▼
Scroll to page 2
of
47
Installation rapide du Siège B.07 Je suis très heureux et fier de vous présenter le nouveau B.07 amélioré. 07-2003 -9- A tous les installateurs de siège d’escalier B.07 Merci d’avoir acheté un produit Savaria, spécialement notre siège B.07. Toute l’équipe Savaria espère que vous aurez beaucoup de plaisir lors de l’installation de votre siège. Si vous avez des problèmes lors de l’installation, n’hésitez pas à nous téléphoner au 450-681-5655 ou à notre numéro sans frais : 1-800-931-5655. Si vous avez des commentaires ou des suggestions, Envoyez-nous une télécopie au (450) 681-4745 ou envoyez-nous un courrier électronique à savaria@savaria.com. Sébastien Bourassa Technicien de siège. 2 TABLE DES MATIÈRES 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 COMMENT COUPER LE RAIL ....................................................................................5 COMMENT ASSEMBLER LE RAIL ..............................................................................6 INSTALLATION DES PATTES ....................................................................................7 DISTANCE DU RAIL AU MUR ....................................................................................8 DISTANCE RECOMMANDÉE ENTRE LE RAIL ET LES MARCHES ET ENTRE LE RAIL ET LE PLANCHER ........................................................................................................................9 6.0 COMMENT ANCRER LES PATTES ............................................................................10 6.1 COMMENT INSTALLER LES RALLONGES DE PATTES ...............................................11 7.0 INSÉRER LE CHARIOT SUR LE RAIL ........................................................................12 8.0 COMMENT INSTALLER LE SYSTÈME DE CÂBLE VOYAGEUR ....................................13 9.0 COMMENT INSTALLER LE TENDEUR DE CHAÎNE ....................................................14 10.0 COMMENT INSTALLER LE SUPPORT DU HAUT ET LA CHAÎNE SUPÉRIEURE .............15 11.0 COMMENT FIXER LE RESTANT DE CHAÎNE .............................................................16 12.0 COMMENT APPLIQUER LA TENSION À LA CHAÎNE ..................................................17 13.0 COMMENT DÉTERMINER LA TENSION ....................................................................18 14.0 COMMENT INSTALLER LA PINCE DE CÂBLE VOYAGEUR .........................................19 15.0 COMMENT BRANCHER LE CÂBLE VOYAGEUR .........................................................20 16.0 COMMENT INSTALLER LE SUPPORT DU BAS...........................................................21 17.0 COMMENT FIXER LE CÂBLE D’ACIER AU CHARIOT.................................................23 18.0 COMMENT FIXER LE CÂBLE D’ACIER.....................................................................24 19.0 COMMENT ATTACHER LE CÂBLE VOYAGEUR ........................................................25 20.0 COMMENT INSTALLER LE POTEAU DE CHARIOT AU SIÈGE ASSEMBLÉ. ...................26 21.0 COMMENT INSTALLER LE MARCHEPIED .................................................................27 22.0 COMMENT BRANCHER LE SIÈGE ............................................................................28 23.0 COMMENT INSTALLER LES CAMES D’ARRÊT .........................................................29 24.0 COMMENT INSTALLER LES RECOUVREMENTS DE PLASTIQUE.................................30 25.0 COMMENT INSTALLER LES POSTES D’APPEL / ENVOI .............................................33 26.0 COMMENT BRANCHER LES POSTES D’APPEL / ENVOI AU BOÎTIER DE JONCTION ......34 27.0 PROCÉDURE DE RENVERSEMENT DE CÔTÉ POUR UN B.07......................................35 28.0 NOTES DE SÉCURITÉ IMPORTANTE ........................................................................40 ENTRETIEN.................................................................................................................41 GARANTIE LIMITÉE DE TRENTE (30) MOIS .........................................................47 3 Liste d’outils Coupe chaîne pour chaîne #40. Rallonge de 3 