Leuze AMS 348i 300 H SSI Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels133 Des pages
Leuze AMS 348i 300 H SSI est un système laser de mesure absolu qui détermine la distance jusqu'à un réflecteur et calcule une valeur de position. Ce système optique est conçu pour des applications de pilotage et offre une grande précision de mesure et un temps de réaction court. Il est idéal pour des applications telles que le positionnement de parties d'installations mobiles automatisées, les axes de translation et de levage de transtockeurs, les unités de triage, les portiques de chargement, les ascenseurs et les installations galvaniques.
▼
Scroll to page 2
of
133
AMS 348i SSI Système optique laser de mesure – PROFINET / SSI TNT 35/7-24V Manuel d'utilisation original Sous réserve de modifications techniques FR 2023/07/17 - 50125900 © 2023 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax: +49 7021 573-199 http://www.leuze.com info@leuze.com Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI AMS 348i SSI Les menus principaux AMS 348i 120 SSI Leuze electronic sarl. SW : V 1.3.0HW : 1 SN : ----------------------- Menu principal Informations de l'appareil Cette option de menu permet d'obtenir des informations détaillées sur • le type d'appareil, • le fabricant, • la version logicielle et matérielle, • le numéro de série. Aucune entrée n'est possible à l'écran. Informations réseau Address: ---.---.---.--Netmask: ---.---.---.--Gateway: ---.---.---.--MAC ID: --.--.--.--.--.-DevName: ------------------------ Menu principal Informations réseau Vous trouverez dans ce menu des informations relatives aux adresses réseau. Aucune entrée n'est possible à l'écran. IO1 LSR PLB IO2 TMP ATT ERR Menu principal Données de statut et mesurées Touches de l'appareil : Vers le haut/côté Naviguer Vers le bas/côté Naviguer ÉCHAPP ESC Quitter ENTRÉE Confirmer LNK0 LNK1 SSI + 87,000m • Affichage des messages de statut, d'avertissement et d'erreur. • Récapitulatif des états des entrées/sorties de commutation. • Bargraph pour le niveau de réception. • Interface activée. • Valeur mesurée. Aucune entrée n'est possible à l'écran. Voir « Témoins à l'écran » page 42. Paramètres Gestion paramètres PROFINET SSI Valeur de la position I/O Menu principal Paramètres Choix de la langue o Deutsch English o Español o Français o Italiano Menu principal Choix de la langue Maintenance Messages d'état Diagnostic Diagnostic étendu Menu principal Maintenance Le paramétrage pour PROFINET est effectué dans les modules du fichier GSDML. Entrée de valeurs 100 <-|0123456789 enregistrer Standard ----- Unité 126 | | Effacer à l'emplacement Entrer un chiffre Enregistrer l'entrée • Choix de la langue d'affichage. Voir « Menu de sélection de la langue » page 54. • Affichage de messages de statut. • Affichage de données de diagnostic. Aucune entrée n'est possible à l'écran. Voir « Menu de maintenance » page 54. Table des matières 1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.2 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.3 Description du fonctionnement de l'AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.2 Emplois inadéquats prévisibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.3 Personnes qualifiées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.4 Exclusion de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.5 Consignes de sécurité laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3 Mise en route rapide / principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.1 3.1.1 3.1.2 Montage de l’AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Montage du réflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.2 Raccordement de l'alimentation en tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.3 Écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.4 AMS 348i SSI et PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.1 4.1.1 4.1.2 4.1.3 Caractéristiques techniques du système laser de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Caractéristiques générales de l’AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Encombrement de l’AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Aperçu des différents types d’AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5 Installation et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.1 Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.2 5.2.1 5.2.2 5.2.3 Montage de l’AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Équerre de montage en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Montage parallèle de l'AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Montage parallèle AMS 348i SSI et transmission optique de données DDLS . . . . . . . . . 23 5.3 5.3.1 5.3.2 5.3.3 Montage de l'AMS 348i SSI avec unité de déviation de faisceau laser . . . . . . . . . . . . . . 24 Montage de l'unité de déviation de faisceau laser avec équerre de fixation intégrée. . . . 24 Encombrement de l'unité de déviation US AMS 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Montage de l'unité de déviation US 1 OMS sans équerre de fixation. . . . . . . . . . . . . . . . 26 AMS 348i SSI 1 Table des matières 6 Réflecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 6.1 Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 6.2 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.2.4 6.2.5 Description de l'adhésif réfléchissant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Caractéristiques techniques du film autocollant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Caractéristiques techniques de l'adhésif réfléchissant sur plaque de support. . . . . . . . . . 28 Encombrement de l'adhésif réfléchissant sur plaque de support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Caractéristiques techniques des réflecteurs chauffés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Encombrement des réflecteurs chauffés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 6.3 Choix de la taille du réflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 6.4 6.4.1 6.4.2 6.4.3 Montage du réflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Montage du réflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Inclinaison du réflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 7.1 Consignes de sécurité pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 7.2 PWR - Alimentation en tension et entrée / sortie de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 7.3 PROFINET BUS IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 7.4 PROFINET BUS OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 7.5 SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 7.6 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 8 Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 8.1 Structure du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 8.2 8.2.1 8.2.2 8.2.3 Affichage du statut et manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Témoins à l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Affichage du statut par LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 8.3 8.3.1 8.3.2 8.3.3 8.3.4 Description des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Les menus principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Menu des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Menu de sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Menu de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 8.4 Manipulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 9 Interface PROFINET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 9.1 Généralités concernant PROFINET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 2 AMS 348i SSI Table des matières 9.2 Fonctions d'identification & de maintenance (I&M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 9.3 PROFINET – Topologie en étoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 9.4 PROFINET – Topologie en bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 9.5 PROFINET – Généralités concernant le câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 9.6 PROFINET - Longueurs des câbles et blindages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 9.7 PROFINET - Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 9.8 9.8.1 9.8.2 9.8.3 9.8.4 PROFINET - Mise en service et configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Implémentation PROFINET de l'AMS 348i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Mesures à prendre avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Démarrage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Étapes de configuration pour une commande Simatic S7 de Siemens . . . . . . . . . . . . . . 64 9.9 9.9.1 9.9.2 9.9.3 Fichier GSD PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Informations générales sur le fichier GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Vue d'ensemble des modules GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Description détaillée des modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 10 SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 10.1 10.1.1 10.1.2 Principe de fonctionnement de l'interface SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Déroulement SSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Longueur des câbles en fonction du débit numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 10.2 SSI - Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 10.3 Généralités concernant les paramètres de l'AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 10.4 10.4.1 Réglages par défaut de l'interface SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Modification à l'écran des réglages SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 11 Détection des erreurs et dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 11.1 11.1.1 11.1.2 11.1.3 Maintenance et diagnostic à l'écran de l'AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Messages d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Diagnostic étendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 11.2 11.2.1 Causes des erreurs générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 LED Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 11.3 11.3.1 Erreurs d'interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 LED BUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 11.4 Affichage des statuts à l'écran de l'AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 12 Aperçu des différents types et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 12.1 Codes de désignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 AMS 348i SSI 3 Table des matières 12.2 Aperçu des différents types d'AMS 348i SSI (PROFINET + SSI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 12.3 Aperçu des différents types de réflecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 12.4 12.4.1 12.4.2 12.4.3 12.4.4 12.4.5 12.4.6 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Accessoires - Équerre de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Accessoires - Unité de déviation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Accessoires - Connecteurs M12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Accessoires - Câbles surmoulés d'alimentation en tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Accessoires - Câbles surmoulés pour PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Accessoires - Câbles surmoulés pour SSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 13 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 13.1 Recommandations générales d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 13.2 Réparation, entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 13.3 Démontage, emballage, élimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 4 AMS 348i SSI Généralités 1 Généralités 1.1 Explication des symboles Vous trouverez ci-dessous les explications des symboles utilisés dans cette description technique. Attention ! Ce symbole est placé devant les paragraphes qui doivent absolument être respectés. En cas de non-respect, vous risquez de blesser des personnes ou de détériorer le matériel. Attention : laser ! Ce symbole prévient de la présence de rayonnements laser potentiellement dangereux pour la santé. Remarque ! Ce symbole désigne les parties de texte contenant des informations importantes. 1.2 Déclaration de conformité Selon les normes de sécurité américaines et canadiennes, la série AMS est « UL LISTED », c.-à-d. conforme aux exigences de Underwriter Laboratories Inc. (UL). Remarque ! Vous pouvez demander la déclaration de conformité des appareils au fabricant. Le fabricant des produits, Leuze electronic GmbH + Co. KG situé à D-73277 Owen, est titulaire d'un système de contrôle de la qualité certifié conforme à la norme ISO 9001. Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 5 TNT 35/7-24V Le système optique laser de mesure absolue AMS 348i SSI a été développé et produit dans le respect des normes et directives européennes en vigueur. Généralités 1.3 Description du fonctionnement de l'AMS 348i SSI Le système optique laser de mesure AMS 348i SSI calcule des distances à des parties d'installations stationnaires aussi bien que mobiles. La distance à mesurer est calculée à l'aide du temps de propagation de la lumière. Pour cela, la lumière émise par la diode laser est renvoyée par un réflecteur vers l'élément récepteur du système laser de mesure. L'AMS 348i SSI calcule la distance au réflecteur à l'aide du « temps de propagation » de la lumière. La grande exactitude absolue de mesure du système laser de mesure, tout comme le court temps de réaction, sont conçus pour des applications de pilotage. Avec sa série de produits AMS 3xxi, Leuze met à disposition un grand nombre d'interfaces importantes au niveau international. Veuillez noter que chacun des modèles d'interface mentionnés ci-dessous correspond à un type d'AMS 3xxi propre. AMS 304i AMS 348i AMS 348i avec SSI AMS 355i AMS 358i AMS 335i AMS 338i AMS 308i AMS 384i AMS 301i AMS 300i 6 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Sécurité 2 Sécurité Le présent capteur a été développé, produit et testé dans le respect des normes de sécurité en vigueur. Il a été réalisé avec les techniques les plus modernes. 2.1 Utilisation conforme L'AMS est un système optique laser de mesure absolue permettant la mesure de distances jusqu'à 300m par rapport à un réflecteur. Domaines d'application L'AMS se prête aux applications suivantes : • • • • • • Positionnement de parties d'installations mobiles automatisées Axes de translation et de levage de transtockeurs Unités de triage Portiques de chargement et leurs chariots Ascenseurs Installations galvaniques ATTENTION Respecter les directives d'utilisation conforme ! Employez toujours l'appareil dans le respect des directives d'utilisation conforme. La La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme. Lisez la présente description technique avant de mettre l'appareil en service. L'utilisation conforme suppose d'avoir pris connaissance de cette description technique. REMARQUE Respecter les décrets et règlements ! Respectez les décrets locaux en vigueur, ainsi que les règlements des corporations pro- fessionnelles. Attention Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code). Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 7 TNT 35/7-24V protection de l'utilisateur et de l'appareil n'est pas garantie si l'appareil n'est pas employé conformément aux directives d'utilisation conforme. Sécurité 2.2 Emplois inadéquats prévisibles Toute utilisation ne répondant pas aux critères énoncés au paragraphe « Utilisation conforme » ou allant au-delà de ces critères n'est pas conforme. En particulier, les utilisations suivantes de l'appareil ne sont pas permises : • dans des pièces à environnement explosif • comme composant de sécurité autonome au sens de la directive européenne relative aux machines 1) • à des fins médicales REMARQUE Interventions et modifications interdites sur l'appareil ! N'intervenez pas sur l'appareil et ne le modifiez pas. Les interventions et modifications de l'appareil ne sont pas autorisées. Ne jamais ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir. Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG. 2.3 Personnes qualifiées Seules des personnes qualifiées sont autorisées à effectuer le raccordement, le montage, la mise en service et le réglage de l'appareil. Conditions pour les personnes qualifiées : • Elles ont bénéficié d'une formation technique appropriée. • Elles connaissent les règles et dispositions applicables en matière de protection et de sécurité au travail. • Elles connaissent la description technique de l'appareil. • Elles ont été instruites par le responsable en ce qui concerne le montage et la manipulation de l'appareil. Personnel qualifié en électrotechnique Les travaux électriques ne doivent être réalisés que par des experts en électrotechnique. Les experts en électrotechnique sont des personnes qui disposent d'une formation spécialisée, d'une expérience et de connaissances suffisantes des normes et dispositions applicables pour être en mesure de travailler sur des installations électriques et de reconnaître par elles-mêmes les dangers potentiels. En Allemagne, les experts en électrotechnique doivent satisfaire aux dispositions du règlement de prévention des accidents de la DGUV, clause 3 (p. ex. diplôme d'installateurélectricien). Dans les autres pays, les dispositions correspondantes en vigueur doivent être respectées. 1) Si le fabricant de machines prend en compte les aspects conceptuels correspondants lors de la combinaison des composants, l'utilisation comme élément sécuritaire au sein d'une fonction de sécurité est possible. 8 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Sécurité 2.4 Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : • L'appareil n'est pas utilisé de façon conforme. • Les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en compte. • Le montage et le raccordement électrique ne sont pas réalisés par un personnel compétent. • Des modifications (p. ex. de construction) sont apportées à l'appareil. 2.5 Consignes de sécurité laser ATTENTION RAYONNEMENT LASER – APPAREIL À LASER DE CLASSE 2 Ne pas regarder dans le faisceau ! L'appareil satisfait aux exigences de la norme CEI 60825-1:2014 / EN 60825-1:2014+ A11:2021 imposées à un produit de la classe laser 2, ainsi qu'aux règlements de la norme U.S. 21 CFR 1040.10 avec les divergences données dans la « Notice laser n°56 » du 8 mai 2019. Ne regardez jamais directement le faisceau laser ou dans la direction de faisceaux laser réfléchis ! Regarder longtemps dans la trajectoire du faisceau peut endommager la rétine. Ne dirigez pas le faisceau laser de l'appareil vers des personnes ! Si le faisceau laser est dirigé vers une personne par inadvertance, interrompez-le à TNT 35/7-24V l'aide d'un objet opaque non réfléchissant. Lors du montage et de l'alignement de l'appareil, évitez toute réflexion du faisceau laser sur des surfaces réfléchissantes ! ATTENTION ! L'utilisation de dispositifs de manipulation ou d'alignement autres que ceux qui sont préconisés ici ou l'exécution de procédures différentes de celles qui sont indiquées peuvent entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Veuillez respecter les directives légales et locales de protection laser. Les interventions et modifications de l'appareil ne sont pas autorisées. L'appareil ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir. Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG. Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 9 Sécurité REMARQUE Mettre en place les panneaux d'avertissement et les plaques indicatrices de laser ! Des panneaux d'avertissement et des plaques indicatrices de laser sont placés sur l’appareil (voir figure 2.1). Des panneaux d'avertissement et des plaques indicatrices de laser (autocollants) en plusieurs langues sont joints en plus à l’appareil (voir figure 2.2). Apposez la plaque indicatrice dans la langue du lieu d'utilisation sur l'appareil. En cas d'installation de l'appareil aux États-Unis, utilisez l'autocollant portant l'annotation « Complies with 21 CFR 1040.10 ». Si l'appareil ne comporte aucun panneau (p. ex. parce qu'il est trop petit) ou que les panneaux sont cachés en raison des conditions d'installation, disposez les panneaux d'avertissement et les plaques indicatrices de laser à proximité de l'appareil. Disposez les panneaux d'avertissement et les plaques indicatrices de laser de façon à ce qu'ils puissent être lus sans qu'il soit nécessaire de s'exposer au rayonnement laser de l'appareil ou à tout autre rayonnement optique. A A B C B C Orifice de sortie du faisceau laser Panneau d'avertissement du laser Plaque indicatrice de laser avec paramètres du laser Figure 2.1 : Orifices de sortie du faisceau laser, panneaux d'avertissement du laser 10 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Sécurité LASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN Max. Leistung (peak): ≤4 mW Impulsdauer: ≤0,8 μs Wellenlänge: 655 nm LASER KLASSE 2 EN 60825-1:2014+A11:2021 RADIAZIONE LASER NON FISSARE IL FASCIO Potenza max. (peak): ≤4 mW Durata dell'impulso: ≤0,8 μs Lunghezza d'onda: 655 nm APARRECCHIO LASER DI CLASSE 2 EN 60825-1:2014+A11:2021 LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM Maximum Output (peak): ≤4 mW Pulse duration: ≤0,8 μs Wavelength: 655 nm CLASS 2 LASER PRODUCT EN 60825-1:2014+A11:2021 RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU Puissance max. (crête): ≤4 mW Durée d`impulsion: ≤0,8 μs Longueur d`onde: 655 nm APPAREIL À LASER DE CLASSE 2 EN 60825-1:2014+A11:2021 RADIACIÓN LÁSER NO MIRAR FIJAMENTE AL HAZ Potencia máx. (peak): ≤4 mW Duración del impulso: ≤0,8 μs Longitud de onda: 655 nm PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2 EN 60825-1:2014+A11:2021 RADIAÇÃO LASER NÃO OLHAR FIXAMENTE O FEIXE Potência máx. (peak): ≤4 mW Período de pulso: ≤0,8 μs Comprimento de onda: 655 nm EQUIPAMENTO LASER CLASSE 2 EN 60825-1:2014+A11:2021 LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM Maximum Output (peak): ≤4 mW Pulse duration: ≤0,8 μs Wavelength: 655 nm CLASS 2 LASER PRODUCT IEC 60825-1:2014 Complies with 21 CFR 1040.10 䉏⏘戟⺓ ▎䦃展⏘㧮 㦏⮶戢⒉᧤⽿⋋᧥ 厘⑁㖐兼㢅梃 㽱栎 伊䉏⏘ℶ❐ IEC 60825-1:2014 TNT 35/7-24V 50125612-03 ≤4 mW ≤0,8 μs 655 nm Figure 2.2 : Panneaux d'avertissement et plaques indicatrices de laser – autocollants joints Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 11 Mise en route rapide / principe de fonctionnement 3 Mise en route rapide / principe de fonctionnement Remarque ! Le paragraphe ci-dessous donne une description brève pour la première mise en service de l'AMS 348i SSI. Vous trouverez des explications détaillées des points énumérés dans la suite du manuel. 3.1 Montage de l’AMS 348i SSI Le montage de l'AMS 348i et du réflecteur associé a lieu sur deux parois se faisant face, sur des plans parallèles et plats. Figure 3.1 : Représentation schématique du montage Attention ! Un contact optique dégagé entre l'AMS 348i et le réflecteur est nécessaire à la mesure sans erreur de la position. 3.1.1 Montage de l'appareil Le laser est fixé par 4 vis (M5). L'alignement a lieu au moyen de 2 vis d'ajustement. Le spot laser doit être réglé sur le milieu du réflecteur. L'alignement réglé est fixé à l'aide de la vis moletée et par blocage serré à l'aide du contre-écrou M5. Vous trouverez des informations plus détaillées aux chapitres 5.2 et 5.3. 3.1.2 Montage du réflecteur Le réflecteur est fixé par 4 vis (M5). Le réflecteur est incliné à l'aide des douilles d'écartement jointes. Incliner le réflecteur d'environ 1°. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 6.4. 12 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Mise en route rapide / principe de fonctionnement 3.2 Raccordement de l'alimentation en tension Le système laser de mesure est raccordé à l'aide de connecteurs M12. Le raccordement de l'alimentation en tension (18 … 30VCC) a lieu sur le connecteur M12 PWR. D'autre part, 2 entrées/sorties de commutation programmables librement sont disponibles ici pour l'adaptation individuelle à l'application concernée. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 7. 3.3 Écran Quand le système laser de mesure est alimenté en tension, il est possible de lire à l'écran le statut de l'appareil ainsi que les valeurs de position mesurées. L'écran se règle automatiquement pour afficher les valeurs mesurées. Les touches vers le haut/vers le bas à gauche de l'écran permettent de consulter ou de modifier les données les plus variées ainsi que les paramètres. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 8. 