Tasselli SCREEN 4P TB H205 Manuel utilisateur
PDF
Télécharger
Document
Screen TASSELLI Industria Frigoriferi Divisione di Isa S.p.A. ? Via S. Allende 6/A 46029 – SUZZARA MN – ITALIE Tél. +39 0376 5161 Fax +39 0376 536 791 www.tasselli.it Screen HT F Mode d’emploi et Manutention TABLE DES MATIÈRES 1.0 NOTE / AVERTISSEMENTS ...................................................................................................... 4 2.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ...................................................................................... 8 3.0 IDENTIFICATION DE L’APPAREIL ......................................................................................... 13 4.0 PANNEAU DE CÔNTROLE ..................................................................................................... 14 5.0 NETTOYAGE ........................................................................................................................... 15 6.0 DEBALLAGE ET MISE EN PLACE ........................................................................................ 16 7.0 INSTALLATION ET CONNECTION ......................................................................................... 17 8.0 MANUTENTION ....................................................................................................................... 18 9.0 SERVICE ASSISTANCE .......................................................................................................... 19 ANNEXES – INSTRUCTIONS ....................................................................................................... 19 ANNEXES-DIVERSES ................................................................................................................... 34 - CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE ......................................................................................35 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ.......................................................................................................6 1.0 NOTE / AVERTISSEMENTS Avant de réaliser tout type d’opération, consultez toujours le présent manuel. Conserver avec soin le présent manuel de sorte qu’il soit toujours disponible non loin de l’équipement, même après son installation. Avant d’effectuer tout type d’intervention, débrancher l’équipement de l’alimentation électrique. Toute intervention sur les parties électriques, ou électroniques ou composants de l’installation frigoriphique doit être exécutée par un personnel spécialisé, dans le respect des normes en vigueur. La Société n’assume aucune responsabilité en cas de possibles dommages causés à des personnes, des animaux ou au produit conservé en cas de: - Usage non correct de l'appareil - Manquement aux normes en vigueur - Installation incorrecte - Non observance du présent manuel - Non respect du programme de manutention - Modificacions non autorisées - Installation de pièces de rechange ou d’accessoires originaux. - Installation et utilisation de l’équipement à des fins autres que celles définies lors de sa conception et de sa vente. ALLUMAGE APPAREIL Avant l’allumage de l’appareil vérifier que ses données d’immatriculation correspondent aux caractéristiques du réseau électrique auquel est connecté l’équipement. Après avoir positionné l’appareil, procéder à son branchement au réseau électrique et à la mise en fonctionnement. Il est important de vérifier qu’au dessus du meuble se trouve un interrupteur omnipolaire avec une ouverture minimale entre les contacts de 3 mm, dimensionné à la charge et en conformité avec les normes en vigueur. UTILISATION UTILISATIONS NON AUTORISÉES : Exposition et vente de viandes pré confectionnées Exposition et vente de charcuterie et de fromages Exposition et vente de produits laitiers. Exposition et vente de glaces confectionnées Exposition et vente de produits congelés - Conservation des produits. - Exposition et/ou conservation de produits non alimentaires (chimiques, pharmaceutiques, etc..). CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES DE FONCTIONNEMENT - Classe climatique 3 - Température ambiante +25°C max. - Humidité relative 60% max. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Dans l’étape d’installation, le personnel qualifié devra procéder au règlage de la température et de la décongélation, en tenant compte des produits à conserver, des conditions environnementales extérieures et du type de contrôleur utilisé (électronique ou analogique). Le dit règlage personnalisé est nécessaire, étant donnée la grande variété des conditions mentionnées plus haut; sont joints les ETALONNAGES STANDARD comme référence pour un premier règlage. MISE HORS SERVICE DE L’APPAREIL Si l’on doit mettre hors service l’équipement après une longue période de fonctionnement, il est recommandé de: 1) Le rendre inutilisable (ex. En coupant le cable d’alimentation). 