pouces pour douille. Douille profonde 3/4 pouce. Pince 90º pour bague de retenue externe. (Pour l’entretien des roulettes) Tournevis Robertson #1, #2 (avec une petite poignée) et #3. Pince type Vise-Grip. Tournevis plat 1/8 pouce pour vis de terminal. Douille 15/16 pouce et clé. Douille 1/2 pour ancrage. Jeu de douille et rochet. Clés type Allen (impérial). Scie pour couper le rail. Mèche &9/64 (pour acier) 4 1.0 Comment couper le rail 1) Mesurer la distance du nez de la marche au plancher (Voir note « A ») 2) 15 pouces doivent être ajoutés au rail (voir note « B ») Ex : Si la distance « A » est de 140 pouces, le rail doit mesurer 155 pouces. Important : Nous recommandons de couper l’extrémité supérieure du rail pour éviter d’avoir à couper le bas à 458. Note B Course + 15 po. Note A course 5 2.0 Comment assembler le rail Insérer les barres de joint et serrer les vis de pression. Vérifier visuellement l’alignement entre les rails. Nous recommandons fortement l’assemblage des extrémités du rail marquées de flèches. Ces flèches indiquent que la qualité du joint a été vérifiée. Flèches 6 3.0 Installation des pattes Glisser les boulons de carrosserie dans les fentes, 3 dans la fente du haut et 3 dans la fente du bas. Les boulons de carrosserie seront utilisés pour ancrer les pattes au rail. Répéter cette opération pour chaque section de rail. 7 4.0 Distance du rail au mur Le devant du rail doit être à un minimum de 10 ½ pouces de tout obstacle sur le mur. 10 ½ pouces 8 5.0 Distance recommandée entre le rail et les marches et entre le rail et le plancher Garder une distance de ¾ de pouce entre le rail et les marches. Garder une distance de ¼ de pouce entre le plancher et le rail. 9 6.0 Comment ancrer les pattes Installer la patte du bas sur la première marche. Installer ensuite la patte du haut sur la dernière marche. Serrer la patte sur le rail en position verticale. Serrer les ancrages sur l’escalier. Installer les autres pattes. Une patte doit supporter chaque extrémité de chaque section du rail ainsi que le centre du rail si la longueur de cette section est supérieure à 48 pouces. Ne jamais utiliser une section de rail dont la longueur est si courte qu’elle ne peut recevoir un minimum de 2 pattes. Si votre escalier est recouvert de tapis, installer un ancrage dans le trou avant des pattes. 10 6.1 Comment installer les rallonges de pattes Il est possible d’ajouter des rallonges de pattes dans certaines situations. Il est nécessaire d’utiliser 2 boulons de carrosserie par patte (ces boulons doivent être glissés dans les deux fentes du rail) et 1 boulon &3/8 x 3/4. Boulons de carrosserie Boulon &3/8 x 3/4 Rail Rallonge de pattes Patte 11 7.0 Insérer le chariot sur le rail Désengager le frein parachute en tirant, vers le palier du haut, le boulon retenant le pignon de déviation supérieur. Insérer le chariot sur le rail à partir du palier supérieur. Les roulettes doivent être alignées avec les cavités appropriées. Relâcher le pignon. Le chariot devrait rester en place (maintenu par le frein parachute). Boulon du pignon de déviation supérieur Laisser le chariot descendre jusqu’à ce qu’environ 2 pouces de chaîne dépassent l’extrémité du rail. 12 8.0 Comment installer le système de câble voyageur Voir à la page 22 pour le dessin général montrant l’assemblage complet du câble voyageur. Glisser le câble d’acier à travers la cavité centrale à partir du palier supérieur et garder la boucle au palier du haut . Cavité centrale Boucle Passer le câble d’acier autour de la poulie arrière du chariot de câble voyageur. Glisser le chariot de câble voyageur (plus bas que le milieu du rail) en tirant sur le câble d’acier. Si votre rail a plus de 12 pieds, glisser tout le câble voyageur dans le rail. Vous éviterez ainsi d’avoir à le couper. (Garder au moins un excédant de 2 pieds de câble voyageur au haut du rail afin d’atteindre ou d’installer le boîtier de jonction.) 13 9.0 Comment installer le tendeur de chaîne Un tendeur de chaîne ainsi qu’un maillon de chaîne seront nécessaires. Fixer le tendeur de chaîne à la chaîne à l’aide du maillon de chaîne. 