▼
Scroll to page 2
of
27
PRÉCAUTIONS • Ce disque contient un logiciel destiné au système PlayStation®3. Ne l’utilisez jamais sur un autre système car vous risqueriez de l’endommager. • Ce disque est conforme aux spécifications de la PlayStation®3 commercialisée dans les pays utilisant le système PAL. Il ne peut pas être utilisé sur d’autres versions de la PlayStation®3. • Lisez soigneusement le mode d’emploi de la PlayStation®3 pour savoir comment l’utiliser. • Lorsque vous insérez ce disque dans le système PlayStation®3, placez toujours la face portant les inscriptions vers le haut. • Lorsque vous manipulez le disque, évitez de toucher sa surface. Tenez-le par les bords. • Faites attention à ne pas salir ou rayer le disque. Si la surface du disque se salit, essuyez-la avec un chiffon doux et sec. • Ne laissez pas le disque près d’une source de chaleur, à la lumière directe du soleil ou dans un endroit humide. • N’essayez jamais d’utiliser un disque de forme irrégulière, craquelé, tordu ou scotché, car ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements. AVERTISSEMENT SUR LA SANTÉ Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée. Faites des pauses de quinze minutes toutes les heures. Arrêtez de jouer si vous êtes pris de vertiges, de nausées, de fatigue ou de maux de tête. Certaines personnes sans antécédents épileptiques sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie à la vue de certains types de stimulations lumineuses fortes : succession rapide d’images ou répétitions de figures géométriques simples. Ces personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles regardent la télévision ou jouent à certains jeux vidéo. Si vous êtes épileptique ou si vous présentez l’un des symptômes suivants lorsque vous jouez : troubles de la vision, contractions musculaires, mouvements involontaires, perte momentanée de conscience, troubles de l’orientation et/ou convulsions, consultez un médecin. AVERTISSEMENT DE SANTÉ CONCERNANT LA 3D Chez certaines personnes, l’utilisation d’un téléviseur 3D pour un film 3D ou un jeu vidéo en 3D stéréoscopique peut provoquer une sensation de gêne (vision troublée, fatigue oculaire, nausées). Si vous éprouvez ces sensations désagréables, arrêtez immédiatement d’utiliser le téléviseur jusqu’à disparition des symptômes. En général, nous recommandons aux utilisateurs d'éviter d'utiliser le système PlayStation®3 de manière prolongée et leur conseillons d'observer des pauses de 15 minutes pour chaque heure de jeu. Cependant, lorsqu'il s'agit d'un film 3D ou d'un jeu vidéo en 3D stéréoscopique, la longueur et la fréquence des pauses nécessaires peuvent varier selon les personnes. Faites des pauses suffisamment longues pour que toute sensation de gêne disparaisse. Si les symptômes persistent, veuillez consulter un médecin. La vision des jeunes enfants (particulièrement avant 6 ans) est encore en développement. Avant de permettre à un jeune enfant de regarder un film 3D ou de jouer à un jeu vidéo en 3D stéréoscopique, veuillez consulter un pédiatre ou un oculiste. Les jeunes enfants doivent être sous la surveillance d'un adulte qui veille à ce que les recommandations ci-dessus soient respectées. PIRATAGE INFORMATIQUE Toute reproduction non autorisée, totale ou partielle, de ce produit et toute utilisation non autorisée de marques déposées constitue un délit. Le PIRATAGE nuit aux consommateurs, aux développeurs, aux éditeurs et aux distributeurs légitimes de ce produit. Si vous pensez que ce produit est une copie illicite ou si vous possédez des informations sur des produits pirates, veuillez contacter votre service clientèle dont le numéro figure au verso de ce manuel. MISES À JOUR DU LOGICIEL DU SYSTÈME Pour en savoir plus sur les mises à jour du logiciel du système pour le système PlayStation®3, consultez le site eu.playstation.com ou le document Aide-mémoire du système PS3™. Les numéros des services clientèle sont indiqués au verso de ce manuel. SYSTÈME DE CLASSIFICATION PAR L’ÂGE PEGI (PAN EUROPEAN GAMES INFORMATION) Le système de classification par ordre d’âge PEGI a pour objectif d’éviter que les mineurs ne soient exposés à des logiciels de loisir au contenu inapproprié. REMARQUE IMPORTANTE : le système de classification PEGI n’indique aucunement le degré de difficulté d’un jeu. Pour plus d’informations, visitez le site : www.pegi.info Le système de classification PEGI se compose de trois éléments et permet aux parents et aux personnes désirant acheter un jeu pour un enfant de choisir un produit adapté à l’âge de cet enfant. Le premier élément est un logo qui détermine l’âge minimum recommandé. Les catégories d’âge sont les suivantes : Le deuxième élément de la classification consiste en une série d’icônes indiquant le type de contenu présent dans le jeu. Ce contenu détermine la catégorie d’âge pour laquelle le jeu est recommandé. Ces icônes de contenus sont les suivantes : Le troisième élément est une icône indiquant si le jeu peut être joué en ligne. Cette icône ne peut être utilisée que par les fournisseurs de jeux en ligne qui se sont engagés à respecter certaines normes, comme la protection des mineurs dans les jeux en ligne : Pour plus d’informations, visitez le site : www.pegionline.eu CONTRÔLE PARENTAL Ce jeu dispose d’un niveau de contrôle parental prédéfini, établi en fonction de son contenu. Vous pouvez choisir dans les paramètres de votre système PS3™ un niveau de contrôle parental plus élevé que celui qui est prédéfini. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre système PS3™. Ce jeu fait l’objet d’une classification PEGI. Consultez l’emballage du jeu pour connaître les indications de classification et de description du contenu PEGI (sauf dans le cas où la loi impose d’autres systèmes de classification). La correspondance entre le système de classification PEGI et le niveau de contrôle parental est la suivante : NIVEAU DE CONTRÔLE PARENTAL 9 7 5 3 2 CATÉGORIE D’ÂGE DU SYSTÈME PEGI En de rares occasions, le niveau de contrôle parental peut être plus élevé que la classification s’appliquant dans votre pays. Ceci est dû aux différences des systèmes de classification entre les pays dans lesquels ce produit est vendu. Vous pouvez être amené à réinitialiser le niveau de contrôle parental de votre système PS3™ pour pouvoir jouer. BLES-02242 USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIVEMENT : Ce logiciel est licencié pour une utilisation sur systèmes PlayStation®3 agréés exclusivement. Le logiciel du système PlayStation®3 peut nécessiter une mise à jour. Tout accès, usage ou transfert illicite du produit, de son copyright ou de sa marque sous-jacents est interdit. Voir eu.playstation.com/terms pour obtenir l’intégralité du texte concernant les droits d’utilisation. Library programs ©1997-2016 Sony Computer Entertainment Inc. licencié en exclusivité à Sony Computer Entertainment Europe (SCEE). REVENTE ET LOCATION INTERDITES SAUF AUTORISATION EXPRESSE DE SCEE. PlayStation®Network, PlayStation®Store et PlayStation®Home sont soumis à des conditions d’utilisation qui ne sont pas disponibles dans tous les pays et dans toutes les langues (voir eu.playstation.com/terms). Connexion Internet haut débit requise. Les utilisateurs sont tenus au paiement des frais d’accès pour le haut débit. Certains contenus sont payants. Les utilisateurs doivent être âgés d’au moins 7 ans et doivent obtenir l’accord parental s’ils ont moins de 18 ans. Les fonctionnalités réseaux peuvent être retirées avec un préavis raisonnable – rendez-vous sur eu.playstation.com/gameservers pour plus d’informations. Licencié pour la vente en Europe, au Moyen-Orient, en Afrique, en Inde et en Océanie seulement. “2”, “PlayStation”, “Ô, “KHJL”, “SIXAXIS”, “DUALSHOCK” and “À” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “Blu-ray Disc™” and “Blu-ray™” are trademarks of the Blu-ray Disc Association. NBA 2K17 © 2016 Take-Two Interactive Software. Published by Take-Two Interactive Software. Developed by Visual Concepts. Made in Austria. All rights reserved. 5419710/MAN TABLE DES MATIÈRES 3 COMMANDES 3 3 4 5 6 7 8 9 10 EN ATTAQUE (COMMANDES DE BASE) EN DÉFENSE (COMMANDES DE BASE) EN ATTAQUE (COMMANDES AVANCÉES) EN DÉFENSE (COMMANDES AVANCÉES) PRO STICK™: TIR PRO STICK™: DRIBBLE COMMANDES DÉFENSIVES MOUVEMENTS AU POSTE TIRS AU POSTE 11 CRÉDITS DU JEU NBA 2K17 19GARANTIE LOGICIEL LIMITÉE ET ACCORD DE LICENCE 23 ASSISTANCE TECHNIQUE 2 Veuillez noter que les fonctionnalités en ligne de NBA 2K17 seront accessibles jusqu'au 31 décembre 2018, bien que nous nous réservions le droit de modifier ou d'interrompre lesdites fonctionnalités en ligne après un préavis de 30 jours. Allez sur www.2ksports.com/serverstatus pour plus d'informations. COMMANDES MANETTE SANS FIL DUALSHOCK®3 En attaque (commandes de base) Déplacer le joueur PRO STICK™ : Dribbles / Tirs / Passes Commande Joystick gauche Joystick droit En défense (commandes de base) Déplacer le joueur Bras en l'air / Pression défensive / Contestation N/A N Faute volontaire Modificateur de passe W Intensité défensive Sprinter R Sprinter Demande une tactique Q Prise à deux Icône de passe E Permutation d'icône Passe / Passe enchaînée S Changer de joueur (le plus proche du ballon) Contrôle de l'écran A Passage en force Feinte de tir / Hop (appuyer rapidement) Tir (appuyer) F Interception Se placer au poste D Contre / Rebond Voir les Talents C Voir les Talents 3 En attaque (commandes de base) Commande En défense (commandes de base) Coaching en direct - Tactiques rapides X Coaching en direct - Tactiques défensives Coaching en direct - Stratégie offensive Z Coaching en direct - Stratégie défensive Coaching en direct Remplacements V Coaching en direct Remplacements touche SELECT Faute intentionnelle Temps mort Pause touche START Pause EN ATTAQUE (COMMANDES AVANCÉES) 4 Action Commande Dispositifs de placement Appuyez rapidement sur Q, appuyez rapidement sur l'icône du coéquipier de votre choix et choisissez la tactique à partir du menu Demander à un coéquipier de se démarquer Appuyez rapidement sur Q, appuyez rapidement sur l'icône du coéquipier de votre choix et inclinez le joystick droit dans la direction que vous voulez qu'il prenne pour se démarquer Contrôle de l'écran Maintenez A (plus ou moins longtemps pour effectuer un pick & roll ou un pick & fade, appuyez de nouveau sur A pour un écran rapide) Passe à rebond W+S Passe au-dessus de la tête/Passe lobée W+D Passe spectaculaire W+A Feinte de passe F+S Alley-oop W + F (joystick gauche pour sélectionner le destinataire, vers le panier pour un alley-oop pour vous-même) Alley-oop contre la planche W + F, avec un coéquipier derrière vous Action Commande Passe et va Maintenez S pour garder le contrôle du passeur, relâchez S pour lui repasser le ballon Claquette dunk ou Doublepas Maintenez F Passe PRO STICK™ W + joystick droit EN DÉFENSE (COMMANDES AVANCÉES) Action Commande Se