Leica Disto D810 touch Manuel utilisateur
Leica DISTO
TM
D810 touch
The original laser distance meter
The original laser distance meter
Sommaire
Avant de démarrer l'appareil- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Remplacement de la batterie Li-Ion via USB
- - - - - - - - - - - - - - - 5
Utiliser l'appareil - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Utilisation de l'écran tactile
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Pièce finale multifonctionnelle
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Mesure continue / minimum-maximum
- - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9
Réglages - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11
Activation/Désactivation du bip
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12
Activation/Désactivation du niveau numérique
- - - - - - - - - - - - 12
Désactivation/activation du verrouillage de touche
Activation du verrouillage de touche
®
Réglages
- - - - - - - - - - 12
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12
Calibrage du capteur d'inclinaison (calibrage de l'inclinaison)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13
- - - - 14
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17
Fonctions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19
Réglage de la référence de mesure / trépied
- - - - - - - - - - - - - - 19
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20
Leica DISTO TM D810 touch 799093
FR
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 23
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 24
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 25
Surface triangulaire - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 26
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 26
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 27
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 28
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 29
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 30
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 31
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 32
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 33
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 34
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 35
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 36
Caractéristiques techniques - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 37
Codes de message - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 38
Entretien - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 38
Garantie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 38
Consignes de sécurité - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 39
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 39
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 39
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 39
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 40
Compatibilité électromagnétique (CEM)
FCC statement (applicable in U.S.)
- - - - - - - - - - - - - - - - - 40
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 40
Déclaration FCC, applicable aux Etats-Unis
- - - - - - - - - - - - - - - 41
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 41
Utilisation du produit avec Bluetooth®
- - - - - - - - - - - - - - - - - - 42
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 42
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 42
1
Avant de démarrer l'appareil
Introduction
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le manuel avant d'utiliser le produit pour la première fois.
Le responsable du produit doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent et respectent les consignes qui suivent.
Les symboles utilisés ont la signification suivante:
ATTENTION
Indique une situation potentiellement périlleuse pouvant entraîner de graves blessures voire la mort si elle n'est pas évitée.
PRUDENCE
Risque ou utilisation non conforme susceptible de provoquer des dommages dont l'étendue est faible au niveau corporel, mais peut
être importante au niveau matériel, financier ou écologique.
i
Paragraphes importants auxquels il convient de se référer en pratique car ils permettent d'utiliser le produit de manière efficace et techniquement correcte.
Vue d'ensemble
Ecran
Marche /
Mesure
Viseur numérique (caméra)
Navigation
Suppression /
Arrêt
Leica DISTO TM D810 touch 799093
FR
Touches de sélection associées aux symboles affichés au-dessus
Fonctions
Retour /
Signe d'égalité
Addition /
Soustraction
2
Avant de démarrer l'appareil
Ecran de mesure de base
Barre d'état
Ecran de sélection
FUNC
Fonction /
Réglages
Ligne principale
Fonction active
Effleurer ici pour démarrer
ON/DIST dans une fonction de distance
Favoris
Leica DISTO TM D810 touch 799093
Réglages
FR
Fonction d'aide
3
Avant de démarrer l'appareil
Viseur numérique (caméra)
Niveau zoom
1x
Réglage de l'éclairage avec les touches de navigation gauche et droite
24.210
m
Zoom avec touches de navigation vers le haut et vers le bas
Fonction active
Réticule
Favoris
Ecarter 2 doigts pour effectuer un zoomage sur l'écran tactile
Leica DISTO TM D810 touch 799093
FR
4
Avant de démarrer l'appareil
Remplacement de la batterie Li-Ion via USB
Charger la batterie avant de l'utiliser pour la première fois. Utiliser le chargeur pour charger la batterie.
Enficher la petite extrémité du chargeur dans la prise de l'appareil et la grande dans une prise de courant. Sélectionner le connecteur approprié pour votre pays. L'appareil est inopérationnel pendant la charge.
La charge de l'appareil peut aussi s'effectuer via l'ordinateur, mais cela prend plus de temps. Si l'appareil est raccordé à l'ordinateur via un câble USB, on peut télécharger ou supprimer la galerie. Il est
impossible de transférer des données.
Lors de la charge de la batterie, les icônes suivantes signalent l'état:
Charge Entièrement chargé
FR i
Remplacer les batteries quand l'icône Batterie correspondante clignote.
Il se peut que l'appareil s'échauffe pendant la charge. Il s'agit d'un phénomène normal qui ne devrait pas affecter la durée de vie ou la performance de l'appareil. Si la température de la batterie dépasse 40°C / 104°F, le chargeur s'arrête.
A une température de stockage recommandée de -20°C à +30°C
(-4°F à +86°F), les batteries chargées dans la plage 50% à 100% peuvent être stockées pendant une période de 1 an maximum.
Après cet intervalle, il faut recharger les batteries.
Pour économiser de l'énergie, débrancher le chargeur en cas de non-utilisation.
PRUDENCE
Une connexion incorrecte du chargeur peut gravement endommager l'appareil. Tout dommage résultant d'une utilisation incorrecte est exclu de la garantie. Utiliser seulement des chargeurs, batteries et câbles agréés par Leica. Les chargeurs ou câbles non agréés peuvent provoquer une explosion de la batterie ou un endommagement de l'appareil.
Si l'appareil est raccordé à l'ordinateur via un câble USB, on peut télécharger ou supprimer la galerie. Il est impossible de transférer des données.
100%
Leica DISTO TM D810 touch 799093
4 h
5
i
Utiliser l'appareil
Utilisation de l'écran tactile
Utiliser l'écran tactile seulement avec les doigts.
Empêcher l'écran tactile d'entrer en contact avec d'autres appareils
électriques.
