WV-SPV781L | i-PRO WV-SFV781L Une information important
Ajouter à Mes manuels31 Des pages
La i-PRO WV-SFV781L est une caméra réseau 4K conçue pour une utilisation en extérieur et en intérieur. Elle offre un zoom optique 6x pour une vue large et détaillée. La WV-SFV781L est dotée d'un capteur MOS haute sensibilité 1/1.7 qui permet une excellente qualité d'image même en basse lumière. De plus, la caméra est résistante aux intempéries et aux chocs pour une fiabilité accrue.
▼
Scroll to page 2
of
31
Informations importantes Caméra en réseau Nº de modèle WV-SFV781L/WV-SPV781L WV-SFV781L WV-SPV781L Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d’utiliser cet appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure. Le numéro de modèle est abrégé dans certaines descriptions dans le présent manuel. Pour U.S.A. AVERTISSEMENT: • Pour éviter de blesser quelqu’un, cet appareil doit être fixé solidement sur le mur/au plafond selon les instructions d’installation. • Tous les travaux d'installation de ce produit devraient être confiés à des techniciens et dépanneurs professionnels ou des installateurs de système. • L’installation sera effectuée selon toutes les règles applicables d’installation. • Les connexions doivent être conformes au code électrique local. • Les batteries (pack de batterie ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, celle d’un feu ou du même ordre. ATTENTION: • Tout changement ou modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement. • La caméra vidéo de réseau est seulement prévue pour un raccordement à un réseau Ethernet ou au réseau PoE sans acheminement à l’installation extérieure. Pour Canada CAN ICES-3(A)/NMB-3(A) Remarque: Cet équipement a été testé et s’avère respecter les limites imposées pour un périphérique numérique de classe A, conformément à la partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles, lorsque l’appareil fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais. Avertissement de FCC: Pour assurer une conformité continue, (par exemple - n’utiliser que des câbles blindés lors de la connexion aux ordinateurs ou appareils périphériques). Tout changement ou modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement. Pour U.S.A Le numéro de modèle et numéro de série de ce produit se trouve sur l’appareil. Nous vous conseillons de relever le numéro de modèle et numéro de série de votre appareil dans l’espace réservé ci-dessous et de conserver précieusement votre notice d’instructions en tant que justificatif d’achat aux fins d’identification en cas de vol. No. de modèle No. de série Pour l’Europe Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit auquel se réfère la présente déclaration est conforme á la norme spécifiée ou à tout autre document normatif conformément aux dispositions de la directive 2004/108/CE. 2 Table des matières Instructions de sécurité importantes.............................................................................................. 4 Limitation de responsabilité........................................................................................................... 5 Déni de la garantie......................................................................................................................... 5 Préface........................................................................................................................................... 6 Au sujet des indications................................................................................................................. 6 Fonctions principales..................................................................................................................... 7 À propos des manuels d’instructions............................................................................................. 8 Conditions système à remplir par l’ordinateur personnel.............................................................. 8 Marques commerciales et marques commerciales déposées....................................................... 9 Droits d’auteur................................................................................................................................ 9 Sécurité de réseau....................................................................................................................... 10 Mesures de précaution................................................................................................................. 10 Précautions d’installation*............................................................................................................ 16 Dépannage................................................................................................................................... 19 Caractéristiques techniques......................................................................................................... 22 Accessoires standard................................................................................................................... 29 Accessoires optionnels................................................................................................................ 30 * En ce qui concerne les informations relatives aux tâches d’installation, se référer au guide d’installation fourni. 3 Instructions de sécurité importantes 1) Veiller à lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Tenir compte de tous les avertissements. 4) Se conformer à toutes les instructions. 5) N’obturer aucune des ouvertures d’aération. Installer conformément aux instructions du fabricant. 6) Ne pas utiliser à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chauffage, des appareils de chauffage ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 7) Utiliser uniquement les fixations ou les accessoires spécifiés par le fabricant. 8) Utiliser uniquement le chariot, le support, le trépied, la platine de fixation ou la tablette spécifiée par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé, prendre toutes les précautions nécessaires lors du déplacement de la combinaison chariot-appareil afin que le tout ne se renverse pas. S3125A 9) 4 Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou s’il n’est pas utilisé sur de longues périodes de temps. Limitation de responsabilité CETTE PUBLICATION EST FOURNIE “COMME TEL” SANS GARANTIE DE TOUTE SORTE, EXPRÈS OU IMPLICITE, ÉTANT INCLUSE MAIS NON LIMITÉE AUX GARANTIES IMPLICITES DE LA VALEUR MARCHANDE, ADAPTATION POUR TOUT BUT PARTICULIER OU NON-INFRACTION DES DROITS D’UN TIERS. CETTE PUBLICATION A PU INCLURE DES INEXACTITUDES TECHNIQUES OU DES ERREURS TYPOGRAPHIQUES. DES CHANGEMENTS SONT AJOUTÉS AUX INFORMATION CI-DESSUS, À TOUT MOMENT, AUX FINS D’AMÉLIORATION DE CETTE PUBLICATION ET/OU DU PRODUIT CORRESPONDANT(S). Déni de la garantie EN AUCUN CAS Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd. NE SERA TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE PERSONNE, À L’EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU D’UNE MAINTENANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À CE QUI SUIT: (1) TOUTE PERTE OU ENDOMMAGEMENT, Y COMPRIS SANS LIMITATION, DIRECT OU INDIRECT, SPÉCIAL, IMPORTANT OU EXEMPLAIRE, SURVENANT OU CONCERNANT LE PRODUIT; (2) TOUTE INCOMMODITÉ, PERTE OU ENDOMMAGEMENT CAUSÉ PAR UN USAGE NON APPROPRIÉ OU UNE UTILISATION NÉGLIGENTE DE L’UTILISATEUR; (3) TOUS LES DÉFAUTS DE FONCTIONNEMENT OU PANNES ISSUS D’UN DÉMONTAGE, D’UNE RÉPARATION OU D’UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE DU PRODUIT ET EFFECTUÉS PAR L’UTILISATEUR, INDÉPENDAMMENT DE LA CAUSE DU DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT OU DE LA PANNE; (4) INCOMMODITÉ OU TOUTE PERTE SURVENANT LORSQUE LES IMAGES NE SONT PAS AFFICHÉES DÛ À TOUTE RAISON OU CAUSE Y COMPRIS TOUTE PANNE OU PROBLÈME DU PRODUIT; (5) TOUT PROBLÈME, INCOMMODITÉ IMPORTANTE OU PERTE OU ENDOMMAGEMENT, SURVENANT DU SYSTÈME COMBINÉ PAR LES APPAREILS DE TIERS; (6) TOUTE RÉCLAMATION OU ACTION ENTREPRISE POUR DES DOMMAGES, APPORTÉE PAR TOUTE PERSONNE OU ORGANISATION ÉTANT UN SUJET PHOTOGÈNE, DÛ A LA VIOLATION DE L’INTIMITÉ AVEC POUR RÉSULTAT DES IMAGES DE SURVEILLANCE DE CAMERA VIDÉO, Y COMPRIS DES DONNÉES SAUVEGARDÉES, POUR UNE RAISON QUELCONQUE, EST DIFFUSÉE PUBLIQUEMENT OU EST EMPLOYÉE DANS N’IMPORTE QUEL BUT; (7) PERTES DE DONNÉES ENREGISTRÉES PROVOQUÉES PAR UNE PANNE. 