Savaria Concord Ultimo Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Savaria Concord Ultimo Manuel du propriétaire | Fixfr
SERVICES INDUSTRIELS
SAVARIA INC.
MANUEL D’OPÉRATION
Ascenseur Ultimo
Oper-Ultimo-fr rev. 0
19-12-2003
Oper-Ultimo-fr rev.0 2003-12-19
TABLE DES MATIÈRES
1
INTRODUCTION GÉNÉRAL ....................................................................................................................4
2
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION .............................................................................................................4
2.1
POSTE D’APPEL EXTÉRIEUR.................................................................................................................4
2.2
OUVERTURE DES PORTES.....................................................................................................................5
2.3
BOUTONS DE CONTRÔLE DANS LA CABINE ..........................................................................................5
2.4
FERMETURE DES PORTES .....................................................................................................................6
2.5
SYSTÈMES DE SÉCURITÉ ......................................................................................................................6
2.6
OUVERTURE D’URGENCE DES PORTES ................................................................................................6
2.7
DESCENTE MANUELLE .........................................................................................................................7
3
ENTRETIEN REQUIS .................................................................................................................................8
3.1
ENTRETIEN/VÉRIFICATION PÉRIODIQUE AUX DEUX MOIS ..................................................................8
3.2
ENTRETIEN/VÉRIFICATION PÉRIODIQUE AUX SIX MOIS......................................................................8
4
DIAGNOSTIC ...............................................................................................................................................9
5
GARANTIE .................................................................................................................................................10
•
Services Industriels Savaria
4150 Autoroute 13 Laval Qc Canada H7R 6E9 tél: 450-681-5655 fax: 450-681-4745
2
Oper-Ultimo-fr rev.0 2003-12-19
LISTE DES FIGURES ET TABLES
FIGURE 2.1-1
POSTE D’APPEL EXTÉRIEUR ..........................................................................................................4
FIGURE 2.3-1
PANNEAU DE CONTRÔLE DE CABINE DE L’ASCENSEUR ULTIMO .................................................5
FIGURE 2.6-1
CLÉ SPÉCIALE POUR SERRURE G.A.L. .........................................................................................7
FIGURE 2.7-1
BOÎTE DE DESCENTE MANUELLE ..................................................................................................7
Services Industriels Savaria
4150 Autoroute 13 Laval Qc Canada H7R 6E9 tél: 450-681-5655 fax: 450-681-4745
3
Oper-Ultimo-fr rev.0 2003-12-19
1 Introduction Général
Ce manuel décrit la procédure d’opération, d’entretien et de dépannage pour l’ascenseur public et
résidentiel Ultimo.
2 Instructions d’opération
2.1
Poste d’appel extérieur
Un poste d’appel extérieur (voir figure 2.1-1) est situé à chaque étage de l’ascenseur.
Appuyer sur le bouton pour appeler l’ascenseur.
L’ascenseur fonctionne selon la règle du premier arrivé. Ainsi quelqu’un au premier étage qui
appuie sur le bouton d’appel une seconde avant quelqu’un au troisième étage va avoir
l’ascenseur en premier.
Figure 2.1-1 Poste d’appel extérieur
Services Industriels Savaria
4150 Autoroute 13 Laval Qc Canada H7R 6E9 tél: 450-681-5655 fax: 450-681-4745
4
Oper-Ultimo-fr rev.0 2003-12-19
2.2 Ouverture des portes
La porte externe (du puit) se déverrouille automatiquement et ouvre quand la plate-forme de la
cabine atteint le palier demandé.
Ouvrir la porte accordéon de la cabine et entrer dans l’ascenseur
Note : Si l’option porte accordéon automatique est choisie celle-ci ouvre automatiquement.
2.3 Boutons de contrôle dans la cabine
La figure 2.3-1 représente un exemple de panneau de contrôle de cabine de l’ascenseur Ultimo.
