Kromschroder PFA, BGT Fiche technique

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Kromschroder PFA, BGT Fiche technique | Fixfr
Industrial & Commercial Thermal
Module activateur de bus terrain PFA
Rack d’intégration BGT
Information technique · F
6 Edition 03.11l
• Module 19" pour la transmission simple de signaux de commande
et de rétrosignaux de commandes de brûleur via un câble de bus
terrain
• Possibilité de télémaintenance et de télédiagnostic
• Permet d’économiser les frais d’installation et de câblage
• Le système de connecteurs industriels permet de changer les
appareils pendant le fonctionnement du bus
• L’interface de bus reste en service lorsque le PFA est hors circuit
(mode d’attente)
• Certification pour PROFIBUS DP

Sommaire
Module activateur de bus terrain PFA
Rack d’intégration BGT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1 Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Exemples d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1.1 PFA 700 avec PFU 760, régulation étagée du
brûleur Tout/Rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1.2 PFA 700 avec PFU 760L, régulation étagée du
brûleur Tout/Peu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1.3 PFA 710 avec PFU 780, brûleur principal
à régulation étagée avec brûleur d’allumage à
fonctionnement intermittent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1.4 PFA 710 avec PFU 780, brûleur principal
à régulation étagée avec brûleur d’allumage à
fonctionnement permanent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Certifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Type CE testé et certifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Homologation pour la Russie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1 Signaux de commande relatifs à la sécurité . . . . . . 8
3.2 Vanne d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.3 BCSoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4 Configuration en procédure maître-esclave . . . . . . 9
3.5 Adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.6 Technologie de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.7 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.7.1 Communication bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3.8 État du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.9 Indication de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.10 Plans de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.10.1 PFA 700 et BGT SA-9U/1DP700 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.10.2 PFA 710 et BGT SA-8U/1DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.10.3 Contrôle de la flamme avec une électrode . . . . . . . . . 16
3.10.4 Contrôle de la flamme avec cellule UV UVS . . . . . . . . 16
PFA, BGT · Edition 03.11l
3.10.5 Contrôle de la flamme avec cellule UV pour
fonctionnement continu UVD 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1 Interrogation des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.2 Modification des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.3 Mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.3.1 PFA 700 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.3.2 PFA 710 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5 Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.1 PFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.1.1 Tableau de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.1.2 Code de type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.2 BGT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.2.1 Tableau de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.2.2 Code de type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6 Directive pour l’étude de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.1 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.2 Remplacement de l’ancien PFA par un nouveau . 22
6.3 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.3.1 Signaux de commande relatifs à la sécurité . . . . . . . . . 23
6.3.2 CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.3.3 Connecteur PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.4 Mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.1 Connecteur PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.2 Adaptateur optique et BCSoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.3 Étiquettes adhésives « Paramètres modifiés » . . .24
8 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8.1 PFA 700, PFA 710 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8.2 BGT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9 Légende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
▼
= Suite page suivante
2
Application
1 Application
Jusqu’à 9 commandes de brûleur peuvent être insérées dans