déplacer Joystick gauche Déplacement rapide W + R + joystick gauche Interception Appuyez rapidement sur F Contre D Rebond D (ballon dans les airs) Passage en force A Flop Appuyez deux fois rapidement sur A Faute volontaire Appuyez sur N Intensité défensive W Marquer le changement de position W + joystick droit vers la gauche/droite Pressing sur le porteur de balle Maintenez W Lever les bras Maintenez le joystick droit Empêcher passe Maintenez le joystick droit (en défense loin du ballon) Prise à deux Q 5 PRO STICK™ Le PRO STICK™ vous offre un contrôle plus fin que jamais sur votre arsenal de mouvements d'attaque. PRO STICK™ : TIR Action Commande Tir en suspension Maintenez le joystick droit dans n'importe quelle direction Feinte de tir Commencez un tir en suspension puis relâchez rapidement le joystick droit Runner / Floater (déplacement midistance) Maintenez le joystick droit dans la direction opposée au panier Tir en step back Maintenez le joystick droit dans la direction opposée au panier (déplacement latéral) Préparation saut Appuyez rapidement sur F lorsque vous attaquez le panier (le joystick gauche détermine la direction du saut) Tir après un dribble renversé Effectuez un mouvement circulaire avec le joystick droit de la main de dribble en passant dans le dos du joueur, puis maintenez Tir avec demi-spin Effectuez un quart de cercle avec le joystick droit vers le panier, puis maintenez Double-pas normal (en attaquant le panier) Maintenez le joystick droit en direction du panier Euro Step et doublepas (en attaquant le panier) Maintenez le joystick droit vers la gauche/droite, dans la direction opposée au panier Double-pas Hop Step (en attaquant le panier) R + maintenez le joystick droit vers la gauche/droite Double-pas inversé (en progressant le long Maintenez le joystick droit vers la ligne de fond de la ligne de fond) 6 Action Commande Dunks (en attaquant le panier) R + maintenez le joystick droit en direction du panier Changement de tir dans les airs Initiez un dunk ou un double-pas, orientez le joystick droit dans n'importe quelle direction lorsque vous êtes dans les airs Step Through Réalisez une feinte de tir, puis maintenez le joystick droit de nouveau avant la fin de la feinte de tir PRO STICK™ : DRIBBLE Action Commande Contexte Jab Step triple menace Orientez rapidement le joystick droit vers la gauche/la droite/l'avant Triple menace Spin Out triple menace Effectuez un mouvement circulaire avec le joystick droit Triple menace Step back triple menace R + orientez rapidement le joystick droit dans la direction opposée au panier Triple menace Stutter R + orientez rapidement le joystick droit en direction En dribblant du panier Hésitation (rapide) Orientez rapidement le joystick droit vers votre main de dribble En dribblant Hésitation (dégagement) R + orientez rapidement le joystick droit vers votre main de dribble En dribblant Intérieur/extérieur Orientez rapidement le joystick droit en direction du panier En dribblant Crossover (vers l'avant) Orientez rapidement le joystick droit vers la main libre En dribblant 7 Action Commande Contexte Crossover (entre les jambes) Orientez rapidement le joystick droit entre la main opposée au ballon et le dos du joueur En dribblant Dans le dos Orientez rapidement le joystick droit dans la direction opposée au panier En dribblant Spin Effectuez un mouvement circulaire avec le joystick droit de la main de dribble en passant dans le dos du joueur, puis revenez rapidement en position neutre En dribblant Demi-Spin Effectuez un quart de cercle avec le joystick droit vers le panier, puis revenez En dribblant rapidement en position neutre Step back R + orientez rapidement le joystick droit dans la direction opposée au panier En dribblant COMMANDES DÉFENSIVES 8 Action Commande Contexte Se déplacer Joystick gauche Tous Déplacement rapide W + R + joystick gauche Tous Interception Appuyez rapidement sur F Tous Contre D Tous Rebond D (ballon dans les airs) Tous Passage en force A Tous Flop Appuyez deux fois rapidement sur A Défense sur le porteur Action Commande Contexte Faute volontaire Appuyez sur N Tous Intensité défensive W Défense sur le porteur Marquer le changement de position W + joystick droit vers la gauche/droite Défense sur le porteur Pressing sur le porteur de balle Maintenez W Défense sur le porteur Lever les bras Maintenez le joystick droit Défense sur le porteur Empêcher passe Maintenez le joystick droit Défense loin du ballon Prise à deux Q Tous MOUVEMENTS AU POSTE (APPUYEZ SUR D POUR VOUS POSITIONNER AU POSTE) Action Commande Mouvements au poste Maintenez le joystick gauche Mouvement arrière dos au panier R + joystick gauche en direction du panier Bras roulé au poste (tir de près) Joystick droit en direction du panier Fadeaway au poste (lorsque vous êtes légèrement éloigné du panier) Joystick droit dans une direction opposée au panier Retournement et pénétration (lorsque vous êtes à l'arrêt) Joystick gauche vers la raquette ou la ligne de fond +D Pénétration de désengagement (lorsque vous dribblez) Joystick gauche vers la ligne de fond + D Pénétration vers la raquette R + joystick gauche vers la raquette Pénétration vers la ligne de fond R + joystick gauche vers la ligne de fond Dribble renversé rapide Effectuez un mouvement circulaire avec le joystick droit vers l'épaule extérieure 9 Action Commande Pénétration pour bras roulé Effectuez un mouvement circulaire avec le joystick droit vers l'épaule intérieure Feintes Orientez rapidement le joystick droit dans n'importe quelle direction (hormis opposée au panier) Hop step au poste Maintenez le joystick gauche vers la gauche ou la droite, dans une direction opposée au panier, puis appuyez rapidement sur F Step back au poste Maintenez le joystick gauche dans une direction opposée au panier, puis appuyez rapidement sur F Drop step Maintenez le joystick gauche vers la gauche ou la droite, en direction du panier, puis appuyez rapidement sur F TIR AU POSTE 10 Action Commande Bras roulé au poste (tir de près) Joystick droit en direction du panier Fadeaway au poste (lorsque vous êtes légèrement éloigné du panier) Joystick droit vers la gauche/droite, dans la direction opposée au panier Double-pas - Step through Maintenez R puis orientez le joystick droit vers la gauche ou la droite, en direction du panier Feinte de fadeaway Maintenez R puis orientez le joystick droit vers la gauche ou la droite, dans la direction opposée au panier Feinte de tir Initiez l'un des tirs ci-dessus puis remettez le joystick droit en position neutre Tir par en dessous / Step Through Réalisez une feinte de tir, puis orientez le joystick droit de nouveau avant la fin de la feinte de tir CRÉDITS DU JEU NBA 2K17 VISUAL CONCEPTS ENTERTAINMENT INC. VIRTUOS PRODUCTEUR PRINCIPAL Xu Zhiyong PRODUCTION Tang Mengjia DIRECTEUR TECHNIQUE Shi Qiang PROGRAMMATEUR PRINCIPAL Phang Chingyoong PROGRAMMATION Han Shu Gong Tianyi Xing Bo Qiao Xi Responsable des données Fang Yuqin ÉQUIPE CQ DIRECTEUR CQ Bao Bo CHEF DE L'ÉQUIPE CQ Xu Lichao Gao Wenxin ÉQUIPE CQ Wang Xuan Wang Quanqin Song Yueyu GESTION DU STUDIO PDG Gilles Langourieux RESPONSABLE DU STUDIO Vivan Tian DIRECTEUR DU DÉVELOPPEMENT Duncan Kershaw ASSISTANCE INFORMATIQUE Zheng Rui ÉQUIPE GRAPHISMES VISUAL CONCEPTS NOVATO DIRECTEUR ARTISTIQUE Yang Bo INGÉNIEUR PRINCIPAL Andrew Marrinson ARTISTE PRINCIPAL Li Xiaoyi DIRECTEUR ARTISTIQUE Joseph Clark CONCEPTEURS ARTISTIQUES Yin Yi Zhao Hong Luo YiLi INGÉNIERIE ARTISTES CINÉMATIQUES Zhou Huajun Shen Yingchao Xu Jian ARTISTES EFFETS SPÉCIAUX Xu Jun Diao Yuzhu ARTISTE UI Zhang Shuyuan INFOGRAPHISTE PERSONNAGES Yao Meixiong ARTISTE ENVIRONNEMENTS Qiu Ziqian INGÉNIEURS IA Shawn Lee Gordon Read Eddie Park Andrew Brown Ben Hester Karthik Krishnamurthy INGÉNIEURS Tim Meekins Johnnie Yang Matt Hamre Mark Horsley Chris Larson Nick Jones Mark Roberts Nate Bamberger Evan Harsha Tim Schroeder Steven Fuller David Copelovici Matthias Wloka Brian Townsend Harlan Young Paul Hale Brad Jones Barry LaVergne Kijin Keum Qiong Wang Cort Keefer Anthony Lundquist Ian Citti Jeff Brizzolara Nathan DeGrand Scott Kohn Srikkanth Jagannathan Katherine Hayton Kyung-Kun Ko Wen Chi Gu David Yu Eleftherios “Leftos” Aslanoglou Bihua “Bella” Qiu Yang Liu Yu Gu Bo Liang Arvind Gopalakrishnan David Brown Ivan Gusev Michael Sharpe Heem Patel Doug Marien Jon Lew Jingjing Wang Alex Hu Kiran George Kai-Chaun Hsiao Prajwal Manjunath Adam Burch Andrew Meshekoff Anish Ramaswamy Mark Chatfield Goksu Ugur GROUPE TECHNOLOGIQUE DIRECTEUR TECHNOLOGIQUE Tim Walter INGÉNIEUR LIBRAIRIE PRINCIPAL Ivar Olsen INGÉNIEUR LIBRAIRIE D'OUTILS PRINCIPAL Jason Dorie INGÉNIEURS LIBRAIRIE Boris Kazanskii Zhe Peng Brian Ramagli INGÉNIEUR OUTILS LOGICIELS SENIOR Romerik Rousseau 11 PRODUCTION PRODUCTEUR EXÉCUTIF Jeff Thomas PRODUCTEURS PRINCIPAUX Asif Chaudhri Erick Boenisch Felicia Steenhouse Ben Bishop Rob Jones RESPONSABLE ENVIRONNEMENTS John Lee ARTISTES ENVIRONNEMENTS Tim Doonan Tim Loucks Ray Wong DIRECTEUR DU GAMEPLAY Mike Wang DIRECTEUR DE L'ANIMATION Roy Tse PRODUCTION & DESIGN Robert Nelson Jonathan Rivera Zach Timmerman Jerson Sapida Dion Peete Jay Iwahashi Jason Souza Dan Indra Joe Levesque Abe Navarro Jon Corl Kelly Wilson Eric Dillard Nino Samuel Dan Bickley Jesse Bean Dave Zdyrko Matt Underwood Kyle Lai-Fatt Kurtis Hon Erik O’Keady Michael Stauffer Scott O’Gallagher Charles Williams Josh Morrison Ben Horne Himanshu Vartak Shereif Fattouh Brett Hawkins PRODUCTRICE DE L'ANIMATION Stephanie Gene Morgan ÉQUIPE GRAPHISMES DIRECTEUR ARTISTIQUE PERSONNAGES Heather Marshall INFOGRAPHISTE PERSONNAGES Tyler Bronis Winnie Hsieh Tim Auer Yuki Yamamura Chris Darroca Omar Sancristobal Jeongcheol Shin Evan Ahlheim David Dame INFOGRAPHISTE TECHNIQUE PRINCIPAL Pascal Hang 12 INFOGRAPHISTE TECHNIQUE Emre Yilmaz Jesse Capper-Ream Stewart Graff ANIMATEUR GAMEPLAY PRINCIPAL Elias Figueroa RESPONSABLE TECHNIQUE GAMEPLAY Jamie Wicks RESPONSABLE PERFORMANCE CRÉATIVE Mike Dacko RESPONSABLE PERFORMANCE TECHNIQUE Derek Kurimoto ANIMATEURS Ben Anderson Joel Flory Jonathan Lyons Eric Perrier Wilster Phung ANIMATION ADDITIONNELLE Alvin Geno Santiago Nunez TRAITEMENT FACIAL ADDITIONNEL Counter Punch Studios Technicolor DIRECTEUR ARTISTIQUE IU Herman Fok CHEFS DE L'ÉQUIPE ARTISTIQUE IU Justin Cook Ian Cofino DESIGN VISUEL IU Anthony Yau Zhen Tan INTERFACE UTILISATEUR Quinn Kaneko Myra Shadle Carrie Michelle Dinitz Parecki David Lee Andy Mindler Albert Carmona Jeffrey Davis Rob Simmons Spencer Kopach DIRECTEURS ARTISTIQUE STUDIO Matt Crysdale Anton Dawson PRODUCTRICE ARTISTIQUE Karen Huang CAPTURE FACIALE Pixelgun Studio REMERCIEMENTS SPÉCIAUX Matt Chalwell Hectic Digital Edge Art Lemon Sky Seed of Rock Virtuos Hydro74 Nicholas Apostoloff Chuco Moreno George Penenori J Esparza Steve Von Riepen Andrew Chin Alison Kellom VIDÉO D'INTRODUCTION Deva Studios MUSIQUE DE LA VIDÉO D'INTRODUCTION Steven Emerson ÉQUIPE AUDIO VC : DIRECTEUR