2) Ôter d’éventuelles pièces ou objets qui pourraient constituer des sources de danger pour les enfants ( de petites parties qui pourraient être ingérées, ou des parties mobiles comme des étagères) La machine contient des substances qui doivent être éliminées dans des centres appropriés conformément aux normes en vigueur. Le symbole sur le produit ou sur le paquet indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet domestique normal, mais qu’il doit être conduit au point de récupération approprié pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. En éliminant ce produit de manière adaptée, on contribue à éviter de potentielles conséquences négatives, qui pourraient dériver d’une élimination inappropriée du produit. Pour obtenir des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contacter le bureau municipal, le service local d'élimination des déchets ou la magasin où vous avez acheté le produit. Pour des informations plus détaillées sur les composants et les matériaux qui constituent l’appareil, notamment concernant les possibilités de recyclage et les modalités d’élimination, vous adresser directement à Tasselli Divisione di Isa S.p.A. UTILISATION PORTES EN VERRE Le présentoir objet de ce manuel est doté de portes en verrre avec fermeture automatique, dotées d’un mécanisme de blocage lorsqu’elles sont complètement ouvertes. Le dit dispositif est utilisé seulement pour les opérations de service ( comme le chargement, le nettoyage ou la maintenance), il est interdit au cours des opérations ordinaires. En fait, le présentoir avec portes bloquées ouvertes peut être source de danger et par ailleurs il n’atteint pas les prestations nominales. EN CAS D INCENDIE OU DE FUITE DE GAZ S’il se produit un incendie ou une fuite de gaz sur l’appareil ou à proximité, vous devez en plus d’observer les dispositions de sécurité en vigueur à l’endroit où vous vous trouvez: • Débrancher l’alimentation (si l’opération peut être réalisée en conditions de sécurité) • Ne pas vous tenir à proximité de l’appareil • Ne pas utiliser d’eau pour éteindre d’éventuelles flammes mais seulement des extincteurs à sec. ETALONNAGES STANDARD-VITRINES set standard (#) thermostat MODÈLE SCREEN SCREEN SCREEN SCREEN SCREEN HT SCREEN HT SCREEN HT SCREEN HT vers. SL MT SUR GEL SL MT SUR GEL décongélations [°C] Toff 3,0 Ton 5,0 Tshift(*) 3,0 Toff 0,0 Ton 2,0 Tshift(*) 3,0 Toff -20,0 Ton -18,0 Tshift(*) 3,0 Toff -25,0 Ton -23,0 Tshift(*) 3,0 Toff 3,0 Ton 5,0 Tshift(*) 3,0 Toff 0,0 Ton 2,0 Tshift(*) 3,0 Toff -20,0 Ton -18,0 Tshift(*) 3,0 Toff -25,0 Ton -23,0 Tshift(*) 3,0 quantité [n°/24h] durée [min] T off. [°C] 2 45 10 2 45 10 2 45 10 2 45 10 2 45 10 2 45 10 2 45 10 2 45 10 NOTE (*) Fermeture NOCTURNE NOTE (#) / Les valeurs de règlage se réfèrent aux conditions nominales Standard: - classe climatique 3 EN441 (25°C 60% u.r.) ; - présentoir chargé correctement et de façon complète; - fonctionnement en conditions stables Pourtant, en conditions de fonctionnement réelles, il est possible qu’il y ait à réaliser des règlages étudiés au cas par cas. ETALONNAGE DE SECURITE set standard (#) set (#) MODÈLE SCREEN SCREEN SCREEN SCREEN SCREEN HT SCREEN HT SCREEN HT SCREEN HT vers. SL MT SUR GEL SL MT SUR GEL thermostat No qb qb Carel qb Eliwell T retr. ventilateurs 5,0 5,0 30,0 T lumières 30,0 30,0 30,0 T anti condensation 15,0 15,0 15,0 T évaporateur 35,0 35,0 35,0 T retr. ventilateurs 5,0 5,0 30,0 T lumières 30,0 30,0 30,0 T anti condensation 15,0 15,0 15,0 T évaporateur 35,0 35,0 35,0 T retr. ventilateurs -6,0 -6,0 30,0 T lumières 15,0 15,0 15,0 T anti condensation 0,0 0,0 0,0 T évaporateur 35,0 35,0 35,0 T retr. ventilateurs -6,0 -6,0 30,0 T lumières 15,0 15,0 15,0 T anti condensation 0,0 0,0 0,0 T évaporateur 35,0 35,0 35,0 T retr. ventilateurs 5,0 5,0 30,0 T lumières 30,0 30,0 30,0 T anti condensation 15,0 15,0 15,0 T évaporateur 35,0 35,0 35,0 T retr. ventilateurs 5,0 5,0 30,0 T lumières 30,0 30,0 30,0 T anti condensation 15,0 15,0 15,0 T évaporateur 35,0 35,0 35,0 T retr. ventilateurs -6,0 -6,0 30,0 T lumières 15,0 15,0 15,0 T anti condensation 0,0 0,0 0,0 T évaporateur 35,0 35,0 35,0 T retr. ventilateurs -6,0 -6,0 30,0 T lumières 15,0 15,0 15,0 T anti condensation 0,0 0,0 0,0 T évaporateur 35,0 35,0 35,0 NOTE (*) qb= tableau à bord NOTE (#) Les valeurs de règlage sont préconfigurées en usine: ne pas les modifier 2.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SCREEN SCREEN SCREEN 2P SCREEN 3P - LÉGENDE Pieds appui Dechargement Connection gaz Bloc de Terminaux ableau de commandes Etrier Standard ( en optio Partie avant présento 2.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SCREEN HT SCREEN HT SCREEN HT 2P SCREEN HT 3P - LÉGENDE Pieds appui Dechargement Connection gaz Bloc de Terminaux bleau de commandes Etrier Standard ( en option tie avant présentoi N HT 5P 2.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES-DONNÉES GÉOMÉTRIQUES Modèle L [cm] volume brut [l] Files étagères [n° x mm] volume net [l] SCREEN 2P 163 1 551,7 5 x 500 1 428,9 SCREEN 3P 243 2 310,5 5 x 500 2 127,6 SCREEN 4P 324 3 074,0 5 x 500 2 830,7 SCREEN 5P 404 3 837,6 5 x 500 3 533,7 SCREEN HT 2P 163 1 765,3 6 x 500 1 617,9 SCREEN HT 3P 243 2 628,5 6 x 500 2 409,0 SCREEN HT 4P 324 3 497,2 6 x 500 3 205,1 SCREEN HT 5P 404 4 365,8 6 x 500 4 001,2 2.