le rack d’intégration BGT en association avec le PFA 700, et
jusqu’à 8 avec le PFA 710.
Le BGT dispose d’un fond de panier avec bornes à vis pour un
câblage simple et sûr.
Utilisé en combinaison avec le rack d’intégration précâblé BGT, le module activateur de bus terrain PFA sert à
raccorder les commandes de brûleur PFU aux réseaux
de communication industriels utilisant PROFIBUS DP,
pour commander et surveiller les brûleurs dans les
fours industriels et dans les installations de chauffage
de l’industrie chimique, de l’industrie du fer et de l’acier,
du verre et de la céramique ou du plastique par ex.
En tant que système de bus terrain standardisé, le
PROFIBUS DP réduit considérablement les frais de
développement, de montage et de mise en service par
rapport au câblage traditionnel.
L’utilisation d’un système de bus standard présente
des avantages considérables par rapport aux solutions
spéciales spécifiques des fabricants. Sur le marché, de
nombreux fabricants proposent des composants matériels éprouvés, une technique de raccordement standardisée et un grand nombre d’outils pour le diagnostic
du bus et l’optimisation. La large diffusion du système
garantit que les superviseurs et le personnel d’entretien
sont bien familiarisés avec le mode de fonctionnement
et la manipulation et qu’ils exploitent le système de
façon efficace.
▼
Les vastes installations typiques dans la construction
de fours industriels requièrent, pour le traitement du
signal, le pontage de grandes distances.
PFA, BGT · Edition 03.11l
3
Application
PFA 700 avec BGT SA-9U/1DP700
Pour le raccordement de jusqu’à neuf commandes de
brûleur PFU 760 pour brûleurs à allumage direct aux
réseaux de communication utilisant PROFIBUS DP. Le
PFA 700 est enfiché en combinaison avec les commandes de brûleur dans le rack d’intégration avec plaquette à circuit imprimé et barrette de bornes à l’arrière.
PFA 710 avec BGT SA-8U/1DP710
Pour le raccordement de jusqu’à huit commandes de
brûleur PFU 780 pour brûleurs d’allumage et brûleur
principal aux réseaux de communication utilisant PROFIBUS DP. Le PFA 710 est enfiché en combinaison avec
les commandes de brûleur dans le rack d’intégration
avec plaquette à circuit imprimé et barrette de bornes à
l’arrière.
Four à longerons mobiles avec voûte radiante
Four à sole mobile dans l’industrie de la céramique
Four de forge à sole mobile dans l’industrie métallurgique
PFA, BGT · Edition 03.11l
4
Application
L1, N, PE
PFU 760L
PFU 760L
PFU 760L
PFU 760L
PFU 760L
PFU 760L
PFU 760
PFU 760
PFU 760
PFU 760
PFU 760
PFU 760
PFU 760
PFU 760
BUS
PFU 760
BUS
CPE
PFU 760L
BUS
BUS
P
PFA 700
DI
P
PFU 760L
DI
CPE
L1, N, PE
PFA 700
1.1.1 PFA 700 avec PFU 760, régulation étagée du brûleur
Tout/Rien
1.1.2 PFA 700 avec PFU 760L, régulation étagée du
brûleur Tout/Peu
PFU 760L
1.1 Exemples d’application
TZI
GIK..B
TZI
VAS..N
UV
VAG
VR..R
VR..R
Le brûleur peut être démarré à puissance réduite.
Une cellule UV surveille le signal de flamme du brûleur.
La cellule UV UVD 1 est utilisée en cas de fonctionnement continu, la cellule UV UVS est utilisée en cas de
fonctionnement intermittent.
PFA, BGT · Edition 03.11l
Le brûleur démarre au débit minimum. Dès que les
conditions de fonctionnement sont atteintes, la commande PFU 760L autorise la régulation. L’API peut
alors commander la vanne d’air pour régler la puissance.
5
Application
1.1.3 PFA 710 avec PFU 780, brûleur principal à
régulation étagée avec brûleur d’allumage à
fonctionnement intermittent
1.1.4 PFA 710 avec PFU 780, brûleur principal
à régulation étagée avec brûleur d’allumage à
fonctionnement permanent
L1, N, PE
02–04 06–08
VBY
ϑ1
06–08
04
PFU 780
PFU 780
PFU 780
PFU 780
PFU 780
PFU 780
VBY
ϑ2
1
PFU 780
TZI
ϑ1
1
2
ϑ2
2
t
1
UV
2
t
1
VAG
VAG
VR..L
VR..R
Régulation : brûleur principal TOUT/RIEN
Avec l’indication de service du brûleur d’allumage, le
brûleur principal peut démarrer à puissance réduite. Le
brûleur d’allumage s’éteint automatiquement après le
démarrage du brûleur principal. Lorsque le brûleur principal est arrêté, le brûleur d’allumage se rallume automatiquement.
Une cellule UV surveille le signal de flamme du brûleur
d’allumage et du brûleur principal. La cellule UV UVD 1
est utilisée en cas de fonctionnement continu, la cellule
UV UVS est utilisée en cas de fonctionnement intermittent.
PFA, BGT · Edition 03.11l
04
PFA 710
BUS
TZI
02–04 06–08
BUS
SPS
PFU 780
PFU 780
PFU 780
PFU 780
PFU 780
PFU 780
PFU 780
BUS
PFA 710
BUS
SPS
02–04 06–08
P
DI
P
PFU 780
DI
PFU 780
L1, N, PE
2
Régulation : brûleur principal TOUT/RIEN
Avec l’indication de service du brûleur d’allumage, le
brûleur principal peut démarrer à puissance réduite. Le
brûleur d’allumage et le brûleur principal peuvent fonctionner en même temps. Ils sont contrôlés séparément