5 Préface Les caméras en réseau séries WV-SFV781L / WV-SPV781L ont été conçues pour fonctionner en utilisant un ordinateur personnel sur un réseau (10BASE-T/100BASE-TX). Il est possible d’observer et de contrôler le son et les images de la caméra vidéo sur un ordinateur personnel par l’intermédiaire d’un réseau en se raccordant à un réseau local (LAN) ou l’Internet. Remarque: • Il est nécessaire de configurer les paramétrages de réseau de l’ordinateur personnel et de l’environnement réseau pour contrôler les images et le son provenant de la caméra vidéo sur l’ordinateur personnel. Il est également indispensable qu’un navigateur Internet soit installé sur l’ordinateur personnel. Au sujet des indications Les annotations suivantes sont employées lors de la description des fonctions limitées pour les modèles spécifiés. Les fonctions sans annotations sont prises en charge par tous les modèles. <Modèle à résistance au vandalisme d’extérieur et imperméable à l’eau> Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle SFV781L WV-SFV781L. <Modèle à résistance au vandalisme d’extérieur et imperméable à l’eau> Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle SPV781L WV-SPV781L. 6 Fonctions principales Adoption d’un objectif zoom ultra-grand-angulaire 6 fois avec un système de lentilles à 3 commandes nouvellement réalisé Ceci permet de filmer en prise de vues super-grand-angulaire en utilisant une seule caméra vidéo dotée d’une résolution 4K, ceci vous permettant de visionner le visage d’une personne se trouvant dans un site éloigné tel qu’un vaste secteur comme celui d’un stade en utilisant un objectif zoom optique 6 fois. Équipé d’un moteur 4K ultra HD permettant de créer des vidéos à images à haute résolution H.264 Le flux de données séquencé 30 f/s H.264 à haute résolution 4K (3840x2160) et le flux de données séquencé 15 f/s H.264 à résolution de 12 mégapixels (4000x3000) sont disponibles. Adoption du capteur MOS à haute sensibilité 1/1.7 nouvellement réalisé Les images peuvent être visionnées dans une haute résolution de 4K (3840x2160) même sous des conditions d’éclairement faibles. Diode électroluminescente à lumière infrarouge équipée La diode électroluminescente à lumière infrarouge équipée permet de prendre des photos à lux zéro des objets éloignés jusqu’à 30 m {98,43 pieds}. Équipé d’une fente de chargement de carte de mémoire SD*1 Il est possible de sauvegarder les vidéos H.264 et les images JPEG sur la carte de mémoire SD manuellement lors d’une occurrence d’alarme, pendant une période de planification ou sur un navigateur Internet. (Le téléchargement est possible.) Il est également possible de sauvegarder des images JPEG si un échec de réseau se produit. Revêtement d’élimination de pluie*2 pour le couvercle en dôme SFV781L ou le couvercle frontal SPV781L Adopté Le revêtement d’élimination de pluie est un revêtement spécial qui est appliqué à la surface du couvercle transparent, ce qui a pour effet de rendre difficile aux gouttes d’eau d’adhérer au couvercle en dôme. La caméra vidéo conforme aux normes IP66*3 et Type 4X (UL50)*4 est conforme aux normes NEMA-4X*5 et procure une résistance élevée à la poussière et des performances d’imperméabilisation. Le traitement d’imperméabilisation n’est pas exigé pour le boîtier de la caméra vidéo (le traitement d’imperméabilisation est exigé pour les connexions de câble). Réalise une résistance aux chocs à niveau trs élevé avec une conformité à IK10*6 (IEC 62262). La caméra vidéo possède une forte résistance aux chocs, conditions indispensables lors des installations à l’extérieur. *1 La carte de mémoire SDXC/SDHC/SD se réfère à une carte de mémoire SD. *2 Le revêtement d’élimination de pluie est seulement efficace contre l’eau (l’eau de pluie) et n’est pas efficace contre d’autres substances telles que l’huile ou les dégâts créés sur le couvercle en dôme SFV781L ou sur le couvercle frontal SPV781L . *3 IP66: Le produit applicable a une protection à “Forte imperméabilisation à la poussière (6)” contre les corps étrangers solides et une protection “Jets d’eau puissants (6)” contre les projections d’eau (IEC60529). *4 Type 4X (UL50): 4X indique un niveau dans la norme d’imperméabilisation à l’eau UL. 7 *5 NEMA: Les normes de résistance à la poussière et les performances imperméables à l’eau sont définies par l’association nationale des fabricants de matériel électrique National Electrical Manufacturers Association (États-Unis). *6 IK10: est une norme relative à la résistance aux chocs qui représente le niveau de la protection à l’impact et est réglée par la Commission Électrotechnique Internationale (IEC). À propos des manuels d’instructions Il existe 3 ensembles de manuels d’utilisation pour les modèles WV-SFV781L/WV-SPV781L qui sont comme suit. • Informations importantes (le présent document): Fournit les informations relatives aux mesures de précaution à prendre aux fins d’utilisation en toute sécurité et l’installation de cette caméra vidéo. • Guide d’installation: Explique comment installer les appareils. • Manuel d’utilisation (compris sur le disque CD-ROM): Explique comment exécuter les paramétrages et comment utiliser cette caméra vidéo. Le programme Adobe® Reader® est nécessaire pour lire le contenu de ces manuels d’utilisation qui se trouvent sur le CD-ROM fourni. Lorsque Adobe Reader n’est pas installé sur l’ordinateur personnel, télécharger la plus récente version de Adobe Reader à partir du site Internet Adobe et l’installer. L’aspect extérieur et d’autres parties apparaissant dans ce manuel peuvent présenter une différence avec le produit réel jusque dans des limites qui n’interféreront pas lors d’une utilisation normale pour des raisons d’amélioration du produit. Conditions système à remplir par l’ordinateur personnel Unité Centrale: Mémoire: Interface réseau: Interface audio: Moniteur vidéo: Système d’exploitation: Navigateur Internet: 8 Intel® CoreTM i5-2400 ou plus rapide, ou Intel® CoreTM i7-860 ou plus rapide recommandé 3 GB ou supérieure Port 10BASE-T/100BASE-TX 1 Carte son (lorsque la fonction est utilisée) Taille de l’image d’importation: 1024 x 768 pixels ou résolution supérieure Contrôle à résolution élevée: 3840 x 2160 pixels ou résolution supérieure Couleur: 24 bits True color ou meilleur Microsoft® Windows® 8.1 Microsoft® Windows® 8 Microsoft® Windows® 7 Microsoft® Windows Vista® Windows® Internet Explorer® 11 (32 bits) Windows® Internet Explorer® 10 (32 bits) Windows® Internet Explorer® 9 (32 bits) Windows® Internet Explorer® 8 (32 bits) Windows® Internet Explorer® 7 (32 bits) Autres: Lecteur CD-ROM (Il est nécessaire de lire le manuel d’utilisation et d’utiliser le logiciel qui se trouve sur le CD-ROM fourni.) Adobe® Reader® (Il est nécessaire d’ouvrir le fichier PDF qui se trouve sur le CD-ROM fourni.) IMPORTANT: • Pour toute information sur la vérification de fonctionnement des logiciels d’exploitation et des programmes de navigateur Internet pris en charge, se référer à notre site http://security.panasonic.com/pss/security/support/index.html. • Quand un ordinateur personnel non conforme aux conditions susmentionnées est utilisé, l’affichage des images risque d’être plus lent ou le navigateur Internet risque aussi de ne pas pouvoir être utilisé. • Si aucune carte son n’est installée sur l’ordinateur personnel, le son est inaudible. Une coupure du son risque de se produire en fonction de l’environnement réseau. • Microsoft Windows RT et Microsoft Windows 7 Starter ne sont pas pris en charge. • Lorsque Microsoft Windows 8.1 ou Microsoft Windows 8 est utilisé, s’en servir sur le bureau. Le logiciel ne peut pas être utilisé dans le design Modern UI (conception). Remarque: • Pour de plus amples informations au sujet des conditions et des précautions de système d’ordinateur personnel lors de l’utilisation de Microsoft Windows 8.1, Microsoft Windows 8, Microsoft Windows 7, Microsoft Windows Vista, ou Internet Explorer de Windows, cliquer sur “Manual” - “Open” à partir du disque CD-ROM fourni et se référer aux “Notes on Windows® / Internet Explorer® versions”. Marques commerciales et marques commerciales déposées • Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Media, Internet Explorer et ActiveX sont ou des marques commerciales déposees ou des marques commerciales de la firme Microsoft Corporation aux États-Unis d’Amerique et/ou dans d’autres pays. • Copie(s) d’écran de produit de Microsoft réimprimée(s) avec la permission de Microsoft Corporation. • Intel et Intel Core sont des marques commerciales de la firme Intel Corporation aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays. • Adobe, Acrobat Reader et Adobe Reader sont soit des marques commerciales déposées soit des marques commerciales de la firme Adobe Systems Incorporated aux États-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays. • Le logo SDXC est une marque commerciale de la firme SD-3C, LLC. • iPad, iPhone et iPod touch sont des marques commerciales de la firme Apple Inc., déposées aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays. • Android est une marque commerciale de la firme Google Inc. • Toutes autres marques commerciales identifiées ci-dessus sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Droits d’auteur La distribution, la copie, le démontage, l’inversion en conformité et l’inversion d’ingénierie du logiciel fourni avec ce produit sont formellement interdits. En outre, l’exportation de n’importe quel logiciel fourni avec ce produit violant les lois d’exportation est interdite. 