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - POIDS Poids maximum indicatifs Modèle SCREEN 2P SCREEN 3P SCREEN 4P SCREEN 5P SCREEN HT 2P SCREEN HT 3P SCREEN HT 4P SCREEN HT 5P L [cm] 163 243 324 404 163 243 324 404 étriers [n°] poids brut poids net [Kg] Cage [Kg] emballage [Kg] 1 376 318 314 2 397 339 335 0 355 297 293 1 554 482 479 2 575 503 500 0 533 461 458 1 732 645 637 2 753 666 658 0 711 624 616 1 910 809 799 2 931 830 820 0 889 788 778 1 394 335 331 2 417 358 354 0 371 312 308 1 585 511 508 2 608 534 531 0 562 488 485 1 767 678 670 2 790 701 693 0 744 655 647 1 966 862 852 2 989 885 875 0 943 839 829 L [cm] 163 163 243 243 324 324 404 404 163 163 243 243 324 324 404 404 163 243 324 404 163 243 324 404 Modèle SCREEN 2P SCREEN 2P SCREEN 3P SCREEN 3P SCREEN 4P SCREEN 4P SCREEN 5P SCREEN 5P SCREEN HT 2P SCREEN HT 2P SCREEN HT 3P SCREEN HT 3P SCREEN HT 4P SCREEN HT 4P SCREEN HT 5P SCREEN HT 5P SCREEN 2P sbr. GC/desc.GQ SCREEN 3P sbr. GC/desc.GQ SCREEN 4P sbr. GC/desc.GQ SCREEN 5P sbr. GC/desc.GQ SCREEN HT 2P sbr. GC/desc.GQ SCREEN HT 3P sbr. GC/desc.GQ SCREEN HT 4P sbr. GC/desc.GQ SCREEN HT 5P sbr. GC/desc.GQ L1/L2 L1/L2 L1/L2 L1/L2 L1/L2 L1/L2 L1/L2 L1/L2 M1/M2 L1/L2 M1/M2 L1/L2 M1/M2 L1/L2 M1/M2 L1/L2 M1/M2 L1/L2 M1/M2 L1/L2 M1/M2 L1/L2 M1/M2 L1/L2 type EN441 230/400V~ 1N/3N 230/400V~ 1N/3N 230/400V~ 1N/3N 230/400V~ 1N/3N 230/400V~ 1N/3N 230/400V~ 1N/3N 230/400V~ 1N/3N 230/400V~ 1N/3N 230/400V~ 1N/3N 230/400V~ 1N/3N 230/400V~ 1N/3N 230/400V~ 1N/3N 230/400V~ 1N/3N 230/400V~ 1N/3N 230/400V~ 1N/3N 230/400V~ 1N/3N 230/400V~ 1N/3N 230/400V~ 1N/3N 230/400V~ 1N/3N 230/400V~ 1N/3N 230/400V~ 1N/3N 230/400V~ 1N/3N 230/400V~ 1N/3N 230/400V~ 1N/3N V / ph alimentation 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 Hz 1 447 1 171 894 615 1 324 1 071 819 564 792 1 447 647 1 171 501 894 353 615 749 1 324 611 1 071 474 819 334 564 Pr [W] Res anti condensation 2.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES- DONNÉES GÉOMÉTRIQUES 426 355 284 213 426 355 284 213 426 426 355 355 284 284 213 213 426 426 355 355 284 284 213 213 Pl [ W ] lumières 180 144 108 72 180 144 108 72 180 180 144 144 108 108 72 72 180 180 144 144 108 108 72 72 Pv [W] Vent. 1 600 1 300 1 000 975 1 600 1 300 1 000 975 1 600 4 100 1 300 3 300 1 000 2 500 975 1 950 1 600 4 100 1 300 3 300 1 000 2 500 975 1 950 Ph [W] Rés. Devr. 2 053 1 670 1 286 900 1 930 1 570 1 211 849 1 398 2 053 1 146 1 670 983 1 286 638 900 1 355 1 930 1 110 1 570 866 1 211 619 849 Pnom [W] 3 653 2 970 2 286 1 875 3 530 2 870 2 211 1 824 2 998 6 153 2 446 4 970 1 893 3 786 1 613 2 850 2 955 6 030 2 410 4 870 1 866 3 711 1 594 2 799 Pdef [W] P total nominal décongélation 2.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES-NOTES SUR LE FONCTIONNEMENT TABLEAUX A BORD L’appareil se compose conceptuellement des modules suivants 1) banc 2) bornier 3) tableau a) connection électrique b) connection hydraulique c) connection frigoriphique Le bornier 2) se trouve toujours présent au bord du banc 1) et constitue une partie intégrante de celui-ci, tandis que le tableau électrique 3) peut aussi se trouver sur le bord d’un autre banc, selon une configuration maître (avec tableau) et esclave (sans tableau). Il est possible que la compagnie Tasselli Div. ISA Spa. ne fournisse ni n’ installe sur le banc le tableau électronique. Il est important de noter, surtout dans ce cas que la société ne peut garantir le correct rendement thermo dynamique, dès que celui-ci dépend de la logique de gestion définie dans le tableau. Il est évident que dans une telle situation, la société garantit la conformité de la machine avec les dispositions en vigueur ( en matière de sécurité), entendue comme banc ( bornier compris) mais pas celle de l’ensemble duquel font partie intégrante la machine et le tableau. Il reviendra à l’installateur de garantir que le tableau et la connection de ce dernier au banc ont été réalisés conformément aux normes en vigueur. ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES Il est absolument interdit d’utiliser des accesssoires ( comme des diviseurs, miroirs, grilles, étagères etc) différents de ceux prévus initialement par Tasselli Div. ISA Spa, sauf autorisation expresse écrite. N’entre pas dans cette interdiction le garde prix, sous réserve que ses dimensions soient inférieures à celles des compartiments des porte prix. Il est également interdit de remplacer des pièces défectueuses ou usées par des pièces de rechange non originales. 