par ionisation.
Régulation : brûleur principal Tout/Peu
Le brûleur principal démarre au débit minimum. Dès
que les conditions de fonctionnement sont atteintes, la
commande PFU 780L autorise la régulation. L’API peut
alors commander la vanne d’air pour régler la puissance
du brûleur principal.
6
Certifications
2 Certifications
2.1 Type CE testé et certifié
– Directive « basse tension » (2006/95/CE) en association avec EN 60730,
– Compatibilité électromagnétique (2004/108/CE)
en association avec les normes relatives au rayonnement.
2.2 Homologation pour la Russie
Modèle certifié par Gosstandart selon le règlement
technique.
PFA, BGT · Edition 03.11l
7
Fonctionnement
3 Fonctionnement
PROFIBUS-DP
L1, N, PE
P
PFU
PFU
PFU
PFU
PFU
PFU
PFU
PFU
BUS
PFA
BUS
CPE
PFU
DI
…
PFU
PFU
PFU
PFU
PFU
PFU
PFU
PFU
PFA
PFU
BUS
…
Le module activateur de bus terrain PFA 700 raccorde
jusqu’à neuf commandes de brûleur PFU 760 à des
réseaux de communication industriels utilisant PROFIBUS DP. Le PFA 700 est enfiché en combinaison avec
les commandes de brûleur dans le rack d’intégration
précâblé BGT SA-9U/1DP700.
Le module activateur de bus terrain PFA 710 raccorde
jusqu’à huit commandes de brûleur PFU 780 à des
réseaux de communication industriels utilisant PROFIBUS DP. Le PFA 710 est enfiché en combinaison avec
les commandes de brûleur dans le rack d’intégration
précâblé BGT SA-8U/1DP710.
À l’arrière du rack d’intégration se trouve un connecteur
D-Sub pour le raccordement à PROFIBUS DP ainsi que
PFA, BGT · Edition 03.11l
des bornes de raccordement pour envoyer des signaux
d’entrée et de sortie à des transformateurs d’allumage,
des vannes gaz et air ou des cellules UV par ex., via les
commandes de brûleur PFU individuelles.
PROFIBUS DP
PROFIBUS est un bus terrain standard ouvert, réservé
à de nombreuses utilisations multiples et ne dépendant
d’aucun fabricant.
PROFIBUS DP constitue une variante optimisée en
vitesse et en coûts de raccordement, pour ce qui
concerne la communication de systèmes d’automatisation avec les appareils périphériques décentralisés.
Sur le PROFIBUS DP, la liaison maître-esclave s’effectue normalement au moyen d’un câble blindé à deux
brins.
Le système de bus transmet les signaux de commande
de démarrage, de réarmement et de commande de la
vanne d’air de l’automate (API) au PFA pour la ventilation du four ou le refroidissement en position de démarrage et le chauffage pendant le service. Dans le sens
inverse, il transmet les états de fonctionnement.
3.1 Signaux de commande relatifs à la
sécurité
Les signaux de commande pour la chaîne de sécurité et
l’entrée numérique sont transmis indépendamment de
la communication par bus par l’intermédiaire de câbles
séparés.
8
Fonctionnement
3.2 Vanne d’air
Les vannes d’air pour la ventilation du four peuvent être
commandées via le PROFIBUS ou via un câble séparé
(sur la barrette de bornes X10 du BGT ; avec 24 V CC à
la borne 12 et 13 ou avec la tension secteur à la borne
18).
Il est possible via le PROFIBUS d’informer de la ventilation (par application de la tension secteur à la borne 17
de la barrette de bornes X10 du BGT).
3.3 BCSoft
Le logiciel Windows BCSoft permet un accès élargi aux
statistiques individuelles, une visualisation des valeurs
process et le paramétrage du module activateur de bus
terrain par l’intermédiaire de l’interface optique. Les
paramètres de l’appareil peuvent être adaptés à l’application donnée.
d’un cycle préétabli. À cette catégorie appartiennent
par exemple les API, PC, CNC ou VME, activés par le
PROFIBUS DP.
– Maîtres DP Classe 2 (DPM2)
Les DPM2 sont des modules de programmation,
d’étude de projet ou de commande. Leur utilisation se
justifie lors de la configuration et la mise en service
de systèmes, ou lors d’interventions et d’opérations
de visualisation sur réseau en cours de fonctionnement.
– Esclaves DP
Sont considérés comme « esclaves » les appareils qui
orientent les informations d’entrée vers l’unité maître
et les informations de sortie de l’unité maître en direction des périphériques.
Le PFA appartient à cette catégorie.
3.4 Configuration en procédure maîtreesclave
L’architecture du PROFIBUS DP est de type maître-esclave. Celle-ci permet d’élaborer des systèmes maîtres
simples ou multiples.
On peut distinguer trois types d’unités :
– Maîtres DP Classe 1 (DPM1)
Les DPM1 sont des organes de commande centralisés, qui peuvent échanger des informations avec
des stations décentralisées (esclaves) et en fonction
PFA, BGT · Edition 03.11l
9
Fonctionnement
3.5 Adressage
3.6 Technologie de réseau
Le système PROFIBUS DP peut accepter jusqu’à 126
postes (maîtres et esclaves). Chaque élément de la
chaîne bénéficie d’un adressage spécifique PROFIBUS.
Cet adressage s’effectue par deux interrupteurs de codage sur la platine du PFA, plage de réglage de 0 à 126.
