Bose A94911 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels52 Des pages
Bose A94911 sont des écouteurs intra-auriculaires sans fil avec réduction de bruit. Ils offrent une expérience d'écoute immersive et une isolation acoustique efficace, vous permettant de vous immerger dans votre musique, vos podcasts ou vos appels téléphoniques. Vous pouvez également activer le mode de réduction de bruit ambiant "Aware" pour entendre ce qui se passe autour de vous. Les écouteurs sont résistants à la transpiration et aux intempéries, vous pouvez donc les utiliser en toute sécurité pendant vos entraînements ou vos déplacements.
▼
Scroll to page 2
of
52
QUIETCOMFORT EARBUDS II INSTRUC TIONS I M P ORTA N T ES R EL AT IV ES À L A S É C U R I T É Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance Ce produit est conforme à toutes les réglementations de 2016 en matière de compatibilité électromagnétique et à toutes les autres réglementations britanniques applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions des réglementations de 2017 sur les équipements radio et des autres réglementations britanniques applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance Instructions importantes relatives à la sécurité Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit (endommagement du câble d’alimentation ou de la fiche électrique, renversement d’un liquide ou de tout objet sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement, chute de l’appareil, etc.). AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS • Pour éviter toute ingestion accidentelle, tenez les oreillettes à l’écart des enfants en bas âge et des animaux. Les oreillettes sont munies d’une batterie au lithium-ion qui peut s’avérer dangereuse pour la santé en cas d’ingestion. En cas d’ingestion, contactez immédiatement un médecin. Lorsque vous n’utilisez pas les oreillettes, placez-les dans l’étui de recharge, fermez le couvercle et rangez l’étui à l’écart des enfants en bas âge et des animaux. • Veillez à NE PAS laisser les enfants en bas âge utiliser les oreillettes. • Veillez à NE PAS utiliser les oreillettes à un volume élevé pendant une période prolongée. – Pour éviter des dommages auditifs, utilisez vos oreillettes à un volume confortable, mais modéré. – Baissez le volume de l’appareil avant de placer les oreillettes dans les oreilles, puis augmentez le volume progressivement jusqu’à ce que le niveau d’écoute vous convienne. • Soyez vigilant et respectez la réglementation en vigueur concernant l’utilisation de casques et oreillettes avec des téléphones portables si vous utilisez les oreillettes pour passer ou recevoir des appels pendant que vous conduisez. Certaines juridictions imposent des limites spécifiques d’utilisation lors de la conduite d’un véhicule, par exemple le port d’une seule oreillette. Veillez à NE PAS utiliser les oreillettes à d’autres fins lorsque vous conduisez. • Veillez à NE PAS utiliser les oreillettes avec le mode de réduction des bruits ambiants activé si le fait de ne pas entendre les bruits environnants peut vous mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes, notamment lorsque vous faites de la bicyclette, vous promenez près d’une route fréquentée, d’un chantier, d’une ligne de chemin de fer, etc., et veillez à toujours respecter les lois applicables relatives à l’utilisation d’un casque. – Éteignez les oreillettes ou utilisez-les après avoir désactivé la fonction de réduction des bruits ambiants, puis réglez le volume de façon à pouvoir entendre les bruits environnants, notamment les alarmes et les signaux d’avertissement. – Rappel important : les sons que vous identifiez normalement comme rappels ou avertissements peuvent varier lorsque vous utilisez les oreillettes, même lorsque le mode Attentif est activé. • Il est possible que votre appareil produise de temps à autre un bref cliquètement associé à l’activation de la fonction de réduction des bruits ambiants. Néanmoins, si un bruit fort inhabituel se produit, éteignez les oreillettes et contactez le service client de Bose. • Ne laissez pas vos oreillettes dans l’eau pendant des périodes prolongées et ne les portez pas pour pratiquer des sports aquatiques (natation, ski nautique, surf, etc.) • Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez immédiatement les oreillettes. 2 | FRA INSTRUC TIONS I M P ORTA N T ES R EL AT IV ES À L A S É C U R I T É Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans. Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants peuvent avoir une incidence sur un dispositif médical implantable. • Pour réduire le risque d’incendie ou de secousse électrique, veillez à ne PAS exposer ce produit à la pluie, au ruissellement, aux éclaboussures ou à l’humidité, et à ne jamais placer d’objets contenant des liquides, notamment des vases, sur l’appareil ou à proximité. • Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit. • Tenez le produit à l’écart du feu et des sources de chaleur. Veillez à NE PAS placer d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil ou à proximité. • Veillez à NE PAS utiliser les oreillettes sans installer au préalable les embouts fournis. • Utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur LPS certifié conforme aux réglementations en vigueur (p. ex., UL, CSA, VDE, CCC). • La batterie fournie avec ce produit peut provoquer un incendie ou une brûlure chimique en cas de manipulation incorrecte. • En cas de fuite, évitez tout contact du liquide avec la peau ou les yeux. En cas de contact, consultez immédiatement un médecin. • N’exposez pas les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive (ne les placez pas à la lumière directe du soleil, près d’un feu ou de toute autre source de chaleur). • Retirez la sueur des oreillettes et de l’étui de recharge avant la charge. • IPX4 ne garantit pas une résistance permanente ; la résistance peut diminuer en raison d’une usure normale. • Pour éviter l’exposition à des rayonnements dangereux émanant du composant laser interne, utilisez le produit conformément aux instructions. Seule une personne qualifiée peut régler ou réparer les oreillettes. • Veillez à ne pas placer ou installer cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’une cheminée, un radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur. • Ce produit est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11, sauf lorsqu’il est conforme à la norme CEI 60825-1 Éd. 3, comme décrit dans la Laser Notice 56, datée du 8 mai 2019. Ces oreillettes sont classées PRODUIT LASER DE CLASSE 1 selon la norme EN/CEI 60825-1:2014. 3 | FRA IN FORMAT I ON S R ÉG L EM EN TA I R ES ET J U R I DI Q U E S REMARQUE : cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie radioélectrique. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’appareil), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorientez ou déplacez le produit récepteur ou l’antenne. • Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur. • Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché l’amplificateur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC et à ou aux standards RSS exemptés de licence du ministère de l’Innovation, des Sciences et du Développement économique (ISDE) du Canada. L’utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) il doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’ISDE Canada relatives aux limites d’exposition aux rayonnements électromagnétiques pour le grand public. Il ne doit pas être installé ni utilisé avec un autre émetteur radio ou son antenne. ID FCC : A94911L / ID FCC : A94911R KCC : R-R-Bos-911L / KCC : R-R-Bos-911R IC : 3232A-911L / IC : 3232A-911R Modèle d’étui : 435911 Modèle d’oreillette droite : 911R Modèle d’oreillette gauche : 911L Les oreillettes de ce système ont été certifiées conformes aux dispositions de la loi sur la radio. 020-220121 (L) 020-220120 (R) CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Pour l’Europe : Bande de fréquences comprise entre 2 400 et 2 483,5 MHz Puissance de transmission maximale inférieure à 20 dBm P.I.R.E. Informations relatives au débit d’absorption spécifique (SAR) Oreillette Mesure 1-g SAR W/kg Mesure 10-g SAR W/kg Gauche 0,303 0,126 Droite 0,24 0,101 C e symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans un centre de collecte approprié en vue de le recycler. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le magasin où vous l’avez acheté. 4 | FRA IN FORMAT IN FOR I ON S M AT R ÉG ION L EM S R EN ÉG TA L EM I R ES ENET TAIJRUERSI DI Q U E S Règles techniques relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance En l’absence d’autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier la fréquence, à améliorer la puissance de transmission ou à altérer les caractéristiques d’origine et les performances d’un appareil à radiofréquences de faible puissance approuvé. Les appareils à radiofréquences de faible puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sécurité des avions ni provoquer d’interférences avec les communications légales ; dans le cas contraire, l’utilisateur devra immédiatement cesser d’utiliser l’appareil jusqu’à l’absence complète d’interférences. Par communications légales, nous entendons les communications radio établies conformément au Telecommunications Management Act. Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications légales ou aux appareils émettant des ondes radio ISM. N’essayez PAS d’extraire la batterie rechargeable lithium-ion de ce produit. Pour la retirer, contactez votre revendeur Bose local ou un technicien qualifié. Mettez au rebut les piles/batteries usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas. Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses en Chine Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux Substances ou éléments toxiques ou dangereux Nom Plomb (Pb) Mercure (Hg) Cadmium (Cd) Chrome hexavalent (CR(VI)) Biphényle polybromé (PBB) Éther de diphényle polybromé (PBDE) Cartes de circuits imprimés X O O O O O Pièces métalliques X O O O O O Pièces en plastique O O O O O O Enceintes X O O O O O Câbles X O O O O O Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364. O : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572. X : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572. Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses à Taïwan Nom de l’appareil : Étui de recharge, Référence : 435911 Substances réglementées et leurs symboles chimiques Cartes de circuits imprimés - ○ ○ ○ Biphényles polybromés (PBB) ○ Pièces métalliques - ○ ○ ○ ○ ○ Pièces en plastique ○ ○ ○ ○ ○ ○ Enceintes - ○ ○ ○ ○ ○ Câbles - ○ ○ ○ ○ ○ Unité Plomb (Pb) Mercure (Hg) Cadmium (Cd) Chrome hexavalent (Cr+6) Éthers de diphényle polybromés (PBDE) ○ Remarque 1 : « ○ » indique que le pourcentage de la substance réglementée ne dépasse pas le pourcentage de la valeur de référence de présence de cette substance. Remarque 2 : « − » indique l’absence de cette substance réglementée. 5 | FRA IN FORMAT I ON S R ÉG L EM EN TA I R ES ET J U R I DI Q U E S Date de fabrication : le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication ; par exemple, « 2 » correspond à 2012 ou à 2022. Lieu de fabrication : le septième chiffre du numéro de série indique le lieu de fabrication. Importateur pour la Chine : Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 Importateur pour l’UE : Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas Importateur pour le Mexique : Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545 Importateur pour Taïwan : Bose Limited Taiwan Branch (H.K.), 9F., No. 10, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist. Taipei City 10480, Taïwan Numéro de téléphone : +886-2-2514 7676 Importateur pour le Royaume-Uni : Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, Royaume-Uni Puissance en entrée : 5 V p 1,2 A Tension de sortie : 5 V c.c. Courant de sortie : 0,16 A x 2 Capacité de sortie : 680 mAh Indice IPXX : IPX4 (pour les oreillettes) L’ID CMIIT se trouve sur l’emballage. Renseignements à noter et conserver Le code de date de l’oreillette se trouve sur l’oreillette, sous la bande. Le numéro de série de l’étui de recharge se trouve dans l’espace d’insertion des oreillettes de l’étui. Les numéros de modèle figurent sur le couvercle de l’étui de recharge. Numéro de série : ___________________________________________________________________ Numéro de modèle : 435911 Conservez votre facture avec la notice d’utilisation. Enregistrez dès maintenant votre produit Bose. Pour ce faire, rendez-vous sur worldwide.Bose.com/ProductRegistration Informations relatives à la sécurité C e produit prend en charge la réception automatique des mises à jour de sécurité de Bose. Pour recevoir automatiquement des mises à jour de sécurité, vous devez terminer le processus d’installation dans l’application Bose Music et connecter l’appareil à Internet. Si vous ne procédez pas ainsi, il vous incombe d’installer les mises à jour de sécurité que Bose met à votre disposition. Apple, le logo Apple, iPad, iPhone et iPod sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. La marque de commerce « iPhone » est utilisée au Japon sous licence d’Aiphone K.K. App Store est une marque de service d’Apple Inc. L’utilisation de la mention « Made for Apple » signifie qu’un accessoire a été conçu pour se connecter spécifiquement à un ou plusieurs produits Apple identifiés, et que son fabricant certifie la conformité avec les standards de performances d’Apple. La société Apple décline toute responsabilité relative au fonctionnement de cet appareil ou à sa conformité aux normes de sécurité. L’appellation et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence par Bose Corporation. Google et Google Play sont des marques de commerce de Google LLC. USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de USB Implementers Forum. Bose, Bose Music, le logo de Bose Music, ActiveSense et QuietComfort sont des marques de commerce de Bose Corporation. Siège de Bose Corporation : 1-877-230-5639 ©2022 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. 6 | FRA D ÉCL A R AT ION S D E L I CEN C E The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below: Zlib license © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi> This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. P ermission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. Package: Mbed TLS 2.16.1 © ARM Limited. All rights reserved. The Mbed TLS package is subject to the license terms reprinted below: Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. “License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. “Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. “Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. “You” (or “Your”) shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License. 7 | FRA Déclarations de licence “Source” form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files. “Object” form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types. “Work” shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below). “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof. “Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, “submitted” means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.” “Contributor” shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work. 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. 3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed. 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: a. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and b. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and c. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and d. If the Work includes a “NOTICE” text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License. You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different 8 | FRA Déclarations de licence license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License. 5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. 6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License. 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages. 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2022 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. 9 | FRA SOM M A I R E CONTENU DE L’EMBALLAGE Composants livrés........................................................................................................... 13 CONFIGURATION DE L’APPLICATION BOSE MUSIC Téléchargement de l’application Bose Music........................................................ 14 Ajout des oreillettes à un compte existant............................................................ 14 RÉSISTANCE À LA TRANSPIRATION ET AUX INTEMPÉRIES................ 15 COMMENT PORTER LE PRODUIT Insertion des oreillettes................................................................................................. 16 Vérification de l’ajustement......................................................................................... 17 Embouts...................................................................................................................... 17 Bandes de maintien................................................................................................ 18 Utilisation d’une autre taille......................................................................................... 19 Embouts...................................................................................................................... 19 Bandes de maintien ............................................................................................... 19 Changement d’embouts................................................................................................ 20 Changement de bandes de maintien....................................................................... 21 ALIMENTATION Mise sous tension............................................................................................................. 23 Mise hors tension............................................................................................................. 24 Veille...................................................................................................................................... 24 COMMANDE TACTILE Zone de la surface tactile............................................................................................. 25 Lecture et volume multimédia.................................................................................... 25 Appels téléphoniques.................................................................................................... 26 Notifications d’appel.............................................................................................. 