9 Sécurité de réseau Avec l’utilisation de cet appareil raccordé à un réseau, votre attention est attirée sur les risques de sécurité suivants que cela représente. qqFuites ou vol des informations par l’intermédiaire de cet appareil wwL’utilisation de cet appareil pour exécuter des opérations illégales par des personnes aux intentions malveillantes eeInterférence ou interruption de cet appareil par des personnes aux intentions malveillantes Il est de votre responsabilité de prendre toutes les précautions nécessaires qui sont décrites ci-dessous afin de vous mettre l’abri contre tous les risques de sécurité indiqués ci-dessus. • Se servir de cet appareil dans un réseau sécurisé par un pare-feu, etc. • Si cet appareil est connecté à un réseau comprenant plusieurs ordinateurs personnels, s’assurer que le système n’est pas directement infecté par des virus informatiques ou tout autre entité malveillantes (se servir d’un programme anti-virus, d’un programme anti-espion régulièrement mis à jour, etc.). • Protéger votre réseau contre tout accès non autorisé en limitant les utilisateurs à ceux pouvant avoir accès au système avec un nom d’utilisateur et un mot de passe autorisés. • Appliquer toutes les mesures nécessaires telles que l’authentification d’utilisateur pour protéger votre réseau contre toute fuite ou vol d’information, y compris les données d’image, les informations d’authentification (les noms d’utilisateur et les mots de passe), les informations d’email d’alarme, les informations de serveur FTP, les informations de serveur DDNS. • Après que l’unité soit accédée par l’administrateur, s’assurer de fermer le navigateur. • Changer régulièrement de mot de passe administrateur. • Ne pas installer la caméra vidéo dans les endroits où la caméra vidéo ou bien les câbles risquent d’être détruits voire endommagés par des personnes aux intentions malveillantes. Mesures de précaution 10 Confier les travaux d’installation au distributeur. Les travaux d’installation exigent des connaissances techniques et de l’expérience. Le fait de ne pas observer ceci peut engendrer un incendie, provoquer une décharge électrique, des blessures voire endommager ce produit. Faire en sorte de consulter le distributeur. Ne jamais chercher à démonter ni modifier ce produit. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque de provoquer un incendie voire une électrocution. Se mettre en rapport avec le distributeur en ce qui concerne les travaux de réparation et d’inspection. Arrêter immédiatement l’utilisation quand quelque chose est erroné avec ce produit. Quand de la fumée se dégage du produit, qu’une odeur de fumée se dégage du produit ou que les surfaces extérieures du produit ont été abimées, le fait de continuer à utiliser le produit aura comme conséquence un incendie ou de faire une chute se traduisant par des blessures ou des dégâts au produit. Dans ce cas, couper immédiatement l’alimentation et demander à un dépanneur professionnel de faire le dépannage nécessaire. Ne pas introduire d’objets étrangers dans le produit. Une déclaration de feu ou une décharge électrique peut s’ensuivre si de l’eau ou tous corps étrangers, tels que des objets métalliques, pénètrent à l’intérieur de l’appareil. Couper immédiatement l’alimentation de la caméra vidéo et demander à un dépanneur professionnel de la vérifier. Sélectionner un secteur d’installation capable de supporter le poids total. Le fait de sélectionner une surface inadéquate pour l’installation peut provoquer la chute de ce produit ou qu’il se renverse, ceci ayant pour résultat de blesser quelqu’un ou engendres de accidents. Les travaux d’installation ne doivent commencer qu’après le renforcement suffisant de la surface d’accueil. Des inspections périodiques doivent être effectuées. Une formation de rouille sur les parties métalliques ou sur les vis peut engendrer une chute du produit ou provoquer des accidents. Se mettre en rapport avec le distributeur en ce qui concerne les inspections à faire. Ne pas exposer ce produit à dans une atmosphère en présence de produit inflammable. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque de provoquer une explosion et de blesser quelqu’un. Éviter d’installer ce produit dans des emplacements où des dégâts par le sel se produisent ou du gaz corrosif est produit. Dans le cas contraire, les parties servant à l’installation se détérioreront et des accidents tels qu’une chute de ce produit peuvent se produire. L’adaptateur dôme fixe exclusivement conçue doit être utilisée. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’entraîner une chute capable de blesser quelqu’un ou provoquer des accidents. Utiliser l’adaptateur dôme fixe exclusivement conçue pour l’installation. Les mesures de protection nécessaires contre toute chute de ce produit doivent être prises. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’entraîner une chute capable de blesser quelqu’un ou provoquer des accidents. Ne pas oublier d’installer le câble de sécurité. Les vis et les boulons doivent être serrés au couple indiqué. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’entraîner une chute capable de blesser quelqu’un ou provoquer des accidents. Ne pas installer le produit dans des emplacements soumis à des vibrations. Un desserrage des vis de fixation ou des boulons peut engendrer une chute du produit et ceci peut occasionner des blessures ou provoquer des accidents. Ne pas frapper ni soumettre ce produit à des chocs violents. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures voire de créer un incendie. Couper l’alimentation lors du câblage de ce produit. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque de provoquer une électrocution. En outre, un court-circuit ou un câblage incorrect peut créer un incendie. Conserver les cartes de mémoire SDXC/ SDHC/SD hors de la portée des enfants en bas âge et des enfants. Sinon, ils peuvent avaler les cartes par erreur. Si le cas se produit, consulter immédiatement un médecin. Ne pas installer ni nettoyer la caméra vidéo ni toucher ce produit, le câble d’alimentation ou les câbles connectés pendant le tonnerre. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque de provoquer une électrocution. Installer ce produit dans un endroit suffisamment élevé pour éviter que des personnes et des objets se cognent ou se butent dans le produit. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures. Ne pas se suspendre à partir de ce produit ni utiliser ce produit comme piédestal. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’engendrer la chute de l’appareil et de résulter par des accidents. Ne pas endommager le câble d’alimentation. Ne pas endommager, transformer, tordre, étirer, lier ou plier en force le câble d’alimentation. Ne placer aucun objet lourd dessus et le conserver loin des sources de chaleur. L’utilisation du câble d’alimentation endommagé peut provoquer une décharge électrique, un court-circuit ou un incendie. Se mettre en rapport avec le distributeur en ce qui concerne la réparation. 11 Exécuter correctement tous les câblages. Des courts-circuits dans les câblages ou des câblages incorrects peuvent engendre une déclaration d’incendie voire un décharge électrique. Les mesures de protection nécessaires contre les chutes de neige doivent être prises. Le poids de la neige peut provoquer une chute du produit et ceci peut occasionner des blessures ou des accidents. Protéger le produit contre les chutes de neige en l’installant sous des avant-toits. Ne pas installer ce produit à un endroit fortement influencé par le vent. L’installation à un endroit où la vitesse du vent est de 60 m {196,85 feet} ou plus par seconde risque de causer une chute du produit ayant pour résultat de provoquer des blessures ou des accidents. Lors du réglage de l’angle d’inclinaison, ne pas toucher aux pièces mobiles directement avec la main. SPV781L En procédant ainsi, on risque de se faire prendre les doigts, ceci ayant pour résultat des blessures. Couper l’alimentation lors nettoyage de ce produit. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures. Ne jamais frotter le bord des parties métalliques à mains nues. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures. [Précautions lors de l’installation] Pour avoir l’assurance de l’utiliser en permanence avec des performances stables Ne pas utiliser ce produit dans des conditions environnementales à température et humidité élevées pendant de longs moments. Le fait de ne pas observer cette recommandation peut entraîner une dégradation des composants, ceci ayant pour résultat une réduction de la durée d’utilisation utile de ce produit. Ne pas exposer directement ce produit à des sources de chaleur telles que celles produites par un appareil de chauffage. 