Note : Le panneau peut être différent de celui illustré dépendant des options choisies
INDICATEUR
INTERRUPTEUR
D’ÉTAGE
À CLÉ
INTERRUPTEUR
POUR LUMIÈRE
SÉLECTEUR
D’ÉTAGE
BOUTON
D’ALARME
ARRÊT
D’URGENCE
Figure 2.3-1 Panneau de contrôle de cabine de l’ascenseur Ultimo
Services Industriels Savaria
4150 Autoroute 13 Laval Qc Canada H7R 6E9 tél: 450-681-5655 fax: 450-681-4745
5
Oper-Ultimo-fr rev.0 2003-12-19
-
Interrupteur à clé : Nécessaire pour activer les boutons d’opération
Sélecteur d’étage : Pour sélectionner l’étage de destination désiré
Arrêt d’urgence : Arrête l’ascenseur automatiquement. Outrepasse les postes d’appel.
L’alarme est mise en marche.
Bouton d’alarme : Active l’alarme
Interrupteur pour lumière : Sélectionner pour ouvrir ou fermer les lumières dans
l’ascenseur. Les lumières sont ouvertes par défaut quand l’ascenseur est en marche.
Indicateur d’étage. Chiffre indiquant l’étage actuel de l’ascenseur.
2.4 Fermeture des portes
Fermer la porte accordéon de la cabine avant ou après la sélection de l’étage choisi.
La porte externe du puit va fermer automatiquement après la fermeture de la porte accordéon et
l’ascenseur va bouger.
Note : Si l’option porte accordéon automatique est choisie celle-ci ferme automatiquement
après la sélection de l’étage.
2.5 Systèmes de sécurité
2.5.1 Batteries et lumières
En cas de perte d’électricité, l’ascenseur fonctionne sur les batteries pour se rendre jusqu’au
niveau le plus bas. Dans ce cas il y a aussi les lumières d'urgence
2.5.2 Trappe d’urgence en haut de la cabine
En cas d’urgence, une trappe est située en haut de la cabine (pour les ascenseurs publics)
2.5.3 Interrupteur d’arrêt
Un interrupteur d’arrêt est situé dans le puit et un autre dans l’espace au dessus de
l’ascenseur. Ainsi, si un travailleur est en dessous de l’ascenseur et que celui-ci descend, il
pousse sur l’arrêt d’urgence et l’ascenseur s’arrête.
Note : Les boutons d’arrêt d’urgence sont installés dans les ascenseurs résidentiels
seulement. Les ascenseurs publics sont plutôt munis d’un bouton d’arrêt simple.
2.6 Ouverture d’urgence des portes
2.6.1 Serrure G.A.L.
Les portes peuvent être ouvertes manuellement en insérant une clé spéciale (fournie par
SAVARIA) dans la petite tige se trouvant sur la partie avant de la serrure (voir figure 2.6-1).
Cette clé est utilisée seulement dans les situations d’urgence. Cette clé doit être gardée dans
un endroit en sécurité et ne doit être utilisée que par du personnel qualifié.
Services Industriels Savaria
4150 Autoroute 13 Laval Qc Canada H7R 6E9 tél: 450-681-5655 fax: 450-681-4745
6
Oper-Ultimo-fr rev.0 2003-12-19
Figure 2.6-1 Clé spéciale pour serrure G.A.L.
2.7 Descente manuelle
La boîte de descente manuelle est située à l’extérieur du puit à côté de l’ascenseur Ultimo. En
tirant sur le câble d’acier situé à l’intérieur de la boîte de descente manuelle, la plate-forme
descend (voir figure 2.7-1). Cette façon de faire descendre la plate-forme ne doit être utilisée
que dans les situations d’urgence.
Figure 2.7-1 Boîte de descente manuelle
Services Industriels Savaria
4150 Autoroute 13 Laval Qc Canada H7R 6E9 tél: 450-681-5655 fax: 450-681-4745
7
Oper-Ultimo-fr rev.0 2003-12-19
3 Entretien Requis
3.1 Entretien/vérification périodique aux deux mois
3.1.1
Vérification du fonctionnement général de l’ascenseur Ultimo
3.1.2 Vérification des contacts des portes et des barrières.
- L’élévateur ne doit pas bouger si une ou plusieurs portes ne sont pas fermées.
- L’élévateur ne doit pas démarrer si la porte ou la barrière n’est pas verrouillée et que la
plate-forme se trouve à plus de 50 mm du palier. Tenir la porte ou la barrière
déverrouillée en utilisant la clé «interlock».
3.1.3
Vérification de l’arrêt d’urgence
Ces vérifications peuvent être faites par l’utilisateur.