AUDIO Joel Simmons INGÉNIEUR DU SON SENIOR & OUTILS AUDIO Daniel Gardopee INGÉNIEURS DU SON SENIOR Todd Gunnerson Randy Rivas SCÉNARISTES Tor Unsworth Rhys Jones AUDIO SUPPLÉMENTAIRE John Crysdale SUPPORT DE PRODUCTION AUDIO SUPPLÉMENTAIRE Brian Buel POSTE AUDIO SUPPLÉMENTAIRE Casey Cameron Mateo Baker ÉCRITURE SCRIPT SUPPLÉMENTAIRE Kevin Asseo Sean Sullivan Joe Galliani ÉQUIPE DE DIFFUSION & VOIX COMMENTATEUR Kevin Harlan ANALYSTES COULEUR Clark Kellogg Greg Anthony JOURNALISTE Doris Burke PRÉSENTATEUR STUDIO Ernie Johnson ANNONCEUR Peter Barto ANNONCEUR PROMO Jay Styne ANNONCEUR EXTÉRIEUR CJ Norde ANNONCEURS ESPAGNOLS Sixto Miguel Serrano Antoni Daimiel Jorge Quiroga DÉPARTEMENT CAPTURE DE MOUVEMENTS SUPERVISEUR MÉDIA Mateo Baker ASSISTANTS SON I Andrew Hanson Opérateurs caméra Alan Ricardez Michael Montoya Stephanie Sanchez THÈME MUSICAL DE 2K SPORTS: "THE CONTEST" ET "NETWORK SPORTS TONIGHT" Composés, créés et produits par Bill Kole "THE COMEBACK", "THE RIVALRY" ET "THE BREAKDOWN" Composés par Joel Simmons Créés et produits par Bill Kole THÈMES 2K INTERPRÉTÉS PAR COSMOSQUAD BEATS D'ORGUE & MUSIQUE ADDITIONNELLE MUSIQUE EN JEU Casey Cameron CHANTEUSE HYMNE NATIONAL Linda Lind SUPERVISEUR David Washburn SUPPORT CAPTURE ADDITIONNELLE Christopher Jones ASSISTANT DE PRODUCTION Colin Duffy REMERCIEMENTS SPÉCIAUX Tim Anderson Phil Johnson Fresno State Bulldog Marching Band Greg Ortiz Craig Rettmer Aggie Pack California Aggie Marching Band Dialogues entre les joueurs Donell Dshone Johnson Jr. Sean Lasatar Shane Meston Matt Pymm Nick Powers Carney Lucas Michael Distad Will Dagnino Michael Turner Spencer Douglass Todd Bergmann Cecil Hendrix Sean Pacher Brian Shute Eric White RESPONSABLE DE SCÈNE Anthony Tominia TECHNICIENS DE SCÈNE II Jen Antonio Emma Castles Jeremy Schichtel TECHNICIENS DE SCÈNE I Alexandra Grant Christopher Barton RESPONSABLE DE PRODUCTION Charles Ghislandi SPÉCIALISTES II Jose Gutierrez Gil Espanto Ryan Girard SPÉCIALISTES I Michelle Hill Jeremy Wages RESPONSABLE TECHNIQUE Steve Park INGÉNIEUR PIPELINE II Charles Harris PUBLIC Ben Anderson Scott Darone Marion Dreo William Gale Michael Howard Anaoshak Khavarian Kelsie Lahti Ashley Landry Wilster Phung Adrianne Pugh Jonathan Smith Charles Williams Niko Ackerman Steven Baston Marcus Boddy Vincent Byrne Davis Philip Floyd Ben Hader Daryll Jones Khaleisheia Jones Jesse Langland Rolan Jed Negranza Hana Ohira Danielle Strickland Joshua Cervantes Reinard Coloma Christopher Nichols Jaymi Valdes Rebecca Friedman Daniel Stafford Megan Knapp Leslie Peacock 2K PRÉSIDENT Christoph Hartmann DIRECTEUR DES OPÉRATIONS David Ismailer VPS DES OPÉRATIONS SPORTS Jason Argent PRÉSIDENT DU DÉVELOPPEMENT SPORTS Greg Thomas 2K CREATIVE DEVELOPMENT VP CREATIVE DEVELOPMENT Josh Atkins DIRECTEUR CRÉATIF Eric Simonich DIRECTEUR SENIOR DE PRODUCTION CRÉATIVE Jack Scalici RESPONSABLE SENIOR DE PRODUCTION CRÉATIVE Josh Orellana ASSISTANTS PRODUCTION CRÉATIVE William Gale Cathy Neeley Megan Rohr 13 DIRECTION DE LA RECHERCHE ET DE LA PLANIFICATION Mike Salmon ANALYSTE DE MARCHÉ PRINCIPAL David Rees MONTEUR VIDÉO Peter Koeppen COORDINATEUR BASE DE DONNÉES D'INFORMATIONS Mike Thompson DIRECTRICE PARTENARIATS & LICENCES Jessica Hopp RESPONSABLE TEST UTILISATEUR Francesca Reyes MONTEURS VIDÉO ASSOCIÉS Doug Tyler Nick Pylvanainen RECHERCHE D'UTILISATEURS Jonathan Bonillas DIRECTEUR ARTISTIQUE, WEB Gabe Abarcar 2K MARKETING TEAM DIRECTEUR WEB Nate Schaumberg RESPONSABLE PROJET INTERNATIONAL Ben Kvalo VICE-PRÉSIDENT MARKETING PRINCIPAL Sarah Anderson CONCEPTEUR WEB PRINCIPAL Keith Echevarria RESONSABLE ASSOCIÉ Michael Howard DÉVELOPPEUR WEB PRINCIPAL Alex Beuscher ASSISTANTE MARKETING Jessica Perez DÉVELOPPEUR WEB Gryphon Myers OPÉRATIONS 2K PRODUCTRICE WEB Tiffany Nelson VPS, CONSEIL SENIOR Peter Welch RESPONSABLE CHAÎNES MARKETING Anna Nguyen DIRECTEUR ET CONSEIL SENIOR, AFFAIRES COMMERCIALES 2K Jerry Wang RESPONSABLE MARKETING Marc McCurdy CONSEIL Justyn Sanderford Aaron Epstein VICE-PRÉSIDENT MARKETING INTERNATIONAL Matthias Wehner VICE-PRÉSIDENT MARKETING Alfie Brody DIRECTEUR MARKETING Mike Rhinehart RESPONSABLES MARQUE SENIOR Andrew Blumberg William Inglis VP DES COMMUNICATIONS, AMÉRIQUES Ryan Jones RESPONSABLE COMMUNICATIONS SENIOR Ryan Peters DIRECTEUR SENIOR, PRODUCTION MARKETING Jackie Truong RESPONSABLE PRODUCTION MARKETING Ham Nguyen ASSISTANT PRODUCTION MARKETING Nelson Chao CONCEPTEUR GRAPHIQUE PRINCIPAL Christopher Maas SPÉCIALISTE MARCHÉ PARTENAIRES Kelsie Lahti DIRECTEUR ÉVÉNEMENTS SENIOR Lesley Zinn Abarcar RESPONSABLE ÉVÉNEMENTS David Iskra DIRECTEUR MARKETING NUMÉRIQUE Ronnie Singh RESPONSABLE RÉSEAUX SOCIAUX Chris Manning DIRECTEUR SERVICE CLIENT Ima Somers RESPONSABLE SERVICE CLIENT David Eggers RESPONSABLE PARTENARIATS ET LICENCES ASSOCIÉ Ashley Landry VICE-PRÉSIDENT DES OPÉRATIONS DE PUBLICATION Steve Lux DIRECTRICE DES OPÉRATIONS DU LABEL Rachel DiPaola DIRECTEUR D'ANALYSES Mehmet Turan ANALYSTE PRINCIPAL Tuomo Nikulainen DIRECTEUR DES OPÉRATIONS Dorian Rehfield RESPONSABLE MARCHÉ PARTENAIRES Dawn Earp CHEF DE PROJET Heidi Oas COORDINATEUR SERVICE CLIENT Jamie Neves SPÉCIALISTE LICENCES/ OPÉRATIONS Xenia Mul CONCEPTEUR GRAPHISMES Derek Beecham CHEF D'ÉQUIPE SERVICE CLIENT Crystal Pittman COORDINATEUR DES OPÉRATIONS Aaron Hiscox DIRECTEUR, PRODUCTION VIDÉO Kenny Crosbie ASSOCIÉS SENIOR SERVICE CLIENT Alicia Nielsen Ryosuke Kurosawa ÉDITEUR VIDÉO / CONCEPTEUR GRAPHISMES DYNAMIQUES Michael Regelean 14 CONCEPTEUR GRAPHISMES Eric Neff 2K INFORMATIQUE CHEF DE PROJET LOCALISATION Emma Lepeut PRODUCTEUR EXÉCUTIF SENIOR Rohan Ishwarlal DIRECTEUR PRINCIPAL, 2K INFORMATIQUE Rob Roudebush ÉQUIPES DE LOCALISATION EXTERNES La Marque Rose Effective Media GmbH Synthesis Iberia Synthesis International Srl Claude Esmein Xavier Kemmlein Softclub RESPONSABLES MARKETING JAPON Maho Sawashima Takahiro Morita Hide Shimizu RESPONSABLE INFORMATIQUE SENIOR Bob Jones INGÉNIEUR RÉSEAU SENIOR Russell Mains RESPONSABLE MARKETING CORÉE Dina Chung RESPONSABLE LOCALISATION SENIOR Yosuke Yano DIRECTEUR DE PRODUCTION MARKETING INTERNATIONALE David Halse ÉQUIPE 2K INTERNATIONAL Agnes Rosique Alan Moore Aaron Cooper Belinda Crowe Ben Seccombe Carlo Volz Carlos Villasante Caroline Rajcom Charley Grafton-Chuck Dan Cooke Dennis de Bruin Devon Stanton Diana Freitag Francois Bouvard Gemma Woolnough Jan Sturm Jean-Paul Hardy John Ballantyne Julien Brossat Lieke Mandemakers Maria Martinez Roger Langford Sandra Melero Sean Phillips Simon Turner Stefan Eder Zaida Gomez CHEF DE PRODUIT NTERNATIONAL Aurelien PalleGamage ÉQUIPE DE CONCEPTION Tom Baker James Quinlan VICE-PRÉSIDENT ASSURANCE QUALITÉ Alex Plachowski RESPONSABLE RELATIONS PUBLIQUES INTERNATIONALES Wouter van Vugt TAKE-TWO OPÉRATIONS INTERNATIONALES Anthony Dodd Martin Alway Nisha Verma Denisa Polcerova Robert Willis RESPONSABLE DES TESTS ASSURANCE QUALITÉ Jeremy Ford 2K ASIA CONTRÔLE QUALITÉ 2K CHENGDU INGÉNIEUR SYSTÈMES SENIOR Jon Heysek INGÉNIEUR SYSTÈMES DE SÉCURITÉ Lee Ryan INGÉNIEUR RÉSEAU Don Claybrook ADMINISTRATEURS SYSTÈMES Fernando Ramirez Tareq Abbassi Scott Alexander Davis Krieghoff ANALYSTE INFORMATIQUE Michael Caccia 2K INTERNATIONAL VICE-PRÉSIDENT DES OPÉRATIONS ET DE LA PUBLICATION Murray Pannell RESPONSABLE INTERNATIONAL COMMUNAUTÉ ET MÉDIAS SOCIAUX Catherine Vandier RESPONSABLE DE TERRITOIRE INTERNATIONAL Warner Guinee DÉVELOPPEMENT PRODUIT 2K INTERNATIONAL PRODUCTEUR INTERNATIONAL Mark Ward DIRECTRICE DES SERVICES CRÉATIFS ET DE LA LOCALISATION Nathalie Mathews DIRECTEUR GÉNÉRAL, ASIE Jason Wong DIRECTRICE MARKETING, ASIE Diana Tan RESPONSABLE MARQUE SENIOR, ASIE Tracey Chua DIRECTEUR MARKETING, ASIE Daniel Tan OPÉRATIONS TAKE-TWO ASIA Eileen Chong OPÉRATIONS Veronica Khuan Chermine Tan Takako Davis Ryoko Hayashi TAKE-TWO ASIE DÉVELOPPEMENT COMMERCIAL Erik Ford Syn Chua Ellen Hsu Paul Adachi Fumiko Okura Hidekatsu Tani Fred Johnson Julius Chen Ken Tilakaratna Albert Hoolsema ASSURANCE QUALITÉ 2K TESTEUR PRINCIPAL ASSURANCE QUALITÉ Luis Nieves DIRECTEUR ASSURANCE QUALITÉ Zhang Xi Kun RESPONSABLE DES TESTS ASSURANCE QUALITÉ Steve Manners CHEF DE PROJET CQ Gao You Ming TESTEUR PRINCIPAL ASSOCIÉ Wang Yi Min 15 TESTEURS CQ Andi Cable Cao Kui Cheng Qing Chen Jie Yu Chen Tai Ji Justin Handley Li Gang Tian Cheng Wang Jing Yang Wen Jing Zhang Yong Bin Zhou Dan Zhu Ming RESPONSABLE CQ LOCALISATION Du Jing CHEF DE PROJET CQ LOCALISATION Zhu Jian TESTEURS PRINCIPAUX CQ LOCALISATION Chu Jin Dan Shigekazu Tsuuchi TESTEURS CQ LOCALISATION Xiao Yi Zhou Qian Yu Zhao Yu Wang Ce Tan Liu Yang Bai Xue Tang Shu Jin Xiong Jie Hu Meng Meng Zou Zhuo Ke Mao Ling Jie Li Ling Li Liu Kun Peng Tang Dan Ru Chen Xue Mei Zhao Jin Yi Ou Xu Wang Rui Pan Zhi Xiong Qin Qi Kan Liang Cho Hyunmin Remerciements spéciaux Zhao Hong Wei Hu Xiang Bai Gui Long Xie Ya Xi Su Wan Qing Wang He Fei Li Hua Zhang Pei. ASSISTANCE AQ ET SOUMISSIONS 2K RESPONSABLE DES TESTS ASSURANCE QUALITÉ Scott Sanford TESTEUR CQ PRINCIPAL Chris Adams Nathan Bell TESTEURS PRINCIPAUX CQ ASSOCIÉS Jordan Wineinger Joshua Collins Zack Gartner TESTEURS CQ SENIOR Adam Junior Andrew Garrett David Drake Greg Jefferson Kristine Naces Robert Klempner Nicole Millette Michelle Paredes Ana Garza Ashley Carey Brian Reiss TESTEURS CQ Alexis White Anthony Zaragoza Charlene Artuz Douglas Reilly Bryan Fritz Hugo Dominguez Sacha Moctezuma Zachary Little Wenceslao Concina Brandon Peterson Brian Reiss ASSURANCE QUALITÉ 2K INTERNATIONAL RESPONSABLE CQ LOCALISATION Jose Minana INGÉNIEUR MASTERING Wayne Boyce TECHNICIEN MASTERING Alan Vincent CHEF CQ PRINCIPAL Oscar Pereira CHEF DE PROJET CQ LOCALISATION Alba Loureiro RESPONSABLES CQ LOCALISATION Elmar Schubert Florian Genthon Jose Olivares RESPONSABLE CQ LOCALISATION ASSOCIÉ Cristina La Mura 16 TECHNICIENS SENIOR CQ LOCALISATION Christopher Funke Enrico Sette Harald Raschen Johanna Cohen Sergio Accettura TECHNICIENS CQ LOCALISATION Clement Mosca Daniel Im David Sung Dimitri Gerard Ernesto Rodriguez-Cruz Etienne Dumont Gabriel Uriarte Gian Marco Romano Gulnara Bixby Iris Loison Javier Vidal Julio Calle Arpon Luca Magni Manuel Aguayo Martin Schucker Matteo Lanteri Namer Merli Nicolas Bonin Noriko Staton Pablo Menendez Patricia Ramon Roland Habersack Samuel Franca Seon Hee C. Anderson Shawn Williams-Brown Sherif Mahdy Farrag Stefan Rossi Stefanie Schwamberger Timothy Cooper Toni Lopez Yury Fesechka FOX STUDIOS FOX STUDIOS Rick Fox Michael Weber Tim Schmidt Cal Halter Keith Fox Dustin Smith Joe Schmidt NATIONAL BASKETBALL ASSOCIATION ACTEURS CAPTURE DE MOUVEMENTS PRÉSIDENT PARTENARIATS INTERNATIONAUX Salvatore LaRocca TALENTS NBA Harrison Barnes Kent Bazemore Trey Burke Isaiah Canaan Will Cherry Stephen Curry Brandon Davies Dante Exum Ryan Hollins Orlando Johnson Ben McLemore James Nunnally Austin Rivers Lance Stephenson Evan Turner Dion Waiters VICE-PRÉSIDENTE AFFAIRES COMMERCIALES ET LÉGALES Hrishi Karthikeyan RESPONSABLE SENIOR AFFAIRES COMMERCIALES ET