3.0 IDENTIFICATION DE L APPAREIL IDENTIFICATION DE L APPAREIL Identification de la société responsable du produit Ord. Prod Marques de conformité Demande de production Typologie Typologie Designation du modèle Modèle Numéro de série Numéro de série Date de production Date de production Tension alimentation et fréquence Valeur de capacité brute Brut Absorption en conditions stables Absorption en décongélation Absorption des résistances Puissance ampoules Type Valeur fusible Type Numéro du moteur Type de réfrigérant Qualité réfrigérant Ord. Client Commande client Max chargement étagère Charge Max étagère Max charge container Max chargement container Degré de protection contre l’eau si il est différent de IPXO 4.0 PANNEAU DE CÔNTROLE INTERRUPTEUR LUMIERES CONTROLEUR ELECTRONIQUE OU THERMOMETRE CARTE D’IDENTIFICATION INTERRUPTEUR DIFFERENTIEL LUMIERES INTERRUPTEUR MAGNETO THERMIQUE 4.0 PANNEAU DE CÔNTROLE Selon la schématisation indiquée au paragraphe 2.0 “CARACTERISTIQUES TECHNIQUES – Notes sur le fonctionnement”, il faut distinguer les deux éventualité suivantes: 1. le tableau électronique n’est pas fourni par Tasselli Div. ISA SpA: dans ce cas, sauf réserves indiquées dans le paragraphe mentionné, vous en tenir aux Instructions du Fournisseur et/ ou de l’Installateur du tableau, à la documentation technique, aux modalités de fonctionnement, aux données de règlage et à toute autre information relative à l’appareil. 2. le tableau électronique est fourni par Tasselli Div. ISA SpA: dans ce cas, une fois localisés les présentoirs maîtres ( avec tableau à bord) et les présentoirs esclaves ( dépourvus du tableau et entrelacés aux premiers au moyen d’un cablage Terminal-terminal) les indications suivantes sont à suivre. TABLEAU A BORD On entend par “tableau à bord” le groupe physiquement constitué par une armoire électrique, un contrôleur électronique (aussi appelé “instrument”) et par les cables qui connectent tableau, instrument et blocs de terminaux. Les schémas électriques du tableau et les instructions opérationnelles de l’ins trument se touvent sur le tableau électrique et/ou dans l’Annexe “Panneau de contrôle” du Manuel remis avec le présentoir Master. Le schéma électrique du présentoir se trouve par contre dans le présent manuel. DONNEES DE REGLAGE Les paramètres servant à configurer l’instrument de la famille à laquelle appartient le présentoir sont enumérés dans l’Annexe “Panneau de contrôle” du Manuel remis avec le présentoir Maitre. Parmi eux, certains ( indiqués sur le tableau) ont dans la plupart des cas besoin d’une configuration spécifique que doit réaliser l’Installateur sur la base du type de marchandise exposée, des spécifiques situations environnementales et des diverses configurations du système. Pour d‘ultérieures indications, voir le paragraphe “REGLAGE DE LA TEMPERATURE” dans le chapitre NOTES/AVERTISSEMENTS 5.0 NETTOYAGE Ne jamais lancer de jets d’eau directs ou indirects sur le meuble. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage des parties intérieures du meuble, ôter la tension électrique au banc au moyen du sectionneur avant. Vider l’appareil et attendre qu’il atteigne la température ambiante; démonter les pièces immobiles ( comme assiettes, grilles, diviseurs) et passer au nettoyage, en éliminant tout résidu et en sèchant minutieusement d’éventuels résidus d’eau. Au cours des dites opérations, on recommande l’usage d’un détergent qui contient du désinfectant pour garantir un maximum d’hygiène. Pour finir, rétablir la tension de l’appareil, et attendre qu’il atteigne les conditions thermiques de régime (environ 1,5 heure) avant d’effectuer un nouveau chargement. Au cours des opérations de nettoyage, il est important de prêter attention aux parties mobiles (comme tablettes, assiettes porte plats froids) ou les parties potentiellement dangereuses (comme les portes en verre) qui pourraient par inadvertance provoquer des chocs et/ou des chutes. Pour les instructions spécifiques de nettoyage, utiliser comme référence les indications détaillées ci-après: - SURFACES EN ACIER INOXYDABLE : Laver à l’eau tiède et au savon neutre, rincer bien et sècher avec un chiffon doux. Eviter de petites éponges métalliques qui détériorent l’aspect de la surface. - SURFACES EN ACRYLIQUE ET/OU EN POLYCARBONATE: Laver à l’eau tiède en utilisant un chiffon doux ou une peau de chamois. Si nécessaire, utiliser une solution acqueuse de savon neutre: rincer à l’eau et sècher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser d’abrasifs, d’alcool, d’acétones ou de solvants qui pourraient causer des rayures ou des phénomènes de corrosion. - PARTIES EN VERRE : Utiliser uniquement des produits spécifiques pour le nettoyage des verres. Il n’est pas conseillé d’utiliser d’eau car il peut se déposer du calcaire sur la surface du verre. Concernant particulièrement les portes en verre, au cours des opérations de nettoyage avec porte ouverte, il est nécessaire d’accrocher fortement celle-ci (par ex. Avec la main libre ou avec l’aide d’un autre utilisateur) car le ressort de blocage ou la fin de course d’ouverture ne suffisent pas pour contraster la pression normale exercée au cours de la réfrigération. 