Tous les appareils sont raccordés dans une structure
de bus (ligne). Un segment peut comporter jusqu’à 32
postes (maîtres ou esclaves). Aux extrémités de chaque
segment, le bus est fermé par une terminaison de bus
active. Pour un fonctionnement sans défaut, il convient
de s’assurer que les deux terminaisons de bus soient
sous tension en permanence. L’alimentation en tension
pour la terminaison de bus est mise à disposition par
le PFA. La terminaison de bus peut être raccordée au
connecteur de raccordement du bus.
114 dec
78
ABCDE
456
789
PFA, BGT · Edition 03.11l
901
23
23456
F01
Lorsqu’il y a plus de 32 postes ou dans le cas d’extension de réseau, des répéteurs doivent être employés
afin de raccorder les segments de bus.
10
Fonctionnement
3.7 Configuration
Lors de l’étude d’un système PROFIBUS DP, chaque
périphérique doit impérativement comporter des paramètres spécifiques.
Dans le but de simplifier et standardiser l’étude, les
paramètres du PFA sont centralisés dans un fichier
GSD « Fichier de données de base de l’appareil ». La
structure des fichiers est normalisée, de façon à ce
que les formats de fichiers puissent être correctement
interprétés par les modules d’étude de projet émanant
de différents constructeurs.
Le fichier GSD est enregistré sur CD et joint au PFA. Le
fichier GSD peut également être obtenu sur www.docuthek.com. Les étapes nécessaires pour lire le fichier
sont décrites dans les instructions d’utilisation de votre
système d’automatisation.
3.7.1 Communication bus
Octets d’entrée / de sortie : le programmateur peut
sélectionner les données qui doivent être transmises.
Octets d’entrée
(PFA ▶ Maître)
5 octets
5 octets
PFA 700
PFA 710
Octets de sortie
(Maître ▶ PFA)
3 octets
5 octets
Vitesse de transmission : jusqu’à 1500 kbit/s.
La portée maxi. par segment dépend de la vitesse de
transmission :
Vitesse de transmission [kbit/s]
93,75
187,5
500
1500
Portée
[m]
1200
1000
400
200
[ft]
3937
3280
1312
656
La portée indiquée peut être augmentée en utilisant
des répéteurs. Il ne faut pas installer plus de trois répéteurs en série.
Les portées indiquées correspondent au câble bus de
type A (à 2 brins, blindé et torsadé) comme par ex. :
Siemens, n° réf. : 6XV1830-0EH10, ou
câble agrafé Unitronic, n° réf. : 2170-220T.
▼
PFA, BGT · Edition 03.11l
11
Fonctionnement
PFA 7001, 2
A on
on Maître)
Octets d’entrée
(PFAA▶
P on
1,P2on
A
on
Bit
Octet 0
Octet 1
Octet 2
DI on
DI on
1,AP2on
onPFU 1
0
PFU
9
PFU 8
DI on
1, 2
on
1,AP2on
1
PFU
2
PFU
1
PFU 9
1,
2
DI on
1, 2
1, 2
P on
A onPFU 1
1,A2onPFU 3
2
PFU
2
ϑ on
ϑ
1,A2on
DI
P on
1, 2
P
A on
A2onPFU 4
1,
3
PFU 3 1,DIPA2onononPFU 2
on
ϑAon
DI
P
4
P
A on
1,
ϑA2onPFU 5
5
PFU
2 6
6
7
Octets
Bit
0
1
2
3
4
DIPon
A on
P
ϑA on
DIPon 1,
A on
P
1,APP2on
on
DI on
on
1,AP2on
DI on
P on
1,A2on
DI on
P on
1,
2on
ϑAon
DI
on
P
A
1,
ϑA2on
DIPon
A on
P
ϑA on
DIPon
A on
P
on
APon
DI on
PFU 4
on
1,
2 PFU 3
DIPon
1, 2
PFU 5
1, on
2
on
DIAon
P PFU 4
1,A2
Aonon
DI on
ϑ 2
1,
ϑ PFU 7
PFU 6 1,ϑP2Ponon
PFU 5
DIPon 1,A2on
AAonon
A
DI
A
ϑAon2
1,
P2on 8
DI
ϑ PFU
onPFU 6
PFU
7
PPon
1,
on
Ponon
ϑAAA
P
A on
DIPon
A DI on
1,
2on
DIPAPPon
on
ϑ 1,P2on
ϑA
P
A on
on
DI on
deA sortie
(Maître ▶ PFA)1,
DIPon
2on
DIAPon
ϑ 1,P2on
ϑOctet
A on
P
A
on 1
Octet
0
P
ϑ
A DI on
DIPon
1,
2
DIA on
1,P2on
P on
ϑ
P ϑA onPFU 1 A
PFU 9
ϑPA on
DI on
ϑ
P
P
DIA on
A on
1,
P
A
ϑϑA
ϑA2on
A on
PFU 1
DIPon PFU 2ϑ
P on
P
P
A on
DIAPon
1,
ϑA2on
A
PFU 2
ϑPA on
DIPon PFU 3ϑ
A on
P
P
DIPon
ϑ
A
A
PFU 4
P
ϑ PFU 5
DIPon
A on
DIPon
A on
P
5
ϑ
6
ϑ
7
ϑ
A
P
A
P
A
P
A
ϑ PFU 3
P
ϑA PFU 4
ϑA PFU 5
PFU 7
ϑA PFU 6
P
A on
P on
3
1, Octet
2
1, 2
A on
DI on
Octet
4
PFA
PFU 7
1,P2onPFU 8
A on
DI on
P on
A on
DI on
P on
DI on
ϑ
1, 2
ϑ
ϑ
PFU 9
A
P
A
A
2 1, 2
4
5
6
7
PFU 1
DIPon
PFU 2
1,
1 2 PFU 2
2
PFU 2
ϑ
A on
A
PFU
2
P on
A on
on
P on
A
DI1,
on2
Pon
P
DI on
A on
DI on 2
ϑOctet
ϑA PFU 8
1,P 2
P
A PFU 9
P
PFA
A on
ϑP on
PFA
DI on
A
P
P
P
A PFU 7
P
PFA
P on
A
2
2
ϑ
3
3
1
2
3
4
ϑ
1, 2
1, 2
Octet 3
PFU 7
1 2 PFU 7
1,
1
2
P
1, 2
A on
A on
on Maître)
Octets d’entrée
(PFAA▶
P on
P on
P on
Bit
Octet 0
Octet 1
Octet 2
DI on
DI on
DI on
0
PFU 1
PFU 3
PFU 5
1 2 PFU 1
1 2 PFU 3
1 2 PFU 5
1,
1,
1,
1
1
1
1
1 1, 2
ϑ A on4
P
A P on
PFA DI on
ϑ
1, 2
2
2
ϑ
P
PFU 6
PFU 8
PFA 7101, 2
1, 2
1, 2
1, 2
PFU 1
A on
A on
P
P
DI on
PFU 3
2
2
ϑ
A on
A on
P
PFU 3
DIPon
PFU 4
1
PFU 4
2
PFU 4
ϑ
1, 2
A
PFU 4
P
A on
PFU 5
2
2
ϑ
A on
A on
P
PFU 5
DIPon
PFU 6
1,
1 2 PFU 6
2
PFU 6
ϑ
A on
A
PFU
6
P on
P
DI on
P on
Octets de sortie (Maître
▶ PFA)
DI on
1, 2
1,
2
1, 2
Bit
Octet 0
Octet 1
Octet 2
1 PFU 1
1 PFU 3
1 PFU 5
0
1A on
1A on
1A on
2P on
2P on
2P on
2 PFU 3
1
ϑ2 PFU 1
ϑ2 PFU 5
ϑ
2
3
4
5
6
7
DI on
A PFU 1
A
P
A
PFU 3
P
P
1
1
2
ϑ2
DI on
PFU 2
PFU 2
PFU 2
1
1
2
ϑ2
A
P
DI on
A PFU 5
P
PFU 4
PFU 4
PFU 4
1
1
2
ϑ2
A
P
A on
P on