LÉGALES Vince Kearney VICE-PRÉSIDENT EXÉCUTIF PARTENARIATS INTERNATIONAUX Emilio Collins VICE-PRÉSIDENT PARTENARIATS INTERNATIONAUX Matt Holt DIRECTEUR DE COMPTE SENIOR, PARTENARIATS INTERNATIONAUX Artie Cutrone DIRECTRICE PARTENARIATS INTERNATIONAUX Adrienne O’Keeffe RESPONSABLE PARTENARIATS INTERNATIONAUX Sam Asfahani COORDINATEUR ASSOCIÉ PARTENARIATS INTERNATIONAUX Harley Opolinsky PARTENARIATS INTERNATIONAUX Daniel Lupin SPÉCIALISTE PARTENARIATS INTERNATIONAUX Wonnie Song PARTENARIATS INTERNATIONAUX Mary O’Laughlin BASKETTEURS Antonio Biglow Josh Bitton Jake Bohigian Myree “Reemix” Bowden Michael Bowens Jr. Justin Brown Dominic Calegari Collin Chiverton Joell Crawford Roy Giles Dominique Grant Tim Harris Justin Herold Pe’Shon Howard Allen Huddleston Tony Johnson John Jordan Jawon Mack Mike McChristian Corey McIntosh Mikh McKinney Xander McNally Aalim Moor Kareem Nitoto Michael Nunnally Jayson Obazuaye Scott O’Gallagher Jerald “J.P.” Pruitt Michael Purdie Chris Reaves Jordan Richardson Patrick “Pat The Roc” Robinson Nick Ross Franklin Session Les Smith Ryan Sypkens Dominique Taplin Dar Tucker Christian Williams Roshun Wynne Jr. DANSEUSES SACRAMENTO KINGS Megan Beeson Brittney Bliatout Andrea Cabrera Roxanne Cortez Angela Inouye Katerina Kountouris Moira Niesman Lynsi Teixeira Isela Perez Tammier Porter DANSEURS ADDITIONNELS Jennifer Carrico Christopher Williams Rachel Lee Taylor Lee Mascotte Todd Maroldo Acteurs expressions faciales Allen Huddleston Sarunas J. Jackson REMERCIEMENTS SPÉCIAUX Billy “Dunkademics” Doran Roy “Lee” Giles John Jordan Aalim Moor James Nunnally Franklin Session Kammron Taylor Ben Pensack Adam Pensack Pensack Sports Management Group REMERCIEMENTS DE VISUAL CONCEPTS Strauss Zelnick Karl Slatoff Lainie Goldstein Dan Emerson Jordan Katz David Cox Steve Glickstein Scott Patterson Équipe des ventes Take-Two Équipe ventes numériques Take-Two Équipe marketing des canaux de vente Take-Two Siobhan Boes Hank Diamond Alan Lewis Daniel Einzig Christopher Fiumano Pedram Rahbari Jenn Kolbe Équipe 2K IS Greg Gibson Équipe juridique Take-Two David Boutry Juan Chavez Rajesh Joseph Gaurav Singh Alexander Raney Barry Charleton Jon Titus Gail Hamrick Tony MacNeill Chris Bigelow 17 Brooke Grabrian Katie Nelson Chris Burton Betsy Ross Pete Anderson Oliver Hall Maria Zamaniego Nicholas Bublitz Nicole Hillenbrand Danielle Williams Gwendoline Oliviero Ariel Owens-Barham Kyra Simon Ashish Popli Mark James Christina Vu Mark Little Jean-Sebastien Ferey Access Communications Operation Sports Zsolt Mathe David Cook Ferdinand Schober Cameron Goodwin Simon Cooke Joe Waters Aditya Toney Tracy Carnahan Sandra Smith Congdon Chris Casanova Ethan Abeles The Lee Family 18 Publié par 2K, une marque de Take-Two Interactive Software Inc. Outils et support de localisation par XLOC Inc. Toutes les marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Bankers Life Fieldhouse et le logo de Bankers Life Fieldhouse sont des marques commerciales appartenant à CNO Financial Group Inc. et sont utilisés avec permission. Les noms et logos de toutes les salles sont les marques commerciales de leurs détenteurs respectifs et sont utilisés avec permission. Certaines marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de American Airlines Inc. utilisées sous licence de 2K Sports. Tous droits réservés. Avec Simplygon (TM) Copyright (c) 2016 Donya(TM) Labs AB Certaines parties de ce logiciel sont Copyright (c) 2014 Pablo Fernandez Alcantarilla Jesus Nuevo. Tous droits réservés Copyright 2016 par STATS LLC. Toute utilisation ou distribution commerciale des éléments sous licence est strictement interdite sans l'autorisation écrite préalable de STATS LLC. La NBA et les appellations des équipes de la NBA sont des propriétés intellectuelles de NBA Properties, Inc. et des équipes respectives membres de la NBA. Copyright 2016 NBA Properties, Inc. Tous droits réservés. Équipement de basket fourni par Gared Sports, fournisseur exclusif de paniers de basket des salles NBA. Un grand remerciement à Matthew Holt Brandon Eddy Greg Brownstein Joe Amati Brian Choi et Wonnie Song de NBA Entertainment, Inc. Ce logiciel est inspiré en partie du travail de l'Independent JPEG Group. A lire avant toute utilisation d’un jeu vidéo par vous-même ou par votre enfant. I. - PRÉCAUTIONS À PRENDRE DANS TOUS LES CAS POUR L’UTILISATION D’UN JEU VIDÉO. Evitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil. Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée en modérant la luminosité de votre écran. Lorsque vous utilisez un jeu vidéo susceptible d’être connecté à un écran, jouez à bonne distance de cet écran de télévision et aussi loin que le permet le cordon de raccordement. En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes les heures. II. - AVERTISSEMENT SUR L’ÉPILEPSIE. Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie comportant, le cas échéant, des pertes de conscience à la vue, notamment, de certains types de stimulations lumineuses fortes : succession rapide d’images ou répétition de figures géométriques simples, d’éclairs ou d’explosions. Ces personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo comportant de telles stimulations, alors même qu’elles n’ont pas d’antécédent médical ou n’ont jamais été sujettes elles-mêmes à des crises d’épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de stimulations lumineuses, consultez votre médecin avant toute utilisation. Les parents se doivent également d’être particulièrement attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même ou votre enfant présentez un des symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, trouble de l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte momentanée de conscience, il faut cesser immédiatement de jouer et consulter un médecin. GARANTIE LOGICIEL LIMITÉE ET ACCORD DE LICENCE Cette garantie logiciel limitée et cet accord de licence (ci-après l’»Accord») peuvent être mis à jour régulièrement. La dernière version en date sera postée sur le site www. take2games.com/eula (ci-après le «Site Internet»). Votre utilisation du Logiciel après la publication d’un Accord révisé constitue votre acceptation de ses termes. LE «LOGICIEL» INCLUT TOUS LES LOGICIELS INCLUS DANS LE PRÉSENT ACCORD, LE(S) MANUEL(S) D’ACCOMPAGNEMENT, L’EMBALLAGE ET D’AUTRES SUPPORTS ÉCRITS, DOSSIERS, SUPPORTS OU DOCUMENTATION ÉLECTRONIQUES OU EN LIGNE, ET TOUTES LES COPIES DESDITS LOGICIELS ET DE LEURS SUPPORTS. LE LOGICIEL EST SOUS LICENCE ET NE VOUS EST PAS VENDU. PAR L’OUVERTURE, LE TÉLÉCHARGEMENT, L’INSTALLATION, LA COPIE OU L’UTILISATION DU LOGICIEL AINSI QUE DE TOUT AUTRE SUPPORT INCLUS AVEC, VOUS ACCEPTEZ LES TERMES DU PRÉSENT ACCORD AVEC LA COMPAGNIE BASÉE AUX ÉTATS-UNIS TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. (LE «DONNEUR DE LICENCE») AINSI QUE LA CHARTE DE CONFIDENTIALITÉ DISPONIBLE SUR www.take2games.com/privacy ET LES CONDITIONS D’UTILISATION DISPONIBLES SUR www.take2games.com/legal. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CET ACCORD. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS TOUS LES TERMES DE CET ACCORD, VOUS N’ÊTES PAS AUTORISÉ À OUVRIR, TÉLÉCHARGER, INSTALLER, COPIER OU UTILISER CE LOGICIEL. LICENCE Sous réserve du présent accord et de ses conditions générales, le Donneur de licence vous concède par la présente un droit et une licence non exclusifs, non transférables, limités et non révocables d’utiliser une copie du Logiciel pour votre usage personnel et non commercial sur une seule plateforme de jeu (par exemple : ordinateur, appareil portable ou console de jeu), sauf stipulation contraire expresse dans la documentation du Logiciel. Vos droits de licence sont sujets à votre acceptation des termes du présent Accord. Les termes de votre licence sous cet Accord entrent en application à la date d’installation ou d’utilisation du Logiciel et expirent à la date de disposition du Logiciel ou à la résiliation du présent Accord par le Donneur de licence (voir ci-après). Le Logiciel vous est proposé sous licence, et ne vous est pas vendu, et vous acceptez par la présente qu’aucun titre ou propriété du logiciel ne vous soit transféré ou assigné, et que cet Accord ne saurait constituer la vente des droits du Logiciel. Le Donneur de licence conserve tout droit, titre et intérêt sur le Logiciel, y compris, sans s’y limiter, tous les droits d’auteur, marques commerciales, secrets commerciaux, noms commerciaux, droits de propriété, brevets, titres, codes informatiques, effets audiovisuels, thèmes, personnages, noms de personnages, histoires, dialogues, décors, travaux artistiques, effets sonores, œuvres musicales et droits moraux. Le Logiciel est protégé par la loi américaine sur le droit d’auteur et les marques commerciales ainsi que par les lois et traités applicables dans le monde. Il est interdit de copier, reproduire ou distribuer le Logiciel de quelque façon que ce soit ou sur quelque support que ce soit, en totalité ou en partie, sans l’accord écrit préalable du Donneur de licence. Toute personne copiant, reproduisant ou distribuant le Logiciel en totalité ou en partie de quelque façon que ce soit ou sur quelque support que ce soit, enfreint volontairement toutes les lois sur le droit d’auteur et peut faire l’objet de sanctions civiles ou pénales aux États-Unis ou dans son pays. Sachez que les infractions à la loi américaine sur le droit d’auteur sont passibles d’amendes allant jusqu’à 150 000$ (USD) par infraction. Le Logiciel contient certains supports sous licence, et les concédants du Donneur de licence peuvent également protéger leurs droits dans le cas d’une violation du présent Accord. Les droits non expressément accordés par cet Accord sont conserves par le Donneur de licence et, si applicable, ses concédants. CONDITIONS DE LA LICENCE Vous acceptez de ne pas : Exploiter commercialement le Logiciel ; Distribuer, céder à bail, donner sous licence, vendre, louer, convertir en une monnaie convertible ou transférer ou céder autrement le présent Logiciel, ou des copies de ce dernier, y compris mais sans s’y limiter des Biens virtuels ou de la Monnaie virtuelle (définis ci-après), sans l’accord écrit exprès préalable du Donneur de licence ; Faire des copies du Logiciel en totalité ou en partie ; Faire des copies du Logiciel et les mettre à disposition sur un réseau pour son utilisation ou son téléchargement par des utilisateurs multiples ; Sauf spécification contraire fournie par le Logiciel ou le présent Accord, utiliser ou installer le Logiciel (ou permettre à autrui de le faire) sur un réseau, pour un usage en ligne, ou simultanément sur plusieurs consoles ; Copier le Logiciel sur un disque dur ou autre support de stockage afin de contourner l’exigence d’exécution du Logiciel à partir du CD-ROM ou du DVD-ROM inclus (cette interdiction ne s’applique pas aux copies totales ou partielles pouvant être réalisées par