3.4 AMS 348i SSI et PROFINET Installez le fichier GSDML correspondant à l'AMS 348i SSI dans le gestionnaire PROFINET de votre commande. Activez les modules souhaités (au moins un module). L'adresse réseau pour PROFINET est attribuée via le gestionnaire PROFINET. Fonctionnement autonome sur PROFINET En fonctionnement autonome de l'AMS 348i SSI, le réseau PROFINET est raccordé à Fonctionnement réseau sur PROFINET En fonctionnement réseau, l'AMS 348i SSI est raccordé au PROFINET par BUS IN. Avec le commutateur intégré de l'AMS 348i SSI, il est possible de brancher d'autres participants PROFINET par le port BUS OUT. Mise en service de l'AMS 348i SSI Les procédures présentées dans la suite configurent un AMS 348i SSI raccordé à un automate programmable Simatic S7 de Siemens. • Démarrage de la tension d'alimentation. L'AMS 348i SSI présente le menu principal « Données de statut et mesurées ». • Installation du fichier GSD concerné dans Simatic Hardware Manager. • Configuration du réseau PROFINET en intégrant le fichier GSD de l'AMS 348i SSI. Définition des adresses IP, du masque de sous-réseau et d'un nom d'appareil affecté à l'adresse IP. • Téléchargement du projet vers la commande Siemens raccordée. Pour plus d'informations concernant chacune des étapes de mise en service, voir chapitre 9.8.4.3 « Étape 3 – Configuration matérielle de l'API S7 ». Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 9. Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 13 TNT 35/7-24V BUS IN. BUS OUT ne requiert pas de résistance de fin de ligne. Caractéristiques techniques 4 Caractéristiques techniques 4.1 Caractéristiques techniques du système laser de mesure 4.1.1 Caractéristiques générales de l’AMS 348i SSI Données de mesure Plage de mesure Exactitude Reproductibilité 1) Diamètre du spot lumineux Temps de sortie AMS 348i 40 (H) AMS 348i 120 (H) AMS 348i 200 (H) AMS 348i 300 (H) SSI SSI SSI SSI 0,2 … 40m ± 2mm 0,3mm ≤ 40mm 0,2 … 200m ± 3mm 0,7mm ≤ 150mm 0,2 … 300m ± 5mm 1,0mm ≤ 225mm 1,7ms 14ms 7ms Temps de réaction Base pour le calcul de l'erreur de poursuite Résolution Dérive thermique Effet de température Impact de la pression d'air Vitesse d'avance Réglable, voir chapitre de chacune des interfaces ≤ 0,1mm/K 1ppm/K 0,3ppm/hPa ≤ 10m/s Données électriques Tension d'alimentation Vin 2) Consommation Données optiques Émetteur Classe laser Longueur d'onde Durée de l'impulsion Puissance de sortie max. (peak) 0,2 … 120m ± 2mm 0,5mm ≤ 100mm 18 … 30VCC Sans chauffage de l'appareil : ≤ 250mA / 24VCC Avec chauffage de l'appareil : ≤ 500mA / 24VCC Diode laser, lumière rouge 2 selon CEI 60825-1:2014 / EN 60825-1:2014+A11:2021 655nm ≤ 0,8µs ≤ 4mW Interface PROFINET Type d'interface Protocole Classe de conformité PROFINET-RT avec commutateur intégré pour BUS IN et BUS OUT Communication PROFINET-RT B Interface SSI Type d'interface Horloge SSI (Clock) Format des données Interface SSI 50kHz … 800kHz voir chapitre 10.4 Éléments de commande et d'affichage Clavier 14 4 touches AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Caractéristiques techniques Écran LED Entrées/sorties Écran graphique monochrome, 128 x 64 pixels 4 LED, dont 2 pour l'affichage de la liaison PROFINET Nombre Entrée Sortie Données mécaniques Boîtier Fenêtre optique Poids Indice de protection Zinc et aluminium moulés sous pression Verre Env. 2,45kg IP 65 selon EN 60529 3) Conditions ambiantes Température de fonctionnement Sans chauffage de l'appareil Avec chauffage de l'appareil Température de stockage Humidité de l'air MTTF Stabilité mécanique/électrique Oscillation Bruit Chocs CEM 3) 4) 5) 6) -5°C … +50°C -30°C … +50°C 4) -30°C … +70°C Humidité relative max. 90%, sans condensation 31 ans (à 25°C) 5) Selon EN 60068-2-6 Selon EN 60060-2-64 Selon EN 60068-2-27 Selon EN 61000-6-2 et EN 61000-6-4 6) Erreur statistique 1 Sigma, durée minimale de démarrage 2min. Pour les applications UL : uniquement pour l'utilisation dans des circuits électriques de « classe 2 » selon le NEC. Avec connecteurs M12 vissés ou capuchons en place. Pour les appareils avec chauffage, la plage d'activation/désactivation du chauffage interne peut être étendue pour éviter le dépôt de condensation. Cependant, en raison de la puissance de chauffage limitée de l'AMS 348i SSI, l'absence de condensation ne peut pas être garantie à 100%. Sous réserve de modifications. (valeur mise à jour à intervalles réguliers) Il s'agit ici d'un dispositif de classe A. En milieu résidentiel, ce dispositif peut provoquer des interférences radio ; dans ce cas, il est possible d'exiger de l'exploitant de prendre des mesures adaptées. TNT 35/7-24V 1) 2) 2, programmables Protégée contre l'inversion de polarité 60mA max., protégée contre les court-circuits L'AMS 348i SSI est conçu de classe de protection III pour l'alimentation par TBTP (Très Basse Tension de Protection, PELV). Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 15 Caractéristiques techniques 4.1.2 Encombrement de l’AMS 348i SSI A B C D Vis M 5 pour l'alignement Écrou moleté à six pans creux (clé de 4) et écrou M 5 pour la fixation Axe optique Origine de la distance à mesurer Figure 4.1 : Encombrement de l’AMS 348i SSI 16 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Caractéristiques techniques 4.1.3 Aperçu des différents types d’AMS 348i SSI AMS 348i SSI (PROFINET + SSI) Code de désignation Description AMS 348i 40 SSI Portée 40m, interface PROFINET/SSI AMS 348i 120 SSI Portée 120m, interface PROFINET/SSI AMS 348i 200 SSI Portée 200m, interface PROFINET/SSI AMS 348i 300 SSI Portée 300m, interface PROFINET/SSI AMS 348i 40 H SSI Portée 40m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré AMS 348i 120 H SSI Portée 120m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré AMS 348i 200 H SSI Portée 200m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré AMS 348i 300 H SSI Portée 300m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré Aperçu des différents types d’AMS 348i SSI TNT 35/7-24V Tableau 4.1 : Numéro d'article 50127219 50127220 50127221 50127222 50127223 50127224 50127225 50127226 Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 17 Installation et montage 5 Installation et montage 5.1 Stockage, transport Attention ! Pour le transport et le stockage, emballez l'appareil de façon à ce qu'il soit protégé contre les chocs et l'humidité. L'emballage original offre une protection optimale. Veillez à respecter les conditions ambiantes autorisées spécifiées dans les caractéristiques techniques. Déballage Veillez à ce que le contenu de l'emballage ne soit pas endommagé. En cas d'endomma- gement, informez le service de poste ou le transporteur et prévenez le fournisseur. Vérifiez à l'aide de votre bon de commande et des papiers de livraison que celle-ci contient : • La quantité commandée • Le type d'appareil et le modèle correspondant à la plaque signalétique • La description brève La plaque signalétique vous renseigne sur le type de votre AMS 348i SSI. Vous trouverez des informations détaillées à ce sujet au chapitre 12.2. Plaques signalétiques Figure 5.1 : Plaque signalétique de l'appareil pour un AMS 358i Remarque ! Veuillez noter que la plaque signalétique représentée ici sert seulement d'illustration, son contenu ne correspond pas à l'original. Conservez les emballages d'origine pour le cas où l'appareil doive être entreposé ou renvoyé plus tard. 18 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Installation et montage Si vous avez des questions à ce sujet, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre bureau de distribution Leuze. Lors de l'élimination de l'emballage, respectez les consignes en vigueur dans la région. Montage de l’AMS 348i SSI A B C Vis M 5 pour l'alignement Écrou moleté et écrou à six pans creux (clé de 4) pour la fixation Axe optique Figure 5.2 : Montage de l'appareil Le montage de l'AMS 348i SSI et du réflecteur associé a lieu sur deux parois ou parties d'installation se faisant face, sur des plans parallèles et plats. Un contact optique ininterrompu entre l'AMS 348i SSI et le réflecteur est nécessaire à la mesure sans erreur de la position. Utilisez des vis M5 pour la fixation du système laser de mesure. Bloquez les vis à l'aide d'une rondelle à dents chevauchantes pour que les vibrations ne puissent pas les desserrer. Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 19 TNT 35/7-24V 5.2 Installation et montage Alignement du spot laser sur le milieu du réflecteur Le spot laser est aligné de façon à ce qu'il tombe toujours au milieu du réflecteur, que ce soit à la distance de mesure minimale ou maximale. Pour l'alignement, utilisez les deux vis M5 à six pans creux (« A » sur la figure 5.2). Pendant l'alignement, veillez à ce que la vis moletée et le contre-écrou soient bien ouverts (« B » sur la figure 5.2). Attention ! Pour que l'alignement du système laser de mesure ne se dérègle pas en régime permanent, serrez ensuite la vis moletée à la main et bloquez bien la fixation à l'aide de l'écrou à six pans creux de 4 (« B » sur la figure 5.2). La vis moletée et l'écrou ne doivent être serrés qu'après alignement. Attention ! Ne jamais ouvrir l'appareil. Vous risquez sinon de perdre la garantie. Certaines caractéristiques ne peuvent plus être garanties si l'appareil a été ouvert. 20 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Installation et montage 5.2.1 Équerre de montage en option Une équerre de montage est disponible en option pour le montage de l'AMS 348i SSI sur un plan horizontal. MW OMS/AMS 01 Article n° : 50107255 TNT 35/7-24V Code de désignation : A Rayon laser Figure 5.3 : Équerre de montage en option Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 21 Installation et montage 5.2.2 Montage parallèle de l'AMS 348i SSI Définition du terme « distance parallèle » La dimension X représentée sur la figure 5.4 correspond à la « distance parallèle » entre les arêtes intérieures des deux spots laser sur le réflecteur. A B X A B Réflecteur 1 Réflecteur 2 Figure 5.4 : Distance parallèle minimale X entre AMS 348i SSI voisins Le diamètre du spot lumineux augmente avec la distance. AMS 348i 40 (H) AMS 348i 120 (H) AMS 348i 200 (H) AMS 348i 300 (H) SSI SSI SSI SSI Distance de mesure max. Diamètre du spot lumineux 40m 120m 200m 300m ≤ 40mm ≤ 100mm ≤ 150mm ≤ 225mm Ainsi, la distance de centre à centre entre les deux appareils AMS 348i SSI peut être calculée en fonction de la distance de mesure maximale. Pour déterminer la distance parallèle minimale entre deux AMS 348i SSI, on distingue entre trois dispositions des AMS 348i SSI et des réflecteurs. Les AMS 348i SSI sont stationnaires et montés parallèlement sur un plan. Les deux réflecteurs se déplacent indépendamment l'un de l'autre à des distances différentes aux AMS 348i SSI. Distance parallèle minimale X entre les deux spots laser : X = 100mm + (distance de mesure max. en mm x 0,01) 22 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Installation et montage Les AMS 348i SSI sont stationnaires et montés parallèlement sur un plan. Les deux réflecteurs se déplacent parallèlement et à la même distance aux AMS 348i SSI. Distance de mesure jusqu'à 120m : distance parallèle minimale X ≥ 600mm Distance de mesure jusqu'à 200m : distance parallèle minimale X ≥ 750mm Distance de mesure jusqu'à 300m : distance parallèle minimale X ≥ 750mm Les réflecteurs sont stationnaires et montés parallèlement sur un plan. Les deux AMS 348i SSI se déplacent indépendamment l'un de l'autre à des distances différentes ou égales aux réflecteurs. Distance de mesure jusqu'à 120m : distance parallèle minimale X ≥ 600mm Distance de mesure jusqu'à 200m : distance parallèle minimale X ≥ 750mm Distance de mesure jusqu'à 300m : distance parallèle minimale X ≥ 750mm Remarque ! Il convient de noter que, du fait des tolérances des déplacements, dans certaines conditions, les deux spots laser peuvent se rapprocher en cas de montage mobile des AMS 348i SSI. Tenez compte des tolérances de déplacement du véhicule lors de la détermination de la distance parallèle entre AMS 348i SSI voisins. 5.2.3 Montage parallèle AMS 348i SSI et transmission optique de données DDLS TNT 35/7-24V Les barrières optiques des séries DDLS et l'AMS 348i SSI ne s'influencent pas réciproquement. Selon la taille du réflecteur utilisé, la DDLS peut être montée à une distance parallèle minimale de 100mm de l'AMS 348i SSI. La distance parallèle est indépendante de l'éloignement. Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 23 Installation et montage 5.3 Montage de l'AMS 348i SSI avec unité de déviation de faisceau laser Généralités Les deux unités de déviation disponibles servent à renvoyer le faisceau laser dévié de 90°, voir « Accessoires - Unité de déviation » page 119. Attention ! Les unités de déviation sont conçues pour une portée maximale de 40m. Plus grandes distances sur demande. 5.3.1 Montage de l'unité de déviation de faisceau laser avec équerre de fixation intégrée L'AMS 348i SSI est vissé sur la mécanique de l'unité de déviation US AMS 01. Le miroir peut être monté pour 3 directions de déflexion : 1. 2. 3. déflexion du faisceau vers le haut déflexion du faisceau vers la gauche déflexion du faisceau vers la droite Le montage de l'unité de déviation a lieu sur des parois ou parties d'installation sur des plans parallèles et plats. Un contact optique ininterrompu entre l'AMS 348i SSI… et le miroir de renvoi, ainsi qu'entre le miroir et le réflecteur est nécessaire à la mesure sans erreur de la position. Utilisez des vis M5 pour la fixation de l'unité de déviation. Bloquez les vis à l'aide d'une rondelle à dents chevauchantes pour que les vibrations ne puissent pas les desserrer Figure 5.5 : Différents montages de l'unité de déviation de faisceau laser US AMS 01 24 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Installation et montage Encombrement de l'unité de déviation US AMS 01 TNT 35/7-24V 5.3.2 A Rayon laser Figure 5.6 : Encombrement de l'unité de déviation US AMS 01 Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 25 Installation et montage 5.3.3 Montage de l'unité de déviation US 1 OMS sans équerre de fixation L'unité de déviation US 1 OMS et l'AMS 348i SSI sont montés séparés. Remarque ! Lors du montage, veillez à ce que le spot laser de l'AMS 348i SSI rencontre le miroir de renvoi en son milieu. B A B Miroir Hauteur des ressorts sans précontrainte Figure 5.7 : Photo et encombrement de l'unité de déviation US 1 OMS L'alignement du spot laser sur le réflecteur est réalisé comme décrit au chapitre 5.2. 26 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Réflecteurs 6 Réflecteurs 6.1 Généralités L'AMS 348i SSI mesure des distances par rapport à un adhésif réfléchissant spécifié par Leuze. Toutes les caractéristiques techniques citées pour l'AMS 348i SSI, notamment la portée ou l'exactitude, ne sont réalisables qu'avec l'adhésif réfléchissant spécifié par Leuze. Les adhésifs réfléchissants sont disponibles soit comme films autocollants, soit collés sur une plaque de support, et, pour les applications basse température, avec chauffage intégré. Les adhésifs réfléchissants avec chauffage portent la désignation « Adhésif réfléchissant …x…-H », « H » étant le sigle du modèle avec chauffage. Les adhésifs réfléchissants/réflecteurs doivent être commandés séparément. Le choix de la taille incombe à l'utilisateur. Le chapitre 6.3 donne des recommandations en fonction de la distance à mesurer. La recommandation doit impérativement être contrôlée par l'utilisateur pour le cas d'application envisagé. 6.2 Description de l'adhésif réfléchissant L'adhésif réfléchissant est une matière blanche réflectrice composée de microprismes. Les microprismes sont protégés par une couche dure fortement transparente. Les adhésifs réfléchissants sont munis d'un film protecteur facile à enlever. Ce film doit être retiré du réflecteur avant la mise en route du système complet. Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 27 TNT 35/7-24V La couche de recouvrement peut dans certains cas provoquer des réflexions en surface. Ces réflexions sont détournées de l'AMS 348i SSI en inclinant légèrement l'adhésif réfléchissant. L'inclinaison des adhésifs réfléchissants/réflecteurs est expliquée au chapitre 6.4.2. Vous trouverez l'inclinaison nécessaire dans le Tableau 6.1 « Inclinaison du réflecteur grâce à des douilles d'écartement », page 37. Réflecteurs 6.2.1 Caractéristiques techniques du film autocollant Article Code de désignation Adhésif Adhésif Adhésif réfléchissant réfléchissant réfléchissant 200x200-S 500x500-S 914x914-S REF 4-A150x150 REF 4-A300x300 Art. n° 50104361 50141015 50141014 50104362 50108988 Taille de l'adhésif 200 x 200mm 500 x 500mm 914x914mm 150 x 150mm 300 x 300mm 6.2.2 Température de collage recommandée +5°C … +25°C Résistance thermique collé -40°C … +80°C Surface collante La surface collante doit être propre, sèche et non grasse. Coupe de l'adhésif Avec un outil tranchant toujours du côté de la structure prismatique. Nettoyage Ne pas utiliser de produits à effet abrasif. Un liquide vaisselle normal peut être utilisé comme produit nettoyant. Rincer à l'eau claire et essuyer la surface. Stockage de l'adhésif Stocker dans un endroit frais et sec. Caractéristiques techniques de l'adhésif réfléchissant sur plaque de support L'adhésif réfléchissant est collé sur une plaque de support. Des écarteurs pour l'inclinaison (détournement des réflexions en surface) sont livrés avec la plaque de support (voir chapitre 6.4.2 « Montage du réflecteur »). Article Code de désignation Art. n° 50104364 50104365 50104366 Taille de l'adhésif 200 x 200mm 500 x 500mm 914x914mm Dimensions extérieures de la plaque de support 250 x 250mm 550 x 550mm 964 x 964mm 1,2kg 2,8kg 25kg Poids 28 Adhésif réfléchissant Adhésif réfléchissant Adhésif réfléchissant 200x200-M 500x500-M 914x914-M Nettoyage Ne pas utiliser de produits à effet abrasif. Un liquide vaisselle normal peut être utilisé comme produit nettoyant. Rincer à l'eau claire et essuyer la surface. Stockage du réflecteur Stocker dans un endroit frais et sec. AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Réflecteurs 6.2.3 Encombrement de l'adhésif réfléchissant sur plaque de support Toujours orienter le marquage TOP du côté des raccordements de l’AMS (chapitre 6.4.2) Figure 6.1 : Encombrement des réflecteurs Adhésif réfléchissant (mm) Plaque réfléchissante (mm) xL yL XL YL L Adhésif réfléchissant 200x200-M 200 200 250 250 214 Adhésif réfléchissant 500x500-M 500 500 550 550 514 Adhésif réfléchissant 914x914-M 914 914 964 964 928 Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI TNT 35/7-24V Article 29 Réflecteurs 6.2.4 Caractéristiques techniques des réflecteurs chauffés L'adhésif réfléchissant est collé sur un support chauffé à isolation thermique. L'isolation permet d'atteindre un rendement énergétique très élevé. Le chauffage intégré ne maintient que l'adhésif réfléchissant à une certaine température. L'isolation à l'arrière empêche que la chaleur ne s'échappe vers la construction métallique. En cas de chauffage permanent, les coûts énergétiques sont ainsi considérablement réduits. Article Code de désignation Adhésif réfléchissant 200x200-H Adhésif réfléchissant 500x500-H Adhésif réfléchissant 914x914-H Art. n° 50115020 50115021 50115022 Alimentation en tension 230VCA Puissance 100W 600W 1800W Consommation ~ 0,5A ~ 3A ~ 8A Longueur du câble d'alimentation 2m Taille de l'adhésif réfléchissant 200 x 200mm 500 x 500mm 914 x 914mm Dimensions extérieures du support 250 x 250mm 550 x 550mm 964 x 964mm 0,5kg 2,5kg 12kg Poids Régulation de la température Chauffage régulé avec les températures d'activation/ désactivation suivantes à la surface du réflecteur. Température d'activation ~ 5°C Température de désactivation ~ 20°C Température de fonctionnement -30°C … +70°C Température de stockage Humidité de l'air Nettoyage Stockage du réflecteur 30 -40°C … +80°C 90% max. sans condensation Ne pas utiliser de produits à effet abrasif. Un liquide vaisselle normal peut être utilisé comme produit nettoyant. Rincer à l'eau claire et essuyer la surface. Stocker dans un endroit frais et sec. AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Réflecteurs 6.2.5 Encombrement des réflecteurs chauffés Toujours orienter le marquage TOP du côté des raccordements de l’AMS (chapitre 6.4.2) 6 2 6, TOP YL ± 1 yL ± 1 90 115 B XL ± 1 L ± 0,5 2000 A L ± 0,5 5 18 XL ± 1 C Boîtier de raccordement Adhésif réfléchissant Câble silicone 3 x 0,75 mm² TNT 35/7-24V A B C Figure 6.2 : Encombrement des réflecteurs chauffés Article Adhésif réfléchissant (mm) Plaque de support isolée (mm) xL yL XL YL L Adhésif réfléchissant 200x200-H 200 200 250 250 214 Adhésif réfléchissant 500x500-H 500 500 550 550 514 Adhésif réfléchissant 914x914-H 914 914 964 964 928 Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 31 Réflecteurs 6.3 Choix de la taille du réflecteur Selon la conception de l'installation, le réflecteur peut être monté pour se déplacer avec le véhicule ou à un endroit fixe. Attention ! Les tailles de réflecteurs données ci-après sont des recommandations faites par la société Leuze pour le montage mobile de l'AMS 348i SSI. Pour le montage stationnaire de l'AMS 348i SSI, un réflecteur plutôt plus petit est généralement suffisant pour toutes les distances de mesure. C'est pourquoi deux tailles de réflecteurs plus petites sont disponibles en variante autocollante « -S ». Lors de la configuration de l'installation, il doit toujours être vérifié si, pour des raisons de tolérances mécaniques en déplacement, un réflecteur plus grand que celui qui est recommandé ne serait pas préférable. Ceci est tout particulièrement valable dans le cas du montage mobile du système laser de mesure. Le faisceau laser doit rencontrer le réflecteur de façon ininterrompue pendant tout le déplacement. En cas de montage de l'AMS 348i SSI du côté en mouvement, le réflecteur doit pouvoir rattraper des tolérances éventuelles dues au mouvement du véhicule et au déplacement du spot lumineux sur le réflecteur qui en résulte. Aperçu des différents types de réflecteurs Taille de réflecteur recommandée Choix d'AMS 348i SSI (portée en m) 32 Code de désignation Taille de …-S = autocollant réflecteur recommandée …-M = plaque de support …-H = chauffage (H x L) Numéro d'article AMS 348i 40 (H) SSI (40m max.) 200x200mm REF 4-A-150x1501) Adhésif réfléchissant 200x200-S Adhésif réfléchissant 200x200-M Adhésif réfléchissant 200x200-H REF 4-A-300x3001) 50141015 50104361 50104364 50115020 50141014 AMS 348i 120 (H) SSI (120m max.) 500x500mm Adhésif réfléchissant 500x500-S Adhésif réfléchissant 500x500-M Adhésif réfléchissant 500x500-H 50104362 50104365 50115021 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Réflecteurs AMS 348i 200 (H) SSI (200m max.) 749x914mm 914x914mm Adhésif réfléchissant 749x914-S Adhésif réfléchissant 914x914-M Adhésif réfléchissant 914x914-S Adhésif réfléchissant 914x914-H 50104363 50104366 50108988 50115022 AMS 348i 300 (H) SSI (300m max.) 749x914mm 914x914mm Adhésif réfléchissant 749x914-S Adhésif réfléchissant 914x914-M Adhésif réfléchissant 914x914-S Adhésif réfléchissant 914x914-H 50104363 50104366 50108988 50115022 1) pour montage côté stationnaire 6.4 Montage du réflecteur 6.4.1 Généralités Les adhésifs réfléchissants de la série « Adhésif réfléchissant …x…-S » – autocollants – doivent être collés sur un support plan, propre et non gras. Nous recommandons d'utiliser une plaque de support séparée mise en place dans les locaux. L'adhésif réfléchissant doit être incliné comme décrit dans le Tableau 6.1. Adhésifs réfléchissants sur plaque de support Les adhésifs réfléchissants de la série « Adhésif réfléchissant …x…-M » sont munis de trous de fixation correspondants. Des douilles d'écartement permettant de régler l'angle d'inclinaison requis sont inclues dans la livraison. Voir à ce sujet le Tableau 6.1. Réflecteurs chauffés Les adhésifs réfléchissants de la série « Adhésif réfléchissant …x…-H » sont munis de trous de fixation correspondants. Du fait de l'alimentation en tension qui se trouve à l'arrière, le réflecteur ne peut pas être monté à plat. 4 douilles d'écartement de deux longueurs différentes sont inclues dans l'emballage. Ces douilles d'écartement permettent de maintenir un écart de base par rapport à la paroi, ainsi que l'inclinaison nécessaire pour détourner les réflexions en surface. Voir à ce sujet le Tableau 6.1. Le réflecteur est muni d'un câble de raccordement long de 2m pour l'alimentation sous 230VCA. Raccordez le câble à la prise la plus proche. Respectez les consommations de courant indiquées dans les caractéristiques techniques. Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 33 TNT 35/7-24V Adhésifs réfléchissants autocollants Réflecteurs Attention ! Les travaux de raccordement ne doivent être réalisés que par des experts en électrotechnique. 