6.0 DEBALLAGE ET POSITIONNEMENT DEBALLAGE Le déplacement de l’équipement doit s’effectuer exclusivement au moyen d’un chariot élévateur, qui possède une puissance adaptée au poids de l’appareil, celui-ci devant être manoeuvré par du personnel qualifié: au cours de cette opération, l’équipement doit être placé taxativement sur la palette fournie en dotation. La palette doit être conservée pour de futures transports car l’équipement une fois déballé ne doit pas être déplacé Pour la mise en place des fourches du chariot, consultez les illustrations jointes, notez que les fourches doivent possèder une longueur adaptée à la profondeur du présentoir. Veillez à ce que les excessives oscillations du chariot, au cours du déplacement de l’équipement ne provoquent pas de retournement de l’appareil ou du contenu de l’emballage. Si avant son installation l’appareil demeure stocké durant un certain temps, veillez à: - laisser l’appareil totalement emballé - éviter la superposition avec d’autres appareils sauf si ces derniers sont convenablement emballés et équipés ( armatures ou caisses) - protéger l’équipement du soleil et des intempéries - respecter les conditions de stockage fixés pour la limite de température (-20°C min, +45°C max.) et d’humidité (30% min., 90% max.) Pour le déballage, procéder de la manière suivante: - appuyer l’appareil au sol, en éloignant les fourches du chariot - dévisser les pieds du banc, de façon à laisser le banc appuyé sur ces derniers et non sur la palette - ôter les vis qui bloquent l’appareil à la palette. - placer la palette du coté court du meuble Les matériaux d’emballage sont recyclables, et doivent être éliminés conformément aux dispositions légales locales. Détruisez les sacs et sachets en “plastique” pour éviter qu’ils ne constituent une source de danger (asphyxie) pour les enfants. POSITIONNEMENT Pour le positionnement de l’appareil tenir compte de ce qui suit: - éviter absolument l’utilisation de l’appareil dans des milieux ou existe le risque de présence de gaz explosifs. - ne pas placer l’appareil dans des zones ouvertes. - ne pas exposer l’appareil à la pluie ou aux gouttières de liquides. - positionner l’appareil loin des sources de chaleur (radiateurs, étuves de tout type, etc.) et loin de l’influence de continus mouvements d’air ( causés par exemple par des ventilateurs, sorties d’air conditionné, etc.): éviter de plus l’exposition directe aux rayons du soleil; tout cela tend à élever la température à l’intérieur de la gaine réfrigérée et avoir des conséquences négatives sur le fonctionnement et la consommation d’énergie. - ne pas placer de containers de liquides et/ou d’objets en général sur le TOP de l’appareil. - positionner l’appareil horizontalement pour un meilleur fonctionnement. Concernant ce dernier point, l’appareil est équipé de pieds règlables pour obtenir une mise à niveau même en présence de légères imperfections du sol (tour max des poles: 40 mm). Une fois l’appareil mis à niveau, il est nécessaire de: - fixer les socles inférieurs de sorte que le bord en caoutchouc adhère au sol. - vérifier l’enregistrement des ressorts de référence portes, de façon à ce que chaque porte ferme d’elle même si elle a été laissée ouverte au moins 5 mn, sans qu’elle ne se ferme violemment ( danger si présence de mains dans la colonne) lorsqu’elle est restée grande ouverte. Pour cela, nous rappelons l’importance d’ouvrir/fermer les portes en saisissant toujours et seulement le coté vitré de la poignée, en accompagnant le mouvement de fermeture jusqu’à ce que s’effectue le règlage magnétique, et en veillant à ce qu’au même instant personne n’ouvre/ne ferme ni ne touche la porte ou celles adjacentes 7.0 INSTALLATION ET CONNECTION CHARGE Charger la marchandise en veillant à: • ne pas dépasser les valeurs de charge maximale admisible (indiquées dans la documentation remise) des étagères, des panneaux de fond et des éventuels accessoires d’exposition • charger de manière uniforme en évitant les coups dynamiques • ne pas placer de marchandise au delà des limites de chargement (spécialement correspondant à l’envoi et à l’aspiration d’air) • éviter de placer de la marchandise à coté des surfaces verticales (étriers et parties arrières perforées) et de la partie se trouvant sous les étagères, mais laissez environ 3 cm d’espace libre. En cas d’étagères ou de grilles inclinées, attention au risque de glissement. Rappelons que la marchandise doit être chargée déja à température de conservation: c’est pourquoi nous vous conseillons l’usage de gants adaptés au déplacement de pièces froides et potentiellement glissantes. Par ailleurs, il est important de noter qu’en cas d’accessoires en bois pour l’exposition personnalisée ( comme étagères, parties arrières avec merrains, etc) il est nécessaire d’éviter le contact direct avec les produits, même si ceux-ci sont empaquetés. CONNECTION ÉLECTRIQUE • Vérifier que la tension de réseau correspond à celle indiquée sur la matricule d’identification de l’appareil et que la puissance requise est adaptée. Rappelons que la prise de terre est nécessaire et obligatoire selon la loi. • Il est conseillé d’équiper la prise de courant de l’installation électrique d’un interrupteur omnipolaire avec une ouverture minimale de 3 mm, dimensionné à la charge et correspondant aux normes en vigueur. CONNECTION HYDRAULIQUE Le banc est équipé d’un déchargement syphoné (bac) avec prise rapide de 40 mm. Pour le branchement, il est recommandé de suivre les instructions