12 Ce produit ne possède aucun interrupteur d’alimentation. Au moment de couper l’alimentation, débrancher l’alimentation à courant continu de 12 V ou du dispositif PoE. Avant de régler l’interrupteur d’alimentation de la caméra vidéo sur arrêt, s’assurer que l’indicateur SD MOUNT (vert) est éteinte. Si vous réglez l’interrupteur d’alimentation de la caméra vidéo sur arrêt alors que l’indicateur SD MOUNT (verte) est encore allumée ou clignote, les données enregistrées risquent d’être altérées voire endommagées. Manipuler ce produit délicatement. Ne pas faire tomber ce produit ni le soumettre à des chocs ou des vibrations. Le fait de ne pas respecter cette recommandation peut-être une source de panne. À propos de la batterie Une batterie est installée à l’intérieur de la caméra vidéo. Ne pas laisser la batterie exposée dans des environnements à chaleur excessive résultat de la lumière du soleil ou d’un feu. Ne pas soumettre le couvercle en dôme SPV781L SFV781L ou le couvercle frontal à des chocs violents. Cette façon de faire peut entraîner des dégâts ou une immersion. Ne pas toucher directement au couvercle en dôme SFV781L ou au couvercle frontal SPV781L . La surface du couvercle transparent est enduite d’un solvant de revêtement d’élimination de pluie. Ne pas la toucher directement ni l’essuyer en utilisant un morceau d’étoffe. Cette façon de faire a pour effet de réduire l’efficacité du revêtement d’élimination de pluie. À propos du moniteur vidéo d’ordinateur personnel Lorsque la même image est affichée sur le moniteur vidéo pendant une période prolongée, le moniteur vidéo risque de s’abîmer. Il est recommandé d’utiliser un écran de veille. Lorsqu’une erreur est détectée, ce produit redémarrera automatiquement. Ce produit ne pourra pas être mis en fonction pendant environ 2 minutes après son redémarrage comme cela se produit lors de la mise sous tension. À propos de la fonction de détection de statut automatique Lorsque le produit continue à fonctionner de façon anormale en raison d’un bruit exogène, etc. pendant 30 secondes ou davantage, le produit sera réinitialisée et retournera à son fonctionnement normal. Lorsque le produit est réinitialisé, l’initialisation aura lieu avec la mise sous tension du produit. Lorsque le produit est réinitialisé à plusieurs reprises, le niveau de bruit exogène environnant le produit risque d’être élevé et d’être à l’origine de ce dysfonctionnement. Prendre contact avec votre distributeur pour les instructions nécessaires. Intervalle de transmission L’intervalle de transmission d’image risque d’être plus lent en fonction de l’événement réseau, des performances de l’ordinateur personnel, du sujet filmé, du nombre d’accès, etc. Périodiquement des images sur l’écran semblent être déformées Quand la caméra vidéo est installée à un emplacement où elle est sujette à de faibles vibrations (par exemple, quand elle est installée près de dispositifs qui vibrent), les images risquent d’apparaître déformées et étirées en longueur. Ce phénomène est une caractéristique des dispositifs à élément d’analyse d’image D.T.C. qui utilisent des capteurs MOS et il est provoqué par le rapport entre les mouvements périodiques de la caméra vidéo et la synchronisation par laquelle le capteur d’images lit les images. Ceci ne constitue pas un problème propre à la caméra vidéo. Afin de limiter la possibilité que se produise ce phénomène, installer la caméra vidéo à un emplacement présentant une fixation parfaite. • Si une carte de mémoire SD est utilisée, la formater en utilisant ce produit. Les données enregistrées sur la carte de mémoire SD seront supprimées au moment du formatage. Si une carte de mémoire SD non formatée ou si une carte de mémoire SD formatée par d’autres périphériques est utilisée, ce produit risque de ne pas fonctionner correctement ou une altération des performances peut se produire. Se référer au manuel d’utilisation qui se trouve sur le CD-ROM fourni pour savoir comment formater une carte de mémoire SD. • Lorsque certaines cartes de mémoire SD sont utilisées avec ce produit, celui-ci risque de ne pas fonctionner correctement ou une altération de ses performances peut se produire. Utiliser les cartes de mémoire SD compatibles indiquées à la page 28. • Quand une carte de mémoire SD prenant en charge la classe 10 de classe de vitesse, se servir d’une carte conforme à la norme UHS-I (Ultra High Speed-I). À propos de la carte de mémoire SD • Pour retirer la carte de mémoire SD de l’appareil, appuyer sur le bouton [Config.] à la page “En direct”, sélectionner l’onglet [Carte de mémoire SD] et paramétrer le fonctionnement de la carte de mémoire SD sur “Non utilisé”. Ensuite, retirer la carte de mémoire SD. Alternativement, maintenir le bouton SD ON/OFF enfoncé pendant environ 2 secondes. Quand l’indicateur SD MOUNT clignotante s’éteint, vous pouvez retirer la carte de mémoire SD. 13 À propos du dispositif déshumidificateur • Cet produit est muni d’un dispositif déshumidificateur permettant de maintenir un niveau interne d’humidité bas, empêchant ainsi la formation d’une condensation et favorisant une élimination rapide de la buée quand celle-ci se forme. • La buée risque de se former selon les conditions de température, d’humidité, le vent et la pluie tandis que cela peut prendre du temps pour assurer la déshumidification. • Ne pas recouvrir la surface du dispositif déshumidificateur. SFV781L Dispositif déshumidificateur SPV781L Dispositif déshumidificateur Que faire lorsque le message “MISE À LA TEMPÉRATURE –VEUILLEZ ATTENDRE” apparaît sur l’écran. Ce message indique que la température intérieure de la caméra vidéo est devenue extrêmement basse. Attendre jusqu’à ce que la température interne de la caméra vidéo augmente (pendant environ 2 heures ou plus dans des températures situées en-dessous de –20 °C {–4 °F }), couper l’alimentation dans un premier temps puis la rétablir à nouveau. 14 À propos du capteur d’image MOS • Lorsqu’une puissante source continue d’éclairages est filmée, tels que des projecteurs, le filtre de couleur du capteur d’image MOS risque d’être détérioré et cela peut provoquer également une décoloration. Même lorsque l’orientation fixe de la prise de vues est modifiée après avoir effectué une prise de vues en continu d’un projecteur d’éclairage pendant un certain moment, la décoloration risque de subsister. • Lorsque des sujets ou des objets à déplacement rapide filmés traversant le secteur de prise de vues, ils peuvent apparaître comme pliés de biais. Nettoyage du boîtier du produit Couper l’alimentation avant de nettoyer le produit. • Au moment de procéder au nettoyage du couvercle en dôme SFV781L ou du cou vercle frontal SPV781L , éliminer toutes les saletés ou autres substances indésirables en versant ou en pulvérisant de l’eau propre dessus à l’aide d’un tuyau ou d’un flacon pulvérisateur (mais ne pas essuyer le couvercle en dôme avec un morceau de tissu ou à l’aide de tout autre produit). Ne pas se servir de benzine, de diluant, d’alcool ou tout autre type de solvants ou de détergents. • Au moment de nettoyer des secteurs autres que le couvercle en dôme SFV781L ou le couvercle frontal SPV781L , ne pas se servir de benzine, de diluant chimique ou de tout autre types de solvants. Le fait de ne pas respecter cette recommandation peut entraîner une décoloration. Quand un tissu traité chimiquement servant au nettoyage est utilisé, lire attentivement les précautions indiquées qui accompagnent le tissu traité chimiquement. * Si l’efficacité du revêtement d’élimination de pluie diminue en raison de méthodes de nettoyage inadéquates, vous serez obligé (ceci engageant des frais) de remplacer le couvercle en dôme SFV781L ou le couvercle frontal SPV781L afin de récupérer l’efficacité initiale du revêtement d’élimination de pluie. Veuillez consulter votre distributeur ou le constructeur selon les besoins. Nettoyage de l’objectif Se servir d’un papier spécial de nettoyage d’optique (utilisé pour nettoyer les objectifs d’appareil photo ou de verres de lunettes). Au moment d’utiliser un solvant, se servir d’un solvant à base d’alcool et ne pas utiliser pas de diluant ni de produit de nettoyage pour les vitres. Nettoyage de la surface interne du couvercle en dôme SFV781L ou du couvercle frontal SPV781L Les saletés ou les empreintes digitales se trouvant sur la surface interne du couvercle en SFV781L ou du couvercle frontal dôme SPV781L risquent de bloquer les rayons infrarouges de la diode électroluminescente à rayons infrarouges, ce qui peut affecter considérablement la qualité des photos prises la nuit. Par conséquent, retirer n’importe quelle saleté de la surface interne en utilisant du papier d’entretien d’objectif ou d’autres produits d’entretien similaires. SFV781L Des traces de caoutchouc peuvent demeurer à l’intérieur du dôme. En procédant de la même manière, retirer toutes traces de ce type en utilisant le papier d’entretien d’objectif ou d’autres produits d’entretien. Étiquette d’indication de classification d’équipement et de source d’énergie électrique Se référer à l’étiquette d’instructions collée endessous de cette unité quant aux informations de classification de l’équipement, de source d’alimentation et autres informations. : Symbole de courant continu Mise au rebut ou transfert du produit