Les décharges électrostatiques peuvent causer un dysfonctionnement de l'écran tactile. Empêcher l'écran tactile d'entrer en contact avec l'eau. L'écran tactile peut fonctionner incorrectement dans des conditions humides ou en cas d'exposition à l'eau.
Pour éviter d'endommager l'écran tactile, ne pas le toucher avec un objet tranchant et ne pas exercer trop de pression dessus avec les doigts.
Effleurer Tirer
Effleurer l'écran pour ouvrir un bouton d'écran ou pour faire une sélection.
Un effleurement de l'icône au milieu de la ligne du bas active la mesure de distance ou déclenche l'appareil photo.
Pincer
Tirer l'écran pour faire afficher l'écran précédent ou suivant.
i
Au lieu d'utiliser l'écran tactile, on peut se servir des boutons classiques du clavier.
Ecarter 2 doigts pour effectuer un zoomage.
Leica DISTO TM D810 touch 799093
FR
6
Utiliser l'appareil
Mise sous / hors tension
ON OFF
2 s
Appareil hors tension.
i
Si aucune touche n'est actionnée pendant 180 s, l'appareil s'éteint tout seul.
Suppression
1x
Annuler la dernière action.
2x
Quitter la fonction actuelle. Activer le mode par défaut.
FR
Codes de message
Si l'icône Info s'affiche avec un nombre, suivre les instructions de la section "Codes de message".
Exemple:
Pièce finale multifonctionnelle
i
L'orientation de la pièce finale est automatiquement détectée et le point zéro ajusté en conséquence.
Mesure continue / minimum-maximum
min.
max.
1 2
2 s
Utilisé pour mesurer en diagonale dans l'espace (valeurs maximales) ou la distance horizontale (valeurs minimales).
Leica DISTO TM D810 touch 799093
Les distances minimum et maximum mesurées s'affichent (min, max). La dernière valeur mesurée s'affiche sur la ligne principale.
3
8.532 m
Arrête la mesure continue / minimum-maximum.
7
Utiliser l'appareil
Addition / Soustraction
1
2x
7.332 m
2
La prochaine mesure est ajoutée à la précédente.
La prochaine mesure est soustraite de la précédente.
3
7.332 m
12.847 m
4
Viseur numérique (caméra)
1x
1 2
0.00
m
i
C'est une grande aide pour les mesures en plein air. Le viseur numérique intégré (caméra) montre la cible sur l'écran.
L'instrument mesure au milieu du réticule, même si le point laser n'est pas visible.
Des erreurs de parallaxe se produisent quand la caméra de localisation de point est utilisée sur des cibles proches. Le laser apparaît alors décalé sur le réticule. Dans ce cas, se référer au point laser réel.
4x
2x
1x
OV *
3
20.179 m
FR i
On peut répéter cette opération.
On peut procéder de la même manière pour additionner ou soustraire des surfaces ou volumes.
1x
0.00
m
4
Fermer le viseur numérique (caméra).
* OV = vue d'ensemble
Leica DISTO TM D810 touch 799093
8
Utiliser l'appareil
Capture d'écran
2 s
1x
1
0.00
m
La photo d'écran est enregistrée dans la galerie.
FR
Leica DISTO TM D810 touch 799093
9
Réglages
Vue d'ensemble
1 2
1
Unités d'inclinaison
2 3
Unités d'inclinaison
Unités de distance
Bip
Niveau numérique
Verrouillage du clavier
Bluethooth® Smart
Calibrage de l'inclinaison
Favoris
Eclairage
Ecran tactile
Date et heure
Ajustement de boussole
Décalage
Réinitialisation
Information
Commuter entre les unités de mesure suivantes:
360.0°
± 180.0°
± 90.0°
0.00 %
0.0 mm/m
0.00 in/ft
4
Confirmer le réglage.
5
Quitter les réglages.
Leica DISTO TM D810 touch 799093
FR
10
1
Réglages
Unités de distance
2 3
Commuter entre les unités de mesure suivantes:
Réf. 792297:
0.00 m
0.000 m
0.0000 m
0.0 mm
0.00 ft
0.00 in
0 in 1/32
0'00" 1/32
Modèle États-Unis Réf. 799097:
0.00 m
0.000 m
0.0000 m
0.0 mm
0.00 ft
0.00 in
0 in 1/32
0'00" 1/32
0 in 1/16
0'00" 1/16
0 in 1/8
0'00" 1/8
0 in 1/4
0'00" 1/4
0.000 yd
4
Confirmer le réglage.
5
Quitter les réglages.
FR
Leica DISTO TM D810 touch 799093
11
Réglages
Activation/Désactivation du bip
1 2 3
Pour activer, répéter la procédure.
Quitter les réglages.
ON OFF
Activation/Désactivation du niveau numérique
1 2 3
1
Pour activer, répéter la procédure.
Quitter les réglages.
ON
OFF
Désactivation/activation du verrouillage de touche
2
Pour désactiver, répéter la procédure. Le verrouillage de touche est actif quand l'appareil est éteint.
3
Quitter les réglages.
OFF ON
Leica DISTO TM D810 touch 799093
i
Le niveau numérique est affiché sur la barre d'état.
Activation du verrouillage de touche
1 2
en l'espace de 2 s
FR
12
Réglages
Bluetooth
®
Réglages
FR
1 2
Description, voir la boîte d'information ci-dessous.
i
OFF
ON OFF
Désactive Bluetooth
®
.
Mode Chiffres: Choisir cette option pour transférer les données comme chiffres, par ex. en utilisant des tableurs. Ft/in fractionnaire converti en ft/in décimal
Les favoris disparaissent et deux touches virtuelles apparaissent:
Permet d'utiliser les touches flèches pour déplacer le curseur sur l'ordinateur.
