 60 m/s eau 5 m/s
Raccordement mécanique
TRG 5-53, TRG 5-54 : raccord à visser G ½"
TRG 5-55, TRG 5-56, TRG 5-57, TRG 5-58 : bout emmanché soudé
∅ 18 mm
Longueur du tube de protection
voir « dimensions ».
Matières
TRG 5-53, TRG 5-54 : tube de protection 1.4571
TRG 5-55, TRG 5-56, TRG 5-57, TRG 5-58 : tube de protection 1.7335
Poids
TRG 5-53, TRG 5-54 :
1,3 kg
TRG 5-55, TRG 5-56, TRG 5-57, TRG 5-58 :
0,8 kg
9
10
Montage
TRG 5-53, TRG 5-54
1. Nettoyer les surfaces d’étanchéité.
2. Positionner le joint 13x 26 sur la surface d’étanchéité.
(sélectionner la matière pour le joint en fonction du domaine d’utilisation !)
3. Visser le capteur de température et le serrer à 50 Nm avec une clé lorsqu’il est froid.
TRG 5-55, TRG 5-56, TRG-5-57, TRG 5-58
1. Démonter le bout emmanché soudé du capteur de température.
2. Nettoyer les surfaces à souder.
3. Montage avec soudage manuel à l’arc (procédé de soudage 111 suivant DIN EN 24063) ou avec soudage au gaz (procédé de soudage 3 suivant DIN EN 24063).
4. Après refroidissement des soudures, visser le capteur de température et le serrer lorsqu’il est froid avec une clé.
Remarque
■
■
Pour le montage dans des tuyauteries, souder l’équerre
K
afin que la pointe de mesure
D
soit immergée dans le fluide contre le sens d’écoulement. Fig. 8, Fig. 9
Installer le capteur de température de manière à ce que la pointe de mesure
D
soit constamment immergée dans le fluide. Fig. 3, Fig. 4
■ Les capteurs de température ne doivent pas être complètement isolés. Voir les Fig. 6,
Fig. 7 pour la représentation de la situation d’installation du réservoir.
Outils
■ Clés plates (de 22 ou de 27)
■ Clé dynamométrique (de 22 ou de 27)
Raccordement électrique
TRG 5-5...
Un câble à quatre conducteurs est nécessaire pour l’alimentation.
1. Affecter le bornier conformément au schéma de raccordement. Fig. 1, Fig. 2
2. Des appareils d’affichage supplémentaires peuvent être raccordés aux bornes jaunes et noires de TRG 5-54, TRG 5-56 et TRG 5-58. Fig. 2
Schéma de raccordement
Schéma de raccordement, voir page 3.
Outils
■
Tournevis d’électricien, taille 2,5, entièrement isolé suivant VDE 0680
Mise en service
Mesurer la température du fluide
Le tableau suivant vous permet de trouver, à l’aide de la valeur de résistance de la Pt 100, la température réelle du fluide.
1. Raccorder les câbles de test directement à la tête de raccordement.
2. Mesurer la valeur de résistance avec un ohmmètre.
3. Affecter la valeur de résistance dans le tableau, lire la température et interpoler le cas échéant.
°C 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Ω/grd
10 0 100,00 103,90 107,79 111,67 115,54 119,40 123,24 127,07 130,89 134,70 138,50 0,385
100 138,50 142,28 146,06 149,82 153,57 157,32 161,04 164,76 168,47 172,16 175,84 0,373
200 175,84 179,51 183,17 186,82 190,46 194,08 197,70 201,30 204,88 208,46 212,03 0,361
300 212,03 215,58 219,13 222,66 226,18 229,69 233,19 236,67 240,15 243,61 247,06 0,350
400 247,06 250,50 253,93 257,34 260,75 264,14 267,52 270,89 274,25 277,60 280,93 0,338
500 280,93 284,26 287,57 290,87 294,16 297,43 300,70 303,95 307,20 310,43 313,65 0,327
600 313,65 316,86 320,05 323,24 326,41 329,57 332,72 335,86 338,99 342,10 345,21 0,315
700 345,21 348,30 351,38 354,45 357,51 360,55 363,59 366,61 369,62 372,62 375,61 0,304
800 375,61 378,59 381,55 384,50 387,45 390,38
Valeurs de base des résistances de mesure suivant DIN 43760 pour Pt 100
0,295
11
12
Service
Remplacer la sonde
Si nécessaire, la sonde
F
peut être remplacée pendant le service.