du Fabricant des tubes d’embrayage, ( avec une attention particulière portée aux indications mentionnées pour la lubrification de ceux-ci). S’il est nécessaire de démonter et de remonter, ou de manipuler le bac de déchargement, tenir compte de ce qui suit: - Serrer exclusivement à la main, en évitant l’utilisation d’outils (clés ou pinces) * Avant le règlage, vérifier le positionnement et l’intégralité de la garniture intérieure, si nécessaire la remplacer - Une fois règlé, ne pas forcer le bac en le tournant dans une direction différente de celle du vissage ou du dévissage: si nécessaire au cours des opérations de branchement des tubes, ne pas dépasser un couple de 1,5 Kg par rapport à la bouche de la cuve. La connection au réseau de déchargement, y compris le choix de projection du trajet et de la descente des tuyaux, sera de la responsabilité du plombier installateur. CONNECTION SYSTEME REFRIGERANT Le banc est équipé de prises de tubes en cuivre: pour leur positionnement et leur diamètre, vous en remettre au point 2.0. Le système réfrigérant est scellé et en légère surpression de Azoe (max. 4 bar): ôter l’air du système avant le branchement, avec l’attention requise, en utilisant la valve d’extrémité adaptée. En cas d’apparition de la surpression citée, le système présentera une perte. Pour le branchement des tuyauteries utiliser des matériaux et des process de soudure de bronze et d’argent adaptés, en faisant attention à ne pas endommager avec la chaleur d’autres pièces de l’équipement. Une fois l’opération terminée, rétablir et/ou compléter le scellement des orifices de sortie des tubes du bâti, en utilisant le mastic adéquat fourni. ATTENTION: pour l’insertion de l’appareil à un groupe soumis aux normes en vigueur en matière d’équipements à pression, s’en remettre à la Déclaration jointe et la Législation valide dans chacun des pays. 8.0 MANUTENTION Toute intervention réalisée sur l’appareil nécessite que l’on coupe ABSOLUMENT la tension électrique de celui-ci au moyen du sectionneur avant. Par ailleurs, aucune protection (grille de fer, carter) ne peut être extraite par du personnel non qualifié: éviter absolument de mettre en fonctionnement l’appareil sans les dites protections. MANUTENTION ORDINAIRE Voici les principales activités de contrôle ou de maintenance qu’il faut réaliser périodiquement, avec la fréquence minimale indiquée, et de toutes façons aux premiers signes de panne: • Nettoyage pièces intérieures: chaque mois ou en cas de saleté importante • Nettoyage nid d’abeille: tous les 3 mois ou en cas d’obstruction • Nettoyage déchargement condensation: tous les 3 mois ou en cas d’obstruction. • Vérification de l’accrochage correct des supports et des étagères: à chaque déplacement ou en cas de coup accidentel • Vérification de l’herméticité des socles et des profils sanitaires: tous les 6 mois ou en cas de coup accidentel (en cas de tableau à bord) vérification du fonctionnement correct de l’interrupteur différentiel antérieur : tous les 2 mois MANUTENTION EXTRAORDINAIRE REMPLACEMENT DES LAMPES ET STARTER L’opération doit être exécutée exclusivement par du personnel technique spécialisé. De toute façon, les instructions se trouvent dans l’annexe spécifique DEPLACEMENT ou INCLINAISON GRILLES-ETAGERES Utiliser des gants appropriés pour la manipulation des pièces froides et potentiellement glissantes. Une fois l’étagère retirée, la soulever verticalement en faisant attention de ne pas la trainer puis ensuite décrocher les supports Positionner les supports à la hauteur et à l’inclinaison souhaitées, en faisant attention à ce qui suit: - Maintenir les supports alignés horizontalement - Sélectionner la même inclinaison pour les deux supports (horizontal, 10° ou 20°): Quant au schéma d’accroche, prendre comme référence le schéma joint. - Vérifier que les supports sont correctement engagés dans les crémaillères. Poser à nouveau l’étagère sur les supports, en vous assurant que la sécurité avant est correctement placé sur l’étagère. Ne pas oublier que dans le cas de tablettes inclinées, il y a risque que la marchandise glisse de l’étagère: utiliser éventuellement des attaches pour marchandises fournis. Dans tous les cas, respecter les limites de chargement spécifiés dans l’annexe. DEGEL FORCE Oter la tension électrique au moyen du sectionneur avant. Vider l’appareil et attendre que celui-ci atteigne la température ambiante et que la glace ait complètement disparue: éviter absolument l’usage d’outils pour rompre la croûte de glace ou des sources de chaleur extérieures pour accélerer la fonte. Pour accelérer l’opération de dégel, il est conseillé de laisser les portes ouvertes. Sècher minutieusement les posibles résidus d’eau. Rétablir la tension de l’appareil, et attendre que celui-ci ait atteint les conditions thermiques de régime (environ 1,5 heure) avant d’effectuer un nouveau chargement NETTOYAGE ACCESSOIRES CAILLEBOTIS En cas de saleté particulière, il est possible de laver à l’eau courante les accessoires (comme grilles et diviseurs). Utiliser de l’eau froide et