27 Réduction des bruits ambiants.................................................................................. 27 Commandes vocales du périphérique mobile...................................................... 27 10 | FRA SOM M A I R E PERSONNALISATION DES COMMANDES TACTILES Raccourci............................................................................................................................ 28 Utilisation de votre raccourci.............................................................................. 28 Modification ou désactivation de votre raccourci...................................... 28 DÉTECTION INTRA-AURICULAIRE Lecture automatique/pause........................................................................................ 29 Réponse automatique aux appels............................................................................. 29 Transparence automatique.......................................................................................... 29 RÉDUCTION DES BRUITS AMBIANTS Modes de réduction des bruits ambiants............................................................... 30 Mode Attentif avec ActiveSense™..................................................................... 30 Modification du mode de réduction des bruits ambiants................................ 31 Réduction des bruits ambiants lors d’un appel................................................... 31 Utilisation de la fonction de réduction des bruits ambiants seule............... 31 BATTERIE Charge des oreillettes.................................................................................................... 32 Charge de l’étui de recharge....................................................................................... 33 Vérification du niveau de charge de la batterie des oreillettes..................... 34 Lors de l’utilisation des oreillettes.................................................................... 34 Lors de la charge des oreillettes........................................................................ 34 Vérification du niveau de charge de la batterie de l’étui de recharge........ 35 Temps de charge.............................................................................................................. 35 ÉTAT DES OREILLETTES ET DE L’ÉTUI DE RECHARGE Voyant d’état des oreillettes........................................................................................ 36 État Bluetooth®......................................................................................................... 36 État de la batterie, de la mise à jour et des erreurs................................... 36 Voyant d’état de l’étui de recharge........................................................................... 37 État de la batterie, de la mise à jour et des erreurs................................... 37 11 | FRA SOM M A I R E CONNEXIONS BLUETOOTH Connexion à l’aide de l’application Bose Music................................................... 38 Connexion via le menu Bluetooth de votre périphérique mobile................. 38 Déconnexion d’un périphérique mobile.................................................................. 39 Reconnexion d’un périphérique mobile.................................................................. 39 Effacement de la liste des périphériques des oreillettes................................. 40 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Rangement des oreillettes........................................................................................... 41 Nettoyage des oreillettes et de l’étui de recharge............................................. 41 Pièces de rechange et accessoires........................................................................... 41 Garantie limitée................................................................................................................ 41 Mise à jour des oreillettes............................................................................................. 42 Mise à jour de l’étui de recharge................................................................................ 42 Affichage du code de date des oreillettes............................................................. 42 Affichage du numéro de série de l’étui de recharge.......................................... 42 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Solutions de base............................................................................................................. 43 Autres solutions................................................................................................................ 43 Redémarrage des oreillettes et de l’étui de recharge....................................... 51 12 | FRA CON TEN U D E L’EM BA L L AG E COMPOSANTS LIVRÉS Vérifiez la présence des composants suivants : Bose QuietComfort Earbuds II Étui de recharge L2 2 L3 3 Embouts (tailles S et L) Bandes de maintien (tailles 2 et 3) REMARQUE : les embouts M sont fixés aux oreillettes. Pour savoir comment identifier les tailles d’embout, reportez-vous à la page 19. REMARQUE : les bandes de taille 1 sont fixées aux oreillettes. Pour savoir comment identifier les tailles de bandes, reportez-vous à la page 19. Câble USB Type-C® vers USB-A REMARQUE : si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Rendez-vous sur support.Bose.com/QCEii 13 | FRA CONFIGURATI ON D E L’A P P L ICATI ON BOS E MU S I C L’application Bose Music permet de configurer et de contrôler les oreillettes à partir de votre périphérique mobile, notamment votre smartphone ou tablette. Utilisez cette application pour vérifier l’ajustement des oreillettes, gérer les connexions Bluetooth, gérer les réglages des oreillettes, régler le son, sélectionner la langue du guide vocal et obtenir de nouvelles fonctionnalités. REMARQUE : si vous avez déjà créé un compte Bose pour un autre produit Bose, consultez la section « Ajout des oreillettes à un compte existant ». TÉLÉCHARGEMENT DE L’APPLICATION BOSE MUSIC 1. Téléchargez l’application Bose Music sur votre périphérique mobile. REMARQUE : si vous vous trouvez en Chine continentale, téléchargez l’application Bose8. BOSE MUSIC 2. Suivez les instructions de l’application. AJOUT DES OREILLETTES À UN COMPTE EXISTANT Pour ajouter vos oreillettes Bose QuietComfort Earbuds II, utilisez l’application Bose Music. 14 | FRA RÉSISTA N CE À L A T R A N SP I R AT ION ET AUX I N T E MP É R I E S Les oreillettes sont résistantes à l’eau conformément à la norme IPX4. Bien qu’elles offrent une résistance à la transpiration et aux intempéries, elles ne peuvent pas être utilisées sous l’eau. ATTENTION : • Veillez à NE PAS nager ou vous doucher avec les oreillettes. • Veillez par ailleurs à NE PAS les immerger dans l’eau. REMARQUES : • Pour éviter la corrosion, nettoyez régulièrement les contacts de charge sur les oreillettes avec un coton-tige sec ou un objet similaire. • La norme IPX4 ne garantit pas une résistance permanente ; la résistance peut diminuer en raison d’une usure normale. 15 | FRA COM M EN T P ORTER L E P R OD U I T INSERTION DES OREILLETTES 1. Insérez l’oreillette de façon à placer l’embout délicatement dans l’ouverture du canal auditif. REMARQUE : chaque oreillette porte la marque R (droite) ou L (gauche). Marquage R/L 2. Faites légèrement pivoter l’oreillette vers l’arrière jusqu’à ce que l’embout bouche le canal auditif sans aucune gêne et que la bande de maintien repose sur le rebord de l’oreille. REMARQUE : il est possible que vous deviez faire pivoter l’oreillette d’avant en arrière afin que l’embout s’adapte correctement au canal auditif. Une rotation trop importante vers l’avant ou vers arrière peut néanmoins avoir une incidence sur la qualité du son en général et du microphone en particulier. Bande de maintien Rebord de l’oreille Insérer Faire pivoter 3. Vérifiez l’ajustement (reportez-vous à la page 17). 4. Répétez les étapes 1 à 3 pour insérer l’autre oreillette. Lorsque vous insérez les oreillettes, le son est personnalisé pour vos oreilles afin d’offrir les meilleures performances audio et une réduction optimale des bruits ambiants. REMARQUE : si vous partagez les oreillettes, placez-les dans l’étui de rechargement pour effacer la personnalisation audio entre chaque utilisateur. 16 | FRA Comment COM M EN T P porter ORTER L le E P produit R OD U I T VÉRIFICATION DE L’AJUSTEMENT Pour optimiser l’ajustement, les performances audio et la réduction des bruits ambiants, utilisez un miroir afin de vous assurer d’utiliser la bonne taille d’embouts et de bandes de maintien. Il est possible que vous deviez utiliser un embout ou une bande de maintien de différente taille pour chaque oreille. CONSEIL : vous pouvez également vérifier l’ajustement à l’aide de l’outil Test d’ajustement des embouts de l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. Embouts AJUSTEMENT ÉLÉMENTS À VÉRIFIER L’embout repose délicatement sur l’ouverture du canal auditif sans aucune gêne. Les bruits de fond doivent vous paraître étouffés. Ajustement correct REMARQUE : selon le niveau de réduction des bruits ambiants, il est possible que vous n’entendiez pas les sons étouffés. L’embout vous gêne, car il est comprimé dans le canal auditif. Embout comprimé L’embout est enfoncé trop profondément dans le canal auditif ; il est lâche dans l’oreille ou tombe lorsque vous bougez la tête. Embout trop lâche 17 | FRA COM M EN T P ORTER L E P R OD U I T Bandes de maintien AJUSTEMENT ÉLÉMENTS À VÉRIFIER Ajustement correct La bande dépasse du rebord de l’oreille et n’est pas écrasée. Trop grande La bande dépasse du rebord de l’oreille ou semble écrasée. Trop petite La bande n’atteint pas le rebord de l’oreille. 