Les données sauvegardées sur ce produit ou sur un périphérique de stockage utilisé avec ce produit peuvent aboutir à des fuites d’informations personnelles. S’il est nécessaire de mettre au rebut ou de remettre le produit à un tiers, même pour effectuer des réparations, s’assurer au préalable qu’il n’y a pas de données dans ce produit. AVC Patent Portfolio License THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM Étiquette de code Les étiquettes de code (accessoire) sont demandées à l’instruction d’une panne. Faire attention de ne pas perdre ces étiquettes. Il est recommandé de coller une des étiquettes sur le boîtier de CD-ROM. 15 Précautions d’installation Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation. En ce qui concerne les informations relatives aux tâches d’installation, se référer au guide d’installation fourni. Alimentation Ce produit ne possède aucun interrupteur d’alimentation. Au moment de couper l’alimentation, couper une alimentation électrique ou débrancher un cordon d’alimentation électrique. Quand le cordon d’alimentation électrique du produit est branché au dispositif d’alimentation, l’alimentation sera fournie au produit. Avant de commencer le nettoyage du produit, s’assurer que le câble d’alimentation n’est pas raccordé à la prise d’alimentation principale. Secteur d’installation pour ce produit Sélectionner un endroit approprié comme secteur d’installation (tel qu’un mur ou un plafond robuste) dans votre environnement particulier. • S’assurer que la zone d’installation est suffisamment robuste pour supporter le poids de ce produit comme dans le cas d’un plafond en béton. • Installer la caméra vidéo dans la zone des fondations de l’architecture ou dans un endroit où une résistance suffisante est assurée. • Ne pas installer ce produit sur une plaque de plâtre ou une section en bois parce qu’ils sont trop faibles. Si toutefois le produit est inévitablement installé sur une telle section, cette section doit être suffisamment renforcée. Ce produit est conçu pour être installé sous des avant-toits. SFV781L • Installer le produit dans les secteurs qui ne reçoivent pas directement la lumière du soleil. 16 Ne pas placer ce produit dans les emplacements suivants: • Emplacements où un agent chimique est utilisé comme dans le cas d’une piscine • Emplacements en présence d’humidité ou d’émanations d’huile comme dans le cas d’une cuisine • Emplacements situés dans un environnement particulier pouvant être exposé à une atmosphère où il existe des produits inflammables ou des solvants • Emplacements où un rayonnement, des rayons X, des puissantes ondes radio ou un champ magnétique intense est produit • Emplacements où du gaz corrosif est produit, emplacements où il peut-être endommagé par de l’air saumâtre tel qu’en bord de mer • Emplacements où la température ne se trouve pas dans les limites de la gamme spécifiée (☞ page 22) • Emplacements sujets aux vibrations, comme dans le cas d’une installation sur des véhicules, des navires maritimes ou au-dessus de chaînes de production (Ce produit n’est pas conçu être utilisé en mode d’installation sur véhicule.) Vérifier avant l’installation La compatibilité des appareils est limitée. Avant de procéder à l’installation, vérifier les caractéristiques et les valeurs nominales des appareils appelés à être utilisés. Prendre contact avec votre distributeur pour obtenir les détails nécessaires. Avant de faire l’installation • SFV781L Utiliser la plaque de fixation ou la platine de fixation de base fournie. Ne pas retirer ni même desserrer les vis fixées sur la partie inférieure de ce produit. SFV781L Si les vis de fixation (9 él.) sont desserrées, une exposition à l’eau peut causer des dégâts voire une panne de ce produit ou bien une chute peut avoir comme conséquence de blesser quelqu’un. SPV781L Fixer directement la platine de fixation d’installation de caméra vidéo ou bien utiliser le boîtier adaptateur fourni. • Les boulons d’ancrage et les vis nécessaires à l’installation de la caméra vidéo au plafond ou sur un mur ne sont pas fournis. Préparer les boulons et les vis qui correspondent à la structure et aux matériaux de l’emplacement d’installation et satisfont aux caractéristiques de performances et de fiabilité indiquées ci-dessous. SFV781L Vis de fixation nécessaires: M4 (4 él.) Capacité de dégagement minimum exigée: 539 N {121 lbf} (par 1 él.) SPV781L Si les vs fx (4 él.) sont desserrées, la caméra vidéo risque de tomber, ceci ayant pour résultat des accidents. SPV781L Vis de fixation nécessaires: M5 (4 él.) Capacité de dégagement minimum exigée: 724 N {163 lbf} (par 1 él.) Serrage de vis • Les vis de fixation et les boulons d’installation doivent être serrés au couple de serrage approprié en fonction des matériaux et de la résistance de la surface appelée à accueillir le produit. • Ne pas se servir d’un tournevis à percussion à impact. L’utilisation d’un tournevis à percussion risque d’endommager les vis ou d’engendrer un serrage excessif. • Quand une vis est serrée, faire en sorte que la vis se trouve à angle droit par rapport à la surface. Dès que le serrage des vis de fixation ou des boulons est terminé, procéder à des vérifications afin de s’assurer que le serrage est suffisant de telle sorte qu’il n’y ait aucun mouvement ou jeu des éléments installés. Prendre en considération l’humidité Installer ce produit lorsque l’humidité est faible. Si l’installation est exécutée alors qu’il pleut ou dans conditions très humides, l’intérieur risque d’être affecté par l’humidité, ceci entraînant la formation d’une buée à l’intérieur et à la surface du couvercle en dôme SFV781L ou du couvercle frontal SPV781L . 17 Dispositif de chauffage Ce produit est équipé d’un appareil de chauffage interne pour une utilisation dans les climats froids. Le dispositif de chauffage se met automatiquement en marche lorsque la température interne du produit chute en-dessous de 0 °C (32 °F). Toutefois, dans un environnement à très basse température en dessous de –20°C {–4°F}, la neige et le gel risquent de ne pas pouvoir être décongelés du couvercle en dôme. Lorsque le produit est utilisé dans des climats froids, prendre connaissance des températures ambiante et interne du produit. Quand ce produit est installé et mis en service à de basses températures situées en dessous de –20 °C {–4 °F}, des images normales ne peuvent être obtenues immédiatement après la mise en route. Dans ce cas, attendre jusqu’à ce que la température interne de la caméra vidéo augmente (ceci pendant environ 2 heures ou plus dans des températures situées en-dessous de –20 ºC {–4 °F}), couper l’alimentation dans un premier temps puis la rétablir à nouveau. Protection contre la foudre Quand des câbles sont utilisés à l’extérieur, ils risquent d’être affectés par la foudre. En pareil cas, installer un parafoudre près de la caméra vidéo et faire en sorte que la longueur du câble de réseau entre la caméra vidéo et le parafoudre soit aussi courte que possible afin d’empêcher la caméra vidéo d’être endommagée par la foudre. Interférence radio Lorsque ce produit est placé a proximité d’un récepteur de télévision ou d’une antenne radio, près d’un puissant champ électrique ou d’un puissant champ magnétique (près d’un moteur, d’un transformateur ou d’une ligne d’alimentation électrique), les images risquent d’être déformées et des parasites peuvent se produire dans le son. PoE (Power over Ethernet) Se servir d’un centre nodal ou d’un dispositif PoE conforme à la norme IEEE802.3af. 18 Routeur Lorsque ce produit est raccordé à l’Internet, se servir d’un routeur large bande avec une fonction de suivi de port (usurpation d’identité NAT, IP). Pour obtenir de plus amples informations sur la fonction de suivi de port, se référer au manuel d’utilisation qui se trouve sur le CD-ROM fourni. Paramétrage de l’heure et de la date Il est nécessaire de régler l’heure et la date avant de mettre ce produit en service. Se référer au manuel d’utilisation qui se trouve sur le CD-ROM en ce qui concerne les descriptions sur la façon d’exécuter les paramétrages. Retirer le couvercle de protection SFV781L fixé au couvercle en dôme, ou le couvercle de protection SPV781L fixé sur le couvercle frontal après l’installation, et les conserver avec grand soin. Faire en sorte de retirer sans faute ce produit s’il n’est plus utilisé. Dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les symptômes mentionnés dans le tableau suivant. Si une panne ne peut pas être corrigée même après avoir vérifié et essayer d’y remédier ou si un problème n’est pas décrit ci-dessous ou en cas de problème d’installation, contacter le distributeur. Symptôme Origine/Solution Pages de référence Quand un dispositif PoE est utilisé comme source d’alimentation • Les connecteurs de dispositif PoE et de réseau raccordés le sont-ils par l’intermédiaire d’un câble LAN (catégorie 5 ou supérieure)? Vérifier si la connexion est correctement établie. • Suivant le dispositif PoE