DROPSA AOB - Air/Oil injector distribution block Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels13 Des pages
DROPSA AOB - Bloc de distribution d'injecteurs air/huile est un système modulaire conçu pour la lubrification des machines-outils. Il offre des avantages pour les applications nécessitant un mélange air/huile précis, comme la lubrification des roulements de mandrins et les applications de pulvérisation. Ce système est facile à installer, à utiliser et à entretenir, et est composé de blocs mélangeurs individuels pouvant être assemblés en fonction des besoins de lubrification.
▼
Scroll to page 2
of
13
BLOCS DE DISTRIBUTION AIR-HUILE Blocs mélangeurs Manuel d'utilisation et d'entretien Traduction des instructions originales Manuel rédigé en conformité à la directive 2006/42/CE C2396IF WK 48/22 22/19 Les produits DropsA peuvent être achetés dans les filiales DropsA et auprès des distributeurs autorisés, consultez le site internet www.dropsa.com/contact ou écrivez-nous à sales@dropsa.com 0 Sommaire 1. INTRODUCTION .............................................................................................................................2 2. DESCRIPTION.................................................................................................................................2 3. SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ...................................................................................3 3.1 Matériaux présents sur le système ........................................................................................................ 4 3.2 Qualité de l’air ...................................................................................................................................... 4 3.3 Lubrifiant .............................................................................................................................................. 5 3.4 Pression ................................................................................................................................................ 6 4. IDENTIFICATION ............................................................................................................................6 5. DÉBALLAGE ET INSTALLATION .......................................................................................................7 5.1 Déballage .............................................................................................................................................. 7 5.2 Installation ............................................................................................................................................ 7 5.2.2 Raccordement de l’air comprimé........................................................................................................ 7 5.3 Nettoyage interne de l’appareil............................................................................................................. 8 6. ÉLIMINATION ................................................................................................................................8 7. CARACTÉRISTIQUES .......................................................................................................................9 7.1 Fonctionnement.................................................................................................................................... 9 8. APPLICATIONS ...............................................................................................................................9 9. DESSINS TECHNIQUES ................................................................................................................. 10 10. INFORMATION DE COMMANDE................................................................................................. 11 Copyright ........................................................................................................................................ 12 1 1. INTRODUCTION Ce manuel d'utilisation et d'entretien se réfère au produit Blocs distribution air/huile. Il est possible d'obtenir la dernière version en faisant sa demande auprès du service technique et commercial ou en consultant notre site internet http://www.DropsA.com. Ce manuel d'utilisation et d'entretien contient des informations importantes pour préserver la santé et la sécurité du personnel utilisant cet appareil. Vous devez lire attentivement ce manuel et le conserver dans un endroit sûr afin qu'il soit toujours disponible pour les opérateurs qui souhaitent le consulter. 