18 | FRA COM M EN T P ORTER L E P R OD U I T UTILISATION D’UNE AUTRE TAILLE Portez les oreillettes pendant un certain temps. Si les oreillettes ne sont pas confortables ou ne tiennent pas correctement, ou si la réduction des bruits ambiants ou la qualité du son laisse à désirer, essayez une autre taille d’embout ou de bande de maintien. Il est possible que deviez essayer les trois tailles d’embout ou de bande de maintien, ou d’utiliser une taille différente pour chaque oreille. Embouts Les embouts sont disponibles en trois tailles : S, M et L. Les embouts M sont fixés aux oreillettes. S’ils vous semblent trop petits, utilisez la taille L. S’ils sont trop grands, essayez la taille S. Bandes de maintien Les bandes de maintien portent un numéro 1 (S), 2 (M) ou 3 (L) et une lettre R (droite) ou L (gauche). 2 3 Les bandes de taille 1 sont fixées aux oreillettes. Si elles vous semblent trop petites, utilisez la taille 2. 19 | FRA COM M EN T P ORTER L E P R OD U I T CHANGEMENT D’EMBOUTS 1. Tenez l’oreillette, aplatissez délicatement l’embout, puis tirez dessus. Aplatir et tirer Retirer ATTENTION : pour éviter qu’il ne se déchire, veillez à NE PAS tirer sur le bord de l’embout. 2. Essayez un embout d’une autre taille (reportez-vous à la page 19). 3. Alignez l’embout sur la canule de l’oreillette, puis insérez l’embout dans la canule en appuyant dessus jusqu’à ce qu’il s’emboîte et que vous entendiez un déclic. Aligner Appuyer 4. Répétez les étapes 1 et 3 pour l’autre oreillette. REMARQUE : il est possible que vous deviez utiliser une taille d’embout différente pour chaque oreille. 5. Insérez les oreillettes (reportez-vous à la page 16). 6. Vérifiez l’ajustement (reportez-vous à la page 17). REMARQUES : • Si vous changez d’embout, il est possible que vous deviez changer de bande de maintien afin que celle-ci repose confortablement sur le rebord de l’oreille (reportez-vous à la page 21). • Pour accéder à des didacticiels vidéo sur le changement d’embout, rendez-vous sur support.Bose.com/QCEii • Pour obtenir d’autres tailles d’embout, contactez le service client de Bose ou rendez-vous sur support.Bose.com/QCEii 20 | FRA COM M EN T P ORTER ’ L E P R OD U I T CHANGEMENT DE BANDES DE MAINTIEN 1. Tenez l’oreillette, saisissez délicatement l’anneau de la bande de maintien et tirez l’anneau vers vous pour retirer la bande en la faisant passer par-dessus l’embout. Anneau de la bande de maintien Étirer Tirer Retirer ATTENTION : pour éviter qu’elle ne se déchire, veillez à NE PAS tirer sur la partie fine de la bande. 2. Essayez d’utiliser une bande d’une autre taille (reportez-vous à la page 19). 3. Placez les marques de la bande face à vous (l’anneau est donc orienté vers l’extérieur), puis alignez le point de la bande sur le point gris situé sous l’oreillette. 4. Tirez délicatement sur la bande de façon à la placer sur l’embout, en veillant à bien aligner les points et à placer l’orifice du microphone de la bande sur le microphone de l’embout de façon à ne pas obstruer le microphone. 5. Appuyez jusqu’à ce que la bande soit correctement en place. Microphone Point sur la bande de maintien Point sur l’oreillette Orifice du microphone Aligner Étirer 21 | FRA Appuyer COM M EN T P ORTER L E P R OD U I T 6. Répétez les étapes 1 et 5 pour l’autre oreillette. REMARQUE : il est possible que vous deviez utiliser une taille de bande différente pour chaque oreille. 7. Insérez les oreillettes (reportez-vous à la page 16). 8. Vérifiez l’ajustement (reportez-vous à la page 17). REMARQUES : • Pour accéder à des didacticiels vidéo sur le changement de bandes, rendez-vous sur support.Bose.com/QCEii • Pour obtenir d’autres tailles de bandes de maintien, contactez le service client de Bose ou rendez-vous sur support.Bose.com/QCEii 22 | FRA A L I M EN TAT ION MISE SOUS TENSION Ouvrez l’étui de recharge Les oreillettes s’allument. Le voyant d’état des oreillettes clignote en blanc, puis s’allume en fonction du niveau de charge (reportez-vous à la page 36). Le voyant d’état de l’étui de recharge s’allume en fonction du niveau de charge de la batterie (reportez-vous à la page 37). Voyant d’état des oreillettes Voyant d’état de l’étui de recharge REMARQUE : lorsque vous retirez les oreillettes de l’étui de recharge, fermez l’étui pour conserver l’autonomie de la batterie et éviter la pénétration de débris. 23 | FRA A L I M EN TAT ION MISE HORS TENSION 1. Placez les deux oreillettes dans l’étui de recharge. 2. Refermez l’étui. Les oreillettes s’éteignent. Le voyant d’état de l’étui de recharge s’allume en fonction du niveau de charge de la batterie (reportez-vous à la page 37). REMARQUE : les oreillettes se déconnectent de votre appareil lorsque vous les placez dans l’étui. VEILLE Le mode de veille permet d’économiser la batterie lorsque vous retirez les oreillettes de l’étui, mais ne les utilisez pas. Les oreillettes se mettent en veille lorsque vous les retirez de vos oreilles pendant 10 minutes. Pour quitter le mode veille, portez les oreillettes. 24 | FRA COM M A N D E TACTI L E Utilisez la commande tactile en balayant la surface tactile de chaque oreillette ou en appuyant dessus. La commande tactile vous permet de démarrer la lecture ou de la mettre en pause, d’augmenter ou de diminuer le volume, d’exécuter des fonctions d’appel de base, de régler le niveau de réduction des bruits ambiants et d’utiliser un raccourci (reportez-vous à la page 28). ZONE DE LA SURFACE TACTILE La surface tactile se trouve sur la surface extérieure de chaque oreillette. Elle permet de contrôler la lecture multimédia, le volume, les appels téléphoniques, le niveau de réduction des bruits ambiants et votre raccourci. Surface tactile LECTURE ET VOLUME MULTIMÉDIA COMMANDE ACTION Démarrer/interrompre la lecture Appuyez sur une oreillette. Augmenter le volume Balayez la surface tactile d’une oreillette vers le haut. Réduire le volume Balayez la surface tactile d’une oreillette vers le bas. 25 | FRA 1x 1x COM M A N D E TACTI L E COMMANDE ACTION Passer à la piste suivante Appuyez deux fois sur une oreillette. 2x 2x Revenir à la piste précédente Appuyez trois fois sur une oreillette. 3x 3x APPELS TÉLÉPHONIQUES COMMANDE ACTION Répondre à un appel Appuyez sur une oreillette. 1x 1x Mettre fin à un appel ou le refuser Appuyez deux fois sur une oreillette. 2x 2x Répondre à un deuxième appel entrant et mettre le premier appel en attente Appuyez sur une oreillette. 1x 1x 26 | FRA Commande COM M A N D E tactile TACTI L E COMMANDE ACTION Refuser un deuxième appel entrant et conserver l’appel en cours Appuyez deux fois sur une oreillette. 2x 2x Notifications d’appel Un guide vocal annonce les appels entrants et indique l’état de l’appel. Pour ne plus recevoir les notifications d’appel ou désactiver le guide vocal, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. RÉDUCTION DES BRUITS AMBIANTS Pour en savoir plus sur le changement de mode de réduction des bruits ambiants, reportez-vous à la page 31. COMMANDES VOCALES DU PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Vous pouvez définir un raccourci pour accéder aux commandes vocales de votre périphérique mobile à l’aide des oreillettes. Vous pouvez utiliser le microphone de vos oreillettes comme si c’était celui de votre périphérique mobile. REMARQUE : pour accéder aux commandes vocales de votre périphérique mobile à l’aide des oreillettes, vous devez définir un raccourci (reportez-vous à la page 28). COMMANDE ACTION Accéder aux commandes vocales du périphérique mobile Appuyez longuement sur une oreillette jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. Retirez alors votre doigt et formulez votre demande. Arrêter les commandes vocales du périphérique mobile Appuyez sur une oreillette. 27 | FRA 1x 1x P ERSON N A L I SATI ON D ES COM M A N D E S TAC T I L E S RACCOURCI Un raccourci vous permet d’accéder rapidement et facilement à l’une des fonctions suivantes : • Parcourir les modes de réduction des bruits ambiants • Utiliser les commandes vocales de votre périphérique mobile REMARQUE : par défaut, vous pouvez parcourir les modes de réduction des bruits ambiants sur les deux oreillettes. Utilisation de votre raccourci Pour utiliser votre raccourci, appuyez longuement sur une oreillette. Modification ou désactivation de votre raccourci Pour modifier ou désactiver un raccourci, ou affecter un autre raccourci à chaque oreillette, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. REMARQUE : si vous affectez un raccourci différent à chaque oreillette, vous devez appuyer longuement sur l’oreillette appropriée. Lorsque vous retirez une oreillette, vous pouvez utiliser uniquement le raccourci affecté à l’oreillette que vous portez. 