DI on
PFU 7
A on
A on
P
PFU 7
DIPon
PFU 8
1,
1 2 PFU 8
2
PFU 8
ϑ
A on
A
PFU
8
P on
P
DI on
1, 2
Octet 3
1 PFU 7
1A on
2P on
ϑ2 PFU 7
DI on
A PFU 7
P
PFU 6
PFU 6
PFU 6
1
1
2
ϑ2
A
PFU 8
PFU 8
PFU 8
A on
P on
DI on
Octet
4
PFA
1
ϑ
A
2
P
1, 2
3
1,A on
24
P on
PFA
DI on
A on
P on
PFA
DI on
ϑ
Octet
4
A
PFA
P
ϑ 1
A
1, 2P
2
3
A on4
P on
PFA
DI on
P
A
P
ϑ
A
P
PFA, BGT · Edition 03.11l
12
Fonctionnement
3.8 État du programme
AFFICHAGE
--
État du programme
PFA hors service
Mode programmation
0.0.
(points clignotants) Mode manuel
OP
Mode normal
PB
Erreur Profibus
3.9 Indication de défaut
Indication de défaut (clignotant)
AFFICHAGE
Erreur bus
P
Sous-tension bloc d’alimentation
32
Erreur module bus
E
En mode manuel, deux points clignotent.
PFA, BGT · Edition 03.11l
13
Fonctionnement
3.10 Plans de raccordement
3.10.1 PFA 700 et BGT SA-9U/1DP700
Légende voir page 27 (Légende)
BGT SA-9U/1DP700 (8 440 229 1)
F1
sk1
26e
l
22e
v1
16c
v2
18e
30e
F1
26e
l
22e
v1
16c
v2
18e
PROFIBUS DP
+24 V 15b
18a
2
1
2c
4c
2
6a
6e
26a c1
2e
4e
1
18a
2
1
2c
4c
2
6a
6e
10e
12e
10c
12c
14a
14e
..8, ..7,
..6, ..5,
..4, ..3,
..2
10a
12a
PFU 760 9
9c
1. PFU
10c
9. PFU
18c
1. PFU
1a
9. PFU
9a
1. PFU
10a
9. PFU
18a
1. PFU
19a
5. PFU
23a
6. PFU
20c
9. PFU
23c
PFU
19c
…
14a
14e
1c
9. PFU
…
10e
12e
1. PFU
…
20c
230 V
28c c2
2e
4e
1
2a
4a
10a
12a
10c
12c
30c
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
V1
1 X9.5
UVS 2 X9.3
3 X10.21
1
Z
1
I
2
X9.6
N
1
18b
19b
2
20b
3
21b
4
22b
1
I/O
23b
1
24b
2
25b
3
26b
4
VP
RxD/TxD-P
RxD/TxD-N
DGND
+24 V ex
+24 V ex
+24 V ex
+24 V ex
0 V ex
K1
K2
K3
K4
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
P
PFA 700
k5
PFU 7xx
1…9
X10
K5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
k1
k2
k3
k4
COM
V2
Z
1
I
2
X1.6
N
DI
8b
11b
12b
14b
V1
1 X1.5
UVS 2 X1.3
3 X10.21
V2
A
30e
X10
X1
N
24 V 17b
PFU 760 1
X9
L1
C
PROFIBUS DP
20c
230 V
28c c2
26a c1
32c
24c
2a
4a
…
30a
32c
24c
…
30a
32b
30a
0 V 16b
22a
…
22a
sk1
max. 1 A, 24 V
30e
E1
E2
E3
E4
+24 V ex
0 V ex
DI
PE
N
L1
PFA, BGT · Edition 03.11l
14
Fonctionnement
3.10.2 PFA 710 et BGT SA-8U/1DP
Légende voir page 27 (Légende)
BGT SA-8U/1DP710 (8 440 229 2)
26e
22a
22a
30a
30a
32c
24c
18a
1
2
2
2c
4c
26a c1
6a
6e
1. PFU
2e
4e
8. PFU
1. PFU
1a
1
18a
2
2c
4c
1
8. PFU
8a
1. PFU
10a
6a
6e
2
7. PFU
8. PFU
1. PFU
17a
27c
27b
2. PFU
24a
3. PFU
26a
5. PFU
24c
6. PFU
26c
8. PFU
19a
1. PFU
23a
5. PFU
20c
6. PFU
22c
8. PFU
19c
PFU
24 V 17b
30c
8. PFU
2
C
A
1
1
2
10c
12c
10c
12c
PFU 780 1
X1
X8
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
V1
1
Z
1
I
2
X8.6
N
1
RxD/TxD-P
RxD/TxD-N
DGND
+24 V ex
+24 V ex
+24 V ex
+24 V ex
0 V ex
K1
K2
K3
K4
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
P
PFA 710
k5
PFU 7xx
1…8
X10
K5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
k1
k2
k3
k4
COM
V2
Z
1
I
2
X1.6
N
DI
23b
1
24b
2
25b
3
26b
VP
V1
1 X1.5
UVS 2 X1.3
3 X10.21
V2
18b
19b
20b
21b
22b
4
30e
X10
1 X8.5
UVS 2 X8.3
3 X10.21
I/O
2
...
10a
12a
PFU 780 8
4
...
14a
14e
..7, ..6,
..5, ..4,
..3, ..2,
10a
12a
3
8b
11b
12b
14b
...
14a
14e
...
10e
12e
N
1
1. PFU
10e
12e
PROFIBUS DP
L1
1c
8c
1b
7b
27a
10c
17c
1. PFU
2a
4a
32b
30a
0 V 16b
8. PFU
20c
230 V
28c c2
2e
4e
1
18e
+24 V 15b
PROFIBUS DP
26a c1
16c
v2
32c
24c
2a
4a
20c
230 V
28c c2
22e
v1
max. 1 A, 24 V
18e
sk1
...
16c
v2
F1
...
26e
l
30e
22e
v1
...
sk1
...
F1
...
l
30e
E1
E2
E3
E4
+24 V ex
0 V ex
DI
PE
N
L1
PFA, BGT · Edition 03.11l
15
Fonctionnement
3.10.3 Contrôle de la flamme avec une électrode
X1…9 (BGT SA-9U)
X1…8 (BGT SA-8U)
3.10.5 Contrôle de la flamme avec cellule UV pour
fonctionnement continu UVD 1
X1…9 (BGT SA-9U)
X1…8 (BGT SA-8U)
16c
18e
20c
22e
26a
28c
22a
28a
1
2
3
4
5
6
7
8
UVD 1
3
4
5
6
V1
1
V2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
1 24 V=, 200 mA
2 0V
2
16c
18e
20c
22e
26a
28c
22a
28a
V1
V2
2
DI
PE
N
L1
DI
3.10.4 Contrôle de la flamme avec cellule UV UVS
X1…9 (BGT SA-9U)
X1…8 (BGT SA-8U)
1
2
3
4
5
6
7
8
1
UVS 2
3
1
16c
18e
20c
22e
26a
28c
22a
28a
V1
V2
PE
N
L1
X10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
2
DI
PE
N
L1
PFA, BGT · Edition 03.11l
16
Paramètres
4 Paramètres
Description
Fonctionnement manuel limité à 5 minutes
Mode de fonctionnement manuel
Dernier défaut
Avant-dernier défaut
Antépénultième défaut
Quatrième défaut avant le dernier
Cinquième défaut avant le dernier
Sixième défaut avant le dernier
Septième défaut avant le dernier
Huitième défaut avant le dernier
Neuvième défaut avant le dernier
Dixième défaut avant le dernier
Paramètre
Gamme de
valeurs
Réglage usine
Réglable*
34
43
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
0;1
1;2;3;4
Pb ; 32 ; bE*
Pb ; 32 ; bE*
Pb ; 32 ; bE*
Pb ; 32 ; bE*
Pb ; 32 ; bE*
Pb ; 32 ; bE*
Pb ; 32 ; bE*
Pb ; 32 ; bE*
Pb ; 32 ; bE*
Pb ; 32 ; bE*
1
1
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–