le Logiciel lui-même durant l’installation afin de fonctionner plus efficacement) ; Utiliser ou copier le Logiciel dans un centre de jeux électroniques ou tout autre site basé sur site, à condition que le Donneur de licence puisse vous proposer un accord de licence séparé pour rendre le Logiciel disponible pour un usage commercial ; Rétro-concevoir, décompiler, désassembler, afficher, interpréter, préparer des travaux dérivés basées sur, ou modifier autrement le Logiciel en totalité ou en partie ; Retirer ou modifier tous les avis ou étiquettes de propriété placés sur ou dans le Logiciel ; Gêner ou empêcher tout autre utilisateur dans son utilisation et sa jouissance des fonctionnalités en ligne du Logiciel ; Tricher ou utiliser des robots, collecteurs ou autres programmes non autorisés en rapport avec les fonctionnalités en ligne du Logiciel ; Enfreindre n’importe quel terme, charte, licence ou code de conduite pour une ou plusieurs fonctionnalités en ligne du Logiciel ; ou Transporter, exporter ou réexporter (directement ou indirectement) dans un pays auquel des lois sur l’exportation américaines ou des réglementations d’accompagnement interdisent de recevoir ledit Logiciel, ou qui enfreint autrement ces lois ou réglementations, modifiées à l’occasion. ACCÈS AUX FONCTIONNALITÉS ET/OU SERVICES SPÉCIAUX, Y COMPRIS LES COPIES NUMÉRIQUES : Le téléchargement du Logiciel, l’utilisation d’un numéro de série unique, l’enregistrement du Logiciel, l’adhésion à un service tiers et/ou à un service du Donneur de licence (y compris l’acceptation des conditions et politiques liées à ce service) 19 peuvent être nécessaires pour activer le Logiciel, accéder aux copies numériques du Logiciel, ou accéder à certains contenus, services et/ou fonctions spéciaux, déblocables, téléchargeables, en ligne ou autres (collectivement, les «Fonctionnalités spéciales»). L’accès aux Fonctionnalités spéciales est limité à un seul Compte utilisateur (défini ci-dessous) par numéro de série, et l’accès aux Fonctionnalités spéciales ne peut être transféré, vendu, cédé à bail, donné sous licence, loué, converti en une Monnaie virtuelle convertible ou ré-enregistré par un autre utilisateur, sauf stipulation contraire. Les dispositions de ce paragraphe prévalent sur tous les autres termes du présent Accord. TRANSFERT DE LA LICENCE D’UNE COPIE PRÉ-ENREGISTRÉE : Vous pouvez transférer l’intégralité de la copie physique du Logiciel pré-enregistré et sa documentation jointe de façon permanente à une autre personne, tant que vous ne conservez aucune copie (y compris les copies d’archives ou de sauvegarde) du Logiciel, de la documentation jointe, ou toute portion ou composant du Logiciel ou de la documentation jointe, et que le destinataire accepte les termes du présent Accord. Le transfert de la licence de la copie pré-enregistrée peut nécessiter certaines démarches de votre part, comme indiqué dans la documentation du Logiciel. Vous ne pouvez pas transférer, vendre, céder à bail, donner sous licence, louer ou convertir en une monnaie virtuelle convertible de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels, sauf mention contraire dans le présent Accord ou autorisation écrite préalable du Donneur de licence. Les Fonctionnalités spéciales, y compris le contenu non disponible sans numéro de série à usage unique, ne sont pas transférables à une autre personne, en aucun cas, et les Fonctionnalités spéciales peuvent cesser de fonctionner si la copie d’installation originale du Logiciel est supprimée ou si l’utilisateur ne dispose pas de la copie pré-enregistrée. Le Logiciel est prévu pour une utilisation exclusivement dans le cadre privé. SANS PRÉJUDICE DE CE QUI PRÉCÈDE, VOUS NE POUVEZ PAS TRANSFÉRER DE COPIES DE VERSIONS PRÉLIMINAIRES DU LOGICIEL. PROTECTIONS TECHNIQUES : Le Logiciel peut inclure des mesures destinées à contrôler l’accès au Logiciel, l’accès à certains contenus ou fonctionnalités, à empêcher les copies non autorisées, ou visant autrement à empêcher quiconque d’outrepasser les droits et licences limités conférés par cet Accord. Ces mesures peuvent comprendre l’incorporation de dispositifs de gestion de licence, d’activation du produit et autres technologies de sécurité dans le Logiciel, ainsi que le contrôle de l’utilisation, y compris, mais sans s’y limiter, l’heure, la date, l’accès, ou d’autres contrôles, parades, numéros de série et/ou autres dispositifs de sécurité conçus pour empêcher l’accès, l’utilisation et la copie non autorisés du Logiciel ou de toute portion ou composante de celui-ci, y compris tout manquement au présent Accord. Le Donneur de licence se réserve le droit de contrôler l’utilisation du Logiciel à tout moment. Vous ne pouvez pas interférer dans ces mesures de contrôle de l’accès ni essayer de désactiver ou de contourner ces fonctionnalités de sécurité ; si vous le faites, le Logiciel est susceptible de ne pas fonctionner correctement. Si le Logiciel permet l’accès à des Fonctionnalités spéciales, une seule copie du Logiciel peut accéder à ces Fonctionnalités spéciales à la fois. Des conditions et inscriptions supplémentaires peuvent être nécessaires pour accéder aux services en ligne et pour télécharger les mises à jour et correctifs du Logiciel. Seul un Logiciel disposant d’une licence valide peut être utilisé pour accéder aux services en ligne, y compris au téléchargement des mises à jour et correctifs. Sauf si le droit en vigueur l’interdit, le Donneur de licence peut limiter, suspendre ou mettre fin à la licence accordée par les présentes et accéder au Logiciel, y compris, mais sans s’y limiter, à tous les services et produits liés, à tout moment et sans préavis, pour quelque raison que ce soit. CONTENU CRÉÉ PAR L’UTILISATEUR : le Logiciel peut vous autoriser à créer du contenu, y compris mais sans s’y limiter des cartes, scénarios, captures d’écran, designs de voiture, objets ou vidéos de séquences de jeu. En échange de l’utilisation du Logiciel, et à condition que vos contributions lors de l’utilisation du Logiciel soient en accord avec les droits en vigueur, vous cédez par la présente au Donneur de licence un droit international exclusif, perpétuel, irrévocable, entièrement transférable et sous-licenciable d’utilisation, de quelque manière que ce soit, de vos contributions au Logiciel et à ses produits et services dérivés, incluant, mais sans s’y limiter, les droits de reproduction, copie, adaptation, modification, exécution, affichage, édition, diffusion, transmission ou communication au grand public de toutes les manières, qu’elles soient connues ou inconnues, et de distribuer vos contributions sans aucun avis préalable ni aucune compensation pour toute la durée de la protection accordée par les droits sur la propriété intellectuelle en application des lois et des conventions internationales. Par la présente, vous renoncez à, et acceptez de ne jamais revendiquer, tous les droits moraux de paternité, de publication, de réputation ou d’attribution sur l’utilisation par le Donneur de licence ou les autres joueurs de tels biens en rapport avec le Logiciel, ses produits dérivés et ses services selon la loi en vigueur. Cet accord de licence est accordé au Donneur de licence, et la clause ci-dessus concernant les droits moraux applicables perdurera même après la rupture du présent Accord. CONNEXION À INTERNET. Le Logiciel peut nécessiter une connexion à Internet pour accéder aux caractéristiques en ligne, à son authentification ou à d’autres fonctionnalités. COMPTES UTILISATEURS : Afin d’utiliser le Logiciel ou une fonctionnalité de celui-ci, ou pour que certaines fonctionnalités du Logiciel fonctionnent correctement, il peut être nécessaire de disposer d’un compte utilisateur sur un service en ligne, comme un compte sur une plateforme de jeux tierce ou un réseau social, («Compte tiers»), ou un compte auprès du Donneur de licence ou d’un de ses affiliés, comme indiqué dans la documentation du Logiciel, et de garder ce compte actif et en règle. Si vous n’entretenez pas ces comptes, certaines fonctionnalités du Logiciel peuvent ne pas fonctionner ou cesser de fonctionner correctement, en intégralité ou en partie. Le Logiciel peut aussi nécessiter la création d’un compte utilisateur exclusivement pour le Logiciel auprès du Donneur de licence ou de l’un de ses affiliés («Compte utilisateur») afin d’accéder au Logiciel et à ses fonctionnalités. Votre connexion au Compte utilisateur peut être liée à un Compte tiers. Vous êtes responsable de l’usage et de la sécurité de vos Comptes utilisateurs et de tout Compte tiers dont vous vous servez pour accéder au Logiciel et l’utiliser. ARGENT ET BIENS VIRTUELS Si le Logiciel vous permet d’acheter et/ou de gagner en jouant une licence pour utiliser de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels, les conditions générales supplémentaires suivantes s’appliquent. MONNAIE VIRTUELLE ET BIENS VIRTUELS : Le Logiciel peut permettre à un utilisateur (i) d’utiliser une monnaie virtuelle fictive comme moyen d’échange exclusivement au sein du Logiciel («Monnaie virtuelle») et (ii) d’obtenir l’accès à (et certains droits limités pour utiliser) des biens virtuels au sein du Logiciel («Biens virtuels»). Indépendamment de la terminologie utilisée, la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels représentent un droit de licence limité régi par le présent Accord. Sous réserve des termes et du respect du présent Accord, le Donneur de licence vous concède par la présente un droit et une licence non exclusifs, non transférables, non sujets à sous-licence et limités d’utiliser la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels obtenus par vous pour votre utilisation personnelle du jeu, exclusivement au sein du Logiciel. Sauf si le droit en vigueur l’interdit, la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels que vous obtenez vous sont proposés sous licence, et vous acceptez par la présente qu’aucun titre ou propriété de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels ne vous soit transféré ou assigné. Cet Accord ne saurait constituer la vente des droits de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels n’ont pas de valeur équivalente en monnaie réelle et ne peuvent se substituer à la monnaie réelle. Vous reconnaissez et acceptez que le Donneur de licence puisse modifier ou agir de façon à changer la valeur apparente de, ou le prix d’achat de toute Monnaie virtuelle et/ou Biens virtuels à tout moment, sauf dans les cas interdits par le droit en vigueur. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne sont pas soumis à des frais en cas d’absence d’utilisation ; toutefois, la licence accordée par les présentes pour la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels pendra fin conformément aux conditions générales du présent Accord et à la documentation du Logiciel, quand le Donneur de licence cessera de fournir le Logiciel, ou si cet Accord prend fin pour une autre raison. Le Donneur de licence, à sa seule discrétion, se réserve le droit d’appliquer des frais pour le droit d’accéder à la Monnaie virtuelle ou aux Biens virtuels ou de les utiliser et/ou peut distribuer la Monnaie virtuelle ou les Biens virtuels avec ou sans frais. GAGNER ET ACHETER DE LA MONNAIE VIRTUELLE ET DES BIENS VIRTUELS : Vous pouvez avoir la possibilité d’acheter de la Monnaie virtuelle ou de gagner de la Monnaie virtuelle auprès du Donneur de licence si vous accomplissez certaines activités ou exploits au sein du Logiciel. Par exemple, le Donneur de licence peut fournir de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels s’ils accomplissent une activité en jeu, comme atteindre un nouveau niveau, achever une tâche en jeu, ou créer du contenu. Une fois obtenus, la Monnaie virtuelle et/ou les Biens virtuels seront crédités sur votre Compte utilisateur. Vous pouvez uniquement acheter de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels au sein du Logiciel ou par le biais d’une plateforme, d’un magasin en ligne tiers participant, ou de tout autre magasin autorisé par le Donneur de licence (tous regroupés sous le terme «Magasin de logiciels»). L’achat et l’utilisation de monnaie ou de biens dans le jeu par le biais d’un Magasin de logiciels sont soumis aux documents régissant le Magasin de logiciels, incluant mais sans s’y limiter, les Conditions d’utilisation et l’Accord utilisateur. La licence de ce service en ligne vous a été concédée par le Magasin de logiciels. Le Donneur de licence peut proposer des remises ou des promotions sur l’achat de Monnaie virtuelle, et ces remises et promotions peuvent être modifiées ou interrompues par le Donneur de licence à tout moment et sans préavis. Après un achat autorisé de Monnaie virtuelle dans un Magasin d’applications, le montant de Monnaie virtuelle acheté sera crédité sur votre Compte utilisateur. Le Donneur de licence établira un montant maximal que vous pouvez dépenser pour acheter de la Monnaie virtuelle par transaction et/ ou par jour, qui peut varier selon le Logiciel en question. Le Donneur de licence, à sa seule discrétion, peut imposer des limitations supplémentaires au montant de Monnaie virtuelle que vous pouvez acheter ou utiliser, à la façon dont vous pouvez utiliser la Monnaie virtuelle et au montant maximal de Monnaie virtuelle pouvant être crédité sur votre Compte utilisateur. Tous les achats de Monnaie virtuelle effectués par le biais de votre Compte utilisateur sont de votre seule responsabilité, que vous les ayez autorisés ou non. CALCUL DU SOLDE : Vous pouvez consulter votre Monnaie virtuelle et vos Biens virtuels disponibles dans votre Compte utilisateur en vous connectant à celui-ci. Le Donneur de licence se réserve le droit, à sa seule discrétion, d’effectuer tous les calculs en ce qui concerne la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels disponibles dans votre Compte utilisateur. De plus, le Donneur de licence se réserve le droit, à sa seule discrétion, de déterminer le montant de Monnaie virtuelle crédité et débité sur votre Compte utilisateur suite à l’achat de Biens virtuels ou pour d’autres raisons, et la façon de procéder. Le Donneur de licence s’efforce d’effectuer ces calculs de façon cohérente et raisonnable, et 20 vous reconnaissez et acceptez par la présente que la détermination par le Donneur de licence du solde de Monnaie virtuelle et de Biens virtuels sur votre Compte utilisateur est définitive, à moins que vous puissiez fournir des preuves au Donneur de licence que ces calculs sont ou ont été délibérément faux. UTILISER LA MONNAIE VIRTUELLE ET LES BIENS VIRTUELS : La Monnaie virtuelle et/ou les Biens virtuels achetés dans le jeu peuvent être utilisés ou perdus par les joueurs au cours de leur partie, conformément au règlement du jeu applicable à la monnaie et aux biens, qui peut varier selon le Logiciel en question. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne sont utilisables qu’au sein du Logiciel, et le Donneur de licence, à sa seule discrétion, peut limiter l’utilisation de la Monnaie virtuelle et/ou des Biens virtuels à un seul jeu. Les utilisations et objectifs autorisés de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels peuvent changer à tout moment. Votre Monnaie virtuelle et/ou vos Biens virtuels disponibles affichés dans votre Compte utilisateur seront réduits à chaque fois que vous utilisez de la Monnaie virtuelle et/ou des Biens virtuels au sein du Logiciel. L’utilisation de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels constitue un retrait sur le solde de votre Monnaie virtuelle et/ou de vos Biens virtuels dans votre Compte utilisateur. Vous devez disposer de suffisamment de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels sur votre Compte utilisateur afin d’effectuer une transaction au sein du Logiciel. La Monnaie virtuelle et/ou les Biens virtuels de votre Compte utilisateur peuvent être réduits sans préavis dans le cas de certains événements liés à votre utilisation du logiciel : par exemple, vous pouvez perdre de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels si vous perdez une partie ou si votre personnage meurt. Toutes les utilisations de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels effectuées par le biais de votre Compte utilisateur sont de votre responsabilité, que vous les ayez autorisées ou non. Vous devez prévenir immédiatement le Donneur de licence si vous découvrez une utilisation non autorisée de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels effectuée par le biais de votre Compte utilisateur en envoyant une demande d’assistance. PAS D’ÉCHANGE : La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne peuvent être échangés que contre des biens et services en jeu. Vous ne pouvez pas vendre, céder à bail, donner sous licence, louer ou convertir en une monnaie virtuelle convertible de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne peuvent être échangés que contre des biens ou services en jeu et ne sont pas échangeables contre des sommes d’argent, une valeur monétaire ou d’autres biens auprès du Donneur de licence ou de toute autre personne physique ou morale à quelque moment que ce soit, sauf mention contraire dans les présentes ou obligation dans le cadre du droit en vigueur. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels n’ont aucune valeur monétaire, et ni le Donneur de licence ni toute autre personne physique ou morale n’a l’obligation d’échanger votre Monnaie virtuelle ou vos Biens virtuels contre quoi que ce soit de valeur, y compris, mais sans s’y limiter, de la monnaie réelle. PAS DE REMBOURSEMENT : Tous les achats de Monnaie virtuelle et de Biens virtuels sont définitifs et en aucun cas ces achats ne sont remboursables, transférables ou échangeables. Sauf dans les cas interdits par le droit en vigueur, le Donneur de licence a le droit absolu de gérer, réguler, contrôler, modifier, suspendre et/ou éliminer la Monnaie Virtuelle et/ou les Biens Virtuels comme il l’estime nécessaire à sa seule discrétion, et le Donneur de licence ne sera pas responsable envers vous ou quiconque quant à l’exercice de ces droits. Pas de transferts : Tout transfert, commerce, vente ou échange de Monnaie virtuelle ou Biens virtuels avec qui que ce soit, autrement qu’au sein du jeu à l’aide du Logiciel comme expressément autorisé par le Donneur de licence («Transactions non autorisées») y compris sans s’y limiter entre autres utilisateurs du Logiciel, n’est pas approuvé par le Donneur de licence et est strictement interdit. Le Donneur de licence se réserve le droit, à sa seule discrétion, de mettre fin, suspendre ou modifier votre Compte utilisateur et vos Monnaie virtuelle et Biens virtuels et de mettre fin à cet Accord si vous participez à, aidez lors de, ou demandez toute Transaction non autorisée. Tous les utilisateurs qui participent à de telles activités le font à leurs risques et périls et acceptent par la présente d’indemniser et de tenir à couvert le Donneur de licence, ses partenaires, concédants, affiliés, contractants, cadres, directeurs, employés et agents de tous préjudices, pertes et dépenses découlant directement ou indirectement de telles actions. Vous reconnaissez que le Donneur de licence puisse demander que le Magasin d’applications en question arrête, suspende, mette fin, interrompe ou inverse toute Transaction non autorisée, indépendamment du moment où la Transaction non autorisée a eu lieu (ou doit avoir lieu) s’il a des soupçons ou des preuves de fraude, de manquements à cet Accord, de manquements à toute loi ou règlement en vigueur, ou de tout acte intentionnel visant à interférer ou ayant pour effet ou pour effet potentiel d’interférer de quelque façon que ce soit avec le fonctionnement du Logiciel. Si nous croyons ou avons des raisons de vous suspecter d’avoir participé à une Transaction non autorisée, vous acceptez de plus que le Donneur de licence puisse, à sa seule discrétion, restreindre votre accès à votre Monnaie virtuelle et vos Biens virtuels disponibles dans votre Compte utilisateur, ou suspendre votre Compte utilisateur et vos droits sur la Monnaie virtuelle, les Biens virtuels, et les autres objets liés à votre Compte utilisateur. LIEU : La Monnaie virtuelle n’est disponible que pour les clients de certains lieux. Vous ne pouvez pas acheter ou utiliser de Monnaie virtuelle si vous ne vous trouvez pas dans un lieu valide. CONDITIONS DU MAGASIN DE LOGICIELS Le présent Accord et l’obtention du Logiciel par le biais d’un Magasin de logiciels (dont l’achat de Monnaie virtuelle ou de Biens virtuels) sont soumis aux conditions générales supplémentaires établies sur ou dans ou requises par le Magasin de logiciels en question, et toutes ces conditions générales en vigueur sont incorporées aux présentes par le biais de cette référence. Le Donneur de licence n’a aucune responsabilité envers vous en ce qui concerne les frais bancaires, de carte de crédit ou autres liés à vos transactions d’achat au sein du Logiciel ou par le biais d’un Magasin de logiciels. Toutes ces transactions sont administrées par le Magasin de logiciels et non par le Donneur de licence. Le Donneur de licence se désiste expressément de toute responsabilité vis-à-vis de ces transactions, et vous acceptez que votre seul recours en ce qui concerne toutes les transactions soit par le biais du Magasin de logiciels concerné. Le présent Accord est conclu entre vous et le Donneur de licence uniquement, et non avec un Magasin de logiciels. Vous reconnaissez que le Magasin de logiciels n’a aucune obligation envers vous de fournir des services de maintenance ou d’assistance concernant le Logiciel. À l’exception de ce qui précède, et dans la limite maximale autorisée par la loi applicable, le Magasin de logiciels n’aura aucune autre obligation de