28 | FRA DÉTECT ION I N T R A-AUR ICU L AI R E La détection intra-auriculaire utilise des capteurs pour savoir à quel moment vous utilisez les deux oreillettes ou n’en portez qu’une seule. Vous pouvez automatiquement écouter ou mettre en pause le son, répondre aux appels téléphoniques (si cette option est activée) et régler le niveau de réduction des bruits ambiants en insérant ou en retirant l’oreillette droite. REMARQUE : pour gérer les fonctionnalités de détection intra-auriculaire, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. LECTURE AUTOMATIQUE/PAUSE Lorsque vous retirez une oreillette, le son se met en pause sur les deux oreillettes. Pour réactiver le son, réinsérez l’oreillette. REMARQUE : si vous n’utilisez qu’une seule oreillette, appuyez sur l’oreillette que vous portez pour réactiver le son. RÉPONSE AUTOMATIQUE AUX APPELS Vous pouvez répondre aux appels téléphoniques en insérant une oreillette. REMARQUE : pour activer cette fonction, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. TRANSPARENCE AUTOMATIQUE Lorsque vous retirez l’une des deux oreillettes, le mode Attentif est activé sur l’oreillette que vous portez (reportez-vous à la page 30). Lorsque vous remettez l’autre oreillette, le niveau de réduction des bruits ambiants précédemment défini est rétabli dans l’oreillette que vous portez. REMARQUE : pour n’utiliser qu’une seule oreillette, utilisez votre raccourci pour parcourir les modes de réduction des bruits ambiants et sélectionner celui de votre choix. 29 | FRA RÉD UCT ION D ES BR UITS A M BI A N TS La fonction de réduction des bruits ambiants permet de réduire les bruits indésirables pour vous offrir une reproduction réaliste du son. Vous pouvez sélectionner l’un des deux modes de réduction des bruits ambiants disponibles, à savoir Silence et Attentif, ou créer jusqu’à deux modes personnalisés. Le mode Silence vous permet de vous isoler de toute distraction en utilisant le niveau de réduction des bruits ambiants le plus élevé. Le mode Attentif vous offre une transparence totale en vous permettant d’entendre tous les bruits environnants. Le mode Attentif inclut par ailleurs la technologie ActiveSense™ capable de réduire les bruits soudains ou assourdissants. Choisissez le mode de réduction des bruits ambiants en fonction de vos préférences d’écoute et de votre environnement. MODES DE RÉDUCTION DES BRUITS AMBIANTS MODE DESCRIPTION Silence Réduction des bruits ambiants optimale grâce au son Bose optimisé. Attentif Vous entendez les bruits environnants tout en profitant de votre musique. Personnalisé Personnalisez le niveau de réduction des bruits ambiants (réduction complète des bruits ambiants ou transparence totale) selon vos préférences d’écoute et votre environnement. REMARQUE : vous pouvez créer jusqu’à deux modes personnalisés. Pour créer un mode personnalisé, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option sur l’écran principal. REMARQUE : par défaut, les oreillettes s’allument en mode Silence. pour configurer les oreillettes de façon à ce qu’elles utilisent le dernier mode sélectionné, utilisez l’application Bose Music. Pour accéder à cette option, appuyez sur Modes sur l’écran principal. Mode Attentif avec ActiveSense™ La réduction dynamique des bruits ambiants du mode Attentif avec ActiveSense™ vous permet d’entendre les sons autour de vous tout en réduisant les bruits indésirables. Le mode Attentif avec ActiveSense™ permet d’activer automatiquement la réduction des bruits ambiants en cas de bruits soudains ou assourdissants, afin que vous puissiez rester attentif sans interrompre votre lecture. Dès que ces bruits cessent, la réduction des bruits ambiants est automatiquement désactivée. REMARQUE : pour désactiver ActiveSense™, utilisez l’application Bose Music. Pour accéder à cette option, appuyez sur l’écran Modes, puis appuyez sur Attentif. 30 | FRA RÉD UCT ION D ES BR UITS A M BI A N TS MODIFICATION DU MODE DE RÉDUCTION DES BRUITS AMBIANTS Pour parcourir les modes de réduction des bruits ambiants, appuyez longuement sur l’une des oreillettes. Une invite vocale annonce le mode de réduction des bruits ambiants sélectionné. REMARQUE : pour modifier le mode de réduction des bruits ambiants avec les oreillettes, vous devez avoir défini un raccourci (reportez-vous à la page 28). CONSEIL : vous pouvez également modifier le mode de réduction des bruits ambiants à l’aide de l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option sur l’écran principal. RÉDUCTION DES BRUITS AMBIANTS LORS D’UN APPEL Lorsque vous recevez un appel, les oreillettes conservent le mode de réduction des bruits ambiants en cours et activent la fonction Ma voix. La fonction Ma voix vous permet d’entendre votre propre voix de manière plus naturelle. Pour ajuster le mode de réduction des bruits ambiants lorsque vous êtes en communication, appuyez longuement sur l’une des oreillettes. REMARQUES : • Le mode Transparence automatique est désactivé pendant les appels (reportez‑vous à la page 29). • Pour personnaliser la fonction Ma voix, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. UTILISATION DE LA FONCTION DE RÉDUCTION DES BRUITS AMBIANTS SEULE Vous pouvez utiliser la fonction de réduction des bruits ambiants seule, et éviter ainsi toute interruption (son ou appels téléphoniques). 1. Effectuez l’une des opérations suivantes : • Si vous portez les oreillettes, déconnectez votre périphérique mobile (reportez‑vous à la page 39). • Si les oreillettes se trouvent dans l’étui de recharge, désactivez la fonction Bluetooth de votre périphérique mobile, puis retirez les oreillettes de l’étui. 2. Appuyez longuement sur l’une des oreillettes pour changer de mode de réduction des bruits ambiants (reportez-vous à la section « Modification du mode de réduction des bruits ambiants »). REMARQUE : pour reconnecter votre périphérique mobile, sélectionnez les oreillettes dans la liste Bluetooth de votre périphérique. 31 | FRA BATTER IE CHARGE DES OREILLETTES 1. Alignez les contacts de charge de l’oreillette gauche sur ceux du côté gauche de l’étui de recharge. Connecteurs de charge REMARQUE : avant de charger les oreillettes, vérifiez que la température ambiante est comprise entre 8 °C et 39 °C. 2. Placez l’oreillette dans l’étui de manière à établir un contact magnétique. Le voyant d’état des oreillettes clignote en blanc, puis s’allume en fonction du niveau de charge (reportez‑vous à la page 36). 3. Répétez les étapes 1 et 2 pour charger l’oreillette droite. REMARQUE : les oreillettes se chargent, que l’étui soit ouvert ou fermé. 32 | FRA BATTER IE CHARGE DE L’ÉTUI DE RECHARGE ATTENTION : utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur LPS certifié conforme aux réglementations en vigueur (p. ex., UL, CSA, VDE, CCC). 1. Raccordez la petite fiche du câble USB au connecteur USB-C® sous l’étui de recharge. 2. Raccordez l’autre extrémité à un chargeur mural USB-A (non fourni) ou à un ordinateur. Le voyant d’état de l’étui de recharge s’allume en orange (reportez-vous à la page 37). REMARQUE : avant de charger l’étui, vérifiez que la température ambiante est comprise entre 8 °C et 39 °C. 33 | FRA BATTER IE VÉRIFICATION DU NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE DES OREILLETTES Lors de l’utilisation des oreillettes • Chaque fois que vous retirez les oreillettes de l’étui de recharge et que vous les insérez dans vos oreilles, un guide vocal annonce le niveau de la batterie. • Utilisez l’application Bose Music. Le niveau de batterie des oreillettes s’affiche sur l’écran principal. REMARQUE : si le niveau de batterie est plus faible dans l’une des oreillettes, le guide vocal annonce le niveau de batterie le plus faible. S’il est faible, vous entendez le message « Batterie faible, rechargez l’oreillette ». Lors de la charge des oreillettes Lorsque vous placez les oreillettes dans l’étui de recharge, le voyant d’état clignote en blanc, puis s’allume en fonction de l’état de charge (reportez-vous à la page 36). REMARQUE : si le niveau de batterie est plus faible dans l’une des oreillettes, le voyant d’état des oreillettes indique le niveau de batterie le plus faible. 34 | FRA BATTER IE VÉRIFICATION DU NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE DE L’ÉTUI DE RECHARGE Ouvrez l’étui de recharge Le voyant d’état de l’étui de recharge s’allume en fonction du niveau de charge de la batterie (reportez-vous à la page 37). TEMPS DE CHARGE COMPOSANT TEMPS DE CHARGE Oreillettes 1 heure Étui de recharge Jusqu’à 3 heures REMARQUES : • Lorsque le niveau de batterie des oreillettes est faible, une charge de 20 minutes (étui fermé) offre jusqu’à 2 heures d’autonomie. • Lorsque les oreillettes sont complètement chargées, elles offrent jusqu’à 6 heures d’autonomie. L’autonomie de la batterie dépend de l’utilisation. • Lorsque l’étui est complètement chargé, vous pouvez effectuer une charge complète des oreillettes 3 fois au maximum. • Lorsque les oreillettes sont à l’intérieur de l’étui, le temps de charge de l’étui varie. 35 | FRA ÉTAT DES OR EIL L ET T ES ET D E L’ÉTUI DE R E C H A R G E VOYANT D’ÉTAT DES OREILLETTES Le voyant d’état des oreillettes se trouve sur la surface interne de l’étui de recharge. Voyant d’état des oreillettes État Bluetooth Indique l’état de la connexion Bluetooth aux périphériques mobiles. ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME Clignote lentement en bleu Prêt pour la connexion Reste allumé en bleu (5 secondes) Connecté Clignote en blanc à 2 reprises Liste des périphériques effacée État de la batterie, de la mise à jour et des erreurs Indique l’état de la batterie, de la mise à jour et des erreurs des oreillettes. ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME Clignote en blanc, puis s’allume en blanc (5 s) Charge complète Clignote en blanc, puis s’allume en orange (5 s) Charge en cours Clignote en blanc à 2 reprises, clignote lentement en bleu, puis s’éteint Clignote en blanc à 3 reprises (de façon répétée) Clignote en orange et en blanc Redémarrage terminé Logiciel en cours de mise à jour Une erreur s’est produite. Contactez le service client de Bose. 36 | FRA État DES ÉTAT des OR oreillettes EIL L ET T ES ET et D de E L’ÉTUI l’étui DE de R recharge ECHARGE VOYANT D’ÉTAT DE L’ÉTUI DE RECHARGE Le voyant d’état de l’étui de recharge se trouve sur le devant de l’étui. Voyant d’état de l’étui de recharge État de la batterie, de la mise à jour et des erreurs Indique l’état de la batterie, de la mise à jour et des erreurs de l’étui de recharge. ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME Reste allumé en blanc Charge complète (100 %), appareil branché Reste allumé en blanc (5 secondes) Étui chargé (de 34 % à 99 %) Reste allumé en orange (5 secondes) Charge faible (de 10 % à 33 %) Clignote en orange à 2 reprises Charge nécessaire (moins de 10 %) Reste allumé en orange Charge en cours Clignote en blanc à 3 reprises (de façon répétée) Logiciel en cours de mise à jour Clignote en orange et en blanc Une erreur s’est produite. Contactez le service client de Bose. 37 | FRA CON N EXION S B LU E TO OT H Vous pouvez gérer les connexions Bluetooth à l’aide de l’application Bose Music ou du menu Bluetooth de votre périphérique mobile. CONNEXION À L’AIDE DE L’APPLICATION BOSE MUSIC Pour connecter les oreillettes et gérer les réglages Bluetooth à l’aide de l’application Bose Music, reportez-vous à la page 14. CONNEXION VIA LE MENU BLUETOOTH DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Vous pouvez mémoriser jusqu’à six périphériques dans la liste des périphériques des oreillettes. Vous pouvez vous connecter et écouter de la musique sur un seul périphérique à la fois. REMARQUE : pour une meilleure expérience, utilisez l’application Bose Music pour configurer et connecter votre périphérique mobile (reportez-vous à la page 14). 1. Après avoir inséré les oreillettes dans l’étui de recharge et laissé l’étui ouvert, appuyez longuement sur la touche située à l’arrière de l’étui jusqu’à ce que le voyant d’état des oreillettes clignote lentement en bleu. REMARQUE : assurez-vous que les oreillettes se trouvent dans l’étui et que celui-ci est ouvert. 38 | FRA CON N EXION S B LU E TO OT H 2. Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique. REMARQUE : la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages. 3. Sélectionnez les oreillettes dans la liste des périphériques. REMARQUE : recherchez le nom que vous avez indiqué pour les oreillettes dans l’application Bose Music. Si vous n’avez pas donné de nom à vos oreillettes, le nom par défaut apparaît. BOSE QCII EARBUDS Le nom des oreillettes figure dans la liste des périphériques mobiles. Le voyant d’état des oreillettes reste allumé en bleu (reportez-vous à la page 36). DÉCONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Placez les oreillettes dans l’étui de recharge. CONSEIL : vous pouvez également utiliser l’application Bose Music ou les réglages Bluetooth pour déconnecter votre périphérique. La désactivation de la fonction Bluetooth sur votre périphérique déconnecte les oreillettes et tous les autres périphériques. RECONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Lorsque vous retirez les oreillettes de l’étui, elles tentent de se connecter au périphérique dernièrement connecté. Pour les connecter à un autre périphérique précédemment connecté, utilisez les paramètres Bluetooth du périphérique. REMARQUES : • Le périphérique doit se trouver dans le champ de portée (9 m) et être activé. • Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre périphérique mobile. 39 | FRA CON N EXION S B LU E TO OT H EFFACEMENT DE LA LISTE DES PÉRIPHÉRIQUES DES OREILLETTES 1. Après avoir inséré les oreillettes dans l’étui de recharge et laissé l’étui ouvert, appuyez sur la touche située à l’arrière de l’étui pendant 15 secondes, jusqu’à ce que le voyant d’état des oreillettes clignote en blanc à 2 reprises, puis clignote lentement en bleu. REMARQUE : assurez-vous que les oreillettes se trouvent dans l’étui et que celui-ci est ouvert. 2. Supprimez les oreillettes de la liste Bluetooth figurant sur votre périphérique Tous les périphériques sont effacés et les oreillettes sont prêtes pour la connexion (reportez-vous à la page 14). 40 | FRA EN T R ETI EN ET M A IN T EN A NC E RANGEMENT DES OREILLETTES Rangez les oreillettes dans l’étui de recharge lorsque vous ne les utilisez pas. Fermez l’étui de recharge pour conserver l’autonomie de la batterie et éviter la pénétration de débris. NETTOYAGE DES OREILLETTES ET DE L’ÉTUI DE RECHARGE COMPOSANT Embouts et bandes de maintien Canules intra-auriculaires PROCÉDURE Retirez les embouts et les bandes des oreillettes et lavez-les avec de l’eau mélangée à un peu de détergent doux. REMARQUE : veillez à bien rincer et à laisser sécher les embouts et les bandes avant de les remettre en place sur les oreillettes. Utilisez uniquement un coton-tige sec (ou un objet similaire) pour le nettoyage. ATTENTION : n’insérez jamais d’instrument de nettoyage dans les canules. Contacts de charge (sur les oreillettes) Pour éviter la corrosion, nettoyez-les avec un coton-tige sec ou un objet similaire. Étui de recharge Utilisez uniquement un coton-tige sec (ou un objet similaire) pour le nettoyage. PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES Vous pouvez commander des accessoires ou des pièces de rechange en vous adressant au service client de Bose. Rendez-vous sur support.Bose.com/QCEii GARANTIE LIMITÉE Les oreillettes sont couvertes par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse worldwide.Bose.com/Warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, accédez à la page worldwide.Bose.com/ProductRegistration worldwide.Bose.com/ProductRegistration. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés. 41 | FRA EN T R ETI EN ET M A IN T EN A NC E MISE À JOUR DES OREILLETTES Les oreillettes se mettent automatiquement à jour lorsqu’elles sont connectées à l’application Bose Music et qu’une mise à jour est disponible. Suivez les instructions de l’application. MISE À JOUR DE L’ÉTUI DE RECHARGE Mettez à jour l’étui de recharge via le site Web de mise à jour de Bose. Sur votre ordinateur, consultez le site btu.Bose.com et suivez les instructions qui s’affichent. AFFICHAGE DU CODE DE DATE DES OREILLETTES Retirez la bande de maintien de l’oreillette (reportez-vous à la page 21). Le code de date se trouve sur l’oreillette, sur la grande surface près du microphone. XXXX XXXX XXXX Code de date XXXX AFFICHAGE DU NUMÉRO DE SÉRIE DE L’ÉTUI DE RECHARGE Retirez les oreillettes de l’étui de recharge. Le numéro de série de l’étui de recharge se trouve sous le voyant d’état des oreillettes, dans l’espace d’insertion. 42 | FRA RÉSOLU T ION D ES P R OBL ÈM E S SOLUTIONS DE BASE Si vous rencontrez des problèmes avec les oreillettes, essayez les solutions suivantes : • Chargez les oreillettes et l’étui de recharge (reportez-vous à la page 32). • Mettez les oreillettes sous tension (reportez-vous à la page 23). • Vérifiez le voyant d’état des oreillettes (reportez-vous à la page 36) et de l’étui de recharge (reportez-vous à la page 37). • Assurez-vous que votre périphérique mobile prend en charge les connexions Bluetooth (reportez-vous à la page 38). • Téléchargez l’application Bose Music, puis exécutez les mises à jour logicielles disponibles (reportez-vous à la page 14). • Rapprochez le périphérique mobile des oreillettes (placez-le à moins de 9 m) et éloignez-le des sources d’interférences ou des obstructions éventuelles. • Augmentez le volume sur les oreillettes, le périphérique mobile et l’application musicale. • Connectez un autre périphérique mobile (reportez-vous à la page 14). AUTRES SOLUTIONS Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose. Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/contact SYMPTÔME SOLUTION Assurez-vous que les oreillettes ne sont pas en mode veille. Pour quitter le mode veille, portez les oreillettes. Impossible de mettre les oreillettes sous tension Placez les deux oreillettes dans l’étui de recharge de manière à établir un contact magnétique. Fermez l’étui, puis rouvrez-le. Le voyant d’état des oreillettes clignote en blanc, puis affiche le niveau de charge (reportez-vous à la page 36). Si les oreillettes ont été exposées à des températures extrêmes, laissez-les revenir à température ambiante. 43 | FRA RÉSOLU T ION D ES P R OBL ÈM E S SYMPTÔME SOLUTION Sur votre périphérique • Désactivez la fonction Bluetooth, puis activez-la de nouveau. • Supprimez les oreillettes de la liste Bluetooth de votre périphérique, y compris toute liste dupliquée portant l’étiquette LE (Low Energy). Recommencez la connexion (reportez-vous à la page 14). Impossible de connecter les oreillettes au périphérique mobile Placez les deux oreillettes dans l’étui de recharge de manière à établir un contact magnétique. Fermez l’étui, puis rouvrez-le. Le voyant d’état des oreillettes clignote en blanc, puis affiche le niveau de charge (reportez-vous à la page 36). Recommencez la connexion (reportez-vous à la page 14). Assurez-vous que les oreillettes se trouvent dans l’étui de recharge (reportez‑vous à la page 32). Effacez la liste des périphériques des oreillettes (reportez-vous à la page 40). Recommencez la connexion (reportez-vous à la page 14). Consultez les didacticiels vidéo disponibles sur la page support.Bose.com/QCEii. support.Bose.com/QCEii Redémarrez les oreillettes et l’étui de recharge (reportez-vous à la page 51). Désinstallez l’application Bose Music sur votre périphérique mobile. Réinstallez l’application (reportez-vous à la page 14). Absence de réponse des oreillettes lors de la configuration de l’application Vérifiez que vous utilisez l’application Bose Music pour la configuration (reportez-vous à la page 14). Assurez-vous d’avoir autorisé l’application Bose Music à accéder aux connexions Bluetooth dans le menu Réglages de votre périphérique mobile. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée dans le menu Réglages de votre périphérique mobile. Désinstallez l’application Bose Music sur votre périphérique mobile. Réinstallez l’application (reportez-vous à la page 14). L’application Bose Music ne détecte aucune oreillette Assurez-vous d’avoir autorisé l’application Bose Music à accéder aux connexions Bluetooth dans le menu Réglages de votre périphérique mobile. Après avoir inséré les oreillettes dans l’étui de recharge et laissé l’étui ouvert, appuyez longuement sur la touche située à l’arrière de l’étui jusqu’à ce que le voyant d’état des oreillettes clignote lentement en bleu. Placez les deux oreillettes dans l’étui de recharge de manière à établir un contact magnétique. Fermez l’étui, puis rouvrez-le. Le voyant d’état des oreillettes clignote en blanc, puis affiche le niveau de charge (reportez-vous à la page 36). Retirez les oreillettes. L’application Bose Music ne fonctionne pas sur le périphérique mobile Vérifiez que votre périphérique mobile est compatible avec l’application Bose Music et respecte la configuration minimale requise. Pour en savoir plus, accédez à l’App Store sur votre périphérique mobile. Désinstallez l’application Bose Music sur votre périphérique mobile. Réinstallez l’application (reportez-vous à la page 14). 44 | FRA RÉSOLU T ION D ES P R OBL ÈM E S SYMPTÔME SOLUTION Veillez à ne pas avoir trop enfoncé l’embout dans le canal auditif (reportez‑vous à la page 17). Essayez d’utiliser un embout plus grand. Si l’embout continue de vous gêner, essayez d’utiliser un embout plus petit (reportez-vous à la page 20). Essayez d’utiliser une bande de maintien plus petite (reportez-vous à la page 21). Les embouts vous gênent Vérifiez l’ajustement de l’embout à l’aide d’un miroir (reportez-vous à la page 17). Vérifiez l’ajustement de l’embout à l’aide de l’outil Test d’ajustement des embouts de l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. Contactez le service client de Bose ou consultez les didacticiels vidéo disponibles sur la page support.Bose.com/QCEii pour obtenir d’autres tailles d’embouts et de bandes de maintien, ou pour accéder à des didacticiels vidéo. Essayez d’utiliser une bande de maintien plus petite (reportez-vous à la page 21). Si vous utilisez déjà la plus petite bande de maintien, essayez d’utiliser un embout plus petit (reportez-vous à la page 20). La bande de maintien vous gêne sur le rebord de l’oreille Vérifiez l’ajustement de l’embout à l’aide d’un miroir (reportez-vous à la page 17). Vérifiez l’ajustement de l’embout à l’aide de l’outil Test d’ajustement des embouts de l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. Contactez le service client de Bose ou consultez les didacticiels vidéo disponibles sur la page support.Bose.com/QCEii pour obtenir d’autres tailles d’embouts et de bandes de maintien, ou pour accéder à des didacticiels vidéo. Veillez à ce que l’embout repose délicatement à l’entrée du canal auditif (reportez-vous à la page 16). Les oreillettes sont lâches Essayez d’utiliser une bande de maintien plus grande (reportez-vous à la page 21). Essayez d’utiliser un embout plus grand (reportez-vous à la page 20). Contactez le service client de Bose ou consultez les didacticiels vidéo disponibles sur la page support.Bose.com/QCEii pour obtenir d’autres tailles d’embouts et de bandes de maintien, ou pour accéder à des didacticiels vidéo. Les embouts ne tiennent pas Les bandes de maintien ne tiennent pas Vérifiez que les embouts sont correctement fixés aux oreillettes (reportez‑vous à la page 20). Vérifiez que les bandes sont correctement fixées aux oreillettes (reportez‑vous à la page 20). Vérifiez que les bandes sont correctement positionnées sur les oreillettes (reportez-vous à la page 21). 45 | FRA RÉSOLU T ION D ES P R OBL ÈM E S SYMPTÔME Connexion Bluetooth intermittente SOLUTION Effacez la liste des périphériques des oreillettes (reportez-vous à la page 40). Recommencez la connexion (reportez-vous à la page 14). Rapprochez le périphérique mobile des oreillettes. Redémarrez les oreillettes et l’étui de recharge (reportez-vous à la page 51). Veillez à utiliser les tailles d’embouts et de bandes correctes dans chaque oreille (reportez-vous à la page 19). Vérifiez l’ajustement de l’embout à l’aide d’un miroir (reportez-vous à la page 17). Vérifiez l’ajustement de l’embout à l’aide de l’outil Test d’ajustement des embouts de l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. Consultez les didacticiels vidéo disponibles sur la page support.Bose.com/QCEii. support.Bose.com/QCEii Assurez-vous que le volume est activé (reportez-vous à la page 25). Absence de son Assurez-vous d’avoir correctement inséré les deux embouts dans les oreilles et de ne pas trop les avoir fait pivoter vers l’arrière (reportez-vous à la page 16). Placez votre tête bien droite lorsque vous insérez les oreillettes. Appuyez sur la touche de lecture de votre périphérique mobile pour vous assurer que le périphérique lit correctement les pistes audio. Écoutez de la musique sur une autre application ou un autre service musical. Lancez la lecture audio depuis le contenu enregistré directement sur votre appareil. Redémarrez votre appareil mobile. Désactivez les fonctionnalités de détection intra-auriculaire à l’aide de l’application Bose Music (reportez-vous à la page 29). Veillez à utiliser les tailles d’embouts et de bandes correctes dans chaque oreille (reportez-vous à la page 19). Vérifiez l’ajustement de l’embout à l’aide d’un miroir (reportez-vous à la page 17). Vérifiez l’ajustement de l’embout à l’aide de l’outil Test d’ajustement des embouts de l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. Absence de son provenant de l’une des oreillettes Consultez les didacticiels vidéo disponibles sur la page support.Bose.com/QCEii. support.Bose.com/QCEii Assurez-vous que le logiciel est à jour dans l’application Bose Music (reportez‑vous à la page 42). Assurez-vous d’avoir correctement inséré les deux embouts dans les oreilles et de ne pas trop les avoir fait pivoter vers l’arrière (reportez-vous à la page 16). Placez votre tête bien droite lorsque vous insérez les oreillettes. Placez les deux oreillettes dans l’étui de recharge de manière à établir un contact magnétique. Fermez l’étui, puis rouvrez-le. Le voyant d’état des oreillettes clignote en blanc, puis affiche le niveau de charge (reportez-vous à la page 36). Retirez les oreillettes. 46 | FRA RÉSOLU T ION D ES P R OBL ÈM E S SYMPTÔME SOLUTION Fermez l’application ou le service musical, puis rouvrez-la. Son et vidéo non synchronisés Écoutez de la musique sur une autre application ou un autre service musical. Placez les deux oreillettes dans l’étui de recharge de manière à établir un contact magnétique. Fermez l’étui, puis rouvrez-le. Le voyant d’état des oreillettes clignote en blanc, puis affiche le niveau de charge (reportez-vous à la page 36). Retirez les oreillettes. Vérifiez l’ajustement de l’embout à l’aide d’un miroir (reportez-vous à la page 17). Vérifiez l’ajustement de l’embout à l’aide de l’outil Test d’ajustement des embouts de l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. Veillez à utiliser les tailles d’embouts et de bandes correctes dans chaque oreille (reportez-vous à la page 19). Consultez les didacticiels vidéo disponibles sur la page support.Bose.com/QCEii. support.Bose.com/QCEii Vérifiez que vous utilisez l’application Bose Music pour la configuration (reportez-vous à la page 14). Essayez de lire une autre piste audio. Son de qualité médiocre Écoutez de la musique sur une autre application ou un autre service musical. Nettoyez les embouts et les canules intra-auriculaires afin de retirer les saletés et la cire accumulées. Désactivez toutes les fonctionnalités d’optimisation du son sur le périphérique ou l’application musicale. Vérifiez que vos oreillettes sont connectées au profil Bluetooth correct : A2DP stéréo. Accédez au menu de configuration Bluetooth/audio de votre périphérique afin de vous assurer d’avoir sélectionné le bon profil. Sur votre périphérique • Désactivez la fonction Bluetooth, puis activez-la de nouveau. • Supprimez les oreillettes de la liste Bluetooth sur votre périphérique. Recommencez la connexion (reportez-vous à la page 14). Si vous partagez les oreillettes, placez-les dans l’étui de rechargement pour effacer la personnalisation audio entre chaque utilisateur. Vérifiez que les bandes de maintien sont correctement positionnées, c’est‑à‑dire que l’orifice du microphone est aligné sur le microphone de l’oreillette (reportez-vous à la page 21). Essayez de passer un autre appel. Le microphone ne capte aucun son Essayez d’utiliser un autre périphérique compatible. Sur votre périphérique • Désactivez la fonction Bluetooth, puis activez-la de nouveau. • Supprimez les oreillettes de la liste Bluetooth de votre périphérique, y compris toute liste dupliquée portant l’étiquette LE (Low Energy). Recommencez la connexion (reportez-vous à la page 14). 