éventuellement du savon neutre, sècher avec un chiffon doux ou à l’air, en évitant absolument l’exposition au soleil ou aux courants chauds. Remonter les accessoires une fois secs. 9.0 SERVICE ASSISTANCE En cas de mauvais ou d’incertain fonctionnement et avant de demander l’intervention du centre d’assistance, réaliser les contrôles suivants, en ayant recours au besoin à des techniciens qualifiés (opérations soulignées): ANOMALIE CAUSE L’appareil ne marche pas • Interrupteur avant sectionné • Manque de courant REMEDE • Fermer l’interrupteur • Vérifier l’érogation de courant si la température intérieure n’est pas suffisamment basse • Appareil proche d’une source de • Éloigner la source de chaleur chaleur • Vérifier le règlage • Règlage thermostat incorrect • Attendre que la dégongélation se • Décongélation en cours termine et que le fonctionnement reprene dans des conditions stables (30 min) • Accumulation de gel dans • Éliminer le gel (décongélation forcée) l’évaporateur • Chargement incorrect (produits qui • Charger de façon correcte obstruent le flux d’air) L’appareil est bruyant (>70 dB(A)) à 1 • Tubes interieurs en contact mètre de distance, avec bruit de fond • Pales ventilateurs en contact <60 dB(A)) • Pales ventilateurs couvertes de gel • Vis/boulons non serrés • Appareil non mis à niveau • • • • • Éliminer contact Éliminer contact Éliminer le gel Serrer Mettre à niveau Formation de condensation dans le • Appareil proche d’une source • Éloigner la source de chaleur ou de meuble d’humidité ou d’un courant d’air courant d’air • Ventilation insuffisante • Vérifier le fonctionnement correct des ventilateurs • Décongélation en cours • Attendre que la dégongélation se termine et que le fonctionnement reprene dans des conditions stables (30 min) • Accumulation de gel dans • Éliminer le gel l’évaporateur • Chargement incorrect (produits qui • Charger de façon correcte obstruent le courant d’air) • Fermeture porte imparfaite • Fermer correctement les portes Acumulation condensateur d’eau dans le • Déchargement bouché • Ligne de drainage bouchée • Libérer le déchargement, nettoyer le filtre éventuellement • Éliminer le bouchon Une/des porte(s) ne sont pas fermées • Le présentoir n’est pas bien mis à • Mettre à niveau correctement correctement niveau • Le ressort de retour porte est • Vérifier et éventuellement régler le chargé de manière insuffisante ou ressort est endommagé ANNEXES – INSTRUCTIONS - Schéma électrique – 412153506000 - Schéma électrique – 412153505000 - Feuille d’instructions - M000082A - Feuille d’instructions - M000024A - Feuille d’instructions - M000025A - Feuille d’instructions - M000023A - Feuille d’instructions - M000039A - Feuille d’instructions - M000038A - Feuille d’instructions - M000037A - Feuille d’instructions - M000035A - Feuille d’instructions - M000036A - Feuille d’instructions - M000040A LÉGENDE a1 = int. éclairage M1 = Ventilateurs du évaporateur e1 = term. amb e2 = Term. décongélation e3.1 = Prot. thermique.u3 e3.2 = Prot. Thermique u1 e5 = Term. retard vent. Le nombre de ventilateurs dépend du nombre de portes C e7 e6 u1 u3 u6 CONNECTION BLOC TERMINAUX VITRINE M1/M2 Réaliser un pont entre pin 8 y pin 13 cod. 45. 10. 336 = Cond. correction du facteur de puissance = anti condensation al. temp. = term. ill. all. temp = Résistance cuvette = Résistance déchargement = Res. Anti condensation.evap. Filtre EMC C (en option) Le nombre de lampes dépend du nombre de portes. Correction du facteur de puissance (EN OPTION) u1..5-1 = Résistance verrière u1..5-2 = Résistance cadre porte u1..5-3 = résistance structure porte TR1 = Transf. alimenteur anti condensation verrières I1..6 = Ampoules éclairage vitrine e7 = anti condensation. al. temp. BLOCS TERMINAUX PRESENTOIR (Portes)* 5 : Nº2 dis. 0013396 (Portes) 4 : Nº1 dis. 0013396+ Nº1 dis. 0013405 (Portes) 3 : Nº1 dis. 0013396+ Nº1 dis. 0013407 (Portes) 2 : Nº1 dis. 0013396 (la seconde plaque est montée) Page 2/2 SCHEMA ELECTRIQUE VITRINE N M1/M2 AL FILTRE EMC a1 = interrupteur éclairage M1 M2 ecc. = Vent. du évaporateur e1 = term. amb. e2 = term. Anti condensation e3.1 = prot. thermique e3.2 = prot. thermique e5 = term, retard ventilateurs e7 = term. alarme anti condens. e6 = Term. lumières alarme u1 = Résistance cuvette u3 = Résistance déchargement u6 = Résistance évaporateur SCHEMA ELECTRIQUE VITRINE L1/L2 N.B. : Avec décongélation électrique, inverser les résistances U1et U6 dans les éléments respectifs: DECONELATION GAZ CHAUD DECONGELATION ELECTRIQUE Le nombre des ventilateurs dépend du nombre de portes. Le nombre de lampes dépend du nombre de portes. Correction du facteur de puissance (EN OPTION) u1..5-1 u1..5-2 u1..5-3 TR1 I1..6 e7 = Résistance verrière = Résistance cadre porte = Résitance structure porte = Transf. alimenteur anti condensation verrières = Ampoules éclairage vitrine = anti condensat al. temp. BLOCS TERMINAUX PRESENTOIR (Portes)* 5 : Nº2 dis. 0013396 (Portes) 4 : Nº1 dis. 0013396+ Nº1 dis. 0013405 (Portes) 3 : Nº1 dis. 0013396+ Nº1 dis. 0013407 (Portes) 2 : Nº1 dis. 0013396 (la seconde plaque est montée) Page 