2. DESCRIPTION Système modulaire formé de blocs mélangeurs, chaque bloc contient une vanne en fonction du débit requis et on utilise un nombre de blocs allant de 1 à 8 selon les points de lubrification présents. Le système a des blocs de début et de fin au niveau des portes d’entrées de l’huile et de l’air, avec entrée à gauche et à droite. Un raccord de 1/8” G pour le mélange d’air et d’huile est présent en sortie, chaque bloc est doté d’un réglage à vis pour l’air. La solution à air qui s’adapte aux applications de lubrification air-huile. Les systèmes air-huile sont particulièrement adaptés pour des applications comme la lubrification du roulement du mandrin ou pour les applications à pulvérisation. 2 3. SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS D'UTILISATION Avant d'effectuer toute opération, il est important de lire ce manuel. Il est toujours conseillé de respecter les normes de sécurité du pays où l'appareil est installé et la nécessité de recourir à du personnel spécialisé au cours de différentes opérations d'entretien, utilisation, installation, etc. nécessaires durant la vie de l'appareil. Des consignes de sécurité et des symboles sont utilisés dans ce manuel, en conformité aux normes ANSI Z535, ISO 3864 et ISO 7010 énumérées ci-dessous : Tableau avertissements Avertissement Dommage à DANGER AVERTISSEMENT Personne ATTENTION Choses AVERTISSEMENT DANGER Définition Conséquences Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, provoquera certainement la mort ou des blessures graves. Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer la mort ou des blessures graves. Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures légères ou modérées. Indique des pratiques qui ne sont pas liées aux blessures à la personne. Suggestions ou autres informations. Tableau symboles INTERDICTION Mort ou blessures graves, risque de paralysie. Peut-être la mort ou des blessures graves. Blessures légères ou modérées possibles Dommage à des choses non à des personnes OBLIGATION Danger général Interdiction générale Obligation générale Danger rayon laser Interdiction de fumer ou d'utiliser des flammes nues Il est obligatoire de lire les instructions Danger électricité Interdiction d'entrer avec des montres et des objets métalliques Il est obligatoire d'utiliser les protections de l'ouïe Danger surface chaude Interdiction toucher Il est obligatoire de porter les protections des yeux Danger récipient sous pression Interdiction d'éteindre avec de l'eau Il est obligatoire de contrôler la mise à la terre Danger écrasement des mains Il est obligatoire de débrancher le courant Danger zone explosive Il est obligatoire de porter des gants de protection 3 Les principales règles de comportement à observer pour travailler avec un bon niveau de sécurité sont les suivantes : Les opérations d'installation, utilisation, entretien, etc. doivent toujours être effectuées par du personnel qualifié et formé. Il est conseillé de toujours porter, et sans exception, les équipements de protection individuelle prévus. Toujours effectuer toutes les opérations de nettoyage, réglage, entretien en s'assurant que toutes les alimentations en énergie et air comprimé soient bien sectionnées. Installer l'appareil loin des voies de passage, afin d'éviter qu'il puisse être heurté ou endommagé. Ne pas endommager les plaques de signalisation et les pictogrammes appliqués sur l’appareil ; s'ils sont endommagés par inadvertance, prévoir leur remplacement immédiat avec d'autres identiques. Vérifier la compatibilité chimique des matériaux avec lesquels l’appareil est construit avec l’huile que l'on souhaite utiliser. Un mauvais choix pourrait provoquer, en plus de l'endommagement de l’appareil et des tuyaux, des risques graves pour les personnes (écoulement de produits irritants et nocifs à la santé) et pour l'environnement. Ne jamais dépasser la valeur maximum de la pression de service autorisée de l'appareil et des composants raccordés à ce dernier. En cas de doutes, consulter les données indiquées sur la plaque de l’appareil. Utiliser exclusivement des pièces de rechange originales. S'il est nécessaire de remplacer des composants avec d'autres, s'assurer qu'ils soient adaptés pour fonctionner à la même pression de service que l’appareil. DropsA S.p.a. décline toute responsabilité pour des dommages aux personnes ou aux choses dérivant d'une mauvaise utilisation de l’appareil, d'une manipulation de ses appareils de sécurité ou du manque d'observation des normes de sécurité sur le lieu de travail. AVERTISSEMENT Il est nécessaire de lire le manuel d'utilisation et d'entretien de l'appareil pour en connaitre les risques d'utilisation. 3.1 Matériaux présents sur le système Aucun des matériaux utilisés pour la construction du système est dangereux pour les personnes chargées de sa gestion (durant toutes les phases de vie de ce dernier). Plus précisément, les matériaux utilisés pour la construction de l’appareil sont principalement : produits dérivés du fer ; produits dérivés du plastique ; produits dérivés de l’aluminium. 