Envoie la valeur de la ligne principale à l'ordinateur.
Mode Texte: Choisir cette option pour transférer les données comme texte, par ex. en utilisant des programmes de traitement de mots.
Les favoris disparaissent et deux touches virtuelles apparaissent:
Permet d'utiliser les touches flèches pour déplacer le curseur sur l'ordinateur.
Envoie la valeur de la ligne principale à l'ordinateur.
Mode Appli: Choisir cette option pour transférer les données comme appli.
Leica DISTO TM D810 touch 799093
3
Quitter les réglages.
i
Mode par défaut :
Bluetooth
®
est actif et l'icône
Bluetooth noire
®
est affichée dans la barre d'état.
L'icône Bluetooth bleue
®
sur la ligne d'état apparaît si l'appareil est connecté à Bluetooth
®
.
i
Activer Bluetooth
®
Smart dans Réglages.
Connecter l'instrument au smartphone, PDA, à l'ordinateur portable,...
La mesure actuelle est transférée automatiquement si la connexion Bluetooth ® est établie. Pour transférer un résultat de la ligne principale, presser =. Bluetooth
®
devient inactif dès que le lasermètre est éteint.
Le module Bluetooth
®
Smart, efficace et novateur (avec le nouveau standard Bluetooth
®
V4.0), s'interface avec tous les appareils Bluetooth
®
Smart Ready. Tous les autres appareils Bluetooth ® ne prennent pas en charge le module
Bluetooth
®
Smart à économie d'énergie, intégré dans l'appareil.
Nous n'accordons pas de garantie sur le logiciel DISTO™ gratuit et ne proposons pas non plus d'assistance pour ce logiciel. Nous déclinons toute responsabilité en relation avec l'utilisation du logiciel gratuit et ne sommes pas obligés d'y apporter des corrections ou de proposer des mises à jour. Notre site Internet propose un vaste choix de logiciels commerciaux. Des applis pour Android
®
ou Mac iOS sont disponibles dans des boutiques internet spéciales.
Pour plus de détails, voir notre site Internet.
13
1
Réglages
Calibrage du capteur d'inclinaison (calibrage de l'inclinaison)
2 3 4
FR
180°
180°
6
Placer l'appareil sur une surface toute plane.
7 5
8
Tourner l'appareil horizontalement de 180° et le replacer sur une surface toute plane.
180°
9
180°
Tourner l'appareil horizontalement à
180° et le replacer sur une surface toute plane.
10
Placer l'appareil sur une surface toute plane.
i
Au bout de 2 secondes, l'appareil se remet dans le mode de base.
Leica DISTO TM D810 touch 799093
14
1
Réglages
Favoris personnalisés
2
Favorite
1
Eclairage
2
1/6
3
3
Sélectionner la fonction favorite.
4
Presser la touche de sélection gauche ou droite. La fonction est définie comme favori audessus de la touche de sélection correspondante.
5
Quitter les réglages.
FR i
Sélectionner les fonctions favorites pour y accéder rapidement.
Raccourci:
Presser pendant
2 s une touche de sélection en mode mesure.
4
Sélectionner la luminosité.
Confirmer le réglage.
5
Quitter les réglages.
i
Pour économiser de l'énergie, réduire la luminosité si elle n'est pas nécessaire.
1
Date et heure
2
Leica DISTO TM D810 touch 799093
3
00 : 00
Régler l'heure
(hh:mm)
4 5
2013-04-08
Régler la date
(aaaa-mm-jj)
Quitter les réglages.
15
Réglages
Ajustement de boussole
Adaptation de la déclinaison magnétique i
La différence entre le pôle géographique nord et le pôle magnétique nord est appelée déclinaison magnétique ou simplement déclinaison.
L'angle de déclinaison varie selon l'emplacement géographique. Dans certains lieux, les pôles géographique et magnétique sont alignés de sorte que la déclinaison est minimale, dans d'autres, l'angle entre les deux pôles est assez important.
1 2 3
CH-Zürich
4
Choisir l'emplacement le plus proche. L'appareil ajuste la déclinaison en conséquence.
Quitter les réglages.
1
Ecran tactile ON/OFF
2
Pour désactiver, répéter la procédure.
3
Quitter les réglages.
OFF ON
Leica DISTO TM D810 touch 799093
FR
16
Réglages
Décalage
1
6
Quitter les réglages.
2 3
Sélectionner un chiffre.
i
Un décalage ajoute ou soustrait une valeur spécifiée automatiquement à/de toutes les mesures.
Cette fonction permet de tenir compte de tolérances. L'icône
Décalage s'affiche.
1.012 m
1
Réinitialisation
2
4
Ajuster le chiffre.
3
Deuxième confirmation avec les touches de sélection:
Refuser:
Confirmer:
4
Quitter les réglages.
1.012 m
5
Confirmer la valeur.
FR i
La fonction Réinitialiser restaure les paramètres usine de l'appareil.
Tous les paramètres et mémoires personnalisés seront perdus.
Une réinitialisation du matériel a lieu en pressant 15 s la touche ON/DIST.
Leica DISTO TM D810 touch 799093
17
Fonctions
Vue d'ensemble
1
Retardateur de mesure
2 3
Retardateur de mesure
Calculatrice
Réglage de la référence de mesure
Mémoire
Mesure de distance simple
Mode horizontal intelligent
Niveau
Surface
Volume
Photo
Boussole
Galerie
Surface de triangle
Mode longue portée
Mesure de profil
Mesure sur des objets inclinés
Poursuite latérale
Trapèze
Piquetage
Pythagore (2 points)
Pythagore (3 points)
Largeur
Diamètre
Surface de photo
4
30 sec
10 sec
5 sec
2 sec
Off
Sélectionner le temps de déclenchement.