6.4.2 Montage du réflecteur La combinaison système laser de mesure - adhésif réfléchissant/réflecteur doit être montée de telle façon que le spot laser soit ininterrompu et rencontre l'adhésif en son milieu. Utilisez à cette fin les éléments d'ajustage prévus sur l'AMS 348i SSI… (voir chapitre 5.2 « Montage de l’AMS 348i SSI »). Le cas échéant, retirez le film protecteur du réflecteur. Attention ! L'étiquette TOP apposée sur les réflecteurs doit être orientée dans le même sens que les raccordements de l'AMS 348i SSI. Exemple : Si l'AMS 348i SSI est monté de telle manière que les connecteurs M12 soient en haut, l'étiquette TOP du réflecteur doit également être en haut. Si l'AMS 348i SSI est monté de telle manière que les connecteurs M12 soient sur le côté, l'étiquette TOP du réflecteur doit également être sur le côté. Remarque ! Le réflecteur doit être incliné. Utilisez pour cela des douilles d'écartement. Inclinez le réflecteur de telle façon que les réflexions à la surface de l'adhésif soient déviées vers la gauche, la droite, le haut ou le bas. Le chapitre 6.4.3 donne, pour chaque taille de réflecteur, la longueur des écarteurs nécessaires pour une inclinaison correcte. 34 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Réflecteurs Adhésifs réfléchissants …-S et …-M A B C A B C Inclinaison env. 1° Réflexion directe sur la structure triple Réflexion en surface déviée par inclinaison de l'adhésif réfléchissant Figure 6.3 : Montage du réflecteur A A B TNT 35/7-24V B Inclinaison env. 1° Douilles d'écartement Figure 6.4 : Inclinaison du réflecteur Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 35 Réflecteurs Adhésifs réfléchissants …-H A B C A B C Inclinaison env. 1° Réflexion directe sur la structure triple Réflexion en surface déviée par inclinaison de l'adhésif réfléchissant Figure 6.5 : Montage des réflecteurs chauffés A B A B Inclinaison env. 1° Douilles d'écartement Figure 6.6 : Inclinaison du réflecteur chauffé 36 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Réflecteurs Inclinaison du réflecteur Type de réflecteur Inclinaison par douilles d'écartement 1) Adhésif réfléchissant 200x200-S Adhésif réfléchissant 200x200-M Adhésif réfléchissant 200x200-H 2 x 5mm 2 x 15mm Adhésif réfléchissant 500x500-S Adhésif réfléchissant 500x500-M Adhésif réfléchissant 500x500-H 2 x 20mm 2 x 10mm 2 x 15mm 2 x 25mm Adhésif réfléchissant 749x914-S 2 x 20mm Adhésif réfléchissant 914x914-S Adhésif réfléchissant 914x914-M 2 x 20mm Adhésif réfléchissant 914x914-H 1) 2 x 15mm 2 x 35mm Les douilles d'écartement sont contenues dans la livraison des adhésifs réfléchissants …M et …-H Tableau 6.1 : Inclinaison du réflecteur grâce à des douilles d'écartement Remarque ! Le fonctionnement sûr de l'AMS 348i SSI et, en même temps, la portée max. et l'exactitude, ne sont réalisables qu'avec l'adhésif réfléchissant spécifié par Leuze. Le bon fonctionnement ne peut pas être garanti avec d'autres réflecteurs ! Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 37 TNT 35/7-24V 6.4.3 Raccordement électrique 7 Raccordement électrique Les systèmes laser de mesure AMS 348i SSI sont raccordés à l'aide de connecteurs M12 de différents codages. Cela garantit une affectation univoque des raccordements. Remarque ! Des connecteurs et câbles surmoulés correspondant à tous les raccordements sont disponibles. Pour en savoir plus, voir chapitre 12 « Aperçu des différents types et accessoires ». A C A B C D E B D E BUS IN, Prise femelle M 12 (codage D) BUS OUT, Prise femelle M 12 (codage D) PWR / IO, Prise mâle M 12 (codage A) Leuze SERVICE, Prise femelle M 12 (codage A) SSI, Prise mâle M 12 (codage B) Figure 7.1 : Raccordements de l'AMS 348i SSI 7.1 Consignes de sécurité pour le raccordement électrique Attention ! Assurez-vous avant le branchement que la tension d'alimentation concorde avec la valeur indiquée sur la plaque signalétique. Le branchement de l'appareil doit impérativement être effectué par un expert en électrotechnique. Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement. Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été raccordée de façon réglementaire. Si vous ne parvenez pas à éliminer certains incidents, mettez l'appareil hors service et protégez-le contre toute remise en marche involontaire. Attention ! Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code). Les systèmes laser de mesure sont conçus de classe de protection III pour l'alimentation par TBTP (Très Basse Tension de Protection, PELV). 38 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Raccordement électrique Remarque ! L'indice de protection IP65 n'est atteint que si les connecteurs sont bien vissés ou les capuchons en place ! Les paragraphes suivants donnent une description détaillée des différentes connexions ainsi que des affectations des broches. 7.2 PWR - Alimentation en tension et entrée / sortie de commutation PWR (prise mâle à 5 pôles, codage A) PWR Broche I/O 1 2 GND 3 1 VIN 5 4 I/O 2 FE Prise mâle M12 (codage A) Tableau 7.1 : Nom Remarque 1 VIN Tension d'alimentation positive +18 … +30VCC 2 I/O 1 Entrée/sortie de commutation 1 3 GNDIN Tension d'alimentation négative 0VCC 4 I/O 2 Entrée/sortie de commutation 2 5 FE Terre de fonction Filet FE Terre de fonction (boîtier) Affectation des raccordements de PWR Vous trouverez plus de détails concernant la configuration de l'entrée/sortie au chapitre 8 et au chapitre 9. PROFINET BUS IN TNT 35/7-24V 7.3 BUS IN (prise femelle à 4 pôles, codage D) BUS IN Broche Nom Remarque RD+ 2 1 TD+ Transmit Data + 2 RD+ Receive Data + 3 TD- Transmit Data - 4 RD- Receive Data - Filet FE Terre de fonction (boîtier) 3 TD- TD+ 1 4 RD- Prise femelle M12 (codage D) Tableau 7.2 : Affectation des raccordements de BUS IN Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 39 Raccordement électrique 7.4 PROFINET BUS OUT BUS OUT (prise femelle à 4 pôles, codage D) BUS OUT Broche Nom Remarque RD+ 2 1 TD+ Transmit Data + 2 RD+ Receive Data + 3 TD- Transmit Data - 4 RD- Receive Data - Filet FE Terre de fonction (boîtier) TD+ 1 3 TD4 RD- Prise femelle M12 (codage D) Tableau 7.3 : 7.5 Affectation des raccordements de BUS OUT SSI SSI (prise mâle à 5 pôles, codage B) SSI DATA2 CLK+ 3 FE 1 DATA+ 5 4 CLK- Prise mâle M12 (codage B) Tableau 7.4 : 40 Broche Nom Remarque 1 DATA+ Ligne données + SSI (sortie) 2 DATA- Ligne données - SSI (sortie) 3 CLK+ Ligne horloge + SSI (entrée à isolation galv.) 4 CLK- Ligne horloge - SSI (entrée à isolation galv.) 5 FE Terre de fonction Filet FE Terre de fonction (boîtier) Affectation des raccordements de SSI AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Raccordement électrique 7.6 Service Service (prise femelle à 5 pôles, codage A) SERVICE RS232-TX 2 NC 1 5 3 GND 4 NC RS232-RX Prise femelle M12 (codage A) Tableau 7.5 : Broche Nom Remarque 1 NC Non connecté 2 RS232-TX Ligne d'émission RS 232/données de maintenance 3 GND Alimentation en tension 0VCC 4 RS232-RX Ligne de réception RS 232/ données de maintenance 5 NC Non utilisé Filet FE Terre de fonction (boîtier) Affectation des raccordements de Service TNT 35/7-24V Remarque ! L'interface de maintenance est prévue pour être utilisée par Leuze exclusivement ! Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 41 Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI 8 Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI 8.1 Structure du panneau de commande % & ' $ $ ( ) A B C D E F ) LED Affichage du statut Bargraph Informations bus/interfaces Distance mesurée Touches de commande Figure 8.1 : Panneau de commande de la variante PROFIBUS AMS 304i Remarque ! Cette figure sert seulement d'illustration, elle ne correspond pas à l'AMS 348i SSI pour l'indication d'informations de bus/interface. 8.2 Affichage du statut et manipulation 8.2.1 Témoins à l'écran Messages de statut et d'avertissement à l'écran 42 IO1 Entrée 1 ou sortie 1 active : Fonction selon le paramétrage. IO2 Entrée 2 ou sortie 2 active : Fonction selon le paramétrage. LSR Avertissement de message avant défaillance laser : Diode laser vieillie, l'appareil reste viable, prévoir un remplacement ou une réparation. TMP Avertissement de surveillance de la température : Température interne de l'appareil en dehors des limites admissibles. AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI PLB Erreur de plausibilité : Valeur mesurée non plausible. Cause possible : interruption du rayon lumineux, dépassement de la plage de mesure, température interne admissible de l'appareil largement dépassée ou vitesse d'avance >10m/s. Suivant la configuration, la valeur nulle ou la dernière valeur mesurée valable est envoyée aux interfaces. ATT Avertissement de signal de réception : Fenêtre de sortie du laser ou réflecteur sales ou couverts de pluie, de vapeur d'eau ou de brouillard. Nettoyer et essuyer les surfaces. ERR Erreur matérielle interne : L'appareil doit être renvoyé pour contrôle. Bargraph Signale l'intensité de la lumière laser reçue. Le trait central représente le seuil d'avertissement ATT. La valeur de distance reste valable et est envoyée aux interfaces. Si le bargraph est vide, l'information de statut PLB apparaît en même temps. La valeur mesurée est interprétée comme n'étant pas plausible. Suivant la configuration, la valeur nulle ou la dernière valeur mesurée valable est envoyée aux interfaces. Informations sur les interfaces IO1 LSR PLB IO2 TMP ATT ERR LNK0 LNK1 SSI + 87,000m TNT 35/7-24V Par « LNK0 » et « LNK1 », l'écran indique que la liaison EtherNet existe pour BUS IN et BUS OUT. Si, alors que la ligne de transmission des données est raccordée, les informations de statut « LNK0 » ou « LNK1 » ne sont pas affichées, la connexion est défectueuse. L'abréviation « SSI » caractérise une interface SSI activée. Affichage de liaisons EtherNet existantes Indication de l'interface SSI activée Valeur de la position Le statut de la liaison est en outre signalé par une LED multicolore verte/orange sous les connecteurs BUS IN et BUS OUT, voir chapitre « LED LINK pour BUS IN et BUS OUT ». Valeur de la position La mesure de la position est représentée dans l'unité paramétrée. +87,000m Dans le cas du réglage métrique, la valeur mesurée est toujours représentée en mètres avec 3 décimales. +87,0in Dans le cas du réglage en pouces (inch), la valeur mesurée est toujours représentée en pouces avec 1 décimale. Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 43 Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI 8.2.2 Affichage du statut par LED LED PWR off Appareil éteint - Pas de tension d'alimentation verte clignotante LED Power clignote en vert - Pas de sortie de valeurs mesurées - Tension présente - Autotest en cours - Initialisation en cours - Téléchargement de paramètres en cours - Démarrage en cours lumière verte permanente LED Power verte - AMS 348i SSI ok - Sortie des valeurs mesurées - Autotest réussi - Surveillance de l'appareil active rouge clignotante LED Power clignote en rouge - Appareil ok mais message d'avertissement (ATT, TMP, LSR) actif à l'écran - Interruption du rayon lumineux - Erreur de plausibilité (PLB) lumière rouge permanente LED Power rouge - Pas de sortie des valeurs mesurées, détails à l'écran orange clignotante LED Power clignote en orange - Fonction de signalement PROFINET lumière orange permanente LED Power orange - Configuration à l'écran - Aucune donnée sur l'interface hôte 44 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI LED NET 1(7 off LED NET éteinte - Pas de tension d'alimentation (Power) - Communication impossible - Communication PROFINET non initialisée ou inactive 1(7 verte clignotante LED NET clignote en vert - Initialisation de l'AMS 348i, établissement de la communication 1(7 lumière verte permanente LED NET verte - Fonctionnement réseau ok - Liaison et communication vers le contrôleur (API) établies (« data exchange ») 1(7 rouge clignotante LED NET clignote en rouge - Erreur sur le bus, erreur de communication - Échec du paramétrage ou de la configuration (« parameter failure ») - IO-Error 1(7 lumière rouge permanente LED NET rouge - Erreur sur le bus, erreur réseau - Communication vers le contrôleur non établie (constitution de protocole) (« no data exchange ») 1(7 orange clignotante LED NET clignote en orange - Fonction de signalement PROFINET Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 45 TNT 35/7-24V - Pas d'échange de données (« no data exchange ») Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI LED LINK pour BUS IN et BUS OUT Une LED multicolore verte/orange sous les connecteurs BUS IN et BUS OUT signale le statut de la liaison EtherNet/PROFINET. ACT0 LNK0 ACT1 LED LINK pour BUS IN LNK1 LED LINK pour BUS OUT lumière verte permanente LED LINK verte - Le lien existe, la liaison matérielle au participant raccordé ensuite est bonne. La LED signale le même statut que « LNK0 » et « LNK1 » à l’écran. orange clignotante 8.2.3 LED LINK clignote en orange (ACT0/ACT1) - Des données sont échangées avec les participants raccordés. Touches de commande ESC Vers le haut Naviguer vers le haut/côté. Vers le bas Naviguer vers le bas/côté. ÉCHAPP Quitter l’option de menu. ENTRÉE Confirmer/entrer la valeur, changer de niveau de menu. Navigation dans l'arborescence des menus Les menus d'un niveau donné sont sélectionnés à l'aide des touches vers le haut/vers le bas . Pour activer l'option de menu sélectionnée, appuyer sur la touche de confirmation Un appui sur la touche d'échappement supérieur. ESC . permet de passer au niveau immédiatement L'actionnement d'une des touches active l'éclairage de l'écran pendant 10min. 46 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI Réglage des valeurs Si la saisie d'une valeur est possible, l'affichage prend l'aspect suivant : 100 126 Effacer à l'emplacement Entrer un chiffre <-|0123456789 enregistrer Standard ----------------- Unité | | Enregistrer Réglez la valeur souhaitée à l'aide des touches corrigée en sélectionnant <-|, puis en appuyant sur Sélectionnez ensuite Enregistrer à l'aide des touches appuyant sur . . et . Une erreur d'entrée peut être et enregistrez la valeur réglée en Sélection des options Si un choix optionnel est possible, l'affichage prend l'aspect suivant : o OFF ON Standard ----------------- Unité OFF | | 8.3 Description des menus 8.3.1 Les menus principaux . Pour activer l'option, appuyez ensuite Une fois que le laser est sous tension, les informations de l'appareil sont présentées pendant quelques secondes. Ensuite, l'écran montre la fenêtre de mesure contenant toutes les informations de statut. Menu principal Informations de l'appareil AMS 348i 120 SSI Leuze electronic Cette option de menu permet d'obtenir des informations détaillées sur • le type d'appareil, • le fabricant, • la version logicielle et matérielle, • le numéro de série. sarl. SW : V 1.3.0 HW : 1 SN: --------------- Informations réseau Address: ---.---.---.--Netmask: ---.---.---.--Gateway: ---.---.---.--MAC ID: --.--.--.--.--.-DevName: ------------------------- Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI Menu principal Informations réseau • Affichage des réglages réseau. Aucune entrée n'est possible à l'écran. 47 TNT 35/7-24V Sélectionnez l'option voulue à l'aide des touches sur . Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI IO1 LSR PLB IO2 TMP ATT ERR LNK1 SSI LNK0 + 87,000m Menu principal Données de statut et mesurées • Affichage des messages de statut, d'avertissement et d'erreur. • Récapitulatif des états des entrées/sorties de commutation. • Bargraph pour le niveau de réception. • Liaison. • Valeur mesurée. Aucune entrée n'est possible à l'écran. Voir « Témoins à l'écran » page 42. Paramètres Gestion paramètres PROFINET SSI Valeur de la position I/O Divers Menu principal Paramètres Choix de la langue o Deutsch o English o Español o Français o Italiano Menu principal Choix de la langue Maintenance Messages d'état Diagnostic Diagnostic étendu Menu principal Maintenance • Paramétrage de l'AMS. Voir « Menu des paramètres » page 49. • Choix de la langue d'affichage. Voir « Menu de sélection de la langue » page 54. • Affichage de messages de statut. • Affichage de données de diagnostic. Aucune entrée n'est possible à l'écran. Voir « Menu de maintenance » page 54. Remarque ! Dans la couverture arrière de ce manuel, vous trouverez une page escamotable donnant l'arborescence complète des menus. Les options des menus y sont brièvement décrites. Vous trouverez une description détaillée de chacun des paramètres dans la description des modules GSD PROFINET (voir « Vue d'ensemble des modules GSD » page 70). Attention ! Si des paramètres sont modifiés à l'écran pendant le fonctionnement sur bus, l'AMS 348i est alors coupé du PROFINET par l'activation à l'écran de la validation des paramètres. Les paramètres réglés via le PROFINET sont relégués à l'arrière-plan et des modifications de paramètres sont possibles à l'écran. Après avoir quitté la validation des paramètres, l'AMS 348i est repris automatiquement dans le PROFINET. Lors de l'intégration au PROFINET, le contrôleur PROFINET (API) transmet tous les paramètres à l'AMS 348i. 48 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI Les réglages effectués à l'écran sont écrasés ! Seul le contrôleur PROFINET (API) gère et paramètre les réglages de l'appareil pour le fonctionnement de l'AMS 348i sur le PROFINET. 8.3.2 Menu des paramètres Sous-menu Gestion paramètres Les fonctions suivantes peuvent être appelées dans le sous-menu Gestion paramètres : • Verrouillage et déverrouillage de la saisie des paramètres • Mise en place d'un mot de passe • Remise de l'AMS 348i SSI aux réglages par défaut. Niveau 3 Sous-menu Gestion paramètres Niveau 4 Niveau 5 Choix optionnel / possibilité de réglage Description Standard Validation paramètres ON/OFF OFF Le réglage standard (OFF) empêche la modification involontaire des paramètres. Quand la validation des paramètres est activée (ON), l'écran est représenté inversé. Dans cet état, il est possible de modifier les paramètres manuellement. Aussi longtemps que la validation des paramètres est activée, l'AMS 348i est séparé du PROFINET. Mot de passe Activer le mot de passe ON/OFF OFF Pour entrer un mot de passe, la validation des paramètres doit être activée. Si un mot de passe est attribué, des modifications de l'AMS 348i SSI ne peuvent être effectuées qu'après entrée du mot de passe. Le mot de passe maître 2301 surpasse le mot de passe individuel. Entrée du mot de passe Paramètres par défaut TNT 35/7-24V Tableau 8.1 : Possibilité de réglage d'un mot de passe numérique à 4 chiffres. L'appui sur la touche de confirmation après avoir actionné le bouton Paramètres par défaut remet tous les paramètres à leur valeur par défaut sans aucune autre demande de confirmation. Dans ce cas, la langue de l'affichage est l'anglais. Vous trouverez d'autres informations importantes concernant la gestion des paramètres à la fin du chapitre. Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 49 Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI Sous-menu PROFINET Tableau 8.2 : Niveau 3 Sous-menu PROFINET Niveau 4 Activation Niveau 5 Choix optionnel / possibilité de réglage Description Standard ON/OFF ON Active ou désactive l'AMS 348i SSI comme participant PROFINET. Si l'AMS 348i SSI est désactivé en tant que participant PROFINET, tous les participants raccordés derrière via le commutateur interne (Bus OUT) restent actifs. Sous-menu SSI Tableau 8.3 : Niveau 3 Sous-menu SSI Niveau 4 Niveau 5 Choix optionnel / possibilité de réglage Description Standard Activation ON/OFF ON Active ou désactive l'AMS 348i SSI comme participant SSI. Codage Binaire/gray Indique le format de sortie de la valeur mesurée Gray Nombre de bits de données 24 bits/25 bits/26 bits La valeur mesurée peut être représentée de cette taille de données sur l'interface SSI. 24 bits Résolution SSI 0,001mm / 0,01mm / 0,1mm / 1mm / 10mm / Résolution 0,1mm libre La valeur mesurée peut être représentée dans ces résolutions. La valeur de résolution libre est définie dans le sous-menu « Valeur de la position » dans le paramètre « Valeur de la résolution libre ». Bit d'erreur ON/OFF ON Le paramètre définit si un bit d'erreur est joint au « nombre de bits de données ». Le bit d'erreur est sur le LSB et n'est pas converti pour la représentation gray de la valeur mesurée. Fonction du bit d'erreur Le bit d'erreur ne peut pas être affecté des messages de sta- Plausibilité tut suivants : (PLB) Dépassement / Intensité (ATT) / Température (TMP) / Matériel Laser (LSR) / Plausibilité (PLB) / Matériel (ERR). (ERR) En cas de mentions multiples, les différents statuts sont combinés par OU dans le bit d'erreur. Fréquence d'horloge 50 - 79kHz / 80 - 800kHz Choix de la fréquence d'horloge. 80 800kHz Sous-menu Valeur de la position Remarque ! Les paramètres mentionnés dans les sous-menus « Valeur de la position », « I/O » et « Divers » doivent être réglés à l'aide du fichier GSDML de l'AMS 348i. À des fins de test, les paramètres peuvent être modifiés directement sur l'AMS 348i dans la structure à l'écran 50 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI décrite dans la suite. Mais après désactivation de la validation des paramètres, les paramètres mémorisés dans le fichier GSDML sont à nouveau valides. Les paramètres modifiés directement sur l'AMS 348i à des fins de test sont écrasés. Tableau 8.4 : Niveau 4 Niveau 5 Choix optionnel / possibilité de réglage Description Standard Unité Métrique/pouces Définit l'unité des distances mesurées Métrique Sens de comptage Positif/négatif Positif Positif : la valeur mesurée commence à 0 et croît avec la distance. Négatif : la valeur mesurée commence à 0 et diminue quand la distance augmente. Des valeurs de distance négatives doivent éventuellement être compensées par un décalage (offset) ou un préréglage (preset). Décalage Valeur éditée = valeur mesurée + décalage 0mm La résolution de la valeur de décalage est indépendante de la « Résolution de la position » choisie, elle est entrée en mm ou en pouces/100. La valeur de décalage est effective immédiatement après entrée. Si la valeur de préréglage est activée, elle a priorité par rapport au décalage. Le préréglage et le décalage ne sont pas combinés. Préréglage La prise en compte de la valeur de préréglage est activée par 0mm impulsion d'apprentissage. L'impulsion d'apprentissage peut être appliquée sur une entrée matérielle du connecteur M12 PWR. L'entrée matérielle doit être configurée en conséquence. Voir également la configuration des I/O. Valeur de la résolution libre La valeur mesurée peut être résolue sur la plage de valeurs 1000 5 … 50000 par pas d'1/1000. Si par exemple une résolution de 0,875 mm par digit est requise, le paramètre est réglé à 875. Dans l'interface activée, la représentation des mesures doit en plus être réglée sur « Résolution libre » (paramètre « Résolution SSI »). Délai d'erreur ON/OFF ON/ Indique si, en cas d'erreur, la valeur de la position donne tout 100ms de suite la valeur du paramètre « Valeur de la position en cas d'erreur » ou, pour le temps de délai d'erreur paramétré, la dernière valeur de position valable. Valeur de la position en cas d'erreur Dernière valeur valable/zéro Zéro Indique quelle valeur de position est éditée après écoulement du temps de délai d'erreur. TNT 35/7-24V Niveau 3 Sous-menu Valeur de la position Sous-menu I/O Tableau 8.5 : Sous-menu I/O Niveau 3 Niveau 4 I/O 1 Configuration des ports Niveau 5 Choix optionnel / possibilité de réglage Description Leuze electronic GmbH + Co. KG Entrée/sortie Définition de la fonction d'entrée ou de sortie d'I/O 1. AMS 348i SSI Standard Sortie 51 Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI Tableau 8.5 : Niveau 3 Sous-menu I/O Niveau 4 Niveau 5 Choix optionnel / possibilité de réglage Description Standard Entrée de Fonction Sans fonction/apprentissage du préréglage/laser ON/ Sans fonction commutaOFF tion Activation Actif Low/actif High Actif Low Sortie de Fonction Limite 1 pos. / Limite 2 pos. / Vitesse / Intensité (ATT) Plausibilité commuta/ Temp. (TMP) / Laser (LSR) / Plausibilité (PLB) / (PLB), Matériel tion Matériel (ERR) (ERR) Les différentes fonctions sont combinées par OU sur la sortie de commutation choisie. Activation I/O 2 Configuration des ports Actif Low/actif High Actif Low Entrée/sortie Définition de la fonction d'entrée ou de sortie d'I/O 2. Sortie Entrée de Fonction Sans fonction/apprentissage du préréglage/laser ON/ Sans fonction commutaOFF tion Activation Actif Low/actif High Actif Low Sortie de Fonction Limite 1 pos. / Limite 2 pos. / Vitesse / Intensité (ATT) Intensité (ATT), commuta/ Temp. (TMP) / Laser (LSR) / Plausibilité (PLB) / Temp. (TMP), tion Matériel (ERR) Laser (LSR) Les différentes fonctions sont combinées par OU sur la sortie de commutation choisie. Valeurs limites Limite haute 1 pos. Limite basse 1 pos. Limite haute 2 pos. Limite basse 2 pos. 52 Activation Actif Low/actif High Actif Low Activation ON/OFF OFF Entrée des valeurs limites Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100 0 Activation ON/OFF OFF Entrée des valeurs limites Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100 0 Activation ON/OFF OFF Entrée des valeurs limites Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100 0 Activation ON/OFF OFF AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI Tableau 8.5 : Niveau 3 Sous-menu I/O Niveau 4 Vitesse max. Niveau 5 Choix optionnel / possibilité de réglage Description Standard Entrée des valeurs limites Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100 0 Activation ON/OFF OFF Vitesse max. Entrée des valeurs en mm/s ou en pouces/100s 0 Sous-menu Divers Niveau 3 Sous-menu Divers Niveau 4 Niveau 5 Choix optionnel / possibilité de réglage Description Standard Régulation du chauffage Standard (10°C … 15°C) / Étendu (30°C … 35°C) Standard Définit la plage d'activation/désactivation de la régulation du chauffage. La possibilité d'extension de la plage d'activation/ désactivation du chauffage permet le cas échéant de parer à des problèmes de condensation. Cependant, l'absence de condensation sur l'optique ne peut pas être garantie sur la plage étendue d'activation/ désactivation car la puissance du chauffage est limitée. Ce paramètre est disponible par défaut, mais n'agit que sur les appareils avec chauffage intégré (AMS 348i SSI… H). Éclairage de l'écran 10 minutes/ON 10min L'éclairage de l'écran s’éteint au bout de 10 minutes, il reste actif en permanence si le paramètre est « ON ». Contraste de l'écran Faible/Moyen/Fort Moyen Le contraste de l'écran peut varier en cas de températures extrêmes. Le contraste peut être adapté ultérieurement aux 3 niveaux. Service RS232 Vitesse de transmission 57,6kbit/s / 115,2kbit/s 115,2kbit/s L'interface de maintenance n'est à disposition que de Leuze à des fins internes. Format 8,e,1 / 8,n,1 8,n,1 L'interface de maintenance n'est à disposition que de Leuze à des fins internes. Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 53 TNT 35/7-24V Tableau 8.6 : Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI 8.3.3 Menu de sélection de la langue Choix de la langue o Deutsch English o Español o Français o Italiano 5 langues d'affichage sont disponibles : • Allemand • Anglais • Espagnol • Français • Italien L'AMS 348i SSI est livré préréglé en langue anglaise. Remarque ! En fonctionnement de l'AMS 348i sur le PROFINET, la langue paramétrée dans le fichier GSD est utilisée pour l'affichage. Pour changer de langue, ni le mot de passe, ni la validation des paramètres n'est nécessaire. La langue à l'écran est un élément de commande passif, il ne s'agit donc pas d'un paramètre fonctionnel à proprement parler. 8.3.4 Menu de maintenance Maintenance Messages d'état Diagnostic Diagnostic étendu Vous trouverez une description des différentes fonctions au chapitre 12. 54 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI 8.4 Manipulation Une manipulation est décrite ici par l'exemple d'une validation des paramètres. Validation paramètres En fonctionnement normal, les paramètres peuvent uniquement être observés. Pour modifier des paramètres, l'option de menu ON doit être activée dans le menu Paramètres -> Gestion paramètres -> Validation paramètres. Procédez pour cela comme suit. Appuyez dans le menu principal sur la touche de confirmation pour basculer dans le menu Paramètres. Paramètres Gestion paramètres PROFINET SSI Valeur de la position I/O Divers À l'aide des touches , choisissez l’option de menu Gestion paramètres. Appuyez sur la touche de confirmation pour basculer dans le menu Gestion paramètres. Gestion paramètres o Validation paramètres o Mot de passe Paramètres par défaut À l'aide des touches , choisissez dans le menu de gestion des paramètres l’option de menu Validation paramètres. Validation paramètres o OFF o ON À l'aide des touches , choisissez dans le menu de validation des paramètres l'option de menu ON. Appuyez sur la touche de confirmation pour activer la validation des paramètres. Validation paramètres o OFF ON ESC La LED PWR brille en orange, l'écran est représenté inversé. Vous pouvez maintenant régler les paramètres individuels à l'écran. Appuyez deux fois sur la touche d'échappement pour retourner dans le menu de paramétrage. ESC Observer et modifier des paramètres Tant que la validation des paramètres est activée, l'affichage complet de l'AMS 348i SSI est inversé. Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 55 TNT 35/7-24V Appuyez sur la touche de confirmation pour basculer dans le menu Validation paramètres. Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI Tant que la validation des paramètres est activée, la communication entre la commande et l'AMS 348i est interrompue. La suite de la mise en réseau via BUS OUT est maintenue. Attention ! L'AMS 348i est désactivé sur le PROFINET quand la validation des paramètres est activée à l'écran. L'appareil est à nouveau actif sur le PROFINET une fois la validation des paramètres désactivée. Remarque ! Dans le cas du réseau PROFINET, le paramétrage est effectué exclusivement via le contrôleur PROFINET. Quand l'AMS 348i fonctionne sur PROFINET, les paramètres réglés à l'écran sont remplacés par les paramètres fixés dans les modules GSD. Pour les modules GSD qui ne sont pas utilisés activement sur le PROFINET, les réglages par défaut de l'AMS 348i SSI s'appliquent. Ainsi, tous les paramètres sont préaffectés par le PROFINET. Remarque ! Si un mot de passe a été mémorisé, la validation des paramètres n'est possible qu'après entrée de ce mot de passe, voir « Mot de passe pour la validation des paramètres » ci-dessous. Mot de passe pour la validation des paramètres Remarque ! Le mot de passe maître 2301 permet de débloquer l'AMS 348i SSI à tout moment. 56 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Interface PROFINET 9 Interface PROFINET 9.1 Généralités concernant PROFINET L'AMS 348i est par conception un appareil PROFINET-RT (Real Time) (selon IEEE 802.3). Les vitesses de transmission vont jusqu'à 100 Mbit/s (100 Base TX/FX), il fonctionne en duplex intégral, prend en charge l'Auto-Negotiation et l'Auto-Crossover. La fonctionnalité de l'appareil est définie dans des jeux de paramètres organisés en modules. Les modules font partie intégrante du fichier GSD. Chaque AMS 348i dispose d'un MAC-ID univoque inscrit sur la plaque signalétique. Au cours de la configuration, cet identifiant est combiné à une adresse IP. Dans le Simatic Manager pour la création de réseaux PROFINET, l'adresse IP est en outre couplée à un nom d'appareil qui peut être quelconque, mais utilisé une seule fois au sein d'un même réseau (voir chapitre 9.8.4.3 « Étape 3 – Configuration matérielle de l'API S7 »). 9.2 Fonctions d'identification & de maintenance (I&M) Contenu Index Type de données Description Valeur En-tête 0 10 octets Spécifique au fabricant - MANUFACTURER_ID 10 UNSIGNED16 ID de fabricant Leuze 338 ORDER_ID 12 Chaîne de caractères ASCII de 20 octets Référence Leuze - SERIAL_NUMBER 32 Chaîne de caractères ASCII de 16 octets Numéro de série univoque Selon l'appareil de l'appareil HARDWARE_REVISION 48 UNSIGNED16 Numéro de révision matérielle, p. ex. « 0…65535 » SOFTWARE_REVISION 50 1xCHAR, 3xUNSIGNED8 Numéro de version du logiciel, p. ex. V130 pour Selon l'appareil « V1.3.0 » REVISION_COUNTER 54 UNSIGNED16 Incrémenté lors de la mise à jour de modules individuels. 0 Cette fonction n'est pas prise en charge. PROFILE_ID 56 UNSIGNED16 Numéro de profil d'applica- 0xF600 (Genetion PROFINET ric Device) PROFILE_SPECIFIC_TYPE 58 UNSIGNED16 Information concernant les sous-canaux et sous0x01,0x01 modules. Sans importance IM_VERSION 60 2xUNSIGNED8 Version I&M implémentée V 0x01,0x01 1.1 IM_SUPPORTED 62 Bit[16] Records I&M disponibles en 4 option Tableau 9.1 : Selon l'appareil Record de base I&M0 Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 57 TNT 35/7-24V L'AMS 348i prend en charge le record de base I&M0 : Interface PROFINET 9.3 PROFINET – Topologie en étoile L'AMS 348i peut s'utiliser comme appareil autonome (Stand-Alone) avec nom d'appareil individuel dans une topologie en étoile. Ce nom d'appareil doit être communiqué au participant par l'API lors du « baptême de l'appareil ». Interface hôte PC / API AMS 348i « myAMS 348i_1 » Autres participants au réseau Figure 9.2 : PROFINET en topologie en étoile 9.4 PROFINET – Topologie en bus Les derniers développements innovants de l’AMS 348i qui intègre une fonctionnalité de commutateur (Switch) autorisent la mise en réseau directe (sans liaison directe à un commutateur) de plusieurs systèmes laser de mesure de type AMS 348i. C'est pourquoi, outre la classique « topologie en étoile », il est également possible d'utiliser une « topologie en bus ». Interface hôte PC / API vers d'autres participants au réseau AMS 348i « myAMS 348i_1 » AMS 348i « myAMS 348i_2 » AMS 348i « myAMS 348i_3 » Figure 9.3 : PROFINET en topologie en bus La longueur maximale d'un segment (de l'hôte au participant le plus éloigné) est limitée à 100m. 58 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Interface PROFINET 9.5 PROFINET – Généralités concernant le câblage Pour le câblage, il est conseillé d'utiliser un câble Ethernet de catégorie 5 (cat. 5). Pour transformer la connectique M12 en RJ45, un adaptateur KDS ET M12 / RJ 45 W - 4P adapté aux câbles réseau standard est disponible. Si un câble réseau standard ne convient pas (p. ex. parce que l'indice de protection IP est insuffisant), il est possible d'utiliser les câbles préconfectionnés « KS ET-M12-4A-P7-… » du côté de l'AMS 348i, voir Tableau 12.4.5 « Accessoires - Câbles surmoulés pour PROFINET », page 121. Avec la topologie en bus, la connexion entre les différents AMS 348i est effectuée au moyen du câble « KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-… », voir Tableau 12.4.5 « Accessoires - Câbles surmoulés pour PROFINET », page 121. Pour les longueurs de câble non disponibles, vous pouvez bien sûr confectionner un câble vous-même. Pour cela, Leuze propose un connecteur M12 de codage D pour Bus IN et Bus OUT, voir Tableau 12.4.3 « Accessoires - Connecteurs M12 », page 120. 9.6 PROFINET - Longueurs des câbles et blindages Veuillez respecter les longueurs maximales de câbles et types de blindage suivants : AMS – hôte Interface PROFINET-RT Réseau du premier AMS au PROFINET-RT dernier AMS Tableau 9.4 : Longueur max. des câbles 100 m Blindage Absolument nécessaire La longueur maximale de chaque segment est de Absolument nécessaire 100m avec les paires torsadées 100Base-TX (cat. 5 min) TNT 35/7-24V Liaison Blindage et longueurs des câbles Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 59 Interface PROFINET 9.7 PROFINET - Raccordement électrique BUS OUT BUS IN RD+ 2 RD+ 2 TD+ 1 TD+ 1 3 TD- 4 RD- 4 RD- Prise femelle M12 (codage D) Prise femelle M12 (codage D) BUS IN (prise femelle à 4 pôles, codage D) Broche Nom 3 TD- Remarque BUS OUT (prise femelle à 4 pôles, codage D) Broche Nom Remarque 1 TD+ Transmit Data + 1 TD+ Transmit Data + 2 RD+ Receive Data + 2 RD+ Receive Data + 3 TD- Transmit Data - 3 TD- Transmit Data - 4 RD- Receive Data - 4 RD- Receive Data - Filet FE Terre de fonction (boîtier) Filet FE Terre de fonction (boîtier) Figure 9.5 : PROFINET - Raccordement électrique Remarque ! Pour la connexion de BUS IN et de BUS OUT, nous recommandons d'utiliser nos câbles PROFINET préconfectionnés (voir chapitre 12.4.5 « Accessoires - Câbles surmoulés pour PROFINET »). Pour la constitution d'un réseau PROFINET en topologie en bus avec d'autres participants, l'AMS 348i offre une seconde interface PROFINET-RT. L'utilisation de cette interface réduit considérablement les frais de câblage car seul le premier AMS 348i nécessite une connexion directe au commutateur (Switch) au moyen duquel il peut communiquer avec l'hôte. Tous les autres AMS 348i peuvent être reliés en série au premier AMS 348i, voir figure 9.3. Pour la liaison de deux AMS 348i, utilisez de préférence des câbles surmoulés « KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-… », voir Tableau 12.4.5 « Accessoires - Câbles sur- moulés pour PROFINET », page 121. Si vous utilisez des câbles de fabrication personnelle, observez les recommandations suivantes : Remarque ! Le câble de liaison doit être intégralement blindé. Le rattachement du blindage doit présenter le même potentiel aux deux extrémités de la ligne de transmission des données. Cela permet d'éviter des courants compensateurs de potentiel par le blindage et des couplages pertur60 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Interface PROFINET bateurs éventuels dus aux courants compensateurs. Les lignes signaux doivent être torsadées par paires. Pour la liaison, utilisez des câbles CAT 5. Remarque ! Si l'AMS 348i est utilisé comme appareil autonome ou en bout de bus dans une topologie en bus, il n'est pas indispensable de brancher une terminaison à la prise femelle BUS OUT ! 9.8 PROFINET - Mise en service et configuration 9.8.1 Implémentation PROFINET de l'AMS 348i Profil de communication PROFINET Le profil de communication fixe les propriétés de transmission série des données sur le moyen de transmission. Le profil de communication PROFINET est conçu pour un échange efficace des données au niveau du terrain. L'échange des données avec les appareils est principalement cyclique – mais pour le paramétrage, la manipulation, l'observation et le traitement des alarmes, des services de communication acycliques sont également utilisés. Le PROFINET propose des protocoles et méthodes de transmission adaptés aux exigences de la communication : • • • • • les données de processus cycliques (données d'E/S sauvegardées dans la zone d'E/S de la commande), les alarmes, la synchronisation des cycles, les informations de voisinage, l'attribution et la résolution des adresses via DCP. • Communication TCP/UDP/IP à l'aide des trames Ethernet TCP/UDP/IP standard pour • • l'établissement de la communication et l'échange acyclique des données, soit la transmission de différents types d'informations tels que par exemple : - les paramètres pour le paramétrage des modules pendant l'établissement de la communication - les données d'I&M (fonctions d'identification & maintenance) - la lecture d'informations de diagnostic - la lecture de données d'E/S - l'écriture de données de l'appareil Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 61 TNT 35/7-24V • Communication Real Time (RT) par trames Ethernet priorisées pour Interface PROFINET Classes de conformité Les appareils PROFINET sont répartis en ce que l'on appelle des classes de conformité (Conformance Classes) pour simplifier l'évaluation et la sélection des appareils à l'utilisateur. L'AMS 348i peut utiliser une infrastructure de réseau Ethernet déjà en place et est de classe de conformité B (CC-B). Il dispose ainsi des fonctionnalités suivantes : • • • • • • • • • 9.8.2 Communication RT cyclique Communication TCP/IP acyclique Alarmes/diagnostic Attribution automatique d'adresse Fonctionnalité I&M 0 … 4 Reconnaissance du voisinage de base FAST Ethernet 100 Base-TX Remplacement d'appareil convivial sans outil logiciel Prise en charge de SNMP Mesures à prendre avant la première mise en service Familiarisez-vous avec l'utilisation et la configuration du AMS 348i avant la première mise en service. Vérifiez encore une fois avant d'appliquer la tension d'alimentation que toutes les connexions sont correctes. A C A B C D E B D E Prise femelle M 12 (D-kodiert) Prise femelle M 12 (D-kodiert) Prise mâle M 12 (codage A) Prise femelle M 12 (codage A) Prise mâle M 12 (codage B) Figure 9.6 : Raccordements de l'AMS 348i Contrôlez la tension appliquée. Elle doit être comprise entre +18V … 30VCC. Raccordement de la terre de fonction FE Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement. Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été raccordée de façon réglementaire. Toutes les influences électriques perturbatrices (CEM) sont détournées par le point de terre de fonction. 62 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Interface PROFINET 9.8.3 Démarrage de l'appareil Appliquez la tension d'alimentation, l'AMS 348i démarre et le menu principal Données de statut et mesurées apparaît à l'écran : Link0 Link1 + 87,000m Comportement d’entrée/sortie Remarque ! La valeur par défaut du bit de données d'entrée après le démarrage de l'appareil correspond à la valeur initiale spécifiée (généralement NULL). Remarque ! Pour les données de sortie de statut IOPS=Bad, les fonctions en aval sont commutées dans un état sûr. Par exemple, un appareil activé ou une sortie seront désactivés. Cela sera notamment le cas si la commande est basculée en mode STOP. L'appareil réagit pareillement en cas d'interruption de la liaison. Pendant l'initialisation de l'appareil, les sorties sont désactivées. TNT 35/7-24V Les lignes suivantes décrivent la configuration de l'AMS 348i dans une commande Simatic S7 de Siemens pour PROFINET. Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 63 Interface PROFINET 9.8.4 Étapes de configuration pour une commande Simatic S7 de Siemens Pour la mise en service avec une commande S7 de Siemens, les étapes suivantes sont nécessaires : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Préparation de la commande (API S7) Installation du fichier GSD Configuration matérielle de l'API S7 Transmission de la configuration PROFINET au contrôleur IO (API S7) Baptême de l'appareil • Réglage du nom d'appareil • Baptême de l'appareil • Affectation des noms d'appareil aux appareils IO configurés (voir figure 9.8) • Attribution adresse MAC - adresse IP - nom d'appareil individuel ((voir figure 9.13)) Contrôle du nom d'appareil 9.8.4.1 Étape 1 – Préparation de la commande (API S7) La première étape consiste à attribuer une adresse IP au contrôleur IO (API S7) et à préparer la commande pour la transmission consistante des données. Remarque ! Dans le cas d'une commande S7, il convient de veiller à ce qu'au moins la version 5.4 et le Service Pack 5 (V5.4+SP5) du Simatic Manager soient utilisés. 9.8.4.2 Étape 2 – Installation du fichier GSD Pour la configuration ultérieure des appareils IO, par exemple de la AMS 348i, le fichier GSD correspondant doit tout d'abord être chargé. Informations générales relatives au fichier GSD Le fichier GSD contient la description textuelle d'un modèle d'appareil PROFINET. Le langage GSDML (Generic Station Description Markup Language) basé sur XML a été introduit pour la description du modèle d'appareil PROFINET plus complexe. Les termes « GSD » et « fichier GSD » dans la suite de cette documentation se rapportent toujours à la forme basée GSDML. Le fichier GSDML peut prendre en charge un nombre quelconque de langues en un fichier. Chaque fichier GSDML contient une version du modèle d'appareil de l'AMS 348i. Cette version se retrouve dans le nom du fichier. 64 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Interface PROFINET Structure du nom de fichier Le nom du fichier GSD est structuré selon le modèle suivant : GSDML-[version du schéma GSDML]-Leuze-AMS348i-[date].xml Explication : • Version du schéma GSDML : identificateur de version du schéma GSDML utilisé, ex. V2.3 • Date : date de validation du fichier GSD au format yyyymmdd. Cette date sert en même temps d'identificateur de version du fichier. Exemple : GSDML-V2.3x-Leuze-AMS348i-20090503.xml Le fichier GSD se trouve à l'adresse www.leuze.com. Ce fichier décrit dans des modules toutes les données nécessaires au fonctionnement du AMS 348i. Ces données sont les données d'entrée et de sortie et les paramètres d'appareil pour le fonctionnement du AMS 348i, ainsi que la définition des bits de commande et de statut. La fonctionnalité de l'AMS 348i est définie grâce à des jeux de paramètres. Les paramètres et leurs fonctions sont structurés par modules dans le fichier GSD. Lors de l'écriture du programme d'API, un outil de configuration spécifique à l'utilisateur intègre les modules nécessaires et les paramètres pour l'application. Si l'AMS 348i fonctionne sur PROFINET, tous les paramètres sont réglés aux valeurs par défaut. Tant que ces paramètres ne sont pas modifiés par l'utilisateur, l'appareil fonctionne aux réglages par défaut tels que livrés par Leuze. Vous trouverez les réglages par défaut de l’AMS 348i dans les descriptions de modules suivantes. Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 65 TNT 35/7-24V Si par exemple, des paramètres sont modifiés dans l'outil de configuration, ces modifications seront enregistrées dans le projet côté API et non dans le fichier GSD. Le fichier GSD est une partie certifiée de l'appareil, il ne doit pas être modifié manuellement. Le système ne peut pas non plus modifier le fichier. Interface PROFINET 9.8.4.3 Étape 3 – Configuration matérielle de l'API S7 L'AMS 348i est activé par « Glisser-Déposer » et obtient l'adresse IP ainsi qu'un nom d'appareil univoque. Figure 9.7 : Insérer l'AMS 348i dans le projet Un double-clic sur le participant ouvre la fenêtre de propriétés. Un nom d'appareil univoque et existant une seule fois sur le réseau est attribué ici. Si souhaité, une adresse IP peut être affectée manuellement (pas absolument nécessaire). Comme l'attribution du nom d'appareil a lieu en mode hors ligne, l'affectation univoque entre le MAC ID de l'appareil installé et le nom d'appareil attribué hors ligne doit être effectuée ultérieurement pendant la configuration, voir à ce sujet l'étape 5. Figure 9.8 : Attribuer un nom d'appareil univoque dans la fenêtre de propriétés 66 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Interface PROFINET 9.8.4.4 Étape 4 - Transmission de la configuration au contrôleur IO (API S7) Après la transmission correcte au contrôleur IO (API S7), l'API effectue automatiquement les opérations suivantes : • Contrôle des noms d'appareil • Attribution des adresses IP configurées dans HW Config aux appareils IO • Lancement de l'établissement de la liaison entre le contrôleur IO et les appareils IO configurés • Échange cyclique des données Remarque ! Il n'est pas encore possible de communiquer avec des participants sans nom d'appareil affecté ! 9.8.4.5 Étape 5 – Réglage du nom d'appareil - Baptême de l'appareil Chaque AMS 348i possède un MAC ID individuel et univoque. Vous trouverez le MAC ID TNT 35/7-24V sur la plaque signalétique de l'appareil. Figure 9.9 : MAC ID sur la plaque signalétique Remarque ! Cette figure sert seulement d'illustration, toutes les indications ne correspondent pas forcément à l'AMS 348i. En particulier, le MAC ID doit être lu séparément pour chacun des appareils. Le MAC ID est également affiché à l'écran de l'AMS 348i. Address Link Label : L'Address Link Label est une étiquette autocollante qui a été ajoutée à l'appareil. Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 67 Interface PROFINET AMS 348i MAC 00:15:7B:20:00:15 IP Name Figure 9.10 :Exemple d'« Address Link Label » ; le type d'appareil varie selon la série • L'« Address Link Label » contient l'adresse MAC (Media Access Control) de l'appareil et est prévue pour y inscrire son adresse IP et son nom. La partie de l'« Address Link Label » sur laquelle l'adresse MAC est imprimée peut si nécessaire être séparée du reste de l'autocollant en suivant les perforations. • L'« Address Link Label » sert à identifier l'appareil sur les plans d'installation notamment. Pour cela, il suffit de la détacher de l'appareil et de la coller sur les plans. • Elle établit ainsi un rapport univoque entre l'emplacement de montage, l'adresse MAC ou le nom de l'appareil, et le programme de commande associé. Plus besoin de rechercher longuement ni de noter à la main les adresses MAC de tous les appareils en place dans l'installation. Remarque ! Chaque appareil avec interface Ethernet peut être identifié de manière univoque au moyen de l'adresse MAC qui lui a été affectée lors de sa fabrication. L'adresse MAC est également indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Si plusieurs appareils sont mis en service dans une même installation, l'adresse MAC de chacun d'entre eux doit être affectée correctement, pour programmer la commande par exemple. Détachez l'« Address Link Label » de l'appareil. Le cas échéant, inscrivez l'adresse IP et le nom de l'appareil sur l'« Address Link Label ». Collez l'« Address Link Label » à l'emplacement de l'appareil dans vos documents, par exemple sur le plan d'installation Informations réseau IP Address: ---.---.---.--Netmask: ---.---.---.--Gateway: ---.---.---.--MAC ID: --.--.--.--.--.-DevName: ------------------------- Une fois le baptême réussi, le nom de l'appareil peut être lu sous DevName. Remarque ! Tous les AMS 348i participant au réseau PROFINET doivent se trouver sur le même sousréseau ! 