3.2 Qualité de l’air Afin d'éviter des mélanges d'eau dans l'huile dans le réservoir et/ou des obturations des buses en raison d'impuretés présentes dans le circuit d'alimentation, il est obligatoire d'utiliser de l'air filtré et déshumidifié conformément à la norme DIN ISO 8573-1 (1.4.1) minimum. En cas d'utilisation de l'appareil à des températures inférieures à 3°C il est nécessaire d'utiliser de l'air filtré et déshumidifié conformément à la norme DIN ISO 8573-1 (1.3.1). 4 3.3 Lubrifiant Durant le fonctionnement, le système a été conçu pour l’utilisation de produits spécifiques à des fins de production, c’està-dire que les produits lubrifiants contenus dans le réservoir servent à exercer leur fonction. Le seul lubrifiant autorisé par DropsA S.p.A. est un mélange non dangereux selon les accords (EC)1272/2008 [GHS] comme décrit sur sa propre MSDS (fiche de données de sécurité matériaux), avec les avantages suivants : Exempt de chlore Exempt d’huile minérale Il n’y a pas d’eau à recycler. Propriétés lubrifiantes, refroidissantes antiusure Réduit les effluents à éliminer et réduit les consommations Pour des applications avec : Systèmes de lubrification minimale Opérations de coupe en général de haute / moyenne difficulté Utilisation sur des matériaux ferreux et non ferreux En cas d’utilisation d’huiles différentes que celles conseillées par DropsA S.p.A. ces dernières doivent appartenir au groupe 2 selon la Directive PED, et il doit s’agir d’un mélange non dangereux selon accords (EC)1272/2008 [GHS], avec les caractéristiques physiques suivantes : Concernant l’élimination de l’huile, suivre scrupuleusement les réglementations en vigueur et la MSDS (fiche de données de sécurité matériaux) correspondante DANGER Le lubrifiant utilisé dans les circuits de lubrification est inflammable à une température >250°C. Éviter que ce dernier ne soit en contact avec des parties chaudes ou des flammes nues. ATTENTION Durant les opérations de remplissage d'huile, utiliser des lunettes et des gants de protection pour éviter le contact direct avec le lubrifiant. 5 3.4 Pression ATTENTION Avant chaque intervention, contrôler l'absence de pressions résiduelles dans chaque section du circuit lubrifiant. Après des longues périodes d'inactivité, vérifier l'étanchéité de toutes les parties sujettes à pression. Ne pas soumettre les raccords, tuyaux et parties sous pression à des chocs violents. Un tuyau flexible ou un raccord endommagé sont DANGEREUX, prévoir leur remplacement. 4. IDENTIFICATION Une plaque sur laquelle sont indiqués le code du produit, les tensions d'alimentation et les caractéristiques de base se trouve sur le côté de l’unité. 6 5. DÉBALLAGE ET INSTALLATION 5.1 Déballage Une fois identifié le lieu adapté pour l'installation, ouvrir l'emballage et retirer l'appareil. Contrôler que l'unité n’ait pas subi de dommages durant le transport et le stockage. Le matériau d'emballage ne nécessite pas de précautions particulières d'élimination, car il n'est en aucun cas dangereux ni polluant. Se référer aux réglementations locales pour l'élimination. 5.2 Installation L’appareil peut être installé de deux façons : a) Fixer l’appareil à la structure de la machine-outil. Faire attention à ne pas installer l’appareil dans un environnement particulièrement soumis à de fortes oscillations ou vibrations. b) Installer l’appareil près de la machine-outil, en s’assurant que l’environnement soit adapté au type d’appareil. AVERTISSEMENT Placer verticalement l’appareil sur la machine et dans une position facile d’accès. NE JAMAIS retourner l’appareil L’opérateur est responsable de tout dégât causé à l’appareil en raison d’une mauvaise installation. 5.2.2 Raccordement de l’air comprimé L’alimentation doit être de 6 bars max. AVERTISSEMENT Le raccordement de l’air comprimé doit être effectué par du personnel compétent et qualifié. Pour des raisons de sécurité, la pression de l’air comprimé sur le raccord d’air du réseau ne doit jamais dépasser 6 bars. 7 5.3 Nettoyage interne de l’appareil AVERTISSEMENT S'assurer que l'alimentation pneumatique soit coupée avant d'effectuer n'importe quelle intervention de maintenance. 6. ÉLIMINATION Durant l'entretien de l’appareil, ou en cas de démolition de ce dernier, ne pas jeter de pièces polluantes dans la nature. Se référer aux règlements locaux pour leur élimination correcte. Au moment de la démolition de l’appareil, il est nécessaire de détruire la plaque d'identification et tout autre document. 