utilisé, l’alimentation sera interrompue si la puissance exigée dépasse les limites totales d’alimentation pour tous les ports PoE. Se référer au manuel d’instructions du dispositif PoE utilisé. • Au moment de raccorder autant l’alimentation à courant continu de 12 V et le dispositif PoE aux fins d’aliLa source d’alimentamentation, la connexion réseau risque de ne pas être Guide d’instion n’est pas assuétablie. tallation rée. Couper l’alimentation à partir du dispositif PoE. Quand une source d’alimentation à courant continu est utilisée • La prise de câble d’alimentation à courant continu de 12 V (accessoire) est-elle introduite fermement dans les bornes d’alimentation à courant continu de 12 V de la caméra vidéo? Confirmer que la prise d’alimentation est branchée fermement. • L’adaptateur d’alimentation secteur utilisé est-il conforme aux caractéristiques? Vérifier les caractéristiques relatives à l’adaptateur d’alimentation secteur. • Le câble LAN est-il connecté convenablement? Raccorder le câble LAN correctement. L’indicateur LINK ne • Le centre nodal ou le routeur connecté à la caméra s’allume pas en vidéo fonctionne-t-il convenablement? Guide d’insorange même lorsque Vérifier si le centre nodal ou le routeur utilisé fonctionne le câble de réseau est tallation convenablement. connecté à la caméra • Le câble LAN connecté à la caméra vidéo n’est-il pas vidéo. coupé? Remplacer le câble par un autre câble. 19 Symptôme L’indicateur SD ERROR/AF s’allume en rouge. Le son d’entrée est parasité. Quand la diode électroluminescente à lumière infrarouge s’allume, une partie ou l’ensemble de l’écran semble flou. Lorsque la diode électroluminescente à lumière infrarouge s’allume, la caméra vidéo se commute entre le mode couleur et le mode noir et blanc. 20 Origine/Solution Pages de référence Cet indicateur s’allume en rouge quand les données ne peuvent pas être sauvegardées sur la carte de mémoire SD. • Le commutateur de protection d’écriture de la carte de mémoire SD introduite est-il placé sur “LOCK”? Libérer le commutateur de protection d’écriture de la carte de mémoire SD. Manuel • La carte de mémoire SD insérée a-t-elle été formatée d’utilisation sur un ordinateur personnel? (compris sur Utiliser une carte de mémoire SD formatée sur la le disque caméra vidéo. CD-ROM) Ou bien installer le logiciel pour formater la carte de mémoire SD sur l’ordinateur personnel. Se référer à notre site Web (http://security.panasonic.com/pss/security/ support/info.html) pour obtenir de plus amples informations au sujet du logiciel pris en charge. • La carte de mémoire SD introduite ne présente-t-elle pas un défaut? Remplacer la carte par une carte en état normal. • Vérifier les points suivants. • La mise à la terre de la caméra vidéo, d’un centre nodal de commutation ou de périphériques n’a pas été faite. • La caméra vidéo est utilisée à proximité d’une ligne d’alimentation électrique. • La caméra vidéo est utilisée à proximité d’un appareil qui produit un puissant champ électrique 18 ou de puissantes ondes radios (comme c’est le cas avec un récepteur de télévision ou d’une antenne radio, le moteur électrique d’un système d’air conditionné, un transformateur, etc.) Lorsque l’entrée audio est toujours parasitée même après avoir vérifié les possibilités susmentionnées, se servir d’un microphone alimenté ou raccorder des haut-parleurs à faible impédance de sortie. • Y a-t-il un mur ou toute autre surface ou sujet réfléchissant près de la caméra vidéo (y compris les secteurs non affichés dans les images)? Guide d’insRégler l’angle d’orientation de la caméra vidéo de tallation telle sorte que la lumière provenant de la diode électroluminescente à lumière infrarouge ne soit pas réfléchie. • Le sujet est peut-être trop proche de la caméra vidéo. Ajuster la distance entre la caméra vidéo et le sujet. Guide d’installation À propos de l’indicateur L’indicateur s’allumera ou clignotera selon l’état de la caméra vidéo comme suit. Type de indicateur et état de fonctionnement Changement de l’indication par l’indicateur Indicateur ACT Quand des données sont envoyées par l’intermédiaire de Clignote en vert (accès en cours) la caméra vidéo de réseau Indicateur LINK Quand la caméra vidéo peut communiquer avec le péri- S’allume en orange phérique connecté Indicateur SD MOUNT • Quand une carte de mémoire SD est insérée et pourrait S’éteint → Clignote en vert → être reconnue S’éteint • Quand des données peuvent être sauvegardées après S’éteint → S’allume en vert que la carte de mémoire SD ait été insérée et que le bouton SD ON/OFF ait été pressé (pendant une durée de 1 seconde ou moins longtemps) • Lorsque les données peuvent être sauvegardées sur la S’allume en vert carte de mémoire SD • Lorsque la carte de mémoire SD est retirée après avoir S’allume en vert → Clignote en vert → maintenu le bouton SD ON/OFF enfoncé pendant envi- S’éteint (enregistrement) ron 2 secondes S’allume en vert → S’éteint (attente d’enregistrement) • Quand des données ne peuvent pas être sauvegardées S’éteint sur la carte de mémoire SD en raison d’une anomalie qui a été détectée ou lorsque la carte de mémoire SD est configurée pour ne pas être utilisée Indicateur SD ERROR/AF • Lorsque l’opération AF (mise au point automatique) est Clignote en rouge en cours d’exécution (Intervalle de 1 fois par seconde) • La caméra vidéo est en activité. S’allume en rouge • Quand une carte de mémoire SD est reconnue normale- S’allume en rouge → S’éteint ment • Quand la fente de chargement de la carte de mémoire S’allume en rouge → SD n’est pas utilisée ou qu’une erreur est détectée dans Clignote en rouge la carte de mémoire SD après que la caméra vidéo ait démarrée SPV781L SFV781L Indicateur SD MOUNT Indicateur SD ERROR/AF Indicateur ACT Indicateur LINK 21 Caractéristiques techniques • Base WV-SFV781L Source d’alimentation: Puissance consommée*1: Environnement en service Température ambiante en service: Humidité ambiante en service: Environnement de stockage Température de stockage: Humidité ambiante de stockage: Sortie moniteur vidéo (de réglage): WV-SPV781L 12 V c.c., PoE (IEEE802.3af compatible) 12 V c.c.: 1050 mA/Environ 12,6 W PoE: 48 V c.c./ 265 mA/ Environ 12,95 W (dispositif de classe 0) –45 °C à +50 °C {–49 °F à 122 °F} (Plage d’application d’alimentation: –20 °C à +50 °C {–4 °F a 122 °F}) 10 % à 90 % (aucune condensation) –45 °C à +65 °C {-49 °F à 149 °F} 10 % à 95 % (aucune condensation) VBS: 1,0 V[p-p]/75 Ω, composite Prise jack RCA Un signal NTSC ou PAL peut être délivré par la caméra vidéo (en utilisant le sélecteur ou le logiciel pour sélectionner le signal NTSC ou PAL). Bornes d’entrée/sortie ALARM IN 1 (DAY/NIGHT IN) (x1) externes: ALARM IN 2 (ALARM OUT) (x1) ALARM IN 3 (AUX OUT, DAY/NIGHT OUT) (x1) Microphone/entrée de ligne: Mini-fiche stéréo de ø3,5 mm Impédance d’entrée: Environ 2 kΩ (asymétrique) Pour entrée microphone: Microphone applicable recommandé: Type enfichable à alimentation Tension d’alimentation: 2,5 V ±0,5 V Sensibilité de microphone recommandée: –48 dB±3 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) Pour entrée de ligne: Niveau d’entrée: Environ –10 dBV Mini-fiche stéréo de ø3,5 mm Sortie audio*2: Impédance de sortie: Environ 600 Ω (asymétrique) Niveau de sortie: –20 dBV Peut être utilisé comme sortie moniteur vidéo en commutant la fiche de sortie son/moniteur vidéo. Bloc principal: Conforme au IP66 (IEC60529), type 4X (UL50), Étanchéité*3: NEMA 4X Résistance aux chocs: Conforme à la norme IK10 (IEC 62262) 22 WV-SFV781L Dimensions: Masse: Finition: Autres: WV-SPV781L Lorsque la plaque de fixation est utilisée: ø228 mm x 189 mm (H) {ø8-31/32 pouces x 7-7/16 pouces (H)} Rayon de dôme de 80 mm {3-5/32 pouces} Quand l’installation de la caméra vidéo est faite directement au plafond ou sur un mur: 131 mm {5-5/32 pouces} (L), 130 mm {5-1/8 pouces} (H), 380 mm {1 foot 2-31/32 pouces} (P) Lorsque la platine de fixation Lorsque le boîtier adaptateur de base est utilisée: est utilisé: ø228 mm x 225 mm (H) 133 mm {5-1/4 pouces} (L), {ø8-31/32 pouces x 8-27/32 133 mm {5-1/4 pouces} (H), pouces (H)} 420 mm Rayon de dôme de 80 mm {1 foot 4-17/32 pouces} (P) {3-5/32 pouces} Lorsque la plaque de fixation Quand l’installation de la est utilisée: caméra vidéo est faite direcEnviron 3,2 kg {7,05 lbs} tement au plafond ou sur un mur: Environ 2,6 kg {5,73 lbs} Lorsque la platine de fixation Lorsque le boîtier adaptateur de base est utilisée: est utilisé: Environ 3,7 kg {8,16 lbs} Environ 3,1 kg {6,82 lbs} Bloc principal: Bloc principal: Moulage d’aluminium Moulage d’aluminium et résine, Gris-clair revêtement argent métallique Couvercle en dôme: Partie transparente de couRésine en polycarbonate vercle frontal: Transparent (avec revêtement Résine en polycarbonate d’élimination de pluie) Transparent (avec revêtement d’élimination de pluie) Aucun Coffret inviolable*4 *1 Se référer à notre site Web (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html) pour obtenir de plus amples informations