3.2
Entretien/vérification périodique aux six mois
3.2.1 Vérification du système de suspension
- câbles
- mailles de raccord
- pièces de fixations des chaînes sur les patins roulants
- Les tendeurs de câble sur le rail (s’assurer qu’ils sont bien serrés et s’assurer qu’il y a une
goupille à l’extrémité inférieure)
- Tête du cylindre (goupille, fissures, soudure)
3.2.2
3.2.3
3.2.4
3.2.5
3.2.6
3.2.7
3.2.8
3.2.9
Vérification l’état des roulettes
Vérification du système de défaillance du circuit de commande (voir section 6 du
manuel d’installation)
Frein parachute (voir section 6 du manuel d’installation)
Fuite d’huile
Système de descente manuelle
Roulettes
Niveau d’électrolyte de la batterie (équipement optionnel)
Ancrages du rail (au mur)
Services Industriels Savaria
4150 Autoroute 13 Laval Qc Canada H7R 6E9 tél: 450-681-5655 fax: 450-681-4745
8
Oper-Ultimo-fr rev.0 2003-12-19
3.2.10 Lubrification des joints et mécanismes
3.2.11 Vérification de l’interrupteur de fosse et de toit
Ces procédures doivent être accomplies par des techniciens qualifiés.
4 Diagnostic
La plate-forme descend mais elle ne remonte pas : Vérifier la source de courant (fusible, cordon,
batterie, etc.)
La plate-forme ne bouge pas :
Vérifier si la clé est en position d’opération
Vérifier si les portes sont fermées
Vérifier si l’arrêt d’urgence est enfoncé. Il ne doit pas être enfoncé.
Si l’arrêt d’urgence n’est pas enfoncé et que la plate-forme ne bouge pas, vérifier les
interrupteurs de fosse et de plafond qui sont sur le même circuit que l’interrupteur d’urgence.
Services Industriels Savaria
4150 Autoroute 13 Laval Qc Canada H7R 6E9 tél: 450-681-5655 fax: 450-681-4745
9
Oper-Ultimo-fr rev.0 2003-12-19
5 Garantie
GARANTIE LIMITÉE DE TRENTE (30) MOIS
SERVICES INDUSTRIELS SAVARIA INC. garantit à l’acheteur initial de ce produit SAVARIA que la compagnie
réparera ou, à sa seule discrétion, remplacera toute pièce de l’appareil, jugée défectueuse en raison d’un défaut de
matériel ou de fabrication comme suit:
‰
Réparera ou, à sa seule discrétion, remplacera les pièces jugées défectueuses pour une période de 30 mois,
suivant la date de l’achat.
La présente garantie ne couvre pas les coûts pour la main d’œuvre lors de la réparation ou du remplacement d’une
pièce défectueuse.
Afin de vous prévaloir du service de garantie SAVARIA au cours de la période précisée ci-dessus, vous devez aviser
immédiatement le distributeur qui vous a vendu l’appareil aussitôt que vous constatez une défectuosité.
La présente garantie ne couvre pas les batteries et les défectuosités ni les dommages résultant d’un
accident ; d’un usage abusif ; d’un entretien fautif et inadéquat ; d’une négligence ; d’une utilisation
inappropriée ou anormale ; d’une surcharge ; de mauvais ajustements ; des suites de modifications ; de
la condition dans laquelle repose la structure de votre édifice ; d’un cas de force majeure (c’est-à-dire
climat, foudre, inondation, etc.)ou du fait de ne pas observer les directives du manuel d’utilisation.
Les points suivants annulent la garantie unilatéralement :
‰
Si l’appareil a été installé ou inspecté par d’autres personnes qu’un distributeur autorisé par SERVICES
INDUSTRIELS SAVARIA INC.
‰
L’appareil a subi des modifications ou changements sans avoir préalablement obtenu l’autorisation écrite de
SERVICES INDUSTRIELS SAVARIA INC.
‰
Si l’utilisateur n’adhère pas à un programme d’entretien préventif offert par un distributeur autorisé SAVARIA.
‰
Si l’élévateur n’est pas inspecté à une fréquence régulière de six (6) mois ou plus souvent selon les conditions
d’utilisation et l’environnement dans lequel l’élévateur est installé.
Services Industriels Savaria
4150 Autoroute 13 Laval Qc Canada H7R 6E9 tél: 450-681-5655 fax: 450-681-4745
10

Manuels associés