Confirmer le réglage.
i
Le retardateur démarre à la pression de la touche
MARCHE/Mesure.
Leica DISTO TM D810 touch 799093
FR
18
1
1
Fonctions
Calculatrice
FR
2 3
Sélectionner la touche sur l'écran.
Confirmer chaque touche.
Utiliser les touches de sélection pour supprimer ou enregistrer le résultat.
i
Le résultat de mesure de la ligne principale est repris par la calculatrice et peut être utilisé pour d'autres calculs.
Ft/in fractionnaire converti en ft/in décimal.
Pour reprendre le résultat de la calculatrice en mode basique, presser
DIST avant de quitter la calculatrice.
C/CE
Réglage de la référence de mesure / trépied
=
Distance mesurée depuis la face arrière de l'appareil (réglage par défaut).
2 3
Distance mesurée à partir d'un adaptateur
Leica DISTO FTA 360 (icône de verrouillage = en permanence)
Distance mesurée en permanence depuis le filetage du trépied.
4
Confirmer le réglage.
i
A la mise hors tension de l'appareil, la référence par défaut est restaurée (face arrière de l'appareil).
Leica DISTO TM D810 touch 799093
Distance mesurée depuis la face avant de l'appareil (symbole verrou = en permanence).
19
1
Fonctions
Mémoire
2 3
Naviguer entre les mesures en mémoire.
4
Supprimer la mémoire.
Reprendre la valeur pour d'autres actions.
Utiliser les touches de navigation haut/bas pour visualiser plus de résultats détaillés de la mesure spécifique.
i
Raccourci
FR
1
Mesure d'une distance simple
2 3
Pointer le laser actif sur la cible.
4
8.532 m
i
Surfaces cibles: des erreurs peuvent se produire lors de mesures sur des liquides incolores, du verre, du polystyrène ou des surfaces semi-perméables ou en cas de visée de surfaces très brillantes. Lorsqu'on vise une surface sombre, le temps de mesure augmente.
1
Mode horizontal intelligent
2 3 4
Leica DISTO TM D810 touch 799093
Pointer le laser sur la cible.
40.8 °
5.204 m
0.032 m
4.827 m
x y x z z
(jusqu'à 360° et une inclinaison transversale de ±10°)
20
1
Fonctions
Niveau
2 3
0.3°
90°
0°
i
Affiche des inclinaisons de 360° avec une inclinaison transversale de ± 10°.
L'instrument émet un bip à 0° et à
90°. Idéal pour ajustements horizontaux ou verticaux.
6
1
Surface
2 3 4 5
Pointer le laser sur le premier point cible.
6.228 m
3.9I0 m
20.276 m
24.352 m
2
Première distance
Deuxième distance
Périmètre
Surface
Pointer le laser sur le deuxième point cible.
i
Le résultat s'affiche sur la ligne principale et la valeur mesurée au-dessus.
Mesures partielles / fonction Peintre :
Presser + ou - avant le démarrage de la première mesure. Mesurer et ajouter ou soustraire des distances. Terminer avec =.
Mesurer une 2e longueur.
Leica DISTO TM D810 touch 799093
FR
21
1
8
Fonctions
Volume
2 3
Pointer le laser sur le premier point cible.
5.744 m
2.338 m
2.431 m
32.653 m
3
Première distance
Deuxième distance
Troisième distance
Volume
9
4
FR
5 6 7
Pointer le laser sur le deuxième point cible.
Utiliser les touches de navigation Haut/Bas pour visualiser plus de résultats.
Pointer le laser sur le troisième point cible.
13.430 m
2
39.300 m
2
16.164 m
Surface de plafond / au sol
Surfaces murales
Périmètre
Leica DISTO TM D810 touch 799093
22
1
Fonctions
Photo
2
i
Effleurer l'icône Appareil photo au milieu de la ligne du bas pour prendre une photo. Pour les captures d'écran, presser pendant 2 s la touche Appareil photo.
1x
3
4x
2x
1x
OV
*
4
Prendre une photo.
5
Quitter.
FR
* OV = vue d'ensemble
Leica DISTO TM D810 touch 799093
23
Fonctions
Boussole
1 2
0.0°N
La flèche est toujours dirigée vers le nord.
i
La boussole risque de ne pas fonctionner correctement aux endroits suivants:
• A l'intérieur de bâtiments
• Près de lignes de haute tension (par ex. sur des plateformes de train)
• Près d'aimants, d'objets métalliques ou d'appareil électriques ménagers
i
Si un message d'erreur est
émis, l'appareil est trop incliné
(>20° dans le sens longitudinal / > 10° dans le sens latéral).
i
Calibrage de la boussole:
Il est nécessaire de calibrer la boussole avant chaque première mesure après la mise sous tension de l'appareil.
Tourner l'appareil lentement de manière à former un 8 jusqu'à ce que l'icône OK s'affiche.
Leica DISTO TM D810 touch 799093
3
i
Vérifier si la pièce finale multifonctionnelle n'est pas déployée. Tenir l'appareil à l'écart d'un aimant.
4
Quitter.
FR
Au bout de 2 secondes, l'appareil se remet dans le mode de base.
24
1
Fonctions
Galerie
2
i
Si l'appareil est raccordé à l'ordinateur via un câble USB, on peut télécharger ou supprimer la galerie. Il est impossible de transférer des données.
1x
3
1x
1x
4
Quitter.
FR
Leica DISTO TM D810 touch 799093
25
Fonctions
Surface triangulaire
FR
1 2 3 4 5 6 7
Pointer le laser sur le premier point cible.
Pointer le laser sur le deuxième point cible.