au sujet des informations relatives à la source d’alimentation et à la puissance consommée. *2 Afin de pouvoir commuter la sortie moniteur vidéo, “8 mégapixels [16:9] (mode 15 f/s)”, “12 mégapixels [4:3] (mode 15f/s)” ou “5 mégapixels [4:3] (mode 30 f/s)” doit être sélectionné pour le “Mode de capture d’image”. Pour plus amples informations sur les limitations d’utilisation, se référer à “10.1 Configurer les paramétrages de base [Base]” du “Manuel d’utilisation”. Ne peut pas être utilisé quand la sortie est commutée sur la sortie moniteur vidéo. *3 Seulement lorsque les travaux d’installation sont correctement exécutés conformément aux instructions spécifiées dans cette brochure et qu’un traitement d’imperméabilité à l’eau approprié est exécuté. *4Le composant qui a une structure sur laquelle les vis de fixation qui sont accessibles après l’installation ne peut pas être vissé ou dévissé en utilisant un tournevis ordinaire. • Caméra vidéo Capteur d’image: Pixels effectifs: Zone de balayage: Capteur d’image MOS de type 1/1,7 Environ 12,4 mégapixels 7,40 mm (H) x 5,55 mm (V) {9/32 pouces (H) x 7/32 pouces (V)} 23 Système de balayage: Éclairement minimum: Vaste gamme dynamique: Contrôle automatique de gain (AGC): Extension noire adaptative: Compensation de contrejour (BLC): Compensation de voile: Compensation de forte intensité lumineuse (HLC): Réglage de mode de contrôle de lumière: Vitesse d’obturation: Obturateur maximum: Couleur/Noir et blanc: Lumière à diode électroluminescente à lumière infrarouge: Balance des blancs: Réduction de bruit numérique: Zone de confidentialité: VIQS: Titre de caméra vidéo sur l’écran: Détecteur de mouvement dans l’image vidéo (VMD): 24 Progressif Couleur: 0,3 lx {0,02787 candéla-pied} (F1,6, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: Élevée) 0,02 lx {0,00186 candéla-pied} (F1,6, Obturateur maximum: maxi. 16/30 s, AGC: Élevée)* Noir et blanc:0 lx {0,000 candéla-pied} (F1,6, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: Élevée, quand la diode électroluminescente à lumière infrarouge est allumée) 0,04 lx {0,00372 candéla-pied} (F1,6, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: Élevée) 0,003 lx {0,00028 candéla-pied} (F1,6, Obturateur maximum: maxi. 16/30 s, AGC: Élevée)* * Valeur convertie Activé/Arrêt Activé (Élevée)/ Activé (Moyen)/ Activé (Faible) Activé/Arrêt (seulement quand le mode vaste gamme dynamique: Arrêt) Arrêt) Activé/Arrêt (seulement quand le mode vaste gamme dynamique: Arrêt) Arrêt) Activé/Arrêt (seulement quand le mode vaste gamme dynamique/ extension noire adaptative: Arrêt) Activé/Arrêt (seulement quand le mode vaste gamme dynamique/ compensation de contre-jour (BLC): Arrêt) Scène extérieure/ Scène intérieure (50 Hz)/ Scène intérieure (60 Hz)/ Obturateur fixe Arrêt (1/30), 3/100, 3/120, 2/100, 2/120, 1/100, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000 Maxi. 1/1000 s, Maxi. 1/500 s, Maxi. 1/250 s, Maxi. 1/120 s, Maxi. 1/100 s, Maxi. 2/120 s, Maxi. 2/100, Maxi. 1/30 s, Maxi. 2/30 s, Maxi. 4/30 s, Maxi. 6/30 s, Maxi. 10/30 s, Maxi. 16/30 s Arrêt/ Activé/ Automatique 1 (normal)/ Automatique 2 (lumière infrarouge)/ Automatique 3 (SCC) Arrêt/Automa. (Élevée/ Moyen/ Faible), Distance d’irradiation: 30 m {98,43 feet} (Élevée) ATW1/ ATW2/ AWC Élevée/Faible Activé/Arrêt (jusqu’à 8 zones disponibles) Activé/Arrêt ( 8 emplacements maxi.) Activé/Arrêt Jusqu’à 20 caractères (caractères alphanumériques, marques) Activé/Arrêt, 4 secteurs disponibles • Objectif WV-SFV781L Rapport de zoom: Zoom numérique (électronique): Longueur focale (f): Rapport d’ouverture maximum (F): Plage de mise au point: Plage d’ouverture: Champ angulaire de vision: Angle de réglage: 4,2 mm - 25,2 mm {5/32 pouces - 1 pouce} 1:1,6 (Grand-angle) - 1:3,3 (Téléphoto) 1m–∞ F1,6 – F18 [Mode 16:9] Horizontal: 17° (Téléphoto) - 96° (Grandangle) Vertical: 9,3° (Téléphoto) - 54° (Grandangle) [Mode 4:3] Horizontal: 17° (Téléphoto) - 100° (Grandangle) Vertical: 13° (Téléphoto) - 75° (Grandangle) Horizontal: 180° Vertical: 0° à 85° Limites de réglage d’inclinaison d’image: –45° (gauche) à +300° (droit) • Platine de fixation d’installation de caméra vidéo Angle de réglage : Dimensions: Finition: WV-SPV781L 6 fois (Zoom motorisé) Choisir parmi les 3 niveaux de 1 fois, 2 fois, 4 fois [Mode 16:9] Horizontal: 17° (Téléphoto) - 97° (Grandangle) Vertical: 9,4° (Téléphoto) - 55° (Grandangle) [Mode 4:3] Horizontal: 18° (Téléphoto) - 101° (Grandangle) Vertical: 13° (Téléphoto) - 76° (Grandangle) Non pris en charge SPV781L Installation au plafond Horizontal: ±180° (Pièce de rotation PAN) Vertical: 0° à 115° (Pièce de rotation TILT) En lacet: –115° à +200° (Pièce de rotation YAW) Installation murale Horizontal: ±115° (Pièce de rotation TILT)* Vertical: ±115° (Pièce de rotation TILT)* En lacet: –115° à +200° (Pièce de rotation YAW) * Vous pouvez opérer une modification entre les angles horizontal et vertical en ajustant la pièce de rotation PAN. 125 mm (L) {4-15/16 pouces}, 125 mm (H) {4-15/16 pouces} (Section d’installation de platine de fixation d’installation de caméra vidéo) Moulage d’aluminium, argent métallique 25 • Réseau Réseau: H.264 JPEG (MJPEG) 26 10BASE-T/100BASE-TX, connecteur RJ45 8 mégapixels [mode 16:9] (mode 30 f/s) H.264 (1), maxi. 30 f/s 3840x2160 JPEG (2) 640x360 8 mégapixels [mode 16:9] (mode 15 f/s) H.264 (1), maxi. 15 f/s 3840x2160 H.264 (2), maxi. 30 f/s 1920x1080/ 1280x720/ 640x360/ 320x180 JPEG (1) → Permet le paramétrage de la résiliation de la même manière que pour H.264 (1), H.264 (2), ou JPEG (2). JPEG (2) 640x360 12 mégapixels [mode 4:3] (mode 15 f/s) H.264 (1), maxi. 15 f/s 4000x3000 H.264 (2), maxi. 5 f/s VGA/QVGA JPEG (1) → Permet le paramétrage de la résiliation de la même manière que pour H.264 (1), H.264 (2), ou JPEG (2). JPEG (2) VGA 5 mégapixels [mode 4:3] (mode 30 f/s) H.264 (1), maxi. 30 f/s 2560x1920/ 2048x1536/ 1600x1200/ 1280x960/ 800x600 H.264 (2), maxi. 30 f/s 1280x960/ 800x600/ VGA/ QVGA JPEG (1) → Permet le paramétrage de la résiliation de la même manière que pour H.264 (1), H.264 (2), ou JPEG (2). JPEG (2) VGA 4 mégapixels [mode 16:9] (mode 30 f/s) H.264 (1), maxi. 30 f/s 2560x1440/ 1920x1080/ 1280x720 H.264 (2), maxi. 30 f/s 1920x1080/ 1280x720/ 640x360/ 320x180 H.264 (3), maxi. 30 f/s 1280x720/ 640x360/ 320x180 H.264 (4), maxi. 30 f/s 640x360 JPEG (2) 640x360 Résolution: H.264 JPEG (MJPEG) (suite) RECADRAGE l [16:9](mode 30 f/s) H.264 (1) Canal 1, maxi. 30 f/s *RECADRAGE 1280x720/640x360 H.264 (1) Canal 2, maxi. 30 f/s *RECADRAGE 1280x720/640x360 H.264 (1) Canal 3, maxi. 30 f/s *RECADRAGE 1280x720/640x360 H.264 (1) Canal 4, maxi. 30 f/s *RECADRAGE 1280x720/640x360 H.264 (2) maxi. 30 f/s 1920x1080/ 1280x720/ 640x360/ 320x180 JPEG (1) → Permet le paramétrage de la résiliation de la même manière que pour H.264 (2) ou JPEG (2). JPEG (2) 640x360 Méthode de compression d’image: H.264*1 Priorité de transmission: Taux binai. cons./ VBR/ Fréquence de trame/ Meilleur effort/ VBR avancé Fréquence de trame: <Lorsque VBR, Fréquence de trame, ou VBR avancé est sélectionné> 1 f/s/ 3 f/s/ 5 f/s*/ 7,5 f/s*/ 10 f/s*/ 12 f/s*/ 15 f/s*/ 20 f/s*/ 30 f/s* * La fréquence de trame est limitée par “Débit binaire”. Quand une valeur accompagnée d’un astérisque (*) est sélectionnée, la fréquence de trame actuelle risque d’être inférieure à la valeur sélectionnée. Débit binaire (par client): 64 kb/s/ 128 kb/s*/ 256 kb/s*/ 384 kb/s*/ 512 kb/s*/ 768 kb/s*/ 1024 kb/s*/ 1536 kb/s*/ 2048 kb/s*/ 3072 kb/s*/ 4096 kb/s*/ 6144 kb/s*/ 8192 kb/s*/ 10240 kb/s*/ 12288 kb/s*/ 14336 kb/s*/ 16384 kb/s*/ 20480 kb/s*/ 24576 kb/s*/ 30720 kb/s*/ 40960 kb/s* * La plage disponible de débit binaire H.264 varie selon le paramétrage sélectionné pour la “Taille de l’image d’importation”. Qualité d’image: <Lorsque Taux binai. cons. ou Meilleur effort est sélectionné> Faible/ Normal/ Précis <Lorsque VBR est sélectionné> 0 Ultra-précis/ 1 Précis/ 2/ 3/ 4/ 5 Normal/ 6/ 7/ 8/ 9 Inférieur Type de transmission: Diffusion unique/Multidiffusion JPEG (MJPEG) Qualité d’image: 0 Ultra-précis/ 1 Précis/ 2/ 3/ 4/ 5 Normal/ 6/ 7/ 8/ 9 Inférieur (10 paliers: 0-9) Type de transmission: Pull/Push Intervalle de rafraîchissement: 0,1 f/s - 30 f/s (la fréquence de trame des images JPEG sera limitée lors d’un affichage simultané d’images JPEG et H.264.) Méthode de compression G.726 (ADPCM) 32 kb/s/ 16 kb/s, G.711 64 kb/s, audio: AAC-LC*2 64 kb/s/ 96 kb/s/ 128 k/s 27 Protocole: IPv6: TCP/IP, UDP/IP, HTTP, HTTPS, RTP, FTP, SMTP, DNS, NTP, SNMP, DHCPv6, MLD, ICMP, ARP IPv4: TCP/IP, UDP/IP, HTTP, HTTPS, RTSP, RTP, RTP/RTCP, FTP, SMTP, DHCP, DNS, DDNS, NTP, SNMP, UPnP, IGMP, ICMP, ARP Système d’exploitation*3: Microsoft Windows 8.1 Microsoft Windows 8 Microsoft Windows 7 Microsoft Windows Vista Navigateur Internet*3: Windows Internet Explorer 11 (32 bits) Windows Internet Explorer 10 (32 bits) Windows Internet Explorer 9 (32 bits) Windows Internet Explorer 8 (32 bits) Windows Internet Explorer 7 (32 bits) Nombre d’accès concurrent 14 (Nombre de sessions qui peuvent se connecter simultanément maximum: aux caméras vidéo) * Dépend des conditions réseau Client FTP: Transmission d’image alarme, transmission FTP périodique (lorsque la transmission FTP échoue, une sauvegarde sur carte de mémoire SD optionnelle est disponible.) Découpage multiple d’écran: Il est possible d’afficher simultanément jusqu’à 16 images de caméra vidéo sur un écran à découpage multiple d’écran. (La caméra vidéo comprise) Carte mémoire SDXC/ Fabriquée par Panasonic (classe 4 de vitesse SD ou supérieure) SDHC/SD compatible*4 *5 *6: Carte de mémoire SDXC: 64 GB, 128 GB Carte de mémoire SDHC: 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB Carte de mémoire SD: 2 GB (excepté la carte miniSD et la carte microSD) Compatibilité de téléphone Image JPEG, commande AUX (par niveau d’accès) mobile: Compatibilité de terminal iPad, iPhone, iPod touch (iOS 4.2.1 ou ultérieur) mobile: Bornes de mobile AndroidTM (En date du mois de mars 2015)*7 *1 4 mégapixels [16:9] (mode 30 f/s) permet le paramétrage indépendant de transmission 4 débits. Les autres modes permettent le paramétrage de transmission 1 ou 2 débits. *2 AAC-LC (Advanced Audio Coding - Low Complexity (Codage son avancé - Complexité faible)) est seulement utilisé lors de l’enregistrement du son sur une carte de mémoire SD. *3 Pour de plus amples informations au sujet des conditions et des précautions de système d’ordinateur personnel lors de l’utilisation de Microsoft Windows 8.1, Microsoft Windows 8, Microsoft Windows 7, Microsoft Windows Vista ou Internet Explorer de Windows, cliquer sur “Manual” - “Open” à partir du disque CD-ROM fourni et se référer aux “Notes on Windows® / Internet Explorer® versions”. *4 Se référer à notre site Web (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html) pour obtenir les plus récentes informations au sujet des cartes de mémoire SD compatibles. *5 Quand un enregistrement des images est exécuté à plusieurs reprises sur une carte de mémoire SD en utilisant la fonction de réécriture automatique, veiller à utiliser une carte de mémoire SD dotée de haute fiabilité et durabilité. *6 Employer la carte de mémoire SD qui est conforme à la norme UHS-1(Ultra High Speed-1) dans le cas de la classe de vitesse SD 10. *7 Se référer à notre site Web pour obtenir de plus amples informations sur les périphériques compatibles (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html). 28 Accessoires standard Informations importantes (la présente documentation)....................................................... 1 él. Guide d’installation.................................................................................................1 ensemble Carte de garantie*1.................................................................................................1 ensemble CD-ROM*2........................................................................................................................ 1 él. Étiquette de code*3 .......................................................................................................... 1 él. Étiquette de précautions de caméra vidéo......................................................................... 1 él. Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d’installation. SFV781L Plaque de fixation.............................................................................................................. 1 él. Platine de fixation de base ................................................................................................ 1 él. Vis de fixation de plaque de fixation (M4 x 8 mm {5/16 pouces})...............................5 él. (parmi eux, 1 comme pièce de rechange) Gabarit A (pour la plaque de fixation) .......................................................................... 1 feuille. Gabarit B (pour la platine de fixation de base).............................................................. 1 feuille. Foret (clé à six pans, taille de vis 6,35 mm {1/4 pouces} T20)............................................ 1 él. Bande imperméable à l’eau............................................................................................... 1 él. Câble d’alarme 4P............................................................................................................. 1 él. Câble d’alimentation 2P..................................................................................................... 1 él. Couvercle de protection de connecteur LAN..................................................................... 1 él. Fiche de conversion MONITOR OUT*4............................................................................... 1 él. Couvercle de protection..................................................................................................... 1 él. Câble de sécurité déployé................................................................................................. 1 él. SPV781L Couvercle de platine de fixation d’installation de caméra vidéo.......................................... 2 él. Vis de fixation de couvercle de platine de fixation d’installation de caméra vidéo (M3 x 6 mm {1/4 pouces}).................................. 3 él. (parmi eux, 1 comme pièce de rechange) Câble de sécurité............................................................................................................. 1 él. Patte de câble de sécurité................................................................................................ 1 él. Vis de fixation pour patte de câble (M3 x 10 mm {3/8 pouces})...............................2 él. (parmi eux, 1 comme pièce de rechange) Bande imperméable à l’eau............................................................................................... 1 él. Câble d’alarme 4P............................................................................................................. 1 él. Câble d’alimentation 2P..................................................................................................... 1 él. Couvercle de protection de connecteur LAN..................................................................... 1 él. Fiche de conversion MONITOR OUT*4............................................................................... 1 él. Couvercle de protection..................................................................................................... 1 él. Boîtier adaptateur.............................................................................................................. 1 él. Vis de fixation pour boîtier adaptateur (M5 x 20 mm {13/16 pouces})...........................5 él. (parmi eux, 1 comme pièce de rechange) Vis de fixation pour boîtier adaptateur (M4 x 35 mm {1- 3/8 pouces})................................ 1 él. *1 Ce produit est fourni avec plusieurs types de garanties. Chaque garantie s’applique seulement aux produits achetés dans les régions indiquées sur la garantie appropriée. *2 Le CD-ROM contient le manuel d’utilisation et différentes sortes d’outils de programmes logiciels. *3 Cette étiquette peut être requise pour la gestion réseau. Un administrateur de réseau doit conserver cette étiquette de code. *4 Ceci peut être utilisé en tant que MONITOR OUT en commutant le câble de sortie son/moniteur vidéo de l’appareil en utilisant la commutation de logiciel. Connecter la fiche de conversion MONITOR OUT au câble de sortie son/moniteur vidéo et l’utiliser lors de la conversion de la mini-fiche stéréo de ø3,5 mm la sortie de mini-prise RCA. 29 Accessoires optionnels Accessoire de licence utilisateur (pour H.264): 30 BB-HCA8A BB-HCA8CE L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas) Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. For U.S. and Canada: For Europe and other countries: Panasonic i-PRO Sensing Solutions Corporation of America Panasonic Corporation 800 Gessner Rd, Suite 700 Houston, TX 77024 https://www.security.us.panasonic.com/ Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Canada 1-877-495-0580 https://www.panasonic.com/ca/ http://www.panasonic.com Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd. Fukuoka, Japan Authorised Representative in EU: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany © Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd. 2019 N0515-4109 PGQP1985VA
Fonctionnalités clés
- Résolution 4K
- Zoom optique 6x
- Capteur MOS haute sensibilité
- Résistance aux intempéries IP66
- Résistance aux chocs IK10
- Enregistrement sur carte SD
- Fonctionnement PoE
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quelle est la résolution maximale de la caméra WV-SFV781L ?
La WV-SFV781L peut capturer des images 4K (3840x2160) à 30 images par seconde.
La caméra WV-SFV781L est-elle compatible avec Power over Ethernet (PoE) ?
Oui, la caméra WV-SFV781L prend en charge PoE.
Peut-on enregistrer des images sur une carte SD avec la WV-SFV781L ?
Oui, vous pouvez enregistrer des vidéos H.264 et des images JPEG sur une carte SD.