14 10.0 Comment installer le tendeur de chaîne au support du haut Insérer le support du haut sur l’extrémité supérieure du rail (après que le câble voyageur soit à l’intérieur). Insérer le tendeur de chaîne à travers le trou du support du haut et installer l’écrou ½ pouce. Important: Ne pas serrer l’écrou puisque nous appliquerons la tension plus tard. Fixer le support du haut à l’aide des vis de pression. 15 11.0 Comment fixer le restant de chaîne Relâcher le frein de sécurité et laisser le chariot descendre jusqu’à ce que celui-ci soit suspendu par la chaîne. Assembler la chaîne du chariot avec le restant de chaîne à l’aide d’un maillon. 1 pouce Couper la chaîne à une distance de 1 pouce du boulon utilisé pour accrocher le ressort. 16 12.0 Comment appliquer la tension à la chaîne Accrocher le ressort entre le boulon du support du bas et la chaîne. Appliquer la tension à la chaîne à l’aide d’une douille creuse de 3/4 pouce. Serrer le tendeur de chaîne jusqu’à la tension désirée. (Voir page suivante pour plus de détails). 17 13.0 Comment déterminer la tension La longueur originale du ressort est de 5/8 pouce. 5/8 pouce La tension désirée devrait étirer le ressort à une longueur entre 3/4 et 7/8 pouce. 3/4 à 7/8 pouce 18 14.0 Comment installer la pince de câble voyageur Placer la cale d’espacement sur les trous de la plaque de support de pignons. Placer la pince de câble voyageur sur la cale d’espacement. Fixer les boulons et les écrous 1/4 pouce. 19 15.0 Comment brancher le câble voyageur Brancher le connecteur du câble voyageur au contrôleur. 20 16.0 Comment installer le support du bas Insérer le support du bas et utiliser les boulons « T » pour les fixer. Garder un jeu de 1/8 po. entre le rail et la roulette. Glisser le support du bas jusqu’à ce qu’il soit en contact avec le bas du rail. 21 22 17.0 Comment fixer le câble d’acier au chariot DESCRIPTION GÉNÉRALE Le câble d’acier est fixé au chariot, passe autour de la poulie de déviation du bas, passe autour du chariot câble voyageur et est rattaché au rail par la pince du câble d’acier. Le câble voyageur est connecté au chariot, passe autour de la poulie de déviation du haut du rail, passe autour de la roue du bas du chariot de câble voyageur et est rattaché au rail par la pince en J. DESCRIPTION SPÉCIFIQUE Passer le câble d’acier autour de la poulie du bas. câble d’acier Insérer la boucle dans le crochet de la plaque de support de pignons. 23 18.0 Comment fixer le câble d’acier Tirer sur le câble d’acier jusqu’à ce qu’il soit tendu tout en s’assurant qu’il est correctement installé à l’intérieur de la fente de chaque poulies. Fixer le câble d’acier à la pince à câble. Accrocher la pince sur le rail (extrémité du bas). 24 19.0 Comment attacher le câble voyageur Attacher la pince à câble sur le câble voyageur. Laisser au moins 2’ de long. Poulie de déviation du haut Câble voyageur Pince à câble voyageur Assurez-vous d’avoir une tension raisonnable. Couper l’excès de câble d’acier à l’extrémité inférieure du rail. Attention : trop de tension réduira la longévité du câble voyageur. 25 20.0 Comment installer le poteau de chariot au siège assemblé. Installer le poteau de chariot verticalement et niveler (utiliser un niveau). Installer le poteau de siège sur le poteau de chariot à l’aide de boulons 5/16 x 2 pouces et d’écrous 5/16 pouce. Noter que le poteau de siège est déjà assemblé au siège. 26 21.0 Comment installer le marchepied Installer le marchepied sur le chariot à l’aide de boulons 5/16 x 2 1/2 pouces et d’écrous 5/16 pouce. Brancher le connecteur de marchepied. C’est le connecteur à 4 terminaux. Assurez-vous que les vis des terminaux sont dans le même sens. 27 22.0 Comment brancher le siège Brancher les fils bleus de l’interrupteur de pivot de siège. (la polarité n’est pas importante). Brancher le connecteur du bouton de contrôle du siège (connecteur à 3 terminaux) 28 23.0 Comment installer les cames d’arrêt Installer la came du bas à 1 po. du bas du rail. 1 pouce Installer la came supérieure à 5 1/2 pouces du haut du rail. 5 