garantie, de quelque façon que ce soit, en relation avec le Logiciel. Toute réclamation en relation avec le Logiciel liée à la responsabilité du produit, tout manquement de se conformer aux conditions réglementaires ou à la loi applicable, toutes réclamations issues d’une loi de protection du consommateur ou assimilée, ou toute violation de la propriété intellectuelle sont régis par le présent Accord, et le Magasin de logiciels ne saurait être tenu pour responsable de telles réclamations. Vous devez respecter les Conditions d’utilisation du Magasin de logiciels ainsi que tout autre règlement ou charte applicables au Magasin de logiciels. La licence du Logiciel n’est pas transférable et doit être utilisée avec le Logiciel uniquement sur un appareil compatible que vous possédez ou contrôlez. Vous certifiez que vous ne résidez pas dans un pays ou une zone géographique sous embargo des États-Unis ou que vous ne figurez pas sur la liste des Ressortissants spécifiquement désignés du ministère des Finances des États-Unis ni sur la liste des Entités interdites ou des Personnes interdites du ministère du Commerce des États-Unis. Le Magasin de logiciels est un bénéficiaire tiers du présent Accord et peut faire valoir le présent Accord contre vous. COLLECTE ET UTILISATION DES INFORMATIONS Par l’installation et l’utilisation du Logiciel, vous acceptez les conditions de collecte et d’utilisation des informations établies dans cette section et dans la Charte de confidentialité du Donneur de licence, y compris (le cas échéant) (i) le transfert de toutes informations personnelles et autres au Donneur de licence, ses affiliés, fournisseurs et partenaires commerciaux, et à certains autres tiers comme les autorités gouvernementales des États-Unis et d’autres pays situés en-dehors de l’Europe ou de votre pays d’origine, y compris des pays pouvant avoir des normes moins strictes en ce qui concerne la protection de la vie privée ; (ii) l’affichage public de vos données, comme l’identification du contenu que vous avez créé ou l’affichage de vos scores, classements, exploits, et autres données de jeu sur des sites internet et autres plateformes ; (iii) le partage de vos données de jeu avec les fabricants de matériel, hébergeurs de plateformes et partenaires commerciaux du Donneur de licence ; et (iv) d’autres d’utilisations et divulgations de vos informations personnelles ou autres comme indiqué dans la Charte de confidentialité susnommée, modifiée à l’occasion. Si vous ne voulez pas que vos informations soient utilisées ou partagées de cette façon, vous ne devriez pas utiliser le Logiciel. Aux fins des questions de confidentialité des données, y compris la collecte, l’utilisation, la divulgation et le transfert de vos informations personnelles et autres, la Charte de confidentialité disponible sur http://www. take2games.com/privacy/fr, modifiée à l’occasion, prévaut sur toute autre disposition du présent Accord. GARANTIE GARANTIE LIMITÉE : Le Donneur de licence vous garantit (si vous êtes l’acheteur initial et d’origine du Logiciel mais pas si le Logiciel pré-enregistré et sa documentation jointe vous ont été transférés par l’acheteur d’origine) que le support de stockage d’origine du Logiciel est exempt de tout vice matériel et de fabrication, pour un usage et un entretien normal, pendant 90 jours à compter de la date d’achat. Le Donneur de licence vous garantit que ce Logiciel est compatible avec un ordinateur personnel répondant à la configuration minimale requise décrite dans la documentation du Logiciel ou qu’il a été certifié par le producteur du support de jeu comme compatible avec le support de jeu pour lequel il a été édité. Cependant, si le matériel, les logiciels, la connexion à Internet et l’utilisation individuelle subissent des modifications, le Donneur de licence ne peut pas garantir le fonctionnement optimal du Logiciel sur votre ordinateur ou votre support de jeu. Le Donneur de licence ne garantit pas que le Logiciel sera exempt de toute interférence ; que le Logiciel répondra à vos attentes ; que le fonctionnement du Logiciel sera ininterrompu ou ne comportera aucune erreur, ou que le Logiciel sera compatible avec des programmes 21 ou du matériel tiers ou que les éventuelles erreurs du Logiciel seront corrigées. Aucune notice orale ou écrite fournie par le Donneur de licence ni aucun représentant autorisé ne peuvent constituer une garantie. Certaines juridictions ne permettant pas l’exclusion ou les limitations sur des garanties implicites ou les limitations sur les droits légaux applicables d’un utilisateur, une partie ou l’ensemble des exclusions et des limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Si, pour une raison quelconque, vous découvrez un défaut dans le support de stockage durant la période de garantie, le Donneur de licence accepte de remplacer gratuitement tout Logiciel s’avérant défectueux durant la période de garantie tant que le Logiciel est fabriqué par le Donneur de licence. Si le Logiciel n’est plus disponible, le Donneur de licence se réserve le droit de le remplacer par un Logiciel similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie est limitée au support de stockage contenant le Logiciel fourni à l’origine par le Donneur de licence et ne s’applique pas à l’usure normale. La présente garantie ne s’applique pas et est nulle si le vice est dû à un usage abusif, inapproprié ou à un mauvais entretien. Toutes les garanties implicites prescrites par la loi sont expressément limitées à la période de 90 jours décrite ci-dessus. Excepté ce qui précède, la présente garantie remplace toutes les autres garanties, orales ou écrites, explicites ou implicites, y compris toute autre garantie de qualité marchande, d’adéquation à un but particulier ou de non-contrefaçon, et aucune autre déclaration ou garantie d’aucune sorte ne lie le Donneur de licence. Si vous renvoyez le Logiciel sous la garantie limitée ci-dessus, veuillez envoyer le Logiciel d’origine uniquement à l’adresse ci-dessous et indiquer : votre nom et l’adresse pour le renvoi ; une photocopie du justificatif de paiement daté ; et une courte lettre décrivant le vice et le système sur lequel vous exploitez le Logiciel. INDEMNISATION Vous acceptez d’indemniser, de défendre et de tenir à couvert le Donneur de licence, ses partenaires, concédants, affiliés, contractants, cadres, directeurs, employés et agents de tous préjudices, pertes et dépenses découlant directement ou indirectement de vos actes et omissions à agir lors de l’utilisation du Logiciel conformément aux termes de l’Accord. EN AUCUN CAS LE DONNEUR DE LICENCE N’EST RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE LA POSSESSION, DE L’USAGE OU DU DYSFONCTIONNEMENT DU PRÉSENT LOGICIEL, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES MATÉRIELS, LA PERTE DE CLIENTÈLE, LA DÉFAILLANCE OU LE DYSFONCTIONNEMENT D’ORDINATEUR ET, DANS LA MESURE OÙ LA LOI L’AUTORISE, LES DOMMAGES POUR BLESSURES CORPORELLES, LES DOMMAGES MATÉRIELS, OU LA PERTE DE PROFITS OU LES DOMMAGES PUNITIFS À L’ÉGARD DE TOUTES CAUSES D’ACTION RÉSULTANT OU ASSOCIÉES AU PRÉSENT ACCORD OU AU PRÉSENT LOGICIEL, QUE CE SOIT EN VERTU DU CONTRAT; DE LA RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE (NOTAMMENT LA NÉGLIGENCE), DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DE TOUT AUTRE CAS DE FIGURE, MÊME SI LE DONNEUR DE LICENCE A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DESDITS DOMMAGES. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DU DONNEUR DE LICENCE POUR TOUS CES DOMMAGES (SAUF SI UNE LOI APPLICABLE L’EXIGE) NE SAURAIT DÉPASSER LE PRIX RÉEL PAYÉ PAR VOUS POUR L’UTILISATION DU LOGICIEL. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DU DONNEUR DE LICENCE POUR TOUT OU PARTIE DES RÉCLAMATIONS SUSMENTIONNÉES, QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L’ACTION, NE SAURAIT DÉPASSER LE PRIX RÉEL LE PLUS ÉLEVÉ PAYÉ PAR VOUS AU DONNEUR DE LICENCE AU COURS DES DOUZE (12) MOIS PRÉCÉDENTS, POUR TOUT CE QUI PEUT ÊTRE ASSOCIÉ AU PRÉSENT LOGICIEL, OU LA SOMME MAXIMALE DE 200$ (USD). CERTAINS ÉTATS/PAYS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE ET/OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE MORT OU DE BLESSURES PERSONNELLES RÉSULTANT D’UNE NÉGLIGENCE, D’UNE FRAUDE OU D’UNE MAUVAISE CONDUITE VOLONTAIRE. IL EST DONC POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES ET/OU L’EXCLUSION OU LIMITATION DE RESPONSABILITÉ NE VOUS CONCERNENT PAS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ DISPOSER D’AUTRES DROITS VARIANT D’UNE JURIDICTION À L’AUTRE. NOUS N’AVONS PAS ET NE POUVONS PAS AVOIR DE CONTRÔLE SUR LE FLUX DE DONNÉES QUI ENTRE OU SORT DE NOTRE RÉSEAU ET D’AUTRES PORTIONS D’INTERNET, DES RÉSEAUX SANS FIL OU D’AUTRES RÉSEAUX TIERS. CE FLUX DÉPEND EN GRANDE PARTIE DES PERFORMANCES D’INTERNET ET DE SERVICES SANS FIL FOURNIS OU CONTRÔLÉS PAR DES TIERS. PARFOIS, LES ACTIONS OU L’ABSENCE D’ACTION DE CES TIERS PEUT NUIRE À OU INTERROMPRE VOTRE CONNEXION À INTERNET, À DES SERVICES SANS FIL, OU À DES PARTIES DE CEUX-CI. NOUS NE POUVONS PAS GARANTIR QUE DE TELS ÉVÉNEMENTS NE SE PRODUIRONT PAS. C’EST POURQUOI NOUS NOUS DÉSISTONS DE TOUTE RESPONSABILITÉ ÉMANANT DE OU LIÉE AUX ACTIONS OU ABSENCE D’ACTION DE TIERS QUI NUISENT À OU INTERROMPENT VOTRE CONNEXION À INTERNET, À DES SERVICES SANS FIL OU À DES PARTIES DE CEUX-CI OU L’UTILISATION DU LOGICIEL ET DES SERVICES ET PRODUITS LIÉS. RÉSILIATION Le présent Accord restera en vigueur jusqu’à sa résiliation par vous ou par le Donneur de licence. Cet Accord prendra automatiquement fin quand le Donneur de licence cessera de gérer les serveurs du Logiciel (pour les jeux exclusivement en ligne), si le Donneur de licence détermine ou croit que votre utilisation du Logiciel comprend ou peut comprendre une fraude, du blanchiment d’argent ou tout autre activité illicite, ou si vous ne respectez pas les conditions générales du présent Accord, y compris mais sans s’y limiter, les Conditions de la licence ci-dessus. Vous pouvez résilier cet Accord à tout moment en (i) demandant au Donneur de licence de résilier et supprimer votre Compte utilisateur servant à accéder au Logiciel ou à l’utiliser selon la méthode indiquée dans les Conditions d’utilisation ou (ii) en détruisant et/ou supprimant toutes les copies du Logiciel en votre possession, sous votre garde ou sous votre contrôle. La suppression du Logiciel de votre plateforme de jeu ne supprimera pas les informations associées à votre Compte utilisateur, y compris la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur. Si vous réinstallez le Logiciel à l’aide du même Compte utilisateur, vous pouvez toujours avoir accès à vos anciennes informations du Compte utilisateur, y compris la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur. Cependant, sauf dans les cas où le droit en vigueur l’interdit, si votre Compte utilisateur est supprimé