68 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Interface PROFINET Baptême de l'appareil Dans le contexte de PROFINET, on appelle « baptême d'appareil » l'affectation univoque du nom d'appareil en provenance du programme d'API (voir étape 3) au participant PROFINET monté sur l'installation. Le nom d'appareil est alors combiné au MAC ID du participant PROFINET monté. Le nom d'appareil doit impérativement concorder avec le nom d'appareil attribué dans la configuration matérielle (étape 3). Sélectionnez sous « Systèmes cible » l'option « Éditer le participant Ethernet ». Figure 9.11 :Rechercher les appareils raccordés (adresses MAC) sur le réseau PROFINET Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 69 TNT 35/7-24V Cliquez sur Parcourir pour rechercher les adresses MAC du réseau PROFINET raccordé. Interface PROFINET Sélectionnez l'adresse MAC à laquelle vous souhaitez affecter un nom d'appareil. Figure 9.12 :Sélectionner l'appareil souhaité (adresse MAC) Remarque ! Le SIMATIC Manager offre la possibilité de faire clignoter/signaler le participant trouvé et marqué (sélection du MAC ID dans le SIMATIC Manager). Le lieu de montage du participant dans l'installation peut ensuite être affecté de façon univoque au MAC ID. Le MAC ID marqué « fait signe ». Lors du clignotement/signalement, les LED Power et BUS de l'AMS 348i clignotent en orange. Le MAC ID trouvé est « combiné » au nom d'appareil attribué dans le configurateur matériel. Veillez impérativement à la coïncidence du nom et à l'exactitude de l'affectation de l'appareil installé pour la configuration matérielle. Ce point est particulièrement important si des appareils identiques sont utilisés plusieurs fois dans la même installation. 70 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Interface PROFINET Le même masque de configuration permet si besoin d'attribuer une adresse IP manuellement. L'adresse IP peut également être définie via un serveur DHCP. 9.8.4.6 Reconnaissance du voisinage La reconnaissance du voisinage dans Step 7 se base sur l'affectation des ports : • BUS IN correspond au port 1 (X1 P1). • BUS OUT correspond au port 2 (X1 P2). 9.9 Fichier GSD PROFINET 9.9.1 Informations générales sur le fichier GSD La fonctionnalité de l'AMS 348i est définie dans un fichier GSD basé XML. Le fichier GSD est le même pour tous les AMS 348i, il fait toujours partie intégrante de l'appareil. Le fichier GSD est structuré sous forme modulaire et répartit toutes les fonctions de l'AMS 348i en modules. L'AMS 348i propose 17 modules différents. Chacun de ces modules ne peut être activé qu'une fois par AMS. Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 71 TNT 35/7-24V Figure 9.13 :Combinaison du nom d'appareil avec le MAC ID du participant Interface PROFINET L'AMS 348i contrôle le nombre maximal de modules qui lui est autorisé. En outre, la commande signale une erreur si les données d'entrée et de sortie dépassent la longueur maximale de 1024 octets sur l'ensemble des modules. Les limites spécifiques pour les différents modules de l'AMS 348i sont mémorisées dans la description des modules et dans le fichier GSD. Remarque ! Vous trouverez le fichier GSD actuel pour l'AMS 348i sur notre site Internet à l'adresse www.leuze.com. Un outil de configuration spécifique à l'utilisateur, par exemple le SIMATIC Manager de Siemens, permet de configurer le participant (ici AMS 348i) à l'aide du fichier GSD. Le fichier GSD organise l'échange des données ainsi que la configuration des paramètres. Tous les paramètres de l'AMS 348i sont préaffectés à des valeurs par défaut. Ces valeurs peuvent être adaptées selon l'application. Depuis le fichier GSD, l'utilisateur n'active que les modules dont les paramètres doivent être changés ou dont les données d'entrée/sortie doivent être lues. Pour cela, le module concerné est activé et paramétré ou mis à disposition pour la commande et la lecture d'entrées et de sorties, depuis le fichier GSD. Tous les paramètres et accès à l'AMS 348i sont ainsi mémorisés dans la commande. Une fois les critères de commande définis, la configuration est écrite dans l’AMS si besoin. Remarque ! Les paramètres de l’AMS 348i peuvent être modifiés à l'écran à des fins de tests. Au moment où la validation des paramètres a lieu à l'écran, l'AMS 348i est désactivé sur le PROFINET. Tous les paramètres réglés par le biais du fichier GSD restent dans un premier temps effectifs dans l'AMS 348i. Il est alors possible d'effectuer des modifications de paramètres à l'écran à des fins de test. Une fois la validation des paramètres à nouveau désactivée à l'écran, seuls les paramètres réglés dans les modules PROFINET et les spécifications PROFINET par défaut sont effectifs. Les modifications de paramètres qui ont été effectuées à l'écran ne sont plus effectives sur le PROFINET ! Attention ! Le système laser de mesure ne mémorise pas de façon permanente les paramètres modifiés via PROFINET. Le maître PROFINET effectue un téléchargement des paramètres actuellement configurés après Power OFF/ON. Si aucun maître PROFINET n'est plus disponible après Power OFF/ON, les paramètres par défaut s’appliquent. Remarque ! Tous les modules d'entrée et de sortie présentés dans cette documentation sont décrits du point de vue de la commande : 72 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Interface PROFINET Les entrées décrites (E) sont des entrées de la commande. Les sorties décrites (S) sont des sorties de la commande. Les paramètres décrits (P) sont des paramètres provenant du fichier GSD dans la com mande. Vue d'ensemble des modules GSD Module Nom du module M1 page 76 Valeur de la position M2 page 78 Préréglage statique M3 page 79 Préréglage dynamique M4 page 80 I/O 1 M5 page 83 I/O 2 M6 page 86 M7 page 88 M8 page 89 M9 page 90 Statut et commande Contenu du module (P) = paramètre, (S) = sortie, (E) = entrée (E) Valeur de la position (P) Représentation du signe (P) Unité (P) Résolution (P) Sens de comptage (P) Décalage (P) Valeur de préréglage (S) Apprentissage du préréglage (S) RAZ du préréglage (S) Valeur de préréglage (S) Apprentissage du préréglage (S) RAZ du préréglage (P) Sortie ou entrée ? (P) Niveau/flanc entrée/sortie (P) Fonction pour le câblage de la sortie (P) Fonction pour le câblage de l'entrée (E) Niveau de signal entrée/sortie (S) Sortie activée (P) Sortie ou entrée ? (P) Niveau/flanc entrée/sortie (P) Fonction pour le câblage de la sortie (P) Fonction pour le câblage de l'entrée (E) Niveau de signal entrée/sortie (S) Sortie activée (E) Diagnostic et statut de l'AMS 348i SSI (S) Commande laser ON/OFF TNT 35/7-24V 9.9.2 Limite 1 de la position (P) Limites haute et basse de la position Limite 2 de la position (P) Limites haute et basse de la position Comportement en cas d'erreur (P) Valeur de la position en cas d'erreur (P) Délai du message d'erreur de position ON/OFF (P) Délai du message d'erreur de position (P) Valeur de la vitesse en cas d'erreur (P) Délai du message d'erreur de vitesse ON/OFF (P) Délai du message d'erreur de vitesse Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 73 Interface PROFINET 74 M10 page 91 Vitesse M11 page 93 Limite 1 de la vitesse M12 page 95 Limite 2 de la vitesse M13 page 96 Limite 3 de la vitesse M14 page 97 Limite 4 de la vitesse M15 page 98 Limite dynamique de la vitesse M16 page 99 Statut de la vitesse M17 page 101 Interface SSI M18 page 104 Divers (E) Valeur de la vitesse (P) Résolution de la valeur de la vitesse (P) Temps de réaction de la vitesse (P) Surveillance de sortie des limites (P) Surveillance avec sens oui/non (P) Limite 1 de la vitesse (P) Limite de la vitesse - hystérésis (P) Surveillance de la vitesse, début de plage (P) Surveillance de la vitesse, fin de plage (P) Surveillance de sortie des limites (P) Surveillance avec sens oui/non (P) Limite 2 de la vitesse (P) Limite de la vitesse - hystérésis (P) Surveillance de la vitesse, début de plage (P) Surveillance de la vitesse, fin de plage (P) Surveillance de sortie des limites (P) Surveillance avec sens oui/non (P) Limite 3 de la vitesse (P) Limite de la vitesse - hystérésis (P) Surveillance de la vitesse, début de plage (P) Surveillance de la vitesse, fin de plage (P) Surveillance de sortie des limites (P) Surveillance avec sens oui/non (P) Limite 4 de la vitesse (P) Limite de la vitesse - hystérésis (P) Surveillance de la vitesse, début de plage (P) Surveillance de la vitesse, fin de plage (S) Valider / bloquer la commande des valeurs limites (S) Surveillance de sortie des limites (S) Surveillance avec sens oui/non (S) Limite dynamique de la vitesse (S) Limite de la vitesse - hystérésis (S) Surveillance de la vitesse, début de plage (S) Surveillance de la vitesse, fin de plage (E) Statut de la surveillance de la vitesse (P) Codage gray/binaire (P) Nombre de bits de données (P) Résolution (P) Fonction bit d'erreur (P) Choix de la langue à l'écran (P) Éclairage de l'écran (P) Contraste de l'écran (P) Activer / ne pas activer le mot de passe (P) Mot de passe (P) Régulation du chauffage AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Interface PROFINET M19 M20 page 105 – Résolution libre Tableau 9.14 : 9.9.3 – (P) Résolution de la position (P) Résolution de la vitesse Récapitulatif des modules GSD Description détaillée des modules Remarque ! Vous trouverez dans les descriptions détaillées des modules données dans les tableaux cidessous des renvois vers des paramètres et données d'entrée/sortie d'autres modules (dernière colonne) qui sont en rapport direct avec le paramètre décrit. Ces renvois doivent impérativement être respectés lors du paramétrage. Les différents modules sont numérotés entre 1 et 20. Les paramètres et données d'entrée / sortie au sein d'un module sont codés entre a et z . Exemple : TNT 35/7-24V Le paramètre a Préréglage dans le module 2 n'est actif que si l'apprentissage du préréglage a lieu dans l'un des modules 2 b , 4 d ou 5 d . Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 75 Interface PROFINET 9.9.3.1 Module 1 : Valeur de la position Clé du module PROFINET ID module 1001 ID sous-module 1 Description Édition de la valeur actuelle de la position. En outre, les paramètres de représentation du signe, d'unité, de résolution, de sens de comptage et de décalage peuvent être réglés ici. Paramètres Paramètre a Signe b Unité c Résolution d Description Adr. Type de Valeurs possibles rel. données Mode d'édition du signe. Le signe influence l'édition de la 0.0 position et de la vitesse Choix de l'unité 1) . Le paramètre influence toutes les 0.1 valeurs avec unité. Le paramètre agit sur toutes les interfaces. Résolution de la valeur de la position. N'influence que l'édition PROFI0.2 NET. La résolution n'a aucun effet … sur : 0.4 - Préréglage statique - Préréglage dynamique - Décalage Sens de comptage positif : 0m Par défaut Unité métr. pouces Renvoi vers module Bit 0 : complément de deux 1 : signe + valeur 0 – – Bit 0 : métrique 1 : pouces (in) 0 – – Bit 001 = 1 : 0,001 010 = 2 : 0,01 011 = 3 : 0,1 100 = 4 : 1 101 = 5 : 10 110 = 6 : résolution libre 4 mm Bit 0 : positif 1 : négatif 0 – in/100 20a +100m Sens de comptage négatif : Sens de comptage 0m -100m 0.5 – Le paramètre agit sur toutes les interfaces. Le sens de comptage change le signe lors de la mesure de la vitesse. 76 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Interface PROFINET e Valeur éditée = valeur mesurée + décalage. Le paramètre agit sur toutes les interfaces. Attention : si le préréglage est activé, il a priorité par rapport au décalage. sign Le préréglage et le décalage ne 1-4 32 bits sont pas combinés. Décalage La résolution de la valeur de décalage est indépendante de la résolution choisie dans le module 1. Le décalage entré agit immédiatement sans aucune validation supplémentaire. Longueur des paramètres : 6 octets 1) -999999 … +999999 0 mm in/100 – voir remarque ci-après ! Remarque ! Lors du changement de l'unité de métrique à pouce (ou inversement), les valeurs numériques entrées avant (p. ex. pour le décalage, le préréglage, les valeurs limites, etc.) ne sont pas converties automatiquement. La conversion doit être faite à la main ! Exemple : Préréglage = 10000mm -> Changement de mètres en pouces -> Préréglage = 10000 pouces/100 Données d'entrée Description Adr. Type des Valeur rel. données f sign 0 Valeur de la Édition de la position actuelle. 32 bits position Longueur des données d'entrée : 4 octets consistants Par défaut – 999999 … +999999 Unité métr. pouces Mise à l'échelle Renvoi vers module 9a Données de sortie Néant Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 77 TNT 35/7-24V Données d'entrée Interface PROFINET 9.9.3.2 Module 2 : Préréglage statique Clé du module PROFINET ID module 1002 ID sous-module 1 Description Ce module permet de régler une valeur de préréglage. La valeur de préréglage est active à la position à laquelle l'apprentissage du préréglage a lieu. Remarque ! Lors d'un remplacement d'appareil, la valeur de préréglage reste maintenue dans le gestionnaire PROFINET. Par contre, la valeur de préréglage à la position prévue doit être activée à nouveau (apprentissage du préréglage). Paramètres Paramètre a Préréglage Description Adr. Type Valeur rel. des données Valeur de préréglage. La prise en compte a lieu lors d'un événement d'apprentissage (voir données de sortie). 0 La résolution de la valeur de préréglage est indépendante de la résolution choisie dans le module 1. sign 32 bits Par défaut -999999 … +999999 0 Unité métr. pouces mm in/100 Renvoi vers module 2b 4d 5d Longueur des paramètres : 4 octets Données d'entrée Néant Données de sortie Données de Description sortie b Apprentissage du préréglage c RAZ du préréglage Adr. Type Valeur rel. des données Par défaut Unité métr. pouces Renvoi vers module Lecture de la valeur de préréglage. 0.0 Bit 01 apprentissage du préréglage – – 4d 5d La valeur de préréglage est désactivée. 0.1 Bit 01 RAZ du préréglage – – 4d 5d Longueur des données de sortie : 1 octet 78 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Interface PROFINET 9.9.3.3 Module 3 : Préréglage dynamique Clé du module PROFINET ID module 1003 ID sous-module 1 Description Ce module permet de régler une valeur de préréglage. La valeur de préréglage est active à la position à laquelle l'apprentissage du préréglage a lieu. La valeur de préréglage peut être adaptée dans la commande aux exigences de l'installation sans intervention dans la structure statique des paramètres. Paramètres Néant Données d'entrée Néant Données de sortie a Apprentissage du préréglage b RAZ du préréglage c Préréglage Lecture de la valeur de préréglage. Adr. Type Valeur rel. des données 0.0 La valeur de préréglage est désactivée. 0.1 Valeur éditée = valeur mesurée + décalage La prise en compte à lieu lors d'un événement d'apprentissage. La résolution de la valeur de 1 préréglage est indépendante de la résolution choisie dans le module 1. Par défaut Unité métr. pouces Renvoi vers module Bit 01 apprentissage du préréglage – – 4d 5d Bit 01 RAZ du préréglage – – 4d 5d sign 32 bits -999999 … +999999 – mm in/100 TNT 35/7-24V Données de Description sortie 3a 4d 5d Longueur des données de sortie : 5 octets Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 79 Interface PROFINET 9.9.3.4 Module 4 : Entrée/sortie I/O 1 Clé du module PROFINET ID module 1004 ID sous-module 1 Description Ce module définit le mode de fonctionnement de l'entrée/sortie numérique I/O 1. Paramètres Paramètre a Fonction b Activation 80 Description Adr. Type Valeur rel. des données Le paramètre définit si l’ I/O 1 fonctionne comme entrée ou 0.0 comme sortie. Le paramètre définit le niveau de la sortie lorsque l'événement « Sortie » survient. Si l’I/O 1 est 0.1 paramétrée comme entrée, il s'agit d'une entrée commandée par flanc. Par défaut Unité métr. pouces Renvoi vers module Bit 0 : entrée 1 : sortie 1 – 4cd Bit 0 : Low transition 1-0 1 : High transition 0-1 0 – – AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Interface PROFINET Sortie c Sortie d Entrée Le paramètre définit l'événement qui produit une activation de la sortie. Les différentes fonctions sont combinées entre elles par un OU Limite 1 de la position Si la valeur de la position se trouve en dehors de la plage limite 1 paramétrée, la sortie est mise à 1. Limite 2 de la position Si la valeur de la position se trouve en dehors de la plage limite 2 paramétrée, la sortie est mise à 1. Limite de la vitesse Si la valeur de la vitesse se trouve en dehors des valeurs paramétrées, la sortie est mise à 1. Les surveillances des modules 11 à 15 sont combinées par OU. Intensité (ATT) Si l'intensité du signal de réception est inférieure au seuil d'avertissement, la sortie est mise à 1. Température (TMP) Si la température interne de l'appareil dépasse la limite fixée, la sortie est mise à 1. Laser (LSR) Message avant défaillance du laser. Plausibilité (PLB) Si des mesures non plausibles sont diagnostiquées, la sortie est mise à 1. Matériel (ERR) Si une erreur matérielle est diagnostiquée, la sortie est mise à 1. Sortie pseudodynamique Si le bit 0.0 est mis à 1 dans les données de sortie, la sortie est mise à 1. Préréglage L'entrée HW est utilisée comme entrée d'apprentissage du préréglage (valable pour le préréglage statique ou dynamique). Laser L'entrée HW est utilisée comme Laser OFF. – 1.0 Bit 1.1 Bit 1.2 Bit 1.3 Bit 1.4 Bit 1.5 Bit 1.6 Bit 1.7 Bit 0 = OFF 1 = ON 0 = OFF 1 = ON 0 = OFF 1 = ON 0 = OFF 1 = ON 0 = OFF 1 = ON 0 = OFF 1 = ON 0 = OFF 1 = ON 0 = OFF 1 = ON 0 = OFF 0 – 0 – 0 – 0 – 0 – 0 – 1 – 1 – 4a 2.0 Bit 3.0 … 3.2 000 = entrée HW sans fonction 001 = entrée HW comme unsign 8 apprentis000 bits sage du préréglage 010 = entrée HW comme Laser OFF 1 = ON 4a TNT 35/7-24V c 0 – – 4a Longueur des paramètres : 4 octets Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 81 Interface PROFINET Remarque ! Comportement de l'AMS 348i SSI lors de Laser ON/OFF : Si, au moment du démarrage de la diode laser, le spot laser pointe sur le réflecteur, l'AMS 348i SSI délivre des mesures valables au bout d'environ 330ms. Si, au moment du démarrage de la diode laser, le spot laser ne pointe pas sur le réflecteur, l'AMS 348i SSI ne peut pas calculer de valeurs de distance. Si le faisceau laser rencontre le réflecteur plus tard alors que l'installation est en marche, l'AMS 348i SSI 200 délivre des mesures valables au bout du temps suivant : t = (distance de mesure / 20m) sec. Exemple : changement de couloir d'un transtockeur alors que la diode laser n'est pas éteinte pendant le virage. Distance mesurée 100m –> t = 5sec., distance mesurée 200m –> t = 10sec. Données d'entrée Données d'entrée e État Description Adr. Type Valeur rel. des données 0 : entrée/sortie au niveau de signal inactif État du signal de l'entrée ou de la 0.0 Bit sortie. 1 : entrée/sortie au niveau de signal actif Par défaut Unité – – – Par défaut Unité Renvoi vers module – – métr. pouces Renvoi vers module Longueur des données d'entrée : 1 octet Données de sortie Données de Description sortie f État Adr. Type Valeur rel. des données 0 : sortie au niveau Ce bit permet d'activer/désactiver de signal inactif la sortie. La validation en a lieu 0.0 Bit dans le module 4, paramètre de 1 : sortie au niveau sortie bit 2.0. de signal actif métr. pouces 4c Longueur des données de sortie : 1 octet 82 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Interface PROFINET 9.9.3.5 Module 5 : Entrée/sortie I/O 2 Clé du module PROFINET ID module 1005 ID sous-module 1 Description Ce module définit le mode de fonctionnement de l'entrée/sortie numérique I/O 2. Paramètres Paramètre a Fonction b Adr. Type Valeur rel. des données Le paramètre définit si l’I/O 2 fonctionne comme entrée ou 0.0 comme sortie. Le paramètre définit le niveau de la sortie lorsque l'événement « Sortie » survient. Si l’I/O 2 est 0.1 paramétrée comme entrée, il s'agit d'une entrée commandée par flanc. Par défaut Unité métr. pouces Renvoi vers module Bit 0 : entrée 1 : sortie 1 – 5cd Bit 0 : Low transition 1-0 1 : High transition 0-1 0 – – TNT 35/7-24V Activation Description Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 83 Interface PROFINET c Sortie c Sortie d Entrée Le paramètre définit l'événement qui produit une activation de la sortie. Les différentes fonctions sont combinées entre elles par un OU Limite 1 de la position Si la valeur de la position se trouve en dehors de la plage limite 1 paramétrée, la sortie est mise à 1. Limite 2 de la position Si la valeur de la position se trouve en dehors de la plage limite 2 paramétrée, la sortie est mise à 1. Limite de la vitesse Si la valeur de la vitesse se trouve en dehors des valeurs paramétrées, la sortie est mise à 1. Les surveillances des modules 11 à 15 sont combinées par OU. Intensité (ATT) Si l'intensité du signal de réception est inférieure au seuil d'avertissement, la sortie est mise à 1. Température (TMP) Si la température interne de l'appareil dépasse la limite fixée, la sortie est mise à 1. Laser (LSR) Message avant défaillance du laser. Plausibilité (PLB) Si des mesures non plausibles sont diagnostiquées, la sortie est mise à 1. Matériel (ERR) Si une erreur matérielle est diagnostiquée, la sortie est mise à 1. Sortie pseudodynamique Si le bit 0.0 est mis à 1 dans les données de sortie, la sortie est mise à 1. Préréglage L'entrée HW est utilisée comme entrée d'apprentissage du préréglage (valable pour le préréglage statique ou dynamique). Laser L'entrée HW est utilisée comme Laser OFF. Longueur des paramètres : 4 octets 84 – 1.0 Bit 1.1 Bit 1.2 Bit 1.3 Bit 1.4 Bit 1.5 Bit 1.6 Bit 1.7 Bit 0 = OFF 1 = ON 0 = OFF 1 = ON 0 = OFF 1 = ON 0 = OFF 1 = ON 0 = OFF 1 = ON 0 = OFF 1 = ON 0 = OFF 1 = ON 0 = OFF 0 – 0 – 0 – 1 – 1 – 1 – 0 – 0 – 0 – 5a 5a 1 = ON 2.1 Bit 0 = OFF 1 = ON 3.0 … 3.2 000 unsign 8 000 = entrée HW bits sans fonction 001 = entrée HW comme apprentissage du préréglage 010 = entrée HW comme Laser OFF AMS 348i SSI – 5a Leuze electronic GmbH + Co. KG Interface PROFINET Remarque ! Comportement de l'AMS 348i SSI lors de Laser ON/OFF : Si, au moment du démarrage de la diode laser, le spot laser pointe sur le réflecteur, l'AMS 348i SSI délivre des mesures valables au bout d'environ 330ms. Si, au moment du démarrage de la diode laser, le spot laser ne pointe pas sur le réflecteur, l'AMS 348i SSI ne peut pas calculer de valeurs de distance. Si le faisceau laser rencontre le réflecteur plus tard alors que l'installation est en marche, l'AMS 348i SSI délivre des mesures valables au bout du temps suivant : t = (distance de mesure / 20m) sec. Exemple : Changement de couloir d'un transtockeur alors que la diode laser n'est pas éteinte pendant le virage. Distance mesurée 100m –> t = 5sec., distance mesurée 200m –> t = 10sec. Données d'entrée Données d'entrée e État Description Adr. Type Valeur rel. des données 0 : entrée/sortie au niveau de signal inactif État du signal de l'entrée ou de la 0.0 Bit sortie. 1 : entrée/sortie au niveau de signal actif Par défaut Unité – – – Par défaut Unité Renvoi vers module – – métr. pouces Renvoi vers module Données de sortie Données de Description sortie f État Adr. Type Valeur rel. des données 0 : sortie au niveau Ce bit permet d'activer/désactiver de signal inactif la sortie. La validation en a lieu 0.0 Bit dans le module 5, paramètre de 1 : sortie au niveau sortie bit 2.1. de signal actif métr. pouces 5c Longueur des données de sortie : 1 octet Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 85 TNT 35/7-24V Longueur des données d'entrée : 1 octet Interface PROFINET 9.9.3.6 Module 6 : Statut et commande Clé du module PROFINET ID module 1006 ID sous-module 1 Description Le module communique différentes informations de statut de l'AMS 348i. Les données de sortie du maître permettent de commander le laser. Paramètres Néant Données d'entrée Données d'entrée Statut laser a b Statut préréglage c Apprentissage du préréglage Description Signale le statut du laser. État du préréglage. Ce bit bascule lors de chaque apprentissage d'une valeur de préréglage. d Réserve e Intensité (ATT) f Si l'intensité du signal de réception est inférieure au seuil d'avertissement, le bit de statut est mis à 1. Adr. Type Valeur Par rel. des défaut données 0 : laser ON – 1.0 Bit 1 : laser OFF 0 : préréglage inactif 1.1 Bit – 1 : préréglage actif Unité 1.2 Bit 1.3 Bit 1.4 Bit Si la température interne de Température l'appareil sort des limites fixées, le 1.5 bit de statut est mis à 1. (TMP) g Laser (LSR) h Plausibilité (PLB) i Matériel (ERR) j Message avant défaillance du laser. 86 Bit Bit Si des mesures non plausibles sont diagnostiquées, le bit de sta- 1.7 tut est mis à 1. Bit Si une erreur matérielle est diagnostiquée, le bit de statut est 0.0 mis à 1. Bit 0.4 0 : OK 1 : avertissement Renvoi vers module – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 0 : OK 1.6 Limite basse Signale un dépassement vers le 1 de la posi- bas de la limite basse 1. tion 0 ou 1 métr. pouces Bit 1 : température en dehors des limites 0 : OK 1 : avertissement laser 0 : OK 1 : mesures non plausibles 0 : OK 1 : erreur matérielle 0 : OK 1 : dépassement par le bas AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Interface PROFINET k Limite haute 1 de la position Signale un dépassement vers le haut de la limite haute 1. 0 : OK 0.5 Bit 0.6 Bit 0.7 Bit l Limite basse Signale un dépassement vers le 2 de la posi- bas de la limite basse 2. tion m Limite haute 2 de la position Signale un dépassement vers le haut de la limite haute 2. 