8
1
4.248 m
4.129 m
2.425 m
4.855 m
2
Première distance
Deuxième distance
Troisième distance
Surface triangulaire
9
Mode longue portée
2
i
Le mode longue portée permet de mesurer des cibles difficiles dans des conditions défavorables, par ex. forte luminosité ou mauvais pouvoir réfléchissant de la cible. Le temps de mesure augmente.
Une icône sur la ligne d'état montre si la fonction est active.
Utiliser les touches de navigation Haut/Bas pour visualiser plus de résultats.
Pointer le laser sur le troisième point cible.
33.60°
10.802 m
Angle entre les première et deuxième mesures
Périmètre
Leica DISTO TM D810 touch 799093
26
6
1
Fonctions
Mesure de profil altimétrique
2 3
FR
2.042 m
0.054 m
0
REF
Viser un point de référence (REF).
2x d
Distance horizontale à l'appareil
7
Quitter la fonction.
h
Différence de hauteur au point de référence
(REF).
4
i
5
3
4
h
2
d
0
1
REF
Viser des points additionnels 1-x.
5
Idéal pour mesurer des différences de hauteur à un point de référence. Peut aussi être utilisé pour mesurer des profils et sections de terrain. Après la mesure du point de référence, la distance horizontale et la hauteur sont affichées pour chaque point suivant.
Leica DISTO TM D810 touch 799093
27
1
Fonctions
Objets inclinés
2 3 4 5
FR i
6
Angle P2
11.00 °
30.367 m
-3.440 m
5.452 m
Distance P2
Hauteur verticale entre deux points
Distance entre deux points
Mesure de distance indirecte entre 2 points avec des résultats additionnels. Idéal pour des applications comme la longueur et la pente d'un toit, la hauteur d'une cheminée...
Il est important de positionner l'instrument dans le même plan vertical que les 2 points mesurés. Le plan est défini sur la ligne entre les 2 points. L'appareil sur le trépied est donc seulement déplacé verticalement et non pas tourné horizontalement pour atteindre les deux points.
7
Pointer le laser sur le point cible supérieur.
Utiliser les touches de navigation Haut/Bas pour visualiser plus de résultats.
Pointer le laser sur le point cible inférieur.
39.10 °
-4.230 m
Angle d'ouverture entre deux points
Distance horizontale entre deux points
Leica DISTO TM D810 touch 799093
28
1
6
8
Fonctions
Poursuite latérale
FR
Px
Px
2 3 4 5
-10.55 °
6.271 m
29.89 °
3.475 m
Utiliser les touches de navigation Haut/Bas pour visualiser plus de résultats.
P0
Pointer le laser sur le point inférieur.
Px
P0 y
= mesure continue de l'angle si l'appareil est tourné sur le trépied
= mesure continue de hauteur si l'appareil est tourné sur le trépied
z
P0
7.160 m
z
P0
Pointer le laser sur les points supérieurs et la mesure continue de l'angle / de la hauteur démarre automatiquement.
7
Arrêter la mesure continue de hauteur.
i
Il est possible de déterminer des hauteurs de bâtiment ou d'arbre sans points réfléchissants particuliers. Au point inférieur, la distance et l'inclinaison sont mesurées. Ceci exige une cible laser réfléchissante. Le point supérieur peut être visé avec le viseur numérique / réticule et n'a pas besoin d'être une cible laser réfléchissante, puisque seule l'inclinaison est mesurée.
-10.55 °
6.271 m
44.80 °
8.478 m
Leica DISTO TM D810 touch 799093
29
6
7
1
Fonctions
Trapèze
2 3
Pointer le laser sur le point supérieur.
x
13.459 m
16.440 m
70.80
°
5.790 m
x h
y
h y
Utiliser les touches de navigation Haut/Bas pour visualiser plus de résultats.
78.383 m 2
20.9
°
Surface du trapèze
4 5
FR
Pointer le laser sur le second point.
Leica DISTO TM D810 touch 799093
30
i
Fonctions
Piquetage
Il est possible de saisir deux distances différentes (a et b) pour reporter des longueurs mesurées définies.
a = b
3
3
Sélectionner un
7
Confirmer la valeur "b" et démarrer la mesure.
8
1.012 m
b
2
1 b a a = b
3
2
1 b b a
5 4
Ajuster le chiffre.
1.012 m
Déplacer l'appareil lentement le long de la ligne de piquetage. La distance jusqu'au piquetage suivant s'affiche.
Il manque
0,240 m pour atteindre
0,625 m.
Confirmer la valeur "a".
Prochaine distance à implanter
0.625 m
0.240 m
1
6
2
FR
Ajuster la valeur
"b".
0.625 m
i
Lorsqu'on approche un piquetage à moins de 0,1 m, des bips se font entendre. Le bouton SUPPRESSION/ARRET permet d'arrêter la fonction.
Leica DISTO TM D810 touch 799093
31
1
Fonctions
Pythagore (2 points)
2 3
6
25.133 m
21.383 m
13.207 m
FR
4 5
Pointer le laser sur la première cible.
Pointer le laser sur la deuxième cible.
i
Le résultat s'affiche sur la ligne principale.
Si on presse la touche de mesure pendant 2 s, la mesure minimum ou maximum est automatiquement activée.
Nous recommandons d'utiliser la fonction de Pythagore seulement pour les mesures horizontales indirectes.
Pour la mesure de hauteur (verticale), il est plus précis d'utiliser une fonction à mesure d'inclinaison.
Leica DISTO TM D810 touch 799093
32
8
1
Fonctions
Pythagore (3 points)
2 3
24.298 m
21.264 m
23.018 m
20.571 m
Pointer le laser sur la première cible.
4
FR
5 6 7
i
Pointer le laser sur la deuxième cible.