47 | FRA RÉSOLU T ION D ES P R OBL ÈM E S SYMPTÔME SOLUTION Placez les deux oreillettes dans l’étui de recharge de manière à établir un contact magnétique. Fermez l’étui, puis rouvrez-le. Le voyant d’état des oreillettes clignote en blanc, puis affiche le niveau de charge (reportez-vous à la page 36). Retirez les oreillettes. Impossible de régler le mode de réduction des bruits ambiants Si vous avez personnalisé votre raccourci sur une oreillette spécifique, veillez à appuyer longuement sur l’oreillette appropriée. Consultez la section « Les oreillettes ne réagissent pas aux commandes tactiles », à la page 49. Utilisez l’application Bose Music pour régler le mode de réduction des bruits ambiants. Vous pouvez accéder à cette option sur l’écran principal (reportez‑vous à la page 14). Vérifiez que la fonction ActiveSense™ est activée (reportez-vous à la page 30). Vérifiez l’ajustement de l’embout à l’aide d’un miroir (reportez-vous à la page 17). Réduction des bruits ambiants médiocre Vérifiez l’ajustement de l’embout à l’aide de l’outil Test d’ajustement des embouts de l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. Vérifiez le mode de réduction des bruits ambiants (reportez-vous à la page 30). Retirez les oreillettes de vos oreilles, puis insérez-les de nouveau. Si vous êtes en communication ou si vous utilisez les commandes vocales sur votre périphérique mobile, réduisez ou désactivez la fonction Ma voix à l’aide de l’application Bose Music (reportez-vous à la page 31). Si vous partagez les oreillettes, placez-les dans l’étui de rechargement pour effacer la personnalisation audio entre chaque utilisateur. Vous n’entendez pas correctement votre interlocuteur lorsque vous êtes en communication Vous n’entendez pas correctement votre propre voix lorsque vous êtes en communication Les oreillettes ne répondent pas Augmentez le volume à l’aide du périphérique mobile. Essayez de sélectionner un autre mode de réduction des bruits ambiants (reportez-vous à la page 30). Utilisez l’application Bose Music pour régler la fonction Ma voix. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. Placez les deux oreillettes dans l’étui de recharge de manière à établir un contact magnétique. Fermez l’étui, puis rouvrez-le. Le voyant d’état des oreillettes clignote en blanc, puis affiche le niveau de charge (reportez-vous à la page 36). Retirez les oreillettes. Redémarrez les oreillettes et l’étui de recharge (reportez-vous à la page 51). 48 | FRA RÉSOLU T ION D ES P R OBL ÈM E S SYMPTÔME SOLUTION Assurez-vous d’appuyer sur la surface tactile appropriée (reportez-vous à la page 25). Assurez-vous que votre doigt est bien en contact avec la surface de commande tactile (reportez-vous à la page 25). Pour les fonctions à plusieurs appuis, variez la pression des appuis. Les oreillettes ne réagissent pas aux commandes tactiles Veillez à avoir les mains sèches. Si vos cheveux sont humides, veillez à ce qu’ils n’interfèrent pas avec la surface tactile. Si vous portez des gants, retirez-les avant d’appuyer sur la surface tactile. Désactivez les fonctionnalités de détection intra-auriculaire à l’aide de l’application Bose Music (reportez-vous à la page 29). Si les oreillettes ont été exposées à des températures extrêmes, laissez-les revenir à température ambiante. Redémarrez les oreillettes et l’étui de recharge (reportez-vous à la page 51). Assurez-vous que la commande de volume est activée à l’aide de l’application Bose Music (reportez-vous à la page 25). Impossible de régler le volume Veillez à balayer la surface tactile dans le bon sens (reportez-vous à la page 25). Consultez la section « Les oreillettes ne réagissent pas aux commandes tactiles ». Impossible d’accéder au raccourci Vérifiez que vous avez configuré un raccourci en utilisant l’application Bose Music (reportez-vous à la page 28). Si vous avez personnalisé votre raccourci sur une oreillette spécifique, veillez à appuyer longuement sur l’oreillette appropriée. Assurez-vous que les oreillettes sont correctement placées dans l’étui de recharge. Pour conserver l’autonomie de la batterie, tenez l’étui fermé lorsque les oreillettes sont en cours de charge (reportez-vous à la page 32). Vérifiez que les contacts de charge sur les oreillettes ou que les ergots de charge de l’étui sont propres. Les oreillettes ne se rechargent pas Vérifiez que le câble USB est correctement branché au connecteur de l’étui de recharge. Vérifiez que le câble USB est correctement connecté aux deux extrémités. Essayez d’utiliser un autre câble USB. Essayez d’utiliser un autre chargeur mural. Si les oreillettes ou l’étui ont été exposés à des températures extrêmes, laissez-les revenir à température ambiante. Recommencez la charge (reportez-vous à la page 32). 49 | FRA RÉSOLU T ION D ES P R OBL ÈM E S SYMPTÔME SOLUTION Vérifiez que le câble USB est correctement branché au connecteur de l’étui de recharge. Si la batterie de l’étui de recharge est épuisée, veillez à brancher le câble USB suffisamment longtemps pour que l’étui amorce une charge initiale. Si vous débranchez le câble USB et que le voyant d’état de l’étui de recharge s’éteint, rebranchez-le immédiatement. L’étui ne se charge pas Vérifiez que le câble USB est correctement connecté aux deux extrémités. Essayez d’utiliser un autre câble USB. Vérifiez que l’étui de recharge est fermé. Pour conserver l’autonomie de la batterie, tenez l’étui fermé lorsqu’il est en cours de charge. Essayez d’utiliser un autre chargeur mural. Si l’étui de recharge a été exposé à des températures extrêmes, laissez-le revenir à température ambiante. Recommencez la charge (reportez-vous à la page 33). Langue du guide vocal incorrecte Impossible de recevoir des notifications d’appel Sifflement dans les oreillettes Modifiez la langue du guide vocal à l’aide de l’application Bose Music (reportez-vous à la page 14). Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. Assurez-vous que le guide vocal est activé à l’aide de l’application Bose Music (reportez-vous à la page 14). Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. Assurez-vous d’avoir autorisé les oreillettes à accéder à vos contacts dans le menu Bluetooth de votre périphérique mobile. Assurez-vous que les canules intra-auriculaires ne sont pas obstruées (reportez-vous à la page 20). 50 | FRA RÉSOLU T ION D ES P R OBL ÈM E S REDÉMARRAGE DES OREILLETTES ET DE L’ÉTUI DE RECHARGE Si les oreillettes ou l’étui de recharge ne répondent pas, redémarrez-les. REMARQUE : le redémarrage des oreillettes efface la liste des périphériques. Il ne supprime pas d’autres réglages. Après avoir inséré les oreillettes dans l’étui de recharge et laissé l’étui ouvert, appuyez sur la touche située à l’arrière de l’étui pendant 25 secondes, jusqu’à ce que le voyant d’état des oreillettes clignote en blanc à 2 reprises, clignote lentement en bleu, puis s’éteigne. REMARQUE : assurez-vous que les oreillettes se trouvent dans l’étui et que celui-ci est ouvert. Une fois le redémarrage terminé, le voyant d’état des oreillettes s’allume en fonction de son niveau de charge (reportez-vous à la page 36), et le voyant d’état de l’étui de recharge s’allume selon le niveau de charge de la batterie (reportez-vous à la page 37). 51 | FRA ©2022 Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701-9168 États-Unis AM875097-0010 Rév. 02
Fonctionnalités clés
- Réduction de bruit
- Mode Aware
- Connectivité Bluetooth
- Résistance à la transpiration et aux intempéries
- Assistant vocal
- Application Bose Music
- Étui de recharge
- Autonomie de la batterie
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment puis-je activer le mode Aware ?
Pour activer le mode Aware, appuyez sur le bouton tactile de l'oreillette gauche. Vous pouvez également activer le mode Aware dans l'application Bose Music.
Quelle est l'autonomie de la batterie des écouteurs ?
L'autonomie de la batterie dépend du volume et de l'utilisation des fonctions de réduction de bruit. Avec la réduction de bruit activée, les écouteurs peuvent durer jusqu'à 6 heures. L'étui de recharge permet de recharger les écouteurs jusqu'à 3 fois, offrant une autonomie totale de 18 heures.
Puis-je utiliser les écouteurs pour passer des appels téléphoniques ?
Oui, les écouteurs sont équipés de microphones intégrés pour passer des appels téléphoniques. Vous pouvez également utiliser l'assistant vocal pour contrôler vos appels.
Comment puis-je utiliser les écouteurs avec mon assistant vocal ?
Pour utiliser l'assistant vocal, appuyez longuement sur le bouton tactile de l'oreillette droite. Vous pouvez ensuite donner des commandes vocales à votre assistant vocal.
Sont-ils compatibles avec Apple et Android ?
Oui, les écouteurs sont compatibles avec les appareils Apple et Android.
Quels embouts sont livrés avec les écouteurs ?
Les écouteurs sont livrés avec trois tailles d'embouts en silicone (petite, moyenne et grande) pour un ajustement confortable et personnalisé.
Comment puis-je nettoyer mes écouteurs?
Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer les oreillettes. Ne les immergez pas dans l'eau.