–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
* Des messages de défaut apparaissent sur l’afficheur,
voir page 13 (Indication de défaut).
PFA, BGT · Edition 03.11l
17
Paramètres
4.1 Interrogation des paramètres
4.3 Mode manuel
Pendant le service, l’afficheur 7 segments indique l’état
du programme.
Afin de régler un brûleur ou pour rechercher des défauts, le PFA peut être démarré en service manuel :
Une pression répétée (2 s) de la touche de réarmement / info permet de sélectionner les différents paramètres du PFA sur l’afficheur.
Lors de la mise en marche, la touche de réarmement /
info est pressée jusqu’à ce que l’appareil passe en
mode manuel. Deux points clignotent sur l’afficheur.
Dans ce mode de fonctionnement, la commande de
brûleur fonctionne indépendamment de l’état du bus et
des entrées (sauf l’entrée de pré-ventilation et la chaîne
de sécurité).
En cas de défaut, le PFA interrompt le programme,
l’affichage clignote et indique la cause du défaut sous
forme de codes.
Le PFA indique « –– » lorsque l’interrupteur principal est
sur arrêt. Cela indique le mode d’attente. La connexion
du bus continue à fonctionner pour maintenir le système de communication en fonction.
4.2 Modification des paramètres
Un mot de passe protège le PFA de modifications non
autorisées des réglages des paramètres. Après l’entrée
du mot de passe, les réglages des paramètres peuvent
être modifiés. Observez ce faisant les conséquences
sur la sécurité de l’installation. Le mot de passe est
défini en usine comme la suite de chiffres 1234.
Le réglage usine limite le fonctionnement manuel à 5
minutes (paramètre 34 = 1). Pendant cette période, le
brûleur par ex. peut être réglé. Si le paramètre 34 est
réglé sur 0, la limite temporelle est supprimée. Un service d’urgence est alors possible, par exemple en cas de
panne prolongée du bus. (En cas de panne du bus, P
clignote sur l’afficheur.)
Les paramètres de fonctionnement pour le mode
manuel peuvent être modifiés à l’aide de l’adaptateur
optique et du logiciel BCSoft (voir page 24 (Adaptateur optique et BCSoft)). Lors du paramétrage, s’assurer
que le programme convient à l’application. Sélectionner
le paramétrage de sorte que le brûleur puisse fonctionner de manière réglementaire dans toutes les phases
d’exploitation.
▼
PFA, BGT · Edition 03.11l
18
Paramètres
4.3.1 PFA 700
Paramètre 43 = 3
Paramètres de fonctionnement réglés en usine
Paramètre 43 = 1
PFA 700 avec PFU 760L, mode de fonctionnement
TOUT/RIEN, exemple d’application voir page 5 (PFA
700 avec PFU 760, régulation étagée du brûleur Tout/
Rien).
0.0.
0.3.
00
PFA 700
4
PFU 760
0.0.
10e
10a
0×
A
00
PFA 700 avec PFU 760, mode de fonctionnement
TOUT/RIEN, exemple d’application voir page 5 (PFA
700 avec PFU 760, régulation étagée du brûleur Tout/
Rien).
00
0.0.
04
P0
0.0.
4
0.1.
00
0.3.
P0
0.3.
00
4 PFU
30e
10a
0×
10a
1×
PFA, BGT · Edition 03.11l
2×
3×
P
2×
3×
4×
PFA
5×
PFA 700 avec PFU 760L, mode de fonctionnement
Tout/Peu, exemple d’application voir page 5 (PFA
700 avec PFU 760L, régulation étagée du brûleur Tout/
Peu).
0.0.
0.1.
00
0.3.
P0
0.4.
04
0.3.
A4
0.4.
04
PFA
A4 PFU
30e P
10e
P
10a
A
A
Paramètre 43 = 4
PFA
04 PFU
30e
1×
10e
0×
PFA
10e
Paramètres de fonctionnement ajustés
Paramètre 43 = 2
0.3.
0.3.
PFA
1×
Le PFA 700 est préréglé de manière à ce qu’une tension
soit présente sur toutes les commandes de brûleur PFU
pour le signal de démarrage de tous les brûleurs et la
commande externe de la vanne d’air.
0.0.
0.1.
0×
1×
2×
3×
4×
5×
A
PFA
PFA
19
Paramètres
4.3.2 PFA 710
Paramètres de fonctionnement réglés en usine
Paramètre 43 = 1
0.0.
0.1.
00
0×
1×
0.2.
P0
2×
0.3.
04
0.0.
0.1.
0.2.
00
0.3.
P0
0.0.
04
0.1.
8
00
P0 PFU
30e P
10e 1
14a 2
10a A
PFA 710
PFU 780
10e 1
14a 2
10a A
3×
0×
2×
1×
3×
4×
PFA
PFA
5×
PFA
Paramètre 43 = 4
Le PFA 710 est préréglé de manière à ce qu’une tension
soit présente sur toutes les commandes de brûleur PFU
pour le signal de démarrage de tous les brûleurs et la
commande externe de la vanne d’air.
Paramètres de fonctionnement ajustés
Paramètre 43 = 3
PFA 710 avec PFU 780L, mode de fonctionnement
TOUT/RIEN, exemple d’application voir page 6 (PFA
710 avec PFU 780, brûleur principal à régulation étagée
avec brûleur d’allumage à fonctionnement intermittent).
PFA, BGT · Edition 03.11l
PFA 710 avec PFU 780L, mode de fonctionnement
Tout/Peu, exemple d’application voir page 6 (PFA
710 avec PFU 780, brûleur principal à régulation étagée
avec brûleur d’allumage à fonctionnement permanent).
0.0.
0.1.
00
0×
1×
0.2.
P0
2×
0.3.
04
3×
0.4.
08
4×
0.3.
A8
5×
0.4.
08
6×
PFA
A8 PFU
30e P
10e 1
14a 2
10a A
PFA
20
Sélection
5 Sélection
5.2 BGT
5.1 PFA
5.2.1 Tableau de sélection
Typ
BGT
5.1.1 Tableau de sélection
Typ
PFA
700