Pointer le laser sur la troisième cible.
Le résultat s'affiche sur la ligne principale.
Si on presse la touche de mesure pendant 2 s, la mesure minimum ou maximum est automatiquement activée.
Nous recommandons d'utiliser la fonction de Pythagore seulement pour les mesures horizontales indirectes.
Pour la mesure de hauteur (verticale), il est plus précis d'utiliser une fonction à mesure d'inclinaison.
Leica DISTO TM D810 touch 799093
33
1
Fonctions
Largeur
2
4
1x
3
-.--- m
4x
2x
1x
OV *
Si nécessaire, utiliser le zoom pour une visée précise.
* OV = vue d'ensemble
5
B = 16.42m
Il est absolument nécessaire de viser l'objet à angle droit avec le laser.
1x
16.42 m
Sélectionner des flèches avec les touches directionnelles ou en effleurant l'écran et réglant avec les touches virtuelles. La largeur correspondante est calculée.
6
Quitter.
FR
Leica DISTO TM D810 touch 799093
34
Fonctions
Diamètre
1 2
4
6
Confirmer la mesure.
7
4x
2x
1x
OV *
1x
3
Ø
Pointer le laser à angle droit sur le milieu de l'objet rond.
-.--- m
5
Si nécessaire, utiliser le zoom pour une visée précise.
* OV = vue d'ensemble
Utiliser les touches de navigation Haut/Bas pour visualiser plus de résultats.
0.744 m
0.044 m
2
Périmètre
Surface circulaire
1x
0.237 m
Sélectionner des flèches avec les touches directionnelles ou en effleurant l'écran et réglant avec les touches virtuelles. Le diamètre correspondant est calculé.
8
Quitter.
0.237 m
FR
Leica DISTO TM D810 touch 799093
35
1
Fonctions
Surface de photo
2
4
1x
3
-.--- m 2
4x
2x
1x
OV *
Si nécessaire, utiliser le zoom pour une visée précise.
* OV = vue d'ensemble
5
Viser à angle droit la ligne centrale horizontale de la surface.
La surface doit être absolument verticale.
2.015m
9.232m
2
Sélectionner des flèches avec les touches directionnelles ou en effleurant l'écran et réglant avec les touches virtuelles. La surface correspondante est calculée.
6
Quitter.
FR
Leica DISTO TM D810 touch 799093
36
Caractéristiques techniques
Mesure de la distance
Tolérance de mesure type*
Tolérance de mesure maximale**
± 1.0 mm / ~1/16" ***
± 2,0 mm / 0,08 in ***
Portée type *
Portée dans des conditions défavorables ****
Plus petite unité de mesure affichée
Power Range Technology
™
200 m / 660 ft
80 m / 260 ft
0,1 mm / 1/32 in oui
Ø du point laser à (distance)
6 /30 / 60 mm
(10 / 50 / 100 m)
Mesure de l'inclinaison
Tolérance de mesure par rapport au faisceau laser*****
Tolérance de mesure par rapport au boîtier*****
Portée
-0.1° / +0.2°
± 0.1°
360°
Informations générales
Classe laser
Type de laser
Classe de protection
Arrêt autom. du laser
Arrêt automatique
Bluethooth® Smart
Portée de Bluetooth®
Dimensions (H x P x L)
Poids
Plage de température:
- Stockage
- Service
- Charge
2
635 nm, < 1 mW
IP54 (protection contre la poussière et l'eau de ruissellement) au bout de 90 s au bout de 180 s
Bluethooth v4.0
10 m
61 x 31 x 164 mm
2.4 x 1.2 x 6.5 in
238 g / 8.4 oz
-25 à 70 °C
-13 à 158 °F
-10 à 50 °C
14 à 122 °F
-10 à 40 °C
14 à 104 °F
Photos / captures d'écran
Résolution pour photos
Résolution pour captures d'écran
900 x 800 dpi
240 x 400 dpi
Format de fichier
JPG
Téléchargement de la galerie USB
Batterie (Li-Ion)
Tension nominale
Capacité
Mesures par charge de batterie
Temps de charge
Tension de sortie
Courant de charge
3.7 V
2.6 Ah
Env. 4000
Env. 4 h
5.0 V
1 A
* s'applique à une réflectivité de la cible de 100 % (mur peint en blanc), luminosité de fond faible, 25 ºC
** s'applique à une réflectivité de la cible de 10 à 100 %, luminosité de fond élevée, - 10 ºC à + 50 ºC
*** Les tolérances s'appliquent sur des distances de 0,05 m
à 10 m avec un niveau de fiabilité de 95 %. La tolérance maximale peut se dégrader de 0,1 mm/m sur des distances de 10 m à 30 m, de 0,20 mm/m sur des distances entre 30 et 100 m et de 0,30 mm/m sur des distances supérieures à 100 m.
**** s'applique à une réflectivité de la cible de 100 %, luminosité de fond d'environ 30 000 lux
***** après calibrage par l'utilisateur. Angle additionnel relatif
à un écart de +/- 0,01° par degré jusqu'à +/-45° dans chaque quart de cercle.
S'applique à la température ambiante. L'écart maximal augmente à +/- 0,1° pour toute la plage de température de service.
+/-0.1°.
FR i
A une température de stockage recommandée de -20°C à +30°C (-4°F à
+86°F), les batteries chargées dans la plage
50% à 100% peuvent être stockées pendant une période de 1 an maximum. Après cet intervalle, il faut recharger les batteries.
i
Pour obtenir des résultats indirects précis, il est recommandé d'utiliser un trépied. Pour obtenir des mesures précises de l'inclinaison, éviter une inclinaison transversale.