1 : dépassement par le haut 0 : OK 1 : dépassement par le bas 0 : OK 1 : dépassement par le haut – – – – – – – – – Par défaut Unité Renvoi vers module – – Longueur des données d'entrée : 2 octets Données de sortie Données de Description sortie n Laser Commande du laser. Adr. Type Valeur rel. des données 0 : laser ON 0.0 Bit 1 : laser OFF métr. pouces – TNT 35/7-24V Longueur des données de sortie : 2 octets Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 87 Interface PROFINET 9.9.3.7 Module 7 : Plage limite 1 de la position Clé du module PROFINET ID module 1007 ID sous-module 1 Description Le paramètre Plage limite 1 de la position définit une plage de distances par une limite inférieure et une limite supérieure. Si la valeur mesurée se trouve en dehors de la plage paramétrée, le bit correspondant dans le module 6 ou, si elle a été paramétrée pour, une sortie est mis à 1. Paramètres Paramètre Description Adr. rel. Type Valeur des données a Donne la limite basse de la posisign 0…3 Limite tion. 32 bits basse 1 pos. b Donne la limite haute de la posisign 4…7 Limite haute tion. 32 bits 1 pos. Par défaut Unité métr. pouces Renvoi vers module -999999 … +999999 0 mm in/100 – -999999 … +999999 0 mm in/100 – Longueur des paramètres : 8 octets Données d'entrée Néant Données de sortie Néant 88 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Interface PROFINET 9.9.3.8 Module 8 : Plage limite 2 de la position Clé du module PROFINET ID module 1008 ID sous-module 1 Description Le paramètre Plage limite 2 de la position définit une plage de distances par une limite inférieure et une limite supérieure. Si la valeur mesurée se trouve en dehors de la plage paramétrée, le bit correspondant dans le module 6 ou, si elle a été paramétrée pour, une sortie est mis à 1. Paramètres Paramètre Description Adr. rel. Type Valeur des données a Donne la limite basse de la posisign 0…3 Limite tion. 32 bits basse 2 pos. b Donne la limite haute de la posisign 4…7 Limite haute tion. 32 bits 2 pos. Par défaut Unité métr. pouces Renvoi vers module -999999 … +999999 0 mm in/100 – -999999 … +999999 0 mm in/100 – Longueur des paramètres : 8 octets Données d'entrée TNT 35/7-24V Néant Données de sortie Néant Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 89 Interface PROFINET 9.9.3.9 Module 9 : Comportement en cas d'erreur Clé du module PROFINET ID module 1009 ID sous-module 1 Description Le module met à disposition des paramètres pour le comportement en cas d'erreur. Si le calcul de la valeur mesurée/vitesse est perturbé brièvement dans l'appareil (p. ex. erreur de plausibilité à cause d'une interruption du rayon lumineux), le système laser de mesure envoie la dernière valeur mesurée valide pendant un temps xx à paramétrer. Une fois le temps paramétré dépassé, l'affichage des erreurs et/ou l'édition des valeurs mesurées erronées s'active. Paramètres Paramètre Description Indique quelle valeur de position a est éditée en cas d'erreur après Valeur de la écoulement du temps de position position en ignorée. cas d'erreur Sans fonction. Indique si le bit de statut PLB est b mis à 1 immédiatement quand Ignorer le une erreur survient ou si rien n'a statut de lieu pendant le temps de position position ignorée paramétré. Indique si, en cas d'erreur, la c valeur de la position donne tout de suite la valeur du paramètre « Valeur de la position en cas Délai d'erreur » ou pendant le d'erreur « Temps de délai d'erreur » (position) paramétré la dernière valeur de position valide. Des erreurs sont ignorées pend dant le temps paramétré. Si aucune valeur de position valide ne peut être déterminée pendant le temps paramétré, la dernière Temps de valeur de position valide est délai émise. Si l'erreur est toujours d'erreur actuelle après écoulement de ce (position) temps, la valeur mémorisée dans le paramètre « Valeur de la position en cas d'erreur » est éditée. Indique quelle vitesse est éditée e en cas d'erreur après Vitesse en écoulement du temps de vitesse cas d'erreur ignorée. Sans fonction. 90 Adr. rel. Par défaut Unité 0.0 Type Valeur des données 0 : dernière valeur valide Bit 1 mm 0.1 Bit 1 : zéro toujours 0 0 – – 0.2 Bit 1 – – 0.3 Bit 1 – – 1…2 unsign 16 bits 100 ms – 3.0 Bit 1 – – 0 – – 3.1 Bit 0 : OFF 1 : ON 0 : OFF 1 : ON 100 … 1000 0 : dernière valeur valide 1 : zéro toujours 0 AMS 348i SSI métr. pouces in/100 Renvoi vers module – Leuze electronic GmbH + Co. KG Interface PROFINET f Ignorer le statut de la vitesse g Délai d'erreur (vitesse) h Temps de délai d'erreur (vitesse) Indique si le bit de statut PLB est mis à 1 immédiatement quand une erreur survient ou si rien n'a 3.2 lieu pendant le temps de vitesse ignorée paramétré. Indique si, en cas d'erreur, la vitesse donne tout de suite la valeur du paramètre « Vitesse en cas d'erreur » ou pendant le 3.3 « Temps de délai d'erreur » paramétré la dernière vitesse valide. Des erreurs sont ignorées pendant le temps paramétré. Si aucune valeur de vitesse valide ne peut être déterminée pendant le temps paramétré, la dernière 4…5 valeur de vitesse valide est émise. Si l'erreur est toujours actuelle après écoulement de ce temps, la valeur mémorisée dans le paramètre « Vitesse en cas d'erreur » est éditée. Bit Bit unsign 16 bits 0 : OFF 1 : ON 0 : OFF 1 : ON 200 … 1000 1 – – 1 – – 200 ms – Longueur des paramètres : 6 octets Données d'entrée Néant Données de sortie TNT 35/7-24V Néant 9.9.3.10 Module 10 : Vitesse Clé du module PROFINET ID module 1010 ID sous-module 1 Description Édition de la vitesse actuelle avec la résolution paramétrée. L'unité (en mètres ou en pouces) est réglée dans le module 1 (Valeur de la position), elle est également valable pour la vitesse. Si le module 1 n'est pas paramétré, l'AMS 348i SSI fonctionne avec l'unité par défaut (métrique). Le signe de la vitesse dépend du sens de comptage du module 1d. Par défaut, la vitesse est éditée positive si le réflecteur s'éloigne de l'AMS 348i SSI. Un déplacement du réflecteur vers l'AMS 348i SSI donne une vitesse négative. Si le sens de comptage est « négatif » dans le module 1, le signe de la vitesse est inversé. Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 91 Interface PROFINET La préparation des valeurs mesurées fait la moyenne (calcul de la moyenne), sur un temps choisi, de toutes les valeurs de vitesse obtenues en une valeur de vitesse à sortir. Paramètres Paramètre Description Adr. Type Valeur rel. des données 001=1 : 1 a 010=2 : 10 0.0 Le paramètre fixe la résolution 011=3 : 100 … Bit Résolution pour la valeur de la vitesse. 100=4 : 1000 0.2 de la vitesse 101=5 : résolution libre 000=0 : 2 b 001=1 : 4 Le paramètre fixe le temps de 0.3 010=2 : 8 réaction (temps de calcul de la … Bit 011=3 : 16 Calcul de la moyenne) des valeurs de vitesse 0.5 100=4 : 32 moyenne calculées 101=5 : 64 110=6 : 128 Par défaut Unité 1 mm/s 3 ms – Par défaut Unité Renvoi vers module métr. pouces Renvoi vers module (in/100) 20b /s Longueur des paramètres : 2 octets Données d'entrée Données d'entrée Description c Vitesse Vitesse actuelle. Adr. Type Valeur rel. des données sign 32 bits 0 0 999999 … +999999 métr. pouces Mise à l'échelle – Longueur des données d'entrée : 4 octets consistants Données de sortie Néant 92 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Interface PROFINET 9.9.3.11 Module 11 : Limite statique 1 de la vitesse Clé du module PROFINET ID module 1011 ID sous-module 1 Description La fonction Limite statique 1 de la vitesse compare la vitesse actuelle à une vitesse limite mémorisée par paramétrage. Cette comparaison a lieu dans la plage paramétrée qui est définie par un Début de plage et une Fin de plage. Remarque ! Si le début de plage et la fin de plage ont la même valeur, le contrôle de la vitesse est actif sur toute la zone de déplacement. Si une surveillance des valeurs limites avec sens est activée dans le paramètre Choix du sens, les valeurs du Début de plage et de la Fin de plage fixent en outre le sens. La surveillance a toujours lieu du Début de plage à la Fin de plage. Ainsi par exemple, si le début de plage est de « 5500 » et la fin de plage de « 5000 », la surveillance avec sens a lieu uniquement de « 5500 » à « 5000 ». Dans le sens inverse, la valeur limite est inactive. Remarque ! Les explications ci-dessus des paramètres Début de plage et Fin de plage s'appliquent également aux modules 12-15. Paramètres Paramètre a Type de commutation b Choix du sens c Limite 1 de la vitesse Description Adr. rel. Type Valeur des données Condition pour le signal « Limite 1 de la vitesse » agissant sur la 0.0 sortie (module 4/5) et le bit de statut (module 16). Bit Surveillance de la limite avec ou 0.1 sans sens. Bit La valeur limite est comparée à unsign 1…2 la vitesse actuelle. 16 bits d Décalage relatif pour éviter le Hystérésis 1 rebondissement du signal. de la vitesse Leuze electronic GmbH + Co. KG 3…4 unsign 16 bits Par défaut Unité 0 – – 0 – – 0 … 20000 0 mm/s 0 … 20000 100 mm/s 0 : dépassement par le haut 1 : dépassement par le bas 0 : sans sens 1 : avec sens AMS 348i SSI métr. pou ces Renvoi vers module (in/ 100) 16d /s (in/ 100) – /s 93 TNT 35/7-24V Si la surveillance n'a pas de sens, l'ordre du Début de plage et de la Fin de plage est sans importance. Lors d'un dépassement vers le haut ou vers le bas, selon le type de commutation choisi, le statut de la limite dans le module 16 et, selon le paramétrage, la sortie dans le module 4 ou 5 sont mis à 1 en conséquence. Interface PROFINET e Début de plage limite 1 La limite de la vitesse est sign surveillée à partir de cette posi- 5…8 32 bits tion. 9 f La limite de la vitesse est … Fin de plage surveillée jusqu'à cette position. 12 limite 1 sign 32 bits -999999 … +999999 0 mm in/ 100 – -999999 … +999999 0 mm in/ 100 – Longueur des paramètres : 13 octets Données d'entrée Néant Données de sortie Néant 94 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Interface PROFINET 9.9.3.12 Module 12 : Limite statique 2 de la vitesse Clé du module PROFINET ID module 1012 ID sous-module 1 Description La fonction Limite statique 2 de la vitesse compare la vitesse actuelle à une vitesse limite mémorisée par paramétrage. Cette comparaison a lieu dans la plage paramétrée qui est définie par un Début de plage et une Fin de plage. Remarque ! Pour plus d'explications concernant les paramètres Début de plage et Fin de plage, voir chapitre 9.9.3.11 « Module 11 : Limite statique 1 de la vitesse ». Paramètres a Type de commutation b Choix du sens c Limite 2 de la vitesse Condition pour le signal « Limite 2 de la vitesse » agissant sur la 0.0 sortie (module 4/5) et le bit de statut (module 16). Bit Surveillance de la limite avec ou 0.1 sans sens. Bit La valeur limite est comparée à unsign 1…2 la vitesse actuelle. 16 bits d Décalage relatif pour éviter le Hystérésis 2 rebondissement du signal. de la vitesse e Début de plage limite 2 Adr. Type Valeur rel. des données 3…4 unsign 16 bits La limite de la vitesse est sign surveillée à partir de cette posi- 5…8 32 bits tion. 9 f La limite de la vitesse est … Fin de plage surveillée jusqu'à cette position. 12 limite 2 sign 32 bits 0 : dépassement par le haut 1 : dépassement par le bas 0 : sans sens 1 : avec sens Par Unité Renvoi défaut métr pou vers . ces module 0 – – 0 – – 0 … 20000 0 0 … 20000 100 - - (in/ mm/s 100) /s (in/ mm/s 100) /s 16e TNT 35/7-24V Paramètr Description e – 999999 … +9999 0 99 mm in/ 100 – 999999 … +9999 0 99 mm in/ 100 – Longueur des paramètres : 13 octets Données d'entrée Néant Données de sortie Néant Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 95 Interface PROFINET 9.9.3.13 Module 13 : Limite statique 3 de la vitesse Clé du module PROFINET ID module 1013 ID sous-module 1 Description La fonction Limite statique 3 de la vitesse compare la vitesse actuelle à une vitesse limite mémorisée par paramétrage. Cette comparaison a lieu dans la plage paramétrée qui est définie par un Début de plage et une Fin de plage. Remarque ! Pour plus d'explications concernant les paramètres Début de plage et Fin de plage, voir chapitre 9.9.3.11 « Module 11 : Limite statique 1 de la vitesse ». Paramètres Paramètre a Type de commutation b Choix du sens c Limite 3 de la vitesse Description Adr. rel. Condition pour le signal « Limite 3 de la vitesse » agissant sur la 0.0 sortie (module 4/5) et le bit de statut (module 16). Surveillance de la limite avec ou 0.1 sans sens. La valeur limite est comparée à unsign 1…2 la vitesse actuelle. 16 bits d Décalage relatif pour éviter le Hystérésis 3 rebondissement du signal. de la vitesse e Début de plage limite 3 Type Valeur des données 0 : dépassement par le haut Bit 1 : dépassement par le bas 0 : sans sens Bit 1 : avec sens 3…4 unsign 16 bits La limite de la vitesse est sign surveillée à partir de cette posi- 5…8 32 bits tion. 9 f La limite de la vitesse est … Fin de plage surveillée jusqu'à cette position. 12 limite 3 sign 32 bits Par défaut Unité 0 – – 0 – – 0 … 20000 0 mm/s (in/100) /s 16f 0 … 20000 100 mm/s (in/100) /s – 999999 … +9999 0 99 mm in/100 – 999999 … +9999 0 99 mm in/100 – - - métr. pouces Renvoi vers module Longueur des paramètres : 13 octets Données d'entrée Néant Données de sortie Néant 96 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Interface PROFINET 9.9.3.14 Module 14 : Limite statique 4 de la vitesse Clé du module PROFINET ID module 1014 ID sous-module 1 Description La fonction Limite statique 4 de la vitesse compare la vitesse actuelle à une vitesse limite mémorisée par paramétrage. Cette comparaison a lieu dans la plage paramétrée qui est définie par un Début de plage et une Fin de plage. Remarque ! Pour plus d'explications concernant les paramètres Début de plage et Fin de plage, voir chapitre 9.9.3.11 « Module 11 : Limite statique 1 de la vitesse ». Paramètres a Type de commutation b Choix du sens c Limite 4 de la vitesse Description Condition pour le signal « Limite 4 de la vitesse » agissant sur la 0.0 sortie (module 4/5) et le bit de statut (module 16). Surveillance de la limite avec ou 0.1 sans sens. e Type Valeur des données 0 : dépassement par le haut Bit 1 : dépassement par le bas 0 : sans sens Bit 1 : avec sens La valeur limite est comparée à unsign 1…2 la vitesse actuelle. 16 bits d Décalage relatif pour éviter le Hystérésis 4 rebondissement du signal. de la vitesse Début de plage limite 4 Adr. rel. 3…4 unsign 16 bits La limite de la vitesse est sign surveillée à partir de cette posi- 5…8 32 bits tion. 9 f La limite de la vitesse est … Fin de plage surveillée jusqu'à cette position. 12 limite 4 sign 32 bits Par défaut Unité 0 – – 0 – – 0 … 20000 0 0 … 20000 100 - - métr. pouces (in/ mm/s 100) /s (in/ mm/s 100) /s Renvoi vers module 16g TNT 35/7-24V Paramètre – 999999 … +9999 0 99 mm in/100 – 999999 … +9999 0 99 mm in/100 – Longueur des paramètres : 13 octets Données d'entrée Néant Données de sortie Néant Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 97 Interface PROFINET 9.9.3.15 Module 15 : Limite dynamique de la vitesse Clé du module PROFINET ID module 1015 ID sous-module 1 Description La fonction Limite dynamique de la vitesse compare la vitesse actuelle à une vitesse mémorisée à l'intérieur d'une plage définie. Lors d'un dépassement vers le haut ou vers le bas, le statut de la limite dynamique dans le module 16 et, selon le paramétrage, la sortie sont mis à 1 en conséquence. La valeur limite, l'hystérésis, le début de plage et la fin de plage sont transmis avec les données de sortie de ce module par le maître PROFINET. Les valeurs transmises sont activées par le bit 0.0, c'est-à-dire que si ce bit est mis à 1, l’AMS 348i SSI compare la vitesse actuelle avec les nouvelles conditions limites. Remarque ! Pour plus d'explications concernant les paramètres Début de plage et Fin de plage, voir chapitre 9.9.3.11 « Module 11 : Limite statique 1 de la vitesse ». Paramètres Néant Données d'entrée Néant Données de sortie Données de Description sortie Adr. rel. a Commande le traitement interne Commande des paramètres de limite dyna- 0.0 de la valeur mique transmis. limite Type Valeur des données c Choix du sens d Limite de la vitesse Condition de changement de 0.1 signal de la sortie/du bit de statut Bit Surveillance de la limite avec ou 0.2 sans sens. Bit unsign La valeur limite est comparée à 1…2 16 bits la vitesse actuelle. e Décalage relatif pour éviter le Hystérésis rebondissement du signal. de la vitesse 98 3…4 Unité – – – – – – – – – métr. pouces Renvoi vers module 0 : ne pas traiter Bit b Type de commutation Par défaut unsign 16 bits 1 : traiter les paramètres 0 : dépassement par le haut 1 : dépassement par le bas 0 : sans sens 1 : avec sens 0 … +20000 – 0 … +20000 – AMS 348i SSI (in/ mm/s 100) /s (in/ mm/s 100) /s 16h – Leuze electronic GmbH + Co. KG Interface PROFINET f La limite de la vitesse est sign surveillée à partir de cette posi- 5…8 32 bits tion. 9 g La limite de la vitesse est sign … Fin de plage surveillée jusqu'à cette position. 32 bits 12 limite Début de plage limite -999999 … +999999 0 mm in/100 – -999999 … +999999 0 mm in/100 – Longueur des données de sortie : 13 octets consistants 9.9.3.16 Module 16 : Statut de la vitesse Clé du module PROFINET ID module 1016 ID sous-module 1 Description Ce module communique différentes informations de statut concernant la mesure de la vitesse au maître PROFINET. Paramètres Néant Données d'entrée Description a Adr. Type Valeur rel. des données Signale qu'aucune vitesse valide Erreur de 1.0 mesure de la n'a pu être déterminée. vitesse b Bit Signale si un mouvement à une vitesse >0,1m/s est observé. 1.1 c Si le statut de mouvement est Sens de activé, ce bit en indique le sens. déplacement 1.2 Bit Signale un dépassement de la Statut limite 1 limite 1. de la vitesse 1.3 Bit 1.4 Bit Statut de mouvement Bit d e Signale un dépassement de la Statut limite 2 limite 2. de la vitesse Leuze electronic GmbH + Co. KG 0 : OK 1 : erreur 0 : pas de mouvement 1 : mouvement 0 : sens positif 1 : sens négatif 0 : valeur limite respectée 1 : valeur limite empiétée 0 : valeur limite respectée 1 : valeur limite empiétée AMS 348i SSI Par défaut Unité – – – – – – – – – – – 11c – – 12c métr. pouces Renvoi vers module TNT 35/7-24V Données d'entrée 99 Interface PROFINET f Signale un dépassement de la Statut limite 3 limite 3. de la vitesse 1.5 Bit 1.6 Bit 1.7 Bit Signale si la vitesse actuelle est comparée à cette valeur limite. 0.3 Bit Signale si la vitesse actuelle est comparée à cette valeur limite. 0.4 Bit Signale si la vitesse actuelle est comparée à cette valeur limite. 0.5 Bit Signale si la vitesse actuelle est comparée à cette valeur limite. 0.6 Bit Signale si la vitesse actuelle est comparée à cette valeur limite. 0.7 Bit g Signale un dépassement de la Statut limite 4 limite 4. de la vitesse h Statut limite Signale un dépassement de la limite dynamique. dynamique de la vitesse i Comparaison de la vitesse Limite 1 j Comparaison de la vitesse Limite 2 k Comparaison de la vitesse Limite 3 l Comparaison de la vitesse Limite 4 m Comparaison dynamique de la vitesse 0 : valeur limite respectée 1 : valeur limite empiétée 0 : valeur limite respectée 1 : valeur limite empiétée 0 : valeur limite respectée 1 : valeur limite empiétée 0 : comparaison inactive 1 : comparaison active 0 : comparaison inactive 1 : comparaison active 0 : comparaison inactive 1 : comparaison active 0 : comparaison inactive 1 : comparaison active 0 : comparaison inactive 1 : comparaison active – – 13c – – 14c – – 15bd – – – – – – – – – – – – – – – Longueur des données d'entrée : 2 octets Données de sortie Néant 100 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Interface PROFINET 9.9.3.17 Module 17 : Interface SSI Clé du module PROFINET ID module 1017 ID sous-module 1 Description Ce module définit les paramètres de l'interface SSI. Attention ! L'interface SSI ne peut représenter que des valeurs de distance positives. Si, en raison de du décalage et du sens de comptage, les valeurs calculées à éditer sont négatives, la valeur zéro est éditée sur l'interface SSI ! Lors d'un dépassement de capacité des nombres, tous les bits de données sont mis à « 1 ». Les paramètres Unité, Décalage et Sens de comptage du module 1 sont également valables pour l'interface SSI. Remarque ! Si, en fonctionnement PROFINET, l'interface SSI n'est pas paramétrée via le module 17 (Interface SSI), l'interface SSI est exploitée avec les paramètres par défaut. TNT 35/7-24V Si l'interface SSI fonctionne sans PROFINET (PROFINET OFF/SSI ON), le paramétrage a lieu à l'écran. Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 101 Interface PROFINET Paramètres Paramètre Description Adr. Type Valeur rel. des données 0 : binaire a Le paramètre fixe le codage des 0.0 Bit données SSI. Codage 1 : gray 0.1 00=0 : 24 bits b Le paramètre définit le nombre de … Bit 01=1 : 25 bits bits de données. Mode 0.2 10=2 : 26 bits 001=1 : 0,001 c 010=2 : 0,01 0.3 011=3 : 0,1 Le paramètre définit la résolution … Bit 100=4 : 1 Résolution de la valeur de position SSI. 0.5 101=5 : 10 110=6 : résolution libre 0 : 80kHz - 800kHz d temps monoflop 20µs 0.7 Bit Fréquence 1 : 50kHz - 79 kHz d'horloge temps monoflop 30µs Bit d'erreur OFF/ON e Le paramètre donne la signification du bit d'erreur. Si le bit d'erreur = OFF, aucun bit n'est 0 : OFF joint aux données. 1.0 Bit Les bits restant 1 à 6 activent les 1 : ON différents événements qui agissent sur le bit d'erreur. Les bits sont combinés par OU. Bit d'erreur Dépassement de capacité La valeur à éditer dépasse la 0 : OFF valeur représentable. En cas de 1.1 Bit Attention ! dépassement de capacité, tous 1 : ON Le bit d'erreur joint les bits de données sont mis à 1. a toujours la Intensité (ATT) 0 : OFF Si l'intensité du signal de valence 1.2 Bit réception est inférieure au seuil suivante : 1 : ON d'avertissement, le bit est mis à 1. Température (TMP) 0 : OFF 0 : pas Dépassement de la température 1.3 Bit d'erreur 1 : ON interne maximale de l'appareil. 1 : erreur Laser (LSR) 0 : OFF Message avant défaillance du 1.4 Bit 1 : ON laser. 0 : OFF Plausibilité (PLB) 1.5 Bit Erreur de plausibilité. 1 : ON 0 : OFF Matériel (ERR) 1.6 Bit Erreur matérielle. 1 : ON Par défaut Unité 1 – – 0 – – 3 mm métr. pouces in/100 Renvoi vers module 1b 6d 19a 0 1 – – 0 – – 0 – – 0 – – 0 – – 1 – – 1 – – Longueur des paramètres : 2 octets 102 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Interface PROFINET Remarque ! Résolution et valeur de position maximale représentable : Réglage SSI Distance max. représentable en mètres 24 bits ; résolution 0,1 24 bits ; résolution 0,01 24 bits ; résolution 0,001 25 bits ; résolution 0,1 25 bits ; résolution 0,01 25 bits ; résolution 0,001 26 bits ; résolution 0,1 26 bits ; résolution 0,01 26 bits ; résolution 0,001 16.777 in 1.677 in 167 in 33.554 in 3.355 in 335 in 67.108 in 6.710 in 671 in ≈ 426m ≈ 42m ≈ 4m ≈ 852m ≈ 85m ≈ 8m ≈ 1.704m ≈ 170m ≈ 17m Interface SSI - Résolution et valeur de position maximale représentable TNT 35/7-24V Bild 9.18: 1.677m 167m 16m 3.355m 335m 33m 6.710m 671m 67m Distance max. représentable en pouces (in) Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 103 Interface PROFINET 9.9.3.19 Module 18 : Divers Clé du module PROFINET ID module 1018 ID sous-module 1 Description Ce module permet de régler des paramètres généraux de manipulation, tels que la langue, l'éclairage et le contraste de l'écran, le mot de passe et la régulation du chauffage. Paramètres Paramètre Description a Choix de la langue Adr. rel. Choix de la langue pour l'écran. 0.0 Une langue présélectionnée à … l'écran est écrasée par ce 0.2 paramètre. b Éteint au bout de 10min. ou tou0.3 Éclairage de jours allumé. l'écran c Contraste de l'écran d Protection par mot de passe e Mot de passe f Régulation du chauffage Type Valeur des données 000=0 : anglais 001=1 : allemand Bit 010=2 : italien 011=3 : espagnol 100=4 : français 0 : éteint au bout de 10min. Bit Unité 0 – – 0 – – 1 – – 0 – – 0000 – – 0 – – métr. pouces Renvoi vers module 1 : toujours allumé Réglage du contraste de l'écran. Le contraste change à des 0.4 températures ambiantes … extrêmes, il peut être adapté à 0.5 l'aide de ce paramètre. Bit Protection par mot de passe active/inactive Bit 0.7 Par défaut Spécifie le mot de passe. unsign La protection par mot de passe 1…2 16 bits doit être active. Définit la plage d'activation/ désactivation de la régulation du chauffage. La possibilité d'extension de la plage d'activation/ désactivation du chauffage permet le cas échéant de parer à des problèmes de condensation. Cependant, l'absence de condensation sur l'optique ne 3.0 Bit peut pas être garantie sur la plage étendue d'activation/ désactivation car la puissance du chauffage est limitée. Ce paramètre est disponible par défaut, mais n'agit que sur les appareils avec chauffage intégré (AMS 348i SSI… H). 