2/2 Regulateur anti condensation SCHEMA ELECTRIQUE VITRINE L1/L2 AL FILTRE EMC LÉGENDE Volume de charge CHARGE PRESENTOIR 428938010100 page 26 Séquence de déballage Min. Max DEPLACEMENT ET EMBALLAGE 428938010100 MISE A NIVEAU ECRAN page 28 REGLAGE ETAGERES SCREEN - FANCY - LYRICS OTER LE COURANT DU PRESENTO ôter la l’ampoule d'un quart de tour et ôter les supports Remplacer l’ampoule et la remonter en suivant les opérations dans le sens inverse REMPLACEMENT AMPOULE OTER LE COURANT DU errer les vis qui e protection Tourner le starter dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Remplacer le starter et le remonter en suivant les opérations en sens inverse. REMPLACEMENT STAR T TER Séquence Pos. N. Matériau Vis TE M8x100 code 92.11.194 + Dé M8 92.15.124 + Rondelle x8 92.13.112 Vis M 5x10 TSP-IC 92.11.249 + Dé hexag. avec calotte M5 9215129 Prise de canalisation avec profils en aluminium code 88.21.437 Ruban éponge 10x10 Code 96.20.289 Canalisation standard Screen En dotation Description Déchargement syphoné Siphon double attache Tubes connection rapide Coude 45° enclenchement rapide d40 HTB Embranchement 45° NIPREN HTEA A 40-40 CONNECTION DECHARGEMENT ECRAN MONTAGE SOCLE ECRAN Fig. A Fig. B Fig. A 01 Accrochage correct ssort de la porte libre de la poignée Fig. B 02 Ressort de la porte bloqué UTILISATION A PORTE ANNEXES - VARIEES - Conditions générales de garantie - Déclaration de conformité CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE Le fabricant garantit ses appareils pour une période de 12 mois à partir de la date de livraison. La garantie inclut la réparation ou l’échange de composants éventuellement défectueux par fabrication ou montage, sous communication écrite du numéro de série et de la date d’installation de l’appareil. Ne sont pas comprises dans la garantie toutes les défections dues à un usage incorrect de l’appareil, à un branchement incorrect au réseau électrique, à l’usure normale des composants (par exemple la rupture des compresseurs et des lampes néon, si non due à des défauts de fabrication), les appels pour installation, les instructions techniques, règlages, nettoyage du condensateur). La mise en évidence de la part des techniciens agréés par le fabricant, de l’utilisation de composants rapportés, de réparations non autorisées, d’un usage impropre de l’appareil, provoquera la caducité de cette même garantie. Les expéditions relatives aux appareils sous garantie seront effectuées exclusivement avec transport contre remboursement. D’éventuels dommages causés aux appareils relevés au cours de la livraison et dus au transport, devront être reportés sur le document d’accompagnement pour indemnisation. Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable en cas de dommages sur les produits conservés provoqués par une panne de l’appareil DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, en qualité de producteurs certifions que les produits suivants que vous avez achetés: Outil Matricule SCREEN – SCREEN HT ####### Sont réalisés/assemblés et contrôlés dans notre Etablissement, et, comme composants de la machine respectent les normes suivantes Sécurité Mécanique: • Directives Machines 98/37/CEE et modifications successives Sécurité Electrique: • Directive Basse Tension 73/23/CEE • Sécurite des systèmes électriques à usage domestique et semblables. Normes générales EN 60335-1 et modifications successives 2/5/6 A51 et A55 • Sécurité des appareils électriques à usage électrique et semblable. Normes spéciales pour frigos et congélateurs EN 60335-2-24. Sécurité électromagnétique • Directive EMC 89/336/CEE • Norme de référence EN 55022B • Norme EN 55014 • Norme EN 61000-3-2 y EN 61000-3-3 Sécurité environnementale • Loi 549, 28 décembre 1993 et modifications successives (mesures à tutelle de l’ozone) Sécurité alimentaire • D.L. 108, 25 janvier 1992 (action directive 89/109 CEE) relatives aux matériaux et aux objets destinés à entrer en contact avec les produits alimentaires. • D.L. 110 del 27/01/1992 pour la conservation des congelés • D.L. 155 y 156 du 26/05/1997 Sécurité outils à pression (PED) • Directive 97/23/CE Etant donné que l’outil appartient à la classe non supérieure à I (un) il est exclu du champ d’application de la PED (art. 1 par. 3.6) Avant sa mise en marche, la machine doit obtenir le relatif certificat de conformité de la part de l’installateur, si ce dernier n’est pas ISA S.p.A. divisione Tasselli Industria Frigoriferi. En qualité d’installateur, ISA S.p.A. Divisione Tasselli Industria Frigoriferi, CERTIFIE aussi le respect des normes suivantes: Sécurité Système: • Loi 46, 5 de mars 1990 “Normes pour la sécurité des systèmes ” • Sécurité outils à pression (PED) 97/23/CE La machine comme ensemble de composants cités antérieurement possède la marque CE. Nom et position (Ing. Corrado Rossi - Direction UTT) ISA S.p.A. div. Tasselli Via S. Allende, 6/A 46029 Suzzara (MN) Cod. Fisc. 00550080378 Part. IVA 01847670542 (Nom et signature ou cachet équivalent de la personne autorisée) ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.