1. Mettre le capteur de température hors tension.
2. Desserrer le capot
E
. Fig. 4, Fig. 5
3. Retirer le câblage des bornes de raccordement.
4. Desserrer la sonde de mesure
F
avec un tournevis et le sortir.
5. Introduire la nouvelle sonde et la monter avec un tournevis.
6. Affecter les bornes conformément au schéma de raccordement. Fig. 1, Fig. 2
7. Monter le capot
E
.
Annexe
Liste de contrôle des défauts
Défaut :
Le commutateur de température déclenche une alarme en service normal.
Remède : Vérifiez si le câble d’alimentation vers le thermomètre à résistance est endommagé.
Remède : Vérifiez si le thermomètre à résistance donne des valeurs de mesure correctes
(valeurs de base des résistances de mesure suivant DIN 43760 pour Pt 100).
Si des défaillances apparaissent qui ne peuvent pas être éliminées avec ces instructions de montage et de mise en service, veuillez vous adresser à notre service technique.
Déclaration de conformité
Nous déclarons la conformité des appareils TRG 5-53, TRG 5-54, TRG 5-55, TRG 5-56, TRG 5-57,
TRG 5-58 avec les directives européennes suivantes :
■
Directive B.T. 73/23/CEE dans sa version 93/68/CEE
■ Directive CEM 89/336/CEE dans sa version 93/68/CEE
■ Directive Equipements Soumis à la Pression 97/23/CE du 29.05.97
Les normes harmonisées suivantes ont été prises pour base :
■ Norme B.T. EN 50178
■ Normes CEM EN 50081-2, EN 50082-2
■ Normes relatives aux équipements soumis à la pression DIN 3440
Essai sur échantillon représentatif CE (module B) et assurance qualité production (module D) suivant directive 97/23/CE.
Cette déclaration n’est plus valide si une modification est apportée à l’appareil sans notre autorisation.
Brême, le 12 juin 2001
GESTRA AG
Dipl.-Ing. Uwe Bledschun
Directeur de la construction
Dipl.-Ing. Lars Bohl
En charge de la qualité
13
Légende
D
Pointe de mesure
J
Isolation
K
Manchon taraudé
14
Exemples de montage
J
≥
100
J
J
≥
100
J
Fig. 7
D
Fig. 6
D
Fig. 8
K
Fig. 9
K
15
Représentations dans le monde entier :
www.gestra.de
España
GESTRA ESPAÑOLA S.A.
Luis Cabrera, 86-88
E-28002 Madrid
Tel.
Fax
00 34 91 / 51 52 032
00 34 91 / 41 36 747; 51 52 036
E-mail: aromero@flowserve.com
Great Britain
Flowserve Flow Control (UK) Ltd.
Burrel Road, Haywards Heath
West Sussex RH 16 1TL
Tel.
00 44 14 44 / 31 44 00
Fax 00 44 14 44 / 31 45 57
E-mail: gestraukinfo@flowserve.com
Italia
Flowserve S.p.A.
Flow Control Division
Via Prealpi, 30 l-20032 Cormano (MI)
Tel.
Fax
00 39 02 / 66 32 51
00 39 02 / 66 32 55 60
E-mail: infoitaly@flowserve.com
GESTRA
Polska
GESTRA POLONIA Spolka z.o.o.
Ul. Schuberta 104
PL - 80-172 Gdansk
Tel.
Fax
00 48 58 /306 10 -02 od 10
00 48 58 /306 33 00
E-mail: gestra@gestra.pl
Portugal
Flowserve Portuguesa, Lda.
Av. Dr. Antunes Guimarães, 1159
Porto 4100-082
Tel.
0 03 51 22 / 6 19 87 70
Fax 0 03 51 22 / 6 10 75 75
E-mail: jtavares@flowserve.com
USA
Flowserve DALCO Steam Products
2601 Grassland Drive
Louisville, KY 40299
Tel.
Fax
00 15 02 / 4 95 01 54, 4 95 17 88
00 15 02 / 4 95 16 08
E-Mail: dgoodwin@flowserve.com
GESTRA AG
Postfach 10 54 60, D-28054 Bremen
Münchener Str. 77, D-28215 Bremen
Telefon +49 (0) 421 35 03 - 0
Telefax +49 (0) 421 35 03 - 393
E-Mail gestra.ag@flowserve.com
Internet www.gestra.de
818554-00/505c · © 1998 GESTRA AG · Bremen · Printed in Germany
16

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。