710

T

N

Z*

* Si non applicable, cette mention est omise.
 = standard,  = option
Exemple de commande
PFA 700T
700
710
T
N
Z*
2)
-8U

-9U

/1DP700
1)
/1DP710
2)
Seulement en combinaison avec -9U.
Seulement en combinaison avec -8U.
Exemple de commande
BGT SA-8U/1DP710
5.2.2 Code de type
5.1.2 Code de type
Code
PFA
1)
SA

Description
Module activateur de bus terrain
Pour raccordement :
du PFU 760
du PFU 780
Tension secteur : 220/240 V CA
110/120 V CA
Modèle spécial
Code
BGT
SA
-8U
-9U
/1DP700
/1DP710
Description
Rack d’intégration 19"
Standard et PFA 700 / PFA 710
Emplacements d’enfichage pour : 8 PFU
9 PFU
1 PFA 700, interface de bus PROFIBUS DP
1 PFA 710, interface de bus PROFIBUS DP
* Si non applicable, cette mention est omise.
PFA, BGT · Edition 03.11l
21
Directive pour l’étude de projet
6 Directive pour l’étude de projet
6.1 Montage
Le BGT peut être monté dans n’importe quelle position.
Montage dans un endroit propre garantissant un type
de protection ≥ à IP 54, sachant qu’aucune condensation n’est admise.
Afin d’éviter une accumulation de chaleur, il est nécessaire d’assurer une ventilation correcte des racks d’intégration.
6.2 Remplacement de l’ancien PFA par un
nouveau
Lors du remplacement de l’ancien PFA 700 (n° réf. 8
439 510 0) par le nouveau PFA 700, la tension secteur
pour les nouveaux appareils doit être choisie conformément aux exigences de l’application :
Ancien PFA 700
Nouveau PFA 700
Run
Data BUS
PROFI
Tôle perforée
700
PFA
Pour les racks d’intégration montés les uns sur les
autres, nous recommandons de retirer les tôles perforées situées entre les racks d’intégration ainsi que l’insertion d’un ventilateur de tiroir enfichable au-dessous
des racks d’intégration.
PFA, BGT · Edition 03.11l
Tension
secteur
N° réf.
110 à 240 V CA
8 439 510 0
Tension
secteur
110/120 V CA
220/240 V CA
N° réf.
8 439 510 2
8 439 510 1
En cas de commande d’un nouveau PFA 700 devant
remplacer un ancien PFA 700, un connecteur PROFIBUS avec un circuit de protection CEM interne supplémentaire est fourni. Si le nouveau PFA est exploité dans
une version ancienne de rack d’intégration avec le n° de
réf. 8 440 228 3, ce connecteur doit être monté (voir
page 23 (Câblage) et page 24 (Accessoires)).
22
Directive pour l’étude de projet
6.3 Câblage
Insérer le rack d’intégration BGT dans le système de
compensation de potentiel.
Les câbles de données A et B ne doivent pas être inversés.
L’alimentation en tension pour la terminaison de bus
est mise à disposition par le PFA. La terminaison de bus
peut être raccordée au connecteur PROFIBUS.
6.3.1 Signaux de commande relatifs à la sécurité
Les signaux de la chaîne de sécurité et de l’entrée numérique sont transmis indépendamment de la communication par bus par l’intermédiaire de câbles séparés.
Vérifier la compensation de potentiel entre les différents esclaves et maîtres.
Les signaux de ventilation peuvent être transmis par
l’intermédiaire de la communication par bus ou d’un
câble séparé.
Références bibliographiques
– Spécification PROFIBUS, EN 50170 volume 2 (vers.
1.0).
6.3.2 CEM
Afin d’assurer une immunité accrue du système contre
les rayonnements parasites électromagnétiques, un
câble de données blindé doit être utilisé. Le blindage
doit être raccordé à la terre de protection des deux côtés, sur une grande surface et avec un bon conducteur
via des colliers blindés.
Tous les câbles partant de et allant vers le PFA doivent
être posés le plus loin possible des câbles à fort rayonnement (comme les convertisseurs de fréquence par ex.).
6.3.3 Connecteur PROFIBUS
– M. Popp, Introduction rapide PROFIBUS DP, livre
technique pour l’exploitant.
– M. Popp, PROFIBUS DP Bases, trucs et astuces pour
l’utilisateur.
6.4 Mode manuel
ON
OFF
PFA, BGT · Edition 03.11l
– PROFIBUS, technologie et application, n° réf. : 4.001,
pouvant être obtenu auprès de l’association PROFIBUS.
– www.profibus.com
A B A’ B’
PROFIBUS-DP
– Directives concernant la structure PROFIBUS DP/
FMS, pouvant être obtenues auprès de l’association
PROFIBUS (Organisation des utilisateurs de Profibus).
ON
OFF
Pour le service d’urgence, le mode manuel limité dans
le temps peut être désactivé.
À la livraison, le PFA est réglé sur le mode manuel limité
dans le temps (paramètre 34 = 1).
23
Accessoires
7 Accessoires
7.2 Adaptateur optique et BCSoft
7.1 Connecteur PROFIBUS
Pour un remplacement d’un connecteur PROFIBUS
existant, si un nouveau PFA 700 est exploité dans une
version ancienne de rack d’intégration avec le n° réf.
8 440 228 3, pour une amélioration de la CEM.
Avec capaciteur de découplage,
n° réf. : 74960621
CD avec fichiers de données de base de l’appareil pour
PFA PROFIBUS DP,
n° réf. 74960460, ou sur www.docuthek.com
Adaptateur optique et BCSoft sur CD-ROM,
n° réf. : 74960437.
La version actuelle du logiciel peut être téléchargée