Leica DISTO TM D810 touch 799093
37
Fonctions
Mesure de la distance
Mesure Min / Max
Mesure continue
Piquetage
Addition / Soustraction
Surface
Surface de triangle
Volume
Trapèze
Fonction Peintre (surface avec mesure partielle)
Pythagore
oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui
Mode horizontal intelligent /
Hauteur indirecte
Mesure de profil altimétrique
Niveau
Objets inclinés
Poursuite latérale
Mémoire
Bip
Ecran couleur éclairé
Pièce finale multifonctionnelle
Viseur numérique (caméra)
2 points, 3 points oui oui oui oui oui oui oui oui oui
4x zoom, OV
Bluetooth® Smart
Favoris personnalisés
Retardateur de mesure
Mode longue portée
Calculatrice
Photos/captures d'écran
oui oui
Boussole
oui
Galerie avec téléchargement USB
oui
Diamètre
Largeur
Surface de photo
oui oui oui oui oui oui oui
Codes de message
Si le message Erreur ne disparaît pas après une mise sous tension répétée de l'appareil, contacter le revendeur.
Si le message InFo s'affiche avec un nombre, presser le bouton Clear et suivre les instructions suivantes:
N° Cause
156 Inclinaison transversale supérieure à 10°
Correction
Maintenir l'appareil sans inclinaison transversale.
162 Erreur de calibrage
204 Erreur de calcul
240 Erreur de transfert de données
252 Température trop haute
Veiller à ce que l'appareil soit placé sur une surface parfaitement horizontale et plane. Répéter l'opération de calibrage. Si l'erreur persiste, contacter le fournisseur.
Réexécuter la mesure.
Répéter la procédure.
Laisser refroidir l'appareil.
253 Température trop basse
255 Signal reçu trop faible, temps de mesure trop long
Réchauffer l'appareil.
Changer la surface cible
(par ex. papier blanc).
256 Signal reçu trop fort Changer la surface cible
(par ex. papier blanc).
257 Trop forte luminosité Mettre la zone cible à l'ombre.
258 Mesure hors plage
260 Faisceau laser interrompu
Corriger la mesure.
Répéter la mesure.
Entretien FR
• Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux, humide.
• Ne jamais tremper l'appareil dans l'eau.
• Ne jamais utiliser d'agents nettoyants ou de solvants agressifs.
Garantie
Garantie durée de vie du fabricant
La garantie couvre toute la durée d'utilisation du produit selon la garantie limitée internationale de Leica Geosystems. Réparations ou remplacements gratuits pour tous les produits présentant des défauts dus à un vice de matériau ou de fabrication, pendant toute la durée de vie du produit.
3 ans sans frais
Service garanti sans charges au cas où le produit subit un dommage et exige une remise en état dans des conditions d'utilisation normales, telles que décrites dans le manuel d'utilisation.
Pour bénéficier de la période "3 ans sans frais", enregistrer le produit sur www.leicageosystems.com /registration dans un délai de 8 semaines à partir de la date d'achat. Si le produit n'est pas enregistré, une période de
"2 ans sans frais" s'applique.
Leica DISTO TM D810 touch 799093
38
Consignes de sécurité
Le responsable du produit doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent et respectent les consignes qui suivent.
Responsabilité
Responsabilité du fabricant de l'équipement original:
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Internet: www.disto.com
L'entreprise mentionnée ci-dessus est tenue de livrer le produit, et le manuel d'utilisation, en parfait état. L'entreprise mentionnée cidessus ne peut être tenue pour responsable des accessoires fournis par des tiers.
Responsabilité du responsable du produit:
• Comprendre les informations de sécurité inscrites sur le produit et les instructions du manuel d'utilisation.
• Connaître les consignes de sécurité locales en matière de prévention des accidents.
•
Toujours rendre le produit inaccessible à du personnel non autorisé à l'utiliser.
• Mesure de distances
• Mesure de l'inclinaison
•
Transfert de données avec Bluetooth
®
Utilisation non conforme
• Mettre le produit en service sans instructions préalables
• L'utiliser en dehors des limites définies
• Rendre les installations de sécurité inefficaces et enlever les plaques signalétiques ainsi que les avertissements
• Ouvrir le produit avec des outils (par ex. tournevis)
•
Modifier ou transformer le produit
• Utiliser des accessoires d'autres fabricants sans autorisation expresse
• Eblouir intentionnellement des tiers, même dans l'obscurité
• Prendre des précautions insuffisantes sur le lieu de mesure (par ex. exécution de mesures au bord de routes, sur des chantiers)
• Manipuler volontairement ou non sans précautions le produit sur des échafaudages, des escaliers à proximité de machines en marche ou d'installations non protégées
• Viser en plein soleil
FR
ATTENTION
En cas de chutes, de sollicitations extrêmes ou d'adaptations non autorisées, le produit peut présenter des dommages et fournir des mesures incorrectes. Effectuer périodiquement des mesures de contrôle, surtout lorsque le produit a été sollicité de façon inhabituelle, et avant, pendant et après des mesures importantes.
PRUDENCE
N'effectuer en aucun cas soi-même des réparations sur le produit. En cas d'endommagement, contacter un revendeur local.
ATTENTION
Les modifications non expressément approuvées peuvent invalider le droit de mise en œuvre accordé à l'utilisateur.
Conditions d'application
i
Cf. chapitre "Caractéristiques techniques".
L'appareil est conçu pour être utilisé dans des milieux pouvant être habités en permanence par l'homme. Le produit n'a pas le droit d'être utilisé dans un environnement explosif ou agressif.
Leica DISTO TM D810 touch 799093
39
Consignes de sécurité
Tri sélectif
ATTENTION
Ne pas jeter les piles déchargées avec les ordures ménagères. Les amener à un point de collecte prévu à cet effet pour une élimination conforme aux prescriptions environnementales nationales ou locales.