000=0 : faible 001=1 : moyen 010=2 : fort 0 : OFF 1 : ON 0000 … 9999 0 = standard Tamb. < 10°C : chauffage allumé Tamb. > 15°C : chauffage éteint 1 = étendu Tamb. < 30°C : chauffage allumé Tamb. > 35°C : chauffage éteint Longueur des paramètres : 4 octets Données d'entrée Néant 104 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Interface PROFINET Données de sortie Néant 9.9.3.20 Module 20 : Résolution libre Clé du module PROFINET ID module 1020 ID sous-module 1 Description La résolution libre est utilisée quand les résolutions indiquées par défaut ne conviennent pas. Le fonctionnement en résolution libre doit être activé dans le module 1c pour la position et 10a pour la vitesse. Pour la configuration de la résolution libre, les modules 20, mais aussi 1c ou 10a doivent être réglés. Paramètres a Résolution libre de la position b Résolution libre de la vitesse Description Adr. rel. Ce module permet une mise à l'échelle libre de l'édition des 0… valeurs mesurées pour la posi- 1 tion et la vitesse. Les paramètres sont valables pour toutes les interfaces pour lesquelles la résolution « Résolution libre » est choisie. La mesure interne est multipliée en mm/1000 par la valeur réglée. Exemple : la valeur « 3000 » signifie qu'un changement de la mesure de 3mm modifie la 2… valeur de la position en code 3 binaire de 1 binaire. Une mesure interne de 3333mm donne ici, avec la résolution libre, une valeur éditée à « 1111 ». La résolution des paramètres « Décalage », « Préréglage » et des « Limites » n'est pas influencée par la résolution libre. Type Valeur des données Par défaut Unité métr. pouces Renvoi vers module unsign 16 bits 5 … 50000 1000 mm/103 in/105 unsign 16 bits 5 … 50000 1000 (mm/ 103)/s (in/105)/ 10a s 1c TNT 35/7-24V Paramètre Longueur des paramètres : 4 octets Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 105 SSI 10 SSI 10.1 Principe de fonctionnement de l'interface SSI La communication des données via l'interface SSI est basée sur la transmission différentielle conformément à RS 422. La valeur de position y est transmise de façon synchrone à une cadence imposée par la commande (CLOCK) en commençant par le MSB (bit de poids le plus fort). À l'état de repos, la ligne d'horloge tout comme celle de transmission des données sont de niveau HIGH. Lors du premier flanc HIGH-LOW (point sur la figure 10.1), les données du registre interne sont mémorisées. Cela garantit que les données ne changent plus pendant la transmission série de la valeur. Lors du passage suivant du signal d'horloge du niveau LOW au niveau HIGH (point sur la figure 10.1), la transmission de la valeur de position commence avec le bit de poids fort (MSB). Lors de chaque changement du signal d'horloge de LOW à HIGH, le bit suivant (poids décroissant) est envoyé sur la ligne de transmission des données. Une fois le bit de poids le plus faible (LSB) émis, la ligne de transmission des données passe au niveau LOW (fin de transmission) avec le dernier passage du signal d'horloge du niveau LOW au niveau HIGH. Une bascule monostable redéclenchée par le signal d'horloge impose d'attendre avant que l'interface SSI puisse être appelée pour la prochaine transmission. Il en résulte aussi un temps de pause minimal entre deux séquences consécutives. Une fois le temps tm = 20µs écoulé, la ligne de transmission des données repasse au niveau de repos (HIGH) (point sur la figure 10.1), ce qui signale que l'échange de données est complètement terminé et que le système est à nouveau prêt à émettre. Remarque ! Si le cycle des données est interrompu pendant plus que tm = 20µs , un cycle de transmission tout nouveau avec une nouvelle valeur calculée commence avec la nouvelle période. Si un nouveau cycle de transmission est lancé avant que le temps tm ne soit écoulé, la dernière valeur est envoyée une nouvelle fois. Attention ! L'interface SSI ne peut représenter que des valeurs de distance positives. Si, en raison de du décalage et du sens de comptage, les valeurs calculées à éditer sont négatives, la valeur zéro est éditée sur l'interface SSI ! Lors d'un dépassement de capacité des nombres, tous les bits de données sont mis à « 1 ». 106 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG SSI 10.1.1 Déroulement SSI Cycle complet de transmission Séquence cadencée Bild 10.1: Déroulement de la transmission de données SSI Remarque ! Par défaut, le bit LSB est le bit d'erreur. Remarque ! Les données peuvent être lues à une fréquence comprise entre 80kHz et 800kHz. Attention ! Actualisation des valeurs mesurées sur l'interface SSI de l'AMS 348i SSI : la valeur mesurée est actualisée sur l'interface SSI de l'AMS 348i SSI environ toutes les 1,7ms, indépendamment de la fréquence d'horloge. Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 107 TNT 35/7-24V Attention ! Valence du bit d'erreur : Par défaut, un 25ème bit d'erreur (LSB) est joint à la valeur mesurée de 24bits. Le bit d'erreur n'est pas pris en compte dans le codage gray de la valeur mesurée. Le bit d'erreur est actif = 1, inactif = 0. SSI 10.1.2 Longueur des câbles en fonction du débit numérique Seuls des câbles blindés et torsadés par paires (broche 1 avec 2 et broche 3 avec 4) peuvent être utilisés pour la transmission des données par l'interface SSI (voir chapitre 10.2 « SSI Raccordement électrique »). Le blindage doit être posé aux deux extrémités. Ne posez pas le câble parallèlement aux câbles de puissance. La longueur maximale possible du câble dépend du câble utilisé et de la cadence d’horloge : Débit numérique 80kbit/s 100kbit/s 200kbit/s Longueur max. du câble (typ.) 500m 400m 200m Tableau 10.1 : 10.2 300kbit/s 400 kbit/s 500kbit/s 1.000kbit/s 100 m 50m 25m 10m Longueur max. des câbles en fonction de la cadence d’horloge SSI - Raccordement électrique SSI DATA2 CLK+ 3 FE 5 1 DATA+ 4 CLK- Prise SSI (prise mâle à 5 pôles, codage B) Bild 10.2: Broche Nom Remarque 1 DATA+ Ligne données + SSI (sortie) 2 DATA- Ligne données - SSI (sortie) 3 CLK+ Ligne horloge + SSI (entrée à isolation galv.) 4 CLK- Ligne horloge - SSI (entrée à isolation galv.) 5 FE Terre de fonction Filet FE Terre de fonction (boîtier) SSI - Raccordement électrique Remarque ! Nous recommandons pour la connexion de l'interface SSI d'utiliser nos câbles surmoulés SSI, voir « Désignations de commande du câble de raccordement SSI » page 124. 108 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG SSI 10.3 Généralités concernant les paramètres de l'AMS 348i SSI Attention ! Utilisation simultanée de PROFINET et de l'interface SSI : Les réglages de l'interface SSI sont effectués par le PROFINET. Pour utiliser des paramètres différents de ceux qui sont réglés par défaut, il faut les paramétrer dans le module 17 (interface SSI). Utilisation de l'interface SSI sans PROFINET : Pour ce mode de fonctionnement, désactiver PROFINET à l'écran (PROFINET = OFF). Des paramètres par défaut sont mémorisés dans le système laser de mesure pour l'utilisation de l'interface SSI seule. Les paramètres par défaut peuvent être modifiés à l'écran à tout moment. Il en est de même pour les paramètres qui ne concernent pas directement l'interface SSI (exemples : I/O 1 ou I/O 2, Valeur de position ou Divers). L'interface SSI reste active pendant la validation des paramètres. Des modifications de paramètres sont à action immédiate. 10.4 Réglages par défaut de l'interface SSI Paramètres par défaut qui ne sont valables que pour l'interface SSI. ON Gray 24 bits de valeur mesurée + 1 bit d'erreur (erreur : 1 = actif), bit d'erreur = LSB Résolution 0,1mm Préaffectation du bit d'erreur Erreur de plausibilité ou matérielle Taux d'actualisation 1,7ms Paramètres par défaut qui sont valables à la fois pour PROFINET et SSI. Unité Sens de comptage I/O 1 I/O 2 Métrique Positif (l'interface SSI ne peut pas représenter de valeurs négatives) Sortie - erreur de plausibilité ou matérielle Sortie – erreur de température ou d'intensité ou message avant défaillance laser Préréglage statique +000.000 Préréglage dynamique +000.000 Plage limite 1 de la position Limites inférieure et supérieure : 0 toutes les deux Plage limite 2 de la position Limites inférieure et supérieure : 0 toutes les deux Comportement en cas Édition de la position : 0 d'erreur Ignorer le statut de position : actif Temps de position ignorée 100ms Langue de l'écran Anglais Éclairage de l'écran OFF au bout de 10min. Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 109 TNT 35/7-24V Activation SSI Codage de la valeur mesurée Mode de transmission SSI Contraste de l'écran Moyen Protection par mot de passe Off Mot de passe 0000 Tableau 10.2 : Réglages par défaut de l'interface SSI 10.4.1 Modification à l'écran des réglages SSI Remarque ! Vous trouverez les bases de la manipulation de l'écran au chapitre 8.2.3. Pour pouvoir modifier des paramètres, veuillez activer la validation des paramètres. L'interface SSI reste active pendant la validation des paramètres. Des modifications de paramètres sont à action immédiate. 110 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Détection des erreurs et dépannage 11 Détection des erreurs et dépannage Dans le cas du PROFINET, il existe deux possibilités de diagnostic. Diagnostic relatif aux événements Au sein d'un processus d'automatisation, PROFINET transmet les événements comme des alarmes qui doivent être acquittées par le processus de l'application. Ce faisant, on distingue les événements suivants : • Alarmes de processus : événements venant du processus et signalés à la commande. • Alarmes de diagnostic : événements indiquant des dysfonctionnements d'un appareil IO. • Alarmes de maintenance : transmission d'informations ayant pour but d'éviter la défaillance d'un appareil grâce à des mesures de maintenance préventives. • Diagnostic spécifique au fabricant Pour l'identification univoque, les alarmes sont toujours signalées via un slot/subslot. L'utilisateur peut définir différentes priorités pour les alarmes de diagnostic et de processus. Diagnostic relatif aux états En plus, toutes les alarmes sont entrées dans le tampon de diagnostic. Si besoin, il est possible de faire lire le contenu de ce tampon par une instance supérieure grâce à des services acycliques de lecture. Une autre possibilité de signalement de dysfonctionnements ou de changements d'état dans un appareil de terrain consiste à ne pas transmettre activement les messages de diagnostic et de statut de faible priorité à la commande supérieure, mais de les enregistrer seulement dans le tampon de diagnostic. L'AMS 348i utilise autant le diagnostic relatif aux événements pour les événements et erreurs de haute priorité, que le diagnostic relatif aux états pour la maintenance préventive et le signalement d'événements et d’avertissements de faible priorité. Les alarmes et les messages de diagnostic suivants sont pris en charge : Diagnostic Description AMS 348i Catégorie Erreur de paramétrage d'un Error module. Erreur de confi- Erreur dans la confiError guration guration d'un module. Erreur de paramètre 1) 2) API/ Slot/ Subslot Type Entrant/ sortant 0/n 1) /0 Alarme de Entrant diagnostic seulement 2) 0/n/0 Alarme de Entrant diagnostic seulement Remarque n = numéro de module Seules les alarmes de diagnostic ou de processus déclenchent une alarme. Tous les autres types (maintenance préventive et signalement d'état) ne signifient qu'une entrée dans le tampon de diagnostic, ils font donc partie du diagnostic basé sur les états. Tableau 11.1 : Messages d'alarme et de diagnostic de l'AMS 348i Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 111 TNT 35/7-24V Cette option peut par exemple s'avérer utile pour la maintenance préventive ou les avertissements de faible priorité. Détection des erreurs et dépannage 11.1 Maintenance et diagnostic à l'écran de l'AMS 348i SSI Dans le menu principal de l'AMS 348i SSI, un « diagnostic » étendu peut être appelé dans la rubrique Maintenance. Maintenance Messages d'état Diagnostic Diagnostic étendu Dans le menu principal Maintenance, actionnez la touche de confirmation le niveau de menu inférieur. pour passer dans Les touches vers le haut/vers le bas permettent de sélectionner au niveau choisi la rubrique correspondante. Actionnez la touche de confirmation pour activer la sélection. Appuyez sur la touche d'échappement directement supérieure. ESC pour retourner depuis un sous-niveau à la rubrique 11.1.1 Messages d'état Les messages d'état sont écrits dans une mémoire circulaire à 25 emplacements. La mémoire circulaire est organisée comme une FIFO. Une activation à part de l'enregistrement des messages d'état n'est pas nécessaire. Power OFF vide la mémoire circulaire. Messages d'état 1:-/-/2: - / - / 3: - / - / - Représentation de principe des messages d'état n : type / n° / 1 Signification : n: emplacement de stockage dans la mémoire circulaire type : type de message : I = information, W = avertissement, E = erreur, F = erreur système grave. n° : identifiant d'erreur interne 1: fréquence de l'événement (toujours « 1 » car aucune somme n'est effectuée) Les messages d'état de la mémoire circulaire sont sélectionnés à l'aide des touches vers le haut/vers le bas . La touche de confirmation permet d'appeler les informations détaillées concernant le message d'état marqué avec les indications suivantes : 112 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Détection des erreurs et dépannage Informations détaillées d'un message d'état Type : type de message + compteur interne UID : code interne à Leuze du message ID : description du message Info : non utilisé actuellement Dans les informations détaillées, un menu d'action avec les fonctions suivantes peut être activé en appuyant à nouveau sur la touche de confirmation : • • • • Acquitter le message Effacer le message Acquitter tous Effacer tous 11.1.2 Diagnostic La fonction de diagnostic est activée dans l'option de menu Diagnostic. La touche d'échappement désactive la fonction de diagnostic et efface le contenu des enregistrements. ESC Les données de diagnostic enregistrées sont représentées dans 2 champs. Des messages de statut de l'AMS et le bargraph sont affichés dans la moitié supérieure de l'écran. La moitié inférieure contient des indications utiles à Leuze pour des évaluations internes. Pos. act. : Pos. min. : Pos. max. : ---------------------- Les touches vers le haut/vers le bas permettent de faire défiler différents éléments dans la moitié inférieure. Le contenu de la page défilante sert exclusivement à la société Leuze pour des évaluations internes. Le diagnostic n'a aucune influence sur la communication vers l'interface hôte, il peut être activé pendant le fonctionnement de l'AMS 348i SSI. 11.1.3 Diagnostic étendu L’option de menu Diagnostic étendu sert à l'évaluation interne par Leuze. Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 113 TNT 35/7-24V IO1 LSR PLB IO2 TMP ATT ERR Détection des erreurs et dépannage 11.2 Causes des erreurs générales LED LINK pour BUS IN et BUS OUT Une LED multicolore verte/orange sous les connecteurs BUS IN et BUS OUT signale le statut de la liaison EtherNet/PROFINET. ACT0 LNK0 ACT1 LED LINK pour BUS IN LNK1 LED LINK pour BUS OUT lumière verte permanente LED LINK verte - Le lien existe, la liaison matérielle au participant raccordé ensuite est bonne. La LED signale le même statut que « LNK0 » et « LNK1 » à l’écran. orange clignotante LED LINK clignote en orange (ACT0/ACT1) - Des données sont échangées avec les participants raccordés. 11.2.1 LED Power Voir également le chapitre 8.2.2. Erreur LED PWR « OFF » LED PWR « clignote en rouge » LED PWR « statique rouge » Tableau 11.2 : 114 Cause possible Tension d'alimentation non raccordée Erreur matérielle Interruption du rayon lumineux Erreur de plausibilité Erreur matérielle Mesure Contrôler la tension d'alimentation. Renvoyer l'appareil. Vérifier l'alignement. Vitesse d'avance > 10m/s. Pour la description de l'erreur, voir à l'écran. L'appareil doit éventuellement être renvoyé. Causes des erreurs générales AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Détection des erreurs et dépannage 11.3 Erreurs d'interface 11.3.1 LED NET Affichage des statuts à l'écran de l'AMS 348i SSI Erreur Cause possible Aucune tension d'alimentation raccordée à l'appareil L'appareil n'a pas encore été détecté par le PROFINET Erreur matérielle Câblage incorrect Erreur de communication : échec du paramétrage ou de la configuration. LED BUS « OFF » LED BUS « clignote en rouge » DPIO Error : pas d'échange des données (no data exchange). Câblage incorrect Erreur de communication sur le PROFINET. Communication vers le contrôleur non établie (no data exchange). LED BUS « statique rouge » Réglages de protocole différents Le protocole n'est pas disponible Nom d'appareil réglé faux Mauvaise configuration Contrôler la sécurité des contacts du câblage Couplages électromagnétiques Erreurs réseau sporadiques Extension du réseau dépassée Tableau 11.3 : Mesure Contrôler la tension d'alimentation. Envoyer l'appareil au service clientèle. Contrôler le câblage. • Contrôler la configuration, en particulier tout ce qui se rapporte à l'affectation d'adresse (nom d'appareil/adresse IP/ MAC ID). • Effectuer une RAZ sur la commande. Contrôler le câblage. • Contrôler les réglages du protocole. • Contrôler la configuration, en particulier tout ce qui se rapporte à l'affectation d'adresse (nom d'appareil/adresse IP/ MAC ID). Contrôler les réglages du protocole. Activez le protocole TCP/IP ou UDP. • Contrôler la configuration, en particulier tout ce qui se rapporte à l'affectation d'adresse (nom d'appareil/adresse IP/ MAC ID). • Contrôler la configuration, en particulier tout ce qui se rapporte à l'affectation d'adresse (nom d'appareil/adresse IP/ MAC ID). • Envoyer l'appareil au service clientèle. Contrôler le câblage, • en particulier le blindage du câblage, • contrôler les câbles utilisés. • Veiller à la qualité des contacts vissés et soudés du câblage. • Éviter le couplage électromagnétique dû à des câbles de puissance parallèles. • Pose séparée des câbles de puissance et de ceux de données. Contrôler l'extension max. du réseau en fonction des longueurs max. des câbles. TNT 35/7-24V 11.4 Erreur sur le bus Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 115 Détection des erreurs et dépannage Affichage Mesure Le spot laser doit toujours rencontrer le réflecteur. Spot laser en dehors du réflecteur Vitesse d'avance < 10m/s ? PLB Plage de mesure dépassée pour la disRestreindre la course ou choisir un AMS de (mesures non plautance maximale plus grande plage de mesure. sibles) Vitesse supérieure à 10m/s Réduire la vitesse. Température ambiante bien en dehors des Choisir un AMS avec chauffage ou prévoir valeurs autorisées (écran TMP ; PLB) un refroidissement. Réflecteur sale Nettoyer le réflecteur ou la lentille de verre. Lentille de verre de l'AMS sale Diminution des performances pour cause Optimiser les conditions ambiantes. de neige, pluie, brouillard, vapeur avec ATT (niveau de réception condensation ou air fortement pollué (brouillard d'huile, poussière) insuffisant) Spot laser seulement partiellement sur le Vérifier l'alignement. réflecteur Film protecteur sur le réflecteur Retirer le film protecteur du réflecteur. Températures ambiantes en dehors des En cas de températures trop basses, utiliTMP valeurs spécifiées ser le cas échéant un AMS avec chauffage. (température de foncEn cas de températures trop élevées, tionnement en dehors prévoir un refroidissement ou installer à un des spécifications) autre endroit. Message avant défaillance de la diode Renvoyer l'appareil à la première occasion LSR pour faire remplacer la diode laser. Prévoir Avertissement de la laser un appareil de rechange. diode laser ERR Signale une erreur non réparable du Envoyer l'appareil en réparation. Erreur matérielle matériel 116 Cause possible Interruption du faisceau laser AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Détection des erreurs et dépannage Hotline de service : Vous trouverez les coordonnées de la hotline de votre pays sur notre site internet à l'adresse www.leuze.com, à la rubrique « Contact et assistance ». Service de réparation et retours : Les appareils défectueux sont réparés de manière compétente et rapide dans nos Centres de service clientèle. Nous vous proposons un ensemble complet de services afin de réduire au minimum les éventuels temps d'arrêt des installations. Notre Centre de service clientèle a besoin des informations suivantes : • Votre numéro de client • La description du produit ou la description de l'article • Le numéro de série et/ou le numéro de lot • La raison de votre demande d'assistance avec une description Pour cela, veuillez enregistrer le produit concerné. Le retour peut être facilement enregistré sur notre site internet à l'adresse www.leuze.com, à la rubrique Contact et assistance > Service de réparation et retour : Pour un traitement simple et rapide, nous vous enverrons un bon de retour numérique avec l'adresse de retour. Remarque ! En cas de maintenance, veuillez faire une copie du chapitre 11. Faites une croix dans la colonne « Mesures » devant tous les points que vous avez déjà vérifiés, inscrivez vos coordonnées dans les champs ci-dessous et faxez les pages avec votre demande de réparation au numéro de télécopie indiqué en bas de page. Coordonnées du client (à remplir svp.) TNT 35/7-24V Type d'appareil : Société : Interlocuteur / service : Téléphone (poste) : Télécopie : Rue / n° : CP / Ville : Pays : Télécopie du Service Après-Vente de Leuze : +49 7021 573 - 199 Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 117 Aperçu des différents types et accessoires 12 Aperçu des différents types et accessoires 12.1 Codes de désignation AMS 3 xx i yyy H SSI Chauffage en option Portée Interface 12.2 SSI= H= 40 120 200 300 i= 00 01 04 08 35 38 48 55 58 84 AMS Avec interface SSI Avec chauffage Portée max. en m Portée max. en m Portée max. en m Portée max. en m Technologie de bus de terrain intégrée RS 422/RS 232 RS 485 PROFIBUS DP / SSI TCP/IP CANopen EtherCAT PROFINET RT DeviceNet EtherNet/IP Interbus Système de mesure absolue (Absolutes MessSystem) Aperçu des différents types d'AMS 348i SSI (PROFINET + SSI) Code de désignation Description AMS 348i 40 SSI Portée 40m, interface PROFINET/SSI AMS 348i 120 SSI Portée 120m, interface PROFINET/SSI Portée 200m, interface PROFINET/SSI AMS 348i 200 SSI AMS 348i 300 SSI Portée 300m, interface PROFINET/SSI AMS 348i 40 H SSI Portée 40m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré AMS 348i 120 H SSI Portée 120m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré AMS 348i 200 H SSI Portée 200m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré AMS 348i 300 H SSI Portée 300m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré Tableau 12.1 : 118 Numéro d'article 50127219 50127220 50127221 50127222 50127223 50127224 50127225 50127226 Aperçu des différents types d’AMS 348i SSI AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Aperçu des différents types et accessoires 12.3 Aperçu des différents types de réflecteurs Code de désignation REF 4-A-150x150 Adhésif réfléchissant 200x200-S REF 4-A-300x300 Adhésif réfléchissant 500x500-S Adhésif réfléchissant 914x914-S Adhésif réfléchissant 200x200-M Adhésif réfléchissant 500x500-M Adhésif réfléchissant 914x914-M Adhésif réfléchissant 200x200-H Adhésif réfléchissant 500x500-H Adhésif réfléchissant 914x914-H Tableau 12.2 : 12.4 Description 150 x 150mm, adhésif réfléchissant, autocollant 200 x 200mm, adhésif réfléchissant, autocollant Numéro d'article 50141015 50104361 300 x 300mm, adhésif réfléchissant, autocollant 500 x 500mm, adhésif réfléchissant, autocollant 50141014 50104362 914 x 914mm, adhésif réfléchissant, autocollant 50108988 200 x 200mm, adhésif réfléchissant collé sur une plaque de support 500 x 500mm, adhésif réfléchissant collé sur une plaque de support 914 x 914mm, adhésif réfléchissant collé sur une plaque de support 200 x 200mm, adhésif réfléchissant chauffé 50104364 50115020 500 x 500mm, adhésif réfléchissant chauffé 50115021 914 x 914mm, adhésif réfléchissant chauffé 50115022 50104365 50104366 Aperçu des différents types de réflecteurs Accessoires Code de désignation Description Numéro d'article MW OMS/AMS 01 Équerre de montage de l'AMS 348i SSI sur des surfaces horizontales 50107255 Tableau 12.3 : Accessoires - Équerre de montage 12.4.2 Accessoires - Unité de déviation Code de désignation Description Numéro d'article US AMS 01 Unité de déviation avec équerre de fixation intégrée pour l'AMS 348i 50104479 SSI. Déviation variable du faisceau laser de 90° dans différentes directions US 1 OMS Unité de déviation sans équerre de fixation pour la déviation simple 50035630 de 90° du faisceau laser Tableau 12.4 : Accessoires - Unité de déviation Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 119 TNT 35/7-24V 12.4.1 Accessoires - Équerre de montage Aperçu des différents types et accessoires 12.4.3 Accessoires - Connecteurs M12 Code de désignation Description S-M12A-ET Connecteur M12 EtherNet codage D, BUS IN, BUS OUT KDS ET M12/RJ45 Convertisseur M12 codage D vers RJ45 femelle W - 4P KD 02-5-BA Connecteur M12, prise femelle de codage B, SSI KD 02-5-SA Connecteur M12, prise mâle de codage