sur Internet à l’adresse www.docuthek.com. Vous devez
pour cela vous inscrire dans la DOCUTHEK.
7.3 Étiquettes adhésives « Paramètres
modifiés »
D-49018 Osnabrück, Germany
Achtung, geänderte Parameter!
Die Angaben auf dem Typenschild
gelten nicht mehr in vollem Umfang.
Aktuelle Parameter direkt auslesen.
Important, changed parameters!
The details on the type label are no
longer completely accurate. Read the
current parameters direct from the
unit.
Attention, paramètres modifiés !
Les informations figurant sur la plaque
signalétique ne sont plus valables
dans leur intégralité. Veuillez vous
référer directement aux paramètres
actualisés.
À coller sur le PFA après modification des paramètres
de l’appareil réglés en usine.
100 pièces, n° réf. : 74921492.
PFA, BGT · Edition 03.11l
24
Caractéristiques techniques
8 Caractéristiques techniques
Éléments de commande
8.1 PFA 700, PFA 710
Largeur de la face avant 8 UP = 40,6 mm,
hauteur de construction 3 UH = 128,4 mm.
Température ambiante : de -20 °C à +60 °C.
4 entrées numériques : 24 V CC, ± 10 %, < 10 mA.
4 sorties numériques pour la commande de petits relais
24 V, 250 mW (100 mA) maxi.
A
B
00
C
D
Tension secteur :
220/240 V CA, -15/+10 %, 50/60 Hz,
110/120 V CA, -15/+10 %, 50/60 Hz,
pour réseaux mis à la terre ou non.
F
E
Poids : env. 0,75 kg.
A : afficheur 7 segments à deux chiffres.
B :touche de réarmement / info pour le réarmement
après un défaut ou pour la consultation des paramètres sur l’afficheur.
C : interrupteur principal.
D : interface optique.
E : plaque signalétique.
F : interrupteurs de codage.
PFA, BGT · Edition 03.11l
25
Caractéristiques techniques
8.2 BGT
Poids : 2,3 kg.
Dimensions hors tout
132
mm
200
58
mm
mm
m
465 m
m
483 m
X10
X1
X10
+24V
E1
E2
E3
E4
X2
X3
X4
X5
X6
X7
X8
X9
3
2
UVS 1
N
V1
N
V2
3
2
UVS 1
N
V1
N
V2
1
3
2
UVS 1
N
V1
N
V2
3
2
UVS 1
N
V1
N
V2
3
2
UVS 1
N
V1
N
V2
3
2
UVS 1
1
1
2
0V
3
2
UVS 1
N
V1
N
V2
A1
A2
A3
A4
L
N
COM
N
N
1
N
PE
L1
N
1
ne de
L
N
L1
N
ette/S
rheitsk
2
afety
ck (Limits
sécuri
té
)/Chaî
interlo
Siche
N
L1
N
2
N
L1
1
V1
V2
2
N
2
N
2
N
L1
PFA, BGT · Edition 03.11l
V1
V2
2
m
N
L1
2
N
N
N
1
L1
N
1
3
2
UVS 1
L1
N
N
N
445 m
26
Légende
9 Légende
88 Affichage
Opérationnel
Chaîne de sécurité
Signal de démarrage brûleur
DI
Entrée numérique
Transformateur d’allumage
Vanne gaz
Vanne d’air
P
A
1
1
21
Ventilation
Commande externe de la vanne d’air
Signal de flamme
Indication de service brûleur
Indication de service brûleur d’allumage
Indication de service brûleur principal
Indication de défaut
Réarmement / réinitialisation
Signal d’entrée
Signal de sortie
Entrée / sortie circuit de sécurité
PFA, BGT · Edition 03.11l
27
Réponse
Vous avez à présent la possibilité de nous faire part de vos critiques sur ces « Informations techniques (TI) » et de nous
communiquer votre opinion afin que nous continuions à améliorer nos documents et à adapter ceux-ci à vos besoins.
Clarté
Information trouvée rapidement
Longue recherche
Information non trouvée
Suggestions
Aucune déclaration
Approche
Compréhensible
Trop compliqué
Aucune déclaration
Nombre de pages
Trop peu
Suffisant
Trop volumineux
Aucune déclaration
Usage
F amiliarisation avec les produits
Choix des produits
Étude de projet
Recherche d’informations
Navigation
Je me repère facilement
Je me suis « égaré »
Aucune déclaration
Ma branche d’activité
Secteur technique
Secteur commercial
Aucune déclaration
Remarques
Kromschröder AG
Michael Rehkamp
m.rehkamp@kromschroeder.com
Osnabrück
Contact
PFA, BGT · Edition 03.11l
Vous trouverez les adresses actuelles de nos
représentations internationales sur Internet :
www.kromschroeder.de/Weltweit.20.0.html?&L=1
Sous réserve de modifications techniques
visant à améliorer nos produits.
Copyright © 2016 Elster GmbH
Tous droits réservés.
03250978
Elster GmbH
Postfach 2809 · 49018 Osnabrück
Strotheweg 1 · 49504 Lotte (Büren)
Allemagne
Tel +49 541 1214-0
Fax +49 541 1214-370
info@kromschroeder.com
www.kromschroeder.com

Fonctionnalités clés

  • Connectivité PROFIBUS DP
  • Contrôle de brûleur
  • Télémaintenance
  • Télédiagnostic
  • Rack d'intégration BGT
  • Certification CE

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

À quoi sert le Kromschroder PFA, BGT ?
Il permet de connecter les commandes de brûleur PFU aux réseaux de communication industriels utilisant PROFIBUS DP, pour commander et surveiller les brûleurs dans les fours industriels et les installations de chauffage.
Quelles sont les différentes versions du PFA disponibles ?
Le PFA 700 et le PFA 710 sont disponibles, ils peuvent être utilisés avec différents racks d'intégration BGT.
Quels sont les avantages d'utiliser le PROFIBUS DP ?
Le PROFIBUS DP réduit les coûts de développement, de montage et de mise en service par rapport au câblage traditionnel.