suite à la résiliation de cet Accord pour quelque raison que ce soit, toute la Monnaie virtuelle et/ou tous les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur seront également supprimés, et vous ne pourrez plus utiliser le Logiciel ni la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur. Si le présent Accord est résilié suite à un manquement de votre part, le Donneur de licence peut vous interdire de vous réinscrire ou d’accéder de nouveau au Logiciel. En cas de résiliation du présent Accord, vous devez détruire ou rendre la copie physique du Logiciel au Donneur de licence, ainsi que détruire de façon permanente toutes les copies du Logiciel, de la documentation jointe, des éléments liés, et toutes ses composantes en votre possession ou sous votre contrôle, y compris sur tous les serveurs clients, ordinateurs, dispositifs de jeu ou appareil mobile sur lesquels il a été installé. À la résiliation de cet Accord, vos droits d’utilisation du Logiciel, y compris la Monnaie virtuelle ou les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur, seront immédiatement résiliés, et vous devrez cesser toute utilisation du Logiciel. La résiliation de cet Accord n’affectera pas vos droits ou obligations conférés par cet Accord. DROITS RESTREINTS DU GOUVERNEMENT AMÉRICAIN Le Logiciel et la documentation ont été entièrement développés à l’aide de fonds privés et sont fournis en tant que «Logiciel informatique commercial» ou «Logiciel informatique restreint». L’utilisation, la copie ou la divulgation par le gouvernement américain ou un sous-traitant du gouvernement américain est soumis aux restrictions exposées au sousparagraphe ( c)(1)(ii) des clauses Droits relatifs aux données techniques et aux logiciels informatiques (Rights in Technical Data and Computer Software) du DFARS 252.227-7013 ou exposées dans le sous-paragraphe (c)(1) et (2) des clauses Droits restreints relatifs aux logiciels informatiques commerciaux (Commercial Computer Software Restricted Rights) du FAR 52.227-19, le cas échéant. Le Contractant/Fabricant est le Donneur de licence sur le site indiqué ci-dessous. RECOURS EN ÉQUITÉ Par la présente, vous acceptez que, si les conditions du présent Accord ne sont pas spécifiquement exécutées, le Donneur de licence subit un préjudice irréparable. En conséquence, vous acceptez que le Donneur de licence soit habilité, sans obligation, autre garantie ou preuve de préjudices, à des recours en équité appropriés concernant l’une des clauses du présent Accord, incluant toute mesure injonctive temporaire ou permanente, en plus des autres recours disponibles. TAXES ET DÉPENSES Vous serez responsable de et devrez payer et indemniser et tenir à couvert le Donneur de licence et tous ses affiliés, cadres, directeurs et employés de tous impôts, taxes et ponctions de toute sorte imposés par un organisme gouvernemental sur les transactions évoquées par les présentes, y compris les intérêts et pénalités qui s’y appliquent (autres que les impôts sur le revenu net du Donneur de licence), qu’ils aient été inclus ou non dans toute facture qui vous ait été envoyée par le Donneur de licence. Vous fournirez une copie de tout certificat d’exonération au Donneur de licence si vous avez droit à une exonération. Tous les coûts et dépenses que vous encourez en rapport avec vos activités dans le cadre des présentes, le cas échéant, sont de votre seule responsabilité. Le Donneur de licence ne saurait vous rembourser aucune dépense, et vous tiendrez le Donneur de licence à couvert de telles demandes. CONDITIONS D’UTILISATION Tout accès au Logiciel et utilisation de celui-ci sont soumis au présent Accord, à la documentation jointe au Logiciel, aux Conditions d’utilisation du Donneur de licence et à la Charte de confidentialité du Donneur de licence, et toutes les conditions générales des Conditions d’utilisation sont incorporées aux présentes par le biais de cette référence. 22 L’ensemble de ces documents représente l’intégralité de l’accord entre vous et le Donneur de licence en ce qui concerne l’utilisation du Logiciel et des services et produits liés, et annule et remplace tout accord antérieur entre vous et le Donneur de licence, écrit ou verbal. Dans le cas où cet Accord et les Conditions d’utilisation seraient contradictoires, c’est cet Accord qui prévaut. DIVERS Si l’une des dispositions de cet Accord est considérée non applicable pour une raison quelconque, ladite disposition est revue uniquement dans la mesure nécessaire pour la rendre applicable. Les dispositions restantes du présent Accord ne sont pas affectées. LOI APPLICABLE Cet Accord est régi (sans prendre en compte les conflits ou le choix des principes légaux) par les lois de l’État de New York, telles qu’appliquées dans l’État de New York et entre les résidents dudit État, hormis disposition fédérale contraire. À moins que le Donneur de licence ne renonce expressément à appliquer la loi locale pour l’instance particulière, la juridiction unique et exclusive et le lieu de juridiction pour d’éventuelles actions pénales relatives au sujet du présent contrat se situe dans l’État et la cour fédérale du lieu de la principale activité financière du Donneur de licence (Comté de New York, New York, U.S.A.). Vous et le Donneur de licence consentez à la juridiction de ces cours et acceptez que la procédure ait lieu de la manière décrite dans la présente pour tout préavis autorisé par la loi fédérale ou celle de l’État de New York. Vous et le Donneur de licence acceptez que la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (Vienne, 1980) ne s’applique pas à cet accord ou à n’importe quel litige ou transaction provenant de cet accord. VOUS AVEZ DES QUESTIONS RELATIVES AU PRÉSENT ACCORD, VOUS POUVEZ CONTACTER PAR ÉCRIT : TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. 622 BROADWAY, NEW YORK, NY 10012. Tous les autres termes et conditions inclus dans le CLUF s’appliquent à votre utilisation du logiciel. © 2005-2016 Take-Two Interactive Software et ses filiales. Tous droits réservés. 2K, le logo 2K et Take-Two Interactive Software sont des marques commerciales et/ou déposées de Take-Two Interactive Software, Inc. La NBA et les appellations des équipes de la NBA utilisées dans ce produit sont des marques commerciales, des logos protégés par copyright ou toute autre forme de propriété intellectuelle de NBA Properties, Inc. et des équipes respectives membres de la NBA et ne peuvent pas être utilisées, en totalité ou en partie, sans l’autorisation préalable et par écrit de NBA Properties, Inc. © 2016 NBA Properties, Inc. Tous droits réservés. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Brevets déposés et demandes de brevets en cours : www.take2games.com/Legal. ASSISTANCE TECHNIQUE Pour tout support technique ou assistance clientèle, rendez-vous sur le site 2K : http://support.2k.com. Vous y trouverez des réponses aux questions les plus posées dans la base de données « Knowledge ». Si cet te option ne résout toujours pas votre problème, veuillez soumet tre vos questions en cliquant sur l’onglet “ENVOYER UNE DEMANDE” “Informations concernant la loi informatique et liberté” Conformément aux dispositions de l’article 34 de la Loi du 6 janvier 1978 modifié par la Loi du 6 août 2004, vous disposez d’un droit d’accès, de modification, de rectification, ou de suppression des données personnelles vous concernant. Pour toute demande concernant vos informations personnelles, vous pouvez vous adresser à la société Take-Two Interactive : par courrier à l’adresse suivante : Take-Two Interactive France Webmaster 14, rue de Castiglione 75001 Paris La collecte de ces données a pour finalité de permettre l’identification des personnes ayant recours aux services après vente proposés par la société Take-Two Interactive et leur conservation ne saurait excéder 2 ans. En aucun cas, ces données ne sont communiquées à des tiers et la société Take-Two Interactive assure la confidentialité de ces données. N° CNIL 101413 0 pour le traitement des données mis en oeu v re dans le c adre d’un site internet . N° CNIL 771288 pour le traitement automatisé d’informations nominatives (base de données). 23 For Help & Support please visit: Australia eu.playstation.com or refer to the telephone list below. 1300 365 911 Calls charged at local rate Belgique/België/Belgien 011 516 406 Tarif appel local/Lokale kosten Česká republika 0225341407 Danmark 90 13 70 13 Deutschland Pris: 6:-/minut, support@dk.playstation.com Mandag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30 0,14 Euro / Minute 902 102 102 Ελλάδα 801 11 92000 France Tarifa nacional 0820 31 32 33 prix d’un appel local – ouvert du lundi au samedi ישרא ל – ישפאר מוצרי צריכה 09-9560957 פקס09-9711710 טלפון תמיכה www.isfar.co.il או בקרו באתר Ireland Italia Malta 0818 365065 All calls charged at national rate 199 116 266 Lun/Ven 8:00 – 18:30 e Sab 8:00 – 13:00: 11,88 centesimi di euro + IVA al minuto Festivi: 4,75 centesimi di euro + IVA al minuto Telefoni cellulari secondo il piano tariffario prescelto 234 36 000 Local rate 0495 574 817 Interlokale kosten New Zealand 09 415 2447 National Rate 0900 97669 Norge 01805 766 977 España Nederlands Call cost $1.50 (+ GST) per minute 820 68 322 Pris: 6,50:-/min, support@no.playstation.com Mandag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30 Österreich 0820 44 45 40 Portugal 0,116 Euro/Minute 707 23 23 10 Serviço de Atendimento ao Consumidor/Serviço Técnico Россия + 7 (495) 981-2372 Suisse/Schweiz/Svizzera Suomi Sverige UK 0848 84 00 85 Tarif appel national/Nationaler Tarif/Tariffa Nazionale 0600 411 911 0.79 Euro/min + pvm fi-hotline@nordiskfilm.com maanantai – perjantai 12–18 0900-20 33 075 Pris 7,50:- min, support@se.playstation.com Måndag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30 0844 736 0595 National rate If your local telephone number is not shown, please visit eu.playstation.com for contact details. Where you see either symbol on any of our electrical products, batteries or packaging, it indicates that the relevant electrical product or battery should not be disposed of as general household waste in Europe. To ensure the correct waste treatment of the product and battery, please dispose of them in accordance with any applicable local laws or requirements for disposal of electrical equipment/batteries. In so doing, you will help to conserve natural resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical waste. This symbol may be used on batteries in combination with additional chemical symbols. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) will appear if the battery contains more than 0.0005% mercury or more than 0.004% lead. 24 BLES-02242 “2”, “PlayStation”, “dasf” and “DUALSHOCK” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “Blu-ray Disc™” and “Blu-ray™” are trademarks of the Blu-ray Disc Association. All rights reserved. 5026555419710