1/2 pouces 29 24.0 Comment installer les recouvrements de plastique Important: Avant l’installation des recouvrements de plastique, nous recommandons fortement de tester le siège pendant que vous avez toujours accès au panneau électrique. Installer les écrous en « U » sur le recouvrement principal (il y a deux écrous en « U » à installer, un de chaque cotés). Recouvrement principal Tourner le siège face au palier supérieur et mettre le recouvrement principal en position. Installer le recouvrement de devant à l’aide des vis #8 ainsi que des écrous en « U », (2 vis, une de chaque côté.) Recouvrement de devant Installer les écrous en « U » sur le recouvrement de pignons (il y a 4 écrous en « U » à installer, deux de chaque cotés). 30 Comment installer les recouvrements de plastique (suite) Installer le recouvrement de pignons à l’aide des vis #8 ainsi que des écrous en « U » . (2 vis de chaque côté) Fixer le recouvrement de devant à l’aide d’une vis #8. Un trou de 9/64 pouce doit être percé à 3 po. au-dessus du marchepied. 3 pouces 31 Comment installer les recouvrements de plastique (suite) Installer le recouvrement de plastique du bas à l’aide des vis #8. Un trou de 9/64 pouce doit être percé dans le rail. Installer des écrous en «U» sur le support du haut. Installer le recouvrement de plastique du haut à l’aide des vis #8. 32 25.0 Comment installer les postes d’appel / envoi Dénivellation Pour déterminer quel sens installer les postes d’appel / envoi, comparez-les au bouton installé sur le siège. Placer la dénivellation des boutons des postes d’appel / envoi dans le même sens que la dénivellation du bouton du siège. Des vis #8 (2 ½ pouces) sont nécessaires. Les postes d’appel / envoi sont habituellement installés sur le mur au bas et au haut de l’escalier à 42 pouces du sol. 42 pouces 33 26.0 Comment brancher les postes d’appel / envoi au boîtier de jonction Brancher le fil blanc au terminal JB4, le fil rouge au terminal JB5 et le fil noir au terminal JB6. (Les fils des postes d’appel du haut et du bas sont branchés au même terminal). Installer le boîtier de jonction à environ 2 pieds du haut, ou tout autre endroit possible. 2 pieds 34 27.0 Procédure de renversement de côté pour un B.07 Dans certaines situations, un renversement de côté doit être effectué. Pour ce faire, suivre la procédure suivante. 27.1 Changement à faire sur le chariot - - Le bras d’action du parachute doit être changé de côté (voir figure 1). L’écrou retenant le bras d’action du parachute est spécialement machiné pour permettre la liberté de mouvement du bras. Remettre cet écrou sur le bras. Il est à noter que l’interrupteur de mou de chaîne ne change pas de position, mais un ajustement peut s’avérer nécessaire. Plier le bras de l’interrupteur au besoin (voir figure 1). FIGURE 1 BRAS ACTION PARACHUTE GAUCHE DROIT INTERRUPTEUR DE MOU DE CHAÎNE FIGURE 2 ÉCROU MACHINÉ 35 - Le support attache poteau doit également changer de côté. L’extrémité de ce support change de fente (voir figure 3). FIGURE 3 SUPPORT ATTACHE POTEAU GAUCHE - DROIT Il est également nécessaire de renverser l’interrupteur de limite finale. Il faut débrancher l’interrupteur, retirer les deux petites vis, retourner l’interrupteur et le visser dans les deux trous non utilisés jusqu’alors. Reconnecter l’interrupteur (voir figure 4). FIGURE 4 GAUCHE DROIT INTERRUPTEUR DE LIMITE FINALE 36 27.2 Changement à faire sur les support de bouts du rail - Il est nécessaire de changer de côté les pièces se trouvant sur le support du bas c’est-à-dire les 2 vis en T, le boulon avec la petite poulie de déviation et le boulon servant à retenir le ressort de chaîne (voir figure 5). FIGURE 5 VIS EN T BOULON AVEC PETITE POULIE DE DÉVIATION BOULON SERVANT À RETENIR LE RESSORT DE CHAÎNE GAUCHE DROIT - Le couvercle du haut du rail doit être vissé sur l’autre côté. Il est à noter que ce couvercle doit toujours être vissé du côté du mur de façon à ce que les vis soient peu visibles (voir figure 6). - Pour ce qui est du couvercle du bas, il est à noter qu’il n’y a aucun changement car ce couvercle