Ne pas jeter le produit avec les ordures ménagères.
Eliminer le produit conformément aux prescriptions nationales en vigueur dans le pays d'utilisation.
Suivre les règles de recyclage en vigueur sur le plan national, spécifiques au produit.
Il est possible de télécharger des informations sur le traitement des déchets spécifiques au produit sur notre site Internet.
Compatibilité électromagnétique (CEM)
ATTENTION
L'appareil est conforme aux dispositions les plus strictes des normes et réglementations concernées.
Un risque de perturbation du fonctionnement d'autres appareils ne peut cependant
être tout à fait exclu.
FCC statement (applicable in
U.S.)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FR
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference, and
• this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause interference and
• this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Leica DISTO TM D810 touch 799093
40
Consignes de sécurité
Déclaration FCC, applicable aux
Etats-Unis
Ce produit a été testé et ses limites ont été jugées conformes à celles prescrites pour les dispositifs numériques de classe B, décrites dans le paragraphe 15 des règles FCC. Ces limites ont pour but de fournir une protection raisonnable contre des interférences nocives dans une installation résidentielle.
Les appareils de ce type génèrent, utilisent et peuvent rayonner de hautes fréquences. Ils sont de ce fait susceptibles de perturber la réception radiophonique en cas d'installation non conforme aux instructions.
Même en cas de respect des instructions, l'absence d'interférences dans une installation particulière ne peut cependant être garantie. Si cet instrument perturbe la réception radiophonique ou télévisuelle, ce que l'on constate en éteignant puis en rallumant l'instrument, l'utilisateur peut tenter de corriger ces interférences en appliquant les mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'instrument et le récepteur.
• Connecter l'instrument à un autre circuit que celui du récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté dans le domaine radio/TV.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
• cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
• cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
Ce dispositif est conforme à la norme RSS-
210 d’Industrie Canada. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
• ce dispositif ne pas doit pas être la source d’interférences nuisibles, et
• ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris les interférences pouvant induire des opérations non souhaitées.
FR
Normativa FCC (aplicable en
EE UU)
Las pruebas efectuadas han puesto de manifiesto que este equipo se atiene a los valores límite, determinados en la sección 15 de la normativa FCC, para instrumentos digitales de la clase B. Esto significa que el instrumento puede emplearse en las proximidades de lugares habitados, sin que su radiación resulte molesta. Los equipos de este tipo generan, utilizan y emiten una frecuencia de radio alta y, en caso de no ser instalados conforme a las instrucciones, pueden causar perturbaciones en la recepción radiofónica.
En todo caso, no es posible excluir la posibilidad de que se produzcan perturbaciones en determinadas instalaciones.
Si este equipo causa perturbaciones en la recepción radiofónica o televisiva, lo que puede determinarse al apagar y volver a encender el equipo, el operador puede intentar corregir estas interferencias de la forma siguiente:
• cambiando la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• aumentando la distancia entre el instrumento y el receptor.
• conectando el instrumento a un circuito distinto al del receptor.
• asesorándose por el vendedor o algún técnico de radio-televisión.
Leica DISTO TM D810 touch 799093
41
Consignes de sécurité
Utilisation du produit avec Bluetooth
®
ATTENTION
Un rayonnement électromagnétique peut provoquer des perturbations dans le fonctionnement d'autres équipements, d'installations (par ex. matériel médical, tel qu'un stimulateur cardiaque ou une aide auditive) et dans un avion. Il peut aussi affecter les
êtres humains et les animaux.
Précautions:
Bien que ce produit respecte les normes et prescriptions les plus sévères, il est impossible d'exclure totalement un risque pour les personnes et les animaux.
• Ne pas utiliser le produit à proximité de stations-essence, d'usines chimiques, dans des zones à atmosphère explosif et/ou des explosions ont lieu.
• Ne pas utiliser le produit à proximité de matériel médical.
• Ne pas utiliser ce produit dans un avion.
• Ne pas utliser le produit près du corps pendant une longue période.
Classification laser
L'appareil génère des faisceaux laser visibles:
C'est un produit laser de classe 2 conformément à:
• CEI60825-1: 2007 "Sécurité du rayonnement d'appareils à laser"
Produits laser de classe 2:
Ne pas regarder dans le faisceau laser et ne pas le projeter inutilement sur des personnes. La protection de l'œil est en général assurée par des mouvements réflexes tels que la fermeture des paupières.
ATTENTION
Une observation directe du faisceau laser avec des instruments optiques (jumelles, lunettes, etc.) peut s'avérer dangereuse.
PRUDENCE
Regarder dans le faisceau laser peut s'avérer dangereux pour l'œil.
Signalisation
Rayonnement laser
Ne pas regarder dans le faisceau
Classe laser 2 selon CEI 60825-1:2007
Puissance rayonnante maximale: < 1 mW
Longueur d'onde émise: 620-690 nm
Divergence de faisceau: 0,16 x 0,6 mrad
Durée d'impulsion: 0.2 x 10
-9 s - 0.8 x 10
-9 s
FR
Sous réserve de modifications (illustrations, descriptions et caractéristiques techniques).
Leica DISTO TM D810 touch 799093
42
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
(Switzerland) www.disto.com
Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suisse a été certifiée comme société disposant d'un système de qualité qui associe les normes internationales de gestion de qualité à des systèmes de qualité (ISO standard 9001) et de gestion de l'environnement (ISO standard 14001).
Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg,
Switzerland 2012
Traduction du mode d’emploi original (799093 EN)
N° de brevet: WO 9427164, WO 9818019, WO 0244754, WO 0216964,
US 5949531, EP 1195617, US 7030969, US 8279421 B2,
Patents pending

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.