8 7. CARACTÉRISTIQUES Viscosité max huile Débit max par coup Pression minimum huile Pression maximum huile Pression minimum air Pression maximum air Alimentation air Alimentation huile Sortie air/huile 230 cSt à 40°C 0.005÷0.5 cc/cycle d’injection 20 bars, 290 P.S.I. 60 bars, 850 P.S.I. 1 bar, 15 P.S.I. 6 bars, 90 P.S.I. Tuyau Ø10 Push Fit Tuyau Ø8 Push Fit 1/8” G 7.1 Fonctionnement Le lubrifiant s’écoule à travers la vanne et le raccord d’étanchéité Y, se mélange avec l’air dans la chambre Y. Le débit d’air qui provient du trou A est réglé à travers la vis B. Pour un bon mélange, le tuyau devra avoir une longueur minimum de 1 mètre. L’élément mélangeur peut être utilisé individuellement ou pour des groupes. Chaque élément doseur a un trou pour la fixation murale et un autre pour le couplage à un autre élément. 8. APPLICATIONS • Systèmes de lubrification air/huile pour machines-outils • Lubrification roulement du mandrin 9 9. DESSINS TECHNIQUES Ligne huile #4 trous Ø 6,5 Ligne air Nombre éléments x y 1 40 [1.57] 60 [2.36] 2 60 [2.36] 80 [3.15] 3 80 [3.15] 100 [3.94] 4 100 [3.94] 120 [4.72] 5 120 [4.72] 140 [5.51] 6 140 [5.51] 160 [6.3] 7 160 [6.3] 180 [7.09] 8 180 [7.09] 200 [7.87] 10 10. INFORMATION DE COMMANDE Il est possible de commander les blocs de répartiteurs AOB pré-assemblés en utilisant le code d’assemblage indiqué dans la composition des pièces. Le nombre maximum de blocs est 8. H E 1/8” BSP dd F 1/4” BSP dd G A BC I D U N° de modules 1÷8 Configuration commande pré-assemblée HUIL E 370660 AIR - L - R L - R 1÷ 8 - X - X - X - X - X - X - X - X Position des PUSH-IN huile et air : L (gauche) et R (droite) X= Description Module injecteur air-huile 0.005 cc Module injecteur air-huile 0.010 cc Module injecteur air-huile 0.020 cc Module injecteur air-huile 0.030 cc Module injecteur air-huile 0.120 cc Module injecteur air-huile 0.500 cc Codification (*) Si commandé séparément par code, le module inclut les vis 1 nécessaire 2 3 4 5 6 Code (*) 3071430 3071440 3071450 3071460 3071470 3071480 Exemple de commande pré-configurée pour : 5 éléments avec valeur de sortie 0.5 cc, 0.01 cc, 0.02 cc, 0.02 cc, 0.01 cc par cycle) 370660 - L - R - 5 - Codes individuels, accessoires et pièces détachées Article indiqué A B C D E F G H I Description VIS-CHC-M6x30 RONDELLE ÉLASTIQUE 6,1 RONDELLE 6,4 MODULE DE FIN BLOC AIR/HUILE MODULE D’ENTRÉE BLOC AIR/HUILE PUSH-IN 1/8BSP Ø6 PUSH-IN 1/4BSP Ø10 BOUCHON 1/8 BSP BOUCHON 1/4 BSP 6 2 3 3 1 2 Code pour commande 0014091 0016009 0016080 3071433 3071435 3084578 3084702 3234252 3234253 11 DropsA S.p.A. Via Benedetto Croce,1 20055 Vimodrone (MI) Tél : +39 02 250 79 1 Fax : +39 02 250 79 767 www.dropsa.com Copyright © 2022 DropsA S.p.A. Via Benedetto Croce,1- 20055 Vimodrone (MI) Ce document est protégé par un droit d'auteur. Tous droits réservés y compris la traduction. Tous droits réservés en cas de concession de brevet ou enregistrement du modèle déposé. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous n'importe quelle forme (par ex. matériel imprimé, copie, microfilm ou toute autre méthode) ou élaborée, dupliquée ou distribuée dans des systèmes de traitement de données. L'entreprise ne pourra pas être tenue pour responsable des infractions. Les réimpressions même d'extraits sont autorisées seulement avec l'approbation de DropsA S.p.A. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques à la machine à tout moment, afin d'améliorer la sécurité, fiabilité, fonctionnalité et le design. Toutes les descriptions et les informations contenues dans ce catalogue produit s'appliquent à l'état actuel, au moment de la création. Nous nous réservons le droit de changer le contenu de ce document sans préavis. Nous signalons que les désignations de logiciels et de matériel utilisées dans ce document et les noms commerciaux des entreprises font l'objet de protection générale conformément à la loi sur les marques et les brevets. La représentation textuelle et du dessin pourrait ne pas être nécessairement conforme à la fourniture. Les dessins techniques ne peuvent pas forcément être dessinés à l'échelle. 12
Fonctionnalités clés
- Système modulaire
- Débit ajustable
- Facile à installer
- Faible maintenance
- Lubrification précise
- Compatible avec diverses huiles
- Utilisable pour différentes applications
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quelle est la pression maximale de l'air comprimé pour le bloc de distribution ?
La pression maximale de l'air comprimé est de 6 bars (90 PSI).
Quelle est la viscosité maximale de l'huile utilisable avec ce bloc ?
La viscosité maximale de l'huile utilisable est de 230 cSt à 40°C.
Quelles sont les applications typiques de ce bloc ?
Le bloc de distribution d'injecteurs air/huile DROPSA AOB est conçu pour la lubrification des machines-outils, en particulier la lubrification des roulements de mandrins et les applications de pulvérisation.