se visse sur le dessus du rail (voir figure 6). FIGURE 6 COUVERCLE DU HAUT COUVERCLE DU BAS 37 27.3 Changement à faire sur le siège. - Il est nécessaire de changer de côté le levier se trouvant sous le siège (voir figures 7 et 8). FIGURE 7 DROIT FIGURE 8 GAUCHE 38 27.4 Changement à faire sur le câble voyageur - Quelques changements doivent être apportés sur la pince du câble voyageur. Il faut changer de côté les différentes composantes assemblées sur cette pince, c’est-à-dire la moulure, la pince à câble #1 et l’espaceur pince (voir figure 9). FIGURE 9 PINCE À CÂBLE MOULURE PINCE À CÂBLE ESPACEUR PINCE GAUCHE DROIT 39 28.0 Notes de sécurité importante Garde-chaîne La fonction du garde-chaîne est d’empêcher la chaîne de se désengager du pignon moteur si l’extrémité de celle-ci se détachait du support du bas. Bague de retenue La fonction de la bague de retenue est de prévenir la chute de la clavette engageant le pignon moteur à l’arbre de sortie de la boîte d’engrenage. Cette situation pourrait se produire si les vis maintenant le pignon moteur en place venaient à se défaire. La présence de ces deux composantes est critique pour la sécurité de l’usager et le siège d’escalier ne doit jamais être utilisé sans celles-çi. Bague de retenue Garde-chaîne 40 ENTRETIEN ü Tous les 3 mois Ces vérifications peuvent être effectuées par le propriétaire ou un technicien qualifié. - Vérification de l’interrupteur de pivot de siège Vérification des interrupteurs du détecteur d’obstacle La procédure de test sert à vérifier que le siège ne bougera pas lorsque ces composantes ne sont pas en position opérationnelle. ü Tous les 6 mois Ces vérifications doivent être faites par un technicien qualifié. - Vérification de l’interrupteur d’arrêt final Vérification de l’interrupteur de mou de chaîne Test du frein d’urgence (parachute) ü Au besoin - Lubrification des roulettes (graisse blanche au lithium) Lubrification des poulies (graisse blanche au lithium) Lubrification du système de pivot de siège (graisse de roulement) Les frais d’entretien ne sont pas couverts par la garantie. 41 42 43 44 45 46 SERVICES INDUSTRIELS SAVARIA INC. GARANTIE LIMITÉE DE TRENTE (30) MOIS SERVICES INDUSTRIELS SAVARIA INC. garantit à l’acheteur initial de ce produit SAVARIA que la compagnie réparera ou, à sa seule discrétion, remplacera toute pièce de l’appareil, jugée défectueuse en raison d’un défaut de matériel ou de fabrication comme suit: q Réparera ou, à sa seule discrétion, remplacera les pièces jugées défectueuses pour une période de 30 mois, suivant la date de l’achat. La présente garantie ne couvre pas les coûts pour la main d’œuvre lors de la réparation ou du remplacement d’une pièce défectueuse. Afin de vous prévaloir du service de garantie SAVARIA au cours de la période précisée ci-dessus, vous devez aviser immédiatement le distributeur qui vous a vendu l’appareil aussitôt que vous constatez une défectuosité. La présente garantie ne couvre pas les batteries et les défectuosités ni les dommages résultant d’un accident ; d’un usage abusif ; d’un entretien fautif et inadéquat ; d’une négligence ; d’une utilisation inappropriée ou anormale ; d’une surcharge ; de mauvais ajustements ; des suites de modifications ; de la condition dans laquelle repose la structure de votre édifice ; d’un cas de force majeure (c’est-à-dire climat, foudre, inondation, etc.)ou du fait de ne pas observer les directives du manuel d’utilisation. Les points suivants annulent la garantie unilatéralement : q Si l’appareil a été installé ou inspecté par d’autres personnes qu’un distributeur autorisé par SERVICES INDUSTRIELS SAVARIA INC. q L’appareil a subi des modifications ou changements sans avoir préalablement obtenu l’autorisation écrite de SERVICES INDUSTRIELS SAVARIA INC. q Si l’utilisateur n’adhère pas à un programme d’entretien préventif offert par un distributeur autorisé SAVARIA. q Si l’élévateur n’est pas inspecté à une fréquence régulière de six (6) mois ou plus souvent selon les conditions d’utilisation et l’environnement dans lequel l’élévateur est installé. 47