B KD 095-5A Connecteur M12, prise femelle de codage A, Power (PWR) Tableau 12.5 : Numéro d'article 50112155 50109832 50038538 50038537 50020501 Accessoires - Connecteurs M12 12.4.4 Accessoires - Câbles surmoulés d'alimentation en tension Brochage/couleurs des brins du câble de raccordement PWR Câble de raccordement PWR (prise femelle à 5 pôles, codage A) VIN 1 PWR Broche Nom I/O 1 2 1 VIN Brun 2 I/O 1 Blanc 3 GND Bleu 4 I/O 2 Noir 5 FE Gris Filet FE Nu 5 4 I/O 2 3 GND FE Prise femelle M12 (codage A) Couleur du brin Caractéristiques techniques des câbles d'alimentation en tension Plage de température en fonctionnement À l'état de repos : -30°C … +70°C Matériau Gaine : PVC Rayon de courbure > 50mm En mouvement : -5°C … +70°C Désignations de commande des câbles d'alimentation en tension Code de désignation KD U-M12-5A-V1-050 KD U-M12-5A-V1-100 120 Description Prise femelle M12 codage A, sortie axiale de la prise, extrémité de câble libre, longueur du câble 5m Prise femelle M12 codage A, sortie axiale de la prise, extrémité de câble libre, longueur du câble 10m AMS 348i SSI Numéro d'article 50132079 50132080 Leuze electronic GmbH + Co. KG Aperçu des différents types et accessoires 12.4.5 Accessoires - Câbles surmoulés pour PROFINET Généralités • Câble pour le raccordement à PROFINET par connecteur M12 • Câble standard disponible entre 2 et 30m • Câble spécial sur demande. Brochage du câble de raccordement PROFINET M12 Câble de raccordement PROFINET M12 (prise mâle à 4 pôles, codage D, des deux côtés) EtherNet Broche Nom Couleur du brin RD+ 1 TD+ Jaune/yellow 2 RD+ Blanc/white 3 TD- Orange/orange 4 RD- Bleu/blue SH (filet) FE Nu TD TD+ SH RD Prise mâle M12 (codage D) Couleur des brins Classe de conducteur : VDE 0295, EN 60228, CEI 60228 (classe 5) Accessoires - Câble de raccordement M12 PROFINET, extrémité ouverte Désignation de câble : KS ET-M12-4A-P7-… Accessoires - Câble de raccordement PROFINET avec prise mâle M12 de codage D aux deux extrémités Désignation de câble : KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-…, brochage du câble 1:1, non croisé Accessoires - Câble de raccordement PROFINET, M12/RJ45 Désignation de câble : KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-… Remarque concernant le raccordement de l'interface PROFINET Le câble de liaison doit être intégralement blindé. Le rattachement du blindage doit présenter le même potentiel aux deux extrémités de la ligne de transmission des données. Cela permet d'éviter des courants compensateurs de potentiel par le blindage et des couplages pertur- Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 121 TNT 35/7-24V blc / WH ja / YE bl / BU or / OG Aperçu des différents types et accessoires bateurs éventuels dus aux courants compensateurs. Les lignes signaux doivent être torsadées par paires. Pour la liaison, utilisez des câbles CAT 5. Caractéristiques techniques du câble de raccordement PROFINET Plage de température en fonctionnement À l'état de repos : -50°C … +80°C Matériau Gaine du câble : PUR (vert), isolation des brins : mousse de PE, sans halogènes, sans silicone et sans PVC Rayon de courbure Flexions répétées > 65 mm, utilisable sur chaîne d'entraînement > 106, accélération tolérée < 5m/s2 En mouvement : -25°C … +80°C En mouvement : -25°C … +60°C (fonctionnement sur chaîne d'entraînement) Désignations de commande du câble de raccordement PROFINET 122 Code de désignation Description Prise mâle M12 pour BUS IN, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre KS ET-M12-4A-P7-020 Longueur de câble 2m KS ET-M12-4A-P7-050 Longueur de câble 5m KS ET-M12-4A-P7-100 Longueur de câble 10m KS ET-M12-4A-P7-150 Longueur de câble 15m KS ET-M12-4A-P7-300 Longueur de câble 30m 50135073 50135074 50135075 50135076 50135077 Prise mâle M12 pour BUS IN sur connecteur mâle RJ-45 KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-020 Longueur de câble 2m, câble 1:1, non croisé KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-050 Longueur de câble 5m, câble 1:1, non croisé KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-100 Longueur de câble 10m, câble 1:1, non croisé KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-150 Longueur de câble 15m, câble 1:1, non croisé KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-300 Longueur de câble 30m, câble 1:1, non croisé 50135080 50135081 50135082 50135083 50135084 Prise mâle M12 + prise mâle M12 pour BUS OUT sur BUS IN KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-020 Longueur de câble 2m, câble 1:1, non croisé KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-050 Longueur de câble 5m, câble 1:1, non croisé KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-100 Longueur de câble 10m, câble 1:1, non croisé KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-150 Longueur de câble 15m, câble 1:1, non croisé 50137077 50137078 50137079 50137080 AMS 348i SSI Numéro d'article Leuze electronic GmbH + Co. KG Aperçu des différents types et accessoires 12.4.6 Accessoires - Câbles surmoulés pour SSI Généralités • Câble KB SSI … pour la connexion au connecteur M12 SSI • Câble standard disponible entre 2 et 30m • Câbles spéciaux sur demande. Brochage du câble de raccordement SSI Câble de raccordement SSI / IBS (prise femelle à 5 pôles, codage B) Broche Nom Couleur du brin 1 DATA+ Jaune 2 DATA- Vert 3 CLK+ Gris 4 CLK- Rose 5 FE Brun Filet FE Nu DATA2 DATA+ 1 5 3 CLK+ 4 CLK- FE Prise femelle M12 (codage B) 1 2 3 4 Paire de conducteurs avec isolation blanc/brun Paire de conducteurs avec isolation vert/jaune Paire de conducteurs avec isolation gris/rose Remplissage (fibres polyester) TNT 35/7-24V SSI Toutes paires de conducteurs toronnées, couleurs conformes à DIN 47100 Caractéristiques techniques du câble de raccordement SSI Plage de température en fonctionnement À l'état de repos : -40°C … +80°C Matériau Les câbles sont sans halogènes, sans silicone et sans PVC Rayon de courbure > 80mm, utilisable sur chaîne d'entraînement Leuze electronic GmbH + Co. KG En mouvement : -5°C … +80°C AMS 348i SSI 123 Aperçu des différents types et accessoires Désignations de commande du câble de raccordement SSI Code de désignation KB SSI/IBS-2000-BA Remarque Prise femelle M12, codage B, pour SSI/Interbus, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre, longueur du câble 2m KB SSI/IBS-5000-BA Prise femelle M12, codage B, pour SSI/Interbus, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre, longueur du câble 5m KB SSI/IBS-10000-BA Prise femelle M12, codage B, pour SSI/Interbus, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre, longueur du câble 10m KB SSI/IBS-15000-BA Prise femelle M12, codage B, pour SSI/Interbus, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre, longueur du câble 15m KB SSI/IBS-20000-BA Prise femelle M12, codage B, pour SSI/Interbus, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre, longueur du câble 20m KB SSI/IBS-25000-BA Prise femelle M12, codage B, pour SSI/Interbus, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre, longueur du câble 25m KB SSI/IBS-30000-BA Prise femelle M12, codage B, pour SSI/Interbus, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre, longueur du câble 30m 124 AMS 348i SSI Art. n° 50104172 50104171 50104170 50104169 50104168 50108447 50108446 Leuze electronic GmbH + Co. KG Entretien 13 Entretien 13.1 Recommandations générales d'entretien Le système laser de mesure ne nécessite normalement aucun entretien de la part de l'utilisateur. Nettoyage En cas d'accumulation de poussière ou si le message d'avertissement (ATT) apparaît, veuillez nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et si besoin avec un produit nettoyant (nettoyant pour vitres courant). Contrôlez également l'encrassement éventuel du réflecteur. Attention ! Pour le nettoyage, n'utilisez pas de solvant ni de produit nettoyant à l'acétone. Cela troublerait le réflecteur, la fenêtre du boîtier ou l'écran. 13.2 Réparation, entretien Les réparations des appareils ne doivent être faites que par le fabricant. Pour toute réparation, adressez-vous à votre distributeur ou réparateur agréé par Leuze. Vous en trouverez les adresses sur la page intérieure ou arrière de la couverture. Remarque ! Veuillez accompagner les systèmes laser de mesure que vous retournez pour réparation à Leuze d'une description la plus détaillée possible du problème. 13.3 Démontage, emballage, élimination Refaire l'emballage Pour pouvoir réutiliser l'appareil plus tard, il est nécessaire de l'emballer de sorte qu'il soit protégé. Remarque ! La ferraille électronique fait partie des déchets spéciaux. Pour leur élimination, respectez les consignes locales en vigueur. Leuze electronic GmbH + Co. KG AMS 348i SSI 125 TNT 35/7-24V Attention ! Aucune intervention ni modification n'est autorisée sur les appareils, en dehors de celles qui sont décrites explicitement dans ce manuel. Ne jamais ouvrir l'appareil. Vous risquez sinon de perdre la garantie. Certaines caractéristiques ne peuvent plus être garanties si l'appareil a été ouvert. Index A Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Accessoires - Équerre de montage . . . . . . 119 Accessoires - Unité de déviation . . . . . . . . 119 Accessoires - Câbles surmoulés . . . . . . . . 120 Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Adhésif réfléchissant Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . 28 Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Affichage des statuts à l'écran . . . . . . . . . . 115 Affichage du statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 ATT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 ERR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 PLB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 TMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Affichage du statut LSR . . . . . . . . . . . . . . . 116 Affichages de statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Alignement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Aperçu des différents types . . . . . . . . . . . . 118 Aperçu des différents types de réflecteurs 119 Apprentissage du préréglage . . . . . . . . . 79, 86 Assurance de la qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ATT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 B Baptême de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 67, 69 C Calcul de l'erreur de poursuite . . . . . . . . . . . 14 Calcul de la moyenne . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 14 Adhésifs réfléchissants . . . . . . . . . . . . . . 27 Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . 14 Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Cas d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Causes des erreurs générales . . . . . . . . . . 114 Choix de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Choix du sens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93, 95 Classes de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Clignotement du participant . . . . . . . . . . . . . 70 Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73, 86 Commande Simatic S7 de Siemens . . . . . . 64 Comparaison dynamique de la vitesse . . . 100 Comportement en cas d'erreur . . . . . . . . . . 73 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . 18 126 D Début de plage limite 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Décalage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Délai d'erreur (position) . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Délai d'erreur (vitesse) . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . 6 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Diagnostic étendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Diagnostic relatif aux états . . . . . . . . . . . . . 111 Diagnostic relatif aux événements . . . . . . . 111 E Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104, 105 Encombrement de l'AMS 3xxi . . . . . . . . . . . . 16 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Entrée/Sortie IO 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 IO 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Équerre de montage (en option) . . . . . . . . . . 21 ERR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Erreur de mesure de la vitesse . . . . . . . . . . . 99 Erreur de plausibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Erreur matérielle interne . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Erreurs d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Étapes de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Exactitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . 5 F Fichier GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 71 Fin de plage limite 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Fonctionnement autonome . . . . . . . . . . . . . . 13 Fonctionnement réseau . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fonctions d'identification & de maintenance (I&M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 H Humidité de l'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Hystérésis de la vitesse . . . . . . . . . . . . 93, 95 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Index I I/O 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 I/O 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Ignorer le statut de la vitesse . . . . . . . . . . . . 91 Ignorer le statut de position . . . . . . . . . . . . . 90 Informations sur les interfaces à l'écran . . . . 43 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Intensité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Interface PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Interface SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 101 Message avant défaillance . . . . . . . . . . . . . 42 Messages d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Messages de statut et d'avertissement . . . . 42 Mise en route rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mise en service et configuration . . . . . . . . . 61 Modules GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 avec unité de déviation de faisceau laser 24 Montage parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 L N Laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 LED NET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 LED PWR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Limite 1 de la position . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Limite 2 de la position . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Limite basse de la position . . . . . . . . . . . . . . 86 Limite de la position . . . . . . . . . . . . . . . 88, 89 Limite de la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . 93, 95 Limite haute de la position . . . . . . . . . . . . . . 87 LSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 M MAC ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 55 Matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Menu des paramètres Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Gestion paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Valeur de la position . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Menu principal Choix de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Informations réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . 47 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Menu principal Données de statut et mesurées 48 Menus Menu de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 54 Menu de sélection de la langue . . . . . . . . 54 Menu des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . 49 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Leuze electronic GmbH + Co. KG Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 P Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Plage de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Plaques signalétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Plausibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 PLB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Préréglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 79 dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73, 79 statique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73, 78 Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 12 Profil de communication PROFINET . . . . . . 61 PROFINET Blindage et longueurs des câbles . . . . . . 59 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Topologie en bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Topologie en étoile . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 R Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . 38 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 38 Raccordements PROFINET BUS IN . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PROFINET BUS OUT . . . . . . . . . . . . . . . 40 PWR IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 RAZ du préréglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Réflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Aperçu des différents types . . . . . . . . . . 32 Inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Taille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 AMS 348i SSI 127 Index U Réflecteurs chauffés Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . 30 Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Réflexion en surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Régulation du chauffage . . . . . . . . . . . . . . 104 Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Réserve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Résolution de la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Résolution libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Unité de déviation avec équerre de fixation intégrée . . . . . . 24 Portée maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 sans équerre de fixation . . . . . . . . . . . . . 26 Unité de déviation US 1 OMS Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Unité de déviation US AMS 01 Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 S V Sens de comptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Signal de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Signalement du participant . . . . . . . . . . . . . 70 Signe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Sortie des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . 14 SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 108 Réglages par défaut . . . . . . . . . . . 109, 110 Statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73, 86 Statut de mouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Statut du laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Statut du préréglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Statut limite 1 de la vitesse . . . . . . . . . . . . . 99 Statut limite 2 de la vitesse . . . . . . . . . . . . . 99 Statut limite 3 de la vitesse . . . . . . . . . . . . 100 Statut limite 4 de la vitesse . . . . . . . . . . . . 100 Statut limite dynamique de la vitesse . . . . 100 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Surveillance de la température . . . . . . . . . . 42 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Valeur de la position . . . . . . . . . . . . 73, 76, 77 Valeur de la position en cas d'erreur . . . . . . 90 Valeur limite comparaison de vitesse 1 . . . 100 Valeur limite comparaison de vitesse 2 . . . 100 Valeur limite comparaison de vitesse 3 . . . 100 Valeur limite comparaison de vitesse 4 . . . 100 Validation paramètres . . . . . . . . . . . . . . 55, 56 Vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 91, 92 Limite dynamique . . . . . . . . . . . . . . . 74, 98 Limite 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 93 Limite 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 95 Limite 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 96 Limite 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 97 Statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 99 Vitesse en cas d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 T Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Température de fonctionnement . . . . . . . . . 15 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . 15 Temps de délai d'erreur (position) . . . . . . . . 90 Temps de délai d'erreur (vitesse) . . . . . . . . 91 Temps de réaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 TMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Type de commutation . . . . . . . . . . . . . . 93, 95 128 AMS 348i SSI Leuze electronic GmbH + Co. KG Structure des menus de l’AMS 348i SSI Niveau 1 Niveau 2 : sélection Niveau 3 : sélection ESC : retour Niveau 4 : sélection ESC : retour Niveau 5 : sélection ESC : retour Choix optionnel / possibilité de réglage : sélection ESC : sélection : retour Informations à partir de : activer ESC : retour Informations sur l'appareil page 47 Informations réseau page 47 Données de statut et mesurées page 47 Paramètres Gestion paramètres Validation paramètres Mot de passe ON/OFF Activer le mot de passe ON/OFF Entrée du mot de passe Possibilité de réglage d'un mot de passe numérique à 4 chiffres page 49 Paramètres par défaut Tous les paramètres sont remis à leurs réglages d'usine PROFINET Activation ON/OFF page 50 SSI Activation ON/OFF page 50 Codage Binaire/gray Nombre de bits de données 24 bits/25 bits/26 bits Résolution SSI 0,001mm / 0,01mm / 0,1mm / 1mm / 10mm / Résolution libre Bit d'erreur ON/OFF Fonction du bit d'erreur Dépassement, Intensité (ATT) Temp. (TMP) Laser (LSR) Plausibilité (PLB) Matériel (ERR) Valeur de la position Fréquence d'horloge 80kHz - 800kHz, temps monoflop 20µs / 50kHz - 79kHz, temps monoflop 30µs Unité Métrique/pouces Sens de comptage Positif/négatif Décalage Entrée de valeurs : Préréglage Entrée de valeurs Délai d'erreur ON/OFF Valeur de la position en cas d'erreur Dernière valeur valable/zéro Valeur de la résolution libre I/O I/O 1 5 …50000 Configuration des ports Entrée de commutation Sortie de commutation I/O 2 page 50 Entrée/sortie Fonction Sans fonction/apprentissage du préréglage/laser ON/OFF Activation Actif Low/actif High Fonction Limite 1 pos. / Limite 2 pos. / Vitesse / Intensité (ATT) / Temp. (TMP) / Laser (LSR) / Plausibilité (PLB) / Matériel (ERR) Activation Actif Low/actif High Configuration des ports Entrée/sortie Entrée de commutation Fonction Sans fonction/apprentissage du préréglage/laser ON/OFF Activation Actif Low/actif High Sortie de commutation Fonction Limite 1 pos. / Limite 2 pos. / Vitesse / Intensité (ATT) / Temp. (TMP) / Laser (LSR) / Plausibilité (PLB) / Matériel (ERR) Activation Actif Low/actif High page 51 Structure des menus de l’AMS 348i SSI Valeurs limites Limite haute 1 pos. Limite basse 1 pos. Limite haute 2 pos. Limite basse 2 pos. Vitesse max. Divers Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100 Activation ON/OFF Entrée des valeurs limites Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100 Activation ON/OFF Entrée des valeurs limites Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100 Activation ON/OFF Entrée des valeurs limites Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100 Activation ON/OFF Vitesse max. Entrée des valeurs en mm/s ou en pouces/100s Standard (chauffage : on < 10°C, off > 15°C) / Étendu (chauffage : on < 30°C, off > 35°C) Arrière-plan de l'écran 10 minutes/ON Service RS232 Maintenance ON/OFF Régulation du chauffage Contraste de l'écran Choix de la langue Activation Entrée des valeurs limites page 53 Faible/Moyen/Fort Vitesse de transmission 57,6kbit/s / 115,2kbit/s Format 8,e,1 / 8,n,1 Deutsch / English / Español / Français / Italiano page 54 Messages d'état Nombre de lectures, portes de lecture, taux de lecture / non-lecture etc. page 54 Diagnostic Pour le personnel de maintenance de Leuze uniquement Diagnostic étendu Pour le personnel de maintenance de Leuze uniquement
Fonctionnalités clés
- Mesure absolue jusqu'à 300m
- Interface PROFINET + SSI
- Grande précision de mesure
- Temps de réaction court
- Deux entrées/sorties de commutation programmables
- Affichage intégré pour le statut et la valeur mesurée
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment puis-je monter l'AMS 348i SSI?
L'AMS 348i SSI est monté sur deux parois se faisant face, sur des plans parallèles et plats. Le laser est fixé par 4 vis (M5). L'alignement se fait au moyen de 2 vis d'ajustement. Le spot laser doit être réglé sur le milieu du réflecteur. Le réflecteur est fixé par 4 vis (M5) et incliné à l'aide des douilles d'écartement jointes. Incliner le réflecteur d'environ 1°.
Comment puis-je raccorder l'alimentation en tension?
L'alimentation en tension (18 … 30VCC) se raccorde sur le connecteur M12 PWR. Le système laser de mesure est raccordé à l'aide de connecteurs M12.
Où puis-je trouver le fichier GSDML pour l'AMS 348i SSI?
Le fichier GSDML correspondant à l'AMS 348i SSI est disponible sur le site Web de Leuze. Il doit être installé dans le gestionnaire PROFINET de votre commande.